Advertisement
fulianL

потенциал 12

Sep 21st, 2019
690
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 100.40 KB | None | 0 0
  1. Глава 12. Что за план «Б»?
  2.  
  3. После ознакомления с творчеством Глории, Эван несколько минут стоял под душем, пытаясь горячей водой смыть с лица мысли, возникшие от этих рисунков. Он шаг назад и наблюдал, как вода стекала на грудь, далее по животу, мимо его стоящего члена на длинные ноги. Почему он не хотел принять правду?
  4. Глория больше не была маленькой девочкой, но для него она навсегда осталась такой. С самой юности она была для него младшей сестрёнкой. Он повзрослел, вымахал, но в его голове Глория словно застыла во времени. Когда его мысли обращались к ней, он видел девчушку, сидящую на его коленях, катающуюся у него на спине, засыпающую перед телевизором, чтобы потом он мог отнести её в кроватку. Он игнорировал её зрелость, растущую самостоятельность, её тело. Хоть она и была миниатюрной версией Кенди, он продолжал обращаться с ней как с сестрёнкой. Разве её сны всё не упрощали? Она нуждалась в его защите от плохого человека из её снов. «Проснись», – сказал он себе. Если бы Джейда, её лучшая подруга, не открыла ему глаза, то это сделали бы её рисунки.
  5. Закончив принимать душ, Эван собрал одежду и открыл корзину для белья. Серые спортивки Дианы все ещё виднелись, как уже ненужное напоминание. Ему потребовалась бы целая жизнь, чтобы забыть о произошедшем.
  6. Сверху лежала пара простых белых трусиков. Он поднял их, положил в корзину свою одежду и обеими руками прочувствовал мягкую ткань. Он провел ими между пальцами, по верхней части кистей, потер между ладонями. Он мог не только представлять задницу, которую они прикрывали, но и чувствовать её. Он касался её, обнимал ладонями эти круглые булочки и сжимал. Это было прекрасно, независимо от того, что он себе говорил.
  7. В зеркале он увидел, свой растущий член. Он ебал, ебал и ебал мисс Тоню несколько часов назад. Зачем ему это было нужно?
  8. Эван не стал нюхать трусики, он опустил их к своему паху, провёл под яйцами и направил вверх к твердому члену, затем прижал к лицу. Он закрыл глаза, когда вдохнул. Его грудь сдавило. Триумф сегодняшнего дня войдет в историю как один из лучших трахов в его жизни – он выебал подругу своей матери. Почему же он нюхает киску Глории?
  9.  
  10. ***
  11.  
  12. Ребекка и Диана сидели у высокой рабочей стойки на кухне Ребекки. Миссис Стивенс разговаривала с ними по другую сторону. Диана улыбнулась ей и столкнула руку Ребекки со своего бедра. Это был уже второй раз, когда её подруга пыталась прикоснуться к ней во время разговора. Она никогда не была из тех, кто любил рисковать, делать что-то крайне опасное или не подчиняться своему отцу. Так почему же третья попытка Ребекки не встретила сопротивления?
  13. Стойка обеспечивала визуальную защиту, но Диана не была уверена, что от матери Ребекки можно было скрыть то, что происходило с её лицом. Она сама решила остаться, иначе они давно бы уже пошли прямо в комнату Ребекки, но в ней начала расти страсть к плохому поведению. Ожидание убивало её; и теперь пальцы Ребекки посылали сигналы через внутреннюю поверхность бедра к киске, увлажняя её. Она подумала о том, что видела однажды по телевизору.
  14. Две красивые женщины вели жаркую дискуссию, пока третья наблюдала. Они внезапно замолчали и уставились друг на друга. Диана понятия не имела, что должно было произойти, но почувствовала что-то, чего не догоняла. Она совершенно не ожидала, что они начнут целоваться. Она никогда не видела по телевизору целующихся женщин, да и вообще где бы то ни было. Она посмотрела на свою мать, её лицо покраснело, и она подумала, что та испытала смущение. Она больше не задумывалась об этом случае.
  15. Диана уставилась на миссис Стивенс и представила, что целует Ребекку перед ней. Дойдут ли когда-нибудь до такого их отношения? Будет ли мать Ребекки в ужасе или она будет как Синди? Пальцы Ребекки в штанине её шорт, пока они смотрели прямо в глаза миссис Стивенс, заставили её почувствовать, что они могут сделать это, начать целоваться прямо здесь. Это безумие! Палец Ребекки прошёлся по краю губки её киски. Она прикусила нижнюю губу.
  16. – Ты готова, дорогая? – спросил мистер Стивенс, когда зашёл на кухню.
  17. Диана дернулась и покраснела. Ребекка неохотно убрала руку. Конечно, у Ребекки было гораздо больше опыта в рискованных поступках.
  18. – В кои то веки это я готова и жду тебя, – пошутила миссис Стивенс, – А вы двое, ведите себя хорошо. Не делайте того, чего я бы не стала.
  19. – Естественно не будем, ты знаешь меня, я хорошая девушка, и буду держать эту планку, – ухмыльнулась Ребекка.
  20. – Эй, – сказала Диана и слегка шлёпнула Ребекку, – Мэм, вы знаете, что из нас двоих я хорошая, и вам не о чем беспокоиться.
  21. – Только не сжигайте дом, – пошутил мистер Стивенс, – Звоните, если что-нибудь понадобится.
  22. Когда за родителями Ребекки закрылась дверь, Диана сказала:
  23. – Какого черта ты делала?
  24. – Ничего не могу с собой поделать. Хотя, у меня вопрос получше. О чем ты думала? Ты глубоко задумалась на несколько минут. Даже не заметила мою руку.
  25. – О, ещё как заметила. И если ты не хочешь увидеть, как я кончаю перед твоей матерью, больше не пытаться вытворять что-то подобное, – сказала она, но понимала, что Ребекка обязательно сделает, а ей это понравится.
  26. – Так ты об этом задумалась?
  27. – Нет, я думала об этом, – ответила Диана и дернула Ребекку за руку.
  28. Ребекка упала на неё, обняла Диану, и они начали целоваться. Её руки сразу же проникли в заднюю часть шорт Ребекки и схватили эту твердую маленькую задницу, затем она сунула бедро между ног Ребекки и начала елозить по ней киской гимнастки. Ребекка ахнула.
  29. – Ничего себе, а ты зря времени не теряешь. Они ещё не выехали из гаража, а ты уже готова меня изнасиловать.
  30. – Изнасилование подразумевает принуждение. Ты знаешь, что я не буду принуждать тебя что-то делать.
  31. – Верно, но всё же, я никогда не видел тебя такой. Что с тобой случилось? – спросила Ребекка.
  32. Диана глубоко вздохнула. Было бы таким облегчением сказать: «Эван довёл меня до оргазма, и мы были вместе в душе. Его член такой большой, и едва не вошел в меня. Я хочу, чтобы он занялся со мной любовью, лишил меня девственности, так что...»
  33. – Расскажи мне!
  34. – Да ничего. В смысле много чего, но ничего особенного. Ожидание, Синди говорит мне, что она была с другой девушкой, поездка на её машине, и ты трогаешь меня перед своей матерью, все это навалилось на меня.
  35. – О, а я-то такая думала, что это из-за того, что ты любишь меня, очень скучаешь, и находишь меня невероятно сексуальной.
  36. Всё, что сказала Ребекка, было правдой, даже гораздо больше. Её нутро дрожало, а глаза начало покалывать от накатывающих слёз. Она держала Ребекку за шею, поглаживая мочки ушей большими пальцами, и приблизилась своими губами к ребеккиным. Они смотрели друг на друга, и их губы едва касались.
  37. Следующий поцелуй был похож на тот, который она видела по телевизору; это вернуло из воспоминаний те самые чувства, которые она испытывала тогда, когда она даже не представляла, что может поцеловать другую девушку. Их руки не торопились. Они касались каждого участка тел, до которого можно было дотянуться, не разрывая губ.
  38. Диана подняла нижнюю часть рубашки Ребекки. Поцелуй, наконец, прервался, чтобы рубашку можно было стянуть. Сиськи Ребекки были крепкими и безупречной формы, им даже лифчик не требовался. Она продолжали любоваться ими, пока ей не пришлось поднять руки, чтобы Ребекка смогла стянуть её футболку. Её ещё никто никогда не раздевал, однако она не представляла, что парень смог бы так же легко снять бюстгальтер. Руки Ребекки спустили бретельки вниз по плечам. Она ощутила жар, и её соски затвердели. Ребекка улыбнулась.
  39. Безмолвный взгляд продолжился. Руки Ребекки были на её талии. На долю секунды она смутилась, что на ней не было трусиков. Руки Ребекки стягивали её шортики по всей длине её ног. Её кожа на ногах зудела в тех местах, где их касалась Ребекка. Она вынула ноги из шорт. Ребекка ненадолго задержалась на уровне её промежности, чтобы Диана почувствовала теплое дыхание на своей лысой киске, затем она сняла шортики Ребекки также нежно.
  40. Обе обнаженные девушки стояли на кухне в безмолвии. Диана отчаянно хотела выговориться, но правда пугала её. Она сделает её уязвимой и, возможно, испортит момент. Её чувства обострились. Она сейчас взорвётся.
  41. Наконец обе девушки одновременно сказали: «Я люблю тебя».
  42.  
  43. ***
  44.  
  45. Зайдя в комнату Бекки, Дарлин закрыла дверь и спросила:
  46. – Ну как тебе?
  47. – Было больнее, чем прошлой ночью, – ответила Бекки, – Думаю, мне там натёрло… сильнее, чем я думала.
  48. – Да ты вставила в себя почти треть метра этой хуятины. Чего ты ещё ожидала?
  49. – Я вообще об этом не думала. Я была так возбуждена из-за того, что ты наблюдаешь, как я это делаю.
  50. – Ещё бы! – Дарлин потерла свою промежность, – Черт, я и не думала, что он так впишется в твою худенькую тушку.
  51. – Я же говорила, что у меня до этого получилось.
  52. – Знаю, знаю, но ты также сказала, что не дашь ему кончить в тебя.
  53. – Это ты виновата.
  54. – В смысле, я виновата? – не поняла Дарлин.
  55. – Ты начала лизать клитор, и я потеряла всякий контроль. Я сходила с ума от того, что он во мне, заполнял меня, а ещё твой несравненный язычок. Я знала, что он был близко, но я не могла остановиться.
  56. – Я не могла устоять перед этим гигантским клитором, – Дарлин сделала змеиное движение языком, – Контрацептивная губка сработает, но если тебе реально нужна двойная защита, возьми гандоны.
  57. – Ненавижу гандоны. Чувствовать эту горячую жижу внутри гораздо приятнее. Мне нужны таблетки.
  58. – Знаю, - сказала Дарлин.
  59. – Тебе-то понравилось? Просто смотреть или ты хотела…
  60. – Да, чёрт возьми! – воскликнула Дарлин, – Я тоже хотела попробовать этот член, но смотреть на тебя было приятнее. Я обкончала лицо твоего братика, когда ты села на эту штуку. В жизни никогда не была так возбуждена. Позволить своему брату трахнуть себя просто немыслимо. Что ещё может быть лучше?
  61. – Рада, что тебе понравилось. Жаль, что мы не записали это.
  62. – Слишком рискованно. Негде было спрятать камеру, чтобы точно знать, что он её не заметит.
  63. – Знаю, я просто хотела увидеть твоё лицо. Как же жаль, что я не могла кончить на нём лицом к тебе.
  64. Дарлин положила руки на бедра Бекки:
  65. – Это было здорово, спасибо.
  66. Бекки улыбнулась:
  67. – Хорошо, я рада, рада, что тебе понравилось.
  68. – Конечно. А теперь я могу вычеркнуть это из моего списка.
  69. Бекки раздумывала рассказать Дарлин о сексе втроём в её собственноv списке, но пока не решилась:
  70. – Ага, я тоже.
  71. – Может, нам стоит одеться, и Джейсон отвезёт меня домой?
  72. – Было бы супер возбуждающе поехать голыми, – сказала Бекки, – Обожаю смотреть на тебя смотреть на тебя. Ты потрясающая.
  73. – Хм, – Дарлин ухмыльнулась, – Голых нас могут арестовать, но это не означает, что мы не можем повеселиться и дать Джейсону «пищу для размышлений». Надевай свою юбку... ту, что я тебе дала. Без трусиков, естественно.
  74. – Ооооу, мне нравится ход твоих мыслей. Он будет настолько возбуждён, что даже забудет о нашей матери.
  75. – Твоя мать застукивает тебя, воу-воу. Мне ни к чему такие мысли.
  76. – Мне тоже, – сказала Бекки, хотя ещё одной из её величайших фантазий было, именно как мать смотрела на неё, пока в ней был член Джейсона.
  77.  
  78. ***
  79.  
  80. Диана решила, что сейчас было не время анализировать или обсуждать, поэтому она повернулась и направилась к комнате Ребекки. Её подруга пошла следом. Дойдя до кровати Ребекки, она занервничала. Руки Ребекки обвились вокруг неё и легли на живот; их тела тесно прижались. Не было ничего более мягкого или чувственного, чем обнажённая плоть девушки. Нервы Диана успокоились.
  81. Губы были более чувствительными. Ребекка приподняла волосы Дианы и поцеловала в шею. Она опустила подбородок к груди, и Ребекка поцеловала её в ухо. Диана попыталась развернуть голову, но Ребекка остановила её:
  82. – Погоди.
  83. Целующие губы переместились на плечи, затем между лопаток и ниже. Диана наблюдала, как руки Ребекки продвигались к её паху, затем к бёдрам. Губы коснулись каждой ягодицы. Ногти прошлись вниз по её ногам, заставляя её дрожать. Затем тёплое дыхание начало дразнить промежуток между её ягодицами. Ребекка провела ладонями по внутренней стороне бёдер Дианы, остановившись в сантиметре от места, к которому Диана так хотелось, чтобы она прикоснулась. Поток воздуха ласкал её влажные губки. Она двинулась назад, но подруга придержала её.
  84. – Теперь поворачивайся, – сказала Ребекка.
  85. Она повернулась и обнаружила Ребекку, сидящую у её ног. Её руки скользили вверх по бедрам и остановились на её заднице. Она затаила дыхание, пока губы Ребекки прокладывали путь от одного бедра к другому. Затем Ребекка сжала задницу и потянула на себя. Диана раздвинула ноги в ожидании, но Ребекка только дразнила её пульсирующие губы киски струей воздуха.
  86. – Ах, пожалуйста, пожалуйста.
  87. Лицо её подруги говорило, что её мольбы не сработают. Ей придется подождать, пока Ребекка не будет готова.
  88. Ребекка перешла к её пупку, а затем вверх до её груди.
  89. – Обожаю эти пухлые розовые соски.
  90. Диана прошлась пальцами через волосы Ребекки, испытывая искушение направить её в нужное место, но её собственный рот не смог бы сделать лучше. Ребекка точно знала, как нужно правильно сосать и как долго ласкать язычком её сосочки. Она была нежна, но в то же время напориста и точно знала, когда переходить к другим местам. Ребекка подталкивала её ближе к тому, что, как она ожидала, должен стать самым мощным оргазмом в её жизни.
  91. Ребекка отпустила её грудь и встала к ней лицом. У неё было то же выражение, которое она видела на кухне. Слова были лишними, на этот раз они и так поняли. Ребекка взяла её за горло, и они прижались губами. У них уже был секс, они доводили друг друга до оргазма, но сейчас было иначе. Секс перешёл к занятию любовью. Однако Диана понимала, что это не будет самый сильный оргазм; это будет самый значимый оргазм, который у неё когда-либо был. Что может быть плохого в том, чтобы любить кого-то так сильно, что ты хочешь, чтобы он чувствовал себя хорошо, пусть даже девушка?
  92. Поцелуи прекратились, и они открыли глаза. Ребекка опустила её на кровать и сказала:
  93. – Ложись на спину, – она стояла и смотрела на неё, – Черт возьми, ты великолепна... обворожительна.
  94. Диана посмотрела на маленькую гимнастку. Её мускулистый живот напрягся до самой промежности. Приподнятый лобок с её соблазнительной стрелочкой волос плавно переходил в чудесную киску. Щёлочка Ребекки едва доходила до лобковой кости. Её сексуальные половые губки были скрыты между этими сильными бёдрами. Диана представила, как они её обхватывают. Их мощь заставит её чувствовать себя в безопасности и любви. Она начала садиться, но Ребекка снова её остановила:
  95. – Погоди, – она посадила её, – Ты первая. Я видела это во снах, – Ребекка встала на колени возле кровати.
  96. Диане тоже это снилось, только в её снах Ребекка превращалась в Эвана, а иногда они оба занимались с ней любовью. Ребекка прикоснулась к ней, и Диана раздвинула ноги и закрыла глаза. Ожидание достигло предела. Она ещё никогда так не желала близости.
  97. – Пожалуйста, Реб, пожалуйста, давай…
  98. Не было ни теплого дуновения, ни предупреждения, а лишь горячий язычок вонзился между губками её киски. Глаза Дианы распахнулись, а ноги поднялись. Она схватила их. Её тело изогнулось. Верхняя губа Ребекки накрыла нижнюю часть лобка, пока её язык ходил туда-сюда внутри её киски, с каждым разом проникая всё глубже и глубже. Она представила твердый член Эвана. Если так ощущался язычок Ребекки, то что, черт возьми, случится с ней, когда там будет его член?
  99. Она могла кричать так громко, как ей хотелось, но когда Ребекка лизнула её клитор, она лишь пискнула и ахнула. Её налившаяся горошинка была между губами Ребекки, и кончик её языка порхал по ней, в то время как два пальца сновали в её влагалище.
  100. – Блять, ооо, еби, еби, еби меня!
  101. – Ах, ты матершинница.
  102. Диана покачала своим телом, чтобы помочь пальцам Ребекки попасть в то место, которое сводило её с ума. Язык Ребекки елозил по её клитору.
  103. – Ааааа...
  104. – Кричи так громко, как хочешь, – сказала Ребекка, и подула на её пульсирующий клитор.
  105. Она резко опустила ноги на матрац и приподняла задницу, пытаясь отстраниться, но рот Ребекки последовал за ней. Пальцы продолжали трахать её, а язык продолжал натирать клитор. Этот оргазм был сильным, и следующий уже был на подходе. Ничего подобного ещё никогда с ней не случалось. Это было почти то, что она назвала бы духовным приключением. Она даже не могла дышать. Её задница опустилась на кровать, а ноги безвольно раскинулись в стороны.
  106. – Ты жива? – услышала Диана вопрос своей подруги; казалось, что он доносился откуда-то издалека, и она была не в силах ответить. Её глаза закрылись.
  107.  
  108. ***
  109.  
  110. Эван вышел из ванной комнаты встревоженным. Он не дрочил и не кончал в трусики Глории. Это было скорее из-за физического истощения, чем от того что он не стал делать неправильных вещей. Рисунки Глории не были такими возбуждающими, как порнография, но они тронули на него. Ему понравилась идея, что она знала и думала о членах и обнаженных женщинах, которые напоминали ему о Кенди?
  111. – Всё ещё испытываешь судьбу?
  112. Слова его матери заставили его вздрогнуть, как испугавшуюся девочку.
  113. – Господи... Мама, не делай так. У меня будет сердечный приступ.
  114. – Делать как, поймать тебя в одном полотенце?
  115. – Нет, выходить из-за угла, когда я выхожу из ванной и заговаривать со мной.
  116. – Извини, – сказала она, протянув руку и взъерошив его мокрые волосы, – Не то чтобы я знаю, когда ты выходишь из ванной.
  117. Ему же казалось как раз наоборот.
  118. – Мне нужно пройти всего три метра до моей комнаты. И я не хожу по дому в полотенце, как Диана.
  119. Его мать провела рукой от его плеча к ладони и взяла её. Ему показалось, что это было слишком близко к его паху, учитывая, что на нём было лишь полотенце.
  120. – Да ерунда, – сказала она, – Но когда-нибудь ты можешь оказаться в неловкой ситуации.
  121. «Как сейчас?» – подумал он, но ничего не сказал.
  122. – Так ты осчастливил Тоню?
  123. Он отвел глаза от лица матери, надеясь скрыть свою реакцию, попытался сглотнуть, но горло спёрло.
  124. – Что, она не была удовлетворена? Вчера она мне показалась такой довольной. Сказала, что ты был самым крепкий работником. Самый крепкий для твоего возраста, кого она когда-либо видела.
  125. «Что, блядь, происходит? Возьми себя в руки, она говорит о работе на участке», – лихорадочно думал Эван, – Она была в восторге, в смысле счастлива, очень счастлива… от работы во дворе. Сказала, что собирается рекомендовать меня всем, кого знает. У неё даже нашлось ещё кое-что другое для меня, – эта ложь не выдержит никакой проверки, но ему нужна была причина, чтобы вернуться туда в четверг.
  126. – Ну хорошо, – сказала его мать и приложила руку к его щеке. Его сердце затрепетало. Он хотел, чтобы она обняла его. Секс был великолепен, но он хотел большего. Он хотел ощущать всё то, что чувствовал, когда после секса держал в объятиях того, кого любил. Если он не уберётся подальше от своей матери, не сможет удержаться от того, чтобы не прильнуть к ней и обнять. Она была права, быть в одном полотенце означало испытывать судьбу.
  127. – Ну я пойду… оденусь. В следующий раз постараюсь не забыть халат. – Он бросился к своей комнате, игнорируя всё, что бы ни сказала его мать.
  128.  
  129. ***
  130. Когда Диана открыла глаза, её дыхание всё ещё было неровным, однако теперь Ребекка была сверху на ней, поглаживая её волосы.
  131. – Я подумала, что убила тебя.
  132. Диана перевела дыхание и сказала:
  133. – Тебе не кажется. Думаю, мне кажется, я умерла и попала на небеса, – она обхватила Ребекку руками и ногами, – У меня даже слов нет описать, как хорошо я себя чувствую.
  134. – Может быть, это любовь?
  135. Она знала это, но не знала, как с этим разобраться. Это было чудесно и ужасно одновременно, как быть влюбленной в собственного брата. Как это работает?
  136. – Ну не надо, – сказала Ребекка, – Не начинай, только не сейчас.
  137. –Что, начинать что?
  138. – Анализировать, переживать, пытаться смотреть в будущее.
  139. Диана сильнее сжала ногами задницу Ребекки. Было что-то успокаивающее в том, что между её ног был тот, кого она любила. Она больше не хотела чтобы между ними был тот, кого она не никогда не хотела, чтобы между ними был кто-то, кого она не любила.
  140. – Прости. Меня смутило от того, насколько сильны мои чувства. Не могу не думать о том, что всё это значит.
  141. Ребекка поцеловала её:
  142. – Это значит, что мы будем счастливы вместе и будем делать друг другу приятно.
  143. – Я люблю тебя.
  144. – Я тоже тебя люблю.
  145. – Ты правда, в смысле любишь меня так же как и я? – спросила Диана, – У тебя же был парень… парни, и ты была влюблена в…
  146. – Нет, возможно, могла бы подумать так, но была бы не права. Со мной раньше такого не было. Мне нравится заниматься этим с парнем, но ни один не заставлял меня чувствовать подобное. Тебя беспокоит, что мне нравится? Типа хуи?
  147. – Возможно, но у меня их никогда не было, так что мне сложно судить. Не могу поверить, что ты до сих пор никогда не была влюблена.
  148. – А ты?
  149. Это было отстой, что она больше не могла лгать Ребекке.
  150. – Не бери в голову, – сказала Диана, – Мне нужно кое-что тебе сделать. Сейчас, только отдышусь.
  151. – А ты хороша в эээ... уклоне от ответа, но мы вернемся к этому позже. Сейчас же есть кое-что, что ты можешь сделать для меня, но это может быть немножко, эм, необычно.
  152. Диана улыбнулась:
  153. – После того, что ты только что сделала со мной, я согласна на всё что угодно, что осчастливит тебя, кроме того, за что меня могут посадить или убить.
  154. – Это может, осчастливит меня, но я не узнаю, пока мы не попробуем.
  155. – Мммм, – Диана приподняла бровь и прищурилась, – Таинственность, мне нравится.
  156. – Окей, жди здесь. Я сейчас вернусь, – Когда Ребекка подошла к своей двери, она повернулась и сказала: «Разве это не здорово, ходить по дому голышом?
  157. – Если бы я только знала.
  158. – Попробуй, – бросила Ребекка и вышла.
  159. Она подумала набросить полотенце на кухне. Впервые, с самого детства она была настолько близка к тому, чтобы шастать голой по дому. Ей захотелось, чтобы Эван сдёрнул с неё полотенце.
  160. Когда Ребекка вернулась, она держала руки за спиной.
  161. – Встань, – сказала она.
  162. – Будет больно?
  163. – Не тебе. Ты же доверяешь мне?
  164. – Конечно.
  165. – Хорошо, развернись и расслабься.
  166. Диана доверила бы Ребекке свою жизнь, но ей не нравилась идея с завязанными глазами.
  167. – Подними ногу, – сказала Ребекка, коснувшись её правой ноги, – Теперь эту, и расслабься, я бы ни за что не сделала тебе больно.
  168. – Знаю, – было пугающе находиться вне контроля в данный момент, но она любила и доверяла Ребекке, поэтому не стала снимать повязку с глаз.
  169. – Раздвинь ноги шире, – сказала Ребекка, – Тебе понравится, обещаю.
  170. Что бы ни происходило у неё пояса и напротив промежности, ей не особо пока нравилось.
  171. – Это странно.
  172. – Почти готово, ещё секундочку, – что-то натянулось вокруг её бедер и между ногами.
  173. – Вот, готово! – Ребекка развернула её, – Прямо как когда мы играли в «Приколи хвост ослику».
  174. Диана почувствовала, как Ребекка коснулась её затылка, и повязка соскользнула с её глаз. На лице Ребекки сияла эта озорная улыбка, к которой она уже привыкла. Диана глянула вниз между ними.
  175. – Чё за хуйня?
  176. – Я же сказала, они мне нравятся, – сказала Ребекка и потянулась к хую, торчащему из промежности Дианы.
  177. – Это почти что лучшее, что есть на свете.
  178. – Ебать, у меня есть член, – воскликнула Диана, – Где, черт возьми, ты его взяла? Пиздец, это безумие, у меня есть хуй.
  179. – Объясню позже. Я хотела попробовать с тех пор как нашла его в комнате моей матери. Ты единственный человек на этой планете, которому я позволю сделать это со мной. Я хочу, чтобы ты меня трахнула, просто выебала до потери сознания. Ты можешь, можешь сделать это для меня?
  180. – В комнате твоей матери? Какого хрена у твоей матери делает страпон?
  181. – Страпон, ооо ты даже знаешь, как это называется. У тебя есть опыт?
  182. – Хорошая попытка, – усмехнулась Диана, – Для чего он твоей маме?
  183. – Раскусила, – Ребекка пожала плечами, – но я рада, что он у неё есть. Как ты хочешь трахнуть меня сначала?
  184. – Трахнуть тебя? Понятия не имею, как тебя трахать. У меня даже секса-то никогда не было. Он довольно большой.
  185. – Больше, чем у Эвана? – спокойно спросила Ребекка.
  186. Время, которое заняло у неё на формулировку ответа, выдало её с потрохами; она увидела это на лице Ребекки, поэтому ей пришлось сказать правду, – Нет, даже не рядом.
  187. – Серьёзно? – глаза Ребекки расширились, – Откуда ты знаешь? Это тебе твоя нога сказала, пощупав его через штаны? Чёт сомневаюсь. А ты говоришь так, будто точно знаешь.
  188. – Давай вернемся к этому позже. Я уже достаточно возбуждена от того, что мне предстоит тебя выебать так, что ты с ума сойдёшь, если там ещё что-то осталось.
  189. – Эй, не забывай, что я могу надрать тебе задницу, если захочу.
  190. Ребекка была на семь сантиметров ниже и на девять килограмм легче, но каждый сантиметр её тела был подтянут и силен. Она надеялась, что Ребекке никогда не придётся надирать ей задницу.
  191. – Ты хочешь лёжа или на четвереньках? – она хотела встать позади Ребекки и воспроизвести то, что было в душе, за исключением того, что она не сдрейфит и войдёт куда надо.
  192. – По-собачьи, – ответила Ребекка, – это моя фантазия, моя первая фантазия, да.
  193. – У тебя же их немало, да? – жаль, что одной из них не было – «помочь Диане с Эваном».
  194. – Достаточно, – сказала Ребекка, – За это лето мы все их не воплотим.
  195. – Попытаемся.
  196. – Мне нравится этот блеск в твоих глазах. В конце концов, я могу превратить тебя в плохую девочку.
  197. – «Уже», – подумала Диана, – Становись на пол и готовься быть выебанной.
  198. – Готова, – Ребекка и опустилась на колени, – Ты и понятия не имеете, насколько. Я такая мокрая, что можешь даже не смазывать эту штуку.
  199. Диана встала позади акробатки. От вида её крошечного розового ануса у неё потекли слюни. Она обхватила член руками. Он не был таким твёрдым и горячим, как тот, о который она тёрлась своей промежностью. Ребекка может быть разочарована.
  200. – Что я должна делать?
  201. – Представь, что ты парень и трахни меня.
  202. Она попыталась поместить себя в разум Эвана. Его мыльные руки ласкают её тело, сжимая её соски, пока его стояк трётся о её спину. Она направила член между ягодиц Ребекки. Эван понятия не имел, что она специально двигала своё тело, чтобы насадиться на него. Она подумала, что как только он окажется в ней, природа возьмёт своё, и он не остановится. С Ребеккой должно быть то же самое, она надеялась, и вела себя как Эван. Её спина согнулась, и она повела тазом вперёд.
  203. – Ааа, да, я знала, что ты сразу поймёшь, как вставить с первой попытки. Парни никогда так не получается. Продолжай... немного быстрее.
  204. Диана показалось, что невозможно судить о скорости и силе без ощущений, но она ошибалась. Внутри кожаного треугольника был бугорок, который давил на её клитор, когда она вонзалась в Ребекку. Она схватила её бёдра и начала её долбить.
  205. – О, а это приятно.
  206. Ребекка издала утробный звук.
  207. – Ааа, да. Продолжай, сильнее и быстрее.
  208. Мышцы Дианы начали уставать, но давление на клитор и стоны удовольствия Ребекки дали ей необходимую поддержку. Она долбила Ребекку, рыча каждый раз, когда их тела сталкивались.
  209. – Быстрее, быстрее... продолжай. Я так близко, так сука, близко.
  210. Этот оргазм был лишь тенью предыдущего, но она была неспособна продолжать. Слишком чувствительно:
  211. – Ах, поторопись, скорее. Я, а… я почти… Кончааю.
  212. Ребекка закричала:
  213. – Блядь, о, ебать, – она распласталась на ковре, и Диана рухнула на неё.
  214. – Фух, а ты не сказал мне, что эта штука будет дрочить мне.
  215. Ребекка вздохнула: – Я и не знала. Ты просто отъебала меня.
  216. – Ну ты же этого просила, – она соскользнула с Ребекки на бок, оставив ногу на её спине, и поцеловала в шею, – Хорошо было?
  217. – По сравнению с твоим ротиком и пальцами – фигня.
  218. – Он ощущался как настоящий?
  219. – А что? Хочешь попробовать?
  220. – Нет. А ты хотела бы, чтобы я...
  221. – Нет, Ди, определенно нет, – сказала Ребекка, – Тебе нужен настоящий.
  222. – Ладно. Хоть я и люблю тебя, но хочу, чтобы мой первый был настоящим и я его тоже любила.
  223. – Может, ляжем на кровать?
  224. – Если ты поможешь мне подняться.
  225. – Мне тоже нужна твоя помощь.
  226. – Мы нужны друг другу, – улыбнулась Диана, – На счёт три поможем друг другу.
  227. Они забрались на кровать и легли на бок, лицом друг к другу. Ребекка коснулась её щеки, заправила выбившуюся прядь за ухо:
  228. – Я люблю тебя больше, чем когда-либо прежде.
  229. – Чувствую то же самое, и не только потому, что я чуть не отключилась из-за тебя.
  230. – Попробуй дышать в следующий раз, - улыбнулась Ребекка – В кого ты была влюблена, и почему перестал любить?
  231. – Я не перестала, я люблю их теперь по-другому. Всё равно бы ничего не вышло, в долгосрочной перспективе.
  232. Пальцы Ребекки потирали мочку её уха.
  233. – Расскажи ещё.
  234. Своим сердцем она хотела сказать Ребекке. Она боялась этого почти так же, как и отца.
  235. – Знаю, мы ничего друг от друга не скрываем, но есть вещи, которые не должны…
  236. – Ди, я тебя знаю, тебе нужно рассказать мне... ты хочешь, я вижу это в твоих глазах. Я почти чувствую, как это съедает тебя изнутри.
  237. Почему это происходило? Она думала, что она откровенна со всеми, кроме Синди.
  238. – Правда?
  239. – Да, и это не первый раз. Всегда было нечто, что ты держишь в себе годами. Каждый раз, когда я тебя спрашиваю, в чём дело, ты выдумываешь какую-то причину, почему так странно себя ведёшь.
  240. – Ребекка, я хочу, правда очень хочу тебе рассказать, но я ещё никогда и никому не говорила, даже Синди. Это ненормально, и между нами уже не будет так, как прежде.
  241. – Ничто не изменит того, что я чувствую к тебе. Ди, ты знаешь, как долго я была в тебя влюблена? Всегда! Ты знаешь, как сложно было держать это в себе? Я была в ужасе от того, что будет, если расскажу тебе, и как это повлияет на меня, и вдруг ты от меня отвернёшься. Это была пытка. Я не могла бы любить тебя, как мне хотелось, потому что боялась потерять ту любовь, что у нас уже была.
  242. Её подруга проходила через то же, что и она.
  243. – Прости меня.
  244. – Это не твоя вина, это всё я и мои дурацкие секреты. Всё те разы, что мы спали в одной кровати, я наблюдала за тобой, когда ты спала, хотела прикоснуться, поцеловать и рассказать, что чувствую.
  245. Слёзы уже текли из глаз Дианы. Слова Ребекки ударили её прямо в сердце. Она была ранена и боялась, что истечёт кровью, раскрывая свои секреты, пока её внутренние укрепления не пали. Она будет в опасности, разоблачена и уязвима.
  246. – Если я расскажу тебе, и неважно как это отвратительно с моей стороны, пообещай…
  247. – Да ладно, Ди, ты прекрасно знаешь, что я так не подумаю. Ты можешь рассказать мне всё, что угодно, и я всё равно останусь твоей самой-самой лучшей подругой, и даже больше, намного больше.
  248. Скажи ей, скажи ей все, и ты будешь невесомой и свободной. Нет, был только один путь для её освобождения, и Ребекка никак не могла ей с этим помочь. И снова Диана выбирала меньшее из двух зол.
  249. – Это Эван, я была влюблена в Эвана. Всё ещё люблю его, но не так, как раньше.
  250. Диана наблюдала за лицом Ребекки. Оно изменилось: она улыбнулась.
  251. – Почему ты так обрадовалась? Я только что рассказала, что была влюблена в собственного брата.
  252. – Извини, это от облегчения. Я думала, ты собираешься рассказать мне что-то действительно ужасное, а не то, о чём я уже подумывала.
  253. – Что? Ты уже думала об этом?
  254. – Конечно. Я всегда подозревала, что между вами было что-то особенное, а потом ты прокололась.
  255. – Откуда? – спросила Диана, – Как я прокололась? – ей не стало лучше, она была зла на себя из-за того, что не смогла тщательнее скрыть свои чувства.
  256. – Ты отличная актриса, но не настолько. Никто не может целоваться со своим братом, как ты, и притвориться, что это просто понарошку. Это вышло так эротично; я уже было подумала, что вы никогда не остановитесь.
  257. – Это была игра для тебя, – оправдывалась Диана.
  258. – Ну да, ну да. Ты же знаешь, что он тебя тоже любит, не так ли?
  259. – Что заставляет тебя так думать?
  260. – Он целовал тебя так же. Да и без этого. Дело в том, как он так обращается с тобой. О, и то, как он смотрит на тебя, и как цеплялся за любую возможность пощупать твою задницу, – вспомнила Ребекка, – Кстати, я бы тоже влюбилась, будь он моим братом. Он – твоя мужская версия.
  261. – Э, спасибо. Только мне не стало лучше.
  262. – Скажи, что с ним произошло. Я знаю, что-то случилось. Я слышала это через телефон утром, а когда ты пришла ко мне, это было очевидно.
  263. – Это не важно, – сказала Диана, – Я хочу, чтобы он был моим первым. Что ты теперь обо мне думаешь?
  264. –Ну это будет не сложно. Блин, ты только посмотри на себя, ты неотразима. Он сделает это через секунду, как ты попросишь его.
  265. – Всё не так просто. Он боится этого, а я сделала только хуже.
  266. – Я бы тоже боялась, это же табу, но я бы справилась, так же как, когда ты меня поцеловала. Поцелуй меня какая-нибудь другая девушка, я бы убежала. Но, блядь, ты! Я хотел закричать «Наконец!» Было так сложно держать себя в руках.
  267. – Могу себе представить, но я не мог этого сделать, не могла держать себя в руках. Я поторопила его. Вела себя как животное тёрлсь о него своей киской, а потом манипулировала им, чтобы он зашёл вместе со мной в душ. Видела бы ты его лицо, когда понял, что чуть было не случилось.
  268. – Не удивительно, что ты была так взволнована, когда приехала сюда. Что именно произошло? Почему он не…
  269. – Я не дал ему достаточно времени, а потом он не попал или, может быть, у него слишком большой, но он едва не вошёл в меня. Это выбило его из колеи, и реальная перспектива секса с сестрой испугала его.
  270. – Фига се, он почти вошел в тебя. И как ощущения?
  271. – Ребекка!
  272. – Извини, ничего не могу поделать. Мне нужны подробности, пожалуйста.
  273. – Он тёр его мне спину и задницу. Потом положил руки мне на грудь, и если бы я не поторопилась, он бы это сделал, но я приподнялась и наклонилась. Он просунул его между ногами, и он попал прямо туда, но он не вошёл. А это больно? Если бы он вошел, больно было бы?
  274. – Нет, совсем нет. Я могу помочь тебе, и ты наконец сможешь...
  275. – Нет, мы не можем, мы не должны, он мой брат.
  276. – Ты же не собираешься бросать меня ради него?
  277. – Нет.
  278. – Ты планируешь иметь от него детей?
  279. – Ты рехнулась?!
  280. – Ладно, это хорошо. Ты хочешь секса, тебе нужно знать, каково это, и ты хочешь, чтобы это был тот, кого ты любишь. Эван идеален. Я знаю, что он этого хочет, я видела его взгляд, когда вы перестали целоваться. Он хочет тебя так же сильно, как ты его. Ты всё ещё доверяешь мне, верно?
  281. – Конечно, но...
  282. – Никаких «но». Позволь мне сделать мою магию, и все будут счастливы.
  283. – А тебе какой профит?
  284. – Удовлетворение от того, что ты получишь, чего хотела. Именно это делают друг для друга лучшие друзья с привилегиями. Ты бы сделала это для меня, верно?
  285. Мысли Дианы роились как пчёлы. Она выдала один из своих самых огромных секретов. Теперь её лучшая подруга и любовница хотела помочь ей лишиться девственности с единственным парнем, кто когда-либо её привлекал. Как до этого могло дойти?
  286. – Ребекка, это не нормально... ты же понимаешь?
  287. – Ты только что отъебала меня страпоном моей матери! Что тогда нормально?
  288. – Я люблю тебя... теперь ещё сильнее.
  289.  
  290. ***
  291.  
  292. На следующее утро Эван проснулся, думая о том, как будет водить тачку Дейла. Это всё ещё походило на сон, и его волнение росло с каждой минутой. Всё, что ему требовалось – выбраться из дома, не заговаривая с матерью. Накануне за ужином он ещё ждал, что она будет задавать больше вопросов о том, что он делал у мисс Тони. Она не стала, и это было отлично, поскольку он не хотел ей лгать.
  293. Он не стал говорить, что работает сегодня в доме мисс Тони, как и не говорил, что работал тогда, но это само собой подразумевалось. Само собой ему пришлось бы избегать прямого вопроса о том, куда он идёт. Он абсолютно не умел лгать матери. Если она будет на кухне, когда он спустится по лестнице, ему нужен будет отвлекающий манёвр.
  294. Вот и она, возле раковины – убирала после отца, как хорошая жена.
  295. – Доброе утро, красавица, – сказал он.
  296. Голова Глории резко поднялась.
  297. – Ты наконец-то заметил. Спасибо.
  298. – А я-то подумала, что ты это мне, – сказала его мать.
  299. «Отвлекающий манёвр», – ещё раз повторил он про себя и положил руки ей на плечи, – Разумеется, я говорил вам обеим, – он начал их массировать. В них чувствовалось напряжение, что в последнее время казалось нормой, – Вы самые красивые мама с дочерью на свете.
  300. – Очень мило с твоей стороны, дорогой.
  301. – Это правда, – он подошел к столу и обнял Глорию за шею.
  302. – Щекотно, перестань!
  303. – Тебе повезло, что мне пора. Увидимся позже.
  304. Сев в машину, он всё ещё ожидал, что его мать выйдет и спросит его, куда это он собрался. Возможно, ему стоило действовать более прямолинейно и сказать ей такую ложь, которая не была бы разоблачена простым телефонным звонком в дом мисс Тони. Для такой уловки ему нужна была помощь Дианы; в этом он был профан.
  305.  
  306. ***
  307.  
  308. После того, как Эван ушел, Кенди спросила:
  309. – Что случилось с твоим братом? Что-нибудь, что мне стоит знать?
  310. Глория почесала голову:
  311. – Фиг знает. Но ты же знаешь подростков. Вероятно, что-то не очень хорошее.
  312. – Надеюсь, что нет. Если что-нибудь услышишь, дайте мне знать, – Этого ни за что не произойдет, она понимала. Но как матери, ей нужно было это сказать, что они и сделала.
  313. – Ма, могу остаться у Джейды сегодня на ночь? Её мама уже сказала, что всё норм.
  314. – Конечно, дорогая, – разрешила Кенди, – Я собираюсь пойти поработать. Прибери за собой. Горничная взяла выходной.
  315. – Ты имеешь в виду своего личного мастера по клинингу?
  316. – Очень смешно. Увидимся позже, и не беспокой меня, если это не очень важно.
  317. – Окей, – сказала она и выпила остатки молока из тарелки с хлопьями.
  318.  
  319. ***
  320.  
  321. Диана просыпалась в ребеккиной постели чаще, чем она могла бы сосчитать, но такое для неё было впервые. Ей не думала, что это сон, но как ещё можно было объяснить ухмылку на грани смеха, кода она проснулась. Он не лежали в позе ложки, но её бедро было между ребеккиными, а их головы на одной подушке. В запахе волос Ребекки не было ничего особенного, но на душе у неё почему-то становилось тепло. Она всегда сможет освежить этот момент в своей памяти одним вздохом.
  322. Отлично, я влюбилась в другую девушку. Она не позволит этой мысли испортить ей настроение. Они будут вместе наслаждаться остатком лета, и уже потом беспокоиться о том, как утаить это от всех в школе. Это должно быть проще, чем скрыть роман со своим братом.
  323. Её кожа была горячей и влажной там, где она прижималась к промежности Ребекки. Она спустила одеяло и восхитилась телом своей подруги-гимнастки. Было бы замечательно просыпаться голой каждый день с кем-то, кого она любила. Она поцеловала Ребекку в шею, и её ноги сжались.
  324. – Ммм, приятно.
  325. Она прошептала на ухо Ребекке:
  326. – Доброе утро.
  327. – Ага, оно доброе. Меня ещё никогда не будили поцелуем. Хочешь переехать ко мне?
  328. Это бы решило её проблемы.
  329. – Не уверена, что наши родители одобрят.
  330. – Тогда нам нужно найти причину, чтобы провести как можно больше ночей вместе. Помнишь, когда мы были маленькими, то делали всё, чтобы остаться друг у друга на ночь?
  331. – Да, но тогда мы носили пижаму. Так гораздо лучше. Что мы могли бы делать вместе, что занимало бы тонны нашего времени? Мы должны что-то придумать.
  332. – Есть кое-что, что мы можем сделать вместе прямо сейчас. Кое-что, что я всегда хотела сделать с тобой.
  333. – Это кое-что связано с чем-то из комнаты твоей матери?
  334. – Для этого нужны только три вещи: я, ты и душ.
  335. – А что, если твои родители придут домой?
  336. – Ну, мы скажем им, что заботимся об окружающей среде.
  337. – А?
  338. – Сохранение воды, мы экономим воду.
  339. Её соски покалывало. Быть в душе с Эваном было чудесно.
  340. – Да, я очень обеспокоена нехваткой воды. Позор на наши головы, что мы уже столько её потратили впустую.
  341. – Верно, – сказала Ребекка, - А теперь думай о всех тех разах, когда тратил её впустую, пытаясь помыть себе спину.
  342. – Ммм, мою спинку нужно потереть. Давай. Пошли, помоемся.
  343. Ребекка хихикнула:
  344. – Душу ни за что не смыть моих грязных мыслей.
  345. – Отлично.
  346.  
  347. ***
  348. Здесь Эван отправился на автодром, встретил Синди и приготовился первый раз гонять на тачке Дейла по треку – в общем, ничего интересного для сюжета.
  349. ***
  350. В дýше, после того как они намылились, Ребекка встала позади Дианы. Её руки соскользнули с плеч Дианы к её ягодицам и спине.
  351. – Ммм, моя спинка ещё никогда не ощущала себя такой чистой.
  352. Руки Ребекки переместились на её живот, делая круговые движения, подразнивая её лобок.
  353. – Чтобы помыть её мне тоже может потребоваться помощь, – сказала Диана. Ребекка проигнорировала и сжала её сиськи, пытаясь поймать мыльные соски, но они продолжали выскальзывать из её пальцев.
  354. – Ах, блять.
  355. Ребекка начала тереться о её.
  356. – Это то, что делал Эван?
  357. – Да, так. Он крепко держал меня, сжимая мои сиськи, и тёрся о задницу.
  358. – Ты дрожишь. Должно быть ты мечтаешь об этом.
  359. – Клянусь, клянусь, я сейчас закричу.
  360. Ребекка сунула руку между половинок попы Дианы.
  361. – А его большой член делал так?
  362. – Да, именно это он делал, скользил между ягодицами.
  363. – И что ты сделала?
  364. Её киска требовала контакта, грубого и сильного. Она дёрнулась вверх и назад, пытаясь сделать так, чтобы руки Ребекки были у неё между ног.
  365. – Ты хотела, чтобы он попал прямо сюда? – ребра ладоней Ребекки прижались к губкам киски Дианы.
  366. Она приподнялась на носочках и выгнула тело.
  367. – О, да, его хуй раздвинул губки и скользнул по моей щёлочке.
  368. Руки Ребекки скользнули между ног, подняв её и раздвинув её губки. Она наклонилась, пока её клитор не оказался под рукой Ребекки.
  369. – Даа, вот так, так, прямо здесь.
  370. – Что ты хотела? Скажи мне, я хочу услышать, как ты это говоришь.
  371. – Не заставляй меня.
  372. Ребекка увеличила скорость и силу своих движений.
  373. – Скажи мне, скажи это, скажи мне, что именно ты хотела.
  374. – Я хотела, чтобы он был внутри меня. Я хотела, чтобы он полностью вошёл в меня. Я теперь плохой человек?
  375. – Черт возьми, нет. Теперь скажи мне, что ты сейчас хочешь.
  376. Её подруга определённо была плохой, и сводила её с ума от желания. Диана оказалась в позе, в которой, как она себе представляла, её должны трахнуть, с руками на краю ванной.
  377. – Трахни меня, – сказала она, и это было приятно произнести. – Давай, пожалуйста, сделай это, трахни меня, трахни меня.
  378. Ребекка прижала два пальца к входу в её киску и провела по краям.
  379. – Кто? Кто, ты хочешь, чтобы тебя трахнул? Скажи его имя. Я хочу услышать, как ты его произносишь.
  380. Её нутро горело, и она сказала бы что угодно, чтобы получить желаемое.
  381. – Эван, о, Эван, вставь его в меня! Ты мне нужен, мне нужно, чтобы ты был во мне.
  382. Два пальца Ребекки вонзились в её тело.
  383. – Ах, спасибо, Господи, – пальцы были в её киске, пока другая рука Ребекки шликала по её клитору с невероятной скоростью. Оргазм уже приближался, – О, так хорошо, так, сука, хорошо, – её руки напряглись, прижимая её к Ребекке, – О, боже мой... это невероятно, – оргазм достиг кульминации, и её тело выпрямилось и затряслось, – Ох, пожалуйста, держи меня, держи меня крепче.
  384. Ребекка обняла её:
  385. – Ты бесподобна.
  386. После того, как они обсохли, Диана распустила волосы и спросила:
  387. – Тебя это беспокоит?
  388. – Ты имеешь в виду, что я ревную, потому что ты хочешь заняться любовью со своим братом?
  389. – Не обязательно так говорить.
  390. – Не думаю. Не знаю, почему это так для тебя важно, но если бы я ревновала, то мне бы всё равно хотелось, чтобы вы это сделали.
  391. – Он мой брат.
  392. – Может, это потому, что у меня нет брата. Не знаю, но я не могу представить наиболее подходящего человека, с кем бы ты потеряла свою невинность. Вы так связаны. Может, это будет похоже на наш секс? Возможно, он даже лучше меня знает, что тебе нравится. Стоит ли мне волноваться?
  393. – Не думаю. Надеюсь, тебя это не пугает, но я не могу представить, что не люблю тебя. Я и понятия не имел, как сильно тебя любила, пока мы обе не сказали это вчера вечером. Я даже пофиг что за этим стоит. Я просто знаю, что люблю тебя.
  394. – Я тоже, – сказала Ребекка, – Может, не станем одеваться, пока не припрёт?
  395. – Тогда я не смогу оторваться от тебя.
  396. Ребекка улыбнулась.
  397. – Идёт.
  398.  
  399. ***
  400. Опять Эван на автодроме. Ничего особо интересного, кроме того, что он засматривался на Синди. Он успешно наездил тренировочные круги на машине Дейла, отстав всего на 6 кругов от Синди и другого гонщика Элиота, топовых на этом треке, один раз едва не вылетев с трассы.
  401. Эван чувствовал, что его мечты стать гонщиком были уже в пределах досягаемости, за исключением одного здорового обстоятельства, в виде отца.
  402.  
  403. ***
  404.  
  405.  
  406. После того, как Ребекка оправилась от оргазма, до которого довела её Диана, она села и, сказав «Пау-вау», сложила ноги. Диана села перед ней так же по-индийски, касаясь коленями Ребекки:
  407. – У тебя есть трубка мира, Тонто?
  408. – Кемосаби, никакой дурманящей травки сегодня. Мы должны составить план.
  409. – О, может, мы поедем на Сильвере вместе?*
  410. Ребекка изобразила скачку на коне, подпрыгивая вверх:
  411. – Ммм, это было бы весело, но нет. Может быть, попозже ты сможешь покататься на мне.
  412. – Для этого мне даже седло не понадобится.
  413. – Пау-вау, давай перейдём к сути. Я сказала, что помогу тебе, и то, что я задумывалась над этим. У меня есть несколько идей. Готова?
  414.  
  415. * отсылка к вестерну “The Lone ranger”
  416.  
  417. Диана прищурила один глаз:
  418. – Сдаётся мне, это ты скажешь мне, готова я или нет.
  419. – Конечно. Вот первая: ты застукиваешь меня и Эвана и требуешь, чтобы он остановился, потому что он обещал. Тогда ему приходится загладить вину…
  420. – Не, не очень хорошая идея.
  421. – Так и думала, что ты так скажешь. А как насчёт того, что я заставляю его думать, что у него будет секс со мной, но я завязываю ему глаза, и ты заходишь и садишься на …
  422. – Нет, – упрямилась Диана, – Надеюсь, что у тебя есть план «Б». Я хочу, чтобы это случилось, потому что он хочет, и ещё мне бы хотелось, чтобы мы были одни.
  423. – Это отстой.
  424. – Хотя бы первый раз, – Диана почувствовала, что её лицо начало краснеть.
  425. – Ммм, ладно. Тогда вот мой настоящий план. Это начинается как первый раз, так что выслушай меня, прежде чем отвергнуть. Тебе понравится, я обещаю.
  426. Диана не ожидала от себя такого, но согласилась выслушать:
  427. – Валяй, но лучше без вещичек твоей матери.
  428. – Не, это идеальный план. Ты получишь свой звёздный час, когда будешь заниматься любовью с Эваном. Это будет красиво, и ты запомнишь это на всю жизнь.
  429. – Подумать только, я действительно слушаю тебя... план, который ты придумал, чтобы я могла лишиться девственности со своим братом. Это безумие. Что с нами не так?
  430. – Ничего такого, абсолютно ничего. Любовь слепа, так что, не беспокойся о том, как она может выглядеть для кого-то со стороны. Дай мне сделать свою магию.
  431. – Я люблю тебя, но твоя магия всё ещё немного пугает меня.
  432. – Твой первый раз будет пугающим, будь это даже не Эван, поверь мне, я тоже был напугана.
  433. – По крайней мере, я не собираюсь поставлять ему свою задницу.
  434. – Ты когда-нибудь перестанешь напоминать мне об этом?
  435. – Ну правда, Реб, меня терзают сомнения. Теперь расскажи мне план «Б».
  436. – Хорошо, первое, что нам нужно: день, когда моих родителей не будет дома, а это почти любые будни. Потом: я делаю так, чтобы Эван увидел нас загорающими, и прикоснулся к тебе... не как брат.
  437. – Подожди.
  438. – Стой, дай мне закончить. Ты притворяешься, будто думаешь, что это я, а потом пугаешься, когда понимаешь, что это он.
  439. – И как это приведёт к тому, что…
  440. – Дай мне закончить.
  441. – Извини, продолжай.
  442. – Он будет чувствовать себя очень виноватым, ну ты сама его знаешь. Ты, ничего не объясняя, заставляешь его подойти к тебе. Он захочет попытаться исправить ситуацию. Ты ломаешься, но убедитесь, что он заметил, насколько ты обнажена. Не флиртуй, но, сама знаешь: полотенца, короткие шортики, то сиська мелькнёт и, может, ещё одна мышечная судорога. Привлеки его, успокой, и вскоре он будет тем, кто…
  443. – Ты плохая, очень плохая... и хитрая, – Диане действительно понравился план «Б», – Это я и люблю, и тебя тоже
  444.  
  445. ***
  446. Возвращаясь домой, Эван подумал о том, чтобы припарковаться в соседнем квартале и пройти через задний двор, чтобы избежать этих дурацких папиных камер, но окажись его мать на кухне, ему пришлось бы объяснить, почему он не на машине. Это закопало бы его ещё глубже, поэтому он решил рискнуть и припарковался на дороге. Работай она в своем кабинете, она бы его увидела, но он подумал, что он может добраться до ванной, чтобы смыть улики, прежде чем она выйдет из своей комнаты.
  447. Теперь, когда он был в душе, смывая грязь и запах, он понял, что скрыть волнение, кипящее внутри него, было бы даже сложнее. Синди была впечатлена и гордилась им, и она так и не упомянула его отца или получение от него разрешения. Все, что он должен был сделать, это изображать спокойствие и надеяться, что его отец уедет в Китай до гонки. По его мнению, было лучше сделать это и нахватать проблем позже, чем сначала получить запрет, но всё равно участвовать в гонке.
  448. После душа паранойя слегка отпустила, но уверенности, что сможет справиться, всё равно не хватало. Если Синди действительно знала, это означало, что был шанс, что и его мать тоже (если кто забыл, речь про то, что она догадывается, что отец не разрешал ему гонять). Как только он увидит её, ей хватит одного взгляда, чтобы начать задавать вопросы. Лгать о лжи было хуже, чем просто лгать. Может быть, сказать матери правду – верный путь? С ней на его стороне… Нет, его отец не передумает, особенно когда узнает, как далеко уже всё зашло. Возможно, будь его мать на его стороне, она бы сказала просто сделать это. Нет, он не мог вовлечь её в этот нечестный поступок. «Храни секрет», – сказал он себе, – а потом принимай на себя удары. Это был единственный путь. Теперь, как он мог избежать матери?
  449. Эван открыл дверь ванной. Черт, как она это делает?
  450. –Мам, – даже полностью одетым он не был готов встретиться с ней, не говоря уж об этом.
  451. – Привет, – сказала его мать.
  452. – Я забыл, – начал он, – Я сейч…
  453. – Когда это ты успел так подкачаться? – её рука переместилась от его бицепса к его груди, – И волосы, это очень сексуально.
  454. Его подбородок ударил его в грудь, и вся кровь отхлынула от его головы. Она касалась его сосков.
  455. – Я, эм...
  456. – Да у тебя здесь кубики, – она провела по углублениям между пучками мышц. Они стали глубже, когда её рука опустилась ниже. Он приказал своему пенису остановиться, но тот продолжал набухать. Концы полотенца едва перекрывали друг друга, и он ожидал, что между ними поднимется его стояк.
  457. – Этого маленького полотенца недостаточно для такого мужчины, как ты.
  458. Его сердце стучало о рёбра. Его мать собиралась поцеловать его. Это было хуже, чем он предполагал, когда ему пришлось поцеловать мисс Тоню. Он отказался смотреть вниз, чтобы увидеть, толкает ли его член полотенце. Будь это так, он наверняка бы потерял сознание, прежде чем её губы коснулись его.
  459. – Я же говорила, что ты испытываешь судьбу, – она засмеялась, – Видел бы ты своё лицо.
  460. «Она не пытается соблазнить меня», – подумал он и сказал
  461. – Это не смешно, – он скорее ощутил грусть, чем облегчение.
  462. – Ты понял, что я имела в виду, правда? Представьте, если бы ты столкнулся с Ребеккой так же, или если бы полотенце упало перед вашей сестрой.
  463. Он правильно её понял, и был рад, что всё прошло.
  464. – Хорошо, я не забуду, опять.
  465. – Бьюсь об заклад, что не забудешь.
  466. Он никогда не забудет, что только что произошло, он в этом не сомневался. Наверняка будет фантазировать, а также видеть во снах.
  467. – Хорошо, – сказала она, поцеловав его в щёку, – Нет ли чего-то, что ты должен мне рассказать?
  468. Черт, он знал этот взгляд. Его мать что-то подозревала. Если он расскажет ей, а она не знала, у него будут проблемы. Если же он солжёт, и она знала, то надежды не было. Могла ли она поговорить с Синди? Это был единственный вариант. Раньше Синди приходила всё время, но не в последнее время.
  469. – Нет, мам. А что?
  470. – Это просто один из вопросов, который матери задают время от времени.
  471. – Окей, тогда я могу пойти одеться? Будет не айс, если объявится Ребекка.
  472. – Не сомневаюсь.
  473. – Кстати об акробатке. Диана придет домой сегодня вечером?
  474. – А что? Ты скучаешь по ней?
  475. На самом деле, он скучал, но он сказал:
  476. – Нет, я так сказал, чтобы показать, что мне не пофиг, чтобы обрадовать тебя.
  477. – Ну ты и умник. Она не придёт, сказала, что их там четверо с другими акробатками.
  478. Он мог нечаянно вздрогнуть.
  479. – Здорово, больше еды для меня.
  480. – Глории тоже нет, – сказала она.
  481. – О, а она где?
  482. – Ночует у Джейды.
  483. Отлично, это не то, о чем бы он хотел думать.
  484. – Еще больше еды для меня. Увидимся за ужином.
  485. – Джейсон сказал, что понял, что ты сегодня не взял с собой свой телефон, поэтому попросил, чтобы ты позвонил ему, когда вернешься домой.
  486. – Окей.
  487. Вечером, после ужина, Эван, наконец, вспомнил, что нужно позвонить Джейсону.
  488. – Самое время, – сыронизировал Джейсон, – Этого бы не случилось, будь у тебя сегодня с собой телефон.
  489. – Что бы ни случилось?
  490. – Помнишь, когда ты сказал мне, что видел свою маму без лифчика?
  491. Последнее, о чем он хотел поговорить, это о сиськах его матери. Он все еще пытался забыть инцидент возле ванной.
  492. – Помню, а что?
  493. Джейсон спросил:
  494. – Ты уверен, что они настоящие?
  495. Он на секунду уставился в телефон:
  496. – Да. А какого черта ты это спрашиваешь?
  497. – Полагаю, ты бы заметили, если бы они вдруг стали больше, но ты точно уверен?
  498. Он смотрел на её сиськи столько, сколько себя помнил, и они всё ещё его удивляли.
  499. – Конечно!
  500. – Не сердитесь на меня. Будь у тебя телефон, этого разговора бы не было. У них больше нет шнуров, это подразумевает, что его надо с собой брать.
  501. – Какая разница? Я всё равно не смог бы ответить на звонок за рулём гоночной машины.
  502. – Рулём гоночной… Блядь, это было сегодня. Чёрт.
  503. – Да, было, но какое это имеет отношение к моей матери?
  504. – Я переживал... переживал, что твоя мать говорила с моей о гонках. Моя сказала мне, что видела её в библиотеке. Я хотел предупредить тебя на случай, если это вдруг всплывёт, чтобы ты знал.
  505. – Когда?
  506. – Позавчера.
  507. – Почему ты раньше мне не сказал? Ты чем всё неделю занимался?
  508. – Я мог бы задать тебе тот же вопрос. Лето проходит, а мы так ничего и не сделали.
  509. Эван хотел сказать, «Ты серьезно? Я трахал мисс Тоню в течение двух часов», но он пообещал. Болтливый рот мог испортить всё веселье, точно так же, как испортили те идиоты, устраивавшие оргии со своей секси училкой. Им пришлось всё рассказать. Сейчас она в тюрьме, и никто не получает особого образования, которое могла дать только она. Если у него когда-нибудь будет групповуха с миссис Бек, он никому никогда не скажет. Правда, же?
  510. – Мне нужно работать, чувак. Мисс Тоня требовательная. Она меня просто заебала, – что было буквально, принимая во внимание истинное значения его слов, – Надеюсь, у неё наберётся побольше работы, чтобы я мог работать там всё лето. Ну, так почему ты меня об этом спросил?
  511. – О, да, как я уже говорил, это всё твоя вина, что это произошло. Я всего лишь пошел к тебе домой, потому что у твоя тупая башка не взяла телефон.
  512. – Хорош сиськи мять, давай к делу.
  513. – Да, там есть что помять, но дело в форме, – сказал Джейсон. - Сиськи моей мамы заостренные, а у твоей больше похожи на дыньки с арахисовыми M&Ms на кончиках. Как они это делают?
  514. – Делают что? – не понял Эван. Джейсон отметил, какими заостренными были сиськи его матери, – Боже, почему мы вообще говорим о сиськах наших матерей?
  515. – Я пытался сказать тебе это, с самого начала нашего разговора. А теперь заткнись и дай мне закончить.
  516. – Давай.
  517. – Я подошел к вашей задней двери и увидел твою маму на кухне, поэтому постучал и вошел. Он удивилась, но она не рассердилась на меня
  518. – И?
  519. – Чувак, её сиськи огромные, больше, чем я когда-либо думал, и они не висят, даже без бюстгальтера. Это было невероятно. Я встал уже до того, как она закончила говорить, что ты работаешь, хотя ты конечно не работал. Она знает?
  520. – На ней был лифчик. Она никогда не ходит без лифчика, – «Слава Богу», – подумал он. В тот день у кухонной раковины, когда его руки коснулись их, и он увидел, как они перекатывались под её рубашкой, с выпирающими сосками. Это было слишком, чтобы вытереть больше чем один раз.
  521. – Может потому, что никого не было дома, и она никого не ожидала, или, может быть, она ждала тебя, но они были свободны, чувак, клянусь.
  522. Он хотел знать, какая была на ней рубашка, и можно было ли увидеть темные очертания её сосков, но не собирался спрашивать Джейсона.
  523. – Это не имеет значения, – сказал он, – Перестань пялиться на грудь моей матери. Как тебе понравится, если я буду пялиться на твою маму или сестру?
  524. – Бекки, я часто смотрю на её. Можешь смотреть на что хочешь, они потрясающие. Валяй, если бы моя мама хотела, я бы не возражал, если бы ты с ней порезвился. Вот такой я друг. Ты тоже должен проявить по отношению ко мне такую дружбу.
  525. – Просто продолжай пялиться на Бекки и оставь мою маму в покое, – он хотел, чтобы это был тем, кто застал её врасплох без лифчика, – Надеюсь, что твоя мама не упомянула, что мы собираемся на гонки. Это могло поднять ненужный вопрос и, может быть, поэтому она спросила меня, не должен ли я ей что-то сказать.
  526. – Она спросила… О, надеюсь, она не повязала тебе петлю. Что, если она скажет твоему отцу?
  527. – Я буду беспокоиться об этом позже. А пока, я счастлив, что у меня есть шанс делать то, что я люблю, и в чём я хорош.
  528. – Так ты думаешь, что ты лучше в гонках, чем в сексе?
  529. «Я и так живу в порнофильме», – подумал он, – Это план «Б». Мне надо идти.
  530. – Погоди, – сказал Джейсон, – На случай, если тебя прикончат, мне лучше сказать тебе кое-что. Я не люблю привязываться к вещам, и ты хотел бы знать об этом, прежде чем ворваться в порно-индустрию на небесах.
  531. – Я не умру.
  532. – Тогда мне лучше не рассказывать тебе, что я видел Дарлин на высоких каблуках и в микро-юбке.
  533. – Ты только что сказал мне это, так что теперь просто обязан посвятить в детали.
  534. – Нет никаких деталей, – сказал Джейсон, – Я её видел. На самом деле она зависала с моей сестрой, и я привёз их домой. Ну, я отвез её домой, а Бекки просто что поехала с нами. Ты знал, что она живёт в том засранном парке для трейлеров?
  535. – Догадывался, но как-то пофиг. Чем они вместе занимались?
  536. – Не могу сказать, потому что дверь Бекки была закрыта, но они шликали друг другу, пока я отвозил Дарлин домой.
  537. – Как бы то ни было, теперь мне действительно нужно идти, а то от меня будет вонять этой чушью, что ты несёшь.
  538. – Я догадывался, что ты так скажешь, но иногда в правду сложнее поверить, чем в мою чушь. Спокойной ночи и удачи. Обязательно дай мне знать, если ты сдохнешь.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement