sofiasari

the bos baby eps 9

Jan 6th, 2019
70
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:06,133
  3. Alihbahasa oleh Dev Hamid Studio
  4. http://intip.in/syarwanhamid
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,157 --> 00:00:10,157
  8. *kalau mau resync, jangan hilangkan kredit asli penerjemah.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,570 --> 00:00:12,400
  12. [dengusan]
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:13,070 --> 00:00:14,950
  16. Pegang semua panggilan ku.
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:15,030 --> 00:00:17,700
  20. [cekikikan]
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:17,780 --> 00:00:19,370
  24. ♪ Boss Baby ♪
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:19,450 --> 00:00:23,460
  28. ♪ Aku bosnya, bos Boss Baby
  29. Boss, Boss Baby, bos bos ♪
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:23,540 --> 00:00:28,790
  33. ♪ Tontonlah anak kecil yang berbadan besar,
  34. besarkan aku, Bos Besar yang bertanggung jawab ♪
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:28,880 --> 00:00:31,170
  38. ♪ Stroller bergulir Ke atas
  39. dan ke bawah boulevard ♪
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:31,510 --> 00:00:33,760
  43. ♪ Akulah Boss Baby yang bertanggung jawab ♪
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:34,090 --> 00:00:39,680
  47. ♪ ku menjalankan rumah ini, ku mengatur tempat
  48. tidur ini. Ganti popok ku, nak, di mana bib ku? ♪
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:39,760 --> 00:00:42,430
  52. ♪ Jangan tenang, kau hanya harus membayar aku ♪
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:42,520 --> 00:00:44,980
  56. - ♪ Siapa yang bertanggung jawab? ♪
  57. - ♪ Aku, Boss Baby ♪
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:51,940 --> 00:00:53,190
  61. - [desis uap]
  62. - [hirupan]
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:58,320 --> 00:01:00,790
  66. [Menghela napas] Ini adalah hidup.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:01,120 --> 00:01:02,790
  70. [hirupan] kau mencium bau itu?
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:03,200 --> 00:01:06,330
  74. Aku mencium bau bratwurst yang
  75. berlebihan dan keringat komunal.
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:06,420 --> 00:01:09,750
  79. Aku tahu! Bukankah ini luar biasa?
  80. ku suka pesta blok tahunan.
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:09,840 --> 00:01:12,880
  84. Ini seperti seluruh musim panas
  85. yang dikemas dalam satu sore.
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:12,960 --> 00:01:15,340
  89. ku menikmati kesenangan
  90. dan menghormati efisiensi.
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:15,420 --> 00:01:17,840
  94. ku terkejut kau keren yang
  95. hilang banyak pekerjaan ini.
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:17,930 --> 00:01:20,890
  99. [sputters]
  100. Uh, tidak ada yang penting di kantor hari ini.
  101.  
  102. 23
  103. 00:01:20,970 --> 00:01:23,930
  104. Tidak ada apa-apa. Kita seharusnya tidak berbicara.
  105. Kenapa kita membicarakan ini?
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:24,020 --> 00:01:26,480
  109. [Meniru gitar listrik]
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:27,350 --> 00:01:30,980
  113. -Apakah Angin hanya bersenang-senang?
  114. -Oh ya.
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:32,610 --> 00:01:34,900
  118. Tunggu itu-- de-boosh-- wang!
  119.  
  120. 27
  121. 00:01:35,400 --> 00:01:36,280
  122. Whoo!
  123.  
  124. 28
  125. 00:01:36,360 --> 00:01:39,030
  126. Mesin alur ini hanya memiliki satu volume:
  127.  
  128. 29
  129. 00:01:39,110 --> 00:01:41,160
  130. [menjerit] ♪ Menebar panas! ♪
  131.  
  132. 30
  133. 00:01:41,240 --> 00:01:42,830
  134. [meniru sizzle] Ooh!
  135.  
  136. 31
  137. 00:01:43,410 --> 00:01:47,670
  138. Siap untuk melihat ayahmu mencabik-cabik
  139. bass di acara bakat pesta block?
  140.  
  141. 32
  142. 00:01:47,750 --> 00:01:49,920
  143. kau dapat mencabik-cabik lebih dari
  144. sekedar dokumen yang memberatkan?
  145.  
  146. 33
  147. 00:01:50,000 --> 00:01:53,210
  148. - [menghirup tajam] Hmm. ku tertarik.
  149. - kau tahu itu, Ayah.
  150.  
  151. 34
  152. 00:01:53,300 --> 00:01:55,380
  153. Timbo, aku mendengar rumah Kapurs
  154.  
  155. 35
  156. 00:01:55,460 --> 00:01:58,180
  157. memiliki Slide-N-Splash
  158. dengan nama kau di atasnya.
  159.  
  160. 36
  161. 00:01:58,260 --> 00:02:00,510
  162. - Mau memeriksanya?
  163. -Ya, ku lakukan!
  164.  
  165. 37
  166. 00:02:00,590 --> 00:02:03,680
  167. -Dapatkah ku membawa bayi?
  168. - Kembali dengan "pertunjukan bakat."
  169.  
  170. 38
  171. 00:02:03,760 --> 00:02:06,140
  172. Tidak ingin tampil tanpa
  173. penonton nomor satu ku.
  174.  
  175. 39
  176. 00:02:06,230 --> 00:02:08,850
  177. Jam enam sore tajam.
  178. Ayahmu ada di ruang bawah tanah
  179.  
  180. 40
  181. 00:02:08,940 --> 00:02:11,480
  182. berlatih jari-jari
  183. kecilnya sepanjang minggu.
  184.  
  185. 41
  186. 00:02:11,560 --> 00:02:15,480
  187. Ya. Lepuh jari yang meradang.
  188. ku pikir terinfeksi pinky itu.
  189.  
  190. 42
  191. 00:02:15,570 --> 00:02:19,110
  192. Oh wow.
  193. Kami benar-benar harus menganjurkan itu.
  194.  
  195. 43
  196. 00:02:19,200 --> 00:02:23,830
  197. Itu rock 'n' roll, kung.
  198. Tidak bisa menyerah ketika keadaan menjadi sulit.
  199.  
  200. 44
  201. 00:02:23,910 --> 00:02:27,290
  202. Itulah yang ku Pelajari Cara Memainkan
  203. Video Bass Guitar kepada ku.
  204.  
  205. 45
  206. 00:02:27,370 --> 00:02:30,670
  207. Oke, jadi, kita akan melihat kau jam enam.
  208. Selamatkan aku hot dog!
  209.  
  210. 46
  211. 00:02:30,750 --> 00:02:33,540
  212. [Ibu]
  213. Pastikan bayi memiliki popok berenang!
  214.  
  215. 47
  216. 00:02:35,300 --> 00:02:38,130
  217. ku tidak bisa menemukan popok berenang kau.
  218. Tas gatal ini oke?
  219.  
  220. 48
  221. 00:02:38,220 --> 00:02:39,930
  222. - [Monitor lonceng, dengungan]
  223. Sesi -Strategi.
  224.  
  225. 49
  226. 00:02:40,010 --> 00:02:42,470
  227. Setelah Slide-N-Splash, ku katakan
  228. kita mencapai kastil goyang,
  229.  
  230. 50
  231. 00:02:42,550 --> 00:02:44,050
  232. -kemudian--
  233. -Apakah kau akan menjawab itu?
  234.  
  235. 51
  236. 00:02:44,140 --> 00:02:46,310
  237. Uh, tidak. Sudah kukatakan, tidak
  238. ada urusan penting hari ini.
  239.  
  240. 52
  241. 00:02:46,390 --> 00:02:47,680
  242. -Ini bukan apa-apa.
  243. - [berdering, dengung]
  244.  
  245. 53
  246. 00:02:48,270 --> 00:02:50,390
  247. Ia mengatakan "Semua pengumuman perusahaan tangan."
  248.  
  249. 54
  250. 00:02:50,480 --> 00:02:52,230
  251. Kata buzz -Empty.
  252. -Itu mengatakan "Urgent."
  253.  
  254. 55
  255. 00:02:52,310 --> 00:02:53,520
  256. Salah ketik. Abaikan itu.
  257.  
  258. 56
  259. 00:02:53,610 --> 00:02:57,320
  260. [tertawa] kau tidak pernah mengabaikan pekerjaan.
  261. Itu lelucon, bukan?
  262.  
  263. 57
  264. 00:02:57,400 --> 00:03:00,360
  265. -Okay, ku akan menjawabnya.
  266. - Tidak, jangan! [erangan]
  267.  
  268. 58
  269. 00:03:00,450 --> 00:03:03,700
  270. Tolong tunggu pengumuman penting.
  271.  
  272. 59
  273. 00:03:03,780 --> 00:03:05,950
  274. Ada apa, bawahan?
  275.  
  276. 60
  277. 00:03:06,040 --> 00:03:09,870
  278. Sekali lagi untuk hari favorit
  279. ku sepanjang tahun,
  280.  
  281. 61
  282. 00:03:09,960 --> 00:03:12,500
  283. selain pesta ulang tahun
  284. ku, kau tidak diundang.
  285.  
  286. 62
  287. 00:03:12,580 --> 00:03:15,920
  288. Ini adalah upacara pribadi yang berselera tinggi.
  289.  
  290. 63
  291. 00:03:16,000 --> 00:03:18,630
  292. Adakah yang bisa menebak hari apa itu?
  293. [meniru suara dengungan]
  294.  
  295. 64
  296. 00:03:18,710 --> 00:03:22,090
  297. ku bisa. Ini adalah Hari Roh Kantor Bayi Corp!
  298.  
  299. 65
  300. 00:03:22,680 --> 00:03:24,470
  301. [balon berderit]
  302.  
  303. 66
  304. 00:03:24,800 --> 00:03:27,060
  305. ku dapat meminta tepuk
  306. tangan selama yang dibutuhkan.
  307.  
  308. 67
  309. 00:03:27,140 --> 00:03:28,060
  310. Ahem.
  311.  
  312. 68
  313. 00:03:28,430 --> 00:03:30,140
  314. [tepukan]
  315.  
  316. 69
  317. 00:03:30,230 --> 00:03:32,690
  318. Anywhatevers, ku yakin
  319. kau berada di pin dan jarum
  320.  
  321. 70
  322. 00:03:32,770 --> 00:03:35,360
  323. untuk mengetahui apa permainan Spirit Day kami nantinya.
  324.  
  325. 71
  326. 00:03:35,440 --> 00:03:39,110
  327. Tidak ada yang peduli apa permainannya,
  328. kau menyeringai jackanapes.
  329.  
  330. 72
  331. 00:03:39,190 --> 00:03:41,650
  332. -Kau akan curang juga.
  333. -Dia selingkuh?!
  334.  
  335. 73
  336. 00:03:41,740 --> 00:03:44,780
  337. Bagaimana kau terkejut?
  338. Ini adalah CEO Mega Fat Baby.
  339.  
  340. 74
  341. 00:03:44,870 --> 00:03:47,580
  342. Dia pikir "C" di CEO adalah
  343. singkatan dari kecurangan.
  344.  
  345. 75
  346. 00:03:47,660 --> 00:03:49,290
  347. Dan tidak ada yang memanggilnya?
  348.  
  349. 76
  350. 00:03:49,370 --> 00:03:52,120
  351. Game tahun ini adalah oh, apa?
  352.  
  353. 77
  354. 00:03:52,210 --> 00:03:55,460
  355. [gasps] Tangkap Bendera,
  356. tetapi dengan twist.
  357.  
  358. 78
  359. 00:03:55,540 --> 00:03:59,260
  360. Bendera adalah hadiah, dan
  361. itu juga bukan bendera.
  362.  
  363. 79
  364. 00:03:59,340 --> 00:04:02,840
  365. Ini adalah merek baru, bergoncang atas garis,
  366.  
  367. 80
  368. 00:04:02,930 --> 00:04:05,050
  369. baby walker eksekutif.
  370.  
  371. 81
  372. 00:04:06,550 --> 00:04:10,180
  373. Empat pemegang cangkir sippy,
  374. desktop yang dapat diperluas,
  375.  
  376. 82
  377. 00:04:10,270 --> 00:04:12,850
  378. kursi pijat tiga kecepatan. [tertawa]
  379.  
  380. 83
  381. 00:04:12,940 --> 00:04:14,230
  382. [erangan]
  383.  
  384. 84
  385. 00:04:15,020 --> 00:04:16,940
  386. [berdeguk, tertawa]
  387.  
  388. 85
  389. 00:04:17,020 --> 00:04:20,940
  390. ku memiliki mata ku pada sasis yang
  391. lancang dan berkelas ini sejak lama.
  392.  
  393. 86
  394. 00:04:21,030 --> 00:04:24,410
  395. Bayangkan bermain-main di kantor,
  396. semua mengkilap dan krom.
  397.  
  398. 87
  399. 00:04:24,490 --> 00:04:29,790
  400. Tunggu, CEO Mega Fat Baby membuat
  401. kontes hanya dia bisa menang
  402.  
  403. 88
  404. 00:04:29,870 --> 00:04:32,580
  405. untuk mendapatkan hadiah yang dia inginkan?
  406.  
  407. 89
  408. 00:04:32,660 --> 00:04:34,040
  409. Itu... itu...
  410.  
  411. 90
  412. 00:04:34,500 --> 00:04:35,960
  413. [menggeram]
  414.  
  415. 91
  416. 00:04:36,040 --> 00:04:38,090
  417. - Tidak adil?
  418. -Extra-double tidak adil!
  419.  
  420. 92
  421. 00:04:38,170 --> 00:04:41,170
  422. Magnus, sembunyikan walker, jika kau suka.
  423.  
  424. 93
  425. 00:04:41,260 --> 00:04:44,680
  426. Dan sekarang, angkat tangan.
  427.  
  428. 94
  429. 00:04:44,760 --> 00:04:49,220
  430. Siapa yang ingin mendapatkan
  431. hadiah yang indah ini?
  432.  
  433. 95
  434. 00:04:49,310 --> 00:04:52,930
  435. Pertama untuk menemukan dan mengambilnya
  436. adalah pemenang Spirit Day kami!
  437.  
  438. 96
  439. 00:04:53,020 --> 00:04:55,190
  440. Ayolah. Mari Slide-N-Splash.
  441.  
  442. 97
  443. 00:04:55,270 --> 00:04:59,730
  444. -Tidak mungkin! Kita harus menghentikannya.
  445. -Memilih pertempuranmu, nak.
  446.  
  447. 98
  448. 00:04:59,820 --> 00:05:02,570
  449. Apakah pantas menantang CEO
  450. dalam permainan curang
  451.  
  452. 99
  453. 00:05:02,650 --> 00:05:05,240
  454. untuk memenangkan hadiah yang bahkan tidak aku inginkan, dan--
  455. Apa yang sedang kau lakukan?
  456.  
  457. 100
  458. 00:05:05,530 --> 00:05:08,820
  459. [dengusan]
  460. Selalu lakukan peregangan sebelum pertandingan besar.
  461.  
  462. 101
  463. 00:05:08,910 --> 00:05:10,990
  464. Apakah kau mendengarkan? ku tidak bermain.
  465.  
  466. 102
  467. 00:05:11,080 --> 00:05:14,460
  468. Seseorang harus mengajar CEO
  469. Mega Fat Baby sebuah pelajaran.
  470.  
  471. 103
  472. 00:05:14,540 --> 00:05:16,120
  473. Tidak bisakah itu kau dan aku?
  474.  
  475. 104
  476. 00:05:16,210 --> 00:05:19,750
  477. Sebagai permulaan, itu adalah dua orang, dan kami benar-benar
  478. memiliki hal-hal yang lebih baik untuk dilakukan.
  479.  
  480. 105
  481. 00:05:19,840 --> 00:05:23,800
  482. Jadi kita melewatkan Slide-N-Splash.
  483. ku yakin kita bisa memenangkan game Spirit itu
  484.  
  485. 106
  486. 00:05:23,880 --> 00:05:28,050
  487. dan kembali ke masa untuk kastil
  488. goyang, hot dog, dan acara Ayah.
  489.  
  490. 107
  491. 00:05:28,800 --> 00:05:32,770
  492. Dan aku akan mengetuk CEO Mega Fat
  493. Baby dengan satu atau dua pasak.
  494.  
  495. 108
  496. 00:05:32,850 --> 00:05:35,520
  497. Hmm, bukan trade-off yang buruk...
  498. setidaknya bagi ku.
  499.  
  500. 109
  501. 00:05:35,600 --> 00:05:39,100
  502. -Apa yang ada di dalamnya untukmu?
  503. -Aku tidak suka kalau penindas menang.
  504.  
  505. 110
  506. 00:05:40,560 --> 00:05:42,190
  507. Dapatkan chupies transportasi.
  508.  
  509. 111
  510. 00:05:42,270 --> 00:05:45,360
  511. -Biarkan Pergi memenangkan baby walker!
  512. -Iya nih!
  513.  
  514. 112
  515. 00:05:45,440 --> 00:05:46,900
  516. Tidak ada sukarelawan?
  517.  
  518. 113
  519. 00:05:46,990 --> 00:05:50,160
  520. Tak seorangpun? Tidak? kau? Tidak? Apa?
  521.  
  522. 114
  523. 00:05:50,240 --> 00:05:55,000
  524. Baiklah. Kurasa walker baru yang
  525. mewah dan mewah itu akan pergi ke--
  526.  
  527. 115
  528. 00:05:55,080 --> 00:05:57,120
  529. - [Boss Baby] ku menjadi sukarelawan.
  530. - [semua terkesiap]
  531.  
  532. 116
  533. 00:05:57,210 --> 00:05:58,670
  534. [pekerja] ku tidak bisa mempercayainya.
  535.  
  536. 117
  537. 00:05:58,750 --> 00:05:59,830
  538. [suara tumpang tindih]
  539.  
  540. 118
  541. 00:06:01,380 --> 00:06:02,590
  542. [gagap] kau apa?
  543.  
  544. 119
  545. 00:06:02,670 --> 00:06:05,840
  546. Oh, demi kepentingan
  547. semangat perusahaan, Pak.
  548.  
  549. 120
  550. 00:06:05,920 --> 00:06:09,260
  551. Tidak akan lebih menyenangkan
  552. jika kau bermain sendiri.
  553.  
  554. 121
  555. 00:06:09,340 --> 00:06:11,140
  556. [terengah-engah, bergumam]
  557.  
  558. 122
  559. 00:06:11,220 --> 00:06:12,220
  560. [Bayi perempuan] Tepat!
  561.  
  562. 123
  563. 00:06:12,930 --> 00:06:14,520
  564. kau benar, Boss Baby.
  565.  
  566. 124
  567. 00:06:14,680 --> 00:06:17,430
  568. ku ingin sedikit kompetisi yang bersahabat.
  569.  
  570. 125
  571. 00:06:17,520 --> 00:06:19,650
  572. -Hanya kau dan ku.
  573. -Dan ku.
  574.  
  575. 126
  576. 00:06:19,730 --> 00:06:22,770
  577. Ya, ini masalahnya, man-baby.
  578. kau tidak bekerja di sini.
  579.  
  580. 127
  581. 00:06:23,230 --> 00:06:25,280
  582. Tapi tahu apa? ku merasa murah hati.
  583.  
  584. 128
  585. 00:06:25,360 --> 00:06:28,990
  586. Jika Boss Baby ingin bersaing dan
  587. menyeret teman karibnya sepanjang jalan,
  588.  
  589. 129
  590. 00:06:29,070 --> 00:06:33,530
  591. siapa aku untuk menghentikannya? Sangat baik.
  592. Mano-a-mano dan mano-mano bayi.
  593.  
  594. 130
  595. 00:06:33,620 --> 00:06:34,700
  596. [menggeram]
  597.  
  598. 131
  599. 00:06:34,790 --> 00:06:39,330
  600. - Hitung ku! ku mendapatkan punggung kau, bos.
  601. -Aku mau bermain juga.
  602.  
  603. 132
  604. 00:06:39,410 --> 00:06:41,790
  605. -Mari kita lakukan!
  606. -Potty pertama.
  607.  
  608. 133
  609. 00:06:44,460 --> 00:06:46,050
  610. Oke, ku siap!
  611.  
  612. 134
  613. 00:06:46,130 --> 00:06:48,550
  614. [bayi bersorak]
  615.  
  616. 135
  617. 00:06:48,630 --> 00:06:52,930
  618. Oh, ku memiliki semangat perusahaan mengalir
  619. melalui pembuluh darahku, dan aku menyukainya.
  620.  
  621. 136
  622. 00:06:53,010 --> 00:06:53,850
  623. [keroncongan]
  624.  
  625. 137
  626. 00:06:53,930 --> 00:06:57,390
  627. -Maaf ku terlambat, tapi ku masuk!
  628. - [bersorak]
  629.  
  630. 138
  631. 00:06:57,810 --> 00:06:59,100
  632. -Ya!
  633. - [bersorak]
  634.  
  635. 139
  636. 00:06:59,180 --> 00:07:01,060
  637. [pekerja] ku ingin bermain, ku ingin bermain!
  638.  
  639. 140
  640. 00:07:02,770 --> 00:07:04,110
  641. [pekerja] Ini akan menyenangkan!
  642.  
  643. 141
  644. 00:07:04,190 --> 00:07:07,230
  645. Oke, hore! Makin meriah.
  646. Terserah. Satu, dua, tiga, mulai!
  647.  
  648. 142
  649. 00:07:07,320 --> 00:07:09,530
  650. Pergi pergi pergi! Pergi!
  651.  
  652. 143
  653. 00:07:09,610 --> 00:07:11,200
  654. - [Tim] Pergi, pergi, pergi!
  655. -Aku ingin bermain!
  656.  
  657. 144
  658. 00:07:11,280 --> 00:07:14,530
  659. Magnus, sebagai wasit kami
  660. yang sepenuhnya tidak bias,
  661.  
  662. 145
  663. 00:07:14,620 --> 00:07:18,330
  664. ku yakin kau menyembunyikan
  665. baby walker di lokasi yang netral.
  666.  
  667. 146
  668. 00:07:18,410 --> 00:07:19,830
  669. ku menyembunyikannya di kantor kau.
  670.  
  671. 147
  672. 00:07:19,910 --> 00:07:23,380
  673. ku menganggap pembicaraan kau
  674. netralitas adalah sarkastis.
  675.  
  676. 148
  677. 00:07:23,460 --> 00:07:25,460
  678. Magnus, kau benar-benar dapatkan aku.
  679.  
  680. 149
  681. 00:07:25,540 --> 00:07:27,000
  682. [cooing]
  683.  
  684. 150
  685. 00:07:27,090 --> 00:07:28,840
  686. - [pekerja] Di mana walkernya?
  687. - [merengek]
  688.  
  689. 151
  690. 00:07:28,920 --> 00:07:30,970
  691. [pekerja] Ada yang melihat alat bantu jalan?
  692.  
  693. 152
  694. 00:07:34,430 --> 00:07:39,220
  695. Oh, aku, oh, ya ampun.
  696. ku tidak tahu ku akan sampai di sini -
  697.  
  698. 153
  699. 00:07:39,310 --> 00:07:40,390
  700. Apa yang... Apa?
  701.  
  702. 154
  703. 00:07:40,480 --> 00:07:42,390
  704. Ini adalah apa.
  705.  
  706. 155
  707. 00:07:42,480 --> 00:07:46,400
  708. Oh! Benar-benar merasakan semangat
  709. Hari Roh dalam keindahan ini.
  710.  
  711. 156
  712. 00:07:46,480 --> 00:07:49,610
  713. [sputters]
  714. Bagaimana kau memukul ku di sini?
  715.  
  716. 157
  717. 00:07:49,690 --> 00:07:52,200
  718. ku hanya berhenti dua kali untuk camilan dan--
  719.  
  720. 158
  721. 00:07:53,820 --> 00:07:56,160
  722. Ah, ku melihat masalahnya sekarang.
  723.  
  724. 159
  725. 00:07:56,240 --> 00:08:00,290
  726. Kita harus mengadakan pesta kemenangan.
  727. Penipu tidak diundang.
  728.  
  729. 160
  730. 00:08:00,370 --> 00:08:03,080
  731. Ini adalah upacara pribadi "berselera tinggi".
  732.  
  733. 161
  734. 00:08:04,750 --> 00:08:05,750
  735. [meludah]
  736.  
  737. 162
  738. 00:08:06,340 --> 00:08:07,210
  739. [chomps]
  740.  
  741. 163
  742. 00:08:08,300 --> 00:08:10,260
  743. [keduanya tertawa]
  744.  
  745. 164
  746. 00:08:10,340 --> 00:08:14,470
  747. Whoo! Lebih mudah daripada yang ku
  748. pikir, tapi benar-benar berharga.
  749.  
  750. 165
  751. 00:08:14,550 --> 00:08:18,350
  752. Apakah kau melihat raut wajahnya?
  753. Dia semua, "Apa?"
  754.  
  755. 166
  756. 00:08:18,430 --> 00:08:22,310
  757. Kami menang dengan banyak waktu tersisa
  758. untuk berpesta dan gitar bass.
  759.  
  760. 167
  761. 00:08:22,390 --> 00:08:25,440
  762. Menang-menang-menang? Tiga kemenangan.
  763.  
  764. 168
  765. 00:08:25,520 --> 00:08:26,980
  766. - [speaker squeals]
  767. - [keduanya mengerang]
  768.  
  769. 169
  770. 00:08:27,060 --> 00:08:29,860
  771. [CEO Baby over PA]
  772. Bravo, brava, bravissimo, Boss Baby.
  773.  
  774. 170
  775. 00:08:29,940 --> 00:08:34,150
  776. kau dan sidekick kau yang nakal telah
  777. memenangkan Spirit Day... putaran pertama.
  778.  
  779. 171
  780. 00:08:34,240 --> 00:08:36,570
  781. -Ronde satu?
  782. - [CEO Baby] Ronde pertama.
  783.  
  784. 172
  785. 00:08:36,660 --> 00:08:40,490
  786. kau mungkin telah menemukan walker hadiah,
  787. tetapi sekarang kau harus menyimpannya.
  788.  
  789. 173
  790. 00:08:40,580 --> 00:08:43,000
  791. - Selamat datang di kejutan putaran dua!
  792. -Apa?
  793.  
  794. 174
  795. 00:08:43,080 --> 00:08:46,120
  796. Dia tidak bisa melakukan itu!
  797. Itu adalah babak baru.
  798.  
  799. 175
  800. 00:08:46,210 --> 00:08:49,380
  801. Yang harus kau lakukan adalah mendapatkan
  802. hadiah kau kembali melalui Baby Corp
  803.  
  804. 176
  805. 00:08:49,460 --> 00:08:53,720
  806. ke zona aman di lantai utama.
  807. Bilik tidur siang. Wilayah netral.
  808.  
  809. 177
  810. 00:08:53,800 --> 00:08:57,760
  811. Siapapun yang mendapatkannya di sana, menang...
  812. untuk realsies permanen saat ini.
  813.  
  814. 178
  815. 00:08:57,840 --> 00:09:00,010
  816. [erangan] Kita tidak bisa membiarkan penipu ini menang.
  817.  
  818. 179
  819. 00:09:00,100 --> 00:09:04,230
  820. Jadi, oke, mungkin tidak ada
  821. Slide-N-Splash atau goyang istana.
  822.  
  823. 180
  824. 00:09:04,310 --> 00:09:05,600
  825. Pilih pertempuran kau, Templeton.
  826.  
  827. 181
  828. 00:09:05,690 --> 00:09:09,820
  829. Kami masih mendapatkan hot dog, dan kami
  830. akan kembali banyak waktu untuk acara Ayah.
  831.  
  832. 182
  833. 00:09:09,900 --> 00:09:10,900
  834. Panggilanmu.
  835.  
  836. 183
  837. 00:09:11,360 --> 00:09:12,360
  838. Mari berguling.
  839.  
  840. 184
  841. 00:09:14,280 --> 00:09:15,700
  842. [ping lift]
  843.  
  844. 185
  845. 00:09:16,150 --> 00:09:19,870
  846. Hei, terlihat bagus, Double B.
  847. kau dilahirkan untuk seorang pejalan kaki seperti itu.
  848.  
  849. 186
  850. 00:09:19,950 --> 00:09:22,410
  851. Terima kasih, Hendershot.
  852. Datang dan berikan putarannya nanti.
  853.  
  854. 187
  855. 00:09:22,490 --> 00:09:24,620
  856. Akan melakukan. [tertawa]
  857.  
  858. 188
  859. 00:09:24,710 --> 00:09:26,920
  860. Tidak dapat percaya kau mengambil CEO sendiri.
  861.  
  862. 189
  863. 00:09:27,000 --> 00:09:28,540
  864. - [speaker squeals]
  865. - [CEO Baby] Ahem.
  866.  
  867. 190
  868. 00:09:28,630 --> 00:09:32,710
  869. Hanya beberapa pengumuman untuk
  870. beberapa karyawan yang sangat istimewa.
  871.  
  872. 191
  873. 00:09:32,800 --> 00:09:36,970
  874. Manajer Baby Hendershot, hanya
  875. ingin memberi kau peringatan
  876.  
  877. 192
  878. 00:09:37,050 --> 00:09:42,350
  879. yang ku tahu tentang video percobaan sains
  880. yang sangat memalukan yang kau buat.
  881.  
  882. 193
  883. 00:09:42,430 --> 00:09:46,770
  884. Jika kau tidak ingin orang lain melihatnya,
  885. ku akan membutuhkan kebaikan yang amat kecil.
  886.  
  887. 194
  888. 00:09:47,350 --> 00:09:50,360
  889. Hentikan Boss Baby dari
  890. mencapai bilik tidur siang.
  891.  
  892. 195
  893. 00:09:50,440 --> 00:09:51,320
  894. [terengah-engah]
  895.  
  896. 196
  897. 00:09:52,730 --> 00:09:53,730
  898. [mengklik]
  899.  
  900. 197
  901. 00:09:54,530 --> 00:09:57,070
  902. Hendershot, sudah berapa
  903. lama kita saling kenal?
  904.  
  905. 198
  906. 00:09:57,150 --> 00:09:58,360
  907. Maaf, Beebs.
  908.  
  909. 199
  910. 00:09:59,070 --> 00:10:00,160
  911. Lari, Templeton!
  912.  
  913. 200
  914. 00:10:02,080 --> 00:10:05,540
  915. Hmm Ayo lihat. [terengah-engah] Apa...?
  916.  
  917. 201
  918. 00:10:05,620 --> 00:10:10,670
  919. Worker Baby Amal menulis puisi
  920. cinta tentang popoknya sendiri?
  921.  
  922. 202
  923. 00:10:10,750 --> 00:10:13,460
  924. Haruskah ku mempublikasikannya
  925. di newsletter perusahaan?
  926.  
  927. 203
  928. 00:10:13,550 --> 00:10:16,760
  929. Mungkin, jika dia tidak membantu
  930. mengembalikan baby walker itu.
  931.  
  932. 204
  933. 00:10:16,840 --> 00:10:18,760
  934. Aku minta maaf. Aku sangat menyesal!
  935.  
  936. 205
  937. 00:10:18,840 --> 00:10:20,430
  938. Oh, kembar tiga!
  939.  
  940. 206
  941. 00:10:20,510 --> 00:10:24,140
  942. Salah satu dari kau memanggil dua
  943. lainnya nama buruk super-duper.
  944.  
  945. 207
  946. 00:10:24,220 --> 00:10:25,470
  947. - [semua terkesiap]
  948. -Um...
  949.  
  950. 208
  951. 00:10:25,560 --> 00:10:29,650
  952. -Biarkan Katakan yang hijau froggy.
  953. - [keduanya] Beraninya kau!
  954.  
  955. 209
  956. 00:10:29,730 --> 00:10:30,850
  957. ku dijebak!
  958.  
  959. 210
  960. 00:10:30,940 --> 00:10:34,780
  961. Hentikan Boss Baby dan aku akan memberitahumu
  962. kata nakal mana yang dia gunakan.
  963.  
  964. 211
  965. 00:10:36,860 --> 00:10:40,160
  966. Dan untuk semua bayi yang
  967. mencuri perlengkapan kantor,
  968.  
  969. 212
  970. 00:10:40,240 --> 00:10:46,080
  971. baik, katakanlah kau tahu siapa kau, dan
  972. yang lebih penting, begitu juga ku.
  973.  
  974. 213
  975. 00:10:46,160 --> 00:10:50,170
  976. ku mencuri seluruh mesin fotokopi!
  977. [terengah-engah] Siapa yang bilang?
  978.  
  979. 214
  980. 00:10:50,250 --> 00:10:53,500
  981. Sekarang, poin-poin penting dari
  982. cucian kau yang sangat kotor
  983.  
  984. 215
  985. 00:10:53,590 --> 00:10:56,000
  986. bisa tetap rahasia kecil kami...
  987.  
  988. 216
  989. 00:10:56,090 --> 00:10:58,630
  990. jika kau menghentikan Boss
  991. Baby dari mencapai zona aman.
  992.  
  993. 217
  994. 00:10:58,720 --> 00:10:59,970
  995. Tak kenal belas kasihan.
  996.  
  997. 218
  998. 00:11:00,050 --> 00:11:01,840
  999. - [semua menggeram]
  1000. - [napas]
  1001.  
  1002. 219
  1003. 00:11:03,180 --> 00:11:06,310
  1004. [CEO Baby] Happy Spirit Day.
  1005. Jus dan kue setelah bekerja!
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:11:06,390 --> 00:11:08,020
  1009. Hei! Kembali kesini!
  1010.  
  1011. 221
  1012. 00:11:08,100 --> 00:11:09,770
  1013. [semua berteriak]
  1014.  
  1015. 222
  1016. 00:11:09,850 --> 00:11:10,940
  1017. Ayolah!
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:11:12,350 --> 00:11:14,230
  1021. - [Tim merengek]
  1022. -Hentikan mereka, Templeton!
  1023.  
  1024. 224
  1025. 00:11:14,310 --> 00:11:16,230
  1026. [dengusan]
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:11:16,320 --> 00:11:18,190
  1030. ku tidak... [dengusan]
  1031.  
  1032. 226
  1033. 00:11:18,280 --> 00:11:21,110
  1034. -... nyaman mendorong bayi!
  1035. - [bayi berteriak]
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:11:21,780 --> 00:11:24,450
  1039. Ini idemu.
  1040. Mau menang, kau harus mendorong--
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:11:24,530 --> 00:11:27,040
  1044. Balon -air!
  1045. -Hah? [yel-yel]
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:11:28,870 --> 00:11:31,920
  1049. Oh bagus.
  1050. Akuntansi ulang tahun minggu ini.
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:11:32,000 --> 00:11:34,420
  1054. -Jangan khawatir, ku punya ini! Ugh!
  1055. -Templeton!
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:11:34,500 --> 00:11:36,170
  1059. Teruskan! ku akan menyusul.
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:11:36,250 --> 00:11:37,250
  1063. Pergi!
  1064.  
  1065. 233
  1066. 00:11:37,340 --> 00:11:40,300
  1067. Ah! ku tidak bisa mendorong banyak bayi!
  1068. Agh! [dengusan]
  1069.  
  1070. 234
  1071. 00:11:41,430 --> 00:11:44,260
  1072. Kavaleri telah tiba!
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:11:45,720 --> 00:11:47,060
  1076. Tutup mulut.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:11:49,680 --> 00:11:51,180
  1080. [yelping]
  1081.  
  1082. 237
  1083. 00:11:52,730 --> 00:11:53,690
  1084. [terkekeh]
  1085.  
  1086. 238
  1087. 00:11:53,770 --> 00:11:56,820
  1088. Staci, saat ini sudah selesai, ingatkan
  1089. aku untuk mempromosikanmu pada sesuatu.
  1090.  
  1091. 239
  1092. 00:11:56,900 --> 00:11:57,940
  1093. Yay!
  1094.  
  1095. 240
  1096. 00:11:58,020 --> 00:12:01,700
  1097. - [gasps] si kembar tiga lainnya!
  1098. -Oh, hancurkan popok ku.
  1099.  
  1100. 241
  1101. 00:12:02,280 --> 00:12:03,820
  1102. Turun dengan pengkhianat!
  1103.  
  1104. 242
  1105. 00:12:03,910 --> 00:12:06,910
  1106. Dan semua yang bersekutu dengan pengkhianatnya!
  1107.  
  1108. 243
  1109. 00:12:06,990 --> 00:12:08,490
  1110. Saudara, tidak!
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:12:08,580 --> 00:12:10,620
  1114. [teriakan]
  1115.  
  1116. 245
  1117. 00:12:11,000 --> 00:12:13,330
  1118. -Daerah ranjau!
  1119. -Pukul rem!
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:12:13,420 --> 00:12:15,170
  1123. Rem!
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:12:15,250 --> 00:12:16,710
  1127. [Jimbo meringis] Aduh!
  1128.  
  1129. 248
  1130. 00:12:16,790 --> 00:12:18,500
  1131. - [teriak]
  1132. -Bos!
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:12:18,880 --> 00:12:21,050
  1136. - [Boss Baby] Oh!
  1137. - [keduanya mendengus]
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:12:21,130 --> 00:12:22,010
  1141. [erangan]
  1142.  
  1143. 251
  1144. 00:12:22,090 --> 00:12:24,010
  1145. [grunts] kau baik-baik saja?
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:12:24,090 --> 00:12:26,890
  1149. [erangan] Owies ku punya boo-boos.
  1150.  
  1151. 253
  1152. 00:12:28,850 --> 00:12:31,270
  1153. -Brothers bersama.
  1154. -Untuk kematiannya.
  1155.  
  1156. 254
  1157. 00:12:31,350 --> 00:12:33,770
  1158. Tunggu. Kapan itu
  1159. menjadi kemungkinan?
  1160.  
  1161. 255
  1162. 00:12:33,850 --> 00:12:34,690
  1163. [puff]
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:12:34,770 --> 00:12:36,690
  1167. - [keduanya batuk]
  1168. - [Amal] Bom asap bubuk bayi!
  1169.  
  1170. 257
  1171. 00:12:36,770 --> 00:12:37,860
  1172. [metal clanging]
  1173.  
  1174. 258
  1175. 00:12:37,940 --> 00:12:39,520
  1176. [triplet 2] ku buta...
  1177.  
  1178. 259
  1179. 00:12:39,610 --> 00:12:42,190
  1180. Tapi ruamku terasa hebat!
  1181.  
  1182. 260
  1183. 00:12:42,780 --> 00:12:44,110
  1184. Kemana mereka pergi?
  1185.  
  1186. 261
  1187. 00:12:45,360 --> 00:12:48,070
  1188. [Tim] Apa yang terjadi? Apakah kita mati?
  1189. Apakah ini surga bayi?
  1190.  
  1191. 262
  1192. 00:12:48,160 --> 00:12:50,200
  1193. Bayi surga gelap dan seram.
  1194.  
  1195. 263
  1196. 00:12:50,290 --> 00:12:53,750
  1197. - [terengah-engah] Katakan padaku kita tidak di baby he--
  1198. -itu adalah ventilasi udara.
  1199.  
  1200. 264
  1201. 00:12:53,830 --> 00:12:55,330
  1202. Kami sangat hidup. Bersantai.
  1203.  
  1204. 265
  1205. 00:12:55,420 --> 00:12:56,500
  1206. - [keduanya terkesiap]
  1207. -Panik!
  1208.  
  1209. 266
  1210. 00:12:56,580 --> 00:12:59,420
  1211. Hai aku!
  1212.  
  1213. 267
  1214. 00:12:59,500 --> 00:13:01,590
  1215. -Frankie?
  1216. -Apa yang kau lakukan di sini?
  1217.  
  1218. 268
  1219. 00:13:01,670 --> 00:13:04,090
  1220. - ku memberi kau topside pekerjaan.
  1221. -Oh, ya.
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:13:04,170 --> 00:13:07,010
  1225. Tapi ketika aku melihatmu dikejar-kejar
  1226. oleh monster yang mengerikan itu,
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:13:07,090 --> 00:13:09,140
  1230. ku menggunakan ventilasi lama ku untuk menyelamatkan kau.
  1231.  
  1232. 271
  1233. 00:13:09,220 --> 00:13:11,350
  1234. Setelah semua, kau menyelamatkan ku dari massa sekali.
  1235.  
  1236. 272
  1237. 00:13:11,430 --> 00:13:13,600
  1238. Kami harus nongkrong
  1239. kapan-kapan tanpa massa.
  1240.  
  1241. 273
  1242. 00:13:13,680 --> 00:13:16,350
  1243. -Jam berapa sekarang?
  1244. -Memikirkan kita kehilangan hot dog?
  1245.  
  1246. 274
  1247. 00:13:16,440 --> 00:13:20,940
  1248. -Kita bahkan mungkin merindukan acara Ayah.
  1249. -Tidak mungkin. Kami akan sampai di sana.
  1250.  
  1251. 275
  1252. 00:13:21,020 --> 00:13:25,030
  1253. Tetapi jika kita pergi, CEO Mega Fat Baby
  1254. mendapatkan semua yang dia inginkan.
  1255.  
  1256. 276
  1257. 00:13:25,110 --> 00:13:27,030
  1258. Semua ini akan sia-sia.
  1259.  
  1260. 277
  1261. 00:13:27,110 --> 00:13:31,240
  1262. Sudah ku katakan, kau tidak bisa melawan setiap pertempuran.
  1263. Terkadang para penindas yang curang menang.
  1264.  
  1265. 278
  1266. 00:13:31,330 --> 00:13:34,500
  1267. - kau menerimanya dan melanjutkan.
  1268. -Aku tidak menerimanya.
  1269.  
  1270. 279
  1271. 00:13:34,580 --> 00:13:37,170
  1272. Curang dan pengganggu tidak menang.
  1273.  
  1274. 280
  1275. 00:13:37,250 --> 00:13:40,130
  1276. Ingat apa yang dikatakan Ayah tentang
  1277. rock 'n' roll dan tidak menyerah?
  1278.  
  1279. 281
  1280. 00:13:40,210 --> 00:13:42,500
  1281. Secara teknis, video instruksional
  1282. gitar bass mengatakan itu.
  1283.  
  1284. 282
  1285. 00:13:42,590 --> 00:13:44,630
  1286. Apakah dia melepuh? Iya nih.
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:13:44,710 --> 00:13:48,390
  1290. Apakah jari-jarinya terinfeksi
  1291. dan sangat kotor? Mereka.
  1292.  
  1293. 284
  1294. 00:13:48,470 --> 00:13:52,260
  1295. Tapi apakah dia menyerah belajar lagunya?
  1296. Tak pernah!
  1297.  
  1298. 285
  1299. 00:13:52,850 --> 00:13:55,600
  1300. ku hanya ingin mengatakan ku
  1301. tidak tahu apa yang sedang terjadi,
  1302.  
  1303. 286
  1304. 00:13:55,680 --> 00:13:59,150
  1305. tetapi senang rasanya menjadi
  1306. bagian dari momen ini.
  1307.  
  1308. 287
  1309. 00:13:59,230 --> 00:14:02,440
  1310. [kerumunan bersorak]
  1311. Pergi, Ted! Pergi, Ted! Pergi, Ted!
  1312.  
  1313. 288
  1314. 00:14:02,520 --> 00:14:04,530
  1315. Pergi, Ted! Pergi, Ted! Pergi, Ted!
  1316.  
  1317. 289
  1318. 00:14:04,610 --> 00:14:06,440
  1319. Whoo! Itu laki-laki ku!
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:14:06,530 --> 00:14:08,240
  1323. - [man 1] Bagus, Ted!
  1324. - [man 2] Ya!
  1325.  
  1326. 291
  1327. 00:14:08,320 --> 00:14:10,450
  1328. -Ya!
  1329. -Kami mencintaimu, kawan!
  1330.  
  1331. 292
  1332. 00:14:11,990 --> 00:14:14,580
  1333. Uh, ku akan membutuhkan lima menit lagi.
  1334.  
  1335. 293
  1336. 00:14:14,660 --> 00:14:16,620
  1337. - [man 3] Oh, bung!
  1338. - [kerumunan erangan]
  1339.  
  1340. 294
  1341. 00:14:19,210 --> 00:14:22,500
  1342. Apa maksudmu, menghilang?
  1343. Salah siapa ini?
  1344.  
  1345. 295
  1346. 00:14:22,590 --> 00:14:26,210
  1347. Datang datang. Tampilkan tangan sehingga
  1348. ku bisa memukul mereka, kau bayi nakal.
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:14:26,970 --> 00:14:29,720
  1352. Di mana walker hadiah mewah ku ?!
  1353.  
  1354. 297
  1355. 00:14:29,800 --> 00:14:32,430
  1356. Guys, ku membutuhkannya untuk menang!
  1357.  
  1358. 298
  1359. 00:14:32,510 --> 00:14:34,060
  1360. - [bip]
  1361. -Wha...?
  1362.  
  1363. 299
  1364. 00:14:35,560 --> 00:14:39,140
  1365. Vroom-vroom, CEO Mega Fat Baby.
  1366.  
  1367. 300
  1368. 00:14:39,230 --> 00:14:43,440
  1369. Blok garis bilik tidur siang!
  1370. Jika Boss Baby mencoba untuk menyeberang...
  1371.  
  1372. 301
  1373. 00:14:43,860 --> 00:14:48,150
  1374. kau membuatnya membayar dengan ouchies.
  1375.  
  1376. 302
  1377. 00:14:48,820 --> 00:14:53,330
  1378. Tidak! Aku tidak bisa melakukannya. Boss Baby adalah temanku.
  1379.  
  1380. 303
  1381. 00:14:53,410 --> 00:14:57,080
  1382. Sangat menyentuh.
  1383. Dan sekarang, ku menyentuh tombol ini
  1384.  
  1385. 304
  1386. 00:14:57,160 --> 00:14:59,920
  1387. yang menumpahkan rahasia tergelap kau.
  1388. Shabowza!
  1389.  
  1390. 305
  1391. 00:15:01,210 --> 00:15:05,800
  1392. Ini akan menjadi usaha ketujuhnya.
  1393. Dunia harus tahu seperti apa rasanya.
  1394.  
  1395. 306
  1396. 00:15:05,880 --> 00:15:06,960
  1397. Oh tidak!
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:15:08,050 --> 00:15:10,470
  1401. - [orang-orang terengah-engah]
  1402. - [napas]
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:15:11,890 --> 00:15:13,220
  1406. - [pekerja] Ew!
  1407. - [orang terengah-engah]
  1408.  
  1409. 309
  1410. 00:15:14,800 --> 00:15:16,060
  1411. Dia akan memakannya.
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:15:16,140 --> 00:15:17,600
  1415. [pekerja terengah-engah, berteriak]
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:15:17,680 --> 00:15:19,730
  1419. - [pekerja bayi] Ew!
  1420. -Oh! Itu dia.
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:15:20,350 --> 00:15:21,770
  1424. Itu lezat!
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:15:22,270 --> 00:15:23,150
  1428. [erangan]
  1429.  
  1430. 314
  1431. 00:15:23,230 --> 00:15:27,820
  1432. Ada yang ingin rahasia mereka tumpah?
  1433. Puisi cinta popok Amal, mungkin?
  1434.  
  1435. 315
  1436. 00:15:28,610 --> 00:15:34,200
  1437. Ahem. "kau membungkusku seperti selimut.
  1438. Tapi, seperti, dengan lebih banyak bau-et. "
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:15:34,280 --> 00:15:36,620
  1442. Berhenti! Aku akan lakukan apapun!
  1443.  
  1444. 317
  1445. 00:15:36,700 --> 00:15:38,500
  1446. -Ya ku juga!
  1447. -ku juga.
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:15:38,580 --> 00:15:39,410
  1451. ku juga.
  1452.  
  1453. 319
  1454. 00:15:39,500 --> 00:15:43,000
  1455. Dan ku akan mengambil
  1456. kembali hadiah itu sendiri.
  1457.  
  1458. 320
  1459. 00:15:45,630 --> 00:15:46,800
  1460. [man 1] Ted, kau idolaku!
  1461.  
  1462. 321
  1463. 00:15:46,880 --> 00:15:49,130
  1464. - [man 2] Pergi, Ted!
  1465. - [man 3] Ted aturan!
  1466.  
  1467. 322
  1468. 00:15:49,210 --> 00:15:52,050
  1469. Ini untuk anak-anakku... dimanapun mereka berada.
  1470.  
  1471. 323
  1472. 00:15:52,470 --> 00:15:53,890
  1473. [gedebuk]
  1474.  
  1475. 324
  1476. 00:15:56,220 --> 00:15:57,390
  1477. [musik bass berlanjut]
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:16:05,190 --> 00:16:06,190
  1481. [meludah]
  1482.  
  1483. 326
  1484. 00:16:10,150 --> 00:16:14,820
  1485. Mengapa kita semua berdiri secara dramatis?
  1486. Seseorang beri aku dorongan!
  1487.  
  1488. 327
  1489. 00:16:14,910 --> 00:16:17,740
  1490. -Semua di atas kapal!
  1491. -Ayo jalan.
  1492.  
  1493. 328
  1494. 00:16:26,290 --> 00:16:27,540
  1495. Hampir menangkapnya. Lebih cepat!
  1496.  
  1497. 329
  1498. 00:16:27,630 --> 00:16:31,340
  1499. Pak, kami akan pergi lebih cepat jika
  1500. kau akan menggunakan kaki kau.
  1501.  
  1502. 330
  1503. 00:16:31,420 --> 00:16:33,220
  1504. kau baik-baik saja. Sekarang naik!
  1505.  
  1506. 331
  1507. 00:16:36,220 --> 00:16:37,050
  1508. [dengusan]
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:16:38,100 --> 00:16:39,680
  1512. [rintihan]
  1513.  
  1514. 333
  1515. 00:16:43,850 --> 00:16:45,100
  1516. [CEO Baby] Hentikan mereka!
  1517.  
  1518. 334
  1519. 00:16:45,190 --> 00:16:47,650
  1520. -Dapatkan walker!
  1521. -Mereka menarik ke depan!
  1522.  
  1523. 335
  1524. 00:16:48,980 --> 00:16:53,320
  1525. Mengarahkan ku. Mesin ini membutuhkan
  1526. kekuatan loafer $ 700 Italia.
  1527.  
  1528. 336
  1529. 00:16:53,400 --> 00:16:54,900
  1530. [Boss Baby terengah-engah]
  1531.  
  1532. 337
  1533. 00:16:54,990 --> 00:16:56,450
  1534. Jimbo, bantu dia!
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:16:57,120 --> 00:16:58,950
  1538. Aktifkan turbo foot!
  1539.  
  1540. 339
  1541. 00:16:59,030 --> 00:17:02,080
  1542. Jalankan, lari, lari, lari,
  1543. lari, lari, lari, lari!
  1544.  
  1545. 340
  1546. 00:17:04,580 --> 00:17:05,750
  1547. [roda melengking]
  1548.  
  1549. 341
  1550. 00:17:07,000 --> 00:17:09,790
  1551. Kembar tiga, hentikan saudara kau yang tidak setia!
  1552.  
  1553. 342
  1554. 00:17:12,340 --> 00:17:14,050
  1555. ku akan menangani mereka.
  1556.  
  1557. 343
  1558. 00:17:14,670 --> 00:17:17,890
  1559. -Tunggu. Tidak!
  1560. -Biarkan dia pergi. Ini masalah keluarga.
  1561.  
  1562. 344
  1563. 00:17:19,050 --> 00:17:21,560
  1564. -Kami tidak harus bertarung.
  1565. -kau memanggil kami nama yang buruk!
  1566.  
  1567. 345
  1568. 00:17:21,640 --> 00:17:25,100
  1569. -Ya, kau ding-dong!
  1570. -Sekarang kau memanggilku nama yang buruk!
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:17:25,190 --> 00:17:26,350
  1574. Apa itu chowderhead.
  1575.  
  1576. 347
  1577. 00:17:26,440 --> 00:17:29,900
  1578. -Hei!
  1579. -Oh bagus. Sekarang kita semua marah!
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:17:29,980 --> 00:17:31,730
  1583. -Kita harus bergulat!
  1584. -Ya!
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:17:32,320 --> 00:17:33,690
  1588. [Triplet 1] ku suka kalian.
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:17:33,780 --> 00:17:34,940
  1592. [semua terkikik]
  1593.  
  1594. 351
  1595. 00:17:35,030 --> 00:17:36,400
  1596. [rintihan]
  1597.  
  1598. 352
  1599. 00:17:36,650 --> 00:17:38,700
  1600. [CEO Baby]
  1601. Kasih persaudaraan membuat ku jijik. Bye!
  1602.  
  1603. 353
  1604. 00:17:42,080 --> 00:17:43,450
  1605. [dengkur]
  1606.  
  1607. 354
  1608. 00:17:47,330 --> 00:17:48,330
  1609. [CEO Baby menjerit]
  1610.  
  1611. 355
  1612. 00:17:51,750 --> 00:17:52,590
  1613. [dengusan]
  1614.  
  1615. 356
  1616. 00:17:53,340 --> 00:17:55,380
  1617. Ah, pria kecil sederhana.
  1618.  
  1619. 357
  1620. 00:17:55,470 --> 00:17:58,050
  1621. Bagaimana rasanya mengetahui
  1622. kau memperlambat Boss Baby?
  1623.  
  1624. 358
  1625. 00:17:58,130 --> 00:18:02,140
  1626. kau tidak akan pernah cocok. Kemejamu terasa membosankan.
  1627. ku tidak suka tawa kau.
  1628.  
  1629. 359
  1630. 00:18:02,220 --> 00:18:06,890
  1631. -Apakah ini membuat kau ingin berhenti?
  1632. -Tidak, karena penipu curang tidak pernah menang.
  1633.  
  1634. 360
  1635. 00:18:06,980 --> 00:18:08,440
  1636. - [dengusan]
  1637. - [teriakan]
  1638.  
  1639. 361
  1640. 00:18:08,520 --> 00:18:12,150
  1641. Jimbo, bukankah kau ingin lebih dari
  1642. pekerjaan mendorong beberapa baby walker?
  1643.  
  1644. 362
  1645. 00:18:12,230 --> 00:18:13,980
  1646. -Tidak.
  1647. -Bergabunglah denganku, Jimbo.
  1648.  
  1649. 363
  1650. 00:18:14,070 --> 00:18:16,320
  1651. -Aku tidak mau!
  1652. - [berderit boneka]
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:18:16,400 --> 00:18:21,240
  1656. -Bisakah aku menggodamu dengan mainan beruang yang lembut?
  1657. - Sedikit, tapi tidak cukup!
  1658.  
  1659. 365
  1660. 00:18:21,320 --> 00:18:23,740
  1661. Hentikan, Mega Fat. Setia Jimbo.
  1662.  
  1663. 366
  1664. 00:18:23,830 --> 00:18:27,870
  1665. Ah, tapi apakah kau setia?
  1666. ku tahu betapa ambisiusnya kau.
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:18:27,960 --> 00:18:31,670
  1670. kau bisa menjadi lebih dari tim
  1671. lapangan gadis tangguh menakutkan.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:18:31,750 --> 00:18:35,340
  1675. Boss Baby bukan atasanmu.
  1676. Dia hanyalah hambatan lain.
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:18:35,420 --> 00:18:39,260
  1680. Bergabunglah dengan ku, Staci.
  1681. Majikan selalu menggulingkan bos.
  1682.  
  1683. 370
  1684. 00:18:39,340 --> 00:18:41,640
  1685. -Ini adalah takdir perusahaan kau.
  1686. - [napas]
  1687.  
  1688. 371
  1689. 00:18:41,720 --> 00:18:43,350
  1690. Staci...?
  1691.  
  1692. 372
  1693. 00:18:46,020 --> 00:18:47,350
  1694. [Boss Baby] Tunggu!
  1695.  
  1696. 373
  1697. 00:18:47,430 --> 00:18:48,560
  1698. [CEO Baby berteriak]
  1699.  
  1700. 374
  1701. 00:18:48,640 --> 00:18:50,230
  1702. [teriakan]
  1703.  
  1704. 375
  1705. 00:18:50,650 --> 00:18:52,110
  1706. [melolong]
  1707.  
  1708. 376
  1709. 00:18:52,860 --> 00:18:53,860
  1710. [CEO Baby] Ugh!
  1711.  
  1712. 377
  1713. 00:18:53,940 --> 00:18:55,400
  1714. [semua mengerang]
  1715.  
  1716. 378
  1717. 00:18:55,480 --> 00:18:58,740
  1718. -Aku tidak mengkhianati timku!
  1719. -Senang mendengarnya.
  1720.  
  1721. 379
  1722. 00:18:58,820 --> 00:19:01,990
  1723. Tidak sampai aku baik dan siap. [cekikikan]
  1724.  
  1725. 380
  1726. 00:19:02,070 --> 00:19:05,540
  1727. Uh, mungkin aku harus menyetir sekarang.
  1728. Bilik tidur siang.
  1729.  
  1730. 381
  1731. 00:19:05,620 --> 00:19:06,790
  1732. [pekerja menggeram]
  1733.  
  1734. 382
  1735. 00:19:06,870 --> 00:19:08,750
  1736. Ayo letakkan game ini di tempat tidur.
  1737.  
  1738. 383
  1739. 00:19:10,370 --> 00:19:12,670
  1740. Akhir jalan, Boss Baby!
  1741.  
  1742. 384
  1743. 00:19:12,750 --> 00:19:16,550
  1744. Ha ha. Ingin menyerah sekarang
  1745. dan menghemat banyak rasa sakit?
  1746.  
  1747. 385
  1748. 00:19:16,630 --> 00:19:20,260
  1749. - Tolong katakan tidak.
  1750. -Kita tidak akan pernah bisa melewatinya.
  1751.  
  1752. 386
  1753. 00:19:20,340 --> 00:19:23,090
  1754. Tetaplah disini. Tim dan ku harus menyelesaikan ini.
  1755.  
  1756. 387
  1757. 00:19:23,180 --> 00:19:25,930
  1758. Bukan masalah pribadi.
  1759. Kebanyakan hal yang berat. kau akan lihat.
  1760.  
  1761. 388
  1762. 00:19:26,010 --> 00:19:28,220
  1763. -Ready, Templeton?
  1764. -Ayo jalan.
  1765.  
  1766. 389
  1767. 00:19:28,310 --> 00:19:30,770
  1768. - Ayo, nak!
  1769. -Aku percaya!
  1770.  
  1771. 390
  1772. 00:19:31,730 --> 00:19:33,560
  1773. [pekerja] kau bisa melakukannya, Boss Baby!
  1774.  
  1775. 391
  1776. 00:19:33,650 --> 00:19:35,570
  1777. Aku percaya padamu!
  1778.  
  1779. 392
  1780. 00:19:35,650 --> 00:19:36,650
  1781. [pekerja 2] Pergi!
  1782.  
  1783. 393
  1784. 00:19:37,280 --> 00:19:38,990
  1785. [memetik]
  1786.  
  1787. 394
  1788. 00:19:39,070 --> 00:19:40,740
  1789. [pekerja] Lakukan untuk kita semua!
  1790.  
  1791. 395
  1792. 00:19:40,820 --> 00:19:41,740
  1793. [memetik]
  1794.  
  1795. 396
  1796. 00:19:41,820 --> 00:19:43,450
  1797. [bersorak]
  1798.  
  1799. 397
  1800. 00:19:44,740 --> 00:19:46,830
  1801. -Ambil Tujuan!
  1802. - [semua menggeram] Ya!
  1803.  
  1804. 398
  1805. 00:19:49,160 --> 00:19:51,830
  1806. Happy Spirit Day, Boss Baby.
  1807.  
  1808. 399
  1809. 00:19:52,670 --> 00:19:53,710
  1810. Api!
  1811.  
  1812. 400
  1813. 00:19:53,790 --> 00:19:54,710
  1814. Sekarang, Frankie!
  1815.  
  1816. 401
  1817. 00:19:55,540 --> 00:19:57,800
  1818. -Tunggu sebentar!
  1819. - [Tim] Whoa!
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:19:57,880 --> 00:19:59,710
  1823. Kita berhasil. Kami terbang!
  1824.  
  1825. 403
  1826. 00:19:59,800 --> 00:20:03,800
  1827. [Bos Bayi]
  1828. Tempat tidur siang, kami datang!
  1829.  
  1830. 404
  1831. 00:20:03,890 --> 00:20:06,100
  1832. -Oh, benar. Gravitasi.
  1833. - [keduanya menjerit]
  1834.  
  1835. 405
  1836. 00:20:06,180 --> 00:20:08,220
  1837. [semua terengah-engah]
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:20:08,310 --> 00:20:09,560
  1841. Hah!
  1842.  
  1843. 407
  1844. 00:20:11,600 --> 00:20:12,850
  1845. Pemenang!
  1846.  
  1847. 408
  1848. 00:20:12,940 --> 00:20:14,940
  1849. [bersorak]
  1850.  
  1851. 409
  1852. 00:20:21,360 --> 00:20:23,950
  1853. [pria 1] Ya!
  1854.  
  1855. 410
  1856. 00:20:24,030 --> 00:20:25,530
  1857. [kerumunan bersorak]
  1858.  
  1859. 411
  1860. 00:20:27,910 --> 00:20:29,490
  1861. Yah-hoo-hoo!
  1862.  
  1863. 412
  1864. 00:20:30,830 --> 00:20:33,000
  1865. [pekerja bersorak] Ya! Ya!
  1866.  
  1867. 413
  1868. 00:20:33,580 --> 00:20:34,580
  1869. Itu...
  1870.  
  1871. 414
  1872. 00:20:34,870 --> 00:20:36,670
  1873. [rintihan]
  1874.  
  1875. 415
  1876. 00:20:36,750 --> 00:20:40,050
  1877. ... baby walker berharga adalah milik kau. [erangan]
  1878.  
  1879. 416
  1880. 00:20:40,130 --> 00:20:41,630
  1881. [pekerja bersorak-sorai, berteriak]
  1882.  
  1883. 417
  1884. 00:20:41,800 --> 00:20:44,880
  1885. Terima kasih Pak.
  1886. kau memainkan permainan yang baik sendiri.
  1887.  
  1888. 418
  1889. 00:20:44,970 --> 00:20:45,970
  1890. Tapi tertipu.
  1891.  
  1892. 419
  1893. 00:20:46,050 --> 00:20:47,300
  1894. [Jimbo beatboxing]
  1895.  
  1896. 420
  1897. 00:20:49,890 --> 00:20:51,600
  1898. [tertawa] Ya!
  1899.  
  1900. 421
  1901. 00:20:51,680 --> 00:20:53,020
  1902. Bagus sekali, bos!
  1903.  
  1904. 422
  1905. 00:20:54,190 --> 00:20:56,270
  1906. Ya!
  1907.  
  1908. 423
  1909. 00:20:56,350 --> 00:20:57,610
  1910. Wow, aku, um...
  1911.  
  1912. 424
  1913. 00:20:58,690 --> 00:21:01,280
  1914. Oh, aku tidak tahu harus bagaimana, uh...
  1915.  
  1916. 425
  1917. 00:21:06,700 --> 00:21:07,530
  1918. [pingsan]
  1919.  
  1920. 426
  1921. 00:21:07,620 --> 00:21:09,200
  1922. [tergagap]
  1923.  
  1924. 427
  1925. 00:21:09,280 --> 00:21:10,290
  1926. Tidak!
  1927.  
  1928. 428
  1929. 00:21:10,740 --> 00:21:15,120
  1930. kau adalah satu-satunya yang menginginkan walker.
  1931. Itu hadiah ku.
  1932.  
  1933. 429
  1934. 00:21:15,210 --> 00:21:17,130
  1935. [bersorak]
  1936.  
  1937. 430
  1938. 00:21:17,210 --> 00:21:19,590
  1939. Dan raut wajahmu? Hadiahnya.
  1940.  
  1941. 431
  1942. 00:21:27,470 --> 00:21:29,800
  1943. Timothy Templeton.
  1944.  
  1945. 432
  1946. 00:21:29,890 --> 00:21:34,390
  1947. -Oh, Astaga, Ayah. Kami melewatkannya?
  1948. - Ayahmu mengkaulkanmu.
  1949.  
  1950. 433
  1951. 00:21:34,480 --> 00:21:37,480
  1952. Sebagai catatan, itu adalah
  1953. pertunjukan yang heboh.
  1954.  
  1955. 434
  1956. 00:21:37,560 --> 00:21:40,860
  1957. Tapi ada sesuatu dan--
  1958. oh, ku harus memilih pertempuran ku.
  1959.  
  1960. 435
  1961. 00:21:40,940 --> 00:21:43,360
  1962. -tapi ku pikir ku bisa--
  1963. - Tidak ada alasan, anak muda.
  1964.  
  1965. 436
  1966. 00:21:43,440 --> 00:21:46,360
  1967. kau dihukum sepanjang minggu.
  1968.  
  1969. 437
  1970. 00:21:46,450 --> 00:21:48,820
  1971. Semoga apa pun kesenangan yang
  1972. kau miliki layak dilakukan.
  1973.  
  1974. 438
  1975. 00:21:49,570 --> 00:21:52,620
  1976. Di lantai atas, dan beri aku bayinya.
  1977.  
  1978. 439
  1979. 00:21:52,700 --> 00:21:54,200
  1980. kau pasti lelah.
  1981.  
  1982. 440
  1983. 00:21:55,000 --> 00:21:56,370
  1984. Ayo, berbaris.
  1985.  
  1986. 441
  1987. 00:21:59,630 --> 00:22:01,540
  1988. Hei, uh, Ayah.
  1989.  
  1990. 442
  1991. 00:22:01,630 --> 00:22:03,760
  1992. Aku benar-benar minta maaf pada
  1993. bayinya dan aku merindukan acaramu.
  1994.  
  1995. 443
  1996. 00:22:03,840 --> 00:22:06,220
  1997. ku tahu ku dihukum,
  1998. tetapi ku berpikir,
  1999.  
  2000. 444
  2001. 00:22:06,300 --> 00:22:10,470
  2002. jika kau bermain sangat keras, bayi dan
  2003. ku dapat mendengarnya dari kamar kami.
  2004.  
  2005. 445
  2006. 00:22:10,760 --> 00:22:13,600
  2007. kau tahu, jika kau merasa
  2008. ingin tampil di acara lain.
  2009.  
  2010. 446
  2011. 00:22:22,230 --> 00:22:23,360
  2012. [buzz singkat]
  2013.  
  2014. 447
  2015. 00:22:23,440 --> 00:22:25,940
  2016. - [memainkan catatan bass]
  2017. - [Tim terengah]
  2018.  
  2019. 448
  2020. 00:22:26,030 --> 00:22:27,200
  2021. [memetik]
  2022.  
  2023. 449
  2024. 00:22:29,910 --> 00:22:31,620
  2025. [Boss Baby terkikik]
  2026.  
  2027. 450
  2028. 00:22:33,490 --> 00:22:37,000
  2029. - [musik berlanjut]
  2030. - [Tim] Whoo-hoo! Ya, Ayah!
  2031.  
  2032. 451
  2033. 00:22:37,080 --> 00:22:40,290
  2034. - [Bos Baby jeritan]
  2035. - [Tim] Rock and roll! [terkekeh]
  2036.  
  2037. 452
  2038. 00:22:41,380 --> 00:22:43,590
  2039. [lagu tema diputar]
  2040.  
  2041. 453
  2042. 00:23:03,110 --> 00:23:05,190
  2043. ♪ Boss Baby ♪
RAW Paste Data