Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:53,340 --> 00:00:55,342
- ¿Dónde está?
- 2
- 00:00:56,885 --> 00:00:59,555
- Venga. ¿Dónde está?
- 3
- 00:01:04,935 --> 00:01:07,688
- ¿Pero qué...? ¿En serio?
- 4
- 00:01:07,771 --> 00:01:09,481
- Dios.
- 5
- 00:01:12,443 --> 00:01:17,197
- PROGRAMA
- BRAZILLIA
- 6
- 00:01:17,281 --> 00:01:21,159
- La estrella emergente de Broadway.
- 7
- 00:01:42,055 --> 00:01:44,057
- En estreno en Broadway, Un Solo Exitazo.
- 8
- 00:01:44,140 --> 00:01:45,141
- Sí, eso es...
- 9
- 00:01:45,225 --> 00:01:46,977
- Protagonizado por JC Chasez, de NSYNC.
- 10
- 00:01:47,060 --> 00:01:48,061
- UN SOLO EXITAZO
- 11
- 00:01:48,144 --> 00:01:50,981
- Un Solo Exitazo
- 12
- 00:01:51,064 --> 00:01:54,568
- Eres una estrella fugaz,
- hasta que consigues tu segundo éxito.
- 13
- 00:01:54,651 --> 00:01:58,279
- Con nuevas versiones
- de las estrellas fugaces del pasado.
- 14
- 00:01:58,364 --> 00:02:01,032
- Visite telecharge.com
- y reserve sus entradas para...
- 15
- 00:02:09,791 --> 00:02:11,668
- JC CHASEZ en
- UN SOLO EXITAZO
- 16
- 00:02:17,341 --> 00:02:18,842
- -Aquí tienes, Nick.
- -Gracias, tío.
- 17
- 00:02:32,022 --> 00:02:33,231
- JC CHASEZ EN
- UN SOLO EXITAZO
- 18
- 00:02:33,314 --> 00:02:35,316
- No aguanto tu ritmo sexual.
- 19
- 00:02:35,401 --> 00:02:38,319
- ¿Y Nick y tú?
- ¿Cuántas veces lo hacíais a la semana?
- 20
- 00:02:38,404 --> 00:02:40,196
- No sé, tres o cuatro.
- 21
- 00:02:41,948 --> 00:02:43,324
- ¿Qué?
- 22
- 00:02:44,410 --> 00:02:45,952
- -Cielo.
- -¿Por qué...?
- 23
- 00:02:46,036 --> 00:02:47,538
- -No puede ser verdad.
- -¿Qué pasa?
- 24
- 00:02:47,621 --> 00:02:49,164
- Ven aquí, Nicky, ven aquí.
- 25
- 00:02:49,247 --> 00:02:52,584
- ¿De verdad solo se la metías
- a esta dulce criatura
- 26
- 00:02:52,668 --> 00:02:54,461
- tres o cuatro veces por semana?
- 27
- 00:02:54,545 --> 00:02:59,425
- Sí. Pero ella también me la metía a mí
- tres o cuatro veces por semana.
- 28
- 00:02:59,508 --> 00:03:02,469
- -Así que no estaba tan mal.
- -Me gusta.
- 29
- 00:03:02,553 --> 00:03:04,638
- Lo cual me recuerda...
- 30
- 00:03:04,721 --> 00:03:06,890
- ¿Dónde estuviste anoche, perra?
- 31
- 00:03:06,973 --> 00:03:08,809
- Estuviste desaparecida.
- 32
- 00:03:08,892 --> 00:03:11,394
- No hablo de mi vida privada.
- 33
- 00:03:14,147 --> 00:03:15,649
- Venga, hermana, suéltalo.
- 34
- 00:03:15,732 --> 00:03:17,275
- En serio, para.
- 35
- 00:03:17,734 --> 00:03:18,902
- Vale.
- 36
- 00:03:19,528 --> 00:03:21,738
- Venga, rompimos hace un año.
- 37
- 00:03:21,822 --> 00:03:25,366
- Sí, lo sé, y aun así nunca abro la boca.
- 38
- 00:03:25,451 --> 00:03:27,160
- Sabemos que eso no es verdad.
- 39
- 00:03:27,243 --> 00:03:29,245
- O no habría vida privada de la que hablar.
- 40
- 00:03:30,413 --> 00:03:32,749
- Tíos, faltan 10 minutos para empezar.
- 41
- 00:03:32,833 --> 00:03:35,210
- ¡Mierda! Tengo que calentar
- las cuerdas. Ayúdame.
- 42
- 00:03:43,176 --> 00:03:46,387
- Tíos, ¿podéis parar?
- Sabéis que odio eso...
- 43
- 00:03:46,472 --> 00:03:47,598
- ¿El qué? ¿Esto?
- 44
- 00:03:48,014 --> 00:03:49,099
- Sí.
- 45
- 00:03:49,766 --> 00:03:52,185
- Por esto odio los musicales.
- 46
- 00:03:52,268 --> 00:03:53,937
- -Venga, sabes que te encantan.
- -No.
- 47
- 00:03:54,020 --> 00:03:56,314
- Cuando cae la noche
- 48
- 00:03:56,397 --> 00:03:57,441
- Por favor, no lo hagas.
- 49
- 00:03:57,524 --> 00:04:00,068
- No encuentras la luz
- 50
- 00:04:00,151 --> 00:04:01,194
- Gracias.
- 51
- 00:04:01,277 --> 00:04:04,906
- Crees que tus sueños se mueren
- Agárrate fuerte
- 52
- 00:04:04,990 --> 00:04:07,033
- Vamos, Nicky. Haz el esfuerzo.
- 53
- 00:04:07,117 --> 00:04:09,119
- Tíos, tíos...
- 54
- 00:04:09,578 --> 00:04:12,664
- ¿No creéis que es realmente cutre
- cuando la gente
- 55
- 00:04:12,748 --> 00:04:14,708
- se pone a cantar de repente?
- 56
- 00:04:14,791 --> 00:04:17,628
- Es jodidamente cursi.
- 57
- 00:04:20,046 --> 00:04:22,173
- Tienes música dentro de ti
- 58
- 00:04:22,257 --> 00:04:23,634
- No la sueltes
- 59
- 00:04:23,717 --> 00:04:24,760
- Tienes música dentro de ti
- 60
- 00:04:24,843 --> 00:04:25,886
- Que os jodan, tíos.
- 61
- 00:04:25,969 --> 00:04:27,721
- Una última vez
- 62
- 00:04:29,598 --> 00:04:31,224
- Escuchad todos, esto no es un ensayo.
- 63
- 00:04:32,433 --> 00:04:34,645
- Id al escenario
- y poneos en vuestros sitios.
- 64
- 00:04:35,979 --> 00:04:38,064
- Nick, me temo
- que tenemos un pequeño problema.
- 65
- 00:04:38,148 --> 00:04:41,151
- Una de las bailarinas
- está enferma y no ha venido.
- 66
- 00:04:41,234 --> 00:04:43,236
- Llama a Wicked,
- que traigan a una sustituta.
- 67
- 00:04:43,319 --> 00:04:44,988
- El teatro está a reventar, tío.
- 68
- 00:04:45,071 --> 00:04:47,073
- Pues entonces no la caguemos.
- 69
- 00:04:47,157 --> 00:04:49,325
- Nueve minutos
- hasta que se levante el telón.
- 70
- 00:04:49,701 --> 00:04:51,828
- ¡Y serán nueve de verdad!
- 71
- 00:04:51,912 --> 00:04:53,664
- ¡Resérvate para el espectáculo, tronco!
- 72
- 00:04:53,747 --> 00:04:55,499
- Se ha fundido una bombilla del fondo.
- 73
- 00:04:55,582 --> 00:04:56,583
- -¿Qué?
- -Sí.
- 74
- 00:04:56,667 --> 00:04:58,585
- ¿Justo ahora? ¿Qué bombilla?
- 75
- 00:04:58,669 --> 00:05:00,879
- La grande, la que...
- 76
- 00:05:00,962 --> 00:05:02,714
- Esa... que...
- 77
- 00:05:02,798 --> 00:05:04,550
- ¿Qué? ¿De qué...?
- 78
- 00:05:04,633 --> 00:05:05,759
- Vale, otra vez no.
- 79
- 00:05:05,842 --> 00:05:10,096
- Sé que tienes tendencia
- a tartamudear en situaciones de estrés,
- 80
- 00:05:10,180 --> 00:05:12,098
- pero échame un cable.
- Esta noche te necesito.
- 81
- 00:05:12,182 --> 00:05:14,601
- Respira, respira...
- 82
- 00:05:14,685 --> 00:05:16,311
- Respira conmigo.
- 83
- 00:05:17,521 --> 00:05:19,856
- Vale, ¿qué bombilla?
- 84
- 00:05:19,940 --> 00:05:21,900
- La grande. La del punto de la "i".
- 85
- 00:05:21,983 --> 00:05:24,861
- Buena chica. Oye, Waldo, necesito luces.
- 86
- 00:05:24,945 --> 00:05:27,823
- Necesito una segunda bombilla
- en el telón de fondo, ¿vale?
- 87
- 00:05:27,906 --> 00:05:29,157
- -Genial. Me encargo.
- -Está en ello.
- 88
- 00:05:29,240 --> 00:05:30,534
- Vale.
- 89
- 00:05:30,617 --> 00:05:33,328
- Nick, tío, gracias a Dios.
- Por favor, dime que llevas algo.
- 90
- 00:05:33,411 --> 00:05:34,454
- -¿Llevar?
- -Marihuana.
- 91
- 00:05:34,538 --> 00:05:37,123
- Ya sabes, la musa de la música.
- Me he dejado la mía en casa.
- 92
- 00:05:37,207 --> 00:05:39,000
- Micky, no llevo yerba encima.
- 93
- 00:05:39,084 --> 00:05:41,962
- Nick, no puedo tocar el bajo
- si no voy drogado.
- 94
- 00:05:42,045 --> 00:05:44,464
- Nadie puede. Así es el mundo del bajo.
- 95
- 00:05:44,840 --> 00:05:48,301
- Vale, lo siento.
- Pero es que soy un puto fraude, tío.
- 96
- 00:05:48,384 --> 00:05:50,637
- Sin yerba no soy nada. Nada.
- 97
- 00:05:50,721 --> 00:05:53,724
- Excepto un adicto a las drogas.
- 98
- 00:05:54,641 --> 00:05:57,185
- -Quiero a Malcolm fuera de la función.
- -Ahora no, Brandy.
- 99
- 00:05:57,268 --> 00:06:00,396
- Es un tocahuevos que canta
- como una nutria sorda y retrasada.
- 100
- 00:06:01,314 --> 00:06:03,316
- Eres la Picasso de los insultos.
- 101
- 00:06:03,399 --> 00:06:06,152
- Sabes, creo que
- te preparas estas cosas por la noche...
- 102
- 00:06:06,236 --> 00:06:07,654
- Despídelo.
- 103
- 00:06:07,738 --> 00:06:08,822
- ¿Te ha hecho algo?
- 104
- 00:06:08,905 --> 00:06:11,366
- Cállate y despídelo o me voy.
- 105
- 00:06:11,449 --> 00:06:13,910
- Pues te echaremos de menos.
- 106
- 00:06:13,994 --> 00:06:16,496
- Eres un don nadie sin talento,
- con micropene,
- 107
- 00:06:16,579 --> 00:06:17,831
- y nadie te respeta
- 108
- 00:06:17,914 --> 00:06:19,666
- porque con esos auriculares
- pareces mongolo.
- 109
- 00:06:19,750 --> 00:06:22,628
- Ves... Este...
- 110
- 00:06:22,711 --> 00:06:24,713
- Este no te ha quedado tan bien.
- 111
- 00:06:24,796 --> 00:06:26,632
- -Ocho minutos, chicas.
- -Que le jodan.
- 112
- 00:06:27,132 --> 00:06:28,717
- Nick, ahora que estoy embarazada,
- 113
- 00:06:28,800 --> 00:06:30,636
- seguramente me canse mucho más.
- 114
- 00:06:30,719 --> 00:06:33,513
- Si me agoto,
- saldré del escenario para coger aire.
- 115
- 00:06:33,596 --> 00:06:36,850
- ¿Qué? No, no te puedes salir
- del escenario en mitad de un número.
- 116
- 00:06:37,851 --> 00:06:39,645
- Nick, llevo mercancía importante aquí.
- 117
- 00:06:39,728 --> 00:06:42,022
- Monica, llevas embarazada
- tres días, literalmente.
- 118
- 00:06:42,105 --> 00:06:45,191
- Nos invitaste a coca
- la semana pasada en el Bar Centrale.
- 119
- 00:06:45,275 --> 00:06:47,318
- Eso fue antes
- de recibir esta pequeña bendición.
- 120
- 00:06:47,402 --> 00:06:49,655
- Esa bendición la recibiste por aquello.
- Todo irá bien.
- 121
- 00:06:49,738 --> 00:06:51,281
- -Nick, problema adicional.
- -Claro.
- 122
- 00:06:51,614 --> 00:06:54,367
- Estoy sudando.
- ¿Crees que esto se verá desde las butacas?
- 123
- 00:06:54,450 --> 00:06:56,202
- Sí, eso se vería desde el espacio.
- 124
- 00:06:56,286 --> 00:06:59,247
- Tina, ¿puedes encender el secador
- y ayudar a Debbie?
- 125
- 00:06:59,330 --> 00:07:02,042
- Nick, me temo que hay otro problema
- con Eric el Sentimental.
- 126
- 00:07:02,125 --> 00:07:04,210
- Cielo, quédate ahí.
- 127
- 00:07:04,294 --> 00:07:05,545
- Cariño, lo siento...
- 128
- 00:07:05,628 --> 00:07:07,005
- ¿Qué pasa?
- 129
- 00:07:07,088 --> 00:07:08,256
- Mi Yayita ha muerto.
- 130
- 00:07:08,589 --> 00:07:10,842
- -¿Tu abuela ha muerto?
- -Espera.
- 131
- 00:07:10,926 --> 00:07:12,218
- ¿Mi abuela ha muerto?
- 132
- 00:07:13,762 --> 00:07:16,597
- -No, no, no.
- -Primero mi abuela y ahora Yayita...
- 133
- 00:07:16,682 --> 00:07:19,225
- No. Santo Dios, ¿quién coño es Yayita?
- 134
- 00:07:19,309 --> 00:07:20,560
- Su mono tití.
- 135
- 00:07:21,645 --> 00:07:23,354
- -Sí, claro.
- -Sé fuerte.
- 136
- 00:07:23,438 --> 00:07:27,233
- Chicos, chicos, lo pillo, ¿vale?
- 137
- 00:07:27,776 --> 00:07:29,695
- Seguro que Yayita era una...
- 138
- 00:07:29,778 --> 00:07:30,779
- Era macho.
- 139
- 00:07:31,029 --> 00:07:33,031
- ...mona especial, pero...
- 140
- 00:07:34,532 --> 00:07:36,660
- Necesito que os vayáis a vuestra posición.
- 141
- 00:07:37,035 --> 00:07:38,829
- Eso es lo que Yayita hubiera querido.
- 142
- 00:07:39,620 --> 00:07:41,289
- -Vale.
- -Bien.
- 143
- 00:07:41,372 --> 00:07:42,623
- Lo haré por Yayita.
- 144
- 00:07:42,749 --> 00:07:45,543
- Ese es el espíritu.
- Esta función va por Yayita.
- 145
- 00:07:45,626 --> 00:07:46,753
- -¿Vale, chicos?
- -¡Hurra!
- 146
- 00:07:46,837 --> 00:07:48,254
- Muy bien. ¡Sí!
- 147
- 00:07:48,338 --> 00:07:50,716
- -Hola.
- -¿Eres el bailarín de repuesto?
- 148
- 00:07:51,091 --> 00:07:52,843
- -Sí, Xavier.
- -Hola, me llamo Nick.
- 149
- 00:07:53,509 --> 00:07:55,345
- Gracias por venir en tan poco tiempo.
- 150
- 00:07:55,428 --> 00:07:56,763
- Creo que te conozco. ¿Eres actor?
- 151
- 00:07:56,847 --> 00:07:58,724
- -No, no.
- -Sí, creo que te vi en el teatro...
- 152
- 00:07:58,807 --> 00:08:02,102
- No. Xavier, mira.
- Llevo trabajando en Broadway seis años.
- 153
- 00:08:02,185 --> 00:08:06,397
- Si cantas y bailas
- y te gusta la licra, me conoces.
- 154
- 00:08:06,481 --> 00:08:08,734
- ¿Quién se quiere llevar
- a Xavier a vestuario?
- 155
- 00:08:08,817 --> 00:08:09,776
- -Yo lo ayudo.
- -Aquí.
- 156
- 00:08:09,860 --> 00:08:10,944
- Yo lo ayudo.
- 157
- 00:08:11,027 --> 00:08:12,779
- Nunca os falta sutileza.
- 158
- 00:08:12,863 --> 00:08:14,364
- Siete minutos para empezar, chicos.
- 159
- 00:08:15,323 --> 00:08:18,284
- Algo así debe de ser desnudar a The Rock.
- 160
- 00:08:18,368 --> 00:08:20,954
- ¿Sabes por qué
- Brandy te quiere fuera de la función?
- 161
- 00:08:21,037 --> 00:08:24,124
- Quizá porque anoche
- me follé a su novio.
- 162
- 00:08:27,627 --> 00:08:30,588
- -¿Te follaste anoche al novio de Brandy?
- -Del todo.
- 163
- 00:08:31,006 --> 00:08:32,632
- ¿Por qué no has dicho nada?
- 164
- 00:08:32,716 --> 00:08:34,217
- No pensaba que fuera interesante.
- 165
- 00:08:35,551 --> 00:08:37,137
- Oye...
- 166
- 00:08:37,470 --> 00:08:39,472
- Una pregunta. ¿Llevas algo?
- 167
- 00:08:39,555 --> 00:08:42,225
- Nick... ¿Drogas?
- 168
- 00:08:43,226 --> 00:08:45,645
- ¿La presión de la gran noche te puede?
- 169
- 00:08:45,729 --> 00:08:48,273
- -Es para otro.
- -Cállate. Te estoy tomando el pelo.
- 170
- 00:08:48,356 --> 00:08:49,816
- Te tengo cubierto
- 171
- 00:08:49,900 --> 00:08:51,943
- -Gracias.
- -Vale.
- 172
- 00:08:52,027 --> 00:08:54,905
- ¿Algo sobre lo de Chloe? Ya sabes.
- 173
- 00:08:56,072 --> 00:08:57,573
- ¿El qué de Chloe?
- 174
- 00:08:57,657 --> 00:08:59,826
- Anoche... A quién se...
- 175
- 00:09:00,618 --> 00:09:01,912
- Anoche.
- 176
- 00:09:02,245 --> 00:09:03,538
- ¿Por qué me haces esto?
- 177
- 00:09:05,206 --> 00:09:06,457
- Te mata, ¿verdad?
- 178
- 00:09:06,875 --> 00:09:08,209
- Cállate.
- 179
- 00:09:16,551 --> 00:09:18,511
- Chicos, seis minutos para empezar.
- 180
- 00:09:18,594 --> 00:09:19,930
- Micky...
- 181
- 00:09:20,680 --> 00:09:24,267
- Hostia, sí. Maestro, ahora sí que sí.
- 182
- 00:09:25,977 --> 00:09:27,437
- ¡Mierda! ¿Quién lleva mechero?
- 183
- 00:09:27,938 --> 00:09:29,189
- Chicas...
- 184
- 00:09:30,356 --> 00:09:33,318
- Vamos, ¿qué pasa ahí dentro? JC, vamos.
- 185
- 00:09:35,486 --> 00:09:36,612
- -Gracias.
- -Lo siento.
- 186
- 00:09:36,696 --> 00:09:38,865
- -Volved al vestuario.
- -¡Adiós, JC!
- 187
- 00:09:38,949 --> 00:09:42,535
- Nick, calentábamos las cuerdas vocales.
- 188
- 00:09:42,618 --> 00:09:43,744
- Quiero que, cuando estemos ahí,
- 189
- 00:09:43,829 --> 00:09:45,455
- estemos compenetrados.
- 190
- 00:09:45,538 --> 00:09:46,832
- ¿Lo pillas?
- 191
- 00:09:48,124 --> 00:09:50,293
- Lo pillo todas las veces, JC.
- 192
- 00:09:50,376 --> 00:09:51,544
- Mira, quedan cinco minutos,
- 193
- 00:09:51,627 --> 00:09:53,588
- ¿por qué siempre vamos tan al límite?
- 194
- 00:09:53,671 --> 00:09:55,506
- -Ven aquí.
- -Vale.
- 195
- 00:09:56,674 --> 00:10:00,636
- El secreto del éxito es la relajación.
- 196
- 00:10:01,137 --> 00:10:03,223
- -Estoy relajado.
- -No.
- 197
- 00:10:03,306 --> 00:10:05,976
- ¿Sabes que había otro tío en mi banda
- que tampoco se relajaba?
- 198
- 00:10:06,059 --> 00:10:08,394
- Para ser honesto,
- cantaba tan bien como yo
- 199
- 00:10:08,478 --> 00:10:09,813
- y aquel otro.
- 200
- 00:10:10,480 --> 00:10:12,440
- -¿Justin Timberlake?
- -Como se llame.
- 201
- 00:10:12,523 --> 00:10:15,526
- El caso es que debería haber tenido
- mucho más protagonismo,
- 202
- 00:10:15,610 --> 00:10:19,906
- pero estaba metido en el armario
- arreglando algunos problemas personales.
- 203
- 00:10:19,990 --> 00:10:21,366
- No voy a decir quién era.
- 204
- 00:10:21,449 --> 00:10:23,034
- Era Lance Bass.
- 205
- 00:10:23,576 --> 00:10:26,079
- Entonces sabes de lo que hablo.
- 206
- 00:10:26,371 --> 00:10:27,538
- Creo que no lo sé.
- 207
- 00:10:27,622 --> 00:10:28,957
- Cuando Lance tuvo el valor de decir:
- 208
- 00:10:29,040 --> 00:10:31,667
- "Gente, soy gay, tal y como pensabais",
- 209
- 00:10:31,751 --> 00:10:33,294
- todo mejoró.
- 210
- 00:10:34,963 --> 00:10:37,090
- No soy gay, JC.
- 211
- 00:10:38,758 --> 00:10:40,468
- Suenas igual que Lance.
- 212
- 00:10:40,551 --> 00:10:45,556
- ¡El Sr. Joshua S. Chasez!
- ¡Hijoputa polludo!
- 213
- 00:10:46,016 --> 00:10:47,683
- Aquí estás. ¡Mírate!
- 214
- 00:10:48,309 --> 00:10:49,936
- Siempre practicando con las cantantes.
- 215
- 00:10:50,020 --> 00:10:52,188
- Vamos, Mitch.
- Sabes que me debo a mi trabajo.
- 216
- 00:10:52,272 --> 00:10:55,525
- Pero, a decir verdad,
- me encanta compenetrar.
- 217
- 00:10:55,608 --> 00:10:57,402
- -¡Sí!
- -¿Lo pillas?
- 218
- 00:10:57,861 --> 00:10:59,529
- ¡Lo clavas! ¡Lo clavas!
- 219
- 00:10:59,905 --> 00:11:01,531
- Nunca has estado mejor, cariño.
- 220
- 00:11:02,407 --> 00:11:03,533
- Muy bien, escucha, mierdecilla.
- 221
- 00:11:03,616 --> 00:11:05,994
- Quiero que este
- segundón vanidoso esté concentrado.
- 222
- 00:11:06,077 --> 00:11:08,079
- -¿Me entiendes?
- -Sí, Sr. Goldmeyer.
- 223
- 00:11:08,163 --> 00:11:09,830
- Con él y Brooke, esto pende de un hilo
- 224
- 00:11:09,915 --> 00:11:11,791
- tan fino como el del tampón
- que llevas puesto.
- 225
- 00:11:11,875 --> 00:11:13,626
- En los ensayos parecían decentes.
- 226
- 00:11:13,709 --> 00:11:16,837
- ¿Decentes? ¿Decentes?
- Tú más que nadie deberías saber
- 227
- 00:11:16,922 --> 00:11:19,549
- que "decente" en el estreno
- se carga una obra de teatro.
- 228
- 00:11:19,632 --> 00:11:20,967
- Solo tenemos una bala.
- 229
- 00:11:21,051 --> 00:11:23,178
- Bueno, ¿dónde está esa jodida enterradora?
- 230
- 00:11:23,344 --> 00:11:24,429
- ¡Ey!
- 231
- 00:11:25,555 --> 00:11:27,265
- ¡Aquí está!
- 232
- 00:11:28,058 --> 00:11:29,600
- -¡Qué estrella!
- -¿Estrella?
- 233
- 00:11:30,685 --> 00:11:32,979
- Y por qué
- cuando pones Brooke Tremme en Google
- 234
- 00:11:33,063 --> 00:11:34,981
- aparece: "¿Qué pasó con Brooke Tremme?"
- 235
- 00:11:35,065 --> 00:11:37,817
- "¿Qué pasó con...?"
- es ahora mi nombre de pila oficial.
- 236
- 00:11:39,652 --> 00:11:40,946
- -Y tan modesta.
- -Sí.
- 237
- 00:11:41,029 --> 00:11:43,239
- Tan modesta. Eres la mujer perfecta.
- 238
- 00:11:43,323 --> 00:11:44,824
- Nick, ¿verdad que es una diosa?
- 239
- 00:11:45,200 --> 00:11:46,201
- ¿Nick?
- 240
- 00:11:46,534 --> 00:11:49,245
- -Puede que Brooke necesite unos retoques.
- -Oído.
- 241
- 00:11:49,329 --> 00:11:50,997
- Gracias por la honestidad, Nick.
- 242
- 00:11:51,081 --> 00:11:52,582
- Estás genial.
- 243
- 00:11:52,665 --> 00:11:56,127
- Ey, carapolla,
- ¿crees que no sé que necesita maquillaje?
- 244
- 00:11:56,211 --> 00:11:59,339
- Si no fuera por la iluminación,
- estaría trabajando con Mel Brooks.
- 245
- 00:11:59,422 --> 00:12:00,673
- Claro.
- 246
- 00:12:00,756 --> 00:12:03,134
- No he terminado.
- Con el ojete de Mel Brooks.
- 247
- 00:12:03,926 --> 00:12:06,137
- Nuestro trabajo es
- que esa perra mórbida esté feliz.
- 248
- 00:12:06,221 --> 00:12:09,349
- Así que sigue contándole trolas
- a su celilítico culo.
- 249
- 00:12:09,432 --> 00:12:10,933
- -¿Lo pillas?
- -Lo pillo.
- 250
- 00:12:11,017 --> 00:12:13,144
- Oye, comepollas, ¿estás empalmado?
- 251
- 00:12:13,228 --> 00:12:14,895
- ¿Se ha ido?
- 252
- 00:12:15,938 --> 00:12:18,399
- ¿Te viene bien fumar
- antes de salir a cantar?
- 253
- 00:12:18,483 --> 00:12:19,942
- La verdad, en este punto de mi carrera
- 254
- 00:12:20,026 --> 00:12:21,777
- ya solo lo hago por el dinero.
- 255
- 00:12:22,445 --> 00:12:24,239
- Brooke, has trabajado duro,
- eso no es cierto.
- 256
- 00:12:24,322 --> 00:12:27,033
- No, trabajé duro
- para La hija del apicultor.
- 257
- 00:12:27,117 --> 00:12:29,702
- Trabajé duro para
- Taxi arcoiris de John Wayne.
- 258
- 00:12:29,785 --> 00:12:33,498
- Trabajé duro para Musical de minorías.
- 259
- 00:12:33,581 --> 00:12:35,166
- Eso sí que merecía mi talento.
- 260
- 00:12:35,250 --> 00:12:36,459
- ¿Esto?
- 261
- 00:12:36,542 --> 00:12:38,544
- Lo hago para pagar
- la casa de verano de mi agente
- 262
- 00:12:38,628 --> 00:12:40,088
- y otra sesión de depilación láser.
- 263
- 00:12:42,673 --> 00:12:43,674
- En la vagina.
- 264
- 00:12:44,009 --> 00:12:45,010
- Lo había pillado.
- 265
- 00:12:45,968 --> 00:12:48,096
- -Mucha mierda, Srta. Tremme.
- -¿Quién coño eres?
- 266
- 00:12:48,846 --> 00:12:50,098
- Ron. Decorados.
- 267
- 00:12:50,515 --> 00:12:53,893
- Que trabaje aquí
- no significa que no sea un gran fan.
- 268
- 00:12:53,976 --> 00:12:57,313
- -Y lo soy. De usted.
- -Vale, lo que quieras.
- 269
- 00:12:57,647 --> 00:13:00,400
- Es tan raro verle tan de cerca.
- 270
- 00:13:00,483 --> 00:13:02,235
- Es como si la pudiera agarrar, ya sabe.
- 271
- 00:13:02,318 --> 00:13:03,903
- -Pero no lo haré.
- -Tío.
- 272
- 00:13:04,654 --> 00:13:06,239
- Ron, ¿no te necesitan en algún sitio?
- 273
- 00:13:06,322 --> 00:13:08,241
- Si por "algún sitio" te refieres a
- 274
- 00:13:08,324 --> 00:13:10,951
- "el backstage del mejor musical
- que haya visto esta ciudad",
- 275
- 00:13:11,036 --> 00:13:13,121
- creo que estoy en el sitio adecuado.
- 276
- 00:13:13,204 --> 00:13:14,997
- No me refería a eso, vuelve a decorados.
- 277
- 00:13:15,081 --> 00:13:17,167
- -Ya.
- -Vale. Hora de que empiece el espectáculo.
- 278
- 00:13:18,418 --> 00:13:19,710
- Dios.
- 279
- 00:13:19,794 --> 00:13:22,004
- Tiene un optimismo infinito
- 280
- 00:13:22,588 --> 00:13:24,715
- que me hace querer vomitar, literalmente.
- 281
- 00:13:25,133 --> 00:13:26,634
- Discúlpame mientras lo hago.
- 282
- 00:13:27,218 --> 00:13:29,304
- 7-1-9...
- 283
- 00:13:29,387 --> 00:13:31,347
- -Espera, 1-8...
- -Brian...
- 284
- 00:13:31,431 --> 00:13:33,599
- Deja de mirar al público
- y haz las últimas pruebas.
- 285
- 00:13:33,683 --> 00:13:35,768
- Tío, hay muchísimo talento
- en el teatro hoy.
- 286
- 00:13:35,851 --> 00:13:37,437
- Mira a esas 8-1-8 en la primera fila.
- 287
- 00:13:37,520 --> 00:13:38,688
- ¿8-1-8?
- 288
- 00:13:39,355 --> 00:13:40,731
- Un prefijo, ¿lo pillas?
- 289
- 00:13:41,107 --> 00:13:42,108
- No.
- 290
- 00:13:42,192 --> 00:13:44,444
- El primer dígito es la cara,
- del cero al nueve.
- 291
- 00:13:44,527 --> 00:13:46,362
- El segundo dígito: "¿Te la follarías?"
- 292
- 00:13:46,446 --> 00:13:48,281
- Uno que sí, cero que no.
- 293
- 00:13:48,364 --> 00:13:49,990
- -Hay pocos ceros, obviamente.
- -Obviamente.
- 294
- 00:13:50,075 --> 00:13:52,993
- El tercer dígito es el cuerpo.
- De nuevo, del cero al nueve.
- 295
- 00:13:53,078 --> 00:13:54,454
- Brian, de verdad que no tengo tiempo
- 296
- 00:13:54,537 --> 00:13:57,832
- para entender este concepto
- tan increíblemente machista.
- 297
- 00:13:57,915 --> 00:13:59,041
- -Nick.
- -Uno de los...
- 298
- 00:13:59,959 --> 00:14:02,295
- Aquí viene un 7-1-7.
- 299
- 00:14:02,378 --> 00:14:05,548
- El micro de Debbie Sudores está empapado.
- Necesita otro.
- 300
- 00:14:05,631 --> 00:14:09,051
- Antes de eso, Tina, ajustemos tu ropa.
- 301
- 00:14:09,635 --> 00:14:10,636
- Últimas pruebas.
- 302
- 00:14:10,720 --> 00:14:11,762
- Muy elegante, tío.
- 303
- 00:14:11,846 --> 00:14:14,140
- Vale, ahora comprobemos
- el cable de las bragas.
- 304
- 00:14:17,227 --> 00:14:18,269
- Buenas noches a todos
- 305
- 00:14:18,353 --> 00:14:20,980
- y bienvenidos al teatro
- Harper Lee de Broadway.
- 306
- 00:14:21,063 --> 00:14:24,817
- Por favor, apaguen
- móviles, cámaras y otros dispositivos.
- 307
- 00:14:24,900 --> 00:14:27,528
- Los mensajes y las fotografías
- están totalmente prohibidos.
- 308
- 00:14:28,154 --> 00:14:29,197
- ¿En serio?
- 309
- 00:14:29,280 --> 00:14:31,157
- Muchas gracias
- y disfruten del espectáculo.
- 310
- 00:14:31,241 --> 00:14:35,786
- Eres el tipo de chica
- que necesita un masaje.
- 311
- 00:14:36,454 --> 00:14:41,167
- Y yo sé dar masajes.
- 312
- 00:14:42,627 --> 00:14:44,587
- ¿Y dónde me lo vas a dar?
- 313
- 00:14:44,920 --> 00:14:49,008
- Quizá en un sitio al que me gusta llamar
- 314
- 00:14:49,092 --> 00:14:50,843
- "El Palacio del Sexo".
- 315
- 00:14:52,595 --> 00:14:55,098
- Tío, Lee, no...
- ¿Qué coño es "El palacio del sexo"?
- 316
- 00:14:55,348 --> 00:14:57,808
- Así llamo a mi apartamento.
- 317
- 00:14:57,892 --> 00:15:00,686
- ¿Tu apartamento estudio
- en Harlem es El palacio del sexo?
- 318
- 00:15:01,020 --> 00:15:02,021
- Sí, en esencia.
- 319
- 00:15:03,148 --> 00:15:04,149
- -No.
- -¿No?
- 320
- 00:15:04,232 --> 00:15:05,233
- No, no, no. Creo... Sí.
- 321
- 00:15:05,316 --> 00:15:06,359
- No está... ¿no está bien?
- 322
- 00:15:06,442 --> 00:15:08,444
- Tú hazlo suave. Sé gracioso, ¿vale?
- 323
- 00:15:08,528 --> 00:15:09,820
- No nos gusta sentirnos amenazadas.
- 324
- 00:15:09,904 --> 00:15:11,197
- Muchas gracias.
- 325
- 00:15:11,281 --> 00:15:14,784
- Me cuesta mucho volver a ligar
- desde que mi mujer me dejó.
- 326
- 00:15:14,867 --> 00:15:16,744
- Eres un tío
- muy, muy guay y lo conseguirás.
- 327
- 00:15:16,827 --> 00:15:17,870
- -Te lo prometo.
- -Vale.
- 328
- 00:15:17,953 --> 00:15:19,330
- -Vale.
- -Gracias.
- 329
- 00:15:19,414 --> 00:15:21,207
- Antes de que me olvide, ¿tienes mi dinero?
- 330
- 00:15:21,624 --> 00:15:23,251
- ¿Por las clases de ligar?
- 331
- 00:15:23,334 --> 00:15:25,211
- No, por las de ballet.
- 332
- 00:15:25,545 --> 00:15:27,755
- Sí, pero no llevo dinero encima.
- 333
- 00:15:27,838 --> 00:15:29,424
- -¿De verdad? ¿Seguro?
- -Sí...
- 334
- 00:15:29,507 --> 00:15:31,467
- Quiero decir... Déjame ver.
- 335
- 00:15:31,551 --> 00:15:34,679
- -Déjame ver a mí también.
- -No, no hace falta que mires.
- 336
- 00:15:35,680 --> 00:15:37,348
- Sí, son mis 20 $ de emergencia.
- 337
- 00:15:37,432 --> 00:15:39,225
- Ahora son mis 20 $ de emergencia.
- 338
- 00:15:39,309 --> 00:15:40,310
- -Bien.
- -Vete.
- 339
- 00:15:40,393 --> 00:15:42,895
- Sigue practicando mañana.
- Estás progresando.
- 340
- 00:15:42,978 --> 00:15:44,855
- No, no progreso.
- 341
- 00:15:45,148 --> 00:15:46,441
- ¡Vaya!
- 342
- 00:15:46,524 --> 00:15:49,902
- A las niñas malas les gustan los billetes.
- 343
- 00:15:49,985 --> 00:15:52,322
- Sí, tengo a esas perras por los huevos.
- 344
- 00:15:52,405 --> 00:15:53,531
- Mierda.
- 345
- 00:15:53,698 --> 00:15:54,990
- ¿Qué tienes para papá?
- 346
- 00:15:55,074 --> 00:15:59,495
- ¿Es raro que un Mozart gángster me guste?
- 347
- 00:15:59,787 --> 00:16:02,415
- ¿Quieres que te toque un puto concierto?
- 348
- 00:16:02,498 --> 00:16:03,708
- Te voy a dar hasta decir bachta.
- 349
- 00:16:03,791 --> 00:16:05,876
- Bach. Lo he pillado.
- 350
- 00:16:05,960 --> 00:16:07,545
- Me piro, chaval.
- 351
- 00:16:08,838 --> 00:16:10,965
- -Lo siento.
- -Me temía que esto iba a pasar.
- 352
- 00:16:11,048 --> 00:16:14,093
- -¿Qué?
- -Mira, lo de anoche estuvo bien,
- 353
- 00:16:14,177 --> 00:16:16,846
- pero cuando os quedáis pilladas...
- Echa para atrás.
- 354
- 00:16:16,929 --> 00:16:19,014
- -No, yo solo estaba...
- -Es más fácil así.
- 355
- 00:16:19,682 --> 00:16:21,141
- Sin compromisos.
- 356
- 00:16:22,268 --> 00:16:23,478
- ¿Lo pillas?
- 357
- 00:16:26,897 --> 00:16:28,358
- ¿Te has follado a JC?
- 358
- 00:16:29,942 --> 00:16:30,943
- ¿Chasez?
- 359
- 00:16:31,026 --> 00:16:33,488
- Estaba muy borracha, lo sabes.
- 360
- 00:16:35,698 --> 00:16:37,325
- Guay.
- 361
- 00:16:37,408 --> 00:16:39,535
- Sabes que no es asunto mío.
- 362
- 00:16:39,619 --> 00:16:41,746
- Es la hora. Deberías ir a tu posición.
- 363
- 00:16:41,829 --> 00:16:42,830
- Vale.
- 364
- 00:16:45,875 --> 00:16:47,752
- Muy bien, gente, es la hora.
- 365
- 00:16:47,835 --> 00:16:50,380
- Solo hay un estreno.
- Hagamos que sea especial.
- 366
- 00:16:50,671 --> 00:16:53,841
- -Tenemos 30 segundos.
- -Oído. Vamos allá.
- 367
- 00:16:57,553 --> 00:16:58,763
- Mucha mierda, chicos.
- 368
- 00:17:11,776 --> 00:17:14,654
- Subiendo por la lista hasta el número...
- 369
- 00:17:16,071 --> 00:17:20,034
- Bombo y caja en dos, uno...
- 370
- 00:17:20,117 --> 00:17:21,160
- UN SOLO EXITAZO
- 371
- 00:17:21,244 --> 00:17:23,246
- Vale, humo. Dadme un poco más de humo.
- 372
- 00:17:23,329 --> 00:17:26,249
- Con un bikini de rayas
- 373
- 00:17:26,332 --> 00:17:29,043
- Y un pato bailarín
- 374
- 00:17:29,126 --> 00:17:32,380
- Crearon un país de luchadores
- 375
- 00:17:32,463 --> 00:17:35,383
- Pero se les agotó la suerte
- 376
- 00:17:35,466 --> 00:17:37,843
- ¿Por qué fue tan efímera su fama?
- 377
- 00:17:37,927 --> 00:17:39,053
- Vamos, vamos.
- 378
- 00:17:39,136 --> 00:17:41,306
- ¿Destino cruel o fans locos?
- 379
- 00:17:41,389 --> 00:17:45,059
- Porque aquella estrella fugaz tuvo
- 380
- 00:17:45,142 --> 00:17:49,647
- Un Solo Exitazo
- 381
- 00:17:50,022 --> 00:17:51,357
- Exitazo
- 382
- 00:17:51,691 --> 00:17:53,108
- ¿Quién coño ha escrito esto?
- 383
- 00:17:53,318 --> 00:17:56,362
- Todos bailábamos tranquilos
- 384
- 00:17:56,446 --> 00:17:59,198
- Mezclándonos con el mundo en pausa
- 385
- 00:17:59,282 --> 00:18:02,410
- Fuimos a Hollywood con Frankie
- 386
- 00:18:02,493 --> 00:18:05,162
- Pero olvidamos rápido
- 387
- 00:18:05,245 --> 00:18:08,082
- Que suena Springsteen
- en cada Springfield
- 388
- 00:18:08,165 --> 00:18:11,419
- Por cada Beatles hay un Ram Jam
- 389
- 00:18:11,502 --> 00:18:14,880
- En la lista de éxitos de nuestro corazón
- 390
- 00:18:14,964 --> 00:18:20,052
- Logrando Un Solo Exitazo
- 391
- 00:18:20,595 --> 00:18:25,224
- Lograr Un Solo Exitazo
- no es algo deseable.
- 392
- 00:18:25,308 --> 00:18:27,393
- Pero la mayoría de la gente con éxito
- 393
- 00:18:27,477 --> 00:18:29,854
- acaba logrando solo un premio.
- 394
- 00:18:29,937 --> 00:18:31,314
- Ha habido gente con un solo exitazo
- 395
- 00:18:31,397 --> 00:18:34,233
- desde que el primer cavernícola
- golpeó dos piedras.
- 396
- 00:18:34,317 --> 00:18:36,777
- Aunque son mucho más comunes
- 397
- 00:18:36,861 --> 00:18:38,988
- desde los años 80.
- 398
- 00:18:39,405 --> 00:18:42,157
- Amadeus, Amadeus, Amadeus
- 399
- 00:18:42,241 --> 00:18:44,744
- Amadeus, Amadeus, Amadeus
- 400
- 00:18:44,827 --> 00:18:48,831
- Amadeus, Amadeus, Amadeus
- 401
- 00:18:49,206 --> 00:18:50,875
- Rock con Amadeus
- 402
- 00:18:51,542 --> 00:18:54,211
- -Chicos, vamos. Que te jodan.
- -Con los 90 llegaron los CD.
- 403
- 00:18:54,294 --> 00:18:58,007
- Y con ellos, clásicos como este.
- 404
- 00:18:58,090 --> 00:19:00,175
- Sí, VIP, ¡dale caña!
- 405
- 00:19:00,385 --> 00:19:03,012
- Ice Ice Baby
- 406
- 00:19:04,514 --> 00:19:07,307
- -Vanilla Ice Ice Baby
- -¡Un saludo a tu madre!
- 407
- 00:19:07,892 --> 00:19:11,521
- Joder. Las estrellas de un solo exitazo
- están también en internet.
- 408
- 00:19:11,604 --> 00:19:13,648
- ¿Verdad, chicos?
- 409
- 00:19:15,065 --> 00:19:16,859
- ¡Dadle al Harlem Shake!
- 410
- 00:19:28,829 --> 00:19:32,291
- Pero espera
- Te has olvidado de uno
- 411
- 00:19:32,375 --> 00:19:33,584
- Por favor, no.
- 412
- 00:19:33,668 --> 00:19:36,170
- El rey del exitazo único
- 413
- 00:19:36,253 --> 00:19:38,964
- He renunciado a mi trono
- 414
- 00:19:39,382 --> 00:19:43,343
- ¿No nos harás el favor?
- Canta, chico, canta
- 415
- 00:19:43,428 --> 00:19:47,807
- Dejadme en paz
- 416
- 00:19:52,061 --> 00:19:56,148
- A continuación,
- en el Grantwood Lounge, Baz Paisley.
- 417
- 00:19:56,231 --> 00:19:58,233
- Toca tu canción.
- 418
- 00:19:58,526 --> 00:20:01,361
- Canta Házmelo Suavemente. Tócala.
- 419
- 00:20:01,446 --> 00:20:03,573
- Lo siento,
- ya no toco más Házmelo Suavemente,
- 420
- 00:20:03,656 --> 00:20:05,032
- no está entre las canciones de hoy.
- 421
- 00:20:05,115 --> 00:20:08,619
- Eres músico de un solo exitazo
- 422
- 00:20:12,915 --> 00:20:14,124
- Ey, Nicky.
- 423
- 00:20:14,208 --> 00:20:17,670
- ¿He estado lento metiendo la cadera?
- 424
- 00:20:18,421 --> 00:20:20,255
- Me he enterado.
- 425
- 00:20:20,423 --> 00:20:22,675
- Oh, lo de Chloe. ¿Quién ha sido?
- 426
- 00:20:22,842 --> 00:20:24,635
- JC Chasez.
- 427
- 00:20:26,929 --> 00:20:29,849
- Me la imaginaba
- más de los Backstreet Boys.
- 428
- 00:20:29,932 --> 00:20:32,435
- -Mola.
- -¿Estás bien?
- 429
- 00:20:33,603 --> 00:20:34,729
- Sí.
- 430
- 00:20:34,812 --> 00:20:36,063
- Fui yo el que rompió con ella.
- 431
- 00:20:36,146 --> 00:20:38,315
- Claro, claro, pensabas que las cosas
- 432
- 00:20:38,398 --> 00:20:40,735
- -iban demasiado rápido.
- -Tío, quería vivir conmigo.
- 433
- 00:20:41,193 --> 00:20:44,029
- El único motivo
- por el que te raya vivir con ella
- 434
- 00:20:44,113 --> 00:20:46,866
- es porque está muy lejos de tu alcance.
- 435
- 00:20:46,949 --> 00:20:49,494
- -Gracias.
- -Ya sabes a qué me refiero.
- 436
- 00:20:49,577 --> 00:20:51,829
- Le rompes tú el corazón a ella
- 437
- 00:20:51,912 --> 00:20:53,288
- antes de que ella te rompa el tuyo.
- 438
- 00:20:53,372 --> 00:20:56,041
- Lo gracioso es que os echáis miraditas
- 439
- 00:20:56,125 --> 00:20:57,376
- desde el año pasado.
- 440
- 00:20:57,460 --> 00:20:58,711
- Estamos todos hartos.
- 441
- 00:20:58,794 --> 00:21:01,464
- Todos estamos esperando a que des el paso.
- 442
- 00:21:01,547 --> 00:21:04,424
- Se ha follado al segundón de NSYNC.
- 443
- 00:21:04,509 --> 00:21:06,927
- Lo entiendo, pero iba borracha.
- 444
- 00:21:07,011 --> 00:21:09,429
- Fijo que no ha catado buena polla
- desde que terminasteis.
- 445
- 00:21:09,805 --> 00:21:11,265
- ¿Es un piropo para mi polla?
- 446
- 00:21:11,516 --> 00:21:12,642
- Lo es.
- 447
- 00:21:14,894 --> 00:21:16,562
- -Gracias.
- -De nada.
- 448
- 00:21:16,646 --> 00:21:19,607
- Tienes que dar el paso, tío.
- 449
- 00:21:20,525 --> 00:21:21,651
- De verdad.
- 450
- 00:21:22,151 --> 00:21:24,236
- Súbela, es mi canción.
- 451
- 00:21:24,695 --> 00:21:26,071
- Tienes que apretar el gatillo.
- 452
- 00:21:26,155 --> 00:21:27,406
- No, no, no, no.
- 453
- 00:21:30,159 --> 00:21:34,371
- Estás en una misión y quieres de verdad
- Que alguien te cure esa enfermedad
- 454
- 00:21:34,454 --> 00:21:38,543
- Buscas el amor en el sitio equivocado
- Las chicas guapas están en otro lado
- 455
- 00:21:38,626 --> 00:21:40,586
- Sientes inclinación por la frustración
- 456
- 00:21:40,670 --> 00:21:42,630
- Quieres ser un monje
- para evitar la tentación
- 457
- 00:21:42,713 --> 00:21:44,507
- Ven aquí y no te hagas el chulo
- 458
- 00:21:44,590 --> 00:21:45,591
- ¿Qué viene ahora?
- 459
- 00:21:45,675 --> 00:21:47,342
- Mueve el culo
- 460
- 00:21:48,886 --> 00:21:50,220
- Gracias.
- 461
- 00:21:50,596 --> 00:21:51,597
- ¡Cógelo!
- 462
- 00:21:51,889 --> 00:21:52,890
- ¡Cógelo, guapa!
- 463
- 00:21:53,473 --> 00:21:55,184
- Tú, mueve tu culo
- 464
- 00:21:56,143 --> 00:21:57,186
- Vamos, Nick.
- 465
- 00:22:00,773 --> 00:22:02,191
- Enseñadle cómo se hace, colegas.
- 466
- 00:22:05,152 --> 00:22:06,153
- Vieja escuela.
- 467
- 00:22:07,863 --> 00:22:09,323
- -No, no, no.
- -Vamos.
- 468
- 00:22:10,240 --> 00:22:12,618
- Cinco, seis, siete, ocho.
- 469
- 00:22:12,868 --> 00:22:15,037
- ¿Me devolvéis el walkie-talkie?
- 470
- 00:22:18,373 --> 00:22:20,250
- Enséñales cómo se hace.
- 471
- 00:22:21,251 --> 00:22:23,337
- -Saca el culo.
- -Impresionante.
- 472
- 00:22:26,716 --> 00:22:28,300
- Enséñales lo que tienes.
- 473
- 00:22:41,856 --> 00:22:43,065
- Un poco más.
- 474
- 00:22:55,745 --> 00:22:57,412
- -Nick.
- -Estaba cargando.
- 475
- 00:23:01,250 --> 00:23:03,210
- -Ey, Ron. Ey, tío.
- -Ey.
- 476
- 00:23:03,293 --> 00:23:06,839
- Mira, quería ir
- un poco más allá esta noche.
- 477
- 00:23:06,922 --> 00:23:08,298
- ¿Llevas algo?
- 478
- 00:23:08,382 --> 00:23:11,677
- -¿A qué te refieres?
- -Pirulas, anfetas, calmantes...
- 479
- 00:23:12,261 --> 00:23:14,138
- ¿Drogas? No, no, no, no.
- 480
- 00:23:14,221 --> 00:23:18,225
- No me drogo.
- Mis drogas son la energía, el entusiasmo
- 481
- 00:23:18,308 --> 00:23:20,060
- y el talento de la gente del backstage.
- 482
- 00:23:20,144 --> 00:23:21,854
- Incluido el tuyo, Micky.
- 483
- 00:23:22,104 --> 00:23:23,856
- -Que te den, Ron.
- -Que vaya bien la función.
- 484
- 00:23:24,106 --> 00:23:25,983
- Chicas, ¿lleváis algo?
- 485
- 00:23:26,233 --> 00:23:27,777
- ¿Brooke?
- 486
- 00:23:28,819 --> 00:23:30,612
- -¿Lista para darle caña?
- -Sí, sí.
- 487
- 00:23:30,696 --> 00:23:33,115
- Vayamos hacia el patíbulo
- cuanto antes, ¿vale?
- 488
- 00:23:33,198 --> 00:23:36,035
- Motivador e inspirador.
- 489
- 00:23:38,287 --> 00:23:40,706
- -¡Dios mío! ¡Brooke!
- -¡Ha sido un accidente!
- 490
- 00:23:40,790 --> 00:23:43,000
- ¡Joder! ¿Brooke? Brooke, ¿estás bien?
- 491
- 00:23:43,292 --> 00:23:44,293
- ¿Brooke?
- 492
- 00:23:44,376 --> 00:23:45,544
- Brooke, ¿me oyes?
- 493
- 00:23:45,627 --> 00:23:47,379
- Joder, Ron. ¿Qué coño ha pasado?
- 494
- 00:23:47,462 --> 00:23:50,465
- Llevaba los palillos chinos
- para el número de Turning Japanese...
- 495
- 00:23:50,549 --> 00:23:52,384
- -Espera... ¿Brooke también está muerta?
- -¡No!
- 496
- 00:23:52,467 --> 00:23:55,054
- -¿Qué ha pasado?
- -No está muerta. Cálmate.
- 497
- 00:23:55,721 --> 00:23:58,182
- Alex, necesitamos a un médico
- en el backstage.
- 498
- 00:23:58,473 --> 00:24:00,810
- -Ya. Joder, ¿eso es sangre?
- -Hecho.
- 499
- 00:24:00,935 --> 00:24:03,645
- No, se me ha caído
- el cubo de salsa de soja falsa.
- 500
- 00:24:03,729 --> 00:24:06,190
- -Gracias a Dios.
- -Sí, menos mal que no era soja de verdad,
- 501
- 00:24:06,273 --> 00:24:09,026
- o el asunto sería muy pegajoso.
- 502
- 00:24:12,237 --> 00:24:13,572
- Te voy a estrangular.
- 503
- 00:24:13,655 --> 00:24:17,409
- ¿Me oyes? Te voy a estrangular
- 504
- 00:24:17,492 --> 00:24:18,953
- hasta matarte, ¿vale?
- 505
- 00:24:19,036 --> 00:24:20,412
- -Entendido.
- -¡Aparta! ¡Aparta!
- 506
- 00:24:20,495 --> 00:24:22,832
- Estoy aquí. ¡Aparta! ¡Aparta!
- 507
- 00:24:23,123 --> 00:24:25,500
- ¿Brooke? Brooke, ¿me oyes?
- 508
- 00:24:27,294 --> 00:24:28,879
- -Vale, respira.
- -¡Gracias!
- 509
- 00:24:29,755 --> 00:24:30,756
- Juan 3:16.
- 510
- 00:24:30,840 --> 00:24:31,924
- Gracias a Dios.
- 511
- 00:24:32,007 --> 00:24:34,593
- Sigue mi dedo con los ojos.
- 512
- 00:24:36,971 --> 00:24:40,015
- -Oh, tío.
- -Con los ojos, no con la cabeza.
- 513
- 00:24:40,933 --> 00:24:43,310
- Vale, eso no es mejor.
- 514
- 00:24:43,393 --> 00:24:44,686
- No. Está claro que...
- 515
- 00:24:46,688 --> 00:24:49,608
- Vale, tiene una conmoción,
- llevémosla a su camerino.
- 516
- 00:24:49,691 --> 00:24:51,651
- Vale. Un poco de ayuda aquí, por favor.
- 517
- 00:24:51,736 --> 00:24:53,403
- Lo siento, no puedo ayudar en mi estado.
- 518
- 00:24:53,487 --> 00:24:55,697
- Tres días, Monica, tres días.
- 519
- 00:24:55,781 --> 00:24:58,575
- No, no, no. ¡Vamos!
- ¿Quién es el responsable de esta cagada?
- 520
- 00:24:59,118 --> 00:25:02,830
- Ha sido un accidente, Sr. Goldmeyer.
- Creo que nadie ha visto qué ha pasado.
- 521
- 00:25:02,955 --> 00:25:03,998
- ¿De verdad?
- 522
- 00:25:04,081 --> 00:25:07,584
- Me importa menos
- que la mierda de este pavo, ¿entiendes?
- 523
- 00:25:07,667 --> 00:25:09,169
- Quiero nombres.
- 524
- 00:25:09,544 --> 00:25:11,046
- Entonces he sido yo.
- 525
- 00:25:12,339 --> 00:25:13,507
- No.
- 526
- 00:25:13,590 --> 00:25:15,009
- No pasa nada, Nick.
- 527
- 00:25:15,467 --> 00:25:19,013
- He sido yo. Hola, Sr. Goldmeyer,
- soy Ron Burke, de decorados.
- 528
- 00:25:19,179 --> 00:25:22,391
- La he dejado k.o. con un palillo gigante.
- 529
- 00:25:22,474 --> 00:25:24,601
- Nunca he sido bueno
- con los palillos, ¿sabe?
- 530
- 00:25:25,727 --> 00:25:27,437
- -Estás despedido.
- -¿Qué?
- 531
- 00:25:27,521 --> 00:25:29,481
- Mire, sé que ha sido
- una impresión muy grande.
- 532
- 00:25:29,564 --> 00:25:31,358
- Deberíamos coger aire y respirar hondo...
- 533
- 00:25:31,441 --> 00:25:32,860
- ¡Apártate de mi vista!
- 534
- 00:25:32,943 --> 00:25:34,694
- Bien hecho. Una decisión genial. Adiós.
- 535
- 00:25:34,779 --> 00:25:36,030
- ¿Quién es este gilipollas, Nick?
- 536
- 00:25:36,113 --> 00:25:39,909
- Tu trabajo existe
- para que no ocurra mierda como esta.
- 537
- 00:25:40,409 --> 00:25:41,911
- Lo sé. Lo siento.
- 538
- 00:25:42,244 --> 00:25:43,578
- ¿Y bien...?
- 539
- 00:25:44,914 --> 00:25:46,040
- ¡Joder!
- 540
- 00:25:46,498 --> 00:25:49,293
- No hay otra opción.
- Prepara a la suplente.
- 541
- 00:25:49,626 --> 00:25:53,172
- Pero es el estreno.
- Es muy arriesgado, ¿no?
- 542
- 00:25:53,255 --> 00:25:55,507
- ¿Te pago para que opines, Pumuki?
- 543
- 00:25:55,590 --> 00:25:56,967
- -¿Pumuki?
- -¡Pumuki!
- 544
- 00:25:57,051 --> 00:26:00,679
- Es un dibujo
- con el puto pelo como el tuyo y...
- 545
- 00:26:00,762 --> 00:26:02,890
- Haz que la vistan
- y que la lleven a maquillaje.
- 546
- 00:26:02,973 --> 00:26:04,892
- La puta función continúa.
- 547
- 00:26:16,445 --> 00:26:18,238
- Dios mío, Nick, ¿esto es de verdad?
- 548
- 00:26:18,322 --> 00:26:19,573
- Es de verdad.
- 549
- 00:26:19,656 --> 00:26:20,657
- Estoy temblando.
- 550
- 00:26:20,740 --> 00:26:22,201
- No tenemos tiempo, Mozart gángster.
- 551
- 00:26:22,617 --> 00:26:24,328
- Brian, Chloe va a sustituir a Brooke.
- 552
- 00:26:24,411 --> 00:26:26,788
- La necesito
- vestida y maquillada para ayer.
- 553
- 00:26:26,872 --> 00:26:28,207
- Nick, esto es una locura.
- 554
- 00:26:28,290 --> 00:26:30,835
- Solo me apunté como suplente
- por el dinero extra.
- 555
- 00:26:30,918 --> 00:26:32,002
- Lo sé.
- 556
- 00:26:32,461 --> 00:26:34,088
- Sabes, si quieres...
- 557
- 00:26:34,171 --> 00:26:36,215
- -Brandy se sabe el papel.
- -¿Qué quieres decir?
- 558
- 00:26:36,298 --> 00:26:38,633
- -Puede hacerlo.
- -No he dicho que yo no pueda.
- 559
- 00:26:38,717 --> 00:26:41,220
- No puedo creer
- que metas tus inseguridades en esto.
- 560
- 00:26:41,303 --> 00:26:42,637
- ¿Mis inseguridades?
- 561
- 00:26:42,721 --> 00:26:44,181
- Miedo escénico, como se llame.
- 562
- 00:26:44,264 --> 00:26:47,184
- Eso es ridículo. Solo tengo miedo. Por ti.
- 563
- 00:26:47,309 --> 00:26:50,520
- -Subconsciente.
- -Brian, ¿puedes cerrar la puta boca?
- 564
- 00:26:50,604 --> 00:26:51,897
- Tiene razón.
- 565
- 00:26:51,981 --> 00:26:54,608
- Desde que cerró Brazillia,
- no te he oído cantar ni una vez.
- 566
- 00:26:54,691 --> 00:26:56,276
- Ni siquiera al karaoke.
- 567
- 00:26:56,360 --> 00:26:57,903
- Porque quiero.
- 568
- 00:26:57,987 --> 00:27:00,572
- Dejé de actuar porque estaba harto.
- 569
- 00:27:00,655 --> 00:27:02,074
- ¿Quieres saber la verdad?
- 570
- 00:27:02,157 --> 00:27:04,284
- Los musicales son una mierda. ¿Vale?
- 571
- 00:27:04,368 --> 00:27:06,161
- Toda esta industria es un chiste.
- 572
- 00:27:07,496 --> 00:27:08,705
- O sea, no...
- 573
- 00:27:12,877 --> 00:27:13,961
- Gracias.
- 574
- 00:27:15,004 --> 00:27:16,964
- Alex, ¿dónde estás?
- 575
- 00:27:17,047 --> 00:27:20,384
- Quiero que lleves a Chloe
- a la marca de Brooke.
- 576
- 00:27:20,467 --> 00:27:22,052
- -Faltan cinco minutos.
- -Hecho.
- 577
- 00:27:22,136 --> 00:27:23,845
- Gracias por animar.
- 578
- 00:27:28,767 --> 00:27:31,478
- ¡Solo tienes un exitazo
- hasta que consigues el segundo!
- 579
- 00:27:31,561 --> 00:27:33,522
- ¡No lo aguanto más!
- 580
- 00:27:34,689 --> 00:27:36,191
- No la cagues.
- 581
- 00:27:37,776 --> 00:27:38,944
- -Ey.
- -Hola.
- 582
- 00:27:39,028 --> 00:27:40,529
- Tú puedes con esto, pequeña.
- 583
- 00:27:41,071 --> 00:27:42,114
- Tú puedes con esto.
- 584
- 00:27:42,197 --> 00:27:43,407
- -Gracias, cielo.
- -Vamos.
- 585
- 00:27:43,490 --> 00:27:44,741
- Vamos, perra.
- 586
- 00:27:47,786 --> 00:27:49,914
- Este es el final.
- 587
- 00:27:50,164 --> 00:27:51,581
- Adiós, mundo.
- 588
- 00:27:53,250 --> 00:27:54,668
- Adiós, vida.
- 589
- 00:27:56,211 --> 00:27:59,756
- Sea cual sea la magia
- que me hizo escribir Házmelo Suavemente,
- 590
- 00:28:00,215 --> 00:28:01,883
- la perdí hace años.
- 591
- 00:28:03,218 --> 00:28:07,097
- No es justo darle tanto a alguien
- para luego quitárselo.
- 592
- 00:28:08,307 --> 00:28:09,891
- No es justo.
- 593
- 00:28:11,768 --> 00:28:16,398
- Estrellas de un solo exitazo
- atrapadas en una cárcel llamada pasado.
- 594
- 00:28:18,650 --> 00:28:20,402
- Y es una cadena perpetua.
- 595
- 00:28:22,862 --> 00:28:26,075
- La única salida es esta.
- 596
- 00:28:29,078 --> 00:28:30,579
- ¿Quién eres?
- 597
- 00:28:36,793 --> 00:28:38,045
- En serio.
- 598
- 00:28:38,712 --> 00:28:40,005
- Dímelo.
- 599
- 00:28:40,589 --> 00:28:41,923
- ¿Quién eres?
- 600
- 00:28:49,264 --> 00:28:52,101
- No. No, no, no, no.
- 601
- 00:28:53,268 --> 00:28:55,812
- Habla, habla. Di palabras, di palabras.
- 602
- 00:29:01,276 --> 00:29:03,153
- Soy el fantasma
- 603
- 00:29:03,237 --> 00:29:05,447
- de los exitazos del pasado.
- 604
- 00:29:06,573 --> 00:29:09,952
- Y he venido para llevarte
- al país de los éxitos fugaces.
- 605
- 00:29:13,538 --> 00:29:16,916
- Los éxitos fugaces
- son bobalicones y prefabricados.
- 606
- 00:29:17,001 --> 00:29:19,044
- Todos y cada uno.
- 607
- 00:29:19,128 --> 00:29:20,629
- Especialmente los míos.
- 608
- 00:29:21,255 --> 00:29:22,839
- Ven conmigo, Baz, ya verás.
- 609
- 00:29:25,050 --> 00:29:26,343
- Tengo miedo.
- 610
- 00:29:27,636 --> 00:29:29,554
- No hay nada que temer.
- 611
- 00:29:32,807 --> 00:29:34,977
- Sueño con una vida mejor
- 612
- 00:29:35,060 --> 00:29:37,521
- En la que no exista el odio
- 613
- 00:29:38,355 --> 00:29:42,901
- En un estado de gracia imaginaria
- 614
- 00:29:44,069 --> 00:29:49,199
- Vi al mundo destruirse a tu alrededor
- 615
- 00:29:49,824 --> 00:29:55,247
- Nunca pensé que sería un cuento de hadas
- 616
- 00:29:55,330 --> 00:29:59,001
- Pararé el mundo y me derretiré contigo
- 617
- 00:29:59,084 --> 00:30:00,210
- Vale.
- 618
- 00:30:00,877 --> 00:30:06,466
- Has visto la diferencia, y aún será mejor
- 619
- 00:30:06,550 --> 00:30:10,679
- No hay nada que no podamos hacer juntos
- 620
- 00:30:12,097 --> 00:30:16,185
- Pararé el mundo y me derretiré contigo
- 621
- 00:30:17,686 --> 00:30:21,273
- Pararé el mundo y me derretiré contigo
- 622
- 00:30:23,025 --> 00:30:28,905
- Has visto la diferencia, y aún será mejor
- 623
- 00:30:28,988 --> 00:30:32,909
- No hay nada que no podamos hacer juntos
- 624
- 00:30:34,661 --> 00:30:40,709
- Pararé el mundo y me derretiré contigo
- 625
- 00:30:59,144 --> 00:31:01,730
- ¿Vienes conmigo?
- 626
- 00:31:02,772 --> 00:31:03,898
- A donde sea.
- 627
- 00:31:11,948 --> 00:31:12,991
- Gracias.
- 628
- 00:31:13,242 --> 00:31:14,701
- Gracias, tío. Gracias.
- 629
- 00:31:14,784 --> 00:31:15,869
- Oye.
- 630
- 00:31:16,078 --> 00:31:18,037
- Quería decirte que lo has hecho genial.
- 631
- 00:31:18,122 --> 00:31:19,164
- ¿De verdad?
- 632
- 00:31:19,248 --> 00:31:22,709
- Lo cierto es que, cuando has salido
- al escenario al principio, he pensado:
- 633
- 00:31:22,792 --> 00:31:25,129
- "Joder, me está acosando a tope".
- 634
- 00:31:25,545 --> 00:31:27,256
- Pero entonces, te has puesto a cantar.
- 635
- 00:31:29,424 --> 00:31:30,467
- Gracias.
- 636
- 00:31:30,675 --> 00:31:33,095
- Esto lo cambia todo.
- 637
- 00:31:33,470 --> 00:31:34,554
- ¿A qué te refieres?
- 638
- 00:31:38,350 --> 00:31:39,351
- Ya lo verás.
- 639
- 00:31:39,434 --> 00:31:41,895
- Ey, has estado genial.
- 640
- 00:31:41,978 --> 00:31:43,021
- Gracias.
- 641
- 00:31:43,730 --> 00:31:47,609
- Creo que tus palabras de apoyo
- han marcado la diferencia.
- 642
- 00:31:48,985 --> 00:31:50,362
- ¿Qué ha pasado ahora?
- 643
- 00:31:50,445 --> 00:31:52,239
- La he cagado, como siempre.
- 644
- 00:31:52,322 --> 00:31:53,365
- Anímate.
- 645
- 00:31:54,073 --> 00:31:58,120
- Si quieres te cuento
- una historia para subirte el ánimo.
- 646
- 00:31:58,203 --> 00:31:59,204
- ¿Qué historia?
- 647
- 00:31:59,288 --> 00:32:02,081
- Una en la que me tiro al novio de Brandy.
- 648
- 00:32:02,624 --> 00:32:04,584
- Bien, ponme al día.
- 649
- 00:32:04,668 --> 00:32:07,045
- Después del ensayo
- nos fuimos todos al Joe Allens.
- 650
- 00:32:07,129 --> 00:32:10,299
- Estábamos Brandy,
- su novio el del culazo y yo.
- 651
- 00:32:10,757 --> 00:32:12,091
- Estábamos haciendo el tonto.
- 652
- 00:32:12,176 --> 00:32:14,678
- Y te juro que notaba algo.
- 653
- 00:32:15,137 --> 00:32:17,347
- -¿Como un "fóllame"?
- -Sí, un "fóllame", totalmente.
- 654
- 00:32:17,431 --> 00:32:20,559
- Ella se fue al baño
- y yo me senté a su lado en plan:
- 655
- 00:32:20,642 --> 00:32:21,893
- "Tío, ¿estamos conectando?"
- 656
- 00:32:22,477 --> 00:32:25,730
- El tío me mira a la cara,
- me agarra las pelotas y dice:
- 657
- 00:32:25,814 --> 00:32:27,065
- "Encendamos la llama".
- 658
- 00:32:27,149 --> 00:32:28,233
- Hostia puta.
- 659
- 00:32:28,317 --> 00:32:31,403
- -También es poeta.
- -Sí, claro, obviamente.
- 660
- 00:32:31,486 --> 00:32:32,737
- Dios, no sabía que fuese gay.
- 661
- 00:32:32,821 --> 00:32:35,490
- Nick, hay un gay dentro de todos nosotros.
- 662
- 00:32:35,574 --> 00:32:37,909
- En algunos más que en otros.
- 663
- 00:32:37,992 --> 00:32:39,035
- Exacto.
- 664
- 00:32:39,244 --> 00:32:41,663
- Así que ella vuelve del baño.
- 665
- 00:32:43,165 --> 00:32:46,293
- Y muy sutilmente, él me dice:
- "¿Vamos a hacerlo o no?"
- 666
- 00:32:46,793 --> 00:32:49,796
- Yo le digo: "Cielo, la tengo dura",
- y mi cosa estaba en plan...
- 667
- 00:32:49,879 --> 00:32:51,340
- -Sí, ya lo pillo.
- -¿Lo pillas?
- 668
- 00:32:51,548 --> 00:32:53,883
- -¿Te la envolviste?
- -Como un regalo de boda.
- 669
- 00:32:53,967 --> 00:32:55,177
- -Amén.
- -Y tanto.
- 670
- 00:32:55,260 --> 00:32:57,387
- El tío es listo.
- Dice que se encuentra mal,
- 671
- 00:32:57,471 --> 00:32:59,013
- se va, espero cinco minutos,
- 672
- 00:32:59,097 --> 00:33:01,266
- y sigo su culo
- hasta el apartamento de Brandy.
- 673
- 00:33:01,350 --> 00:33:03,852
- ¿Te follaste al novio de Brandy
- en su apartamento?
- 674
- 00:33:03,935 --> 00:33:05,354
- Eso mismo.
- 675
- 00:33:05,437 --> 00:33:08,523
- Ella entró al baño
- mientras me lo petaba por culo en el bidé.
- 676
- 00:33:08,607 --> 00:33:09,941
- -¿En el bidé?
- -En el bidé.
- 677
- 00:33:10,024 --> 00:33:12,110
- El agua salía a chorro,
- ella entró, se resbaló...
- 678
- 00:33:12,194 --> 00:33:13,278
- Espera, espera, espera.
- 679
- 00:33:14,654 --> 00:33:15,655
- ¿El bidé estaba abierto?
- 680
- 00:33:16,656 --> 00:33:18,533
- Yo no lo recomiendo para principiantes.
- 681
- 00:33:18,908 --> 00:33:21,328
- -Nixon, hermano, un favor.
- -Claro.
- 682
- 00:33:22,371 --> 00:33:23,372
- ¡Puta anal!
- 683
- 00:33:23,497 --> 00:33:26,458
- Perra, cuidado con mi cara,
- estoy en Broadway.
- 684
- 00:33:26,541 --> 00:33:28,960
- ¿Por qué vas contando
- que te has follado a mi novio?
- 685
- 00:33:29,378 --> 00:33:31,380
- Entiendo que estés en la fase de negación.
- 686
- 00:33:31,546 --> 00:33:33,465
- Está claro
- que no le satisfacías sexualmente,
- 687
- 00:33:33,548 --> 00:33:38,303
- y que yo soy
- mucho, mucho, mucho, mucho, mucho,
- 688
- 00:33:40,722 --> 00:33:42,224
- mucho mejor amante que tú.
- 689
- 00:33:43,016 --> 00:33:45,394
- Soy una amante fantástica.
- 690
- 00:33:45,477 --> 00:33:48,813
- Soy la tía más buena
- de todos los musicales
- 691
- 00:33:48,897 --> 00:33:50,774
- y puedo conseguir al tío que quiera.
- 692
- 00:33:51,316 --> 00:33:53,402
- Muy bien, pero no si yo estoy cerca.
- 693
- 00:33:54,110 --> 00:33:56,405
- Vale. Vale. Escoge a un tío.
- 694
- 00:33:56,488 --> 00:33:59,324
- Apuesto a que yo me lo tiro antes que tú.
- 695
- 00:34:00,700 --> 00:34:01,951
- ¿En serio? Vale.
- 696
- 00:34:03,537 --> 00:34:04,538
- Xavier.
- 697
- 00:34:04,913 --> 00:34:06,706
- ¿El nuevo? ¿No es gay?
- 698
- 00:34:06,790 --> 00:34:10,877
- Según mi primera exploración,
- es bi, está soltero y se depila.
- 699
- 00:34:10,960 --> 00:34:14,256
- ¿Tienes una red
- clandestina de espías gays?
- 700
- 00:34:14,464 --> 00:34:17,133
- Lo único que sé es que es bi.
- Es una pelea justa.
- 701
- 00:34:17,426 --> 00:34:18,510
- Vale.
- 702
- 00:34:18,593 --> 00:34:20,304
- Gana el primero en tirarse a Ricky Martin.
- 703
- 00:34:21,220 --> 00:34:23,181
- Hecho, Don Juan.
- 704
- 00:34:23,432 --> 00:34:24,599
- Hecho, chochito peludo.
- 705
- 00:34:26,184 --> 00:34:27,644
- Culoabierto.
- 706
- 00:34:27,936 --> 00:34:29,062
- Chupadildos.
- 707
- 00:34:29,228 --> 00:34:31,230
- -Comeojetes.
- -Chochoviejo.
- 708
- 00:34:31,315 --> 00:34:33,024
- -Chupaculos.
- -Tragasemen.
- 709
- 00:34:33,107 --> 00:34:34,568
- -Tetasfeas.
- -Tragasables.
- 710
- 00:34:34,651 --> 00:34:35,694
- Follamierdas.
- 711
- 00:34:38,322 --> 00:34:39,698
- -Pellejosa.
- -Muerdealmohadas.
- 712
- 00:34:39,781 --> 00:34:40,907
- -Carapolla.
- -Pechotordo.
- 713
- 00:34:40,990 --> 00:34:42,492
- -Gwyneth Paltrow.
- -Calvomierda.
- 714
- 00:34:42,576 --> 00:34:43,535
- Comerrabos.
- 715
- 00:34:43,618 --> 00:34:44,619
- Comerrabos
- 716
- 00:34:44,703 --> 00:34:46,455
- -Brincapozos.
- -Adolf Hitler.
- 717
- 00:34:47,956 --> 00:34:49,541
- -Matapajas.
- -Espera un momento.
- 718
- 00:34:49,791 --> 00:34:50,875
- Neanderguarra.
- 719
- 00:34:50,959 --> 00:34:53,044
- -Algo gay.
- -Tetasbizcas.
- 720
- 00:34:53,169 --> 00:34:54,963
- Que te jodan, están proporcionadas.
- 721
- 00:34:58,342 --> 00:35:00,009
- -Ey, tío, qué pasa.
- -Descanso.
- 722
- 00:35:00,802 --> 00:35:04,013
- Quiero que la nueva estrella
- vaya a mi camerino.
- 723
- 00:35:06,600 --> 00:35:07,726
- ¿Por qué?
- 724
- 00:35:07,892 --> 00:35:09,811
- Tenemos que repasar cosas
- del segundo acto,
- 725
- 00:35:09,894 --> 00:35:11,730
- repasar algunos pasos.
- 726
- 00:35:11,813 --> 00:35:14,441
- Ya sabes
- lo torpe que soy con estos zapatos.
- 727
- 00:35:17,986 --> 00:35:19,028
- JC,
- 728
- 00:35:20,780 --> 00:35:22,366
- Chloe es especial.
- 729
- 00:35:22,824 --> 00:35:24,951
- Ella no es como
- las otras coristas, ¿sabes?
- 730
- 00:35:25,327 --> 00:35:27,662
- Nick, mira.
- 731
- 00:35:29,163 --> 00:35:30,206
- Uno,
- 732
- 00:35:31,207 --> 00:35:33,126
- dos, tres,
- 733
- 00:35:34,043 --> 00:35:35,420
- cuatro, cinco.
- 734
- 00:35:36,755 --> 00:35:37,839
- ¿Qué?
- 735
- 00:35:39,173 --> 00:35:43,177
- Todas han subido al coche,
- venga, vámonos de viaje
- 736
- 00:35:43,261 --> 00:35:46,390
- No estás en el escenario,
- no hace falta que cantes... Vale.
- 737
- 00:35:46,473 --> 00:35:48,016
- Pamela, Sandra y Rita
- 738
- 00:35:48,099 --> 00:35:49,100
- Sí, allá vamos.
- 739
- 00:35:49,183 --> 00:35:54,398
- Y cuando sigo, se ponen suavecitas
- 740
- 00:35:55,314 --> 00:35:56,733
- Por favor, no lo animéis...
- 741
- 00:35:58,067 --> 00:36:01,070
- Un poquito de Monica en mi vida
- 742
- 00:36:01,154 --> 00:36:03,907
- Un poquito de Amy a mi lado
- 743
- 00:36:03,990 --> 00:36:06,618
- Un poquito de Eileen es lo que necesito
- 744
- 00:36:06,701 --> 00:36:08,036
- Un poquito...
- 745
- 00:36:08,495 --> 00:36:09,913
- Deberíamos... ir terminando...
- 746
- 00:36:09,996 --> 00:36:12,331
- Un poquito de Sandra bajo el sol
- 747
- 00:36:12,416 --> 00:36:15,126
- Un poquito de Debbie toda la noche
- 748
- 00:36:15,209 --> 00:36:17,962
- Un poquito de Jessica en el baño
- 749
- 00:36:18,046 --> 00:36:21,466
- Un poquito de ti me hace tu hombre
- 750
- 00:36:23,051 --> 00:36:24,135
- Virgen Santa.
- 751
- 00:36:38,024 --> 00:36:39,150
- Genial.
- 752
- 00:36:40,276 --> 00:36:44,448
- Veo que lo pillas.
- Chloe. En mi camerino. Descanso.
- 753
- 00:36:46,074 --> 00:36:47,992
- Odio este puto Broadway.
- 754
- 00:36:50,912 --> 00:36:51,996
- Hola.
- 755
- 00:36:53,873 --> 00:36:56,585
- -¿Cómo vas, Brooke?
- -Aspirina.
- 756
- 00:36:57,794 --> 00:37:00,171
- Alex, ¿está Lee por ahí?
- 757
- 00:37:00,254 --> 00:37:01,506
- Negativo. Lo siento, Nick.
- 758
- 00:37:01,590 --> 00:37:04,300
- Me duele tanto que me quiero morir.
- 759
- 00:37:04,759 --> 00:37:06,094
- Vale.
- 760
- 00:37:08,430 --> 00:37:11,182
- Quizá Lee tenga algo en su bolsa.
- 761
- 00:37:15,687 --> 00:37:16,855
- Mira esto.
- 762
- 00:37:17,439 --> 00:37:20,024
- Tómate un par...
- 763
- 00:37:20,108 --> 00:37:21,568
- Incorpórate...
- 764
- 00:37:23,612 --> 00:37:24,946
- Vale.
- 765
- 00:37:25,947 --> 00:37:27,198
- Recuéstate.
- 766
- 00:37:29,158 --> 00:37:31,870
- Hagámoslo a la vez.
- 767
- 00:37:32,370 --> 00:37:33,412
- Genial.
- 768
- 00:37:34,205 --> 00:37:36,541
- Lo siento,
- me has pillado viendo el espectáculo.
- 769
- 00:37:36,625 --> 00:37:39,711
- ¿Has visto a Chloe? Es una estrella.
- 770
- 00:37:42,046 --> 00:37:44,549
- Genial. Mira, Brooke se quejaba
- de que le dolía la cabeza,
- 771
- 00:37:44,633 --> 00:37:47,135
- así que le he dado
- un par de aspirinas de tu chaqueta.
- 772
- 00:37:47,802 --> 00:37:50,263
- -¿Mi chaqueta?
- -Sí.
- 773
- 00:37:50,346 --> 00:37:52,849
- ¡Nick! ¡Era éxtasis!
- 774
- 00:37:52,932 --> 00:37:54,142
- ¿Éxtasis?
- 775
- 00:37:55,184 --> 00:37:56,686
- Lee, eres un puto médico.
- 776
- 00:37:56,770 --> 00:37:58,813
- ¿Por qué escondes éxtasis
- en botes de aspirina?
- 777
- 00:37:58,897 --> 00:38:00,690
- He vuelto a salir de fiesta, ¿vale?
- 778
- 00:38:00,774 --> 00:38:02,108
- Tengo que ponerme en el mercado,
- 779
- 00:38:02,191 --> 00:38:04,152
- quiero conocer a chicas interesantes.
- 780
- 00:38:04,235 --> 00:38:06,530
- -¿Chicas interesantes?
- -Vale, chicas jóvenes.
- 781
- 00:38:06,613 --> 00:38:08,197
- ¿Y por qué tocabas mi chaqueta?
- 782
- 00:38:08,281 --> 00:38:10,324
- -Virgen Santa.
- -No, no, no, no.
- 783
- 00:38:10,408 --> 00:38:12,661
- No pasa nada. Tranquilo.
- 784
- 00:38:12,952 --> 00:38:14,078
- Solo le he dado dos.
- 785
- 00:38:14,203 --> 00:38:16,289
- -¿Dos? ¡Estamos jodidos!
- -¡Brooke!
- 786
- 00:38:16,455 --> 00:38:19,167
- -Brooke, ¿cómo estás?
- -¿Estás mejor?
- 787
- 00:38:19,250 --> 00:38:22,671
- Vale, bien.
- Escucha, queremos que vomites.
- 788
- 00:38:22,754 --> 00:38:25,214
- -Tienes que potar, ¿vale?
- -Sí, te sentirás mejor.
- 789
- 00:38:25,298 --> 00:38:27,258
- -Tú echa las rabas.
- -Ya no hago esas cosas.
- 790
- 00:38:27,341 --> 00:38:29,719
- Vale, Brooke, por favor, puedes...
- 791
- 00:38:29,803 --> 00:38:31,805
- -¡No!
- -Vale, vale, vale.
- 792
- 00:38:31,888 --> 00:38:34,098
- Sujeta sus manos, vamos a hacerlo así.
- 793
- 00:38:34,182 --> 00:38:36,309
- -Voy a meter mi mano en...
- -Dios mío, ¿qué haces?
- 794
- 00:38:36,392 --> 00:38:39,771
- -Ya basta, vamos.
- -Debería lavarme los dedos.
- 795
- 00:38:39,854 --> 00:38:41,731
- Virgen Santa.
- 796
- 00:38:41,815 --> 00:38:44,192
- Vale, ¡acabamos de drogar
- a una estrella de Broadway!
- 797
- 00:38:45,068 --> 00:38:47,111
- -Una antigua estrella de Broadway.
- -Sigue.
- 798
- 00:38:47,195 --> 00:38:48,988
- Alguien que ha estado en Broadway.
- 799
- 00:38:49,072 --> 00:38:50,198
- No va a morirse, ¿verdad?
- 800
- 00:38:50,532 --> 00:38:53,660
- No, no. Va a estar eufórica,
- 801
- 00:38:53,743 --> 00:38:57,205
- tendrá el sentido del tacto a tope
- y quizá alguna alucinación suave.
- 802
- 00:38:57,539 --> 00:39:00,458
- Hablando así,
- casi pareces un médico de verdad.
- 803
- 00:39:00,875 --> 00:39:04,045
- Nick, ¿sabes dónde está Lee?
- Graham se acaba de torcer el tobillo.
- 804
- 00:39:04,128 --> 00:39:05,714
- Vale, tenemos un esguince de tobillo.
- 805
- 00:39:05,797 --> 00:39:07,632
- Voy, pero que alguien vigile a Brooke.
- 806
- 00:39:07,716 --> 00:39:10,802
- Encontraré a alguien.
- Pero intenta no drogar también a Graham.
- 807
- 00:39:11,427 --> 00:39:14,013
- Demasiado negro, Nick. Sé profesional.
- 808
- 00:39:15,306 --> 00:39:17,308
- ¡Ron! Ron, Ron, Ron.
- 809
- 00:39:17,391 --> 00:39:19,811
- Necesito que cuides a Brooke por mí.
- 810
- 00:39:19,894 --> 00:39:21,479
- El Sr. Goldmeyer me ha despedido.
- 811
- 00:39:21,563 --> 00:39:25,775
- Si me ayudas,
- te prometo que te contrato de nuevo.
- 812
- 00:39:26,067 --> 00:39:29,153
- -¿En serio? ¿Harías eso por mí?
- -Sí, claro.
- 813
- 00:39:29,237 --> 00:39:32,073
- Cuando se despierte,
- es posible que esté un poquito rara
- 814
- 00:39:32,156 --> 00:39:33,867
- -por el golpe. Pero es normal.
- -Vale.
- 815
- 00:39:33,950 --> 00:39:36,535
- Lo importante
- es que no la dejes salir de la habitación.
- 816
- 00:39:36,620 --> 00:39:39,789
- ¿Vale? Por ningún motivo, Ron,
- debe salir Brooke de la habitación.
- 817
- 00:39:39,873 --> 00:39:40,874
- ¿Lo entiendes?
- 818
- 00:39:41,249 --> 00:39:43,542
- Puedes confiar en mí, Nick.
- No te fallaré.
- 819
- 00:39:44,794 --> 00:39:47,964
- -Quiero creerte, Ron.
- -Yo también quiero creerlo.
- 820
- 00:39:48,047 --> 00:39:50,466
- -Vale. Aquí tienes mi walkie-talkie.
- -Vale.
- 821
- 00:39:50,549 --> 00:39:52,761
- Llámame si hay algún problema, ¿vale?
- 822
- 00:39:56,264 --> 00:39:57,306
- ¡Alucinante!
- 823
- 00:39:57,682 --> 00:39:59,517
- Nick, ya me acuerdo.
- 824
- 00:39:59,601 --> 00:40:02,353
- -Tengo mucha prisa...
- -Ya me acuerdo.
- 825
- 00:40:02,436 --> 00:40:04,438
- -¿De qué te acuerdas?
- -Brazillia.
- 826
- 00:40:05,607 --> 00:40:07,191
- En esa función te vi, ¿verdad?
- 827
- 00:40:08,192 --> 00:40:10,528
- -Sí.
- -Sé que es el estreno de Chloe,
- 828
- 00:40:10,612 --> 00:40:13,907
- pero quería decirte
- que estuviste mucho, mucho, mucho bien.
- 829
- 00:40:14,448 --> 00:40:17,410
- Cantabas, bailabas,
- estabas en tu ambiente, tío.
- 830
- 00:40:17,493 --> 00:40:20,413
- Pero no me fijé muy bien
- en lo que decías.
- 831
- 00:40:20,496 --> 00:40:22,874
- No hablaba el idioma
- tan muy bueno como sí hago ahora.
- 832
- 00:40:22,957 --> 00:40:24,668
- Esa ha sido la mejor crítica hasta ahora.
- 833
- 00:40:24,751 --> 00:40:26,377
- ¿Por qué ya no actúas más?
- 834
- 00:40:31,132 --> 00:40:34,761
- Mira, Xavier, ¿no deberías calentar
- para tu próximo número?
- 835
- 00:40:34,844 --> 00:40:35,929
- Lo siento.
- 836
- 00:40:47,148 --> 00:40:48,316
- Ey, Xavi...
- 837
- 00:40:49,901 --> 00:40:51,778
- Lo siento, ¿te he hecho daño?
- 838
- 00:40:51,861 --> 00:40:55,323
- No, es que mi tendón
- está un poquito sensible.
- 839
- 00:40:55,406 --> 00:40:57,408
- -¿De verdad?
- -Sí.
- 840
- 00:40:58,076 --> 00:40:59,202
- Tendón.
- 841
- 00:41:00,036 --> 00:41:02,580
- Sabes que soy
- fisioterapeuta titulado, ¿verdad?
- 842
- 00:41:03,331 --> 00:41:04,749
- Suave y fácil.
- 843
- 00:41:05,624 --> 00:41:06,918
- Vale.
- 844
- 00:41:07,335 --> 00:41:11,505
- Pensaba que igual podíamos
- tomarnos una copa después de la función.
- 845
- 00:41:12,381 --> 00:41:14,050
- ¿Una fiesta de todo el equipo?
- 846
- 00:41:14,133 --> 00:41:16,845
- Sí, eso. Todo el equipo de nosotros dos.
- 847
- 00:41:19,347 --> 00:41:20,724
- Tu mano...
- 848
- 00:41:21,265 --> 00:41:22,266
- ¿Sí?
- 849
- 00:41:22,350 --> 00:41:23,810
- Está en mi cosa.
- 850
- 00:41:25,729 --> 00:41:28,106
- Lo sé. Ahí es donde debe estar.
- 851
- 00:41:28,189 --> 00:41:29,357
- Ayuda a estirar.
- 852
- 00:41:29,440 --> 00:41:31,609
- Creo que ya no hace falta estirar...
- 853
- 00:41:31,693 --> 00:41:34,070
- Te llamo luego para cerrar el plan.
- 854
- 00:41:34,153 --> 00:41:35,363
- No te olvides de poner hielo.
- 855
- 00:41:39,200 --> 00:41:41,745
- Ha habido un accidente
- y no hay supervivientes.
- 856
- 00:41:41,828 --> 00:41:44,998
- Pero mira, han encontrado
- la caja negra, ¿qué dice?
- 857
- 00:41:45,999 --> 00:41:47,751
- Que Malcolm está vivo
- 858
- 00:41:47,834 --> 00:41:51,420
- porque ha usado
- su rabazo negro para flotar.
- 859
- 00:41:52,546 --> 00:41:53,965
- Que te jodan.
- 860
- 00:41:55,549 --> 00:41:57,176
- -¿Ese soy yo?
- -Sí.
- 861
- 00:41:57,719 --> 00:41:59,929
- Estás a punto de perder tu virginidad.
- 862
- 00:42:00,847 --> 00:42:03,432
- ¿Podemos parar con los flashbacks?
- 863
- 00:42:03,767 --> 00:42:06,269
- Odias a las estrellas fugaces.
- 864
- 00:42:07,061 --> 00:42:09,563
- Pero hay algo que tienes que ver.
- 865
- 00:42:10,481 --> 00:42:11,816
- ¿Por qué no vienes al baile conmigo?
- 866
- 00:42:11,900 --> 00:42:14,485
- Voy a ir con Kyle Masterson.
- 867
- 00:42:14,568 --> 00:42:17,405
- Vamos, Megan, él no te tratará bien.
- 868
- 00:42:19,198 --> 00:42:22,368
- Nunca me han gustado los cuentos de hadas
- 869
- 00:42:22,535 --> 00:42:25,121
- Porque no son de verdad
- 870
- 00:42:25,246 --> 00:42:27,165
- -Chloe.
- -Nick, estoy en mitad de la función.
- 871
- 00:42:27,248 --> 00:42:29,000
- Quería pedirte perdón
- 872
- 00:42:29,083 --> 00:42:30,209
- por lo de antes.
- 873
- 00:42:30,293 --> 00:42:32,086
- Me querías rayar de verdad.
- 874
- 00:42:32,628 --> 00:42:35,589
- Tenías razón, ¿vale? Tenía miedo.
- 875
- 00:42:35,673 --> 00:42:39,177
- Quizá por mi experiencia en el pasado,
- 876
- 00:42:39,260 --> 00:42:41,679
- o quizá por el estrés de la noche.
- 877
- 00:42:43,431 --> 00:42:47,268
- Pero quiero que sepas
- que nunca te sabotearía.
- 878
- 00:42:47,726 --> 00:42:48,937
- O a la función.
- 879
- 00:42:52,648 --> 00:42:53,942
- De acuerdo.
- 880
- 00:42:54,901 --> 00:42:57,361
- Ni siquiera es esto lo que quería.
- 881
- 00:42:59,322 --> 00:43:00,656
- ¿Amigos?
- 882
- 00:43:02,867 --> 00:43:05,286
- Sí. Amigos.
- 883
- 00:43:06,495 --> 00:43:09,415
- Chloe, ajustemos tu top, rápido.
- 884
- 00:43:11,835 --> 00:43:15,671
- Bazy, eres tan romántico.
- 885
- 00:43:16,005 --> 00:43:18,424
- Con todo el dinero y la fama,
- 886
- 00:43:18,507 --> 00:43:21,052
- olvidé por qué escribí esa canción.
- 887
- 00:43:21,760 --> 00:43:22,887
- Fue por amor.
- 888
- 00:43:22,971 --> 00:43:25,890
- No quiero arrastrarte
- 889
- 00:43:25,974 --> 00:43:29,185
- O ponerte en un aprieto
- 890
- 00:43:29,268 --> 00:43:32,271
- Solo quiero darte un beso dulce
- 891
- 00:43:32,355 --> 00:43:35,233
- Y hacértelo suavemente
- 892
- 00:43:35,316 --> 00:43:38,903
- Quiero hacértelo suavemente
- 893
- 00:43:47,661 --> 00:43:49,205
- Hola, Brooke.
- 894
- 00:43:49,288 --> 00:43:50,623
- ¿Cómo estás?
- 895
- 00:43:53,877 --> 00:43:55,169
- Hola...
- 896
- 00:43:57,005 --> 00:43:58,547
- Hola.
- 897
- 00:43:59,590 --> 00:44:01,092
- -Hola.
- -Oh, Dios. Es...
- 898
- 00:44:01,175 --> 00:44:02,510
- Es genial.
- 899
- 00:44:02,886 --> 00:44:06,389
- -Es...
- -Estoy tan bien. Tan ligera.
- 900
- 00:44:06,472 --> 00:44:08,516
- Bien, bien, bien. Sí.
- 901
- 00:44:13,396 --> 00:44:15,689
- ¡Oh, Dios mío!
- 902
- 00:44:19,944 --> 00:44:21,612
- ¿Quieres...? ¿Quieres que espere fuera?
- 903
- 00:44:21,695 --> 00:44:23,572
- No, no, no. Quiero sentir tus formas.
- 904
- 00:44:23,656 --> 00:44:25,324
- -Vale. ¿Mis formas?
- -Sí.
- 905
- 00:44:25,408 --> 00:44:26,742
- -Vale.
- -Esto es increíble.
- 906
- 00:44:26,825 --> 00:44:28,995
- -¿Qué?
- -Es una esfera perfecta.
- 907
- 00:44:29,203 --> 00:44:30,454
- No tengo cuerpo de nadador...
- 908
- 00:44:30,538 --> 00:44:33,457
- Nadar, sí, quiero agua.
- ¿Me das un poco de agua?
- 909
- 00:44:33,541 --> 00:44:36,878
- Sí, buena idea. Hay un poco de agua aquí.
- 910
- 00:44:36,961 --> 00:44:40,048
- -Bébete esto.
- -Genial, genial. Gracias.
- 911
- 00:44:40,131 --> 00:44:42,175
- No, no, no. Póntela en...
- 912
- 00:44:42,258 --> 00:44:44,093
- Como un río. Como un riachuelo que fluye.
- 913
- 00:44:44,177 --> 00:44:45,594
- Como un riachuelo que fluye.
- 914
- 00:44:46,054 --> 00:44:47,305
- Eso soy yo.
- 915
- 00:44:47,388 --> 00:44:49,057
- -Eso soy yo.
- -Sí.
- 916
- 00:44:49,182 --> 00:44:50,266
- ¡Nada conmigo!
- 917
- 00:44:50,349 --> 00:44:52,518
- -¡Nada conmigo! Vamos...
- -Tengo un poco de miedo...
- 918
- 00:44:52,601 --> 00:44:54,812
- -Oh, Dios mío.
- -¿Qué haces?
- 919
- 00:44:54,896 --> 00:44:56,814
- -Quiero flotar. ¿Flotas conmigo?
- -Claro.
- 920
- 00:44:56,898 --> 00:45:00,151
- Sí. Pero no sé si entiendo la movida.
- 921
- 00:45:00,234 --> 00:45:01,777
- -¿Sabes nadar a mariposa?
- -Vale.
- 922
- 00:45:01,860 --> 00:45:02,946
- Es un movimiento difícil.
- 923
- 00:45:03,029 --> 00:45:04,197
- Nick, tenemos un problema.
- 924
- 00:45:04,280 --> 00:45:06,074
- ¿Qué es esto? Es demasiado.
- 925
- 00:45:06,657 --> 00:45:08,409
- Déjatelo, déjatelo. No, no, no.
- 926
- 00:45:09,535 --> 00:45:11,870
- -Vamos.
- -Vale, Brooke. Lo siento.
- 927
- 00:45:12,246 --> 00:45:13,581
- ¡Mierda!
- 928
- 00:45:14,748 --> 00:45:17,001
- Nick, Nick. Ven, ven.
- 929
- 00:45:17,418 --> 00:45:18,502
- ¿Qué pasa?
- 930
- 00:45:19,253 --> 00:45:21,339
- Vale... Brooke se ha ido.
- 931
- 00:45:21,422 --> 00:45:22,423
- -¿Qué ha pasado?
- -Escucha.
- 932
- 00:45:22,506 --> 00:45:24,550
- Se ha quedado
- en bragas y sujetador, ¿vale?
- 933
- 00:45:24,633 --> 00:45:25,718
- Ha intentando seducirme...
- 934
- 00:45:25,801 --> 00:45:27,303
- No hay tiempo. Hay que encontrarla.
- 935
- 00:45:27,386 --> 00:45:29,847
- Alex, ¿dónde...? Virgen Santa.
- 936
- 00:45:30,306 --> 00:45:31,349
- Brooke ha desaparecido.
- 937
- 00:45:31,432 --> 00:45:33,142
- Encuentra a Lee y empezad a buscar.
- 938
- 00:45:33,226 --> 00:45:35,853
- Tú en vestuario y arte.
- Él en baños y camerinos.
- 939
- 00:45:35,936 --> 00:45:38,022
- Ron, tú en todo lo demás. Vamos.
- 940
- 00:45:38,106 --> 00:45:39,523
- ¿Brooke?
- 941
- 00:45:39,607 --> 00:45:41,985
- Nick, voy a mirar en el vestíbulo.
- 942
- 00:45:42,068 --> 00:45:43,486
- -¿Has visto a Brooke?
- -No.
- 943
- 00:45:43,569 --> 00:45:44,528
- ¿Brooke se ha perdido?
- 944
- 00:45:44,612 --> 00:45:46,489
- Mantén la calma por una vez.
- 945
- 00:45:46,572 --> 00:45:48,741
- Soy una persona emocional. Soy así.
- 946
- 00:45:48,824 --> 00:45:52,370
- Colega, un pajarito me ha dicho
- que hay éxtasis por aquí.
- 947
- 00:45:52,453 --> 00:45:53,454
- Ahora no, Micky.
- 948
- 00:45:53,829 --> 00:45:54,955
- ¿Brooke?
- 949
- 00:45:55,039 --> 00:45:56,790
- Apartad, apartad, apartad.
- 950
- 00:46:00,794 --> 00:46:02,713
- -¿La has encontrado?
- -No. Ni rastro.
- 951
- 00:46:02,796 --> 00:46:04,173
- -Nadie la ha visto.
- -Ni idea.
- 952
- 00:46:04,257 --> 00:46:06,259
- Mierda. ¿Dónde no hemos mirado?
- 953
- 00:46:07,135 --> 00:46:08,177
- Fuera.
- 954
- 00:46:08,261 --> 00:46:11,305
- Ahora mismo, sería la mejor opción.
- 955
- 00:46:13,641 --> 00:46:14,725
- El foso.
- 956
- 00:46:23,026 --> 00:46:24,693
- Brooke está en el ascensor,
- llegaré tarde.
- 957
- 00:46:24,777 --> 00:46:25,778
- ¡Brooke!
- 958
- 00:46:26,029 --> 00:46:27,863
- Brooke, por favor,
- tienes que salir de ahí.
- 959
- 00:46:27,946 --> 00:46:29,573
- -Vamos, vamos.
- -Dios, qué bien me siento.
- 960
- 00:46:29,657 --> 00:46:31,825
- Vas puesta de éxtasis.
- 961
- 00:46:33,077 --> 00:46:35,038
- Me siento como si tuviera 25 otra vez.
- 962
- 00:46:35,121 --> 00:46:36,914
- Voy a salir al escenario por primera vez.
- 963
- 00:46:36,997 --> 00:46:39,250
- ¿Recuerdas esa sensación?
- 964
- 00:46:39,333 --> 00:46:41,044
- Hacia las estrellas.
- 965
- 00:46:41,794 --> 00:46:43,171
- Hacia las estrellas.
- 966
- 00:46:44,880 --> 00:46:47,341
- Toda tu carrera por delante.
- 967
- 00:46:47,425 --> 00:46:50,053
- Como una flecha hacia arriba.
- ¿Recuerdas esa sensación?
- 968
- 00:46:50,136 --> 00:46:51,345
- La recuerdo.
- 969
- 00:46:52,971 --> 00:46:56,892
- Pero también recuerdo
- la sensación que viene después, Brooke.
- 970
- 00:46:56,975 --> 00:46:59,187
- Una puta flecha enorme
- apuntando hacia abajo.
- 971
- 00:46:59,937 --> 00:47:02,065
- ¡Brooke, vamos, vamos, vamos!
- 972
- 00:47:02,148 --> 00:47:03,524
- ¿Qué haces?
- 973
- 00:47:03,816 --> 00:47:05,193
- Oye, ¿qué haces?
- 974
- 00:47:06,360 --> 00:47:08,112
- Cuando bailas en la oscuridad
- 975
- 00:47:08,196 --> 00:47:10,073
- ¿Joder? No, no, no.
- 976
- 00:47:10,156 --> 00:47:13,576
- Brooke, dale al botón.
- Dale al botón. Dale al puto botón.
- 977
- 00:47:13,659 --> 00:47:15,035
- Estás robando mi trueno.
- 978
- 00:47:18,038 --> 00:47:20,874
- Hacia arriba, hacia afuera
- 979
- 00:47:34,347 --> 00:47:36,515
- Puedes... Puedes... Gracias.
- 980
- 00:47:38,517 --> 00:47:39,768
- ¡Joder!
- 981
- 00:47:46,275 --> 00:47:47,651
- ¡Fantasmas!
- 982
- 00:47:51,322 --> 00:47:52,948
- ¿Qué coño era eso?
- 983
- 00:47:55,826 --> 00:47:59,788
- Siempre ocurren fallos
- cuando se hacen flashbacks.
- 984
- 00:47:59,872 --> 00:48:02,708
- Es algo normal. ¿Volvemos a la música?
- 985
- 00:48:03,167 --> 00:48:04,168
- ¡Vamos!
- 986
- 00:48:04,252 --> 00:48:06,670
- Hacia arriba, hacia afuera
- 987
- 00:48:07,004 --> 00:48:08,881
- -Nick, ¿estás bien?
- -Nick, ¿qué coño era eso?
- 988
- 00:48:08,964 --> 00:48:10,174
- ¿Qué coño ha pasado?
- 989
- 00:48:10,258 --> 00:48:13,010
- Brooke... Iba a arruinar el espectáculo.
- 990
- 00:48:13,093 --> 00:48:14,595
- ¿Qué pollas ha sido eso?
- 991
- 00:48:15,929 --> 00:48:17,765
- Brooke iba a... Le hemos dado...
- 992
- 00:48:19,892 --> 00:48:20,851
- ¿Estás teniendo un ictus?
- 993
- 00:48:20,934 --> 00:48:23,271
- ¿Quieres tus 15 minutos de fama?
- 994
- 00:48:23,354 --> 00:48:25,898
- -Intentas sabotear el espectáculo.
- -¿Sabotear?
- 995
- 00:48:25,981 --> 00:48:28,151
- Intentaba salvarlo.
- 996
- 00:48:28,234 --> 00:48:30,986
- Tienes suerte de que Nick Le Shay
- sea rápido improvisando.
- 997
- 00:48:31,069 --> 00:48:34,114
- Y tú...
- Tú, señorita, eres una maldita estrella.
- 998
- 00:48:34,490 --> 00:48:35,491
- Gracias, señor.
- 999
- 00:48:35,574 --> 00:48:36,575
- Como la cagues otra vez
- 1000
- 00:48:36,659 --> 00:48:38,661
- vas a acabar
- dirigiendo funciones en Tijuana,
- 1001
- 00:48:38,744 --> 00:48:40,413
- y allí
- los burros se follan a las personas.
- 1002
- 00:48:40,996 --> 00:48:43,707
- ¡Burros follándose a personas!
- 1003
- 00:48:43,791 --> 00:48:45,959
- Tú estarás dirigiéndolo todo.
- 1004
- 00:48:47,044 --> 00:48:48,921
- Buen trabajo, chicos. Seguid así.
- 1005
- 00:48:49,004 --> 00:48:50,714
- Eso es lo que quiero.
- 1006
- 00:48:51,549 --> 00:48:53,967
- 15 minutos de descanso, chicos.
- 1007
- 00:48:54,051 --> 00:48:55,052
- ¿Qué te pasa, Nick?
- 1008
- 00:48:55,303 --> 00:48:56,679
- ¿Que qué me pasa?
- 1009
- 00:48:56,762 --> 00:48:58,055
- Tú rompiste conmigo, ¿te acuerdas?
- 1010
- 00:48:58,138 --> 00:49:00,766
- Y me lo tomé bien. Me lo tomé muy bien.
- 1011
- 00:49:00,849 --> 00:49:02,893
- ¡Y vas y me rayas antes de salir
- y ahora esto!
- 1012
- 00:49:02,976 --> 00:49:04,061
- Vale...
- 1013
- 00:49:04,144 --> 00:49:06,063
- Siento haber arruinado...
- 1014
- 00:49:06,146 --> 00:49:08,816
- No tengo tiempo para chorradas.
- Tengo que ensayar con JC.
- 1015
- 00:49:09,608 --> 00:49:13,237
- Sí, ensaya con JC.
- Todos sabemos lo que significa.
- 1016
- 00:49:13,321 --> 00:49:16,824
- Pero asegúrate
- de que no ensaya sobre tu vestido nuevo.
- 1017
- 00:49:20,203 --> 00:49:21,412
- Eres un gilipollas.
- 1018
- 00:49:24,207 --> 00:49:25,208
- Joder.
- 1019
- 00:49:25,666 --> 00:49:29,628
- Muy bien, chicos, 15 minutos de descanso.
- 1020
- 00:49:38,512 --> 00:49:39,680
- Xavier.
- 1021
- 00:49:40,138 --> 00:49:42,850
- Xavier, ¿puedes venir
- y ayudarme a cambiarme?
- 1022
- 00:49:43,934 --> 00:49:45,060
- ¿Brian no disponible?
- 1023
- 00:49:45,519 --> 00:49:48,689
- No, Brian no disponible.
- 1024
- 00:49:49,357 --> 00:49:50,316
- Muchas gracias.
- 1025
- 00:49:50,399 --> 00:49:52,443
- Cambiarme esto siempre me da problemas.
- 1026
- 00:49:52,526 --> 00:49:55,654
- Me lo voy a quitar. Ayúdame si puedes.
- 1027
- 00:49:58,198 --> 00:49:59,157
- ¿Te has atascado?
- 1028
- 00:49:59,242 --> 00:50:01,201
- No, no, no, no me he atascado.
- 1029
- 00:50:01,285 --> 00:50:03,287
- ¿Sabes qué?
- ¿Me quitas el sujetador, por favor?
- 1030
- 00:50:03,371 --> 00:50:04,372
- Gracias.
- 1031
- 00:50:05,664 --> 00:50:07,958
- Guau, eres de gatillo rápido.
- 1032
- 00:50:08,542 --> 00:50:09,960
- Oh, no, no. ¿A dónde vas?
- 1033
- 00:50:10,043 --> 00:50:12,338
- Tengo que practicar mis pasos
- porque yo ser muy nuevo.
- 1034
- 00:50:12,421 --> 00:50:15,758
- No, no, no te vas a ningún sito
- hasta que me digas qué te parecen.
- 1035
- 00:50:15,841 --> 00:50:17,718
- -¿El qué?
- -Estas viejas tetazas.
- 1036
- 00:50:17,801 --> 00:50:19,803
- -¿Qué haces? Esto es...
- -Qué calor, ¿verdad?
- 1037
- 00:50:19,887 --> 00:50:22,265
- -Es pura tensión sexual.
- -Noto algo.
- 1038
- 00:50:22,348 --> 00:50:23,766
- Sí, yo también lo noto, cielo.
- 1039
- 00:50:23,849 --> 00:50:27,311
- Creo que noto, ¿cómo se dice? Un bulto.
- 1040
- 00:50:27,395 --> 00:50:29,313
- ¿Un bulto? ¿Un bulto de qué?
- 1041
- 00:50:29,397 --> 00:50:32,190
- Igual un bulto de cáncer o algo,
- aquí, en tu teta izquierda.
- 1042
- 00:50:32,275 --> 00:50:34,985
- Oh, Dios. Oh, Dios mío.
- Nunca lo había notado.
- 1043
- 00:50:35,068 --> 00:50:36,445
- Seguro que no es nada.
- 1044
- 00:50:36,529 --> 00:50:39,865
- Pero puede que sea muy serio.
- Deberían mirártelo.
- 1045
- 00:50:47,039 --> 00:50:47,998
- Ey, tío.
- 1046
- 00:50:48,081 --> 00:50:49,249
- ¿Está Chloe dentro?
- 1047
- 00:50:49,333 --> 00:50:51,251
- Sí, pero puede que esté un poco...
- 1048
- 00:50:51,335 --> 00:50:53,170
- Sabes que se enrollaron anoche, ¿verdad?
- 1049
- 00:50:53,253 --> 00:50:56,131
- Creo que fue solo una vez.
- 1050
- 00:50:56,214 --> 00:50:59,134
- No sé, tío.
- JC siempre ha sido un follador.
- 1051
- 00:50:59,217 --> 00:51:01,637
- Dicen que se tiró
- a todas las de El Club Mickey Mouse.
- 1052
- 00:51:01,720 --> 00:51:04,139
- Britney, Christina, Keri Russell,
- 1053
- 00:51:04,973 --> 00:51:06,725
- la madre de Ryan Gosling.
- 1054
- 00:51:09,312 --> 00:51:10,729
- Ey, Nicky. ¿Qué pasa, tío?
- 1055
- 00:51:10,813 --> 00:51:14,567
- Quería revisar
- tus líneas del segundo acto.
- 1056
- 00:51:14,650 --> 00:51:16,735
- ¿No había una
- que no te salía bien en los ensayos?
- 1057
- 00:51:16,819 --> 00:51:19,154
- Sí, antes de Come Baby Come. Lo pillo.
- 1058
- 00:51:20,072 --> 00:51:21,073
- Gracias por el aviso.
- 1059
- 00:51:21,615 --> 00:51:22,616
- Claro.
- 1060
- 00:51:23,951 --> 00:51:25,328
- ¿Algo más?
- 1061
- 00:51:28,664 --> 00:51:29,748
- Supongo que no.
- 1062
- 00:51:30,499 --> 00:51:33,043
- Muy bien. Adiós.
- 1063
- 00:51:34,753 --> 00:51:35,963
- Adiós
- 1064
- 00:51:44,597 --> 00:51:45,598
- Nicky.
- 1065
- 00:51:46,390 --> 00:51:47,766
- ¿Qué haces con...?
- 1066
- 00:51:47,850 --> 00:51:50,728
- ¿Qué es eso?
- ¿Cinta aislante? ¿Lubricante industrial?
- 1067
- 00:51:50,811 --> 00:51:54,314
- ¿Un paquete de 12 ambientadores?
- 1068
- 00:51:54,398 --> 00:51:57,568
- Soy creativo, tío.
- Son tiempos desesperados.
- 1069
- 00:51:58,944 --> 00:52:01,572
- Quedan 10 minutos de descanso,
- chicos, 10 minutos.
- 1070
- 00:52:01,655 --> 00:52:02,656
- Disfrutad.
- 1071
- 00:52:08,954 --> 00:52:14,502
- Ella es como el viento
- que atraviesa mi bosque
- 1072
- 00:52:16,211 --> 00:52:21,550
- Ella viaja a mi lado
- 1073
- 00:52:23,343 --> 00:52:29,392
- Ella me guía bajo la luna
- Para quemarme con el sol
- 1074
- 00:52:31,519 --> 00:52:38,025
- Se ha llevado mi corazón
- Y no sabe lo que ha hecho
- 1075
- 00:52:39,109 --> 00:52:44,657
- Soy un tonto por creer
- Que soy lo que necesita
- 1076
- 00:52:47,075 --> 00:52:48,869
- Soy un cursi.
- 1077
- 00:52:55,918 --> 00:52:57,461
- ¿Qué es tan gracioso?
- 1078
- 00:53:00,005 --> 00:53:01,799
- Es gracioso. Es...
- 1079
- 00:53:02,716 --> 00:53:04,217
- Dios, vas en serio.
- 1080
- 00:53:04,968 --> 00:53:06,303
- ¿De verdad que esto te funciona?
- 1081
- 00:53:06,929 --> 00:53:09,515
- Esto funciona el 100 % de las veces.
- 1082
- 00:53:11,099 --> 00:53:15,688
- Pues lo siento mucho, porque conmigo no.
- 1083
- 00:53:16,063 --> 00:53:19,399
- ¿Porque no tienes alma
- y no te gusta la música genial?
- 1084
- 00:53:20,275 --> 00:53:23,904
- No, la verdad...
- Aprecio el gesto, pero...
- 1085
- 00:53:24,988 --> 00:53:26,740
- No es mi rollo.
- 1086
- 00:53:27,240 --> 00:53:28,241
- ¿Tu rollo?
- 1087
- 00:53:29,618 --> 00:53:30,744
- Ilumíname.
- 1088
- 00:53:31,787 --> 00:53:32,788
- ¿De verdad?
- 1089
- 00:53:36,459 --> 00:53:38,210
- Vale, lo primero,
- 1090
- 00:53:38,293 --> 00:53:40,671
- el millón de tías
- a las que les has cantado eso
- 1091
- 00:53:40,754 --> 00:53:43,841
- solo se lo tragaron
- porque eres JC Chasez, eso es todo.
- 1092
- 00:53:43,924 --> 00:53:46,802
- Segundo... ¿Has visto esta habitación?
- 1093
- 00:53:47,052 --> 00:53:49,763
- Es como un santuario en tu honor.
- 1094
- 00:53:50,263 --> 00:53:53,058
- Todo esto es como una cortina de humo.
- 1095
- 00:53:54,434 --> 00:53:55,435
- Vale.
- 1096
- 00:53:56,311 --> 00:53:58,856
- Gracias por la clase, corista.
- 1097
- 00:54:01,984 --> 00:54:04,319
- Lo siento, JC. Escucha, lo entiendo.
- 1098
- 00:54:04,653 --> 00:54:06,489
- Es duro que te rechacen.
- 1099
- 00:54:07,740 --> 00:54:08,741
- Para todos.
- 1100
- 00:54:09,867 --> 00:54:11,994
- Pero, si no te importa que te lo diga,
- 1101
- 00:54:12,077 --> 00:54:16,707
- si quieres una relación con alguien
- que valga la pena,
- 1102
- 00:54:16,790 --> 00:54:19,126
- vas a tener que dejarte de chorradas.
- 1103
- 00:54:23,714 --> 00:54:25,048
- Sí, quiero algo así.
- 1104
- 00:54:25,132 --> 00:54:27,300
- Entonces tienes que aceptar
- ser vulnerable.
- 1105
- 00:54:27,467 --> 00:54:32,139
- Tienes que aceptar
- darte de morros alguna vez.
- 1106
- 00:54:32,973 --> 00:54:35,183
- Tienes que dejarte de chorradas.
- 1107
- 00:54:38,228 --> 00:54:39,522
- ¿Tengo que dejarme de chorradas?
- 1108
- 00:54:39,647 --> 00:54:40,773
- Por favor.
- 1109
- 00:54:42,983 --> 00:54:46,403
- ¿Te refieres a
- 1110
- 00:54:46,486 --> 00:54:50,198
- cantarte como un chulo?
- 1111
- 00:54:51,909 --> 00:54:55,120
- -Esa es la primera chorrada a evitar.
- -Hecho.
- 1112
- 00:54:55,495 --> 00:54:56,830
- O...
- 1113
- 00:54:58,290 --> 00:55:01,710
- Esta preciosidad de aquí.
- 1114
- 00:55:02,169 --> 00:55:03,671
- Esa es la segunda chorrada.
- 1115
- 00:55:04,046 --> 00:55:07,966
- Perfecto, vale. ¡Voy a tope!
- 1116
- 00:55:08,050 --> 00:55:11,511
- -¿Qué tal si voy al grano?
- -Vale.
- 1117
- 00:55:13,346 --> 00:55:15,515
- Soy el segundón de NSYNC.
- 1118
- 00:55:17,475 --> 00:55:19,853
- Ya no le importo a nadie.
- 1119
- 00:55:21,021 --> 00:55:24,858
- Y hago estas chorradas porque...
- 1120
- 00:55:29,362 --> 00:55:32,157
- Es lo que hace la gente como yo.
- 1121
- 00:55:34,660 --> 00:55:36,662
- Nunca conseguiré lo que quiero de verdad.
- 1122
- 00:55:39,039 --> 00:55:42,000
- Nunca conseguiré
- a alguien tan increíble como tú.
- 1123
- 00:55:47,881 --> 00:55:50,383
- -Tercera chorrada, vale.
- -No.
- 1124
- 00:55:51,969 --> 00:55:55,973
- No, de hecho, eso ha estado bien.
- 1125
- 00:55:59,685 --> 00:56:03,396
- Creo que tú deberías ir primero. Espera.
- 1126
- 00:56:03,897 --> 00:56:05,565
- -¡Hola!
- -¡Hola!
- 1127
- 00:56:05,649 --> 00:56:07,985
- ¿Qué pasaba ahí dentro?
- 1128
- 00:56:08,068 --> 00:56:10,403
- Nada, solo teníamos
- una conversación agradable.
- 1129
- 00:56:10,487 --> 00:56:14,199
- ¿Te ha dicho que Dios
- se lo curró mucho cuando te hizo?
- 1130
- 00:56:14,282 --> 00:56:16,284
- No, me ha invitado
- a ir con él a los Hamptons.
- 1131
- 00:56:16,368 --> 00:56:18,453
- -¿Qué? ¿Y qué has dicho?
- -Sí.
- 1132
- 00:56:19,037 --> 00:56:21,749
- Le he dicho que me lo pensaré.
- 1133
- 00:56:21,999 --> 00:56:23,792
- ¿En serio?
- 1134
- 00:56:24,376 --> 00:56:27,462
- Sí. ¿Sabes? Se ha abierto a mí.
- 1135
- 00:56:28,088 --> 00:56:31,842
- Es agradable
- cuando alguien tiene huevos a dar el paso.
- 1136
- 00:56:31,925 --> 00:56:34,594
- ¿Qué significa eso?
- 1137
- 00:56:34,887 --> 00:56:38,181
- ¿Hay algo que me quieras decir, Nick?
- 1138
- 00:56:46,774 --> 00:56:48,150
- Lo imaginaba.
- 1139
- 00:56:58,285 --> 00:57:00,620
- No. No.
- 1140
- 00:57:02,289 --> 00:57:03,290
- No.
- 1141
- 00:57:04,624 --> 00:57:07,460
- Ey, lameojetes,
- ¿alguna noticia de última hora?
- 1142
- 00:57:07,544 --> 00:57:11,048
- Corre el rumor
- de que tienes cáncer de tetas.
- 1143
- 00:57:11,131 --> 00:57:12,549
- Es una masa fibrocística benigna.
- 1144
- 00:57:12,632 --> 00:57:15,844
- Da igual, solo venía para darte el pésame.
- 1145
- 00:57:15,928 --> 00:57:18,764
- -¿El pésame por qué?
- -Por perder la apuesta.
- 1146
- 00:57:19,306 --> 00:57:23,393
- Voy a tirarme a Xavier
- y no voy a cortarme un pelo.
- 1147
- 00:57:23,476 --> 00:57:26,897
- Me encantaría verte en acción.
- 1148
- 00:57:27,147 --> 00:57:29,482
- El genio
- te ha concedido el deseo, hijoputa.
- 1149
- 00:57:33,361 --> 00:57:35,989
- ¡Oye, Xavier!
- 1150
- 00:57:36,073 --> 00:57:37,365
- ¡Dadle caña, perras!
- 1151
- 00:57:43,413 --> 00:57:46,041
- Será mejor que te sientes.
- 1152
- 00:57:46,333 --> 00:57:50,087
- Sé lo que gusta a los chicos
- Sé lo que quieren los tíos
- 1153
- 00:57:50,170 --> 00:57:54,132
- Sé lo que gusta a los chicos
- Tengo lo que quieren los tíos
- 1154
- 00:57:54,216 --> 00:57:58,261
- Hago que me deseen
- Me gusta provocarlos
- 1155
- 00:57:58,345 --> 00:58:01,849
- Quieren tocarme
- Pero nunca les dejo
- 1156
- 00:58:01,932 --> 00:58:07,479
- Sé lo que gusta a los chicos
- A los chicos les gusto yo
- 1157
- 00:58:07,688 --> 00:58:11,566
- Pero tú eres tan especial
- Quizá si te deje
- 1158
- 00:58:11,649 --> 00:58:15,070
- Tú eres distinto
- Quizá sí te deje
- 1159
- 00:58:15,153 --> 00:58:17,322
- ¿Te ha gustado?
- 1160
- 00:58:17,405 --> 00:58:20,367
- Suda, nena, suda
- El sexo acaba con las sequías
- 1161
- 00:58:20,450 --> 00:58:24,246
- Tú yo vamos a hacer cosas
- de las que solo Prince se atreve a hablar
- 1162
- 00:58:24,329 --> 00:58:28,083
- Así que pon tus manos en mi pantalón
- y fijo que notas algo duro
- 1163
- 00:58:28,166 --> 00:58:30,335
- Soy el profe de tu clase
- Y aquí te pongo un 10
- 1164
- 00:58:30,418 --> 00:58:32,212
- Soy el profe de tu clase
- Y aquí tienes un 10
- 1165
- 00:58:32,295 --> 00:58:33,338
- Hazlo ya
- 1166
- 00:58:33,421 --> 00:58:35,716
- Tú y yo, cielo,
- no somos más que animales
- 1167
- 00:58:35,841 --> 00:58:39,594
- Así que hagámoslo
- como lo hacen en el Discovery Channel
- 1168
- 00:58:39,677 --> 00:58:40,721
- Ponte cachondo
- 1169
- 00:58:40,804 --> 00:58:43,515
- Tú y yo, cielo,
- no somos más que animales
- 1170
- 00:58:43,598 --> 00:58:45,976
- -Así que hagámoslo como...
- -Sé lo que gusta a los chicos
- 1171
- 00:58:46,059 --> 00:58:48,020
- -...Discovery Channel
- -Sé lo que quieren los...
- 1172
- 00:58:48,103 --> 00:58:49,646
- Vale, Srta. Tetitas. Vamos a ello.
- 1173
- 00:58:49,730 --> 00:58:51,523
- -Agárrate, perra.
- -¿Listas, chicas?
- 1174
- 00:58:58,113 --> 00:58:59,114
- Eso es.
- 1175
- 00:58:59,656 --> 00:59:00,657
- Vamos, vamos.
- 1176
- 00:59:05,954 --> 00:59:07,122
- Vale, vamos.
- 1177
- 00:59:10,042 --> 00:59:11,043
- Muévelo, chica.
- 1178
- 00:59:13,211 --> 00:59:14,504
- Eso es, eso es.
- 1179
- 00:59:28,060 --> 00:59:29,602
- ¿Te gusta su sabor?
- 1180
- 00:59:52,835 --> 00:59:55,045
- Y bien, ¿con quién te quedas, chico?
- 1181
- 00:59:56,338 --> 00:59:59,216
- -No sé qué decir.
- -Haz lo correcto y escógeme a mí.
- 1182
- 00:59:59,299 --> 01:00:01,969
- Haz lo correcto y escógeme a mí.
- Estoy mucho más bueno.
- 1183
- 01:00:02,803 --> 01:00:06,431
- Reconozco que
- al principio los dos me dabais miedo.
- 1184
- 01:00:06,890 --> 01:00:08,558
- -Un montón.
- -Gracias.
- 1185
- 01:00:08,641 --> 01:00:13,230
- Pero eso de cantar y bailar
- ha estado muy, muy bien.
- 1186
- 01:00:13,313 --> 01:00:14,815
- ¿Tengo que escoger ahora? ¿Aquí?
- 1187
- 01:00:14,898 --> 01:00:16,524
- -Tienes que escoger ahora.
- -Escoge.
- 1188
- 01:00:16,649 --> 01:00:19,652
- Vale. Los dos habéis estado genial.
- 1189
- 01:00:19,820 --> 01:00:23,115
- Pero creo que elijo a...
- 1190
- 01:00:25,242 --> 01:00:26,576
- Malcolm.
- 1191
- 01:00:26,659 --> 01:00:28,245
- -¿Qué coño?
- -¿Qué?
- 1192
- 01:00:28,328 --> 01:00:31,123
- ¿Por qué? ¿Por qué él y no yo?
- 1193
- 01:00:31,206 --> 01:00:32,249
- Eres bruta y agresiva.
- 1194
- 01:00:32,332 --> 01:00:35,002
- No te preocupes,
- lo grabaremos en vídeo para que mires.
- 1195
- 01:00:38,171 --> 01:00:39,797
- ¿Brandy? Brandy, vuelve.
- 1196
- 01:00:39,882 --> 01:00:42,592
- ¿Qué hacéis?
- Volvemos en 30 segundos. Vestíos.
- 1197
- 01:00:42,675 --> 01:00:43,886
- ¡Todo el mundo a su sitio!
- 1198
- 01:00:43,969 --> 01:00:47,055
- Encended el proyector. Bajad las luces.
- 1199
- 01:00:48,390 --> 01:00:50,851
- Micky, ¿qué haces? Baja al foso.
- 1200
- 01:00:52,477 --> 01:00:54,187
- Vale.
- 1201
- 01:00:55,188 --> 01:00:57,774
- Vamos a colocarnos.
- 1202
- 01:01:02,195 --> 01:01:04,697
- Aquí yace Baz Paisley.
- 1203
- 01:01:04,781 --> 01:01:06,533
- ¿Solo tuvo un éxito?
- 1204
- 01:01:06,616 --> 01:01:07,868
- Lo sabía.
- 1205
- 01:01:08,368 --> 01:01:12,664
- Ese miedo es el que dirige tu destino.
- 1206
- 01:01:12,747 --> 01:01:14,875
- ¿Qué quieres decir?
- 1207
- 01:01:14,958 --> 01:01:18,211
- Te asusta tanto no lograr otro éxito,
- 1208
- 01:01:18,295 --> 01:01:21,798
- que te impide ponerte a escribir uno.
- 1209
- 01:01:21,882 --> 01:01:25,552
- A veces, cuando queremos mucho algo,
- 1210
- 01:01:25,635 --> 01:01:27,220
- lo alejamos.
- 1211
- 01:01:27,888 --> 01:01:31,724
- Porque no soportamos ir a por ello
- 1212
- 01:01:32,392 --> 01:01:33,726
- y fracasar.
- 1213
- 01:01:38,315 --> 01:01:39,942
- ¿Qué ocurre?
- 1214
- 01:01:40,650 --> 01:01:42,402
- Nuestro tiempo juntos se agota, Baz.
- 1215
- 01:01:42,986 --> 01:01:45,322
- No te vayas. Te necesito.
- 1216
- 01:01:45,572 --> 01:01:50,035
- Recuerda, las estrellas fugaces
- están atrapadas en el pasado.
- 1217
- 01:01:50,118 --> 01:01:52,329
- Pero el futuro...
- 1218
- 01:01:52,412 --> 01:01:55,916
- El futuro está por escribir.
- 1219
- 01:01:58,585 --> 01:01:59,752
- ¡No!
- 1220
- 01:02:02,630 --> 01:02:05,592
- El fantasma
- de los éxitos pasados ha terminado.
- 1221
- 01:02:05,675 --> 01:02:08,011
- Diez minutos para bajar el telón.
- 1222
- 01:02:08,761 --> 01:02:10,888
- Mi ropa te queda genial.
- 1223
- 01:02:13,976 --> 01:02:15,227
- Brooke, hola.
- 1224
- 01:02:16,979 --> 01:02:18,146
- ¿Cómo te encuentras?
- 1225
- 01:02:18,355 --> 01:02:23,110
- Como si en mi cerebro
- hubiera un agujero negro que se expande.
- 1226
- 01:02:23,443 --> 01:02:26,529
- -Entonces, ¿es verdad?
- -Sí, Nick me ha drogado
- 1227
- 01:02:26,613 --> 01:02:28,115
- y ahora estoy atrapada con una niñera.
- 1228
- 01:02:29,116 --> 01:02:32,452
- Sí, mantengo un ambiente suave.
- Como de jazz.
- 1229
- 01:02:32,535 --> 01:02:35,080
- Es como si estuviera intentando
- arruinar la noche.
- 1230
- 01:02:35,330 --> 01:02:37,915
- Bueno, espero que te guste
- estar bajo los focos.
- 1231
- 01:02:38,000 --> 01:02:39,501
- Vamos, tú llevarás esta ropa mañana.
- 1232
- 01:02:39,584 --> 01:02:42,295
- No seas condescendiente,
- antes yo era la ingenua.
- 1233
- 01:02:43,796 --> 01:02:45,257
- Ahora, mira tu futuro.
- 1234
- 01:02:45,923 --> 01:02:48,051
- Creo que llevas una mala noche.
- 1235
- 01:02:48,301 --> 01:02:49,970
- Una mala década.
- 1236
- 01:02:50,928 --> 01:02:53,223
- Sé lo que estás pensando.
- 1237
- 01:02:53,306 --> 01:02:56,684
- Piensas que nunca vas a acabar
- como Brooke Tremme.
- 1238
- 01:02:56,809 --> 01:02:58,979
- No pensaba eso.
- 1239
- 01:02:59,146 --> 01:03:04,359
- Algún día lo harás.
- 1240
- 01:03:05,610 --> 01:03:09,990
- Cuando la marea baja, te arrastra.
- 1241
- 01:03:13,493 --> 01:03:15,412
- Érase una vez
- 1242
- 01:03:18,373 --> 01:03:21,918
- Cuando estaba enamorada
- 1243
- 01:03:22,002 --> 01:03:25,380
- Pero ahora solo estoy hecha pedazos
- 1244
- 01:03:26,881 --> 01:03:30,385
- No puedes hacer nada
- 1245
- 01:03:30,468 --> 01:03:32,887
- Es un eclipse total de corazón
- 1246
- 01:03:44,691 --> 01:03:46,859
- Disfruta tu noche, ojos marrones.
- 1247
- 01:03:50,280 --> 01:03:52,365
- Porque ninguna noche será como la de hoy.
- 1248
- 01:04:04,544 --> 01:04:07,380
- ¡Ey! ¿Ahora trabajas de electricista?
- 1249
- 01:04:08,090 --> 01:04:11,301
- Porque cada vez que subes ahí
- el escenario se ilumina.
- 1250
- 01:04:11,384 --> 01:04:13,095
- ¡Chica sexy!
- 1251
- 01:04:13,178 --> 01:04:15,763
- Y por cierto,
- espero que te guste ese camerino
- 1252
- 01:04:15,847 --> 01:04:17,932
- porque a partir de mañana será tuyo.
- 1253
- 01:04:18,558 --> 01:04:20,310
- ¿Vas a despedir a Brooke?
- 1254
- 01:04:20,393 --> 01:04:22,770
- Prefiero llamarlo:
- "Tirar la basura", pero sí.
- 1255
- 01:04:25,232 --> 01:04:27,984
- Esa vaca se irá a pastar.
- Y sí, he dicho "vaca".
- 1256
- 01:04:28,068 --> 01:04:29,736
- ¡Esta noche cenamos filete de ternera!
- 1257
- 01:04:58,098 --> 01:05:01,476
- ¿Vienes a restregarme
- tu polla por la cara?
- 1258
- 01:05:01,559 --> 01:05:04,020
- Lo sé. Lo he perdido todo.
- 1259
- 01:05:04,104 --> 01:05:05,897
- No has perdido nada.
- 1260
- 01:05:05,980 --> 01:05:07,482
- Perdí la apuesta.
- 1261
- 01:05:08,108 --> 01:05:09,776
- Perdí a mi medionovio,
- 1262
- 01:05:09,859 --> 01:05:12,069
- y, desde luego,
- 1263
- 01:05:12,154 --> 01:05:14,739
- he perdido lo que me hacía atractiva.
- 1264
- 01:05:18,410 --> 01:05:20,953
- -Tengo que decirte algo.
- -¿El qué?
- 1265
- 01:05:21,954 --> 01:05:23,248
- Xavier es gay.
- 1266
- 01:05:24,040 --> 01:05:26,668
- -Dijiste que era bi.
- -Muy gay.
- 1267
- 01:05:27,794 --> 01:05:33,966
- Como "Nathan Lane
- chupándosela a Neil Patrick Harris
- 1268
- 01:05:36,219 --> 01:05:38,388
- "en los Tonys" de gay.
- 1269
- 01:05:39,306 --> 01:05:41,098
- -¿En serio?
- -Totalmente.
- 1270
- 01:05:42,975 --> 01:05:47,147
- Me siento muy mal
- por lo duro que he sido contigo.
- 1271
- 01:05:48,148 --> 01:05:50,150
- Así que me gustaría compensarte.
- 1272
- 01:05:51,526 --> 01:05:56,072
- Me gustaría que hicieras
- un trío con Xavier y conmigo.
- 1273
- 01:05:58,658 --> 01:06:02,162
- -No lo dices en serio.
- -Lo digo en serio.
- 1274
- 01:06:03,496 --> 01:06:04,497
- ¿De verdad?
- 1275
- 01:06:05,332 --> 01:06:07,292
- Es la decisión más madura.
- 1276
- 01:06:08,501 --> 01:06:10,670
- ¿Crees que estoy
- lo suficientemente buena?
- 1277
- 01:06:11,171 --> 01:06:13,923
- Preguntemos a un hetero. ¡Brian!
- 1278
- 01:06:15,132 --> 01:06:16,718
- ¡Ey! ¿Qué pasa?
- 1279
- 01:06:17,427 --> 01:06:19,011
- Pon nota a esta perra.
- 1280
- 01:06:20,180 --> 01:06:23,475
- Siendo generoso, 6-1-7.
- 1281
- 01:06:23,683 --> 01:06:25,852
- -Me vale.
- -¿Te vale?
- 1282
- 01:06:26,353 --> 01:06:27,770
- De acuerdo.
- 1283
- 01:06:32,859 --> 01:06:34,151
- ¿Ya está?
- 1284
- 01:06:35,737 --> 01:06:38,365
- -¿Te vas a ir con él de verdad?
- -No.
- 1285
- 01:06:39,699 --> 01:06:42,118
- -Dejo la función.
- -¿Qué?
- 1286
- 01:06:43,245 --> 01:06:46,539
- -Dejo Nueva York para siempre.
- -Espera, vas...
- 1287
- 01:06:46,623 --> 01:06:48,666
- ¿Vas a dejarlo todo?
- 1288
- 01:06:48,750 --> 01:06:52,712
- Se suponía que esta era
- la noche más importante para mí y...
- 1289
- 01:06:54,256 --> 01:06:56,216
- Veo hacia dónde van las cosas.
- 1290
- 01:06:57,384 --> 01:06:59,719
- ¿Sabes cuándo era más feliz?
- 1291
- 01:07:00,762 --> 01:07:03,306
- Cuando era corista.
- 1292
- 01:07:03,390 --> 01:07:04,599
- Y estábamos juntos.
- 1293
- 01:07:06,100 --> 01:07:10,563
- Y comíamos pizza de mierda
- hasta tarde después de la función
- 1294
- 01:07:10,647 --> 01:07:13,900
- y nos íbamos al karaoke con Malcolm.
- 1295
- 01:07:13,983 --> 01:07:15,485
- Con eso tenía suficiente.
- 1296
- 01:07:17,320 --> 01:07:19,406
- Pero supongo que tú no.
- 1297
- 01:07:19,906 --> 01:07:22,074
- No, sí que era suficiente.
- 1298
- 01:07:23,075 --> 01:07:24,536
- ¿Por qué lo terminaste?
- 1299
- 01:07:25,119 --> 01:07:27,247
- Pensaba que
- 1300
- 01:07:28,331 --> 01:07:31,000
- -quizá íbamos un poco...
- -¿Rápido?
- 1301
- 01:07:32,627 --> 01:07:36,213
- Nick, quería que viviéramos juntos
- después de cuatro años juntos.
- 1302
- 01:07:36,298 --> 01:07:38,215
- Tienes miedo escénico.
- 1303
- 01:07:39,467 --> 01:07:41,511
- Pero lo entiendo, es asunto tuyo.
- 1304
- 01:07:42,762 --> 01:07:44,221
- ¿Sabes qué?
- 1305
- 01:07:45,640 --> 01:07:49,185
- Voy a hacerte un favor
- y ser yo la que dé el paso.
- 1306
- 01:07:53,773 --> 01:07:55,733
- Todavía te quiero.
- 1307
- 01:07:58,278 --> 01:08:00,280
- ¿Quieres que te diga que te quiero?
- 1308
- 01:08:01,781 --> 01:08:03,908
- Es decir, te quiero.
- 1309
- 01:08:06,911 --> 01:08:08,496
- Podrías...
- 1310
- 01:08:18,506 --> 01:08:20,383
- Sabes...
- 1311
- 01:08:22,635 --> 01:08:27,474
- Cuando cae la noche
- 1312
- 01:08:30,435 --> 01:08:34,356
- No encuentras la luz
- 1313
- 01:08:36,899 --> 01:08:42,196
- Si crees que tus sueños se mueren
- 1314
- 01:08:42,364 --> 01:08:45,992
- Agárrate fuerte
- 1315
- 01:08:47,910 --> 01:08:51,581
- No la sueltes
- 1316
- 01:08:51,664 --> 01:08:54,417
- Tienes música dentro de ti
- 1317
- 01:08:54,501 --> 01:08:57,504
- Queda un baile
- 1318
- 01:08:57,587 --> 01:09:00,757
- El mundo saldrá adelante
- 1319
- 01:09:00,840 --> 01:09:03,050
- No te rindas
- 1320
- 01:09:03,134 --> 01:09:06,262
- Tienes un motivo para vivir
- 1321
- 01:09:06,346 --> 01:09:09,932
- No te olvides
- 1322
- 01:09:10,016 --> 01:09:13,185
- Solo recibes lo que das
- 1323
- 01:09:15,104 --> 01:09:18,358
- ¿Se supone que tengo que cantar contigo?
- No entiendo...
- 1324
- 01:09:18,650 --> 01:09:22,570
- Nick, te prometo que si te abres
- nadie te va a hacer daño.
- 1325
- 01:09:23,195 --> 01:09:24,280
- ¿Vale?
- 1326
- 01:09:26,699 --> 01:09:28,034
- Es que...
- 1327
- 01:09:30,703 --> 01:09:32,539
- No sé lo que quieres.
- 1328
- 01:09:37,084 --> 01:09:38,628
- No, no lo sabes.
- 1329
- 01:09:44,050 --> 01:09:45,968
- Y supongo que nunca lo sabrás.
- 1330
- 01:09:46,052 --> 01:09:47,344
- Tengo que despedirme de todos.
- 1331
- 01:09:47,429 --> 01:09:50,390
- ¿No vas a esperar a la bajada del telón?
- 1332
- 01:09:50,807 --> 01:09:52,642
- Chloe, ¡este es tu momento!
- 1333
- 01:09:53,476 --> 01:09:55,144
- ¿Lo vas a desperdiciar?
- 1334
- 01:09:56,062 --> 01:09:58,064
- He aprendido del mejor.
- 1335
- 01:10:02,527 --> 01:10:04,153
- Nick, ¿dónde estás?
- 1336
- 01:10:05,738 --> 01:10:07,865
- Nick, ¿dónde paras?
- 1337
- 01:10:07,949 --> 01:10:10,827
- No es el mejor momento
- para tomarse un café. ¿Nick?
- 1338
- 01:10:10,910 --> 01:10:14,205
- Alex, uno de los cables
- del último número no funciona.
- 1339
- 01:10:14,288 --> 01:10:16,541
- ¿Es verdad? Chloe deja la función.
- 1340
- 01:10:16,708 --> 01:10:19,168
- Alex, vuelvo a sudar.
- Se me ven los pezones.
- 1341
- 01:10:19,251 --> 01:10:21,128
- No puedo ir así.
- Mi padre está en primera fila.
- 1342
- 01:10:22,088 --> 01:10:24,006
- Chicos, el estrés
- provoca partos prematuros.
- 1343
- 01:10:24,507 --> 01:10:25,508
- Vale.
- 1344
- 01:10:26,133 --> 01:10:29,929
- ¡Que todo el mundo se calme el puto culo!
- 1345
- 01:10:30,847 --> 01:10:33,725
- Eric, la vida es dura,
- así que haz lo que hace todo el mundo
- 1346
- 01:10:33,808 --> 01:10:34,934
- y métete un calmante, ¿vale?
- 1347
- 01:10:35,309 --> 01:10:37,645
- Brian, Debbie necesita cambiarse de ropa.
- De inmediato.
- 1348
- 01:10:37,729 --> 01:10:39,606
- Y Monica, voto a los republicanos,
- 1349
- 01:10:39,772 --> 01:10:41,983
- pero te juro que
- yo misma abortaré a tu mierdoso bebé
- 1350
- 01:10:42,066 --> 01:10:44,486
- para que dejes
- de hablar de él cada cinco segundos.
- 1351
- 01:10:48,114 --> 01:10:49,616
- ¿Vale? ¡Vamos!
- 1352
- 01:10:49,699 --> 01:10:50,950
- -De acuerdo.
- -Vale, vale.
- 1353
- 01:10:55,788 --> 01:10:57,540
- PUERTA DE ESCENARIO
- 1354
- 01:10:57,624 --> 01:10:58,666
- ¡Ey!
- 1355
- 01:10:59,542 --> 01:11:02,754
- Sabes que te están buscando, ¿verdad?
- 1356
- 01:11:03,630 --> 01:11:05,757
- Chloe deja la función.
- 1357
- 01:11:06,633 --> 01:11:08,050
- Espera, ¿qué?
- 1358
- 01:11:11,303 --> 01:11:13,347
- Lo deja por mi culpa.
- 1359
- 01:11:14,390 --> 01:11:17,977
- -Vete a por ella.
- -Ya lo he intentado. Demasiado tarde.
- 1360
- 01:11:23,775 --> 01:11:25,693
- ¿Y qué? ¿Ya está?
- 1361
- 01:11:30,072 --> 01:11:32,825
- ¿Sabías que esta obra trata sobre mí?
- 1362
- 01:11:34,536 --> 01:11:36,579
- De un perdedor
- que tuvo una oportunidad y la cagó.
- 1363
- 01:11:37,497 --> 01:11:39,499
- Otra vez con el Brazillia no, cielo.
- 1364
- 01:11:40,207 --> 01:11:42,209
- -Supera esa mierda.
- -¿Cómo?
- 1365
- 01:11:42,293 --> 01:11:46,380
- Todo lo que va mal en mi vida
- empezó aquella noche.
- 1366
- 01:11:46,463 --> 01:11:49,884
- ¿Sabes cuántas funciones
- no pasan de la noche del estreno?
- 1367
- 01:11:49,967 --> 01:11:51,761
- Yo lo sé. Lo he vivido.
- 1368
- 01:11:51,844 --> 01:11:53,220
- Sí, te derrumba,
- 1369
- 01:11:53,304 --> 01:11:55,973
- pero tienes que levantar el culo
- y seguir adelante.
- 1370
- 01:11:56,057 --> 01:11:59,393
- -No, Malcolm. Esa fue mi oportunidad.
- -Pues inténtalo otra vez.
- 1371
- 01:12:00,061 --> 01:12:03,355
- Solo tienes un exitazo
- hasta que consigues el siguiente, ¿no?
- 1372
- 01:12:05,399 --> 01:12:06,609
- La cagué.
- 1373
- 01:12:08,027 --> 01:12:12,281
- ¡Eso hago siempre, cagarla!
- 1374
- 01:12:12,364 --> 01:12:17,620
- ¡Sí! ¡Vale! ¡La cagaste!
- Mucho peor que...
- 1375
- 01:12:17,704 --> 01:12:20,915
- La cagaste tanto,
- que ya no queda nada más que cagar.
- 1376
- 01:12:22,374 --> 01:12:24,126
- Me cansas, tío.
- 1377
- 01:12:24,501 --> 01:12:26,796
- Me cansa
- que siempre te des pena a ti mismo.
- 1378
- 01:12:26,879 --> 01:12:30,007
- Me cansa
- que nunca intentes arriesgarte...
- 1379
- 01:12:31,676 --> 01:12:34,220
- Iba a decir:
- "Es una manera asquerosa de vivir",
- 1380
- 01:12:34,554 --> 01:12:37,389
- pero es que ni siquiera vives,
- 1381
- 01:12:37,473 --> 01:12:38,558
- ¿a que no?
- 1382
- 01:12:42,604 --> 01:12:44,021
- Eres un pringado, tío.
- 1383
- 01:12:46,398 --> 01:12:47,859
- Un puto pringado.
- 1384
- 01:12:49,151 --> 01:12:52,404
- Nick, el Sr. Goldmeyer
- está bastante cabreado. ¿Nick?
- 1385
- 01:13:01,247 --> 01:13:03,916
- ¡Joder, Nick! ¿Dónde coño estás?
- 1386
- 01:13:29,609 --> 01:13:31,819
- ¿Dónde coño crees que vas?
- 1387
- 01:13:34,781 --> 01:13:36,824
- Solo quiero darte un beso dulce
- 1388
- 01:13:36,908 --> 01:13:41,370
- Y hacértelo suavemente
- Quiero hacértelo suavemente
- 1389
- 01:14:03,935 --> 01:14:06,228
- Espera, pequeña
- 1390
- 01:14:08,272 --> 01:14:10,983
- Enséñame lo que te he hecho
- 1391
- 01:14:13,653 --> 01:14:15,863
- Levanta, pequeña
- 1392
- 01:14:17,364 --> 01:14:21,368
- Un corazón roto no es para tanto
- 1393
- 01:14:21,452 --> 01:14:24,747
- Cuando se acaba, se acaba
- 1394
- 01:14:26,332 --> 01:14:29,168
- El destino os retorcerá a los dos
- 1395
- 01:14:30,670 --> 01:14:33,756
- Así que ven, cielo, ven aquí
- 1396
- 01:14:33,840 --> 01:14:37,677
- Deja que sea el que...
- 1397
- 01:14:45,434 --> 01:14:47,019
- Lo tienes.
- 1398
- 01:14:59,323 --> 01:15:03,911
- Soy yo quien quiere estar contigo
- 1399
- 01:15:05,872 --> 01:15:10,710
- En el fondo sé que tú también quieres
- 1400
- 01:15:11,794 --> 01:15:16,548
- Intento quitarme los celos y la tristeza
- 1401
- 01:15:18,926 --> 01:15:24,056
- Para ser el que esté contigo
- 1402
- 01:15:25,266 --> 01:15:27,309
- Trabaja tu autoestima
- 1403
- 01:15:27,393 --> 01:15:30,187
- Y por una vez serás quien gane
- 1404
- 01:15:30,312 --> 01:15:32,940
- Despierta, a quién le importa
- 1405
- 01:15:33,024 --> 01:15:35,526
- A críos que hablan demasiado
- 1406
- 01:15:35,692 --> 01:15:38,612
- He visto cómo acaba
- 1407
- 01:15:38,695 --> 01:15:41,240
- A nuestro amor lo empapó la lluvia
- 1408
- 01:15:41,532 --> 01:15:44,285
- Así que ven, cielo, ven aquí
- 1409
- 01:15:44,451 --> 01:15:48,664
- Deja que sea yo quien te abrace
- 1410
- 01:15:48,748 --> 01:15:52,709
- Soy yo quien quiere estar contigo
- 1411
- 01:15:52,794 --> 01:15:54,420
- Soy yo
- 1412
- 01:15:54,503 --> 01:15:58,174
- En el fondo sé que tú también quieres
- 1413
- 01:15:58,257 --> 01:16:00,176
- Tú también quieres
- 1414
- 01:16:00,259 --> 01:16:03,429
- Intento quitarme los celos y la tristeza
- 1415
- 01:16:03,512 --> 01:16:05,597
- Intento quitármelos
- 1416
- 01:16:05,681 --> 01:16:10,770
- Para ser el que esté contigo
- 1417
- 01:16:12,271 --> 01:16:15,900
- Por qué estar solos
- cuando podemos estar juntos, cielo
- 1418
- 01:16:16,859 --> 01:16:19,570
- Puedes hacer que mi vida valga la pena
- 1419
- 01:16:19,653 --> 01:16:24,992
- Puedo hacer que empieces a sonreír
- 1420
- 01:16:25,451 --> 01:16:29,705
- Soy yo quien quiere estar contigo
- 1421
- 01:16:29,789 --> 01:16:31,207
- Soy yo
- 1422
- 01:16:31,290 --> 01:16:34,877
- En el fondo sé que tú también quieres
- 1423
- 01:16:34,961 --> 01:16:36,753
- Tú también quieres
- 1424
- 01:16:36,838 --> 01:16:40,216
- Intento quitarme los celos y la tristeza
- 1425
- 01:16:40,299 --> 01:16:42,301
- Intento quitármelos
- 1426
- 01:16:42,384 --> 01:16:48,265
- Para ser el que esté contigo
- 1427
- 01:16:48,474 --> 01:16:54,563
- Para ser el que esté contigo
- 1428
- 01:16:59,819 --> 01:17:02,363
- ¡Tú! ¡Sí!
- 1429
- 01:17:03,865 --> 01:17:05,157
- ¡No sé silbar!
- 1430
- 01:17:09,161 --> 01:17:10,997
- ¿Qué te parece?
- 1431
- 01:17:12,081 --> 01:17:15,167
- -Un poco desafinado.
- -Sí, me falta práctica.
- 1432
- 01:17:20,256 --> 01:17:21,924
- Ese es mi hombre.
- 1433
- 01:17:37,564 --> 01:17:39,191
- ¡Que te jodan!
- 1434
- 01:17:44,321 --> 01:17:45,364
- No pasa nada.
- 1435
- 01:17:47,867 --> 01:17:50,369
- Yayita me está mirando desde el espacio.
- 1436
- 01:17:50,577 --> 01:17:51,954
- ¿Quieres decir desde el cielo?
- 1437
- 01:17:52,329 --> 01:17:53,330
- Quiero decir el espacio.
- 1438
- 01:17:53,414 --> 01:17:54,415
- ¡Oh, mierda!
- 1439
- 01:18:06,468 --> 01:18:08,512
- ¡Oh, Dios mío!
- 1440
- 01:18:10,056 --> 01:18:11,765
- Ha sido increíble.
- 1441
- 01:18:14,560 --> 01:18:17,271
- Es la mejor crítica
- que he recibido en años.
- 1442
- 01:18:19,273 --> 01:18:20,732
- ¿Preparado para el bis?
- 1443
- 01:18:22,526 --> 01:18:26,697
- Tíos, sois increíbles, es un placer veros.
- 1444
- 01:18:30,117 --> 01:18:31,785
- Me coge las pelotas y dice...
- 1445
- 01:18:35,039 --> 01:18:37,041
- ¿Qué dice?
- 1446
- 01:18:37,166 --> 01:18:38,334
- ¿La suplente?
- 1447
- 01:18:39,376 --> 01:18:41,087
- Lo siento, no me acordaba de tu retraso.
- 1448
- 01:18:41,170 --> 01:18:43,839
- -Déjame que te ayude.
- -No puedo hacerlo, lo siento.
- 1449
- 01:18:45,716 --> 01:18:47,509
- Nunca me pasa esto, lo juro por Dios.
- 1450
- 01:18:47,593 --> 01:18:49,345
- ¿Cómo te encuentras?
- 1451
- 01:18:49,428 --> 01:18:53,015
- Como si en mi cerebro hubiera
- un agujero negro que suena como un móvil.
- 1452
- 01:18:53,099 --> 01:18:56,727
- Nadie te respeta porque
- con esos auriculares pareces mongolo.
- 1453
- 01:18:56,810 --> 01:18:58,437
- Ni siquiera llevo los auriculares.
- 1454
- 01:19:07,779 --> 01:19:09,115
- Eso ha sido todo.
- Cortesia by THE SHADOW
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement