Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00: 00: 37,282 -> 00: 00: 40,782
- What a beautiful day,
- 2
- 00: 00: 41,200 -> 00: 00: 44,282
- my little friend.
- 3
- 00: 00: 46,115 -> 00: 00: 52,615
- It is a great privilege for you,
- to be eaten by me.
- 4
- 00: 02: 35,700 -> 00: 02: 40,990
- You can not leave it, right?
- Learning resistant, despite my warning.
- 5
- 00: 02: 41,157 -> 00: 02: 42,907
- Good, then the hard way.
- 6
- 00: 02: 43,282 -> 00: 02: 48,490
- Stay calm, my friend. let us
- how civilized animals talk to each other.
- 7
- 00: 02: 49,365 -> 00: 02: 52,575
- Give me these monkeys, they belong to me!
- 8th
- 00: 02: 53,407 -> 00: 02: 54,950
- I do not think so.
- 9
- 00: 02: 58,200 -> 00: 03: 00,365
- Whatever you mean, muscle.
- 10
- 00: 03: 00.532 -> 00: 03: 03.575
- My memory is the same
- powerful as my cock.
- 11
- 00: 03: 03,740 -> 00: 03: 06,990
- You will regret that.
- 12
- 00: 03: 13,575 -> 00: 03: 15,200
- What's going on here?
- 13
- 00: 03: 15,782 -> 00: 03: 17,950
- Come on, there is a lot to do.
- 14
- 00: 03: 18,657 -> 00: 03: 21,825
- Yes, of course, I'm already hurrying,
- my love.
- 15
- 00: 03: 25,115 -> 00: 03: 29,907
- I just messed around a bit
- with the boys, as in the old days.
- 16
- 00: 03: 55,825 -> 00: 03: 56,825
- What?
- 17
- 00: 04: 03,325 -> 00: 04: 07,533
- Phew, how good,
- that this was just a dream. Huh !?
- 18
- 00: 04: 11,115 -> 00: 04: 14,407
- "Look today,
- as a rocket launches to the moon.
- 19
- 00: 04: 14.575 -> 00: 04: 17.825
- On board the first forest astronaut,
- Oscar, the long ear. "
- 20
- 00: 04: 17,990 -> 00: 04: 19,575
- What, Oscar?
- 21
- 00: 04: 48,115 -> 00: 04: 50,407
- Mr. Mic-Mic? Mr. Mic-Mic?
- 22
- 00: 04: 51,908 -> 00: 04: 55,033
- Good Morning.
- Do you also watch the rocket launch?
- 23
- 00: 04: 55.533 -> 00: 04: 58.491
- Absolutely no way.
- And you should not do it either.
- 24
- 00: 04: 59,200 -> 00: 05: 00.533
- There's nothing to see.
- 25
- 00: 05: 00.783 -> 00: 05: 02.825
- Okay, as you say.
- 26
- 00: 05: 07,200 -> 00: 05: 08,658
- Oh dear ...
- 27
- 00: 05: 17,825 -> 00: 05: 22,865
- Hey, mic mic.
- Are you coming to the rocket launch?
- 28
- 00: 05: 23.075 -> 00: 05: 26.575
- No, Houston!
- I have no time for such nonsense.
- 29
- 00: 05: 26,740 -> 00: 05: 28,700
- But that's no nonsense.
- 30
- 00: 05: 28,865 -> 00: 05: 33,200
- - Your friend Oscar flies to the moon.
- -Oscar is not my friend!
- 31
- 00: 05: 33,450 -> 00: 05: 36,740
- Okay, understood. No further questions.
- 32
- 00: 05: 39.408 -> 00: 05: 40.991
- So you do not come?
- 33
- 00: 05: 43,408 -> 00: 05: 46,200
- No!
- 34
- 00: 05: 46,990 -> 00: 05: 50,615
- Then just say
- Do not have to scream around.
- 35
- 00: 05: 51.033 -> 00: 05: 54.325
- Man, just relax.
- 36
- 00: 06: 12,200 -> 00: 06: 13,490
- Oops, nanu?
- 37
- 00: 06: 20,990 -> 00: 06: 22,490
- Who's there?
- 38
- 00: 06: 25,283 -> 00: 06: 26,450
- I'm there.
- 39
- 00: 06: 28,658 -> 00: 06: 30,241
- And where is it?
- 40
- 00: 06: 30,865 -> 00: 06: 35,657
- Well, I thought I was at home,
- where I have my ... rest.
- 41
- 00: 06: 35,990 -> 00: 06: 39,157
- Ah, Mic-Mic, is that you?
- 42
- 00: 06: 40,033 -> 00: 06: 43,991
- I heard,
- that a rocket launches to the moon.
- 43
- 00: 06: 44,158 -> 00: 06: 47,116
- I am completely blind,
- but then an idea came to me.
- 44
- 00: 06: 47,283 -> 00: 06: 52,741
- May you come with me?
- dann erzählen, was da so alles passiert?
- 45
- 00:06:52,990 --> 00:06:56,657
- Jetzt komm,
- glaubst du wirklich, er fliegt los?
- 46
- 00:06:57,200 --> 00:07:03,075
- Äh, Fliege? Nein,
- nicht mit einer Fliege. Mit einer Rakete.
- 47
- 00:07:03,283 --> 00:07:06,075
- Und wenn er mit einer Tapete fliegt!
- 48
- 00:07:06,450 --> 00:07:10,283
- Ich werde da nicht hingehen.
- 49
- 00:07:10,740 --> 00:07:12,657
- Wieso denn flehen?
- 50
- 00:07:13,115 --> 00:07:16,825
- Niemand fleht hier.
- Ich rede von deinem Freund Oscar,
- 51
- 00:07:16,990 --> 00:07:21,700
- -der zum Mond fliegen wird.
- -Oscar ist nicht mein Freund.
- 52
- 00:07:21,865 --> 00:07:28,450
- Überhaupt niiicht!
- 53
- 00:07:31,075 --> 00:07:34,283
- Ich brauche keine Freunde.
- 54
- 00:07:35,115 --> 00:07:36,575
- Verstanden, Stevie?
- 55
- 00:07:37,700 --> 00:07:40,950
- Ja, klar, verstanden.
- Finde ich gut, dass du kommst.
- 56
- 00:07:41,115 --> 00:07:43,700
- I have to go, see you then.
- 57
- 00: 07: 43,865 -> 00: 07: 45,950
- See you later at the launching pad!
- 58
- 00: 07: 47,908 -> 00: 07: 49,408
- And again marching ...
- 59
- 00: 08: 19,783 -> 00: 08: 23,033
- My friends,
- today is definitely the big day.
- 60
- 00: 08: 23,782 -> 00: 08: 25,615
- The moon is within reach.
- 61
- 00: 08: 25,782 -> 00: 08: 29,615
- And you know what? That is a
- small step for a hare,
- 62
- 00: 08: 29,782 -> 00: 08: 32,907
- but a big leap
- for the entire wildlife.
- 63
- 00: 08: 33,366 -> 00: 08: 34,741
- Did you see Mic-Mic?
- 64
- 00: 08: 36,616 -> 00: 08: 38,366
- He said he does not come.
- 65
- 00: 08: 38.991 -> 00: 08: 40.783
- Yes, no chance.
- 66
- 00: 08: 44,950 -> 00: 08: 46,866
- Well, somebody's always wrong.
- 67
- 00: 08: 47.032 -> 00: 08: 49.990
- I will not let her win
- and prove it to him -
- 68
- 00: 08: 50,157 -> 00: 08: 52,657
- so you. So everyone!
- 69
- 00: 08: 58.491 -> 00: 09: 01.741
- Turn on! Firing sequence begins!
- 70
- 00: 09: 07,657 -> 00: 09: 09,907
- Oops, I forgot the fuel.
- 71
- 00: 09: 13,157 -> 00: 09: 14,240
- Happens.
- 72
- 00: 09: 16,116 -> 00: 09: 17,283
- Come on!
- 73
- 00: 09: 18,825 -> 00: 09: 20,741
- And let's go!
- 74
- 00: 09: 39,325 -> 00: 09: 44,491
- -Houston, we have a problem.
- -Yes, in any case.
- 75
- 00: 09: 44,657 -> 00: 09: 47,490
- What do you think,
- was there a ball?
- 76
- 00: 09: 47,657 -> 00: 09: 52,490
- No, no, I'm sure
- that Oscar flies the rocket all by itself.
- 77
- 00: 09: 58,032 -> 00: 10: 00,115
- Farewell, Oscar.
- 78
- 00: 10: 00,657 -> 00: 10: 02,907
- Farewell, my friend.
- 79
- 00: 10: 03,366 -> 00: 10: 06,033
- Good Trip!
- 80
- 00: 10: 23,657 -> 00: 10: 25,200
- That's nice.
- 81
- 00: 10: 59.407 -> 00: 11: 00.365
- Ups.
- 82
- 00: 11: 28,866 -> 00: 11: 30,408
- Meine Hosen gesehen?
- 83
- 00:11:34,366 --> 00:11:38,033
- -Lass uns hier verschwinden.
- -Verschwinden? Jetzt gleich?
- 84
- 00:11:38,200 --> 00:11:39,866
- Ja, jetzt gleich!
- 85
- 00:11:56,116 --> 00:11:57,116
- Ui.
- 86
- 00:12:08,032 --> 00:12:11,115
- Weißschnabel zwei, bitte kommen.
- Wie ist das Wetter über Paris?
- 87
- 00:12:11,282 --> 00:12:16,157
- Ganz gut, der Himmel ist blau.
- Später soll es etwas regnen. Und bei dir?
- 88
- 00:12:16,325 --> 00:12:20,575
- Ich fliege nach Indien. Hoffentlich gibt’s
- über Mumbai keine Turbulenzen.
- 89
- 00:12:20,741 --> 00:12:25,616
- Schluss mit dem Gequatsche, Jungs.
- Haltet den Kanal frei. Viel Glück euch!
- 90
- 00:12:42,075 --> 00:12:44,325
- Wow. Seht mal, da ist Karl.
- 91
- 00:12:45,200 --> 00:12:47,950
- Hm, wer war denn so dumm,
- ihn wieder anzuheuern?
- 92
- 00:12:48,616 --> 00:12:51,283
- Der Manager muss echt verzweifelt sein.
- 93
- 00:12:51,450 --> 00:12:53,532
- Er ist erst mal nur auf Probe dabei.
- 94
- 00:12:53,700 --> 00:12:56,700
- Was für ein Tier
- lieferst du heute aus, Karl?
- 95
- 00:12:56,866 --> 00:12:58,741
- Er hat einen Baby-Panda.
- 96
- 00:12:59,325 --> 00:13:02,157
- -Na toll.
- -Pass gut darauf auf, Karl.
- 97
- 00:13:02,366 --> 00:13:05,991
- Einmal hat er doch einem Pferde-
- Pärchen ein Baby-Zebra gebracht.
- 98
- 00:13:41,325 --> 00:13:43,616
- -Echt eine Gaudi.
- -Bring das Baby
- 99
- 00:13:43,782 --> 00:13:45,615
- bloß keinem Bären, Karl.
- 100
- 00:13:46,366 --> 00:13:48,158
- Macht euch keine Sorgen.
- 101
- 00:13:48,907 --> 00:13:51,615
- Alles okay, kleines Baby,
- ich hab's unter Kontrolle.
- 102
- 00:14:21,407 --> 00:14:25,490
- Also, wo soll ich es hinbringen -
- 103
- 00:14:25,657 --> 00:14:28,200
- zu den Pandas oder zu den Bären? Hm?
- 104
- 00:14:29,575 --> 00:14:32,991
- Ah, jetzt weiß ich’s wieder.
- Zu den guten alten Bären!
- 105
- 00:14:33,157 --> 00:14:34,700
- Gar kein Zweifel.
- 106
- 00:14:45,575 --> 00:14:48,866
- Mann, Oscar, du bist echt
- so geisteskrank, ehrlich.
- 107
- 00:14:49,032 --> 00:14:51,740
- Hör zu, ich weiß,
- dass du wütend bist auf mich.
- 108
- 00:14:51,907 --> 00:14:54,032
- Ich? Wütend auf dich?
- 109
- 00:14:54,450 --> 00:14:57,657
- -Ja.
- -Nein, ich bitte dich.
- 110
- 00:14:58,116 --> 00:15:02,575
- Ich bin fuchsteufelswiiild!
- 111
- 00:15:03,200 --> 00:15:04,782
- Ja...
- 112
- 00:15:05,657 --> 00:15:08,575
- Tut mir echt leid,
- aber es ist deine Schuld, mein Freund.
- 113
- 00:15:08,741 --> 00:15:10,741
- Du hast die Bienenkörbe
- falsch hingestellt,
- 114
- 00:15:10,907 --> 00:15:12,740
- deshalb bin ich über sie gestolpert.
- 115
- 00:15:13,616 --> 00:15:15,783
- Hättest du sie schön
- ordentlich hingestellt,
- 116
- 00:15:15,950 --> 00:15:20,200
- hätten auch 10 herabstürzende Hasen
- es nicht geschafft, sie kaputt zu machen.
- 117
- 00:15:20,366 --> 00:15:22,033
- Hast du den Verstand verloren?
- 118
- 00:15:22,200 --> 00:15:24,907
- Warum erzählst du eigentlich allen,
- wir wären Freunde?
- 119
- 00:15:25,075 --> 00:15:28,575
- Ich bin nicht dein Freund, Oscar.
- Du bist ein geisteskranker Loser,
- 120
- 00:15:28,741 --> 00:15:30,575
- der ständig in Schwierigkeiten gerät.
- 121
- 00:15:30,741 --> 00:15:33,908
- Bei deinen Dummheiten ist noch nie
- irgendetwas Gutes rausgekommen.
- 122
- 00:15:34,241 --> 00:15:35,408
- Wovon redest du?
- 123
- 00:15:36,532 --> 00:15:38,990
- Die Rakete ist doch geflogen,
- oder etwa nicht?
- 124
- 00:15:39,157 --> 00:15:44,157
- Deine bescheuerte Rakete hat ein
- Nudelsieb aus meinem Boot gemacht
- 125
- 00:15:44,325 --> 00:15:46,200
- und meine Bienenkörbe ruiniert.
- 126
- 00:15:46,366 --> 00:15:49,658
- -Und du hast mich fast umgebracht!
- -Aber du lebst noch.
- 127
- 00:15:49,950 --> 00:15:53,616
- Ja. Wie war das noch,
- als du den Fluss gestaut
- 128
- 00:15:53,782 --> 00:15:56,865
- -und mein Haus überflutet hast?
- -Ich wollte nur einen See machen
- 129
- 00:15:57,032 --> 00:15:59,825
- -und Forellen züchten.
- -Und dann hast du ein Loch
- 130
- 00:15:59,991 --> 00:16:02,741
- in meinen wunderschönen Garten gebohrt,
- um Öl zu fördern,
- 131
- 00:16:02,907 --> 00:16:06,032
- und kamst auf die Idee,
- es mit kochendem Wasser zu fluten!
- 132
- 00:16:06,282 --> 00:16:09,657
- Ja, deshalb hast du hier jetzt eine
- beeindruckende Kokosnuss-Palme.
- 133
- 00:16:09,950 --> 00:16:12,991
- Ich verrate dir was: Ich hasse Kokosnüsse!
- 134
- 00:16:17,616 --> 00:16:20,033
- Tschuldigung,
- ich habe dich nicht verstanden.
- 135
- 00:16:20,200 --> 00:16:23,616
- -Könntest du das nochmal wiederholen?
- -Verschwinde hier!
- 136
- 00:16:25,741 --> 00:16:27,866
- Ja, du hast ja recht.
- 137
- 00:16:28,032 --> 00:16:29,950
- Aber ab jetzt wird alles anders.
- 138
- 00:16:30,116 --> 00:16:32,283
- Ich habe es durchdacht.
- Glaubst du mir nicht?
- 139
- 00:16:32,450 --> 00:16:36,116
- Ich kann dir behilflich sein. Soll ich
- Rasen mähen? Die Bienen zurückholen?
- 140
- 00:16:36,325 --> 00:16:40,075
- Ach, vergiss die Bienen, ich werde
- dir hausgemachten Honig herstellen.
- 141
- 00:16:40,450 --> 00:16:42,282
- Nein danke, geh nach Hause!
- 142
- 00:16:44,116 --> 00:16:46,741
- Nun, weißt du, mein Haus
- ist ein bisschen explodiert.
- 143
- 00:16:46,950 --> 00:16:51,157
- Ist sozusagen nur noch Staub. Könnte ich
- vielleicht 'ne Weile bei dir wohnen, hm?
- 144
- 00:16:52,657 --> 00:16:55,783
- Deshalb versuchst du also,
- Frieden mit mir zu schließen.
- 145
- 00:16:55,990 --> 00:17:01,199
- Nein! Das darfst du nicht von mir denken.
- Hör zu, wir wären die perfekten Partner.
- 146
- 00:17:01,365 --> 00:17:05,324
- Ein Superhase wie ich Seite an Seite
- mit einem Superbären wie dir.
- 147
- 00:17:05,615 --> 00:17:07,782
- Wir wären so cool wie Batman und Robin.
- 148
- 00:17:08,199 --> 00:17:12,699
- Wie Ash und Pikachu.
- Wie Ladybug und Cat Noir. Wie, wie, wie
- 149
- 00:17:13,615 --> 00:17:14,907
- Dick und Doof!
- 150
- 00:17:17,115 --> 00:17:20,825
- Auf keinen Fall!
- Bei Dick und Doof bin ich raus.
- 151
- 00:17:21,365 --> 00:17:23,615
- Echt? Und was ist mit Ash und Pikachu?
- 152
- 00:17:23,865 --> 00:17:25,950
- Ach, vergiss es!
- 153
- 00:17:32,575 --> 00:17:36,658
- Wir werden ganz berühmt,
- glaub mir, alle werden uns voll bewundern.
- 154
- 00:17:36,825 --> 00:17:39,283
- Wir reisen herum und
- reißen die ganze Welt mit.
- 155
- 00:17:39,658 --> 00:17:40,825
- Nein!
- 156
- 00:17:41,240 --> 00:17:45,200
- Och bitte, gib mir eine Chance!
- 157
- 00:18:03,950 --> 00:18:07,865
- Ein Panda-Baby.
- Mic-Mic, did you order that?
- 158
- 00: 18: 09.783 -> 00: 18: 11.408
- No.
- 159
- 00: 18: 37,200 -> 00: 18: 42,408
- Oscar, do something! I can do it
- Do not stand when babies scream like that!
- 160
- 00: 18: 45.908 -> 00: 18: 50.158
- It's hungry. That's what babies do.
- When they are hungry, they scream.
- 161
- 00: 18: 50.490 -> 00: 18: 53.700
- Really? And what do you eat?
- 162
- 00: 18: 54,283 -> 00: 18: 56,825
- Babies drink milk.
- -Are you sure?
- 163
- 00: 18: 57.075 -> 00: 18: 59.575
- -Think so.
- -And where do we get them from?
- 164
- 00: 19: 03.075 -> 00: 19: 04.033
- I have it!
- 165
- 00: 19: 10,033 -> 00: 19: 14,700
- Mic-mic, we want the baby
- not keep? It is so cute.
- 166
- 00: 19: 15,783 -> 00: 19: 18,200
- You are his dad and me ...
- 167
- 00: 19: 18,325 -> 00: 19: 21,865
- No way!
- I want my normal life back
- 168
- 00: 19: 22,033 -> 00: 19: 24,616
- and such a little panda
- in my house, the ...
- 169
- 00: 19: 25.533 -> 00: 19: 29.616
- he would mess things up.
- He has to go back to his parents.
- 170
- 00: 19: 29,783 -> 00: 19: 32,116
- They are sure to be very worried.
- 171
- 00: 19: 32.658 -> 00: 19: 34.783
- Yes? But how should we bring it back?
- 172
- 00: 19: 34,990 -> 00: 19: 38,490
- We? At last, get it
- there is no "we".
- 173
- 00: 19: 38.658 -> 00: 19: 39.950
- Blow it out of your head!
- 174
- 00: 19: 52,115 -> 00: 19: 54,615
- It is actually a panda baby.
- 175
- 00: 19: 55.325 -> 00: 19: 58.658
- Pandas live in bamboo forests,
- at the bottom of the south.
- 176
- 00: 19: 58.908 -> 00: 20: 01.616
- Well, pretty far away.
- 177
- 00: 20: 02,825 -> 00: 20: 07,740
- But if I slip down the river,
- I should actually get there.
- 178
- 00: 20: 08,240 -> 00: 20: 09,200
- Sailing?
- 179
- 00: 20: 30,200 -> 00: 20: 32,658
- You have to persuade him to take you.
- 180
- 00: 20: 32.825 -> 00: 20: 36.075
- Come on, Oscar, you whistle. Think about it...
- 181
- 00: 20: 36,865 -> 00: 20: 39,532
- Mic-mic, I think
- your raft is not stable enough.
- 182
- 00: 20: 39.783 -> 00: 20: 42.700
- -Go away.
- - You need an assistant.
- 183
- 00: 20: 43,075 -> 00: 20: 44,700
- Just go away!
- 184
- 00: 20: 45.783 -> 00: 20: 47.950
- I can help you to charge the food.
- 185
- 00: 20: 50.075 -> 00: 20: 52.075
- That is too difficult.
- 186
- 00: 20: 57,200 -> 00: 20: 58,575
- You disappear now!
- 187
- 00: 21: 01,865 -> 00: 21: 03,200
- Do not give up, Oscar.
- 188
- 00: 21: 03,365 -> 00: 21: 07,615
- Oscar, you are the best,
- you can do it. Think, think!
- 189
- 00: 21: 13.075 -> 00: 21: 15.990
- Mic-Mic, please let me come with you!
- 190
- 00: 21: 16.158 -> 00: 21: 18.866
- Hey, you and me, we're friends,
- or not?
- 191
- 00:21:19,033 --> 00:21:23,658
- Es bleibt bei meinem Nein. Mit dir würden
- wir nicht mal ein paar Meilen überstehen.
- 192
- 00:21:23,825 --> 00:21:26,865
- Wir würden sinken, und wir sind
- keine Freunde. Mach’s gut!
- 193
- 00:21:27,658 --> 00:21:30,950
- Ist gut, okay. Wenn du das sagst.
- 194
- 00:21:31,658 --> 00:21:32,825
- Wie du willst.
- 195
- 00:21:38,450 --> 00:21:40,658
- Ach, und übrigens, Oscar -
- 196
- 00:21:42,115 --> 00:21:45,032
- Repariere meine Bienenkörbe,
- bis ich wiederkomme!
- 197
- 00:21:47,115 --> 00:21:48,825
- Du Schauspieler.
- 198
- 00:21:56,908 --> 00:22:02,283
- Mic-Mic? Willst du mich wirklich
- alleine hier zurücklassen?
- 199
- 00:22:31,950 --> 00:22:35,908
- Ach, wie herrlich. Bin ich diesen
- Oscar doch noch losgeworden.
- 200
- 00:22:38,200 --> 00:22:39,700
- Don’t worry
- 201
- 00:22:41,825 --> 00:22:43,283
- be happy.
- 202
- 00:23:34,365 --> 00:23:35,450
- Was ist das?
- 203
- 00:23:41,490 --> 00:23:43,825
- Das ist ja interessant.
- 204
- 00:24:00,825 --> 00:24:02,908
- Ich fliege!
- 205
- 00:24:13,075 --> 00:24:14,740
- Ich bin ein Vogel!
- 206
- 00:24:16,115 --> 00:24:17,407
- Oh, ich stürze ab!
- 207
- 00:24:25,533 --> 00:24:28,908
- Wenn das nicht Oscar ist.
- 208
- 00:24:30,283 --> 00:24:31,991
- Tagchen, Mic-Mic.
- 209
- 00:24:32,158 --> 00:24:36,616
- Ich war hier so am Rumfliegen und dachte,
- ich komm auf’n Tässchen Tee vorbei.
- 210
- 00:24:37,075 --> 00:24:39,158
- Ja, Tagchen. Und Wiedersehen!
- 211
- 00:24:39,450 --> 00:24:42,158
- Bitte, bitte, lass mich bei dir bleiben!
- 212
- 00:24:42,783 --> 00:24:45,700
- Auf keinen Fall. Runter vom Floß!
- 213
- 00:24:58,240 --> 00:25:01,240
- La cucaracha, la cucaracha
- 214
- 00:25:03,200 --> 00:25:06,200
- La cucaracha, la cucaracha
- 215
- 00:25:08,615 --> 00:25:09,740
- Chachacha!
- 216
- 00:25:15,700 --> 00:25:18,908
- In Ordnung,
- du kannst hier bleiben, Chachacha.
- 217
- 00: 25: 19,115 -> 00: 25: 21,032
- Make yourself useful for a change.
- 218
- 00: 25: 21,490 -> 00: 25: 24,200
- I swear,
- you do not regret that. I...
- 219
- 00: 25: 24.533 -> 00: 25: 27.866
- You ... shut up. Understood?
- 220
- 00: 25: 30,783 -> 00: 25: 32,116
- Hey, and you too.
- 221
- 00: 25: 35.533 -> 00: 25: 37.908
- Oh man, what a catchy tune.
- 222
- 00: 25: 43,283 -> 00: 25: 48,866
- Well, have a nice day
- I flew over Africa with a bevy of ducks.
- 223
- 00: 25: 49,033 -> 00: 25: 54,366
- And then, at Mount Kilimanjaro,
- we were attacked by eagles.
- 224
- 00: 25: 54.533 -> 00: 25: 59.075
- Oh mon Dieu! That was maybe a fight.
- I resisted like a beast
- 225
- 00: 25: 59,240 -> 00: 26: 02,200
- and defeated her.
- Thanks to me all the ducks were saved
- 226
- 00: 26: 02.365 -> 00: 26: 05.282
- and the beautiful queen of
- Ducks gave me her heart.
- 227
- 00: 26: 07.490 -> 00: 26: 10.615
- That's the truth. I swear,
- in everything that comes to me.
- 228
- 00: 26: 12.240 -> 00: 26: 14.615
- Listen, Duke,
- your lies are boring.
- 229
- 00: 26: 14,783 -> 00: 26: 17,075
- Nobody buys you here anymore.
- 230
- 00: 26: 17,240 -> 00: 26: 19,575
- Do you know,
- why is his beak so big?
- 231
- 00: 26: 21.533 -> 00: 26: 24.366
- To give it its long
- The tongue does not fall out.
- 232
- 00: 26: 27,700 -> 00: 26: 31,408
- And you know why the little one
- such a tiny egghead has?
- 233
- 00: 26: 31.658 -> 00: 26: 34.908
- Because his little brain in one
- bigger head would tumble around.
- 234
- 00: 26: 37.283 -> 00: 26: 41.991
- Say, do you think
- my brain is so tiny too?
- 235
- 00: 26: 42,200 -> 00: 26: 43,575
- And mine?
- 236
- 00: 26: 45,990 -> 00: 26: 49,075
- Get off, you bird of paradise,
- before I forget myself!
- 237
- 00:26:49,240 --> 00:26:54,325
- Wie ihr wollt. Ihr seid voll langweilig,
- ihr besitzt keine Fantasie.
- 238
- 00:26:54,490 --> 00:26:56,657
- Wartet’s ab, ich zeige es euch noch.
- 239
- 00:26:56,825 --> 00:27:00,365
- Die Welt wird noch von meinen
- großen Abenteuern erfahren.
- 240
- 00:27:00,575 --> 00:27:03,575
- Guten Flug, du langschnabeliges Großmaul!
- 241
- 00:27:03,950 --> 00:27:06,490
- Duke, nimm’s leicht,
- mach dir nichts draus, Kumpel.
- 242
- 00:27:06,658 --> 00:27:11,158
- Dieses Entenpack wusste gar nicht,
- mit wem sie das Vergnügen hatte.
- 243
- 00:27:11,325 --> 00:27:15,575
- Die sind doch froh, wenn sie
- wenigstens mal 'ne Peking-Ente werden.
- 244
- 00:27:21,490 --> 00:27:25,240
- Oh, interessant, was das wohl sein mag?
- 245
- 00:27:29,033 --> 00:27:33,991
- Verehrte Fluggäste, bitte legen
- Sie nun Ihre Sicherheitsgurte an
- 246
- 00:27:34,158 --> 00:27:38,450
- and keep your seats upright.
- We start with the landing approach.
- 247
- 00: 27: 44,908 -> 00: 27: 47,825
- Come on, Oscar, you're going to the wheel.
- 248
- 00: 27: 47,990 -> 00: 27: 50,700
- I'm taking a nap now.
- 249
- 00: 27: 51.325 -> 00: 27: 55.700
- You hold the course and take care
- the panda baby. Understood?
- 250
- 00: 27: 56.115 -> 00: 27: 58.115
- Aye Aye, understood, Captain.
- 251
- 00: 27: 58.365 -> 00: 27: 59.615
- Clown.
- 252
- 00: 28: 04.490 -> 00: 28: 06.615
- Such a joke between us.
- 253
- 00: 28: 18,033 -> 00: 28: 19,991
- Bonjour, my friends.
- 254
- 00: 28: 20.158 -> 00: 28: 21.116
- Mes Chéries,
- 255
- 00: 28: 21,283 -> 00: 28: 27,033
- Once I have this sailing regatta
- participated in the Strait of Gibraltar.
- 256
- 00: 28: 27.450 -> 00: 28: 31.283
- -Äh, what street?
- -As? You have set the sails
- 257
- 00: 28: 31.450 -> 00: 28: 33.365
- without theoretical knowledge?
- 258
- 00: 28: 33.533 -> 00: 28: 37.450
- The Strait of Gibraltar
- is situated between...
- 259
- 00: 28: 37.740 -> 00: 28: 39.490
- Who are you, huh?
- 260
- 00: 28: 40.408 -> 00: 28: 43.575
- May I introduce myself?
- Duke the pelican,
- 261
- 00: 28: 43.740 -> 00: 28: 47.532
- a traveler, animal lover and benefactor.
- 262
- 00: 28: 47.700 -> 00: 28: 50.408
- Bend, travel friend.
- Goodbye forever.
- 263
- 00: 28: 50.575 -> 00: 28: 52.533
- Have a good trip, bon voyage.
- 264
- 00: 28: 52.908 -> 00: 28: 56.533
- Why so rude, my friend?
- I would not mind a cup of tea
- 265
- 00: 28: 56.700 -> 00: 29: 01.908
- and could tell you ...
- Unfortunately we never serve tea on a Friday.
- 266
- 00: 29: 02.325 -> 00: 29: 04.408
- Oh, today is Friday?
- 267
- 00: 29: 05.240 -> 00: 29: 09.532
- So, when I had the honor
- to serve in the Imperial Harem,
- 268
- 00: 29: 09.700 -> 00: 29: 13.865
- -da haben wir freitags immer...
- -Los, verschwinde!
- 269
- 00:29:18,283 --> 00:29:21,075
- -Oscar!
- -Eine Sekunde.
- 270
- 00:29:22,450 --> 00:29:25,533
- La cucaracha, la cucaracha
- 271
- 00:29:27,658 --> 00:29:30,700
- La cucaracha, la cucaracha.
- 272
- 00:29:32,325 --> 00:29:37,490
- Ach, ich habe ja mal als Kinderfrau für
- die Königin von England gearbeitet.
- 273
- 00:29:37,658 --> 00:29:40,533
- Damals war es... Moment, wie war das?
- 274
- 00:29:40,700 --> 00:29:43,990
- Jedenfalls regierte damals
- noch König Georg der Fünfte.
- 275
- 00:29:54,115 --> 00:29:58,075
- Obwohl,
- wenn es euch nicht interessiert, dann...
- 276
- 00:29:58,240 --> 00:30:03,032
- Nein, Duke. Komm,
- erzähl es uns bitte ganz ausführlich.
- 277
- 00:30:03,200 --> 00:30:06,200
- Ich möchte deine Geschichte gerne hören.
- 278
- 00:30:06,365 --> 00:30:07,950
- Ehrlich?
- 279
- 00:30:08,658 --> 00:30:10,825
- Nun Freunde, es war damals,
- 280
- 00: 30: 10,990 -> 00: 30: 16,575
- at the reception of the pharaoh
- Tut Pond Anemone of the 15th ..
- 281
- 00: 30: 16,825 -> 00: 30: 20,950
- Although, were there ponds in the desert?
- Oh, no matter, so this pharaoh ...
- 282
- 00: 30: 23,115 -> 00: 30: 25,740
- Tell me, where is the journey going?
- 283
- 00: 30: 25,908 -> 00: 30: 28,533
- We bring the panda baby
- back to his parents.
- 284
- 00: 30: 28,700 -> 00: 30: 32,533
- Oh, such a noble mission!
- I am deeply impressed.
- 285
- 00: 30: 32,700 -> 00: 30: 36,908
- Okay, Oscar, turn right.
- We roast this goose now.
- 286
- 00: 30: 37,075 -> 00: 30: 39,115
- But I'm not a goose at all.
- 287
- 00: 30: 39,283 -> 00: 30: 42,241
- A pity, I'm hungry.
- 288
- 00: 31: 08.365 -> 00: 31: 12.825
- Well, nothing works, huh?
- 289
- 00: 31: 13.325 -> 00: 31: 16.200
- -Who are you?
- -Good question.
- 290
- 00: 31: 16.615 -> 00: 31: 18.032
- What do you think?
- 291
- 00: 31: 18,200 -> 00: 31: 21,658
- So, uh, I have no idea.
- 292
- 00: 31: 22.490 -> 00: 31: 25.865
- Come on, think!
- 293
- 00: 31: 27,825 -> 00: 31: 29,658
- You should know it.
- 294
- 00: 31: 30,283 -> 00: 31: 33,283
- -If I am you.
- -What?
- 295
- 00: 31: 35.283 -> 00: 31: 38.325
- -No, I am me.
- -That's right.
- 296
- 00: 31: 38.490 -> 00: 31: 44.032
- -I'm the best part of you.
- -The best part?
- 297
- 00: 31: 44,240 -> 00: 31: 48,115
- Yes. I am your fear!
- 298
- 00: 31: 50.700 -> 00: 31: 55.450
- I am here because I wanted to tell you
- that I'm proud of you.
- 299
- 00: 31: 57.240 -> 00: 32: 00.907
- You are so horrible
- Fear of life,
- 300
- 00: 32: 01,075 -> 00: 32: 04,075
- that fear completely paralyzes you.
- 301
- 00: 32: 04.365 -> 00: 32: 06.740
- Yes, but I do not want to be scared.
- 302
- 00: 32: 06.908 -> 00: 32: 08.533
- Yes, you should.
- 303
- 00: 32: 08,700 -> 00: 32: 11,990
- This forest is finally
- a scary place,
- 304
- 00: 32: 12.158 -> 00: 32: 16.116
- full of terrible horrors
- and bad dangers.
- 305
- 00: 32: 16,408 -> 00: 32: 17,991
- Everywhere it rustles.
- 306
- 00: 32: 20,990 -> 00: 32: 22,865
- It creaks.
- 307
- 00: 32: 23,783 -> 00: 32: 26,325
- Dangerous animals.
- 308
- 00: 32: 32,365 -> 00: 32: 34,700
- Do you see? Just like I said.
- 309
- 00: 32: 35,115 -> 00: 32: 37,282
- But I do not want to be scared anymore.
- 310
- 00: 32: 37.408 -> 00: 32: 40.575
- -I was thrown out of the pack.
- -That's great.
- 311
- 00: 32: 40,700 -> 00: 32: 43,658
- They did not deserve you.
- They are fools,
- 312
- 00: 32: 43,825 -> 00: 32: 46,575
- who only fake their courage.
- And they are unhappy,
- 313
- 00: 32: 46,740 -> 00: 32: 51,325
- because it's so exhausting
- to be constantly brave.
- 314
- 00: 32: 52.700 -> 00: 32: 56.990
- Nein, du existierst nicht.
- Du bist Teil meiner Fantasie,
- 315
- 00:32:57,158 --> 00:33:00,783
- -du bist nur eine Halluzination.
- -Eine Halluzination?
- 316
- 00:33:01,533 --> 00:33:05,575
- -Du kannst mich ruhig anfassen.
- -Nein, ich habe Angst vor dir.
- 317
- 00:33:05,825 --> 00:33:10,533
- Das ist auch gut so.
- Sehr gut sogar, guter Junge.
- 318
- 00:33:11,908 --> 00:33:14,658
- Geh weg! Bitte, bitte!
- 319
- 00:33:14,825 --> 00:33:19,740
- Verschwinde aus meinem Kopf!
- Geh weg, geh weg, verschwinde!
- 320
- 00:33:21,075 --> 00:33:24,408
- Denkst du, dass es so einfach ist,
- mich loszuwerden?
- 321
- 00:33:25,865 --> 00:33:29,865
- Nein, wir zwei bleiben für immer zusammen.
- 322
- 00:33:39,033 --> 00:33:41,200
- Lass den Quatsch, Oscar.
- 323
- 00:33:43,325 --> 00:33:48,740
- Und damals, bei diesem Flug, fragte die
- Stewardess: "Möchten Sie Huhn oder Fisch?"
- 324
- 00:33:50,365 --> 00:33:54,115
- -Ich sagte: "Ich esse keinen Fisch".
- -Alle schlafen.
- 325
- 00:34:42,366 --> 00:34:43,366
- Mic-Mic?
- 326
- 00:34:44,323 --> 00:34:48,032
- -Ja, was gibt's?
- -Das habe ich noch nie jemandem erzählt,
- 327
- 00:34:48,408 --> 00:34:50,075
- aber meine Eltern waren Bären.
- 328
- 00:34:52,325 --> 00:34:55,575
- Mein Papa ist schon
- ganz früh zur See gefahren.
- 329
- 00:34:56,033 --> 00:34:58,991
- Mama ist ihn suchen gegangen
- und kam nie zurück.
- 330
- 00:34:59,783 --> 00:35:02,533
- -Echt?
- -Ich wurde bei den Nachbarn groß,
- 331
- 00:35:02,700 --> 00:35:06,741
- -einer Hasenfamilie.
- -Du bist mein Sohn?
- 332
- 00:35:08,325 --> 00:35:09,450
- Papa?
- 333
- 00:35:10,366 --> 00:35:11,991
- Mein Sohn!
- 334
- 00:35:12,450 --> 00:35:13,408
- Papa!
- 335
- 00:35:15,616 --> 00:35:17,158
- Mein Sohn.
- 336
- 00:35:18,491 --> 00:35:19,908
- Papa.
- 337
- 00:35:37,200 --> 00:35:40,241
- Und du bist gar nicht böse,
- dass ich dein Boot gelöchert habe?
- 338
- 00:35:40,408 --> 00:35:43,116
- Ach Blödsinn. Vergiss es,
- mach dir keine Sorgen!
- 339
- 00:35:43,283 --> 00:35:45,366
- Auch wenn wir deswegen untergehen?
- 340
- 00:35:45,533 --> 00:35:47,991
- Ist doch egal, du bist mein Sohn.
- 341
- 00:35:48,491 --> 00:35:50,408
- Was? Wir sinken?
- 342
- 00:36:06,450 --> 00:36:08,575
- Was ist los? Mic-Mic?
- 343
- 00:36:10,158 --> 00:36:13,908
- Gar nichts.
- Ich hatte nur einen schrecklichen Traum.
- 344
- 00:36:15,866 --> 00:36:17,616
- Wie schrecklich war er denn?
- 345
- 00:36:17,783 --> 00:36:20,075
- Oh, das wirst du mir nicht glauben.
- 346
- 00:36:20,366 --> 00:36:23,116
- Ich habe geträumt, du, Oscar,
- 347
- 00:36:23,825 --> 00:36:25,408
- wärst mein Sohn.
- 348
- 00:36:27,908 --> 00:36:29,241
- Das habe ich auch geträumt.
- 349
- 00:36:42,575 --> 00:36:45,700
- Das war ganz schrecklich.
- Ein schlimmer Albtraum.
- 350
- 00: 36: 47.908 -> 00: 36: 51.616
- Yes, you are right, bad idea.
- Why do you only dream such a crap?
- 351
- 00: 36: 52.366 -> 00: 36: 55.325
- Good, Duke, you're on fire station.
- 352
- 00: 37: 07,866 -> 00: 37: 08,991
- Well ...
- 353
- 00: 37: 10,200 -> 00: 37: 12,450
- Okay, I'll go to bed.
- 354
- 00: 37: 12,616 -> 00: 37: 14,533
- And you, Duke, take care of the baby.
- 355
- 00: 37: 14,700 -> 00: 37: 18,033
- When it wakes up, you tell
- Just tell him one of your stories.
- 356
- 00: 37: 19,741 -> 00: 37: 23,700
- Then I will tell him how that
- good Leonardo da Vinci begged me
- 357
- 00: 37: 23,866 -> 00: 37: 26,283
- that I have him for the Mona Lisa
- Model should stand.
- 358
- 00: 37: 29,283 -> 00: 37: 33,991
- But then he just has my beak
- exchanged for the face of the neighbor.
- 359
- 00: 37: 36,658 -> 00: 37: 41,575
- From me you can also use ashes
- Puttel and Rapunzel drank tea.
- 360
- 00: 37: 41.741 -> 00: 37: 43,408
- I just want to
- 361
- 00: 37: 47,116 -> 00: 37: 48,783
- that he does not cry.
- 362
- 00: 37: 51,366 -> 00: 37: 54,491
- Leave me alone! Get out!
- 363
- 00: 37: 56,200 -> 00: 38: 00-408
- You do not exist!
- You do not exist! Go away!
- 364
- 00: 38: 02,450 -> 00: 38: 07,616
- Leave me alone! Leave me alone!
- 365
- 00: 38: 07,783 -> 00: 38: 08,908
- Path! Path!
- 366
- 00: 38: 21,158 -> 00: 38: 25,825
- -Who are you?
- -I'm ... Janus.
- 367
- 00: 38: 26,200 -> 00: 38: 28,950
- And why are you putting yourself down, Janus?
- 368
- 00: 38: 29,158 -> 00: 38: 33,866
- I, uh, so I always stand dead,
- when I'm scared.
- 369
- 00: 38: 34,116 -> 00: 38: 38,783
- -And what are you afraid of?
- -Especially. And, and above all.
- 370
- 00: 38: 39.491 -> 00: 38: 43.116
- -Aha.
- -Ohohoho. What about us?
- 371
- 00: 38: 43,825 -> 00: 38: 45,991
- Vor euch ganz besonders.
- 372
- 00:38:46,283 --> 00:38:50,533
- -Echt? Vor mir auch?
- -Ja, vor dir auch. Ein bisschen.
- 373
- 00:38:58,991 --> 00:39:00,658
- Oscar!
- 374
- 00:39:01,491 --> 00:39:02,491
- Aha.
- 375
- 00:39:02,991 --> 00:39:05,908
- La cucaracha, la cucaracha
- 376
- 00:39:07,950 --> 00:39:10,741
- La cucaracha, la cucaracha
- 377
- 00:39:12,866 --> 00:39:15,366
- La cucaracha, la cucaracha...
- -Duke!
- 378
- 00:39:16,033 --> 00:39:21,575
- Einst übernachteten wir am Ufer des
- Limpopo-Flusses. Mitten in der Nacht
- 379
- 00:39:21,908 --> 00:39:24,741
- überfiel uns plötzlich ein Rudel
- schrecklich wilder Wölfe.
- 380
- 00:39:24,908 --> 00:39:30,241
- Oh mon Dieu! Ihr wollt euch ihr
- Geheule gar nicht vorstellen, glaubt mir.
- 381
- 00:39:44,700 --> 00:39:48,158
- In Ordnung, wir legen ab.
- Und du, Janus, kommst mit.
- 382
- 00:39:49,908 --> 00:39:51,116
- Was, ich?
- 383
- 00:39:52,491 --> 00:39:55,533
- Ja, du! Du hast doch
- not afraid, right?
- 384
- 00: 39: 55,950 -> 00: 39: 59,491
- Yes, very terrible.
- But to stay here alone
- 385
- 00: 40: 00.866 -> 00: 40: 02.616
- I think is even more terrible.
- 386
- 00: 40: 03,116 -> 00: 40: 06,866
- Well, then everything is clear.
- Let's go, all men on board!
- 387
- 00: 40: 27,866 -> 00: 40: 32,491
- Dear friends, I will become you now
- to tell a story. Listen to me.
- 388
- 00: 40: 32,658 -> 00: 40: 36,908
- I remember well, like me
- and my good friend, the tiger ...
- 389
- 00: 40: 37.533 -> 00: 40: 42.450
- You're really a terrible bigmouth,
- Duke. Where should a tiger live here?
- 390
- 00: 40: 42.700 -> 00: 40: 44.658
- Really? A big mouth?
- 391
- 00: 40: 46.825 -> 00: 40: 51.325
- But, but I swear,
- it is true that there are tigers here.
- 392
- 00: 41: 09,283 -> 00: 41: 12,408
- Dear bee, we want two
- not be friends, huh?
- 393
- 00: 41: 12.575 -> 00: 41: 15.241
- I am so lonely and have
- no one to talk.
- 394
- 00: 41: 17,325 -> 00: 41: 20,658
- We could talk about the weather
- Talk or talk about sports, it does not matter.
- 395
- 00: 41: 20,825 -> 00: 41: 24,866
- Or, oh! What do you think about,
- if we come up with a great poem?
- 396
- 00: 41: 26,741 -> 00: 41: 30,950
- "Bee or not bee,
- that is the question."
- 397
- 00: 41: 31.241 -> 00: 41: 35.991
- "Should I drink water from the pool?
- or should I move on? "
- 398
- 00: 41: 36,366 -> 00: 41: 39,908
- "Who knows,
- maybe I'm in the world,
- 399
- 00: 41: 40.075 -> 00: 41: 45.116
- to fight them all and
- to be a brave superhero? "
- 400
- 00: 41: 53.825 -> 00: 41: 55.825
- What's wrong with me?
- 401
- 00: 41: 56.158 -> 00: 41: 58.658
- Every creature made of meat
- and blood needs someone.
- 402
- 00: 41: 59,200 -> 00: 42: 01,325
- Everyone has friends, but not me.
- 403
- 00: 42: 05,575 -> 00: 42: 07,491
- It seems like today,
- 404
- 00: 42: 07,658 -> 00: 42: 10,408
- when I was on the
- Zambezi River was traveling
- 405
- 00: 42: 10,575 -> 00: 42: 13,783
- and suddenly into a terrible one
- dense fog came.
- 406
- 00: 42: 14,408 -> 00: 42: 18,575
- Shut up, Duke. Are you listening?
- this strange noise, huh?
- 407
- 00: 42: 18.741 -> 00: 42: 22.241
- Noise? I am innocent.
- Oh, look there!
- 408
- 00: 42: 35.116 -> 00: 42: 38.700
- What did you have over there before
- tell the fog, Duke?
- 409
- 00: 42: 39,033 -> 00: 42: 43,491
- A-So, when we got out
- out of the fog, because ...
- 410
- 00: 42: 43.991 -> 00: 42: 45.575
- Watch out, over there!
- 411
- 00: 43: 07,700 -> 00: 43: 12,991
- -Duke, get off and save the baby!
- -On command, Captain!
- 412
- 00: 43: 14.450 -> 00: 43: 18.241
- -What about you?
- -Let us, we will die!
- 413
- 00: 43: 18,616 -> 00: 43: 20,866
- Yes, we will die.
- 414
- 00: 43: 24,200 -> 00: 43: 28,950
- Friends! I see a coast in front.
- You can direct the raft there!
- 415
- 00: 43: 33.575 -> 00: 43: 35.533
- -Oscar!
- -Why always me?
- 416
- 00: 43: 36,325 -> 00: 43: 39,116
- Tax on the coast too!
- And I'm rowing!
- 417
- 00: 43: 43,491 -> 00: 43: 45,075
- Oscar!
- 418
- 00: 44: 02,283 -> 00: 44: 05,283
- We can not continue sailing.
- Everything is full of rocks.
- 419
- 00: 44: 07,741 -> 00: 44: 10,283
- Such a crap! I would have you
- should not take with you,
- 420
- 00: 44: 10,450 -> 00: 44: 11,950
- you only bring trouble.
- 421
- 00: 44: 12.116 -> 00: 44: 14.283
- A hare on board,
- This can not go well.
- 422
- 00: 44: 14,450 -> 00: 44: 17,783
- Oh yes? Is that my business?
- You have us here after all.
- 423
- 00: 44: 18,116 -> 00: 44: 20,741
- -Ach, so I'm to blame?
- -Certainly not me.
- 424
- 00: 44: 21,241 -> 00: 44: 22,741
- Do you all see this?
- 425
- 00: 44: 30.533 -> 00: 44: 34.491
- Alright, no problem.
- Go easy, I do not need you all!
- 426
- 00: 44: 34,658 -> 00: 44: 36,200
- But another little advice:
- 427
- 00: 44: 36,366 -> 00: 44: 40,866
- Defines a good route for the way back.
- You could get lost otherwise.
- 428
- 00: 44: 46,991 -> 00: 44: 49,241
- Oscar! Dancing, please!
- 429
- 00: 44: 51,450 -> 00: 44: 53,700
- Oh so? Duke!
- 430
- 00: 44: 55,366 -> 00: 44: 57,033
- Janus!
- 431
- 00: 44: 58.616 -> 00: 45: 02.491
- Then I'll do it,
- Everything has to be done by myself. Well.
- 432
- 00: 45: 17,408 -> 00: 45: 20,033
- Silent, quiet. Psst! Wait...
- 433
- 00: 45: 20,450 -> 00: 45: 23,450
- It was a long time ago, since uh ...
- 434
- 00: 45: 23,616 -> 00: 45: 27,366
- I went to one
- friendly bee, uh ...
- 435
- 00: 45: 27.533 -> 00: 45: 32.241
- In any case, there was a Bedouin
- who said I should not go there,
- 436
- 00: 45: 32.700 -> 00: 45: 35.283
- because this bee is not a bee at all.
- 437
- 00: 45: 35.450 -> 00: 45: 38.450
- Yes, it was a wasp. Is not that wrong?
- 438
- 00: 45: 57.991 -> 00: 46: 00.491
- Greetings, my friends.
- 439
- 00: 46: 03,700 -> 00: 46: 06,616
- What is? Are you a giant bee?
- Then go away!
- 440
- 00: 46: 06,908 -> 00: 46: 11,783
- "I want to sail away from here,
- Wish me a raft to the shore to me.
- 441
- 00: 46: 11,950 -> 00: 46: 15,741
- But I lost, where should I go?
- 442
- 00: 46: 15,908 -> 00: 46: 19,325
- And here as a rescue to me
- a sweet child appears,
- 443
- 00: 46: 19,491 -> 00: 46: 23,075
- crying in the grass - for me. "
- 444
- 00: 46: 24,741 -> 00: 46: 26,991
- Do you have a name? Shakespeare?
- 445
- 00: 46: 27,200 -> 00: 46: 29,950
- Uh, William - I mean Amur.
- 446
- 00: 46: 30,283 -> 00: 46: 32,491
- Well then, Amur. Bonjour.
- 447
- 00: 46: 32,658 -> 00: 46: 36,033
- I have to ask the parents of this panda
- Find babies. Do you want to help me?
- 448
- 00: 46: 36,741 -> 00: 46: 39,325
- Why, surely. Finally have
- I found a friend.
- 449
- 00: 46: 39.491 -> 00: 46: 41.741
- How so? What the hell
- did I do that?
- 450
- 00: 46: 42,075 -> 00: 46: 44,325
- You saved me from myself.
- 451
- 00: 46: 44,491 -> 00: 46: 48,658
- Let's be good, little Goethe, it's enough.
- Let's go. To the south!
- 452
- 00: 46: 58.533 -> 00: 47: 02.700
- What is? What are you standing there
- so stupid around? Here we go!
- 453
- 00: 48: 41.158 -> 00: 48: 45.741
- That's her, friends. Yes,
- this is the famous Great Wall!
- 454
- 00: 48: 46.158 -> 00: 48: 49.116
- Its height is about nine meters
- 455
- 00: 48: 49,283 -> 00: 48: 52,283
- and in thickness she measures
- almost five meters.
- 456
- 00: 48: 52.450 -> 00: 48: 55.283
- She is so powerful that one
- she recognizes from space.
- 457
- 00: 48: 55,450 -> 00: 48: 59,200
- -Where do you know that?
- -Yes, what do you think?
- 458
- 00: 48: 59,366 -> 00: 49: 02,533
- I was a deserving statesman
- during the Ming Dynasty ...
- 459
- 00: 49: 02.700 -> 00: 49: 07.158
- Great! Then you know for sure
- as we come over the little wall.
- 460
- 00: 49: 07,325 -> 00: 49: 12,450
- Well, so we overfly birds like that
- Obstacles usually. About as.
- 461
- 00: 49: 12,825 -> 00: 49: 16,033
- Thank you, Duke, very helpful. Hey, wait!
- 462
- 00: 49: 16,283 -> 00: 49: 18,658
- I could just throw you over.
- 463
- 00: 49: 20,158 -> 00: 49: 22,366
- Is this a joke?
- We break our neck.
- 464
- 00: 49: 23,908 -> 00: 49: 27,033
- You know, back in the circus ...
- -Yeah, like in the circus!
- 465
- 00: 49: 41,241 -> 00: 49: 42,908
- Have you! Juhu!
- 466
- 00: 50: 03,033 -> 00: 50: 06,533
- Good and nice, Mic-Mic.
- But how do you get over the wall?
- 467
- 00: 50: 07,825 -> 00: 50: 09,616
- You're right, Schiller.
- 468
- 00: 50: 09,825 -> 00: 50: 12,700
- I was not finished yet
- to tell. In this circus
- 469
- 00: 50: 12,866 -> 00: 50: 15,491
- I was part of the team
- the pelican acrobats,
- 470
- 00: 50: 15,658 -> 00: 50: 19,033
- and we have a stone
- and catapulted off a wooden board.
- 471
- 00: 50: 19.366 -> 00: 50: 22.283
- -Tadaa!
- -A stone and a wooden board, aha.
- 472
- 00: 50: 31.533 -> 00: 50: 36.366
- Hm, do not worry.
- Next time I'll get it.
- 473
- 00: 50: 36,825 -> 00: 50: 39,450
- Yes. Do not force yourself.
- 474
- 00: 50: 45.700 -> 00: 50: 46.825
- Help!
- 475
- 00: 50: 47,033 -> 00: 50: 48,741
- Do not let go!
- 476
- 00: 50: 48,950 -> 00: 50: 52,241
- Steer with your wings! Insert wings!
- 477
- 00: 50: 53.533 -> 00: 50: 55.866
- Alright.
- 478
- 00: 51: 04,075 -> 00: 51: 05,283
- OK.
- 479
- 00: 51: 10,533 -> 00: 51: 12,825
- Duke, you are way too fast!
- 480
- 00: 51: 13,491 -> 00: 51: 16,700
- Oioioioi!
- 481
- 00: 51: 16,866 -> 00: 51: 20,116
- Slower, otherwise it will not work!
- Do you hear me, Duke? Slower!
- 482
- 00: 51: 20,741 -> 00: 51: 22,408
- Okay I'll do!
- 483
- 00: 51: 22,616 -> 00: 51: 25,116
- -Drop!
- -I will!
- 484
- 00: 51: 45,200 -> 00: 51: 47,616
- Pretty good landing, Mic-Mic.
- 485
- 00: 51: 55.866 -> 00: 51: 59.033
- Phew, let's take a break.
- 486
- 00: 52: 19.575 -> 00: 52: 23.116
- Look, people.
- Our baby has grown up.
- 487
- 00: 52: 23,950 -> 00: 52: 26,658
- It must have felt something.
- 488
- 00: 52: 26,991 -> 00: 52: 30,950
- It must have felt
- that it is at home.
- 489
- 00: 52: 32,700 -> 00: 52: 34,408
- What fathers.
- 490
- 00: 52: 52,241 -> 00: 52: 54,908
- Now it's over.
- 491
- 00: 53: 08.575 -> 00: 53: 11.033
- It is best to divide up.
- 492
- 00: 53: 16,283 -> 00: 53: 20,325
- -Los, kill yourself!
- No problem, get done, boss.
- 493
- 00: 53: 27,491 -> 00: 53: 29,075
- A very dangerous place here.
- 494
- 00: 53: 30.575 -> 00: 53: 34.033
- Yes. Then let's go
- looking for a place to sleep.
- 495
- 00: 53: 34.450 -> 00: 53: 38.575
- Oscar, you are keeping watch tonight.
- Take care that the baby does not run away.
- 496
- 00: 53: 42.450 -> 00: 53: 46.783
- Sparkle sparkle, little star
- 497
- 00: 53: 47,075 -> 00: 53: 51,533
- Oh, how are you so far away from me?
- 498
- 00: 53: 51.866 -> 00: 53: 56.075
- Panda baby is now falling asleep
- 499
- 00: 53: 56.908 -> 00: 54: 00.325
- Dream gently in the moonlight ...
- 500
- 00: 54: 00.491 -> 00: 54: 01.991
- Father.
- 501
- 00: 54: 03.533 -> 00: 54: 05.450
- Me, dad?
- 502
- 00: 54: 06.075 -> 00: 54: 07.741
- Do you know, little one,
- 503
- 00: 54: 07,908 -> 00: 54: 12,741
- soon you will be at home and
- finally meet your true parents.
- 504
- 00: 54: 22,616 -> 00: 54: 24,908
- What am I a lucky guy.
- 505
- 00: 54: 26,116 -> 00: 54: 30,200
- Exactly the revenge,
- I was waiting for -
- 506
- 00: 54: 30.366 -> 00: 54: 32.075
- served on the silver tray.
- 507
- 00: 54: 35.325 -> 00: 54: 38.825
- Hello, my little baby girl.
- 508
- 00: 55: 00,658 -> 00: 55: 03,075
- Mic-Mic, why are you screaming like that?
- 509
- 00: 55: 04.491 -> 00: 55: 07.866
- What? How so? Our boat, it ... it sinks.
- 510
- 00: 55: 08,033 -> 00: 55: 09,741
- We're going to ... under.
- 511
- 00: 55: 10.075 -> 00: 55: 14.075
- What are you talking about?
- We have been in the desert for a long time.
- 512
- 00: 55: 14,491 -> 00: 55: 16,116
- Huh? In the desert?
- 513
- 00:55:20,075 -> 00:55:22,825
- Yes. How should our boat sink there?
- 514
- 00: 55: 22,991 -> 00: 55: 25,283
- I am your son, remember?
- 515
- 00: 55: 25,908 -> 00: 55: 28,325
- You? My son?
- 516
- 00: 55: 28,783 -> 00: 55: 31,616
- Naturally. Did you forget it?
- 517
- 00: 55: 31,783 -> 00: 55: 33,200
- And we too.
- 518
- 00: 55: 34,033 -> 00: 55: 36,991
- -You are my sons?
- -Naturally.
- 519
- 00: 55: 37.158 -> 00: 55: 38.783
- Did you forget it?
- 520
- 00: 55: 40.491 -> 00: 55: 42.658
- Did you forget it?
- 521
- 00: 55: 45,283 -> 00: 55: 47,825
- You too, Houston?
- 522
- 00: 55: 48.491 -> 00: 55: 52.116
- Naturally. Did you forget it?
- 523
- 00: 55: 52.616 -> 00: 55: 54.950
- Did you forget it?
- 524
- 00: 55: 56,908 -> 00: 56: 01,908
- Father! Father!
- 525
- 00: 56: 02,450 -> 00: 56: 07,241
- Father! Father!
- 526
- 00: 56: 11.158 -> 00: 56: 14.450
- Father! Father!
- 527
- 00: 56: 14.950 -> 00: 56: 18.950
- Father! Father! Father!...
- 528
- 00: 56: 19,116 -> 00: 56: 22,866
- Again this nightmare,
- we both have. Huh?
- 529
- 00: 56: 23.533 -> 00: 56: 27.491
- -Father!
- -Oscar!
- 530
- 00: 56: 29,450 -> 00: 56: 32,033
- Oscar! Where is the baby?
- 531
- 00: 56: 37,033 -> 00: 56: 38,408
- I will be back soon.
- 532
- 00: 56: 38.866 -> 00: 56: 41.575
- Infant! My baby!
- 533
- 00: 56: 42.491 -> 00: 56: 44.075
- Infant!
- 534
- 00: 56: 45.325 -> 00: 56: 46.783
- Where are you?
- 535
- 00: 56: 49.533 -> 00: 56: 51.991
- Infant!
- 536
- 00: 56: 53,950 -> 00: 56: 55,491
- My baby.
- 537
- 00: 56: 55,950 -> 00: 56: 58,658
- It would be healthier for you,
- if you disappear.
- 538
- 00: 56: 58.825 -> 00: 57: 01.491
- I did not say
- you have to take care of it?
- 539
- 00: 57: 02,783 -> 00: 57: 05,783
- The elephants are to blame.
- If they had not been ...
- 540
- 00: 57: 06.408 -> 00: 57: 08.200
- I beg your pardon?
- 541
- 00: 57: 09,825 -> 00: 57: 11,450
- It's your fault, Mic-Mic.
- 542
- 00: 57: 11,658 -> 00: 57: 15,200
- You knew it was Oscar
- better no baby entrusted.
- 543
- 00: 57: 15,658 -> 00: 57: 17,783
- What is this really all about?
- 544
- 00: 57: 17,950 -> 00: 57: 20,950
- Instead of taking care of Oscar,
- who should take care of the baby,
- 545
- 00: 57: 21,116 -> 00: 57: 24,241
- Did you sleep like a stone?
- You stupid Christmas goose!
- 546
- 00: 57: 24.408 -> 00: 57: 27.033
- Yes, that's you!
- 547
- 00: 57: 27,825 -> 00: 57: 32,075
- What? I should be a goose?
- 548
- 00: 57: 34,450 -> 00: 57: 37,950
- I am angry. Yes, now I am angry!
- 549
- 00: 57: 38,116 -> 00: 57: 40,866
- I was so angry
- last time I ...
- 550
- 00: 57: 42.700 -> 00: 57: 45.533
- I forgot my stories,
- I am so angry.
- 551
- 00: 57: 45,700 -> 00: 57: 50,491
- I ask you, do not fight!
- That does not help the baby any further.
- 552
- 00: 57: 50,658 -> 00: 57: 54,200
- Oh, now you're going too
- still your mouth open?
- 553
- 00: 57: 58,783 -> 00: 58: 02,116
- You are all failures!
- It is enough, I go!
- 554
- 00: 58: 02,741 -> 00: 58: 03,741
- Ciao!
- 555
- 00: 58: 05.616 -> 00: 58: 09.741
- Now look at him, he's leaving us.
- I do not care, I'm going too.
- 556
- 00: 58: 10,908 -> 00: 58: 13,241
- Hey, guys, maybe we should ...
- 557
- 00: 58: 16.533 -> 00: 58: 20.491
- Too bad. You were the only ones
- who liked my stories.
- 558
- 00: 58: 20,700 -> 00: 58: 22,283
- Well, some ...
- 559
- 00: 58: 24.116 -> 00: 58: 27.033
- Uh, and what do we do now?
- 560
- 00: 58: 27,241 -> 00: 58: 30,658
- I'll be fine now
- Go home. And you?
- 561
- 00: 58: 30,825 -> 00: 58: 35,950
- What I? I will probably stay here ...
- and fear me to death.
- 562
- 00: 58: 59,116 -> 00: 59: 01,200
- I'm sick of being scared!
- 563
- 00: 59: 01.366 -> 00: 59: 03.616
- At some point, that's enough. Let's see...
- 564
- 00: 59: 16.616 -> 00: 59: 19.616
- Okay, a long and wide track.
- 565
- 00: 59: 19,783 -> 00: 59: 22,116
- Hm, who was here? A crocodile?
- 566
- 00: 59: 23,408 -> 00: 59: 25,200
- A crocodile!
- 567
- 00: 59: 25,658 -> 00: 59: 28,741
- Nonsense, it would have to
- Give footprints. I believe.
- 568
- 00: 59: 28,908 -> 00: 59: 31,116
- But what else? A snake?
- 569
- 00: 59: 31,991 -> 00: 59: 37,450
- A huge snake.
- An unimaginably huge snake.
- 570
- 00: 59: 40,616 -> 00: 59: 43,200
- It's kind of scary somehow.
- 571
- 00: 59: 43,366 -> 00: 59: 47,283
- That's true. Terrifyingly scary.
- 572
- 00: 59: 48.450 -> 00: 59: 51.033
- You're already doing it
- in the pants in fear of death.
- 573
- 00: 59: 51,200 -> 00: 59: 54,575
- Well, what do you think
- who could leave such a mark?
- 574
- 00: 59: 54.741 -> 00: 59: 59.408
- Probably someone who will see you immediately
- could devour with skin and hair!
- 575
- 00: 59: 59.575 -> 01: 00: 01.825
- Yes, but I have to help the baby.
- 576
- 01: 00: 02.658 -> 01: 00: 04.033
- For sure?
- 577
- 01: 00: 04,616 -> 01: 00: 09,991
- Why on earth should you do that?
- Let the others do the dirty work.
- 578
- 01: 00: 10.158 -> 01: 00: 11.491
- Speaking of which,
- 579
- 01: 00: 11,616 -> 01: 00: 15,658
- where are they actually?
- I do not see anyone here.
- 580
- 01: 00: 23,075 -> 01: 00: 27,658
- Yes, you were really incredible
- great help. Congratulation.
- 581
- 01: 00: 28,200 -> 01: 00: 31,200
- Keep on dreaming,
- you superhero of the bamboo forest.
- 582
- 01: 00: 31,366 -> 01: 00: 33,575
- "Who does not pay attention,
- that punishes life ".
- 583
- 01: 00: 35,075 -> 01: 00: 36,075
- Wait!
- 584
- 01: 00: 36,783 -> 01: 00: 40,783
- What is wrong with me?
- There is still hope.
- 585
- 01: 00: 40,950 -> 01: 00: 45,616
- Right! You go back and search
- with the others after the baby!
- 586
- 01: 00: 48,950 -> 01: 00: 52,283
- It is always the same.
- Why me always? Keep going, yes,
- 587
- 01: 00: 52.408 -> 01: 00: 54.616
- always blame the good Oscar.
- 588
- 01: 00: 54.783 -> 01: 00: 57.408
- The dinosaurs are extinct?
- Sure, this is Oscar's fault.
- 589
- 01: 00: 57.575 -> 01: 00: 59.658
- The ice age? Yes, my mistake too.
- 590
- 01: 00: 59.825 -> 01: 01: 03.200
- The global warming? Sure, just bring it!
- 591
- 01: 01: 03,325 -> 01: 01: 06,491
- Give me the blame for everything.
- Yes, I'm to blame for everything!
- 592
- 01: 01: 08,575 -> 01: 01: 13,033
- Although, it's my fault.
- 593
- 01: 01: 13,658 -> 01: 01: 17,741
- This baby loved me,
- trusted me, and I have ...
- 594
- 01: 01: 17,908 -> 01: 01: 20,825
- Oh, it's completely my fault.
- 595
- 01: 01: 21,033 -> 01: 01: 25,283
- I have to go find it.
- Yes, I have to find it.
- 596
- 01: 01: 29,533 -> 01: 01: 34,450
- Duke, my friend. It seems to me,
- as if you had changed a lot.
- 597
- 01: 01: 34,616 -> 01: 01: 37,325
- Are you hiding yourself again?
- before the danger, yes?
- 598
- 01: 01: 37,533 -> 01: 01: 41,575
- Instead, look for one
- warm, cozy nest, huh?
- 599
- 01: 01: 41,950 -> 01: 01: 45,741
- No of course not.
- The others are gone? So what?
- 600
- 01: 01: 45,908 -> 01: 01: 49,283
- No, I'm not a pelican,
- I'm a donkey!
- 601
- 01: 01: 49,450 -> 01: 01: 51,241
- I will find the baby.
- 602
- 01: 01: 51,450 -> 01: 01: 55,408
- Everyone will join the
- great pelican duke remember!
- 603
- 01: 01: 59,033 -> 01: 02: 01,575
- And, are you proud of you, Tiger?
- 604
- 01: 02: 02,241 -> 01: 02: 05,533
- Now I have no friends
- and the panda baby is gone too.
- 605
- 01: 02: 05.700 -> 01: 02: 08.825
- Oh, great. What a
- courageous knight I am.
- 606
- 01: 02: 09,200 -> 01: 02: 11,658
- No, that's not chivalrous.
- 607
- 01: 02: 11,825 -> 01: 02: 16,450
- You're going to get you together now
- save this baby, no matter what it costs!
- 608
- 01: 02: 21,700 -> 01: 02: 26,658
- Come on, leave that hero number.
- Alone, you have no chance.
- 609
- 01: 02: 26,825 -> 01: 02: 29,700
- Take your feet in your hand
- and run home quickly.
- 610
- 01: 02: 29,866 -> 01: 02: 33,991
- Honestly, I'm surprised you
- it even made it to this point.
- 611
- 01: 02: 34,200 -> 01: 02: 38,991
- Oh, he has found a trail.
- What a great beagle.
- 612
- 01: 02: 39,158 -> 01: 02: 44,491
- Come on, we go home and spend
- a wonderfully cowardly life together.
- 613
- 01: 02: 44,658 -> 01: 02: 46,700
- What do you think about that, my little one?
- 614
- 01: 02: 47,783 -> 01: 02: 53,450
- No! You are not genuine, just imagination.
- Leave me alone, go, get away!
- 615
- 01: 02: 53,616 -> 01: 02: 57,116
- Go away, go away, go away! ...
- 616
- 01: 02: 57,283 -> 01: 02: 59,075
- What will that be when it's done?
- 617
- 01: 03: 00.408 -> 01: 03: 03.241
- Uh, nothing, that was just an exercise.
- 618
- 01: 03: 03,533 -> 01: 03: 06,450
- Just an exercise? Well then...
- 619
- 01: 03: 09,741 -> 01: 03: 12,991
- There you are, Mic-Mic.
- Uh, listen to me, people!
- 620
- 01: 03: 13,491 -> 01: 03: 15,325
- I have to tell you something.
- 621
- 01: 03: 16,200 -> 01: 03: 18,408
- I ... I'm to blame.
- 622
- 01: 03: 20.325 -> 01: 03: 22.200
- Ha, is not new, right?
- 623
- 01: 03: 22,366 -> 01: 03: 27,533
- Now get busy, people.
- Let us calm our minds.
- 624
- 01: 03: 27,700 -> 01: 03: 31,241
- I am sure that we
- can still find this baby.
- 625
- 01: 03: 38,866 -> 01: 03: 40,950
- I would say we need a plan.
- 626
- 01: 03: 41,116 -> 01: 03: 45,116
- Have I ever heard of you
- Tell the story of the Trafalgar monkeys?
- 627
- 01: 03: 55,783 -> 01: 03: 58,533
- What? What are you trying to tell us?
- 628
- 01: 04: 04,783 -> 01: 04: 07,616
- They fished a badger
- and thrown him into the sea?
- 629
- 01: 04: 15,450 -> 01: 04: 17,783
- The rope became one
- Knotted sailor knot?
- 630
- 01: 04: 25,700 -> 01: 04: 27,866
- The sun went down
- and there were no waves?
- 631
- 01: 04: 28,033 -> 01: 04: 29,033
- No.
- 632
- 01: 04: 30,533 -> 01: 04: 31,991
- They try to tell us
- 633
- 01: 04: 32,158 -> 01: 04: 37,908
- that our baby was robbed,
- from a huge, dangerous snake.
- 634
- 01: 04: 38,866 -> 01: 04: 43,075
- Yes, a terribly huge snake.
- 635
- 01: 04: 43,325 -> 01: 04: 46,200
- A huge snake? A python?
- 636
- 01: 04: 49,491 -> 01: 04: 51,825
- Yes, and where did she take our baby?
- 637
- 01: 04: 55,908 -> 01: 04: 57,241
- Here we go!
- 638
- 01: 05: 15,658 -> 01: 05: 21,366
- Stop screaming. Your meat
- Does not taste like that when you're crying like that.
- 639
- 01: 05: 26,575 -> 01: 05: 31,200
- Ah, I understand, you are hungry.
- 640
- 01: 05: 31,491 -> 01: 05: 35,783
- Do not worry,
- Lunch is ready soon.
- 641
- 01: 05: 37.533 -> 01: 05: 43.700
- And you will be the main course, kid.
- 642
- 01: 05: 48,283 -> 01: 05: 52,658
- We have company? Good as well.
- 643
- 01: 05: 52.825 -> 01: 05: 57,558
- Stay where you are,
- little baby girl. Is that clear?
- 644
- 01: 06: 02,575 -> 01: 06: 06,491
- Tell Duke, this is actually supposed to
- live this big earthworm?
- 645
- 01: 06: 06,658 -> 01: 06: 10,866
- He is not that tall. Ha,
- I think he just feels that way.
- 646
- 01: 06: 11,700 -> 01: 06: 14,491
- And is he really that stupid
- how to tell it?
- 647
- 01: 06: 15,366 -> 01: 06: 21,325
- In any case, he is stupid enough to get in
- to win every competition of the dumb ones.
- 648
- 01: 06: 23,408 -> 01: 06: 26,158
- Very funny.
- 649
- 01: 06: 26,991 -> 01: 06: 29,033
- As you wish.
- 650
- 01: 06: 50,366 -> 01: 06: 51,533
- Here we go!
- 651
- 01: 06: 55,700 -> 01: 06: 59,075
- Do not worry, I'll get you one more.
- 652
- 01: 07: 10,866 -> 01: 07: 15,950
- Yes, look me in the eye!
- And listen to me well.
- 653
- 01: 07: 16,575 -> 01: 07: 20,158
- Because I am your master.
- 654
- 01: 07: 20.325 -> 01: 07: 24.450
- And you become me
- unconditionally obey.
- 655
- 01: 07: 25,283 -> 01: 07: 27,158
- Hey, you. David Copperfield!
- 656
- 01: 07: 27,325 -> 01: 07: 31,533
- If you continue to stare at my friends,
- you still fall out the Kulleräuglein out.
- 657
- 01: 07: 50,283 -> 01: 07: 54,116
- What are you saying, hero?
- Does the poor girl hurt?
- 658
- 01: 07: 56.533 -> 01: 07: 59.450
- Do not worry, it's fast.
- 659
- 01: 08: 00,283 -> 01: 08: 04,241
- Now it's enough, you sausages!
- Let my friend go!
- 660
- 01: 08: 17,491 -> 01: 08: 21,158
- Alright, you did not want it any different!
- 661
- 01: 08: 24,907 -> 01: 08: 27,948
- Ah, another one. A striped kitten?
- 662
- 01: 08: 28,116 -> 01: 08: 31,116
- I come and get you!
- 663
- 01: 08: 46,657 -> 01: 08: 50,490
- Finally one thing is clear to me:
- I have friends, some.
- 664
- 01: 08: 50,657 -> 01: 08: 54,073
- A bear,
- the loud roars in his distress.
- 665
- 01: 08: 54,241 -> 01: 08: 57,948
- And a hare,
- he is quite a chaot.
- 666
- 01: 08: 58.491 -> 01: 09: 02.616
- Finally the poultry,
- with a long beak and imagination.
- 667
- 01: 09: 11,241 -> 01: 09: 13,491
- The wolf, that is very special.
- 668
- 01: 09: 14,073 -> 01: 09: 15,448
- He is so scared
- 669
- 01: 09: 17,198 -> 01: 09: 18,573
- that he is dead.
- 670
- 01: 09: 24,616 -> 01: 09: 26,783
- Do not even try.
- 671
- 01: 09: 27,282 -> 01: 09: 30,865
- Would you like this striped Brecht
- really bail you out?
- 672
- 01: 09: 31,032 -> 01: 09: 32,657
- Do not be a fool.
- 673
- 01: 09: 32,823 -> 01: 09: 37,866
- Run away while you can.
- That's none of your business, Janus.
- 674
- 01: 09: 38,532 -> 01: 09: 41,323
- Stop it, it's enough for me now.
- You do not exist!
- 675
- 01: 09: 41,491 -> 01: 09: 43,741
- What you do not say.
- 676
- 01: 09: 43,907 -> 01: 09: 46,532
- I am real and you are fiction.
- 677
- 01: 09: 46,700 -> 01: 09: 48,866
- It's just in my head.
- 678
- 01: 09: 50,575 -> 01: 09: 53,450
- No, that is not correct. It's enough!
- 679
- 01: 09: 53,616 -> 01: 09: 55,991
- I'm not afraid of you anymore,
- do you understand?
- 680
- 01: 09: 57.407 -> 01: 10: 00.950
- Yes, it is now final
- Stop the fear!
- 681
- 01: 10: 12,866 -> 01: 10: 15,283
- How cool! My name is not Janus anymore.
- 682
- 01: 10: 15,782 -> 01: 10: 17,782
- Tell Jackie Chanus to me!
- 683
- 01: 10: 31.575 -> 01: 10: 33.991
- I searched in vain ...
- 684
- 01: 10: 37.532 -> 01: 10: 40.407
- Oh man, this snake,
- she was damned!
- 685
- 01: 10: 55,366 -> 01: 10: 58,408
- You have to know, I love her.
- 686
- 01: 11: 21,200 -> 01: 11: 23,616
- Let's say it's undecided.
- 687
- 01: 11: 24.491 -> 01: 11: 27.741
- Ah, you would like that.
- It's out of the question!
- 688
- 01: 11: 30,991 -> 01: 11: 34,241
- Please, please, let me go!
- 689
- 01: 11: 34.407 -> 01: 11: 37.490
- Let you go? With pleasure.
- 690
- 01: 11: 48.532 -> 01: 11: 50.325
- Good Trip!
- 691
- 01: 12: 04.575 -> 01: 12: 07.532
- I have the baby! I saved it!
- 692
- 01: 12: 09,075 -> 01: 12: 11,450
- Babylein! Are you doing well?
- 693
- 01: 12: 21,950 -> 01: 12: 24,700
- Well done, Duke. And you, Janus,
- 694
- 01: 12: 24,866 -> 01: 12: 27,950
- did it well too.
- We could not have done it without you.
- 695
- 01: 12: 28,075 -> 01: 12: 32,366
- Right. Only thanks to you we had one
- Chance against this fire hose.
- 696
- 01: 12: 32.991 -> 01: 12: 37.825
- What can I say? Without Amur and
- Oscar I would never have dared me.
- 697
- 01: 12: 37.991 -> 01: 12: 39.991
- Say, where is Oscar?
- 698
- 01: 12: 43,450 -> 01: 12: 44,532
- Mic Mic?
- 699
- 01: 12: 47,325 -> 01: 12: 51,032
- -Where is the snake?
- -We gave her the passport.
- 700
- 01: 12: 51.991 -> 01: 12: 54.866
- I thank you,
- you saved my life.
- 701
- 01: 12: 57,825 -> 01: 13: 00,657
- I ask you, not worth mentioning.
- 702
- 01: 13: 00,825 -> 01: 13: 05,907
- Without you, friends,
- I could not have done that.
- 703
- 01: 13: 06.407 -> 01: 13: 11.450
- We all won. Yes, because we
- have worked together as a team.
- 704
- 01: 13: 11,991 -> 01: 13: 16,241
- -Did you see what I did? ...
- -Yes, you jumped on him ...
- 705
- 01: 13: 16,407 -> 01: 13: 22,950
- -I could not believe it ...
- -Yes, and what made her eyes ...
- 706
- 01: 13: 30.032 -> 01: 13: 33.240
- Where is the stork?
- We've been waiting for him for so long.
- 707
- 01: 13: 33.450 -> 01: 13: 35.825
- Yes. Where is he?
- 708
- 01: 14: 18,241 -> 01: 14: 20,991
- -My son!
- -Mummy!
- 709
- 01: 14: 27,200 -> 01: 14: 28,616
- Father!
- 710
- 01: 14: 29,616 -> 01: 14: 31,116
- Our son.
- 711
- 01: 14: 37.782 -> 01: 14: 40.740
- And now? What are we going to do, friends?
- 712
- 01: 14: 41,241 -> 01: 14: 44,241
- So I will be for a while
- stayed here, I think.
- 713
- 01: 14: 44,407 -> 01: 14: 47,907
- My audience is already waiting for me.
- 714
- 01: 14: 48,075 -> 01: 14: 52,866
- Nobody interrupts me here or buoys.
- What more could a pelican want?
- 715
- 01: 14: 53.032 -> 01: 14: 55.907
- And besides, I can now
- tell a true story.
- 716
- 01: 14: 56.116 -> 01: 14: 58.575
- I too will stay here.
- 717
- 01: 14: 58,741 -> 01: 15: 02,491
- I'm slumbering in a great
- Poem about our great journey.
- 718
- 01: 15: 02,657 -> 01: 15: 04,282
- I return to my pack.
- 719
- 01: 15: 04,450 -> 01: 15: 07,200
- There are elections
- I want to become the alpha animal.
- 720
- 01: 15: 08,116 -> 01: 15: 09,366
- Good luck with it.
- 721
- 01: 15: 10,282 -> 01: 15: 13,782
- Well, Oscar and I return
- probably back in our forest.
- 722
- 01: 15: 14,657 -> 01: 15: 19,825
- Yes, let's go home.
- Baby girl, it's time to say goodbye.
- 723
- 01: 15: 24,241 -> 01: 15: 25,700
- Oscar.
- 724
- 01: 15: 26,450 -> 01: 15: 30,616
- He learned to speak.
- And he said Oscar to me.
- 725
- 01: 15: 31.575 -> 01: 15: 32.991
- Mic-Mic.
- 726
- 01: 15: 34,325 -> 01: 15: 39,657
- Um ... well, you, so
- Come visit us,
- 727
- 01: 15: 39.825 -> 01: 15: 41.700
- when you grow up, okay?
- 728
- 01: 15: 43,407 -> 01: 15: 46,615
- You can all come,
- it is very beautiful where we live.
- 729
- 01: 15: 46.782 -> 01: 15: 49.782
- - And there's a lot of honey, too.
- -Thank you very much.
- 730
- 01: 15: 49,950 -> 01: 15: 54,325
- -We will visit you for sure.
- -Yes. And here you are always welcome.
- 731
- 01: 16: 14,032 -> 01: 16: 15,657
- Have a good trip!
- 732
- 01: 16: 15,825 -> 01: 16: 19,325
- Oscar! Mic Mic!
- 733
- 01: 16: 46,907 -> 01: 16: 49,907
- Oh, what are we doing here?
- 734
- 01: 16: 56.157 -> 01: 16: 58.365
- That was a pretty long journey.
- 735
- 01: 17: 08.491 -> 01: 17: 13.241
- Well, I have to go. It's real
- It was fun to be with you.
- 736
- 01: 17: 20,116 -> 01: 17: 23,783
- -Hey, Oscar.
- -Yes? What is?
- 737
- 01: 17: 24,407 -> 01: 17: 28,700
- You can sleep with me tonight.
- Tomorrow we'll build you a new house.
- 738
- 01: 17: 30.491 -> 01: 17: 34.450
- -Really now?
- -Of course, we are friends.
- 739
- 01: 17: 34.991 -> 01: 17: 37.450
- We are friends? Are you sure?
- 740
- 01: 17: 38,200 -> 01: 17: 39,991
- What you can rely on.
- 741
- 01: 18: 28,700 -> 01: 18: 32,241
- What's this? Huh? Huh?
- 742
- 01: 18: 35.741 -> 01: 18: 36.700
- Huh?
- 743
- 01: 18: 38,116 -> 01: 18: 40,825
- Oh! Oscar!
- 744
- 01: 18: 45,075 -> 01: 18: 46,575
- So what's going on?
- 745
- 01: 18: 49,032 -> 01: 18: 50,200
- Huh?
- 746
- 01: 18: 52.782 -> 01: 18: 53.782
- Huh?
- 747
- 01: 19: 01.032 -> 01: 19: 05.490
- Oh no! Not again!
- 748
- 01: 19: 05.657 -> 01: 19: 08.740
- Unbelievable, Mic-Mic.
- But you know what they say:
- 749
- 01: 19: 08.907 -> 01: 19: 12.282
- "Whether a child or two children,
- this makes no difference."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement