Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,110 --> 00:00:12,238
- visit : NFS31.XYZ
- by @than Guavaberry
- 2
- 00:00:10,110 --> 00:00:12,238
- BERDASARKAN KISAH NYATA
- 3
- 00:00:16,083 --> 00:00:19,281
- Bung, aku sudah bilang aku
- tidak suka bicara lewat telepon.
- 4
- 00:00:20,053 --> 00:00:21,112
- Kau keluar malam ini.
- 5
- 00:00:21,121 --> 00:00:23,215
- Aku jemput kau, datanglah ke tempatku.
- 6
- 00:00:24,057 --> 00:00:26,219
- Tidak, tidak perlu kawan. Aku
- sudah selesai dengan semua itu.
- 7
- 00:00:26,293 --> 00:00:29,161
- Itu mungkin adalah acara
- ulang tahun bintang medsos..
- 8
- 00:00:29,196 --> 00:00:32,132
- yang mungkin di bawah umur dan apakah kau tahu..
- 9
- 00:00:32,165 --> 00:00:36,034
- itu membuatku jadi apa, membuatku
- mabuk, bicara macam macam, ingin..
- 10
- 00:00:36,103 --> 00:00:38,129
- meremas tetek perempuan jalang oke,
- 11
- 00:00:38,171 --> 00:00:41,039
- dan itu membawa ke acara sesudah
- pesta, dan itu membawaku ke..
- 12
- 00:00:41,108 --> 00:00:43,168
- melihat matahari sudah tinggi, dan lalu aku lapar.
- 13
- 00:00:43,277 --> 00:00:46,213
- Jadi kini aku perlu porsi dobel
- dobel dengan bawang panggang..
- 14
- 00:00:46,280 --> 00:00:51,014
- dan sedikit lada, oke, milkshake
- vanilla dengan gaya hewan.
- 15
- 00:00:51,051 --> 00:00:53,020
- Aku tidak bisa melakukan itu lagi kawan.
- 16
- 00:00:53,086 --> 00:00:54,213
- Aku tidak melihat masalahnya.
- 17
- 00:00:54,221 --> 00:00:58,056
- Tentu saja itu bukan masalah.
- Dan itu masalahnya, oke
- 18
- 00:00:58,125 --> 00:01:00,117
- Aku harus tetap fokus, kawan.
- Aku sedang dalam percobaan.
- 19
- 00:01:00,193 --> 00:01:05,131
- Seorang filfus terkenal pernah
- bilang, tidak ada lagi pesta di L.A.
- 20
- 00:01:06,033 --> 00:01:07,262
- Dasar gila!
- 21
- 00:01:18,278 --> 00:01:20,179
- Hei sayang, apa itu kau
- 22
- 00:01:31,224 --> 00:01:32,988
- [TELEPON BERBUNYI]
- 23
- 00:01:41,068 --> 00:01:42,036
- Aku akan sms kepadamu alamatnya...
- 24
- 00:01:42,102 --> 00:01:45,197
- - Minta untuk..
- - Hei.
- 25
- 00:01:46,106 --> 00:01:50,202
- Hei sayang, aku sudah bilang
- aku memang ingin hal hal nakal,
- 26
- 00:01:51,078 --> 00:01:54,014
- tapi ini benar benar aneh.
- 27
- 00:01:54,081 --> 00:01:55,140
- Aku ikut saja.
- 28
- 00:01:57,117 --> 00:01:58,176
- Sayang
- 29
- 00:02:29,282 --> 00:02:33,219
- Hei, aku dapat alamat pestanya, ini dia.
- 30
- 00:02:34,287 --> 00:02:36,222
- Umm, permisi Dre.
- 31
- 00:02:36,256 --> 00:02:38,157
- Oh hei, ada apa
- 32
- 00:02:38,225 --> 00:02:40,057
- Kau tidak akan kirimkan kepadaku alamatnya
- 33
- 00:02:40,093 --> 00:02:42,085
- Oh ya, ya, tentu. Tulis
- nomormu di teleponku sekarang.
- 34
- 00:02:42,129 --> 00:02:43,256
- Bagaimana bisa kau tidak punya
- nomor ku, ada apa denganmu
- 35
- 00:02:44,031 --> 00:02:46,193
- Itu rencana besar! Aku sudah
- lama ingin minta nomormu.
- 36
- 00:02:46,233 --> 00:02:47,223
- Aku hanya mencoba untuk mengajakmu keluar.
- 37
- 00:02:47,300 --> 00:02:50,065
- - Kau suka keluar makan burger
- - Kita akan bersantai dengan itu.
- 38
- 00:02:50,137 --> 00:02:52,106
- Oke, maaf. Mari kita mulai.
- 39
- 00:02:52,139 --> 00:02:55,075
- Oke, baiklah ini dia.
- 40
- 00:02:55,175 --> 00:03:01,206
- Oke, sempurna. Aku akan
- kirimkan alamatnya sekarang.
- 41
- 00:03:01,281 --> 00:03:04,012
- Oke, dapat, sebentar Dre
- 42
- 00:03:04,217 --> 00:03:05,276
- Ada apa dengan si Ryder itu
- 43
- 00:03:06,019 --> 00:03:07,112
- Kau pikir dia akan kesana malam ini
- 44
- 00:03:07,187 --> 00:03:11,181
- Oh Ryder, dia masuk begitu saja,
- mungkin dia memang sesukanya saja.
- 45
- 00:03:17,030 --> 00:03:18,191
- Sayang, aku juga memikirkan hal yang sama.
- 46
- 00:03:18,265 --> 00:03:20,166
- Sangatlah mengganggu.
- 47
- 00:03:20,233 --> 00:03:22,202
- Ini pacarku Nina.
- Nina, ini Dre.
- 48
- 00:03:22,235 --> 00:03:25,103
- Hei, halo, senang bertemnu kau
- 49
- 00:03:25,172 --> 00:03:27,141
- Oh tidak.
- 50
- 00:03:28,108 --> 00:03:31,044
- Oh ini seperti pacar pacarmu
- 51
- 00:03:31,111 --> 00:03:34,013
- Tidak, Dre, ayolah, dia bukan pacar, pacarku.
- 52
- 00:03:36,116 --> 00:03:38,051
- Oke, terkadang dia memang jadi pacarku.
- 53
- 00:03:38,285 --> 00:03:40,117
- Tequila.
- 54
- 00:03:42,089 --> 00:03:45,253
- Tequila, jika kau butuh orang, telepon aku.
- 55
- 00:03:45,292 --> 00:03:47,227
- Baiklah, baiklah.
- 56
- 00:03:48,261 --> 00:03:50,196
- Jadi kalian mau ikut
- 57
- 00:03:50,230 --> 00:03:53,223
- - Datanglah, aku akan temui kalian di sana.
- - Kami akan kesana, sayang.
- 58
- 00:03:53,266 --> 00:03:55,132
- [BAHASA ASING]
- 59
- 00:03:55,202 --> 00:03:57,137
- - Dah sayang.
- - Oke.
- 60
- 00:03:58,205 --> 00:04:02,108
- Ah, hei hei hei, apa kabarmu kawan
- 61
- 00:04:02,175 --> 00:04:05,077
- Bro, aku dengar kau dapat undangan
- untuk acara sesudah pestanya,
- 62
- 00:04:05,112 --> 00:04:08,139
- pesta terakhir di mana kau
- mengundangku sangat keren.
- 63
- 00:04:08,215 --> 00:04:11,208
- Aku tidak tahu apapun soal
- pesta setelah pesta itu.
- 64
- 00:04:11,251 --> 00:04:14,119
- Apa Ayolah kawan, jangan menjauhiku seperti itu.
- 65
- 00:04:14,187 --> 00:04:16,053
- Berikan saja padaku alamatnya.
- 66
- 00:04:16,089 --> 00:04:19,218
- Aku tidak tahu kau bicara apa. Aku
- akan bilang jika memang ada pesta.
- 67
- 00:04:19,259 --> 00:04:22,991
- Hei Dre, kami akan temui kau setelah pesta, cao.
- 68
- 00:04:23,063 --> 00:04:24,156
- Oh cao.
- 69
- 00:04:25,098 --> 00:04:26,122
- Ayolah, apa apaan itu kawan
- 70
- 00:04:26,133 --> 00:04:28,068
- Jangan curangi aku seperti itu.
- 71
- 00:04:28,135 --> 00:04:30,161
- Jangan membuat aku memohon.
- 72
- 00:04:30,237 --> 00:04:34,072
- Sialan, aku sudah bilang mixed
- tape ku akan segera keluar.
- 73
- 00:04:34,107 --> 00:04:38,010
- Young Classic, aka Young C,
- Aka aku harus ada di sana kawan.
- 74
- 00:04:38,044 --> 00:04:42,004
- Aku harus menghibur orang
- orang. Serius, butuhkanlah aku.
- 75
- 00:04:42,082 --> 00:04:44,244
- Jalanan tidak butuh kau, oke
- 76
- 00:04:45,018 --> 00:04:49,046
- Tapi dengar, kau bisa ikut
- dengan 1 kondisi, tenanglah.
- 77
- 00:04:49,089 --> 00:04:51,081
- Kau harus bawa seorang perempuan.
- 78
- 00:04:51,124 --> 00:04:53,252
- Seorang perempuan.
- 79
- 00:04:54,027 --> 00:04:57,156
- Lihat aku, aku tak peduli,
- Young, C, A, B, L M N O P,
- 80
- 00:04:57,197 --> 00:04:59,166
- Aku tidak peduli, kau harus membawa perempuan.
- 81
- 00:04:59,199 --> 00:05:01,259
- Oke kawan, diamlah, aku paham.
- 82
- 00:05:02,035 --> 00:05:04,027
- Aku akan membawa perempuan terbaik untukmu.
- 83
- 00:05:04,104 --> 00:05:05,072
- - Kau jagoannya.
- - Aku serius.
- 84
- 00:05:05,172 --> 00:05:09,200
- Aku tidak bisa kehilangan pekerjaanku
- karena kau, orang paling dicari di MALIBU.
- 85
- 00:05:14,014 --> 00:05:15,004
- Sialan nak, ada apa denganmu
- 86
- 00:05:15,081 --> 00:05:16,174
- Bisakah kau cepat dan berdirilah.
- 87
- 00:05:16,249 --> 00:05:19,014
- - Apa
- - Pura-puralah kau bicara denganku.
- 88
- 00:05:19,052 --> 00:05:21,021
- Oh sialan, kau Sky.
- 89
- 00:05:21,121 --> 00:05:23,113
- Benar sekali.
- 90
- 00:05:23,156 --> 00:05:25,182
- Sekarang lihat ke belakangku dan
- lihat apakah April ada di sana.
- 91
- 00:05:25,258 --> 00:05:29,161
- - April
- - Asistenku, gadis kurus, rambut lurus.
- 92
- 00:05:29,162 --> 00:05:31,028
- Hei, fokus kepadaku.
- 93
- 00:05:31,097 --> 00:05:33,259
- - Salahku bu.
- - Jangan panggil aku bu.
- 94
- 00:05:33,300 --> 00:05:36,134
- Oh Tuhanku, lihat siapa ini.
- 95
- 00:05:36,203 --> 00:05:39,037
- Perempuan paling keren di kota, Sky.
- 96
- 00:05:39,105 --> 00:05:40,232
- Kenapa kau tidak katakan kabarmu
- kepada penggemar terbaik di dunia,
- 97
- 00:05:40,273 --> 00:05:42,208
- si Pria Teddy!
- 98
- 00:05:42,275 --> 00:05:45,245
- Sialan keparat! Dasar keparat!
- 99
- 00:05:46,046 --> 00:05:48,106
- Aku akan cumbui kau lewat bokong.
- Oh ini dia.
- 100
- 00:05:48,181 --> 00:05:50,116
- Dan kita kembali, Skuad Beruang, apa..
- 101
- 00:05:50,150 --> 00:05:51,277
- Idiot.
- 102
- 00:05:52,152 --> 00:05:53,120
- Apa yang kau baru saja bilang
- 103
- 00:05:53,153 --> 00:05:55,088
- Uh, idiot.
- 104
- 00:05:55,155 --> 00:05:56,248
- Kenapa kau tidak bilang sesuatu ke Kamera, Sky.
- 105
- 00:05:56,289 --> 00:06:00,249
- Kau tahu, penggemar suka saat
- aku bicara ke orang kecil, kau tahu
- 106
- 00:06:00,293 --> 00:06:03,024
- Pergilah, dia tidak ingin
- difilmkan dasar kau pecundang aneh.
- 107
- 00:06:03,096 --> 00:06:05,998
- Kau aneh, siapa yang bahkan bilang aneh lagi hah
- 108
- 00:06:06,066 --> 00:06:10,162
- Oke, terserah, tidak ada lagi yang peduli
- denganmu yang tidak punya bakat apapun itu.
- 109
- 00:06:10,237 --> 00:06:12,138
- Setidaknya aku bukan orang palsu keparat.
- 110
- 00:06:12,172 --> 00:06:15,142
- Sekarang pergilah mencumbui
- beruang teddy, dasar kau bangsat.
- 111
- 00:06:15,242 --> 00:06:17,143
- Dia itu legal, oke
- 112
- 00:06:18,078 --> 00:06:19,171
- Dia punya KTP.
- 113
- 00:06:20,013 --> 00:06:21,003
- Kenapa kau lama sekali
- 114
- 00:06:21,081 --> 00:06:22,242
- Maaf, aku kehilangan kau di kerumunan.
- 115
- 00:06:22,282 --> 00:06:26,242
- Hei nona nona, kita ada pesta di The Hills.
- 116
- 00:06:27,020 --> 00:06:27,988
- Aku akan sangat senang jika kau mau ikut.
- 117
- 00:06:28,054 --> 00:06:33,152
- Aku kenal Sky, ini mungkin agak di bawahmu,
- tapi jika kau ikut pesta ini akan meriah.
- 118
- 00:06:33,193 --> 00:06:35,025
- - Apakah akan ada narkoba
- - Oh kita akan memiliki semua..
- 119
- 00:06:35,061 --> 00:06:36,222
- Gila, tentu saja ada.
- 120
- 00:06:36,296 --> 00:06:39,027
- - Jadi ambil alamatnya.
- - Ya, Sky.
- 121
- 00:06:39,065 --> 00:06:42,058
- Aku harap Chuck ada di sana, kau
- tahu, dia selalu punya barang bagus.
- 122
- 00:06:42,102 --> 00:06:43,092
- Ya, Sky.
- 123
- 00:06:43,169 --> 00:06:45,001
- Oh dan pastikan sopirnya di luar.
- 124
- 00:06:45,071 --> 00:06:46,198
- Aku tidak ingin dihancurkan oleh massa.
- 125
- 00:06:46,273 --> 00:06:48,037
- Oh sial, apakah ini Sky
- 126
- 00:06:48,041 --> 00:06:49,168
- Sky, bisa kita ambil selfie
- 127
- 00:06:49,209 --> 00:06:52,145
- April, tangan ini.
- 128
- 00:06:52,212 --> 00:06:54,181
- Oke, dah.
- 129
- 00:06:55,181 --> 00:06:56,171
- Terima kasih. Maafkan soal tadi.
- 130
- 00:06:56,283 --> 00:06:58,047
- Tidak, semua baik baik saja.
- 131
- 00:06:58,084 --> 00:06:59,143
- Tapi aku akan keluar. Aku tidak boleh terlambat.
- 132
- 00:06:59,219 --> 00:07:00,983
- Aku akan temui kalian di sana.
- 133
- 00:07:01,021 --> 00:07:03,081
- Oke. Aku datang!
- 134
- 00:07:13,099 --> 00:07:17,002
- Tunggu, kenapa kau berhenti Tempatnya
- masih beberapa rumah lagi dan sebelah kanan.
- 135
- 00:07:17,070 --> 00:07:19,039
- Tidak, kita parkir di sini saja.
- 136
- 00:07:19,072 --> 00:07:21,234
- Tapi ada banyak tempat parkir di depan rumahnya.
- 137
- 00:07:21,274 --> 00:07:24,039
- Aku bilang kita parkir di sini.
- 138
- 00:07:25,111 --> 00:07:28,013
- Apakah kau malu untuk tampak memakai mobil ini
- 139
- 00:07:28,014 --> 00:07:29,073
- Aku sih akan malu.
- 140
- 00:07:29,149 --> 00:07:31,243
- Oke dengar, aku ada pencitraan
- yang harus aku lakukan.
- 141
- 00:07:31,284 --> 00:07:34,118
- Aku tidak bisa terlihat dengan mobil yang payah.
- 142
- 00:07:34,187 --> 00:07:38,215
- Oke, jika ada orang melihatku seperti
- ini, itu akan menghancurkan image ku.
- 143
- 00:07:38,291 --> 00:07:43,229
- Aku bernyanyi soal pelacur dan bersenang
- senang, jika aku terlihat seperti ini,
- 144
- 00:07:43,263 --> 00:07:45,027
- imageku akan hancur.
- 145
- 00:07:45,065 --> 00:07:49,196
- Benar, jadi kau seorang rapper sound
- cloud yang mana tidak ada imagenya.
- 146
- 00:07:49,269 --> 00:07:50,293
- Tidak ada sama sekali. Kau
- seperti bukan siapa siapa.
- 147
- 00:07:51,071 --> 00:07:54,098
- Aku bahkan mungkin tidak akan bisa
- mengajakmu ke pesta ini. Tapi kita akan coba.
- 148
- 00:07:54,107 --> 00:07:57,168
- Sialan kau Britanny, seharusnya kau mendukungku.
- 149
- 00:07:57,277 --> 00:07:59,246
- Yah, aku disini untukmu.
- 150
- 00:08:01,181 --> 00:08:04,049
- Dengar, kau dukung aku saja, oke
- 151
- 00:08:04,050 --> 00:08:06,042
- Aku ingin kau masuk ke pesta ini.
- 152
- 00:08:06,119 --> 00:08:08,111
- Yang dibutuhkan hanya beberapa orang berpengaruh..
- 153
- 00:08:08,121 --> 00:08:11,182
- untuk membuatku melambung.
- 154
- 00:08:12,058 --> 00:08:15,187
- Oke, ini sebaiknya sepadan karena aku
- harus bangun jam 6 dan melakukan Runnion.
- 155
- 00:08:15,228 --> 00:08:17,254
- Ada banyak proyek, Cochela..
- 156
- 00:08:17,263 --> 00:08:20,131
- - Sangat mendasar.
- - The Iron Man dalam 4 bulan,
- 157
- 00:08:20,200 --> 00:08:22,226
- Aku harus tampak prima, ini penting.
- 158
- 00:08:22,302 --> 00:08:24,134
- Sangat mendasar.
- visit : NFS31.XYZ
- 159
- 00:08:24,270 --> 00:08:26,034
- Oke, ayo berangkat.
- 160
- 00:08:28,241 --> 00:08:31,040
- Apa yang kau lakukan Apa yang sedang kau lakukan
- 161
- 00:08:31,144 --> 00:08:32,271
- Memvisualisasikan.
- 162
- 00:08:33,079 --> 00:08:36,174
- Jika aku bisa melihatnya, aku bisa mendapatkannya.
- 163
- 00:08:36,282 --> 00:08:38,148
- Kenapa kita bisa jadi teman
- 164
- 00:08:41,187 --> 00:08:44,055
- Oke, kau sudah memvisualisasikannya.
- 165
- 00:08:45,091 --> 00:08:49,153
- Oh Tuhanku, TMZ mengepos Ray Dape mati.
- 166
- 00:08:49,229 --> 00:08:51,255
- Dia melakukan bunuh diri. Asfiksiasi.
- 167
- 00:08:52,232 --> 00:08:54,030
- Asfiksiasi.
- 168
- 00:08:54,100 --> 00:08:56,194
- Apapun itu, dia bunuh diri dalam grup seks.
- 169
- 00:08:57,003 --> 00:08:58,232
- Seperti si tua dari film Kill Bill itu.
- 170
- 00:08:59,005 --> 00:09:00,166
- Oke, itu mungkin hanya berita palsu.
- 171
- 00:09:00,240 --> 00:09:05,076
- TMZ selalu menyebar berita palsu, bilang
- orang ini mati padahal masih hidup sehat.
- 172
- 00:09:05,311 --> 00:09:10,113
- Atau ada kelompok orang, oh Tuhanku, ya,
- 173
- 00:09:10,150 --> 00:09:12,176
- ya, kelompok rahasia dan mereka membunuh..
- 174
- 00:09:12,218 --> 00:09:15,154
- orang terkenal agar tampak seakan itu bunuh diri.
- 175
- 00:09:15,221 --> 00:09:17,019
- Ini gila.
- 176
- 00:09:17,257 --> 00:09:20,284
- Ya oke.
- 177
- 00:09:21,261 --> 00:09:22,991
- Apa ini
- 178
- 00:09:23,063 --> 00:09:24,190
- Waktunya pergi.
- 179
- 00:09:27,167 --> 00:09:29,261
- Ya ampun pantat seksi Latina.
- 180
- 00:09:30,036 --> 00:09:33,063
- Aku akan tiba di pesta dalam 20 menit sayang.
- 181
- 00:09:33,106 --> 00:09:35,075
- Hei maaf, maaf karena terlambat tuan.
- 182
- 00:09:35,141 --> 00:09:39,169
- Hei kawan, pelan pelan dengan
- Snicker coklatmu itu kawan.
- 183
- 00:09:39,212 --> 00:09:42,182
- Kau terlalu tinggi untuk wajah bayi itu bangsat.
- 184
- 00:09:43,083 --> 00:09:44,073
- Ini dia.
- 185
- 00:09:44,117 --> 00:09:45,244
- Tentu saja kawan, santai saja.
- 186
- 00:09:46,019 --> 00:09:47,282
- Apakah kau pikir aku akan meninjumu
- 187
- 00:09:49,122 --> 00:09:51,114
- Ah kawan, bagaimana jika
- memang aku akan menonjokmu
- 188
- 00:09:51,191 --> 00:09:53,126
- Umm.. terima kasih.
- 189
- 00:09:53,159 --> 00:09:56,220
- Hei kawan, tenanglah. Di kenyataannya,
- kau tampak seperti bocah..
- 190
- 00:09:56,262 --> 00:09:59,164
- yang melakukan tarian keren itu.
- 191
- 00:09:59,165 --> 00:10:03,125
- Sial, itu kau kawan. Ayolah kawan, biar aku lihat.
- 192
- 00:10:03,169 --> 00:10:05,263
- Ayolah hei.
- 193
- 00:10:06,139 --> 00:10:10,099
- Sebentar, apakah kau di sini
- bekerja sebagai velvet mobil
- 194
- 00:10:10,143 --> 00:10:13,204
- Sejujurnya bung, terkadang
- aku ingin yang lebih baik.
- 195
- 00:10:13,279 --> 00:10:15,180
- Kau tahu, melakukan hal hal yang reguler.
- 196
- 00:10:16,049 --> 00:10:18,177
- Itu bagus kawan, mantap.
- 197
- 00:10:19,052 --> 00:10:20,213
- Aku akan temui kau nanti.
- 198
- 00:10:27,060 --> 00:10:28,221
- Oh Tuhan!
- 199
- 00:10:29,095 --> 00:10:31,155
- Oh Syukurlah kau putih.
- 200
- 00:10:32,132 --> 00:10:33,100
- Ya.
- 201
- 00:10:33,166 --> 00:10:35,294
- Orang kulit putih menjual barang paling bagus.
- 202
- 00:10:36,002 --> 00:10:37,061
- Seberapa banyak yang kau mau
- 203
- 00:10:37,303 --> 00:10:40,273
- Aku rasa hanya beberapa bola 8.
- Aku hanya mencoba bersenang senang.
- 204
- 00:10:41,040 --> 00:10:44,272
- Sebentar, aku penjual ganja. Aku
- tidak menjual narkotika ilegal.
- 205
- 00:10:45,044 --> 00:10:47,138
- Yang benar saja, apa kau serius
- 206
- 00:10:47,180 --> 00:10:50,207
- Kau bilang padaku orang putih
- tidak menjual gadis putih
- 207
- 00:10:50,250 --> 00:10:54,244
- Tidak.
- 208
- 00:10:55,088 --> 00:11:01,153
- Jadi kau tidak punya Xanies, ekstasi,
- percacets, PCP, crack, apapun itu selain ganja
- 209
- 00:11:04,197 --> 00:11:07,190
- Yo, yo tahan, aku bisa
- dapatkan apapun yang kau mau.
- 210
- 00:11:08,168 --> 00:11:10,228
- Tenanglah, ini kamera, aku vlogger.
- 211
- 00:11:10,303 --> 00:11:13,068
- Oh kawan, kau mendapatkanku.
- 212
- 00:11:13,106 --> 00:11:15,041
- Itu sebenarnya bagus.
- 213
- 00:11:15,074 --> 00:11:18,169
- Kau bisa bertemu, kau tahu, selebriti asli
- 214
- 00:11:18,211 --> 00:11:20,112
- Kau tahu, orang terkenal yang sebenarnya
- 215
- 00:11:20,180 --> 00:11:22,979
- Persetan kau, aku terkenal!
- 216
- 00:11:23,049 --> 00:11:24,278
- Maaf, tidak bermaksud menyinggungmu.
- 217
- 00:11:25,118 --> 00:11:28,282
- Tidak percaya aku meng-sms orang
- jualan ganja dari pada kokain, sialan.
- 218
- 00:11:29,055 --> 00:11:30,250
- Kau tahu, tadinya aku akan
- memasukkanmu dalam vlog juga.
- 219
- 00:11:30,290 --> 00:11:35,092
- Memberikanmu bisnis, kau tahu, menunjukkan
- ke Teddy Bear Nation bahwa kau kenal aku.
- 220
- 00:11:35,161 --> 00:11:37,221
- Tapi dari pada itu, ambil ini.
- 221
- 00:11:38,264 --> 00:11:40,096
- Boom, bangsat!
- 222
- 00:11:44,170 --> 00:11:46,036
- jadi Vlogging itu benar benar serius ya
- 223
- 00:11:47,040 --> 00:11:48,064
- Ya.
- 224
- 00:11:48,274 --> 00:11:50,004
- Kau tahu
- 225
- 00:11:50,109 --> 00:11:55,047
- Kalian semua para pemengaruh adalah
- pengejar status sosial tak berguna.
- 226
- 00:11:55,114 --> 00:12:00,075
- Semua konten itu sangatlah garing.
- 227
- 00:12:00,119 --> 00:12:01,178
- Tidak ada yang lucu.
- 228
- 00:12:01,221 --> 00:12:03,213
- Dan jelas kau tidak bisa berakting.
- 229
- 00:12:06,159 --> 00:12:07,127
- Kau sudah membuang buang waktuku.
- 230
- 00:12:07,193 --> 00:12:11,221
- Pergilah ke pesta payah itu
- dengan semua orang orang payah itu.
- 231
- 00:12:11,231 --> 00:12:14,099
- Jorok, aku bahkan tidak nge-vape.
- 232
- 00:12:14,200 --> 00:12:19,161
- Berhati hatilah. Kau tidak
- pernah tahu apa yang akan terjadi.
- 233
- 00:12:24,143 --> 00:12:26,112
- Orang putih memang aneh.
- 234
- 00:12:29,182 --> 00:12:33,085
- Sayang, aku rasa ini rumahnya.
- 235
- 00:12:34,087 --> 00:12:35,111
- [BAHASA ASING]
- 236
- 00:12:37,223 --> 00:12:40,125
- Ya, ini alamat yang dia kirimkan ke kita.
- 237
- 00:12:40,159 --> 00:12:43,095
- Squeeze bilang dia akan sampai 20 menit lagi.
- 238
- 00:12:45,231 --> 00:12:47,200
- Ada apa denganmu
- 239
- 00:12:49,135 --> 00:12:50,262
- [BAHASA ASING]
- 240
- 00:12:51,037 --> 00:12:54,201
- Oke, tentu saja aku ingin bersamamu
- tapi berikan aku kesempatan minum lagi.
- 241
- 00:12:54,240 --> 00:12:57,210
- Mari kita ikut pestanya
- dan lihat apa yang terjadi,
- 242
- 00:12:57,310 --> 00:13:01,270
- dan kau menggila sekarang, demi Tuhan.
- 243
- 00:13:02,015 --> 00:13:04,246
- Apakah aku harus ikat rambutku di
- atas atau biarkan saja. Tampak oke
- 244
- 00:13:07,220 --> 00:13:10,088
- Oke, aku tahu itu.
- 245
- 00:13:16,229 --> 00:13:18,994
- Apakah kau sudah bilang ke sopir
- untuk menunggu selama 45 menit..
- 246
- 00:13:19,065 --> 00:13:21,091
- dan kembali di pagi hari jika
- kita belum pulang saat itu
- 247
- 00:13:21,134 --> 00:13:25,230
- Sudah Sku, tapi kenapa kita tidak telepon
- atau sms seseorang saat kita sudah mau pulang
- 248
- 00:13:26,172 --> 00:13:28,141
- Lihatlah ke teleponmu.
- 249
- 00:13:29,175 --> 00:13:30,234
- Kau lihat bar kecil itu
- 250
- 00:13:31,010 --> 00:13:31,272
- Tidak.
- 251
- 00:13:32,045 --> 00:13:35,277
- Tepat sekali, tidak ada sinyal
- yang berarti tidak bisa telepon.
- 252
- 00:13:37,150 --> 00:13:39,051
- Ayo masuk.
- 253
- 00:13:42,255 --> 00:13:45,225
- Boo, apakah kau dengar bagaimana orang itu tewas
- 254
- 00:13:46,259 --> 00:13:49,229
- Itu gila! Itu seperti hal yang tergila.
- 255
- 00:13:53,232 --> 00:13:55,167
- Aku harus mencumbui pria ini malam ini.
- 256
- 00:14:35,174 --> 00:14:40,135
- Aku rasa pestanya ada di ruangan kedap suara
- 257
- 00:14:40,246 --> 00:14:44,980
- Mungkin di atas, nona nona
- 258
- 00:14:53,259 --> 00:14:56,195
- Wow, mantel ini sangat bagus, ini bulu asli
- 259
- 00:14:56,295 --> 00:14:58,127
- Kau tahu itu.
- 260
- 00:14:59,132 --> 00:15:01,158
- - Apakah kau tahu mereka siapa
- - Tidak.
- 261
- 00:15:01,200 --> 00:15:03,101
- Apakah aku harus merespon mereka
- 262
- 00:15:04,137 --> 00:15:06,231
- Bagaimana dengan dia Apakah dia
- seseorang yang aku harus tahu
- 263
- 00:15:06,272 --> 00:15:10,073
- Dia model. Kau bekerja untuk sebuah
- kampanye dengan dia sebelumnya.
- 264
- 00:15:11,010 --> 00:15:12,239
- Kau tahu kami bisa mendengarmu kan
- 265
- 00:15:13,246 --> 00:15:17,013
- April, mereka bisa mendengarmu, kau tidak sopan.
- 266
- 00:15:20,286 --> 00:15:23,120
- Yo, yo, it si Vlogger itu, Do Ted.
- 267
- 00:15:23,156 --> 00:15:27,252
- Jika dia merekam aku sedang ngerap,
- itu akan melambungkanku seperti Drake.
- 268
- 00:15:27,293 --> 00:15:29,091
- Apa itu Vlogger
- 269
- 00:15:29,162 --> 00:15:31,063
- Diamlah, ayo.
- 270
- 00:15:33,166 --> 00:15:35,032
- Oh yo.
- 271
- 00:15:35,067 --> 00:15:36,126
- Yo, apa kabarmu
- 272
- 00:15:37,069 --> 00:15:38,230
- Apakah aku kenal kau
- 273
- 00:15:38,304 --> 00:15:39,272
- Tidak kenal, tapi kau akan kenal.
- 274
- 00:15:40,039 --> 00:15:43,009
- Aku Young Classic, aka Young
- C, aku berita besar masa depan,
- 275
- 00:15:43,042 --> 00:15:47,036
- kau harus merekam aku saat mengerap kawan.
- 276
- 00:15:47,113 --> 00:15:49,082
- Berapa banyak followermu
- 277
- 00:15:49,148 --> 00:15:50,241
- Sedang meningkat.
- 278
- 00:15:52,084 --> 00:15:53,279
- Oke, oke.
- 279
- 00:15:57,123 --> 00:15:59,991
- Oke ya. Biar aku nyalakan ini.
- 280
- 00:16:00,059 --> 00:16:01,027
- Baik.
- 281
- 00:16:01,060 --> 00:16:03,188
- Baiklah. Bagus.
- 282
- 00:16:03,229 --> 00:16:06,131
- Kami sedang ada di jalan
- masuk, mengapa semua orang
- 283
- 00:16:06,165 --> 00:16:07,292
- berpikir bahwa aku gay
- 284
- 00:16:07,300 --> 00:16:11,101
- Ya, aku tidak main-main.
- 285
- 00:16:11,137 --> 00:16:15,074
- Aku bersumpah demi Tuhan, kawan, aku lurus.
- 286
- 00:16:15,074 --> 00:16:17,066
- Yo, bagaimana menurutmu
- 287
- 00:16:19,278 --> 00:16:22,248
- Itu sampah, kawan.
- 288
- 00:16:23,049 --> 00:16:25,177
- Ayolah, kawan.
- Aku bahkan tidak merekam.
- 289
- 00:16:25,218 --> 00:16:29,155
- Lihat, hanya konten yang paling
- berkualitas yang ada di kameraku, oke
- 290
- 00:16:29,188 --> 00:16:31,248
- Dan pada titik ini, bahkan jika
- gadismu menawarkan untuk mengisap
- 291
- 00:16:31,290 --> 00:16:33,282
- kemaluanku, aku tidak akan
- memasukkanmu di vlog.
- 292
- 00:16:34,026 --> 00:16:36,120
- Itu, tos.
- 293
- 00:16:36,128 --> 00:16:38,097
- Dada, hebat.
- 294
- 00:16:38,097 --> 00:16:40,066
- Menyanyi, payah.
- 295
- 00:16:40,066 --> 00:16:41,261
- Tidur yang nyenyak.
- 296
- 00:16:42,101 --> 00:16:45,037
- Kau tahu apa Aku berusaha sangat
- keras untukmu, tapi aku menyukainya.
- 297
- 00:16:45,071 --> 00:16:48,041
- - Ya...
- - Itu bagus, aku, ya ampun.
- 298
- 00:16:48,074 --> 00:16:51,067
- Kau harus membuat lagu rap vegan.
- 299
- 00:16:51,110 --> 00:16:52,203
- Viral.
- 300
- 00:16:52,211 --> 00:16:55,079
- Oke, Brittany, hanya
- karena kau vegan bukan berarti
- 301
- 00:16:55,114 --> 00:16:57,140
- semuanya harus tentang vegan, oke
- 302
- 00:16:57,183 --> 00:16:59,084
- Tidak ada yang peduli bahwa kau seorang vegan.
- 303
- 00:16:59,118 --> 00:17:01,212
- Kami hanya menyukai dadamu.
- 304
- 00:17:01,220 --> 00:17:03,086
- Sama seperti tidak ada
- yang suka rekamanmu.
- 305
- 00:17:03,122 --> 00:17:06,024
- Oh, aku terkejut.
- 306
- 00:17:20,106 --> 00:17:22,132
- Ada orang disini
- 307
- 00:17:29,081 --> 00:17:31,141
- Hei, ada apa
- 308
- 00:17:31,150 --> 00:17:33,244
- Kau melihat dua gadis Latin kecil masuk
- 309
- 00:17:33,286 --> 00:17:36,085
- Salah satunya hanya berbicara bahasa Spanyol
- 310
- 00:17:36,289 --> 00:17:38,281
- Aku mengerti.
- Aku mengerti, kawan.
- 311
- 00:17:39,025 --> 00:17:42,052
- Kau salah satu dari mereka dua
- sekaligus negro, benar bukan
- 312
- 00:17:42,094 --> 00:17:45,064
- Apa yang baru saja kau katakan, bocah kulit putih
- 313
- 00:17:45,298 --> 00:17:48,063
- Maksudku, ah, tidak, tuan.
- 314
- 00:17:48,100 --> 00:17:51,070
- Aku belum melihat dua wanita
- yang cocok dengan deskripsi itu.
- 315
- 00:17:51,070 --> 00:17:52,231
- Ya.
- 316
- 00:17:52,305 --> 00:17:56,140
- Dimana kamar mandinya
- 317
- 00:17:56,275 --> 00:17:59,143
- Sial, lihat bokong itu.
- 318
- 00:18:05,051 --> 00:18:08,078
- Rumah gila.
- 319
- 00:18:08,220 --> 00:18:11,281
- Luas sekali di dalam.
- 320
- 00:18:12,191 --> 00:18:16,253
- Oh, ya, sayang, mewah.
- 321
- 00:18:17,096 --> 00:18:24,299
- Oh, ya, Los Sangria, Litrle
- Pina, oh ya, kita akan berpesta.
- 322
- 00:18:25,037 --> 00:18:28,997
- Oh, jack pot, ya.
- 323
- 00:18:30,176 --> 00:18:33,078
- Persetan mereka menginginkannya.
- 324
- 00:18:34,280 --> 00:18:38,274
- Dan pindah ke, dua gadis berjalan ke layar.
- 325
- 00:18:38,317 --> 00:18:40,286
- Satu gadis berbalik dan berkata padaku...
- 326
- 00:18:41,020 --> 00:18:43,114
- Siapa kau
- 327
- 00:18:43,155 --> 00:18:47,286
- Dan aku menjawab dengan hai, aku Angelo.
- Senang bertemu denganmu.
- 328
- 00:18:50,296 --> 00:18:53,266
- Apa kau ini seorang penulis sutradara film
- 329
- 00:18:53,299 --> 00:18:57,236
- Ah, sutradara, sayang. Penulis terlalu banyak
- bertele-tele dan sok, tapi terima kasih.
- 330
- 00:18:57,269 --> 00:19:00,205
- Tapi rasanya kurang.
- 331
- 00:19:03,142 --> 00:19:06,135
- Kenapa kita tertawa
- 332
- 00:19:06,245 --> 00:19:08,009
- Mia.
- 333
- 00:19:10,016 --> 00:19:12,042
- Ada apa denganmu
- 334
- 00:19:12,084 --> 00:19:14,110
- Apa katamu
- 335
- 00:19:14,153 --> 00:19:16,281
- Waw, waw, waw, lihatlah diri kalian!
- 336
- 00:19:16,288 --> 00:19:20,157
- Kalian adalah pemeran yang tepat
- untuk film Indie yang konyol itu
- 337
- 00:19:20,192 --> 00:19:23,128
- tentang perjuangan saat membuatnya di Hollywood.
- 338
- 00:19:23,129 --> 00:19:26,190
- Kau tahu cara terbaik
- untuk memperkenalkan diri, hah
- 339
- 00:19:32,271 --> 00:19:34,137
- Oke, ayo, saatnya memotret.
- 340
- 00:19:34,173 --> 00:19:37,041
- Tidak ada hal lebih baik untuk dilakukan.
- 341
- 00:19:40,079 --> 00:19:42,275
- Oh, tunggu, itu lucu.
- 342
- 00:19:45,217 --> 00:19:48,016
- Yah sinyalnya payah, jadi tidak akan mengunggah.
- 343
- 00:19:48,054 --> 00:19:51,023
- Tidak, tidak, tidak. Jangan lakukan itu.
- 344
- 00:19:51,023 --> 00:19:53,117
- Oke, aku akan menyimpannya, sial.
- 345
- 00:19:53,125 --> 00:19:55,185
- Aku tidak mencoba untuk merayumu atau
- apapun, aku hanya ingin bertanya.
- 346
- 00:19:55,261 --> 00:19:59,130
- Pernahkah kau, pernahkah kau
- mencoba akting sebelumnya
- 347
- 00:19:59,131 --> 00:20:00,099
- Tidak.
- 348
- 00:20:00,132 --> 00:20:03,193
- Oh, kawan, kau harus mencobanya.
- Kau tampan.
- 349
- 00:20:03,202 --> 00:20:05,103
- Tampan.
- 350
- 00:20:05,204 --> 00:20:09,039
- Aku tidak bisa berbohong untuk
- mata pencaharianku, itu bukan gayaku.
- 351
- 00:20:09,108 --> 00:20:10,235
- Bagaimana dengan 2005
- 352
- 00:20:10,276 --> 00:20:17,274
- 2005, Batman Begins, Sin City, Mr. And Mrs. Smith.
- 353
- 00:20:17,283 --> 00:20:19,081
- 2010 Merlot
- 354
- 00:20:19,118 --> 00:20:24,147
- 2010, Social Network, Inception,
- aku benar -benar bersemangat.
- 355
- 00:20:25,124 --> 00:20:28,094
- Apakah ini yang disebut pesta penutup
- 356
- 00:20:30,162 --> 00:20:35,066
- Oke, baiklah, oke, oke, oke.
- 357
- 00:20:50,182 --> 00:20:53,209
- Oke, baiklah.
- 358
- 00:20:54,186 --> 00:20:58,089
- Mereka sudah sampai.
- Baiklah, yang keren...
- 359
- 00:20:58,124 --> 00:21:01,117
- Mungkin dengan lelucon kecil, ah!
- 360
- 00:21:01,127 --> 00:21:04,256
- Baiklah, tenang, tenang, baiklah...
- 361
- 00:21:04,296 --> 00:21:07,095
- Ini dia, pertunjukan dimulai.
- 362
- 00:21:08,200 --> 00:21:11,136
- Apa kau tidur denganku ketika aku mengantuk
- 363
- 00:21:13,105 --> 00:21:16,007
- Kau pernah bersama dengan seorang model
- 364
- 00:21:19,178 --> 00:21:24,082
- Kalian pernah bermasturbasi dan berpikir
- tidak ada yang mencintaiku.
- 365
- 00:21:25,117 --> 00:21:27,245
- Siapa yang bisa memahaminya
- 366
- 00:21:31,090 --> 00:21:38,020
- Kau pernah menjilati bokong dan
- berpikir ini situasi yang menyebalkan
- 367
- 00:21:39,064 --> 00:21:41,090
- Karena kotorannya.
- 368
- 00:21:44,036 --> 00:21:47,996
- Maaf ya, aku pikir akan ada orang di sini.
- 369
- 00:21:48,040 --> 00:21:52,000
- Aku muncul, pintunya tidak dikunci,
- ada makanan ringan dan alkohol
- 370
- 00:21:52,044 --> 00:21:54,013
- tapi aku melihat sekeliling
- rumah dan tidak ada orang di sini.
- 371
- 00:21:54,046 --> 00:21:55,070
- Oh, aku disini!
- 372
- 00:21:55,114 --> 00:21:57,082
- Kau yakin itu alamat yang benar
- 373
- 00:21:57,082 --> 00:22:00,246
- Tidak, aku bersumpah. Lihat, inilah
- yang mereka kirimkan padaku.
- 374
- 00:22:02,254 --> 00:22:07,022
- Tunggu sebentar, jadi hanya ada kita di sini
- 375
- 00:22:07,159 --> 00:22:11,062
- Rumah besar, kosong, sekelompok
- acak orang yang tidak disukai
- 376
- 00:22:11,130 --> 00:22:14,294
- berkumpul bersama, oh, ada sesuatu di sini.
- 377
- 00:22:14,300 --> 00:22:16,235
- Ada sesuatu di sini, apa kalian mencium baunya
- 378
- 00:22:16,268 --> 00:22:18,134
- Ini sebuah film.
- visit : NFS31.XYZ
- 379
- 00:22:18,170 --> 00:22:21,072
- - Seperti film horor, tapi nyata.
- - Ya.
- 380
- 00:22:21,073 --> 00:22:24,043
- Ini dokumenter.
- 381
- 00:22:24,043 --> 00:22:26,205
- Dimana kalian semua akan mati.
- 382
- 00:22:26,245 --> 00:22:28,237
- Bukan, aku bilang film.
- Bukan film dokumenter.
- 383
- 00:22:28,280 --> 00:22:32,217
- Dokumenter adalah sekelompok orang berbicara
- tentang omong kosong yang membosankan.
- 384
- 00:22:32,218 --> 00:22:35,211
- Ah, ya, aku punya alkohol di sini.
- 385
- 00:22:35,254 --> 00:22:39,248
- Ini membosankan.
- Jadi ya, yang berikutnya.
- 386
- 00:22:39,291 --> 00:22:41,055
- Aku disini, sayang!
- 387
- 00:22:41,060 --> 00:22:43,222
- Siapa yang mau main ski denganku
- 388
- 00:22:43,262 --> 00:22:45,163
- Tunggu, di LA tidak turun salju.
- 389
- 00:22:45,197 --> 00:22:49,225
- Wah, itu lucu, tapi dia
- membicaraka n tentang kokain, sayang.
- 390
- 00:22:49,268 --> 00:22:51,260
- Oh.
- 391
- 00:22:51,270 --> 00:22:55,139
- Jadi, ah, dimana
- 392
- 00:22:55,174 --> 00:22:59,976
- Kau, sesuatu tentang dirimu.
- 393
- 00:23:00,012 --> 00:23:03,039
- Bau permen hidung.
- 394
- 00:23:03,082 --> 00:23:06,075
- Ya, aku suka pesta pesta.
- 395
- 00:23:06,085 --> 00:23:08,179
- Dan aku berasumsi kau bekerja dalam dunia film
- 396
- 00:23:08,187 --> 00:23:10,053
- Itu benar.
- 397
- 00:23:10,089 --> 00:23:13,150
- Kau bagaikan klise berjalan, bukan
- 398
- 00:23:13,192 --> 00:23:17,186
- Hei, tapi kau tahu, aku tetap menghargaimu,
- apa kabar, Ted, vlogger terbaik di dunia.
- 399
- 00:23:17,229 --> 00:23:19,130
- Angelo, sutradara paling keren.
- 400
- 00:23:19,164 --> 00:23:21,030
- - Hei, senang bertemu denganmu, kawan.
- - Senang bertemu denganmu.
- 401
- 00:23:21,033 --> 00:23:23,025
- Woa, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
- 402
- 00:23:23,068 --> 00:23:25,162
- Kalian tidak mendengar itu
- 403
- 00:23:26,105 --> 00:23:29,234
- Mungkin hanya beberapa orang mabuk
- sedang main-main di lantai atas.
- 404
- 00:23:32,044 --> 00:23:35,014
- Yo, yo!
- Kalian guuchi
- 405
- 00:23:35,047 --> 00:23:37,209
- Woa, woa, woa, woa,
- 406
- 00:23:37,216 --> 00:23:40,015
- kalian dengar itu
- 407
- 00:23:40,085 --> 00:23:41,246
- Aku tahu aku mendengar sesuatu.
- 408
- 00:23:41,253 --> 00:23:45,054
- Ya, ya, kawan!
- Oh, itu suara rekamanku!
- 409
- 00:23:45,090 --> 00:23:50,119
- Aku meniduri seorang gadis tadi malam,
- tidak masalah karena kulitku putih.
- 410
- 00:23:50,162 --> 00:23:54,122
- Ah, siapa kau
- 411
- 00:23:54,300 --> 00:23:58,237
- Ya, ah, aku akan pergi dari sini.
- 412
- 00:23:58,237 --> 00:24:02,072
- Aku harus, ya, ah...
- Lupakan saja.
- 413
- 00:24:03,075 --> 00:24:04,236
- Sampai jumpa!
- 414
- 00:24:04,276 --> 00:24:07,269
- Apa orang itu marah karena
- dia tidak bisa mendapatkan
- 415
- 00:24:07,279 --> 00:24:09,077
- kocoka tangan kalian yang terkenal
- 416
- 00:24:09,114 --> 00:24:11,208
- Persetan denganmu, Ted.
- Ayahmu menyukai kocokanku.
- 417
- 00:24:11,250 --> 00:24:14,049
- Sial, itu menyakitkan.
- 418
- 00:24:14,086 --> 00:24:18,148
- Kau tahu apa Biarkan aku
- merekammu di vlog dengan cepat.
- 419
- 00:24:19,224 --> 00:24:25,130
- Oh, apa, semua orang tenang, disini
- ada wanita jalang di habitat aslinya.
- 420
- 00:24:25,164 --> 00:24:27,258
- Mari kita duduk dan melihat apa
- yang akan dia lakukan selanjutnya.
- 421
- 00:24:27,299 --> 00:24:30,235
- Mungkin dia akan mengambil alkohol,
- atau mungkin dia akan memakan
- 422
- 00:24:30,235 --> 00:24:32,227
- salah satu pil favoritnya, benar
- 423
- 00:24:32,271 --> 00:24:35,264
- Atau mungkin dia akan mengisap semua
- kemaluan yang ada di ruangan ini.
- 424
- 00:24:35,307 --> 00:24:39,142
- Kau tahu kau berbicara untuk
- seseorang yang memiliki kemaluan kecil.
- 425
- 00:24:39,178 --> 00:24:42,239
- - Payah.
- - Kenyataan.
- 426
- 00:24:43,115 --> 00:24:44,242
- Cukup cantik, oke
- 427
- 00:24:44,249 --> 00:24:48,084
- Ah, nikmati makanan kecilnya.
- Apa ini
- 428
- 00:24:48,120 --> 00:24:52,057
- Oh, kupikir itu semacam kue ganja
- untuk menyeimbangkan alkohol
- 429
- 00:24:52,091 --> 00:24:54,026
- Menyeimbangkan alkohol
- 430
- 00:24:54,026 --> 00:24:55,085
- Apa usiamu 12 tahun
- 431
- 00:24:55,127 --> 00:24:56,254
- Aku lahir tahun 1999.
- 432
- 00:24:56,261 --> 00:25:00,164
- 1992, film Disney terbaik yang
- pernah dibuat, The Mighty Ducks.
- 433
- 00:25:00,199 --> 00:25:01,223
- Aku bilang tahun 1999.
- 434
- 00:25:01,266 --> 00:25:07,103
- Ah, 99, Fight Club, The Matrix.
- 435
- 00:25:07,139 --> 00:25:08,232
- Bunuh keparat ini.
- 436
- 00:25:08,273 --> 00:25:11,175
- Kau aneh, bung.
- 437
- 00:25:11,210 --> 00:25:13,179
- Apa ada yang pernah mencoba ini
- Apa rasanya enak
- 438
- 00:25:13,212 --> 00:25:17,115
- Oh, aku harus memasukkannya ke dalam
- vlog, hashtag ah, mendapat sponsor kecil.
- 439
- 00:25:17,149 --> 00:25:18,173
- Kau bisa memegang ini untukku
- 440
- 00:25:18,183 --> 00:25:22,086
- Tentu saja kau akan mencoba
- mempromosikan sesuatu yang kau jual.
- 441
- 00:25:22,121 --> 00:25:25,148
- Sky, jangan marah hanya karena aku
- lebih banyak ditonton dari dirimu.
- 442
- 00:25:25,190 --> 00:25:29,252
- Aku adalah merek.
- Kau hanya kesalahan pemasaran.
- 443
- 00:25:29,294 --> 00:25:31,263
- Oh, kau manis sekali.
- 444
- 00:25:32,231 --> 00:25:34,257
- Apa kau memelototiku
- 445
- 00:25:35,000 --> 00:25:36,969
- Mungkin.
- visit : NFS31.XYZ
- 446
- 00:25:37,036 --> 00:25:38,299
- Jadi, apa ada yang tahu apa Shark akan datang
- 447
- 00:25:38,303 --> 00:25:42,138
- Aku tidak dapat sinyal untuk mengirim
- sms padanya dan aku agak bosan.
- 448
- 00:25:42,174 --> 00:25:43,198
- Siapa Shark
- 449
- 00:25:43,242 --> 00:25:46,007
- Tunggu, kau tidak tahu siapa dia
- 450
- 00:25:46,011 --> 00:25:48,139
- Semua orang di LA tahu siapa dia.
- 451
- 00:25:48,180 --> 00:25:50,206
- Aku tidak tahu sama sekali.
- 452
- 00:25:50,249 --> 00:25:52,218
- Dia yang terbaik.
- 453
- 00:25:52,251 --> 00:25:55,050
- - Tunggu, apa itu
- - Narkoba, bung.
- 454
- 00:25:55,054 --> 00:25:58,024
- Apa yang kita bicarakan selama ini
- Dia seorang pengedar narkoba.
- 455
- 00:25:58,057 --> 00:25:59,252
- Dan, semua orang adalah pengedar narkoba.
- 456
- 00:25:59,291 --> 00:26:03,023
- Dia bisa diandalkan.
- Yang mana sangat sulit ditemukan.
- 457
- 00:26:03,062 --> 00:26:04,997
- Dan dia selalu menepati janji.
- 458
- 00:26:05,030 --> 00:26:08,228
- Oh, ya apa kau suka berolahraga
- agar bisa sekurus itu
- 459
- 00:26:08,267 --> 00:26:10,133
- Tidak, sayang, aku hanya muntah.
- 460
- 00:26:10,135 --> 00:26:14,197
- Oh, aku tidak bisa melakukan itu.
- Aku memutihkan gigiku.
- 461
- 00:26:14,239 --> 00:26:16,208
- Jadi, siapa kau
- Apa kabar
- 462
- 00:26:16,241 --> 00:26:20,269
- - Aku tidak tahu namamu.
- - Aku tidak bisa bahasa Inggris.
- 463
- 00:26:21,013 --> 00:26:22,276
- Ah, oke, kau ingin aku
- berbicara dengan bahasa Meksiko.
- 464
- 00:26:23,015 --> 00:26:24,176
- Baiklah, tidak masalah, lihat ini.
- 465
- 00:26:24,216 --> 00:26:26,276
- Aku belajar bahasa Spanyol di sekolah menengah.
- 466
- 00:26:27,019 --> 00:26:32,185
- Halo, ibu.
- Dadamu besar sekali.
- 467
- 00:26:32,191 --> 00:26:37,129
- Kau memiliki, oh, tidak ada peluang.
- 468
- 00:26:37,162 --> 00:26:40,997
- Hei, tutup mulutmu, Sky,
- tidak ada yang bertanya padamu.
- 469
- 00:26:43,302 --> 00:26:48,104
- Oh, apa yang kamu lakukan
- Oh, baiklah.
- 470
- 00:26:48,140 --> 00:26:51,201
- Oke, oke, terserah.
- 471
- 00:26:51,243 --> 00:26:54,111
- Lagipula dia punya herpes.
- 472
- 00:26:54,113 --> 00:26:56,014
- April, toilet.
- 473
- 00:26:56,048 --> 00:26:58,108
- Aku datang.
- 474
- 00:26:58,183 --> 00:27:01,176
- - Kokain
- - Kokain, mari kita lakukan ini.
- 475
- 00:27:01,220 --> 00:27:03,121
- Ah, persetan dengan Ted.
- 476
- 00:27:03,155 --> 00:27:05,147
- Semua orang berpikir hanya karena
- mereka memiliki kamera yang murah
- 477
- 00:27:05,190 --> 00:27:09,025
- dia bisa menjadi terkenal di Instagram sekarang.
- 478
- 00:27:11,096 --> 00:27:16,262
- Kira-kira apa aku bisa memakai telepon
- 479
- 00:27:16,301 --> 00:27:18,236
- Apa yang dia katakan
- 480
- 00:27:18,237 --> 00:27:20,172
- Dia sangat manis.
- 481
- 00:27:20,205 --> 00:27:25,143
- Hei, maaf aku menyeretmu ke sini.
- 482
- 00:27:25,210 --> 00:27:28,203
- Sudah berapa lama kita di sini
- Apa sudah 45 menit
- 483
- 00:27:28,280 --> 00:27:31,273
- Ah, sudah sekitar 30 menit
- Apa kau sudah ingin pergi
- 484
- 00:27:31,283 --> 00:27:35,015
- Supir tidak akan kembali sampai 15 menit lagi.
- 485
- 00:27:35,053 --> 00:27:39,047
- Ah, apa yang bisa kita lakukan selama 15 menit
- 486
- 00:27:43,295 --> 00:27:47,096
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment