Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:24,046 --> 00:00:28,005
- NETFLIX PRESENTS
- 2
- 00:00:40,171 --> 00:00:41,588
- Good morning, Sté.
- 3
- 00:00:42,421 --> 00:00:44,921
- I need to take some blood. Wake up.
- 4
- 00:00:45,588 --> 00:00:47,546
- It'll just take a second.
- 5
- 00:00:48,005 --> 00:00:49,421
- Hey, come on.
- 6
- 00:00:50,005 --> 00:00:51,213
- Stefano.
- 7
- 00:00:52,046 --> 00:00:53,088
- Sté.
- 8
- 00:00:54,421 --> 00:00:56,963
- Stefano!
- 9
- 00:00:57,046 --> 00:00:58,088
- Call the doctor.
- 10
- 00:00:58,171 --> 00:01:00,546
- -What's wrong?
- -It's an emergency. Call the doctor!
- 11
- 00:01:02,505 --> 00:01:04,505
- There's no pulse. Give me a hand.
- 12
- 00:01:10,713 --> 00:01:16,421
- SEVEN DAYS EARLIER,
- THURSDAY 15th OCTOBER 2009
- 13
- 00:01:54,421 --> 00:01:57,921
- You who live and reign for ever and ever.
- 14
- 00:01:58,005 --> 00:01:59,505
- Amen.
- 15
- 00:02:00,296 --> 00:02:02,921
- May the peace of the Lord
- always be with you.
- 16
- 00:02:03,005 --> 00:02:05,171
- And with your spirit.
- 17
- 00:02:05,255 --> 00:02:08,046
- Offer each other a sign of peace.
- 18
- 00:02:08,130 --> 00:02:09,713
- Peace.
- 19
- 00:02:39,630 --> 00:02:42,005
- Left. Left. Cross.
- 20
- 00:03:40,671 --> 00:03:41,880
- Hey, Lu.
- 21
- 00:03:43,255 --> 00:03:46,338
- -You waiting for my sister?
- -Yes, we're eating at my parents' house.
- 22
- 00:03:46,421 --> 00:03:48,755
- -Where are the kids?
- -They're already there.
- 23
- 00:03:49,463 --> 00:03:51,505
- -Are you okay?
- -Can't complain.
- 24
- 00:03:51,588 --> 00:03:53,713
- -Are we going to meet up soon?
- -Sure.
- 25
- 00:03:54,380 --> 00:03:56,130
- -Bye.
- -Bye, Sté.
- 26
- 00:04:18,963 --> 00:04:20,588
- Excuse me, can you...
- 27
- 00:04:20,671 --> 00:04:21,921
- Are you crazy?
- 28
- 00:04:22,005 --> 00:04:24,130
- I've got an idiot for a brother.
- 29
- 00:04:24,213 --> 00:04:25,588
- My brother's an idiot.
- 30
- 00:04:25,671 --> 00:04:27,296
- You should have seen your face!
- 31
- 00:04:27,380 --> 00:04:29,005
- When are you going to come over?
- 32
- 00:04:29,088 --> 00:04:31,505
- It's crazy,
- I've got the busiest sister in Italy.
- 33
- 00:04:33,255 --> 00:04:35,671
- -We'll come soon.
- -Yeah, right.
- 34
- 00:04:35,755 --> 00:04:40,588
- For now, this is for Valerio
- and this is for Giulia.
- 35
- 00:04:52,296 --> 00:04:54,796
- Did you say hello
- to Mr. Di Frascati from me?
- 36
- 00:04:56,296 --> 00:04:58,171
- -No, Dad.
- -Why not?
- 37
- 00:04:58,713 --> 00:05:00,588
- Because I want people to stop seeing me
- 38
- 00:05:00,671 --> 00:05:03,755
- only as the son of Giovanni Cucchi
- the surveyor.
- 39
- 00:05:04,546 --> 00:05:07,421
- I can't say hello
- to every engineer I come across.
- 40
- 00:05:11,755 --> 00:05:13,880
- I left those signed papers
- in your office.
- 41
- 00:05:13,963 --> 00:05:15,338
- Good.
- 42
- 00:05:15,796 --> 00:05:18,380
- Did I please you sorting out
- this business in two seconds?
- 43
- 00:05:18,463 --> 00:05:20,380
- Yes, you pleased me.
- 44
- 00:05:20,463 --> 00:05:23,505
- I just hope you don't speak like that
- when you're working.
- 45
- 00:05:23,588 --> 00:05:25,671
- You're obsessed with Italian.
- 46
- 00:05:25,755 --> 00:05:28,255
- You tell him.
- You were a teacher for 30 years.
- 47
- 00:05:28,338 --> 00:05:32,463
- -Giovanni, I've given up on it.
- -Right. Times change, eh?
- 48
- 00:05:32,546 --> 00:05:34,630
- Times change
- but Italian grammar doesn't.
- 49
- 00:05:34,713 --> 00:05:38,130
- Know who the real smart-ass is?
- The engineer.
- 50
- 00:05:38,213 --> 00:05:42,588
- Come rain or shine, at half past 12
- he shuts up shop and goes for lunch.
- 51
- 00:05:51,671 --> 00:05:54,046
- You said you were staying here tonight.
- 52
- 00:05:55,088 --> 00:05:58,630
- I know, but I can't, I'm meeting a friend.
- 53
- 00:06:04,755 --> 00:06:08,671
- You can't pull that face
- every time I say I'm sleeping at home.
- 54
- 00:06:09,671 --> 00:06:11,755
- Why did you even buy me my own place?
- 55
- 00:06:13,130 --> 00:06:14,338
- Look at me.
- 56
- 00:06:17,546 --> 00:06:20,130
- You don't need to worry. Just relax.
- 57
- 00:06:22,005 --> 00:06:24,671
- Trust me. It means a lot to me.
- 58
- 00:06:25,088 --> 00:06:27,046
- Remember it's Grandad's party on Sunday.
- 59
- 00:06:27,130 --> 00:06:28,755
- I remember.
- 60
- 00:06:30,630 --> 00:06:32,588
- -Bye, Ma.
- -Bye.
- 61
- 00:06:34,880 --> 00:06:37,463
- -Don't you like eggplant parmesan?
- -Yes, but...
- 62
- 00:06:37,546 --> 00:06:39,338
- -Then why are you laughing?
- -I'm not.
- 63
- 00:06:39,421 --> 00:06:42,505
- But I've never heard of anyone
- picking up a girl by cooking for her.
- 64
- 00:06:42,588 --> 00:06:45,505
- We all have our own style.
- 65
- 00:06:45,588 --> 00:06:46,921
- Did you invite her over or...
- 66
- 00:06:47,005 --> 00:06:51,463
- No, I see her in the bar
- where I go for breakfast.
- 67
- 00:06:51,546 --> 00:06:53,880
- She works there with her father.
- 68
- 00:06:53,963 --> 00:06:57,421
- -So you took it to the bar?
- -Of course. I don't know where she lives.
- 69
- 00:06:57,505 --> 00:06:59,130
- You're really something.
- 70
- 00:06:59,671 --> 00:07:01,421
- Give me a cigarette, mine are all gone.
- 71
- 00:07:04,755 --> 00:07:06,213
- Here.
- 72
- 00:07:08,713 --> 00:07:10,921
- But Laura appreciated the gesture.
- 73
- 00:07:11,588 --> 00:07:13,921
- Did she? Did she tell you?
- 74
- 00:07:14,005 --> 00:07:16,796
- She didn't say it,
- but I saw when she smiled at me.
- 75
- 00:07:16,880 --> 00:07:20,463
- -What did you see?
- -I saw... It was just a feeling.
- 76
- 00:07:20,921 --> 00:07:22,796
- -What kind of feeling?
- -Of... Of...
- 77
- 00:07:22,880 --> 00:07:25,088
- -You're in tune?
- -Yes.
- 78
- 00:07:25,171 --> 00:07:27,838
- -Pass me that lighter.
- -It's called being in tune now, is it?
- 79
- 00:07:40,171 --> 00:07:41,546
- What's going on here?
- 80
- 00:07:42,046 --> 00:07:44,171
- Good evening.
- We were just smoking a cigarette.
- 81
- 00:07:44,338 --> 00:07:45,338
- Get out of the car.
- 82
- 00:07:47,046 --> 00:07:49,046
- You too. Come on.
- 83
- 00:08:01,005 --> 00:08:04,880
- -Was it a cigarette or a joint?
- -A cigarette. I'll show you.
- 84
- 00:08:04,963 --> 00:08:07,880
- -I can smell weed.
- -They must have had some earlier.
- 85
- 00:08:09,213 --> 00:08:11,171
- Don't you guys smoke pot?
- 86
- 00:08:12,255 --> 00:08:15,296
- You'd better hand it over.
- It'll be worse if we find it on you.
- 87
- 00:08:15,380 --> 00:08:17,255
- We don't have anything.
- 88
- 00:08:17,338 --> 00:08:18,505
- Give me your papers.
- 89
- 00:08:21,380 --> 00:08:22,963
- Come on, you too.
- 90
- 00:08:24,130 --> 00:08:25,171
- Come on.
- 91
- 00:08:30,963 --> 00:08:33,005
- This says you're a surveyor.
- 92
- 00:08:35,088 --> 00:08:36,880
- Your name's Stefano Cucchi.
- 93
- 00:08:36,963 --> 00:08:37,921
- Yes.
- 94
- 00:08:38,963 --> 00:08:42,171
- So, Cucchi, what were you handing
- your friend just now?
- 95
- 00:08:42,963 --> 00:08:44,421
- Just now? Nothing.
- 96
- 00:08:44,505 --> 00:08:47,963
- -Did I give you anything?
- -No, he gave me a cigarette.
- 97
- 00:08:48,630 --> 00:08:50,546
- -Is this your car?
- -Yes.
- 98
- 00:08:51,046 --> 00:08:52,213
- Check it out.
- 99
- 00:08:54,838 --> 00:08:58,421
- -Are you searching us?
- -Yes. Do you have any objections?
- 100
- 00:08:59,546 --> 00:09:00,838
- No objections.
- 101
- 00:09:00,921 --> 00:09:03,421
- I was just having a chat
- with my friend in the car.
- 102
- 00:09:04,588 --> 00:09:07,755
- Listen, empty out your pockets
- and put everything on the roof of the car.
- 103
- 00:09:08,505 --> 00:09:09,588
- Come on, get a move on.
- 104
- 00:09:10,130 --> 00:09:11,796
- You too, come on.
- 105
- 00:09:17,088 --> 00:09:18,255
- All of it.
- 106
- 00:09:18,338 --> 00:09:19,796
- Which one's your car?
- 107
- 00:09:19,880 --> 00:09:21,046
- That one.
- 108
- 00:09:22,255 --> 00:09:24,463
- -Legs apart.
- -Yes, just a second.
- 109
- 00:09:25,838 --> 00:09:29,380
- -I told you, I don't have anything.
- -We'll see about that.
- 110
- 00:09:40,338 --> 00:09:42,296
- What do we have here?
- 111
- 00:09:43,713 --> 00:09:45,380
- A chat with a friend, eh?
- 112
- 00:09:47,046 --> 00:09:48,588
- Who's this now?
- 113
- 00:09:50,046 --> 00:09:51,380
- Oh, it's you.
- 114
- 00:09:51,755 --> 00:09:53,046
- What's going on here?
- 115
- 00:09:53,421 --> 00:09:54,838
- These two have some drugs on them.
- 116
- 00:09:55,838 --> 00:09:56,963
- What are you doing here?
- 117
- 00:09:57,463 --> 00:09:59,713
- We knocked off half an hour ago.
- 118
- 00:10:00,005 --> 00:10:01,546
- But we'll give you a hand anyway.
- 119
- 00:10:02,755 --> 00:10:04,755
- It's turning into a cop party.
- 120
- 00:10:05,755 --> 00:10:06,838
- What did you say?
- 121
- 00:10:07,588 --> 00:10:09,630
- -Nothing.
- -Turn around.
- 122
- 00:10:13,296 --> 00:10:14,671
- Being funny, are we?
- 123
- 00:10:16,963 --> 00:10:19,171
- I wouldn't if I were you.
- 124
- 00:10:19,963 --> 00:10:23,630
- If I was caught with a load of pot
- and had five Carabinieri in front of me,
- 125
- 00:10:23,713 --> 00:10:25,338
- I'd stay nice and quiet.
- 126
- 00:10:25,838 --> 00:10:26,880
- What do you say?
- 127
- 00:10:27,630 --> 00:10:30,130
- -There's nothing in the car.
- -Check his out too.
- 128
- 00:10:31,421 --> 00:10:34,963
- -You're the dealer, he's the customer?
- -I'm a surveyor, not a dealer.
- 129
- 00:10:35,046 --> 00:10:38,338
- -Maybe that's your day job.
- -I was just talking to my friend.
- 130
- 00:10:38,421 --> 00:10:41,005
- Shut up. You need to shut up.
- 131
- 00:10:44,880 --> 00:10:49,921
- APPIA CARABINIERI STATION, 11:40 p.m.
- 132
- 00:11:01,963 --> 00:11:03,338
- Trousers.
- 133
- 00:11:21,255 --> 00:11:23,046
- Underpants and socks.
- 134
- 00:11:34,671 --> 00:11:36,505
- Come on!
- 135
- 00:11:47,255 --> 00:11:48,421
- Squat.
- 136
- 00:11:52,171 --> 00:11:54,338
- Okay, you can get dressed, Cucchi.
- 137
- 00:11:57,171 --> 00:11:59,546
- -Are you a heroin user?
- -I used to be.
- 138
- 00:11:59,630 --> 00:12:04,088
- I was in the CEIS rehab center in San
- Patrignano, but I've been clean for ages.
- 139
- 00:12:04,171 --> 00:12:08,880
- Really? Then let's say
- you have a long list of hobbies.
- 140
- 00:12:08,963 --> 00:12:11,338
- Pot, coke and pills.
- 141
- 00:12:13,421 --> 00:12:16,130
- Are you still going on about the pills?
- 142
- 00:12:16,213 --> 00:12:19,796
- I already told you.
- It's Rivotril, for epilepsy.
- 143
- 00:12:19,880 --> 00:12:21,796
- I've been epileptic since I was 18.
- 144
- 00:12:21,880 --> 00:12:25,588
- We'll see what shows up in the drug test.
- Who gave you the drugs?
- 145
- 00:12:26,296 --> 00:12:27,588
- I don't remember.
- 146
- 00:12:28,755 --> 00:12:33,171
- I bought them from a kid on the street.
- I'd never seen him before.
- 147
- 00:12:33,838 --> 00:12:34,921
- Cucchi.
- 148
- 00:12:37,046 --> 00:12:38,505
- Look at me.
- 149
- 00:12:39,671 --> 00:12:41,463
- Do I look like an idiot to you?
- 150
- 00:12:42,880 --> 00:12:43,963
- No.
- 151
- 00:12:44,046 --> 00:12:45,880
- Then why are you treating me like one?
- 152
- 00:12:48,796 --> 00:12:50,546
- Tell me who sold you the drugs.
- 153
- 00:12:51,921 --> 00:12:55,046
- All these questions for two tiny pieces
- of hash. I'm not a dealer.
- 154
- 00:12:55,130 --> 00:12:57,963
- I smoke a joint now and then, that's all.
- 155
- 00:12:58,046 --> 00:12:59,963
- Now and then, my ass!
- 156
- 00:13:02,213 --> 00:13:07,213
- You had 20 grams of hash on you,
- in 12 packets, and two grams of cocaine.
- 157
- 00:13:07,505 --> 00:13:09,713
- So don't talk bullshit. You're a dealer.
- 158
- 00:13:16,671 --> 00:13:17,880
- Listen, Cucchi.
- 159
- 00:13:19,880 --> 00:13:22,255
- Tell me the name of your supplier
- 160
- 00:13:22,796 --> 00:13:25,505
- and where the deal took place, okay.
- 161
- 00:13:27,838 --> 00:13:29,880
- Will you call my lawyer, please?
- 162
- 00:13:34,838 --> 00:13:37,255
- We'll call him later. Where do you live?
- 163
- 00:13:40,171 --> 00:13:42,630
- I don't always sleep in the same place.
- 164
- 00:13:42,713 --> 00:13:46,088
- Sometimes at my mother's,
- sometimes at a friend's. I move around.
- 165
- 00:13:46,171 --> 00:13:48,921
- -Where do your parents live?
- -In Tor Pigna.
- 166
- 00:13:49,005 --> 00:13:52,755
- -I need the name of the street.
- -Via Bartolino da Novara, 45.
- 167
- 00:13:52,838 --> 00:13:53,921
- Whatever.
- 168
- 00:13:56,005 --> 00:13:58,713
- We're doing a search
- in Via Bartolino da Novara, 45.
- 169
- 00:13:58,796 --> 00:14:02,755
- You're going to wake them up in the middle
- of the night? Isn't that cruel?
- 170
- 00:14:02,838 --> 00:14:06,296
- -What if you have more drugs at home?
- -I don't have any, I told you so.
- 171
- 00:14:06,380 --> 00:14:08,296
- We'll give them a heart attack
- for nothing.
- 172
- 00:14:08,380 --> 00:14:12,713
- The judge will decide if it's nothing.
- Take this asshole away before I get angry.
- 173
- 00:14:12,796 --> 00:14:14,630
- Get up, Cucchi. Be a good boy.
- 174
- 00:14:14,713 --> 00:14:18,463
- -I don't have anything at home.
- -You already told us. Stand up.
- 175
- 00:14:19,880 --> 00:14:21,546
- Stand up!
- 176
- 00:14:24,421 --> 00:14:26,546
- Send the other one in.
- 177
- 00:14:33,213 --> 00:14:35,338
- Can I talk, please?
- 178
- 00:14:36,005 --> 00:14:37,588
- Go on.
- 179
- 00:14:38,838 --> 00:14:40,963
- -Who is it?
- -It's me, Ma. Open up.
- 180
- 00:14:41,046 --> 00:14:43,421
- Stefano, it's late.
- You said you weren't coming back.
- 181
- 00:14:43,505 --> 00:14:45,671
- Open the door and I'll explain.
- 182
- 00:14:46,255 --> 00:14:48,963
- -Don't you have your keys?
- -Will you open the door?
- 183
- 00:14:56,713 --> 00:14:58,338
- Fourth floor.
- 184
- 00:15:24,963 --> 00:15:26,921
- Will you tell me what's going on?
- 185
- 00:15:27,005 --> 00:15:28,171
- Be quiet, my husband...
- 186
- 00:15:28,255 --> 00:15:31,296
- We're Carabinieri, madam.
- We need to do a search.
- 187
- 00:15:31,380 --> 00:15:33,838
- -Where's your son's room?
- -Through there.
- 188
- 00:15:46,421 --> 00:15:47,796
- You sit there.
- 189
- 00:15:52,255 --> 00:15:54,588
- -What did he do?
- -We found drugs on him.
- 190
- 00:15:54,671 --> 00:15:56,505
- Oh, my God. How come? Stefano quit.
- 191
- 00:15:56,588 --> 00:15:59,421
- -You did quit, didn't you?
- -Yes, don't worry.
- 192
- 00:15:59,505 --> 00:16:01,046
- -I'm epileptic, right?
- -Right.
- 193
- 00:16:01,130 --> 00:16:03,713
- -Show them the diagnosis.
- -There's no need, madam.
- 194
- 00:16:04,463 --> 00:16:06,296
- Excuse me a second.
- 195
- 00:16:15,171 --> 00:16:16,921
- Giovanni!
- 196
- 00:16:18,421 --> 00:16:20,421
- -What is it?
- -The Carabinieri are here.
- 197
- 00:16:23,338 --> 00:16:25,213
- There's nothing in there.
- 198
- 00:16:25,588 --> 00:16:28,005
- What are those two rooms down there?
- 199
- 00:16:28,088 --> 00:16:31,296
- The bathroom and our bedroom.
- 200
- 00:16:32,630 --> 00:16:36,796
- My company's office is on the ground
- floor. I'll open it up if you want.
- 201
- 00:16:36,880 --> 00:16:38,505
- No, it's fine.
- 202
- 00:16:39,838 --> 00:16:43,088
- What happens now?
- Give us some more information, please.
- 203
- 00:16:43,171 --> 00:16:45,046
- It's for the judge to decide,
- 204
- 00:16:45,130 --> 00:16:48,755
- but seeing as we haven't found any other
- drugs, he might come home tomorrow.
- 205
- 00:16:49,963 --> 00:16:53,380
- -Can't he stay here?
- -No, madam, your son's under arrest.
- 206
- 00:16:54,130 --> 00:16:55,963
- Has our lawyer been called?
- 207
- 00:16:56,046 --> 00:16:58,046
- Don't worry, we've dealt with that.
- 208
- 00:17:11,088 --> 00:17:12,921
- Don't worry, Ma.
- 209
- 00:17:19,213 --> 00:17:22,588
- Go and get the drug test.
- We'll take him for his photos.
- 210
- 00:17:22,671 --> 00:17:25,880
- Happy now you've made them worried?
- I told you there was nothing here.
- 211
- 00:17:25,963 --> 00:17:28,505
- -Because it's somewhere else.
- -Because I'm not a dealer.
- 212
- 00:17:28,588 --> 00:17:31,421
- -You need to shut up. Get in.
- -You're hurting me.
- 213
- 00:17:44,505 --> 00:17:50,421
- CASILINA CARABINIERI STATION, 2:15 a.m.
- 214
- 00:18:05,796 --> 00:18:07,171
- Wait.
- 215
- 00:18:08,713 --> 00:18:10,005
- -Hi.
- -Hi.
- 216
- 00:18:10,088 --> 00:18:12,546
- Give me the keys to the photo room.
- 217
- 00:19:18,463 --> 00:19:20,088
- Go in.
- 218
- 00:19:20,671 --> 00:19:22,546
- Go on, get in there.
- 219
- 00:20:07,005 --> 00:20:14,005
- APPIA CARABINIERI STATION, 3:10 a.m.
- 220
- 00:20:22,421 --> 00:20:25,755
- Arrest report,
- search report and drug test.
- 221
- 00:20:27,546 --> 00:20:29,296
- Sign here, then we'll put you to bed.
- 222
- 00:20:34,213 --> 00:20:35,963
- Read it and sign.
- 223
- 00:20:37,921 --> 00:20:39,671
- I'm not signing shit.
- 224
- 00:20:47,171 --> 00:20:48,880
- Send him to Tor Sapienza.
- 225
- 00:21:05,171 --> 00:21:06,546
- Driver's license.
- 226
- 00:21:07,505 --> 00:21:08,713
- ID card.
- 227
- 00:21:08,796 --> 00:21:10,796
- TOR SAPIENZA CARABINIERI STATION,
- 4:30 a.m.
- 228
- 00:21:10,880 --> 00:21:12,880
- Wallet.
- 229
- 00:21:14,838 --> 00:21:16,796
- Cigarettes.
- 230
- 00:21:18,171 --> 00:21:19,671
- Phone.
- 231
- 00:21:22,588 --> 00:21:24,005
- A ring.
- 232
- 00:21:27,713 --> 00:21:29,713
- -Did you write that down?
- -Yes.
- 233
- 00:21:30,005 --> 00:21:31,421
- A ring...
- 234
- 00:21:33,588 --> 00:21:36,755
- Listen,
- this is the chief officer's number.
- 235
- 00:21:36,838 --> 00:21:38,338
- Call him if you've got a problem.
- 236
- 00:21:42,463 --> 00:21:45,088
- -What problems should I have?
- -None.
- 237
- 00:21:45,171 --> 00:21:47,296
- But I didn't make this arrest,
- 238
- 00:21:47,380 --> 00:21:50,505
- so I'm not responsible
- for any problems that may arise,
- 239
- 00:21:50,588 --> 00:21:52,005
- Have I made myself clear?
- 240
- 00:21:55,380 --> 00:21:56,796
- Take off your belt.
- 241
- 00:22:02,171 --> 00:22:05,171
- Sure, I'll take it off. They broke it.
- 242
- 00:22:05,880 --> 00:22:07,505
- Who did?
- 243
- 00:22:08,130 --> 00:22:09,338
- Nothing, forget it.
- 244
- 00:22:10,713 --> 00:22:12,005
- Here.
- 245
- 00:22:16,046 --> 00:22:18,796
- And your jacket and shoelaces.
- 246
- 00:22:20,380 --> 00:22:26,671
- CELL IN TOR SAPIENZA CARABINIERI STATION
- 247
- 00:23:03,463 --> 00:23:05,130
- Guard!
- 248
- 00:23:07,921 --> 00:23:09,630
- Guard!
- 249
- 00:23:12,380 --> 00:23:14,005
- Guard!
- 250
- 00:23:16,546 --> 00:23:19,588
- -What's going on?
- -This place is a shithole.
- 251
- 00:23:19,671 --> 00:23:22,130
- -I'm sick, I'm cold.
- -What's wrong with you?
- 252
- 00:23:22,213 --> 00:23:25,588
- My head hurts, my back hurts.
- I need to take my meds, I'm epileptic.
- 253
- 00:23:25,671 --> 00:23:28,088
- -I already told you. Stop fooling around.
- -Calm down.
- 254
- 00:23:28,171 --> 00:23:31,213
- I'm calling an ambulance.
- I'll get a doctor to look at you.
- 255
- 00:23:31,296 --> 00:23:34,713
- No, no, no...
- I don't want a doctor to look at me.
- 256
- 00:23:34,796 --> 00:23:36,463
- Just bring me my Rivotril.
- 257
- 00:23:36,546 --> 00:23:39,338
- Calm down, Cucchi, I'll get a doctor.
- 258
- 00:24:11,171 --> 00:24:13,713
- Cucchi, the paramedics are here.
- 259
- 00:24:14,880 --> 00:24:16,921
- Send them home.
- 260
- 00:24:17,005 --> 00:24:19,046
- -What's his name?
- -Cucchi.
- 261
- 00:24:19,130 --> 00:24:21,130
- -His first name?
- -Stefano.
- 262
- 00:24:27,546 --> 00:24:31,005
- -Stefano, what's wrong with you?
- -Nothing. I'm fine, thanks.
- 263
- 00:24:31,088 --> 00:24:33,505
- If they sent for us,
- there's got to be a reason.
- 264
- 00:24:33,588 --> 00:24:36,546
- -Tell me what happened.
- -Everything's fine.
- 265
- 00:24:36,630 --> 00:24:39,838
- Do you have a medical condition?
- Do you take medication?
- 266
- 00:24:39,921 --> 00:24:41,338
- No. Goodbye.
- 267
- 00:24:42,755 --> 00:24:46,296
- You're making it hard for me.
- At least let me take a look at you.
- 268
- 00:24:46,838 --> 00:24:49,630
- What do you want to see?
- How handsome I am?
- 269
- 00:24:52,255 --> 00:24:54,213
- Are you playing games with me?
- 270
- 00:24:56,630 --> 00:24:58,463
- How can I help you if you're like this?
- 271
- 00:24:58,546 --> 00:25:01,338
- You don't have to help me.
- I told you, everything's fine.
- 272
- 00:25:05,296 --> 00:25:07,796
- Listen, Sté, I'll tell you what.
- 273
- 00:25:08,380 --> 00:25:11,505
- Let's get out of here.
- Come with me to the hospital.
- 274
- 00:25:12,088 --> 00:25:15,630
- Then we can have a chat in private.
- Just you and me, eh?
- 275
- 00:25:16,171 --> 00:25:18,213
- Thanks for the offer.
- 276
- 00:25:19,338 --> 00:25:21,380
- But you'd be wasting your time.
- 277
- 00:25:21,463 --> 00:25:23,671
- Why are you hiding
- under that blanket, then?
- 278
- 00:25:24,130 --> 00:25:27,671
- -What are you afraid of?
- -Leave me alone. Let me sleep.
- 279
- 00:25:27,755 --> 00:25:30,671
- -Are you scared of someone?
- -That's enough. Go away!
- 280
- 00:25:39,296 --> 00:25:41,421
- Sté, I'm really trying here.
- 281
- 00:25:41,505 --> 00:25:44,755
- If you change your mind, call us.
- It's not a problem.
- 282
- 00:25:52,463 --> 00:25:54,005
- Let's go.
- 283
- 00:26:16,796 --> 00:26:20,130
- I usually noticed when he started again.
- But he seemed fine this time.
- 284
- 00:26:20,213 --> 00:26:21,046
- FRIDAY
- 285
- 00:26:21,130 --> 00:26:25,130
- I thought so too.
- He never missed a day at the office.
- 286
- 00:26:27,296 --> 00:26:30,130
- Tell him he has to go back to rehab.
- We can't go on like this.
- 287
- 00:26:30,213 --> 00:26:33,796
- Right. It won't be easy
- to convince him this time.
- 288
- 00:26:38,296 --> 00:26:40,255
- -Will you tell Ilaria?
- -Yes.
- 289
- 00:26:43,796 --> 00:26:45,380
- -Hello, darling.
- -Hello.
- 290
- 00:26:47,671 --> 00:26:52,213
- Dad, I'll be right with you. I want
- to tell you about the flats in Via Fano.
- 291
- 00:26:52,296 --> 00:26:55,463
- They've decided to repair the roof.
- We need to talk about it.
- 292
- 00:26:55,546 --> 00:26:57,713
- We'll talk when I get back.
- 293
- 00:26:58,088 --> 00:27:00,755
- -Aren't you going to the office?
- -No. Bye, darling.
- 294
- 00:27:01,630 --> 00:27:02,921
- -Bye.
- -Bye.
- 295
- 00:27:06,921 --> 00:27:08,296
- Here.
- 296
- 00:27:09,505 --> 00:27:13,963
- -Where's he going?
- -To the court. Stefano's been arrested.
- 297
- 00:27:18,421 --> 00:27:20,088
- What's he done this time?
- 298
- 00:27:20,171 --> 00:27:22,171
- They found hash and cocaine on him.
- 299
- 00:27:23,671 --> 00:27:25,421
- -Any heroin?
- -No, no heroin.
- 300
- 00:27:28,671 --> 00:27:32,088
- -Why didn't you tell me before?
- -And wake you up?
- 301
- 00:27:33,380 --> 00:27:35,963
- He was arrested
- in the middle of the night.
- 302
- 00:27:36,338 --> 00:27:39,838
- The Carabinieri searched the house
- but they didn't find anything.
- 303
- 00:27:45,088 --> 00:27:47,380
- Why didn't they go to his place?
- 304
- 00:27:47,463 --> 00:27:51,088
- Maybe they'd already been there.
- I don't know, we didn't talk about it.
- 305
- 00:27:52,505 --> 00:27:55,005
- Stefano was sitting in his room
- in silence.
- 306
- 00:27:55,546 --> 00:27:59,255
- And to think
- you even bought him his own place.
- 307
- 00:28:00,880 --> 00:28:02,588
- I told you it was too soon.
- 308
- 00:28:02,671 --> 00:28:05,255
- But you had to listen to the guy
- at the rehab clinic.
- 309
- 00:28:05,338 --> 00:28:08,296
- Don't we know what Stefano's like?
- 310
- 00:28:08,380 --> 00:28:11,046
- At least when he lived here
- we could keep an eye on him.
- 311
- 00:28:12,380 --> 00:28:14,463
- Stefano came over every day
- 312
- 00:28:15,588 --> 00:28:17,755
- and none of us suspected a thing.
- 313
- 00:28:19,755 --> 00:28:21,546
- Mom, I'm telling you now.
- 314
- 00:28:23,046 --> 00:28:27,005
- I won't let him make a fool of me anymore.
- I'm not listening to his bullshit.
- 315
- 00:28:29,130 --> 00:28:32,421
- When Stefano gets out,
- he needs to tell us the truth.
- 316
- 00:28:32,505 --> 00:28:34,588
- It's always the same truth, Ilaria.
- 317
- 00:28:36,838 --> 00:28:39,380
- It's been the same truth
- for the last 15 years.
- 318
- 00:28:46,755 --> 00:28:48,171
- Cucchi.
- 319
- 00:28:48,880 --> 00:28:50,713
- Cucchi, wake up.
- 320
- 00:28:54,671 --> 00:28:56,921
- Cucchi, you have to go to court.
- 321
- 00:28:59,255 --> 00:29:01,963
- -Yes.
- -Get up, it's morning.
- 322
- 00:29:03,380 --> 00:29:06,005
- -Okay.
- -What happened to you?
- 323
- 00:29:09,963 --> 00:29:11,421
- Nothing.
- 324
- 00:29:12,088 --> 00:29:14,421
- What do you mean, nothing?
- Look at the state you're in.
- 325
- 00:29:15,380 --> 00:29:17,671
- I fell down the stairs.
- 326
- 00:29:17,755 --> 00:29:18,755
- The stairs?
- 327
- 00:29:19,463 --> 00:29:21,671
- No, it was my friends.
- 328
- 00:29:21,755 --> 00:29:24,130
- Was it your friends
- or did you fall down the stairs?
- 329
- 00:29:24,213 --> 00:29:26,755
- My friends made me fall down the stairs.
- 330
- 00:29:28,588 --> 00:29:32,255
- -Did you call an ambulance?
- -Yes, my colleague did last night.
- 331
- 00:29:32,838 --> 00:29:34,755
- But he refused their help.
- 332
- 00:29:36,838 --> 00:29:38,671
- -Can you stand up?
- -Yes.
- 333
- 00:29:47,338 --> 00:29:50,171
- -What's wrong?
- -My head hurts.
- 334
- 00:29:52,755 --> 00:29:54,380
- And my back.
- 335
- 00:29:56,213 --> 00:29:59,255
- I need to take my epilepsy tablet.
- 336
- 00:30:00,005 --> 00:30:03,088
- -Where are your tablets?
- -They confiscated them.
- 337
- 00:30:03,921 --> 00:30:07,755
- I'll take to you to hospital so you can
- get what you need, and then to court.
- 338
- 00:30:07,838 --> 00:30:10,088
- No, I want to go straight to court.
- 339
- 00:30:12,296 --> 00:30:13,588
- As you wish.
- 340
- 00:30:19,671 --> 00:30:21,088
- Go on.
- 341
- 00:31:17,880 --> 00:31:19,921
- You can smoke one too, if you want.
- 342
- 00:31:20,005 --> 00:31:21,338
- I'd love one.
- 343
- 00:31:23,213 --> 00:31:24,630
- Thanks.
- 344
- 00:31:53,713 --> 00:31:55,588
- -Do you know him?
- -Yes.
- 345
- 00:31:59,296 --> 00:32:00,838
- He's the one that arrested you, right?
- 346
- 00:32:10,630 --> 00:32:11,880
- Come on.
- 347
- 00:32:21,713 --> 00:32:23,755
- You stay here. Stand still.
- 348
- 00:32:42,421 --> 00:32:44,130
- Go in there.
- 349
- 00:32:45,963 --> 00:32:50,963
- HOLDING CELL AT THE COURT
- 350
- 00:32:51,046 --> 00:32:54,463
- In Albania I saw of a lot of guys
- in the same state as you.
- 351
- 00:32:54,796 --> 00:32:56,088
- It's nothing.
- 352
- 00:32:57,421 --> 00:32:59,421
- Don't speak too soon.
- 353
- 00:33:01,088 --> 00:33:02,880
- Pain is treacherous.
- 354
- 00:33:03,546 --> 00:33:05,546
- It creeps up on you.
- 355
- 00:33:15,171 --> 00:33:16,505
- What's your name?
- 356
- 00:33:20,380 --> 00:33:21,713
- Stefano.
- 357
- 00:33:23,838 --> 00:33:25,421
- Mine's Levanaj.
- 358
- 00:33:29,713 --> 00:33:32,755
- Did the Carabinieri do that?
- 359
- 00:33:37,046 --> 00:33:38,213
- Yes.
- 360
- 00:33:39,255 --> 00:33:41,296
- The ones who brought you here?
- 361
- 00:33:42,088 --> 00:33:43,421
- No.
- 362
- 00:33:44,213 --> 00:33:46,421
- The ones from yesterday.
- 363
- 00:33:50,130 --> 00:33:52,880
- It's bad news,
- making enemies of the Carabinieri.
- 364
- 00:33:55,755 --> 00:33:58,088
- You know when it starts
- 365
- 00:33:59,380 --> 00:34:01,505
- but you don't know when it will end.
- 366
- 00:34:09,713 --> 00:34:11,338
- Guard!
- 367
- 00:34:17,546 --> 00:34:19,130
- Guard!
- 368
- 00:34:27,421 --> 00:34:29,838
- I need my medication.
- 369
- 00:34:33,380 --> 00:34:35,421
- I need my Rivotril.
- 370
- 00:34:39,963 --> 00:34:42,338
- Damn you!
- 371
- 00:34:43,171 --> 00:34:45,088
- Can you hear me?
- 372
- 00:34:46,546 --> 00:34:49,088
- Don't call the guards "guards".
- 373
- 00:34:49,171 --> 00:34:51,713
- They won't even come
- if you hang yourself.
- 374
- 00:34:51,796 --> 00:34:54,255
- You have to call them "assistants".
- 375
- 00:34:55,546 --> 00:34:59,838
- Imagine. This place is a shithole
- and they're worried about this bullshit.
- 376
- 00:35:07,588 --> 00:35:09,588
- Assistant!
- 377
- 00:35:13,380 --> 00:35:15,546
- Assistant!
- 378
- 00:35:17,546 --> 00:35:19,671
- Where do you think you are, in a bar?
- 379
- 00:35:19,755 --> 00:35:21,421
- It's your turn.
- 380
- 00:35:33,921 --> 00:35:35,380
- Ouch.
- 381
- 00:35:55,588 --> 00:35:57,130
- Let's go.
- 382
- 00:36:08,546 --> 00:36:10,713
- I'm glad you came.
- 383
- 00:36:11,463 --> 00:36:14,713
- -What happened to you?
- -I should have slept at your place.
- 384
- 00:36:14,796 --> 00:36:16,630
- We need to go in.
- 385
- 00:36:30,005 --> 00:36:34,005
- Who's this? I asked you to call my lawyer.
- Why didn't you?
- 386
- 00:36:34,088 --> 00:36:35,421
- -Calm down.
- -I won't.
- 387
- 00:36:35,505 --> 00:36:38,255
- -Stefano, I'm here to help you.
- -I don't want to talk to you.
- 388
- 00:36:38,338 --> 00:36:40,296
- I don't want a court lawyer,
- I want my own.
- 389
- 00:36:40,380 --> 00:36:42,921
- I'm here now
- and the hearing is about to start.
- 390
- 00:36:43,005 --> 00:36:45,921
- Shall we try and work together?
- You know what you're accused of?
- 391
- 00:36:46,005 --> 00:36:48,005
- -No.
- -Possession and supply.
- 392
- 00:36:48,505 --> 00:36:50,421
- Supply? We've been friends for 20 years.
- 393
- 00:36:50,505 --> 00:36:53,046
- If he asks me for a spliff,
- I'm not going to charge him.
- 394
- 00:36:53,130 --> 00:36:55,338
- Come with me,
- you can tell me all about it.
- 395
- 00:37:01,380 --> 00:37:04,505
- THE LAW APPLIES TO ALL
- 396
- 00:37:25,630 --> 00:37:28,421
- Will one of the officers
- come and give me the report?
- 397
- 00:37:42,546 --> 00:37:46,630
- Yesterday, as we were driving down
- Via Lemonia, we spotted Stefano Cucchi.
- 398
- 00:37:47,130 --> 00:37:49,880
- We stopped him and found in his possession
- 399
- 00:37:49,963 --> 00:37:55,505
- 20 grams of hashish divided into 12
- pieces, and three small bags of cocaine.
- 400
- 00:37:55,588 --> 00:37:57,421
- We detained the buyer too,
- 401
- 00:37:57,505 --> 00:38:02,338
- who declared that he bought drugs
- from Cucchi on a regular basis.
- 402
- 00:38:04,380 --> 00:38:06,046
- All right, you can go.
- 403
- 00:38:16,713 --> 00:38:18,963
- Let's proceed with the questioning.
- 404
- 00:38:19,046 --> 00:38:23,046
- First of all, give me your full name
- and your date and place of birth.
- 405
- 00:38:27,921 --> 00:38:29,463
- Good morning.
- 406
- 00:38:29,796 --> 00:38:31,213
- I'm Stefano Cucchi,
- 407
- 00:38:31,296 --> 00:38:34,796
- born in Rome on October 1st 1978.
- 408
- 00:38:34,880 --> 00:38:36,088
- What did you say?
- 409
- 00:38:36,171 --> 00:38:39,630
- '78. Sorry, I'm finding it hard to speak.
- 410
- 00:38:39,963 --> 00:38:43,130
- -Do you work?
- -I work with my father.
- 411
- 00:38:43,213 --> 00:38:45,380
- Are you married? Do you have children?
- 412
- 00:38:45,463 --> 00:38:46,963
- No, I'm single.
- 413
- 00:38:47,296 --> 00:38:48,880
- Any prior convictions?
- 414
- 00:38:49,296 --> 00:38:53,296
- Yes, not for drugs,
- but I do have a record.
- 415
- 00:38:53,380 --> 00:38:56,838
- If you're released, where do you want
- the trial documents to be sent?
- 416
- 00:38:56,921 --> 00:38:59,796
- To your lawyer or to another address?
- 417
- 00:39:00,338 --> 00:39:02,380
- To my new lawyer.
- 418
- 00:39:02,463 --> 00:39:05,421
- In fact I'd like to appoint him
- as my lawyer of record.
- 419
- 00:39:07,963 --> 00:39:11,588
- From this moment on
- you have the right not to answer,
- 420
- 00:39:11,671 --> 00:39:15,338
- but if you do answer,
- what you say may be used against you.
- 421
- 00:39:16,130 --> 00:39:18,921
- Do you plead not guilty
- or do you admit to the charges?
- 422
- 00:39:19,005 --> 00:39:22,588
- Well, I plead not guilty
- as far as dealing is concerned,
- 423
- 00:39:22,671 --> 00:39:27,213
- and guilty of possessing drugs...
- for personal use.
- 424
- 00:39:28,671 --> 00:39:30,921
- Do you have anything else to add?
- 425
- 00:39:33,713 --> 00:39:35,296
- No, nothing else.
- 426
- 00:39:36,880 --> 00:39:39,213
- -Do the parties have any questions?
- -Yes.
- 427
- 00:39:39,921 --> 00:39:44,796
- Regarding your addiction,
- are you attending any recovery facilities?
- 428
- 00:39:46,838 --> 00:39:50,463
- I'm registered with SERT at Tor Pignattara
- 429
- 00:39:51,630 --> 00:39:55,588
- but I buy my own methadone.
- 430
- 00:39:56,171 --> 00:39:58,130
- -You buy it?
- -I buy it.
- 431
- 00:39:59,213 --> 00:40:04,880
- I don't go to SERT anymore
- because I argued with some guys outside.
- 432
- 00:40:04,963 --> 00:40:08,630
- I can't go back there
- so I buy it on the street.
- 433
- 00:40:09,671 --> 00:40:13,588
- I've also attended the CEIS
- and Villa Maraini rehab clinics.
- 434
- 00:40:14,005 --> 00:40:16,255
- No further questions. Thank you.
- 435
- 00:40:16,338 --> 00:40:19,171
- -Public Prosecutor?
- -No questions.
- 436
- 00:40:28,088 --> 00:40:29,755
- All rise.
- 437
- 00:40:41,671 --> 00:40:44,338
- The court validates
- the arrest of the accused
- 438
- 00:40:44,421 --> 00:40:50,046
- and decrees
- that he be remanded in custody.
- 439
- 00:40:50,671 --> 00:40:55,588
- The court orders that he will stand trial
- as established by law.
- 440
- 00:40:55,671 --> 00:41:01,921
- The next hearing will take place
- on November 13th, courtroom 18, 1:30 p.m.
- 441
- 00:41:04,213 --> 00:41:06,505
- -You'll make matters worse.
- -Don't talk to me.
- 442
- 00:41:06,588 --> 00:41:08,671
- -Calm down.
- -I'm sorry.
- 443
- 00:41:15,463 --> 00:41:17,630
- -I've messed up, haven't I, Dad?
- -Don't worry.
- 444
- 00:41:17,713 --> 00:41:21,713
- Just promise me that as soon as
- you get out, you'll go back to rehab.
- 445
- 00:41:21,796 --> 00:41:23,671
- Give me a hug, Dad.
- 446
- 00:41:57,671 --> 00:41:59,505
- Anything to declare?
- 447
- 00:42:00,588 --> 00:42:02,796
- No, I've nothing to declare.
- 448
- 00:42:02,880 --> 00:42:05,630
- You need to see a doctor.
- I don't like the look of your face.
- 449
- 00:42:05,713 --> 00:42:08,588
- It's the exact same face I had
- when I got here.
- 450
- 00:42:08,671 --> 00:42:10,505
- I don't care how you looked before.
- 451
- 00:42:10,588 --> 00:42:13,755
- You're in my charge now. Okay?
- 452
- 00:42:15,338 --> 00:42:16,880
- Yes.
- 453
- 00:42:17,546 --> 00:42:19,630
- Here's your Rivotril.
- 454
- 00:42:23,630 --> 00:42:25,921
- But now I'd like to know
- how you got those bruises.
- 455
- 00:42:29,421 --> 00:42:31,588
- I fell down the stairs.
- 456
- 00:42:33,546 --> 00:42:35,505
- Very strange stairs.
- 457
- 00:42:36,463 --> 00:42:38,421
- They hurt the eyes, but not the nose.
- 458
- 00:42:41,963 --> 00:42:44,088
- Yes, they're strange stairs.
- 459
- 00:42:45,588 --> 00:42:47,255
- Whatever you say.
- 460
- 00:42:49,546 --> 00:42:52,171
- Recovery time of 25 days.
- 461
- 00:42:53,630 --> 00:42:55,088
- Here.
- 462
- 00:43:24,671 --> 00:43:26,838
- What happened to you?
- 463
- 00:43:26,921 --> 00:43:28,796
- I fell down the stairs.
- 464
- 00:43:28,880 --> 00:43:32,255
- When are we going to stop
- this bullshit about the stairs?
- 465
- 00:43:32,338 --> 00:43:34,880
- When the stairs stop beating us up.
- 466
- 00:43:36,671 --> 00:43:38,088
- Come over here.
- 467
- 00:43:39,005 --> 00:43:40,838
- Why is he all bruised?
- 468
- 00:43:40,921 --> 00:43:42,838
- I don't know, but here's his certificate.
- 469
- 00:43:42,921 --> 00:43:45,838
- -Are the bruises and the swelling there?
- -The whole lot.
- 470
- 00:43:45,921 --> 00:43:48,171
- The doctor even included his back pain.
- 471
- 00:43:48,255 --> 00:43:50,380
- -Does your back hurt?
- -Yes, it does.
- 472
- 00:43:50,463 --> 00:43:53,255
- -Why are you standing? Go and sit down.
- -Thanks.
- 473
- 00:43:54,088 --> 00:43:55,296
- Go on.
- 474
- 00:43:55,963 --> 00:43:57,671
- Give me a hand.
- 475
- 00:44:46,546 --> 00:44:48,255
- Where's Stefano?
- 476
- 00:44:48,338 --> 00:44:51,046
- -It didn't go well, Rita.
- -What do you mean?
- 477
- 00:44:51,505 --> 00:44:54,463
- -Where's Stefano?
- -In prison.
- 478
- 00:44:54,546 --> 00:44:56,546
- In prison? But the Carabinieri said...
- 479
- 00:44:56,630 --> 00:44:59,130
- It's the judge who decides,
- not the Carabinieri.
- 480
- 00:45:00,338 --> 00:45:01,880
- So what happens now?
- 481
- 00:45:02,463 --> 00:45:04,921
- We have to wait for the trial.
- It's on November 13th.
- 482
- 00:45:05,005 --> 00:45:06,588
- -In a month's time?
- -Yes.
- 483
- 00:45:09,213 --> 00:45:11,213
- Stefano was covered in bruises.
- 484
- 00:45:11,296 --> 00:45:13,130
- -What do you mean?
- -Bruises, Rita.
- 485
- 00:45:13,213 --> 00:45:15,130
- Red marks, mostly on his left side.
- 486
- 00:45:15,213 --> 00:45:17,213
- -Did they beat him up?
- -I reckon so.
- 487
- 00:45:17,296 --> 00:45:20,505
- -Didn't Frattali say anything?
- -He wasn't there. It was a court lawyer.
- 488
- 00:45:20,588 --> 00:45:23,463
- But the Carabinieri told us
- he'd been called.
- 489
- 00:45:23,546 --> 00:45:27,338
- -Perhaps Stefano forgot his number.
- -It's been on his phone for ten years.
- 490
- 00:45:27,421 --> 00:45:30,046
- They confiscate your phone
- when you get arrested.
- 491
- 00:45:30,130 --> 00:45:33,713
- It's your right to phone your lawyer,
- even children know that.
- 492
- 00:45:34,380 --> 00:45:35,713
- What can I say?
- 493
- 00:45:37,380 --> 00:45:38,630
- One thing's for sure.
- 494
- 00:45:39,255 --> 00:45:43,005
- Stefano was beaten up last night
- by an inmate.
- 495
- 00:45:45,005 --> 00:45:48,921
- REGINA COELI PRISON
- 496
- 00:45:49,005 --> 00:45:50,463
- Face left.
- 497
- 00:45:56,130 --> 00:45:57,713
- Face right.
- 498
- 00:46:00,838 --> 00:46:02,421
- -Finished?
- -Yes.
- 499
- 00:46:02,505 --> 00:46:04,630
- Come with me, young man.
- 500
- 00:46:17,130 --> 00:46:19,130
- Take your jacket off.
- 501
- 00:46:22,213 --> 00:46:24,463
- Have you had a head-on collision
- with a train?
- 502
- 00:46:28,005 --> 00:46:31,338
- Jeez, you prison wardens
- spotted it straightaway,
- 503
- 00:46:32,255 --> 00:46:36,130
- but the judge and the public prosecutor
- didn't even notice.
- 504
- 00:46:36,755 --> 00:46:39,171
- Get undressed and bend over.
- 505
- 00:46:42,921 --> 00:46:45,588
- I can't, my back hurts.
- 506
- 00:46:47,171 --> 00:46:49,005
- Your back hurts?
- 507
- 00:46:52,005 --> 00:46:53,921
- Lift up your sweater.
- 508
- 00:46:59,880 --> 00:47:03,046
- Damn, you're skinny.
- Do you eat once in a while?
- 509
- 00:47:03,130 --> 00:47:04,963
- Of course I eat.
- 510
- 00:47:05,046 --> 00:47:07,880
- But I'm careful what I eat, I'm a boxer.
- 511
- 00:47:07,963 --> 00:47:10,046
- You're a boxer?
- 512
- 00:47:10,130 --> 00:47:11,755
- Turn around.
- 513
- 00:47:17,546 --> 00:47:20,796
- You'd better forget about boxing,
- you're not cut out for it.
- 514
- 00:47:20,880 --> 00:47:23,588
- You'll end up getting hurt.
- Look at the state you're in.
- 515
- 00:47:26,796 --> 00:47:30,588
- Who said I got these bruises at the gym?
- 516
- 00:47:32,755 --> 00:47:34,380
- I didn't say that.
- 517
- 00:47:36,296 --> 00:47:38,546
- These bruises were a present
- from the Carabinieri.
- 518
- 00:47:38,630 --> 00:47:41,838
- -That's a serious accusation.
- -Just like the blows they gave me.
- 519
- 00:47:41,921 --> 00:47:44,546
- -How do I know that's the truth?
- -Here's your truth.
- 520
- 00:47:44,630 --> 00:47:46,796
- So what?
- Anyone could have given you those.
- 521
- 00:47:46,880 --> 00:47:48,921
- But it was them!
- 522
- 00:47:49,380 --> 00:47:52,630
- The Carabinieri beat me to a pulp.
- 523
- 00:47:52,713 --> 00:47:57,296
- I was on the floor and they kicked me.
- They didn't even take my handcuffs off.
- 524
- 00:47:57,380 --> 00:48:00,005
- It's up to you
- if you want to believe me or not.
- 525
- 00:48:00,088 --> 00:48:03,046
- Calm down and have a seat.
- 526
- 00:48:06,213 --> 00:48:07,921
- Sit down.
- 527
- 00:48:31,338 --> 00:48:32,880
- It's me.
- 528
- 00:48:32,963 --> 00:48:35,255
- I've got a kid here. Hold on...
- 529
- 00:48:35,588 --> 00:48:37,046
- What's your name?
- 530
- 00:48:37,546 --> 00:48:39,463
- Stefano Cucchi.
- 531
- 00:48:39,546 --> 00:48:41,713
- His name's Stefano Cucchi.
- 532
- 00:48:42,546 --> 00:48:46,963
- You don't have a doctor's certificate
- by any chance?
- 533
- 00:48:47,046 --> 00:48:49,505
- Because he's covered in bruises.
- 534
- 00:48:51,255 --> 00:48:54,130
- You do? Perfect.
- 535
- 00:48:54,213 --> 00:48:56,505
- They might come looking for me otherwise.
- 536
- 00:49:01,421 --> 00:49:02,838
- Next.
- 537
- 00:49:10,630 --> 00:49:13,921
- The doctor at the court
- says you fell down the stairs.
- 538
- 00:49:17,880 --> 00:49:20,171
- -That hurts, Doctor.
- -Calm down.
- 539
- 00:49:21,046 --> 00:49:22,796
- Do you feel sick?
- 540
- 00:49:23,171 --> 00:49:25,296
- Yes, and I'm cold. I'm hurting all over.
- 541
- 00:49:25,630 --> 00:49:28,213
- Tell the officers.
- He needs to leave here straightaway.
- 542
- 00:49:29,088 --> 00:49:31,255
- -Can I sit down?
- -Go ahead.
- 543
- 00:49:35,171 --> 00:49:37,630
- It's not so painful like that, right?
- 544
- 00:49:38,213 --> 00:49:41,171
- Yes, and it's even better
- if I stretch my legs out.
- 545
- 00:49:41,255 --> 00:49:43,046
- Stretch them out.
- 546
- 00:49:44,213 --> 00:49:47,046
- I really don't like the look of your back.
- 547
- 00:49:47,130 --> 00:49:50,338
- I'm sending you to the emergency room
- because I can't do an X-ray here.
- 548
- 00:49:50,421 --> 00:49:51,755
- Okay.
- 549
- 00:49:52,171 --> 00:49:55,505
- Now we're on our own,
- will you tell me what happened?
- 550
- 00:49:57,046 --> 00:49:59,005
- I'd rather not.
- 551
- 00:49:59,088 --> 00:50:02,796
- The doctors need to know
- if you fell down the stairs
- 552
- 00:50:02,880 --> 00:50:05,338
- or if something else happened to you.
- 553
- 00:50:06,380 --> 00:50:09,421
- -Think about it at the hospital.
- -I will.
- 554
- 00:50:10,505 --> 00:50:12,255
- You don't trust me?
- 555
- 00:50:15,088 --> 00:50:17,755
- You wouldn't either, Doctor.
- 556
- 00:50:22,380 --> 00:50:26,171
- FOUR HOURS LATER
- 557
- 00:50:39,588 --> 00:50:41,046
- Wake up.
- 558
- 00:50:41,713 --> 00:50:44,380
- The ambulance isn't going to wait for you.
- 559
- 00:51:15,546 --> 00:51:18,671
- FATEBENEFRATELLI HOSPITAL
- 560
- 00:51:32,213 --> 00:51:34,921
- Put your hands down by your sides.
- 561
- 00:51:40,630 --> 00:51:42,338
- Hold your breath.
- 562
- 00:51:43,171 --> 00:51:46,005
- Done.
- Can you turn onto your side, Stefano?
- 563
- 00:51:59,088 --> 00:52:01,255
- Hands pointing upwards.
- 564
- 00:52:08,171 --> 00:52:10,713
- Keep still, hold your breath.
- 565
- 00:52:33,880 --> 00:52:40,046
- REGINA COELI PRISON CLINIC
- 566
- 00:52:52,588 --> 00:52:55,130
- It's late, come and get some sleep.
- 567
- 00:52:55,213 --> 00:52:56,921
- I can't.
- 568
- 00:53:08,796 --> 00:53:12,046
- I thought a night in jail
- might do him good.
- 569
- 00:53:12,546 --> 00:53:14,588
- It might teach him a lesson.
- 570
- 00:53:16,921 --> 00:53:18,671
- But a whole month...
- 571
- 00:53:20,880 --> 00:53:24,338
- Yes, but there's no point
- sitting here worrying.
- 572
- 00:53:59,213 --> 00:54:00,921
- When did you get here?
- 573
- 00:54:01,921 --> 00:54:03,630
- This evening.
- 574
- 00:54:03,713 --> 00:54:05,796
- What happened to your face?
- 575
- 00:54:07,130 --> 00:54:09,463
- Did the prison guards do that?
- 576
- 00:54:10,880 --> 00:54:13,255
- What's it to you? Are you a priest?
- 577
- 00:54:14,005 --> 00:54:16,880
- I'm only asking
- because I've been there too.
- 578
- 00:54:19,588 --> 00:54:21,630
- It was the Carabinieri.
- 579
- 00:54:22,630 --> 00:54:24,755
- They even broke two of my vertebrae.
- 580
- 00:54:24,838 --> 00:54:26,630
- How many of them were there?
- 581
- 00:54:27,130 --> 00:54:29,338
- Two, in plain clothes.
- 582
- 00:54:29,421 --> 00:54:32,630
- One guy in uniform
- was telling them to stop
- 583
- 00:54:33,088 --> 00:54:35,588
- but I guess they didn't listen to him.
- 584
- 00:54:36,630 --> 00:54:39,630
- You didn't tell the judge
- they beat you up, did you?
- 585
- 00:54:39,713 --> 00:54:44,046
- Are you crazy? If I did, the Carabinieri
- would screw me for ten years.
- 586
- 00:54:44,380 --> 00:54:46,338
- What did your lawyer say?
- 587
- 00:54:48,213 --> 00:54:50,546
- I didn't tell him either.
- 588
- 00:54:51,380 --> 00:54:53,713
- That was really stupid.
- 589
- 00:54:53,796 --> 00:54:56,213
- Your lawyer's the only person
- who can get you out.
- 590
- 00:54:56,296 --> 00:54:58,296
- The more you help him, the easier it is.
- 591
- 00:54:58,963 --> 00:55:03,088
- -They've beaten me up. What can he do?
- -Let him be the judge of that.
- 592
- 00:55:04,963 --> 00:55:07,921
- You've still got time.
- Do it tomorrow morning.
- 593
- 00:55:09,380 --> 00:55:10,755
- Okay.
- 594
- 00:55:12,296 --> 00:55:15,296
- But I've got a more serious problem
- right now.
- 595
- 00:55:15,380 --> 00:55:17,296
- I can't pee.
- 596
- 00:55:21,671 --> 00:55:25,505
- SATURDAY
- 597
- 00:55:28,296 --> 00:55:30,338
- I feel sick.
- 598
- 00:55:34,171 --> 00:55:37,880
- Take it easy with the potholes, please.
- It really hurts.
- 599
- 00:55:58,921 --> 00:56:00,338
- FATEBENEFRATELLI HOSPITAL
- 600
- 00:56:00,421 --> 00:56:02,713
- It'll sting a little bit at first
- but not for long.
- 601
- 00:56:02,796 --> 00:56:04,755
- Do I have to have this thing in?
- 602
- 00:56:04,838 --> 00:56:07,963
- If you can't urinate you need a catheter.
- There are no other options.
- 603
- 00:56:08,046 --> 00:56:10,046
- I'll wait if you want to try again.
- 604
- 00:56:10,130 --> 00:56:12,546
- No, I've tried loads of times.
- 605
- 00:56:16,046 --> 00:56:19,296
- Are you happy?
- You know who I have to thank for this?
- 606
- 00:56:19,380 --> 00:56:22,088
- -I'll be quick. Calm down.
- -Calm down, my ass.
- 607
- 00:56:22,171 --> 00:56:24,421
- It's the cops' fault
- that I'm in this state.
- 608
- 00:56:24,505 --> 00:56:27,130
- -What are you saying?
- -I know what I'm saying.
- 609
- 00:56:27,213 --> 00:56:30,338
- -But now I'll only talk to my lawyer.
- -Are you angry with us?
- 610
- 00:56:30,421 --> 00:56:34,463
- No, with those shitheads
- who broke my back!
- 611
- 00:56:36,838 --> 00:56:39,171
- What should I do, go away or carry on?
- 612
- 00:56:39,796 --> 00:56:41,630
- Put the thing in, go on.
- 613
- 00:56:57,255 --> 00:56:59,005
- No, wait.
- 614
- 00:57:03,713 --> 00:57:05,130
- Go on.
- 615
- 00:57:30,046 --> 00:57:33,463
- We'll move him to the secure ward
- at the Sandro Pertini.
- 616
- 00:57:33,546 --> 00:57:35,130
- -We've found a place.
- -Okay.
- 617
- 00:57:38,713 --> 00:57:42,046
- There's no room here.
- We're taking you somewhere else.
- 618
- 00:57:51,921 --> 00:57:53,546
- I'll get it.
- 619
- 00:58:01,838 --> 00:58:03,380
- -Good evening.
- -Good evening.
- 620
- 00:58:03,463 --> 00:58:05,755
- -Are you Giovanni Cucchi?
- -Yes, that's right.
- 621
- 00:58:05,838 --> 00:58:10,505
- I need you to sign this form. Your son's
- been taken to the Sandro Pertini hospital.
- 622
- 00:58:10,588 --> 00:58:12,213
- What's happened to him?
- 623
- 00:58:12,296 --> 00:58:16,213
- I don't know, they don't tell us anything.
- They only inform us of the transfer.
- 624
- 00:58:27,088 --> 00:58:30,255
- This is a prison, not a hospital.
- 625
- 00:58:30,338 --> 00:58:33,130
- One: smoking's only allowed
- between 1:00 p.m. and 10:00 p.m.
- 626
- 00:58:33,213 --> 00:58:35,755
- No smoking at night or in the morning.
- 627
- 00:58:35,838 --> 00:58:38,296
- Two: there are no dorms,
- only single cells.
- 628
- 00:58:38,380 --> 00:58:42,213
- If you need anything,
- press the emergency button.
- 629
- 00:58:42,296 --> 00:58:44,171
- Three: there's no yard time.
- 630
- 00:58:44,255 --> 00:58:45,963
- No walks.
- 631
- 00:58:46,046 --> 00:58:51,505
- This means you stay locked in your room
- alone without causing trouble.
- 632
- 00:58:51,588 --> 00:58:53,713
- -Is that clear?
- -Yes.
- 633
- 00:58:53,796 --> 00:58:56,713
- So do you agree to being admitted
- or do you refuse?
- 634
- 00:58:58,171 --> 00:59:00,046
- I agree to everything.
- 635
- 00:59:00,921 --> 00:59:03,671
- As long as you let me speak to my lawyer.
- 636
- 00:59:21,588 --> 00:59:22,796
- -Yes?
- -Good evening.
- 637
- 00:59:22,880 --> 00:59:26,171
- We'd like to know if Stefano Cucchi
- is a patient here. We're his parents.
- 638
- 00:59:26,255 --> 00:59:29,130
- -Yes, he's here.
- -Can we see him?
- 639
- 00:59:29,213 --> 00:59:33,505
- No, you can't.
- This is a prison, not a clinic.
- 640
- 00:59:35,255 --> 00:59:38,255
- Can you tell us how he is?
- We don't even know what happened to him.
- 641
- 00:59:38,338 --> 00:59:39,880
- Can we speak to the doctors?
- 642
- 00:59:39,963 --> 00:59:43,380
- You can speak to the doctors
- on Mondays, Wednesdays and Fridays
- 643
- 00:59:43,463 --> 00:59:44,880
- from 12:00 to 14:00.
- 644
- 00:59:44,963 --> 00:59:48,296
- -So we have to wait until Monday?
- -Those are the rules.
- 645
- 00:59:48,380 --> 00:59:51,630
- -Can't you tell us anything? Please.
- -I'm not authorized.
- 646
- 00:59:51,713 --> 00:59:55,713
- -Can we leave him some clothes?
- -No. Come back on Monday.
- 647
- 01:00:09,463 --> 01:00:11,796
- There's no smoking at this time of night.
- 648
- 01:00:14,005 --> 01:00:15,921
- I'll smoke this then I'll go to bed.
- 649
- 01:00:16,005 --> 01:00:18,005
- You need to put it out now.
- 650
- 01:00:23,088 --> 01:00:26,213
- Please. It's been a shitty day.
- 651
- 01:00:26,921 --> 01:00:28,255
- Turn around.
- 652
- 01:00:29,796 --> 01:00:32,296
- You need to look at me
- when you're talking to me.
- 653
- 01:01:31,880 --> 01:01:35,671
- SUNDAY
- 654
- 01:02:05,880 --> 01:02:08,713
- Haven't you eaten anything?
- Are you on hunger strike?
- 655
- 01:02:10,213 --> 01:02:12,046
- I need a painkiller.
- 656
- 01:02:12,130 --> 01:02:14,713
- Painkillers don't make you hungry.
- 657
- 01:02:15,255 --> 01:02:18,088
- I'd like to see you eat with this pain.
- 658
- 01:02:18,171 --> 01:02:20,213
- But you manage to smoke.
- 659
- 01:02:21,713 --> 01:02:24,963
- I'll go crazy if I quit smoking too.
- 660
- 01:02:25,463 --> 01:02:29,588
- You can't smoke in bed. You could
- set the place on fire if you fall asleep.
- 661
- 01:02:35,463 --> 01:02:37,755
- Go fuck yourself.
- 662
- 01:03:30,838 --> 01:03:32,796
- Those pieces of shit!
- 663
- 01:03:52,963 --> 01:03:54,088
- Can you open this one?
- 664
- 01:03:54,380 --> 01:03:58,171
- MONDAY
- 665
- 01:04:04,213 --> 01:04:05,880
- Hello, Stefano. How are you feeling?
- 666
- 01:04:15,421 --> 01:04:16,796
- Bad. Who are you?
- 667
- 01:04:16,880 --> 01:04:20,046
- I'm the doctor on duty.
- Will you tell me what happened?
- 668
- 01:04:20,671 --> 01:04:22,713
- It's written in my file.
- 669
- 01:04:22,796 --> 01:04:25,130
- I've read it,
- but I'd like to hear it from you.
- 670
- 01:04:30,671 --> 01:04:33,380
- It says you have two
- fractured vertebrae. Did you know that?
- 671
- 01:04:34,088 --> 01:04:35,963
- What do you think?
- 672
- 01:04:36,463 --> 01:04:37,880
- It's very serious.
- 673
- 01:04:37,963 --> 01:04:41,171
- You have to keep as still as possible.
- We don't know if they're stable.
- 674
- 01:04:41,255 --> 01:04:43,255
- Thanks. I'm not going anywhere.
- 675
- 01:04:43,963 --> 01:04:46,130
- It was caused by a fall, right?
- 676
- 01:04:47,005 --> 01:04:48,505
- Right.
- 677
- 01:04:48,588 --> 01:04:51,005
- -Are you in pain?
- -I'm in pain.
- 678
- 01:04:51,088 --> 01:04:52,921
- -Trouble breathing?
- -No.
- 679
- 01:04:53,005 --> 01:04:54,588
- -Chest pains?
- -No.
- 680
- 01:04:54,671 --> 01:04:56,421
- -Headache?
- -No.
- 681
- 01:04:57,088 --> 01:04:59,630
- Why are you lying face down?
- 682
- 01:04:59,713 --> 01:05:01,796
- Because it doesn't hurt as much.
- 683
- 01:05:03,505 --> 01:05:06,421
- -Let me have a look at your eyes.
- -Leave me alone!
- 684
- 01:05:06,838 --> 01:05:09,088
- Stefano, I need to evaluate the situation.
- 685
- 01:05:09,171 --> 01:05:12,588
- I can't walk and I can't pee,
- that's the situation. Go away.
- 686
- 01:05:13,088 --> 01:05:17,046
- Have new X-rays done and make a note
- that the patient refuses to be examined.
- 687
- 01:05:45,713 --> 01:05:50,088
- Giovanni, who says that Stefano
- got those bruises from an inmate?
- 688
- 01:05:51,463 --> 01:05:53,880
- -Are you sure?
- -No, I'm not sure at all.
- 689
- 01:05:53,963 --> 01:05:55,380
- Then why did you say it?
- 690
- 01:05:56,171 --> 01:05:58,713
- Because it seemed
- the most likely explanation.
- 691
- 01:05:58,796 --> 01:06:01,130
- Did he spend the first night in prison?
- 692
- 01:06:01,213 --> 01:06:04,171
- -No, at the Carabinieri station.
- -So they did it.
- 693
- 01:06:06,546 --> 01:06:08,213
- It's just as well, in that case.
- 694
- 01:06:08,296 --> 01:06:11,296
- If he had trouble with a Carabiniere,
- he won't see him at the hospital.
- 695
- 01:06:11,380 --> 01:06:14,505
- You saw the Carabinieri at the trial.
- You should have said something.
- 696
- 01:06:14,588 --> 01:06:17,380
- -I don't like your tone of voice.
- -Forget about that. Answer me.
- 697
- 01:06:19,463 --> 01:06:22,838
- I'm not going to accuse them
- while Stefano is still in their custody.
- 698
- 01:06:22,921 --> 01:06:26,088
- -Do you think that's sensible?
- -So we just keep quiet, then?
- 699
- 01:06:26,171 --> 01:06:29,588
- -Stefano didn't mention it either.
- -He probably thought it was for the best.
- 700
- 01:06:29,671 --> 01:06:33,671
- It's your word against an officer
- of the law. It's not that simple.
- 701
- 01:06:34,421 --> 01:06:36,421
- We've always had faith in the law.
- 702
- 01:06:36,505 --> 01:06:40,838
- And we trusted Stefano when he said
- he was clean. Look where that got us.
- 703
- 01:06:43,463 --> 01:06:45,213
- Should I have raised my hand and said,
- 704
- 01:06:45,296 --> 01:06:49,713
- "Your Honor, look at Stefano's bruises.
- Can you ask if the Carabinieri did it?"
- 705
- 01:06:53,380 --> 01:06:55,255
- Rita, I'm tired. I'm over 60.
- 706
- 01:06:55,338 --> 01:06:58,796
- I'm no longer the man who went out
- looking for my drugged-up son at 3 a.m.
- 707
- 01:07:00,380 --> 01:07:04,671
- Stefano's 31, he's a man now.
- We can help him, we can advise him.
- 708
- 01:07:05,505 --> 01:07:08,088
- But he has to get himself
- out of trouble now.
- 709
- 01:07:34,963 --> 01:07:41,130
- So... unfortunately we can't do anything
- without the judge's authorization.
- 710
- 01:07:41,546 --> 01:07:44,713
- -You'd better come back tomorrow.
- -What authorization?
- 711
- 01:07:45,338 --> 01:07:47,755
- On Saturday they told us
- we could go in today.
- 712
- 01:07:47,838 --> 01:07:50,213
- They said to come back Monday
- during visiting hours.
- 713
- 01:07:50,296 --> 01:07:53,338
- I don't know what to say.
- We have to follow the rules.
- 714
- 01:07:53,421 --> 01:07:56,796
- Your son's a prisoner.
- He's not a regular patient.
- 715
- 01:09:59,880 --> 01:10:01,421
- Can you hear me?
- 716
- 01:10:05,630 --> 01:10:08,588
- Of course I can hear you. Who are you?
- 717
- 01:10:08,671 --> 01:10:10,213
- I'm Marco.
- 718
- 01:10:11,088 --> 01:10:12,921
- When did you get here?
- 719
- 01:10:13,880 --> 01:10:15,505
- This afternoon.
- 720
- 01:10:16,171 --> 01:10:18,880
- They told me you were getting X-rays done.
- 721
- 01:10:24,130 --> 01:10:26,755
- Wow. I'd lost all hope.
- 722
- 01:10:28,338 --> 01:10:31,255
- I've been talking to myself
- for the last three days.
- 723
- 01:10:36,255 --> 01:10:39,046
- I came here from Regina Coeli.
- What about you?
- 724
- 01:10:41,171 --> 01:10:42,921
- From Rebibbia.
- 725
- 01:10:43,421 --> 01:10:45,796
- Once you've been sentenced
- you go to Rebibbia.
- 726
- 01:10:50,380 --> 01:10:52,505
- What did you do, Marco?
- 727
- 01:10:54,755 --> 01:10:56,796
- I can tell you're a new boy.
- 728
- 01:10:57,380 --> 01:11:01,880
- No one here says, "What did you do?"
- They say, "What are you accused of?"
- 729
- 01:11:02,546 --> 01:11:04,963
- We're all innocent in here.
- 730
- 01:11:09,838 --> 01:11:13,338
- I've been accused of being a drug dealer.
- 731
- 01:11:17,171 --> 01:11:20,005
- I'm doing time for armed robbery.
- 732
- 01:11:21,755 --> 01:11:23,755
- How come you're in here?
- 733
- 01:11:28,588 --> 01:11:30,755
- It's a long story.
- 734
- 01:11:42,046 --> 01:11:45,838
- TUESDAY
- 735
- 01:11:46,671 --> 01:11:49,005
- Easy does it. Nice and easy.
- 736
- 01:11:52,546 --> 01:11:54,088
- There we go.
- 737
- 01:11:55,130 --> 01:11:56,171
- Easy...
- 738
- 01:12:02,213 --> 01:12:04,880
- We're almost done. Almost done.
- 739
- 01:12:04,963 --> 01:12:06,463
- There we are.
- 740
- 01:12:07,505 --> 01:12:08,921
- Hold on.
- 741
- 01:12:11,088 --> 01:12:12,296
- Okay.
- 742
- 01:12:13,005 --> 01:12:15,338
- Are you sure
- you don't want to change, Sté?
- 743
- 01:12:16,255 --> 01:12:18,171
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
- 744
- 01:12:18,255 --> 01:12:21,213
- You've had these clothes on
- for three days. Let's take them off.
- 745
- 01:12:22,671 --> 01:12:23,880
- No, tell...
- 746
- 01:12:24,546 --> 01:12:28,921
- Tell the doctor I need a painkiller.
- I didn't sleep a wink last night.
- 747
- 01:12:29,005 --> 01:12:31,380
- -Okay. Do you want to stay like that?
- -Yes.
- 748
- 01:12:31,463 --> 01:12:34,630
- I'll just put this under your head.
- Lift up.
- 749
- 01:12:35,630 --> 01:12:37,338
- There you are.
- 750
- 01:12:37,755 --> 01:12:41,588
- -We'd like to speak to the doctors.
- -Do you have authorization from the court?
- 751
- 01:12:41,671 --> 01:12:44,755
- You're the ones who should have
- the authorization from the court.
- 752
- 01:12:44,838 --> 01:12:47,338
- No, you have to apply for it at the court.
- 753
- 01:12:47,421 --> 01:12:50,546
- -Are you making fun of us?
- -Mind what you say.
- 754
- 01:12:50,630 --> 01:12:52,796
- Those are the rules, I don't make them up.
- 755
- 01:12:52,880 --> 01:12:56,630
- You're telling us one rule every day.
- We've been here three times for nothing.
- 756
- 01:12:56,713 --> 01:12:58,713
- How do we know how these things work?
- 757
- 01:12:58,796 --> 01:13:01,838
- Yesterday your colleague said
- the authorization would be here today.
- 758
- 01:13:01,921 --> 01:13:06,505
- He can tell you what he wants,
- but this is how things stand. Goodbye.
- 759
- 01:13:06,588 --> 01:13:08,255
- Wait.
- 760
- 01:13:24,380 --> 01:13:26,838
- What's with the half-empty bottles?
- 761
- 01:13:26,921 --> 01:13:30,921
- I need to see how much you're drinking.
- I'll leave you a full one.
- 762
- 01:13:31,005 --> 01:13:34,838
- Forget about that. You worry about looking
- after me, I'll worry about drinking.
- 763
- 01:13:34,921 --> 01:13:38,171
- We're here to help you, not to bother you.
- 764
- 01:13:38,255 --> 01:13:40,713
- You weren't very nice
- to the doctor yesterday.
- 765
- 01:13:40,796 --> 01:13:42,796
- Just leave. Don't make me talk.
- 766
- 01:13:42,880 --> 01:13:45,213
- You see what you're like?
- You're always so defensive.
- 767
- 01:13:45,296 --> 01:13:49,380
- -If you want to say something, go ahead.
- -Can we stop this charade?
- 768
- 01:13:49,463 --> 01:13:53,421
- -What charade?
- -Can't you tell I've been beaten up?
- 769
- 01:13:54,296 --> 01:13:56,630
- Haven't any of you noticed?
- 770
- 01:13:57,046 --> 01:13:59,380
- You make me sick.
- 771
- 01:13:59,796 --> 01:14:02,921
- While we're at it,
- I'll tell you who beat me up.
- 772
- 01:14:03,005 --> 01:14:04,796
- It was the Carabinieri.
- 773
- 01:14:04,880 --> 01:14:07,713
- I'll call the assistant
- and you can tell him.
- 774
- 01:14:07,796 --> 01:14:10,963
- He minds his own business,
- like everyone else in here.
- 775
- 01:14:11,046 --> 01:14:15,046
- -Well, let's see.
- -Don't bother. I'm not telling him.
- 776
- 01:14:15,130 --> 01:14:17,421
- No, if it's true, you have to tell him.
- 777
- 01:14:17,505 --> 01:14:21,130
- Let's say it's not true, then.
- Let's say I made it all up.
- 778
- 01:14:21,213 --> 01:14:23,963
- Do what you want, just let me sleep.
- 779
- 01:14:37,838 --> 01:14:40,338
- Is that the lawyer?
- Good morning, this is Ilaria Cucchi.
- 780
- 01:14:40,421 --> 01:14:42,588
- I'm Stefano's sister. Good morning.
- 781
- 01:14:44,213 --> 01:14:47,921
- I'm calling you because my brother was
- taken to the Pertini hospital on Saturday
- 782
- 01:14:48,005 --> 01:14:50,255
- and we haven't had any news yet.
- 783
- 01:14:50,338 --> 01:14:52,588
- The first day they said
- that it's closed on Sundays,
- 784
- 01:14:52,671 --> 01:14:56,213
- then that we need authorization from the
- jail, then authorization from the judge.
- 785
- 01:14:56,296 --> 01:14:57,921
- Is this a joke?
- 786
- 01:14:59,713 --> 01:15:01,880
- No, look... I'm sorry.
- 787
- 01:15:01,963 --> 01:15:06,046
- We've followed all the rules
- without complaining,
- 788
- 01:15:06,546 --> 01:15:08,630
- but there's a limit
- to our patience, right?
- 789
- 01:15:09,588 --> 01:15:10,838
- Yes.
- 790
- 01:15:11,588 --> 01:15:13,130
- All right.
- 791
- 01:15:13,213 --> 01:15:16,255
- Then tell me what we need to do
- to have some news.
- 792
- 01:15:17,630 --> 01:15:21,171
- Look, to be honest, this seems ridiculous.
- 793
- 01:15:21,255 --> 01:15:26,130
- Okay, from now on
- you speak only to me. Thank you.
- 794
- 01:15:28,005 --> 01:15:30,588
- Stefano's going to have to tell me
- why he kept this guy.
- 795
- 01:15:31,088 --> 01:15:32,171
- Here, Mom.
- 796
- 01:15:32,255 --> 01:15:33,380
- Let's go.
- 797
- 01:15:35,255 --> 01:15:37,088
- -Shall we speak later?
- -Yes.
- 798
- 01:15:39,296 --> 01:15:41,338
- -Bye.
- -Bye.
- 799
- 01:15:47,630 --> 01:15:49,463
- Marco?
- 800
- 01:15:56,255 --> 01:15:58,130
- I'm here.
- 801
- 01:16:02,421 --> 01:16:04,880
- Ever since I've been here
- 802
- 01:16:06,838 --> 01:16:10,130
- I've been having the same nightmare.
- 803
- 01:16:11,505 --> 01:16:13,463
- Tell me about it.
- 804
- 01:16:19,130 --> 01:16:20,880
- I dream that...
- 805
- 01:16:22,921 --> 01:16:26,463
- the Carabinieri find out
- I have an apartment,
- 806
- 01:16:29,380 --> 01:16:33,546
- they search it and find all the stuff.
- 807
- 01:16:35,505 --> 01:16:38,921
- What's the problem?
- Send someone to get rid of it.
- 808
- 01:16:41,921 --> 01:16:43,963
- Who would I send?
- 809
- 01:16:45,838 --> 01:16:48,088
- My father and my sister?
- 810
- 01:16:49,005 --> 01:16:51,046
- A friend you trust.
- 811
- 01:16:51,130 --> 01:16:54,296
- Get him to come and visit you
- and explain the situation.
- 812
- 01:17:00,546 --> 01:17:02,213
- You make it sound easy.
- 813
- 01:17:04,088 --> 01:17:06,505
- Sté, listen to me. Don't hang about.
- 814
- 01:17:06,588 --> 01:17:10,171
- If anyone knows about the stuff,
- they'll break in and steal it all.
- 815
- 01:17:16,505 --> 01:17:18,338
- You're doing a lot worse.
- 816
- 01:17:19,546 --> 01:17:21,713
- Your blood test results aren't good.
- 817
- 01:17:21,796 --> 01:17:23,546
- Your nitrogen levels are at 180.
- 818
- 01:17:23,630 --> 01:17:26,171
- That means you're dehydrated
- and at risk of renal failure.
- 819
- 01:17:26,255 --> 01:17:29,130
- I know you don't want this,
- but we need to put you on a drip.
- 820
- 01:17:29,213 --> 01:17:31,463
- WEDNESDAY
- 821
- 01:17:31,546 --> 01:17:34,671
- I don't want a drip, I told you.
- 822
- 01:17:34,755 --> 01:17:37,588
- Stefano, you let us take blood samples.
- What's the difference?
- 823
- 01:17:41,505 --> 01:17:45,088
- Taking's one thing, injecting's another.
- 824
- 01:17:46,546 --> 01:17:50,630
- Okay, from now on the patient
- will drink with a nurse present.
- 825
- 01:17:50,713 --> 01:17:51,796
- All right, Doctor.
- 826
- 01:17:51,880 --> 01:17:54,838
- One more thing, Stefano.
- I need to do a scan of your abdomen.
- 827
- 01:17:54,921 --> 01:17:58,880
- I want to exclude any damage to your liver
- caused by your fall.
- 828
- 01:17:58,963 --> 01:18:01,088
- Okay, you can do that.
- 829
- 01:18:01,755 --> 01:18:06,046
- I'll do whatever you want.
- Just let me see my lawyer.
- 830
- 01:18:06,880 --> 01:18:10,713
- And Francesco. He's a volunteer
- from the CEIS rehab center.
- 831
- 01:18:11,338 --> 01:18:14,213
- There are volunteers here,
- but not from CEIS.
- 832
- 01:18:14,296 --> 01:18:17,296
- I can send one in,
- I just saw her in the corridor.
- 833
- 01:18:17,380 --> 01:18:18,588
- Send her in.
- 834
- 01:18:18,671 --> 01:18:20,296
- -Go and find her.
- -Okay.
- 835
- 01:18:23,505 --> 01:18:26,588
- Now write down
- 836
- 01:18:26,671 --> 01:18:30,630
- that I refuse to have a scan and a drip
- 837
- 01:18:31,838 --> 01:18:34,296
- because I want to see my lawyer,
- 838
- 01:18:35,546 --> 01:18:38,046
- not because I don't want treatment.
- 839
- 01:18:39,255 --> 01:18:40,880
- All right?
- 840
- 01:18:53,088 --> 01:18:54,546
- Sign.
- 841
- 01:19:52,088 --> 01:19:53,255
- Thank you.
- 842
- 01:19:53,713 --> 01:19:55,171
- You're welcome.
- 843
- 01:19:55,255 --> 01:19:59,546
- Next time you could ask the nurses.
- 844
- 01:20:01,463 --> 01:20:03,963
- Don't you get along with the staff?
- 845
- 01:20:06,005 --> 01:20:07,296
- With some of them...
- 846
- 01:20:09,338 --> 01:20:10,963
- but not others.
- 847
- 01:20:15,171 --> 01:20:19,171
- -Can I ask you a favor?
- -Of course.
- 848
- 01:20:28,046 --> 01:20:31,255
- This is my brother-in-law's number.
- 849
- 01:20:32,255 --> 01:20:36,505
- Can you ask him
- to come and see me? It's important.
- 850
- 01:20:36,588 --> 01:20:39,046
- All right, I'll call him
- as soon as I leave.
- 851
- 01:20:39,130 --> 01:20:41,796
- -What's his name?
- -Luca.
- 852
- 01:20:43,671 --> 01:20:44,963
- Okay.
- 853
- 01:20:51,463 --> 01:20:54,046
- One other thing.
- 854
- 01:20:57,630 --> 01:20:59,463
- Can I have a Bible?
- 855
- 01:21:00,880 --> 01:21:02,505
- Are you a believer?
- 856
- 01:21:08,546 --> 01:21:10,713
- I'm a hoper.
- 857
- 01:21:23,338 --> 01:21:24,755
- -Hi.
- -Hi.
- 858
- 01:21:26,463 --> 01:21:28,421
- -How are things?
- -Fine.
- 859
- 01:21:28,505 --> 01:21:29,963
- What a day.
- 860
- 01:21:31,046 --> 01:21:35,046
- A volunteer from Stefano's hospital
- called half an hour ago.
- 861
- 01:21:35,130 --> 01:21:37,755
- -What did she say?
- -She didn't say very much.
- 862
- 01:21:37,838 --> 01:21:40,505
- She said he's worn out.
- 863
- 01:21:40,588 --> 01:21:42,213
- He's tired.
- 864
- 01:21:44,380 --> 01:21:46,963
- But he spoke to her.
- That's something, right?
- 865
- 01:21:47,046 --> 01:21:49,296
- -That's good news, right?
- -Yes.
- 866
- 01:21:49,963 --> 01:21:54,088
- Listen...
- it seems Stefano wants to see you.
- 867
- 01:21:55,546 --> 01:21:56,796
- Me?
- 868
- 01:21:58,713 --> 01:22:01,505
- To be honest,
- I don't know why he chose you.
- 869
- 01:22:01,588 --> 01:22:04,005
- He could have asked for my parents, or me.
- 870
- 01:22:04,588 --> 01:22:07,088
- Perhaps he knew you'd yell at him, Ila.
- 871
- 01:22:07,171 --> 01:22:08,421
- No, come on.
- 872
- 01:22:08,505 --> 01:22:10,838
- You think he doesn't know you?
- 873
- 01:22:10,921 --> 01:22:12,588
- I'm not saying you're wrong.
- 874
- 01:22:12,671 --> 01:22:15,838
- But it's understandable.
- 875
- 01:22:15,921 --> 01:22:17,380
- No, come on.
- 876
- 01:22:18,171 --> 01:22:21,796
- I promise you, when they let me see him
- I won't yell at him.
- 877
- 01:22:22,671 --> 01:22:24,755
- Maybe when he gets home,
- 878
- 01:22:25,713 --> 01:22:27,338
- but not in there.
- 879
- 01:22:30,505 --> 01:22:33,255
- But I hope that's the reason why,
- and not something else.
- 880
- 01:22:33,338 --> 01:22:36,088
- Like he's mad at us.
- 881
- 01:22:36,171 --> 01:22:37,880
- About what?
- 882
- 01:22:40,088 --> 01:22:43,546
- He doesn't know all the trouble we've had
- trying to see him.
- 883
- 01:22:44,963 --> 01:22:47,088
- He sees that nobody's visiting
- 884
- 01:22:47,755 --> 01:22:49,796
- and must think we're angry with him.
- 885
- 01:22:53,546 --> 01:22:55,588
- I'd think that, after a week.
- 886
- 01:23:06,630 --> 01:23:08,546
- Did you call?
- 887
- 01:23:09,880 --> 01:23:11,505
- Do you feel ill?
- 888
- 01:23:19,546 --> 01:23:22,213
- Can I have some chocolate?
- 889
- 01:23:23,088 --> 01:23:26,505
- Chocolate?
- Where am I going to find chocolate?
- 890
- 01:23:26,588 --> 01:23:29,796
- We've got some jam.
- Or shall I bring you some fruit juice?
- 891
- 01:23:33,213 --> 01:23:36,671
- No, I wanted some chocolate.
- It doesn't matter.
- 892
- 01:23:38,963 --> 01:23:40,755
- Can I go?
- 893
- 01:23:40,838 --> 01:23:42,296
- Yes.
- 894
- 01:23:43,671 --> 01:23:44,963
- Okay.
- 895
- 01:24:01,421 --> 01:24:03,421
- I made fools of them.
- 896
- 01:24:05,713 --> 01:24:07,713
- You think I don't know that?
- 897
- 01:24:11,546 --> 01:24:14,088
- I told them a load of bullshit.
- 898
- 01:24:21,880 --> 01:24:23,963
- But there's one thing I want to tell them.
- 899
- 01:24:29,421 --> 01:24:31,713
- Having a son like me...
- 900
- 01:24:34,671 --> 01:24:36,505
- They really didn't deserve it.
- 901
- 01:24:44,130 --> 01:24:46,171
- And then there's this...
- 902
- 01:24:46,921 --> 01:24:49,213
- this feeling I have...
- 903
- 01:24:53,505 --> 01:24:55,838
- I just can't explain it.
- 904
- 01:25:10,296 --> 01:25:11,796
- Marco?
- 905
- 01:25:15,338 --> 01:25:16,546
- Hey.
- 906
- 01:25:21,505 --> 01:25:23,921
- Have you fallen asleep?
- 907
- 01:25:36,963 --> 01:25:40,755
- THURSDAY
- 908
- 01:25:47,380 --> 01:25:48,796
- Good morning, Stefano.
- 909
- 01:25:50,130 --> 01:25:51,755
- I need to take some blood.
- 910
- 01:25:52,463 --> 01:25:53,880
- Wake up, Sté.
- 911
- 01:25:54,713 --> 01:25:55,755
- It'll just take a second.
- 912
- 01:25:56,296 --> 01:25:57,380
- Sté.
- 913
- 01:26:01,880 --> 01:26:02,921
- Call the doctor.
- 914
- 01:26:03,005 --> 01:26:05,921
- -What's wrong?
- -It's an emergency. Call the doctor!
- 915
- 01:26:07,671 --> 01:26:10,005
- There's no pulse. Give me a hand.
- 916
- 01:26:14,088 --> 01:26:15,796
- Stefano!
- 917
- 01:26:16,880 --> 01:26:18,046
- Stefano!
- 918
- 01:26:18,796 --> 01:26:20,671
- Don't fool around, Sté!
- 919
- 01:26:20,755 --> 01:26:23,005
- -What's happened?
- -He's not breathing, Doctor.
- 920
- 01:26:23,088 --> 01:26:24,921
- Let me try.
- 921
- 01:26:38,463 --> 01:26:39,546
- Good morning.
- 922
- 01:26:39,630 --> 01:26:41,630
- -Mrs. Cucchi?
- -Yes.
- 923
- 01:26:41,713 --> 01:26:44,130
- I need you to come to the station
- to sign a form.
- 924
- 01:26:44,213 --> 01:26:46,005
- Has something happened?
- 925
- 01:26:46,088 --> 01:26:50,421
- No, we need to ask you some questions,
- then we'll bring you home.
- 926
- 01:26:50,505 --> 01:26:53,546
- I've got my little granddaughter here.
- How can I come with you?
- 927
- 01:26:54,546 --> 01:26:57,546
- -I'll find another solution, okay?
- -Yes.
- 928
- 01:26:57,630 --> 01:26:59,380
- Excuse me a moment.
- 929
- 01:27:05,671 --> 01:27:08,046
- Can you bring the form upstairs, please?
- 930
- 01:27:10,546 --> 01:27:12,588
- Come with Grandma, Giulia.
- 931
- 01:27:21,046 --> 01:27:23,088
- What questions do you need to ask me?
- 932
- 01:27:23,171 --> 01:27:26,755
- We need to clarify a few things.
- It won't take long.
- 933
- 01:27:35,171 --> 01:27:37,546
- -May I?
- -Come in.
- 934
- 01:27:39,296 --> 01:27:41,421
- -Take the little girl.
- -Why?
- 935
- 01:27:41,505 --> 01:27:43,463
- It'll be easier for you to write.
- 936
- 01:27:43,546 --> 01:27:47,755
- -No, I can hold her.
- -Don't worry, he's got a little girl too.
- 937
- 01:27:47,838 --> 01:27:49,046
- Hi.
- 938
- 01:27:50,255 --> 01:27:51,713
- Grandma.
- 939
- 01:27:51,796 --> 01:27:56,130
- Your son Stefano
- was born on October 1st 1978?
- 940
- 01:27:56,213 --> 01:27:57,630
- -Yes.
- -Okay.
- 941
- 01:27:58,296 --> 01:28:00,421
- -In Rome?
- -Yes.
- 942
- 01:28:02,671 --> 01:28:04,796
- Single? No wife or children, right?
- 943
- 01:28:06,255 --> 01:28:07,796
- Single.
- 944
- 01:28:13,130 --> 01:28:15,796
- Madam, unfortunately I have some bad news.
- 945
- 01:28:17,046 --> 01:28:19,421
- Your son Stefano is dead.
- 946
- 01:28:22,546 --> 01:28:25,671
- You need to sign the authorization
- for the autopsy.
- 947
- 01:29:49,213 --> 01:29:51,046
- Is that the lawyer?
- 948
- 01:29:51,130 --> 01:29:53,088
- This is Ilaria Cucchi.
- 949
- 01:29:54,796 --> 01:29:57,171
- Do you remember my brother?
- 950
- 01:29:57,546 --> 01:29:58,963
- He's dead.
- 951
- 01:30:01,296 --> 01:30:04,671
- He's dead and we only found out
- from the autopsy notification.
- 952
- 01:30:07,963 --> 01:30:10,046
- Can you imagine?
- 953
- 01:30:10,130 --> 01:30:12,213
- Are those the rules?
- 954
- 01:30:14,171 --> 01:30:16,088
- What do I need to do?
- 955
- 01:30:18,296 --> 01:30:19,588
- Yes.
- 956
- 01:30:21,296 --> 01:30:23,421
- I've got the report here.
- 957
- 01:30:27,505 --> 01:30:29,171
- "Following the death,
- 958
- 01:30:31,338 --> 01:30:36,046
- for reasons yet to be determined,
- of Stefano Cucchi,
- 959
- 01:30:36,963 --> 01:30:40,380
- it is necessary to carry out
- with the utmost urgency
- 960
- 01:30:40,463 --> 01:30:43,338
- indispensable tests,
- 961
- 01:30:43,421 --> 01:30:46,296
- and in particular an external examination
- 962
- 01:30:46,380 --> 01:30:50,088
- and possibly an autopsy
- on the corpse of Stefano Cucchi,
- 963
- 01:30:54,713 --> 01:30:59,046
- as well as any necessary
- chemical analyses of bodily fluids..."
- 964
- 01:30:59,130 --> 01:31:00,880
- Dad's here.
- 965
- 01:31:19,588 --> 01:31:24,255
- MUNICIPAL MORGUE
- 966
- 01:31:25,130 --> 01:31:28,213
- Excuse me, who do we need to speak to?
- Who is the doctor on duty?
- 967
- 01:31:28,296 --> 01:31:30,005
- I am. Good morning.
- 968
- 01:31:30,088 --> 01:31:33,505
- We want to see my brother,
- Stefano Cucchi. He's just been brought in.
- 969
- 01:31:33,588 --> 01:31:35,630
- That won't be possible, I'm sorry.
- 970
- 01:31:35,713 --> 01:31:37,421
- We couldn't see him when he was alive
- 971
- 01:31:37,505 --> 01:31:39,421
- and you won't let us see him
- now he's dead?
- 972
- 01:31:39,505 --> 01:31:42,463
- -It's just not allowed.
- -Not allowed? It's our right.
- 973
- 01:31:42,546 --> 01:31:46,005
- It's no use getting angry with me.
- We need authorization from the prosecutor.
- 974
- 01:31:46,088 --> 01:31:49,088
- -Well, get it, then.
- -You can't just get it like that.
- 975
- 01:31:49,171 --> 01:31:52,546
- What do mean?
- Call the prosecutor and ask for it.
- 976
- 01:31:52,630 --> 01:31:55,630
- We're not leaving here
- until you let us see him, all right?
- 977
- 01:31:58,046 --> 01:32:02,255
- Okay. Have a seat, I'll make a phone call
- and see what we can do.
- 978
- 01:32:34,796 --> 01:32:36,380
- We're ready.
- 979
- 01:32:39,421 --> 01:32:41,338
- Take them through.
- 980
- 01:33:13,380 --> 01:33:15,213
- Stefano!
- 981
- 01:33:15,838 --> 01:33:17,671
- My son!
- 982
- 01:33:29,671 --> 01:33:32,046
- What did they do to you?
- 983
- 01:34:42,880 --> 01:34:47,755
- Stefano Cucchi was the 148th person
- to die in prison in 2009.
- 984
- 01:34:47,838 --> 01:34:51,296
- The total number of deaths that year
- was 172.
- 985
- 01:34:53,213 --> 01:34:56,296
- Doctors and forensic experts
- have not yet found
- 986
- 01:34:56,380 --> 01:35:00,880
- a scientific explanation they can
- all agree on for Stefano Cucchi's death.
- 987
- 01:35:02,921 --> 01:35:06,005
- In their son's apartment,
- Stefano Cucchi's parents found
- 988
- 01:35:06,088 --> 01:35:08,630
- over a kilo of hashish
- and 130 grams of cocaine,
- 989
- 01:35:08,713 --> 01:35:11,046
- which they reported
- to the police straightaway.
- 990
- 01:35:12,046 --> 01:35:15,880
- In the first trial for Stefano Cucchi's
- death, all the defendants were acquitted.
- 991
- 01:35:15,963 --> 01:35:18,505
- After a further investigation
- by the public prosecutor,
- 992
- 01:35:18,588 --> 01:35:20,838
- on July 10th 2017
- the judge for preliminary hearings
- 993
- 01:35:20,921 --> 01:35:23,463
- indicted three Carabinieri
- for involuntary manslaughter
- 994
- 01:35:23,546 --> 01:35:26,088
- and two others for slander
- and forgery of public documents.
- 995
- 01:35:28,213 --> 01:35:31,171
- After Stefano's death, Ilaria Cucchi,
- his parents Rita and Giovanni
- 996
- 01:35:31,255 --> 01:35:33,755
- and lawyer Fabio Anselmo
- embarked on a fight for the truth.
- 997
- 01:35:34,255 --> 01:35:37,130
- In 2007 they set up a non-profit
- organization in Stefano's name
- 998
- 01:35:37,213 --> 01:35:39,505
- to defend
- citizens' human and civil rights.
- 999
- 01:35:43,546 --> 01:35:44,588
- Good morning.
- 1000
- 01:35:44,671 --> 01:35:46,171
- I'm Stefano Cucchi,
- 1001
- 01:35:46,255 --> 01:35:50,630
- born in Rome on October 1st 1978.
- 1002
- 01:35:52,255 --> 01:35:56,255
- Yes, '78.
- Sorry, I'm finding it hard to speak.
- 1003
- 01:35:58,130 --> 01:36:01,088
- -Do you work?
- -I work with my father.
- 1004
- 01:36:03,505 --> 01:36:05,338
- Are you married? Do you have children?
- 1005
- 01:36:05,421 --> 01:36:07,713
- No, I'm single.
- 1006
- 01:36:07,796 --> 01:36:09,588
- Any prior convictions?
- 1007
- 01:36:12,255 --> 01:36:16,088
- Yes, not for drugs,
- but I do have a record.
- 1008
- 01:36:22,130 --> 01:36:26,838
- If you're released, where do you want
- the trial documents to be sent?
- 1009
- 01:36:26,921 --> 01:36:30,255
- To your lawyer or to another address?
- 1010
- 01:36:30,338 --> 01:36:32,296
- To my new lawyer.
- 1011
- 01:36:32,380 --> 01:36:34,338
- -To your lawyer.
- -My new...
- 1012
- 01:36:34,421 --> 01:36:38,171
- In fact I'd like to appoint him
- as my elected lawyer.
- 1013
- 01:36:38,255 --> 01:36:40,588
- -Of record.
- -Please... Yes, sorry.
- 1014
- 01:36:40,671 --> 01:36:43,921
- So to the lawyer here present,
- 1015
- 01:36:45,046 --> 01:36:48,255
- who I nominate as your lawyer of record.
- 1016
- 01:36:58,755 --> 01:37:02,921
- Do you plead not guilty
- or do you admit to the charges?
- 1017
- 01:37:03,005 --> 01:37:06,796
- I plead not guilty
- as far as dealing is concerned,
- 1018
- 01:37:06,880 --> 01:37:13,213
- but guilty of possessing drugs...
- for personal use.
- 1019
- 01:37:15,380 --> 01:37:17,380
- Subtitle translation by: Gill Parrot
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment