Advertisement
Er_Lucky2

The Loft

Aug 22nd, 2017
388
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 111.33 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:55,145 --> 00:01:57,815
  3. Le juro por Dios que no tengo
  4. nada que ver con esto.
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:58,232 --> 00:01:59,942
  8. Nos encantaría creerle,
  9. Sr. Stevens,
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:00,150 --> 00:02:03,070
  13. pero reconocerá que su versión
  14. de los hechos es un tanto inverosímil.
  15.  
  16. 4
  17. 00:02:03,237 --> 00:02:03,946
  18. ¿No cree?
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:04,154 --> 00:02:06,866
  22. Mire, fue un montaje, ¿vale?
  23. Todo estaba preparado.
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:07,074 --> 00:02:10,244
  27. ¿Quiere decir que fue una trampa,
  28. que usted es la víctima?
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:10,452 --> 00:02:12,079
  32. Bueno, no, no como...
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:13,080 --> 00:02:14,832
  36. ¿No como quién? ¿Como ella?
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:17,126 --> 00:02:19,753
  40. Por favor, hablen con los otros.
  41. ¿Ya han hablado con ellos?
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:19,837 --> 00:02:20,880
  45. Estamos haciendo nuestro trabajo.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:20,963 --> 00:02:22,715
  49. Si confiesa se hará un favor.
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:22,882 --> 00:02:25,509
  53. Ahorrará tiempo
  54. y dinero en abogados. Vamos.
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:25,676 --> 00:02:27,553
  58. Explíquenos
  59. lo que sucedió esta mañana.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:28,512 --> 00:02:30,306
  63. -¿Otra vez?
  64. -Otra vez, Sr. Stevens.
  65.  
  66. 15
  67. 00:05:08,923 --> 00:05:10,716
  68. ¿Dónde estaba esta mañana,
  69. Sr. Stevens?
  70.  
  71. 16
  72. 00:05:10,883 --> 00:05:14,345
  73. Estaba en casa, solo. Mi mujer
  74. se ha ido con los niños a esquiar.
  75.  
  76. 17
  77. 00:05:14,470 --> 00:05:16,764
  78. De hecho su mujer está
  79. de camino aquí en estos momentos.
  80.  
  81. 18
  82. 00:05:16,931 --> 00:05:19,600
  83. Al parecer ella también
  84. tiene algunas preguntas.
  85.  
  86. 19
  87. 00:05:20,809 --> 00:05:22,603
  88. ¿A qué hora
  89. le despertó el teléfono?
  90.  
  91. 20
  92. 00:05:23,145 --> 00:05:27,691
  93. No sé, 9 o 9.30. Era Luke,
  94. en pánico. Me pidió que fuera.
  95.  
  96. 21
  97. 00:05:28,025 --> 00:05:28,943
  98. ¿Adónde tenía que ir?
  99.  
  100. 22
  101. 00:05:29,026 --> 00:05:30,819
  102. Me dijo que fuera al loft.
  103.  
  104. 23
  105. 00:05:30,986 --> 00:05:32,154
  106. ¿Le dijo por qué
  107. estaba tan asustado?
  108.  
  109. 24
  110. 00:05:32,488 --> 00:05:33,155
  111. No.
  112.  
  113. 25
  114. 00:05:33,364 --> 00:05:34,740
  115. ¿Usted sabía a qué
  116. se debía su estado?
  117.  
  118. 26
  119. 00:05:35,157 --> 00:05:36,075
  120. No, aún no.
  121.  
  122. 27
  123. 00:05:53,259 --> 00:05:54,009
  124. Luke.
  125.  
  126. 28
  127. 00:05:57,680 --> 00:05:58,389
  128. ¿Luke?
  129.  
  130. 29
  131. 00:06:07,690 --> 00:06:08,983
  132. ¡Dios mío!
  133.  
  134. 30
  135. 00:06:19,869 --> 00:06:20,786
  136. ¡Mierda!
  137.  
  138. 31
  139. 00:06:26,625 --> 00:06:27,710
  140. ¿Qué coño ha pasado?
  141.  
  142. 32
  143. 00:06:28,377 --> 00:06:29,086
  144. No lo sé.
  145.  
  146. 33
  147. 00:06:29,378 --> 00:06:30,170
  148. O sea que te la...
  149.  
  150. 34
  151. 00:06:30,379 --> 00:06:33,591
  152. He entrado y estaba en la cama...
  153.  
  154. 35
  155. 00:06:34,216 --> 00:06:35,217
  156. ¡Joder!
  157.  
  158. 36
  159. 00:06:38,512 --> 00:06:39,638
  160. ¿Has llamado a los otros?
  161.  
  162. 37
  163. 00:06:39,889 --> 00:06:43,475
  164. Chris y Marty están de camino.
  165. Todavía no he localizado a Philip.
  166.  
  167. 38
  168. 00:06:43,601 --> 00:06:45,978
  169. Vale, tú sigue insistiendo.
  170. Tienen que venir todos.
  171.  
  172. 39
  173. 00:06:47,271 --> 00:06:51,525
  174. ¿La conoces?
  175. Vincent, ¿sabes quién es?
  176.  
  177. 40
  178. 00:06:51,984 --> 00:06:57,156
  179. ¿Qué? Pues claro que no.
  180. ¿Cómo coño han entrado?
  181.  
  182. 41
  183. 00:06:57,323 --> 00:06:59,200
  184. ¿Por la ventana, por la puerta...?
  185.  
  186. 42
  187. 00:06:59,408 --> 00:07:00,159
  188. Las ventanas están condenadas,
  189.  
  190. 43
  191. 00:07:00,326 --> 00:07:01,911
  192. la puerta estaba cerrada con llave
  193. y la alarma desconectada.
  194.  
  195. 44
  196. 00:07:03,120 --> 00:07:03,954
  197. Eso es imposible.
  198.  
  199. 45
  200. 00:07:04,038 --> 00:07:05,539
  201. Te lo estoy diciendo,
  202. la puerta estaba cerrada...
  203.  
  204. 46
  205. 00:07:05,623 --> 00:07:06,790
  206. y la alarma desconectada.
  207.  
  208. 47
  209. 00:07:07,875 --> 00:07:08,584
  210. Eso quiere decir...
  211.  
  212. 48
  213. 00:07:08,751 --> 00:07:11,795
  214. Que alguien ha entrado
  215. con una de nuestras llaves.
  216.  
  217. 49
  218. 00:07:16,342 --> 00:07:17,760
  219. ¿Conoce el edificio
  220. situado en la esquina...
  221.  
  222. 50
  223. 00:07:17,927 --> 00:07:19,220
  224. de la Segunda con South Hope,
  225. Sr. Seacord?
  226.  
  227. 51
  228. 00:07:19,428 --> 00:07:20,054
  229. No.
  230.  
  231. 52
  232. 00:07:20,221 --> 00:07:22,556
  233. ¿El nuevo edificio
  234. cerca del estadio diseñado,
  235.  
  236. 53
  237. 00:07:22,723 --> 00:07:24,725
  238. creo, por su buen amigo
  239. Vincent Stevens?
  240.  
  241. 54
  242. 00:07:24,892 --> 00:07:26,810
  243. Vincent dirige
  244. una empresa muy grande.
  245.  
  246. 55
  247. 00:07:26,977 --> 00:07:27,811
  248. Ha construido muchos edificios.
  249.  
  250. 56
  251. 00:07:27,978 --> 00:07:29,813
  252. Hay un loft en la novena planta,
  253. Sr. Seacord.
  254.  
  255. 57
  256. 00:07:29,980 --> 00:07:31,524
  257. -¿Alguna vez ha estado allí?
  258. -No.
  259.  
  260. 58
  261. 00:07:32,274 --> 00:07:33,025
  262. Qué raro.
  263.  
  264. 59
  265. 00:07:33,359 --> 00:07:34,985
  266. Porque según
  267. nuestras averiguaciones,
  268.  
  269. 60
  270. 00:07:35,152 --> 00:07:36,946
  271. usted y cuatro amigos
  272. comparten este loft,
  273.  
  274. 61
  275. 00:07:37,112 --> 00:07:38,572
  276. sin que sus respectivas esposas
  277. sepan de su existencia.
  278.  
  279. 62
  280. 00:07:39,365 --> 00:07:40,699
  281. Eso es ridículo.
  282.  
  283. 63
  284. 00:07:41,033 --> 00:07:42,826
  285. ¿No es cierto que ustedes cinco
  286. llevan a chicas allí?
  287.  
  288. 64
  289. 00:07:43,285 --> 00:07:46,705
  290. Novias, amantes, ligues de una noche,
  291. la aventura del día...
  292.  
  293. 65
  294. 00:07:47,748 --> 00:07:50,334
  295. Cinco amigos que
  296. quieren privacidad y diversión...
  297.  
  298. 66
  299. 00:07:50,543 --> 00:07:51,669
  300. sin el inconveniente
  301. de los extractos de la VISA...
  302.  
  303. 67
  304. 00:07:51,835 --> 00:07:53,170
  305. y las facturas de hoteles
  306. que la señora pueda encontrar.
  307.  
  308. 68
  309. 00:07:53,337 --> 00:07:55,047
  310. Eso es absurdo.
  311.  
  312. 69
  313. 00:07:55,214 --> 00:07:58,592
  314. Quizás, Sr. Seacord, pero uno
  315. de sus amigos lo ha confesado todo.
  316.  
  317. 70
  318. 00:07:59,927 --> 00:08:00,928
  319. ¿Quiere saber quién?
  320.  
  321. 71
  322. 00:08:01,095 --> 00:08:05,850
  323. Mire, yo no hago esas cosas, ¿sabe?
  324. Tontear con otras mujeres, yo...
  325.  
  326. 72
  327. 00:08:06,225 --> 00:08:08,352
  328. -Usted ama a su esposa.
  329. -Amo a mi mujer, sí.
  330.  
  331. 73
  332. 00:08:09,687 --> 00:08:11,480
  333. ¿Qué le ha pasado en la cara,
  334. Sr. Seacord?
  335.  
  336. 74
  337. 00:08:13,107 --> 00:08:14,024
  338. Me di contra una puerta.
  339.  
  340. 75
  341. 00:08:14,191 --> 00:08:16,235
  342. -¿O se peleó con alguien?
  343. -Me di contra una puerta.
  344.  
  345. 76
  346. 00:08:16,610 --> 00:08:17,611
  347. ¿Dónde estaba esta mañana?
  348.  
  349. 77
  350. 00:08:17,736 --> 00:08:19,864
  351. En una cafetería
  352. desayunando con Chris.
  353.  
  354. 78
  355. 00:08:20,030 --> 00:08:22,157
  356. Muchos de los clientes
  357. se lo confirmarán.
  358.  
  359. 79
  360. 00:08:22,324 --> 00:08:24,618
  361. ¿Chris es el Dr. Chris Vanowen,
  362. el psiquiatra?
  363.  
  364. 80
  365. 00:08:24,743 --> 00:08:25,661
  366. Exacto.
  367.  
  368. 81
  369. 00:08:25,828 --> 00:08:27,663
  370. -Uno de sus compañeros de loft.
  371. -Chris está casado.
  372.  
  373. 82
  374. 00:08:27,830 --> 00:08:31,166
  375. Tiene dos hijos y tampoco es de
  376. esos hombres que engañan a su mujer.
  377.  
  378. 83
  379. 00:08:35,421 --> 00:08:36,881
  380. Tenemos un problema
  381. muy grave, Chris.
  382.  
  383. 84
  384. 00:08:55,733 --> 00:08:56,609
  385. ¡Joder!
  386.  
  387. 85
  388. 00:08:58,110 --> 00:08:58,986
  389. Philip.
  390.  
  391. 86
  392. 00:09:00,571 --> 00:09:04,241
  393. ¿Philip? ¿Crees que tu hermano
  394. tiene algo que ver con esto?
  395.  
  396. 87
  397. 00:09:04,408 --> 00:09:06,744
  398. No.
  399. Tenemos que llamar a la policía.
  400.  
  401. 88
  402. 00:09:07,119 --> 00:09:08,704
  403. ¿No te das cuenta de lo que pasará
  404. si llamamos a la policía?
  405.  
  406. 89
  407. 00:09:08,871 --> 00:09:09,955
  408. Piensa en nuestras mujeres.
  409.  
  410. 90
  411. 00:09:10,122 --> 00:09:11,332
  412. Hay una mujer muerta, Vincent.
  413.  
  414. 91
  415. 00:09:11,957 --> 00:09:13,459
  416. ¿Por qué crees que Philip
  417. tiene algo que ver?
  418.  
  419. 92
  420. 00:09:13,876 --> 00:09:15,294
  421. Chris, ya sabes de lo que es capaz.
  422.  
  423. 93
  424. 00:09:15,461 --> 00:09:16,378
  425. Sí, ya lo sé.
  426.  
  427. 94
  428. 00:09:17,588 --> 00:09:18,756
  429. Tal vez podamos ayudarle, ¿vale?
  430.  
  431. 95
  432. 00:09:18,923 --> 00:09:21,759
  433. Si averiguamos qué coño ha pasado,
  434. podríamos...
  435.  
  436. 96
  437. 00:09:21,926 --> 00:09:23,302
  438. ¿Qué? ¿Deshacernos del cuerpo?
  439.  
  440. 97
  441. 00:09:23,469 --> 00:09:25,804
  442. No tengo ni puta idea,
  443. pero yo no voy a cargar con esto.
  444.  
  445. 98
  446. 00:09:36,315 --> 00:09:37,066
  447. Marty.
  448.  
  449. 99
  450. 00:09:37,608 --> 00:09:38,734
  451. Su puta madre...
  452.  
  453. 100
  454. 00:09:39,485 --> 00:09:42,696
  455. ¿Has visto a Phil? ¿Sabes dónde está?
  456. ¿Estuvo aquí anoche?
  457.  
  458. 101
  459. 00:09:43,864 --> 00:09:44,907
  460. No puede ser verdad.
  461.  
  462. 102
  463. 00:09:49,620 --> 00:09:50,913
  464. No.
  465. Espera, ¿qué haces?
  466.  
  467. 103
  468. 00:09:52,248 --> 00:09:53,290
  469. Quiero verla.
  470.  
  471. 104
  472. 00:10:02,800 --> 00:10:03,676
  473. Ponla como estaba.
  474.  
  475. 105
  476. 00:10:05,177 --> 00:10:05,886
  477. ¡Maldita sea!
  478.  
  479. 106
  480. 00:10:06,053 --> 00:10:06,887
  481. ¿Quién es?
  482.  
  483. 107
  484. 00:10:07,304 --> 00:10:08,055
  485. No lo sé.
  486.  
  487. 108
  488. 00:10:08,639 --> 00:10:12,726
  489. Ninguno de nosotros tiene
  490. nada que ver con esto, ¿no? ¿No?
  491.  
  492. 109
  493. 00:10:14,061 --> 00:10:15,729
  494. Averiguaremos lo que ha pasado...
  495.  
  496. 110
  497. 00:10:15,896 --> 00:10:17,106
  498. y encontraremos la forma
  499. de salir de esta.
  500.  
  501. 111
  502. 00:10:17,606 --> 00:10:20,234
  503. Estamos en esto juntos
  504. y saldremos de esto juntos, ¿vale?
  505.  
  506. 112
  507. 00:10:20,860 --> 00:10:22,778
  508. Porque somos amigos.
  509. ¿Estáis de acuerdo?
  510.  
  511. 113
  512. 00:10:24,321 --> 00:10:25,239
  513. ¿Estáis de acuerdo?
  514.  
  515. 114
  516. 00:10:39,712 --> 00:10:41,463
  517. Vaya, o sea que ahora dejan entrar
  518. a cualquiera, ¿eh?
  519.  
  520. 115
  521. 00:10:41,755 --> 00:10:43,465
  522. -Enhorabuena, tío.
  523. -Gracias.
  524.  
  525. 116
  526. 00:10:43,674 --> 00:10:45,217
  527. Es un edificio espectacular,
  528. muy especial.
  529.  
  530. 117
  531. 00:10:45,384 --> 00:10:48,178
  532. Gracias. Ally, hace un siglo.
  533. Estás preciosa.
  534.  
  535. 118
  536. 00:10:48,345 --> 00:10:49,013
  537. Gracias.
  538.  
  539. 119
  540. 00:10:49,471 --> 00:10:51,140
  541. Bueno, ¿qué os parece?
  542.  
  543. 120
  544. 00:10:51,307 --> 00:10:54,476
  545. Es audaz y llamativo,
  546. como siempre. Me gusta.
  547.  
  548. 121
  549. 00:10:54,894 --> 00:10:55,895
  550. Anda, habéis podido venir.
  551.  
  552. 122
  553. 00:10:56,061 --> 00:10:57,062
  554. -Hola.
  555. -Hola.
  556.  
  557. 123
  558. 00:10:57,563 --> 00:10:58,731
  559. Hola, Bárbara. ¿Qué tal?
  560.  
  561. 124
  562. 00:10:58,939 --> 00:11:00,524
  563. ¿Queréis compraros un pisito?
  564.  
  565. 125
  566. 00:11:00,733 --> 00:11:02,943
  567. Los pisitos de Vincent están
  568. un poco fuera de nuestro alcance.
  569.  
  570. 126
  571. 00:11:03,110 --> 00:11:05,654
  572. Ya, tú y tu mísero
  573. salario de psiquiatra.
  574.  
  575. 127
  576. 00:11:05,779 --> 00:11:07,907
  577. Tomaos una copa.
  578. Luego hablamos, ¿vale?
  579.  
  580. 128
  581. 00:11:08,073 --> 00:11:09,283
  582. Vale. Y enhorabuena, tío.
  583.  
  584. 129
  585. 00:11:09,450 --> 00:11:10,117
  586. Gracias.
  587.  
  588. 130
  589. 00:11:11,702 --> 00:11:13,787
  590. Una hora máximo.
  591. Después nos vamos.
  592.  
  593. 131
  594. 00:11:13,913 --> 00:11:15,539
  595. Venga, cariño.
  596. Si acabamos de llegar.
  597.  
  598. 132
  599. 00:11:17,333 --> 00:11:19,251
  600. Mira qué mujeres. Tremendas.
  601.  
  602. 133
  603. 00:11:19,543 --> 00:11:21,670
  604. ¡Me va a dar
  605. un infarto con estas vistas!
  606.  
  607. 134
  608. 00:11:21,795 --> 00:11:25,674
  609. Marty, cálmate. Ya las veo.
  610. También veo a Mimi, tu mujer.
  611.  
  612. 135
  613. 00:11:26,550 --> 00:11:28,385
  614. Vale, sálvame, ayúdame,
  615. protégeme.
  616.  
  617. 136
  618. 00:11:28,552 --> 00:11:30,387
  619. ¿Qué pasa, gordi?
  620. ¿Demasiada diversión?
  621.  
  622. 137
  623. 00:11:30,554 --> 00:11:33,265
  624. No, sólo viendo aquí a todos
  625. estos hipsters con mi amigo Luke.
  626.  
  627. 138
  628. 00:11:34,433 --> 00:11:36,852
  629. Como me pongas en un apuro,
  630. te quedas aquí solito.
  631.  
  632. 139
  633. 00:11:37,019 --> 00:11:38,854
  634. No me des falsas esperanzas.
  635.  
  636. 140
  637. 00:11:40,731 --> 00:11:41,774
  638. Hola, Luke.
  639. ¿Dónde está Ellie?
  640.  
  641. 141
  642. 00:11:41,899 --> 00:11:43,442
  643. Es que estaba un poco mareada.
  644.  
  645. 142
  646. 00:11:43,609 --> 00:11:45,569
  647. Ha salido para mirar
  648. como estaba de azúcar.
  649.  
  650. 143
  651. 00:11:46,070 --> 00:11:47,780
  652. Hola, Ellie.
  653. ¿Te encuentras bien?
  654.  
  655. 144
  656. 00:11:48,113 --> 00:11:51,992
  657. Oh, me había entrado un poco de mal
  658. cuerpo, pero ya se me ha pasado.
  659.  
  660. 145
  661. 00:11:52,368 --> 00:11:53,536
  662. Si quieres nos vamos, amor.
  663.  
  664. 146
  665. 00:11:54,203 --> 00:11:55,538
  666. Qué empalagosos.
  667.  
  668. 147
  669. 00:11:55,746 --> 00:11:58,707
  670. No me extraña que se le haya
  671. subido el azúcar, vaya dos...
  672.  
  673. 148
  674. 00:11:59,291 --> 00:12:01,460
  675. Me encantaría ver cómo lo tomarías
  676. tú si me pasase una cosa así.
  677.  
  678. 149
  679. 00:12:01,627 --> 00:12:04,004
  680. Ya sabes que te la clavaría
  681. en el culo encantado todos los días.
  682.  
  683. 150
  684. 00:12:04,380 --> 00:12:05,756
  685. -¿Cuántas veces te lo he pedido?
  686. -¿Cariño?
  687.  
  688. 151
  689. 00:12:05,881 --> 00:12:06,882
  690. -Muchas.
  691. -Ahora no.
  692.  
  693. 152
  694. 00:12:17,476 --> 00:12:18,727
  695. Eres el psiquiatra, ¿verdad?
  696.  
  697. 153
  698. 00:12:19,520 --> 00:12:21,647
  699. Sí, Chris Vanowen.
  700.  
  701. 154
  702. 00:12:21,856 --> 00:12:24,608
  703. Ah, el Dr. Vanowen, es verdad,
  704. sí, ya me acuerdo.
  705.  
  706. 155
  707. 00:12:25,109 --> 00:12:25,901
  708. ¿Nos conocemos?
  709.  
  710. 156
  711. 00:12:26,068 --> 00:12:30,197
  712. No. Conocías a mi hermana.
  713. Era una de tus pacientes.
  714.  
  715. 157
  716. 00:12:30,364 --> 00:12:32,783
  717. ¿Sophie? ¿Sophie Morris?
  718.  
  719. 158
  720. 00:12:35,786 --> 00:12:37,872
  721. Lo siento, lo siento mucho.
  722.  
  723. 159
  724. 00:12:37,997 --> 00:12:41,125
  725. Algunas personas nacen infelices.
  726.  
  727. 160
  728. 00:12:42,167 --> 00:12:43,878
  729. Perdona, ¿pero vas a comprar
  730. un apartamento?
  731.  
  732. 161
  733. 00:12:44,211 --> 00:12:47,506
  734. ¿Cómo? Ah, no.
  735. No no, soy amigo del arquitecto.
  736.  
  737. 162
  738. 00:12:48,966 --> 00:12:49,633
  739. ¿Y tú?
  740.  
  741. 163
  742. 00:12:50,509 --> 00:12:53,804
  743. No, no, he venido con Joel Kotkin.
  744. El concejal de urbanismo.
  745.  
  746. 164
  747. 00:12:53,929 --> 00:12:56,599
  748. Trabajo para él, soy una especie
  749. de asistente personal.
  750.  
  751. 165
  752. 00:12:56,807 --> 00:12:57,433
  753. Ya.
  754.  
  755. 166
  756. 00:12:58,350 --> 00:12:59,894
  757. Me llamo Anne.
  758. Anne Morris.
  759.  
  760. 167
  761. 00:13:00,477 --> 00:13:03,355
  762. Encantado de conocerte, Anne.
  763. Y sobre lo de tu hermana...
  764.  
  765. 168
  766. 00:13:03,522 --> 00:13:06,025
  767. No pasa nada.
  768. No podías haberla salvado.
  769.  
  770. 169
  771. 00:13:06,192 --> 00:13:10,529
  772. La inestabilidad es cosa de familia.
  773. Por desgracia. Así que...
  774.  
  775. 170
  776. 00:13:11,572 --> 00:13:14,074
  777. Pero tú no estarás pensando hacer
  778. una tontería, ¿no, Anne?
  779.  
  780. 171
  781. 00:13:14,658 --> 00:13:18,662
  782. ¿Yo? ¿Quieres decir enamorarme
  783. del hombre equivocado?
  784.  
  785. 172
  786. 00:13:19,788 --> 00:13:21,123
  787. Bueno, lo hago todo el tiempo.
  788.  
  789. 173
  790. 00:13:30,382 --> 00:13:33,344
  791. ¡No pasa nada! Venga,
  792. que siga la fiesta. ¿Qué haces?
  793.  
  794. 174
  795. 00:13:33,636 --> 00:13:34,970
  796. ¡Phil! Tenías que ser tú.
  797.  
  798. 175
  799. 00:13:35,221 --> 00:13:36,472
  800. Vince, ¿qué pasa?
  801.  
  802. 176
  803. 00:13:36,722 --> 00:13:37,932
  804. Hola. ¿Qué tal?
  805. Gracias por venir.
  806.  
  807. 177
  808. 00:13:38,140 --> 00:13:39,850
  809. Perdona este follón,
  810. es que se ha resbalado.
  811.  
  812. 178
  813. 00:13:40,309 --> 00:13:42,019
  814. No te preocupes. Mientras no te hayas
  815. hecho daño. ¿Estás bien?
  816.  
  817. 179
  818. 00:13:42,269 --> 00:13:43,145
  819. -Sí.
  820. -Sí, está bien.
  821.  
  822. 180
  823. 00:13:43,395 --> 00:13:47,983
  824. Deja que te presente a una compañera
  825. que trabaja conmigo en la oficina.
  826.  
  827. 181
  828. 00:13:48,734 --> 00:13:54,281
  829. Y ella trabaja debajo la oficina.
  830. ¿O era al revés?
  831.  
  832. 182
  833. 00:13:54,532 --> 00:13:55,366
  834. Philip.
  835.  
  836. 183
  837. 00:13:56,450 --> 00:13:57,868
  838. Anda, si es mi hermano mayor.
  839. ¿Cómo estás, tío?
  840.  
  841. 184
  842. 00:13:59,036 --> 00:14:00,829
  843. ¿Amigas de Vicky?
  844. ¿Las damas de honor?
  845.  
  846. 185
  847. 00:14:01,038 --> 00:14:02,456
  848. Venga, hombre,
  849. que todavía estoy soltero.
  850.  
  851. 186
  852. 00:14:02,706 --> 00:14:03,374
  853. ¿Qué haces?
  854.  
  855. 187
  856. 00:14:03,916 --> 00:14:05,334
  857. No es que no quiera a mi Vicky.
  858.  
  859. 188
  860. 00:14:05,584 --> 00:14:06,919
  861. La quiero con locura,
  862. tú ya lo sabes.
  863.  
  864. 189
  865. 00:14:07,503 --> 00:14:09,255
  866. Pero no por eso odio al resto
  867. de mujeres del mundo.
  868.  
  869. 190
  870. 00:14:09,505 --> 00:14:10,881
  871. Vale, tranquilo.
  872.  
  873. 191
  874. 00:14:11,465 --> 00:14:13,968
  875. Quiero enseñaros una cosa.
  876. Vamos a buscar a Marty y a Luke.
  877.  
  878. 192
  879. 00:14:23,435 --> 00:14:24,186
  880. Chris.
  881.  
  882. 193
  883. 00:14:30,109 --> 00:14:32,152
  884. Caballeros, bienvenidos al loft.
  885.  
  886. 194
  887. 00:14:32,945 --> 00:14:34,989
  888. Caray, es impresionante, Vince.
  889.  
  890. 195
  891. 00:14:36,282 --> 00:14:40,995
  892. Mirad las vistas e imaginad que esto
  893. es nuestro oasis privado...
  894.  
  895. 196
  896. 00:14:41,203 --> 00:14:42,746
  897. en el centro de la ciudad.
  898.  
  899. 197
  900. 00:14:43,372 --> 00:14:46,041
  901. -¿Qué quieres decir?
  902. -Un lugar donde nadie te molestará.
  903.  
  904. 198
  905. 00:14:46,959 --> 00:14:49,628
  906. Un lugar adonde poder escapar
  907. cuando quieras.
  908.  
  909. 199
  910. 00:14:50,212 --> 00:14:51,380
  911. Así que este es tu loft.
  912.  
  913. 200
  914. 00:14:51,630 --> 00:14:54,174
  915. No, es nuestro. Si lo queréis.
  916.  
  917. 201
  918. 00:14:54,592 --> 00:14:56,176
  919. ¿Cómo? ¿Nuestro?
  920.  
  921. 202
  922. 00:14:56,886 --> 00:14:59,597
  923. Pensadlo.
  924. Nada de facturas de hotel.
  925.  
  926. 203
  927. 00:14:59,889 --> 00:15:02,558
  928. Nada de movimientos sospechosos
  929. de la tarjeta de crédito.
  930.  
  931. 204
  932. 00:15:02,808 --> 00:15:06,395
  933. Este puede ser nuestro lugar secreto
  934. donde refugiarnos...
  935.  
  936. 205
  937. 00:15:06,645 --> 00:15:10,649
  938. de forma discreta y económica
  939. en estos tiempos tan “difíciles”.
  940.  
  941. 206
  942. 00:15:10,941 --> 00:15:14,153
  943. Entre los cinco.
  944. ¿Qué os parece?
  945.  
  946. 207
  947. 00:15:16,113 --> 00:15:17,364
  948. No sé. Yo no soy así.
  949.  
  950. 208
  951. 00:15:18,324 --> 00:15:21,118
  952. Venga, Chris. Somos hombres.
  953. Todos somos un poquito “así”.
  954.  
  955. 209
  956. 00:15:21,702 --> 00:15:23,162
  957. ¿Qué me vas a contar?
  958. Dame la llave ahora mismo.
  959.  
  960. 210
  961. 00:15:23,412 --> 00:15:25,581
  962. Tráete a tus gemelas,
  963. hazles un tour privado.
  964.  
  965. 211
  966. 00:15:26,123 --> 00:15:27,166
  967. ¿Sabes lo que cuestan, Marty?
  968.  
  969. 212
  970. 00:15:27,416 --> 00:15:29,627
  971. ¿Cuánto?
  972. Puede que lleve suficiente. En serio.
  973.  
  974. 213
  975. 00:15:29,919 --> 00:15:31,921
  976. Pensadlo. Es una gran inversión.
  977.  
  978. 214
  979. 00:15:32,713 --> 00:15:36,050
  980. Una oportunidad que sólo se presenta
  981. una vez en la vida.
  982.  
  983. 215
  984. 00:15:45,017 --> 00:15:46,018
  985. No puedo quedarme aquí.
  986.  
  987. 216
  988. 00:15:46,227 --> 00:15:47,937
  989. ¿Adónde vas, Luke? ¿Luke?
  990.  
  991. 217
  992. 00:15:48,145 --> 00:15:49,230
  993. ¡No puedes acojonarte ahora!
  994.  
  995. 218
  996. 00:15:49,480 --> 00:15:51,398
  997. ¡Tenemos que mantenernos unidos
  998. como dijimos!
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:15:51,649 --> 00:15:53,692
  1002. Vale. Vale.
  1003. Luke, tienes que calmarte.
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:15:53,984 --> 00:15:56,195
  1007. ¡No! ¡No! ¡No! Se acabó,
  1008. Vincent, todo saldrá a la luz.
  1009.  
  1010. 221
  1011. 00:15:56,445 --> 00:15:57,112
  1012. No se acabó.
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:15:57,363 --> 00:15:59,865
  1016. Escucha, averiguaremos lo que
  1017. ha pasado aquí y lo arreglaremos.
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:16:00,658 --> 00:16:04,119
  1021. ¿De acuerdo?
  1022. Llama otra vez a Phil.
  1023.  
  1024. 224
  1025. 00:16:14,588 --> 00:16:17,341
  1026. Hola, soy Philip. Por favor,
  1027. deja tu mensaje después de la señal.
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:16:21,262 --> 00:16:22,471
  1031. ¿Y si no viene?
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:16:22,721 --> 00:16:24,390
  1035. -Ya podría estar fuera del país.
  1036. -Vendrá.
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:16:25,015 --> 00:16:26,684
  1040. No podemos encubrirlo, Chris,
  1041. esta vez no.
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:16:27,476 --> 00:16:29,854
  1045. Chicos. Mirad esto.
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:16:44,076 --> 00:16:46,453
  1049. ¿Qué significa? ¿Qué significa eso?
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:16:51,375 --> 00:16:52,626
  1053. ¿Sabe latín, doctor?
  1054.  
  1055. 231
  1056. 00:16:54,003 --> 00:16:54,753
  1057. ¿Cómo dice?
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:16:55,254 --> 00:16:57,047
  1061. Latín, si sabe latín.
  1062.  
  1063. 233
  1064. 00:16:58,924 --> 00:17:00,384
  1065. Lo estudié en Medicina, sí.
  1066.  
  1067. 234
  1068. 00:17:01,802 --> 00:17:03,220
  1069. ¿Qué significa esta pintada?
  1070.  
  1071. 235
  1072. 00:17:05,306 --> 00:17:07,224
  1073. "Fatum nos iungebit".
  1074.  
  1075. 236
  1076. 00:17:09,018 --> 00:17:16,233
  1077. Ya lo sé. "Fatum nos iungebit".
  1078. Eso lo puedo leer. ¿Qué significa?
  1079.  
  1080. 237
  1081. 00:17:16,650 --> 00:17:18,152
  1082. Supongo que ya saben
  1083. lo que significa.
  1084.  
  1085. 238
  1086. 00:17:19,236 --> 00:17:21,071
  1087. No, nos gustaría oírselo
  1088. decir a usted.
  1089.  
  1090. 239
  1091. 00:17:21,280 --> 00:17:23,073
  1092. ¿Quiere que yo lo diga? Vale.
  1093.  
  1094. 240
  1095. 00:17:23,282 --> 00:17:27,077
  1096. “Fatum nos iungebit”
  1097. El destino nos unirá.
  1098.  
  1099. 241
  1100. 00:17:28,245 --> 00:17:31,457
  1101. Bien, lo único que se me ocurre
  1102. es que alguien que sabe latín...
  1103.  
  1104. 242
  1105. 00:17:31,707 --> 00:17:34,418
  1106. como usted cogió la mano
  1107. de esta joven y escribió:
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:17:34,668 --> 00:17:36,712
  1111. “Fatum nos iungebit” en la pared.
  1112.  
  1113. 244
  1114. 00:17:38,589 --> 00:17:40,633
  1115. “Fatum nos iungebit” está mal.
  1116.  
  1117. 245
  1118. 00:17:41,342 --> 00:17:42,426
  1119. ¿A qué se refiere, doctor?
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:17:42,760 --> 00:17:45,346
  1123. El futuro imperfecto
  1124. del verbo unir,
  1125.  
  1126. 247
  1127. 00:17:45,596 --> 00:17:47,473
  1128. “iungere”, no es “iungebit”,
  1129. es “iunget”.
  1130.  
  1131. 248
  1132. 00:17:47,723 --> 00:17:49,225
  1133. Debería decir “Fatum nos iunget”.
  1134.  
  1135. 249
  1136. 00:17:49,683 --> 00:17:52,144
  1137. La persona que están buscando
  1138. ha cometido un error típico en latín.
  1139.  
  1140. 250
  1141. 00:17:52,937 --> 00:17:54,939
  1142. Pero supongo que eso también
  1143. lo sabían, ¿no?
  1144.  
  1145. 251
  1146. 00:17:59,193 --> 00:18:02,947
  1147. ¿Conoce la frase “que te jodan”?
  1148. Es de origen germánico.
  1149.  
  1150. 252
  1151. 00:18:07,493 --> 00:18:08,869
  1152. ¿Dónde está su hermano?
  1153.  
  1154. 253
  1155. 00:18:09,370 --> 00:18:10,955
  1156. Lo siento,
  1157. pero ahí no puedo ayudarla.
  1158.  
  1159. 254
  1160. 00:18:11,455 --> 00:18:13,666
  1161. Ya. En realidad es su hermanastro,
  1162. ¿no es así?
  1163.  
  1164. 255
  1165. 00:18:14,250 --> 00:18:16,085
  1166. La misma madre,
  1167. pero diferente padre.
  1168.  
  1169. 256
  1170. 00:18:16,627 --> 00:18:19,630
  1171. Usted pasó una temporada en varias
  1172. instituciones con su hermanastra Zoe.
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:18:19,880 --> 00:18:26,971
  1176. Sí. Cuando nuestra madre murió,
  1177. Philip no tuvo...
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:18:28,347 --> 00:18:30,015
  1181. no tuvo tanta suerte con su padre.
  1182.  
  1183. 259
  1184. 00:18:30,307 --> 00:18:32,268
  1185. Al parecer, no.
  1186. Un maltratador alcohólico.
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:18:32,518 --> 00:18:33,477
  1190. Sí.
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:18:33,936 --> 00:18:35,688
  1194. En esa época, no estuvo mucho
  1195. con Philip, ¿verdad?
  1196.  
  1197. 262
  1198. 00:18:35,938 --> 00:18:36,605
  1199. No.
  1200.  
  1201. 263
  1202. 00:18:36,939 --> 00:18:38,023
  1203. Pero ahora se llevan muy bien.
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:18:40,401 --> 00:18:41,986
  1207. Había que recuperar
  1208. el tiempo perdido.
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:18:43,237 --> 00:18:44,905
  1212. ¿De verdad no sabe dónde
  1213. podemos encontrarlo?
  1214.  
  1215. 266
  1216. 00:18:49,910 --> 00:18:52,580
  1217. -¿“El destino nos unirá”?
  1218. -¿Dónde coño está tu hermano, Chris?
  1219.  
  1220. 267
  1221. 00:18:52,830 --> 00:18:53,789
  1222. ¡No lo sé!
  1223.  
  1224. 268
  1225. 00:18:56,667 --> 00:18:57,960
  1226. ¿Esto qué es?
  1227.  
  1228. 269
  1229. 00:18:58,627 --> 00:19:00,045
  1230. ¿Dónde coño está Philip?
  1231.  
  1232. 270
  1233. 00:19:00,296 --> 00:19:01,255
  1234. Estoy aquí.
  1235.  
  1236. 271
  1237. 00:19:06,802 --> 00:19:08,220
  1238. ¿Qué coño ha pasado?
  1239.  
  1240. 272
  1241. 00:19:08,554 --> 00:19:11,849
  1242. Has sido tú. ¡Has sido tú!
  1243. ¡Has sido tú!
  1244.  
  1245. 273
  1246. 00:19:12,099 --> 00:19:13,642
  1247. -¡Luke! ¡Luke! ¡Luke!
  1248. -¿Qué?
  1249.  
  1250. 274
  1251. 00:19:13,893 --> 00:19:16,562
  1252. -¡Ven aquí!
  1253. -¡No me toques! ¡Vamos! ¡Ven aquí!
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:19:16,812 --> 00:19:17,771
  1257. -Tranquilo, Philip.
  1258. -¿Qué le pasa?
  1259.  
  1260. 276
  1261. 00:19:19,899 --> 00:19:20,608
  1262. ¡Joder!
  1263.  
  1264. 277
  1265. 00:19:20,858 --> 00:19:22,318
  1266. ¿Tienes algo que ver con esto?
  1267.  
  1268. 278
  1269. 00:19:22,568 --> 00:19:23,319
  1270. ¿Pero qué dices, joder?
  1271.  
  1272. 279
  1273. 00:19:23,569 --> 00:19:25,196
  1274. ¡Contesta a la puta pregunta!
  1275. ¿Has sido tú?
  1276.  
  1277. 280
  1278. 00:19:25,404 --> 00:19:26,822
  1279. ¡Claro que no! ¡Dios!
  1280.  
  1281. 281
  1282. 00:19:27,531 --> 00:19:28,532
  1283. ¿Estuviste aquí anoche?
  1284.  
  1285. 282
  1286. 00:19:28,782 --> 00:19:31,619
  1287. No, tío, no estuve aquí anoche,
  1288. he dormido en casa de mis suegros.
  1289.  
  1290. 283
  1291. 00:19:31,869 --> 00:19:33,078
  1292. Si no me crees, llama a Vicky.
  1293.  
  1294. 284
  1295. 00:19:33,329 --> 00:19:34,830
  1296. ¿Y esta mañana?
  1297. ¿Has estado aquí esta mañana?
  1298.  
  1299. 285
  1300. 00:19:35,080 --> 00:19:39,877
  1301. He estado viendo un solar en obras,
  1302. ¿vale? Con mi suegro. Dios santo.
  1303.  
  1304. 286
  1305. 00:19:40,502 --> 00:19:42,379
  1306. ¿Y tú dónde estabas anoche?
  1307. ¿Dónde estabas?
  1308.  
  1309. 287
  1310. 00:19:42,630 --> 00:19:43,631
  1311. -Philip... Philip, cálmate.
  1312. -Espera un momento.
  1313.  
  1314. 288
  1315. 00:19:43,881 --> 00:19:45,591
  1316. Antes de acusar a los demás,
  1317. ¿dónde estabas tú?
  1318.  
  1319. 289
  1320. 00:19:45,883 --> 00:19:48,052
  1321. Porque no recibí un mensaje donde
  1322. pusiera que el loft estuviera ocupado.
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:19:48,302 --> 00:19:49,136
  1326. Nada.
  1327.  
  1328. 291
  1329. 00:19:50,012 --> 00:19:51,555
  1330. -Ayer noche estuve en casa.
  1331. -¿Puedes demostrarlo?
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:19:51,805 --> 00:19:54,016
  1335. No, porque Bárbara se fue
  1336. con los niños a esquiar.
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:19:54,308 --> 00:19:55,309
  1340. -Tendrás que creer en mi palabra.
  1341. -¡Tranquilos!
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:19:55,559 --> 00:19:56,393
  1345. -¿Tu palabra?
  1346. -Venga, vamos, vamos.
  1347.  
  1348. 295
  1349. 00:19:56,644 --> 00:19:57,895
  1350. Hay una mujer muerta
  1351. en nuestro loft,
  1352.  
  1353. 296
  1354. 00:19:58,354 --> 00:20:00,022
  1355. al que sólo nosotros
  1356. tenemos acceso.
  1357.  
  1358. 297
  1359. 00:20:00,397 --> 00:20:01,941
  1360. Si alguien tiene algo
  1361. que ver con esto,
  1362.  
  1363. 298
  1364. 00:20:02,233 --> 00:20:03,651
  1365. ahora es el momento de decirlo.
  1366. Ahora mismo.
  1367.  
  1368. 299
  1369. 00:20:10,866 --> 00:20:12,451
  1370. Gracias. Muchas gracias.
  1371.  
  1372. 300
  1373. 00:20:13,118 --> 00:20:15,037
  1374. Bueno, pues Philip ya tiene
  1375. los grilletes y la cadena.
  1376.  
  1377. 301
  1378. 00:20:16,121 --> 00:20:17,164
  1379. ¿Quién lo hubiera dicho?
  1380.  
  1381. 302
  1382. 00:20:17,706 --> 00:20:18,999
  1383. ¿Quién has dicho que es el suegro?
  1384.  
  1385. 303
  1386. 00:20:19,500 --> 00:20:22,670
  1387. Se llama Hiram Fry.
  1388. Un importante promotor inmobiliario.
  1389.  
  1390. 304
  1391. 00:20:22,962 --> 00:20:26,090
  1392. Sus amigos le llaman
  1393. el hombre de acero. Está forrado.
  1394.  
  1395. 305
  1396. 00:20:26,549 --> 00:20:27,758
  1397. Vicky es su única hija.
  1398.  
  1399. 306
  1400. 00:20:28,092 --> 00:20:29,260
  1401. ¿Cómo no quererla?
  1402.  
  1403. 307
  1404. 00:20:29,635 --> 00:20:31,136
  1405. Espero que Philip sea feliz.
  1406.  
  1407. 308
  1408. 00:20:35,724 --> 00:20:38,018
  1409. -Pero qué casualidad.
  1410. -¿El qué?
  1411.  
  1412. 309
  1413. 00:20:38,435 --> 00:20:40,354
  1414. Desde que eligieron
  1415. al concejal Kotkin,
  1416.  
  1417. 310
  1418. 00:20:40,646 --> 00:20:42,565
  1419. el hombre de acero ha estado
  1420. muy ocupado renovando la ciudad.
  1421.  
  1422. 311
  1423. 00:20:42,815 --> 00:20:44,149
  1424. Kotkin fue a la inauguración
  1425. de tu edificio, ¿no?
  1426.  
  1427. 312
  1428. 00:20:44,400 --> 00:20:45,818
  1429. Sí, vino para salir en la foto.
  1430.  
  1431. 313
  1432. 00:20:46,110 --> 00:20:49,738
  1433. Pero cuando se trata de dar permisos
  1434. y contratos está todo vendido.
  1435.  
  1436. 314
  1437. 00:20:50,155 --> 00:20:51,532
  1438. Espera,
  1439. ¿de qué estábamos hablando otra vez?
  1440.  
  1441. 315
  1442. 00:20:51,782 --> 00:20:52,950
  1443. Porque acabo de ver unos bombones.
  1444.  
  1445. 316
  1446. 00:21:06,630 --> 00:21:07,840
  1447. Preciosa, ¿no?
  1448.  
  1449. 317
  1450. 00:21:10,384 --> 00:21:11,927
  1451. Me refiero a la boda.
  1452.  
  1453. 318
  1454. 00:21:12,970 --> 00:21:16,390
  1455. Quien dijo que el dinero no da
  1456. la felicidad no conocía esta vida.
  1457.  
  1458. 319
  1459. 00:21:24,148 --> 00:21:27,234
  1460. Lo siento, chicos, pero habéis perdido
  1461. a vuestro soltero mascota.
  1462.  
  1463. 320
  1464. 00:21:27,735 --> 00:21:28,694
  1465. Ahora es todo mío.
  1466.  
  1467. 321
  1468. 00:21:28,944 --> 00:21:30,404
  1469. Espero que consigas domar
  1470. a este potro salvaje, Vicky.
  1471.  
  1472. 322
  1473. 00:21:30,654 --> 00:21:31,906
  1474. Mira que lo intentaron otras.
  1475.  
  1476. 323
  1477. 00:21:32,156 --> 00:21:33,574
  1478. Pero yo soy diferente,
  1479. ¿verdad, Philip?
  1480.  
  1481. 324
  1482. 00:21:34,450 --> 00:21:35,326
  1483. Lo que te ha dicho.
  1484.  
  1485. 325
  1486. 00:21:35,534 --> 00:21:36,535
  1487. Y no sólo se ha casado conmigo.
  1488.  
  1489. 326
  1490. 00:21:36,785 --> 00:21:40,414
  1491. Ahora es parte de la familia Fry.
  1492. En cuanto volvamos de las Fiji...
  1493.  
  1494. 327
  1495. 00:21:40,664 --> 00:21:43,500
  1496. Sí, venderé algunas casas
  1497. con el padre de Vicky.
  1498.  
  1499. 328
  1500. 00:21:43,751 --> 00:21:45,044
  1501. -A ver si el asunto funciona.
  1502. -Vaya.
  1503.  
  1504. 329
  1505. 00:21:45,336 --> 00:21:46,128
  1506. El asunto.
  1507.  
  1508. 330
  1509. 00:21:48,422 --> 00:21:50,174
  1510. Bueno, chicos, gracias por venir.
  1511.  
  1512. 331
  1513. 00:21:50,466 --> 00:21:51,467
  1514. Enhorabuena.
  1515.  
  1516. 332
  1517. 00:21:51,717 --> 00:21:53,427
  1518. -Vamos...
  1519. -No, enseguida voy contigo, cariño.
  1520.  
  1521. 333
  1522. 00:21:53,677 --> 00:21:56,347
  1523. Joder, tíos, necesito un descanso
  1524. de tanto lamer culos.
  1525.  
  1526. 334
  1527. 00:21:56,555 --> 00:21:57,473
  1528. Vaya...
  1529.  
  1530. 335
  1531. 00:21:57,765 --> 00:21:59,475
  1532. -¿Dónde están las Fiji?
  1533. -No lo sé.
  1534.  
  1535. 336
  1536. 00:22:04,480 --> 00:22:07,608
  1537. -Estás preciosa.
  1538. -¡A divertirse!
  1539.  
  1540. 337
  1541. 00:22:13,197 --> 00:22:17,368
  1542. Phil, tu regalo de boda.
  1543.  
  1544. 338
  1545. 00:22:19,954 --> 00:22:20,829
  1546. ¿Va en serio?
  1547.  
  1548. 339
  1549. 00:22:21,121 --> 00:22:24,041
  1550. Por supuesto. No la pierdas,
  1551. sólo hay cinco copias.
  1552.  
  1553. 340
  1554. 00:22:30,089 --> 00:22:31,215
  1555. Aceptar la llave del loft,
  1556.  
  1557. 341
  1558. 00:22:31,465 --> 00:22:32,800
  1559. supone aceptar
  1560. las normas que conlleva.
  1561.  
  1562. 342
  1563. 00:22:33,133 --> 00:22:33,968
  1564. Marty.
  1565.  
  1566. 343
  1567. 00:22:34,885 --> 00:22:36,929
  1568. ¿Estás loco?
  1569. Nuestras mujeres están aquí.
  1570.  
  1571. 344
  1572. 00:22:40,599 --> 00:22:42,685
  1573. ¿No te parece un poco cínico
  1574. dárnoslas justo ahora?
  1575.  
  1576. 345
  1577. 00:22:42,935 --> 00:22:44,436
  1578. ¿Cínico?
  1579. Sólo es la llave de un estudio.
  1580.  
  1581. 346
  1582. 00:22:44,645 --> 00:22:45,771
  1583. Deberías ir a verlo.
  1584.  
  1585. 347
  1586. 00:22:47,857 --> 00:22:49,233
  1587. Ah, no, que tú no eres así.
  1588.  
  1589. 348
  1590. 00:22:49,692 --> 00:22:50,609
  1591. Ahora no. Puede que más adelante.
  1592.  
  1593. 349
  1594. 00:22:50,860 --> 00:22:52,653
  1595. ¿Y tú qué, Luke?
  1596. ¿Ahora o más adelante?
  1597.  
  1598. 350
  1599. 00:22:55,155 --> 00:22:55,990
  1600. ¡Venga!
  1601.  
  1602. 351
  1603. 00:22:59,702 --> 00:23:00,911
  1604. ¡Así me gusta!
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:23:01,287 --> 00:23:02,454
  1608. Vaya.
  1609.  
  1610. 353
  1611. 00:23:02,872 --> 00:23:04,874
  1612. Sólo espero que esto no os estalle
  1613. en las manos.
  1614.  
  1615. 354
  1616. 00:23:05,249 --> 00:23:06,333
  1617. ¿Por qué va a estallarnos
  1618. en las manos?
  1619.  
  1620. 355
  1621. 00:23:06,584 --> 00:23:08,961
  1622. Sólo es un estudio, dice Vince.
  1623. Nuestro estudio.
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:23:10,713 --> 00:23:12,423
  1627. Pero que quede entre nosotros,
  1628. ¿de acuerdo?
  1629.  
  1630. 357
  1631. 00:23:12,631 --> 00:23:17,011
  1632. Nadie más. Sólo nosotros.
  1633. ¿Marty? ¿Sí?
  1634.  
  1635. 358
  1636. 00:23:17,261 --> 00:23:18,095
  1637. Sí. Pero...
  1638.  
  1639. 359
  1640. 00:23:18,345 --> 00:23:20,097
  1641. Sólo tienes que encontrar a alguien
  1642. que quiera ir contigo, Marty.
  1643.  
  1644. 360
  1645. 00:23:20,347 --> 00:23:21,348
  1646. -¿Ah sí?
  1647. -Sí.
  1648.  
  1649. 361
  1650. 00:23:21,599 --> 00:23:23,475
  1651. Ya. Bueno, creo que aquí hay
  1652. de donde elegir,
  1653.  
  1654. 362
  1655. 00:23:23,684 --> 00:23:25,227
  1656. algunos de estos tipos han traído
  1657. material de primera,
  1658.  
  1659. 363
  1660. 00:23:25,519 --> 00:23:28,063
  1661. como esa preciosidad angelical
  1662. de ahí.
  1663.  
  1664. 364
  1665. 00:23:28,731 --> 00:23:29,732
  1666. Creo que es menor.
  1667.  
  1668. 365
  1669. 00:23:29,982 --> 00:23:32,026
  1670. No, tiene 20 años,
  1671. y como alguno de vosotros le entre,
  1672.  
  1673. 366
  1674. 00:23:32,276 --> 00:23:33,569
  1675. le abro la cabeza.
  1676.  
  1677. 367
  1678. 00:23:33,861 --> 00:23:35,321
  1679. ¿Es que te reservas para ti
  1680. a Doña Rizos?
  1681.  
  1682. 368
  1683. 00:23:35,571 --> 00:23:37,239
  1684. Eh, tío, esa es Zoe. ¿Vale?
  1685.  
  1686. 369
  1687. 00:23:38,157 --> 00:23:39,200
  1688. -¿Zoe?
  1689. -Sí.
  1690.  
  1691. 370
  1692. 00:23:39,658 --> 00:23:41,911
  1693. ¿Zoe la esquelética
  1694. que parecía un niño?
  1695.  
  1696. 371
  1697. 00:23:42,161 --> 00:23:42,870
  1698. Sí.
  1699.  
  1700. 372
  1701. 00:23:43,913 --> 00:23:45,998
  1702. Lo siento, Philip, pero tu hermana
  1703. pequeña está como un tren.
  1704.  
  1705. 373
  1706. 00:23:46,707 --> 00:23:47,541
  1707. Gracias, tío.
  1708.  
  1709. 374
  1710. 00:23:47,750 --> 00:23:49,752
  1711. Ya no es tan pequeña.
  1712. Tiene un culito como para...
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:23:50,002 --> 00:23:50,920
  1716. Marty, no te pases.
  1717.  
  1718. 376
  1719. 00:23:51,170 --> 00:23:53,380
  1720. Sólo digo que me la follaría
  1721. como a un animal.
  1722.  
  1723. 377
  1724. 00:23:53,631 --> 00:23:54,340
  1725. Venga, Marty, ya vale.
  1726.  
  1727. 378
  1728. 00:23:54,590 --> 00:23:57,843
  1729. Sentirla por dentro.
  1730. “Quiero follármela como un animal...”
  1731.  
  1732. 379
  1733. 00:23:58,761 --> 00:24:02,056
  1734. Ni cantes, ni te rías, ni hables
  1735. de mi hermana. ¿Te enteras?
  1736.  
  1737. 380
  1738. 00:24:02,389 --> 00:24:03,516
  1739. ¿Te enteras?
  1740.  
  1741. 381
  1742. 00:24:09,021 --> 00:24:09,730
  1743. ¡Joder!
  1744.  
  1745. 382
  1746. 00:24:10,105 --> 00:24:10,773
  1747. ¡Mucho cuidado!
  1748.  
  1749. 383
  1750. 00:24:11,023 --> 00:24:13,901
  1751. Mucho cuidado tú.
  1752. A ver si te hostio en tu puta boda.
  1753.  
  1754. 384
  1755. 00:24:24,954 --> 00:24:25,704
  1756. Hola.
  1757.  
  1758. 385
  1759. 00:24:26,956 --> 00:24:31,877
  1760. Hola. Nos conocimos
  1761. en la... la inauguración del edificio.
  1762.  
  1763. 386
  1764. 00:24:32,169 --> 00:24:34,588
  1765. Exacto. Eres Anne Morris.
  1766.  
  1767. 387
  1768. 00:24:34,797 --> 00:24:36,632
  1769. Me alegro de que te acuerdes
  1770. de mí, Chris.
  1771.  
  1772. 388
  1773. 00:24:38,801 --> 00:24:40,302
  1774. Veo que trabajas
  1775. los fines de semana.
  1776.  
  1777. 389
  1778. 00:24:41,428 --> 00:24:43,264
  1779. Eres una asistente
  1780. de lo más entregada.
  1781.  
  1782. 390
  1783. 00:24:44,306 --> 00:24:45,850
  1784. Qué suerte tiene el concejal.
  1785.  
  1786. 391
  1787. 00:24:46,725 --> 00:24:47,935
  1788. Que le jodan.
  1789.  
  1790. 392
  1791. 00:24:48,769 --> 00:24:49,770
  1792. ¿Lo haces tú?
  1793.  
  1794. 393
  1795. 00:24:54,817 --> 00:24:57,945
  1796. ¿No es un poco aburrido pasearte
  1797. sola por todas estas fiestas?
  1798.  
  1799. 394
  1800. 00:24:58,779 --> 00:25:00,823
  1801. Te quiere cerca, pero no demasiado.
  1802.  
  1803. 395
  1804. 00:25:01,657 --> 00:25:03,367
  1805. No cuando hay gente
  1806. importante presente.
  1807.  
  1808. 396
  1809. 00:25:04,785 --> 00:25:07,162
  1810. Ya te lo dije, me enamoro
  1811. de los hombres equivocados.
  1812.  
  1813. 397
  1814. 00:25:08,080 --> 00:25:09,290
  1815. ¿Puedes guardar un secreto?
  1816.  
  1817. 398
  1818. 00:25:10,624 --> 00:25:14,086
  1819. A mi concejal le gusta llevar
  1820. mis bragas en estos eventos,
  1821.  
  1822. 399
  1823. 00:25:14,336 --> 00:25:15,379
  1824. en el bolsillo.
  1825.  
  1826. 400
  1827. 00:25:16,672 --> 00:25:20,718
  1828. Eso le excita pensar en mí
  1829. entre toda esa gente y tan desnuda.
  1830.  
  1831. 401
  1832. 00:25:21,677 --> 00:25:22,970
  1833. Sólo lo sabe él.
  1834.  
  1835. 402
  1836. 00:25:25,472 --> 00:25:26,974
  1837. ¿Por qué dejas que te use así?
  1838.  
  1839. 403
  1840. 00:25:27,391 --> 00:25:32,188
  1841. ¿Quién dice que él me usa a mí?
  1842. Puede que eso me excite.
  1843.  
  1844. 404
  1845. 00:25:33,147 --> 00:25:36,692
  1846. Puede que contártelo a ti
  1847. me excite todavía más.
  1848.  
  1849. 405
  1850. 00:25:44,325 --> 00:25:45,743
  1851. Espero que no te resfríes.
  1852.  
  1853. 406
  1854. 00:25:48,787 --> 00:25:55,044
  1855. ¡Chris! Chris, perdona. No, no sé,
  1856. puede que te estuviera testando.
  1857.  
  1858. 407
  1859. 00:25:55,294 --> 00:25:56,795
  1860. No necesito que me testen.
  1861.  
  1862. 408
  1863. 00:25:58,505 --> 00:26:04,178
  1864. Oye, ¿te apetece tomar un café
  1865. en algún sitio tranquilo, privado?
  1866.  
  1867. 409
  1868. 00:26:27,493 --> 00:26:31,622
  1869. Déjame tu llave. Sólo una vez.
  1870. No es lo que crees.
  1871.  
  1872. 410
  1873. 00:26:32,915 --> 00:26:34,625
  1874. Oye, no importa lo que yo piense.
  1875.  
  1876. 411
  1877. 00:26:36,710 --> 00:26:37,670
  1878. Que te diviertas.
  1879.  
  1880. 412
  1881. 00:26:50,140 --> 00:26:52,351
  1882. -¿Todos tenéis la llave todavía?
  1883. -Claro que sí.
  1884.  
  1885. 413
  1886. 00:26:52,685 --> 00:26:54,061
  1887. Es muy importante
  1888. que aclaremos esto.
  1889.  
  1890. 414
  1891. 00:26:54,311 --> 00:26:56,772
  1892. Se hicieron 5 llaves, para hacer
  1893. una sexta se necesita un código,
  1894.  
  1895. 415
  1896. 00:26:57,022 --> 00:26:59,024
  1897. que está en mi caja fuerte,
  1898. así que eso se puede descartar.
  1899.  
  1900. 416
  1901. 00:26:59,525 --> 00:27:02,027
  1902. Pero no han forzado la puerta.
  1903. Entonces, ¿todos tenéis la llave?
  1904.  
  1905. 417
  1906. 00:27:02,278 --> 00:27:04,113
  1907. ¿Crees que hemos ido
  1908. repartiendo llaves por ahí?
  1909.  
  1910. 418
  1911. 00:27:04,905 --> 00:27:07,032
  1912. -Va contra tus normas, Vince.
  1913. -Entonces enseñádmelas.
  1914.  
  1915. 419
  1916. 00:27:07,283 --> 00:27:08,701
  1917. ¿Qué quieres demostrar?
  1918.  
  1919. 420
  1920. 00:27:09,702 --> 00:27:11,704
  1921. No sé. Quizás alguno
  1922. haya perdido la llave.
  1923.  
  1924. 421
  1925. 00:27:11,912 --> 00:27:17,126
  1926. No descartemos esa posibilidad.
  1927. A ver. Venga.
  1928.  
  1929. 422
  1930. 00:27:21,881 --> 00:27:22,882
  1931. ¿Chris?
  1932.  
  1933. 423
  1934. 00:27:25,050 --> 00:27:26,719
  1935. No has usado la llave
  1936. para entrar ahora.
  1937.  
  1938. 424
  1939. 00:27:28,345 --> 00:27:29,346
  1940. No, no la he traído.
  1941.  
  1942. 425
  1943. 00:27:29,597 --> 00:27:30,472
  1944. ¿Dónde está?
  1945.  
  1946. 426
  1947. 00:27:31,182 --> 00:27:32,474
  1948. No la llevo conmigo, ¿vale?
  1949.  
  1950. 427
  1951. 00:27:32,766 --> 00:27:34,268
  1952. No es que la use todos los días,
  1953. como alguno de vosotros.
  1954.  
  1955. 428
  1956. 00:27:34,518 --> 00:27:35,352
  1957. ¿Pero todavía la tienes?
  1958.  
  1959. 429
  1960. 00:27:35,603 --> 00:27:37,938
  1961. Vincent, si he traído o no la llave
  1962. ahora no es importante.
  1963.  
  1964. 430
  1965. 00:27:38,189 --> 00:27:39,857
  1966. ¡Joder, que si es importante!
  1967.  
  1968. 431
  1969. 00:27:40,107 --> 00:27:42,109
  1970. Alguien ha entrado con una llave
  1971. y la tuya no está.
  1972.  
  1973. 432
  1974. 00:27:42,359 --> 00:27:43,235
  1975. ¿Ah, sí, Vincent?
  1976.  
  1977. 433
  1978. 00:27:43,819 --> 00:27:45,571
  1979. ¿Y qué me dices de que
  1980. la alarma estuviera desconectada?
  1981.  
  1982. 434
  1983. 00:27:46,363 --> 00:27:47,239
  1984. Así que dejémonos de gilipolleces...
  1985.  
  1986. 435
  1987. 00:27:47,489 --> 00:27:49,116
  1988. porque ha tenido que ser uno
  1989. de nosotros cinco.
  1990.  
  1991. 436
  1992. 00:27:52,703 --> 00:27:53,787
  1993. A no ser...
  1994.  
  1995. 437
  1996. 00:27:55,581 --> 00:27:56,540
  1997. ¿A no ser qué?
  1998.  
  1999. 438
  2000. 00:27:57,374 --> 00:27:58,626
  2001. A no ser que ella le abriese.
  2002.  
  2003. 439
  2004. 00:27:59,710 --> 00:28:01,879
  2005. ¿Ah, sí?
  2006. ¿Y cómo entró ella, Vincent?
  2007.  
  2008. 440
  2009. 00:28:03,088 --> 00:28:05,049
  2010. Lo mires como lo mires
  2011. al final todo nos apunta a nosotros.
  2012.  
  2013. 441
  2014. 00:28:05,299 --> 00:28:07,343
  2015. Y a mí me gustaría saber quién
  2016. está ocultando algo.
  2017.  
  2018. 442
  2019. 00:28:11,138 --> 00:28:13,933
  2020. ¿Dónde has aprendido eso?
  2021. ¿Es que hay una palabra para definirlo?
  2022.  
  2023. 443
  2024. 00:28:14,183 --> 00:28:15,768
  2025. Sí, poliamor.
  2026.  
  2027. 444
  2028. 00:28:15,976 --> 00:28:17,811
  2029. Es una filosofía, una especie
  2030. de sistema de valores...
  2031.  
  2032. 445
  2033. 00:28:18,020 --> 00:28:21,023
  2034. que consiste en tener
  2035. varias relaciones simultáneamente.
  2036.  
  2037. 446
  2038. 00:28:21,273 --> 00:28:22,816
  2039. Ajá. ¿Y a tu jefe le dejan hacerlo?
  2040.  
  2041. 447
  2042. 00:28:23,108 --> 00:28:26,195
  2043. Sí, dice que está enamorado
  2044. de su mujer y de su novia,
  2045.  
  2046. 448
  2047. 00:28:26,445 --> 00:28:27,821
  2048. así que, ¿por qué tiene que elegir?
  2049.  
  2050. 449
  2051. 00:28:28,030 --> 00:28:29,740
  2052. Y a su mujer,
  2053. sorprendentemente, no le importa.
  2054.  
  2055. 450
  2056. 00:28:29,949 --> 00:28:31,325
  2057. ¿En serio?
  2058. ¿Tiene necesidades especiales?
  2059.  
  2060. 451
  2061. 00:28:31,575 --> 00:28:33,786
  2062. ¿Tal vez falta de oxígeno? ¿El qué?
  2063. Explícanoslo. Me gustaría saberlo.
  2064.  
  2065. 452
  2066. 00:28:33,994 --> 00:28:35,120
  2067. Se parece a mi filosofía.
  2068.  
  2069. 453
  2070. 00:28:35,371 --> 00:28:37,414
  2071. Barbara, ¿cómo has dicho
  2072. que se llama? ¿Poli y Amor?
  2073.  
  2074. 454
  2075. 00:28:37,665 --> 00:28:38,666
  2076. Por favor. No sigas, Gordi.
  2077.  
  2078. 455
  2079. 00:28:38,916 --> 00:28:41,043
  2080. Apenas puedes con una mujer,
  2081. ¿Qué harías con dos?
  2082.  
  2083. 456
  2084. 00:28:41,835 --> 00:28:42,628
  2085. Casarme con una.
  2086.  
  2087. 457
  2088. 00:28:44,380 --> 00:28:45,631
  2089. Me inventaría algo.
  2090.  
  2091. 458
  2092. 00:28:45,881 --> 00:28:47,216
  2093. Una especie de juego
  2094. en el que participasen...
  2095.  
  2096. 459
  2097. 00:28:47,466 --> 00:28:48,592
  2098. dos mujeres y un hombre.
  2099.  
  2100. 460
  2101. 00:28:48,842 --> 00:28:50,886
  2102. Montar un número de acrobacia
  2103. o algo así.
  2104.  
  2105. 461
  2106. 00:28:53,931 --> 00:28:56,392
  2107. ¿No podrías al menos fingir
  2108. que te diviertes?
  2109.  
  2110. 462
  2111. 00:28:57,560 --> 00:29:00,855
  2112. Es tu fiesta.
  2113. Además, estoy cocinando.
  2114.  
  2115. 463
  2116. 00:29:02,565 --> 00:29:04,233
  2117. Si tienes que invitar a tus amigos
  2118. obligatoriamente,
  2119.  
  2120. 464
  2121. 00:29:04,483 --> 00:29:06,235
  2122. ¿no podrías al menos
  2123. llegar a tiempo?
  2124.  
  2125. 465
  2126. 00:29:09,780 --> 00:29:11,782
  2127. Oye, nunca vienen, ¿vale?
  2128. Siéntate con nosotros.
  2129.  
  2130. 466
  2131. 00:29:15,452 --> 00:29:17,955
  2132. Sólo espero que el payaso
  2133. de la fiesta no vomite en la alfombra,
  2134.  
  2135. 467
  2136. 00:29:18,205 --> 00:29:21,876
  2137. bebe vodka como si fuese agua.
  2138. ¿Es que su mujer no se da cuenta?
  2139.  
  2140. 468
  2141. 00:29:23,252 --> 00:29:26,171
  2142. En realidad, le pareció bien hasta
  2143. que le pilló en la cama con la otra.
  2144.  
  2145. 469
  2146. 00:29:26,422 --> 00:29:27,256
  2147. Contrató a un detective.
  2148.  
  2149. 470
  2150. 00:29:27,506 --> 00:29:31,176
  2151. Facturas del móvil, recibos
  2152. de la tarjeta, audios, vídeo, etc...
  2153.  
  2154. 471
  2155. 00:29:31,427 --> 00:29:35,806
  2156. Y en un segundo mi jefe pasó
  2157. de poliamor a pensión.
  2158.  
  2159. 472
  2160. 00:29:39,059 --> 00:29:42,563
  2161. Tu jefe parece un retrasado mental.
  2162. ¿Y ahora qué hace?
  2163.  
  2164. 473
  2165. 00:29:43,939 --> 00:29:47,401
  2166. Él y su concubina viven muy juntitos
  2167. en un piso de una habitación.
  2168.  
  2169. 474
  2170. 00:29:47,651 --> 00:29:48,986
  2171. Pero creo que es feliz.
  2172.  
  2173. 475
  2174. 00:29:49,236 --> 00:29:52,239
  2175. Ella es rubia, tiene 23 años
  2176. y un par de tetas nuevas.
  2177.  
  2178. 476
  2179. 00:29:52,990 --> 00:29:54,658
  2180. ¿Cómo pueden gustarle a los hombres
  2181. los pechos operados?
  2182.  
  2183. 477
  2184. 00:29:55,701 --> 00:29:58,454
  2185. ¿Por qué las mujeres siempre están
  2186. que si las tetas operadas esto,
  2187.  
  2188. 478
  2189. 00:29:58,704 --> 00:30:00,247
  2190. las tetas operadas lo otro?
  2191. Qué más da.
  2192.  
  2193. 479
  2194. 00:30:00,497 --> 00:30:02,708
  2195. Chicas, si han quedado bien,
  2196. ¿qué más dará?
  2197.  
  2198. 480
  2199. 00:30:02,958 --> 00:30:07,463
  2200. Mi madre, mi madre lleva,
  2201. dentadura postiza, ¿vale?
  2202.  
  2203. 481
  2204. 00:30:07,755 --> 00:30:11,634
  2205. Cuando sonríe, la gente dice:
  2206. “qué fuerte, son postizos.” No.
  2207.  
  2208. 482
  2209. 00:30:11,926 --> 00:30:14,970
  2210. No dicen eso. Dicen:
  2211. “Vaya. Estás mucho mejor así.”
  2212.  
  2213. 483
  2214. 00:30:15,221 --> 00:30:16,931
  2215. Es una mejora.
  2216.  
  2217. 484
  2218. 00:30:17,139 --> 00:30:20,434
  2219. ¿Sabéis? Las mujeres sois
  2220. tan maliciosas, tan competitivas.
  2221.  
  2222. 485
  2223. 00:30:20,684 --> 00:30:21,644
  2224. Cálmate, Gordi, anda.
  2225.  
  2226. 486
  2227. 00:30:21,936 --> 00:30:24,897
  2228. No, no, no tengo que calmarme
  2229. por nada, Mimi.
  2230.  
  2231. 487
  2232. 00:30:25,105 --> 00:30:29,902
  2233. En fin, un buen par de tetas
  2234. y un culo bien prieto es la leche.
  2235.  
  2236. 488
  2237. 00:30:30,277 --> 00:30:31,529
  2238. La leche.
  2239.  
  2240. 489
  2241. 00:30:32,947 --> 00:30:35,157
  2242. Todo esto es
  2243. demasiado intelectual...
  2244.  
  2245. 490
  2246. 00:30:35,407 --> 00:30:38,118
  2247. para mi raquítico
  2248. y malicioso cerebro femenino.
  2249.  
  2250. 491
  2251. 00:30:38,369 --> 00:30:39,245
  2252. ¿Pues sabes una cosa?
  2253.  
  2254. 492
  2255. 00:30:39,495 --> 00:30:40,538
  2256. Deberías agrandártelo, ¿eh?
  2257.  
  2258. 493
  2259. 00:30:41,163 --> 00:30:43,249
  2260. Y ya puestos, súbete un poco
  2261. las comisuras de los labios,
  2262.  
  2263. 494
  2264. 00:30:43,499 --> 00:30:46,085
  2265. a ver si sonríes de vez en cuando.
  2266. Perdona, perdona, Chris.
  2267.  
  2268. 495
  2269. 00:30:46,335 --> 00:30:47,920
  2270. -Marty, Marty. Venga.
  2271. -¿Qué? ¿Qué? No.
  2272.  
  2273. 496
  2274. 00:30:51,924 --> 00:30:53,926
  2275. No. Eres todo un caballero, Marty.
  2276.  
  2277. 497
  2278. 00:30:54,343 --> 00:30:57,304
  2279. Mimi, ¿le pones otra copa
  2280. a tu marido o me concedes el honor?
  2281.  
  2282. 498
  2283. 00:30:57,555 --> 00:30:59,765
  2284. Pónmela tú. Que esté helada.
  2285.  
  2286. 499
  2287. 00:31:00,808 --> 00:31:03,644
  2288. -Y tú ve con ella y la remueves.
  2289. -Cariño.
  2290.  
  2291. 500
  2292. 00:31:05,688 --> 00:31:09,275
  2293. El problema con tu jefe, Barbara,
  2294. es que no supo montárselo.
  2295.  
  2296. 501
  2297. 00:31:09,567 --> 00:31:11,610
  2298. Separarlo, separarlo, quiero decir.
  2299.  
  2300. 502
  2301. 00:31:11,902 --> 00:31:15,823
  2302. Él no, no, me refiero a que no
  2303. compartimentaba. ¿Estáis de acuerdo?
  2304.  
  2305. 503
  2306. 00:31:17,241 --> 00:31:20,411
  2307. Muy bien, Marty.
  2308. ¿Cómo lo compartimentarías tú?
  2309.  
  2310. 504
  2311. 00:31:20,661 --> 00:31:22,580
  2312. ¿Cómo?
  2313. Vale, si lo quieres saber...
  2314.  
  2315. 505
  2316. 00:31:22,997 --> 00:31:26,000
  2317. Lo primero que haría sería evitar
  2318. los sitios donde me puedan pillar.
  2319.  
  2320. 506
  2321. 00:31:26,208 --> 00:31:28,711
  2322. Ni a un hotel, ni a la casa de ella.
  2323.  
  2324. 507
  2325. 00:31:29,461 --> 00:31:32,339
  2326. Eso es clave, ¿no? ¿Verdad?
  2327. Vinnie-boy, ¿no es así?
  2328.  
  2329. 508
  2330. 00:31:32,965 --> 00:31:34,592
  2331. Marty, nos-nos hemos perdido...
  2332.  
  2333. 509
  2334. 00:31:36,635 --> 00:31:39,722
  2335. Lo dudo. Lo dudo, Vinnie-boy.
  2336.  
  2337. 510
  2338. 00:31:40,139 --> 00:31:41,557
  2339. Bueno, lo primero... perdona, cielo...
  2340.  
  2341. 511
  2342. 00:31:42,016 --> 00:31:45,603
  2343. sería buscarme un piso pequeño
  2344. de un dormitorio o algo así.
  2345.  
  2346. 512
  2347. 00:31:49,773 --> 00:31:50,482
  2348. ¿Estás bien?
  2349.  
  2350. 513
  2351. 00:31:51,275 --> 00:31:54,236
  2352. Mimi, tu marido suele decir
  2353. tonterías cuando bebe, ¿no?
  2354.  
  2355. 514
  2356. 00:31:55,029 --> 00:31:55,779
  2357. Venga, ya está.
  2358.  
  2359. 515
  2360. 00:32:00,951 --> 00:32:04,121
  2361. -Cariño, ¿puedes ayudarme?
  2362. -Claro.
  2363.  
  2364. 516
  2365. 00:32:11,754 --> 00:32:13,047
  2366. Perdona,
  2367. no sabía que estabas aquí.
  2368.  
  2369. 517
  2370. 00:32:13,297 --> 00:32:15,966
  2371. Bah, no pasa nada. Supongo que
  2372. he comido demasiado y muy rápido.
  2373.  
  2374. 518
  2375. 00:32:16,175 --> 00:32:19,345
  2376. La comida tailandesa, ya sabes,
  2377. te sube hasta la nariz.
  2378.  
  2379. 519
  2380. 00:32:19,595 --> 00:32:21,180
  2381. Ya, es un poco picante.
  2382.  
  2383. 520
  2384. 00:32:21,472 --> 00:32:24,058
  2385. Sí. Ya me voy. Adiós.
  2386.  
  2387. 521
  2388. 00:32:34,151 --> 00:32:35,569
  2389. Tengo que ir a buscar
  2390. más insulina.
  2391.  
  2392. 522
  2393. 00:32:35,986 --> 00:32:41,325
  2394. Luke, ¿tienes algo que decirme?
  2395. ¿Tienes algún secreto?
  2396.  
  2397. 523
  2398. 00:32:42,910 --> 00:32:44,203
  2399. ¿Qué clase de secretos?
  2400.  
  2401. 524
  2402. 00:32:46,330 --> 00:32:47,790
  2403. ¿Hay otra mujer?
  2404.  
  2405. 525
  2406. 00:32:50,584 --> 00:32:53,003
  2407. No sé por qué me haces
  2408. estas preguntas tan tontas,
  2409.  
  2410. 526
  2411. 00:32:53,212 --> 00:32:56,590
  2412. pero la respuesta es “no”.
  2413. No te engaño, Ellie.
  2414.  
  2415. 527
  2416. 00:32:56,840 --> 00:32:58,384
  2417. No te estoy preguntando eso, Luke.
  2418.  
  2419. 528
  2420. 00:32:59,718 --> 00:33:01,428
  2421. Te estoy preguntando
  2422. si hay alguien más.
  2423.  
  2424. 529
  2425. 00:33:02,471 --> 00:33:03,347
  2426. Escucha, cariño.
  2427.  
  2428. 530
  2429. 00:33:03,848 --> 00:33:06,475
  2430. A pesar de mis defectos
  2431. o de mis virtudes...
  2432.  
  2433. 531
  2434. 00:33:07,560 --> 00:33:09,854
  2435. Ya sé que no soy
  2436. tan atractivo como otros,
  2437.  
  2438. 532
  2439. 00:33:10,729 --> 00:33:13,899
  2440. pero siempre me tendrás a tu lado
  2441. y los niños también.
  2442.  
  2443. 533
  2444. 00:33:16,443 --> 00:33:18,153
  2445. No sé qué haría sin ti.
  2446.  
  2447. 534
  2448. 00:33:19,321 --> 00:33:23,367
  2449. Quiero que sepas que sería capaz
  2450. de tolerar muchas cosas.
  2451.  
  2452. 535
  2453. 00:33:34,837 --> 00:33:35,838
  2454. ¿Qué haces?
  2455.  
  2456. 536
  2457. 00:33:36,380 --> 00:33:37,506
  2458. Tenemos que sacarla de aquí.
  2459.  
  2460. 537
  2461. 00:33:37,756 --> 00:33:39,216
  2462. ¿Cómo?
  2463. Está encadenada a la cama.
  2464.  
  2465. 538
  2466. 00:33:39,466 --> 00:33:40,843
  2467. ¿Es que no os dais cuenta
  2468. de la situación?
  2469.  
  2470. 539
  2471. 00:33:41,135 --> 00:33:42,136
  2472. Alguien nos ha tendido una trampa.
  2473.  
  2474. 540
  2475. 00:33:42,344 --> 00:33:44,263
  2476. ¿Quién?
  2477. ¿Quién quiere jugárnosla?
  2478.  
  2479. 541
  2480. 00:33:44,513 --> 00:33:47,057
  2481. No lo sé. Pero pensadlo. El cuerpo
  2482. está esposado a la cama.
  2483.  
  2484. 542
  2485. 00:33:47,266 --> 00:33:49,602
  2486. Es imposible moverlo.
  2487. Las palabras en latín, el cuchillo.
  2488.  
  2489. 543
  2490. 00:33:49,852 --> 00:33:51,103
  2491. Quien lo ha hecho tenía alguna razón.
  2492.  
  2493. 544
  2494. 00:33:51,312 --> 00:33:52,688
  2495. Joder, la policía puede venir
  2496. en cualquier momento.
  2497.  
  2498. 545
  2499. 00:33:52,938 --> 00:33:54,440
  2500. Sí, pero ninguno de nosotros
  2501. la conocemos.
  2502.  
  2503. 546
  2504. 00:33:54,773 --> 00:33:56,275
  2505. Ni siquiera sabemos
  2506. cómo entró aquí.
  2507.  
  2508. 547
  2509. 00:33:56,775 --> 00:33:59,862
  2510. ¿Quién más conocía nuestro acuerdo?
  2511. ¿Quién más conoce nuestro acuerdo?
  2512.  
  2513. 548
  2514. 00:34:00,154 --> 00:34:01,155
  2515. ¿Alguien se ha ido de la lengua,
  2516.  
  2517. 549
  2518. 00:34:01,363 --> 00:34:03,157
  2519. se lo ha contado a alguna de las
  2520. chicas que han estado aquí? ¿Marty?
  2521.  
  2522. 550
  2523. 00:34:03,699 --> 00:34:05,201
  2524. ¿Qué? ¿Por qué yo?
  2525.  
  2526. 551
  2527. 00:34:05,451 --> 00:34:06,493
  2528. En alguna borrachera tal vez.
  2529.  
  2530. 552
  2531. 00:34:06,744 --> 00:34:08,245
  2532. Yo siempre he seguido las normas,
  2533. Vincent.
  2534.  
  2535. 553
  2536. 00:34:08,495 --> 00:34:09,538
  2537. ¿Le has dado a alguien tu código?
  2538.  
  2539. 554
  2540. 00:34:09,788 --> 00:34:11,248
  2541. ¿Lo has tecleado
  2542. mientras alguien miraba?
  2543.  
  2544. 555
  2545. 00:34:11,498 --> 00:34:13,125
  2546. Por supuesto que no,
  2547. te lo acabo de decir.
  2548.  
  2549. 556
  2550. 00:34:13,334 --> 00:34:14,001
  2551. A ver, espera.
  2552.  
  2553. 557
  2554. 00:34:14,251 --> 00:34:15,294
  2555. ¿Qué quieres decir, Vincent?
  2556. ¿Adónde quieres ir a parar?
  2557.  
  2558. 558
  2559. 00:34:15,544 --> 00:34:17,171
  2560. ¡Alguien nos ha tendido una trampa!
  2561.  
  2562. 559
  2563. 00:34:17,421 --> 00:34:18,797
  2564. -¿Como quién?
  2565. -No lo sé.
  2566.  
  2567. 560
  2568. 00:34:19,089 --> 00:34:21,091
  2569. Una amante rechazada,
  2570. un novio celoso,
  2571.  
  2572. 561
  2573. 00:34:21,300 --> 00:34:23,260
  2574. un marido traicionado,
  2575. alguien con un motivo.
  2576.  
  2577. 562
  2578. 00:34:23,886 --> 00:34:26,555
  2579. Chicos, ¿alguno de vosotros
  2580. tiene algún problema?
  2581.  
  2582. 563
  2583. 00:35:02,591 --> 00:35:04,969
  2584. Creo que me estoy enamorando de ti.
  2585.  
  2586. 564
  2587. 00:35:09,890 --> 00:35:11,350
  2588. No tienes que decirme eso.
  2589.  
  2590. 565
  2591. 00:35:12,810 --> 00:35:14,019
  2592. Las digo en serio.
  2593.  
  2594. 566
  2595. 00:35:16,188 --> 00:35:19,859
  2596. ¿Por qué me dices eso, Chris?
  2597. ¿Por qué ibas a sentir eso?
  2598.  
  2599. 567
  2600. 00:35:21,652 --> 00:35:25,447
  2601. Nunca le había sido infiel a mi mujer.
  2602. Y no me enamoro fácilmente.
  2603.  
  2604. 568
  2605. 00:35:25,698 --> 00:35:27,616
  2606. Chris, no quiero
  2607. que te enamores de mí.
  2608.  
  2609. 569
  2610. 00:35:27,867 --> 00:35:31,620
  2611. Ni siquiera me conoces,
  2612. aparte de estos momentos robados.
  2613.  
  2614. 570
  2615. 00:35:31,871 --> 00:35:33,539
  2616. Son emocionantes, sí, claro.
  2617.  
  2618. 571
  2619. 00:35:36,333 --> 00:35:37,501
  2620. Pero sólo son momentos.
  2621.  
  2622. 572
  2623. 00:35:38,294 --> 00:35:41,046
  2624. Cambiémoslo. Quiero verte más
  2625. a menudo, y no sólo para esto.
  2626.  
  2627. 573
  2628. 00:35:41,297 --> 00:35:45,676
  2629. Chris, por favor. No, para.
  2630. No quiero que me ames.
  2631.  
  2632. 574
  2633. 00:35:47,177 --> 00:35:49,180
  2634. Y yo no quiero
  2635. seguir escondiéndome.
  2636.  
  2637. 575
  2638. 00:35:51,473 --> 00:35:53,350
  2639. -Le contaré a Alison lo nuestro.
  2640. -No, no lo vas a hacer.
  2641.  
  2642. 576
  2643. 00:35:53,601 --> 00:35:55,477
  2644. Claro que sí, Anne.
  2645.  
  2646. 577
  2647. 00:35:57,730 --> 00:35:59,648
  2648. -La voy a dejar.
  2649. -¡Para!
  2650.  
  2651. 578
  2652. 00:36:01,275 --> 00:36:02,568
  2653. ¿Por qué haces esto?
  2654.  
  2655. 579
  2656. 00:36:04,945 --> 00:36:09,658
  2657. Las personas a las que quieres son
  2658. las únicas que pueden hacerte daño.
  2659.  
  2660. 580
  2661. 00:36:12,745 --> 00:36:14,288
  2662. -Yo nunca te haría daño, Anne.
  2663. -Para.
  2664.  
  2665. 581
  2666. 00:36:14,747 --> 00:36:17,082
  2667. ¿Que pare qué? No sé de qué
  2668. me estás hablando. ¿Quieres...?
  2669.  
  2670. 582
  2671. 00:36:17,333 --> 00:36:19,752
  2672. ¡Basta! ¿Vale? No me conoces,
  2673. ¿vale? Y se acabó.
  2674.  
  2675. 583
  2676. 00:36:20,044 --> 00:36:23,756
  2677. -Dame una oportunidad al menos.
  2678. -Soy puta, ¿lo entiendes?
  2679.  
  2680. 584
  2681. 00:36:25,341 --> 00:36:26,091
  2682. ¿Cómo?
  2683.  
  2684. 585
  2685. 00:36:26,467 --> 00:36:27,426
  2686. Soy prostituta.
  2687.  
  2688. 586
  2689. 00:36:30,221 --> 00:36:34,433
  2690. Follo con tíos por dinero.
  2691. ¿Lo entiendes ahora?
  2692.  
  2693. 587
  2694. 00:36:36,227 --> 00:36:38,395
  2695. No se preocupe, doctor.
  2696. No voy a cobrarle estos meses.
  2697.  
  2698. 588
  2699. 00:36:38,646 --> 00:36:39,688
  2700. Por favor, Anne, espera.
  2701.  
  2702. 589
  2703. 00:36:39,939 --> 00:36:41,357
  2704. ¿Quieres esperar un momento?
  2705.  
  2706. 590
  2707. 00:36:41,607 --> 00:36:42,900
  2708. Chris. Chris, para ya.
  2709. No tienes ni idea de nada.
  2710.  
  2711. 591
  2712. 00:36:43,150 --> 00:36:46,570
  2713. Vete a casa. Vete a casa
  2714. con tu mujer y tus hijos.
  2715.  
  2716. 592
  2717. 00:36:51,534 --> 00:36:54,370
  2718. ¿Su amigo Chris Vanowen engaña
  2719. a su mujer, Sr. Landry?
  2720.  
  2721. 593
  2722. 00:36:54,662 --> 00:36:57,581
  2723. Oh, lo dudo.
  2724. Chris es un marido devoto...
  2725.  
  2726. 594
  2727. 00:36:57,831 --> 00:37:00,668
  2728. Y un padre modelo,
  2729. como el resto de sus amigos, ¿no?
  2730.  
  2731. 595
  2732. 00:37:01,001 --> 00:37:03,671
  2733. Excepto usted. Usted no está
  2734. muy limpio que digamos, ¿no Marty?
  2735.  
  2736. 596
  2737. 00:37:04,004 --> 00:37:05,339
  2738. No sé a qué se refiere.
  2739.  
  2740. 597
  2741. 00:37:05,589 --> 00:37:07,049
  2742. ¿Por qué quiere divorciarse
  2743. su esposa?
  2744.  
  2745. 598
  2746. 00:37:07,550 --> 00:37:10,469
  2747. ¿Divorciarse? No es así.
  2748. Nos hemos separado.
  2749.  
  2750. 599
  2751. 00:37:10,719 --> 00:37:12,346
  2752. -Es una separación temporal.
  2753. -¿Por qué?
  2754.  
  2755. 600
  2756. 00:37:12,888 --> 00:37:15,766
  2757. Porque se enteró
  2758. de algo que no le gustó mucho.
  2759.  
  2760. 601
  2761. 00:37:16,350 --> 00:37:17,393
  2762. Le puso los cuernos.
  2763.  
  2764. 602
  2765. 00:37:17,852 --> 00:37:19,103
  2766. Si quiere usar tecnicismos.
  2767.  
  2768. 603
  2769. 00:37:20,563 --> 00:37:21,689
  2770. ¿Cómo se enteró?
  2771.  
  2772. 604
  2773. 00:37:23,524 --> 00:37:26,485
  2774. -¿La mujer con la que...?
  2775. -¿Le pone los cuernos?
  2776.  
  2777. 605
  2778. 00:37:27,611 --> 00:37:28,279
  2779. Sí.
  2780.  
  2781. 606
  2782. 00:37:29,363 --> 00:37:31,156
  2783. Parece ser que esperaba
  2784. algo más...
  2785.  
  2786. 607
  2787. 00:37:31,407 --> 00:37:33,409
  2788. y un día se presentó
  2789. en la puerta de casa.
  2790.  
  2791. 608
  2792. 00:37:33,742 --> 00:37:34,743
  2793. La muy zorra...
  2794.  
  2795. 609
  2796. 00:37:35,661 --> 00:37:37,496
  2797. la mujer en cuestión
  2798. empezó a decir cosas.
  2799.  
  2800. 610
  2801. 00:37:37,746 --> 00:37:40,207
  2802. Mi única esperanza es que Mimi
  2803. me perdone con el tiempo...
  2804.  
  2805. 611
  2806. 00:37:40,457 --> 00:37:41,959
  2807. porque yo la quiero muchísimo.
  2808.  
  2809. 612
  2810. 00:37:42,376 --> 00:37:43,711
  2811. ¿Se llevó a esa mujer al loft?
  2812.  
  2813. 613
  2814. 00:37:44,044 --> 00:37:45,713
  2815. ¿Qué? No, eso pasó en San Diego.
  2816.  
  2817. 614
  2818. 00:37:45,963 --> 00:37:48,007
  2819. Allí es donde conoció a esa mujer,
  2820. en San Diego.
  2821.  
  2822. 615
  2823. 00:37:48,507 --> 00:37:49,884
  2824. -Sí.
  2825. -¿Qué hacía ahí?
  2826.  
  2827. 616
  2828. 00:37:50,175 --> 00:37:51,468
  2829. Se celebraba una convención
  2830. de propiedades inmobiliarias.
  2831.  
  2832. 617
  2833. 00:37:51,719 --> 00:37:54,221
  2834. Vince tenía un par de entradas
  2835. de sobra, entradas VIP, ya sabe.
  2836.  
  2837. 618
  2838. 00:37:54,972 --> 00:37:56,223
  2839. Un par de noches en un hotel caro...
  2840.  
  2841. 619
  2842. 00:37:56,473 --> 00:37:57,850
  2843. y la posibilidad
  2844. de escaparse un par de días.
  2845.  
  2846. 620
  2847. 00:37:58,225 --> 00:37:59,059
  2848. Y noches.
  2849.  
  2850. 621
  2851. 00:38:00,436 --> 00:38:02,146
  2852. Sí, también noches.
  2853.  
  2854. 622
  2855. 00:38:02,897 --> 00:38:03,939
  2856. Tío, ¿has visto eso?
  2857.  
  2858. 623
  2859. 00:38:04,190 --> 00:38:06,192
  2860. Joder, Vince, esa chicas te están
  2861. comiendo con los ojos.
  2862.  
  2863. 624
  2864. 00:38:06,650 --> 00:38:09,820
  2865. Invítalas. Yo me conformo
  2866. con la que tú no quieras.
  2867.  
  2868. 625
  2869. 00:38:12,406 --> 00:38:13,490
  2870. Es muy guapo. ¿Le ves?
  2871.  
  2872. 626
  2873. 00:38:15,367 --> 00:38:16,702
  2874. Creo que lo dejo para otro día.
  2875.  
  2876. 627
  2877. 00:38:17,369 --> 00:38:20,080
  2878. ¿Qué? ¿Estás loco?
  2879. ¿Por qué no les dices que vengan?
  2880.  
  2881. 628
  2882. 00:38:20,372 --> 00:38:23,667
  2883. Porque, Marty, prefiero sumergirme
  2884. para pescar algo especial...
  2885.  
  2886. 629
  2887. 00:38:23,918 --> 00:38:26,670
  2888. y exótico que pescar
  2889. lo primero que sale.
  2890.  
  2891. 630
  2892. 00:38:27,463 --> 00:38:30,716
  2893. ¿Sabe Barbara
  2894. lo de tus excursiones submarinas?
  2895.  
  2896. 631
  2897. 00:38:31,133 --> 00:38:31,800
  2898. ¿Estás de coña?
  2899.  
  2900. 632
  2901. 00:38:32,051 --> 00:38:34,011
  2902. Sí. ¿Qué problema tienes?
  2903. Tienes una llave del loft.
  2904.  
  2905. 633
  2906. 00:38:34,261 --> 00:38:37,056
  2907. ¿Qué haces allí?
  2908. ¿La colada, fregar los platos?
  2909.  
  2910. 634
  2911. 00:38:37,389 --> 00:38:39,391
  2912. Hola.
  2913. ¿Estáis aquí por negocios o qué?
  2914.  
  2915. 635
  2916. 00:38:40,434 --> 00:38:42,144
  2917. Me llamo Dana.
  2918. Es la primera vez que vengo.
  2919.  
  2920. 636
  2921. 00:38:42,436 --> 00:38:44,438
  2922. Es un poco caro para lo que te dan,
  2923. ¿no creéis?
  2924.  
  2925. 637
  2926. 00:38:44,647 --> 00:38:45,940
  2927. Hola, Dana. Yo soy Vincent,
  2928.  
  2929. 638
  2930. 00:38:46,190 --> 00:38:47,733
  2931. este es Marty... Luke.
  2932.  
  2933. 639
  2934. 00:38:48,150 --> 00:38:49,360
  2935. ¿Podemos invitarte a una copa?
  2936.  
  2937. 640
  2938. 00:38:50,069 --> 00:38:52,196
  2939. No he dicho lo de que era caro
  2940. para que me invitarais.
  2941.  
  2942. 641
  2943. 00:38:52,446 --> 00:38:53,531
  2944. No, ya me lo imagino.
  2945.  
  2946. 642
  2947. 00:38:53,781 --> 00:38:54,823
  2948. Pero ya que me invitáis,
  2949. ¿qué estáis bebiendo?
  2950.  
  2951. 643
  2952. 00:38:55,241 --> 00:38:57,493
  2953. Oh, champán.
  2954. El sueño de toda mujer.
  2955.  
  2956. 644
  2957. 00:38:57,743 --> 00:38:58,869
  2958. -¿Champán?
  2959. -Por favor.
  2960.  
  2961. 645
  2962. 00:38:59,119 --> 00:39:00,496
  2963. Marchando una copa de champán.
  2964.  
  2965. 646
  2966. 00:39:01,455 --> 00:39:04,041
  2967. ¿Qué haces? Las gordas espantan
  2968. a las tías buenas.
  2969.  
  2970. 647
  2971. 00:39:04,750 --> 00:39:07,962
  2972. Marty, toda gorda
  2973. tiene una amiga guapa,
  2974.  
  2975. 648
  2976. 00:39:08,212 --> 00:39:10,089
  2977. la suya seguro
  2978. que está bajando ahora.
  2979.  
  2980. 649
  2981. 00:39:10,381 --> 00:39:11,131
  2982. Vale.
  2983.  
  2984. 650
  2985. 00:39:11,423 --> 00:39:12,633
  2986. Pero,
  2987. ¿y si ella es la guapa...
  2988.  
  2989. 651
  2990. 00:39:12,883 --> 00:39:14,760
  2991. y la que está
  2992. realmente gorda está bajando?
  2993.  
  2994. 652
  2995. 00:39:17,471 --> 00:39:19,390
  2996. Creo que ese es
  2997. el suegro de Philip.
  2998.  
  2999. 653
  3000. 00:39:20,683 --> 00:39:22,017
  3001. Ah, sí que lo es.
  3002.  
  3003. 654
  3004. 00:39:22,810 --> 00:39:25,855
  3005. ¡Vaya! Si es el hombre de acero.
  3006.  
  3007. 655
  3008. 00:39:26,272 --> 00:39:29,024
  3009. Esa no es la Sra. Acero.
  3010. ¿Y si le damos una llave?
  3011.  
  3012. 656
  3013. 00:39:29,859 --> 00:39:30,943
  3014. Vale, pero la mía no.
  3015.  
  3016. 657
  3017. 00:39:32,820 --> 00:39:35,823
  3018. Una botella de su mejor champán
  3019. y cuatro copas, por favor,
  3020.  
  3021. 658
  3022. 00:39:36,073 --> 00:39:37,074
  3023. para la mesa de la esquina.
  3024.  
  3025. 659
  3026. 00:39:38,033 --> 00:39:40,953
  3027. Ustedes estuvieron
  3028. en la boda de mi hija.
  3029.  
  3030. 660
  3031. 00:39:41,245 --> 00:39:43,247
  3032. Los amigos de Philip.
  3033. Usted es el arquitecto.
  3034.  
  3035. 661
  3036. 00:39:44,290 --> 00:39:45,666
  3037. Vincent Stevens.
  3038.  
  3039. 662
  3040. 00:39:46,041 --> 00:39:47,710
  3041. Deberíamos hablar un día de estos,
  3042. Sr. Stevens.
  3043.  
  3044. 663
  3045. 00:39:48,043 --> 00:39:50,045
  3046. Claro. ¿De qué quiere que hablemos,
  3047. Sr. Fry?
  3048.  
  3049. 664
  3050. 00:39:50,421 --> 00:39:54,592
  3051. Tenemos un nuevo proyecto para
  3052. el muelle. Inmenso, muy moderno.
  3053.  
  3054. 665
  3055. 00:39:54,842 --> 00:39:56,343
  3056. Algo acorde con su estilo.
  3057.  
  3058. 666
  3059. 00:39:56,844 --> 00:39:59,680
  3060. Claro que estamos empezando
  3061. y es totalmente confidencial.
  3062.  
  3063. 667
  3064. 00:40:00,306 --> 00:40:01,765
  3065. Espero que sea discreto.
  3066.  
  3067. 668
  3068. 00:40:03,475 --> 00:40:04,435
  3069. Por supuesto.
  3070.  
  3071. 669
  3072. 00:40:04,977 --> 00:40:08,063
  3073. Discreción, Sr. Stevens.
  3074. Eso es lo más importante.
  3075.  
  3076. 670
  3077. 00:40:08,772 --> 00:40:15,196
  3078. "Dictum sapient sat est".
  3079. Palabra de sabio. Usted es sabio.
  3080.  
  3081. 671
  3082. 00:40:18,282 --> 00:40:21,785
  3083. Sí, claro, sabio,
  3084. sabio y discreto Sr. Fry.
  3085.  
  3086. 672
  3087. 00:40:22,244 --> 00:40:24,914
  3088. Yo trabajo en software.
  3089. Puedo ser discreto y sabio.
  3090.  
  3091. 673
  3092. 00:40:28,083 --> 00:40:29,752
  3093. Cóbreme lo de los ellos también.
  3094.  
  3095. 674
  3096. 00:40:30,127 --> 00:40:31,879
  3097. Que pasen
  3098. una agradable velada, caballeros.
  3099.  
  3100. 675
  3101. 00:40:52,691 --> 00:40:55,236
  3102. ¿Cariño? ¿Cariño?
  3103.  
  3104. 676
  3105. 00:40:55,569 --> 00:40:56,570
  3106. Disculpa.
  3107.  
  3108. 677
  3109. 00:40:58,239 --> 00:40:59,949
  3110. Hola, soy Anne. Deja tu mensaje.
  3111.  
  3112. 678
  3113. 00:41:06,497 --> 00:41:08,249
  3114. ¿A quién llamas a estas horas?
  3115.  
  3116. 679
  3117. 00:41:12,545 --> 00:41:14,296
  3118. A nadie, estaba escuchando
  3119. el buzón de voz.
  3120.  
  3121. 680
  3122. 00:41:14,588 --> 00:41:18,384
  3123. ¿Y qué dice el buzón de voz?
  3124. ¿Que mientes fatal, Chris Vanowen?
  3125.  
  3126. 681
  3127. 00:41:21,387 --> 00:41:23,973
  3128. ¿Qué dices? ¿Pasa algo?
  3129.  
  3130. 682
  3131. 00:41:25,683 --> 00:41:26,851
  3132. Tú sabrás, Chris.
  3133.  
  3134. 683
  3135. 00:41:33,107 --> 00:41:34,608
  3136. -Alison, yo...
  3137. -Me voy a la cama.
  3138.  
  3139. 684
  3140. 00:41:36,068 --> 00:41:36,902
  3141. ¡Alison!
  3142.  
  3143. 685
  3144. 00:41:43,117 --> 00:41:45,077
  3145. Perdona, pero eso no es pensar,
  3146.  
  3147. 686
  3148. 00:41:45,327 --> 00:41:46,537
  3149. eso se llama seguir
  3150. lo que diga tu polla.
  3151.  
  3152. 687
  3153. 00:41:46,745 --> 00:41:49,039
  3154. Eh, dos tipos de artículos
  3155. en el Cosmo todos los meses.
  3156.  
  3157. 688
  3158. 00:41:49,290 --> 00:41:50,833
  3159. Uno: los hombres son unos cerdos.
  3160.  
  3161. 689
  3162. 00:41:51,083 --> 00:41:53,711
  3163. Dos: ¿cómo seducir al cerdo
  3164. para que me solucione la vida?
  3165.  
  3166. 690
  3167. 00:41:53,961 --> 00:41:57,715
  3168. -Yo no leo Cosmo todos los meses.
  3169. -Pues yo sí.
  3170.  
  3171. 691
  3172. 00:41:58,215 --> 00:41:59,717
  3173. -Pues yo no.
  3174. -Pues yo sí.
  3175.  
  3176. 692
  3177. 00:41:59,967 --> 00:42:02,720
  3178. -Y eso me parece irresistible.
  3179. -¿Sabes qué es irresistible?
  3180.  
  3181. 693
  3182. 00:42:02,970 --> 00:42:04,180
  3183. -¿Qué?
  3184. -Tus cejas.
  3185.  
  3186. 694
  3187. 00:42:05,097 --> 00:42:06,307
  3188. Parecen de un concurso de leñadores.
  3189.  
  3190. 695
  3191. 00:42:06,640 --> 00:42:08,017
  3192. No te puedo dejar sola
  3193. ni un segundo.
  3194.  
  3195. 696
  3196. 00:42:08,309 --> 00:42:11,645
  3197. Sarah. Más bien una hora.
  3198. Menos mal que me han invitado.
  3199.  
  3200. 697
  3201. 00:42:11,854 --> 00:42:13,898
  3202. ¿No vas a presentarme
  3203. a tus nuevos amigos?
  3204.  
  3205. 698
  3206. 00:42:17,318 --> 00:42:19,069
  3207. ¿Y esa fue la primera vez
  3208. que la vio?
  3209.  
  3210. 699
  3211. 00:42:20,696 --> 00:42:24,491
  3212. Sí, esa... esa fue la primera vez.
  3213.  
  3214. 700
  3215. 00:42:24,950 --> 00:42:25,743
  3216. ¿A Sarah?
  3217.  
  3218. 701
  3219. 00:42:28,287 --> 00:42:30,039
  3220. Sí, se llama Sarah.
  3221.  
  3222. 702
  3223. 00:42:31,373 --> 00:42:33,459
  3224. Sr. Stevens,
  3225. ¿qué más pasó en San Diego?
  3226.  
  3227. 703
  3228. 00:42:34,126 --> 00:42:35,127
  3229. ¿Qué quieren saber?
  3230.  
  3231. 704
  3232. 00:42:35,669 --> 00:42:36,420
  3233. Todo.
  3234.  
  3235. 705
  3236. 00:42:38,255 --> 00:42:40,007
  3237. Tengo otro, tengo otro.
  3238.  
  3239. 706
  3240. 00:42:40,257 --> 00:42:41,217
  3241. -No, no.
  3242. -¡No!
  3243.  
  3244. 707
  3245. 00:42:41,467 --> 00:42:43,093
  3246. Chist. No gritéis. No gritéis.
  3247.  
  3248. 708
  3249. 00:42:44,303 --> 00:42:45,679
  3250. Esto es una locura, Sarah.
  3251.  
  3252. 709
  3253. 00:42:46,347 --> 00:42:47,848
  3254. Nunca debes desafiar a una loca.
  3255.  
  3256. 710
  3257. 00:42:48,265 --> 00:42:49,475
  3258. Vincent, deberíamos volver.
  3259.  
  3260. 711
  3261. 00:42:49,725 --> 00:42:51,268
  3262. Luke, no te preocupes.
  3263. No pasa nada.
  3264.  
  3265. 712
  3266. 00:42:53,062 --> 00:42:55,481
  3267. Ya te he traído a la piscina,
  3268.  
  3269. 713
  3270. 00:42:55,898 --> 00:42:57,441
  3271. ahora tú tienes que cumplir
  3272. tu parte del trato.
  3273.  
  3274. 714
  3275. 00:42:57,775 --> 00:42:59,235
  3276. Ven aquí. Sentémonos.
  3277.  
  3278. 715
  3279. 00:42:59,485 --> 00:43:00,277
  3280. Sí.
  3281.  
  3282. 716
  3283. 00:43:03,072 --> 00:43:06,283
  3284. Venga. No nos hagas esperar.
  3285. Quítatela.
  3286.  
  3287. 717
  3288. 00:43:07,910 --> 00:43:09,036
  3289. Dios, voy a vomitar.
  3290.  
  3291. 718
  3292. 00:43:09,286 --> 00:43:10,913
  3293. ¿Qué?
  3294. Vincent no está tan mal.
  3295.  
  3296. 719
  3297. 00:43:11,163 --> 00:43:12,331
  3298. No Vince, el cóctel de gambas.
  3299.  
  3300. 720
  3301. 00:43:12,623 --> 00:43:16,544
  3302. ¿Qué? Dana, Dana.
  3303. Vuelve aquí.
  3304.  
  3305. 721
  3306. 00:43:38,065 --> 00:43:39,024
  3307. Te toca.
  3308.  
  3309. 722
  3310. 00:43:39,525 --> 00:43:42,653
  3311. No. Desnúdate del todo.
  3312.  
  3313. 723
  3314. 00:44:01,297 --> 00:44:02,590
  3315. No está mal.
  3316.  
  3317. 724
  3318. 00:44:27,531 --> 00:44:29,491
  3319. ¿Esto te da miedo, Luke?
  3320.  
  3321. 725
  3322. 00:44:45,925 --> 00:44:47,301
  3323. ¿Te vienes con nosotros?
  3324.  
  3325. 726
  3326. 00:44:49,094 --> 00:44:50,554
  3327. Estoy bien aquí.
  3328.  
  3329. 727
  3330. 00:44:51,555 --> 00:44:54,808
  3331. Te necesito, porque Vincent
  3332. va a intentar propasarse conmigo.
  3333.  
  3334. 728
  3335. 00:44:55,226 --> 00:44:56,727
  3336. Y si vienes a lo mejor
  3337. no se atreve.
  3338.  
  3339. 729
  3340. 00:44:58,479 --> 00:45:00,356
  3341. Puede que Vincent no tenga interés.
  3342.  
  3343. 730
  3344. 00:45:00,981 --> 00:45:03,025
  3345. Puede que Vincent
  3346. prefiera hacer largos.
  3347.  
  3348. 731
  3349. 00:45:03,651 --> 00:45:06,487
  3350. Eso explicaría las últimas horas
  3351. de miraditas...
  3352.  
  3353. 732
  3354. 00:45:06,779 --> 00:45:09,156
  3355. un poquito más largas de lo normal.
  3356.  
  3357. 733
  3358. 00:45:10,324 --> 00:45:11,784
  3359. Te gustan los juegos, ¿eh?
  3360.  
  3361. 734
  3362. 00:45:12,743 --> 00:45:17,623
  3363. Pues sí. Y te diré una cosa.
  3364. Juego mejor que tú.
  3365.  
  3366. 735
  3367. 00:45:23,629 --> 00:45:25,005
  3368. ¿Notas mi cuerpo?
  3369.  
  3370. 736
  3371. 00:45:25,506 --> 00:45:26,882
  3372. Ya lo creo.
  3373.  
  3374. 737
  3375. 00:45:50,489 --> 00:45:51,323
  3376. ¿Marty?
  3377.  
  3378. 738
  3379. 00:45:53,242 --> 00:45:54,827
  3380. Marty,
  3381. necesito la llave de la habitación.
  3382.  
  3383. 739
  3384. 00:45:55,035 --> 00:45:57,079
  3385. Joder, tío, estoy ocupado.
  3386.  
  3387. 740
  3388. 00:45:57,329 --> 00:45:58,372
  3389. No pares.
  3390.  
  3391. 741
  3392. 00:45:58,622 --> 00:45:59,290
  3393. ¡Vete!
  3394.  
  3395. 742
  3396. 00:45:59,540 --> 00:46:01,333
  3397. Dale. Sigue.
  3398.  
  3399. 743
  3400. 00:46:13,262 --> 00:46:15,222
  3401. Tienes miedo,
  3402. eso es lo que te pasa.
  3403.  
  3404. 744
  3405. 00:46:17,474 --> 00:46:19,685
  3406. Quieres huir de tus sentimientos.
  3407.  
  3408. 745
  3409. 00:46:23,647 --> 00:46:25,357
  3410. No quiero decirte adiós.
  3411.  
  3412. 746
  3413. 00:46:31,530 --> 00:46:34,825
  3414. ¿Tienes idea de lo que significa
  3415. amar de verdad a alguien?
  3416.  
  3417. 747
  3418. 00:46:37,369 --> 00:46:38,537
  3419. Lo siento.
  3420.  
  3421. 748
  3422. 00:47:03,938 --> 00:47:05,064
  3423. ¿Qué haces?
  3424.  
  3425. 749
  3426. 00:47:09,026 --> 00:47:10,736
  3427. Tirarla, está vacía.
  3428.  
  3429. 750
  3430. 00:47:11,320 --> 00:47:14,323
  3431. Estuviste aquí ayer, ¿verdad?
  3432.  
  3433. 751
  3434. 00:47:20,621 --> 00:47:25,167
  3435. Tíos. Tenemos que ir a la policía.
  3436. Así no sacamos nada en claro.
  3437.  
  3438. 752
  3439. 00:47:25,543 --> 00:47:27,670
  3440. Primero creo que Vincent
  3441. tiene algo que decirnos.
  3442.  
  3443. 753
  3444. 00:47:30,005 --> 00:47:31,257
  3445. Somos todo oídos.
  3446.  
  3447. 754
  3448. 00:47:35,135 --> 00:47:36,136
  3449. ¿Qué coño es eso?
  3450.  
  3451. 755
  3452. 00:47:46,063 --> 00:47:46,939
  3453. ¿Sí?
  3454.  
  3455. 756
  3456. 00:47:47,481 --> 00:47:48,232
  3457. ¿Quién es?
  3458.  
  3459. 757
  3460. 00:47:50,526 --> 00:47:51,527
  3461. ¿Quién es?
  3462.  
  3463. 758
  3464. 00:47:54,363 --> 00:47:57,408
  3465. Es un agente inmobiliario
  3466. que quiere subir a ver el loft.
  3467.  
  3468. 759
  3469. 00:47:57,658 --> 00:47:59,952
  3470. -¿Cómo?
  3471. -Me cago en la puta...
  3472.  
  3473. 760
  3474. 00:48:00,369 --> 00:48:01,662
  3475. ¿Alguien lo ha puesto a la venta?
  3476.  
  3477. 761
  3478. 00:48:02,121 --> 00:48:05,374
  3479. Dice que tiene una cita con
  3480. una tal Deakins. Sarah Deakins.
  3481.  
  3482. 762
  3483. 00:48:06,083 --> 00:48:07,334
  3484. ¿Quién es Sarah Deakins?
  3485.  
  3486. 763
  3487. 00:48:08,419 --> 00:48:11,130
  3488. Un momento, ¿quién coño
  3489. quiere vender nuestro loft?
  3490.  
  3491. 764
  3492. 00:48:15,426 --> 00:48:16,719
  3493. Tú la conoces, Marty.
  3494.  
  3495. 765
  3496. 00:48:17,887 --> 00:48:18,554
  3497. ¿Qué?
  3498.  
  3499. 766
  3500. 00:48:18,804 --> 00:48:20,389
  3501. Tú la conoces y Luke también.
  3502.  
  3503. 767
  3504. 00:48:22,600 --> 00:48:24,977
  3505. Sarah Deakins
  3506. es la que está en la cama.
  3507.  
  3508. 768
  3509. 00:48:30,065 --> 00:48:34,028
  3510. Tíos, de verdad, lo juro,
  3511. nunca he visto a esa Sarah Deakins.
  3512.  
  3513. 769
  3514. 00:48:34,278 --> 00:48:35,821
  3515. Eso no es verdad. La conoces.
  3516.  
  3517. 770
  3518. 00:48:36,071 --> 00:48:37,239
  3519. ¿Por qué dices eso?
  3520.  
  3521. 771
  3522. 00:48:37,489 --> 00:48:40,201
  3523. La conociste en San Diego,
  3524. la última noche, en el bar.
  3525.  
  3526. 772
  3527. 00:48:40,451 --> 00:48:41,785
  3528. ¿Te acuerdas?
  3529. La amiga de Dana.
  3530.  
  3531. 773
  3532. 00:48:43,037 --> 00:48:45,998
  3533. ¿La última noche? Estaba como
  3534. una cuba. Lo recuerdo todo borroso.
  3535.  
  3536. 774
  3537. 00:48:46,582 --> 00:48:47,374
  3538. ¡Dios mío!
  3539.  
  3540. 775
  3541. 00:48:48,792 --> 00:48:51,170
  3542. Luke, tú te acuerdas de ella,
  3543. ¿verdad?
  3544.  
  3545. 776
  3546. 00:48:51,420 --> 00:48:52,338
  3547. ¿Esa es Sarah?
  3548.  
  3549. 777
  3550. 00:48:52,588 --> 00:48:54,882
  3551. Te acuerdas de Sarah,
  3552. te acuerdas de ella, ¿verdad?
  3553.  
  3554. 778
  3555. 00:48:55,132 --> 00:48:58,510
  3556. Sí, me acuerdo de ella. Pero,
  3557. ¿cómo iba a saber que ella es Sarah?
  3558.  
  3559. 779
  3560. 00:48:58,761 --> 00:49:00,221
  3561. Venga, tíos, ¿qué coño pasa?
  3562.  
  3563. 780
  3564. 00:49:00,596 --> 00:49:03,516
  3565. Vosotros le habéis dado la vuelta
  3566. y le habéis visto la cara, yo no.
  3567.  
  3568. 781
  3569. 00:49:08,145 --> 00:49:11,148
  3570. Sí, creo que ha habido un error,
  3571. no conozco a ninguna Sarah Deakins.
  3572.  
  3573. 782
  3574. 00:49:12,650 --> 00:49:13,776
  3575. Marty, ven.
  3576.  
  3577. 783
  3578. 00:49:19,615 --> 00:49:21,951
  3579. -¿Quién es? ¿La conocemos?
  3580. -No lo sé.
  3581.  
  3582. 784
  3583. 00:49:25,371 --> 00:49:26,539
  3584. ¡Mierda!
  3585.  
  3586. 785
  3587. 00:49:30,876 --> 00:49:34,088
  3588. ¿Eso es todo lo que querías
  3589. contarnos, Vince? ¿O hay algo más?
  3590.  
  3591. 786
  3592. 00:49:37,800 --> 00:49:43,681
  3593. Tuve un lío con ella.
  3594. La traje aquí un par de veces.
  3595.  
  3596. 787
  3597. 00:49:45,099 --> 00:49:47,268
  3598. Pero juro por mis hijos que yo
  3599. no tengo nada que ver con esto.
  3600.  
  3601. 788
  3602. 00:49:47,518 --> 00:49:48,519
  3603. ¿Quieres hacer el favor
  3604. de decírmelo?
  3605.  
  3606. 789
  3607. 00:49:48,769 --> 00:49:50,896
  3608. ¿Estuviste con ella aquí, anoche?
  3609. ¿Fuiste tú quien la dejó entrar?
  3610.  
  3611. 790
  3612. 00:49:54,650 --> 00:49:56,193
  3613. Rompí con ella anoche.
  3614.  
  3615. 791
  3616. 00:50:09,081 --> 00:50:11,000
  3617. Os juro que estaba viva
  3618. cuando me fui.
  3619.  
  3620. 792
  3621. 00:50:12,209 --> 00:50:14,461
  3622. Y eso no explica quién
  3623. ha puesto el loft en venta.
  3624.  
  3625. 793
  3626. 00:50:56,670 --> 00:50:58,756
  3627. ¿Desea algo en especial
  3628. o sólo está mirando?
  3629.  
  3630. 794
  3631. 00:51:02,843 --> 00:51:04,386
  3632. ¿Por qué no contestas mis llamadas?
  3633.  
  3634. 795
  3635. 00:51:04,803 --> 00:51:05,888
  3636. Si me dejas,
  3637. al menos ten la decencia de...
  3638.  
  3639. 796
  3640. 00:51:05,971 --> 00:51:10,351
  3641. Chris, ¿cómo te voy a dejar?
  3642. No hay nada entre nosotros.
  3643.  
  3644. 797
  3645. 00:51:13,187 --> 00:51:14,939
  3646. Eso es lo que significaba
  3647. para ti, nada.
  3648.  
  3649. 798
  3650. 00:51:15,814 --> 00:51:18,609
  3651. ¿Te has olvidado de lo que te dije?
  3652. ¿Quién soy? ¿A qué me dedico?
  3653.  
  3654. 799
  3655. 00:51:18,943 --> 00:51:22,321
  3656. No, no lo he olvidado.
  3657. Eso no cambia lo que siento por ti.
  3658.  
  3659. 800
  3660. 00:51:24,949 --> 00:51:26,534
  3661. ¿A cuántas mujeres has llevado
  3662. a ese picadero...
  3663.  
  3664. 801
  3665. 00:51:26,784 --> 00:51:28,160
  3666. que compartes
  3667. con tus cuatro amigotes?
  3668.  
  3669. 802
  3670. 00:51:30,788 --> 00:51:31,539
  3671. ¿Qué?
  3672.  
  3673. 803
  3674. 00:51:31,872 --> 00:51:32,706
  3675. Por favor, Chris.
  3676.  
  3677. 804
  3678. 00:51:32,957 --> 00:51:35,084
  3679. Guárdatelo para alguna chica
  3680. que se crea tus patrañas.
  3681.  
  3682. 805
  3683. 00:51:35,334 --> 00:51:39,380
  3684. ¡Anne, espera! ¡Espera!
  3685. Tú sabes que yo no soy así.
  3686.  
  3687. 806
  3688. 00:51:42,591 --> 00:51:46,887
  3689. Toma. Sólo la necesito
  3690. cuando estoy contigo.
  3691.  
  3692. 807
  3693. 00:51:47,721 --> 00:51:48,722
  3694. Guárdala.
  3695.  
  3696. 808
  3697. 00:51:51,392 --> 00:51:52,977
  3698. Si quieres volver a verme,
  3699. sólo tienes que avisarme.
  3700.  
  3701. 809
  3702. 00:51:59,900 --> 00:52:05,865
  3703. ¿Chris? ¿Qué haces tú aquí?
  3704. ¿Comprarle algo a Alison?
  3705.  
  3706. 810
  3707. 00:52:06,740 --> 00:52:09,201
  3708. No, estaba con una compañera.
  3709.  
  3710. 811
  3711. 00:52:19,628 --> 00:52:22,089
  3712. ¿Sabe su mujer que compartía
  3713. el loft con sus amigos?
  3714.  
  3715. 812
  3716. 00:52:22,381 --> 00:52:24,717
  3717. Ya se lo he dicho, no comparto
  3718. ningún loft con mis amigos.
  3719.  
  3720. 813
  3721. 00:52:25,134 --> 00:52:28,262
  3722. Estuve allí una vez en una fiesta
  3723. cuando se inauguró el edificio.
  3724.  
  3725. 814
  3726. 00:52:29,305 --> 00:52:30,347
  3727. Entonces ha estado allí.
  3728.  
  3729. 815
  3730. 00:52:30,598 --> 00:52:32,433
  3731. Hace un momento ni siquiera sabía
  3732. dónde estaba el edificio.
  3733.  
  3734. 816
  3735. 00:52:32,683 --> 00:52:34,518
  3736. Nunca he llevado a nadie allí.
  3737. Creí que se refería a eso.
  3738.  
  3739. 817
  3740. 00:52:34,768 --> 00:52:36,020
  3741. Bueno, ¿conocía a la chica?
  3742.  
  3743. 818
  3744. 00:52:39,565 --> 00:52:41,525
  3745. La vi una vez en San Diego.
  3746.  
  3747. 819
  3748. 00:52:42,026 --> 00:52:45,279
  3749. ¿Sabía que el Sr. Stevens inició
  3750. una relación con ella en San Diego?
  3751.  
  3752. 820
  3753. 00:52:45,613 --> 00:52:46,864
  3754. Eso me sorprendería mucho.
  3755.  
  3756. 821
  3757. 00:52:47,281 --> 00:52:47,948
  3758. ¿No lo sabía?
  3759.  
  3760. 822
  3761. 00:52:48,240 --> 00:52:49,867
  3762. ¿No es Vincent Stevens
  3763. su mejor amigo?
  3764.  
  3765. 823
  3766. 00:52:50,951 --> 00:52:52,912
  3767. Es tan obvio lo que están
  3768. intentando hacer.
  3769.  
  3770. 824
  3771. 00:52:53,162 --> 00:52:54,246
  3772. Quieren que nos pongamos
  3773. uno en contra del otro.
  3774.  
  3775. 825
  3776. 00:52:54,455 --> 00:52:56,832
  3777. Pero les aviso que
  3778. no voy a criticar a mi amigo.
  3779.  
  3780. 826
  3781. 00:52:58,751 --> 00:53:01,837
  3782. ¿Es posible, Sr. Seacord,
  3783. que tenga celos de su mejor amigo?
  3784.  
  3785. 827
  3786. 00:53:02,296 --> 00:53:04,006
  3787. ¿Cuando se tira a todas
  3788. esas mujeres tan atractivas?
  3789.  
  3790. 828
  3791. 00:53:04,298 --> 00:53:05,507
  3792. Soy un hombre casado.
  3793.  
  3794. 829
  3795. 00:53:06,008 --> 00:53:08,886
  3796. No quiero tirarme a otras mujeres.
  3797. No tengo celos de Vincent.
  3798.  
  3799. 830
  3800. 00:53:09,136 --> 00:53:12,389
  3801. Ah, no, no me refería a que tuviera
  3802. celos de él, Sr. Seacord.
  3803.  
  3804. 831
  3805. 00:53:12,723 --> 00:53:13,933
  3806. Sino a celos de las mujeres.
  3807.  
  3808. 832
  3809. 00:53:25,277 --> 00:53:28,405
  3810. ¿Cómo se le ocurre semejante idea?
  3811.  
  3812. 833
  3813. 00:53:31,575 --> 00:53:33,035
  3814. Malditos cabrones.
  3815.  
  3816. 834
  3817. 00:53:33,327 --> 00:53:34,662
  3818. ¿Por qué se enfada tanto,
  3819. Sr. Seacord?
  3820.  
  3821. 835
  3822. 00:53:34,912 --> 00:53:38,332
  3823. Vincent es mi mejor amigo.
  3824. Desde hace muchos años.
  3825.  
  3826. 836
  3827. 00:53:38,541 --> 00:53:39,208
  3828. Ya, bueno.
  3829.  
  3830. 837
  3831. 00:53:39,458 --> 00:53:43,003
  3832. Pero su mejor amigo le está
  3833. implicando en este mismo instante,
  3834.  
  3835. 838
  3836. 00:53:43,295 --> 00:53:44,046
  3837. Sr. Seacord.
  3838.  
  3839. 839
  3840. 00:53:44,338 --> 00:53:45,506
  3841. A usted y al resto de su grupo.
  3842.  
  3843. 840
  3844. 00:53:45,756 --> 00:53:50,386
  3845. No, Vincent nunca implicaría a
  3846. sus amigos. Está mintiendo. Gilipollas.
  3847.  
  3848. 841
  3849. 00:53:51,679 --> 00:53:52,513
  3850. ¿Qué me has llamado?
  3851.  
  3852. 842
  3853. 00:53:52,763 --> 00:53:54,473
  3854. Ya me has oído, puto mentiroso.
  3855.  
  3856. 843
  3857. 00:53:54,723 --> 00:53:56,475
  3858. Rompí con ella y después me fui.
  3859. ¡Eso es todo!
  3860.  
  3861. 844
  3862. 00:53:56,725 --> 00:53:59,812
  3863. ¿Ah,sí?
  3864. Después de rajarla con esto, ¿no?
  3865.  
  3866. 845
  3867. 00:54:00,062 --> 00:54:00,938
  3868. -¡Philip!
  3869. -¡Suelta el cuchillo!
  3870.  
  3871. 846
  3872. 00:54:01,188 --> 00:54:01,939
  3873. ¡Yo no la he matado!
  3874.  
  3875. 847
  3876. 00:54:02,189 --> 00:54:02,982
  3877. -Suelta el cuchillo
  3878. -¿Por qué?
  3879.  
  3880. 848
  3881. 00:54:03,232 --> 00:54:04,817
  3882. ¡Suelta el cuchillo!
  3883. ¡Suelta el cuchillo!
  3884.  
  3885. 849
  3886. 00:54:05,067 --> 00:54:05,818
  3887. -¡Aparta!
  3888. -¿Por qué?
  3889.  
  3890. 850
  3891. 00:54:06,068 --> 00:54:07,152
  3892. La cita para vender
  3893. estaba a su nombre.
  3894.  
  3895. 851
  3896. 00:54:07,403 --> 00:54:09,947
  3897. No es una coincidencia.
  3898. Quieren cargarnos con el marrón.
  3899.  
  3900. 852
  3901. 00:54:10,197 --> 00:54:11,198
  3902. Tú, querrás decir.
  3903.  
  3904. 853
  3905. 00:54:12,408 --> 00:54:17,413
  3906. ¡Por Dios!
  3907. ¡Contrólate, joder! ¡Mierda!
  3908.  
  3909. 854
  3910. 00:54:19,832 --> 00:54:22,042
  3911. Chicos. No podemos seguir así.
  3912.  
  3913. 855
  3914. 00:54:22,334 --> 00:54:25,504
  3915. ¿Qué quieres hacer, Marty?
  3916. ¿Eh? ¿Dejarme tirado?
  3917.  
  3918. 856
  3919. 00:54:29,550 --> 00:54:31,927
  3920. Vince, Vince... ¿estás ahí?
  3921.  
  3922. 857
  3923. 00:54:32,177 --> 00:54:34,722
  3924. Si estás ahí, tengo que hablar
  3925. contigo, es un segundo.
  3926.  
  3927. 858
  3928. 00:54:34,972 --> 00:54:37,641
  3929. Por favor, Marty, tengo compañía.
  3930. ¿No has recibido mi mensaje?
  3931.  
  3932. 859
  3933. 00:54:37,892 --> 00:54:38,976
  3934. ¡Mimi se ha ido!
  3935.  
  3936. 860
  3937. 00:54:40,686 --> 00:54:42,688
  3938. ¡Se ha ido!
  3939. ¡Se ha ido, joder!
  3940.  
  3941. 861
  3942. 00:54:42,938 --> 00:54:44,023
  3943. ¿Cómo que se ha ido?
  3944. ¿Adónde?
  3945.  
  3946. 862
  3947. 00:54:44,273 --> 00:54:46,817
  3948. Me ha dejado.
  3949. Se ha enterado de lo de San Diego.
  3950.  
  3951. 863
  3952. 00:54:47,067 --> 00:54:49,278
  3953. La gorda se ha presentado
  3954. en casa y le ha contado todo.
  3955.  
  3956. 864
  3957. 00:54:49,528 --> 00:54:53,782
  3958. ¡Mierda! Espera un momento.
  3959. ¿No le habrás contado a Mimi lo del loft?
  3960.  
  3961. 865
  3962. 00:54:54,074 --> 00:54:56,410
  3963. ¿Cómo?
  3964. ¿Qué más da el puñetero loft?
  3965.  
  3966. 866
  3967. 00:54:56,619 --> 00:55:00,581
  3968. Te estoy hablando de mi mujer.
  3969. No sé qué voy a hacer sin ella.
  3970.  
  3971. 867
  3972. 00:55:02,041 --> 00:55:06,462
  3973. ¿Has confesado? Nunca confieses,
  3974. Marty. Nunca confieses.
  3975.  
  3976. 868
  3977. 00:55:06,712 --> 00:55:09,965
  3978. ¿Puedes hablar con ella?
  3979. Sólo dile que la quiero.
  3980.  
  3981. 869
  3982. 00:55:10,466 --> 00:55:13,469
  3983. Y dile que Dana miente.
  3984. Ella te creerá.
  3985.  
  3986. 870
  3987. 00:55:13,719 --> 00:55:17,056
  3988. Vale, yo lo arreglaré.
  3989. Te prometo que lo arreglaré.
  3990.  
  3991. 871
  3992. 00:55:17,306 --> 00:55:18,015
  3993. Vale.
  3994.  
  3995. 872
  3996. 00:55:18,641 --> 00:55:21,185
  3997. Ven aquí. Venga.
  3998. Ya está.
  3999.  
  4000. 873
  4001. 00:55:30,986 --> 00:55:31,946
  4002. Gracias.
  4003.  
  4004. 874
  4005. 00:55:32,446 --> 00:55:34,031
  4006. Bueno, ¿cuál es el plan?
  4007. ¿Qué hacemos ahora?
  4008.  
  4009. 875
  4010. 00:55:36,075 --> 00:55:37,451
  4011. Sacarla de aquí.
  4012.  
  4013. 876
  4014. 00:55:38,077 --> 00:55:39,870
  4015. ¿Qué? No podemos hacer
  4016. desaparecer un cuerpo.
  4017.  
  4018. 877
  4019. 00:55:40,120 --> 00:55:41,830
  4020. Es una pena, porque es
  4021. nuestra única esperanza.
  4022.  
  4023. 878
  4024. 00:55:42,081 --> 00:55:43,457
  4025. Tú tenías una relación con ella.
  4026.  
  4027. 879
  4028. 00:55:43,791 --> 00:55:46,293
  4029. Y ahora, ¿no es más que
  4030. una prueba inoportuna?
  4031.  
  4032. 880
  4033. 00:55:46,752 --> 00:55:47,795
  4034. ¿Qué clase de hombre eres?
  4035.  
  4036. 881
  4037. 00:55:48,045 --> 00:55:49,171
  4038. Tiene narices que lo digas tú.
  4039.  
  4040. 882
  4041. 00:55:49,463 --> 00:55:52,424
  4042. ¿Y cómo piensas sacarla de la cama?
  4043. ¿Cortándole la mano?
  4044.  
  4045. 883
  4046. 00:55:53,551 --> 00:55:54,802
  4047. ¿O tienes
  4048. las llaves de las esposas?
  4049.  
  4050. 884
  4051. 00:55:55,052 --> 00:55:57,304
  4052. ¿Sabes? Las esposas son más
  4053. tu estilo que el mío, Phil.
  4054.  
  4055. 885
  4056. 00:55:57,555 --> 00:55:58,472
  4057. ¿Qué insinúas?
  4058.  
  4059. 886
  4060. 00:55:59,723 --> 00:56:01,267
  4061. Sabes exactamente lo que insinúo.
  4062.  
  4063. 887
  4064. 00:56:11,193 --> 00:56:14,446
  4065. ¡Calla! ¡Haz el favor de cerrar
  4066. la puta boca! ¿Vale?
  4067.  
  4068. 888
  4069. 00:56:14,655 --> 00:56:17,992
  4070. ¡Por favor, por favor! ¡Socorro!
  4071. Por favor, ayudadme, por favor.
  4072.  
  4073. 889
  4074. 00:56:18,367 --> 00:56:19,660
  4075. ¡Cierra la puta boca!
  4076.  
  4077. 890
  4078. 00:56:20,828 --> 00:56:21,704
  4079. Está loco.
  4080.  
  4081. 891
  4082. 00:56:21,954 --> 00:56:23,497
  4083. Esta zorra de mierda
  4084. está intentando robarme.
  4085.  
  4086. 892
  4087. 00:56:23,789 --> 00:56:25,332
  4088. ¡Por favor, ayudadme!
  4089. ¡Me ha violado!
  4090.  
  4091. 893
  4092. 00:56:25,583 --> 00:56:26,625
  4093. ¡Cállate, joder!
  4094.  
  4095. 894
  4096. 00:56:26,876 --> 00:56:28,878
  4097. -Cálmate, cálmate.
  4098. -Vale, vale.
  4099.  
  4100. 895
  4101. 00:56:29,128 --> 00:56:31,213
  4102. -Todo irá bien.
  4103. -Está loco.
  4104.  
  4105. 896
  4106. 00:56:32,298 --> 00:56:34,258
  4107. ¡Joder!
  4108. Tranquila, tranquila.
  4109.  
  4110. 897
  4111. 00:56:35,301 --> 00:56:36,343
  4112. Philip, dame las llaves.
  4113.  
  4114. 898
  4115. 00:56:36,594 --> 00:56:37,887
  4116. Esta puta va a ir a la policía.
  4117.  
  4118. 899
  4119. 00:56:38,137 --> 00:56:39,680
  4120. -Dame las llaves de las esposas.
  4121. -¡Irá a la policía!
  4122.  
  4123. 900
  4124. 00:56:39,930 --> 00:56:40,890
  4125. ¡Las llaves!
  4126.  
  4127. 901
  4128. 00:56:41,307 --> 00:56:42,308
  4129. ¿Quieres la llave?
  4130.  
  4131. 902
  4132. 00:56:44,143 --> 00:56:46,562
  4133. Me ha hecho hacer cosas
  4134. que yo no quería hacer.
  4135.  
  4136. 903
  4137. 00:56:46,812 --> 00:56:47,646
  4138. -Tranquila.
  4139. -¡Cállate!
  4140.  
  4141. 904
  4142. 00:56:47,897 --> 00:56:49,148
  4143. -Cálmate.
  4144. -¡Cállate!
  4145.  
  4146. 905
  4147. 00:56:49,398 --> 00:56:52,026
  4148. ¿Qué? ¿Quieres más dinero?
  4149. Es eso, ¿no?
  4150.  
  4151. 906
  4152. 00:56:52,484 --> 00:56:53,485
  4153. Todo es por el dinero, ¿eh?
  4154.  
  4155. 907
  4156. 00:56:53,736 --> 00:56:57,406
  4157. Todo por el puto dinero. Aquí tienes
  4158. tu puto dinero. Ahí lo tienes.
  4159.  
  4160. 908
  4161. 00:56:57,656 --> 00:57:01,160
  4162. ¡Eh! ¡Por Dios! ¿Qué coño te pasa?
  4163. ¿Es que has perdido la cabeza?
  4164.  
  4165. 909
  4166. 00:57:01,535 --> 00:57:03,579
  4167. ¡Es una puta, Chris!
  4168. ¿Sabes lo que es una puta?
  4169.  
  4170. 910
  4171. 00:57:03,871 --> 00:57:04,622
  4172. -¡Cállate!
  4173.  
  4174. 911
  4175. 00:57:04,872 --> 00:57:05,623
  4176. -No se viola a una puta.
  4177. -¡Que te calles!
  4178.  
  4179. 912
  4180. 00:57:05,873 --> 00:57:07,499
  4181. No se viola a una puta.
  4182. No se viola a...
  4183.  
  4184. 913
  4185. 00:57:07,708 --> 00:57:08,751
  4186. ¡He dicho que te calles!
  4187.  
  4188. 914
  4189. 00:57:09,668 --> 00:57:13,047
  4190. No puedes tratar a una mujer así.
  4191. ¿Lo entiendes? A ninguna mujer.
  4192.  
  4193. 915
  4194. 00:57:16,008 --> 00:57:16,634
  4195. -Déjame.
  4196. -¡Cálmate!
  4197.  
  4198. 916
  4199. 00:57:16,884 --> 00:57:17,760
  4200. No me toques.
  4201.  
  4202. 917
  4203. 00:57:18,010 --> 00:57:20,095
  4204. ¿Qué coño te pasa, tío? Nos estás
  4205. poniendo a todos en peligro.
  4206.  
  4207. 918
  4208. 00:57:21,222 --> 00:57:23,766
  4209. Quiero ir a la policía.
  4210. Me... me ha pegado.
  4211.  
  4212. 919
  4213. 00:57:24,016 --> 00:57:26,352
  4214. -Joder
  4215. -¡Me ha violado!
  4216.  
  4217. 920
  4218. 00:57:26,602 --> 00:57:27,520
  4219. ¡Cállate!
  4220.  
  4221. 921
  4222. 00:57:27,728 --> 00:57:29,522
  4223. ¡Para de gritar
  4224. o te juro que te corto el cuello!
  4225.  
  4226. 922
  4227. 00:57:30,147 --> 00:57:33,400
  4228. ¡Me tienes hasta el gorro!
  4229. No eres mejor que tu padre.
  4230.  
  4231. 923
  4232. 00:57:35,569 --> 00:57:37,780
  4233. -¿Cómo dices?
  4234. -Me has oído.
  4235.  
  4236. 924
  4237. 00:57:38,864 --> 00:57:42,326
  4238. Muy bien, Chris,
  4239. esa sí que es buena.
  4240.  
  4241. 925
  4242. 00:57:43,577 --> 00:57:45,579
  4243. Chris estaba mejor con su papá,
  4244. ¿verdad?
  4245.  
  4246. 926
  4247. 00:57:46,163 --> 00:57:48,749
  4248. El gran hombre
  4249. que quiere salvar a todos.
  4250.  
  4251. 927
  4252. 00:57:49,959 --> 00:57:54,129
  4253. ¿Dónde estabas cuando
  4254. a Zoe y a mí nos molía a palos?
  4255.  
  4256. 928
  4257. 00:57:55,589 --> 00:57:59,760
  4258. Y mamá en la otra habitación
  4259. haciendo como si no lo oyera.
  4260.  
  4261. 929
  4262. 00:58:00,761 --> 00:58:01,762
  4263. ¿Dónde estabas tú?
  4264.  
  4265. 930
  4266. 00:58:02,179 --> 00:58:06,058
  4267. En tu acogedora habitación de
  4268. facultad follando y emborrachándote,
  4269.  
  4270. 931
  4271. 00:58:06,433 --> 00:58:07,643
  4272. porque no te importaba una mierda.
  4273.  
  4274. 932
  4275. 00:58:07,893 --> 00:58:08,811
  4276. Yo no sabía nada.
  4277.  
  4278. 933
  4279. 00:58:09,061 --> 00:58:09,770
  4280. ¡No te importaba una mierda!
  4281.  
  4282. 934
  4283. 00:58:10,020 --> 00:58:11,730
  4284. Durante todos esos años
  4285. para ti no existimos.
  4286.  
  4287. 935
  4288. 00:58:12,231 --> 00:58:15,359
  4289. Yo no sabía nada. Si me lo hubieras
  4290. dicho. Si me hubieses dicho algo...
  4291.  
  4292. 936
  4293. 00:58:15,609 --> 00:58:17,027
  4294. ¿Qué, farsante?
  4295. ¿Qué habrías hecho?
  4296.  
  4297. 937
  4298. 00:58:17,278 --> 00:58:20,781
  4299. ¡Te habría sacado de allí,
  4300. maldita sea! ¡A los dos!
  4301.  
  4302. 938
  4303. 00:58:28,622 --> 00:58:31,500
  4304. Escucha. Lo siento muchísimo,
  4305. pero no podemos ir a la policía.
  4306.  
  4307. 939
  4308. 00:58:31,750 --> 00:58:32,835
  4309. Esto es lo que haremos...
  4310. No, escucha.
  4311.  
  4312. 940
  4313. 00:58:33,085 --> 00:58:34,628
  4314. -Tengo un amigo que es médico.
  4315. -No.
  4316.  
  4317. 941
  4318. 00:58:34,837 --> 00:58:37,423
  4319. Sí. Te voy a llevar a su consulta.
  4320. Él te curará. ¿De acuerdo?
  4321.  
  4322. 942
  4323. 00:58:38,340 --> 00:58:41,510
  4324. -No...
  4325. -Toma, escucha. Coge esto.
  4326.  
  4327. 943
  4328. 00:58:42,011 --> 00:58:43,846
  4329. Sé que no es suficiente
  4330. por lo que ha sucedido hoy, pero...
  4331.  
  4332. 944
  4333. 00:58:45,306 --> 00:58:48,267
  4334. Es un animal. Deberían encerrarlo.
  4335.  
  4336. 945
  4337. 00:58:48,601 --> 00:58:52,521
  4338. Sí. Y nosotros nos encargaremos
  4339. de él, te lo prometo. Venga.
  4340.  
  4341. 946
  4342. 00:58:52,771 --> 00:58:54,648
  4343. Voy a buscar tu ropa
  4344. y te voy a llevar al médico.
  4345.  
  4346. 947
  4347. 00:58:54,899 --> 00:58:55,733
  4348. -¡No!
  4349. -Tranquila.
  4350.  
  4351. 948
  4352. 00:58:57,067 --> 00:58:57,985
  4353. ¡No!
  4354.  
  4355. 949
  4356. 00:59:07,161 --> 00:59:09,830
  4357. Jamás te perdonaré esto.
  4358. ¡Jamás!
  4359.  
  4360. 950
  4361. 00:59:15,419 --> 00:59:16,670
  4362. ¿Qué problema tienes?
  4363.  
  4364. 951
  4365. 00:59:20,799 --> 00:59:23,928
  4366. ¡Por el amor de Dios!
  4367. ¿Cómo es que yo no sabía nada?
  4368.  
  4369. 952
  4370. 00:59:24,178 --> 00:59:25,512
  4371. ¿Cuándo fue eso?
  4372.  
  4373. 953
  4374. 00:59:26,013 --> 00:59:27,181
  4375. Hace un par de semanas.
  4376.  
  4377. 954
  4378. 00:59:27,431 --> 00:59:30,309
  4379. Pero decidimos no decir nada, porque
  4380. ese es el tipo de amigos que somos.
  4381.  
  4382. 955
  4383. 00:59:30,684 --> 00:59:33,354
  4384. No me sermonees, ¿vale?
  4385. Especialmente sobre amistad.
  4386.  
  4387. 956
  4388. 00:59:33,646 --> 00:59:36,357
  4389. Ah, sí, perdona, quería darte
  4390. el del cocainómano violador.
  4391.  
  4392. 957
  4393. 00:59:36,649 --> 00:59:37,274
  4394. Que te follen.
  4395.  
  4396. 958
  4397. 00:59:37,525 --> 00:59:38,526
  4398. Supongo que ahora
  4399. entiendes por qué...
  4400.  
  4401. 959
  4402. 00:59:38,776 --> 00:59:39,985
  4403. pensaba que podías
  4404. estar involucrado en esto.
  4405.  
  4406. 960
  4407. 00:59:42,488 --> 00:59:43,697
  4408. Quiero decir algo.
  4409.  
  4410. 961
  4411. 01:00:05,511 --> 01:00:06,595
  4412. ¡Joder!
  4413.  
  4414. 962
  4415. 01:00:29,618 --> 01:00:31,078
  4416. -¡Te lo mereces!
  4417. -¡Eh, tranquilo!
  4418.  
  4419. 963
  4420. 01:00:31,328 --> 01:00:32,872
  4421. -Venga, levántate.
  4422. -Calma. Tranquilo.
  4423.  
  4424. 964
  4425. 01:00:33,122 --> 01:00:34,164
  4426. Hijo de puta.
  4427.  
  4428. 965
  4429. 01:00:34,248 --> 01:00:37,251
  4430. ¿Has grabado todo
  4431. lo que pasaba aquí?
  4432.  
  4433. 966
  4434. 01:00:38,294 --> 01:00:39,253
  4435. A todas las mujeres...
  4436.  
  4437. 967
  4438. 01:00:39,503 --> 01:00:43,841
  4439. A todas no.
  4440. No siempre, sólo algunas veces.
  4441.  
  4442. 968
  4443. 01:00:45,801 --> 01:00:47,136
  4444. Al menos yo no engaño a mi mujer.
  4445.  
  4446. 969
  4447. 01:00:47,386 --> 01:00:48,929
  4448. No, tú sólo miras y te la machacas.
  4449.  
  4450. 970
  4451. 01:00:49,180 --> 01:00:51,765
  4452. -Estás enfermo.
  4453. -¡Tú sí que estás un enfermo!
  4454.  
  4455. 971
  4456. 01:00:55,227 --> 01:00:57,146
  4457. Luke,
  4458. ¿grabaste lo que pasó anoche?
  4459.  
  4460. 972
  4461. 01:00:58,814 --> 01:01:03,777
  4462. No. No dijiste que ibas a venir.
  4463. Y eso que va contra tus normas.
  4464.  
  4465. 973
  4466. 01:01:04,403 --> 01:01:07,531
  4467. Y no es la primera vez que
  4468. no cumples las normas, por cierto.
  4469.  
  4470. 974
  4471. 01:01:09,783 --> 01:01:11,785
  4472. Ahora estás asustado, ¿verdad?
  4473.  
  4474. 975
  4475. 01:01:13,037 --> 01:01:15,539
  4476. Ahora sabes que he grabado
  4477. casi todo lo que has hecho aquí.
  4478.  
  4479. 976
  4480. 01:01:19,335 --> 01:01:20,502
  4481. Pero no te preocupes, Vincent.
  4482.  
  4483. 977
  4484. 01:01:21,128 --> 01:01:23,172
  4485. Mantendré la boca cerrada,
  4486. como siempre.
  4487.  
  4488. 978
  4489. 01:01:24,465 --> 01:01:28,969
  4490. ¿Has visto algo que pueda
  4491. ayudarnos en algo? Lo que sea.
  4492.  
  4493. 979
  4494. 01:01:30,679 --> 01:01:32,431
  4495. Si todas las personas
  4496. a las que habéis hecho daño...
  4497.  
  4498. 980
  4499. 01:01:33,182 --> 01:01:35,059
  4500. y habéis engañado
  4501. descubrieran la verdad,
  4502.  
  4503. 981
  4504. 01:01:36,810 --> 01:01:38,687
  4505. ¿qué crees que pasaría, Vincent?
  4506.  
  4507. 982
  4508. 01:02:01,293 --> 01:02:02,127
  4509. ¿Qué te pasa?
  4510.  
  4511. 983
  4512. 01:02:03,462 --> 01:02:05,005
  4513. No me apetece irme mañana.
  4514.  
  4515. 984
  4516. 01:02:05,798 --> 01:02:07,383
  4517. ¿En serio?
  4518. Si te encanta esquiar.
  4519.  
  4520. 985
  4521. 01:02:07,633 --> 01:02:10,261
  4522. Sí, me encanta esquiar,
  4523. pero no me gusta ir sola.
  4524.  
  4525. 986
  4526. 01:02:11,345 --> 01:02:12,471
  4527. ¿Seguro que no puedes venir?
  4528.  
  4529. 987
  4530. 01:02:12,721 --> 01:02:14,598
  4531. Mi vida, ya sabes que no puedo ir.
  4532.  
  4533. 988
  4534. 01:02:14,974 --> 01:02:16,475
  4535. No puedo dejar el trabajo
  4536. en este momento.
  4537.  
  4538. 989
  4539. 01:02:18,060 --> 01:02:20,312
  4540. Venga, te llamaré todos los días.
  4541.  
  4542. 990
  4543. 01:02:23,315 --> 01:02:24,316
  4544. Te quiero.
  4545.  
  4546. 991
  4547. 01:02:34,535 --> 01:02:35,870
  4548. Ya sé cómo va. Una hora, ¿no?
  4549.  
  4550. 992
  4551. 01:02:36,287 --> 01:02:38,581
  4552. Te equivocas.
  4553. Diviértete, no te preocupes por mí.
  4554.  
  4555. 993
  4556. 01:02:38,873 --> 01:02:40,708
  4557. ¿Por qué hoy tiene que ser
  4558. diferente a estos últimos meses?
  4559.  
  4560. 994
  4561. 01:02:40,958 --> 01:02:42,084
  4562. Mira, Alison, si no te importa,
  4563.  
  4564. 995
  4565. 01:02:42,334 --> 01:02:43,669
  4566. prefiero no estropear
  4567. esta noche.
  4568.  
  4569. 996
  4570. 01:02:44,753 --> 01:02:47,673
  4571. Seguro que debe ser tentador
  4572. coger algo nuevo y reluciente.
  4573.  
  4574. 997
  4575. 01:02:48,591 --> 01:02:51,135
  4576. ¿Alguna vez te has parado a pensar
  4577. en lo que puedes perder, Chris?
  4578.  
  4579. 998
  4580. 01:02:51,468 --> 01:02:53,387
  4581. Podrías arruinar mucho más
  4582. que esta noche.
  4583.  
  4584. 999
  4585. 01:02:54,680 --> 01:02:56,265
  4586. Dime, ¿eres tan feliz, Alison?
  4587.  
  4588. 1000
  4589. 01:03:03,439 --> 01:03:04,356
  4590. Vaya, qué sorpresa.
  4591.  
  4592. 1001
  4593. 01:03:04,940 --> 01:03:05,691
  4594. Cuando hay
  4595. un evento benéfico...
  4596.  
  4597. 1002
  4598. 01:03:05,941 --> 01:03:07,943
  4599. a mi suegra se le permite unirse
  4600. a la fiesta un ratito.
  4601.  
  4602. 1003
  4603. 01:03:11,280 --> 01:03:12,990
  4604. ¿Has sabido algo
  4605. del proyecto del muelle?
  4606.  
  4607. 1004
  4608. 01:03:13,365 --> 01:03:15,451
  4609. No. Me llamará cuando
  4610. tenga los permisos.
  4611.  
  4612. 1005
  4613. 01:03:16,285 --> 01:03:18,162
  4614. Según tengo entendido
  4615. está todo aprobado.
  4616.  
  4617. 1006
  4618. 01:03:19,121 --> 01:03:20,539
  4619. -¿En serio?
  4620. -Sí.
  4621.  
  4622. 1007
  4623. 01:03:29,798 --> 01:03:30,674
  4624. ¿Cómo están, caballeros?
  4625.  
  4626. 1008
  4627. 01:03:31,300 --> 01:03:33,427
  4628. Señoras,
  4629. están deslumbrantes esta noche.
  4630.  
  4631. 1009
  4632. 01:03:33,761 --> 01:03:34,511
  4633. Gracias.
  4634.  
  4635. 1010
  4636. 01:03:34,762 --> 01:03:35,638
  4637. Él es Vincent Stevens.
  4638.  
  4639. 1011
  4640. 01:03:35,930 --> 01:03:38,766
  4641. El arquitecto que diseñó el nuevo
  4642. edificio cerca del estadio deportivo.
  4643.  
  4644. 1012
  4645. 01:03:39,016 --> 01:03:41,018
  4646. Fantástico, me encanta ese edificio.
  4647.  
  4648. 1013
  4649. 01:03:41,268 --> 01:03:43,479
  4650. Muchas gracias, Sra. Kotkin.
  4651. Se lo agradezco.
  4652.  
  4653. 1014
  4654. 01:03:44,146 --> 01:03:46,732
  4655. Como le dije a su marido
  4656. en San Diego,
  4657.  
  4658. 1015
  4659. 01:03:47,525 --> 01:03:51,570
  4660. los que estamos en este negocio no
  4661. podemos arriesgarnos a exponernos...
  4662.  
  4663. 1016
  4664. 01:03:51,820 --> 01:03:54,156
  4665. a las consecuencias negativas
  4666. de un mal diseño.
  4667.  
  4668. 1017
  4669. 01:03:54,532 --> 01:03:58,369
  4670. Por cierto, hablando de San Diego,
  4671. ¿cómo va el proyecto del muelle?
  4672.  
  4673. 1018
  4674. 01:03:58,953 --> 01:04:01,372
  4675. Ah, sí. Seguimos trabajando en él.
  4676.  
  4677. 1019
  4678. 01:04:01,622 --> 01:04:03,749
  4679. Hemos solicitado todos los permisos
  4680. y estamos esperando por ellos.
  4681.  
  4682. 1020
  4683. 01:04:03,999 --> 01:04:05,960
  4684. Esperando en la cola como todos.
  4685.  
  4686. 1021
  4687. 01:04:06,961 --> 01:04:10,297
  4688. No parece usted el tipo de persona
  4689. que haga cola, Sr. Fry.
  4690.  
  4691. 1022
  4692. 01:04:11,257 --> 01:04:14,301
  4693. ¿Y a usted, Sr. Kotkin?
  4694. ¿Le gusta apostar?
  4695.  
  4696. 1023
  4697. 01:04:14,552 --> 01:04:16,971
  4698. ¿Y a usted, Sr. Stevens?
  4699. ¿Parece que le gustan los riesgos?
  4700.  
  4701. 1024
  4702. 01:04:17,221 --> 01:04:18,639
  4703. Pues la verdad es que sí.
  4704.  
  4705. 1025
  4706. 01:04:19,265 --> 01:04:21,559
  4707. En especial cuando
  4708. tengo un trío de corazones.
  4709.  
  4710. 1026
  4711. 01:04:22,685 --> 01:04:23,769
  4712. Bueno, no quería interrumpirles.
  4713.  
  4714. 1027
  4715. 01:04:24,019 --> 01:04:26,772
  4716. Señoras, si tienen tanta suerte
  4717. en el juego como en el amor,
  4718.  
  4719. 1028
  4720. 01:04:27,022 --> 01:04:28,649
  4721. seguro que ganan.
  4722.  
  4723. 1029
  4724. 01:04:28,941 --> 01:04:31,360
  4725. Caballeros, siempre un placer.
  4726.  
  4727. 1030
  4728. 01:04:57,344 --> 01:04:58,095
  4729. Blackjack.
  4730.  
  4731. 1031
  4732. 01:04:58,762 --> 01:04:59,763
  4733. -¡Vaya!
  4734. -¡Uuh!
  4735.  
  4736. 1032
  4737. 01:05:00,014 --> 01:05:01,682
  4738. ¿Has apartado algo para la pensión?
  4739.  
  4740. 1033
  4741. 01:05:02,391 --> 01:05:03,434
  4742. Mimi, ¿qué haces tú aquí?
  4743.  
  4744. 1034
  4745. 01:05:03,684 --> 01:05:05,561
  4746. Que te haya echado de casa
  4747. no significa que yo no salga.
  4748.  
  4749. 1035
  4750. 01:05:05,811 --> 01:05:08,564
  4751. Mi vida, quiero volver.
  4752. Ya lo sé, metí la pata una vez.
  4753.  
  4754. 1036
  4755. 01:05:08,856 --> 01:05:10,774
  4756. Una vez.
  4757. Estaba completamente borracho.
  4758.  
  4759. 1037
  4760. 01:05:11,025 --> 01:05:12,401
  4761. Te juro que no significó
  4762. nada para mí.
  4763.  
  4764. 1038
  4765. 01:05:12,651 --> 01:05:13,861
  4766. Ese es algo que
  4767. no entiendo de los hombres,
  4768.  
  4769. 1039
  4770. 01:05:14,111 --> 01:05:16,071
  4771. si no significa nada,
  4772. ¿por qué lo hacéis?
  4773.  
  4774. 1040
  4775. 01:05:16,363 --> 01:05:17,239
  4776. Te prometo que cambiaré.
  4777.  
  4778. 1041
  4779. 01:05:17,489 --> 01:05:19,491
  4780. ¿Te vas a convertir en rana?
  4781. Desde luego no en príncipe.
  4782.  
  4783. 1042
  4784. 01:05:19,742 --> 01:05:21,160
  4785. ¿Y si te conviertes
  4786. en el gilipollas que ya eres?
  4787.  
  4788. 1043
  4789. 01:05:21,452 --> 01:05:23,329
  4790. ¿Y si yo te dijera que me apetece
  4791. follarme a uno por ahí?
  4792.  
  4793. 1044
  4794. 01:05:24,747 --> 01:05:25,915
  4795. Te haría daño, ¿verdad?
  4796.  
  4797. 1045
  4798. 01:05:26,165 --> 01:05:27,416
  4799. Pues a lo mejor ya estemos en paz.
  4800.  
  4801. 1046
  4802. 01:05:28,000 --> 01:05:30,169
  4803. Igual hasta con uno de tus amigos.
  4804. Quizás Chris, es muy mono.
  4805.  
  4806. 1047
  4807. 01:05:30,794 --> 01:05:32,546
  4808. O con Vincent la noche
  4809. que lo mandaste a casa...
  4810.  
  4811. 1048
  4812. 01:05:32,796 --> 01:05:34,006
  4813. para convencerme
  4814. con su dramática charla.
  4815.  
  4816. 1049
  4817. 01:05:34,506 --> 01:05:37,259
  4818. “Oh, Marty está sufriendo mucho.
  4819. Mimi, tienes que hablar con él.”
  4820.  
  4821. 1050
  4822. 01:05:38,385 --> 01:05:39,261
  4823. Blackjack.
  4824.  
  4825. 1051
  4826. 01:05:40,137 --> 01:05:42,890
  4827. Vaya. Mira qué suerte, Gordi.
  4828. Tu primera racha ganadora.
  4829.  
  4830. 1052
  4831. 01:05:43,182 --> 01:05:46,310
  4832. Pero no olvides, cielo,
  4833. que la mitad es mía.
  4834.  
  4835. 1053
  4836. 01:05:52,900 --> 01:05:54,068
  4837. Te amo.
  4838.  
  4839. 1054
  4840. 01:05:55,319 --> 01:05:56,362
  4841. ¿Le diste a Zoe
  4842. una entrada para hoy?
  4843.  
  4844. 1055
  4845. 01:05:56,612 --> 01:05:57,530
  4846. Philip, suéltame.
  4847.  
  4848. 1056
  4849. 01:05:57,821 --> 01:05:59,198
  4850. Hago lo posible porque
  4851. no venga a estas mierdas...
  4852.  
  4853. 1057
  4854. 01:05:59,448 --> 01:06:00,199
  4855. y después, a mis espaldas...
  4856.  
  4857. 1058
  4858. 01:06:00,449 --> 01:06:02,326
  4859. Por Dios, Philip, que casi tiene
  4860. 20 años. Pareces su padre.
  4861.  
  4862. 1059
  4863. 01:06:02,576 --> 01:06:04,828
  4864. ¿La has visto?
  4865. Vamos, si parece una puta.
  4866.  
  4867. 1060
  4868. 01:06:05,663 --> 01:06:07,039
  4869. Creía que te gustaban las putas.
  4870.  
  4871. 1061
  4872. 01:06:07,373 --> 01:06:08,082
  4873. Sí.
  4874.  
  4875. 1062
  4876. 01:06:08,290 --> 01:06:09,250
  4877. Deja que se divierta un poco.
  4878.  
  4879. 1063
  4880. 01:06:09,500 --> 01:06:11,669
  4881. Y si me disculpas, yo también
  4882. voy a divertirme. Estoy de racha.
  4883.  
  4884. 1064
  4885. 01:06:11,919 --> 01:06:12,920
  4886. -¿Sí?
  4887. -Sí, sí.
  4888.  
  4889. 1065
  4890. 01:06:13,170 --> 01:06:14,088
  4891. Espero que ganes mucho.
  4892.  
  4893. 1066
  4894. 01:06:14,296 --> 01:06:16,674
  4895. Lo vas a necesitar con toda la mierda
  4896. que te has metido por la nariz.
  4897.  
  4898. 1067
  4899. 01:06:17,633 --> 01:06:19,885
  4900. ¿Has notado que una ínfima parte
  4901. de lo que tenías ha desaparecido?
  4902.  
  4903. 1068
  4904. 01:06:20,135 --> 01:06:22,429
  4905. Sí.
  4906. Si no te gusta, pide el divorcio.
  4907.  
  4908. 1069
  4909. 01:06:22,888 --> 01:06:23,931
  4910. No lo he descartado.
  4911.  
  4912. 1070
  4913. 01:06:24,181 --> 01:06:25,850
  4914. No te olvides del acuerdo
  4915. prematrimonial, mamarracho.
  4916.  
  4917. 1071
  4918. 01:06:26,851 --> 01:06:28,185
  4919. Y ya que estás,
  4920. vete a jugar al blackjack.
  4921.  
  4922. 1072
  4923. 01:06:28,435 --> 01:06:30,437
  4924. Puede que sea tu última oportunidad
  4925. de pagar el alquiler.
  4926.  
  4927. 1073
  4928. 01:06:31,355 --> 01:06:32,982
  4929. ¿Me puede pasar unos dados?
  4930.  
  4931. 1074
  4932. 01:06:37,236 --> 01:06:38,821
  4933. -Esas manos.
  4934. -Perdona.
  4935.  
  4936. 1075
  4937. 01:07:13,022 --> 01:07:16,984
  4938. ¿Anne? ¿Anne?
  4939.  
  4940. 1076
  4941. 01:07:20,946 --> 01:07:22,239
  4942. Tenemos que hablar.
  4943.  
  4944. 1077
  4945. 01:07:23,949 --> 01:07:24,867
  4946. ¿Sí?
  4947. ¿De qué?
  4948.  
  4949. 1078
  4950. 01:07:26,202 --> 01:07:28,996
  4951. De tu amigo el arquitecto.
  4952. Está jugando con fuego.
  4953.  
  4954. 1079
  4955. 01:07:30,331 --> 01:07:31,749
  4956. Yo preferiría hablar de Anne.
  4957.  
  4958. 1080
  4959. 01:07:40,424 --> 01:07:42,051
  4960. Le transmitiré
  4961. su mensaje a Vincent,
  4962.  
  4963. 1081
  4964. 01:07:42,259 --> 01:07:43,761
  4965. pero yo también quiero algo,
  4966. Sr. Kotkin.
  4967.  
  4968. 1082
  4969. 01:07:45,554 --> 01:07:46,972
  4970. Quiero que deje de ver a Anne.
  4971.  
  4972. 1083
  4973. 01:07:47,848 --> 01:07:50,226
  4974. -¿Y por qué iba a hacerlo?
  4975. -Porque yo la quiero.
  4976.  
  4977. 1084
  4978. 01:07:52,728 --> 01:07:54,396
  4979. Entonces tenemos más
  4980. en común de lo que creía.
  4981.  
  4982. 1085
  4983. 01:07:54,772 --> 01:07:56,524
  4984. Quiero que deje de pagarle.
  4985. Quiero que la deje marchar.
  4986.  
  4987. 1086
  4988. 01:07:56,774 --> 01:08:00,486
  4989. Eso no depende de mí.
  4990. De hecho eso sólo depende de ella.
  4991.  
  4992. 1087
  4993. 01:08:00,986 --> 01:08:02,238
  4994. Salvo que yo nunca le he pagado.
  4995.  
  4996. 1088
  4997. 01:08:03,614 --> 01:08:07,284
  4998. Eso es cierto. Tú no lo pagaste.
  4999.  
  5000. 1089
  5001. 01:08:07,535 --> 01:08:08,911
  5002. ¡Déjalo ya, Joel!
  5003.  
  5004. 1090
  5005. 01:08:13,082 --> 01:08:14,166
  5006. Me marcho.
  5007.  
  5008. 1091
  5009. 01:08:17,878 --> 01:08:19,588
  5010. ¿Qué quería decir
  5011. con “tú no lo pagaste”?
  5012.  
  5013. 1092
  5014. 01:08:20,172 --> 01:08:21,340
  5015. No quiero amarte, Chris.
  5016.  
  5017. 1093
  5018. 01:08:21,590 --> 01:08:23,092
  5019. ¿Insinúa que alguien te pagaba
  5020. para que estuvieras conmigo?
  5021.  
  5022. 1094
  5023. 01:08:23,300 --> 01:08:24,718
  5024. Eres el único
  5025. que puede hacerme daño.
  5026.  
  5027. 1095
  5028. 01:08:24,969 --> 01:08:27,179
  5029. ¿Anne?
  5030. Dime que es mentira.
  5031.  
  5032. 1096
  5033. 01:08:30,432 --> 01:08:32,226
  5034. La primera vez me pagaron.
  5035.  
  5036. 1097
  5037. 01:08:33,894 --> 01:08:35,813
  5038. Las demás veces fue de verdad,
  5039. era yo.
  5040.  
  5041. 1098
  5042. 01:08:36,814 --> 01:08:38,440
  5043. -¿Pero quién te pagaba?
  5044. -No puedo...
  5045.  
  5046. 1099
  5047. 01:08:52,037 --> 01:08:54,039
  5048. Perdonad.
  5049. Venga, Zoe, vámonos.
  5050.  
  5051. 1100
  5052. 01:08:54,290 --> 01:08:55,249
  5053. Estoy bien aquí.
  5054.  
  5055. 1101
  5056. 01:08:55,541 --> 01:08:56,625
  5057. Te estoy diciendo que vengas.
  5058. Venga.
  5059.  
  5060. 1102
  5061. 01:08:56,876 --> 01:08:58,294
  5062. Y yo te estoy diciendo que pares.
  5063. Es una fiesta.
  5064.  
  5065. 1103
  5066. 01:08:58,544 --> 01:09:00,045
  5067. -¿No has oído a la señorita?
  5068. -Ocúpate de tus asuntos.
  5069.  
  5070. 1104
  5071. 01:09:00,296 --> 01:09:00,963
  5072. ¡Basta!
  5073.  
  5074. 1105
  5075. 01:09:01,255 --> 01:09:02,381
  5076. ¿Estás sordo o eres imbécil?
  5077.  
  5078. 1106
  5079. 01:09:04,174 --> 01:09:06,719
  5080. Pues no lo sé, tío.
  5081. ¿Qué dice aquí arriba?
  5082.  
  5083. 1107
  5084. 01:09:07,052 --> 01:09:09,430
  5085. ¿Sordo o imbécil?
  5086. Ayúdame. ¿eh?
  5087.  
  5088. 1108
  5089. 01:09:09,889 --> 01:09:14,143
  5090. ¡Philip, para! ¡No! ¡Déjalo!
  5091.  
  5092. 1109
  5093. 01:09:16,145 --> 01:09:17,771
  5094. ¡Mierda! ¡Venga!
  5095.  
  5096. 1110
  5097. 01:09:18,022 --> 01:09:20,566
  5098. -Eres igual que papá.
  5099. -Perdón. Gracias. Disculpen.
  5100.  
  5101. 1111
  5102. 01:09:20,816 --> 01:09:22,193
  5103. -¡Cállate!
  5104. -¡Eres igual que él!
  5105.  
  5106. 1112
  5107. 01:09:22,401 --> 01:09:23,527
  5108. Que alguien llame a una ambulancia.
  5109.  
  5110. 1113
  5111. 01:09:26,238 --> 01:09:30,409
  5112. No quiero volver a verte.
  5113. Ni en mi casa, ni cerca de mi hija.
  5114.  
  5115. 1114
  5116. 01:09:30,659 --> 01:09:33,329
  5117. ¿Te has enterado?
  5118. Sacadlo de aquí.
  5119.  
  5120. 1115
  5121. 01:09:34,830 --> 01:09:37,750
  5122. Bueno, todo el mundo. Volvamos
  5123. a las mesas de juego, ¿les parece?
  5124.  
  5125. 1116
  5126. 01:09:41,253 --> 01:09:42,504
  5127. Ya está, tranquila.
  5128.  
  5129. 1117
  5130. 01:09:50,429 --> 01:09:52,014
  5131. -Lo siento.
  5132. -Tranquila, ya pasó.
  5133.  
  5134. 1118
  5135. 01:09:52,306 --> 01:09:54,642
  5136. -Zoe.
  5137. -Adiós.
  5138.  
  5139. 1119
  5140. 01:10:00,189 --> 01:10:01,398
  5141. No es lo que crees.
  5142.  
  5143. 1120
  5144. 01:10:02,358 --> 01:10:03,442
  5145. ¿Y qué es lo que creo?
  5146.  
  5147. 1121
  5148. 01:10:03,859 --> 01:10:05,736
  5149. Es la hermana de mi amigo, ¿vale?
  5150.  
  5151. 1122
  5152. 01:10:06,195 --> 01:10:10,950
  5153. ¿Hay más? ¿Aparte de mí,
  5154. ella y tu mujer? ¿Cuál es el total?
  5155.  
  5156. 1123
  5157. 01:10:12,117 --> 01:10:15,412
  5158. Mira, no puedo hablar de esto aquí.
  5159. Barbara está allí.
  5160.  
  5161. 1124
  5162. 01:10:16,080 --> 01:10:17,039
  5163. ¿Me quieres?
  5164.  
  5165. 1125
  5166. 01:10:17,623 --> 01:10:19,250
  5167. Claro que te quiero.
  5168. Estoy loco por ti.
  5169.  
  5170. 1126
  5171. 01:10:19,458 --> 01:10:22,002
  5172. Pero, ¿me escogerías a mí?
  5173. ¿Si pudieras?
  5174.  
  5175. 1127
  5176. 01:10:23,003 --> 01:10:28,676
  5177. Sabes que no es tan sencillo. Ven
  5178. mañana a hablarlo al loft, ¿quieres?
  5179.  
  5180. 1128
  5181. 01:10:30,427 --> 01:10:32,388
  5182. Tienes razón, no es tan sencillo.
  5183.  
  5184. 1129
  5185. 01:10:33,264 --> 01:10:35,140
  5186. Pero quizás yo pueda hacer
  5187. que sea sencillo.
  5188.  
  5189. 1130
  5190. 01:10:35,724 --> 01:10:37,226
  5191. ¿Qué quieres decir?
  5192.  
  5193. 1131
  5194. 01:10:38,435 --> 01:10:40,479
  5195. Tal vez pueda ayudarte a escoger.
  5196.  
  5197. 1132
  5198. 01:10:41,355 --> 01:10:42,356
  5199. Sarah.
  5200.  
  5201. 1133
  5202. 01:10:47,570 --> 01:10:48,571
  5203. Sarah
  5204.  
  5205. 1134
  5206. 01:10:54,034 --> 01:10:54,910
  5207. Sarah.
  5208.  
  5209. 1135
  5210. 01:10:58,497 --> 01:10:59,290
  5211. ¡Sarah!
  5212.  
  5213. 1136
  5214. 01:11:01,959 --> 01:11:08,048
  5215. Perdona, ¿estás bien?
  5216. No lo hagas, Sarah, te arrepentirás.
  5217.  
  5218. 1137
  5219. 01:11:36,202 --> 01:11:39,705
  5220. Lo han descubierto.
  5221. Ellas nos han tendido la trampa.
  5222.  
  5223. 1138
  5224. 01:11:39,955 --> 01:11:41,957
  5225. Ellas nos han tendido una trampa.
  5226.  
  5227. 1139
  5228. 01:11:42,208 --> 01:11:44,668
  5229. Nuestras mujeres,
  5230. ellas nos han tendido una trampa.
  5231.  
  5232. 1140
  5233. 01:11:45,002 --> 01:11:46,128
  5234. ¿Por qué, Vincent?
  5235.  
  5236. 1141
  5237. 01:11:47,421 --> 01:11:52,676
  5238. Lo han descubierto.
  5239. Han descubierto el loft.
  5240.  
  5241. 1142
  5242. 01:11:52,760 --> 01:11:55,221
  5243. ¿Pero por qué lo has hecho, Vincent?
  5244. Somos tus amigos.
  5245.  
  5246. 1143
  5247. 01:11:57,598 --> 01:11:59,266
  5248. -No...
  5249. -¿Por qué lo has hecho?
  5250.  
  5251. 1144
  5252. 01:12:03,229 --> 01:12:07,358
  5253. No. No. Han sido nuestras mujeres.
  5254. Lo han descubierto.
  5255.  
  5256. 1145
  5257. 01:12:07,566 --> 01:12:09,902
  5258. No, somos tus amigos.
  5259. Nosotros lo hemos descubierto.
  5260.  
  5261. 1146
  5262. 01:12:15,741 --> 01:12:16,742
  5263. ¿Qué está pasando?
  5264.  
  5265. 1147
  5266. 01:12:16,992 --> 01:12:18,369
  5267. ¿Todavía no lo entiendes?
  5268.  
  5269. 1148
  5270. 01:12:26,460 --> 01:12:28,003
  5271. Venga, desnudadle.
  5272.  
  5273. 1149
  5274. 01:12:28,712 --> 01:12:29,630
  5275. ¿Qué haces?
  5276.  
  5277. 1150
  5278. 01:12:29,922 --> 01:12:31,799
  5279. Eres un psicópata cabrón.
  5280.  
  5281. 1151
  5282. 01:12:32,091 --> 01:12:32,883
  5283. Hice lo que me dijiste.
  5284.  
  5285. 1152
  5286. 01:12:33,133 --> 01:12:34,677
  5287. ¡Yo no te dije que le pegases
  5288. esos navajazos!
  5289.  
  5290. 1153
  5291. 01:12:34,927 --> 01:12:35,594
  5292. Eso no era parte del plan.
  5293.  
  5294. 1154
  5295. 01:12:35,844 --> 01:12:36,804
  5296. ¿Y las palabras en latín
  5297. encima de la cama?
  5298.  
  5299. 1155
  5300. 01:12:37,054 --> 01:12:38,305
  5301. Como si la policía fuera
  5302. a tragarse esa mierda.
  5303.  
  5304. 1156
  5305. 01:12:38,514 --> 01:12:40,599
  5306. -Entonces haberlo hecho vosotros.
  5307. -Venga. Vamos con esto.
  5308.  
  5309. 1157
  5310. 01:12:41,559 --> 01:12:42,726
  5311. ¿Qué me habéis dado?
  5312.  
  5313. 1158
  5314. 01:12:43,394 --> 01:12:44,311
  5315. Lo que te mereces.
  5316.  
  5317. 1159
  5318. 01:12:53,904 --> 01:12:55,155
  5319. ¿Vosotros habéis matado a Sarah?
  5320.  
  5321. 1160
  5322. 01:12:57,032 --> 01:12:58,909
  5323. No, sólo la encontramos.
  5324.  
  5325. 1161
  5326. 01:12:59,493 --> 01:13:00,369
  5327. ¿Qué?
  5328.  
  5329. 1162
  5330. 01:13:01,036 --> 01:13:04,081
  5331. Estuvimos aquí esta mañana, Vincent.
  5332. Antes de que llegaras.
  5333.  
  5334. 1163
  5335. 01:13:20,181 --> 01:13:21,515
  5336. ¡Dios mío!
  5337.  
  5338. 1164
  5339. 01:13:22,766 --> 01:13:24,310
  5340. Primero pensé que estaba dormida.
  5341.  
  5342. 1165
  5343. 01:13:25,436 --> 01:13:26,520
  5344. ¿Y Vincent la conoce?
  5345.  
  5346. 1166
  5347. 01:13:30,941 --> 01:13:32,610
  5348. Le ha dejado esto.
  5349.  
  5350. 1167
  5351. 01:13:37,364 --> 01:13:38,574
  5352. “Nos vemos en la otra vida”.
  5353.  
  5354. 1168
  5355. 01:13:41,202 --> 01:13:44,538
  5356. ¿Por qué ha tenido que hacerlo aquí?
  5357. Tenemos que llamar a la poli.
  5358.  
  5359. 1169
  5360. 01:13:44,830 --> 01:13:47,124
  5361. Investigan los suicidios.
  5362. Todo esto se va a saber.
  5363.  
  5364. 1170
  5365. 01:13:47,416 --> 01:13:48,209
  5366. Espera, espera.
  5367.  
  5368. 1171
  5369. 01:13:48,500 --> 01:13:51,795
  5370. ¿No podemos averiguar dónde vive
  5371. y llevarla allí?
  5372.  
  5373. 1172
  5374. 01:13:52,046 --> 01:13:53,088
  5375. -¡Por Dios!
  5376. -¡Philip!
  5377.  
  5378. 1173
  5379. 01:13:53,380 --> 01:13:54,715
  5380. Venga, tenemos que ayudar a Vince.
  5381.  
  5382. 1174
  5383. 01:13:54,965 --> 01:13:58,219
  5384. Ya que lo mencionas, ¿dónde coño
  5385. está Vince? ¿No es su problema?
  5386.  
  5387. 1175
  5388. 01:14:01,055 --> 01:14:04,433
  5389. Vincent no está aquí porque
  5390. no le he llamado.
  5391.  
  5392. 1176
  5393. 01:14:04,725 --> 01:14:06,977
  5394. ¿No le has llamado?
  5395. ¿Por qué no le has llamado?
  5396.  
  5397. 1177
  5398. 01:14:08,270 --> 01:14:09,813
  5399. Quiero enseñaros algo.
  5400.  
  5401. 1178
  5402. 01:14:14,151 --> 01:14:16,403
  5403. ¿Nos has estado grabando?
  5404. ¡Eres un pervertido!
  5405.  
  5406. 1179
  5407. 01:14:16,612 --> 01:14:18,155
  5408. Guárdate la paliza para más tarde...
  5409.  
  5410. 1180
  5411. 01:14:18,447 --> 01:14:19,073
  5412. Tranquilo...
  5413.  
  5414. 1181
  5415. 01:14:19,323 --> 01:14:20,991
  5416. Ahora no tenemos mucho tiempo
  5417. y tenéis que ver esto.
  5418.  
  5419. 1182
  5420. 01:14:22,826 --> 01:14:24,036
  5421. Quizás así tendréis
  5422. una nueva perspectiva...
  5423.  
  5424. 1183
  5425. 01:14:24,286 --> 01:14:25,329
  5426. de lo que ha pasado allí arriba.
  5427.  
  5428. 1184
  5429. 01:14:26,121 --> 01:14:27,581
  5430. Puede que estéis de acuerdo
  5431. en que nosotros...
  5432.  
  5433. 1185
  5434. 01:14:28,207 --> 01:14:30,334
  5435. no tenemos que cargar
  5436. con el marrón de Vincent.
  5437.  
  5438. 1186
  5439. 01:14:33,671 --> 01:14:38,175
  5440. Veréis, Vincent, Vincent no siempre
  5441. ha sido un buen amigo.
  5442.  
  5443. 1187
  5444. 01:14:58,070 --> 01:14:58,904
  5445. No...
  5446.  
  5447. 1188
  5448. 01:15:03,075 --> 01:15:04,451
  5449. Pues a lo mejor ya estemos en paz.
  5450.  
  5451. 1189
  5452. 01:15:05,077 --> 01:15:06,495
  5453. O con Vincent la noche
  5454. que lo mandaste a casa...
  5455.  
  5456. 1190
  5457. 01:15:06,704 --> 01:15:08,205
  5458. para convencerme
  5459. con su dramática charla.
  5460.  
  5461. 1191
  5462. 01:15:09,206 --> 01:15:11,458
  5463. Llegaron aquí tarde,
  5464. la noche que fue a hablar con ella.
  5465.  
  5466. 1192
  5467. 01:15:12,835 --> 01:15:16,505
  5468. Ella estaba borracha, Marty.
  5469. Él se aprovechó.
  5470.  
  5471. 1193
  5472. 01:15:31,395 --> 01:15:33,856
  5473. ¡Vaya! Tu hermana pequeña
  5474. está como un tren.
  5475.  
  5476. 1194
  5477. 01:15:39,862 --> 01:15:41,030
  5478. -¿Cuánto tiempo hace?
  5479. -No importa.
  5480.  
  5481. 1195
  5482. 01:15:41,280 --> 01:15:42,114
  5483. ¿Cuánto tiempo hace?
  5484.  
  5485. 1196
  5486. 01:15:44,950 --> 01:15:46,744
  5487. Empezó a verla después de la boda.
  5488.  
  5489. 1197
  5490. 01:15:47,036 --> 01:15:48,537
  5491. Venían aquí a menudo.
  5492.  
  5493. 1198
  5494. 01:15:50,414 --> 01:15:52,374
  5495. Si no me equivoco,
  5496. él fue el primero.
  5497.  
  5498. 1199
  5499. 01:15:54,960 --> 01:15:55,920
  5500. ¡Mierda!
  5501.  
  5502. 1200
  5503. 01:16:11,060 --> 01:16:12,186
  5504. Preciosa, ¿eh?
  5505.  
  5506. 1201
  5507. 01:16:13,687 --> 01:16:17,191
  5508. Las personas que te quieren son
  5509. las únicas que pueden hacerte daño.
  5510.  
  5511. 1202
  5512. 01:16:26,700 --> 01:16:30,204
  5513. Pagó a Anne
  5514. para dejar que tú la sedujeras,
  5515.  
  5516. 1203
  5517. 01:16:31,288 --> 01:16:33,707
  5518. puso el cebo para
  5519. que quisieras compartir el loft.
  5520.  
  5521. 1204
  5522. 01:16:34,166 --> 01:16:35,751
  5523. La primera vez me pagaron.
  5524.  
  5525. 1205
  5526. 01:16:36,293 --> 01:16:37,378
  5527. Disfruta.
  5528.  
  5529. 1206
  5530. 01:16:38,170 --> 01:16:40,548
  5531. Chris, para ya. No tienes ni idea
  5532. de nada. Vete a casa.
  5533.  
  5534. 1207
  5535. 01:16:42,841 --> 01:16:46,178
  5536. La utilizó, Chris.
  5537. Como utiliza a todo el mundo.
  5538.  
  5539. 1208
  5540. 01:16:48,722 --> 01:16:49,598
  5541. A todo el mundo.
  5542.  
  5543. 1209
  5544. 01:17:07,908 --> 01:17:09,410
  5545. Voy a matar a ese hijo de puta.
  5546.  
  5547. 1210
  5548. 01:17:09,743 --> 01:17:12,496
  5549. Vincent no puede notar nada
  5550. cuando entre.
  5551.  
  5552. 1211
  5553. 01:17:12,746 --> 01:17:14,081
  5554. Tenemos que intentar
  5555. mantener la calma.
  5556.  
  5557. 1212
  5558. 01:17:14,331 --> 01:17:15,749
  5559. La policía nos interrogará.
  5560.  
  5561. 1213
  5562. 01:17:16,125 --> 01:17:18,210
  5563. Por eso no podemos admitir
  5564. que compartimos el loft.
  5565.  
  5566. 1214
  5567. 01:17:18,919 --> 01:17:20,671
  5568. O intentarán volvernos
  5569. a los unos contra otros.
  5570.  
  5571. 1215
  5572. 01:17:22,673 --> 01:17:25,009
  5573. De acuerdo.
  5574. Creo que puede funcionar.
  5575.  
  5576. 1216
  5577. 01:17:25,259 --> 01:17:27,970
  5578. Siempre y cuando
  5579. nos ciñamos al plan. ¿Chris?
  5580.  
  5581. 1217
  5582. 01:17:31,432 --> 01:17:33,142
  5583. Bien. De acuerdo.
  5584.  
  5585. 1218
  5586. 01:17:33,976 --> 01:17:36,187
  5587. Pero sólo si sabemos con seguridad
  5588. que Vincent estuvo aquí anoche.
  5589.  
  5590. 1219
  5591. 01:17:36,437 --> 01:17:37,396
  5592. Quiero oírselo decir.
  5593.  
  5594. 1220
  5595. 01:17:38,189 --> 01:17:39,648
  5596. Y si lo admite, seguiré adelante.
  5597.  
  5598. 1221
  5599. 01:17:40,941 --> 01:17:44,778
  5600. Haré una señal, romperé algo.
  5601. Un vaso.
  5602.  
  5603. 1222
  5604. 01:17:46,197 --> 01:17:50,117
  5605. Pero no pasará nada hasta que
  5606. lo sepamos seguro. ¿Entendido?
  5607.  
  5608. 1223
  5609. 01:17:52,786 --> 01:17:54,788
  5610. Tenemos menos de dos horas
  5611. para prepararlo todo...
  5612.  
  5613. 1224
  5614. 01:17:54,997 --> 01:17:55,915
  5615. y pensar en las coartadas.
  5616.  
  5617. 1225
  5618. 01:17:56,165 --> 01:17:59,293
  5619. Ya me encargo yo. Vosotros largaos
  5620. y aseguraos que la gente os vea.
  5621.  
  5622. 1226
  5623. 01:18:00,836 --> 01:18:02,171
  5624. Tú tienes la nota de suicidio, ¿no?
  5625.  
  5626. 1227
  5627. 01:18:02,421 --> 01:18:03,380
  5628. Sí, la tengo yo.
  5629.  
  5630. 1228
  5631. 01:18:03,839 --> 01:18:07,009
  5632. Sabías lo que ese cabrón se traía
  5633. entre manos y nunca dijiste nada.
  5634.  
  5635. 1229
  5636. 01:18:07,843 --> 01:18:09,803
  5637. Eres tan degenerado como Vincent.
  5638.  
  5639. 1230
  5640. 01:18:24,693 --> 01:18:26,320
  5641. Venían a menudo.
  5642.  
  5643. 1231
  5644. 01:18:40,543 --> 01:18:42,503
  5645. Vincent no siempre
  5646. ha sido un buen amigo.
  5647.  
  5648. 1232
  5649. 01:18:57,142 --> 01:18:59,353
  5650. Empezó a verla después de la boda.
  5651.  
  5652. 1233
  5653. 01:19:20,916 --> 01:19:22,793
  5654. Si no me equivoco fue la primera.
  5655.  
  5656. 1234
  5657. 01:19:31,051 --> 01:19:33,137
  5658. Eres un psicópata cabrón.
  5659.  
  5660. 1235
  5661. 01:19:33,470 --> 01:19:34,346
  5662. Hice lo que me dijiste.
  5663.  
  5664. 1236
  5665. 01:19:34,597 --> 01:19:35,973
  5666. ¡Yo no te dije que le pegases
  5667. esos navajazos!
  5668.  
  5669. 1237
  5670. 01:19:36,223 --> 01:19:36,932
  5671. Eso no formaba parte del plan.
  5672.  
  5673. 1238
  5674. 01:19:37,183 --> 01:19:38,142
  5675. ¿Y las palabras en latín
  5676. encima de la cama?
  5677.  
  5678. 1239
  5679. 01:19:38,392 --> 01:19:39,560
  5680. Como si la policía fuera
  5681. a tragarse esa mierda.
  5682.  
  5683. 1240
  5684. 01:19:44,231 --> 01:19:49,612
  5685. ¿Qué ha pasado aquí? Me habéis
  5686. tendido una trampa. ¡Joder!
  5687.  
  5688. 1241
  5689. 01:19:52,948 --> 01:19:54,158
  5690. ¡Trágatelas de una vez!
  5691.  
  5692. 1242
  5693. 01:19:57,369 --> 01:19:58,621
  5694. ¡Mis propios amigos!
  5695.  
  5696. 1243
  5697. 01:20:02,458 --> 01:20:03,876
  5698. ¡Mis propios amigos!
  5699.  
  5700. 1244
  5701. 01:20:19,600 --> 01:20:22,061
  5702. -¿Voy a morir?
  5703. -No, Vincent, no vas a morir.
  5704.  
  5705. 1245
  5706. 01:20:23,229 --> 01:20:24,897
  5707. Sarah te hizo venir aquí y te drogó.
  5708.  
  5709. 1246
  5710. 01:20:25,564 --> 01:20:28,692
  5711. Después se suicidó contigo a su lado:
  5712. “el destino nos unirá”.
  5713.  
  5714. 1247
  5715. 01:20:30,110 --> 01:20:31,153
  5716. Pero tú sobrevivirás.
  5717.  
  5718. 1248
  5719. 01:20:33,822 --> 01:20:35,241
  5720. Porque somos amigos ¿no?
  5721.  
  5722. 1249
  5723. 01:20:50,965 --> 01:20:54,134
  5724. ¿Lo ven? Nos tendieron una trampa
  5725. a Sarah y a mí.
  5726.  
  5727. 1250
  5728. 01:20:54,385 --> 01:20:55,719
  5729. Todo estaba preparado.
  5730.  
  5731. 1251
  5732. 01:20:56,554 --> 01:20:58,180
  5733. Es un poco difícil de creer,
  5734. ¿no le parece?
  5735.  
  5736. 1252
  5737. 01:20:58,430 --> 01:20:59,974
  5738. ¿Difícil? Pero es la verdad.
  5739.  
  5740. 1253
  5741. 01:21:00,224 --> 01:21:02,101
  5742. Ya, pero en mi trabajo
  5743. hay que demostrar la verdad.
  5744.  
  5745. 1254
  5746. 01:21:02,351 --> 01:21:03,936
  5747. Y se demuestra
  5748. con pruebas y conclusiones.
  5749.  
  5750. 1255
  5751. 01:21:04,144 --> 01:21:05,396
  5752. Pero lo cierto es que sólo
  5753. hemos encontrado sus huellas...
  5754.  
  5755. 1256
  5756. 01:21:05,646 --> 01:21:06,897
  5757. y las de Sarah Deakins.
  5758.  
  5759. 1257
  5760. 01:21:07,439 --> 01:21:09,275
  5761. Claro, porque lo han limpiado todo.
  5762.  
  5763. 1258
  5764. 01:21:10,192 --> 01:21:11,986
  5765. Y tenemos los DVD con sus huellas,
  5766.  
  5767. 1259
  5768. 01:21:12,194 --> 01:21:13,904
  5769. en los que están grabadas
  5770. todas sus citas.
  5771.  
  5772. 1260
  5773. 01:21:14,113 --> 01:21:15,155
  5774. Luke fue quien grabó esos DVD.
  5775.  
  5776. 1261
  5777. 01:21:15,406 --> 01:21:16,824
  5778. Yo nunca los había visto
  5779. y menos tocado.
  5780.  
  5781. 1262
  5782. 01:21:17,032 --> 01:21:19,201
  5783. Ya, pero no tenemos ningún DVD
  5784. de sus amigos.
  5785.  
  5786. 1263
  5787. 01:21:19,535 --> 01:21:22,663
  5788. Ni de la mujer de Marty.
  5789. Ni de la hermana de Philip.
  5790.  
  5791. 1264
  5792. 01:21:22,955 --> 01:21:25,249
  5793. Ni de la amante de Chris.
  5794. ¿De acuerdo?
  5795.  
  5796. 1265
  5797. 01:21:25,499 --> 01:21:27,209
  5798. Pruebas y conclusiones, Sr. Stevens.
  5799.  
  5800. 1266
  5801. 01:21:27,501 --> 01:21:29,670
  5802. Y no tenemos ninguna prueba
  5803. de que le hayan tendido una trampa.
  5804.  
  5805. 1267
  5806. 01:21:31,755 --> 01:21:33,924
  5807. Bien, ¿hemos olvidado algo?
  5808.  
  5809. 1268
  5810. 01:21:34,300 --> 01:21:37,177
  5811. Sí, ceñirnos al puto plan.
  5812. ¿Por qué no solo la has esposado?
  5813.  
  5814. 1269
  5815. 01:21:37,428 --> 01:21:39,889
  5816. -Ya estaba muerta.
  5817. -Eso no es razón para mutilarla.
  5818.  
  5819. 1270
  5820. 01:21:40,097 --> 01:21:42,433
  5821. Ella se ha suicidado.
  5822. Yo sólo he añadido dramatismo.
  5823.  
  5824. 1271
  5825. 01:21:42,683 --> 01:21:45,102
  5826. Ya, pues más te vale que tu
  5827. dramatismo no nos envíe a la cárcel.
  5828.  
  5829. 1272
  5830. 01:21:55,321 --> 01:21:57,489
  5831. Escuchen.
  5832. Presiónenles un poco más.
  5833.  
  5834. 1273
  5835. 01:21:57,740 --> 01:21:59,325
  5836. Marty confesará.
  5837. Quizás Luke también.
  5838.  
  5839. 1274
  5840. 01:21:59,575 --> 01:22:01,285
  5841. Mire, no me diga cómo tengo
  5842. que hacer mi trabajo, ¿de acuerdo?
  5843.  
  5844. 1275
  5845. 01:22:01,535 --> 01:22:02,536
  5846. Les hemos interrogado a todos.
  5847.  
  5848. 1276
  5849. 01:22:02,786 --> 01:22:04,330
  5850. No tengo razones para pensar
  5851. que están mintiendo.
  5852.  
  5853. 1277
  5854. 01:22:04,580 --> 01:22:05,915
  5855. Además, todos sus amigos
  5856. tienen coartadas.
  5857.  
  5858. 1278
  5859. 01:22:06,248 --> 01:22:08,250
  5860. ¿Coartadas?
  5861. Para esta mañana no tienen.
  5862.  
  5863. 1279
  5864. 01:22:08,500 --> 01:22:11,629
  5865. Tenemos a Luke Seacord
  5866. y Chris Vanowen juntos desayunando.
  5867.  
  5868. 1280
  5869. 01:22:12,004 --> 01:22:14,256
  5870. A Marty Landry en su oficina.
  5871. ¿De acuerdo?
  5872.  
  5873. 1281
  5874. 01:22:14,506 --> 01:22:15,591
  5875. ¿En su oficina?
  5876.  
  5877. 1282
  5878. 01:22:16,342 --> 01:22:18,052
  5879. Miren, durante al menos
  5880. una hora esta mañana...
  5881.  
  5882. 1283
  5883. 01:22:18,302 --> 01:22:21,263
  5884. estábamos todos en el loft. Y Phil
  5885. también. ¿Qué pasa con Phil?
  5886.  
  5887. 1284
  5888. 01:22:21,514 --> 01:22:23,682
  5889. En estos momentos
  5890. está abajo con su suegro.
  5891.  
  5892. 1285
  5893. 01:22:24,391 --> 01:22:26,352
  5894. ¿Con Fry?
  5895. ¿Qué coño hace Fry aquí?
  5896.  
  5897. 1286
  5898. 01:22:26,602 --> 01:22:27,603
  5899. Acaba de hacer una declaración,
  5900.  
  5901. 1287
  5902. 01:22:27,895 --> 01:22:29,647
  5903. en la que dice que ha estado
  5904. todo el día con su yerno.
  5905.  
  5906. 1288
  5907. 01:22:30,189 --> 01:22:32,024
  5908. ¡Eso es mentira!
  5909. ¡Esa declaración es falsa!
  5910.  
  5911. 1289
  5912. 01:22:32,233 --> 01:22:35,027
  5913. ¿Y por qué iba a mentir?
  5914. Hiram Fry tiene mucha credibilidad.
  5915.  
  5916. 1290
  5917. 01:22:35,319 --> 01:22:40,074
  5918. ¿Credibili... ¡Y vi a Fry en San Diego
  5919. con una jovencita! ¿Vale?
  5920.  
  5921. 1291
  5922. 01:22:40,491 --> 01:22:41,242
  5923. Phil lo sabía.
  5924.  
  5925. 1292
  5926. 01:22:41,492 --> 01:22:42,451
  5927. Sabía que presionaría a Fry...
  5928.  
  5929. 1293
  5930. 01:22:42,701 --> 01:22:44,286
  5931. para que me diese el contrato
  5932. del proyecto del muelle.
  5933.  
  5934. 1294
  5935. 01:22:44,912 --> 01:22:46,664
  5936. ¿O sea que ha intentado chantajear
  5937. a Hiram Fry?
  5938.  
  5939. 1295
  5940. 01:22:49,083 --> 01:22:50,626
  5941. Sr. Stevens, ya basta de tonterías.
  5942.  
  5943. 1296
  5944. 01:22:51,043 --> 01:22:53,754
  5945. Tenemos sus huellas en todos los DVD.
  5946. También en el cuchillo.
  5947.  
  5948. 1297
  5949. 01:22:54,088 --> 01:22:55,923
  5950. Estaba esposado al lado
  5951. de la víctima en la cama.
  5952.  
  5953. 1298
  5954. 01:22:56,131 --> 01:22:59,385
  5955. ¿De acuerdo? Llame a su abogado,
  5956. confiese todo y sálvese.
  5957.  
  5958. 1299
  5959. 01:23:12,106 --> 01:23:15,067
  5960. Ya puede irse.
  5961. Gracias por su cooperación.
  5962.  
  5963. 1300
  5964. 01:23:15,276 --> 01:23:17,152
  5965. Como comprenderá, teníamos que
  5966. corroborar la historia de su amigo.
  5967.  
  5968. 1301
  5969. 01:23:18,070 --> 01:23:19,154
  5970. Por supuesto, es su trabajo.
  5971.  
  5972. 1302
  5973. 01:23:24,577 --> 01:23:28,581
  5974. Sólo hay una cosa que me extraña.
  5975.  
  5976. 1303
  5977. 01:23:30,875 --> 01:23:33,502
  5978. ¿Por qué Vincent Stevens
  5979. acusa a sus mejores amigos?
  5980.  
  5981. 1304
  5982. 01:23:36,881 --> 01:23:40,009
  5983. No lo sé.
  5984. Y a mí también me extraña.
  5985.  
  5986. 1305
  5987. 01:23:42,803 --> 01:23:45,389
  5988. ¿Podría ser...?
  5989. No sé, es... es una suposición.
  5990.  
  5991. 1306
  5992. 01:23:46,473 --> 01:23:47,892
  5993. ¿Cree que quiere ocultar algo más?
  5994.  
  5995. 1307
  5996. 01:23:50,686 --> 01:23:52,146
  5997. ¿Qué iba a ocultar?
  5998.  
  5999. 1308
  6000. 01:23:52,521 --> 01:23:53,898
  6001. El asesinato de Sarah Deakins.
  6002.  
  6003. 1309
  6004. 01:23:56,734 --> 01:23:57,610
  6005. ¿Asesinato?
  6006.  
  6007. 1310
  6008. 01:24:00,029 --> 01:24:02,198
  6009. Pero si el policía
  6010. en el interrogatorio...
  6011.  
  6012. 1311
  6013. 01:24:02,448 --> 01:24:03,240
  6014. ha dicho que fue un suicidio.
  6015.  
  6016. 1312
  6017. 01:24:03,490 --> 01:24:04,408
  6018. Bueno, eso es lo que parecía.
  6019.  
  6020. 1313
  6021. 01:24:04,742 --> 01:24:07,328
  6022. Pero la autopsia ha revelado
  6023. que no murió por los somníferos.
  6024.  
  6025. 1314
  6026. 01:24:08,120 --> 01:24:10,122
  6027. Y tenía cortes en las muñecas,
  6028. pero no los había hecho Sarah.
  6029.  
  6030. 1315
  6031. 01:24:11,165 --> 01:24:14,043
  6032. Las señales de duda,
  6033. esos primeros intentos...
  6034.  
  6035. 1316
  6036. 01:24:14,251 --> 01:24:16,587
  6037. los primeros antes de suicidarte,
  6038. en realidad cortan la arteria.
  6039.  
  6040. 1317
  6041. 01:24:16,837 --> 01:24:18,339
  6042. El forense no ha encontrado
  6043. esas marcas.
  6044.  
  6045. 1318
  6046. 01:24:20,883 --> 01:24:22,801
  6047. Pero Vincent, él... él jamás...
  6048.  
  6049. 1319
  6050. 01:24:23,093 --> 01:24:24,178
  6051. Sus huellas están en el cuchillo.
  6052.  
  6053. 1320
  6054. 01:24:28,682 --> 01:24:30,184
  6055. No hemos encontrado
  6056. una nota de suicidio.
  6057.  
  6058. 1321
  6059. 01:24:36,398 --> 01:24:37,733
  6060. ¿Lo ocurre algo?
  6061.  
  6062. 1322
  6063. 01:25:32,663 --> 01:25:33,914
  6064. No hemos encontrado
  6065. una nota de suicidio.
  6066.  
  6067. 1323
  6068. 01:25:35,749 --> 01:25:37,334
  6069. Tú tienes la nota de suicidio, ¿no?
  6070.  
  6071. 1324
  6072. 01:25:37,626 --> 01:25:38,460
  6073. La tengo.
  6074.  
  6075. 1325
  6076. 01:26:16,332 --> 01:26:17,124
  6077. Luke.
  6078.  
  6079. 1326
  6080. 01:26:19,001 --> 01:26:21,503
  6081. Chris, me has asustado.
  6082.  
  6083. 1327
  6084. 01:26:24,381 --> 01:26:26,175
  6085. ¿Crees que es una buena idea
  6086. que nos veamos aquí?
  6087.  
  6088. 1328
  6089. 01:26:27,259 --> 01:26:28,719
  6090. Creo que tenemos un problema, Luke.
  6091.  
  6092. 1329
  6093. 01:26:30,012 --> 01:26:30,888
  6094. ¿Qué ocurre?
  6095.  
  6096. 1330
  6097. 01:26:31,764 --> 01:26:33,307
  6098. ¿Dónde está la nota
  6099. de suicidio de Sarah?
  6100.  
  6101. 1331
  6102. 01:26:34,892 --> 01:26:35,893
  6103. Te la guardaste en el bolsillo.
  6104.  
  6105. 1332
  6106. 01:26:36,185 --> 01:26:37,853
  6107. Sí, habría jurado que estaba ahí,
  6108. pero ya no está.
  6109.  
  6110. 1333
  6111. 01:26:39,271 --> 01:26:40,731
  6112. ¿Cuándo la sacaste de mi abrigo?
  6113.  
  6114. 1334
  6115. 01:26:42,274 --> 01:26:43,651
  6116. ¿Cuando sonó el timbre
  6117. esta mañana?
  6118.  
  6119. 1335
  6120. 01:26:45,694 --> 01:26:47,154
  6121. ¿La visita sorpresa
  6122. del agente inmobiliario?
  6123.  
  6124. 1336
  6125. 01:26:48,531 --> 01:26:53,577
  6126. Chris, es una pena que hayas perdido
  6127. la nota de suicidio de Sarah,
  6128.  
  6129. 1337
  6130. 01:26:54,620 --> 01:26:56,080
  6131. pero yo no tengo nada
  6132. que ver con eso.
  6133.  
  6134. 1338
  6135. 01:26:57,248 --> 01:26:58,290
  6136. He llamado a la agencia
  6137. para preguntar...
  6138.  
  6139. 1339
  6140. 01:26:58,499 --> 01:26:59,833
  6141. quién había puesto
  6142. el loft a la venta.
  6143.  
  6144. 1340
  6145. 01:27:01,377 --> 01:27:02,753
  6146. Y sólo han podido
  6147. darme un teléfono.
  6148.  
  6149. 1341
  6150. 01:27:18,435 --> 01:27:22,857
  6151. Yo llamé.
  6152. Quería creí que a lo mejor...
  6153.  
  6154. 1342
  6155. 01:27:32,741 --> 01:27:35,202
  6156. Se acabó, Chris.
  6157. Lo hemos conseguido.
  6158.  
  6159. 1343
  6160. 01:27:35,411 --> 01:27:36,745
  6161. Ya no tenemos
  6162. que preocuparnos de nada.
  6163.  
  6164. 1344
  6165. 01:27:37,371 --> 01:27:38,706
  6166. ¿Pero por qué
  6167. ha desaparecido la nota?
  6168.  
  6169. 1345
  6170. 01:27:40,291 --> 01:27:42,209
  6171. La única verdadera prueba
  6172. de su suicidio.
  6173.  
  6174. 1346
  6175. 01:28:01,145 --> 01:28:04,273
  6176. ¿Sí? ¿Dice que tiene una cita
  6177. con Sarah Deakins?
  6178.  
  6179. 1347
  6180. 01:28:04,481 --> 01:28:05,608
  6181. ¿Quién es Sarah Deakins?
  6182.  
  6183. 1348
  6184. 01:28:17,620 --> 01:28:20,623
  6185. ¿Será tal vez porque ella
  6186. no la escribió? Quizás sea tu letra.
  6187.  
  6188. 1349
  6189. 01:28:21,916 --> 01:28:23,709
  6190. Vincent nos ha jodido a todos.
  6191. Ya viste...
  6192.  
  6193. 1350
  6194. 01:28:23,959 --> 01:28:24,710
  6195. Sí, los vi.
  6196.  
  6197. 1351
  6198. 01:28:25,419 --> 01:28:26,879
  6199. Todos los DVD que
  6200. nos han hecho enfurecer...
  6201.  
  6202. 1352
  6203. 01:28:27,129 --> 01:28:28,672
  6204. y que se ajustaban perfectamente
  6205. a tu plan maestro, ¿no?
  6206.  
  6207. 1353
  6208. 01:28:29,757 --> 01:28:32,343
  6209. Pero ¿por qué, Luke?
  6210. ¿Qué le hiciste a esa chica?
  6211.  
  6212. 1354
  6213. 01:28:34,094 --> 01:28:36,430
  6214. ¿Es que interfería
  6215. en tu relación con Vincent?
  6216.  
  6217. 1355
  6218. 01:28:39,475 --> 01:28:43,145
  6219. En realidad era Vincent quien
  6220. interfirió en nuestra relación.
  6221.  
  6222. 1356
  6223. 01:28:56,700 --> 01:28:57,576
  6224. ¿Hay otra mujer?
  6225.  
  6226. 1357
  6227. 01:29:01,372 --> 01:29:02,790
  6228. No te engaño, Ellie.
  6229.  
  6230. 1358
  6231. 01:29:12,216 --> 01:29:13,217
  6232. ¡Sarah, espera!
  6233.  
  6234. 1359
  6235. 01:29:14,593 --> 01:29:17,388
  6236. Olvida a Vincent.
  6237. A él le van más los juegos que a ti.
  6238.  
  6239. 1360
  6240. 01:29:17,805 --> 01:29:19,098
  6241. Siempre ha sido así
  6242. y siempre lo será.
  6243.  
  6244. 1361
  6245. 01:29:21,308 --> 01:29:24,186
  6246. Te está haciendo daño,
  6247. te está utilizando.
  6248.  
  6249. 1362
  6250. 01:29:25,104 --> 01:29:26,355
  6251. ¿Por qué me dices esto?
  6252.  
  6253. 1363
  6254. 01:29:26,814 --> 01:29:30,150
  6255. Te lo digo porque yo
  6256. nunca te haría daño.
  6257.  
  6258. 1364
  6259. 01:29:31,735 --> 01:29:35,865
  6260. Si me dieras una oportunidad para
  6261. demostrarte que nunca te haría daño.
  6262.  
  6263. 1365
  6264. 01:29:37,950 --> 01:29:41,745
  6265. Es verdad, tú nunca me harías daño,
  6266. porque no siento nada por ti, Luke.
  6267.  
  6268. 1366
  6269. 01:29:46,458 --> 01:29:47,334
  6270. Lo siento.
  6271.  
  6272. 1367
  6273. 01:29:50,337 --> 01:29:51,463
  6274. Quizás en otra vida.
  6275.  
  6276. 1368
  6277. 01:30:11,400 --> 01:30:12,484
  6278. Tú estuviste aquí anoche.
  6279.  
  6280. 1369
  6281. 01:30:14,528 --> 01:30:15,863
  6282. Bárbara se había ido a esquiar.
  6283.  
  6284. 1370
  6285. 01:30:16,947 --> 01:30:20,075
  6286. Así que me imaginé que Vincent
  6287. estaría aquí con Sarah.
  6288.  
  6289. 1371
  6290. 01:30:20,743 --> 01:30:21,619
  6291. Lo siento.
  6292.  
  6293. 1372
  6294. 01:30:28,751 --> 01:30:29,877
  6295. Esperé a que se marchase.
  6296.  
  6297. 1373
  6298. 01:30:35,216 --> 01:30:36,842
  6299. Me dijo que tenía razón
  6300. sobre Vincent.
  6301.  
  6302. 1374
  6303. 01:30:43,474 --> 01:30:46,435
  6304. La consolé.
  6305. He aprendido tanto a consolar.
  6306.  
  6307. 1375
  6308. 01:31:11,085 --> 01:31:12,711
  6309. Le di una sobredosis de insulina.
  6310.  
  6311. 1376
  6312. 01:31:13,921 --> 01:31:17,174
  6313. Es rápido. Indoloro. No deja señal.
  6314.  
  6315. 1377
  6316. 01:31:18,592 --> 01:31:19,593
  6317. ¡Joder, Luke!
  6318.  
  6319. 1378
  6320. 01:31:24,431 --> 01:31:27,726
  6321. Lo hice por amor.
  6322. Te lo juro.
  6323.  
  6324. 1379
  6325. 01:31:30,479 --> 01:31:34,859
  6326. ¿Y que Vincent cargue
  6327. con la culpa no te importa?
  6328.  
  6329. 1380
  6330. 01:31:36,318 --> 01:31:39,238
  6331. ¡Vincent siempre ha utilizado
  6332. a todo el mundo!
  6333.  
  6334. 1381
  6335. 01:31:39,530 --> 01:31:41,198
  6336. ¡Ya es hora
  6337. de que cambien las tornas!
  6338.  
  6339. 1382
  6340. 01:31:42,825 --> 01:31:44,243
  6341. Le van a acusar de asesinato.
  6342.  
  6343. 1383
  6344. 01:31:45,995 --> 01:31:46,704
  6345. Sí.
  6346.  
  6347. 1384
  6348. 01:31:47,329 --> 01:31:49,206
  6349. Sarah no estaba muerta
  6350. cuando la dejamos con Philip.
  6351.  
  6352. 1385
  6353. 01:31:51,125 --> 01:31:53,544
  6354. No. No, estás mintiendo.
  6355.  
  6356. 1386
  6357. 01:31:54,211 --> 01:31:54,962
  6358. No.
  6359.  
  6360. 1387
  6361. 01:31:55,963 --> 01:31:56,922
  6362. Eso no es posible.
  6363.  
  6364. 1388
  6365. 01:32:07,391 --> 01:32:11,145
  6366. Lo que Philip le hizo...
  6367. está loco.
  6368.  
  6369. 1389
  6370. 01:32:12,354 --> 01:32:13,397
  6371. Tú estás loco, Luke.
  6372.  
  6373. 1390
  6374. 01:32:14,940 --> 01:32:21,989
  6375. Pero si no he entendido mal, ha sido
  6376. tu hermano quien ha matado a Sarah.
  6377.  
  6378. 1391
  6379. 01:32:28,662 --> 01:32:35,669
  6380. Bueno, Chris, vete a casa.
  6381. Ya limpio yo. Como siempre.
  6382.  
  6383. 1392
  6384. 01:32:37,338 --> 01:32:41,592
  6385. No. No más limpieza, Luke.
  6386.  
  6387. 1393
  6388. 01:32:51,393 --> 01:32:53,062
  6389. -Sal de aquí.
  6390. -Luke.
  6391.  
  6392. 1394
  6393. 01:32:53,312 --> 01:32:53,979
  6394. Ahora.
  6395.  
  6396. 1395
  6397. 01:32:57,525 --> 01:32:59,276
  6398. ¡Dios!
  6399. ¡Déjame ayudarte, Luke, por favor!
  6400.  
  6401. 1396
  6402. 01:33:01,445 --> 01:33:02,363
  6403. ¿Me vas a matar a mí también?
  6404.  
  6405. 1397
  6406. 01:33:02,655 --> 01:33:03,405
  6407. Es culpa tuya.
  6408.  
  6409. 1398
  6410. 01:33:06,867 --> 01:33:07,826
  6411. ¿Qué quieres que haga?
  6412. ¿Que salte?
  6413.  
  6414. 1399
  6415. 01:33:08,077 --> 01:33:09,828
  6416. Si, si no te importa.
  6417.  
  6418. 1400
  6419. 01:33:10,120 --> 01:33:13,999
  6420. ¡Luke! ¡No tienes por qué hacer esto!
  6421. ¡Por Dios, Luke! ¡Para!
  6422.  
  6423. 1401
  6424. 01:33:14,625 --> 01:33:19,713
  6425. No quiero hacerte daño. De verdad
  6426. que no. Así que salta. ¡Ahora!
  6427.  
  6428. 1402
  6429. 01:33:25,594 --> 01:33:26,929
  6430. He llamado a la policía
  6431. antes de venir.
  6432.  
  6433. 1403
  6434. 01:33:27,763 --> 01:33:28,597
  6435. Les he contado todo.
  6436.  
  6437. 1404
  6438. 01:33:29,473 --> 01:33:31,725
  6439. ¡Mentira! ¡Te conozco bien!
  6440.  
  6441. 1405
  6442. 01:33:32,059 --> 01:33:33,018
  6443. Yo creía que también te conocía.
  6444.  
  6445. 1406
  6446. 01:33:38,983 --> 01:33:42,319
  6447. ¿Y la nota? ¿Eh?
  6448. ¿Quieres que me la lleve conmigo?
  6449.  
  6450. 1407
  6451. 01:33:44,029 --> 01:33:47,074
  6452. Dame la nota, Chris.
  6453. ¡Dámela!
  6454.  
  6455. 1408
  6456. 01:34:23,527 --> 01:34:24,320
  6457. Se acabó, Luke.
  6458.  
  6459. 1409
  6460. 01:34:29,658 --> 01:34:33,204
  6461. Tienes razón, se acabó.
  6462.  
  6463. 1410
  6464. 01:34:42,796 --> 01:34:47,051
  6465. Dile a Ellie y a los niños
  6466. que lo siento.
  6467.  
  6468. 1411
  6469. 01:34:49,053 --> 01:34:50,638
  6470. ¿Harás eso por mí, Chris?
  6471.  
  6472. 1412
  6473. 01:34:51,889 --> 01:34:52,723
  6474. No.
  6475.  
  6476. 1413
  6477. 01:34:52,973 --> 01:34:55,267
  6478. Venga, Chris. Eres mi amigo.
  6479.  
  6480. 1414
  6481. 01:34:56,060 --> 01:34:59,730
  6482. ¡Luke, Luke, Luke! ¡Luke!
  6483.  
  6484. 1415
  6485. 01:35:50,114 --> 01:35:52,032
  6486. -Están casados.
  6487. -No, cariño, son amantes.
  6488.  
  6489. 1416
  6490. 01:35:52,283 --> 01:35:53,951
  6491. ¿Porque ella se ríe de sus chistes?
  6492.  
  6493. 1417
  6494. 01:35:54,201 --> 01:35:56,871
  6495. No.
  6496. Te digo que tienen una aventura.
  6497.  
  6498. 1418
  6499. 01:35:57,079 --> 01:35:59,290
  6500. ¿Desde cuándo eres
  6501. experta en aventuras?
  6502.  
  6503. 1419
  6504. 01:35:59,582 --> 01:36:00,416
  6505. ¿En serio?
  6506.  
  6507. 1420
  6508. 01:36:01,417 --> 01:36:02,835
  6509. Gracias por dejarme volver, Mim.
  6510.  
  6511. 1421
  6512. 01:36:03,043 --> 01:36:04,128
  6513. ¿Qué otra alternativa tenía?
  6514.  
  6515. 1422
  6516. 01:36:04,378 --> 01:36:07,298
  6517. ¿Dejarte llorar
  6518. en mi puerta moqueando?
  6519.  
  6520. 1423
  6521. 01:36:09,216 --> 01:36:10,801
  6522. Lo siento, no quería asustarte.
  6523.  
  6524. 1424
  6525. 01:36:11,135 --> 01:36:12,720
  6526. Tengo a los niños mañana temprano,
  6527. así que tengo que irme.
  6528.  
  6529. 1425
  6530. 01:36:12,928 --> 01:36:15,890
  6531. -¿Me vas a dejar solo con mi mujer?
  6532. -Sí.
  6533.  
  6534. 1426
  6535. 01:36:16,140 --> 01:36:17,349
  6536. Al menos podríamos
  6537. tomarnos otra copa.
  6538.  
  6539. 1427
  6540. 01:36:17,600 --> 01:36:19,560
  6541. Tendremos tiempo de tomarnos
  6542. muchas copas. Buenas noches, Mim.
  6543.  
  6544. 1428
  6545. 01:36:19,852 --> 01:36:20,811
  6546. Buenas noches, Chris.
  6547.  
  6548. 1429
  6549. 01:36:39,330 --> 01:36:40,080
  6550. ¡Chris!
  6551.  
  6552. 1430
  6553. 01:36:43,417 --> 01:36:44,126
  6554. Anne.
  6555.  
  6556. 1431
  6557. 01:36:45,044 --> 01:36:45,920
  6558. Hola.
  6559.  
  6560. 1432
  6561. 01:36:46,754 --> 01:36:47,504
  6562. Hola.
  6563.  
  6564. 1433
  6565. 01:36:50,507 --> 01:36:51,425
  6566. Se te ve muy bien.
  6567.  
  6568. 1434
  6569. 01:36:52,468 --> 01:36:59,058
  6570. Gracias. A ti también. Oye, todavía
  6571. tengo una llave. ¿Te la devuelvo?
  6572.  
  6573. 1435
  6574. 01:37:01,769 --> 01:37:04,605
  6575. Ya no sirve.
  6576. Vincent vive solo en el loft.
  6577.  
  6578. 1436
  6579. 01:37:05,064 --> 01:37:06,524
  6580. Es lo único
  6581. que su mujer le ha dejado.
  6582.  
  6583. 1437
  6584. 01:37:08,901 --> 01:37:10,110
  6585. ¿Y Philip?
  6586.  
  6587. 1438
  6588. 01:37:10,611 --> 01:37:14,156
  6589. Está esperando el juicio...
  6590. Ya veremos.
  6591.  
  6592. 1439
  6593. 01:37:15,950 --> 01:37:19,411
  6594. ¿Y tú? ¿Estás bien?
  6595.  
  6596. 1440
  6597. 01:37:21,664 --> 01:37:22,998
  6598. Sí. Casi siempre.
  6599.  
  6600. 1441
  6601. 01:37:23,874 --> 01:37:25,000
  6602. ¿Y el resto del tiempo?
  6603.  
  6604. 1442
  6605. 01:37:28,170 --> 01:37:29,838
  6606. He oído que has dejado al concejal.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement