lordkinsaw

split 2016

May 13th, 2018
465
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 85.70 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:51,480 --> 00:00:53,847
  3. - Selamat ulang tahun untukku!
  4. - Selamat ulang tahun!
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:59,454 --> 00:01:01,254
  8. Fotonya terlihat sungguh bagus.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:02,657 --> 00:01:04,491
  12. - Tunggu. Ada yang mau ini?
  13. - Astaga.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:10,832 --> 00:01:13,700
  17. Itulah yang terjadi jika
  18. mengundang orang karena kasihan.
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:13,702 --> 00:01:15,836
  22. Ayah yakin kau ingin
  23. mengundang semua orang.
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:15,838 --> 00:01:19,506
  27. Ayah, aku tak bisa mengundang seisi
  28. kelas seniku kecuali satu orang...
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:19,508 --> 00:01:23,343
  32. ...tanpa bukti jaringan sosial yang
  33. membuat orang itu lebih menderita.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:23,345 --> 00:01:24,845
  37. Dan aku bukan orang kejam.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:24,847 --> 00:01:26,913
  41. Ayah bangga padamu.
  42. Ayah rasa begitu.
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:26,915 --> 00:01:32,085
  46. Dia sering kena hukuman dan
  47. terkadang membentak guru.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:32,087 --> 00:01:35,489
  51. Lalu kabar yang berkembang bahwa
  52. dia suka kabur dari rumah.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:35,491 --> 00:01:37,491
  56. Mungkin dia bisa pesan Uber.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:37,493 --> 00:01:39,359
  60. Aku sangat yakin kita
  61. bisa pulang sekarang.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:39,361 --> 00:01:41,361
  65. Kalian pikir ini demokrasi?
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:41,363 --> 00:01:45,065
  69. Kita takkan pergi sampai
  70. jemputannya datang.
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:46,100 --> 00:01:51,338
  74. Mobilnya mogok.
  75. Aku mau naik bus saja.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:51,340 --> 00:01:53,573
  79. Jangan.
  80. Akan kuantar kau pulang.
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:53,575 --> 00:01:57,177
  84. Claire menabung hampir separuh uangnya
  85. untuk beli mobil. Bukan begitu?
  86.  
  87. 19
  88. 00:01:57,179 --> 00:02:00,547
  89. Dan nantinya aku tak
  90. bisa mengantar kalian lagi.
  91.  
  92. 20
  93. 00:02:01,884 --> 00:02:03,417
  94. Aku...
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:03,419 --> 00:02:07,721
  98. Kau tak bisa dengar lelucon
  99. tak lucu Ayahku...
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:07,723 --> 00:02:10,457
  103. ...sepanjang perjalanan pulang
  104. kecuali kau ikut.
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:10,459 --> 00:02:12,692
  108. Kau sungguh tak mau
  109. melewatkan itu.
  110.  
  111. 24
  112. 00:02:19,401 --> 00:02:21,735
  113. Wah. Hadiah yang kudapat
  114. lebih banyak dari yang kuduga.
  115.  
  116. 25
  117. 00:02:23,572 --> 00:02:25,872
  118. - Boleh kutaruh di sini?
  119. - Ya. Biar aku saja.
  120.  
  121. 26
  122. 00:02:25,874 --> 00:02:27,407
  123. Terima kasih, Marcia.
  124.  
  125. 27
  126. 00:02:28,598 --> 00:02:29,878
  127. Mungkin dia tertarik dengan...
  128.  
  129. 28
  130. 00:02:30,078 --> 00:02:33,146
  131. Mungkin dia puas dengan hidupnya.
  132.  
  133. 29
  134. 00:02:40,721 --> 00:02:44,191
  135. Hei.
  136. Ada yang bisa kubantu?
  137.  
  138. 30
  139. 00:02:45,660 --> 00:02:47,994
  140. - Apa?
  141. - Jika ini dia...
  142.  
  143. 31
  144. 00:02:47,996 --> 00:02:49,463
  145. ...dia benar-benar lucu.
  146.  
  147. 32
  148. 00:02:49,465 --> 00:02:51,465
  149. - Dia membuat video mingguan.
  150. - Ini...
  151.  
  152. 33
  153. 00:02:52,968 --> 00:02:55,168
  154. Lihat? Ini sangat acak.
  155.  
  156. 34
  157. 00:02:55,170 --> 00:02:57,270
  158. Ini sangat aneh.
  159.  
  160. 35
  161. 00:02:58,574 --> 00:03:00,740
  162. Kau suka padanya.
  163.  
  164. 36
  165. 00:03:00,742 --> 00:03:02,442
  166. - Aku tak mengerti. Mundurkan.
  167. - Kuhentikan sebentar.
  168.  
  169. 37
  170. 00:03:02,444 --> 00:03:04,277
  171. - Kenapa tak mengerti?
  172. - Pokoknya aku tak mengerti.
  173.  
  174. 38
  175. 00:03:04,279 --> 00:03:07,180
  176. - Dia pirang dan tampan.
  177. - Alis matanya seperti...
  178.  
  179. 39
  180. 00:03:07,182 --> 00:03:09,082
  181. Yang benar saja. Alis matanya?
  182.  
  183. 40
  184. 00:03:09,084 --> 00:03:12,118
  185. - Itu yang tidak kau mengerti?
  186. - Ya.
  187.  
  188. 41
  189. 00:03:12,120 --> 00:03:13,920
  190. Alis mata membuatku terangsang.
  191.  
  192. 42
  193. 00:03:13,922 --> 00:03:15,622
  194. Baiklah.
  195.  
  196. 43
  197. 00:03:15,624 --> 00:03:17,757
  198. Itu bagus.
  199.  
  200. 44
  201. 00:03:17,759 --> 00:03:21,328
  202. - Astaga.
  203. - Apa?
  204.  
  205. 45
  206. 00:03:21,330 --> 00:03:23,763
  207. Tapi kau lihat apa yang
  208. dia lakukan?
  209.  
  210. 46
  211. 00:03:23,765 --> 00:03:25,999
  212. - Bagaimana dia bisa lakukan itu?
  213. - Entahlah.
  214.  
  215. 47
  216. 00:03:26,001 --> 00:03:27,667
  217. Itu sebabnya kuperlihatkan padamu.
  218.  
  219. 48
  220. 00:03:27,669 --> 00:03:31,805
  221. - Pintar sekali.
  222. - Nakal sekali.
  223.  
  224. 49
  225. 00:03:42,717 --> 00:03:45,619
  226. Hei. Maaf, Tuan.
  227.  
  228. 50
  229. 00:03:45,621 --> 00:03:47,687
  230. Kurasa Anda salah mobil.
  231.  
  232. 51
  233. 00:04:48,930 --> 00:04:55,930
  234. <font color=#FFFF00>--- Penerjemah: Rizal Adam ---</font>
  235.  
  236. 52
  237. 00:06:29,050 --> 00:06:31,518
  238. Kita bangun di dalam sini.
  239.  
  240. 53
  241. 00:06:39,794 --> 00:06:43,997
  242. Apa yang terjadi?
  243. Kenapa kita ada di sini?
  244.  
  245. 54
  246. 00:06:43,999 --> 00:06:48,034
  247. - Apa yang terjadi pada Ayahku?
  248. - Dia ada di luar.
  249.  
  250. 55
  251. 00:06:50,304 --> 00:06:52,739
  252. Kau tahu apa yang terjadi
  253. pada Ayahku?
  254.  
  255. 56
  256. 00:07:46,393 --> 00:07:48,528
  257. Aku yang memilihmu pertama.
  258.  
  259. 57
  260. 00:07:54,969 --> 00:07:57,036
  261. Ini hanya sebentar.
  262.  
  263. 58
  264. 00:08:02,576 --> 00:08:03,777
  265. Pipislah di celana.
  266.  
  267. 59
  268. 00:08:03,779 --> 00:08:05,545
  269. - Pipislah di celana.
  270. - Tidak!
  271.  
  272. 60
  273. 00:08:05,547 --> 00:08:07,280
  274. Tidak!
  275.  
  276. 61
  277. 00:08:17,558 --> 00:08:20,360
  278. Tidak. Tidak!
  279.  
  280. 62
  281. 00:08:21,996 --> 00:08:23,496
  282. Tidak!
  283.  
  284. 63
  285. 00:08:25,500 --> 00:08:27,834
  286. Buka pintunya!
  287.  
  288. 64
  289. 00:08:43,785 --> 00:08:45,051
  290. Kau baik-baik saja?
  291.  
  292. 65
  293. 00:08:47,121 --> 00:08:49,055
  294. Dia ingin aku menari untuknya.
  295.  
  296. 66
  297. 00:08:55,029 --> 00:08:56,696
  298. Baiklah.
  299.  
  300. 67
  301. 00:08:56,698 --> 00:08:59,032
  302. Pintu luar terkunci.
  303.  
  304. 68
  305. 00:09:02,636 --> 00:09:04,270
  306. Semuanya baik-baik saja.
  307.  
  308. 69
  309. 00:09:06,207 --> 00:09:08,007
  310. Kita baik-baik saja.
  311.  
  312. 70
  313. 00:09:09,677 --> 00:09:11,344
  314. Kita baik-baik saja.
  315.  
  316. 71
  317. 00:09:18,519 --> 00:09:21,154
  318. <i>Aku dengar percikan paling kecil...</i>
  319.  
  320. 72
  321. 00:09:21,156 --> 00:09:22,655
  322. ...dan ini dia.
  323.  
  324. 73
  325. 00:09:22,657 --> 00:09:25,325
  326. Orang aneh, seperti ini.
  327.  
  328. 74
  329. 00:09:25,327 --> 00:09:27,627
  330. Jadi dia datang menyeberangi arus...
  331.  
  332. 75
  333. 00:09:27,629 --> 00:09:32,465
  334. ...dan dia begitu tinggi hingga
  335. air bahkan tak sampai perutnya.
  336.  
  337. 76
  338. 00:09:32,467 --> 00:09:34,500
  339. Lalu dia berhenti.
  340.  
  341. 77
  342. 00:09:34,502 --> 00:09:37,570
  343. Jantungku berdegup kencang.
  344.  
  345. 78
  346. 00:09:38,639 --> 00:09:40,573
  347. Kau gugup.
  348.  
  349. 79
  350. 00:09:40,575 --> 00:09:43,543
  351. Paman John gugup.
  352.  
  353. 80
  354. 00:09:43,545 --> 00:09:45,478
  355. Itu tak benar, Casey.
  356. Ayahmu bohong.
  357.  
  358. 81
  359. 00:09:45,480 --> 00:09:47,747
  360. - Seberapa besar tanduknya?
  361. - Besar sekali.
  362.  
  363. 82
  364. 00:09:47,749 --> 00:09:49,816
  365. Harus melihat ke mana
  366. saat menembak, Casey?
  367.  
  368. 83
  369. 00:09:49,818 --> 00:09:52,218
  370. - Ke tubuh.
  371. - Lalu kenapa dia melihat tanduknya?
  372.  
  373. 84
  374. 00:09:52,220 --> 00:09:54,554
  375. Karena dia gugup.
  376.  
  377. 85
  378. 00:09:54,556 --> 00:09:57,357
  379. Dia mengikuti semua ucapanmu.
  380.  
  381. 86
  382. 00:09:57,359 --> 00:10:00,660
  383. Kau akan lakukan itu padahal kau
  384. baru dapat izin berburu 3 tahun lagi?
  385.  
  386. 87
  387. 00:10:00,662 --> 00:10:02,262
  388. Tidak, Pak.
  389.  
  390. 88
  391. 00:10:02,264 --> 00:10:05,064
  392. Pastikan pakai sarung tanganmu
  393. jika sudah selesai.
  394.  
  395. 89
  396. 00:10:05,066 --> 00:10:07,467
  397. Kaki dan tanganmu yang pertama
  398. kali kedinginan jika di luar sana.
  399.  
  400. 90
  401. 00:10:36,096 --> 00:10:37,397
  402. Tiga pelajar diculik.
  403.  
  404. 91
  405. 00:10:37,399 --> 00:10:40,533
  406. Ayah dari salah satu pelajar itu
  407. terbangun di King of Prussia...
  408.  
  409. 92
  410. 00:10:40,535 --> 00:10:41,901
  411. ...dilaporkan bahwa dirinya dibius.
  412.  
  413. 93
  414. 00:10:41,903 --> 00:10:45,772
  415. Anak-anak dan mobilnya hilang.
  416. Para tetangga tidak percaya.
  417.  
  418. 94
  419. 00:10:45,774 --> 00:10:51,144
  420. Lingkungan yang tenang
  421. menjadi ricuh karena penculikan ini.
  422.  
  423. 95
  424. 00:10:51,146 --> 00:10:54,280
  425. Jika punya informasi apa saja
  426. mengenai keberadaan gadis-gadis ini...
  427.  
  428. 96
  429. 00:10:54,282 --> 00:10:56,950
  430. ...harap segera menghubungi polisi.
  431.  
  432. 97
  433. 00:11:00,146 --> 00:11:02,206
  434. <i>Barry S.
  435. Kami Membutuhkanmu.</i>
  436.  
  437. 98
  438. 00:11:02,681 --> 00:11:05,820
  439. <i>Barry S.
  440. Aku Membutuhkanmu. Penting.</i>
  441.  
  442. 99
  443. 00:11:13,935 --> 00:11:16,169
  444. Tidak penting meski kau
  445. bisa membuka pintunya, Claire.
  446.  
  447. 100
  448. 00:11:16,171 --> 00:11:18,671
  449. Ada pintu kedua yang dikunci.
  450.  
  451. 101
  452. 00:11:18,673 --> 00:11:21,507
  453. Dia akan masuk
  454. sebentar lagi...
  455.  
  456. 102
  457. 00:11:21,509 --> 00:11:24,510
  458. ...dan kita takkan biarkan dia
  459. membawa salah satu dari kita lagi.
  460.  
  461. 103
  462. 00:11:24,512 --> 00:11:27,947
  463. Kita hanya tinggal
  464. menangis dan menjerit...
  465.  
  466. 104
  467. 00:11:27,949 --> 00:11:32,285
  468. ...namun kita tidak melukainya karena
  469. takut membuatnya marah.
  470.  
  471. 105
  472. 00:11:32,287 --> 00:11:34,654
  473. Itu yang dilakukan korban.
  474. Astaga.
  475.  
  476. 106
  477. 00:11:34,656 --> 00:11:37,490
  478. Kita harus melawannya.
  479.  
  480. 107
  481. 00:11:37,492 --> 00:11:40,026
  482. Kita harus menyerang dia
  483. habis-habisan.
  484.  
  485. 108
  486. 00:11:40,028 --> 00:11:42,762
  487. Aku melihat dia mengangkat salah satu
  488. dari kalian dan menaruh kalian di ranjang...
  489.  
  490. 109
  491. 00:11:42,764 --> 00:11:45,198
  492. ...seolah kalian sangat ringan.
  493.  
  494. 110
  495. 00:11:45,200 --> 00:11:48,368
  496. Sekali pukulan darinya akan
  497. membuat kita pingsan.
  498.  
  499. 111
  500. 00:11:48,370 --> 00:11:51,971
  501. Aku ambil kelas karate kenpo
  502. selama 6 bulan...
  503.  
  504. 112
  505. 00:11:51,973 --> 00:11:54,040
  506. ...dan kau alihkan penyerangmu
  507. dengan rasa sakit.
  508.  
  509. 113
  510. 00:11:54,042 --> 00:11:57,977
  511. Semua begitu mudah bagi kalian.
  512.  
  513. 114
  514. 00:11:57,979 --> 00:12:00,947
  515. Kalian lakukan satu hal,
  516. lalu bisa perkirakan yang berikutnya.
  517.  
  518. 115
  519. 00:12:02,983 --> 00:12:05,618
  520. Tapi tidak dalam situasi seperti ini.
  521.  
  522. 116
  523. 00:12:05,620 --> 00:12:07,620
  524. Kita tak akan keluar dari sini.
  525.  
  526. 117
  527. 00:12:07,622 --> 00:12:11,657
  528. Maksudmu kau tak mau melawan
  529. dengan segenap kekuatanmu?
  530.  
  531. 118
  532. 00:12:11,659 --> 00:12:15,661
  533. Kau tahu satu-satunya kesempatan
  534. yang kita miliki...
  535.  
  536. 119
  537. 00:12:15,663 --> 00:12:18,564
  538. ...adalah jika kita bertiga menyerangnya.
  539.  
  540. 120
  541. 00:12:20,667 --> 00:12:22,435
  542. Kita harus bergegas.
  543.  
  544. 121
  545. 00:12:25,739 --> 00:12:27,807
  546. Kami butuh kau, Casey.
  547.  
  548. 122
  549. 00:12:29,009 --> 00:12:32,979
  550. Claire pintar.
  551. Dengarkan dia.
  552.  
  553. 123
  554. 00:12:32,981 --> 00:12:35,915
  555. Akan kulakukan jika kau
  556. juga melakukannya.
  557.  
  558. 124
  559. 00:12:38,352 --> 00:12:41,821
  560. - Kita bisa menang.
  561. - Dia akan menyakiti kita.
  562.  
  563. 125
  564. 00:12:41,823 --> 00:12:45,158
  565. Tidak. Diamlah.
  566.  
  567. 126
  568. 00:12:45,160 --> 00:12:47,326
  569. Kalian berdua.
  570.  
  571. 127
  572. 00:12:47,328 --> 00:12:51,564
  573. Berhentilah berputus asa
  574. dan bantu kita keluar dari sini.
  575.  
  576. 128
  577. 00:12:53,367 --> 00:12:54,934
  578. Aku tak peduli.
  579.  
  580. 129
  581. 00:12:54,936 --> 00:12:59,172
  582. Aku juga tak peduli dengan enam
  583. bulan karatemu di mal di King of Prussia.
  584.  
  585. 130
  586. 00:12:59,174 --> 00:13:01,507
  587. Tidak. Jangan lakukan itu hari ini.
  588.  
  589. 131
  590. 00:13:01,509 --> 00:13:03,042
  591. Jangan sekarang.
  592.  
  593. 132
  594. 00:13:03,044 --> 00:13:05,044
  595. Kenapa kau lakukan ini?
  596. Kenapa kau bersikap begini?
  597.  
  598. 133
  599. 00:13:05,046 --> 00:13:07,693
  600. Kenapa sikapmu seolah kau
  601. bukan salah satu dari kami?
  602.  
  603. 134
  604. 00:13:12,753 --> 00:13:15,721
  605. Saat kau membidik, Casey...
  606.  
  607. 135
  608. 00:13:15,723 --> 00:13:17,723
  609. ...selalu buka kedua matamu.
  610.  
  611. 136
  612. 00:13:17,725 --> 00:13:23,763
  613. Arahkan larasmu pada sasaran, lalu ikuti
  614. gerakannya untuk dapatkan kecepatannya.
  615.  
  616. 137
  617. 00:13:23,765 --> 00:13:26,399
  618. Ayah peringatkan,
  619. memang awalnya sulit.
  620.  
  621. 138
  622. 00:13:26,401 --> 00:13:28,901
  623. Kau akan menembak
  624. di bawahnya atau di belakangnya.
  625.  
  626. 139
  627. 00:13:28,903 --> 00:13:31,037
  628. Kau akan belajar mengikutinya.
  629.  
  630. 140
  631. 00:13:32,372 --> 00:13:34,373
  632. Betina lebih pintar dari jantan...
  633.  
  634. 141
  635. 00:13:34,375 --> 00:13:35,875
  636. ...tapi kau tahu itu.
  637. Seperti manusia.
  638.  
  639. 142
  640. 00:13:37,779 --> 00:13:39,946
  641. Betina menggunakan penciumannya
  642. untuk bertahan hidup.
  643.  
  644. 143
  645. 00:13:39,948 --> 00:13:41,714
  646. Mereka memastikan dirinya terlindung.
  647.  
  648. 144
  649. 00:13:41,716 --> 00:13:45,651
  650. Mereka selalu berusaha
  651. untuk bertahan hidup.
  652.  
  653. 145
  654. 00:13:45,653 --> 00:13:48,554
  655. Rusanya tidak pergi sendirian.
  656.  
  657. 146
  658. 00:13:48,556 --> 00:13:51,457
  659. Rusa jantan menjadi bodoh
  660. saat musim kawin.
  661.  
  662. 147
  663. 00:13:51,459 --> 00:13:56,162
  664. - Anak laki-laki terlalu berisik.
  665. - Ya, benar.
  666.  
  667. 148
  668. 00:13:56,164 --> 00:13:58,397
  669. Aku lebih baik dari
  670. anak laki-laki?
  671.  
  672. 149
  673. 00:13:59,800 --> 00:14:02,702
  674. - Ya.
  675. - Hei.
  676.  
  677. 150
  678. 00:14:08,442 --> 00:14:11,711
  679. Akan kuberitahu saat aku
  680. mendengar hal yang masuk akal.
  681.  
  682. 151
  683. 00:14:14,848 --> 00:14:17,049
  684. Kita bahkan tak tahu apa
  685. yang sebenarnya terjadi.
  686.  
  687. 152
  688. 00:14:23,323 --> 00:14:26,726
  689. Hei. Aku dapat ilham.
  690.  
  691. 153
  692. 00:14:29,429 --> 00:14:31,864
  693. Tidak, yang itu.
  694.  
  695. 154
  696. 00:14:31,866 --> 00:14:34,467
  697. Yang itu, sebelum mantel merah
  698. muda berduri itu.
  699.  
  700. 155
  701. 00:14:34,469 --> 00:14:36,969
  702. Mestinya itu adalah jas formal...
  703.  
  704. 156
  705. 00:14:36,971 --> 00:14:39,872
  706. ...tapi aku akan menjadikannya
  707. tajuk utama surat kabar.
  708.  
  709. 157
  710. 00:14:42,377 --> 00:14:45,011
  711. Aku orang yang suka blus dan rok...
  712.  
  713. 158
  714. 00:14:45,013 --> 00:14:48,181
  715. ...tapi ini...
  716.  
  717. 159
  718. 00:14:48,183 --> 00:14:51,350
  719. Ini sangat artistik, Barry.
  720.  
  721. 160
  722. 00:14:51,352 --> 00:14:53,486
  723. Ini semacam para wanita di Hamptons...
  724.  
  725. 161
  726. 00:14:53,488 --> 00:14:58,157
  727. ...bersedia membayar 15.000 dolar untuk
  728. memakainya sekali di acara amal.
  729.  
  730. 162
  731. 00:14:58,159 --> 00:14:59,859
  732. Diam.
  733.  
  734. 163
  735. 00:14:59,861 --> 00:15:01,394
  736. Aku tak bisa terlalu lama di sini.
  737.  
  738. 164
  739. 00:15:01,396 --> 00:15:04,197
  740. Ini hanya sekedar kunjungan.
  741.  
  742. 165
  743. 00:15:04,199 --> 00:15:06,699
  744. Katakan padaku apa yang terjadi.
  745.  
  746. 166
  747. 00:15:07,968 --> 00:15:11,003
  748. Maksudmu surel itu?
  749. Itu hanya hal yang biasa.
  750.  
  751. 167
  752. 00:15:11,005 --> 00:15:12,371
  753. Hanya merasa kewalahan.
  754.  
  755. 168
  756. 00:15:12,373 --> 00:15:16,676
  757. Ketegasan surelmu membuatnya
  758. terdengar spesifik dan darurat.
  759.  
  760. 169
  761. 00:15:16,678 --> 00:15:19,512
  762. - Kau mencari sesuatu?
  763. - Tidak.
  764.  
  765. 170
  766. 00:15:19,514 --> 00:15:20,513
  767. - Tidak?
  768. - Aku hanya...
  769.  
  770. 171
  771. 00:15:20,515 --> 00:15:21,847
  772. Aku hanya kagum.
  773.  
  774. 172
  775. 00:15:21,849 --> 00:15:23,816
  776. - Aku lebih baik sekarang.
  777. - Bagaimana pekerjaanmu?
  778.  
  779. 173
  780. 00:15:23,818 --> 00:15:24,984
  781. Pekerjaanku baik.
  782.  
  783. 174
  784. 00:15:24,986 --> 00:15:27,019
  785. Saat terakhir kali bicara
  786. dengan mereka...
  787.  
  788. 175
  789. 00:15:27,021 --> 00:15:29,689
  790. ...mereka bilang kau karyawan teladan.
  791.  
  792. 176
  793. 00:15:29,691 --> 00:15:33,659
  794. Mereka bilang kau orang
  795. yang cermat dan teliti.
  796.  
  797. 177
  798. 00:15:33,661 --> 00:15:35,161
  799. - Kau tahu itu, bukan?
  800. - Ya.
  801.  
  802. 178
  803. 00:15:35,163 --> 00:15:37,196
  804. Kau bertahan di sana
  805. selama 10 tahun.
  806.  
  807. 179
  808. 00:15:37,198 --> 00:15:40,499
  809. Kau bekerja dengan baik,
  810. Barry.
  811.  
  812. 180
  813. 00:15:40,501 --> 00:15:43,736
  814. Dan itu tempat kerja yang
  815. langka dan bagus untukmu.
  816.  
  817. 181
  818. 00:15:43,738 --> 00:15:45,438
  819. Ya, benar.
  820.  
  821. 182
  822. 00:15:45,440 --> 00:15:48,274
  823. Dari semua klienku yang
  824. mengalami gangguan sepertimu...
  825.  
  826. 183
  827. 00:15:48,276 --> 00:15:51,143
  828. ...kau yang paling konsisten
  829. dalam pekerjaanmu.
  830.  
  831. 184
  832. 00:15:52,746 --> 00:15:54,780
  833. Apa terjadi sesuatu, Barry?
  834.  
  835. 185
  836. 00:15:55,849 --> 00:15:57,783
  837. Berapa usiamu?
  838.  
  839. 186
  840. 00:15:57,785 --> 00:16:01,254
  841. Internet tidak konsisten dalam
  842. hal ini.
  843.  
  844. 187
  845. 00:16:01,256 --> 00:16:03,189
  846. Kenapa mendadak kau tanyakan itu?
  847.  
  848. 188
  849. 00:16:03,191 --> 00:16:07,226
  850. Siapa yang akan menjaga kami
  851. saat kau pensiun atau wafat?
  852.  
  853. 189
  854. 00:16:07,228 --> 00:16:09,562
  855. Kami akan mengurus diri
  856. kami sendiri...
  857.  
  858. 190
  859. 00:16:09,564 --> 00:16:11,764
  860. ...dan tak ada yang percaya
  861. bahwa kami ada.
  862.  
  863. 191
  864. 00:16:11,766 --> 00:16:14,433
  865. Jika terjadi sesuatu padaku...
  866.  
  867. 192
  868. 00:16:14,435 --> 00:16:17,970
  869. ...aku sudah mengatur dengan
  870. rekanku di Baltimore untuk mengambil alih.
  871.  
  872. 193
  873. 00:16:20,041 --> 00:16:24,710
  874. - Hei, kau tinggal sendirian?
  875. - Kau tahu itu.
  876.  
  877. 194
  878. 00:16:24,712 --> 00:16:26,746
  879. Maaf, maksudku sudah berapa lama?
  880.  
  881. 195
  882. 00:16:26,748 --> 00:16:29,348
  883. Selalu.
  884.  
  885. 196
  886. 00:16:30,484 --> 00:16:33,019
  887. Kau pasti sangat kesepian.
  888.  
  889. 197
  890. 00:16:38,960 --> 00:16:41,961
  891. Kau tahu? Aku...
  892.  
  893. 198
  894. 00:16:41,963 --> 00:16:44,630
  895. Aku sudah jauh lebih baik.
  896. Seharusnya aku tak kirim surel padamu.
  897.  
  898. 199
  899. 00:16:44,632 --> 00:16:46,232
  900. Aku hanya...
  901. Lihatlah diriku.
  902.  
  903. 200
  904. 00:16:46,234 --> 00:16:47,633
  905. Aku terlalu menurutkan kata hati.
  906.  
  907. 201
  908. 00:16:51,171 --> 00:16:54,240
  909. Omong-omong, apa ada
  910. yang mendengarkan?
  911.  
  912. 202
  913. 00:16:54,242 --> 00:16:57,243
  914. - Apa ada yang peduli dengan kami?
  915. - Ya.
  916.  
  917. 203
  918. 00:16:57,245 --> 00:17:00,680
  919. Universitas Paris memintaku
  920. memberikan mata kuliah.
  921.  
  922. 204
  923. 00:17:00,682 --> 00:17:03,816
  924. Akan kulakukan dengan Skype
  925. dari sini.
  926.  
  927. 205
  928. 00:17:03,818 --> 00:17:07,153
  929. Orang-orang semakin percaya.
  930.  
  931. 206
  932. 00:17:08,623 --> 00:17:10,656
  933. Kita bertemu seperti biasa
  934. di minggu depan.
  935.  
  936. 207
  937. 00:17:10,658 --> 00:17:12,925
  938. Jangan pergi dulu, Barry.
  939.  
  940. 208
  941. 00:17:14,261 --> 00:17:16,495
  942. Apa terjadi sesuatu?
  943.  
  944. 209
  945. 00:17:16,497 --> 00:17:18,964
  946. Jangan khawatir.
  947. Ini hanya kunjungan.
  948.  
  949. 210
  950. 00:17:18,966 --> 00:17:20,499
  951. Kini aku jauh lebih baik.
  952. Aku sebenarnya...
  953.  
  954. 211
  955. 00:17:20,501 --> 00:17:23,202
  956. Kau tak mau sketsamu, Barry?
  957.  
  958. 212
  959. 00:17:23,204 --> 00:17:26,605
  960. Biasanya kau sangat melindunginya.
  961.  
  962. 213
  963. 00:17:26,607 --> 00:17:31,377
  964. Ya. Terima kasih.
  965.  
  966. 214
  967. 00:17:31,379 --> 00:17:36,816
  968. Sampai jumpa minggu depan
  969. seperti waktu biasanya.
  970.  
  971. 215
  972. 00:17:36,818 --> 00:17:39,652
  973. Terima kasih sudah berjuang untuk kami,
  974. Dr. Fletcher.
  975.  
  976. 216
  977. 00:17:51,398 --> 00:17:54,300
  978. - Terima kasih, Dr. Fletcher.
  979. - Sama-sama.
  980.  
  981. 217
  982. 00:17:54,302 --> 00:17:57,136
  983. - Kupikir aku akan merusaknya.
  984. - Tidak, kau akan baik saja.
  985.  
  986. 218
  987. 00:17:57,138 --> 00:17:58,304
  988. Sampai jumpa minggu depan.
  989.  
  990. 219
  991. 00:17:58,306 --> 00:18:00,039
  992. - Baiklah, terima kasih.
  993. - Baik.
  994.  
  995. 220
  996. 00:18:05,245 --> 00:18:07,146
  997. <i>Di acara eksklusif ini...</i>
  998.  
  999. 221
  1000. 00:18:07,148 --> 00:18:09,148
  1001. <i>...hadiahnya liburan senilai jutaan dolar.</i>
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:18:10,752 --> 00:18:13,886
  1005. Entah bagaimana kau bisa
  1006. bekerja dengan mereka.
  1007.  
  1008. 223
  1009. 00:18:13,888 --> 00:18:16,856
  1010. - Siapa?
  1011. - Pasien-pasienmu.
  1012.  
  1013. 224
  1014. 00:18:16,858 --> 00:18:22,328
  1015. Kau tak boleh pakai jempol
  1016. untuk memutar rodanya, Bodoh.
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:18:22,330 --> 00:18:24,096
  1020. Mereka selalu pakai jempol.
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:18:26,567 --> 00:18:33,005
  1024. Kami memerhatikan mereka
  1025. yang hancur dan berbeda.
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:18:33,007 --> 00:18:37,943
  1029. Bagaimana jika mereka
  1030. lebih baik dari kita?
  1031.  
  1032. 228
  1033. 00:18:37,945 --> 00:18:39,445
  1034. Apa?
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:18:40,680 --> 00:18:45,117
  1038. Apa kau percaya mereka?
  1039. Pasien-pasienmu?
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:18:45,119 --> 00:18:47,386
  1043. Ini hanya antara kita berdua.
  1044.  
  1045. 231
  1046. 00:18:47,388 --> 00:18:48,954
  1047. Ya, aku percaya.
  1048.  
  1049. 232
  1050. 00:18:50,091 --> 00:18:52,324
  1051. Putar. Putar.
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:18:55,429 --> 00:18:56,695
  1055. Aku tak percaya.
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:18:56,697 --> 00:18:58,264
  1059. - Jangan tersinggung.
  1060. - Tidak.
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:18:58,266 --> 00:18:59,765
  1064. Tapi saat kau menelepon...
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:18:59,767 --> 00:19:02,735
  1068. ...kami akan mengirimkan
  1069. sandal bekas yang gratis buatmu.
  1070.  
  1071. 237
  1072. 00:19:02,737 --> 00:19:04,236
  1073. Cukup bayar administrasinya saja.
  1074.  
  1075. 238
  1076. 00:19:04,238 --> 00:19:05,538
  1077. Jadi, dua sandal...
  1078.  
  1079. 239
  1080. 00:19:05,540 --> 00:19:07,373
  1081. Aku perlu membeli itu.
  1082.  
  1083. 240
  1084. 00:19:07,375 --> 00:19:08,808
  1085. <i>Tawaran anak muda ini
  1086. takkan berlaku lama...</i>
  1087.  
  1088. 241
  1089. 00:19:11,445 --> 00:19:14,613
  1090. - Dia kembali.
  1091. - Ada seorang wanita di luar.
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:19:23,290 --> 00:19:27,993
  1095. Dennis, akui perbuatanmu.
  1096. Jangan marah.
  1097.  
  1098. 243
  1099. 00:19:29,396 --> 00:19:31,330
  1100. Jangan bilang.
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:19:31,332 --> 00:19:33,365
  1104. Aku mulai takut.
  1105.  
  1106. 245
  1107. 00:19:35,402 --> 00:19:37,670
  1108. Katamu ini sudah terkendali.
  1109.  
  1110. 246
  1111. 00:19:37,672 --> 00:19:39,905
  1112. Kumohon katakan bahwa ini
  1113. belum terlambat.
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:19:39,907 --> 00:19:41,373
  1117. Makanannya menunggu.
  1118.  
  1119. 248
  1120. 00:19:45,645 --> 00:19:47,847
  1121. Dia di kamar itu?
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:19:49,317 --> 00:19:51,250
  1125. - Kami di sini!
  1126. - Tolong kami!
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:19:51,252 --> 00:19:52,918
  1130. - Kami di dalam sini
  1131. - Dennis, apa ini?
  1132.  
  1133. 251
  1134. 00:19:52,920 --> 00:19:54,420
  1135. - Berapa jumlah mereka?
  1136. - Tidak.
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:19:54,422 --> 00:19:56,422
  1140. Jangan ke sana.
  1141.  
  1142. 253
  1143. 00:20:06,132 --> 00:20:08,067
  1144. Jangan khawatir.
  1145.  
  1146. 254
  1147. 00:20:09,970 --> 00:20:12,538
  1148. Aku akan bicara padanya.
  1149.  
  1150. 255
  1151. 00:20:12,540 --> 00:20:15,241
  1152. Dia mendengarkanku.
  1153.  
  1154. 256
  1155. 00:20:23,217 --> 00:20:25,985
  1156. Kondisinya kurang sehat.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:20:25,987 --> 00:20:28,187
  1160. Dia tahu untuk apa
  1161. kalian datang kemari.
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:20:28,189 --> 00:20:30,789
  1165. Dia dilarang menyentuh kalian.
  1166.  
  1167. 259
  1168. 00:20:30,791 --> 00:20:32,558
  1169. Dia tahu itu.
  1170.  
  1171. 260
  1172. 00:20:51,503 --> 00:20:53,204
  1173. Pasien No. 600 Sampai 650
  1174.  
  1175. 261
  1176. 00:21:02,856 --> 00:21:05,391
  1177. <i>- Karen.
  1178. - Joe.</i>
  1179.  
  1180. 262
  1181. 00:21:05,393 --> 00:21:09,228
  1182. <i>Mereka bilang kau tak bisa punya
  1183. panel di konferensi nasional.</i>
  1184.  
  1185. 263
  1186. 00:21:10,597 --> 00:21:12,197
  1187. <i>Tapi mereka bilang...</i>
  1188.  
  1189. 264
  1190. 00:21:12,199 --> 00:21:14,833
  1191. <i>...kau bisa jadi bagian dari
  1192. panel kelainan emosi.</i>
  1193.  
  1194. 265
  1195. 00:21:14,835 --> 00:21:17,036
  1196. <i>Ini bukan kelainan emosi.</i>
  1197.  
  1198. 266
  1199. 00:21:17,038 --> 00:21:19,672
  1200. <i>Aku tahu keyakinanmu, Karen.</i>
  1201.  
  1202. 267
  1203. 00:21:19,674 --> 00:21:22,508
  1204. Apa kali ini mereka terbuka
  1205. dengan bukti baru?
  1206.  
  1207. 268
  1208. 00:21:22,510 --> 00:21:25,878
  1209. <i>Salah satu argumenmu adalah
  1210. seekor anjing?</i>
  1211.  
  1212. 269
  1213. 00:21:25,880 --> 00:21:28,514
  1214. Kau mengirim video mengenai
  1215. seekor anjing yang perilakunya berbeda...
  1216.  
  1217. 270
  1218. 00:21:28,516 --> 00:21:30,449
  1219. ...pada salah satu pasienmu
  1220. di waktu yang berbeda?
  1221.  
  1222. 271
  1223. 00:21:30,451 --> 00:21:32,184
  1224. Ini lebih rumit dari itu.
  1225.  
  1226. 272
  1227. 00:21:32,186 --> 00:21:35,054
  1228. <i>Mereka menjadi apa yang
  1229. mereka percaya.</i>
  1230.  
  1231. 273
  1232. 00:21:35,056 --> 00:21:38,090
  1233. <i>Otak belajar mempertahankan diri.</i>
  1234.  
  1235. 274
  1236. 00:21:38,092 --> 00:21:40,259
  1237. <i>Kau bicarakan mereka seolah
  1238. mereka punya bakat gaib.</i>
  1239.  
  1240. 275
  1241. 00:21:40,261 --> 00:21:42,861
  1242. Seolah mereka punya
  1243. kekuatan atau semacamnya.
  1244.  
  1245. 276
  1246. 00:21:42,863 --> 00:21:44,697
  1247. Karen, mereka pasien.
  1248.  
  1249. 277
  1250. 00:21:44,699 --> 00:21:46,632
  1251. <i>Mereka mengalami trauma.</i>
  1252.  
  1253. 278
  1254. 00:21:49,569 --> 00:21:53,839
  1255. Dan mungkin sekarang, mereka mampu
  1256. lakukan sesuatu yang kita tidak bisa.
  1257.  
  1258. 279
  1259. 00:21:55,308 --> 00:21:58,277
  1260. <i>Sekarang kita punya pemindai otak.</i>
  1261.  
  1262. 280
  1263. 00:21:58,279 --> 00:22:02,281
  1264. <i>Pasien Pribadi Ganda mengubah
  1265. kimiawi tubuh mereka...</i>
  1266.  
  1267. 281
  1268. 00:22:02,283 --> 00:22:04,216
  1269. <i>...dengan pikiran mereka.</i>
  1270.  
  1271. 282
  1272. 00:22:05,919 --> 00:22:09,121
  1273. Dia hanya coba menakuti kita.
  1274.  
  1275. 283
  1276. 00:22:09,123 --> 00:22:13,459
  1277. Dia mengobrol dengan
  1278. dirinya sendiri.
  1279.  
  1280. 284
  1281. 00:22:13,461 --> 00:22:16,795
  1282. Apa maksud kalimat
  1283. "Makanan sudah menunggu"?
  1284.  
  1285. 285
  1286. 00:22:16,797 --> 00:22:18,430
  1287. Apa semua orang tahu
  1288. betapa anehnya ini...
  1289.  
  1290. 286
  1291. 00:22:18,432 --> 00:22:20,499
  1292. ...dan kita harus keluar
  1293. dari sini sekarang?
  1294.  
  1295. 287
  1296. 00:22:29,809 --> 00:22:31,844
  1297. Kau. Tidak.
  1298.  
  1299. 288
  1300. 00:22:31,846 --> 00:22:34,580
  1301. Tolong jaga areamu tetap bersih.
  1302.  
  1303. 289
  1304. 00:22:34,582 --> 00:22:36,248
  1305. Kamar mandi kotor sekali.
  1306.  
  1307. 290
  1308. 00:22:36,250 --> 00:22:38,751
  1309. Untuk memudahkannya,
  1310. sudah kuberi kode warna.
  1311.  
  1312. 291
  1313. 00:22:38,753 --> 00:22:40,986
  1314. Pakai botol biru untuk lantai...
  1315.  
  1316. 292
  1317. 00:22:40,988 --> 00:22:45,124
  1318. ...dan botol merah muda
  1319. untuk permukaan keramik.
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:23:07,947 --> 00:23:11,050
  1323. Patricia mengingatkanku bahwa...
  1324.  
  1325. 294
  1326. 00:23:11,052 --> 00:23:13,952
  1327. ...aku dikirim untuk menangkap
  1328. kalian karena satu alasan.
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:23:13,954 --> 00:23:16,855
  1332. Kalian adalah makanan keramat.
  1333.  
  1334. 296
  1335. 00:23:18,458 --> 00:23:21,427
  1336. Dan aku janji takkan
  1337. mengganggu kalian lagi.
  1338.  
  1339. 297
  1340. 00:23:33,808 --> 00:23:36,642
  1341. Mungkin dia punya anjing
  1342. atau semacamnya.
  1343.  
  1344. 298
  1345. 00:23:36,644 --> 00:23:39,478
  1346. Menurutmu dia akan jadikan
  1347. kita sebagai makanan anjingnya?
  1348.  
  1349. 299
  1350. 00:23:48,019 --> 00:23:50,644
  1351. Pasien No. 617
  1352. PATRICIA 11/23
  1353.  
  1354. 300
  1355. 00:23:50,993 --> 00:23:53,938
  1356. Pasien No. 617
  1357. DENNIS 8/23
  1358.  
  1359. 301
  1360. 00:23:56,420 --> 00:23:59,852
  1361. Pasien No. 617
  1362. HEDWIG 9/23
  1363.  
  1364. 302
  1365. 00:24:13,079 --> 00:24:14,580
  1366. <i>Casey.</i>
  1367.  
  1368. 303
  1369. 00:24:16,082 --> 00:24:17,750
  1370. <i>Casey!</i>
  1371.  
  1372. 304
  1373. 00:24:35,702 --> 00:24:37,569
  1374. Namaku Hedwig.
  1375.  
  1376. 305
  1377. 00:24:37,571 --> 00:24:39,538
  1378. Aku punya kaus kaki merah.
  1379.  
  1380. 306
  1381. 00:24:45,478 --> 00:24:49,114
  1382. Dia sedang bergerak.
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:24:50,583 --> 00:24:52,384
  1386. Apa?
  1387.  
  1388. 308
  1389. 00:24:55,723 --> 00:24:58,657
  1390. Dia sedang...
  1391.  
  1392. 309
  1393. 00:24:58,659 --> 00:25:02,294
  1394. ...bergerak.
  1395.  
  1396. 310
  1397. 00:25:03,663 --> 00:25:05,731
  1398. Siapa?
  1399.  
  1400. 311
  1401. 00:25:05,733 --> 00:25:10,636
  1402. Ada yang datang untukmu,
  1403. dan kau takkan menyukainya.
  1404.  
  1405. 312
  1406. 00:25:10,638 --> 00:25:12,604
  1407. Kalian berisik saat tidur.
  1408.  
  1409. 313
  1410. 00:25:12,606 --> 00:25:14,006
  1411. Katakan siapa itu.
  1412.  
  1413. 314
  1414. 00:25:15,275 --> 00:25:16,942
  1415. Aku tidak boleh bilang.
  1416.  
  1417. 315
  1418. 00:25:18,412 --> 00:25:21,146
  1419. Tapi dia melakukan hal
  1420. sangat buruk pada orang...
  1421.  
  1422. 316
  1423. 00:25:21,148 --> 00:25:23,081
  1424. ...dan dia akan berbuat itu padamu.
  1425.  
  1426. 317
  1427. 00:25:23,083 --> 00:25:24,483
  1428. Aku juga punya
  1429. kaus kaki biru.
  1430.  
  1431. 318
  1432. 00:25:24,485 --> 00:25:26,151
  1433. Kami makanannya?
  1434.  
  1435. 319
  1436. 00:25:30,357 --> 00:25:33,025
  1437. Berapa usiamu?
  1438.  
  1439. 320
  1440. 00:25:33,027 --> 00:25:34,560
  1441. Sembilan.
  1442.  
  1443. 321
  1444. 00:25:35,995 --> 00:25:40,632
  1445. Jadi bukan kau yang
  1446. menculik kami?
  1447.  
  1448. 322
  1449. 00:25:40,634 --> 00:25:43,502
  1450. Bukan.
  1451.  
  1452. 323
  1453. 00:25:43,504 --> 00:25:46,305
  1454. Kau bukan wanita itu?
  1455.  
  1456. 324
  1457. 00:25:46,307 --> 00:25:47,973
  1458. Apa kau ini buta?
  1459.  
  1460. 325
  1461. 00:25:47,975 --> 00:25:50,609
  1462. Kau tak tahu isi pikiran mereka?
  1463.  
  1464. 326
  1465. 00:25:50,611 --> 00:25:52,678
  1466. Mereka tidak...
  1467.  
  1468. 327
  1469. 00:25:52,680 --> 00:25:53,946
  1470. Mereka jarang bicara padaku.
  1471.  
  1472. 328
  1473. 00:25:53,948 --> 00:25:56,048
  1474. Aku baru saja makan
  1475. roti sosis.
  1476.  
  1477. 329
  1478. 00:25:57,350 --> 00:26:01,186
  1479. Kau bisa bantu kami,
  1480. Hedwig?
  1481.  
  1482. 330
  1483. 00:26:01,188 --> 00:26:04,656
  1484. Tidak, aku seharusnya tak
  1485. boleh ada di sini.
  1486.  
  1487. 331
  1488. 00:26:04,658 --> 00:26:06,358
  1489. Aku mencuri cahaya dari
  1490. Tn. Dennis...
  1491.  
  1492. 332
  1493. 00:26:06,360 --> 00:26:07,860
  1494. ...tapi dia akan segera kembali...
  1495.  
  1496. 333
  1497. 00:26:07,862 --> 00:26:09,728
  1498. ...dan aku tak bisa mencuri
  1499. cahaya terlalu lama...
  1500.  
  1501. 334
  1502. 00:26:09,730 --> 00:26:12,497
  1503. ...atau dia akan tahu dan marah.
  1504.  
  1505. 335
  1506. 00:26:12,499 --> 00:26:14,132
  1507. Dan seterusnya.
  1508.  
  1509. 336
  1510. 00:26:16,202 --> 00:26:17,536
  1511. Sampai jumpa!
  1512.  
  1513. 337
  1514. 00:26:17,538 --> 00:26:19,204
  1515. Tunggu.
  1516.  
  1517. 338
  1518. 00:26:22,008 --> 00:26:23,976
  1519. Kami dengar sesuatu.
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:26:25,912 --> 00:26:28,580
  1523. Kami tidak memahaminya...
  1524.  
  1525. 340
  1526. 00:26:30,183 --> 00:26:32,150
  1527. ...tapi sekarang kami tahu.
  1528.  
  1529. 341
  1530. 00:26:34,187 --> 00:26:36,588
  1531. Kau tahu apa yang kami dengar?
  1532.  
  1533. 342
  1534. 00:26:36,590 --> 00:26:38,724
  1535. Kau dengar apa?
  1536.  
  1537. 343
  1538. 00:26:39,893 --> 00:26:41,560
  1539. Kemarilah.
  1540.  
  1541. 344
  1542. 00:26:43,563 --> 00:26:45,430
  1543. Akan kubisikkan.
  1544.  
  1545. 345
  1546. 00:26:47,334 --> 00:26:49,301
  1547. Baik.
  1548.  
  1549. 346
  1550. 00:27:00,580 --> 00:27:02,981
  1551. Orang ini...
  1552.  
  1553. 347
  1554. 00:27:06,252 --> 00:27:08,820
  1555. ...akan datang untukmu.
  1556.  
  1557. 348
  1558. 00:27:12,759 --> 00:27:14,559
  1559. Kau pembohong.
  1560.  
  1561. 349
  1562. 00:27:14,561 --> 00:27:16,395
  1563. Aku tak pernah bohong,
  1564. Hedwig.
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:27:16,397 --> 00:27:19,298
  1568. Tapi Tn. Dennis...
  1569.  
  1570. 351
  1571. 00:27:19,300 --> 00:27:22,935
  1572. Katanya dia mengikuti dua
  1573. gadis itu selama 4 hari...
  1574.  
  1575. 352
  1576. 00:27:22,937 --> 00:27:26,138
  1577. ...dan dia tahu bahwa merekalah...
  1578.  
  1579. 353
  1580. 00:27:26,140 --> 00:27:28,674
  1581. ...yang Dia inginkan.
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:27:30,243 --> 00:27:32,444
  1585. Saat kau tidak ada...
  1586.  
  1587. 355
  1588. 00:27:32,446 --> 00:27:35,113
  1589. ...Dennis dan wanita itu
  1590. membicarakannya.
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:27:35,115 --> 00:27:37,916
  1594. Mereka bicara bahwa kali ini
  1595. Dia ingin anak lelaki.
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:27:37,918 --> 00:27:39,618
  1599. Mereka akan memberikanmu
  1600. pada Dia.
  1601.  
  1602. 358
  1603. 00:27:39,620 --> 00:27:42,554
  1604. Tidak, Nona Patricia,
  1605. dia bilang...
  1606.  
  1607. 359
  1608. 00:27:42,556 --> 00:27:44,723
  1609. Dia tidak marah lagi padaku.
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:27:44,725 --> 00:27:46,959
  1613. Kadang dia bernyanyi untukku.
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:27:46,961 --> 00:27:49,962
  1617. Kurasa nona Patricia masih
  1618. marah kepadamu.
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:27:51,064 --> 00:27:53,165
  1622. Nona Patricia berpikir aku...
  1623.  
  1624. 363
  1625. 00:27:53,167 --> 00:27:55,434
  1626. Dia pikir aku bodoh.
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00:27:55,436 --> 00:27:59,137
  1630. Dia pikir aku membuat
  1631. kesalahan-kesalahan bodoh.
  1632.  
  1633. 365
  1634. 00:27:59,139 --> 00:28:00,605
  1635. Lihat aku.
  1636.  
  1637. 366
  1638. 00:28:00,607 --> 00:28:03,575
  1639. Kami seperti pengasuhmu.
  1640.  
  1641. 367
  1642. 00:28:05,311 --> 00:28:08,647
  1643. Kami akan biarkan aku menonton TV
  1644. dan membuatkanmu makan malam.
  1645.  
  1646. 368
  1647. 00:28:10,783 --> 00:28:13,151
  1648. Kita semua harus pergi
  1649. dari sini.
  1650.  
  1651. 369
  1652. 00:28:13,153 --> 00:28:15,921
  1653. Kau bisa tunjukkan kami
  1654. jalan keluar.
  1655.  
  1656. 370
  1657. 00:28:15,923 --> 00:28:18,490
  1658. Kita harus pergi sebelum
  1659. yang lain kembali.
  1660.  
  1661. 371
  1662. 00:28:18,492 --> 00:28:20,692
  1663. Tapi kita harus bergegas,
  1664. Hedwig.
  1665.  
  1666. 372
  1667. 00:28:20,694 --> 00:28:23,061
  1668. Kita harus bergegas pergi
  1669. dari sini.
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:28:25,498 --> 00:28:27,499
  1673. Tunggu.
  1674.  
  1675. 374
  1676. 00:28:29,002 --> 00:28:31,036
  1677. Butuh waktu lama untuk
  1678. tempat ini jadi aman...
  1679.  
  1680. 375
  1681. 00:28:31,038 --> 00:28:33,338
  1682. ...tanpa diketahui orang-orang
  1683. yang bekerja di sini.
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:28:33,340 --> 00:28:35,140
  1687. Kau tak boleh pergi.
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:28:35,142 --> 00:28:37,943
  1691. - Aku harus membersihkan hidungku.
  1692. - Tidak, tunggu. Tolong jangan pergi!
  1693.  
  1694. 378
  1695. 00:28:39,813 --> 00:28:41,380
  1696. Siapa yang akan datang?
  1697.  
  1698. 379
  1699. 00:28:42,715 --> 00:28:44,783
  1700. Ini sangat menakutkan.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:28:44,785 --> 00:28:45,951
  1704. Tak ada yang akan datang.
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:28:50,456 --> 00:28:51,923
  1708. Dia mengatakan sesuatu.
  1709.  
  1710. 382
  1711. 00:28:53,559 --> 00:28:57,963
  1712. Dia bilang sesuatu soal
  1713. membuat kamarnya aman.
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:28:59,032 --> 00:29:00,966
  1717. Tembok ini masih baru.
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:29:02,135 --> 00:29:04,703
  1721. Aman dari apa?
  1722.  
  1723. 385
  1724. 00:29:38,371 --> 00:29:40,439
  1725. Tunggu.
  1726.  
  1727. 386
  1728. 00:29:40,441 --> 00:29:42,574
  1729. Tunggu, apa kita yakin soal ini?
  1730.  
  1731. 387
  1732. 00:30:03,229 --> 00:30:06,765
  1733. Casey, kau benar.
  1734.  
  1735. 388
  1736. 00:30:06,767 --> 00:30:08,767
  1737. Ada sesuatu di sini.
  1738.  
  1739. 389
  1740. 00:30:08,769 --> 00:30:11,103
  1741. Dia menutupi jalan keluarnya.
  1742.  
  1743. 390
  1744. 00:30:11,105 --> 00:30:13,038
  1745. Bilang padaku jika kau
  1746. melihatnya.
  1747.  
  1748. 391
  1749. 00:30:16,542 --> 00:30:18,643
  1750. Casey, katakan apa yang
  1751. kau lihat.
  1752.  
  1753. 392
  1754. 00:30:25,151 --> 00:30:26,985
  1755. Dia di sini.
  1756.  
  1757. 393
  1758. 00:30:26,987 --> 00:30:30,822
  1759. Jangan biarkan dia masuk.
  1760. Ini satu-satunya kesempatan kita.
  1761.  
  1762. 394
  1763. 00:30:33,160 --> 00:30:36,294
  1764. - Kita tak akan berhasil.
  1765. - Ya, kita akan berhasil.
  1766.  
  1767. 395
  1768. 00:30:43,971 --> 00:30:45,837
  1769. Apa...
  1770.  
  1771. 396
  1772. 00:30:45,839 --> 00:30:47,806
  1773. Hei, kalian sedang apa?
  1774.  
  1775. 397
  1776. 00:30:51,745 --> 00:30:52,911
  1777. Hei.
  1778.  
  1779. 398
  1780. 00:30:54,447 --> 00:30:56,515
  1781. Baik, hentikanlah.
  1782.  
  1783. 399
  1784. 00:30:56,517 --> 00:30:59,317
  1785. Bolehkah aku masuk?
  1786.  
  1787. 400
  1788. 00:30:59,319 --> 00:31:02,787
  1789. Tunggu.
  1790. Kami sedang ganti baju.
  1791.  
  1792. 401
  1793. 00:31:02,789 --> 00:31:04,069
  1794. Kalian sedang apa?
  1795.  
  1796. 402
  1797. 00:31:05,791 --> 00:31:08,160
  1798. Biarkan aku masuk.
  1799.  
  1800. 403
  1801. 00:31:09,863 --> 00:31:11,596
  1802. Kalian tidak lucu.
  1803.  
  1804. 404
  1805. 00:31:22,176 --> 00:31:24,509
  1806. Kalian menyebalkan!
  1807. Aku akan menampar kalian!
  1808.  
  1809. 405
  1810. 00:31:24,511 --> 00:31:26,011
  1811. Aku akan menampar wajah kalian...
  1812.  
  1813. 406
  1814. 00:31:26,013 --> 00:31:27,612
  1815. Beri aku waktu selama mungkin.
  1816.  
  1817. 407
  1818. 00:31:28,782 --> 00:31:31,230
  1819. Kalian akan memberiku masalah.
  1820.  
  1821. 408
  1822. 00:31:38,524 --> 00:31:39,558
  1823. Marcia.
  1824.  
  1825. 409
  1826. 00:32:25,128 --> 00:32:27,432
  1827. BAHAYA
  1828. KLORIN
  1829.  
  1830. 410
  1831. 00:32:45,725 --> 00:32:47,158
  1832. Hei!
  1833.  
  1834. 411
  1835. 00:32:51,464 --> 00:32:53,365
  1836. Hei!
  1837.  
  1838. 412
  1839. 00:32:58,571 --> 00:33:00,772
  1840. Hei!
  1841.  
  1842. 413
  1843. 00:33:25,998 --> 00:33:28,900
  1844. Kupikir kau lolos.
  1845.  
  1846. 414
  1847. 00:33:31,938 --> 00:33:34,272
  1848. Tolong...
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:33:34,274 --> 00:33:36,408
  1852. Tolong keluar.
  1853.  
  1854. 416
  1855. 00:33:43,250 --> 00:33:45,784
  1856. Kau suka mempermainkan kami,
  1857.  
  1858. 417
  1859. 00:33:45,786 --> 00:33:48,353
  1860. ...tapi kami lebih kuat dari
  1861. perkiraanmu.
  1862.  
  1863. 418
  1864. 00:33:48,355 --> 00:33:50,155
  1865. Keluar.
  1866.  
  1867. 419
  1868. 00:33:52,958 --> 00:33:54,359
  1869. Kumohon.
  1870.  
  1871. 420
  1872. 00:34:02,168 --> 00:34:04,836
  1873. Seharusnya kau tidak
  1874. menipu anak kecil.
  1875.  
  1876. 421
  1877. 00:34:05,971 --> 00:34:08,073
  1878. Itu menunjukkan siapa dirimu.
  1879.  
  1880. 422
  1881. 00:34:13,713 --> 00:34:16,014
  1882. Lihat baju hangatmu.
  1883. Rusak.
  1884.  
  1885. 423
  1886. 00:34:16,016 --> 00:34:17,682
  1887. Kotor.
  1888.  
  1889. 424
  1890. 00:34:19,785 --> 00:34:21,553
  1891. Lepaskan.
  1892.  
  1893. 425
  1894. 00:34:52,518 --> 00:34:54,386
  1895. Aku berusaha bersikap baik.
  1896.  
  1897. 426
  1898. 00:35:10,736 --> 00:35:12,437
  1899. Kau takkan melihat temanmu lagi.
  1900.  
  1901. 427
  1902. 00:35:14,574 --> 00:35:16,274
  1903. Dia akan dikurung terpisah.
  1904.  
  1905. 428
  1906. 00:35:19,845 --> 00:35:21,012
  1907. Kau lepaskan rokmu.
  1908.  
  1909. 429
  1910. 00:35:21,014 --> 00:35:22,447
  1911. Kau lepaskan bajumu.
  1912.  
  1913. 430
  1914. 00:35:22,449 --> 00:35:24,649
  1915. Pakaian kalian jadi kotor
  1916. terkena debu.
  1917.  
  1918. 431
  1919. 00:35:48,107 --> 00:35:54,379
  1920. Satu kepribadian dalam diri seseorang
  1921. dengan mengidap gangguan kepribadian...
  1922.  
  1923. 432
  1924. 00:35:54,381 --> 00:35:56,614
  1925. ...bisa memiliki kolesterol tinggi.
  1926. Satu.
  1927.  
  1928. 433
  1929. 00:35:56,616 --> 00:35:58,917
  1930. Ada beberapa kasus di mana
  1931. satu kepribadian...
  1932.  
  1933. 434
  1934. 00:35:58,919 --> 00:36:00,819
  1935. ...alergi terhadap sengatan lebah.
  1936.  
  1937. 435
  1938. 00:36:00,821 --> 00:36:02,253
  1939. Yang lain tidak.
  1940.  
  1941. 436
  1942. 00:36:02,255 --> 00:36:07,225
  1943. Apakah dua kepribadian bisa hidup
  1944. berdampingan di waktu bersamaan?
  1945.  
  1946. 437
  1947. 00:36:07,227 --> 00:36:13,164
  1948. Ada masanya di mana dua kepribadian
  1949. dapat mengambil cahaya atau tempat...
  1950.  
  1951. 438
  1952. 00:36:13,166 --> 00:36:16,100
  1953. ...atau alam sadar
  1954. pada waktu yang sama.
  1955.  
  1956. 439
  1957. 00:36:16,102 --> 00:36:19,337
  1958. Ini terjadi pada seorang
  1959. murid yang kuteliti.
  1960.  
  1961. 440
  1962. 00:36:19,339 --> 00:36:24,943
  1963. Tangan kiri dan kanannya mencatat
  1964. dengan tulisan yang berbeda...
  1965.  
  1966. 441
  1967. 00:36:24,945 --> 00:36:28,246
  1968. ...tentang hal yang berbeda
  1969. pada waktu yang sama.
  1970.  
  1971. 442
  1972. 00:36:28,248 --> 00:36:31,983
  1973. Perbedaan antar kepribadian
  1974. bisa dramatis.
  1975.  
  1976. 443
  1977. 00:36:31,985 --> 00:36:35,787
  1978. Sama seperti perbedaan
  1979. antara kau, aku...
  1980.  
  1981. 444
  1982. 00:36:35,789 --> 00:36:39,991
  1983. ...dan semua orang di aula itu.
  1984.  
  1985. 445
  1986. 00:36:39,993 --> 00:36:41,793
  1987. Kepribadian-kepribadian ini
  1988. punya IQ berbeda.
  1989.  
  1990. 446
  1991. 00:36:41,795 --> 00:36:43,795
  1992. Mereka punya kekuatan fisik
  1993. berbeda.
  1994.  
  1995. 447
  1996. 00:36:43,797 --> 00:36:47,465
  1997. Satu kepribadian adalah
  1998. atlet angkat besi dari Rusia...
  1999.  
  2000. 448
  2001. 00:36:47,467 --> 00:36:51,302
  2002. ...dan mampu mengangkat beban
  2003. tiga kali berat tubuhnya.
  2004.  
  2005. 449
  2006. 00:36:51,304 --> 00:36:53,805
  2007. Kemampuan mereka untuk hiper-fokus...
  2008.  
  2009. 450
  2010. 00:36:53,807 --> 00:36:58,209
  2011. ...dan punya pengalaman berbeda
  2012. sangatlah menakjubkan.
  2013.  
  2014. 451
  2015. 00:37:00,012 --> 00:37:04,482
  2016. Apakah orang-orang ini,
  2017. melalui penderitaan mereka...
  2018.  
  2019. 452
  2020. 00:37:04,484 --> 00:37:07,685
  2021. ...membuka potensi otak?
  2022.  
  2023. 453
  2024. 00:37:09,288 --> 00:37:13,691
  2025. Apakah ini pintu...
  2026.  
  2027. 454
  2028. 00:37:13,693 --> 00:37:17,695
  2029. ...untuk semua hal
  2030. yang tidak kita ketahui?
  2031.  
  2032. 455
  2033. 00:37:19,465 --> 00:37:24,569
  2034. Dari sinikah asal naluri
  2035. akan hal gaib kita?
  2036.  
  2037. 456
  2038. 00:37:37,917 --> 00:37:41,219
  2039. Ini tentang kedalaman...
  2040.  
  2041. 457
  2042. 00:37:41,221 --> 00:37:42,754
  2043. Dan lekukan...
  2044.  
  2045. 458
  2046. 00:37:42,756 --> 00:37:44,556
  2047. Kau lihat yang itu?
  2048.  
  2049. 459
  2050. 00:37:44,558 --> 00:37:47,792
  2051. Ini seperti gaun permadani.
  2052.  
  2053. 460
  2054. 00:37:51,163 --> 00:37:53,131
  2055. Siapa kau?
  2056.  
  2057. 461
  2058. 00:37:57,570 --> 00:37:59,437
  2059. Barry.
  2060.  
  2061. 462
  2062. 00:38:00,839 --> 00:38:02,674
  2063. Kurasa bukan.
  2064.  
  2065. 463
  2066. 00:38:04,076 --> 00:38:10,248
  2067. Aku belajar mengetahui dengan
  2068. siapa aku berbicara.
  2069.  
  2070. 464
  2071. 00:38:10,250 --> 00:38:12,016
  2072. Apa aku berbuat sesuatu?
  2073.  
  2074. 465
  2075. 00:38:12,018 --> 00:38:14,586
  2076. Kau mengirimkan surel untuk
  2077. pertemuan di luar jadwal...
  2078.  
  2079. 466
  2080. 00:38:14,588 --> 00:38:16,454
  2081. ...selama 2 hari berturut-turut.
  2082.  
  2083. 467
  2084. 00:38:16,456 --> 00:38:19,023
  2085. Kami hanya merasa kewalahan.
  2086.  
  2087. 468
  2088. 00:38:19,025 --> 00:38:22,427
  2089. Masalah-masalah yang biasa.
  2090.  
  2091. 469
  2092. 00:38:22,429 --> 00:38:27,365
  2093. Kurasa Orwell atau Jade
  2094. atau Samuel atau Heinrich...
  2095.  
  2096. 470
  2097. 00:38:27,367 --> 00:38:30,134
  2098. ...dapat cahaya sebentar dan
  2099. mengirim surel padaku.
  2100.  
  2101. 471
  2102. 00:38:30,136 --> 00:38:32,570
  2103. Dan kau kemari bilang bahwa
  2104. tak ada masalah.
  2105.  
  2106. 472
  2107. 00:38:32,572 --> 00:38:34,973
  2108. Aku yang mengirim surelnya.
  2109.  
  2110. 473
  2111. 00:38:36,742 --> 00:38:39,344
  2112. Boleh aku bicara dengan
  2113. salah satu dari mereka?
  2114.  
  2115. 474
  2116. 00:38:43,482 --> 00:38:45,483
  2117. Itu tak mungkin.
  2118.  
  2119. 475
  2120. 00:38:45,485 --> 00:38:50,955
  2121. Kubilang pada mereka bahwa aku mau
  2122. menghabiskan sesi denganmu hari ini.
  2123.  
  2124. 476
  2125. 00:38:52,125 --> 00:38:54,492
  2126. Aku akan bertanya lagi.
  2127.  
  2128. 477
  2129. 00:38:54,494 --> 00:38:58,496
  2130. Dengan siapa aku berbicara
  2131. sekarang?
  2132.  
  2133. 478
  2134. 00:38:58,498 --> 00:39:00,498
  2135. Dr. Fletcher...
  2136.  
  2137. 479
  2138. 00:39:00,500 --> 00:39:02,600
  2139. ...ini Barry.
  2140.  
  2141. 480
  2142. 00:39:02,602 --> 00:39:05,003
  2143. Tidak terlihat seperti Barry.
  2144.  
  2145. 481
  2146. 00:39:05,005 --> 00:39:07,739
  2147. Barry adalah pemimpin
  2148. yang terbuka.
  2149.  
  2150. 482
  2151. 00:39:07,741 --> 00:39:09,907
  2152. Ya, itulah aku.
  2153.  
  2154. 483
  2155. 00:39:11,310 --> 00:39:13,845
  2156. Aku akan beri tebakan profesional...
  2157.  
  2158. 484
  2159. 00:39:13,847 --> 00:39:17,448
  2160. ...berdasarkan gambaran dari
  2161. semua 23 kepribadian...
  2162.  
  2163. 485
  2164. 00:39:17,450 --> 00:39:22,320
  2165. ...yang hidup dalam tubuh Kevin
  2166. yang kudapat dari Barry.
  2167.  
  2168. 486
  2169. 00:39:24,456 --> 00:39:28,326
  2170. Kurasa aku sedang bicara
  2171. dengan Dennis.
  2172.  
  2173. 487
  2174. 00:39:31,430 --> 00:39:35,600
  2175. Tapi dia dicekal dari cahaya
  2176. karena dari alasan lainnya...
  2177.  
  2178. 488
  2179. 00:39:35,602 --> 00:39:39,337
  2180. ...dia punya kecenderungan menyaksikan
  2181. gadis muda menari telanjang...
  2182.  
  2183. 489
  2184. 00:39:39,339 --> 00:39:42,273
  2185. ...yang dia sendiri tahu itu salah dan...
  2186.  
  2187. 490
  2188. 00:39:42,275 --> 00:39:44,709
  2189. ...berusaha melawannya dengan
  2190. sedikit keberhasilan.
  2191.  
  2192. 491
  2193. 00:39:44,711 --> 00:39:47,679
  2194. Aku senang akhirnya kita
  2195. bisa bertemu.
  2196.  
  2197. 492
  2198. 00:39:47,681 --> 00:39:50,481
  2199. Dan aku bisa menebaknya karena
  2200. kau mengatur...
  2201.  
  2202. 493
  2203. 00:39:50,483 --> 00:39:52,884
  2204. ...piring coklat itu dua kali
  2205. semenjak kau datang...
  2206.  
  2207. 494
  2208. 00:39:52,886 --> 00:39:54,652
  2209. ...dan itu karena kau mengidap
  2210. Gangguan Obsesif Kompulsif.
  2211.  
  2212. 495
  2213. 00:39:54,654 --> 00:39:58,656
  2214. Sekarang aku mengerti.
  2215. Itu pintar.
  2216.  
  2217. 496
  2218. 00:39:58,658 --> 00:40:00,658
  2219. Tapi aku bukan Dennis.
  2220.  
  2221. 497
  2222. 00:40:00,660 --> 00:40:05,797
  2223. Kau dan Patricia dicekal dari
  2224. cahaya untuk beberapa lama.
  2225.  
  2226. 498
  2227. 00:40:05,799 --> 00:40:08,366
  2228. Terutama karena keyakinanmu.
  2229.  
  2230. 499
  2231. 00:40:08,368 --> 00:40:10,635
  2232. Patricia dan Dennis
  2233. sangat tidak stabil.
  2234.  
  2235. 500
  2236. 00:40:10,637 --> 00:40:12,236
  2237. Aku bukan Dennis.
  2238.  
  2239. 501
  2240. 00:40:12,238 --> 00:40:14,472
  2241. Kalian berdua yang memegang
  2242. kendali sekarang?
  2243.  
  2244. 502
  2245. 00:40:14,474 --> 00:40:17,041
  2246. Tolong percayalah, aku Barry.
  2247.  
  2248. 503
  2249. 00:40:23,850 --> 00:40:25,583
  2250. Maafkan aku.
  2251.  
  2252. 504
  2253. 00:40:25,585 --> 00:40:28,586
  2254. Sudah tugasku untuk menantangmu.
  2255.  
  2256. 505
  2257. 00:40:28,588 --> 00:40:32,490
  2258. Seperti yang kau tahu,
  2259. aku punya banyak pendapat...
  2260.  
  2261. 506
  2262. 00:40:32,492 --> 00:40:34,926
  2263. ...tentang bagaimana orang
  2264. harus menjalani hidupnya.
  2265.  
  2266. 507
  2267. 00:40:34,928 --> 00:40:38,930
  2268. Tanyakan padaku apa pun
  2269. tentang mode.
  2270.  
  2271. 508
  2272. 00:40:38,932 --> 00:40:40,865
  2273. Akan kubuktikan.
  2274.  
  2275. 509
  2276. 00:40:40,867 --> 00:40:43,101
  2277. Lihat. Lindt.
  2278.  
  2279. 510
  2280. 00:40:44,937 --> 00:40:47,071
  2281. Ya, lihat.
  2282.  
  2283. 511
  2284. 00:40:48,608 --> 00:40:51,175
  2285. Kau lihat? Aku bukan Dennis.
  2286.  
  2287. 512
  2288. 00:40:51,177 --> 00:40:53,778
  2289. Kau ingin aku melakukan
  2290. hal lain?
  2291.  
  2292. 513
  2293. 00:40:53,780 --> 00:40:55,379
  2294. Kau punya es krim?
  2295.  
  2296. 514
  2297. 00:40:55,381 --> 00:40:57,248
  2298. Dan ini kemeja murahan.
  2299.  
  2300. 515
  2301. 00:40:57,250 --> 00:40:59,450
  2302. Kerahnya dari 3 musim
  2303. yang lalu.
  2304.  
  2305. 516
  2306. 00:40:59,452 --> 00:41:01,853
  2307. Jaring rambut?
  2308. Yang benar saja.
  2309.  
  2310. 517
  2311. 00:41:20,106 --> 00:41:23,074
  2312. Jai, dari pemasok makanan
  2313. cepat saji mana...
  2314.  
  2315. 518
  2316. 00:41:23,076 --> 00:41:28,479
  2317. ...kau membeli sayap ayam yang kau
  2318. panaskan ini untuk bunuh diri?
  2319.  
  2320. 519
  2321. 00:41:28,481 --> 00:41:30,748
  2322. Hooters. Dan kau tak boleh
  2323. membuangnya, Dr. Fletcher.
  2324.  
  2325. 520
  2326. 00:41:30,750 --> 00:41:33,050
  2327. Ini salah dalam segala aspek.
  2328.  
  2329. 521
  2330. 00:41:33,052 --> 00:41:36,788
  2331. Kami selesai sekitar pukul 15:15,
  2332. jadi periksalah sekitar pukul 15:18.
  2333.  
  2334. 522
  2335. 00:41:36,790 --> 00:41:39,924
  2336. Perutmu mulai gemuk, Jai.
  2337.  
  2338. 523
  2339. 00:41:39,926 --> 00:41:44,262
  2340. Pencipta Hooters memanfaatkan
  2341. kebutuhan lemak kita...
  2342.  
  2343. 524
  2344. 00:41:44,264 --> 00:41:48,299
  2345. ...dan kebutuhan manusia untuk
  2346. mengenyangkan diri.
  2347.  
  2348. 525
  2349. 00:41:48,301 --> 00:41:51,569
  2350. Bagaikan Henry V menjual
  2351. makanan cepat saji.
  2352.  
  2353. 526
  2354. 00:41:51,571 --> 00:41:54,505
  2355. - Tempat yang bagus, Dr. Fletcher.
  2356. - Benar.
  2357.  
  2358. 527
  2359. 00:41:56,175 --> 00:41:58,142
  2360. Bagaimana kau tahu
  2361. sampahnya akan tumpah?
  2362.  
  2363. 528
  2364. 00:41:58,144 --> 00:41:59,644
  2365. Bagaimana cara mengatakan ini,
  2366. Jai?
  2367.  
  2368. 529
  2369. 00:41:59,646 --> 00:42:02,180
  2370. Kau tidak terlalu teliti.
  2371.  
  2372. 530
  2373. 00:42:18,964 --> 00:42:20,364
  2374. Dia bukan orang yang
  2375. suka bersih, ya?
  2376.  
  2377. 531
  2378. 00:42:20,366 --> 00:42:21,599
  2379. Dia berjalan melewati sampah.
  2380.  
  2381. 532
  2382. 00:42:21,601 --> 00:42:25,136
  2383. Tidak, Jai. Orang normal
  2384. akan memutarinya.
  2385.  
  2386. 533
  2387. 00:42:25,138 --> 00:42:27,071
  2388. Itu pura-pura.
  2389.  
  2390. 534
  2391. 00:42:28,373 --> 00:42:31,609
  2392. Apa yang kau rencanakan,
  2393. Dennis?
  2394.  
  2395. 535
  2396. 00:42:31,611 --> 00:42:35,479
  2397. Atau Patricia yang
  2398. membuat keputusan?
  2399.  
  2400. 536
  2401. 00:42:37,650 --> 00:42:40,618
  2402. <i>Kita takkan mati.</i>
  2403.  
  2404. 537
  2405. 00:42:40,620 --> 00:42:43,487
  2406. <i>Hal-hal buruk terjadi.</i>
  2407.  
  2408. 538
  2409. 00:42:43,489 --> 00:42:45,556
  2410. <i>Tapi tidak seperti ini.</i>
  2411.  
  2412. 539
  2413. 00:42:46,658 --> 00:42:48,960
  2414. Casey...
  2415.  
  2416. 540
  2417. 00:42:48,962 --> 00:42:50,895
  2418. Bicaralah.
  2419.  
  2420. 541
  2421. 00:42:53,165 --> 00:42:56,334
  2422. Kita perlu cari jendela,
  2423. pintu atau sesuatu.
  2424.  
  2425. 542
  2426. 00:42:56,336 --> 00:42:58,035
  2427. Bukan begitu?
  2428.  
  2429. 543
  2430. 00:43:12,417 --> 00:43:16,053
  2431. Casey, yang menarik adalah
  2432. apakah kau bisa...
  2433.  
  2434. 544
  2435. 00:43:16,055 --> 00:43:19,223
  2436. ...atau tidak bisa mengakali
  2437. binatang ini.
  2438.  
  2439. 545
  2440. 00:43:22,694 --> 00:43:24,929
  2441. Dulu kau tak suka ke sini.
  2442.  
  2443. 546
  2444. 00:43:24,931 --> 00:43:27,498
  2445. Ini seperti tradisi keluarga, bukan?
  2446.  
  2447. 547
  2448. 00:43:28,735 --> 00:43:32,770
  2449. - Tembakanmu jitu, Kakak.
  2450. - Terima kasih, John.
  2451.  
  2452. 548
  2453. 00:43:40,012 --> 00:43:42,513
  2454. Aku bawa makananmu,
  2455. Tukang Tidur.
  2456.  
  2457. 549
  2458. 00:43:46,885 --> 00:43:48,519
  2459. Makan.
  2460.  
  2461. 550
  2462. 00:43:55,227 --> 00:43:57,795
  2463. Enak?
  2464.  
  2465. 551
  2466. 00:43:57,797 --> 00:44:00,531
  2467. Aku beri paprika di dalamnya.
  2468.  
  2469. 552
  2470. 00:44:03,468 --> 00:44:05,469
  2471. Maaf.
  2472.  
  2473. 553
  2474. 00:44:07,139 --> 00:44:11,509
  2475. Kurasa aku akan menaruh
  2476. bunga yang cantik di rambutmu.
  2477.  
  2478. 554
  2479. 00:44:13,545 --> 00:44:14,879
  2480. Ini dia.
  2481.  
  2482. 555
  2483. 00:44:22,254 --> 00:44:24,889
  2484. Itu untuk memperlihatkan
  2485. betapa pentingnya dirimu.
  2486.  
  2487. 556
  2488. 00:44:24,891 --> 00:44:26,724
  2489. Ikutlah.
  2490.  
  2491. 557
  2492. 00:44:26,726 --> 00:44:28,659
  2493. Kita akan makan dengan layak.
  2494.  
  2495. 558
  2496. 00:44:32,298 --> 00:44:36,334
  2497. Aku mengerti, kalian pastilah
  2498. tidak puas.
  2499.  
  2500. 559
  2501. 00:44:36,336 --> 00:44:39,704
  2502. Tapi kami berusaha yang terbaik.
  2503.  
  2504. 560
  2505. 00:44:58,523 --> 00:44:59,991
  2506. Nyaman?
  2507.  
  2508. 561
  2509. 00:45:06,965 --> 00:45:10,134
  2510. - Boleh Claire makan bersama kita?
  2511. - Tidak.
  2512.  
  2513. 562
  2514. 00:45:10,136 --> 00:45:12,970
  2515. Sayangnya tidak bisa.
  2516.  
  2517. 563
  2518. 00:45:12,972 --> 00:45:17,475
  2519. Dia hampir merusak
  2520. resepsi besar kita.
  2521.  
  2522. 564
  2523. 00:45:22,982 --> 00:45:26,517
  2524. Kudengar musik orang Asia
  2525. membantu pencernaan.
  2526.  
  2527. 565
  2528. 00:45:28,388 --> 00:45:30,755
  2529. Akan kubuatkan roti lapis kedua.
  2530.  
  2531. 566
  2532. 00:45:34,659 --> 00:45:37,395
  2533. Apa kalian tahu...
  2534.  
  2535. 567
  2536. 00:45:37,397 --> 00:45:42,066
  2537. Satu keluarga singa bisa
  2538. makan 16 kg per hari?
  2539.  
  2540. 568
  2541. 00:45:44,636 --> 00:45:47,505
  2542. Seekor rusa bisa kehilangan 30%
  2543. berat badannya...
  2544.  
  2545. 569
  2546. 00:45:47,507 --> 00:45:50,674
  2547. ...selama musim kawin karena
  2548. mengejar-ngejar.
  2549.  
  2550. 570
  2551. 00:45:50,676 --> 00:45:52,309
  2552. Mereka hewan malam, bukan?
  2553.  
  2554. 571
  2555. 00:45:52,311 --> 00:45:56,580
  2556. Artinya mereka berkeliaran
  2557. saat senja dan fajar.
  2558.  
  2559. 572
  2560. 00:45:56,582 --> 00:45:58,983
  2561. Bagus untukmu.
  2562.  
  2563. 573
  2564. 00:46:14,266 --> 00:46:16,067
  2565. Ini tidak rata.
  2566.  
  2567. 574
  2568. 00:46:16,069 --> 00:46:18,502
  2569. Maafkan aku.
  2570.  
  2571. 575
  2572. 00:46:28,213 --> 00:46:32,983
  2573. Entah jika kalian tahu, tapi macan
  2574. hanya punya 30 gigi.
  2575.  
  2576. 576
  2577. 00:46:34,920 --> 00:46:37,955
  2578. 12 gigi lebih sedikit
  2579. dari anjing.
  2580.  
  2581. 577
  2582. 00:46:37,957 --> 00:46:40,357
  2583. Menurutku itu fakta yang menarik.
  2584.  
  2585. 578
  2586. 00:46:41,375 --> 00:46:42,838
  2587. Tidak.
  2588.  
  2589. 579
  2590. 00:46:48,812 --> 00:46:50,713
  2591. Marcia, dengarkan aku.
  2592.  
  2593. 580
  2594. 00:47:10,088 --> 00:47:11,555
  2595. Tidak!
  2596.  
  2597. 581
  2598. 00:47:13,625 --> 00:47:15,259
  2599. Pergi ke kamarmu.
  2600.  
  2601. 582
  2602. 00:47:15,261 --> 00:47:17,228
  2603. Tutup pintunya.
  2604. Lakukan sekarang.
  2605.  
  2606. 583
  2607. 00:47:51,997 --> 00:47:57,701
  2608. Dalam matahari, kita akan
  2609. menemukan gairah kita.
  2610.  
  2611. 584
  2612. 00:47:57,703 --> 00:48:03,274
  2613. Dalam matahari, kita akan
  2614. menemukan tujuan kita.
  2615.  
  2616. 585
  2617. 00:48:08,647 --> 00:48:13,184
  2618. Kau selalu dilindungi.
  2619. Kau tak pernah menderita.
  2620.  
  2621. 586
  2622. 00:48:13,186 --> 00:48:16,320
  2623. Karena itulah kami memilihmu.
  2624.  
  2625. 587
  2626. 00:48:16,322 --> 00:48:18,522
  2627. Kau selalu tertidur.
  2628.  
  2629. 588
  2630. 00:48:21,660 --> 00:48:24,127
  2631. Kau tak pernah punya kesempatan.
  2632.  
  2633. 589
  2634. 00:48:28,700 --> 00:48:31,402
  2635. Kau tak pernah punya kesempatan.
  2636.  
  2637. 590
  2638. 00:48:31,404 --> 00:48:35,172
  2639. Gadis yang berambut gelap
  2640. akan dikurung di ruangan lain.
  2641.  
  2642. 591
  2643. 00:48:35,174 --> 00:48:37,041
  2644. Mungkin kau perlu tahu itu.
  2645.  
  2646. 592
  2647. 00:48:38,076 --> 00:48:40,010
  2648. Monster itu...
  2649.  
  2650. 593
  2651. 00:48:40,012 --> 00:48:42,413
  2652. Dia akan datang untukmu.
  2653.  
  2654. 594
  2655. 00:48:42,415 --> 00:48:45,349
  2656. Kalian bertiga akan dikurung
  2657. terpisah.
  2658.  
  2659. 595
  2660. 00:48:45,351 --> 00:48:47,184
  2661. Ada...
  2662.  
  2663. 596
  2664. 00:48:47,186 --> 00:48:50,521
  2665. Ada remah roti di bajumu.
  2666.  
  2667. 597
  2668. 00:48:50,523 --> 00:48:52,723
  2669. Ada...
  2670.  
  2671. 598
  2672. 00:48:52,725 --> 00:48:55,025
  2673. Tolong lepaskan.
  2674.  
  2675. 599
  2676. 00:48:55,027 --> 00:48:58,162
  2677. Pokoknya...
  2678.  
  2679. 600
  2680. 00:48:58,164 --> 00:49:00,164
  2681. Lepaskan saja.
  2682.  
  2683. 601
  2684. 00:49:15,847 --> 00:49:17,448
  2685. Hei.
  2686.  
  2687. 602
  2688. 00:49:50,248 --> 00:49:53,884
  2689. Kata-katamu tentang nona Patricia
  2690. tidaklah baik.
  2691.  
  2692. 603
  2693. 00:49:53,886 --> 00:49:55,786
  2694. Kau bohong.
  2695.  
  2696. 604
  2697. 00:50:00,225 --> 00:50:03,093
  2698. Maaf, Hedwig.
  2699.  
  2700. 605
  2701. 00:50:03,095 --> 00:50:08,165
  2702. Kalian membohongiku, membuatku
  2703. takut dan sebagainya.
  2704.  
  2705. 606
  2706. 00:50:10,635 --> 00:50:14,104
  2707. Tn. Dennis, dia bilang kau
  2708. pakai banyak baju.
  2709.  
  2710. 607
  2711. 00:50:14,106 --> 00:50:18,008
  2712. - Aku suka baju ini.
  2713. - Terima kasih.
  2714.  
  2715. 608
  2716. 00:50:18,010 --> 00:50:20,511
  2717. Kau tahu siapa Dennis
  2718. dan nona Patricia?
  2719.  
  2720. 609
  2721. 00:50:20,513 --> 00:50:22,413
  2722. Tidak.
  2723.  
  2724. 610
  2725. 00:50:24,317 --> 00:50:28,619
  2726. Kami semua harus menunggu
  2727. di kursi...
  2728.  
  2729. 611
  2730. 00:50:28,621 --> 00:50:32,690
  2731. ...dan Barry, dia memutuskan
  2732. siapa yang berdiri di cahaya.
  2733.  
  2734. 612
  2735. 00:50:32,692 --> 00:50:35,826
  2736. Tapi Barry kehilangan kekuasaan
  2737. itu karena aku.
  2738.  
  2739. 613
  2740. 00:50:37,362 --> 00:50:40,464
  2741. Aku bisa masuk ke cahaya
  2742. kapan pun aku mau.
  2743.  
  2744. 614
  2745. 00:50:40,466 --> 00:50:44,835
  2746. Ini kekuatan istimewa.
  2747.  
  2748. 615
  2749. 00:50:44,837 --> 00:50:50,140
  2750. Barry bisa terus duduk
  2751. di kursinya jika aku mau.
  2752.  
  2753. 616
  2754. 00:50:50,142 --> 00:50:54,144
  2755. Karena itulah Dennis dan nona
  2756. Patricia bilang aku bisa bersama mereka.
  2757.  
  2758. 617
  2759. 00:50:54,146 --> 00:50:58,148
  2760. Dennis dan nona Patricia,
  2761. mereka percaya pada sang Monster...
  2762.  
  2763. 618
  2764. 00:50:58,150 --> 00:51:00,117
  2765. ...dan apa yang bisa
  2766. Dia perbuat.
  2767.  
  2768. 619
  2769. 00:51:01,354 --> 00:51:05,155
  2770. Kau pernah melihat Dia?
  2771.  
  2772. 620
  2773. 00:51:05,157 --> 00:51:08,959
  2774. Sang Monster?
  2775.  
  2776. 621
  2777. 00:51:08,961 --> 00:51:12,329
  2778. Tidak.
  2779. Boleh aku menciummu?
  2780.  
  2781. 622
  2782. 00:51:12,331 --> 00:51:14,998
  2783. Aku ingin mencium gadis
  2784. berambut hitam itu...
  2785.  
  2786. 623
  2787. 00:51:15,000 --> 00:51:17,101
  2788. ...tapi dia dalam masalah.
  2789.  
  2790. 624
  2791. 00:51:21,206 --> 00:51:23,207
  2792. Jadi kau mau?
  2793. Aku tak tahu banyak...
  2794.  
  2795. 625
  2796. 00:51:23,209 --> 00:51:25,843
  2797. - ...soal berciuman.
  2798. - Ya.
  2799.  
  2800. 626
  2801. 00:51:28,180 --> 00:51:30,681
  2802. Baiklah.
  2803.  
  2804. 627
  2805. 00:51:30,683 --> 00:51:33,384
  2806. Ini dia.
  2807.  
  2808. 628
  2809. 00:51:33,386 --> 00:51:36,387
  2810. Aku gugup sekali.
  2811.  
  2812. 629
  2813. 00:51:36,389 --> 00:51:39,323
  2814. Satu, dua...
  2815.  
  2816. 630
  2817. 00:51:39,325 --> 00:51:40,824
  2818. Tiga.
  2819.  
  2820. 631
  2821. 00:51:56,207 --> 00:51:58,308
  2822. Mungkin kau sekarang sudah hamil.
  2823.  
  2824. 632
  2825. 00:52:00,545 --> 00:52:04,248
  2826. - Apa aku pencium yang baik?
  2827. - Ya.
  2828.  
  2829. 633
  2830. 00:52:04,250 --> 00:52:07,351
  2831. Aku suka menari.
  2832. Kau suka menari?
  2833.  
  2834. 634
  2835. 00:52:07,353 --> 00:52:11,355
  2836. Aku suka menari mengikuti
  2837. pemutar CD di kamarku.
  2838.  
  2839. 635
  2840. 00:52:11,357 --> 00:52:13,690
  2841. Kanye West adalah favoritku.
  2842.  
  2843. 636
  2844. 00:52:13,692 --> 00:52:19,129
  2845. Ada pemutar CD di kamarku.
  2846. Di samping jendelaku.
  2847.  
  2848. 637
  2849. 00:52:19,131 --> 00:52:20,864
  2850. Aku suka...
  2851.  
  2852. 638
  2853. 00:52:23,636 --> 00:52:25,536
  2854. Aku...
  2855.  
  2856. 639
  2857. 00:52:28,073 --> 00:52:30,274
  2858. - Kami punya gerakan.
  2859. - Wah.
  2860.  
  2861. 640
  2862. 00:52:32,044 --> 00:52:35,746
  2863. Mungkin aku bisa melihatmu menari...
  2864.  
  2865. 641
  2866. 00:52:35,748 --> 00:52:39,116
  2867. ...dan mendengarkan musik bersamamu.
  2868.  
  2869. 642
  2870. 00:52:40,218 --> 00:52:42,252
  2871. Tidak, musikku ada di kamarku.
  2872.  
  2873. 643
  2874. 00:52:42,254 --> 00:52:44,321
  2875. Benar.
  2876.  
  2877. 644
  2878. 00:52:46,491 --> 00:52:48,826
  2879. - Mungkin...
  2880. - Ya?
  2881.  
  2882. 645
  2883. 00:52:48,828 --> 00:52:51,728
  2884. Kau bisa membawaku
  2885. diam-diam ke sana.
  2886.  
  2887. 646
  2888. 00:52:51,730 --> 00:52:54,164
  2889. Apa kau coba menipuku?
  2890.  
  2891. 647
  2892. 00:52:54,166 --> 00:52:56,633
  2893. Dan seterusnya?
  2894.  
  2895. 648
  2896. 00:52:56,635 --> 00:52:58,502
  2897. Aku akan melaporkanmu.
  2898.  
  2899. 649
  2900. 00:52:58,504 --> 00:53:00,137
  2901. - Hei...
  2902. - Aku akan melaporkanmu.
  2903.  
  2904. 650
  2905. 00:53:00,139 --> 00:53:01,805
  2906. Kuberitahu sesuatu.
  2907.  
  2908. 651
  2909. 00:53:01,807 --> 00:53:04,241
  2910. Dan kau bisa tahu apakah
  2911. aku bohong atau tidak.
  2912.  
  2913. 652
  2914. 00:53:04,243 --> 00:53:05,642
  2915. Seperti tes.
  2916.  
  2917. 653
  2918. 00:53:05,644 --> 00:53:08,212
  2919. Setuju?
  2920.  
  2921. 654
  2922. 00:53:12,150 --> 00:53:17,254
  2923. Aku buat masalah di sekolah
  2924. dengan sengaja.
  2925.  
  2926. 655
  2927. 00:53:21,159 --> 00:53:24,261
  2928. Agar aku bisa masuk
  2929. ke ruang hukuman.
  2930.  
  2931. 656
  2932. 00:53:28,166 --> 00:53:30,701
  2933. Untuk menjauh...
  2934.  
  2935. 657
  2936. 00:53:30,703 --> 00:53:32,836
  2937. Dari semua orang.
  2938.  
  2939. 658
  2940. 00:53:38,376 --> 00:53:40,744
  2941. Agar aku bisa sendirian.
  2942.  
  2943. 659
  2944. 00:53:52,056 --> 00:53:55,359
  2945. Baik, akan kuperlihatkan
  2946. sesuatu yang keren di kamarku.
  2947.  
  2948. 660
  2949. 00:53:55,361 --> 00:53:57,528
  2950. Baik.
  2951.  
  2952. 661
  2953. 00:53:57,530 --> 00:54:01,031
  2954. Tapi setelah Tn. Dennis
  2955. selesai dengan persiapan ritualnya.
  2956.  
  2957. 662
  2958. 00:54:01,033 --> 00:54:04,401
  2959. Aku harus pergi.
  2960. Dia punya janji bertemu.
  2961.  
  2962. 663
  2963. 00:54:04,403 --> 00:54:06,503
  2964. Saat aku tertidur, salah satunya...
  2965.  
  2966. 664
  2967. 00:54:06,505 --> 00:54:09,506
  2968. ...mencoba menghubungi dokter
  2969. wanita itu untuk melaporkan kami.
  2970.  
  2971. 665
  2972. 00:54:09,508 --> 00:54:11,842
  2973. Celana itu punya garis merah.
  2974.  
  2975. 666
  2976. 00:54:11,844 --> 00:54:14,711
  2977. Kau bisa lihat itu pada celah
  2978. panjang di sisinya.
  2979.  
  2980. 667
  2981. 00:54:14,713 --> 00:54:19,182
  2982. Kita sudah membicarakan
  2983. sutera dan wol selama 20 menit.
  2984.  
  2985. 668
  2986. 00:54:19,184 --> 00:54:21,852
  2987. Boleh kutebak kau mengirim
  2988. surel padaku...
  2989.  
  2990. 669
  2991. 00:54:21,854 --> 00:54:25,689
  2992. ...saat tengah malam
  2993. untuk sesi darurat...
  2994.  
  2995. 670
  2996. 00:54:25,691 --> 00:54:28,358
  2997. ...karena masalah biasa?
  2998.  
  2999. 671
  3000. 00:54:30,563 --> 00:54:33,430
  3001. Aku galau dan mengirim
  3002. surel padamu.
  3003.  
  3004. 672
  3005. 00:54:33,432 --> 00:54:35,732
  3006. Lalu aku bangun
  3007. dan merasa lebih baik.
  3008.  
  3009. 673
  3010. 00:54:35,734 --> 00:54:38,101
  3011. Aku merasa lebih baik.
  3012.  
  3013. 674
  3014. 00:54:39,504 --> 00:54:41,571
  3015. Aku punya ide.
  3016.  
  3017. 675
  3018. 00:54:42,708 --> 00:54:45,208
  3019. Aku mau bicara soal
  3020. insiden di tempat kerja.
  3021.  
  3022. 676
  3023. 00:54:45,210 --> 00:54:48,412
  3024. Tidak apa-apa, Barry.
  3025. Kau aman.
  3026.  
  3027. 677
  3028. 00:54:48,414 --> 00:54:51,181
  3029. Aku hanya ingin membahas
  3030. rinciannya.
  3031.  
  3032. 678
  3033. 00:54:51,183 --> 00:54:54,151
  3034. Kita akan bicarakan rinciannya.
  3035.  
  3036. 679
  3037. 00:54:55,453 --> 00:54:57,854
  3038. Sebuah SMU dari
  3039. Camden, New Jersey...
  3040.  
  3041. 680
  3042. 00:54:57,856 --> 00:55:00,390
  3043. ...pernah melakukan karyawisata
  3044. di tempat kerjamu...
  3045.  
  3046. 681
  3047. 00:55:00,392 --> 00:55:03,427
  3048. ...dan ada dua gadis mendekatimu.
  3049.  
  3050. 682
  3051. 00:55:03,429 --> 00:55:06,396
  3052. Yang satu mengambil tanganmu...
  3053.  
  3054. 683
  3055. 00:55:06,398 --> 00:55:08,365
  3056. ...menaruh tanganmu ke dadanya...
  3057.  
  3058. 684
  3059. 00:55:08,367 --> 00:55:10,033
  3060. ...dan satunya lagi berbuat sama.
  3061.  
  3062. 685
  3063. 00:55:10,035 --> 00:55:13,136
  3064. Lalu mereka lari kembali
  3065. ke teman-temannya sambil tertawa.
  3066.  
  3067. 686
  3068. 00:55:13,138 --> 00:55:15,472
  3069. Kau mengira itu semacam
  3070. tantangan.
  3071.  
  3072. 687
  3073. 00:55:15,474 --> 00:55:18,308
  3074. Katamu usia mereka
  3075. 17 atau 18 tahun.
  3076.  
  3077. 688
  3078. 00:55:18,310 --> 00:55:20,410
  3079. Itu membuatku kesal
  3080. selama berhari-hari.
  3081.  
  3082. 689
  3083. 00:55:20,412 --> 00:55:22,045
  3084. Itu hanya kenakalan anak remaja.
  3085.  
  3086. 690
  3087. 00:55:22,047 --> 00:55:24,114
  3088. Aku paham itu sekarang.
  3089.  
  3090. 691
  3091. 00:55:24,116 --> 00:55:27,451
  3092. Dan di situlah kesalahanku.
  3093.  
  3094. 692
  3095. 00:55:27,453 --> 00:55:32,389
  3096. Kurasa kita terlalu cepat
  3097. membahas insiden ini.
  3098.  
  3099. 693
  3100. 00:55:32,391 --> 00:55:34,891
  3101. Walaupun kau bilang
  3102. dirimu tak apa-apa...
  3103.  
  3104. 694
  3105. 00:55:34,893 --> 00:55:39,396
  3106. ...dan kepribadian lain yang sudah
  3107. kutemui bilang tak apa-apa...
  3108.  
  3109. 695
  3110. 00:55:39,398 --> 00:55:43,433
  3111. ...aku percaya ini membuatmu teringat...
  3112.  
  3113. 696
  3114. 00:55:43,435 --> 00:55:46,436
  3115. ...ketika kau masih kecil
  3116. dan dianiaya.
  3117.  
  3118. 697
  3119. 00:55:46,438 --> 00:55:49,272
  3120. Terkadang insiden penganiayaan
  3121. yang lain...
  3122.  
  3123. 698
  3124. 00:55:49,274 --> 00:55:52,943
  3125. ...bisa membuat kepribadian terpendam
  3126. mengambil cahaya.
  3127.  
  3128. 699
  3129. 00:55:52,945 --> 00:55:58,081
  3130. Dennis, jika ini benar kau,
  3131. aku sangat mengerti...
  3132.  
  3133. 700
  3134. 00:55:58,083 --> 00:56:02,252
  3135. ...kenapa kau mengambil kendali
  3136. dan melindungi yang lain.
  3137.  
  3138. 701
  3139. 00:56:02,254 --> 00:56:03,520
  3140. Yang benar saja.
  3141.  
  3142. 702
  3143. 00:56:03,522 --> 00:56:05,355
  3144. Dokter, jangan ini lagi.
  3145.  
  3146. 703
  3147. 00:56:05,357 --> 00:56:08,091
  3148. Yang lain bilang kau dan Patricia...
  3149.  
  3150. 704
  3151. 00:56:08,093 --> 00:56:10,661
  3152. ...memberitahu yang lain
  3153. tentang Monster ini.
  3154.  
  3155. 705
  3156. 00:56:10,663 --> 00:56:14,164
  3157. Kubilang pada mereka bahwa
  3158. ini hanya cerita seram...
  3159.  
  3160. 706
  3161. 00:56:14,166 --> 00:56:18,769
  3162. ...yang Dennis dan Patricia ceritakan
  3163. pada yang lain untuk menakuti mereka.
  3164.  
  3165. 707
  3166. 00:56:18,771 --> 00:56:21,471
  3167. Bagaimana Monster ini bisa
  3168. merangkak di dinding...
  3169.  
  3170. 708
  3171. 00:56:21,473 --> 00:56:25,142
  3172. ...seperti pemanjat tebing terbaik,
  3173. menggunakan sedikit gesekan...
  3174.  
  3175. 709
  3176. 00:56:25,144 --> 00:56:27,477
  3177. ...dan kecacatan untuk
  3178. menahan tubuhnya...
  3179.  
  3180. 710
  3181. 00:56:27,479 --> 00:56:30,714
  3182. ...dari permukaan belaka.
  3183.  
  3184. 711
  3185. 00:56:30,716 --> 00:56:35,919
  3186. Bagaimana kulitnya yang tebal
  3187. dan kokoh seperti kulit badak.
  3188.  
  3189. 712
  3190. 00:56:37,689 --> 00:56:42,693
  3191. Apa kau sungguh percaya
  3192. cerita tentang Sang Monster?
  3193.  
  3194. 713
  3195. 00:56:44,997 --> 00:56:48,331
  3196. Jika benar ini kau, Dennis...
  3197.  
  3198. 714
  3199. 00:56:48,333 --> 00:56:51,301
  3200. ...aku mengerti kenapa
  3201. Kevin membutuhkanmu.
  3202.  
  3203. 715
  3204. 00:56:52,570 --> 00:56:54,971
  3205. Kau kuat dan disiplin...
  3206.  
  3207. 716
  3208. 00:56:54,973 --> 00:56:57,074
  3209. ...kau teliti...
  3210.  
  3211. 717
  3212. 00:56:57,076 --> 00:56:59,910
  3213. ...dan tak bisa dimanfaatkan.
  3214.  
  3215. 718
  3216. 00:57:01,212 --> 00:57:03,547
  3217. Kau bisa percaya padaku.
  3218.  
  3219. 719
  3220. 00:57:05,183 --> 00:57:10,921
  3221. Contohnya, aku mampu memakai nama
  3222. lengkap Kevin dan memanggilnya...
  3223.  
  3224. 720
  3225. 00:57:10,923 --> 00:57:12,556
  3226. ...seperti dirinya di masa lalu.
  3227.  
  3228. 721
  3229. 00:57:12,558 --> 00:57:15,892
  3230. Tapi aku takkan lakukan itu.
  3231.  
  3232. 722
  3233. 00:57:15,894 --> 00:57:20,063
  3234. Aku tahu itu akan jadi
  3235. kekacauan bagi kalian semua.
  3236.  
  3237. 723
  3238. 00:57:20,065 --> 00:57:22,099
  3239. Semua orang akan mengambil cahaya.
  3240.  
  3241. 724
  3242. 00:57:22,101 --> 00:57:25,869
  3243. Aku tak mau menyakiti kalian.
  3244.  
  3245. 725
  3246. 00:57:25,871 --> 00:57:28,105
  3247. Kau tak perlu bersembunyi.
  3248.  
  3249. 726
  3250. 00:57:29,574 --> 00:57:32,809
  3251. Aku tahu kau orang
  3252. yang peduli pada Kevin.
  3253.  
  3254. 727
  3255. 00:57:34,712 --> 00:57:38,682
  3256. Kau tidak jahat bagiku.
  3257.  
  3258. 728
  3259. 00:57:40,551 --> 00:57:43,420
  3260. Kau dibutuhkan.
  3261.  
  3262. 729
  3263. 00:57:45,423 --> 00:57:49,993
  3264. Dennis, apa itu kau?
  3265.  
  3266. 730
  3267. 00:57:51,493 --> 00:57:58,493
  3268. <font color=#FFFF00>--- Penerjemah: Rizal Adam ---</font>
  3269. http://subscene.com/u/124580/subtitles
  3270.  
  3271. 731
  3272. 00:58:04,475 --> 00:58:06,877
  3273. Mereka terus memanggil kami
  3274. "Kawanan".
  3275.  
  3276. 732
  3277. 00:58:08,913 --> 00:58:12,215
  3278. Yang lain.
  3279.  
  3280. 733
  3281. 00:58:12,217 --> 00:58:16,887
  3282. Nona Patricia dan aku diejek.
  3283.  
  3284. 734
  3285. 00:58:16,889 --> 00:58:21,958
  3286. Kami tidak sempurna,
  3287. tapi kami tak pantas diejek.
  3288.  
  3289. 735
  3290. 00:58:23,060 --> 00:58:26,363
  3291. Kami semua berjuang.
  3292. Mereka harus mengakui itu.
  3293.  
  3294. 736
  3295. 00:58:31,602 --> 00:58:34,704
  3296. Senang bertemu denganmu,
  3297. Dennis.
  3298.  
  3299. 737
  3300. 00:58:35,940 --> 00:58:37,874
  3301. Sama-sama.
  3302.  
  3303. 738
  3304. 00:58:40,244 --> 00:58:45,182
  3305. Kau tidak tahu siapa yang kirim
  3306. surel padaku untuk sesi darurat?
  3307.  
  3308. 739
  3309. 00:58:45,184 --> 00:58:47,017
  3310. Salah satu dari mereka.
  3311.  
  3312. 740
  3313. 00:58:48,119 --> 00:58:49,519
  3314. Apa kau yang memimpin?
  3315.  
  3316. 741
  3317. 00:58:49,521 --> 00:58:51,454
  3318. Ya, kami memimpin.
  3319.  
  3320. 742
  3321. 00:58:51,456 --> 00:58:54,457
  3322. Hanya kami yang bisa
  3323. melindungi Kevin.
  3324.  
  3325. 743
  3326. 00:58:54,459 --> 00:58:57,260
  3327. Kita di sini untuk melindungi Kevin.
  3328.  
  3329. 744
  3330. 00:58:57,262 --> 00:58:58,995
  3331. Dia sangat lemah.
  3332.  
  3333. 745
  3334. 00:59:01,365 --> 00:59:04,501
  3335. Dia tak tahu kami bisa
  3336. sekuat apa.
  3337.  
  3338. 746
  3339. 00:59:04,503 --> 00:59:07,304
  3340. Boleh beritahu aku kapan
  3341. pertama kali kau muncul?
  3342.  
  3343. 747
  3344. 00:59:10,776 --> 00:59:13,009
  3345. Bagaimana kau, Patricia...
  3346.  
  3347. 748
  3348. 00:59:13,011 --> 00:59:16,379
  3349. ...dan kepribadian lainnya yang tak
  3350. diinginkan bisa bersekutu?
  3351.  
  3352. 749
  3353. 00:59:19,684 --> 00:59:20,884
  3354. Tak apa-apa.
  3355.  
  3356. 750
  3357. 00:59:20,886 --> 00:59:23,954
  3358. Kau masih punya keyakinan
  3359. yang kuat?
  3360.  
  3361. 751
  3362. 00:59:23,956 --> 00:59:26,122
  3363. Itu tergantung dalam hal apa.
  3364.  
  3365. 752
  3366. 00:59:26,124 --> 00:59:29,993
  3367. Kisah tentang Sang Monster ini.
  3368.  
  3369. 753
  3370. 00:59:34,999 --> 00:59:37,701
  3371. Dennis, satu hal yang
  3372. bisa membuatmu tenang...
  3373.  
  3374. 754
  3375. 00:59:37,703 --> 00:59:43,206
  3376. ...jika kau bingung adalah kau sudah
  3377. bertemu dengan kepribadian yang lain.
  3378.  
  3379. 755
  3380. 00:59:43,208 --> 00:59:45,876
  3381. Kalian dalam sebuah ruangan
  3382. di kursi, benar?
  3383.  
  3384. 756
  3385. 00:59:45,878 --> 00:59:48,211
  3386. Ya.
  3387.  
  3388. 757
  3389. 00:59:48,213 --> 00:59:50,146
  3390. Tapi kau tak pernah bertemu
  3391. Sang Monster.
  3392.  
  3393. 758
  3394. 00:59:50,148 --> 00:59:52,682
  3395. Karena Dia tidak tinggal
  3396. bersama kalian.
  3397.  
  3398. 759
  3399. 00:59:52,684 --> 00:59:56,253
  3400. Karena dia tinggal di kereta,
  3401. seperti ceritanya...
  3402.  
  3403. 760
  3404. 00:59:56,255 --> 00:59:58,588
  3405. ...karena ayah Kevin meninggalkannya
  3406. di kereta.
  3407.  
  3408. 761
  3409. 00:59:58,590 --> 01:00:02,025
  3410. Tapi fakta kau dan Patricia...
  3411.  
  3412. 762
  3413. 01:00:02,027 --> 01:00:04,261
  3414. ...tak pernah bertemu
  3415. Sang Monster.
  3416.  
  3417. 763
  3418. 01:00:04,263 --> 01:00:07,731
  3419. - Benar?
  3420. - Tidak.
  3421.  
  3422. 764
  3423. 01:00:07,733 --> 01:00:11,568
  3424. Itu karena dia bukan
  3425. sebuah kepribadian.
  3426.  
  3427. 765
  3428. 01:00:11,570 --> 01:00:14,638
  3429. Dia bukan kepribadian
  3430. yang ke-24.
  3431.  
  3432. 766
  3433. 01:00:16,007 --> 01:00:18,174
  3434. Dia adalah khayalan.
  3435.  
  3436. 767
  3437. 01:00:36,260 --> 01:00:39,429
  3438. Cepat. Ayo.
  3439.  
  3440. 768
  3441. 01:00:39,431 --> 01:00:41,331
  3442. Ayo. Sudah waktunya.
  3443.  
  3444. 769
  3445. 01:02:07,551 --> 01:02:11,388
  3446. - Wah.
  3447. - Aku tahu.
  3448.  
  3449. 770
  3450. 01:02:12,456 --> 01:02:16,059
  3451. - Ini pemutar CD milikmu?
  3452. - Ya.
  3453.  
  3454. 771
  3455. 01:02:18,462 --> 01:02:20,530
  3456. Kau tidak suka?
  3457.  
  3458. 772
  3459. 01:02:20,532 --> 01:02:23,033
  3460. - Itu bukan baru atau...
  3461. - Tidak.
  3462.  
  3463. 773
  3464. 01:02:23,035 --> 01:02:25,635
  3465. Tidak, aku cuma...
  3466.  
  3467. 774
  3468. 01:02:27,571 --> 01:02:28,838
  3469. Aku bingung.
  3470.  
  3471. 775
  3472. 01:02:28,840 --> 01:02:31,474
  3473. Katamu pemutar CD-nya
  3474. dekat jendela.
  3475.  
  3476. 776
  3477. 01:02:31,476 --> 01:02:33,209
  3478. Jendelanya di situ.
  3479.  
  3480. 777
  3481. 01:02:34,245 --> 01:02:36,046
  3482. Perhatikan.
  3483.  
  3484. 778
  3485. 01:02:36,048 --> 01:02:37,547
  3486. Sekarang tertutup.
  3487.  
  3488. 779
  3489. 01:02:38,816 --> 01:02:40,316
  3490. Sekarang terbuka.
  3491.  
  3492. 780
  3493. 01:02:41,385 --> 01:02:42,419
  3494. Sekarang tertutup.
  3495.  
  3496. 781
  3497. 01:02:44,189 --> 01:02:46,122
  3498. Sekarang terbuka.
  3499.  
  3500. 782
  3501. 01:02:54,165 --> 01:02:57,067
  3502. Kau pikir jendela sungguhan?
  3503.  
  3504. 783
  3505. 01:02:59,837 --> 01:03:03,406
  3506. Agar kau bisa kabur,
  3507. dan sebagainya?
  3508.  
  3509. 784
  3510. 01:03:06,243 --> 01:03:09,345
  3511. Bantu aku pergi dari sini,
  3512. Hedwig.
  3513.  
  3514. 785
  3515. 01:03:09,347 --> 01:03:10,747
  3516. Aku...
  3517.  
  3518. 786
  3519. 01:03:10,749 --> 01:03:13,850
  3520. Berikan saja kuncinya
  3521. dan biarkan aku keluar.
  3522.  
  3523. 787
  3524. 01:03:13,852 --> 01:03:15,552
  3525. Kumohon.
  3526.  
  3527. 788
  3528. 01:03:15,554 --> 01:03:17,520
  3529. Nona Patricia bilang tak ada...
  3530.  
  3531. 789
  3532. 01:03:17,522 --> 01:03:20,223
  3533. ...yang akan mengejekku lagi
  3534. saat Sang Monster datang.
  3535.  
  3536. 790
  3537. 01:03:20,225 --> 01:03:22,759
  3538. Dia bilang bahwa semua orang
  3539. akan melihat betapa hebatnya aku...
  3540.  
  3541. 791
  3542. 01:03:22,761 --> 01:03:26,029
  3543. ...lalu semua kesalahan bodohku
  3544. takkan ada artinya lagi.
  3545.  
  3546. 792
  3547. 01:03:26,031 --> 01:03:27,931
  3548. Kurasa kau harus kembali
  3549. ke kamarmu.
  3550.  
  3551. 793
  3552. 01:03:27,933 --> 01:03:29,232
  3553. - Tidak! Kumohon tunggu.
  3554. - Aduh!
  3555.  
  3556. 794
  3557. 01:03:29,234 --> 01:03:30,900
  3558. Aku mau dengar album
  3559. Kanye West.
  3560.  
  3561. 795
  3562. 01:03:30,902 --> 01:03:32,202
  3563. - Aduh.
  3564. - Perlihatkan kamarmu.
  3565.  
  3566. 796
  3567. 01:03:32,204 --> 01:03:33,770
  3568. Kita di sini saja.
  3569.  
  3570. 797
  3571. 01:03:33,772 --> 01:03:36,406
  3572. - Maaf aku meminta pergi.
  3573. - Aku tak bisa.
  3574.  
  3575. 798
  3576. 01:03:36,408 --> 01:03:38,708
  3577. - Katamu mau tunjukkan hal yang keren.
  3578. - Tidak.
  3579.  
  3580. 799
  3581. 01:03:38,710 --> 01:03:40,276
  3582. - Perlihatkan aku sesuatu.
  3583. - Aku tidak mau.
  3584.  
  3585. 800
  3586. 01:03:40,278 --> 01:03:42,011
  3587. - Kumohon.
  3588. - Aku...
  3589.  
  3590. 801
  3591. 01:03:44,482 --> 01:03:46,316
  3592. Ini!
  3593.  
  3594. 802
  3595. 01:03:52,957 --> 01:03:54,724
  3596. Wah.
  3597.  
  3598. 803
  3599. 01:03:55,893 --> 01:03:57,494
  3600. Ini bagus.
  3601.  
  3602. 804
  3603. 01:03:57,496 --> 01:03:59,729
  3604. Itu bukan mainan.
  3605.  
  3606. 805
  3607. 01:04:04,835 --> 01:04:09,239
  3608. - Ini asli?
  3609. - Ya.
  3610.  
  3611. 806
  3612. 01:04:09,241 --> 01:04:11,307
  3613. Itu punya Tn. Dennis.
  3614.  
  3615. 807
  3616. 01:04:12,977 --> 01:04:15,378
  3617. Dia bahkan tak tahu
  3618. aku mencurinya.
  3619.  
  3620. 808
  3621. 01:04:16,447 --> 01:04:18,882
  3622. Keren, bukan?
  3623.  
  3624. 809
  3625. 01:04:20,484 --> 01:04:24,187
  3626. Kau bisa dengarkan orang bicara
  3627. tanpa ketahuan oleh mereka.
  3628.  
  3629. 810
  3630. 01:04:26,357 --> 01:04:29,826
  3631. - Untuk bicara dengan siapa?
  3632. - Jangan sentuh itu.
  3633.  
  3634. 811
  3635. 01:04:29,828 --> 01:04:32,262
  3636. Aku hanya ingin tahu
  3637. apakah benda ini berfungsi.
  3638.  
  3639. 812
  3640. 01:04:33,998 --> 01:04:35,965
  3641. Apa yang kau lakukan?
  3642.  
  3643. 813
  3644. 01:04:35,967 --> 01:04:37,700
  3645. Jangan sentuh tombolnya.
  3646. Kita bisa ketahuan.
  3647.  
  3648. 814
  3649. 01:04:37,702 --> 01:04:40,537
  3650. - <i>Gerbang timur di sini. Ada apa?</i>
  3651. - Kau akan...
  3652.  
  3653. 815
  3654. 01:04:44,441 --> 01:04:46,509
  3655. Jangan bicara.
  3656.  
  3657. 816
  3658. 01:04:46,511 --> 01:04:48,678
  3659. - <i>Ada apa?</i>
  3660. - Jangan bicara.
  3661.  
  3662. 817
  3663. 01:04:51,382 --> 01:04:52,615
  3664. Halo?
  3665.  
  3666. 818
  3667. 01:04:52,617 --> 01:04:54,317
  3668. - Aku akan menamparmu!
  3669. - Tidak!
  3670.  
  3671. 819
  3672. 01:04:54,319 --> 01:04:55,952
  3673. <i>Siapa ini?</i>
  3674.  
  3675. 820
  3676. 01:04:57,322 --> 01:04:59,455
  3677. Halo.
  3678. Namaku Casey Cooke.
  3679.  
  3680. 821
  3681. 01:04:59,457 --> 01:05:00,957
  3682. Aku disekap di rubanah.
  3683.  
  3684. 822
  3685. 01:05:00,959 --> 01:05:02,519
  3686. Aku diculik bersama
  3687. dua gadis lain.
  3688.  
  3689. 823
  3690. 01:05:03,962 --> 01:05:06,563
  3691. <i>Siapa ini?</i>
  3692.  
  3693. 824
  3694. 01:05:15,072 --> 01:05:16,472
  3695. <i>Halo?</i>
  3696.  
  3697. 825
  3698. 01:05:16,474 --> 01:05:19,842
  3699. Casey Cooke.
  3700. Aku diculik.
  3701.  
  3702. 826
  3703. 01:05:19,844 --> 01:05:23,513
  3704. - Kau harus mencariku.
  3705. - <i>Betty, kaukah itu?</i>
  3706.  
  3707. 827
  3708. 01:05:23,515 --> 01:05:25,982
  3709. - <i>Ini tidak lucu.</i>
  3710. - Telepon polisi.
  3711.  
  3712. 828
  3713. 01:05:25,984 --> 01:05:30,353
  3714. Aku pasti di dekatmu. Aku disekap
  3715. di rubanah atau semacamnya.
  3716.  
  3717. 829
  3718. 01:05:30,355 --> 01:05:31,688
  3719. <i>Baiklah, Betty, dengar.</i>
  3720.  
  3721. 830
  3722. 01:05:31,690 --> 01:05:33,823
  3723. <i>Titip salam buat
  3724. Larry dan Fish.</i>
  3725.  
  3726. 831
  3727. 01:05:33,825 --> 01:05:36,226
  3728. <i>Bilang padanya aku masih
  3729. simpan headphone jingga miliknya.</i>
  3730.  
  3731. 832
  3732. 01:05:36,228 --> 01:05:38,595
  3733. Aku tak tahu berada di mana.
  3734.  
  3735. 833
  3736. 01:05:38,597 --> 01:05:40,263
  3737. Ada seorang lelaki di sini.
  3738.  
  3739. 834
  3740. 01:05:40,265 --> 01:05:42,665
  3741. Dia menculik kami,
  3742. dan dia akan membunuhku.
  3743.  
  3744. 835
  3745. 01:05:52,176 --> 01:05:54,611
  3746. Waktuku tinggal beberapa jam lagi.
  3747.  
  3748. 836
  3749. 01:05:58,382 --> 01:06:00,116
  3750. Kumohon.
  3751.  
  3752. 837
  3753. 01:06:01,853 --> 01:06:03,519
  3754. Aku memohon.
  3755.  
  3756. 838
  3757. 01:06:04,755 --> 01:06:09,192
  3758. - Selamatkan kami.
  3759. - <i>Tunggu, siapa ini?</i>
  3760.  
  3761. 839
  3762. 01:06:09,194 --> 01:06:12,161
  3763. Bagaimana bisa kau dapat
  3764. radio kami?
  3765.  
  3766. 840
  3767. 01:06:19,770 --> 01:06:22,538
  3768. Satukan tanganmu dalam penyesalan.
  3769.  
  3770. 841
  3771. 01:06:24,141 --> 01:06:28,177
  3772. Dalam matahari,
  3773. kita akan temukan gairah kita.
  3774.  
  3775. 842
  3776. 01:06:29,747 --> 01:06:31,814
  3777. Dalam matahari...
  3778.  
  3779. 843
  3780. 01:06:31,816 --> 01:06:37,320
  3781. ...kita akan temukan tujuan kita.
  3782.  
  3783. 844
  3784. 01:06:46,497 --> 01:06:51,100
  3785. Kubaca itu di kartu turut
  3786. berduka cita di sebuah toserba.
  3787.  
  3788. 845
  3789. 01:06:51,102 --> 01:06:54,971
  3790. Itu untuk pemakaman,
  3791. tapi kupikir itu indah.
  3792.  
  3793. 846
  3794. 01:07:00,077 --> 01:07:04,047
  3795. Dennis akan menjelaskan
  3796. semuanya malam ini.
  3797.  
  3798. 847
  3799. 01:07:37,448 --> 01:07:41,818
  3800. Sang Monster adalah
  3801. makhluk berakal...
  3802.  
  3803. 848
  3804. 01:07:41,820 --> 01:07:45,722
  3805. ...yang mewakili bentuk tertinggi
  3806. dari evolusi manusia.
  3807.  
  3808. 849
  3809. 01:07:45,724 --> 01:07:49,792
  3810. Dia percaya waktu untuk
  3811. manusia biasa sudah berakhir.
  3812.  
  3813. 850
  3814. 01:07:51,562 --> 01:07:54,030
  3815. Semoga ini bisa membuatmu
  3816. tenang.
  3817.  
  3818. 851
  3819. 01:07:55,699 --> 01:08:01,237
  3820. Kau akan berhadapan dengan
  3821. sesuatu yang lebih besar.
  3822.  
  3823. 852
  3824. 01:08:01,239 --> 01:08:03,906
  3825. Aku mau meminta baju terakhirmu...
  3826.  
  3827. 853
  3828. 01:08:03,908 --> 01:08:05,675
  3829. ...tapi tidak jadi.
  3830.  
  3831. 854
  3832. 01:08:05,677 --> 01:08:08,144
  3833. Karena ini malam yang keramat.
  3834.  
  3835. 855
  3836. 01:08:09,313 --> 01:08:11,414
  3837. Tak lama lagi akan berakhir.
  3838.  
  3839. 856
  3840. 01:08:19,089 --> 01:08:20,690
  3841. Casey.
  3842.  
  3843. 857
  3844. 01:08:20,692 --> 01:08:22,492
  3845. Ayo.
  3846.  
  3847. 858
  3848. 01:08:22,494 --> 01:08:24,527
  3849. Mari kita pura-pura
  3850. jadi hewan lagi.
  3851.  
  3852. 859
  3853. 01:08:24,529 --> 01:08:26,262
  3854. Ayo.
  3855.  
  3856. 860
  3857. 01:08:28,232 --> 01:08:31,267
  3858. Casey, ayo.
  3859. Ini permainan kita.
  3860.  
  3861. 861
  3862. 01:08:33,270 --> 01:08:35,772
  3863. Akan kuadukan pada Ayahmu
  3864. bahwa kau nakal.
  3865.  
  3866. 862
  3867. 01:08:56,094 --> 01:08:58,194
  3868. Ayo, lepaskan bajumu.
  3869.  
  3870. 863
  3871. 01:08:58,196 --> 01:08:59,929
  3872. Hewan tidak berpakaian.
  3873.  
  3874. 864
  3875. 01:08:59,931 --> 01:09:03,199
  3876. Ayo.
  3877. Ya.
  3878.  
  3879. 865
  3880. 01:09:03,201 --> 01:09:04,634
  3881. Ayo.
  3882.  
  3883. 866
  3884. 01:09:29,493 --> 01:09:31,727
  3885. Casey Sayang.
  3886.  
  3887. 867
  3888. 01:09:34,331 --> 01:09:36,065
  3889. Ini tidak lucu.
  3890.  
  3891. 868
  3892. 01:09:40,170 --> 01:09:41,838
  3893. Apa ada pelurunya?
  3894.  
  3895. 869
  3896. 01:09:44,475 --> 01:09:46,075
  3897. Casey.
  3898.  
  3899. 870
  3900. 01:09:47,744 --> 01:09:49,045
  3901. Aku pamanmu.
  3902.  
  3903. 871
  3904. 01:09:52,749 --> 01:09:54,951
  3905. Hentikan, Casey.
  3906.  
  3907. 872
  3908. 01:09:54,953 --> 01:09:57,019
  3909. Taruh senapan itu.
  3910.  
  3911. 873
  3912. 01:09:57,021 --> 01:09:59,622
  3913. Aku mulai kesal.
  3914.  
  3915. 874
  3916. 01:09:59,624 --> 01:10:01,123
  3917. Aku akan marah besar.
  3918.  
  3919. 875
  3920. 01:10:01,125 --> 01:10:02,792
  3921. Berikan senjatanya!
  3922.  
  3923. 876
  3924. 01:10:09,500 --> 01:10:11,501
  3925. Kau bisa membunuhku.
  3926.  
  3927. 877
  3928. 01:10:43,037 --> 01:10:45,409
  3929. Kotak Surat (20)
  3930. Barry S. - Kami Butuh Kau.
  3931.  
  3932. 878
  3933. 01:11:18,569 --> 01:11:20,269
  3934. Tempat ini ditutup.
  3935.  
  3936. 879
  3937. 01:11:20,271 --> 01:11:21,571
  3938. - Tak apa-apa.
  3939. - Kau tak boleh masuk.
  3940.  
  3941. 880
  3942. 01:11:21,573 --> 01:11:23,105
  3943. Tak apa-apa.
  3944.  
  3945. 881
  3946. 01:11:29,212 --> 01:11:31,414
  3947. Halo, Dennis.
  3948.  
  3949. 882
  3950. 01:11:31,416 --> 01:11:35,017
  3951. Salah satu dari kalian
  3952. mengirim surel padaku tadi.
  3953.  
  3954. 883
  3955. 01:11:36,354 --> 01:11:38,354
  3956. - Semua baik-baik saja?
  3957. - Kami baik-baik saja.
  3958.  
  3959. 884
  3960. 01:11:38,356 --> 01:11:42,959
  3961. Dennis, Kevin beruntung
  3962. punya dirimu.
  3963.  
  3964. 885
  3965. 01:11:42,961 --> 01:11:45,094
  3966. Kau luar biasa.
  3967.  
  3968. 886
  3969. 01:11:45,096 --> 01:11:48,364
  3970. Aku cuma tak mau kalian terluka.
  3971.  
  3972. 887
  3973. 01:11:53,870 --> 01:11:56,739
  3974. Menurutmu kami luar biasa?
  3975.  
  3976. 888
  3977. 01:11:56,741 --> 01:12:01,410
  3978. Aku menyukaimu, Dennis.
  3979. Boleh aku masuk?
  3980.  
  3981. 889
  3982. 01:12:01,412 --> 01:12:03,279
  3983. Dan boleh kita bicara?
  3984.  
  3985. 890
  3986. 01:12:05,315 --> 01:12:09,051
  3987. Aku tahu kau ingin
  3988. mengatakan sesuatu.
  3989.  
  3990. 891
  3991. 01:12:09,053 --> 01:12:11,520
  3992. Kenapa tak mengatakannya saja?
  3993.  
  3994. 892
  3995. 01:12:26,903 --> 01:12:28,571
  3996. Kita berdua sangat mirip.
  3997.  
  3998. 893
  3999. 01:12:28,573 --> 01:12:31,273
  4000. Kita punya sudut pandang
  4001. yang sama.
  4002.  
  4003. 894
  4004. 01:12:31,275 --> 01:12:33,175
  4005. Silakan duduk.
  4006.  
  4007. 895
  4008. 01:12:33,177 --> 01:12:35,811
  4009. Aku tak banyak menerima tamu.
  4010.  
  4011. 896
  4012. 01:12:35,813 --> 01:12:38,147
  4013. Akan kuambilkan air.
  4014.  
  4015. 897
  4016. 01:12:38,149 --> 01:12:40,983
  4017. Ada ruang bagus bagiku
  4018. di gedung...
  4019.  
  4020. 898
  4021. 01:12:40,985 --> 01:12:43,819
  4022. ...bagian selatan,
  4023. tapi kami lebih suka di sini.
  4024.  
  4025. 899
  4026. 01:12:43,821 --> 01:12:45,921
  4027. Saat aku dipromosikan menjadi
  4028. kepala pemeliharaan...
  4029.  
  4030. 900
  4031. 01:12:45,923 --> 01:12:48,457
  4032. ...mereka bilang aku boleh
  4033. mengambilnya.
  4034.  
  4035. 901
  4036. 01:12:48,459 --> 01:12:50,926
  4037. Siapa yang akan kau temui?
  4038.  
  4039. 902
  4040. 01:12:55,966 --> 01:12:59,602
  4041. Aku mau membicarakan tentang...
  4042.  
  4043. 903
  4044. 01:12:59,604 --> 01:13:03,139
  4045. Kevin dan...
  4046.  
  4047. 904
  4048. 01:13:03,141 --> 01:13:06,509
  4049. Bagaimana perlakuan ibunya padanya.
  4050.  
  4051. 905
  4052. 01:13:06,511 --> 01:13:09,178
  4053. Aku mengingat semuanya.
  4054.  
  4055. 906
  4056. 01:13:09,180 --> 01:13:12,014
  4057. Aku senang tiba-tiba
  4058. kau terbuka.
  4059.  
  4060. 907
  4061. 01:13:12,016 --> 01:13:17,453
  4062. Ibu Kevin punya cara yang kejam
  4063. untuk menghukum anak umur 3 tahun.
  4064.  
  4065. 908
  4066. 01:13:17,455 --> 01:13:21,057
  4067. - Saat itu kau tiba di cahaya?
  4068. - Ya.
  4069.  
  4070. 909
  4071. 01:13:22,659 --> 01:13:24,460
  4072. Satu-satunya cara agar
  4073. dia tak dihukum...
  4074.  
  4075. 910
  4076. 01:13:24,462 --> 01:13:28,798
  4077. ...adalah menjaga semuanya bersih,
  4078. semuanya sempurna.
  4079.  
  4080. 911
  4081. 01:13:30,801 --> 01:13:33,135
  4082. Aku tahu kau muncul dari
  4083. itikad baik, Dennis...
  4084.  
  4085. 912
  4086. 01:13:33,137 --> 01:13:36,205
  4087. ...tapi sekarang ada cara lain
  4088. untuk membantu Kevin.
  4089.  
  4090. 913
  4091. 01:13:36,207 --> 01:13:40,743
  4092. Aku kehilangan banyak pasien
  4093. akibat sistem.
  4094.  
  4095. 914
  4096. 01:13:40,745 --> 01:13:42,244
  4097. Ketahuilah, Dennis...
  4098.  
  4099. 915
  4100. 01:13:42,246 --> 01:13:45,081
  4101. ...aku takkan pernah berhenti
  4102. berjuang untukmu.
  4103.  
  4104. 916
  4105. 01:13:45,083 --> 01:13:48,884
  4106. Pasien-pasienku telah
  4107. menjadi keluargaku.
  4108.  
  4109. 917
  4110. 01:13:48,886 --> 01:13:52,555
  4111. Merekalah yang kupilih
  4112. ketimbang cara tradisional.
  4113.  
  4114. 918
  4115. 01:13:52,557 --> 01:13:56,025
  4116. Kuharap kau bisa jujur denganku.
  4117.  
  4118. 919
  4119. 01:13:56,027 --> 01:14:00,096
  4120. Aku ingin jujur denganmu.
  4121.  
  4122. 920
  4123. 01:14:00,098 --> 01:14:02,665
  4124. Aku pernah berbohong.
  4125.  
  4126. 921
  4127. 01:14:02,667 --> 01:14:06,435
  4128. Saat kau tanya apa aku
  4129. pernah bertemu Sang Monster...
  4130.  
  4131. 922
  4132. 01:14:06,437 --> 01:14:08,437
  4133. ...aku jawab tidak.
  4134.  
  4135. 923
  4136. 01:14:08,439 --> 01:14:10,606
  4137. Itu tidak benar.
  4138.  
  4139. 924
  4140. 01:14:13,176 --> 01:14:18,614
  4141. Kau menulis tentang seorang wanita
  4142. di Jerman yang buta selama 10 tahun.
  4143.  
  4144. 925
  4145. 01:14:18,616 --> 01:14:22,518
  4146. Ternyata diketahui dia mengidap
  4147. Kepribadian Ganda.
  4148.  
  4149. 926
  4150. 01:14:22,520 --> 01:14:26,522
  4151. Ada 3 dari kepribadiannya
  4152. yang mendapat penglihatan.
  4153.  
  4154. 927
  4155. 01:14:26,524 --> 01:14:30,226
  4156. Dan kau berspekulasi bahwa
  4157. syaraf optiknya...
  4158.  
  4159. 928
  4160. 01:14:30,228 --> 01:14:33,863
  4161. ...beregenerasi karena dia percaya.
  4162.  
  4163. 929
  4164. 01:14:33,865 --> 01:14:36,065
  4165. Apa yang coba kau sampaikan?
  4166.  
  4167. 930
  4168. 01:14:36,067 --> 01:14:38,067
  4169. Ada hal-hal, Dr. Fletcher...
  4170.  
  4171. 931
  4172. 01:14:38,069 --> 01:14:40,703
  4173. ...yang kita semua akan
  4174. sulit percaya.
  4175.  
  4176. 932
  4177. 01:14:40,705 --> 01:14:43,973
  4178. Apa kau memberitahuku bahwa
  4179. ada kepribadian yang ke-24?
  4180.  
  4181. 933
  4182. 01:14:43,975 --> 01:14:45,941
  4183. Kau melindungi yang sakit.
  4184.  
  4185. 934
  4186. 01:14:45,943 --> 01:14:50,212
  4187. Saat kau memikirkan bahwa
  4188. situasinya luar biasa...
  4189.  
  4190. 935
  4191. 01:14:50,214 --> 01:14:52,548
  4192. ...aku tahu kau mungkin
  4193. bisa mengerti.
  4194.  
  4195. 936
  4196. 01:14:52,550 --> 01:14:54,216
  4197. Mengerti apa?
  4198.  
  4199. 937
  4200. 01:14:54,218 --> 01:14:57,219
  4201. Monster itu...
  4202.  
  4203. 938
  4204. 01:14:57,221 --> 01:14:59,722
  4205. ...adalah nyata.
  4206.  
  4207. 939
  4208. 01:14:59,724 --> 01:15:01,323
  4209. Dia baru saja muncul.
  4210.  
  4211. 940
  4212. 01:15:01,325 --> 01:15:04,794
  4213. Kau benar tentang semuanya.
  4214.  
  4215. 941
  4216. 01:15:04,796 --> 01:15:06,862
  4217. Seperti apa rupanya?
  4218.  
  4219. 942
  4220. 01:15:08,265 --> 01:15:10,833
  4221. Dia jauh lebih besar dariku...
  4222.  
  4223. 943
  4224. 01:15:10,835 --> 01:15:14,003
  4225. ...padahal aku yang terbesar
  4226. di antara kami.
  4227.  
  4228. 944
  4229. 01:15:14,005 --> 01:15:18,240
  4230. Dia tinggi.
  4231. Dia sangat berotot.
  4232.  
  4233. 945
  4234. 01:15:18,242 --> 01:15:20,576
  4235. Dia punya rambut kuda
  4236. yang panjang...
  4237.  
  4238. 946
  4239. 01:15:20,578 --> 01:15:25,181
  4240. ...dan jari-jarinya dua kali
  4241. lebih panjang dari kami.
  4242.  
  4243. 947
  4244. 01:15:25,183 --> 01:15:29,318
  4245. Dia percaya kami luar biasa.
  4246.  
  4247. 948
  4248. 01:15:29,320 --> 01:15:34,523
  4249. Bahwa kami tidak mewakili kesalahan,
  4250. melainkan potensi kami.
  4251.  
  4252. 949
  4253. 01:15:37,127 --> 01:15:39,228
  4254. Kau mengatakan hal yang sama.
  4255.  
  4256. 950
  4257. 01:15:41,298 --> 01:15:43,599
  4258. Dia sedang bergerak.
  4259.  
  4260. 951
  4261. 01:15:43,601 --> 01:15:46,502
  4262. Apa maksudnya?
  4263.  
  4264. 952
  4265. 01:15:46,504 --> 01:15:49,271
  4266. Aku tidak mengerti.
  4267.  
  4268. 953
  4269. 01:15:49,273 --> 01:15:52,541
  4270. Tak mungkin dia nyata.
  4271.  
  4272. 954
  4273. 01:15:52,543 --> 01:15:56,846
  4274. Pasti ada batas manusia
  4275. bisa menjadi apa.
  4276.  
  4277. 955
  4278. 01:15:58,782 --> 01:16:02,318
  4279. Dan ada bagian cerita
  4280. yang lain, bukan?
  4281.  
  4282. 956
  4283. 01:16:02,320 --> 01:16:05,621
  4284. Tentang memakan
  4285. anak-anak muda yang kotor?
  4286.  
  4287. 957
  4288. 01:16:05,623 --> 01:16:08,891
  4289. Apa maksudnya "kotor"?
  4290.  
  4291. 958
  4292. 01:16:08,893 --> 01:16:13,462
  4293. Kita harus bahas itu agar
  4294. kau bisa sepenuhnya mengerti.
  4295.  
  4296. 959
  4297. 01:16:13,464 --> 01:16:17,266
  4298. - Mengerti apa?
  4299. - Bahwa terkadang...
  4300.  
  4301. 960
  4302. 01:16:18,401 --> 01:16:20,636
  4303. ...tidak ada jalan lain.
  4304.  
  4305. 961
  4306. 01:16:23,306 --> 01:16:25,774
  4307. Siapa yang akan kau temui?
  4308.  
  4309. 962
  4310. 01:16:27,911 --> 01:16:29,912
  4311. Dia.
  4312.  
  4313. 963
  4314. 01:16:34,384 --> 01:16:35,818
  4315. Kau tahu?
  4316.  
  4317. 964
  4318. 01:16:35,820 --> 01:16:38,821
  4319. Aku ingin mencatat semua ini.
  4320.  
  4321. 965
  4322. 01:16:38,823 --> 01:16:43,025
  4323. Kita harus diskusikan ini besok
  4324. di sesi yang lebih layak.
  4325.  
  4326. 966
  4327. 01:16:43,027 --> 01:16:46,195
  4328. Sungguh?
  4329. Kau tidak keberatan?
  4330.  
  4331. 967
  4332. 01:16:46,197 --> 01:16:49,765
  4333. Ini bagus sekali.
  4334. Kau begitu terbuka.
  4335.  
  4336. 968
  4337. 01:16:49,767 --> 01:16:52,101
  4338. Aku bisa melihat kau
  4339. merasa sangat kuat...
  4340.  
  4341. 969
  4342. 01:16:52,103 --> 01:16:53,669
  4343. ...dengan filosofi Sang Monster.
  4344.  
  4345. 970
  4346. 01:16:53,671 --> 01:16:56,005
  4347. - Aku...
  4348. - Aku akan pergi sekarang.
  4349.  
  4350. 971
  4351. 01:16:56,007 --> 01:16:59,808
  4352. Aku tahu kau akan mengerti.
  4353. Sampai nanti.
  4354.  
  4355. 972
  4356. 01:17:12,088 --> 01:17:14,089
  4357. Kau keberatan...
  4358.  
  4359. 973
  4360. 01:17:16,192 --> 01:17:18,193
  4361. ...aku memakai kamar mandimu?
  4362.  
  4363. 974
  4364. 01:17:20,230 --> 01:17:22,464
  4365. Tidak.
  4366.  
  4367. 975
  4368. 01:17:22,466 --> 01:17:26,635
  4369. Di ujung lorong, dekat tangga,
  4370. di sebelah kiri.
  4371.  
  4372. 976
  4373. 01:17:31,241 --> 01:17:35,277
  4374. - Kau bisa menemukannya?
  4375. - Aku bisa.
  4376.  
  4377. 977
  4378. 01:18:14,417 --> 01:18:16,418
  4379. Apa kau nyata?
  4380.  
  4381. 978
  4382. 01:18:19,656 --> 01:18:22,691
  4383. - Siapa itu?
  4384. - Tolong aku.
  4385.  
  4386. 979
  4387. 01:18:24,328 --> 01:18:27,329
  4388. - Tolong aku.
  4389. - Ada orang di situ?
  4390.  
  4391. 980
  4392. 01:18:27,331 --> 01:18:29,631
  4393. - Ya Tuhan.
  4394. - Tolong aku.
  4395.  
  4396. 981
  4397. 01:18:29,633 --> 01:18:31,600
  4398. Kumohon tolong aku.
  4399.  
  4400. 982
  4401. 01:18:33,337 --> 01:18:36,138
  4402. Mereka takkan pernah
  4403. mencapai potensi mereka.
  4404.  
  4405. 983
  4406. 01:18:36,140 --> 01:18:37,673
  4407. Mereka tidak penting.
  4408.  
  4409. 984
  4410. 01:18:37,675 --> 01:18:39,675
  4411. Dengarkan aku, Dennis.
  4412.  
  4413. 985
  4414. 01:18:39,677 --> 01:18:43,045
  4415. Semestinya aku lebih mendengarkan.
  4416.  
  4417. 986
  4418. 01:18:43,047 --> 01:18:47,516
  4419. Semestinya aku memahami
  4420. kemampuanmu, betapa kuatnya dirimu.
  4421.  
  4422. 987
  4423. 01:18:47,518 --> 01:18:50,052
  4424. Patricia bilang caramu
  4425. tidak berhasil.
  4426.  
  4427. 988
  4428. 01:18:50,054 --> 01:18:52,488
  4429. Sekarang dunia akan mengerti.
  4430.  
  4431. 989
  4432. 01:18:52,490 --> 01:18:57,292
  4433. Dennis, ini kesalahan yang
  4434. sangat besar.
  4435.  
  4436. 990
  4437. 01:18:57,294 --> 01:19:00,295
  4438. Gadis-gadis ini menderita.
  4439.  
  4440. 991
  4441. 01:19:00,297 --> 01:19:04,233
  4442. Ini tindak kejahatan. Aku tak bisa
  4443. biarkan kau menyekap mereka.
  4444.  
  4445. 992
  4446. 01:19:04,235 --> 01:19:08,237
  4447. Kita harus hentikan ini.
  4448. Kepribadian ini mengerikan.
  4449.  
  4450. 993
  4451. 01:19:08,239 --> 01:19:10,139
  4452. Aku sungguh sedih kau
  4453. merasa begitu.
  4454.  
  4455. 994
  4456. 01:19:10,141 --> 01:19:14,543
  4457. Kau tak mengerti? Dia terbentuk
  4458. karena waktumu di tempat ini.
  4459.  
  4460. 995
  4461. 01:19:42,338 --> 01:19:44,706
  4462. Ada seorang perempuan tua.
  4463.  
  4464. 996
  4465. 01:19:44,708 --> 01:19:46,508
  4466. Ada orang di sini.
  4467.  
  4468. 997
  4469. 01:19:48,011 --> 01:19:50,179
  4470. Kita harus keluar dari
  4471. ruangan ini.
  4472.  
  4473. 998
  4474. 01:19:52,415 --> 01:19:55,780
  4475. Ada sesuatu di ruanganmu?
  4476. Sesuatu yang bisa kita gunakan?
  4477.  
  4478. 999
  4479. 01:20:03,460 --> 01:20:05,260
  4480. Tak ada apa-apa di sini.
  4481.  
  4482. 1000
  4483. 01:20:07,797 --> 01:20:09,264
  4484. Ada gantungan.
  4485.  
  4486. 1001
  4487. 01:20:33,223 --> 01:20:35,791
  4488. Terima kasih, Dennis.
  4489.  
  4490. 1002
  4491. 01:20:35,793 --> 01:20:37,893
  4492. Ini bunganya, Pak.
  4493.  
  4494. 1003
  4495. 01:20:55,912 --> 01:21:00,516
  4496. Kedengarannya ada kunci geser
  4497. di luar pintu kita.
  4498.  
  4499. 1004
  4500. 01:21:00,518 --> 01:21:03,185
  4501. Coba kau geser kuncinya
  4502. melalui celah di pintu.
  4503.  
  4504. 1005
  4505. 01:22:01,209 --> 01:22:02,980
  4506. Tak Bisa Terhubung ke Internet
  4507.  
  4508. 1006
  4509. 01:22:12,589 --> 01:22:15,724
  4510. Tetaplah tenang.
  4511. Kita akan keluar dari sini.
  4512.  
  4513. 1007
  4514. 01:22:15,726 --> 01:22:17,259
  4515. Kita akan menjemput Casey.
  4516.  
  4517. 1008
  4518. 01:22:18,529 --> 01:22:21,110
  4519. Kau pasti bisa, Marcia.
  4520.  
  4521. 1009
  4522. 01:22:56,299 --> 01:22:59,701
  4523. Berkenaan dengan kekalahan Chahamana
  4524. dan penaklukan Muhammad Ghor...
  4525.  
  4526. 1010
  4527. 01:22:59,703 --> 01:23:02,704
  4528. ...di antara tahun
  4529. 1192 dan 1200...
  4530.  
  4531. 1011
  4532. 01:23:02,706 --> 01:23:07,042
  4533. ...aku ingin menyamakan
  4534. ultimatum Muhammad...
  4535.  
  4536. 1012
  4537. 01:23:07,044 --> 01:23:10,479
  4538. ...bahwa Prithviraj harus
  4539. ingkar atau berperang.
  4540.  
  4541. 1013
  4542. 01:23:10,481 --> 01:23:14,883
  4543. Seperti perlawanan Prithviraj...
  4544.  
  4545. 1014
  4546. 01:23:14,885 --> 01:23:18,487
  4547. ...kita harus menghadapi
  4548. serangan kawanan.
  4549.  
  4550. 1015
  4551. 01:23:18,489 --> 01:23:20,922
  4552. Dengan menghadapi taktik
  4553. ketakutan mereka...
  4554.  
  4555. 1016
  4556. 01:23:20,924 --> 01:23:23,392
  4557. ...kita harus menunjukkan...
  4558.  
  4559. 1017
  4560. 01:23:23,394 --> 01:23:25,927
  4561. Aku benci suntikan insulin.
  4562.  
  4563. 1018
  4564. 01:23:25,929 --> 01:23:28,930
  4565. Yang lain tidak disuntik.
  4566.  
  4567. 1019
  4568. 01:23:28,932 --> 01:23:32,067
  4569. Kenapa harus aku
  4570. yang terkena diabetes?
  4571.  
  4572. 1020
  4573. 01:23:32,069 --> 01:23:34,636
  4574. Semua dokter,
  4575. kecuali Dr. Fletcher...
  4576.  
  4577. 1021
  4578. 01:23:34,638 --> 01:23:36,938
  4579. ...mengatakan bahwa
  4580. kita orang yang sama.
  4581.  
  4582. 1022
  4583. 01:23:36,940 --> 01:23:40,342
  4584. Hanya kepribadian?
  4585.  
  4586. 1023
  4587. 01:23:40,344 --> 01:23:43,979
  4588. Bagaimana kau menjelaskan hanya
  4589. aku yang butuh ini.
  4590.  
  4591. 1024
  4592. 01:23:48,318 --> 01:23:51,920
  4593. Aku mengenakan celana
  4594. kargo dari tahun 90-an.
  4595.  
  4596. 1025
  4597. 01:23:51,922 --> 01:23:54,323
  4598. Dan syal.
  4599.  
  4600. 1026
  4601. 01:23:54,325 --> 01:23:56,591
  4602. Jika bukan karena kaos
  4603. Varvatos di dalamnya...
  4604.  
  4605. 1027
  4606. 01:23:56,593 --> 01:23:59,194
  4607. ...aku pasti terlihat kacau.
  4608.  
  4609. 1028
  4610. 01:23:59,196 --> 01:24:02,297
  4611. Aku sedang tidak berselera
  4612. saat ini.
  4613.  
  4614. 1029
  4615. 01:24:02,299 --> 01:24:06,601
  4616. <i>Aku benar-benar khawatir.</i>
  4617.  
  4618. 1030
  4619. 01:24:06,603 --> 01:24:10,505
  4620. <i>Aku punya firasat buruk
  4621. kalau aku kehilangan waktu.</i>
  4622.  
  4623. 1031
  4624. 01:24:10,507 --> 01:24:12,174
  4625. Aku yang memutuskan siapa
  4626. yang dapat cahaya.
  4627.  
  4628. 1032
  4629. 01:24:12,176 --> 01:24:17,646
  4630. Kurasa ada yang mencuri
  4631. cahaya dariku saat aku tak sadar.
  4632.  
  4633. 1033
  4634. 01:24:17,648 --> 01:24:21,316
  4635. <i>Kawanan terus terobsesi dengan
  4636. mereka yang belum menderita.</i>
  4637.  
  4638. 1034
  4639. 01:24:21,318 --> 01:24:24,319
  4640. <i>Entah apa rencana mereka...</i>
  4641.  
  4642. 1035
  4643. 01:24:24,321 --> 01:24:26,355
  4644. <i>...tapi ini membuatku takut.</i>
  4645.  
  4646. 1036
  4647. 01:25:27,451 --> 01:25:29,785
  4648. Bayangkan dirimu
  4649. dua jam berada di rumah.
  4650.  
  4651. 1037
  4652. 01:25:30,853 --> 01:25:33,054
  4653. Di sofa...
  4654.  
  4655. 1038
  4656. 01:25:33,056 --> 01:25:36,024
  4657. ...mengenakan baju hangat
  4658. jelek yang kau suka.
  4659.  
  4660. 1039
  4661. 01:25:45,102 --> 01:25:48,770
  4662. Astaga. Itu seekor hewan!
  4663.  
  4664. 1040
  4665. 01:25:48,772 --> 01:25:51,873
  4666. Dia menggonggong seperti ini jika ada
  4667. anjing hutan atau semacamnya.
  4668.  
  4669. 1041
  4670. 01:27:31,542 --> 01:27:34,075
  4671. Kevin.
  4672.  
  4673. 1042
  4674. 01:27:35,411 --> 01:27:37,812
  4675. Kev...
  4676.  
  4677. 1043
  4678. 01:28:02,405 --> 01:28:05,340
  4679. Terima kasih...
  4680.  
  4681. 1044
  4682. 01:28:05,342 --> 01:28:09,344
  4683. ...karena sudah membantu
  4684. kami sampai sekarang.
  4685.  
  4686. 1045
  4687. 01:28:13,784 --> 01:28:16,184
  4688. Kev...
  4689.  
  4690. 1046
  4691. 01:29:13,409 --> 01:29:16,611
  4692. <i>Kurasa aku harus beritahu
  4693. Dr. Fletcher soal ini...</i>
  4694.  
  4695. 1047
  4696. 01:29:16,613 --> 01:29:19,180
  4697. ...tapi dia akan khawatir.
  4698.  
  4699. 1048
  4700. 01:29:19,182 --> 01:29:21,249
  4701. Dia wanita yang baik.
  4702.  
  4703. 1049
  4704. 01:29:22,819 --> 01:29:26,655
  4705. Aku akan jalan-jalan...
  4706.  
  4707. 1050
  4708. 01:29:26,657 --> 01:29:30,992
  4709. ...dan memikirkan ini baik-baik.
  4710.  
  4711. 1051
  4712. 01:29:33,330 --> 01:29:37,632
  4713. Demikianlah jurnalku untuk
  4714. Senin.
  4715.  
  4716. 1052
  4717. 01:29:37,634 --> 01:29:39,034
  4718. Sampai jumpa.
  4719.  
  4720. 1053
  4721. 01:31:00,049 --> 01:31:01,783
  4722. Claire.
  4723.  
  4724. 1054
  4725. 01:31:04,120 --> 01:31:05,453
  4726. Marcia.
  4727.  
  4728. 1055
  4729. 01:31:28,077 --> 01:31:30,211
  4730. Claire.
  4731.  
  4732. 1056
  4733. 01:31:30,213 --> 01:31:31,780
  4734. Claire, ayo.
  4735.  
  4736. 1057
  4737. 01:32:38,988 --> 01:32:42,861
  4738. Sebut Namanya
  4739. Kevin Wendell Crumb
  4740.  
  4741. 1058
  4742. 01:32:43,061 --> 01:32:45,286
  4743. "Kevin Wendell Crumb."
  4744.  
  4745. 1059
  4746. 01:33:10,880 --> 01:33:13,147
  4747. Kevin Wendell Crumb?
  4748.  
  4749. 1060
  4750. 01:33:18,088 --> 01:33:19,254
  4751. Kevin Wendell Crumb.
  4752.  
  4753. 1061
  4754. 01:33:21,924 --> 01:33:24,659
  4755. Kevin Wendell Crumb!
  4756.  
  4757. 1062
  4758. 01:33:35,671 --> 01:33:38,306
  4759. <i>Kevin Wendell Crumb.</i>
  4760.  
  4761. 1063
  4762. 01:33:39,375 --> 01:33:41,743
  4763. Kevin Wendell Crumb...
  4764.  
  4765. 1064
  4766. 01:33:41,745 --> 01:33:43,811
  4767. Kau membuat kekacauan.
  4768.  
  4769. 1065
  4770. 01:33:45,180 --> 01:33:47,081
  4771. Kemarilah.
  4772.  
  4773. 1066
  4774. 01:33:49,018 --> 01:33:50,852
  4775. Kevin Wendell Crumb!
  4776.  
  4777. 1067
  4778. 01:33:50,854 --> 01:33:52,520
  4779. Kau membuat kekacauan!
  4780.  
  4781. 1068
  4782. 01:33:52,522 --> 01:33:53,988
  4783. Kemari!
  4784.  
  4785. 1069
  4786. 01:34:19,949 --> 01:34:24,485
  4787. Siapa kau?
  4788. Apa yang terjadi?
  4789.  
  4790. 1070
  4791. 01:34:26,488 --> 01:34:28,623
  4792. Sesuatu yang buruk.
  4793.  
  4794. 1071
  4795. 01:34:30,626 --> 01:34:32,460
  4796. Apa yang kulakukan?
  4797.  
  4798. 1072
  4799. 01:34:33,729 --> 01:34:35,296
  4800. Apa aku melukaimu?
  4801.  
  4802. 1073
  4803. 01:34:43,105 --> 01:34:46,975
  4804. Dr. Fletcher.
  4805.  
  4806. 1074
  4807. 01:34:48,978 --> 01:34:50,745
  4808. Siapa pelakunya?
  4809.  
  4810. 1075
  4811. 01:34:52,614 --> 01:34:54,415
  4812. Kau.
  4813.  
  4814. 1076
  4815. 01:34:54,417 --> 01:34:56,851
  4816. Sumpah aku tadi berada di bus.
  4817.  
  4818. 1077
  4819. 01:34:56,853 --> 01:34:59,187
  4820. Aku tak ingat apa-apa
  4821. setelah itu.
  4822.  
  4823. 1078
  4824. 01:34:59,189 --> 01:35:01,589
  4825. Aku...
  4826.  
  4827. 1079
  4828. 01:35:01,591 --> 01:35:05,526
  4829. Ini masih tanggal
  4830. 18 September 2014, bukan?
  4831.  
  4832. 1080
  4833. 01:35:15,438 --> 01:35:17,438
  4834. Aku membeli sebuah senapan.
  4835.  
  4836. 1081
  4837. 01:35:17,440 --> 01:35:21,309
  4838. Ada di lemari bawah,
  4839. tersembunyi di balik barang-barang.
  4840.  
  4841. 1082
  4842. 01:35:21,311 --> 01:35:25,046
  4843. Pelurunya ada di lemari seragamku
  4844. di area servis.
  4845.  
  4846. 1083
  4847. 01:35:27,816 --> 01:35:29,417
  4848. Bunuh aku.
  4849.  
  4850. 1084
  4851. 01:35:32,688 --> 01:35:34,522
  4852. Lalu bunuh aku.
  4853.  
  4854. 1085
  4855. 01:35:40,462 --> 01:35:41,896
  4856. Tunggu! Tidak!
  4857.  
  4858. 1086
  4859. 01:35:41,898 --> 01:35:42,964
  4860. Jangan lakukan itu.
  4861.  
  4862. 1087
  4863. 01:35:42,966 --> 01:35:44,298
  4864. Dia tak bisa menghadapi
  4865. kenyataan.
  4866.  
  4867. 1088
  4868. 01:35:44,300 --> 01:35:45,833
  4869. Namaku Jade.
  4870.  
  4871. 1089
  4872. 01:35:45,835 --> 01:35:48,202
  4873. Apa Dr. Fletcher
  4874. menerima surel kami?
  4875.  
  4876. 1090
  4877. 01:35:48,204 --> 01:35:49,871
  4878. Ini yang harus kita lakukan.
  4879.  
  4880. 1091
  4881. 01:35:49,873 --> 01:35:52,807
  4882. Pada tahun 1008...
  4883.  
  4884. 1092
  4885. 01:35:52,809 --> 01:35:56,811
  4886. ...ketika Anandapala menderita karena
  4887. kekalahan telak Shahi...
  4888.  
  4889. 1093
  4890. 01:35:56,813 --> 01:36:00,314
  4891. ...dan Mahmud menguasai
  4892. seluruh wilayah Punjab...
  4893.  
  4894. 1094
  4895. 01:36:00,316 --> 01:36:03,017
  4896. ...merebut Kuil Kangra yang terkenal...
  4897.  
  4898. 1095
  4899. 01:36:03,019 --> 01:36:05,853
  4900. ...kami telah dinodai
  4901. oleh persekutuan ini...
  4902.  
  4903. 1096
  4904. 01:36:05,855 --> 01:36:09,057
  4905. ...kawanan Patricia,
  4906. Dennis dan anak itu.
  4907.  
  4908. 1097
  4909. 01:36:09,059 --> 01:36:11,859
  4910. Tindakan mereka tidak
  4911. mewakili kami.
  4912.  
  4913. 1098
  4914. 01:36:11,861 --> 01:36:14,362
  4915. Mereka...
  4916.  
  4917. 1099
  4918. 01:36:14,364 --> 01:36:17,331
  4919. Semuanya, tenanglah!
  4920.  
  4921. 1100
  4922. 01:36:17,333 --> 01:36:20,068
  4923. Oh, Anak Sayang.
  4924.  
  4925. 1101
  4926. 01:36:20,070 --> 01:36:22,270
  4927. Mereka mencuri kendali
  4928. cahaya dariku...
  4929.  
  4930. 1102
  4931. 01:36:22,272 --> 01:36:25,006
  4932. ...tapi kami akan menyelesaikan ini.
  4933.  
  4934. 1103
  4935. 01:36:25,008 --> 01:36:27,275
  4936. Sayang, namaku Barry.
  4937.  
  4938. 1104
  4939. 01:36:36,552 --> 01:36:39,854
  4940. Mestinya kau tak gunakan radio itu.
  4941.  
  4942. 1105
  4943. 01:36:42,925 --> 01:36:45,026
  4944. Mereka hampir menangkap kami.
  4945.  
  4946. 1106
  4947. 01:36:46,462 --> 01:36:48,229
  4948. Hentikan, Hedwig.
  4949.  
  4950. 1107
  4951. 01:36:48,231 --> 01:36:50,798
  4952. Mereka benar.
  4953. Lihat dirimu.
  4954.  
  4955. 1108
  4956. 01:36:50,800 --> 01:36:52,800
  4957. Kau begitu takut pada kami.
  4958.  
  4959. 1109
  4960. 01:36:55,105 --> 01:36:58,606
  4961. Dennis dan nona Patricia
  4962. memimpin karena aku.
  4963.  
  4964. 1110
  4965. 01:36:58,608 --> 01:37:01,476
  4966. Akan kuberi mereka cahaya.
  4967.  
  4968. 1111
  4969. 01:37:01,478 --> 01:37:06,147
  4970. Tak boleh ada yang
  4971. mempermainkanku lagi.
  4972.  
  4973. 1112
  4974. 01:37:18,060 --> 01:37:20,728
  4975. Terima kasih, Hedwig.
  4976.  
  4977. 1113
  4978. 01:37:25,000 --> 01:37:26,634
  4979. Kini semuanya baik-baik saja.
  4980.  
  4981. 1114
  4982. 01:37:26,636 --> 01:37:28,736
  4983. Kevin Wendell Crumb.
  4984.  
  4985. 1115
  4986. 01:37:30,806 --> 01:37:32,640
  4987. Kevin sedang tidur.
  4988.  
  4989. 1116
  4990. 01:37:32,642 --> 01:37:34,809
  4991. Kami membuatnya tidur
  4992. di tempat yang jauh.
  4993.  
  4994. 1117
  4995. 01:37:34,811 --> 01:37:37,345
  4996. Kau bisa memanggil namanya semaumu...
  4997.  
  4998. 1118
  4999. 01:37:37,347 --> 01:37:40,281
  5000. ...tapi dia tak akan mendengarmu.
  5001.  
  5002. 1119
  5003. 01:37:40,283 --> 01:37:43,618
  5004. Sang Monster memberitahukan
  5005. mimpinya kepada kami...
  5006.  
  5007. 1120
  5008. 01:37:43,620 --> 01:37:46,921
  5009. ...tentang kelompok lebih besar
  5010. untuk menopangnya.
  5011.  
  5012. 1121
  5013. 01:37:46,923 --> 01:37:48,523
  5014. Tidak.
  5015.  
  5016. 1122
  5017. 01:37:48,525 --> 01:37:52,193
  5018. Berikutnya 10 sampai 12
  5019. gadis yang tak layak.
  5020.  
  5021. 1123
  5022. 01:37:52,195 --> 01:37:53,961
  5023. Tidak.
  5024.  
  5025. 1124
  5026. 01:37:53,963 --> 01:37:58,299
  5027. Ini baru permulaan.
  5028.  
  5029. 1125
  5030. 01:38:00,702 --> 01:38:02,703
  5031. Tidak.
  5032.  
  5033. 1126
  5034. 01:38:17,153 --> 01:38:18,786
  5035. Baik.
  5036.  
  5037. 1127
  5038. 01:39:18,181 --> 01:39:19,480
  5039. Lepaskan!
  5040.  
  5041. 1128
  5042. 01:39:54,483 --> 01:39:56,617
  5043. Tolong!
  5044.  
  5045. 1129
  5046. 01:39:58,086 --> 01:40:01,055
  5047. Tidak!
  5048.  
  5049. 1130
  5050. 01:40:05,994 --> 01:40:07,728
  5051. Tidak.
  5052.  
  5053. 1131
  5054. 01:40:22,477 --> 01:40:25,446
  5055. Ini terus terjadi dalam
  5056. keluarga kita.
  5057.  
  5058. 1132
  5059. 01:40:25,448 --> 01:40:27,915
  5060. Ayahku juga meninggal.
  5061.  
  5062. 1133
  5063. 01:40:27,917 --> 01:40:31,252
  5064. Dengan cara yang sama,
  5065. serangan jantung.
  5066.  
  5067. 1134
  5068. 01:40:33,755 --> 01:40:37,658
  5069. Tapi kau tak perlu khawatir.
  5070. Paman akan mengurusmu.
  5071.  
  5072. 1135
  5073. 01:40:40,962 --> 01:40:42,963
  5074. Sekarang...
  5075.  
  5076. 1136
  5077. 01:40:42,965 --> 01:40:46,100
  5078. Kau tak akan memberi
  5079. Paman masalah, bukan?
  5080.  
  5081. 1137
  5082. 01:40:46,102 --> 01:40:49,070
  5083. <i>Aku tahu kau takkan begitu,
  5084. Sayang.</i>
  5085.  
  5086. 1138
  5087. 01:41:09,559 --> 01:41:14,061
  5088. Kami berjaya!
  5089.  
  5090. 1139
  5091. 01:41:14,063 --> 01:41:18,299
  5092. Kami takkan takut lagi!
  5093.  
  5094. 1140
  5095. 01:41:27,409 --> 01:41:31,812
  5096. Hanya melalui penderitaan...
  5097.  
  5098. 1141
  5099. 01:41:31,814 --> 01:41:34,281
  5100. ...kau bisa meraih kebesaran!
  5101.  
  5102. 1142
  5103. 01:41:50,665 --> 01:41:55,102
  5104. Orang yang kotor adalah
  5105. orang yang tak tersentuh...
  5106.  
  5107. 1143
  5108. 01:41:55,104 --> 01:41:59,106
  5109. ...yang tak terbakar,
  5110. yang tak terbunuh.
  5111.  
  5112. 1144
  5113. 01:42:01,676 --> 01:42:04,945
  5114. Mereka yang belum menderita...
  5115.  
  5116. 1145
  5117. 01:42:04,947 --> 01:42:08,215
  5118. ...tidak menghargai dirinya...
  5119.  
  5120. 1146
  5121. 01:42:08,217 --> 01:42:12,520
  5122. ...dan tak punya tempat
  5123. di dunia ini.
  5124.  
  5125. 1147
  5126. 01:42:12,522 --> 01:42:15,756
  5127. Mereka tertidur.
  5128.  
  5129. 1148
  5130. 01:42:20,028 --> 01:42:21,462
  5131. Baiklah.
  5132.  
  5133. 1149
  5134. 01:42:37,246 --> 01:42:40,948
  5135. Senjatamu tak bisa melukaiku.
  5136.  
  5137. 1150
  5138. 01:42:42,250 --> 01:42:45,820
  5139. Kau tak lihat aku ini
  5140. bukan manusia?
  5141.  
  5142. 1151
  5143. 01:42:47,722 --> 01:42:51,725
  5144. Kevin seorang manusia.
  5145. Aku lebih dari itu.
  5146.  
  5147. 1152
  5148. 01:44:21,216 --> 01:44:26,954
  5149. Kau berbeda dari yang lain.
  5150.  
  5151. 1153
  5152. 01:44:36,831 --> 01:44:41,869
  5153. Hatimu murni.
  5154.  
  5155. 1154
  5156. 01:44:41,871 --> 01:44:45,306
  5157. Bergembiralah!
  5158.  
  5159. 1155
  5160. 01:44:50,178 --> 01:44:54,248
  5161. Orang yang hancur adalah
  5162. yang lebih berevolusi.
  5163.  
  5164. 1156
  5165. 01:45:00,021 --> 01:45:02,823
  5166. Bergembiralah.
  5167.  
  5168. 1157
  5169. 01:46:03,318 --> 01:46:05,986
  5170. Astaga.
  5171.  
  5172. 1158
  5173. 01:46:07,288 --> 01:46:09,390
  5174. Sedang apa kau di sini?
  5175.  
  5176. 1159
  5177. 01:46:50,166 --> 01:46:52,633
  5178. Teruslah jalan, Sayang.
  5179.  
  5180. 1160
  5181. 01:46:52,635 --> 01:46:55,101
  5182. Mereka takkan berbuat
  5183. apa-apa.
  5184.  
  5185. 1161
  5186. 01:47:29,571 --> 01:47:32,940
  5187. Vince, telepon polisi.
  5188.  
  5189. 1162
  5190. 01:47:32,942 --> 01:47:36,610
  5191. Dia bilang ada yang terluka
  5192. di area pemeliharaan.
  5193.  
  5194. 1163
  5195. 01:47:57,365 --> 01:47:59,199
  5196. Baiklah.
  5197.  
  5198. 1164
  5199. 01:48:01,437 --> 01:48:03,504
  5200. Aku akan memeriksa kondisimu.
  5201.  
  5202. 1165
  5203. 01:48:44,579 --> 01:48:47,314
  5204. Korban ketiga yang meninggal
  5205. bernama Dr. Karen Fletcher.
  5206.  
  5207. 1166
  5208. 01:48:47,316 --> 01:48:49,583
  5209. Kami masih berusaha
  5210. mencari keluarganya.
  5211.  
  5212. 1167
  5213. 01:49:06,868 --> 01:49:09,203
  5214. Wali Casey Cooke
  5215. sudah datang.
  5216.  
  5217. 1168
  5218. 01:49:19,347 --> 01:49:21,348
  5219. Pamanmu sudah datang.
  5220.  
  5221. 1169
  5222. 01:49:22,784 --> 01:49:24,551
  5223. Kau siap pergi?
  5224.  
  5225. 1170
  5226. 01:50:14,035 --> 01:50:15,969
  5227. Lukanya tidak tembus.
  5228.  
  5229. 1171
  5230. 01:50:20,942 --> 01:50:24,845
  5231. Kita menjadi apa yang
  5232. kita yakini.
  5233.  
  5234. 1172
  5235. 01:50:30,419 --> 01:50:32,786
  5236. Astaga.
  5237.  
  5238. 1173
  5239. 01:50:32,788 --> 01:50:35,389
  5240. Ini keren sekali!
  5241.  
  5242. 1174
  5243. 01:50:38,861 --> 01:50:41,995
  5244. Kini mereka percaya
  5245. kita ada, bukan?
  5246.  
  5247. 1175
  5248. 01:50:44,232 --> 01:50:45,933
  5249. Mereka harus percaya.
  5250.  
  5251. 1176
  5252. 01:50:48,469 --> 01:50:50,671
  5253. Jadi sekarang kita
  5254. harus bagaimana?
  5255.  
  5256. 1177
  5257. 01:50:54,108 --> 01:50:55,876
  5258. Kita percaya pada Dia.
  5259.  
  5260. 1178
  5261. 01:50:58,146 --> 01:50:59,980
  5262. Dia akan melindungi kita.
  5263.  
  5264. 1179
  5265. 01:51:01,249 --> 01:51:03,216
  5266. Lihatlah...
  5267.  
  5268. 1180
  5269. 01:51:03,218 --> 01:51:05,152
  5270. ...apa yang bisa Dia perbuat.
  5271.  
  5272. 1181
  5273. 01:51:06,821 --> 01:51:10,724
  5274. Biar Dia tunjukkan pada dunia
  5275. betapa kuatnya kita.
  5276.  
  5277. 1182
  5278. 01:51:15,655 --> 01:51:18,388
  5279. <font color=#FFFF00>Balikpapan, 16 April 2017</font>
  5280.  
  5281. 1183
  5282. 01:51:19,968 --> 01:51:22,502
  5283. <i>Tersangka pembunuhan,
  5284. Kevin Crumb...</i>
  5285.  
  5286. 1184
  5287. 01:51:22,504 --> 01:51:26,573
  5288. <i>...mengidap gangguan kepribadian ganda.</i>
  5289.  
  5290. 1185
  5291. 01:51:26,575 --> 01:51:30,077
  5292. <i>Kabar yang kami dapat dari TKP
  5293. hampir sulit dipercaya.</i>
  5294.  
  5295. 1186
  5296. 01:51:30,079 --> 01:51:33,680
  5297. <i>Ada cerita-cerita yang bertentangan
  5298. apakah tersangkanya hidup atau mati...</i>
  5299.  
  5300. 1187
  5301. 01:51:33,682 --> 01:51:36,783
  5302. <i>...setelah menerima dua tembakan
  5303. jarak dekat.</i>
  5304.  
  5305. 1188
  5306. 01:51:36,785 --> 01:51:39,586
  5307. <i>Laporan menunjukkan bahwa
  5308. salah satu kepribadiannya...</i>
  5309.  
  5310. 1189
  5311. 01:51:39,588 --> 01:51:41,688
  5312. <i>...adalah campuran dari
  5313. beragam hewan...</i>
  5314.  
  5315. 1190
  5316. 01:51:41,690 --> 01:51:44,358
  5317. <i>...di kebun bintang Philadelphia
  5318. tempat dia bekerja.</i>
  5319.  
  5320. 1191
  5321. 01:51:44,360 --> 01:51:48,161
  5322. <i>Pers sudah menyebut tersangka
  5323. penyerangan dengan nama seram...</i>
  5324.  
  5325. 1192
  5326. 01:51:48,163 --> 01:51:50,831
  5327. <i>...dari sumber yang
  5328. menangani kasus ini.</i>
  5329.  
  5330. 1193
  5331. 01:51:50,833 --> 01:51:55,402
  5332. <i>Karena banyaknya kepribadian dirinya,
  5333. dia disebut "Kawanan".</i>
  5334.  
  5335. 1194
  5336. 01:51:56,971 --> 01:51:59,039
  5337. Ini seperti pria gila
  5338. di kursi roda...
  5339.  
  5340. 1195
  5341. 01:51:59,041 --> 01:52:01,708
  5342. ...yang mereka penjarakan
  5343. 15 tahun yang lalu.
  5344.  
  5345. 1196
  5346. 01:52:01,710 --> 01:52:05,178
  5347. Mereka juga memberi
  5348. dia julukan yang aneh.
  5349.  
  5350. 1197
  5351. 01:52:05,180 --> 01:52:07,280
  5352. Siapa namanya?
  5353.  
  5354. 1198
  5355. 01:52:07,282 --> 01:52:08,715
  5356. Tn. Glass.
  5357.  
  5358. 1199
  5359. 01:52:08,717 --> 01:52:10,417
  5360. Ya.
  5361.  
  5362. 1200
  5363. 01:52:19,358 --> 01:52:26,358
  5364. <font color=#FFFF00>--- Penerjemah: Rizal Adam ---</font>
  5365.  
  5366. 1201
  5367. 01:52:28,827 --> 01:52:35,827
  5368. Alamat Donasi: <font color=#FFFF00>BNI 0050035308</font> | <font color=#0000FF>Indosat
  5369. 085892166556</font> | <font color=#FF0000>www.paypal.me/rizaladam</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment