Advertisement
theaceboyyat

A Werewolf in England (2020) EN

Dec 7th, 2020
135
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 49.87 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:30,098 --> 00:00:40,098
  8. Transcript by rabbit_01
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:05,798 --> 00:02:07,298
  12. Keep 'er steady, Willy!
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:07,498 --> 00:02:10,281
  16. Bastard's driving like a bloody madman.
  17.  
  18. 4
  19. 00:02:11,781 --> 00:02:13,692
  20. Beast of a storm brewing up out there.
  21.  
  22. 5
  23. 00:02:13,892 --> 00:02:17,563
  24. Perhaps a sign of God's distaste
  25. at the injustice being served here.
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:17,763 --> 00:02:21,349
  29. An innocent man shouldn't be
  30. subjected to this cruelty.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:21,549 --> 00:02:25,517
  34. If I here one more word about you being
  35. a so called 'innocent man',
  36.  
  37. 8
  38. 00:02:25,517 --> 00:02:29,266
  39. young Mr Whittock, I'll shove this
  40. pipe so far up your back crack
  41.  
  42. 9
  43. 00:02:29,266 --> 00:02:31,965
  44. you'll burn your bastard tongue
  45. chewing me 'baccy.
  46.  
  47. 10
  48. 00:02:32,765 --> 00:02:35,494
  49. Innocent! How do you figure that?
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:35,794 --> 00:02:37,700
  53. You admit to murdering the bugger,
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:37,900 --> 00:02:39,678
  57. they caught you in the act, Mr Whittock.
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:39,878 --> 00:02:40,961
  61. I never said I killed a man.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:41,161 --> 00:02:42,927
  65. I said I killed a monster.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:43,127 --> 00:02:46,271
  69. That transformed into a man
  70. after he was deceased.
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:46,471 --> 00:02:46,975
  74. Yes!
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:46,975 --> 00:02:50,175
  78. Yes, yes. Very convenient,
  79. this monster of yours
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:50,175 --> 00:02:52,617
  83. appeared as a man to everybody else.
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:52,817 --> 00:02:54,245
  87. Just in time for the Lord and Lady
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:54,445 --> 00:02:58,290
  91. to discover you'd decapitated their
  92. youngest and most beloved nephew.
  93.  
  94. 21
  95. 00:02:58,490 --> 00:03:00,287
  96. The thing was going to
  97. tear me limb from limb,
  98.  
  99. 22
  100. 00:03:00,487 --> 00:03:01,599
  101. I had no choice.
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:01,799 --> 00:03:03,438
  105. That boy was a bloody pansy.
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:03,638 --> 00:03:05,776
  109. But he wasn't a boy when I killed him.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:05,976 --> 00:03:09,270
  113. I don't know how to explain it,
  114. but I know what I saw.
  115.  
  116. 26
  117. 00:03:09,470 --> 00:03:12,285
  118. What else do you suggest
  119. gifted me this vile injury?
  120.  
  121. 27
  122. 00:03:12,485 --> 00:03:14,763
  123. Rambunctious lover, no doubt.
  124.  
  125. 28
  126. 00:03:14,963 --> 00:03:16,636
  127. A woman, did this to me?
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:16,836 --> 00:03:19,368
  131. I've had far worse done to
  132. me in the throes of passion.
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:19,568 --> 00:03:23,537
  136. Almost lost me left bollock during
  137. a vigorous affair with Druscilla Douglas.
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:23,537 --> 00:03:24,727
  141. God rest her soul.
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:24,927 --> 00:03:28,231
  145. Went blind with syphilis a month later,
  146. and fell down a wishing well.
  147.  
  148. 33
  149. 00:03:28,431 --> 00:03:32,009
  150. She'd have to be pretty giant with the
  151. claws of a lioness to do this.
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:32,209 --> 00:03:35,899
  155. Well, you're an ugly git, Whittock,
  156. and no doubt she was a bit of a gargoyle.
  157.  
  158. 35
  159. 00:03:35,899 --> 00:03:37,163
  160. We'll see what the judge has to say.
  161.  
  162. 36
  163. 00:03:37,363 --> 00:03:39,910
  164. Judge Thaddeus is a cruel
  165. and impatient man.
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:40,110 --> 00:03:43,079
  169. He shan't be doing with
  170. your whingeing lies.
  171.  
  172. 38
  173. 00:03:43,279 --> 00:03:45,525
  174. I have all the papers signed
  175. by all the witnesses.
  176.  
  177. 39
  178. 00:03:45,725 --> 00:03:47,663
  179. Tomorrow morning, you'll hang.
  180.  
  181. 40
  182. 00:03:47,863 --> 00:03:50,059
  183. And I'll be glad of the peace and quiet.
  184.  
  185. 41
  186. 00:03:50,259 --> 00:03:51,357
  187. Me too.
  188.  
  189. 42
  190. 00:03:51,557 --> 00:03:53,490
  191. From this wicked world.
  192.  
  193. 43
  194. 00:03:55,790 --> 00:03:57,354
  195. Why the devil have we stopped?
  196.  
  197. 44
  198. 00:03:59,854 --> 00:04:03,315
  199. - Willy!
  200. - The horses are spooked, counsellor.
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:03,515 --> 00:04:04,669
  204. They won't go on.
  205.  
  206. 46
  207. 00:04:04,869 --> 00:04:07,579
  208. Well, whip the bastards
  209. until they're unspooked,
  210.  
  211. 47
  212. 00:04:07,579 --> 00:04:10,155
  213. or I'll be forced to come up there
  214. and give you a whipping meself.
  215.  
  216. 48
  217. 00:04:10,355 --> 00:04:13,098
  218. I've got a court appearance
  219. to attend tomorrow.
  220.  
  221. 49
  222. 00:04:13,298 --> 00:04:15,249
  223. The storm is getting worse, sir.
  224.  
  225. 50
  226. 00:04:15,449 --> 00:04:17,523
  227. We must seek shelter for the night.
  228.  
  229. 51
  230. 00:04:19,823 --> 00:04:22,439
  231. Let's continue at dawn, when it's safer.
  232.  
  233. 52
  234. 00:04:22,639 --> 00:04:24,405
  235. There's nowhere to stay, Willy.
  236.  
  237. 53
  238. 00:04:24,605 --> 00:04:28,277
  239. I know these woods, sir.
  240. There's an old inn, not far.
  241.  
  242. 54
  243. 00:04:28,477 --> 00:04:29,937
  244. We turn off here.
  245.  
  246. 55
  247. 00:04:30,137 --> 00:04:32,363
  248. Better to get there before dark, sir.
  249.  
  250. 56
  251. 00:04:32,563 --> 00:04:36,343
  252. Folks have been known to go missing,
  253. whole groups of 'em.
  254.  
  255. 57
  256. 00:04:36,543 --> 00:04:38,035
  257. Oh, very well.
  258.  
  259. 58
  260. 00:04:39,335 --> 00:04:40,705
  261. Onwards!
  262.  
  263. 59
  264. 00:05:14,120 --> 00:05:16,420
  265. No funny business from you.
  266. You understand?
  267.  
  268. 60
  269. 00:05:19,420 --> 00:05:20,371
  270. Thankyou.
  271.  
  272. 61
  273. 00:05:25,971 --> 00:05:28,385
  274. Best kept in a safe place,
  275. don't you think?
  276.  
  277. 62
  278. 00:05:45,585 --> 00:05:47,856
  279. Jesus! You're a welcoming fellow.
  280.  
  281. 63
  282. 00:05:49,556 --> 00:05:52,397
  283. My name is Parish Councillor
  284. Horrace Raycraft.
  285.  
  286. 64
  287. 00:05:52,597 --> 00:05:55,298
  288. This here is my coachman, Willie Ryder,
  289.  
  290. 65
  291. 00:05:55,298 --> 00:05:57,091
  292. and this snivelling delinquent
  293.  
  294. 66
  295. 00:05:57,291 --> 00:06:00,526
  296. is a criminal I'm escorting
  297. for his court trial.
  298.  
  299. 67
  300. 00:06:00,726 --> 00:06:04,103
  301. The storm's preventing us
  302. travelling any further tonight,
  303.  
  304. 68
  305. 00:06:04,303 --> 00:06:06,531
  306. so we was hoping you could
  307. give us accommodation.
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:06,731 --> 00:06:08,692
  311. Three rooms, is it?
  312.  
  313. 70
  314. 00:06:08,892 --> 00:06:11,596
  315. Just the two.
  316. This one stays with me.
  317.  
  318. 71
  319. 00:06:11,796 --> 00:06:15,215
  320. I can't sleep chained to you,
  321. you smelly old bastard.
  322.  
  323. 72
  324. 00:06:16,215 --> 00:06:18,470
  325. Please stop doing that.
  326.  
  327. 73
  328. 00:06:19,170 --> 00:06:21,030
  329. What's his crime?
  330.  
  331. 74
  332. 00:06:21,230 --> 00:06:22,264
  333. Murder.
  334.  
  335. 75
  336. 00:06:22,664 --> 00:06:24,156
  337. Self defence.
  338.  
  339. 76
  340. 00:06:24,356 --> 00:06:27,294
  341. Tomorrow, he'll be executed.
  342.  
  343. 77
  344. 00:06:27,494 --> 00:06:30,207
  345. Until then, he's my responsibility.
  346.  
  347. 78
  348. 00:06:30,707 --> 00:06:34,659
  349. I suppose you want to
  350. come into the warm.
  351.  
  352. 79
  353. 00:06:34,859 --> 00:06:38,085
  354. Wipe your boots on the way in.
  355.  
  356. 80
  357. 00:06:49,785 --> 00:06:52,383
  358. Jesus, Willie. Look at this wallpaper.
  359.  
  360. 81
  361. 00:06:52,583 --> 00:06:56,008
  362. I've left patterns in me chamber pot
  363. less grotesque than this.
  364.  
  365. 82
  366. 00:06:57,008 --> 00:07:00,115
  367. Open a window every once
  368. in a while, do you old chap?
  369.  
  370. 83
  371. 00:07:01,215 --> 00:07:02,722
  372. Let the odour escape.
  373.  
  374. 84
  375. 00:07:06,622 --> 00:07:08,903
  376. Aha! Unexpected guests.
  377.  
  378. 85
  379. 00:07:09,103 --> 00:07:12,649
  380. I'm Martha Hogwood.
  381. Welcome to The Three Claws.
  382.  
  383. 86
  384. 00:07:12,849 --> 00:07:17,748
  385. Horrace Raycraft. And this here
  386. is my coachman, Willie Ryder.
  387.  
  388. 87
  389. 00:07:17,948 --> 00:07:19,303
  390. Willie Ryder?
  391.  
  392. 88
  393. 00:07:19,503 --> 00:07:21,956
  394. Why, yes. He's the finest in the County.
  395.  
  396. 89
  397. 00:07:23,156 --> 00:07:27,177
  398. Pleasure, gentlemen. Now don't
  399. let brother scare you off, will you.
  400.  
  401. 90
  402. 00:07:27,177 --> 00:07:29,177
  403. He's a little mentally impaired.
  404.  
  405. 91
  406. 00:07:29,177 --> 00:07:31,405
  407. Hadn't gone unnoticed.
  408.  
  409. 92
  410. 00:07:31,605 --> 00:07:33,292
  411. Vincent and I manage
  412. the inn together.
  413.  
  414. 93
  415. 00:07:33,492 --> 00:07:36,522
  416. It's been our family business
  417. for generations.
  418.  
  419. 94
  420. 00:07:36,722 --> 00:07:40,650
  421. And a very fine establishment
  422. it is too, Miss Warthog.
  423.  
  424. 95
  425. 00:07:40,850 --> 00:07:42,847
  426. - Hogwood.
  427. - Precisely.
  428.  
  429. 96
  430. 00:07:43,047 --> 00:07:46,852
  431. Well, I'll show you up to our guest
  432. rooms if you'd care to follow.
  433.  
  434. 97
  435. 00:07:47,052 --> 00:07:51,213
  436. Oh, Vincent. You'll take care
  437. of their horses, won't you?
  438.  
  439. 98
  440. 00:07:51,213 --> 00:07:54,766
  441. The horses. Yes.
  442.  
  443. 99
  444. 00:07:54,966 --> 00:07:56,412
  445. Put 'em in the stable out back.
  446.  
  447. 100
  448. 00:07:56,512 --> 00:07:57,701
  449. I can do that, madam.
  450.  
  451. 101
  452. 00:07:57,701 --> 00:08:00,970
  453. No, no. It's no trouble.
  454. Vincent can manage.
  455.  
  456. 102
  457. 00:08:01,170 --> 00:08:03,740
  458. Vincent can manage.
  459.  
  460. 103
  461. 00:08:03,940 --> 00:08:05,213
  462. Come on up.
  463.  
  464. 104
  465. 00:08:06,913 --> 00:08:10,658
  466. You haven't seen a young lady on your
  467. travels, have you anywhere, gentlemen?
  468.  
  469. 105
  470. 00:08:10,858 --> 00:08:15,912
  471. One of our guests left this morning,
  472. without settling her debt.
  473.  
  474. 106
  475. 00:08:16,112 --> 00:08:18,692
  476. Haven't passed a soul
  477. I'm afraid, madam.
  478.  
  479. 107
  480. 00:08:23,592 --> 00:08:26,275
  481. I'm afraid we're almost full tonight,
  482. but you're in luck.
  483.  
  484. 108
  485. 00:08:26,275 --> 00:08:28,024
  486. Just the two rooms for us.
  487.  
  488. 109
  489. 00:08:28,024 --> 00:08:30,134
  490. This murdering scoundrel stays with me.
  491.  
  492. 110
  493. 00:08:30,334 --> 00:08:31,297
  494. Murdering?
  495.  
  496. 111
  497. 00:08:31,497 --> 00:08:34,753
  498. It's incredibly brave of you
  499. to keep youself attached
  500.  
  501. 112
  502. 00:08:34,953 --> 00:08:38,687
  503. to a potentially violent criminal,
  504. Mr Raycraft.
  505.  
  506. 113
  507. 00:08:40,187 --> 00:08:42,513
  508. Call me Horrace, please.
  509.  
  510. 114
  511. 00:08:42,713 --> 00:08:45,186
  512. One must be very courageous
  513. in this profession,
  514.  
  515. 115
  516. 00:08:45,386 --> 00:08:48,677
  517. protecting vulnerable ladies,
  518. such as yourself
  519.  
  520. 116
  521. 00:08:48,877 --> 00:08:52,486
  522. from the many vulgar
  523. miscreants of society.
  524.  
  525. 117
  526. 00:08:52,686 --> 00:08:56,764
  527. I'd be worried he'd sever my
  528. arm from body, and escape.
  529.  
  530. 118
  531. 00:08:56,864 --> 00:08:57,524
  532. What's that?
  533.  
  534. 119
  535. 00:08:57,724 --> 00:09:00,706
  536. Wouldn't be difficult. Dislocate
  537. the hand, from the wrist,
  538.  
  539. 120
  540. 00:09:00,906 --> 00:09:03,124
  541. in the night, while you were sleeping.
  542.  
  543. 121
  544. 00:09:03,824 --> 00:09:07,254
  545. Here. Perfect lodgings,
  546. for your coachman.
  547.  
  548. 122
  549. 00:09:12,254 --> 00:09:14,710
  550. I'm afraid the bed's a tad lumpy
  551.  
  552. 123
  553. 00:09:14,910 --> 00:09:17,223
  554. since our last guest, Lady Stillinfleet
  555.  
  556. 124
  557. 00:09:17,423 --> 00:09:19,963
  558. died in her sleep of a perforated bowel.
  559.  
  560. 125
  561. 00:09:22,763 --> 00:09:24,100
  562. Thankyou madam.
  563.  
  564. 126
  565. 00:09:30,100 --> 00:09:33,640
  566. We have the Reverend Pankhust of Hilperton
  567. staying just across the hall.
  568.  
  569. 127
  570. 00:09:34,340 --> 00:09:39,106
  571. Oh yes. We're very particular about our
  572. guests here at The Three Claws.
  573.  
  574. 128
  575. 00:09:39,806 --> 00:09:41,185
  576. Oh, Millie!
  577.  
  578. 129
  579. 00:09:41,385 --> 00:09:43,040
  580. Ola here, Miss Hogwood.
  581.  
  582. 130
  583. 00:09:43,040 --> 00:09:45,795
  584. Shut the peasant door, ya daft wench.
  585.  
  586. 131
  587. 00:09:45,995 --> 00:09:48,379
  588. Oh, Jesus Christ!
  589.  
  590. 132
  591. 00:09:48,579 --> 00:09:51,932
  592. You've got mess all
  593. over the bed sheets.
  594.  
  595. 133
  596. 00:09:54,532 --> 00:09:57,874
  597. Minnie is our resident Lady of the Evening.
  598.  
  599. 134
  600. 00:09:58,074 --> 00:10:00,923
  601. Available to our guests
  602. at just two pounds a night.
  603.  
  604. 135
  605. 00:10:01,123 --> 00:10:03,718
  606. Minnie, this is Mr Raycraft.
  607.  
  608. 136
  609. 00:10:03,918 --> 00:10:06,791
  610. Parish Councillor Raycraft.
  611.  
  612. 137
  613. 00:10:06,991 --> 00:10:08,844
  614. You like what you see, Councillor?
  615.  
  616. 138
  617. 00:10:09,544 --> 00:10:14,384
  618. I'll admit, I got more than a
  619. slight tingle in me nether giblets.
  620.  
  621. 139
  622. 00:10:14,584 --> 00:10:18,976
  623. Maybe Minnie can give you
  624. some relief, later tonight, no?
  625.  
  626. 140
  627. 00:10:19,176 --> 00:10:20,576
  628. Please don't.
  629.  
  630. 141
  631. 00:10:20,776 --> 00:10:23,441
  632. I'm sure that can be arranged.
  633.  
  634. 142
  635. 00:10:23,641 --> 00:10:26,507
  636. This is your room,
  637. at the end of the hallway.
  638.  
  639. 143
  640. 00:10:46,603 --> 00:10:49,603
  641. Here. Take this.
  642. Hide it with the rest.
  643.  
  644. 144
  645. 00:10:52,703 --> 00:10:53,684
  646. Victoria hasn't returned.
  647.  
  648. 145
  649. 00:10:53,884 --> 00:10:57,425
  650. She's not coming back.
  651. Something must have happened.
  652.  
  653. 146
  654. 00:10:57,625 --> 00:10:59,353
  655. God help her. She'll never
  656. make it back now.
  657.  
  658. 147
  659. 00:10:59,553 --> 00:11:03,763
  660. There are bad things in the woods, Jane.
  661. We should have gone with them.
  662.  
  663. 148
  664. 00:11:03,963 --> 00:11:05,276
  665. So what am I to do?
  666. I can't go out there!
  667.  
  668. 149
  669. 00:11:05,476 --> 00:11:09,049
  670. You promised to leave before
  671. the blood moon. It's almost dark.
  672.  
  673. 150
  674. 00:11:09,249 --> 00:11:10,481
  675. I can't, Minnie.
  676.  
  677. 151
  678. 00:11:10,681 --> 00:11:13,476
  679. The're three clouds.
  680. We'll not be safe tonight.
  681.  
  682. 152
  683. 00:11:13,676 --> 00:11:15,828
  684. They've planned to have
  685. the inn filled with guests,
  686.  
  687. 153
  688. 00:11:15,828 --> 00:11:17,224
  689. on the night of the blood moon.
  690.  
  691. 154
  692. 00:11:17,424 --> 00:11:19,069
  693. as if their lives depended on it.
  694.  
  695. 155
  696. 00:11:19,269 --> 00:11:22,395
  697. Whatever they're up to, I know
  698. it can't be good.
  699.  
  700. 156
  701. 00:11:23,095 --> 00:11:26,416
  702. The new guests!
  703. They brought transportation.
  704.  
  705. 157
  706. 00:11:26,416 --> 00:11:27,437
  707. You could help me steal it!
  708.  
  709. 158
  710. 00:11:27,437 --> 00:11:30,560
  711. He's the Parish Councillor.
  712. You will be arrested for thievery.
  713.  
  714. 159
  715. 00:11:31,260 --> 00:11:34,916
  716. If I'm to believe what you say,
  717. perhaps I've no other choice.
  718.  
  719. 160
  720. 00:11:35,116 --> 00:11:36,452
  721. Believe me Jane.
  722.  
  723. 161
  724. 00:11:37,652 --> 00:11:39,177
  725. For his sake.
  726.  
  727. 162
  728. 00:11:54,177 --> 00:11:55,877
  729. Have they been dealt with?
  730.  
  731. 163
  732. 00:11:56,277 --> 00:11:58,364
  733. Under shelter for now.
  734.  
  735. 164
  736. 00:11:59,064 --> 00:12:02,120
  737. He's the Parish Councillor, Martha.
  738.  
  739. 165
  740. 00:12:02,820 --> 00:12:05,064
  741. They're expecting him
  742. in court tomorrow.
  743.  
  744. 166
  745. 00:12:05,564 --> 00:12:08,435
  746. He's not some low-life
  747. people easily forget.
  748.  
  749. 167
  750. 00:12:08,635 --> 00:12:12,309
  751. What do you suggest we do then, brother?
  752. We cannot break our pact.
  753.  
  754. 168
  755. 00:12:12,509 --> 00:12:13,862
  756. They'll come looking for him.
  757.  
  758. 169
  759. 00:12:14,062 --> 00:12:15,666
  760. The inn must be full.
  761.  
  762. 170
  763. 00:12:15,866 --> 00:12:18,843
  764. These fools are a gift
  765. from the storm.
  766.  
  767. 171
  768. 00:12:19,043 --> 00:12:22,481
  769. Wheel their carriage into a
  770. ditch, and burn it.
  771.  
  772. 172
  773. 00:12:22,681 --> 00:12:24,927
  774. Make it look like they've
  775. steered off the road.
  776.  
  777. 173
  778. 00:12:25,127 --> 00:12:27,847
  779. Nobody will suspect us.
  780.  
  781. 174
  782. 00:12:28,047 --> 00:12:28,917
  783. And the horses?
  784.  
  785. 175
  786. 00:12:29,117 --> 00:12:32,509
  787. Perhaps they'll serve as an appetizer.
  788.  
  789. 176
  790. 00:12:40,909 --> 00:12:42,698
  791. Jane! Quickly!
  792.  
  793. 177
  794. 00:13:36,398 --> 00:13:38,087
  795. A night with the girls!
  796.  
  797. 178
  798. 00:13:39,987 --> 00:13:41,730
  799. A night with the girls!
  800.  
  801. 179
  802. 00:13:43,030 --> 00:13:45,022
  803. Bring in the girls!
  804.  
  805. 180
  806. 00:13:57,422 --> 00:13:59,153
  807. What madness is this?
  808.  
  809. 181
  810. 00:13:59,353 --> 00:14:02,736
  811. Get out of my face,
  812. you filthy drunken pig!
  813.  
  814. 182
  815. 00:14:02,936 --> 00:14:03,989
  816. You grumpy git, you!
  817.  
  818. 183
  819. 00:14:06,503 --> 00:14:10,976
  820. Cheer up. Have a drink.
  821. Get settled in for the storm.
  822.  
  823. 184
  824. 00:14:10,976 --> 00:14:15,015
  825. - Ahh, she's a brutal bitch.
  826. - And a blood moon to go with her.
  827.  
  828. 185
  829. 00:14:22,515 --> 00:14:24,631
  830. All the devil's ingredients
  831.  
  832. 186
  833. 00:14:24,831 --> 00:14:29,067
  834. for an evening of sinister and
  835. supernatural happenings.
  836.  
  837. 187
  838. 00:14:29,267 --> 00:14:31,690
  839. Pour youself summat strong boys,
  840.  
  841. 188
  842. 00:14:31,890 --> 00:14:34,218
  843. and pray we make it
  844. through 'til morning.
  845.  
  846. 189
  847. 00:14:34,418 --> 00:14:37,864
  848. I'll be surprised if he makes it
  849. through the next ten minutes.
  850.  
  851. 190
  852. 00:14:38,064 --> 00:14:41,156
  853. So, wrinkles. You got a name?
  854.  
  855. 191
  856. 00:14:41,356 --> 00:14:42,005
  857. Horrace.
  858.  
  859. 192
  860. 00:14:44,405 --> 00:14:45,866
  861. Horrace, the hideous!
  862.  
  863. 193
  864. 00:14:47,166 --> 00:14:49,136
  865. I'm Bernard Bagley.
  866.  
  867. 194
  868. 00:14:49,336 --> 00:14:52,336
  869. And this is the Reverent
  870. Gerbert Pankhurst.
  871.  
  872. 195
  873. 00:14:52,536 --> 00:14:54,465
  874. Aye. Of Hilperton.
  875.  
  876. 196
  877. 00:14:56,565 --> 00:14:58,364
  878. And what about your attachment?
  879.  
  880. 197
  881. 00:14:58,564 --> 00:15:00,690
  882. Archibald Whittock.
  883.  
  884. 198
  885. 00:15:00,890 --> 00:15:02,417
  886. Charged with murder.
  887.  
  888. 199
  889. 00:15:02,617 --> 00:15:07,418
  890. Tomorrow, he'll be sentenced,
  891. to death.
  892.  
  893. 200
  894. 00:15:07,618 --> 00:15:11,994
  895. Then you should drink, boy.
  896. Celebrate your last night of living.
  897.  
  898. 201
  899. 00:15:12,194 --> 00:15:15,561
  900. Do you always get this drunk,
  901. Mr Bagley?
  902.  
  903. 202
  904. 00:15:15,761 --> 00:15:18,099
  905. I have to, on a night
  906. like these, son.
  907.  
  908. 203
  909. 00:15:18,299 --> 00:15:19,754
  910. Calms me nerves.
  911.  
  912. 204
  913. 00:15:19,954 --> 00:15:21,878
  914. Frightened of a little storm, are ye?
  915.  
  916. 205
  917. 00:15:22,078 --> 00:15:25,521
  918. It's not the storm that frightens me.
  919. It's what's out there.
  920.  
  921. 206
  922. 00:15:25,821 --> 00:15:26,907
  923. In them woods.
  924.  
  925. 207
  926. 00:15:27,107 --> 00:15:28,748
  927. You don't know where you are.
  928.  
  929. 208
  930. 00:15:29,348 --> 00:15:30,656
  931. Do ye lad?
  932.  
  933. 209
  934. 00:15:30,856 --> 00:15:35,146
  935. This is Grittleton Marsh.
  936.  
  937. 210
  938. 00:15:35,346 --> 00:15:40,291
  939. And there are legends,
  940. of Grittleton Marsh.
  941.  
  942. 211
  943. 00:15:40,491 --> 00:15:43,887
  944. It's ancient woodlands which
  945. spread for miles.
  946.  
  947. 212
  948. 00:15:44,087 --> 00:15:47,252
  949. And the wicked beasts who dwell within.
  950.  
  951. 213
  952. 00:15:47,452 --> 00:15:50,384
  953. Seen one, I did. When I was
  954. just a short lad.
  955.  
  956. 214
  957. 00:15:50,584 --> 00:15:53,537
  958. Out of my left eye, it was the
  959. last thing it ever saw.
  960.  
  961. 215
  962. 00:16:00,037 --> 00:16:03,033
  963. They're out there.
  964. Wolves like you ain't never seen.
  965.  
  966. 216
  967. 00:16:03,233 --> 00:16:05,649
  968. Tall as men, and strong as giants.
  969.  
  970. 217
  971. 00:16:05,849 --> 00:16:08,117
  972. Wolves, you say?
  973.  
  974. 218
  975. 00:16:08,317 --> 00:16:12,784
  976. Not just any wolves. Foul beasts crawled
  977. up from the gizzards of hell.
  978.  
  979. 219
  980. 00:16:12,984 --> 00:16:16,752
  981. What a load of superstitious codswallop!
  982.  
  983. 220
  984. 00:16:16,752 --> 00:16:18,311
  985. I said I seen 'em, sir!
  986.  
  987. 221
  988. 00:16:18,511 --> 00:16:20,211
  989. Through the bottom of a bottle.
  990.  
  991. 222
  992. 00:16:20,411 --> 00:16:24,528
  993. There may well be wolves in these parts,
  994. but not as you describe 'em.
  995.  
  996. 223
  997. 00:16:24,728 --> 00:16:29,138
  998. The only thing dangerous within fifty
  999. miles is this murdering ratbag.
  1000.  
  1001. 224
  1002. 00:16:29,338 --> 00:16:33,348
  1003. And I've got him under
  1004. my guardianship.
  1005.  
  1006. 225
  1007. 00:16:34,848 --> 00:16:38,379
  1008. Then here's to you, brave sir.
  1009.  
  1010. 226
  1011. 00:16:55,860 --> 00:16:59,633
  1012. Sleep tight, Councillor.
  1013.  
  1014. 227
  1015. 00:16:59,833 --> 00:17:04,318
  1016. Sweet dreams, Councillor.
  1017.  
  1018. 228
  1019. 00:17:04,518 --> 00:17:08,477
  1020. Sleep tight, Councillor.
  1021.  
  1022. 229
  1023. 00:17:10,577 --> 00:17:14,925
  1024. Sleep tight, Councillor.
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:17:30,770 --> 00:17:33,770
  1028. The Councillor wants to see
  1029. you in his room tonight.
  1030.  
  1031. 231
  1032. 00:17:33,870 --> 00:17:35,040
  1033. I've already taken payment.
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:17:35,240 --> 00:17:38,385
  1037. Ah ah! You'll get your half tomorrow.
  1038.  
  1039. 233
  1040. 00:17:38,585 --> 00:17:39,799
  1041. Now make sure you wear him out.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:17:39,999 --> 00:17:43,306
  1045. I need every man in this inn
  1046. sleeping like the dead.
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:17:43,506 --> 00:17:46,256
  1050. But it's so late Miss Hogwood.
  1051. Maybe jenger now.
  1052.  
  1053. 236
  1054. 00:17:46,456 --> 00:17:49,005
  1055. Don't forget who's keeping a
  1056. roof above your head,
  1057.  
  1058. 237
  1059. 00:17:49,205 --> 00:17:52,155
  1060. you ungrateful gutter whore.
  1061.  
  1062. 238
  1063. 00:17:52,155 --> 00:17:53,616
  1064. Now do as you're told!
  1065.  
  1066. 239
  1067. 00:17:53,816 --> 00:17:56,667
  1068. The only reason why men
  1069. come to this pig pen
  1070.  
  1071. 240
  1072. 00:17:56,867 --> 00:17:58,591
  1073. is to spend a night with me!
  1074.  
  1075. 241
  1076. 00:17:58,791 --> 00:18:03,335
  1077. So perhaps, it is I keeping a
  1078. roof over your head.
  1079.  
  1080. 242
  1081. 00:18:03,535 --> 00:18:07,262
  1082. You know tonight's a special night, Minnie.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:18:07,462 --> 00:18:11,156
  1086. We pay you well to draw 'em in,
  1087. do we not?
  1088.  
  1089. 244
  1090. 00:18:11,356 --> 00:18:13,477
  1091. Was that not the arrangement?
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:18:16,577 --> 00:18:18,837
  1095. Everything must go according to plan.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:18:19,037 --> 00:18:22,972
  1099. Otherwise you will not like
  1100. the repercussions.
  1101.  
  1102. 247
  1103. 00:18:24,972 --> 00:18:26,746
  1104. D'you gon scare me.
  1105.  
  1106. 248
  1107. 00:18:27,446 --> 00:18:29,669
  1108. It's not me you need to be afraid of.
  1109.  
  1110. 249
  1111. 00:18:57,555 --> 00:18:59,555
  1112. Go on, luvvy.
  1113. Like you mean it!
  1114.  
  1115. 250
  1116. 00:19:00,755 --> 00:19:04,116
  1117. Yeah. Yeah! Yeah!
  1118. That's the spot, darlin'!
  1119.  
  1120. 251
  1121. 00:19:04,316 --> 00:19:05,895
  1122. That's it! Ohh!
  1123.  
  1124. 252
  1125. 00:19:06,495 --> 00:19:08,419
  1126. Jesus! Ohh!
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:19:15,919 --> 00:19:17,066
  1130. Yeah!
  1131.  
  1132. 254
  1133. 00:19:17,266 --> 00:19:19,000
  1134. Ooh! Yeah!
  1135.  
  1136. 255
  1137. 00:19:20,000 --> 00:19:22,034
  1138. Ooh! God! Yes!
  1139.  
  1140. 256
  1141. 00:19:22,234 --> 00:19:25,540
  1142. Yes! Yes! Yes!
  1143.  
  1144. 257
  1145. 00:19:25,740 --> 00:19:28,895
  1146. Yes! Yes! Ooh!
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:20:22,629 --> 00:20:24,629
  1150. Oh, Jesus Christ!
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:20:25,829 --> 00:20:28,512
  1154. Stop your moanin' and go to sleep.
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:23:45,379 --> 00:23:47,379
  1158. You rusted me saw.
  1159.  
  1160. 261
  1161. 00:23:47,579 --> 00:23:50,428
  1162. It's hardly getting through the bone.
  1163.  
  1164. 262
  1165. 00:23:50,428 --> 00:23:51,858
  1166. Well, you could've put
  1167. your back into it.
  1168.  
  1169. 263
  1170. 00:23:52,058 --> 00:23:55,195
  1171. I am woman. I am.
  1172.  
  1173. 264
  1174. 00:24:01,777 --> 00:24:03,277
  1175. Pass me the head.
  1176.  
  1177. 265
  1178. 00:24:04,377 --> 00:24:07,789
  1179. Don't let it drip everywhere.
  1180. You're gonna stain the furniture.
  1181.  
  1182. 266
  1183. 00:24:12,389 --> 00:24:13,434
  1184. What's that noise?
  1185.  
  1186. 267
  1187. 00:24:13,634 --> 00:24:15,390
  1188. Somebody's there!
  1189.  
  1190. 268
  1191. 00:24:18,490 --> 00:24:20,436
  1192. Lord, look upon me with eyes of mercy,
  1193.  
  1194. 269
  1195. 00:24:20,636 --> 00:24:23,196
  1196. may your mighty power flow into
  1197. every inch of my body,
  1198.  
  1199. 270
  1200. 00:24:23,396 --> 00:24:24,396
  1201. and into the depths of my soul.
  1202.  
  1203. 271
  1204. 00:24:24,596 --> 00:24:27,306
  1205. Guide me, and give me strength to
  1206. make it through this dark night.
  1207.  
  1208. 272
  1209. 00:24:42,306 --> 00:24:43,887
  1210. Somebody's awake.
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:24:44,087 --> 00:24:46,654
  1214. Did they see us?
  1215.  
  1216. 274
  1217. 00:24:56,754 --> 00:24:59,477
  1218. Ahh, Miss Hogsbottom.
  1219.  
  1220. 275
  1221. 00:24:59,677 --> 00:25:02,538
  1222. Absorb me
  1223. in your pillowy bosom.
  1224.  
  1225. 276
  1226. 00:25:06,338 --> 00:25:08,038
  1227. Mr Raycraft! Mr Raycraft!
  1228. Wake up!
  1229.  
  1230. 277
  1231. 00:25:08,238 --> 00:25:12,248
  1232. Arr! Snuck in for a ride
  1233. on old horny Horrace,
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:25:12,448 --> 00:25:14,294
  1237. have you, you saucy minx!
  1238.  
  1239. 279
  1240. 00:25:21,094 --> 00:25:25,118
  1241. Jesus wept!
  1242. Your breath stinks like piss!
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:25:25,318 --> 00:25:27,807
  1246. Please, Mr Raycraft, listen.
  1247. It's the innkeepers.
  1248.  
  1249. 281
  1250. 00:25:28,007 --> 00:25:29,725
  1251. They've killed Willie.
  1252. Butchered him!
  1253.  
  1254. 282
  1255. 00:25:29,725 --> 00:25:30,548
  1256. Butchered?
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:25:30,748 --> 00:25:32,277
  1260. They intend to murder us all.
  1261. I heard it.
  1262.  
  1263. 284
  1264. 00:25:32,477 --> 00:25:34,720
  1265. They're chopping the
  1266. guests into pieces.
  1267.  
  1268. 285
  1269. 00:25:37,020 --> 00:25:38,427
  1270. What the bloody hell!
  1271.  
  1272. 286
  1273. 00:25:38,627 --> 00:25:40,738
  1274. Was you known rascal.
  1275. You're trying to escape!
  1276.  
  1277. 287
  1278. 00:25:40,938 --> 00:25:43,253
  1279. No! I mean, yes, I was, but...
  1280.  
  1281. 288
  1282. 00:25:43,453 --> 00:25:45,313
  1283. Right. That does it.
  1284.  
  1285. 289
  1286. 00:25:51,013 --> 00:25:53,660
  1287. Woah. You dirty little bastard!
  1288.  
  1289. 290
  1290. 00:25:53,860 --> 00:25:55,694
  1291. It wasn't altogether pleasant
  1292. for either of us.
  1293.  
  1294. 291
  1295. 00:25:55,894 --> 00:25:57,132
  1296. I warned you!
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:26:01,032 --> 00:26:02,528
  1300. Now shut-up old man,
  1301. and listen.
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:26:02,728 --> 00:26:03,451
  1305. Now calm down.
  1306.  
  1307. 294
  1308. 00:26:03,651 --> 00:26:07,133
  1309. I saw with my own eyes, those incubus
  1310. dismembering your coachman.
  1311.  
  1312. 295
  1313. 00:26:07,333 --> 00:26:08,922
  1314. And plotting aloud to do
  1315. the same to us.
  1316.  
  1317. 296
  1318. 00:26:08,922 --> 00:26:09,805
  1319. Poppycock!
  1320.  
  1321. 297
  1322. 00:26:09,805 --> 00:26:10,859
  1323. Go and see for yourself.
  1324.  
  1325. 298
  1326. 00:26:11,059 --> 00:26:13,832
  1327. I am not lying, sir.
  1328.  
  1329. 299
  1330. 00:26:14,032 --> 00:26:15,885
  1331. Dismembered, you say?
  1332.  
  1333. 300
  1334. 00:26:16,785 --> 00:26:19,853
  1335. And you, came back
  1336. to warn me, did you?
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:26:20,053 --> 00:26:22,804
  1340. It's an unlikely story.
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:26:23,004 --> 00:26:25,307
  1344. Just because it's an unlikely story
  1345. doesn't mean it isn't the truth.
  1346.  
  1347. 303
  1348. 00:26:25,507 --> 00:26:29,955
  1349. Promise to believe me, or I'll go ahead
  1350. and prevent your suffering.
  1351.  
  1352. 304
  1353. 00:26:30,155 --> 00:26:32,066
  1354. It is the merciful thing to do.
  1355.  
  1356. 305
  1357. 00:26:32,066 --> 00:26:34,323
  1358. Woah, woah, woah, woah.
  1359. Hold your giblets.
  1360.  
  1361. 306
  1362. 00:26:34,523 --> 00:26:37,578
  1363. Just, pass me the gun, lad.
  1364.  
  1365. 307
  1366. 00:26:37,778 --> 00:26:40,529
  1367. We'll go and see if Willie
  1368. really has been murdered.
  1369.  
  1370. 308
  1371. 00:26:41,729 --> 00:26:42,644
  1372. Fine.
  1373.  
  1374. 309
  1375. 00:26:43,944 --> 00:26:45,706
  1376. But I'm keeping the gun.
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:26:46,806 --> 00:26:49,184
  1380. Oh, you bugger!
  1381.  
  1382. 311
  1383. 00:27:36,374 --> 00:27:38,674
  1384. Vincent, what'd you do with the head?
  1385.  
  1386. 312
  1387. 00:27:40,174 --> 00:27:41,932
  1388. I thought you had it.
  1389.  
  1390. 313
  1391. 00:27:42,132 --> 00:27:45,104
  1392. I told you to chuck it in after the legs.
  1393.  
  1394. 314
  1395. 00:27:57,839 --> 00:27:59,439
  1396. Aargh!
  1397.  
  1398. 315
  1399. 00:28:00,439 --> 00:28:01,997
  1400. Shh!
  1401.  
  1402. 316
  1403. 00:28:02,697 --> 00:28:04,283
  1404. Did you hear something, brother?
  1405.  
  1406. 317
  1407. 00:28:04,483 --> 00:28:06,829
  1408. Upstairs.
  1409.  
  1410. 318
  1411. 00:28:10,929 --> 00:28:14,437
  1412. Was there something you needed,
  1413. Mr Raycraft?
  1414.  
  1415. 319
  1416. 00:28:18,037 --> 00:28:19,272
  1417. Miss Hogwood.
  1418.  
  1419. 320
  1420. 00:28:20,872 --> 00:28:23,940
  1421. I'm placing you, and your brother,
  1422.  
  1423. 321
  1424. 00:28:23,940 --> 00:28:26,609
  1425. under arrest for... for murder.
  1426.  
  1427. 322
  1428. 00:28:27,009 --> 00:28:31,556
  1429. And I must insist that you
  1430. come peacefully with me.,
  1431.  
  1432. 323
  1433. 00:28:31,756 --> 00:28:33,364
  1434. to the magistrate's court
  1435.  
  1436. 324
  1437. 00:28:33,564 --> 00:28:35,938
  1438. immediately, or I'll have no choice
  1439.  
  1440. 325
  1441. 00:28:36,138 --> 00:28:39,582
  1442. or I'll have no choice but to use...
  1443. deadly force!
  1444.  
  1445. 326
  1446. 00:28:39,782 --> 00:28:43,986
  1447. And how do you plan to take
  1448. us away, Mr Raycraft?
  1449.  
  1450. 327
  1451. 00:28:44,186 --> 00:28:46,226
  1452. We've butchered your horses,
  1453.  
  1454. 328
  1455. 00:28:46,426 --> 00:28:48,604
  1456. murdered your coachman,
  1457.  
  1458. 329
  1459. 00:28:48,804 --> 00:28:51,893
  1460. and there's no getting
  1461. away from this recluse
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:28:52,093 --> 00:28:54,266
  1465. tonight nor any night!
  1466.  
  1467. 331
  1468. 00:28:56,866 --> 00:28:58,547
  1469. The gun, Archie!
  1470.  
  1471. 332
  1472. 00:29:00,247 --> 00:29:01,673
  1473. Quickly man!
  1474.  
  1475. 333
  1476. 00:30:02,833 --> 00:30:06,633
  1477. Jesus, woman. You could have had
  1478. my bloody head off with this.
  1479.  
  1480. 334
  1481. 00:30:13,773 --> 00:30:14,773
  1482. Get off me!
  1483.  
  1484. 335
  1485. 00:30:14,973 --> 00:30:17,318
  1486. You fucking mad wench. Get off!
  1487.  
  1488. 336
  1489. 00:30:43,947 --> 00:30:45,527
  1490. Shoot her Archie!
  1491.  
  1492. 337
  1493. 00:30:45,727 --> 00:30:48,425
  1494. Get this mad bitch off me!
  1495.  
  1496. 338
  1497. 00:30:51,525 --> 00:30:53,525
  1498. No! Her!
  1499.  
  1500. 339
  1501. 00:30:54,525 --> 00:30:55,592
  1502. Sorry!
  1503.  
  1504. 340
  1505. 00:31:25,730 --> 00:31:28,230
  1506. Come here, sweetness.
  1507.  
  1508. 341
  1509. 00:31:28,430 --> 00:31:31,383
  1510. We're dismembering the guests.
  1511.  
  1512. 342
  1513. 00:31:42,483 --> 00:31:44,470
  1514. What's all this bastardin' racket?
  1515.  
  1516. 343
  1517. 00:31:44,670 --> 00:31:47,173
  1518. I'm totally shagged, and I've barely
  1519. had an hour of me beauty sleep.
  1520.  
  1521. 344
  1522. 00:31:49,373 --> 00:31:50,377
  1523. Fine.
  1524.  
  1525. 345
  1526. 00:31:50,577 --> 00:31:51,811
  1527. Be as loud as you want.
  1528.  
  1529. 346
  1530. 00:31:52,511 --> 00:31:54,935
  1531. But I'm leavin' this stinkhole
  1532. first thing in the morning.
  1533.  
  1534. 347
  1535. 00:32:43,591 --> 00:32:44,691
  1536. Archie!
  1537.  
  1538. 348
  1539. 00:32:47,891 --> 00:32:50,128
  1540. Archie! Where's me pistol?
  1541.  
  1542. 349
  1543. 00:32:56,828 --> 00:32:58,836
  1544. Help me untie these knots!
  1545.  
  1546. 350
  1547. 00:33:01,836 --> 00:33:03,352
  1548. Sorry, lad.
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:33:19,752 --> 00:33:20,828
  1552. Thank you.
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:33:21,028 --> 00:33:23,033
  1556. I'm sure I'll think of some
  1557. way you can repay me.
  1558.  
  1559. 353
  1560. 00:33:23,233 --> 00:33:25,499
  1561. Actually, I've got something
  1562. specific in mind,
  1563.  
  1564. 354
  1565. 00:33:25,699 --> 00:33:27,753
  1566. which involves all three of us, and
  1567.  
  1568. 355
  1569. 00:33:27,953 --> 00:33:30,111
  1570. they ropes may come in useful.
  1571.  
  1572. 356
  1573. 00:33:32,411 --> 00:33:34,009
  1574. Get out of the way.
  1575.  
  1576. 357
  1577. 00:33:50,009 --> 00:33:51,454
  1578. - Horrace!
  1579. - Huh?
  1580.  
  1581. 358
  1582. 00:33:54,754 --> 00:33:56,009
  1583. Reload!
  1584.  
  1585. 359
  1586. 00:34:11,209 --> 00:34:12,884
  1587. Hurry up, man!
  1588.  
  1589. 360
  1590. 00:34:13,084 --> 00:34:14,405
  1591. She's stressing me arms!
  1592.  
  1593. 361
  1594. 00:34:45,052 --> 00:34:46,119
  1595. Vincent Hogwood,
  1596.  
  1597. 362
  1598. 00:34:46,319 --> 00:34:49,434
  1599. I am placing
  1600. you under arrest.
  1601.  
  1602. 363
  1603. 00:34:50,134 --> 00:34:52,164
  1604. Archie! Tie him up!
  1605.  
  1606. 364
  1607. 00:35:03,864 --> 00:35:05,393
  1608. What'd I miss?
  1609.  
  1610. 365
  1611. 00:35:11,593 --> 00:35:13,358
  1612. These two scoundrels
  1613.  
  1614. 366
  1615. 00:35:13,558 --> 00:35:16,764
  1616. thought they could get away,
  1617. with murderin'
  1618.  
  1619. 367
  1620. 00:35:16,964 --> 00:35:19,284
  1621. every last one of us
  1622.  
  1623. 368
  1624. 00:35:19,484 --> 00:35:21,042
  1625. in our sleep.
  1626.  
  1627. 369
  1628. 00:35:21,242 --> 00:35:23,465
  1629. For what reason exactly,
  1630.  
  1631. 370
  1632. 00:35:23,665 --> 00:35:25,915
  1633. I only shudder to imagine.
  1634.  
  1635. 371
  1636. 00:35:26,115 --> 00:35:29,835
  1637. Luckily, I saw through their
  1638. dastardly scheme,
  1639.  
  1640. 372
  1641. 00:35:30,035 --> 00:35:34,417
  1642. almost the minute I stepped through
  1643. the doors of this unholy hovel.
  1644.  
  1645. 373
  1646. 00:35:34,617 --> 00:35:39,513
  1647. All evening I lay in wait to
  1648. outsmart this foolish pair,
  1649.  
  1650. 374
  1651. 00:35:39,713 --> 00:35:42,375
  1652. and when I heard a disturbance
  1653. in the night,
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:35:42,575 --> 00:35:44,831
  1657. I did what I had to.
  1658.  
  1659. 376
  1660. 00:35:45,031 --> 00:35:48,162
  1661. I saved every single one of us
  1662.  
  1663. 377
  1664. 00:35:48,862 --> 00:35:51,354
  1665. from certain death.
  1666.  
  1667. 378
  1668. 00:35:52,754 --> 00:35:54,532
  1669. You didn't save your coachman, though.
  1670.  
  1671. 379
  1672. 00:35:54,732 --> 00:35:56,409
  1673. That done chopped him up into pieces.
  1674.  
  1675. 380
  1676. 00:35:56,609 --> 00:35:59,968
  1677. Aye. Chopped to pieces.
  1678.  
  1679. 381
  1680. 00:36:00,168 --> 00:36:04,541
  1681. Well. Yes. I had to confirm me
  1682. theory was correct.
  1683.  
  1684. 382
  1685. 00:36:04,741 --> 00:36:06,319
  1686. But now you've got no coachman.
  1687.  
  1688. 383
  1689. 00:36:06,519 --> 00:36:08,824
  1690. Alright Windy Wallets.
  1691. Let's not interrupt.
  1692.  
  1693. 384
  1694. 00:36:09,024 --> 00:36:11,313
  1695. You owe me your lives,
  1696. that's what matters.
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:36:11,513 --> 00:36:14,440
  1700. You're all gonna die, Councillor.
  1701.  
  1702. 386
  1703. 00:36:14,640 --> 00:36:18,499
  1704. A far more grisly and
  1705. petrifying death
  1706.  
  1707. 387
  1708. 00:36:18,699 --> 00:36:21,811
  1709. than what my sister and
  1710. I would've granted you.
  1711.  
  1712. 388
  1713. 00:36:22,711 --> 00:36:26,258
  1714. You don't know what you've done.
  1715.  
  1716. 389
  1717. 00:36:26,458 --> 00:36:28,980
  1718. You do not frighten us, Mr Hogface.
  1719.  
  1720. 390
  1721. 00:36:29,180 --> 00:36:31,677
  1722. It's not me you need to fear.
  1723.  
  1724. 391
  1725. 00:36:31,877 --> 00:36:34,494
  1726. All our lives, my sister and I
  1727.  
  1728. 392
  1729. 00:36:34,694 --> 00:36:36,722
  1730. have kept an agreement,
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:36:36,922 --> 00:36:40,034
  1734. an agreement with the vicious
  1735. beasties of these woods.
  1736.  
  1737. 394
  1738. 00:36:40,234 --> 00:36:42,293
  1739. Unlike any creature
  1740.  
  1741. 395
  1742. 00:36:42,493 --> 00:36:45,328
  1743. you've ever
  1744. seen or heard of, Councillor.
  1745.  
  1746. 396
  1747. 00:36:45,528 --> 00:36:49,211
  1748. Half man, half wolf.
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:36:49,411 --> 00:36:53,153
  1752. All bloodthirsty rage.
  1753.  
  1754. 398
  1755. 00:36:53,353 --> 00:36:56,498
  1756. For generations we've kept a pact
  1757.  
  1758. 399
  1759. 00:36:56,698 --> 00:36:58,446
  1760. that's protected us.
  1761.  
  1762. 400
  1763. 00:36:58,646 --> 00:37:02,136
  1764. A truce between man and monster.
  1765.  
  1766. 401
  1767. 00:37:02,336 --> 00:37:03,948
  1768. What sort of pact?
  1769.  
  1770. 402
  1771. 00:37:04,148 --> 00:37:07,180
  1772. Every blood moon, when the inn is full,
  1773.  
  1774. 403
  1775. 00:37:07,380 --> 00:37:09,531
  1776. we make an offering.
  1777.  
  1778. 404
  1779. 00:37:09,731 --> 00:37:12,026
  1780. All the guests of The Three Claws,
  1781.  
  1782. 405
  1783. 00:37:12,226 --> 00:37:14,990
  1784. all the low-lifes and drunkards,
  1785.  
  1786. 406
  1787. 00:37:15,190 --> 00:37:17,505
  1788. hiding from their damnable pasts.
  1789.  
  1790. 407
  1791. 00:37:17,705 --> 00:37:20,370
  1792. They all die at our hands.
  1793.  
  1794. 408
  1795. 00:37:20,570 --> 00:37:25,022
  1796. Till the next blood moon,
  1797. the beasts leave us in peace.
  1798.  
  1799. 409
  1800. 00:37:25,722 --> 00:37:28,929
  1801. Well, how often's a blood moon?
  1802.  
  1803. 410
  1804. 00:37:29,129 --> 00:37:31,265
  1805. - Well, every four years.
  1806. - Six, seven months.
  1807.  
  1808. 411
  1809. 00:37:31,465 --> 00:37:33,604
  1810. It's a small price to pay
  1811.  
  1812. 412
  1813. 00:37:33,804 --> 00:37:36,281
  1814. for a life free of fear or dread
  1815.  
  1816. 413
  1817. 00:37:36,481 --> 00:37:38,911
  1818. of being disembowelled by their claws
  1819.  
  1820. 414
  1821. 00:37:39,111 --> 00:37:41,589
  1822. or devoured by their teeth.
  1823.  
  1824. 415
  1825. 00:37:41,789 --> 00:37:45,036
  1826. Well, we have Willie.
  1827. We have your sister.
  1828.  
  1829. 416
  1830. 00:37:45,236 --> 00:37:46,383
  1831. There's an offering.
  1832.  
  1833. 417
  1834. 00:37:46,383 --> 00:37:47,468
  1835. It's not enough.
  1836.  
  1837. 418
  1838. 00:37:47,668 --> 00:37:49,860
  1839. Six bodies for three beasts.
  1840.  
  1841. 419
  1842. 00:37:50,060 --> 00:37:51,522
  1843. That's the deal.
  1844.  
  1845. 420
  1846. 00:37:51,722 --> 00:37:53,669
  1847. There's three of these savages?
  1848.  
  1849. 421
  1850. 00:37:53,869 --> 00:37:56,630
  1851. And you'd better not let
  1852. them go hungry.
  1853.  
  1854. 422
  1855. 00:37:56,830 --> 00:37:58,782
  1856. Well, there's you.
  1857. That takes it up to three.
  1858.  
  1859. 423
  1860. 00:37:58,982 --> 00:38:01,478
  1861. They'll come here with a vengeance.
  1862.  
  1863. 424
  1864. 00:38:01,678 --> 00:38:05,865
  1865. Well, perhaps it's all just deluded
  1866. superstition, Mr Hogwood.
  1867.  
  1868. 425
  1869. 00:38:06,065 --> 00:38:10,742
  1870. You and your sister are a
  1871. truly demented duo.
  1872.  
  1873. 426
  1874. 00:38:10,942 --> 00:38:14,693
  1875. Perhaps there's no other explanation
  1876. for your bloodlust.
  1877.  
  1878. 427
  1879. 00:38:14,893 --> 00:38:18,128
  1880. What if he's telling the truth, Horrace?
  1881. What if they are out there?
  1882.  
  1883. 428
  1884. 00:38:18,328 --> 00:38:20,214
  1885. I've seen 'em. They exist!
  1886.  
  1887. 429
  1888. 00:38:20,414 --> 00:38:24,309
  1889. Then we send an offering, like he says.
  1890. And pray it will suffice.
  1891.  
  1892. 430
  1893. 00:38:25,009 --> 00:38:26,005
  1894. Fine.
  1895.  
  1896. 431
  1897. 00:38:39,657 --> 00:38:43,057
  1898. You can chop her into bits, and we'll
  1899. make the bloody offering.
  1900.  
  1901. 432
  1902. 00:38:46,557 --> 00:38:47,713
  1903. Do it, man!
  1904.  
  1905. 433
  1906. 00:38:47,913 --> 00:38:50,537
  1907. Not me own sister, Councillor. Please.
  1908.  
  1909. 434
  1910. 00:38:50,737 --> 00:38:52,059
  1911. Do as he says, Vincent.
  1912.  
  1913. 435
  1914. 00:38:54,659 --> 00:38:57,338
  1915. I'm sorry, Martha.
  1916.  
  1917. 436
  1918. 00:39:20,633 --> 00:39:21,633
  1919. Ewww.
  1920.  
  1921. 437
  1922. 00:39:28,734 --> 00:39:30,234
  1923. Thank God you found us, sir.
  1924.  
  1925. 438
  1926. 00:39:30,734 --> 00:39:32,347
  1927. We couldn't have left the rest of you.
  1928.  
  1929. 439
  1930. 00:39:32,347 --> 00:39:33,000
  1931. Here.
  1932.  
  1933. 440
  1934. 00:39:36,700 --> 00:39:38,347
  1935. This might sting.
  1936.  
  1937. 441
  1938. 00:39:41,147 --> 00:39:42,535
  1939. Sorry. Sorry.
  1940.  
  1941. 442
  1942. 00:39:43,935 --> 00:39:45,812
  1943. It's alright. It's alright.
  1944.  
  1945. 443
  1946. 00:39:58,124 --> 00:39:59,124
  1947. Thank you.
  1948.  
  1949. 444
  1950. 00:39:59,324 --> 00:40:00,526
  1951. For taking care of me.
  1952.  
  1953. 445
  1954. 00:40:00,726 --> 00:40:02,189
  1955. It's the least I could do, sir.
  1956.  
  1957. 446
  1958. 00:40:02,389 --> 00:40:04,757
  1959. Archie. Whittock.
  1960.  
  1961. 447
  1962. 00:40:04,957 --> 00:40:07,219
  1963. - Jane.
  1964. - It's a pleasure.
  1965.  
  1966. 448
  1967. 00:40:10,119 --> 00:40:12,325
  1968. What are they going to
  1969. do to him down there?
  1970.  
  1971. 449
  1972. 00:40:12,525 --> 00:40:14,407
  1973. I'm not sure. Arrest him?
  1974.  
  1975. 450
  1976. 00:40:14,407 --> 00:40:15,482
  1977. They should kill him.
  1978.  
  1979. 451
  1980. 00:40:15,682 --> 00:40:17,210
  1981. Like he killed those horses.
  1982.  
  1983. 452
  1984. 00:40:18,310 --> 00:40:20,275
  1985. - What?
  1986. - There's no way of escaping here.
  1987.  
  1988. 453
  1989. 00:40:20,475 --> 00:40:22,697
  1990. We will have to wait until morning.
  1991.  
  1992. 454
  1993. 00:40:22,897 --> 00:40:24,322
  1994. And head out on foot.
  1995.  
  1996. 455
  1997. 00:40:24,522 --> 00:40:25,956
  1998. Where're you heading off to?
  1999.  
  2000. 456
  2001. 00:40:26,556 --> 00:40:27,970
  2002. She's on the run.
  2003.  
  2004. 457
  2005. 00:40:30,370 --> 00:40:31,448
  2006. From who?
  2007.  
  2008. 458
  2009. 00:40:31,648 --> 00:40:33,333
  2010. If you don't mind my asking.
  2011.  
  2012. 459
  2013. 00:40:34,433 --> 00:40:35,547
  2014. My parents.
  2015.  
  2016. 460
  2017. 00:40:37,247 --> 00:40:38,364
  2018. Those who know me back home.
  2019.  
  2020. 461
  2021. 00:40:45,564 --> 00:40:48,087
  2022. Archie... if I show you something,
  2023.  
  2024. 462
  2025. 00:40:48,287 --> 00:40:49,730
  2026. would you promise to
  2027. keep it a secret?
  2028.  
  2029. 463
  2030. 00:40:49,930 --> 00:40:52,326
  2031. - Jane, no!
  2032. - I can trust him, Minnie.
  2033.  
  2034. 464
  2035. 00:40:52,526 --> 00:40:54,523
  2036. Perhaps he can help us.
  2037.  
  2038. 465
  2039. 00:40:54,723 --> 00:40:55,810
  2040. You have my word.
  2041.  
  2042. 466
  2043. 00:41:22,110 --> 00:41:24,944
  2044. My God. It's yours!
  2045.  
  2046. 467
  2047. 00:41:25,144 --> 00:41:27,549
  2048. He is. His name's Edgar.
  2049.  
  2050. 468
  2051. 00:41:27,749 --> 00:41:29,368
  2052. Well, what's he doing in
  2053. the bloody wardrobe?
  2054.  
  2055. 469
  2056. 00:41:29,568 --> 00:41:32,225
  2057. Hiding. No inn would have me.
  2058.  
  2059. 470
  2060. 00:41:32,425 --> 00:41:33,873
  2061. Not with Edgar.
  2062.  
  2063. 471
  2064. 00:41:34,073 --> 00:41:36,205
  2065. And I can't risk anyone finding us.
  2066.  
  2067. 472
  2068. 00:41:36,405 --> 00:41:37,497
  2069. Or follow us.
  2070.  
  2071. 473
  2072. 00:41:37,697 --> 00:41:38,788
  2073. Where's his father?
  2074.  
  2075. 474
  2076. 00:41:39,888 --> 00:41:41,058
  2077. There's no father.
  2078.  
  2079. 475
  2080. 00:41:41,258 --> 00:41:43,689
  2081. Just a cruel man from
  2082. a cruel night.
  2083.  
  2084. 476
  2085. 00:41:44,189 --> 00:41:45,064
  2086. Men!
  2087.  
  2088. 477
  2089. 00:41:55,064 --> 00:41:56,702
  2090. I never asked for this child, Archie.
  2091.  
  2092. 478
  2093. 00:41:57,402 --> 00:41:58,869
  2094. Now that I have him,
  2095.  
  2096. 479
  2097. 00:41:59,569 --> 00:42:01,566
  2098. nobody's gonna come
  2099. between us.
  2100.  
  2101. 480
  2102. 00:42:04,366 --> 00:42:05,687
  2103. He's all I have.
  2104.  
  2105. 481
  2106. 00:42:06,787 --> 00:42:08,798
  2107. Shh shh shh. It's alright.
  2108.  
  2109. 482
  2110. 00:42:08,998 --> 00:42:10,287
  2111. It's alright, mummy's here.
  2112.  
  2113. 483
  2114. 00:42:10,987 --> 00:42:12,446
  2115. Shh shh shh. It's alright.
  2116.  
  2117. 484
  2118. 00:43:23,471 --> 00:43:26,771
  2119. Please forgive me,
  2120. O mighty beast,
  2121.  
  2122. 485
  2123. 00:43:26,971 --> 00:43:30,554
  2124. for this is all I could bring,
  2125. O ancient one.
  2126.  
  2127. 486
  2128. 00:43:31,254 --> 00:43:34,015
  2129. The inn is full as you
  2130. commanded,
  2131.  
  2132. 487
  2133. 00:43:34,215 --> 00:43:37,476
  2134. but these guests are not
  2135. so easy to kill.
  2136.  
  2137. 488
  2138. 00:43:37,676 --> 00:43:39,450
  2139. I am old, master.
  2140.  
  2141. 489
  2142. 00:43:39,650 --> 00:43:42,600
  2143. And we have
  2144. served you for many years.
  2145.  
  2146. 490
  2147. 00:43:42,800 --> 00:43:45,805
  2148. But I can't deliver on
  2149. our promise.
  2150.  
  2151. 491
  2152. 00:43:46,505 --> 00:43:48,968
  2153. Go! Feast on them!
  2154.  
  2155. 492
  2156. 00:43:49,168 --> 00:43:51,272
  2157. Take our inn for yourselves.
  2158.  
  2159. 493
  2160. 00:43:51,472 --> 00:43:54,312
  2161. But I beg of you.
  2162. Spare me!
  2163.  
  2164. 494
  2165. 00:43:54,512 --> 00:43:56,009
  2166. Please, spare me!
  2167.  
  2168. 495
  2169. 00:43:59,609 --> 00:44:02,142
  2170. Have mercy, master!
  2171.  
  2172. 496
  2173. 00:44:05,642 --> 00:44:08,174
  2174. Have mercy, God!
  2175.  
  2176. 497
  2177. 00:44:30,374 --> 00:44:32,262
  2178. I don't think he's
  2179. comin' back.
  2180.  
  2181. 498
  2182. 00:44:32,762 --> 00:44:34,959
  2183. Be that you, Mr Hogwood?
  2184.  
  2185. 499
  2186. 00:44:36,359 --> 00:44:38,607
  2187. Did they accept me offerin'?
  2188.  
  2189. 500
  2190. 00:44:42,307 --> 00:44:44,798
  2191. Oh, that'll be a 'no',
  2192. I reckon.
  2193.  
  2194. 501
  2195. 00:44:52,220 --> 00:44:53,620
  2196. Run, men!
  2197.  
  2198. 502
  2199. 00:44:56,820 --> 00:44:59,953
  2200. We meet again!
  2201. Bastard hound of Satan!
  2202.  
  2203. 503
  2204. 00:45:01,153 --> 00:45:02,615
  2205. Ha ha ha ha ha ha!
  2206.  
  2207. 504
  2208. 00:45:05,515 --> 00:45:07,570
  2209. Oh. Oh, bugger that!
  2210.  
  2211. 505
  2212. 00:45:12,570 --> 00:45:14,260
  2213. More over the hearth!
  2214.  
  2215. 506
  2216. 00:45:45,975 --> 00:45:47,175
  2217. It's not going to hold!
  2218.  
  2219. 507
  2220. 00:45:48,575 --> 00:45:50,184
  2221. Take cover lads!
  2222.  
  2223. 508
  2224. 00:46:32,210 --> 00:46:33,410
  2225. What was that?
  2226.  
  2227. 509
  2228. 00:46:33,610 --> 00:46:34,994
  2229. You stay here.
  2230. I'll go and look.
  2231.  
  2232. 510
  2233. 00:46:35,194 --> 00:46:36,137
  2234. No. I'll go.
  2235.  
  2236. 511
  2237. 00:46:39,637 --> 00:46:40,876
  2238. Hide the baby!
  2239.  
  2240. 512
  2241. 00:47:56,014 --> 00:47:58,314
  2242. I think I just shat my pants!
  2243.  
  2244. 513
  2245. 00:50:15,391 --> 00:50:16,191
  2246. Millie?
  2247.  
  2248. 514
  2249. 00:50:17,091 --> 00:50:21,266
  2250. Don't... make... a sound.
  2251.  
  2252. 515
  2253. 00:50:27,266 --> 00:50:28,656
  2254. Hide!
  2255.  
  2256. 516
  2257. 00:50:28,856 --> 00:50:30,233
  2258. What is it, Millie?
  2259.  
  2260. 517
  2261. 00:50:30,433 --> 00:50:33,427
  2262. You wouldn't believe
  2263. me if I told you.
  2264.  
  2265. 518
  2266. 00:51:43,630 --> 00:51:45,230
  2267. Shoot it, Horrace!
  2268.  
  2269. 519
  2270. 00:52:26,026 --> 00:52:30,526
  2271. Get away from me,
  2272. you ugly son of a bitch!
  2273.  
  2274. 520
  2275. 00:52:36,026 --> 00:52:39,466
  2276. Oh, no no no!
  2277. Not my eye!
  2278.  
  2279. 521
  2280. 00:52:39,666 --> 00:52:43,010
  2281. Oh. Oh, God. No! My eye!
  2282.  
  2283. 522
  2284. 00:53:46,891 --> 00:53:48,091
  2285. Bernard!
  2286.  
  2287. 523
  2288. 00:55:13,498 --> 00:55:14,698
  2289. Oh, Bernard!
  2290.  
  2291. 524
  2292. 00:55:14,898 --> 00:55:17,016
  2293. It's too late. He's gone.
  2294.  
  2295. 525
  2296. 00:55:17,216 --> 00:55:19,957
  2297. Help me! I'm still alive!
  2298.  
  2299. 526
  2300. 00:55:21,357 --> 00:55:24,653
  2301. Well... There's nothing we
  2302. can do for him now.
  2303.  
  2304. 527
  2305. 00:55:24,853 --> 00:55:27,882
  2306. Aye. God rest his soul.
  2307.  
  2308. 528
  2309. 00:55:28,282 --> 00:55:31,101
  2310. Somebody come and shoot
  2311. the bloody thing!
  2312.  
  2313. 529
  2314. 00:55:33,001 --> 00:55:34,064
  2315. Don't!
  2316.  
  2317. 530
  2318. 00:55:35,864 --> 00:55:37,568
  2319. It'll be suicide.
  2320.  
  2321. 531
  2322. 00:58:20,388 --> 00:58:22,936
  2323. Eat me! Come and eat me!
  2324.  
  2325. 532
  2326. 00:58:42,650 --> 00:58:45,150
  2327. It's alright. We're safe in here.
  2328.  
  2329. 533
  2330. 00:58:46,450 --> 00:58:47,877
  2331. Archie, no!
  2332.  
  2333. 534
  2334. 00:58:51,777 --> 00:58:52,853
  2335. No!
  2336.  
  2337. 535
  2338. 00:59:20,830 --> 00:59:21,830
  2339. Archie!
  2340.  
  2341. 536
  2342. 00:59:30,730 --> 00:59:31,965
  2343. Now we're safe.
  2344.  
  2345. 537
  2346. 00:59:57,065 --> 00:59:58,138
  2347. What happened to you?
  2348.  
  2349. 538
  2350. 00:59:58,338 --> 01:00:00,375
  2351. Don't... ask.
  2352.  
  2353. 539
  2354. 01:00:56,625 --> 01:00:58,725
  2355. What devilry is this?
  2356.  
  2357. 540
  2358. 01:00:58,925 --> 01:01:02,195
  2359. Seems Bernard's tall tales
  2360. were true after all.
  2361.  
  2362. 541
  2363. 01:01:02,395 --> 01:01:05,181
  2364. These were once men.
  2365.  
  2366. 542
  2367. 01:01:12,281 --> 01:01:15,269
  2368. There's two dead.
  2369. One's still out there.
  2370.  
  2371. 543
  2372. 01:01:15,469 --> 01:01:17,423
  2373. No doubt it'll be back to
  2374. finish the job.
  2375.  
  2376. 544
  2377. 01:01:17,623 --> 01:01:19,380
  2378. And we'll be ready.
  2379.  
  2380. 545
  2381. 01:01:21,480 --> 01:01:22,442
  2382. Aye.
  2383.  
  2384. 546
  2385. 01:01:22,642 --> 01:01:24,449
  2386. Barricade all the doors
  2387. and windows.
  2388.  
  2389. 547
  2390. 01:01:24,649 --> 01:01:27,884
  2391. If we can make it just one
  2392. more hour 'till sunrise,
  2393.  
  2394. 548
  2395. 01:01:28,084 --> 01:01:29,722
  2396. 'till the blood moon sets,
  2397.  
  2398. 549
  2399. 01:01:29,922 --> 01:01:31,895
  2400. then we may survive.
  2401.  
  2402. 550
  2403. 01:01:40,595 --> 01:01:41,518
  2404. Minnie?
  2405.  
  2406. 551
  2407. 01:01:44,218 --> 01:01:45,154
  2408. Oh God.
  2409.  
  2410. 552
  2411. 01:01:49,154 --> 01:01:50,319
  2412. She's gone.
  2413.  
  2414. 553
  2415. 01:01:51,619 --> 01:01:53,649
  2416. You did what you could, lad.
  2417.  
  2418. 554
  2419. 01:01:53,649 --> 01:01:56,128
  2420. Jane. Oh my God, Jane!
  2421.  
  2422. 555
  2423. 01:02:06,297 --> 01:02:07,197
  2424. Jane.
  2425.  
  2426. 556
  2427. 01:02:08,597 --> 01:02:09,698
  2428. It's alright. We're alright.
  2429.  
  2430. 557
  2431. 01:02:09,898 --> 01:02:10,829
  2432. Thank God.
  2433.  
  2434. 558
  2435. 01:02:11,229 --> 01:02:12,319
  2436. Where's Minnie?
  2437.  
  2438. 559
  2439. 01:02:15,319 --> 01:02:16,299
  2440. No.
  2441.  
  2442. 560
  2443. 01:02:17,399 --> 01:02:18,495
  2444. It got her.
  2445.  
  2446. 561
  2447. 01:02:18,695 --> 01:02:20,983
  2448. What the hell is that?
  2449.  
  2450. 562
  2451. 01:02:21,683 --> 01:02:24,647
  2452. You can't bring a baby
  2453. into a place like this.
  2454.  
  2455. 563
  2456. 01:02:24,847 --> 01:02:26,011
  2457. Are you mad, woman?
  2458.  
  2459. 564
  2460. 01:02:26,011 --> 01:02:28,266
  2461. I didn't know we'd be set upon
  2462. by flesh hungry wolf monsters.
  2463.  
  2464. 565
  2465. 01:02:28,266 --> 01:02:29,051
  2466. Werewolves.
  2467.  
  2468. 566
  2469. 01:02:29,251 --> 01:02:30,037
  2470. That's what they are.
  2471.  
  2472. 567
  2473. 01:02:30,537 --> 01:02:33,245
  2474. Men who turn to beasts under
  2475. the spell of the moon.
  2476.  
  2477. 568
  2478. 01:02:33,445 --> 01:02:35,983
  2479. That is exactly what I killed
  2480. back in Eddington.
  2481.  
  2482. 569
  2483. 01:02:36,183 --> 01:02:37,653
  2484. Now do you believe me.
  2485.  
  2486. 570
  2487. 01:02:39,353 --> 01:02:40,859
  2488. We need your help lad.
  2489.  
  2490. 571
  2491. 01:02:41,059 --> 01:02:43,972
  2492. We need to barricade the place.
  2493. They'll be back for us.
  2494.  
  2495. 572
  2496. 01:02:44,472 --> 01:02:45,868
  2497. Will you be alright?
  2498.  
  2499. 573
  2500. 01:02:45,868 --> 01:02:47,521
  2501. Yes. Go.
  2502.  
  2503. 574
  2504. 01:02:47,721 --> 01:02:49,748
  2505. Shout, if you need me.
  2506.  
  2507. 575
  2508. 01:02:55,248 --> 01:02:57,051
  2509. Thank you, Archie.
  2510.  
  2511. 576
  2512. 01:03:05,851 --> 01:03:08,858
  2513. ♪ As I was out walking ♪
  2514.  
  2515. 577
  2516. 01:03:09,058 --> 01:03:11,977
  2517. ♪ one morning in May ♪
  2518.  
  2519. 578
  2520. 01:03:12,677 --> 01:03:16,373
  2521. ♪ to hear the sweet birds sing ♪
  2522.  
  2523. 579
  2524. 01:03:16,573 --> 01:03:19,717
  2525. ♪ aloud from the spray ♪
  2526.  
  2527. 580
  2528. 01:03:21,417 --> 01:03:24,895
  2529. ♪ I heard a young damsel, ♪
  2530.  
  2531. 581
  2532. 01:03:25,095 --> 01:03:28,021
  2533. ♪ so sweetly sang she ♪
  2534.  
  2535. 582
  2536. 01:03:28,221 --> 01:03:31,745
  2537. ♪ 'Down by the Green Bushes ♪
  2538.  
  2539. 583
  2540. 01:03:31,945 --> 01:03:35,618
  2541. ♪ to chance to meet me' ♪
  2542.  
  2543. 584
  2544. 01:03:35,818 --> 01:03:39,440
  2545. ♪ I stepped up to her and ♪
  2546.  
  2547. 585
  2548. 01:03:39,640 --> 01:03:42,128
  2549. ♪ thus I did say ♪
  2550.  
  2551. 586
  2552. 01:03:42,328 --> 01:03:45,194
  2553. ♪ Why wait you my fair one ♪
  2554.  
  2555. 587
  2556. 01:03:45,394 --> 01:03:48,455
  2557. ♪ so long by the way ♪
  2558.  
  2559. 588
  2560. 01:03:48,655 --> 01:03:51,332
  2561. ♪ I'll buy you fine beavers ♪
  2562.  
  2563. 589
  2564. 01:03:51,532 --> 01:03:54,471
  2565. ♪ and a fine silken gown ♪
  2566.  
  2567. 590
  2568. 01:03:54,671 --> 01:03:58,001
  2569. ♪ I'll buy you fine petticoats ♪
  2570.  
  2571. 591
  2572. 01:03:58,201 --> 01:04:00,929
  2573. ♪ with the flounce to the ground ♪
  2574.  
  2575. 592
  2576. 01:04:01,129 --> 01:04:04,382
  2577. ♪ If you will prove loyal ♪
  2578.  
  2579. 593
  2580. 01:04:04,582 --> 01:04:06,981
  2581. ♪ and constant to me ♪
  2582.  
  2583. 594
  2584. 01:04:07,181 --> 01:04:10,298
  2585. ♪ and forsake your one true love ♪
  2586.  
  2587. 595
  2588. 01:04:10,498 --> 01:04:13,147
  2589. ♪ I'll be married to thee ♪
  2590.  
  2591. 596
  2592. 01:04:27,353 --> 01:04:28,653
  2593. Angus!
  2594.  
  2595. 597
  2596. 01:04:35,953 --> 01:04:36,863
  2597. No!
  2598.  
  2599. 598
  2600. 01:04:38,063 --> 01:04:40,208
  2601. No! Don't listen, man.
  2602.  
  2603. 599
  2604. 01:04:40,408 --> 01:04:42,410
  2605. Let me in!
  2606.  
  2607. 600
  2608. 01:04:42,610 --> 01:04:44,566
  2609. It's just the walls talking
  2610. to you again.
  2611.  
  2612. 601
  2613. 01:04:44,766 --> 01:04:49,535
  2614. Let... me... in.
  2615.  
  2616. 602
  2617. 01:04:59,735 --> 01:05:00,708
  2618. Bernard?
  2619.  
  2620. 603
  2621. 01:05:04,008 --> 01:05:06,544
  2622. Horrace! It's Bernard.
  2623.  
  2624. 604
  2625. 01:05:07,644 --> 01:05:09,241
  2626. He's alive!
  2627.  
  2628. 605
  2629. 01:05:14,341 --> 01:05:15,246
  2630. He can't be.
  2631.  
  2632. 606
  2633. 01:05:18,846 --> 01:05:20,083
  2634. What's happening to him?
  2635.  
  2636. 607
  2637. 01:05:23,483 --> 01:05:24,819
  2638. Oh, God!
  2639.  
  2640. 608
  2641. 01:05:25,819 --> 01:05:27,088
  2642. He's turning!
  2643.  
  2644. 609
  2645. 01:05:29,988 --> 01:05:31,717
  2646. He's become one of them!
  2647.  
  2648. 610
  2649. 01:05:37,917 --> 01:05:39,135
  2650. Minnie.
  2651.  
  2652. 611
  2653. 01:05:39,635 --> 01:05:42,173
  2654. Oh no. Jane's alone up there!
  2655.  
  2656. 612
  2657. 01:05:51,073 --> 01:05:53,292
  2658. Reverend. Guard the entrance.
  2659.  
  2660. 613
  2661. 01:06:27,994 --> 01:06:30,994
  2662. Bernard! It's me, Gilbert.
  2663.  
  2664. 614
  2665. 01:06:31,194 --> 01:06:32,937
  2666. You cannae remember Gilbert!
  2667.  
  2668. 615
  2669. 01:06:34,637 --> 01:06:36,183
  2670. Have you come back for your rum?
  2671.  
  2672. 616
  2673. 01:06:38,183 --> 01:06:40,646
  2674. You drank it all,
  2675. you daft bastard.
  2676.  
  2677. 617
  2678. 01:07:08,406 --> 01:07:09,306
  2679. Minnie?
  2680.  
  2681. 618
  2682. 01:07:24,780 --> 01:07:25,980
  2683. How is she?
  2684.  
  2685. 619
  2686. 01:07:26,180 --> 01:07:27,357
  2687. Incredibly hairy.
  2688.  
  2689. 620
  2690. 01:07:27,557 --> 01:07:29,832
  2691. Oh. That don't sound like Minnie.
  2692.  
  2693. 621
  2694. 01:07:43,441 --> 01:07:45,441
  2695. Run!
  2696.  
  2697. 622
  2698. 01:07:51,041 --> 01:07:52,430
  2699. Over here!
  2700.  
  2701. 623
  2702. 01:08:30,884 --> 01:08:32,184
  2703. In here.
  2704.  
  2705. 624
  2706. 01:08:37,043 --> 01:08:41,343
  2707. You can hide. They can't reach you
  2708. in there. It's too small for them.
  2709.  
  2710. 625
  2711. 01:08:43,143 --> 01:08:44,093
  2712. Archie!
  2713.  
  2714. 626
  2715. 01:08:44,493 --> 01:08:46,160
  2716. I don't see what choice we have.
  2717.  
  2718. 627
  2719. 01:08:47,560 --> 01:08:48,520
  2720. Hurry!
  2721.  
  2722. 628
  2723. 01:08:50,320 --> 01:08:51,530
  2724. Oh my God.
  2725.  
  2726. 629
  2727. 01:09:09,670 --> 01:09:12,670
  2728. Don't come out 'til both
  2729. beasts are dead. Go lad!
  2730.  
  2731. 630
  2732. 01:10:07,106 --> 01:10:10,106
  2733. No! Ah! Oh, no no no
  2734. no no no no!
  2735.  
  2736. 631
  2737. 01:10:13,706 --> 01:10:17,171
  2738. If you're lookin' for your arm,
  2739. you just missed it.
  2740.  
  2741. 632
  2742. 01:10:28,571 --> 01:10:29,666
  2743. What's that?
  2744.  
  2745. 633
  2746. 01:10:29,866 --> 01:10:32,296
  2747. I'm not sure. A mouse?
  2748.  
  2749. 634
  2750. 01:10:32,496 --> 01:10:35,064
  2751. It's a big mouse, Archie.
  2752.  
  2753. 635
  2754. 01:10:35,264 --> 01:10:36,141
  2755. A rat, then?
  2756.  
  2757. 636
  2758. 01:10:36,341 --> 01:10:37,607
  2759. It's not a bloody rat!
  2760.  
  2761. 637
  2762. 01:11:03,785 --> 01:11:05,285
  2763. That'll learn ya!
  2764.  
  2765. 638
  2766. 01:11:06,885 --> 01:11:09,618
  2767. Bitch! Come on! Die!
  2768.  
  2769. 639
  2770. 01:11:09,818 --> 01:11:12,448
  2771. And to think I fucked you!
  2772.  
  2773. 640
  2774. 01:11:37,485 --> 01:11:39,785
  2775. You're still a filthy
  2776. drunken pig.
  2777.  
  2778. 641
  2779. 01:12:33,694 --> 01:12:36,894
  2780. It's alright, sweetheart.
  2781. Mother will be back soon.
  2782.  
  2783. 642
  2784. 01:13:03,984 --> 01:13:05,084
  2785. Archie!
  2786.  
  2787. 643
  2788. 01:13:23,908 --> 01:13:25,008
  2789. Thanks.
  2790.  
  2791. 644
  2792. 01:13:33,662 --> 01:13:35,062
  2793. No! No!
  2794.  
  2795. 645
  2796. 01:13:35,562 --> 01:13:36,727
  2797. Archie!
  2798.  
  2799. 646
  2800. 01:14:54,749 --> 01:14:56,549
  2801. Don't you even think about it!
  2802.  
  2803. 647
  2804. 01:14:56,949 --> 01:14:58,470
  2805. You big hairy bitch!
  2806.  
  2807. 648
  2808. 01:15:54,034 --> 01:15:55,134
  2809. Archie!
  2810.  
  2811. 649
  2812. 01:15:57,834 --> 01:15:59,452
  2813. Archie, wake up!
  2814.  
  2815. 650
  2816. 01:15:59,652 --> 01:16:00,946
  2817. Wake up!
  2818.  
  2819. 651
  2820. 01:16:01,646 --> 01:16:04,234
  2821. We did it.
  2822. We got the last one.
  2823.  
  2824. 652
  2825. 01:16:04,434 --> 01:16:05,718
  2826. It bit me.
  2827.  
  2828. 653
  2829. 01:16:05,918 --> 01:16:09,245
  2830. No no no. You'll be fine.
  2831. I'll clean you up.
  2832.  
  2833. 654
  2834. 01:16:09,445 --> 01:16:11,926
  2835. I can feel it. The bite.
  2836.  
  2837. 655
  2838. 01:16:12,126 --> 01:16:15,033
  2839. The hunger. Controlling me.
  2840.  
  2841. 656
  2842. 01:16:18,233 --> 01:16:19,079
  2843. No no no no no.
  2844.  
  2845. 657
  2846. 01:16:19,279 --> 01:16:21,722
  2847. Don't leave me.
  2848. Don't leave me!
  2849.  
  2850. 658
  2851. 01:16:21,922 --> 01:16:23,139
  2852. Don't leave me.
  2853.  
  2854. 659
  2855. 01:16:25,239 --> 01:16:26,584
  2856. Don't leave me.
  2857.  
  2858. 660
  2859. 01:17:19,552 --> 01:17:21,198
  2860. I will strengthen you,
  2861.  
  2862. 661
  2863. 01:17:21,398 --> 01:17:24,142
  2864. and help you.
  2865.  
  2866. 662
  2867. 01:17:24,342 --> 01:17:26,708
  2868. I will hold you,
  2869.  
  2870. 663
  2871. 01:17:26,908 --> 01:17:31,181
  2872. with my righteous right hand.
  2873.  
  2874. 664
  2875. 01:17:59,577 --> 01:18:00,477
  2876. Archie!
  2877.  
  2878. 665
  2879. 01:18:00,677 --> 01:18:01,590
  2880. Archie!
  2881.  
  2882. 666
  2883. 01:18:01,790 --> 01:18:03,208
  2884. Get back! It's begun.
  2885.  
  2886. 667
  2887. 01:18:05,508 --> 01:18:06,848
  2888. I'm sorry, lad.
  2889.  
  2890. 668
  2891. 01:18:07,048 --> 01:18:07,980
  2892. No! Don't!
  2893.  
  2894. 669
  2895. 01:18:08,180 --> 01:18:09,769
  2896. Look at him! He's been bitten.
  2897.  
  2898. 670
  2899. 01:18:09,969 --> 01:18:11,821
  2900. He's gonna turn into
  2901. one of they beasts.
  2902.  
  2903. 671
  2904. 01:18:13,421 --> 01:18:15,131
  2905. We done what we could.
  2906.  
  2907. 672
  2908. 01:18:16,331 --> 01:18:18,244
  2909. Step away from him, Councillor.
  2910.  
  2911. 673
  2912. 01:18:18,444 --> 01:18:21,156
  2913. It happened to Bernard.
  2914. It happened to Minnie.
  2915.  
  2916. 674
  2917. 01:18:21,356 --> 01:18:22,786
  2918. He's gonna slaughter us all.
  2919.  
  2920. 675
  2921. 01:18:22,786 --> 01:18:25,100
  2922. I swear I'm gonna blow your
  2923. head off if you shoot him.
  2924.  
  2925. 676
  2926. 01:18:25,100 --> 01:18:26,145
  2927. You'll damn us all!
  2928.  
  2929. 677
  2930. 01:18:26,145 --> 01:18:28,419
  2931. No, he's right.
  2932. It's alright, Jane.
  2933.  
  2934. 678
  2935. 01:18:28,619 --> 01:18:32,226
  2936. I'm turning. I won't be able
  2937. to stop myself from killing.
  2938.  
  2939. 679
  2940. 01:18:34,426 --> 01:18:37,111
  2941. And when the sun comes out,
  2942. see, what then?
  2943.  
  2944. 680
  2945. 01:18:37,311 --> 01:18:39,460
  2946. You'll change back.
  2947. You'll be Archie again.
  2948.  
  2949. 681
  2950. 01:18:39,660 --> 01:18:41,886
  2951. I have no idea.
  2952.  
  2953. 682
  2954. 01:18:42,586 --> 01:18:44,245
  2955. I have to find out.
  2956.  
  2957. 683
  2958. 01:18:45,845 --> 01:18:47,365
  2959. I know we haven't
  2960. known each other long,
  2961.  
  2962. 684
  2963. 01:18:47,565 --> 01:18:50,152
  2964. but I'm not ready
  2965. to say goodbye.
  2966.  
  2967. 685
  2968. 01:18:50,352 --> 01:18:52,059
  2969. Nor I, Jane.
  2970.  
  2971. 686
  2972. 01:18:52,259 --> 01:18:53,888
  2973. Oh, Christ.
  2974.  
  2975. 687
  2976. 01:19:00,588 --> 01:19:02,399
  2977. It's happening. Go!
  2978.  
  2979. 688
  2980. 01:19:03,199 --> 01:19:04,120
  2981. Just don't hurt him!
  2982.  
  2983. 689
  2984. 01:19:04,120 --> 01:19:06,292
  2985. Just run Jane.
  2986. We've gotta leave this inn.
  2987.  
  2988. 690
  2989. 01:19:21,092 --> 01:19:22,352
  2990. Damn ye lad!
  2991.  
  2992. 691
  2993. 01:19:24,052 --> 01:19:25,042
  2994. Damn ye!
  2995.  
  2996. 692
  2997. 01:19:33,542 --> 01:19:35,565
  2998. Brent! We need to move.
  2999.  
  3000. 693
  3001. 01:19:37,565 --> 01:19:39,938
  3002. I'll explain it.
  3003. Quick!
  3004.  
  3005. 694
  3006. 01:20:34,555 --> 01:20:37,355
  3007. No! Archie, it's us.
  3008.  
  3009. 695
  3010. 01:20:37,555 --> 01:20:39,691
  3011. It's me. Jane.
  3012.  
  3013. 696
  3014. 01:20:39,891 --> 01:20:42,936
  3015. I know you're in there.
  3016. Somewhere.
  3017.  
  3018. 697
  3019. 01:20:43,436 --> 01:20:45,464
  3020. Fight it, Archie.
  3021.  
  3022. 698
  3023. 01:20:45,664 --> 01:20:47,668
  3024. Remember who you are.
  3025.  
  3026. 699
  3027. 01:20:49,068 --> 01:20:52,011
  3028. That's right, Archie. It's me.
  3029.  
  3030. 700
  3031. 01:21:01,941 --> 01:21:04,541
  3032. Spirit of Jesus, come upon us.
  3033.  
  3034. 701
  3035. 01:21:05,941 --> 01:21:08,463
  3036. Fill us with holy anger.
  3037.  
  3038. 702
  3039. 01:21:09,263 --> 01:21:13,382
  3040. Vent us from all desires
  3041. that breed violence.
  3042.  
  3043. 703
  3044. 01:21:14,582 --> 01:21:18,661
  3045. Compell us with the fury
  3046. of your love,
  3047.  
  3048. 704
  3049. 01:21:18,661 --> 01:21:20,161
  3050. oh lamb of God.
  3051.  
  3052. 705
  3053. 01:21:20,861 --> 01:21:24,358
  3054. Let us be.
  3055.  
  3056. 706
  3057. 01:22:03,995 --> 01:22:05,295
  3058. Oh, Archie!
  3059.  
  3060. 707
  3061. 01:22:09,395 --> 01:22:10,452
  3062. Jane!
  3063.  
  3064. 708
  3065. 01:22:38,272 --> 01:22:40,272
  3066. Promise you'll
  3067. write to me, lad.
  3068.  
  3069. 709
  3070. 01:22:40,472 --> 01:22:42,820
  3071. Let me know how the two
  3072. of you are getting on, will you?
  3073.  
  3074. 710
  3075. 01:22:43,020 --> 01:22:44,112
  3076. The three of us?
  3077.  
  3078. 711
  3079. 01:22:44,312 --> 01:22:45,435
  3080. Of course we will.
  3081.  
  3082. 712
  3083. 01:22:45,635 --> 01:22:48,261
  3084. Anything you want,
  3085. just ask old Horrace.
  3086.  
  3087. 713
  3088. 01:22:48,461 --> 01:22:50,150
  3089. And on the next blood moon...
  3090.  
  3091. 714
  3092. 01:22:50,350 --> 01:22:51,822
  3093. You'll lock me in the County Jail.
  3094.  
  3095. 715
  3096. 01:22:51,822 --> 01:22:53,222
  3097. Just for the night, lad.
  3098.  
  3099. 716
  3100. 01:22:53,422 --> 01:22:56,061
  3101. That should give those scallywags
  3102. a bit of a fright.
  3103.  
  3104. 717
  3105. 01:22:58,461 --> 01:23:01,558
  3106. Oh! And before I forget...
  3107.  
  3108. 718
  3109. 01:23:01,758 --> 01:23:05,379
  3110. The witness reports and
  3111. warrant for your arrest.
  3112.  
  3113. 719
  3114. 01:23:10,979 --> 01:23:12,924
  3115. No hard feelings.
  3116.  
  3117. 720
  3118. 01:24:00,124 --> 01:24:20,124
  3119. Transcript by rabbit_01
  3120.  
  3121.  
  3122.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement