Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:53,836 --> 00:00:55,620
- - Es como si
- tomando dulces de un niño.
- 2
- 00:00:55,664 --> 00:00:57,579
- No está mal, ¿eh?
- 3
- 00:00:57,622 --> 00:00:58,145
- ¿Hmm?
- 4
- 00:00:58,188 --> 00:00:58,797
- - Gracias.
- 5
- 00:00:58,841 --> 00:01:00,016
- - Sí.
- 6
- 00:01:00,060 --> 00:01:01,496
- - ¿Qué te parece?
- ¿Fue un buen movimiento?
- 7
- 00:01:01,539 --> 00:01:02,584
- ¿Fue un buen movimiento?
- 8
- 00:01:02,627 --> 00:01:03,498
- - Hey, no hay que conferir.
- 9
- 00:01:04,934 --> 00:01:06,805
- - Pensó que podría
- saber un truco o dos.
- 10
- 00:01:06,849 --> 00:01:09,939
- - Siempre distraído por
- coño, ese es tu problema.
- 11
- 00:01:09,982 --> 00:01:11,680
- - Sí.
- 12
- 00:01:13,073 --> 00:01:14,726
- Oh, bueno.
- 13
- 00:01:14,770 --> 00:01:15,771
- - No, esto es mío.
- 14
- 00:01:15,814 --> 00:01:17,729
- - Vamos, no el
- la última otra vez.
- 15
- 00:01:21,777 --> 00:01:22,995
- - ¿Hmm?
- 16
- 00:01:23,039 --> 00:01:24,562
- - No, ya sabes mi
- política sobre el herpes, amigo.
- 17
- 00:01:24,606 --> 00:01:25,607
- Guárdatelo para ti.
- 18
- 00:01:28,784 --> 00:01:30,177
- - Se siente tan surrealista, hombre.
- 19
- 00:01:31,830 --> 00:01:33,876
- Un minuto estoy en
- Boston en un funeral,
- 20
- 00:01:35,269 --> 00:01:36,835
- la próxima vez que esté aquí.
- 21
- 00:01:40,796 --> 00:01:44,147
- - Es una pena lo de
- tu viejo, amigo.
- 22
- 00:01:44,191 --> 00:01:46,454
- ¿Sabes qué?, ¿qué mejor
- manera de olvidarse de las cosas
- 23
- 00:01:46,497 --> 00:01:49,152
- y curar que esto, ¿eh?
- 24
- 00:01:49,196 --> 00:01:51,198
- Tu hermano mayor
- viejo terreno de juego,
- 25
- 00:01:51,241 --> 00:01:54,331
- y conseguir que tu culo
- ...que se te entregó en el ajedrez.
- 26
- 00:01:56,290 --> 00:01:58,379
- Qué bueno, ¿qué es lo que
- ¿crees que es tan bueno?
- 27
- 00:01:58,422 --> 00:01:59,771
- - Bien, eso estuvo bien,
- 28
- 00:01:59,815 --> 00:02:00,816
- pero esto
- 29
- 00:02:01,991 --> 00:02:02,861
- es un jaque mate.
- 30
- 00:02:04,080 --> 00:02:05,125
- - ¿Cómo diablos pasó eso?
- 31
- 00:02:05,168 --> 00:02:06,517
- - Sí, eso pasó.
- 32
- 00:02:07,475 --> 00:02:08,824
- - Está bien.
- 33
- 00:02:08,867 --> 00:02:10,434
- Muy bien, una más.
- 34
- 00:02:10,478 --> 00:02:12,871
- Y esta vez tu trasero
- será bien y verdaderamente pateado.
- 35
- 00:02:12,915 --> 00:02:14,525
- La victoria es mía, puedo
- olerlo cuando está maduro.
- 36
- 00:02:14,569 --> 00:02:15,613
- - Son tus pantalones cortos.
- 37
- 00:02:15,657 --> 00:02:16,832
- - Bueno, es mejor
- que tu aliento.
- 38
- 00:02:33,805 --> 00:02:34,893
- Está bien, ella.
- 39
- 00:02:36,852 --> 00:02:38,027
- Está fuera de tu alcance.
- 40
- 00:02:39,115 --> 00:02:40,682
- - ¿Qué?
- 41
- 00:02:40,725 --> 00:02:42,205
- ¿Qué, no lo haces?
- ¿Crees que podría hacerlo?
- 42
- 00:02:42,249 --> 00:02:44,207
- - Sé que no puedes,
- He visto tu juego.
- 43
- 00:02:45,295 --> 00:02:47,167
- - Muy bien, te toca.
- 44
- 00:02:47,210 --> 00:02:47,950
- - Estoy emocionado.
- 45
- 00:02:47,993 --> 00:02:48,864
- Lo harás aquí,
- 46
- 00:02:48,907 --> 00:02:49,778
- o vas a irte de verdad?
- 47
- 00:02:49,821 --> 00:02:50,953
- Ahí lo tienes.
- 48
- 00:02:52,346 --> 00:02:53,956
- ¿Vas a usar ese sombrero?
- 49
- 00:02:53,999 --> 00:02:55,175
- Es una elección valiente.
- 50
- 00:03:05,576 --> 00:03:07,143
- - Hola.
- 51
- 00:03:07,187 --> 00:03:08,884
- Disculpe, ¿de dónde es usted?
- 52
- 00:03:08,927 --> 00:03:10,799
- - Boston, América.
- 53
- 00:03:10,842 --> 00:03:12,975
- - Oh, EE.UU., vale,
- 54
- 00:03:13,018 --> 00:03:15,630
- Vamos, Pieles Rojas, vamos.
- 55
- 00:03:15,673 --> 00:03:16,631
- ¿Tú?
- 56
- 00:03:17,762 --> 00:03:20,635
- Oh, lo siento, estoy bromeando
- ...a ti.
- 57
- 00:03:20,678 --> 00:03:23,115
- Bien, te llevaré por la ciudad.
- 58
- 00:03:24,465 --> 00:03:26,249
- Una tienda muy buena.
- 59
- 00:03:26,293 --> 00:03:28,425
- Sólo 5.000 rieles, ¿de acuerdo?
- 60
- 00:03:29,731 --> 00:03:31,994
- - ¿Hay algo como esto?
- 61
- 00:03:32,037 --> 00:03:33,474
- - No, no, no.
- 62
- 00:03:36,128 --> 00:03:37,956
- Te he vendido mejor.
- 63
- 00:03:38,827 --> 00:03:40,394
- No es falso, es un buen precio.
- 64
- 00:03:41,308 --> 00:03:42,700
- Bien, bien, ve.
- 65
- 00:03:42,744 --> 00:03:44,224
- Mi tuk tuk está por allí.
- 66
- 00:03:46,269 --> 00:03:47,923
- - No lo haría.
- 67
- 00:03:47,966 --> 00:03:49,620
- - ¿Qué?
- 68
- 00:03:49,664 --> 00:03:50,447
- - ¿Cómo va todo?
- 69
- 00:03:51,970 --> 00:03:53,624
- Te llevarán a su
- la cabaña del primo tercero,
- 70
- 00:03:53,668 --> 00:03:55,626
- donde se va a ir
- o bien menos sus riñones
- 71
- 00:03:55,670 --> 00:03:57,280
- o tu Ben Franklins.
- 72
- 00:03:57,324 --> 00:03:58,890
- - Puedo manejar esto.
- 73
- 00:03:59,848 --> 00:04:02,198
- - Soy, uh, Ben.
- 74
- 00:04:02,242 --> 00:04:04,069
- Compañero fanático de los Red Sox.
- 75
- 00:04:04,113 --> 00:04:05,114
- ¿Sólo pasar el rato?
- 76
- 00:04:07,334 --> 00:04:09,336
- ¿Quieres unirte a
- a nosotros por un trago?
- 77
- 00:04:09,379 --> 00:04:11,033
- - Estoy bien.
- 78
- 00:04:11,076 --> 00:04:11,816
- - Está bien.
- 79
- 00:04:11,860 --> 00:04:12,904
- - Está bien.
- 80
- 00:04:12,948 --> 00:04:15,211
- Um, hey, no lo hiciste
- dime tu nombre.
- 81
- 00:04:16,734 --> 00:04:17,518
- - Lo sé.
- 82
- 00:04:18,867 --> 00:04:20,085
- Genial, genial.
- 83
- 00:04:21,391 --> 00:04:22,174
- Si no lo hago,
- 84
- 00:04:25,569 --> 00:04:27,876
- Vale, bueno, si tú
- Cambie de opinión,
- 85
- 00:04:27,919 --> 00:04:29,486
- Estaré aquí mismo.
- 86
- 00:04:36,319 --> 00:04:37,973
- Bueno, eso salió bien.
- 87
- 00:04:49,985 --> 00:04:50,986
- - Es difícil de tomar en serio
- 88
- 00:04:51,029 --> 00:04:52,204
- cuando no lo hace
- aparecer por una semana.
- 89
- 00:04:54,337 --> 00:04:57,558
- - Hey Charlie, hey me gusta
- lo que hiciste con el lugar.
- 90
- 00:04:57,601 --> 00:04:58,385
- - Sí.
- 91
- 00:05:00,909 --> 00:05:01,823
- Oh, oh.
- 92
- 00:05:01,866 --> 00:05:03,172
- - Si te pones tímido, ahí tienes.
- 93
- 00:05:03,215 --> 00:05:05,609
- Ahí está, es simple.
- 94
- 00:05:05,653 --> 00:05:06,871
- - ¿Así que tienes un relleno más?
- 95
- 00:05:06,915 --> 00:05:07,872
- - Por supuesto que sí.
- - Sí, ¿por qué no?
- 96
- 00:05:07,916 --> 00:05:09,265
- - Bei.
- 97
- 00:05:09,309 --> 00:05:10,614
- - Tu Khmer está mejorando.
- 98
- 00:05:10,658 --> 00:05:12,268
- - La única razón por la que
- conoce la palabra para tres
- 99
- 00:05:12,312 --> 00:05:13,965
- es que está esperando
- un trío, ¿eh?
- 100
- 00:05:14,009 --> 00:05:15,532
- - Oh.
- 101
- 00:05:15,576 --> 00:05:17,404
- - Hey Charlie, dejaste que
- yo sé dónde podemos encontrar
- 102
- 00:05:17,447 --> 00:05:19,841
- esos misteriosos templos ocultos.
- 103
- 00:05:19,884 --> 00:05:21,277
- Sabes lo que soy
- hablando de, hmm?
- 104
- 00:05:21,321 --> 00:05:23,061
- Ya sabes los que
- en lo profundo de la selva.
- 105
- 00:05:23,105 --> 00:05:24,889
- - Oh sí, sé lo que quieres decir.
- 106
- 00:05:24,933 --> 00:05:27,196
- Oye, espera, cariño, ven aquí.
- 107
- 00:05:27,239 --> 00:05:29,764
- - Ahora Charlie, creo que tú
- podría haber entendido todo mal.
- 108
- 00:05:29,807 --> 00:05:30,852
- No son tan profundos.
- 109
- 00:05:32,070 --> 00:05:33,115
- - Date la vuelta.
- 110
- 00:05:34,551 --> 00:05:35,378
- - Vaya.
- 111
- 00:05:36,640 --> 00:05:37,902
- - Ella ha estado
- haciendo ejercicio, eh.
- 112
- 00:05:37,946 --> 00:05:39,295
- - Usted
- feliz en Tailandia?
- 113
- 00:05:39,339 --> 00:05:40,992
- - Muy feliz, apuesto a que
- ella sacudiría mi mundo.
- 114
- 00:05:41,036 --> 00:05:41,906
- - Sí.
- 115
- 00:05:41,950 --> 00:05:43,299
- - Gracias pero estamos bien Charlie.
- 116
- 00:05:43,343 --> 00:05:46,215
- - Muy bien, tres tragos
- para mi amigo, ¿eh?
- 117
- 00:05:46,258 --> 00:05:47,608
- - Gracias, cariño.
- 118
- 00:05:47,651 --> 00:05:49,392
- - Lo juro por Dios, ese tipo
- debería tener su propio programa.
- 119
- 00:05:51,873 --> 00:05:52,961
- - Vuelvo enseguida.
- 120
- 00:05:53,004 --> 00:05:54,571
- - Muy bien, hombre.
- 121
- 00:05:54,615 --> 00:05:56,225
- Oh, ¿entrada?
- 122
- 00:05:56,268 --> 00:05:57,705
- - Aquí vamos de nuevo.
- 123
- 00:05:58,967 --> 00:06:00,055
- Es sólo otro
- pedazo de culo, tío.
- 124
- 00:06:00,098 --> 00:06:01,491
- - No, creo que tú
- puede que le guste este.
- 125
- 00:06:01,535 --> 00:06:03,450
- Es el que
- te regañó antes.
- 126
- 00:06:03,493 --> 00:06:04,276
- - ¿Qué?
- 127
- 00:06:04,320 --> 00:06:05,713
- - Oh, mira, un movimiento extravagante.
- 128
- 00:06:05,756 --> 00:06:08,542
- - Mierda, ¿viene hacia aquí?
- 129
- 00:06:08,585 --> 00:06:11,458
- - Sí, ya viene,
- sigue mi ejemplo, de acuerdo.
- 130
- 00:06:11,501 --> 00:06:12,807
- - Amigo, ella no está interesada.
- 131
- 00:06:12,850 --> 00:06:15,070
- - Mira y aprende joven
- avaro, mira y aprende.
- 132
- 00:06:16,158 --> 00:06:16,941
- Hola.
- 133
- 00:06:21,206 --> 00:06:22,991
- Bueno, entonces puedes quedarte de pie.
- 134
- 00:06:23,034 --> 00:06:25,167
- - Te debo una disculpa.
- 135
- 00:06:25,210 --> 00:06:26,429
- - Por no decirme tu nombre
- 136
- 00:06:26,473 --> 00:06:27,648
- o no me dejes tu número.
- 137
- 00:06:27,691 --> 00:06:29,432
- - Entonces, ¿esto es real?
- 138
- 00:06:29,476 --> 00:06:33,088
- - Sí, se usó
- en los sacrificios humanos.
- 139
- 00:06:35,177 --> 00:06:36,396
- Supongo que uno de más.
- 140
- 00:06:37,397 --> 00:06:39,355
- - Lo siento mucho.
- 141
- 00:06:41,096 --> 00:06:42,924
- - ¿Puedo invitarte a un trago?
- 142
- 00:06:42,967 --> 00:06:44,012
- - Sí, claro.
- 143
- 00:06:53,500 --> 00:06:55,197
- - Aquí es donde yo
- vienen todo el tiempo.
- 144
- 00:06:55,240 --> 00:06:58,983
- Me gusta sentarme y
- la gente mira.
- 145
- 00:07:00,768 --> 00:07:01,551
- Oh, aquí mismo.
- 146
- 00:07:03,292 --> 00:07:04,336
- - Esto es agradable.
- 147
- 00:07:05,947 --> 00:07:09,559
- - Entonces, ¿qué puede hacer esto
- pedazo de culo que te atrapó?
- 148
- 00:07:09,603 --> 00:07:12,040
- - Mierda, ¿has oído eso?
- 149
- 00:07:13,389 --> 00:07:18,394
- Bien, mi estado normal es
- geekdom, no un tonto sexista.
- 150
- 00:07:19,482 --> 00:07:21,005
- - Un gran geek, corto
- pelo de la tierra.
- 151
- 00:07:21,049 --> 00:07:22,920
- - Ah, es un común
- un concepto erróneo,
- 152
- 00:07:22,964 --> 00:07:24,269
- a menudo perpetrados por geeks.
- 153
- 00:07:25,619 --> 00:07:27,229
- - Dos de ancho por favor.
- 154
- 00:07:29,231 --> 00:07:32,060
- Es una cosa, el alce
- llamar a esto un refugio seguro
- 155
- 00:07:32,103 --> 00:07:34,758
- para la mochilera solitaria.
- 156
- 00:07:34,802 --> 00:07:38,022
- Paso mis días enteros
- esquivando a los turistas sexuales.
- 157
- 00:07:39,676 --> 00:07:41,461
- - Soy Ben, por cierto.
- 158
- 00:07:42,636 --> 00:07:44,464
- Viajero caprichoso que se dirige al norte.
- 159
- 00:07:44,507 --> 00:07:48,250
- - Amber, se dirige a cualquier parte
- al sur de donde yo soy.
- 160
- 00:07:51,906 --> 00:07:53,473
- Gracias.
- 161
- 00:07:53,516 --> 00:07:54,299
- - Gracias.
- 162
- 00:07:55,344 --> 00:07:58,608
- - A los chicos que serán...
- 163
- 00:07:58,652 --> 00:07:59,479
- - Degenerados.
- 164
- 00:08:05,920 --> 00:08:08,226
- Bueno, es la última noche
- en la ciudad con mi hermano,
- 165
- 00:08:08,270 --> 00:08:10,490
- estamos en una gran
- viaje de pesca mañana
- 166
- 00:08:10,533 --> 00:08:13,928
- pero preferiría quedarme
- en la ciudad para la fiesta.
- 167
- 00:08:15,190 --> 00:08:18,541
- - Oh, estás aquí a tope
- luna, champiñón, y echar un polvo?
- 168
- 00:08:20,064 --> 00:08:21,370
- Hasta ahora, lo típico.
- 169
- 00:08:25,156 --> 00:08:28,508
- - Vale, ¿qué es lo que
- digamos mañana por la noche
- 170
- 00:08:30,074 --> 00:08:33,164
- puedes quedarte en la casa
- y escuchar a la selva
- 171
- 00:08:33,208 --> 00:08:35,732
- o puedes viajar
- la selva conmigo
- 172
- 00:08:37,168 --> 00:08:39,649
- y escuchar algo de House.
- 173
- 00:08:41,608 --> 00:08:43,914
- No, bueno, ¿qué tal si
- empezamos con la cena?
- 174
- 00:08:45,263 --> 00:08:48,223
- Vamos, vamos, tú eres
- mi boleto de salida de aquí.
- 175
- 00:09:00,235 --> 00:09:04,674
- Vaya, está bien.
- 176
- 00:09:04,718 --> 00:09:06,371
- ¿Cómo puedo enfocar esto?
- 177
- 00:09:06,415 --> 00:09:07,764
- Estos que me miran.
- 178
- 00:09:07,808 --> 00:09:09,810
- Y estoy bastante seguro
- todavía se está moviendo.
- 179
- 00:09:10,767 --> 00:09:13,422
- - Vale, entonces empiezas así.
- 180
- 00:09:17,469 --> 00:09:20,298
- Y luego puedes ir
- para las partes aquí mismo.
- 181
- 00:09:25,869 --> 00:09:28,263
- - Es...
- un poco picante.
- 182
- 00:09:29,743 --> 00:09:32,963
- - Aquí, esto
- ...para que no te pongas nerviosa.
- 183
- 00:09:40,405 --> 00:09:43,757
- Me he divertido esta noche, gracias.
- 184
- 00:09:43,800 --> 00:09:44,888
- - Sí, yo también.
- 185
- 00:10:01,252 --> 00:10:02,036
- - ¿Sientes eso?
- 186
- 00:10:23,318 --> 00:10:24,362
- ¿Té?
- 187
- 00:10:25,189 --> 00:10:25,973
- - Uh-huh.
- 188
- 00:10:30,499 --> 00:10:31,979
- Vaya, esto es bonito.
- 189
- 00:10:38,463 --> 00:10:39,334
- - Por favor.
- 190
- 00:10:44,948 --> 00:10:46,297
- Puede hacerte compañía.
- 191
- 00:10:47,690 --> 00:10:49,083
- No tardaré mucho.
- 192
- 00:11:24,858 --> 00:11:27,295
- ¿Cuándo su
- compañero de habitación volver?
- 193
- 00:11:27,338 --> 00:11:29,340
- - Confía en mí,
- no es tu tipo.
- 194
- 00:11:31,125 --> 00:11:33,693
- - Sí, no sé nada de eso.
- 195
- 00:11:47,315 --> 00:11:50,187
- - Dicen que una vez que un tipo
- ha visto a una chica desnuda,
- 196
- 00:11:50,231 --> 00:11:54,801
- su misterio se desvanece,
- el instinto de cazador se atenúa,
- 197
- 00:11:54,844 --> 00:11:58,195
- y todo el deseo sexual
- se convierte en un hecho consumado.
- 198
- 00:11:59,675 --> 00:12:02,852
- - Hablando bien de
- yo mismo, el interés es
- 199
- 00:12:04,245 --> 00:12:06,290
- definitivamente en el
- ...se levantan por aquí.
- 200
- 00:13:17,884 --> 00:13:22,410
- - No nos apresuremos
- cualquier cosa esta noche, ¿vale?
- 201
- 00:13:25,239 --> 00:13:27,807
- La pasé muy bien.
- 202
- 00:13:28,808 --> 00:13:29,678
- Es que..,
- 203
- 00:13:32,768 --> 00:13:35,510
- ¿podemos salvar las vacaciones
- follar por otro día?
- 204
- 00:13:36,598 --> 00:13:39,427
- - Sí, sí, claro.
- 205
- 00:13:47,217 --> 00:13:50,394
- Lo siento, ¿dije o
- hacer algo malo?
- 206
- 00:13:57,488 --> 00:13:58,489
- - Buenas noches.
- 207
- 00:14:11,894 --> 00:14:15,289
- - Bien, chicos, el último
- una espalda paga el almuerzo.
- 208
- 00:14:15,332 --> 00:14:17,421
- - No hay que atornillar eso, el último...
- El tiempo que gané todavía tenía que pagar.
- 209
- 00:14:17,465 --> 00:14:19,510
- - No recuerdo
- que está pasando, ¿verdad?
- 210
- 00:14:19,554 --> 00:14:20,772
- - No, no lo hago.
- recuerde eso.
- 211
- 00:14:20,816 --> 00:14:21,686
- - Pruébalo.
- 212
- 00:14:21,730 --> 00:14:24,602
- - Bien, doble o nada.
- 213
- 00:14:24,646 --> 00:14:25,560
- - Está bien.
- 214
- 00:14:25,603 --> 00:14:27,083
- - ¿12 paquetes de Lao?
- 215
- 00:14:27,127 --> 00:14:28,258
- - Estoy contento con ello.
- 216
- 00:14:28,302 --> 00:14:29,564
- - Está bien.
- 217
- 00:14:29,607 --> 00:14:30,695
- - Así que estoy encerrado.
- 218
- 00:14:30,739 --> 00:14:32,828
- Tres, uno, dos, tres, ya.
- 219
- 00:14:33,960 --> 00:14:35,744
- Vamos, vamos Ben.
- 220
- 00:14:35,787 --> 00:14:36,919
- - Quítate de encima, hombre.
- 221
- 00:14:44,535 --> 00:14:47,669
- - Te da
- una ventaja, vamos.
- 222
- 00:14:47,712 --> 00:14:49,453
- - Bien, bien.
- 223
- 00:14:49,497 --> 00:14:52,152
- Lárgate de aquí, imbécil.
- 224
- 00:14:52,195 --> 00:14:55,329
- - Hey Ben, por el río
- sin una paleta, ¿eh?
- 225
- 00:14:55,372 --> 00:14:56,678
- - Sí, todavía tengo la cerveza.
- 226
- 00:14:57,897 --> 00:14:59,159
- Así que...
- 227
- 00:15:22,486 --> 00:15:23,270
- - Lo siento.
- 228
- 00:15:24,140 --> 00:15:26,969
- - Amber, ahí estás.
- 229
- 00:15:27,013 --> 00:15:29,537
- Hey, te he estado buscando.
- 230
- 00:15:29,580 --> 00:15:30,842
- Oye lo que pasó anoche,
- 231
- 00:15:30,886 --> 00:15:32,540
- que comenzó algo...
- y luego te alejas.
- 232
- 00:15:32,583 --> 00:15:34,150
- - ¿Qué no?
- 233
- 00:15:34,194 --> 00:15:35,499
- - Vuelve a la casa.
- 234
- 00:15:35,543 --> 00:15:36,979
- Vuelve, puedes ser
- mi pequeña niña otra vez.
- 235
- 00:15:37,023 --> 00:15:38,459
- ¿Te gusta eso, te gusta eso?
- 236
- 00:15:38,502 --> 00:15:40,678
- - ¡Oye, oye, oye!
- 237
- 00:15:40,722 --> 00:15:42,637
- Quítale las manos de encima.
- 238
- 00:15:42,680 --> 00:15:44,030
- - ¿Quién carajo eres tú?
- 239
- 00:15:44,073 --> 00:15:44,856
- - Un amigo.
- 240
- 00:15:44,900 --> 00:15:45,640
- - ¿Amigo?
- 241
- 00:15:45,683 --> 00:15:46,989
- - Sí.
- 242
- 00:15:47,033 --> 00:15:48,425
- - Este es uno de tus pequeños
- amigos maricones aquí?
- 243
- 00:15:48,469 --> 00:15:50,775
- Sal de mi vista.
- 244
- 00:15:50,819 --> 00:15:52,038
- - No va a suceder.
- 245
- 00:15:53,909 --> 00:15:55,650
- - Ella es mía, ¿de acuerdo?
- 246
- 00:15:55,693 --> 00:15:56,999
- Así que ve a buscar a alguien más.
- 247
- 00:15:57,043 --> 00:15:58,479
- - No lo conozco,
- me está acosando.
- 248
- 00:15:58,522 --> 00:16:00,655
- - Qué carajo,
- ¿Estás jugando?
- 249
- 00:16:00,698 --> 00:16:01,612
- No juegues conmigo.
- 250
- 00:16:01,656 --> 00:16:02,831
- - Vamos, está loco, vamos.
- 251
- 00:16:02,874 --> 00:16:04,615
- - Vamos, ¿podría
- ...retrocede, carajo.
- 252
- 00:16:09,577 --> 00:16:10,926
- - Ahora vienes ahora.
- 253
- 00:16:10,970 --> 00:16:13,276
- Ven conmigo, ven conmigo.
- 254
- 00:16:16,453 --> 00:16:17,628
- ¡No!
- 255
- 00:16:17,672 --> 00:16:19,108
- - Venga, vamos.
- 256
- 00:16:21,371 --> 00:16:22,633
- - Joder.
- 257
- 00:16:22,677 --> 00:16:23,460
- ¡Oye, joder!
- 258
- 00:16:24,766 --> 00:16:25,636
- - Corre.
- 259
- 00:16:25,680 --> 00:16:26,681
- - ¡Deténgase!
- 260
- 00:16:26,724 --> 00:16:27,464
- - Vamos, vamos.
- 261
- 00:16:27,508 --> 00:16:28,465
- - ¡Mierda!
- 262
- 00:16:34,080 --> 00:16:35,342
- - No, no,
- no puedes tenerlo.
- 263
- 00:16:35,385 --> 00:16:36,169
- - Vamos, vamos.
- 264
- 00:16:43,176 --> 00:16:44,003
- ¡Adelante!
- 265
- 00:16:45,830 --> 00:16:48,007
- Vamos, vamos, vamos.
- 266
- 00:16:49,356 --> 00:16:50,661
- Por aquí.
- 267
- 00:16:57,494 --> 00:16:58,278
- Vamos.
- 268
- 00:17:05,850 --> 00:17:06,677
- Creo que lo perdimos.
- 269
- 00:17:14,946 --> 00:17:15,730
- - ¡Amber!
- 270
- 00:17:18,472 --> 00:17:19,560
- - ¿Qué?
- 271
- 00:17:19,603 --> 00:17:20,735
- - Te encontraré.
- 272
- 00:17:20,778 --> 00:17:22,258
- - ¿Qué es usted?
- 273
- 00:17:24,782 --> 00:17:26,349
- Espera, espera, espera.
- 274
- 00:17:26,393 --> 00:17:27,176
- - Vamos...
- 275
- 00:17:29,135 --> 00:17:30,832
- Podemos resolver esto.
- 276
- 00:17:32,312 --> 00:17:34,096
- Voy a encontrarte.
- 277
- 00:18:05,736 --> 00:18:06,998
- - Me quedaré unos días.
- 278
- 00:18:08,696 --> 00:18:10,828
- - Ella te dio un
- un pequeño paseo por ahí?
- 279
- 00:18:10,872 --> 00:18:12,134
- - No tienes ni idea.
- 280
- 00:18:12,178 --> 00:18:13,788
- - Ese es un chico.
- 281
- 00:18:13,831 --> 00:18:15,790
- - Escucha, no creo que
- deberías estar aquí sola.
- 282
- 00:18:15,833 --> 00:18:17,183
- Sólo porque tienes
- acostarse no significa que
- 283
- 00:18:17,226 --> 00:18:19,010
- tienes un montón de
- la tierra, ¿sabes?
- 284
- 00:18:20,055 --> 00:18:20,838
- - Estaré bien.
- 285
- 00:18:22,318 --> 00:18:24,712
- - Ben, este Isaac es un gran
- viaje, seis meses de planificación
- 286
- 00:18:24,755 --> 00:18:27,889
- y lo vas a tirar
- por un pedazo de culo?
- 287
- 00:18:27,932 --> 00:18:29,412
- - Miren, me reuniré con ustedes más tarde.
- 288
- 00:18:30,935 --> 00:18:32,850
- Mira, créeme, después de
- hoy puedo manejarme por mí mismo.
- 289
- 00:18:32,894 --> 00:18:34,156
- - Está bien.
- 290
- 00:18:34,200 --> 00:18:35,853
- - Me uniré
- en unos pocos días.
- 291
- 00:18:37,507 --> 00:18:39,944
- - Bien, espero que ella valga la pena.
- 292
- 00:18:41,163 --> 00:18:41,946
- - Lo es.
- 293
- 00:18:43,992 --> 00:18:46,821
- Todo está bien, todo está bien.
- 294
- 00:18:48,518 --> 00:18:49,998
- Es hora de averiguar
- mi propia mierda, ¿verdad?
- 295
- 00:18:50,041 --> 00:18:50,825
- - Sí.
- 296
- 00:18:53,871 --> 00:18:55,960
- - Nos vemos, chicos.
- en un par de días.
- 297
- 00:19:01,966 --> 00:19:03,011
- - ¡Eh, Ben!
- 298
- 00:19:03,054 --> 00:19:04,186
- - ¿Sí?
- 299
- 00:19:04,230 --> 00:19:05,840
- - No hagas nada
- No lo haría.
- 300
- 00:20:10,905 --> 00:20:11,993
- - ¿Quieres un trago?
- 301
- 00:20:12,036 --> 00:20:13,342
- - ¿Qué es?
- 302
- 00:20:13,386 --> 00:20:16,519
- - Whisky y Rojo, un
- bebida energética local.
- 303
- 00:20:16,563 --> 00:20:17,868
- Bebe.
- 304
- 00:20:37,888 --> 00:20:39,194
- Vamos.
- 305
- 00:20:39,238 --> 00:20:40,500
- - Vamos,
- no seas tímido ahora.
- 306
- 00:20:42,197 --> 00:20:43,242
- - Muy bien, tu turno.
- 307
- 00:20:46,375 --> 00:20:47,942
- Trabaja, chica, trabaja.
- 308
- 00:21:11,226 --> 00:21:12,009
- ¿Estás bien?
- 309
- 00:21:14,098 --> 00:21:15,665
- - Tengo que encontrar un baño.
- 310
- 00:21:15,709 --> 00:21:17,188
- - Creo que
- hay uno allí arriba.
- 311
- 00:21:18,886 --> 00:21:20,496
- ¿Quieres que vaya contigo?
- 312
- 00:21:20,540 --> 00:21:22,846
- - No, volveré.
- 313
- 00:21:24,674 --> 00:21:25,458
- - Estaré aquí.
- 314
- 00:23:05,122 --> 00:23:05,862
- ¡Amber!
- 315
- 00:23:10,040 --> 00:23:10,737
- Ámbar.
- 316
- 00:23:13,479 --> 00:23:14,305
- ¡Amber!
- 317
- 00:23:20,311 --> 00:23:21,095
- Oh, oh hombre.
- 318
- 00:23:28,015 --> 00:23:29,233
- Hola.
- 319
- 00:23:29,277 --> 00:23:31,061
- - Bueno, mira quién es.
- 320
- 00:23:33,412 --> 00:23:35,718
- Estoy tan feliz de verte de nuevo.
- 321
- 00:24:31,557 --> 00:24:34,647
- Harás un muy
- un niño bonito.
- 322
- 00:25:34,097 --> 00:25:36,752
- - Amigo, fiesta
- terminado, ¡vamos!
- 323
- 00:27:54,324 --> 00:27:58,372
- ♪ Uh-Oh, vamos a despedirnos
- 324
- 00:27:58,415 --> 00:28:01,114
- ♪ Morirás
- 325
- 00:29:02,741 --> 00:29:03,524
- - ¡Amber!
- 326
- 00:29:06,570 --> 00:29:07,354
- ¡Amber!
- 327
- 00:29:09,008 --> 00:29:10,183
- ¡Amber!
- 328
- 00:29:14,796 --> 00:29:15,971
- ¿Qué ha pasado?
- 329
- 00:29:18,321 --> 00:29:19,975
- ¿Quién te hizo esto?
- 330
- 00:29:20,019 --> 00:29:21,411
- ¿Esos tipos?
- 331
- 00:29:21,455 --> 00:29:22,238
- - Estoy bien.
- 332
- 00:29:23,196 --> 00:29:24,327
- ¿Qué te ha pasado?
- 333
- 00:29:24,371 --> 00:29:25,633
- - Ese imbécil,
- vino a por mí.
- 334
- 00:29:25,676 --> 00:29:27,504
- Y sus malditos chicos.
- 335
- 00:29:27,548 --> 00:29:28,723
- Juro por Dios que
- no hizo nada.
- 336
- 00:29:28,767 --> 00:29:30,116
- Esos tipos golpearon a
- la mierda fuera de mí
- 337
- 00:29:30,159 --> 00:29:31,334
- y ahora está jodidamente muerto.
- 338
- 00:29:32,379 --> 00:29:33,641
- - Oh, mierda.
- 339
- 00:29:33,684 --> 00:29:35,469
- - Él te hizo esto, ¿verdad?
- 340
- 00:29:35,512 --> 00:29:36,513
- Deberíamos ir a la policía.
- 341
- 00:29:36,557 --> 00:29:37,340
- - No, no.
- 342
- 00:29:38,907 --> 00:29:42,389
- Le echarán un vistazo a
- y decir que lo hiciste.
- 343
- 00:29:42,432 --> 00:29:45,348
- Te tendió una trampa, haciendo
- yo como cómplice.
- 344
- 00:29:45,392 --> 00:29:47,220
- Sólo tenemos que pasar desapercibidos.
- 345
- 00:29:47,263 --> 00:29:49,657
- Puedes quedarte aquí
- hasta que se olvide de todo.
- 346
- 00:29:51,528 --> 00:29:53,487
- Dios, tenemos que conseguir
- a un médico.
- 347
- 00:29:53,530 --> 00:29:55,532
- - Tú eres el que
- que necesita un médico.
- 348
- 00:29:56,403 --> 00:29:57,621
- Esos tipos, ¿lo hicieron?
- 349
- 00:29:57,665 --> 00:29:59,449
- - No, yo...
- te lo dije, estoy bien.
- 350
- 00:29:59,493 --> 00:30:01,712
- - No te ves bien, Amber.
- 351
- 00:30:01,756 --> 00:30:04,454
- Tienen médicos occidentales aquí.
- 352
- 00:30:04,498 --> 00:30:05,281
- - ¿No lo ves?
- 353
- 00:30:06,892 --> 00:30:08,415
- Nadie me hizo esto,
- 354
- 00:30:09,416 --> 00:30:10,417
- Tengo epilepsia.
- 355
- 00:30:13,550 --> 00:30:14,551
- - ¿Epilepsia?
- 356
- 00:30:16,205 --> 00:30:17,728
- - Sólo quiero que desaparezca.
- 357
- 00:30:21,036 --> 00:30:22,646
- Debería habértelo dicho antes.
- 358
- 00:30:25,606 --> 00:30:29,871
- Mi familia, está presionando
- que yo tenga esto
- 359
- 00:30:31,264 --> 00:30:35,181
- neurocirugía en Boston.
- 360
- 00:30:37,400 --> 00:30:38,880
- No hablan mucho Khmer.
- 361
- 00:30:44,581 --> 00:30:46,845
- Creo que deberías irte.
- 362
- 00:30:46,888 --> 00:30:48,368
- Este es tu boleto de salida.
- 363
- 00:30:49,238 --> 00:30:51,501
- - Oye, no voy a ir a ninguna parte.
- 364
- 00:30:52,938 --> 00:30:54,853
- Deja de intentar deshacerte de mí.
- 365
- 00:31:08,214 --> 00:31:08,954
- Se acabó.
- 366
- 00:31:34,196 --> 00:31:34,980
- Ámbar,
- 367
- 00:31:37,243 --> 00:31:38,635
- ¡Amber!
- 368
- 00:31:38,679 --> 00:31:39,723
- Vamos.
- 369
- 00:31:41,900 --> 00:31:43,902
- - Me gusta cuando
- dime qué hacer.
- 370
- 00:31:48,645 --> 00:31:50,256
- - Hola.
- 371
- 00:31:50,299 --> 00:31:52,432
- Más tarde, bien, vamos a
- terminar con esto.
- 372
- 00:31:56,697 --> 00:31:57,567
- Hola.
- 373
- 00:31:57,611 --> 00:31:58,612
- - Hola.
- 374
- 00:31:58,655 --> 00:31:59,613
- - Hola.
- 375
- 00:31:59,656 --> 00:32:00,483
- - Sí, hola.
- 376
- 00:32:00,527 --> 00:32:01,571
- - ¿Hablas inglés?
- 377
- 00:32:01,615 --> 00:32:02,964
- - Sí, un poco.
- 378
- 00:32:03,008 --> 00:32:05,532
- - Genial, ¿tienes algo
- para los cortes y moretones,
- 379
- 00:32:05,575 --> 00:32:07,273
- como algunos ungüentos?
- 380
- 00:32:09,579 --> 00:32:11,886
- Disculpe, lo siento, estamos
- con un poco de prisa.
- 381
- 00:32:11,930 --> 00:32:12,756
- - Verás al doctor.
- 382
- 00:32:12,800 --> 00:32:14,149
- - Oh no, no necesito un médico,
- 383
- 00:32:14,193 --> 00:32:15,890
- Sólo necesito algunos ungüentos.
- 384
- 00:32:15,934 --> 00:32:16,935
- - Chhor Eal!
- 385
- 00:32:23,724 --> 00:32:24,768
- - Hola.
- 386
- 00:32:29,904 --> 00:32:31,166
- - Es un amigo mío.
- 387
- 00:32:32,907 --> 00:32:36,389
- - Sólo necesito un poco de
- doctora de la pomada, para mi corte.
- 388
- 00:32:37,607 --> 00:32:39,827
- - Vale, hago
- algo para ti.
- 389
- 00:32:39,870 --> 00:32:41,568
- - Genial, gracias.
- 390
- 00:32:42,438 --> 00:32:43,222
- Gracias.
- 391
- 00:33:27,744 --> 00:33:29,790
- - Sí señor, su pomada.
- 392
- 00:33:29,833 --> 00:33:30,965
- - Ungüento, genial.
- - Sí.
- 393
- 00:33:31,009 --> 00:33:32,227
- - Muchas gracias.
- 394
- 00:33:32,271 --> 00:33:35,709
- También voy a necesitar
- un par de esos.
- 395
- 00:33:37,015 --> 00:33:37,798
- - ¿Este?
- 396
- 00:33:37,841 --> 00:33:39,321
- - Sí, gracias.
- 397
- 00:33:41,236 --> 00:33:42,020
- ¿Cuánto?
- 398
- 00:33:42,063 --> 00:33:43,238
- - 10.000 rieles.
- 399
- 00:33:43,282 --> 00:33:45,936
- - 10.000, allí
- Lo es, gracias.
- 400
- 00:33:57,165 --> 00:33:59,733
- - Dice que la muerte te sigue.
- 401
- 00:33:59,776 --> 00:34:01,387
- - ¿En serio?
- 402
- 00:34:01,430 --> 00:34:06,435
- Vale, encuentra otro crédulo
- turista bien.
- 403
- 00:34:14,704 --> 00:34:18,969
- - Dice que el hombre muerto, su
- espíritu, te sigue.
- 404
- 00:34:26,020 --> 00:34:28,022
- Señor, ¿me ha oído?
- 405
- 00:34:32,896 --> 00:34:36,161
- Poner el polvo en
- su bebida, por favor.
- 406
- 00:34:36,204 --> 00:34:36,987
- - ¿Estás loco?
- 407
- 00:34:37,031 --> 00:34:39,990
- No voy a hacerlo bien.
- 408
- 00:34:44,647 --> 00:34:46,475
- - Ella debe beber, ¿vale?
- 409
- 00:34:46,519 --> 00:34:49,696
- - Bien, de acuerdo, gracias.
- 410
- 00:35:47,971 --> 00:35:49,364
- Vuelve a la cama.
- 411
- 00:36:01,855 --> 00:36:06,860
- Estás caliente, muy caliente.
- 412
- 00:36:09,428 --> 00:36:11,081
- - ¿Tratando de aprovecharse?
- 413
- 00:36:11,125 --> 00:36:11,908
- - Tal vez.
- 414
- 00:36:17,436 --> 00:36:18,437
- ¿Quieres un poco de té?
- 415
- 00:36:25,052 --> 00:36:27,141
- - Sí, un té sería genial.
- 416
- 00:36:52,906 --> 00:36:53,689
- - ¿Qué?
- 417
- 00:36:59,042 --> 00:37:00,087
- ¿Amber?
- 418
- 00:37:51,399 --> 00:37:54,359
- - Oh, ¿té del agua del grifo?
- 419
- 00:37:56,752 --> 00:37:58,363
- Bueno, si no lo hace...
- matarte, ¿verdad?
- 420
- 00:38:05,108 --> 00:38:06,849
- ¿Quieres ir a dar un paseo al atardecer?
- 421
- 00:38:08,068 --> 00:38:09,069
- - Claro que sí.
- 422
- 00:38:13,813 --> 00:38:15,205
- - Me siento un poco...
- 423
- 00:38:19,166 --> 00:38:20,123
- - Quieres acostarte.
- 424
- 00:38:22,952 --> 00:38:25,172
- Joder, Amber, Amber.
- 425
- 00:38:25,215 --> 00:38:26,260
- Mírame.
- 426
- 00:38:30,395 --> 00:38:35,051
- Oh, mierda, mierda, oh
- por favor, oh mierda.
- 427
- 00:38:36,401 --> 00:38:37,227
- ¡Amber!
- 428
- 00:38:39,621 --> 00:38:40,405
- Oh, mierda.
- 429
- 00:38:43,756 --> 00:38:45,235
- ¡Eh, abre por favor!
- 430
- 00:38:48,848 --> 00:38:49,892
- ¡Por favor, abran!
- 431
- 00:38:49,936 --> 00:38:51,154
- - ¿Quién es?
- 432
- 00:38:51,198 --> 00:38:52,547
- - La medicina que le diste
- yo por mi novia,
- 433
- 00:38:52,591 --> 00:38:53,461
- ha reaccionado mal.
- 434
- 00:38:53,505 --> 00:38:54,506
- No se está despertando.
- 435
- 00:38:57,204 --> 00:39:02,209
- Amber, Amber ¿puedes oírme?
- 436
- 00:39:07,257 --> 00:39:09,782
- Amber, ¿puedes oírme?
- 437
- 00:39:24,579 --> 00:39:25,798
- - Espíritu maligno.
- 438
- 00:39:26,712 --> 00:39:28,235
- - Mentira, ella ha reaccionado a
- 439
- 00:39:28,278 --> 00:39:29,802
- como sea
- que le has dado.
- 440
- 00:39:29,845 --> 00:39:30,716
- Ahora tráela de vuelta.
- 441
- 00:39:42,423 --> 00:39:44,425
- - ¿Qué está diciendo?
- 442
- 00:39:44,469 --> 00:39:47,341
- - Es el lenguaje de los muertos.
- 443
- 00:40:47,923 --> 00:40:50,491
- - Está diciendo,
- su nombre es Diona.
- 444
- 00:41:05,332 --> 00:41:08,074
- - Tiene epilepsia, ella
- tiene que ir a un hospital.
- 445
- 00:41:10,685 --> 00:41:11,773
- - Ayúdame.
- 446
- 00:41:14,515 --> 00:41:15,255
- No.
- 447
- 00:41:16,952 --> 00:41:17,692
- ¡No!
- 448
- 00:41:19,259 --> 00:41:20,434
- ¡Ayuda, detente!
- 449
- 00:41:28,877 --> 00:41:30,400
- - No, no de esta manera.
- 450
- 00:41:35,449 --> 00:41:37,407
- - Debe dar
- sangre, tu sangre.
- 451
- 00:41:43,718 --> 00:41:44,676
- - ¡Lárgate de aquí!
- 452
- 00:41:46,678 --> 00:41:47,896
- ¡Ahora!
- 453
- 00:41:51,596 --> 00:41:52,466
- - El demonio habla.
- 454
- 00:41:54,816 --> 00:41:57,906
- - Cierra la boca.
- hasta los malditos drogadictos!
- 455
- 00:41:57,950 --> 00:41:59,473
- ¡Estoy tratando de dormir!
- 456
- 00:42:01,649 --> 00:42:02,607
- - Maldito idiota.
- 457
- 00:42:04,609 --> 00:42:06,088
- ¡Salgan, salgan!
- 458
- 00:42:09,004 --> 00:42:10,397
- ¡Vete a la mierda!
- 459
- 00:42:10,440 --> 00:42:11,180
- - Está bien.
- 460
- 00:42:11,224 --> 00:42:11,964
- - Tú también, ve.
- 461
- 00:42:12,834 --> 00:42:14,532
- - Bien, vamos.
- 462
- 00:42:19,449 --> 00:42:20,581
- - Salga de aquí.
- 463
- 00:42:25,064 --> 00:42:27,153
- - Oye, lo siento mucho.
- 464
- 00:42:27,196 --> 00:42:27,980
- Está bien.
- 465
- 00:42:30,286 --> 00:42:31,157
- Está bien.
- 466
- 00:42:36,292 --> 00:42:38,294
- - ¿Qué es esto?
- 467
- 00:42:38,338 --> 00:42:40,340
- Aléjalo, aléjalo.
- 468
- 00:42:40,383 --> 00:42:41,123
- - Vale, vale.
- 469
- 00:42:41,167 --> 00:42:42,429
- Bien, bien, bien.
- 470
- 00:42:45,693 --> 00:42:46,520
- Está bien.
- 471
- 00:42:47,869 --> 00:42:49,305
- Está bien.
- 472
- 00:43:04,407 --> 00:43:07,454
- ¿Recuerdas lo que
- sucedió allí?
- 473
- 00:43:07,497 --> 00:43:08,498
- - En realidad no.
- 474
- 00:43:10,544 --> 00:43:15,331
- Acabo de despertar a todo esto
- mierda rara sobre mí.
- 475
- 00:43:17,464 --> 00:43:19,205
- - Así que no
- ¿Recuerdas haberme estrangulado?
- 476
- 00:43:22,512 --> 00:43:24,166
- - Sólo recuerdo tu toque,
- 477
- 00:43:28,693 --> 00:43:29,607
- tu olor,
- 478
- 00:43:34,176 --> 00:43:34,960
- tu ternura.
- 479
- 00:43:43,577 --> 00:43:45,100
- - ¿Qué ha pasado aquí?
- 480
- 00:43:47,581 --> 00:43:48,582
- - Operación.
- 481
- 00:43:50,410 --> 00:43:51,367
- Yo era un gemelo unido.
- 482
- 00:43:53,718 --> 00:43:58,331
- Mi hermana, estábamos separados,
- no lo logró.
- 483
- 00:44:00,202 --> 00:44:03,858
- - Lo siento, ¿cuál era su
- nombre, tu hermana?
- 484
- 00:44:06,861 --> 00:44:07,993
- - Diona, ¿por qué?
- 485
- 00:46:28,960 --> 00:46:29,743
- - Únete a nosotros Ben.
- 486
- 00:46:29,787 --> 00:46:30,962
- - Únete a nosotros Ben.
- 487
- 00:46:54,681 --> 00:46:56,639
- - ¿Cuánto tiempo llevas ahí?
- 488
- 00:46:57,771 --> 00:47:01,035
- - Sólo en silencio
- viéndote roncar.
- 489
- 00:47:01,079 --> 00:47:02,950
- Muy atractivo en un hombre.
- 490
- 00:47:03,908 --> 00:47:05,561
- - Ah, como el proverbio chino.
- 491
- 00:47:06,998 --> 00:47:08,869
- El que ronca el
- más fuerte se duerme primero.
- 492
- 00:47:10,523 --> 00:47:14,570
- - Bueno, si lo hiciera a mi manera, tú
- no estaría durmiendo en absoluto.
- 493
- 00:47:17,486 --> 00:47:19,097
- Brilla y levántate.
- 494
- 00:47:55,611 --> 00:47:57,004
- - ¿De dónde sacaste eso?
- 495
- 00:47:58,223 --> 00:47:59,702
- - El conserje
- fueron muy serviciales.
- 496
- 00:48:01,748 --> 00:48:03,619
- - Te freirá el cerebro.
- 497
- 00:48:04,620 --> 00:48:05,665
- - Ojalá.
- 498
- 00:48:35,738 --> 00:48:36,739
- ¿Qué?
- 499
- 00:48:39,786 --> 00:48:41,701
- - No, no es nada.
- 500
- 00:48:41,744 --> 00:48:42,484
- - No, vamos.
- 501
- 00:48:49,143 --> 00:48:54,148
- - Tu compañero de cuarto, quiero decir
- su ropa acaba de desaparecer.
- 502
- 00:48:56,455 --> 00:49:01,460
- - Sí, debe haber elegido
- cuando estábamos durmiendo.
- 503
- 00:49:03,853 --> 00:49:05,812
- No puedo decir que voy a
- Echa de menos a la perra.
- 504
- 00:49:11,470 --> 00:49:16,475
- Lo siento, a veces yo
- sólo se confunde, ¿vale?
- 505
- 00:49:18,042 --> 00:49:18,738
- - Está bien.
- 506
- 00:49:21,741 --> 00:49:23,830
- - ¿Cuánto tiempo estuviste
- dos permaneciendo juntos?
- 507
- 00:49:25,571 --> 00:49:26,702
- - Llegué aquí hace una semana.
- 508
- 00:49:29,749 --> 00:49:31,533
- Tuvimos una caída
- fuera, eso es todo.
- 509
- 00:49:33,231 --> 00:49:34,580
- Oh.
- 510
- 00:49:34,623 --> 00:49:36,669
- - Aww, perra.
- 511
- 00:50:03,391 --> 00:50:07,178
- - Tuvimos un
- cayendo, eso es todo.
- 512
- 00:50:07,221 --> 00:50:08,396
- - Lo siento, pensé que habías dicho
- 513
- 00:50:08,440 --> 00:50:10,007
- sólo habías estado
- aquí un par de días.
- 514
- 00:50:12,966 --> 00:50:14,489
- - Es la hora de Camboya.
- 515
- 00:50:16,926 --> 00:50:19,625
- ¿Qué, no me crees?
- 516
- 00:50:22,976 --> 00:50:24,847
- Fue mucho antes de que
- tú y yo nos enrollamos.
- 517
- 00:50:28,329 --> 00:50:30,331
- Ni siquiera vale la pena
- el espacio de cabeza está bien.
- 518
- 00:50:51,483 --> 00:50:53,746
- Oye, ¿qué estás haciendo?
- 519
- 00:50:53,789 --> 00:50:55,139
- ¡Basta, oye!
- 520
- 00:50:58,446 --> 00:51:02,929
- - Hmm, te vi tirar
- su ropa esta mañana.
- 521
- 00:51:04,365 --> 00:51:08,413
- - No me jodas, si
- no es Sigmund Freud.
- 522
- 00:51:08,456 --> 00:51:10,023
- - ¿Qué no puedes simplemente
- ...ser sincero conmigo?
- 523
- 00:51:10,067 --> 00:51:12,504
- - Era una amiga
- de la familia, ¿vale?
- 524
- 00:51:12,547 --> 00:51:16,073
- Las cosas se pusieron raras cuando encontré
- que le gustaba.
- 525
- 00:51:17,204 --> 00:51:18,684
- Voló a casa.
- 526
- 00:51:18,727 --> 00:51:19,772
- - ¿Sin su ropa?
- 527
- 00:51:19,815 --> 00:51:23,036
- - Ella viajó con
- otros dos casos.
- 528
- 00:51:23,080 --> 00:51:25,821
- Fue una locura extraña
- situación, quería salir.
- 529
- 00:51:25,865 --> 00:51:26,909
- - No más mentiras.
- 530
- 00:51:28,172 --> 00:51:29,303
- - ¿Crees que porque me has jodido
- 531
- 00:51:29,347 --> 00:51:30,565
- tienes derecho a saber
- 532
- 00:51:30,609 --> 00:51:31,784
- todo lo que
- ...se me mete en la cabeza?
- 533
- 00:51:31,827 --> 00:51:34,961
- - ¿Sabes qué?
- 534
- 00:51:35,004 --> 00:51:37,703
- Deberías irte a casa,
- ...para recibir tu tratamiento,
- 535
- 00:51:37,746 --> 00:51:39,487
- haz lo que tengas que hacer.
- 536
- 00:51:41,837 --> 00:51:43,535
- Y me uniré a mi
- hermanos en el Norte.
- 537
- 00:51:47,974 --> 00:51:51,238
- - Vale Ben, me la he follado.
- 538
- 00:51:53,936 --> 00:51:55,242
- ¿Es eso lo que querías oír?
- 539
- 00:51:57,462 --> 00:52:00,247
- Me la follé a puño limpio.
- todo el camino al centro
- 540
- 00:52:00,291 --> 00:52:02,771
- y era mucho más caliente
- que tú y yo.
- 541
- 00:52:04,991 --> 00:52:05,905
- ¿Contento?
- 542
- 00:52:05,948 --> 00:52:08,908
- - ¿Sabes qué? Me voy de aquí.
- 543
- 00:52:08,951 --> 00:52:09,822
- - Sí, hazlo.
- 544
- 00:52:10,866 --> 00:52:12,955
- Encontraré un compañero de verdad.
- 545
- 00:52:12,999 --> 00:52:15,219
- ¡Uno que no es tan débil!
- 546
- 00:52:20,006 --> 00:52:20,833
- Joder.
- 547
- 00:52:25,620 --> 00:52:26,839
- Ben, Ben espera.
- 548
- 00:52:34,847 --> 00:52:36,196
- - ¿Hola?
- 549
- 00:52:36,240 --> 00:52:36,892
- - Dan.
- 550
- 00:52:36,936 --> 00:52:37,719
- - ¿Este es Ben?
- 551
- 00:52:37,763 --> 00:52:38,720
- - Hey hombre, soy yo.
- 552
- 00:52:38,764 --> 00:52:39,852
- - ¿Ben?
- 553
- 00:52:39,895 --> 00:52:41,201
- - Sí y yo
- creen que la línea es mala.
- 554
- 00:52:41,245 --> 00:52:42,681
- - Sí.
- 555
- 00:52:42,724 --> 00:52:44,465
- - Oye, voy a unirme a ti
- chicos a primera hora de mañana.
- 556
- 00:52:44,509 --> 00:52:45,640
- - Ajá, ¿mañana?
- 557
- 00:52:45,684 --> 00:52:47,425
- - Mañana, voy a ir
- arriba, lo primero.
- 558
- 00:52:47,468 --> 00:52:48,817
- - No tío, hemos vuelto.
- 559
- 00:52:48,861 --> 00:52:50,254
- - Sí.
- 560
- 00:52:50,297 --> 00:52:53,300
- - Ven al Happy Kep
- esta noche, es a cuenta del hermano.
- 561
- 00:53:01,482 --> 00:53:04,050
- - Oye, juega con calma, ya sabes...
- tú pagas las bebidas,
- 562
- 00:53:04,093 --> 00:53:05,704
- le gustas, tú
- ir al hotel,
- 563
- 00:53:05,747 --> 00:53:06,879
- y tú negocias entonces.
- 564
- 00:53:06,922 --> 00:53:09,011
- - No lo sé, hombre.
- se siente un poco raro.
- 565
- 00:53:09,055 --> 00:53:12,058
- - Hermano, te acaban de dejar
- por un turista, a quién le importa.
- 566
- 00:53:12,101 --> 00:53:13,233
- - Fácil.
- 567
- 00:53:13,277 --> 00:53:15,496
- - Al menos estas señoras
- aquí están los gentiles
- 568
- 00:53:15,540 --> 00:53:18,195
- y complaciente, tú
- ¿Sabes lo que quiero decir?
- 569
- 00:53:18,238 --> 00:53:20,153
- - Sí, es sólo la manera
- La mierda pasa por aquí,
- 570
- 00:53:20,197 --> 00:53:21,415
- te acostumbrarás a ello.
- 571
- 00:53:24,940 --> 00:53:27,378
- - Mira, ese tipo de vuelta
- Allí, ese es el Sr. Bong,
- 572
- 00:53:27,421 --> 00:53:28,727
- él dirige el espectáculo.
- 573
- 00:53:28,770 --> 00:53:30,511
- Se aseguró de que son
- se revisó por enfermedad,
- 574
- 00:53:30,555 --> 00:53:32,774
- se les paga adecuadamente, así que
- pueden alimentar a sus familias.
- 575
- 00:53:32,818 --> 00:53:34,298
- - Hey mira, el punto
- es, si eres rechazado,
- 576
- 00:53:34,341 --> 00:53:36,735
- es una especie de insulto, y
- no quieres hacer eso.
- 577
- 00:53:36,778 --> 00:53:39,564
- ya sabes lo que quiero decir, sé amable.
- 578
- 00:53:39,607 --> 00:53:41,609
- - ¿Están de acuerdo con la cerveza, señoritas?
- 579
- 00:53:41,653 --> 00:53:45,222
- - Dan, sabes...
- cómo tratar a una mujer.
- 580
- 00:54:54,073 --> 00:54:55,814
- - ¿Te divertiste?
- 581
- 00:54:57,685 --> 00:54:59,034
- Hola Ben.
- 582
- 00:54:59,078 --> 00:55:00,384
- - ¿Sí?
- 583
- 00:55:00,427 --> 00:55:01,298
- - Esta es Lillie.
- 584
- 00:55:02,647 --> 00:55:05,084
- - Hola, tienes un
- una voz muy hermosa.
- 585
- 00:55:05,127 --> 00:55:08,740
- Espera, amigo, ¿te has...
- se fijó en todas las chicas de aquí?
- 586
- 00:55:08,783 --> 00:55:11,612
- - Hey Lillie, este es
- mi hermano pequeño Ben.
- 587
- 00:55:11,656 --> 00:55:13,571
- Hazme un favor, toma realmente
- cuidar bien de él, ¿vale?
- 588
- 00:55:13,614 --> 00:55:15,050
- Está un poco tenso.
- 589
- 00:55:15,094 --> 00:55:16,182
- - Dan, vamos, hombre.
- 590
- 00:55:16,225 --> 00:55:17,314
- Oye, oye.
- 591
- 00:55:17,357 --> 00:55:21,056
- - Diviértete Ben.
- 592
- 00:55:21,100 --> 00:55:23,581
- - Pareces un poco tensa.
- 593
- 00:55:23,624 --> 00:55:25,583
- ¿Te gusta el masaje con aceite?
- 594
- 00:55:25,626 --> 00:55:27,846
- - ¡Oh Dios, Dan!
- 595
- 00:55:27,889 --> 00:55:28,629
- - Diviértete.
- 596
- 00:55:28,673 --> 00:55:29,717
- - Chicos, vamos.
- 597
- 00:55:29,761 --> 00:55:31,763
- - Sólo sigue la corriente,
- Sólo tienes que ir con él.
- 598
- 00:55:32,372 --> 00:55:34,896
- Podrías aprender algo.
- 599
- 00:55:34,940 --> 00:55:37,116
- - ¿Esta es tu primera vez
- con una chica camboyana?
- 600
- 00:55:37,159 --> 00:55:40,337
- - Sí, mira Lillie, te ves
- muy, muy hermosa, de acuerdo,
- 601
- 00:55:40,380 --> 00:55:41,555
- pero no estoy...
- 602
- 00:55:44,645 --> 00:55:48,649
- Vale, mira, deberías
- Toma esto, aquí.
- 603
- 00:55:51,260 --> 00:55:55,221
- - Si no hago masajes,
- mi jefe, se enfada mucho.
- 604
- 00:55:55,264 --> 00:55:56,178
- Me dio una paliza.
- 605
- 00:55:57,789 --> 00:55:59,791
- - Mierda, joder, ¿en serio?
- 606
- 00:55:59,834 --> 00:56:03,403
- - No, es una broma, es...
- Es divertido que no quieras hacerlo.
- 607
- 00:56:03,447 --> 00:56:05,362
- Hay muchos más clientes.
- 608
- 00:56:05,405 --> 00:56:08,582
- - Bien, de acuerdo, buenas noches.
- 609
- 00:56:08,626 --> 00:56:09,975
- - Sí.
- 610
- 00:56:37,132 --> 00:56:38,786
- - Tengo un tiempo
- bomba en mi cabeza.
- 611
- 00:56:41,093 --> 00:56:43,443
- Y me jode todos los días.
- 612
- 00:56:44,705 --> 00:56:47,578
- No hay necesidad de mirar,
- porque la mitad de las veces
- 613
- 00:56:47,621 --> 00:56:50,189
- Ni siquiera soy el
- persona que quieres ver.
- 614
- 00:56:52,626 --> 00:56:54,498
- No sé quién
- la otra persona lo es.
- 615
- 00:56:57,849 --> 00:57:00,939
- Me hacen hacer
- las cosas, te lastiman.
- 616
- 00:57:05,160 --> 00:57:06,727
- Tal vez tengo que hacer todo lo posible.
- 617
- 00:57:22,526 --> 00:57:23,352
- - ¡Amber!
- 618
- 00:57:25,529 --> 00:57:26,312
- ¡Amber!
- 619
- 00:57:34,015 --> 00:57:36,235
- Mírame, despierta.
- 620
- 00:57:38,193 --> 00:57:40,500
- No, no, no, no.
- 621
- 00:57:40,544 --> 00:57:42,720
- Ven aquí, que
- ¿tomaste al bebé?
- 622
- 00:57:42,763 --> 00:57:44,461
- ¿Qué tomaste?
- 623
- 00:57:44,504 --> 00:57:45,418
- Oh, mierda.
- 624
- 00:57:48,726 --> 00:57:51,424
- Mierda, tienes que escupir eso,
- 625
- 00:57:51,468 --> 00:57:53,339
- tienes que escupir
- que arriba, vamos.
- 626
- 00:57:53,382 --> 00:57:54,906
- Vamos, vamos.
- 627
- 00:57:55,863 --> 00:57:57,735
- Vamos, vamos.
- 628
- 00:57:57,778 --> 00:57:58,562
- Vamos, vamos.
- 629
- 00:58:00,346 --> 00:58:01,826
- Escúpelo, nena.
- 630
- 00:58:01,869 --> 00:58:04,872
- Oh mierda, tienes que
- Sácalo, ahí lo tienes.
- 631
- 00:58:04,916 --> 00:58:07,179
- Ahí tienes, vamos.
- 632
- 00:58:07,222 --> 00:58:08,006
- Por favor.
- 633
- 00:58:15,709 --> 00:58:16,797
- Sácalo, nena.
- 634
- 00:58:19,713 --> 00:58:22,150
- Eso es bueno, eso es bueno.
- 635
- 00:58:22,194 --> 00:58:23,761
- Volví por ti.
- 636
- 00:58:33,553 --> 00:58:35,903
- - ¿Por qué no me dejas intentarlo?
- 637
- 00:58:37,165 --> 00:58:40,386
- - ¿Qué va a hacer?
- soplar incienso sobre ti?
- 638
- 00:58:41,561 --> 00:58:43,128
- Cortarte así
- Chhor Eal freak?
- 639
- 00:58:44,346 --> 00:58:46,566
- Tenemos que conseguir que
- a un hospital de verdad,
- 640
- 00:58:46,610 --> 00:58:48,350
- no estos estafadores locos.
- 641
- 00:58:48,394 --> 00:58:53,268
- - Mira, De Rais tiene testimonios
- de todo el mundo.
- 642
- 00:58:54,792 --> 00:58:58,143
- Este es de Vancouver,
- otro de Australia,
- 643
- 00:58:59,100 --> 00:58:59,884
- docenas de ellos.
- 644
- 00:59:02,408 --> 00:59:04,192
- Ha ayudado a gente como yo.
- 645
- 00:59:05,585 --> 00:59:07,195
- - ¿Qué puede ofrecer
- usted que el resto
- 646
- 00:59:07,239 --> 00:59:08,675
- de la profesión médica no puede?
- 647
- 00:59:10,329 --> 00:59:11,112
- - Esperanza.
- 648
- 00:59:12,940 --> 00:59:16,640
- - Lo entiendo, pero esto
- podría ser peligroso.
- 649
- 00:59:17,554 --> 00:59:18,903
- - Bueno, ya no tengo miedo.
- 650
- 00:59:20,948 --> 00:59:22,559
- Y no tengo más opciones.
- 651
- 00:59:31,698 --> 00:59:33,308
- Gracias por salvarme la vida.
- 652
- 00:59:37,008 --> 00:59:37,878
- No deberías haberlo hecho.
- 653
- 00:59:42,448 --> 00:59:45,190
- Pero ahora quiero mejorar.
- 654
- 00:59:47,627 --> 00:59:48,976
- Para ti, para nosotros.
- 655
- 01:00:00,901 --> 01:00:01,685
- - Está bien.
- 656
- 01:00:17,701 --> 01:00:19,354
- - Dijo que continuara hacia el norte.
- 657
- 01:00:20,921 --> 01:00:22,923
- - No he visto un camino
- firmar en tres horas.
- 658
- 01:00:25,012 --> 01:00:27,624
- - Tiene que ser
- aquí, en algún lugar.
- 659
- 01:00:29,538 --> 01:00:30,757
- - Bueno, sea lo que sea,
- 660
- 01:00:30,801 --> 01:00:31,889
- está en el medio
- de la maldita nada.
- 661
- 01:00:38,112 --> 01:00:39,418
- Nos estamos quedando sin gasolina.
- 662
- 01:00:41,376 --> 01:00:43,988
- - Dice que está cerca de
- donde termina el camino, mira.
- 663
- 01:00:59,394 --> 01:01:01,962
- - ¿Qué es lo que haces?
- 664
- 01:01:02,006 --> 01:01:03,355
- - Tal vez alguien nos escuche.
- 665
- 01:01:05,879 --> 01:01:06,663
- - Está bien.
- 666
- 01:01:08,229 --> 01:01:10,362
- Tal vez él conoce el camino
- a tu médico brujo.
- 667
- 01:01:18,936 --> 01:01:20,154
- - ¿Tienes una idea mejor?
- 668
- 01:01:21,939 --> 01:01:26,291
- - Sí, en realidad,
- hotel, langostinos
- 669
- 01:01:26,334 --> 01:01:28,946
- seguido de comida, baño de vapor,
- 670
- 01:01:28,989 --> 01:01:31,035
- y tal vez un poco de chupar el dedo del pie.
- 671
- 01:01:58,062 --> 01:02:01,152
- Genial, otro callejón sin salida.
- 672
- 01:02:09,987 --> 01:02:11,031
- - ¿De Rais?
- 673
- 01:02:12,163 --> 01:02:12,903
- - De Rais.
- 674
- 01:02:16,123 --> 01:02:18,778
- - Sólo vas a
- seguir a este tipo?
- 675
- 01:02:18,822 --> 01:02:20,345
- - Sí, ¿vienes?
- 676
- 01:02:23,478 --> 01:02:24,566
- - ¿Tengo elección?
- 677
- 01:02:46,980 --> 01:02:48,112
- - ¿Sr. De Rais?
- 678
- 01:03:10,656 --> 01:03:13,137
- - Por favor, descansa, tú
- debe estar sediento.
- 679
- 01:03:24,148 --> 01:03:25,976
- - Dicen que eres
- un gran sanador.
- 680
- 01:03:27,107 --> 01:03:29,675
- - Veo cosas, yo
- entender la naturaleza
- 681
- 01:03:29,718 --> 01:03:32,330
- de lo que es, eso es todo.
- 682
- 01:03:32,373 --> 01:03:33,635
- Haces tu propia curación.
- 683
- 01:03:34,767 --> 01:03:35,899
- - ¿Pero recibiste mi correo electrónico?
- 684
- 01:03:37,639 --> 01:03:39,163
- ¿Puedes ayudar?
- 685
- 01:04:02,055 --> 01:04:04,057
- Pesa sobre tu corazón y tu mente.
- 686
- 01:04:12,718 --> 01:04:13,850
- Es muy poderoso.
- 687
- 01:04:32,303 --> 01:04:36,307
- Como te expliqué,
- será necesario para...
- 688
- 01:04:41,355 --> 01:04:44,097
- - Para que lo sepas, yo
- ...que crees que estás lleno de mierda.
- 689
- 01:04:47,057 --> 01:04:48,536
- - ¿Entonces por qué estás aquí?
- 690
- 01:04:52,801 --> 01:04:54,020
- - Porque el último
- par de días
- 691
- 01:04:54,064 --> 01:04:55,979
- He visto alguna mierda
- que no puedo explicar.
- 692
- 01:04:57,415 --> 01:04:59,983
- Y estoy haciendo esto por ella.
- 693
- 01:05:00,026 --> 01:05:02,115
- - Ben, está bien.
- 694
- 01:05:17,043 --> 01:05:20,960
- - Es una entidad, es
- transmitido en forma mortal,
- 695
- 01:05:22,657 --> 01:05:26,487
- ahora vive dentro.
- 696
- 01:05:28,925 --> 01:05:32,580
- Estas lámparas, campos de muerte,
- 697
- 01:05:34,321 --> 01:05:36,193
- esta encarnación
- espíritus por todas partes.
- 698
- 01:05:38,282 --> 01:05:39,892
- Necesito un nombre, necesito un nombre.
- 699
- 01:05:44,375 --> 01:05:46,464
- Su nombre es Diona, Diona.
- 700
- 01:05:59,781 --> 01:06:01,305
- - Diona.
- 701
- 01:06:01,348 --> 01:06:05,744
- - El espíritu de la hermana es el más
- poderoso, nació contigo.
- 702
- 01:06:06,571 --> 01:06:09,139
- Cada uno lleva al otro.
- 703
- 01:06:11,054 --> 01:06:12,881
- - Amber, vamos.
- Lárgate de aquí.
- 704
- 01:06:12,925 --> 01:06:13,708
- - No.
- 705
- 01:06:16,102 --> 01:06:17,190
- ¿Puedes deshacerte de él?
- 706
- 01:06:18,278 --> 01:06:19,323
- - Lo intentaré.
- 707
- 01:06:20,889 --> 01:06:24,023
- Pídele a mis guías espirituales que te ayuden
- yo en el cambio de su presencia.
- 708
- 01:06:27,418 --> 01:06:28,810
- Necesitas ser limpiado.
- 709
- 01:06:28,854 --> 01:06:30,943
- Por favor, no tengas miedo.
- 710
- 01:06:30,987 --> 01:06:33,641
- Mis asistentes saben qué hacer.
- 711
- 01:06:35,078 --> 01:06:36,949
- Sólo te conozco a ti.
- quieren protegerla.
- 712
- 01:06:39,386 --> 01:06:41,301
- - No confío en ti.
- 713
- 01:06:41,345 --> 01:06:43,173
- - Lo viste por ti mismo.
- 714
- 01:06:43,216 --> 01:06:48,221
- Esta entidad, en muchos
- formas en que es parte de ella,
- 715
- 01:06:49,135 --> 01:06:49,918
- se alimenta de ella.
- 716
- 01:06:52,878 --> 01:06:54,445
- - Entonces, ¿cuál es tu gran plan?
- 717
- 01:06:56,099 --> 01:06:58,449
- - Oh la mejor manera de
- tratar con tal entidad,
- 718
- 01:07:00,103 --> 01:07:01,321
- destriparlo.
- 719
- 01:07:07,284 --> 01:07:08,328
- Por aquí.
- 720
- 01:07:57,464 --> 01:07:58,465
- Ponte esto.
- 721
- 01:08:01,294 --> 01:08:04,036
- Usted será el más importante
- parte de la ceremonia.
- 722
- 01:08:52,345 --> 01:08:55,479
- - Nena, si quieres salir de ti
- dime, te sacaré bien?
- 723
- 01:08:58,656 --> 01:09:02,660
- - Ahora debes dar la vigilia
- sobre ella hasta el amanecer.
- 724
- 01:09:02,703 --> 01:09:05,663
- Para que puedas destruir el mal
- cuando aparece.
- 725
- 01:09:07,230 --> 01:09:10,668
- Lo que sea que diga y
- no la libere.
- 726
- 01:09:10,711 --> 01:09:14,019
- Es la entidad maligna,
- no ella, ¿entiendes?
- 727
- 01:09:26,249 --> 01:09:28,033
- - ¿Qué es esto?
- 728
- 01:09:28,076 --> 01:09:30,340
- - Están pidiendo
- su espíritu de hermana
- 729
- 01:09:30,383 --> 01:09:32,385
- para dar un paso adelante
- durante el ritual.
- 730
- 01:09:32,429 --> 01:09:34,126
- Ella puede venir en muchas formas.
- 731
- 01:09:35,258 --> 01:09:37,738
- Cuando la entidad revela
- en sí mismo, corte aquí
- 732
- 01:09:39,436 --> 01:09:40,480
- para sangrarlo bien.
- 733
- 01:09:41,699 --> 01:09:44,267
- La entidad maligna será
- conducidos hacia el animal,
- 734
- 01:09:44,310 --> 01:09:46,356
- morirá con el animal.
- 735
- 01:09:48,227 --> 01:09:50,447
- Sé un hombre, haz el corte.
- 736
- 01:09:52,144 --> 01:09:53,972
- Sólo cuando la entidad
- se revela a sí misma.
- 737
- 01:10:00,326 --> 01:10:03,068
- Debes conseguir que ella
- para decir su nombre.
- 738
- 01:10:03,111 --> 01:10:06,245
- Cuando lo haga, mata
- la cabra, ¿entiendes?
- 739
- 01:10:07,681 --> 01:10:08,769
- Es la única manera.
- 740
- 01:10:11,424 --> 01:10:13,731
- - ¡Hey De Rais, De Rais!
- 741
- 01:10:17,604 --> 01:10:18,649
- ¡De Rais!
- 742
- 01:10:27,484 --> 01:10:28,267
- Joder.
- 743
- 01:10:40,192 --> 01:10:40,975
- - Ben.
- 744
- 01:10:43,543 --> 01:10:45,328
- - Sí, sí, estoy aquí.
- 745
- 01:10:52,204 --> 01:10:54,554
- - Cometí un error, déjame ir.
- 746
- 01:10:58,079 --> 01:11:00,473
- - Pronto terminará.
- 747
- 01:11:00,517 --> 01:11:04,738
- - No.
- 748
- 01:11:09,003 --> 01:11:09,743
- - ¿Qué?
- 749
- 01:11:13,051 --> 01:11:13,791
- - ¿Por qué yo?
- 750
- 01:11:15,358 --> 01:11:16,141
- No.
- 751
- 01:11:21,538 --> 01:11:22,800
- - Ámbar, ámbar.
- 752
- 01:11:24,236 --> 01:11:25,890
- Nena, ¿puedes oírme?
- 753
- 01:11:33,724 --> 01:11:34,507
- ¿De Rais?
- 754
- 01:11:36,553 --> 01:11:38,163
- De Rais, ¿eres tú?
- 755
- 01:11:55,746 --> 01:11:57,922
- - Oh, oh, mantén la calma.
- 756
- 01:12:15,635 --> 01:12:16,636
- ¿Qué es lo que quieres?
- 757
- 01:12:18,377 --> 01:12:19,117
- ¿Hmm?
- 758
- 01:12:22,294 --> 01:12:22,990
- - Ayúdame,
- 759
- 01:12:26,559 --> 01:12:27,343
- Libérame.
- 760
- 01:12:29,736 --> 01:12:32,913
- - Amber, te juro que hay algo
- ...una mierda extraña está pasando aquí.
- 761
- 01:12:32,957 --> 01:12:34,001
- ¿Estás haciendo esto?
- 762
- 01:12:37,309 --> 01:12:38,354
- - ¿Qué has hecho?
- 763
- 01:12:40,791 --> 01:12:41,879
- ¿Qué es esto?
- 764
- 01:12:42,662 --> 01:12:43,750
- ¿Hmm?
- 765
- 01:12:44,664 --> 01:12:47,493
- - Tienes que
- quedarse, hasta que se acabe.
- 766
- 01:12:48,407 --> 01:12:49,800
- - No, no, por favor.
- 767
- 01:12:52,759 --> 01:12:56,981
- Si me quieres, necesito mis medicinas.
- 768
- 01:12:59,810 --> 01:13:00,680
- - No las tengo.
- 769
- 01:13:03,683 --> 01:13:05,381
- - ¡Dije que trajeras mis medicinas!
- 770
- 01:13:09,646 --> 01:13:11,212
- - ¡No, no, no, no!
- 771
- 01:13:14,607 --> 01:13:16,609
- ¡Di tu nombre!
- 772
- 01:13:16,653 --> 01:13:18,176
- - ¡Mi nombre es Amber!
- 773
- 01:13:21,745 --> 01:13:23,921
- Por favor, Ben, no lo mates.
- 774
- 01:13:26,706 --> 01:13:28,621
- - Amber, ¿eres tú?
- 775
- 01:13:30,144 --> 01:13:30,928
- - Soy yo.
- 776
- 01:13:32,669 --> 01:13:34,975
- Me siento como yo misma, creo.
- 777
- 01:13:38,283 --> 01:13:39,632
- Creo que se acabó.
- 778
- 01:13:44,985 --> 01:13:46,813
- Oh Ben, me conoces.
- 779
- 01:13:51,514 --> 01:13:55,605
- Oh, soy la chica que quiere
- para salir de aquí
- 780
- 01:13:55,648 --> 01:13:57,824
- y se sumerge en un agradable
- caliente empaparse de ti.
- 781
- 01:13:59,173 --> 01:14:00,871
- Vamos, nena, por favor.
- 782
- 01:14:08,313 --> 01:14:10,097
- - Oh Dios mío, lo siento.
- 783
- 01:14:11,751 --> 01:14:12,883
- Lo siento mucho.
- 784
- 01:14:14,667 --> 01:14:15,668
- - Gracias.
- 785
- 01:14:19,672 --> 01:14:21,892
- ¿Qué estás esperando?
- 786
- 01:14:21,935 --> 01:14:22,719
- ¡Desátame!
- 787
- 01:14:35,645 --> 01:14:38,735
- ¿Soy sólo yo, son
- ¿también estás muy caliente?
- 788
- 01:14:47,395 --> 01:14:50,137
- ¿Cuándo fue la última vez que
- se cogió a una chica por el culo Ben?
- 789
- 01:14:53,489 --> 01:14:57,014
- Vamos, me tienen a todos
- atado y listo para ti,
- 790
- 01:14:57,057 --> 01:14:58,406
- esas pequeñas zorras.
- 791
- 01:14:59,930 --> 01:15:01,279
- - Detén esto.
- 792
- 01:15:01,322 --> 01:15:03,586
- - No seas marica, lo sé,
- 793
- 01:15:06,632 --> 01:15:08,155
- Sé que lo quieres.
- 794
- 01:15:09,896 --> 01:15:12,333
- Lo sé todo sobre ti.
- 795
- 01:15:13,857 --> 01:15:16,468
- Sé exactamente cómo te gusta.
- 796
- 01:16:04,864 --> 01:16:06,039
- Diona, vete a la mierda.
- 797
- 01:16:13,481 --> 01:16:14,744
- - No, no lo hagas.
- 798
- 01:16:20,663 --> 01:16:22,969
- Amber, Amber, Amber mírame.
- 799
- 01:16:23,013 --> 01:16:24,928
- Bebé, oh no bebé, bebé.
- 800
- 01:16:54,348 --> 01:16:56,829
- - Arriesgaste todo por mí.
- 801
- 01:17:03,706 --> 01:17:04,707
- - ¿Estás bien?
- 802
- 01:17:04,750 --> 01:17:07,492
- - Mm-hmm,
- se acabó.
- 803
- 01:17:26,946 --> 01:17:28,252
- - Amber, Amber.
- 804
- 01:17:37,000 --> 01:17:37,783
- Ámbar.
- 805
- 01:17:43,615 --> 01:17:44,964
- Espera, ¿quién eres?
- 806
- 01:17:50,187 --> 01:17:50,970
- No, no.
- 807
- 01:17:54,670 --> 01:17:55,540
- No, no, no!
- 808
- 01:18:24,482 --> 01:18:28,312
- - Escucha, no sé...
- si esto va a funcionar.
- 809
- 01:18:28,355 --> 01:18:33,056
- - Mira, no voy a
- hacer esto más, ¿de acuerdo?
- 810
- 01:18:47,157 --> 01:18:47,897
- - No de esta manera.
- 811
- 01:18:52,945 --> 01:18:55,208
- Gracias por salvarme la vida.
- 812
- 01:18:58,603 --> 01:19:00,039
- No deberías haberlo hecho.
- 813
- 01:19:11,181 --> 01:19:12,922
- - La mejor manera de
- tratar con una entidad
- 814
- 01:19:12,965 --> 01:19:15,359
- como este, destriparlo.
- 815
- 01:19:44,344 --> 01:19:46,172
- Era la única manera.
- 816
- 01:19:47,173 --> 01:19:49,175
- - ¿No volverá?
- 817
- 01:19:49,219 --> 01:19:51,699
- - La de tu hermana
- espíritu ahora en él.
- 818
- 01:19:51,743 --> 01:19:53,919
- No volverá.
- 819
- 01:19:53,963 --> 01:19:54,790
- Ella es libre.
- 820
- 01:19:56,008 --> 01:19:59,142
- - Nadie puede saberlo.
- 821
- 01:20:01,405 --> 01:20:02,406
- - Gracias.
- 822
- 01:20:37,223 --> 01:20:39,747
- ♪ No necesito tu fotografía
- 823
- 01:20:39,791 --> 01:20:42,750
- ♪ Para tener junto a mi cama
- 824
- 01:20:42,794 --> 01:20:47,799
- ♪ Su foto es
- siempre en mi cabeza ♪
- 825
- 01:20:48,931 --> 01:20:51,498
- ♪ No necesito tu
- Retrato querido ♪
- 826
- 01:20:51,542 --> 01:20:54,414
- ♪ Para recordarle
- 827
- 01:20:54,458 --> 01:20:59,463
- ♪ Para dormir o
- Despertando querido encuentro ♪
- 828
- 01:21:01,595 --> 01:21:05,512
- ♪ El solo pensamiento de usted
- 829
- 01:21:05,556 --> 01:21:09,647
- ♪ Y me olvido de hacer
- 830
- 01:21:09,690 --> 01:21:12,780
- ♪ Las pequeñas cosas ordinarias
- 831
- 01:21:12,824 --> 01:21:17,655
- ♪ Que todo el mundo debería hacer
- 832
- 01:21:17,698 --> 01:21:22,660
- ♪ Estoy viviendo en un
- tipo de sueño ♪
- 833
- 01:21:23,400 --> 01:21:26,446
- ♪ Soy feliz como un rey
- 834
- 01:21:26,490 --> 01:21:30,276
- ♪ Y tontos
- aunque parezca ♪
- 835
- 01:21:30,320 --> 01:21:34,237
- ♪ Para mí eso es todo
- 836
- 01:21:34,280 --> 01:21:38,110
- ♪ La mera idea de usted
- 837
- 01:21:38,154 --> 01:21:42,071
- ♪ Pertenecer aquí para usted
- 838
- 01:21:42,114 --> 01:21:46,205
- ♪ Nunca sabrás cómo
- ralentizar los momentos ir ♪
- 839
- 01:21:46,249 --> 01:21:50,166
- ♪ 'Hasta que esté cerca de ti
- 840
- 01:21:50,209 --> 01:21:54,518
- ♪ Veo tu cara
- en cada flor ♪
- 841
- 01:21:54,561 --> 01:21:58,304
- ♪ Tus ojos en las estrellas arriba
- 842
- 01:21:58,348 --> 01:22:00,306
- ♪ Es sólo pensar en ti
- 843
- 01:22:00,350 --> 01:22:02,308
- ♪ El solo pensamiento de usted
- 844
- 01:22:02,352 --> 01:22:04,571
- ♪ Mi amor
- 845
- 01:22:37,256 --> 01:22:41,260
- ♪ La mera idea de usted
- 846
- 01:22:41,304 --> 01:22:45,264
- ♪ El anhelo aquí para usted
- 847
- 01:22:45,308 --> 01:22:49,312
- ♪ Nunca sabrás cómo
- ralentizar los momentos ir ♪
- 848
- 01:22:49,355 --> 01:22:53,359
- ♪ 'Hasta que esté cerca de ti
- 849
- 01:22:53,403 --> 01:22:57,320
- ♪ Veo tu cara
- en cada flor ♪
- 850
- 01:22:57,363 --> 01:23:01,541
- ♪ Y tus ojos en las estrellas de arriba
- 851
- 01:23:01,585 --> 01:23:04,283
- ♪ Es sólo pensar en ti
- 852
- 01:23:04,327 --> 01:23:08,548
- ♪ El pensamiento mismo
- de ti mi amor ♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement