lordkinsaw

12 strong

May 11th, 2018
790
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 117.12 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:57,800 --> 00:01:00,580
  3. BASADA EN UNA HISTORIA REAL
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:00,894 --> 00:01:02,942
  7. <i>Febrero, 1993.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:02,959 --> 00:01:06,327
  11. <i>Una explosión masiva arrasó
  12. con la sección inferior...</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:06,620 --> 00:01:09,072
  16. <i>del Worid Trade Center
  17. bajo la torre número dos.</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:09,306 --> 00:01:12,230
  21. <i>Una bomba terrorista,
  22. un crimen terrible.</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:12,471 --> 00:01:14,365
  26. <i>Agosto, 1998.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:14,520 --> 00:01:18,073
  30. <i>Nuestras embajadas en Nairobi y
  31. Dar es-Salam fueron bombardeadas.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:18,378 --> 00:01:21,422
  35. <i>La red terrorista de Bin Laden
  36. fue la responsable.</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:21,679 --> 00:01:23,569
  40. <i>Terroristas suicidas
  41. hicieron un agujero.</i>
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:23,821 --> 00:01:25,756
  45. <i>Mis oraciones para las familias
  46. de las víctimas...</i>
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:25,780 --> 00:01:29,038
  50. <i>de la explosión
  51. del buque estadounidense Cole.</i>
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:29,338 --> 00:01:31,206
  55. <i>Escondido en las montañas
  56. de Afganistán...</i>
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:31,818 --> 00:01:33,332
  60. <i>Bin Laden planeó estos ataques.</i>
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:33,565 --> 00:01:35,423
  64. <i>9 de Septiembre, 2001.</i>
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:35,690 --> 00:01:38,337
  68. <i>Ahmad Shah Massoud,
  69. líder de la Alianza del Norte...</i>
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:38,659 --> 00:01:40,706
  73. <i>fue asesinado por
  74. dos miembros de Al Qaeda.</i>
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:40,947 --> 00:01:43,827
  78. <i>La muerte de Massoud desestabilizó
  79. a la Alianza del Norte...</i>
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:44,149 --> 00:01:47,556
  83. <i>eliminando la única amenaza para
  84. el movimiento Talibán en Afganistán.</i>
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:47,886 --> 00:01:50,043
  88. PUTIN: Lo comenté con
  89. mi colega estadounidense.
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:50,364 --> 00:01:52,459
  93. Estoy muy preocupado.
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:52,747 --> 00:01:55,058
  97. Va a ocurrir algo grave.
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:55,389 --> 00:01:58,427
  101. Están planeando algo.
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:01,159 --> 00:02:04,678
  105. NOVIEMBRE 2001
  106. FT, CAMPBELL, KENTUCKY 4:45 AM
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:06,149 --> 00:02:07,792
  110. No puedo creer que tengamos
  111. una chimenea.
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:07,871 --> 00:02:08,575
  115. Sí.
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:08,838 --> 00:02:10,803
  119. Una especie de chimenea.
  120. Es propano.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:11,419 --> 00:02:12,564
  124. Es una chimenea.
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:13,721 --> 00:02:14,721
  128. ¿Maddy?
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:18,346 --> 00:02:21,120
  132. Eso es, arriba.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:21,413 --> 00:02:23,581
  136. Vamos a ponerte los zapatos.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:24,893 --> 00:02:26,027
  140. Me gustan tus dibujos.
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:26,319 --> 00:02:27,319
  144. Es una mariquita.
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:27,494 --> 00:02:29,706
  148. ¿Una mariquita? Está preciosa.
  149.  
  150. 34
  151. 00:02:30,195 --> 00:02:33,230
  152. No quiero desempacar hasta que
  153. la habitación esté pintada.
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:33,508 --> 00:02:35,387
  157. Me refiero a que la pintes tú.
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:35,684 --> 00:02:36,976
  161. Es mucho trabajo.
  162.  
  163. 37
  164. 00:02:37,176 --> 00:02:38,757
  165. We can reach a deal.
  166.  
  167. 38
  168. 00:02:38,888 --> 00:02:39,888
  169. ¿Qué significa eso?
  170.  
  171. 39
  172. 00:02:40,055 --> 00:02:42,077
  173. Pinta las paredes y te enseño.
  174.  
  175. 40
  176. 00:02:43,779 --> 00:02:44,881
  177. Me encanta esta casa.
  178.  
  179. 41
  180. 00:02:45,182 --> 00:02:47,208
  181. Tienes que aprender español, papi.
  182.  
  183. 42
  184. 00:02:47,519 --> 00:02:48,847
  185. Está en mi lista de pendientes.
  186.  
  187. 43
  188. 00:02:49,177 --> 00:02:50,887
  189. ¿Vas a llevarme a la escuela?
  190.  
  191. 44
  192. 00:02:51,566 --> 00:02:52,889
  193. Y voy a recogerte.
  194.  
  195. 45
  196. 00:02:53,587 --> 00:02:55,901
  197. - ¿En serio?
  198. - Sí. Baja el volumen.
  199.  
  200. 46
  201. 00:03:00,136 --> 00:03:01,526
  202. Mira, papi.
  203.  
  204. 47
  205. 00:03:03,938 --> 00:03:06,095
  206. <i>Dos aviones se impactaron
  207. contra el Worid Trade Center...</i>
  208.  
  209. 48
  210. 00:03:06,119 --> 00:03:08,995
  211. <i>en un aparente ataque terrorista.</i>
  212.  
  213. 49
  214. 00:03:09,274 --> 00:03:11,249
  215. <i>Se nos informa que
  216. uno de los aviones...</i>
  217.  
  218. 50
  219. 00:03:11,577 --> 00:03:14,860
  220. <i>era un 767 de American Airlines
  221. que fue secuestrado...</i>
  222.  
  223. 51
  224. 00:03:15,532 --> 00:03:22,976
  225. RÍO CUMBERLAND, KENTUCKY
  226. SIMULACRO DE EXFILTRACIÓN 8:31 A.M.
  227.  
  228. 52
  229. 00:03:37,344 --> 00:03:38,048
  230. ¡Gracias a Dios! ¡Al fin!
  231.  
  232. 53
  233. 00:03:38,334 --> 00:03:39,608
  234. ¡Bien!
  235.  
  236. 54
  237. 00:03:44,248 --> 00:03:47,250
  238. ¿Es en serio? ¿Es en serio?
  239.  
  240. 55
  241. 00:03:49,327 --> 00:03:50,839
  242. - ¿Qué pasa?
  243. - Tranquilo.
  244.  
  245. 56
  246. 00:03:51,105 --> 00:03:52,825
  247. - Ya sabes cómo está el tráfico.
  248. - ¿Tráfico?
  249.  
  250. 57
  251. 00:03:52,952 --> 00:03:54,388
  252. Nos congelamos toda la maldita noche.
  253.  
  254. 58
  255. 00:03:54,412 --> 00:03:55,412
  256. Tranquilo.
  257.  
  258. 59
  259. 00:03:55,453 --> 00:03:56,573
  260. ¿Por qué no te metes al río?
  261.  
  262. 60
  263. 00:03:56,755 --> 00:03:57,924
  264. ¿Qué, fuiste a Starbucks?
  265.  
  266. 61
  267. 00:03:58,191 --> 00:03:59,703
  268. - ¿Y mi café?
  269. - Milo, son las 8:30.
  270.  
  271. 62
  272. 00:03:59,982 --> 00:04:00,982
  273. ¿Qué pasó?
  274.  
  275. 63
  276. 00:04:01,160 --> 00:04:02,160
  277. ¿Qué, no saben nada?
  278.  
  279. 64
  280. 00:04:02,273 --> 00:04:03,639
  281. No, estábamos en el rio.
  282.  
  283. 65
  284. 00:04:10,832 --> 00:04:12,321
  285. Maldita sea, van muy abajo.
  286.  
  287. 66
  288. 00:04:12,665 --> 00:04:13,789
  289. ¿Es parte del simulacro?
  290.  
  291. 67
  292. 00:04:15,990 --> 00:04:17,134
  293. No es un simulacro.
  294.  
  295. 68
  296. 00:04:20,524 --> 00:04:23,538
  297. Comuníquenme con Josh Bailey
  298. de Inteligencia, por favor.
  299.  
  300. 69
  301. 00:04:29,391 --> 00:04:31,063
  302. Bailey en la línea tres.
  303.  
  304. 70
  305. 00:04:31,386 --> 00:04:32,426
  306. - ¿Línea tres?
  307. - Sí, señor.
  308.  
  309. 71
  310. 00:04:32,528 --> 00:04:33,909
  311. Habla fuerte.
  312.  
  313. 72
  314. 00:04:35,762 --> 00:04:38,570
  315. Josh, ahora sí lo arruinaron.
  316.  
  317. 73
  318. 00:04:38,851 --> 00:04:40,034
  319. ¿Está confirmado?
  320.  
  321. 74
  322. 00:04:41,192 --> 00:04:42,952
  323. No me corresponde saber dónde,
  324. es tu trabajo.
  325.  
  326. 75
  327. 00:04:43,685 --> 00:04:44,898
  328. Estamos listos.
  329.  
  330. 76
  331. 00:04:45,245 --> 00:04:47,393
  332. Deja de perder el tiempo
  333. hablando conmigo.
  334.  
  335. 77
  336. 00:04:48,149 --> 00:04:50,584
  337. ¿Qué hace aquí, sin uniforme
  338. y sin afeitarse?
  339.  
  340. 78
  341. 00:04:50,873 --> 00:04:52,633
  342. ¿No regresó de Kuwait
  343. hace unas tres semanas?
  344.  
  345. 79
  346. 00:04:52,730 --> 00:04:54,770
  347. Sí, señor. Disculpe. Técnicamente,
  348. sigo de licencia.
  349.  
  350. 80
  351. 00:04:54,930 --> 00:04:56,442
  352. Si ya está aquí, terminó la licencia.
  353.  
  354. 81
  355. 00:04:56,710 --> 00:04:59,755
  356. Mire a su alrededor. Estamos un poco
  357. ocupados. ¿Qué quiere?
  358.  
  359. 82
  360. 00:05:00,048 --> 00:05:01,333
  361. Regresar a mi equipo, señor.
  362.  
  363. 83
  364. 00:05:01,645 --> 00:05:03,902
  365. No tiene equipo.
  366. Lo asignaron a mi grupo.
  367.  
  368. 84
  369. 00:05:04,170 --> 00:05:05,330
  370. A solicitud suya, por cierto.
  371.  
  372. 85
  373. 00:05:05,436 --> 00:05:06,517
  374. Eso fue antes, ¿de acuerdo?
  375.  
  376. 86
  377. 00:05:06,726 --> 00:05:09,007
  378. Antes de que impactaran malditos
  379. aviones en los edificios.
  380.  
  381. 87
  382. 00:05:09,061 --> 00:05:12,944
  383. Su suboficial acaba de jubilarse
  384. y a usted lo ascendieron.
  385.  
  386. 88
  387. 00:05:13,265 --> 00:05:15,067
  388. Así es que su equipo
  389. ya no existe.
  390.  
  391. 89
  392. 00:05:15,467 --> 00:05:18,583
  393. Cuando llegue el momento,
  394. entrará a Operaciones Especiales.
  395.  
  396. 90
  397. 00:05:18,926 --> 00:05:21,973
  398. En su lugar, empezaría a estudiar
  399. la Inteligencia en Afganistán.
  400.  
  401. 91
  402. 00:05:22,594 --> 00:05:24,271
  403. ¿El Talibán financió el ataque, señor?
  404.  
  405. 92
  406. 00:05:24,547 --> 00:05:25,584
  407. Lo planeó Al Qaeda.
  408.  
  409. 93
  410. 00:05:25,871 --> 00:05:26,984
  411. Se refugian en Afganistán.
  412.  
  413. 94
  414. 00:05:27,303 --> 00:05:28,940
  415. Medio Oriente
  416. es nuestro región señor.
  417.  
  418. 95
  419. 00:05:29,197 --> 00:05:30,948
  420. ¿En serio? ¡No lo sabía!
  421.  
  422. 96
  423. 00:05:31,208 --> 00:05:32,450
  424. El problema es que
  425. no tiene una región...
  426.  
  427. 97
  428. 00:05:32,474 --> 00:05:33,937
  429. porque no tiene
  430. un maldito equipo.
  431.  
  432. 98
  433. 00:05:34,195 --> 00:05:36,824
  434. Regrese a su escritorio
  435. déjeme trabajar.
  436.  
  437. 99
  438. 00:05:37,176 --> 00:05:38,180
  439. Joder.
  440.  
  441. 100
  442. 00:05:38,478 --> 00:05:39,724
  443. ¿Quién está en la línea cuatro?
  444.  
  445. 101
  446. 00:05:40,002 --> 00:05:43,132
  447. <i>La torre no tardó en colapsarse.</i>
  448.  
  449. 102
  450. 00:05:43,359 --> 00:05:46,417
  451. <i>La pérdida de vidas es catastrófica...</i>
  452.  
  453. 103
  454. 00:05:46,660 --> 00:05:48,623
  455. <i>se calcula en diez mil personas.</i>
  456.  
  457. 104
  458. 00:05:48,962 --> 00:05:51,637
  459. <i>Aunque la cifra podría aumentar.</i>
  460.  
  461. 105
  462. 00:05:51,908 --> 00:05:55,639
  463. <i>Estas imágenes cercanas
  464. al Pentágono...</i>
  465.  
  466. 106
  467. 00:05:55,903 --> 00:06:00,479
  468. <i>nos muestran un incendio
  469. fuera de control...</i>
  470.  
  471. 107
  472. 00:06:00,802 --> 00:06:02,151
  473. <i>después de que otro avión...</i>
  474.  
  475. 108
  476. 00:06:02,453 --> 00:06:06,692
  477. <i>probablemente de United Airlines...</i>
  478.  
  479. 109
  480. 00:06:06,938 --> 00:06:08,509
  481. <i>se impactara contra el Pentágono
  482. alrededor de las 9:45am...</i>
  483.  
  484. 110
  485. 00:06:08,533 --> 00:06:09,533
  486. Hola, capitán.
  487.  
  488. 111
  489. 00:06:09,726 --> 00:06:10,995
  490. - ¿Qué hay, Milo?
  491. - ¿Qué haces aquí?
  492.  
  493. 112
  494. 00:06:11,019 --> 00:06:12,397
  495. Intentando recuperar a mi equipo.
  496.  
  497. 113
  498. 00:06:12,697 --> 00:06:14,787
  499. No va a gustarle nada
  500. a tu mujer.
  501.  
  502. 114
  503. 00:06:15,141 --> 00:06:16,496
  504. - No, quizá no.
  505. - ¿De qué hablas?
  506.  
  507. 115
  508. 00:06:16,820 --> 00:06:18,877
  509. Este equipo ya no existe.
  510. Gracias a ti.
  511.  
  512. 116
  513. 00:06:19,167 --> 00:06:21,174
  514. Vamos a tener que ver
  515. todo esto por CNN.
  516.  
  517. 117
  518. 00:06:21,540 --> 00:06:22,820
  519. Lo que hice, fue por mi familia.
  520.  
  521. 118
  522. 00:06:23,105 --> 00:06:24,794
  523. No sabía que se avecinaba
  524. una maldita guerra.
  525.  
  526. 119
  527. 00:06:24,818 --> 00:06:26,307
  528. Tú y tu familia van a estar bien.
  529.  
  530. 120
  531. 00:06:26,532 --> 00:06:28,084
  532. Desde tu cómoda oficina,
  533. vas a estar muy bien.
  534.  
  535. 121
  536. 00:06:28,108 --> 00:06:30,548
  537. ¿Crees que me voy a quedarme sentado
  538. mientras pasa esto, Dill?
  539.  
  540. 122
  541. 00:06:32,309 --> 00:06:33,661
  542. ¿Hablaste con Bowers?
  543.  
  544. 123
  545. 00:06:33,910 --> 00:06:36,112
  546. Sí. Le dije que quería regresar
  547. y me dijo que no.
  548.  
  549. 124
  550. 00:06:37,857 --> 00:06:39,166
  551. A mí no me dirá "no".
  552.  
  553. 125
  554. 00:06:39,712 --> 00:06:41,604
  555. Dime que
  556. no presentaste los papeles.
  557.  
  558. 126
  559. 00:06:41,892 --> 00:06:42,972
  560. No, están en mi escritorio.
  561.  
  562. 127
  563. 00:06:43,038 --> 00:06:44,038
  564. Perfecto.
  565.  
  566. 128
  567. 00:06:45,916 --> 00:06:49,889
  568. Si alguien en Medio Oriente hizo esto,
  569. el 5º Grupo estará de vuelta.
  570.  
  571. 129
  572. 00:06:50,107 --> 00:06:53,743
  573. Ya lo creo. Ya lo creo.
  574. Bueno, deberíamos.
  575.  
  576. 130
  577. 00:06:54,032 --> 00:06:55,352
  578. Si tuviéramos un maldito capitán.
  579.  
  580. 131
  581. 00:06:56,788 --> 00:06:59,016
  582. Vamos a estar en ese combate.
  583. Recuerden mis palabras.
  584.  
  585. 132
  586. 00:07:04,616 --> 00:07:08,021
  587. Está es una junta.
  588. Una junta privada, señor.
  589.  
  590. 133
  591. 00:07:32,748 --> 00:07:34,479
  592. ¿Sus papeles de retiro?
  593.  
  594. 134
  595. 00:07:36,399 --> 00:07:38,075
  596. No hay nada que presentar, señor.
  597.  
  598. 135
  599. 00:07:38,553 --> 00:07:41,750
  600. Sigo siendo suboficial mayor de
  601. Operaciones Especiales 595...
  602.  
  603. 136
  604. 00:07:42,006 --> 00:07:45,528
  605. y mi equipo tiene más experiencia
  606. que el resto del 5º Grupo junto.
  607.  
  608. 137
  609. 00:07:46,450 --> 00:07:49,090
  610. Todo por lo que pasamos en Somalia
  611. y en la Tormenta del Desierto...
  612.  
  613. 138
  614. 00:07:49,940 --> 00:07:51,653
  615. tiene que significar algo.
  616.  
  617. 139
  618. 00:07:52,687 --> 00:07:53,808
  619. Si desintegra a este equipo...
  620.  
  621. 140
  622. 00:07:53,832 --> 00:07:56,352
  623. le estará cortando la cabeza
  624. a su víbora más venenosa, señor.
  625.  
  626. 141
  627. 00:07:57,352 --> 00:07:58,702
  628. Sí.
  629.  
  630. 142
  631. 00:07:58,917 --> 00:08:00,366
  632. Bien.
  633.  
  634. 143
  635. 00:08:00,704 --> 00:08:02,138
  636. Les asignaré un capitán
  637. y los meteré al juego.
  638.  
  639. 144
  640. 00:08:02,162 --> 00:08:03,202
  641. Ya tenemos capitán, señor.
  642.  
  643. 145
  644. 00:08:03,393 --> 00:08:05,036
  645. Tienen un capitán sin experiencia
  646. en combate.
  647.  
  648. 146
  649. 00:08:05,060 --> 00:08:06,752
  650. Nunca ha estado en una guerra.
  651.  
  652. 147
  653. 00:08:07,085 --> 00:08:08,605
  654. Sólo los ha dirigido en entrenamiento.
  655.  
  656. 148
  657. 00:08:08,640 --> 00:08:11,328
  658. Ya lo ascendieron a administrativo.
  659. Esto puede destrozar una carrera.
  660.  
  661. 149
  662. 00:08:11,352 --> 00:08:12,831
  663. Entiende, ¿cierto?
  664.  
  665. 150
  666. 00:08:13,057 --> 00:08:17,368
  667. Con todo respeto, señor,
  668. llevo dos años con él como líder.
  669.  
  670. 151
  671. 00:08:17,935 --> 00:08:20,289
  672. Si cree que está aquí
  673. por un ascenso...
  674.  
  675. 152
  676. 00:08:20,602 --> 00:08:23,247
  677. necesita conocer mejor a su capitán,
  678. señor.
  679.  
  680. 153
  681. 00:08:28,707 --> 00:08:29,707
  682. Descanse.
  683.  
  684. 154
  685. 00:08:32,319 --> 00:08:35,294
  686. - Disculpe el escritorio.
  687. - No, no. Está bien.
  688.  
  689. 155
  690. 00:08:36,889 --> 00:08:38,529
  691. Además, no va a necesitarlo
  692. donde va a ir.
  693.  
  694. 156
  695. 00:08:53,613 --> 00:08:55,589
  696. ¿No tienen ropa térmica
  697. en Fuerzas Especiales?
  698.  
  699. 157
  700. 00:08:57,446 --> 00:08:59,276
  701. No esperaban esto.
  702.  
  703. 158
  704. 00:08:59,536 --> 00:09:00,536
  705. Sí.
  706.  
  707. 159
  708. 00:09:00,711 --> 00:09:02,159
  709. Ya somos dos.
  710.  
  711. 160
  712. 00:09:06,909 --> 00:09:10,686
  713. Díselo tú.
  714. No pienso hacer tu trabajo sucio.
  715.  
  716. 161
  717. 00:09:12,043 --> 00:09:13,043
  718. Marsha.
  719.  
  720. 162
  721. 00:09:16,344 --> 00:09:18,050
  722. Te amaré cuando regreses.
  723.  
  724. 163
  725. 00:09:29,982 --> 00:09:30,982
  726. Hola, amigo.
  727.  
  728. 164
  729. 00:09:31,640 --> 00:09:33,028
  730. ¿Vas a irte?
  731.  
  732. 165
  733. 00:09:34,308 --> 00:09:35,809
  734. Sí, tengo que ir.
  735.  
  736. 166
  737. 00:09:36,117 --> 00:09:37,596
  738. ¿Cuánto tiempo?
  739.  
  740. 167
  741. 00:09:39,299 --> 00:09:40,511
  742. No sé.
  743.  
  744. 168
  745. 00:09:44,809 --> 00:09:45,809
  746. Oye.
  747.  
  748. 169
  749. 00:09:49,707 --> 00:09:51,677
  750. Sabes que te amo, ¿verdad?
  751.  
  752. 170
  753. 00:10:09,796 --> 00:10:10,796
  754. <i>Vaya.</i>
  755.  
  756. 171
  757. 00:10:10,883 --> 00:10:12,525
  758. Ya llegaste al horno, ¿eh?
  759.  
  760. 172
  761. 00:10:12,786 --> 00:10:15,188
  762. Algunas esposas lloran, yo limpio.
  763.  
  764. 173
  765. 00:10:15,647 --> 00:10:17,746
  766. Oye, estaba pensando...
  767.  
  768. 174
  769. 00:10:18,768 --> 00:10:23,083
  770. Vas a tener todo el tiempo del mundo
  771. para limpiar cuando me vaya.
  772.  
  773. 175
  774. 00:10:23,358 --> 00:10:25,824
  775. Me queda poco tiempo, así es que...
  776.  
  777. 176
  778. 00:10:26,083 --> 00:10:29,574
  779. Apuesto a que sé
  780. cómo quieres pasarlo.
  781.  
  782. 177
  783. 00:10:29,810 --> 00:10:32,265
  784. Tengo dos horas.
  785. Lo haré rápido.
  786.  
  787. 178
  788. 00:10:32,565 --> 00:10:34,309
  789. - Súper rápido.
  790. - Olvídalo.
  791.  
  792. 179
  793. 00:10:34,542 --> 00:10:37,267
  794. Sólo así puedo garantizar
  795. que vas a regresar.
  796.  
  797. 180
  798. 00:10:37,817 --> 00:10:38,846
  799. ¿Por favor?
  800.  
  801. 181
  802. 00:10:39,490 --> 00:10:40,526
  803. Sólo la puntita...
  804.  
  805. 182
  806. 00:10:42,727 --> 00:10:43,903
  807. ¿Sabes qué?
  808.  
  809. 183
  810. 00:10:44,447 --> 00:10:47,234
  811. La guerra va a terminar muy rápido.
  812. Como en una semana.
  813.  
  814. 184
  815. 00:10:47,882 --> 00:10:49,395
  816. Lo prometo.
  817.  
  818. 185
  819. 00:10:51,597 --> 00:10:52,908
  820. Ve a despertar a los niños.
  821.  
  822. 186
  823. 00:10:53,313 --> 00:10:55,031
  824. Pasa el tiempo con ellos.
  825.  
  826. 187
  827. 00:10:55,565 --> 00:10:58,223
  828. Yo sé en lo que me metí.
  829. Ellos no.
  830.  
  831. 188
  832. 00:11:26,027 --> 00:11:28,706
  833. No desees lo que no quieres.
  834.  
  835. 189
  836. 00:11:32,165 --> 00:11:35,433
  837. Hace dos meses estabas en un vuelo
  838. hacia Nueva York.
  839.  
  840. 190
  841. 00:11:36,879 --> 00:11:39,835
  842. No tienes que justificarte conmigo.
  843.  
  844. 191
  845. 00:11:40,084 --> 00:11:42,603
  846. Soy la esposa de un soldado.
  847.  
  848. 192
  849. 00:11:42,834 --> 00:11:45,182
  850. Y he sido afortunada.
  851.  
  852. 193
  853. 00:11:45,466 --> 00:11:47,383
  854. Hasta ahora sólo he tenido
  855. que preocuparme...
  856.  
  857. 194
  858. 00:11:48,640 --> 00:11:50,480
  859. por la malaria y accidentes
  860. de helicópteros.
  861.  
  862. 195
  863. 00:11:51,621 --> 00:11:53,933
  864. La parte más peligrosa
  865. es entrar y salir.
  866.  
  867. 196
  868. 00:11:55,538 --> 00:11:57,267
  869. Ya no.
  870.  
  871. 197
  872. 00:12:01,368 --> 00:12:03,982
  873. No me importa cuánto tiempo
  874. te vayas...
  875.  
  876. 198
  877. 00:12:04,781 --> 00:12:07,087
  878. siempre y cuando regreses.
  879.  
  880. 199
  881. 00:12:08,934 --> 00:12:10,263
  882. ¿Entiendes?
  883.  
  884. 200
  885. 00:12:10,772 --> 00:12:12,497
  886. Sí.
  887.  
  888. 201
  889. 00:12:16,933 --> 00:12:18,344
  890. Dime que vas a volver a casa.
  891.  
  892. 202
  893. 00:12:19,823 --> 00:12:22,191
  894. No puedo, cariño.
  895. Es de mala suerte.
  896.  
  897. 203
  898. 00:12:27,754 --> 00:12:29,746
  899. Necesito escuchar que lo digas.
  900.  
  901. 204
  902. 00:12:33,145 --> 00:12:34,905
  903. Voy a volver a casa.
  904.  
  905. 205
  906. 00:12:43,027 --> 00:12:48,311
  907. 0CTUBRE 2001
  908. UZBEKISTÁN
  909.  
  910. 206
  911. 00:12:49,898 --> 00:12:54,865
  912. BASE K2
  913. 156KM AL NORTE DE LA FRONTERA AFGANA
  914.  
  915. 207
  916. 00:13:05,361 --> 00:13:08,528
  917. Hola, Operaciones Especiales 595.
  918. ¿Dónde dormimos?
  919.  
  920. 208
  921. 00:13:09,162 --> 00:13:11,273
  922. ¿Ve a esas cabañas?
  923. Son para los equipos.
  924.  
  925. 209
  926. 00:13:11,529 --> 00:13:13,430
  927. Los números están en la puerta, señor.
  928.  
  929. 210
  930. 00:13:14,682 --> 00:13:16,270
  931. No salude en país enemigo.
  932.  
  933. 211
  934. 00:13:16,554 --> 00:13:18,049
  935. ¿Quiere que maten a nuestro capitán?
  936.  
  937. 212
  938. 00:13:18,355 --> 00:13:19,636
  939. Todos son amigos.
  940.  
  941. 213
  942. 00:13:19,924 --> 00:13:20,924
  943. ¿Ah, sí?
  944.  
  945. 214
  946. 00:13:20,969 --> 00:13:22,922
  947. ¿Quién, él?
  948. No es mi amigo.
  949.  
  950. 215
  951. 00:13:23,570 --> 00:13:25,010
  952. Y él definitivamente no es mi amigo.
  953.  
  954. 216
  955. 00:13:25,373 --> 00:13:26,571
  956. Maldito Diller.
  957.  
  958. 217
  959. 00:13:26,891 --> 00:13:28,315
  960. Podría ser su amigo.
  961. Se ve agradable.
  962.  
  963. 218
  964. 00:13:28,339 --> 00:13:29,096
  965. ¿Ese tipo?
  966.  
  967. 219
  968. 00:13:29,340 --> 00:13:30,340
  969. Sí.
  970.  
  971. 220
  972. 00:13:31,575 --> 00:13:33,142
  973. Atención. Atención.
  974.  
  975. 221
  976. 00:13:34,721 --> 00:13:37,725
  977. ¿Qué tal, chicos? Parece
  978. que se adelantó la Navidad.
  979.  
  980. 222
  981. 00:13:37,971 --> 00:13:40,233
  982. Sí, claro.
  983. ¿Dónde han estado?
  984.  
  985. 223
  986. 00:13:40,506 --> 00:13:42,285
  987. Fuimos a un concierto de Nickelback.
  988.  
  989. 224
  990. 00:13:42,550 --> 00:13:44,630
  991. ¿Qué tal estuvo? ¿Lanzaste
  992. tus calzones al escenario?
  993.  
  994. 225
  995. 00:13:45,141 --> 00:13:47,231
  996. No, nos quedamos varados
  997. hasta que mejoró el clima.
  998.  
  999. 226
  1000. 00:13:47,475 --> 00:13:49,515
  1001. Hasta donde sé, aquí el clima
  1002. no cambia hasta junio.
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:13:49,551 --> 00:13:51,031
  1006. Anoche nevó.
  1007. Así es que, acostúmbrate.
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:13:51,098 --> 00:13:52,230
  1011. - ¿En serio?
  1012. - Sí.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:13:53,130 --> 00:13:54,130
  1016. ¿Qué es todo esto?
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:13:54,222 --> 00:13:56,582
  1020. Alguien le dio una tarjeta dorada
  1021. al oficial de intendencia.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:13:56,734 --> 00:13:59,571
  1025. La única con equipo para clima
  1026. frio es la 10ª División de Montaña.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:13:59,937 --> 00:14:00,648
  1030. Y no van a compartir.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:14:00,934 --> 00:14:02,205
  1034. Que todos lleven GPS.
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:14:02,581 --> 00:14:04,393
  1038. No logré encontrar un mapa
  1039. de este lugar.
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:14:04,705 --> 00:14:05,705
  1043. Entendido, capitán.
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:14:05,738 --> 00:14:07,481
  1047. Miren lo que dejó el 515
  1048. en sus tiendas.
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:14:07,764 --> 00:14:10,181
  1052. Chicos, es Britney Spears.
  1053.  
  1054. 238
  1055. 00:14:10,428 --> 00:14:12,552
  1056. Después de cinco meses,
  1057. se consigue este cabello.
  1058.  
  1059. 239
  1060. 00:14:12,807 --> 00:14:14,657
  1061. ¿Es peluca? ¿Puedo tocarla?
  1062. Sólo una vez.
  1063.  
  1064. 240
  1065. 00:14:15,034 --> 00:14:16,945
  1066. Pregúntale a la esposa de Coffer.
  1067. Le encanta.
  1068.  
  1069. 241
  1070. 00:14:18,347 --> 00:14:21,246
  1071. El capitán dijo que me lo dejara crecer.
  1072. ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
  1073.  
  1074. 242
  1075. 00:14:21,946 --> 00:14:24,269
  1076. ¡Cuidado!
  1077. ¡Ven sabe Krav Maga!
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:14:25,692 --> 00:14:27,365
  1081. Ni se te ocurra...
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:14:33,808 --> 00:14:36,077
  1085. Bien, lápices abajo.
  1086.  
  1087. 245
  1088. 00:14:36,648 --> 00:14:38,334
  1089. Ya entrevistaron a los otros cinco
  1090. equipos.
  1091.  
  1092. 246
  1093. 00:14:38,824 --> 00:14:41,680
  1094. Capitán, contamos con usted.
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:14:41,935 --> 00:14:42,935
  1098. No se presione.
  1099.  
  1100. 248
  1101. 00:14:43,170 --> 00:14:44,170
  1102. Gracias, amigo.
  1103.  
  1104. 249
  1105. 00:14:44,352 --> 00:14:45,352
  1106. Hasta pronto.
  1107.  
  1108. 250
  1109. 00:14:45,583 --> 00:14:48,186
  1110. Acabe con ellos, capitán.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:14:53,246 --> 00:14:55,836
  1114. Bin Laden ha estado financiando
  1115. al Talibán y Al Qaeda...
  1116.  
  1117. 252
  1118. 00:14:56,148 --> 00:14:57,730
  1119. estableciendo campamentos
  1120. de entrenamiento terrorista.
  1121.  
  1122. 253
  1123. 00:14:57,754 --> 00:14:59,595
  1124. Por todo Afganistán.
  1125.  
  1126. 254
  1127. 00:15:00,554 --> 00:15:02,501
  1128. Tuvo un gran triunfo en suelo
  1129. estadounidense.
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:15:02,904 --> 00:15:04,472
  1133. Quiere otro.
  1134.  
  1135. 256
  1136. 00:15:04,770 --> 00:15:07,319
  1137. Si no lo detenemos, habrá más.
  1138.  
  1139. 257
  1140. 00:15:07,997 --> 00:15:10,496
  1141. Bin Laden será el cerebro,
  1142. pero, no se equivoquen.
  1143.  
  1144. 258
  1145. 00:15:10,832 --> 00:15:13,898
  1146. En Afganistán,
  1147. el Talibán es el músculo.
  1148.  
  1149. 259
  1150. 00:15:14,131 --> 00:15:16,378
  1151. Si los eliminamos del poder...
  1152.  
  1153. 260
  1154. 00:15:16,677 --> 00:15:18,677
  1155. no podrá usarlos
  1156. para llevar a cabo sus ataques.
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:15:18,754 --> 00:15:20,001
  1160. Mazar-i-Sharif.
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:15:21,002 --> 00:15:23,036
  1164. Quien controla esa ciudad,
  1165. controla Afganistán.
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:15:23,349 --> 00:15:27,307
  1169. Si le quitamos Mazar al Talibán,
  1170. incapacitamos a Bin Laden.
  1171.  
  1172. 264
  1173. 00:15:28,341 --> 00:15:30,008
  1174. Tiene parte de razón.
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:15:30,921 --> 00:15:33,507
  1178. Si va a interrumpirme, será mejor
  1179. que tenga toda la razón.
  1180.  
  1181. 266
  1182. 00:15:34,253 --> 00:15:36,333
  1183. No, no vamos a quitarles nada.
  1184.  
  1185. 267
  1186. 00:15:36,608 --> 00:15:39,165
  1187. Quien va a encargarse de Mazar
  1188. es el General Dostum.
  1189.  
  1190. 268
  1191. 00:15:39,455 --> 00:15:41,575
  1192. Es un caudillo militar afgano
  1193. de la Alianza del Norte.
  1194.  
  1195. 269
  1196. 00:15:41,746 --> 00:15:44,181
  1197. Tiene las tropas, la información
  1198. y conoce el lugar.
  1199.  
  1200. 270
  1201. 00:15:44,514 --> 00:15:47,194
  1202. Conoce cada cueva y,
  1203. lo más importante...
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:15:47,473 --> 00:15:49,123
  1207. no le interesa el Talibán.
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:15:49,451 --> 00:15:50,906
  1211. ¿Se trata de ataques aéreos?
  1212.  
  1213. 273
  1214. 00:15:52,342 --> 00:15:53,710
  1215. Disculpe, señor.
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:15:54,113 --> 00:15:57,800
  1219. No, esta vez acertó. Dostum no puede
  1220. eliminar sólo al Talibán.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:15:58,167 --> 00:15:59,167
  1224. Este es el plan.
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:15:59,286 --> 00:16:01,562
  1228. Vamos a dejarlos en el norte
  1229. de Afganistán.
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:16:01,827 --> 00:16:05,421
  1233. Ahí se encontrarán con un equipo
  1234. de la CIA que los llevará con Dostum.
  1235.  
  1236. 278
  1237. 00:16:06,175 --> 00:16:07,531
  1238. Su misión...
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:16:07,994 --> 00:16:09,654
  1242. ganarse la confianza de Dostum...
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:16:09,864 --> 00:16:11,354
  1246. entrar a su grupo...
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:16:11,654 --> 00:16:14,785
  1250. y pelear con él hasta
  1251. el bastión Talibán.
  1252.  
  1253. 282
  1254. 00:16:14,977 --> 00:16:18,391
  1255. Cuando lleguen ahí,
  1256. pedirán apoyo aéreo.
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:16:18,584 --> 00:16:19,584
  1260. Dostum hará el resto.
  1261.  
  1262. 284
  1263. 00:16:19,800 --> 00:16:22,071
  1264. Uno a uno, bastión tras bastión...
  1265.  
  1266. 285
  1267. 00:16:22,272 --> 00:16:24,794
  1268. hasta que tome Mazar
  1269. y caiga el Talibán.
  1270.  
  1271. 286
  1272. 00:16:25,295 --> 00:16:26,448
  1273. Tienen seis semanas.
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:16:27,313 --> 00:16:28,839
  1277. Yo diría que tres semanas, señor.
  1278.  
  1279. 288
  1280. 00:16:29,140 --> 00:16:29,885
  1281. Maldita sea.
  1282.  
  1283. 289
  1284. 00:16:30,110 --> 00:16:31,110
  1285. No, no...
  1286.  
  1287. 290
  1288. 00:16:31,743 --> 00:16:33,711
  1289. De acuerdo, explíqueme.
  1290.  
  1291. 291
  1292. 00:16:34,048 --> 00:16:35,066
  1293. ¿Por qué tres?
  1294.  
  1295. 292
  1296. 00:16:35,488 --> 00:16:37,626
  1297. Los rusos
  1298. ya han estado aquí, ¿cierto?
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:16:37,845 --> 00:16:39,035
  1302. Y escribieron al respecto.
  1303.  
  1304. 294
  1305. 00:16:39,323 --> 00:16:43,650
  1306. Dijeron que la nieve cerraba todos
  1307. los pasos en la montaña en noviembre.
  1308.  
  1309. 295
  1310. 00:16:43,972 --> 00:16:45,521
  1311. Cada año, sin excepción.
  1312.  
  1313. 296
  1314. 00:16:46,047 --> 00:16:47,670
  1315. Ahora, si los rusos hablan
  1316. de un invierno malo...
  1317.  
  1318. 297
  1319. 00:16:47,694 --> 00:16:49,457
  1320. valdría la pena prestar atención.
  1321.  
  1322. 298
  1323. 00:16:49,701 --> 00:16:51,581
  1324. Después de tres semanas,
  1325. no llegaríamos a Mazar.
  1326.  
  1327. 299
  1328. 00:16:52,497 --> 00:16:55,532
  1329. Caería la nieve, los talibanes se
  1330. ocultarían y mis hombres no volverían.
  1331.  
  1332. 300
  1333. 00:16:56,674 --> 00:16:59,411
  1334. El apoyo aéreo sería de B-52s
  1335. a más de diez kilómetros.
  1336.  
  1337. 301
  1338. 00:16:59,715 --> 00:17:01,558
  1339. ¿Por qué cree que podrá estar
  1340. lo suficientemente cerca?
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:17:01,582 --> 00:17:03,062
  1344. ¿Sin lanzar una bomba en su regazo?
  1345.  
  1346. 303
  1347. 00:17:03,258 --> 00:17:04,778
  1348. Tendré que quitarme del camino, señor.
  1349.  
  1350. 304
  1351. 00:17:06,217 --> 00:17:08,377
  1352. Las tres semanas extra
  1353. son un colchón para sus errores.
  1354.  
  1355. 305
  1356. 00:17:08,584 --> 00:17:10,464
  1357. No habrá errores.
  1358. Sólo necesitamos tres semanas.
  1359.  
  1360. 306
  1361. 00:17:10,580 --> 00:17:13,256
  1362. Demasiada confianza para alguien
  1363. que nunca ha hecho algo similar.
  1364.  
  1365. 307
  1366. 00:17:13,585 --> 00:17:14,778
  1367. Jamás ha estado en una guerra.
  1368.  
  1369. 308
  1370. 00:17:14,802 --> 00:17:16,763
  1371. No lo considero
  1372. una desventaja, señor.
  1373.  
  1374. 309
  1375. 00:17:17,746 --> 00:17:19,605
  1376. Quizá pueda explicármelo.
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:17:19,916 --> 00:17:22,116
  1380. Vamos a trabajar con un militar
  1381. del que no sabemos nada.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:17:22,893 --> 00:17:25,292
  1385. No podremos distinguir a nuestros
  1386. amigos de nuestros aliados.
  1387.  
  1388. 312
  1389. 00:17:25,316 --> 00:17:27,205
  1390. Cada paso que demos
  1391. será sobre un campo minado...
  1392.  
  1393. 313
  1394. 00:17:27,229 --> 00:17:28,718
  1395. de cien guerras distintas.
  1396.  
  1397. 314
  1398. 00:17:29,497 --> 00:17:32,176
  1399. Y nadie ha realizado un ataque aéreo
  1400. perfecto con un B-52.
  1401.  
  1402. 315
  1403. 00:17:32,400 --> 00:17:34,423
  1404. Quien le diga que ya ha hecho
  1405. esto antes...
  1406.  
  1407. 316
  1408. 00:17:34,723 --> 00:17:37,004
  1409. o que tiene experiencia en esto,
  1410. está mintiendo, señor.
  1411.  
  1412. 317
  1413. 00:17:37,880 --> 00:17:40,120
  1414. No hay un manual de estrategia.
  1415. Tendremos que escribirlo.
  1416.  
  1417. 318
  1418. 00:17:40,568 --> 00:17:44,570
  1419. Hablé con cinco capitanes potenciales
  1420. para esta misión.
  1421.  
  1422. 319
  1423. 00:17:45,182 --> 00:17:48,127
  1424. Con unos cien años de experiencia
  1425. militar entre ellos.
  1426.  
  1427. 320
  1428. 00:17:51,287 --> 00:17:53,866
  1429. Pero usted es el único
  1430. que lo tiene claro.
  1431.  
  1432. 321
  1433. 00:17:54,207 --> 00:17:57,243
  1434. Lo elijo a usted.
  1435. A usted y a once hombres.
  1436.  
  1437. 322
  1438. 00:17:57,889 --> 00:17:59,588
  1439. Fuerza Operativa Dagger.
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:17:59,888 --> 00:18:01,835
  1443. Sería una negligencia
  1444. que no les dijera...
  1445.  
  1446. 324
  1447. 00:18:02,135 --> 00:18:03,541
  1448. que, incluso triunfando...
  1449.  
  1450. 325
  1451. 00:18:04,425 --> 00:18:05,936
  1452. las probabilidades de que vuelvan
  1453. a casa...
  1454.  
  1455. 326
  1456. 00:18:05,960 --> 00:18:08,395
  1457. Son del 100%, señor.
  1458. Con todo respeto.
  1459.  
  1460. 327
  1461. 00:18:09,207 --> 00:18:11,096
  1462. Hice una promesa.
  1463.  
  1464. 328
  1465. 00:18:11,487 --> 00:18:14,156
  1466. Sea sensato, Nelson.
  1467. ¿Qué le dará ella a cambio?
  1468.  
  1469. 329
  1470. 00:18:14,383 --> 00:18:15,383
  1471. Navidad.
  1472.  
  1473. 330
  1474. 00:18:16,544 --> 00:18:18,601
  1475. Es extraordinario
  1476. lo que hacemos, ¿no?
  1477.  
  1478. 331
  1479. 00:18:19,501 --> 00:18:22,532
  1480. Amamos a nuestras familias
  1481. y las dejamos para ir a la guerra.
  1482.  
  1483. 332
  1484. 00:18:23,682 --> 00:18:26,409
  1485. Salen a las veintidós horas.
  1486. Pueden retirarse.
  1487.  
  1488. 333
  1489. 00:18:27,421 --> 00:18:29,899
  1490. No, no. Olviden eso.
  1491. Retírense.
  1492.  
  1493. 334
  1494. 00:18:31,056 --> 00:18:32,677
  1495. Capitán.
  1496.  
  1497. 335
  1498. 00:18:35,910 --> 00:18:39,512
  1499. Lo más importante que puede llevar
  1500. un hombre a combate es un motivo.
  1501.  
  1502. 336
  1503. 00:18:41,789 --> 00:18:43,816
  1504. Esto es de las torres.
  1505.  
  1506. 337
  1507. 00:18:44,194 --> 00:18:45,917
  1508. Llévelo consigo.
  1509.  
  1510. 338
  1511. 00:18:47,196 --> 00:18:49,898
  1512. Hace cinco semanas, diecinueve
  1513. hombres atacaron nuestro país.
  1514.  
  1515. 339
  1516. 00:18:50,320 --> 00:18:53,920
  1517. Ustedes doce serán los primeros
  1518. en contraatacar.
  1519.  
  1520. 340
  1521. 00:18:55,988 --> 00:18:56,988
  1522. Vayan a ganar.
  1523.  
  1524. 341
  1525. 00:18:57,313 --> 00:18:58,801
  1526. Gracias, señor.
  1527.  
  1528. 342
  1529. 00:19:03,647 --> 00:19:04,647
  1530. ¡Bien!
  1531.  
  1532. 343
  1533. 00:19:04,805 --> 00:19:06,463
  1534. Hijo de puta.
  1535. ¡Vamos a ser los primeros!
  1536.  
  1537. 344
  1538. 00:19:06,756 --> 00:19:08,829
  1539. Es como el programa Apolo.
  1540.  
  1541. 345
  1542. 00:19:09,161 --> 00:19:10,762
  1543. ¿Sabes qué mandaron primero
  1544. al espacio?
  1545.  
  1546. 346
  1547. 00:19:11,085 --> 00:19:12,085
  1548. - ¿Qué?
  1549. - A un mono.
  1550.  
  1551. 347
  1552. 00:19:12,347 --> 00:19:13,347
  1553. Estupendo.
  1554.  
  1555. 348
  1556. 00:19:13,398 --> 00:19:14,534
  1557. Pero, escucha.
  1558.  
  1559. 349
  1560. 00:19:15,975 --> 00:19:18,654
  1561. Si son seis semanas, que sean seis semanas.
  1562. No podemos apresurarnos.
  1563.  
  1564. 350
  1565. 00:19:18,678 --> 00:19:21,235
  1566. Corremos peligro,
  1567. independientemente del clima.
  1568.  
  1569. 351
  1570. 00:19:21,540 --> 00:19:23,836
  1571. Si tu único objetivo es tratar
  1572. de mantenernos con vida...
  1573.  
  1574. 352
  1575. 00:19:24,260 --> 00:19:25,620
  1576. seguro seremos hombres muertos.
  1577.  
  1578. 353
  1579. 00:19:25,674 --> 00:19:28,547
  1580. No voy a perder
  1581. ni a un solo hombre, Hal.
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:19:28,963 --> 00:19:30,403
  1585. El único camino a casa
  1586. es triunfando.
  1587.  
  1588. 355
  1589. 00:19:32,865 --> 00:19:34,265
  1590. Bueno, te creo.
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:19:34,543 --> 00:19:36,665
  1594. Anda, vamos a avisarle
  1595. a los muchachos.
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:19:47,234 --> 00:19:48,354
  1599. Por Dios.
  1600.  
  1601. 358
  1602. 00:19:50,075 --> 00:19:53,790
  1603. Apedrearon a esta mujer por embarazarse
  1604. fuera del matrimonio.
  1605.  
  1606. 359
  1607. 00:19:54,132 --> 00:19:56,457
  1608. Es lo que hace el Talibán
  1609. con las mujeres en Afganistán.
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:19:56,757 --> 00:19:58,444
  1613. Apaga esa mierda.
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:19:59,937 --> 00:20:01,080
  1617. Es lo que nos dieron
  1618. de Inteligencia.
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:20:01,104 --> 00:20:04,259
  1622. No es Inteligencia, es motivación.
  1623. Y tenemos dos torres llenas de eso.
  1624.  
  1625. 363
  1626. 00:20:04,960 --> 00:20:07,918
  1627. No tienes que estudiar, Falls.
  1628. Sólo dispárale a quien te dispare.
  1629.  
  1630. 364
  1631. 00:20:08,161 --> 00:20:09,940
  1632. ¿Así funciona?
  1633. Muchas gracias, señor Wizard.
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:20:10,575 --> 00:20:12,700
  1637. Mira, Michaels. Eres tú.
  1638.  
  1639. 366
  1640. 00:20:12,965 --> 00:20:14,493
  1641. Están celosos.
  1642.  
  1643. 367
  1644. 00:20:14,799 --> 00:20:17,368
  1645. ¿Qué tipo de peinado es ese?
  1646.  
  1647. 368
  1648. 00:20:17,902 --> 00:20:19,582
  1649. - Chicos, chicos.
  1650. - Mi peinado no está mal.
  1651.  
  1652. 369
  1653. 00:20:19,790 --> 00:20:21,000
  1654. ¡Escuchen!
  1655.  
  1656. 370
  1657. 00:20:21,790 --> 00:20:22,790
  1658. Bien, chicos.
  1659.  
  1660. 371
  1661. 00:20:25,904 --> 00:20:27,069
  1662. Somos nosotros, vamos a actuar.
  1663.  
  1664. 372
  1665. 00:20:27,093 --> 00:20:28,129
  1666. ¡Bien!
  1667.  
  1668. 373
  1669. 00:20:28,473 --> 00:20:30,062
  1670. Superamos a los otros equipos.
  1671.  
  1672. 374
  1673. 00:20:30,319 --> 00:20:31,839
  1674. Vamos a sorprender
  1675. las líneas enemigas.
  1676.  
  1677. 375
  1678. 00:20:31,930 --> 00:20:35,772
  1679. Trabajamos con el General Abdul Dostum,
  1680. de la Alianza del Norte.
  1681.  
  1682. 376
  1683. 00:20:36,099 --> 00:20:37,925
  1684. Vamos a ayudarle a pelear
  1685. contra el Talibán...
  1686.  
  1687. 377
  1688. 00:20:38,178 --> 00:20:40,642
  1689. y recuperaremos la ciudad
  1690. de Mazar-i-Sharif...
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00:20:40,894 --> 00:20:42,374
  1694. que resulta
  1695. ser el eje y bastión...
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:20:42,403 --> 00:20:44,123
  1699. de todas las fuerzas
  1700. talibanes del norte.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:20:45,628 --> 00:20:46,828
  1704. Si no tomamos esa ciudad...
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:20:47,107 --> 00:20:50,363
  1708. el país entero se convertirá en
  1709. un campo de entrenamiento terrorista.
  1710.  
  1711. 382
  1712. 00:20:50,672 --> 00:20:52,432
  1713. El Worid Trade Center
  1714. será sólo el principio.
  1715.  
  1716. 383
  1717. 00:20:52,724 --> 00:20:54,003
  1718. No han terminado con nosotros.
  1719.  
  1720. 384
  1721. 00:20:54,558 --> 00:20:56,836
  1722. El problema es que únicamente
  1723. tenemos veintiún días.
  1724.  
  1725. 385
  1726. 00:20:57,206 --> 00:20:58,772
  1727. ¿Cuántas tropas tiene?
  1728.  
  1729. 386
  1730. 00:20:59,113 --> 00:21:00,523
  1731. Alrededor de
  1732. doscientos soldados pagados...
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:21:00,547 --> 00:21:02,769
  1736. y un número indeterminado
  1737. de paramilitares de medio tiempo.
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:21:02,793 --> 00:21:03,793
  1741. ¿Y el otro lado?
  1742.  
  1743. 389
  1744. 00:21:03,949 --> 00:21:07,730
  1745. Ellos tienen alrededor de cincuenta mil
  1746. combatientes talibanes y de Al Qaeda.
  1747.  
  1748. 390
  1749. 00:21:08,075 --> 00:21:09,801
  1750. Misiles, fuerzas blindadas, cohetes...
  1751.  
  1752. 391
  1753. 00:21:10,097 --> 00:21:11,498
  1754. morteros, metralletas...
  1755.  
  1756. 392
  1757. 00:21:11,977 --> 00:21:12,714
  1758. Nos superan en número.
  1759.  
  1760. 393
  1761. 00:21:12,988 --> 00:21:14,891
  1762. Solamente 5 mil a 1.
  1763.  
  1764. 394
  1765. 00:21:15,195 --> 00:21:16,421
  1766. Es lo que llamaría
  1767. un ambiente rico en objetivos.
  1768.  
  1769. 395
  1770. 00:21:16,445 --> 00:21:17,925
  1771. Para ser sinceros,
  1772. me gusta el riesgo.
  1773.  
  1774. 396
  1775. 00:21:18,034 --> 00:21:19,034
  1776. Caballeros...
  1777.  
  1778. 397
  1779. 00:21:19,235 --> 00:21:22,155
  1780. una vez que aterricemos, estaremos
  1781. a unas nueve horas de recibir ayuda.
  1782.  
  1783. 398
  1784. 00:21:22,204 --> 00:21:24,672
  1785. Lo que en realidad significa
  1786. que no existe. Estamos solos.
  1787.  
  1788. 399
  1789. 00:21:26,062 --> 00:21:30,775
  1790. Tenemos que entender
  1791. que la captura no es opción.
  1792.  
  1793. 400
  1794. 00:21:31,164 --> 00:21:33,906
  1795. Todos hemos visto lo que hacen
  1796. los talibanes con los prisioneros.
  1797.  
  1798. 401
  1799. 00:21:35,031 --> 00:21:37,154
  1800. Esos hijos de puta
  1801. saben hacer sufrir.
  1802.  
  1803. 402
  1804. 00:21:37,510 --> 00:21:39,208
  1805. Si hubiera problemas,
  1806. moriría con las botas puestas.
  1807.  
  1808. 403
  1809. 00:21:39,232 --> 00:21:39,936
  1810. - Amén.
  1811. - Yo también.
  1812.  
  1813. 404
  1814. 00:21:40,246 --> 00:21:41,016
  1815. Exacto. Exacto.
  1816.  
  1817. 405
  1818. 00:21:41,268 --> 00:21:43,679
  1819. Saldremos en la noche.
  1820. Solos, sin apoyo.
  1821.  
  1822. 406
  1823. 00:21:43,922 --> 00:21:45,993
  1824. Preparen su equipo y descansen.
  1825.  
  1826. 407
  1827. 00:21:46,472 --> 00:21:47,915
  1828. ¿Hubo un buen vuelo de prueba?
  1829.  
  1830. 408
  1831. 00:21:49,242 --> 00:21:51,188
  1832. Somos el vuelo de prueba.
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:22:37,725 --> 00:22:39,280
  1836. Si mueres...
  1837.  
  1838. 410
  1839. 00:22:40,271 --> 00:22:43,336
  1840. es una carta que tú y tu esposa habrían
  1841. querido que escribieras.
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:22:44,916 --> 00:22:47,552
  1845. Le prometí que volvería a casa.
  1846.  
  1847. 412
  1848. 00:22:48,149 --> 00:22:50,639
  1849. No voy a escribirle una carta
  1850. diciendo que no cumplí.
  1851.  
  1852. 413
  1853. 00:23:10,276 --> 00:23:12,165
  1854. Tenemos uno, dos...
  1855.  
  1856. 414
  1857. 00:23:12,800 --> 00:23:15,125
  1858. tres, cuatro...
  1859.  
  1860. 415
  1861. 00:23:15,457 --> 00:23:17,613
  1862. cinco, seis...
  1863.  
  1864. 416
  1865. 00:23:17,870 --> 00:23:19,302
  1866. Ese traje espacial responde
  1867. la pregunta...
  1868.  
  1869. 417
  1870. 00:23:19,326 --> 00:23:21,506
  1871. sobre cerrar las puertas.
  1872.  
  1873. 418
  1874. 00:23:21,714 --> 00:23:23,135
  1875. ¿Cuál es la altitud de crucero?
  1876.  
  1877. 419
  1878. 00:23:23,394 --> 00:23:24,627
  1879. Buena pregunta.
  1880.  
  1881. 420
  1882. 00:23:24,927 --> 00:23:26,583
  1883. Supongo que más de
  1884. tres kilómetros...
  1885.  
  1886. 421
  1887. 00:23:26,852 --> 00:23:28,030
  1888. si usan oxígeno.
  1889.  
  1890. 422
  1891. 00:23:28,308 --> 00:23:30,797
  1892. Mierda, las montañas que vamos
  1893. a sobrevolar están a tres kilómetros.
  1894.  
  1895. 423
  1896. 00:23:30,821 --> 00:23:32,613
  1897. Las tormentas de arena arruinarían
  1898. los motores...
  1899.  
  1900. 424
  1901. 00:23:32,637 --> 00:23:34,371
  1902. y los misiles se dispararían
  1903. desde la cima.
  1904.  
  1905. 425
  1906. 00:23:34,395 --> 00:23:36,379
  1907. Eso nos deja en seis.
  1908.  
  1909. 426
  1910. 00:23:36,724 --> 00:23:38,903
  1911. No es posible volar un Chinook
  1912. a seis kilómetros.
  1913.  
  1914. 427
  1915. 00:23:39,169 --> 00:23:40,169
  1916. No vamos a hacerlo.
  1917.  
  1918. 428
  1919. 00:23:40,279 --> 00:23:41,447
  1920. La altura de vuelo es de 7.6.
  1921.  
  1922. 429
  1923. 00:23:43,504 --> 00:23:44,747
  1924. ¿Cómo va a responder esta cosa?
  1925.  
  1926. 430
  1927. 00:23:45,295 --> 00:23:45,998
  1928. Pronto lo averiguaremos.
  1929.  
  1930. 431
  1931. 00:23:46,196 --> 00:23:47,351
  1932. ¿Hay oxigeno para mi equipo?
  1933.  
  1934. 432
  1935. 00:23:47,572 --> 00:23:49,186
  1936. Tenemos máscaras atrás,
  1937. pero no sirven.
  1938.  
  1939. 433
  1940. 00:23:49,563 --> 00:23:50,930
  1941. Las nuestras no sirvieron
  1942. en el último vuelo.
  1943.  
  1944. 434
  1945. 00:23:50,954 --> 00:23:53,622
  1946. El idiota empezó a ver al "coco".
  1947. Casi se estrella en las montañas.
  1948.  
  1949. 435
  1950. 00:23:54,832 --> 00:23:57,045
  1951. Diablos.
  1952. Nos va a dar hipoxia.
  1953.  
  1954. 436
  1955. 00:23:57,437 --> 00:23:58,139
  1956. A mí no.
  1957.  
  1958. 437
  1959. 00:23:58,334 --> 00:24:00,489
  1960. No voy a perder de vista
  1961. a este imbécil.
  1962.  
  1963. 438
  1964. 00:24:00,849 --> 00:24:02,185
  1965. Vamos a las nubes, caballeros.
  1966.  
  1967. 439
  1968. 00:24:02,490 --> 00:24:05,284
  1969. Nadie ha volado un helicóptero
  1970. tan alto y tan lejos.
  1971.  
  1972. 440
  1973. 00:24:05,485 --> 00:24:07,072
  1974. Amárrense bien.
  1975.  
  1976. 441
  1977. 00:24:07,339 --> 00:24:08,747
  1978. Nunca me ha dado hipoxia.
  1979.  
  1980. 442
  1981. 00:24:08,927 --> 00:24:09,927
  1982. ¿En serio?
  1983.  
  1984. 443
  1985. 00:24:10,195 --> 00:24:11,196
  1986. Es increíble.
  1987.  
  1988. 444
  1989. 00:24:11,722 --> 00:24:13,162
  1990. Lo único que pasa
  1991. es que te desmayas.
  1992.  
  1993. 445
  1994. 00:24:13,282 --> 00:24:14,818
  1995. Imagínate que es una siesta
  1996. de nueve horas.
  1997.  
  1998. 446
  1999. 00:24:14,842 --> 00:24:17,026
  2000. No me preocupa quedarme dormido.
  2001.  
  2002. 447
  2003. 00:24:17,292 --> 00:24:19,279
  2004. Sino la resaca que sigue.
  2005.  
  2006. 448
  2007. 00:24:19,523 --> 00:24:20,536
  2008. ¡Sí!
  2009.  
  2010. 449
  2011. 00:24:20,747 --> 00:24:22,976
  2012. Saben por qué el ejército
  2013. usa Chinooks, ¿cierto?
  2014.  
  2015. 450
  2016. 00:24:23,249 --> 00:24:24,249
  2017. ¿Por qué?
  2018.  
  2019. 451
  2020. 00:24:24,505 --> 00:24:26,600
  2021. Para que lleguemos
  2022. vueltos locos a combate.
  2023.  
  2024. 452
  2025. 00:24:28,844 --> 00:24:30,971
  2026. ¡Ya sé!
  2027. ¡Soy una fábrica de risas!
  2028.  
  2029. 453
  2030. 00:24:31,320 --> 00:24:33,939
  2031. El equipo está listo.
  2032. Oxigeno, bengalas, radares.
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:24:35,311 --> 00:24:38,057
  2036. <i>595, listos para salir.</i>
  2037.  
  2038. 455
  2039. 00:24:39,914 --> 00:24:43,116
  2040. <i>Alas doradas en el pecho.</i>
  2041.  
  2042. 456
  2043. 00:24:43,583 --> 00:24:44,866
  2044. <i>Estos hombres...</i>
  2045.  
  2046. 457
  2047. 00:24:45,362 --> 00:24:47,156
  2048. <i>saben de qué están hechos.</i>
  2049.  
  2050. 458
  2051. 00:24:47,418 --> 00:24:51,218
  2052. <i>Cien hombres estarán a prueba...</i>
  2053.  
  2054. 459
  2055. 00:24:51,566 --> 00:24:55,422
  2056. <i>pero sólo tres obtendrán
  2057. la Boina Verde.</i>
  2058.  
  2059. 460
  2060. 00:25:23,574 --> 00:25:25,728
  2061. <i>595, aquí 1213.</i>
  2062.  
  2063. 461
  2064. 00:25:25,974 --> 00:25:28,039
  2065. <i>La visibilidad está deteriorándose.</i>
  2066.  
  2067. 462
  2068. 00:25:37,147 --> 00:25:39,452
  2069. <i>Vamos a regresar,
  2070. callejón sin salida.</i>
  2071.  
  2072. 463
  2073. 00:26:06,000 --> 00:26:07,405
  2074. Sujétense. Vamos a descender.
  2075.  
  2076. 464
  2077. 00:26:09,630 --> 00:26:10,864
  2078. ¿A propósito?
  2079.  
  2080. 465
  2081. 00:26:11,309 --> 00:26:12,826
  2082. <i>- ¿A propósito?
  2083. - Entendido.</i>
  2084.  
  2085. 466
  2086. 00:26:13,090 --> 00:26:13,896
  2087. <i>Aterrizaje en dos minutos.</i>
  2088.  
  2089. 467
  2090. 00:26:14,099 --> 00:26:15,099
  2091. ¡Dos minutos!
  2092.  
  2093. 468
  2094. 00:26:15,155 --> 00:26:15,858
  2095. ¡Dos minutos!
  2096.  
  2097. 469
  2098. 00:26:16,134 --> 00:26:17,267
  2099. ¡Despierta!
  2100.  
  2101. 470
  2102. 00:26:23,146 --> 00:26:25,126
  2103. Prepárense, visión nocturna.
  2104.  
  2105. 471
  2106. 00:26:34,890 --> 00:26:36,879
  2107. <i>Artillero derecho
  2108. tiene zona de aterrizaje.</i>
  2109.  
  2110. 472
  2111. 00:26:37,412 --> 00:26:38,412
  2112. Preparando armas.
  2113.  
  2114. 473
  2115. 00:26:39,815 --> 00:26:40,815
  2116. ¡Ahí vamos!
  2117.  
  2118. 474
  2119. 00:26:41,714 --> 00:26:44,402
  2120. <i>Quince, diez, nueve, ocho.
  2121. Prepárense.</i>
  2122.  
  2123. 475
  2124. 00:26:45,416 --> 00:26:46,621
  2125. <i>Descendiendo.</i>
  2126.  
  2127. 476
  2128. 00:26:48,193 --> 00:26:49,888
  2129. <i>Despejado izquierda y derecha.</i>
  2130.  
  2131. 477
  2132. 00:26:50,144 --> 00:26:51,923
  2133. <i>En cinco, cuatro, tres.
  2134. Rampas despejadas.</i>
  2135.  
  2136. 478
  2137. 00:26:52,152 --> 00:26:53,198
  2138. <i>Ahora, ahora, ahora.</i>
  2139.  
  2140. 479
  2141. 00:27:33,710 --> 00:27:37,557
  2142. DÍAS EN EL PAÍS: 1 NORTE DE AFGANISTÁN
  2143. 64KM AL SUR DE MAZAR-I-SHARIF
  2144.  
  2145. 480
  2146. 00:27:46,289 --> 00:27:48,375
  2147. Ahí.
  2148.  
  2149. 481
  2150. 00:27:49,238 --> 00:27:50,238
  2151. ¿Ves a esos sujetos?
  2152.  
  2153. 482
  2154. 00:27:50,532 --> 00:27:51,633
  2155. Sí.
  2156.  
  2157. 483
  2158. 00:27:52,686 --> 00:27:54,458
  2159. - ¿Será nuestra escolta?
  2160. - No creo.
  2161.  
  2162. 484
  2163. 00:27:54,803 --> 00:27:56,315
  2164. Se supone que nos encontraremos
  2165. con un pelotón.
  2166.  
  2167. 485
  2168. 00:27:56,339 --> 00:27:57,579
  2169. No creo que sean ellos.
  2170.  
  2171. 486
  2172. 00:28:15,734 --> 00:28:17,579
  2173. Cállenlos.
  2174. Tenemos compañía.
  2175.  
  2176. 487
  2177. 00:28:19,715 --> 00:28:20,715
  2178. Mierda.
  2179.  
  2180. 488
  2181. 00:28:20,837 --> 00:28:22,682
  2182. ¡Bajen las malditas armas!
  2183.  
  2184. 489
  2185. 00:28:24,184 --> 00:28:25,268
  2186. ¡Suelten las armas!
  2187.  
  2188. 490
  2189. 00:28:28,640 --> 00:28:29,792
  2190. ¡No, no! ¡Son amigos!
  2191.  
  2192. 491
  2193. 00:28:30,107 --> 00:28:31,142
  2194. ¡Aliados! Calma.
  2195.  
  2196. 492
  2197. 00:28:32,443 --> 00:28:33,443
  2198. ¡Armas abajo!
  2199.  
  2200. 493
  2201. 00:28:35,911 --> 00:28:37,741
  2202. Déjenlos, son su escolta.
  2203.  
  2204. 494
  2205. 00:28:38,099 --> 00:28:39,547
  2206. Déjenlos.
  2207.  
  2208. 495
  2209. 00:28:43,323 --> 00:28:44,323
  2210. Disculpen.
  2211.  
  2212. 496
  2213. 00:28:49,305 --> 00:28:51,351
  2214. Está bien. Está bien.
  2215.  
  2216. 497
  2217. 00:28:53,409 --> 00:28:54,689
  2218. ¿Puedo decirles que lo sentimos?
  2219.  
  2220. 498
  2221. 00:29:02,060 --> 00:29:02,761
  2222. ¿Es el líder?
  2223.  
  2224. 499
  2225. 00:29:03,021 --> 00:29:04,158
  2226. Así es. Llegan tarde.
  2227.  
  2228. 500
  2229. 00:29:04,378 --> 00:29:06,069
  2230. Ya estamos aquí.
  2231.  
  2232. 501
  2233. 00:29:06,376 --> 00:29:07,376
  2234. ¿No habla dari?
  2235.  
  2236. 502
  2237. 00:29:07,679 --> 00:29:08,863
  2238. - Nada.
  2239. - ¿Qué tal su uzbeko?
  2240.  
  2241. 503
  2242. 00:29:09,787 --> 00:29:11,027
  2243. Más o menos.
  2244. Mi ruso es decente.
  2245.  
  2246. 504
  2247. 00:29:11,209 --> 00:29:12,343
  2248. Bien, el ruso le ayudará.
  2249.  
  2250. 505
  2251. 00:29:12,621 --> 00:29:15,402
  2252. Vámonos, el camino es largo.
  2253. Los dejaron es muy mal lugar.
  2254.  
  2255. 506
  2256. 00:29:15,702 --> 00:29:17,469
  2257. Vamos, tomen su equipo.
  2258. Vamos.
  2259.  
  2260. 507
  2261. 00:29:19,247 --> 00:29:20,247
  2262. ¡Oiga!
  2263.  
  2264. 508
  2265. 00:29:20,305 --> 00:29:21,305
  2266. ¡Atrás! ¡No! ¡No!
  2267.  
  2268. 509
  2269. 00:29:21,894 --> 00:29:22,949
  2270. Oiga, oiga.
  2271.  
  2272. 510
  2273. 00:29:27,819 --> 00:29:29,175
  2274. Sí, gracias.
  2275.  
  2276. 511
  2277. 00:30:05,097 --> 00:30:06,360
  2278. Aquí es.
  2279.  
  2280. 512
  2281. 00:30:06,867 --> 00:30:08,685
  2282. Lo llaman El Álamo.
  2283.  
  2284. 513
  2285. 00:30:08,929 --> 00:30:10,554
  2286. Aquí será su base.
  2287.  
  2288. 514
  2289. 00:30:10,843 --> 00:30:13,277
  2290. Ustedes dos hacen guardia.
  2291. Cambien cada dos horas.
  2292.  
  2293. 515
  2294. 00:30:13,500 --> 00:30:14,228
  2295. Manténganse alerta.
  2296.  
  2297. 516
  2298. 00:30:14,523 --> 00:30:15,944
  2299. - Entendido.
  2300. - Bien.
  2301.  
  2302. 517
  2303. 00:30:18,056 --> 00:30:20,711
  2304. Sabes que todos murieron
  2305. en El Álamo, ¿cierto?
  2306.  
  2307. 518
  2308. 00:30:21,648 --> 00:30:23,705
  2309. Será mejor que no lo comentes.
  2310.  
  2311. 519
  2312. 00:30:30,210 --> 00:30:31,210
  2313. Estupendo.
  2314.  
  2315. 520
  2316. 00:30:31,445 --> 00:30:33,092
  2317. Esto es perfecto
  2318. para un país musulmán.
  2319.  
  2320. 521
  2321. 00:30:33,411 --> 00:30:35,857
  2322. No nos corresponde
  2323. elegir los obsequios. Es suyo.
  2324.  
  2325. 522
  2326. 00:30:38,047 --> 00:30:39,047
  2327. Adelante.
  2328.  
  2329. 523
  2330. 00:30:39,242 --> 00:30:40,894
  2331. Es su nuevo hogar.
  2332.  
  2333. 524
  2334. 00:30:41,404 --> 00:30:43,111
  2335. Pueden comer lo que quieran.
  2336.  
  2337. 525
  2338. 00:30:43,638 --> 00:30:46,447
  2339. El pan es bueno. No sé qué sea eso,
  2340. pero está delicioso.
  2341.  
  2342. 526
  2343. 00:30:47,007 --> 00:30:48,318
  2344. Necesito información.
  2345.  
  2346. 527
  2347. 00:30:48,631 --> 00:30:49,743
  2348. ¿Qué tipo de datos tiene?
  2349.  
  2350. 528
  2351. 00:30:49,998 --> 00:30:51,821
  2352. En realidad no sé gran cosa.
  2353.  
  2354. 529
  2355. 00:30:52,221 --> 00:30:55,978
  2356. Lo que queda de la Alianza del Norte
  2357. son tres facciones.
  2358.  
  2359. 530
  2360. 00:30:56,289 --> 00:30:58,002
  2361. Son enemigos entre ellos.
  2362.  
  2363. 531
  2364. 00:30:58,324 --> 00:31:01,449
  2365. El General Dostum, el General Atta
  2366. y el General Mohaqiq.
  2367.  
  2368. 532
  2369. 00:31:01,681 --> 00:31:03,782
  2370. Tienen tres sujetos
  2371. que no se comunican...
  2372.  
  2373. 533
  2374. 00:31:03,996 --> 00:31:05,141
  2375. y que no se apoyan.
  2376.  
  2377. 534
  2378. 00:31:05,450 --> 00:31:08,318
  2379. Si se encontraran en batalla,
  2380. se olvidarían del Talibán...
  2381.  
  2382. 535
  2383. 00:31:08,564 --> 00:31:09,724
  2384. y se matarían entre ellos.
  2385.  
  2386. 536
  2387. 00:31:10,033 --> 00:31:11,809
  2388. ¿Y nuestro contacto,
  2389. el General Dostum?
  2390.  
  2391. 537
  2392. 00:31:12,130 --> 00:31:14,172
  2393. General Abdul Rashid Dostum.
  2394.  
  2395. 538
  2396. 00:31:14,577 --> 00:31:16,132
  2397. Es uzbeko.
  2398.  
  2399. 539
  2400. 00:31:16,922 --> 00:31:20,289
  2401. Empezó a enfrentarse a los rusos a los 16.
  2402. Ahora tiene cincuenta y cinco.
  2403.  
  2404. 540
  2405. 00:31:20,518 --> 00:31:22,683
  2406. Tenemos su biografía.
  2407. ¿Cómo es?
  2408.  
  2409. 541
  2410. 00:31:23,238 --> 00:31:23,941
  2411. ¿Cómo es?
  2412.  
  2413. 542
  2414. 00:31:24,251 --> 00:31:27,138
  2415. Sí, ¿cómo es? Su personalidad.
  2416. ¿Irritable, alegre, triste?
  2417.  
  2418. 543
  2419. 00:31:27,381 --> 00:31:28,381
  2420. Le gusta la música.
  2421.  
  2422. 544
  2423. 00:31:28,513 --> 00:31:29,859
  2424. Le gusta la música. Qué bien.
  2425.  
  2426. 545
  2427. 00:31:30,164 --> 00:31:33,016
  2428. Me dedico a interpretar a la gente
  2429. y no entiendo a ese hombre.
  2430.  
  2431. 546
  2432. 00:31:33,344 --> 00:31:35,527
  2433. Hay dos cosas
  2434. de las que estoy seguro.
  2435.  
  2436. 547
  2437. 00:31:36,179 --> 00:31:39,042
  2438. Odian al Talibán
  2439. y ellos lo odian a él.
  2440.  
  2441. 548
  2442. 00:31:39,348 --> 00:31:41,660
  2443. ¿Qué tanto debería preocuparnos
  2444. que cualquiera de ellos?
  2445.  
  2446. 549
  2447. 00:31:41,684 --> 00:31:43,170
  2448. ¿Intentara vendernos al Talibán?
  2449.  
  2450. 550
  2451. 00:31:43,684 --> 00:31:45,841
  2452. En su lugar,
  2453. estaría muy preocupado.
  2454.  
  2455. 551
  2456. 00:31:46,219 --> 00:31:47,219
  2457. Vaya.
  2458.  
  2459. 552
  2460. 00:31:47,328 --> 00:31:49,153
  2461. - ¿Dostum habla inglés?
  2462. - No.
  2463.  
  2464. 553
  2465. 00:31:49,712 --> 00:31:51,298
  2466. Habla tayiko.
  2467.  
  2468. 554
  2469. 00:31:51,599 --> 00:31:52,599
  2470. Habla uzbeko.
  2471.  
  2472. 555
  2473. 00:31:52,838 --> 00:31:53,955
  2474. Habla dari.
  2475.  
  2476. 556
  2477. 00:31:54,545 --> 00:31:57,058
  2478. Habla pastún, que es
  2479. lo que hablan los talibanes.
  2480.  
  2481. 557
  2482. 00:31:57,595 --> 00:31:59,859
  2483. Y habla ruso.
  2484. Eso va a funcionarle.
  2485.  
  2486. 558
  2487. 00:32:00,305 --> 00:32:01,483
  2488. ¿Va acompañarnos?
  2489.  
  2490. 559
  2491. 00:32:01,763 --> 00:32:02,859
  2492. No, ya me voy.
  2493.  
  2494. 560
  2495. 00:32:03,228 --> 00:32:04,613
  2496. Tengo que caminar
  2497. cincuenta kilómetros...
  2498.  
  2499. 561
  2500. 00:32:04,637 --> 00:32:06,918
  2501. para darle una bolsa de dinero
  2502. a otro caudillo militar.
  2503.  
  2504. 562
  2505. 00:32:06,962 --> 00:32:09,243
  2506. ¿Quién sabe? Quizá nos encontremos
  2507. en el campo de batalla.
  2508.  
  2509. 563
  2510. 00:32:09,561 --> 00:32:10,636
  2511. En ese caso...
  2512.  
  2513. 564
  2514. 00:32:10,754 --> 00:32:13,210
  2515. no le disparen al que trae
  2516. la gorra hacia atrás.
  2517.  
  2518. 565
  2519. 00:32:13,643 --> 00:32:15,200
  2520. Lo recordaremos.
  2521.  
  2522. 566
  2523. 00:32:19,052 --> 00:32:20,302
  2524. Qué tipo tan optimista.
  2525.  
  2526. 567
  2527. 00:32:21,425 --> 00:32:24,026
  2528. Aquí solo,
  2529. preparando todo esto...
  2530.  
  2531. 568
  2532. 00:32:24,615 --> 00:32:25,771
  2533. Una cosa es cierta.
  2534.  
  2535. 569
  2536. 00:32:26,794 --> 00:32:28,464
  2537. Tiene unas bolas enormes.
  2538.  
  2539. 570
  2540. 00:32:30,579 --> 00:32:31,579
  2541. Oiga.
  2542.  
  2543. 571
  2544. 00:32:33,184 --> 00:32:34,184
  2545. ¿Dónde está?
  2546.  
  2547. 572
  2548. 00:32:34,212 --> 00:32:34,915
  2549. ¿Quién?
  2550.  
  2551. 573
  2552. 00:32:35,212 --> 00:32:35,916
  2553. Dostum.
  2554.  
  2555. 574
  2556. 00:32:36,217 --> 00:32:37,217
  2557. Ni idea.
  2558.  
  2559. 575
  2560. 00:32:37,851 --> 00:32:39,091
  2561. Sabe que estamos aquí, ¿cierto?
  2562.  
  2563. 576
  2564. 00:32:39,748 --> 00:32:42,394
  2565. Lo sabe todo el maldito país.
  2566.  
  2567. 577
  2568. 00:32:44,880 --> 00:32:46,373
  2569. Mucha suerte, capitán.
  2570.  
  2571. 578
  2572. 00:32:46,700 --> 00:32:47,782
  2573. Lo digo en serio.
  2574.  
  2575. 579
  2576. 00:32:48,041 --> 00:32:49,041
  2577. Igualmente.
  2578.  
  2579. 580
  2580. 00:32:49,163 --> 00:32:50,622
  2581. Acaben con ellos.
  2582.  
  2583. 581
  2584. 00:33:07,604 --> 00:33:09,331
  2585. Vean esto.
  2586.  
  2587. 582
  2588. 00:33:10,043 --> 00:33:11,786
  2589. El Cementerio de Imperios...
  2590.  
  2591. 583
  2592. 00:33:12,121 --> 00:33:13,912
  2593. y aquí estamos.
  2594.  
  2595. 584
  2596. 00:33:15,401 --> 00:33:18,638
  2597. Demuestra lo desafortunado
  2598. que es escribir en la pared...
  2599.  
  2600. 585
  2601. 00:33:18,908 --> 00:33:20,803
  2602. así es que no lo hagan.
  2603.  
  2604. 586
  2605. 00:33:29,528 --> 00:33:31,030
  2606. Capitán.
  2607.  
  2608. 587
  2609. 00:33:31,161 --> 00:33:32,519
  2610. Descansa, ¿de acuerdo?
  2611.  
  2612. 588
  2613. 00:33:33,008 --> 00:33:34,008
  2614. Algo no está bien.
  2615.  
  2616. 589
  2617. 00:33:34,177 --> 00:33:35,177
  2618. Escucha.
  2619.  
  2620. 590
  2621. 00:33:36,296 --> 00:33:38,711
  2622. Se trata de ser listo,
  2623. no súper humano.
  2624.  
  2625. 591
  2626. 00:33:38,911 --> 00:33:40,764
  2627. Si, ya sé, ya sé.
  2628.  
  2629. 592
  2630. 00:33:41,090 --> 00:33:43,339
  2631. Me encargo
  2632. de la siguiente guardia.
  2633.  
  2634. 593
  2635. 00:33:46,618 --> 00:33:47,720
  2636. Massoud.
  2637.  
  2638. 594
  2639. 00:33:48,297 --> 00:33:51,399
  2640. Cuando murió, la Alianza del Norte
  2641. pudo haber muerto con él.
  2642.  
  2643. 595
  2644. 00:33:54,127 --> 00:33:58,048
  2645. DÍAS EN EL PAÍS: 2
  2646. EL ÁLAMO 54KM AL SUR DE MAZAR-I-SHARIF
  2647.  
  2648. 596
  2649. 00:34:13,678 --> 00:34:15,912
  2650. ¡Vamos! ¡Vamos!
  2651.  
  2652. 597
  2653. 00:34:17,635 --> 00:34:18,635
  2654. ¿Es Dostum?
  2655.  
  2656. 598
  2657. 00:34:50,407 --> 00:34:51,465
  2658. General.
  2659.  
  2660. 599
  2661. 00:34:52,486 --> 00:34:53,486
  2662. La paz sea con usted.
  2663.  
  2664. 600
  2665. 00:35:04,862 --> 00:35:06,396
  2666. ¿Qué dijo?
  2667.  
  2668. 601
  2669. 00:35:06,646 --> 00:35:08,987
  2670. Que es bueno conocer
  2671. el idioma del enemigo.
  2672.  
  2673. 602
  2674. 00:35:29,009 --> 00:35:30,375
  2675. ¿Van a dejarme solo?
  2676.  
  2677. 603
  2678. 00:35:30,599 --> 00:35:31,599
  2679. Vamos.
  2680.  
  2681. 604
  2682. 00:35:31,820 --> 00:35:33,289
  2683. Parece que
  2684. promovieron a Spencer.
  2685.  
  2686. 605
  2687. 00:35:33,601 --> 00:35:35,399
  2688. Supongo que
  2689. le gustan los morenos.
  2690.  
  2691. 606
  2692. 00:35:35,613 --> 00:35:37,647
  2693. Eso parece.
  2694.  
  2695. 607
  2696. 00:35:56,789 --> 00:35:58,558
  2697. ¿Por qué no le damos el regalo?
  2698.  
  2699. 608
  2700. 00:36:05,092 --> 00:36:06,698
  2701. Alimento. Para sus caballos.
  2702.  
  2703. 609
  2704. 00:36:19,633 --> 00:36:23,539
  2705. Mis caballos lo agradecen.
  2706.  
  2707. 610
  2708. 00:36:24,849 --> 00:36:25,849
  2709. ¿Qué dijo?
  2710.  
  2711. 611
  2712. 00:36:26,217 --> 00:36:27,897
  2713. No creo que el alimento
  2714. haya sido un éxito.
  2715.  
  2716. 612
  2717. 00:36:28,231 --> 00:36:30,799
  2718. Lo recibió como si fuera
  2719. una bolsa de excremento.
  2720.  
  2721. 613
  2722. 00:36:31,110 --> 00:36:32,535
  2723. ¿Quieres intentar con el vodka?
  2724.  
  2725. 614
  2726. 00:36:39,694 --> 00:36:40,694
  2727. General.
  2728.  
  2729. 615
  2730. 00:36:56,668 --> 00:36:58,469
  2731. Por nuestros nuevos amigos
  2732. estadounidenses.
  2733.  
  2734. 616
  2735. 00:37:03,361 --> 00:37:06,886
  2736. Espero que no piensen
  2737. que ganan copiando a los rusos.
  2738.  
  2739. 617
  2740. 00:37:07,928 --> 00:37:09,575
  2741. Me dijeron
  2742. que no hablaba inglés.
  2743.  
  2744. 618
  2745. 00:37:09,831 --> 00:37:12,430
  2746. No hablé con quien
  2747. le dijo que no.
  2748.  
  2749. 619
  2750. 00:37:14,685 --> 00:37:16,333
  2751. ¿Dónde están mis bombas?
  2752.  
  2753. 620
  2754. 00:37:17,267 --> 00:37:19,436
  2755. General, tengo más bombas
  2756. de las que querría.
  2757.  
  2758. 621
  2759. 00:37:19,736 --> 00:37:21,936
  2760. - ¿Dónde están los talibanes?
  2761. - ¿Por qué habla el joven?
  2762.  
  2763. 622
  2764. 00:37:22,102 --> 00:37:23,439
  2765. Es nuestro capitán, señor.
  2766.  
  2767. 623
  2768. 00:37:27,542 --> 00:37:29,358
  2769. - Diles que se calmen.
  2770. - Diller.
  2771.  
  2772. 624
  2773. 00:37:36,512 --> 00:37:39,993
  2774. General, soy el capitán.
  2775. Es mi equipo.
  2776.  
  2777. 625
  2778. 00:37:40,248 --> 00:37:41,681
  2779. Hablará conmigo, ¿de acuerdo?
  2780.  
  2781. 626
  2782. 00:37:43,195 --> 00:37:44,195
  2783. Es mi país.
  2784.  
  2785. 627
  2786. 00:37:44,282 --> 00:37:45,282
  2787. Entiendo.
  2788.  
  2789. 628
  2790. 00:37:45,552 --> 00:37:48,244
  2791. La tierra es suya
  2792. pero el cielo es nuestro.
  2793.  
  2794. 629
  2795. 00:37:48,489 --> 00:37:50,353
  2796. Si quiere nuestras bombas,
  2797. hablará conmigo.
  2798.  
  2799. 630
  2800. 00:37:52,054 --> 00:37:53,303
  2801. De acuerdo.
  2802.  
  2803. 631
  2804. 00:37:53,541 --> 00:37:54,541
  2805. Hablemos.
  2806.  
  2807. 632
  2808. 00:37:55,456 --> 00:37:58,357
  2809. ¿Por qué
  2810. lo siguen estos hombres?
  2811.  
  2812. 633
  2813. 00:37:59,058 --> 00:38:00,338
  2814. Podría hacerle
  2815. la misma pregunta.
  2816.  
  2817. 634
  2818. 00:38:01,017 --> 00:38:02,783
  2819. No quiere la respuesta.
  2820.  
  2821. 635
  2822. 00:38:04,206 --> 00:38:05,206
  2823. Mire.
  2824.  
  2825. 636
  2826. 00:38:06,101 --> 00:38:08,163
  2827. Mire. Esos ojos.
  2828.  
  2829. 637
  2830. 00:38:09,163 --> 00:38:10,459
  2831. Ojos asesinos.
  2832.  
  2833. 638
  2834. 00:38:15,291 --> 00:38:16,667
  2835. Esos ojos.
  2836.  
  2837. 639
  2838. 00:38:16,868 --> 00:38:18,105
  2839. Ojos asesinos.
  2840.  
  2841. 640
  2842. 00:38:19,662 --> 00:38:20,726
  2843. Sí.
  2844.  
  2845. 641
  2846. 00:38:21,505 --> 00:38:22,900
  2847. Ojos asesinos.
  2848.  
  2849. 642
  2850. 00:38:24,048 --> 00:38:26,882
  2851. ¿A quién mató?
  2852.  
  2853. 643
  2854. 00:38:28,573 --> 00:38:30,009
  2855. ¿Quiere verme matar?
  2856.  
  2857. 644
  2858. 00:38:30,280 --> 00:38:32,473
  2859. Lléveme con el Talibán
  2860. y se lo mostraré.
  2861.  
  2862. 645
  2863. 00:38:37,046 --> 00:38:38,998
  2864. Muy bien. Vamos.
  2865.  
  2866. 646
  2867. 00:38:41,485 --> 00:38:42,763
  2868. Eso fue fácil.
  2869.  
  2870. 647
  2871. 00:38:45,591 --> 00:38:47,421
  2872. Amigo, cuidado con tu actitud...
  2873.  
  2874. 648
  2875. 00:38:47,784 --> 00:38:49,624
  2876. si no quieres que nos venda
  2877. al mejor postor.
  2878.  
  2879. 649
  2880. 00:38:49,819 --> 00:38:52,561
  2881. Quería saber qué tanto
  2882. puede presionarme. Ahora lo sabe.
  2883.  
  2884. 650
  2885. 00:38:53,066 --> 00:38:54,787
  2886. A la mierda
  2887. con sus ojos asesinos.
  2888.  
  2889. 651
  2890. 00:38:59,221 --> 00:39:00,221
  2891. General.
  2892.  
  2893. 652
  2894. 00:39:00,438 --> 00:39:01,998
  2895. General, ¿qué tan lejos
  2896. está el Talibán?
  2897.  
  2898. 653
  2899. 00:39:03,250 --> 00:39:05,652
  2900. A cinco horas.
  2901. Tengo caballos para ustedes.
  2902.  
  2903. 654
  2904. 00:39:07,093 --> 00:39:09,013
  2905. Sólo hay seis. Necesito doce.
  2906. Somos doce hombres.
  2907.  
  2908. 655
  2909. 00:39:09,298 --> 00:39:10,298
  2910. Tengo seis.
  2911.  
  2912. 656
  2913. 00:39:12,151 --> 00:39:13,299
  2914. Capitán.
  2915.  
  2916. 657
  2917. 00:39:13,490 --> 00:39:15,402
  2918. Parece que no ha dejado
  2919. de ponerte a prueba.
  2920.  
  2921. 658
  2922. 00:39:17,359 --> 00:39:18,825
  2923. No me gusta separar
  2924. al grupo, Hal.
  2925.  
  2926. 659
  2927. 00:39:19,091 --> 00:39:21,381
  2928. Iba a ocurrir tarde o temprano.
  2929. Más vale que sea ahora.
  2930.  
  2931. 660
  2932. 00:39:21,582 --> 00:39:22,862
  2933. Al menos está dispuesto
  2934. a pelear.
  2935.  
  2936. 661
  2937. 00:39:23,038 --> 00:39:25,707
  2938. Pensé que sólo nos sacaría
  2939. dinero y provisiones.
  2940.  
  2941. 662
  2942. 00:39:28,318 --> 00:39:31,053
  2943. ¿Puede mostrarme en el mapa
  2944. a dónde vamos exactamente?
  2945.  
  2946. 663
  2947. 00:39:32,132 --> 00:39:34,126
  2948. A Cobaki. En las montañas.
  2949.  
  2950. 664
  2951. 00:39:36,610 --> 00:39:40,413
  2952. Bien. Diller, Coffers, Michaels,
  2953. Bennett y Jackson vienen conmigo.
  2954.  
  2955. 665
  2956. 00:39:40,735 --> 00:39:42,839
  2957. Falls, Black, traigan las mochilas
  2958. y municiones.
  2959.  
  2960. 666
  2961. 00:39:44,817 --> 00:39:48,324
  2962. Hace cuatro días tomé Dehi
  2963. del Talibán.
  2964.  
  2965. 667
  2966. 00:39:48,619 --> 00:39:52,913
  2967. Mullah Razzan, el líder talibán,
  2968. le puso precio a sus cabezas.
  2969.  
  2970. 668
  2971. 00:39:53,201 --> 00:39:56,757
  2972. $100 mil dólares
  2973. por sus cadáveres.
  2974.  
  2975. 669
  2976. 00:39:57,124 --> 00:39:59,402
  2977. $50 mil dólares
  2978. por sus uniformes ensangrentados.
  2979.  
  2980. 670
  2981. 00:39:59,891 --> 00:40:00,891
  2982. ¿Eso es todo?
  2983.  
  2984. 671
  2985. 00:40:03,013 --> 00:40:04,049
  2986. Es muy poco.
  2987.  
  2988. 672
  2989. 00:40:04,537 --> 00:40:05,964
  2990. Esos talibanes son unos tacaños.
  2991.  
  2992. 673
  2993. 00:40:06,229 --> 00:40:07,778
  2994. Miren el lado positivo.
  2995.  
  2996. 674
  2997. 00:40:08,121 --> 00:40:10,933
  2998. Si planeara vendernos,
  2999. habría conseguido otros seis caballos.
  3000.  
  3001. 675
  3002. 00:40:11,230 --> 00:40:12,329
  3003. Se los garantizo.
  3004.  
  3005. 676
  3006. 00:40:13,164 --> 00:40:14,768
  3007. ¿Quién ha montado antes?
  3008.  
  3009. 677
  3010. 00:40:15,683 --> 00:40:17,345
  3011. En un campamento de verano
  3012. a los nueve años.
  3013.  
  3014. 678
  3015. 00:40:17,369 --> 00:40:20,513
  3016. En Cancún, en vacaciones,
  3017. pero estaba muy borracho.
  3018.  
  3019. 679
  3020. 00:40:20,830 --> 00:40:21,830
  3021. No sé montar.
  3022.  
  3023. 680
  3024. 00:40:22,037 --> 00:40:23,507
  3025. Entonces nadie.
  3026.  
  3027. 681
  3028. 00:40:23,831 --> 00:40:25,919
  3029. Pero va a ser divertido.
  3030. Vamos.
  3031.  
  3032. 682
  3033. 00:40:29,232 --> 00:40:32,098
  3034. Un puntapié significa "avanzar".
  3035. Este es el volante.
  3036.  
  3037. 683
  3038. 00:40:32,599 --> 00:40:35,177
  3039. Izquierda, izquierda. Derecha, derecha.
  3040. Atrás para detenerse.
  3041.  
  3042. 684
  3043. 00:40:36,568 --> 00:40:38,446
  3044. No va a esperarnos.
  3045. Adelante.
  3046.  
  3047. 685
  3048. 00:40:38,701 --> 00:40:41,676
  3049. Haré una cadena de abastecimiento
  3050. y programaré una entrega.
  3051.  
  3052. 686
  3053. 00:40:42,041 --> 00:40:43,041
  3054. ¿Tiene nombre?
  3055.  
  3056. 687
  3057. 00:40:43,138 --> 00:40:44,399
  3058. Voy a pedir municiones para
  3059. los hombres de Dostum.
  3060.  
  3061. 688
  3062. 00:40:44,423 --> 00:40:45,940
  3063. Ya sé, pero ¿tiene nombre?
  3064.  
  3065. 689
  3066. 00:40:46,206 --> 00:40:48,826
  3067. Michaels se encargará del radio.
  3068. Nos reportaremos cada cuatro horas.
  3069.  
  3070. 690
  3071. 00:40:48,850 --> 00:40:49,851
  3072. Va a ponerte a prueba.
  3073.  
  3074. 691
  3075. 00:40:50,096 --> 00:40:51,352
  3076. Y yo a él.
  3077.  
  3078. 692
  3079. 00:40:51,586 --> 00:40:53,089
  3080. No sé si sea buena idea.
  3081.  
  3082. 693
  3083. 00:40:53,411 --> 00:40:54,956
  3084. Vamos a descubrirlo.
  3085.  
  3086. 694
  3087. 00:40:56,444 --> 00:40:58,825
  3088. Diablos. Maldita sea.
  3089.  
  3090. 695
  3091. 00:40:59,320 --> 00:41:00,493
  3092. Suerte.
  3093.  
  3094. 696
  3095. 00:41:00,760 --> 00:41:02,851
  3096. Tienen talento natural.
  3097.  
  3098. 697
  3099. 00:41:03,162 --> 00:41:05,598
  3100. - No descompongas al caballo.
  3101. - Mierda.
  3102.  
  3103. 698
  3104. 00:41:13,877 --> 00:41:17,305
  3105. PERIFERIA DE BESCHAM
  3106. TERCER AÑO BAJO LA OCUPACIÓN TALIBÁN
  3107.  
  3108. 699
  3109. 00:41:32,725 --> 00:41:34,856
  3110. No tengas miedo.
  3111.  
  3112. 700
  3113. 00:41:35,590 --> 00:41:39,647
  3114. Sé que eres una niña valiente.
  3115.  
  3116. 701
  3117. 00:41:40,431 --> 00:41:41,431
  3118. Dime.
  3119.  
  3120. 702
  3121. 00:41:41,972 --> 00:41:47,173
  3122. ¿Conoces al animal
  3123. que tiene un cuello largo?
  3124.  
  3125. 703
  3126. 00:41:50,909 --> 00:41:53,226
  3127. Jirafa.
  3128.  
  3129. 704
  3130. 00:41:53,532 --> 00:41:54,532
  3131. Muy bien.
  3132.  
  3133. 705
  3134. 00:41:56,438 --> 00:41:58,966
  3135. ¿Cómo se escribe?
  3136.  
  3137. 706
  3138. 00:42:02,110 --> 00:42:05,495
  3139. JIR...
  3140.  
  3141. 707
  3142. 00:42:07,730 --> 00:42:10,466
  3143. AF...
  3144.  
  3145. 708
  3146. 00:42:10,808 --> 00:42:12,599
  3147. Mírame.
  3148.  
  3149. 709
  3150. 00:42:14,170 --> 00:42:15,402
  3151. A.
  3152.  
  3153. 710
  3154. 00:42:19,702 --> 00:42:21,459
  3155. Qué niña tan lista.
  3156.  
  3157. 711
  3158. 00:42:25,211 --> 00:42:27,234
  3159. ¿Alguien puede decirme?
  3160.  
  3161. 712
  3162. 00:42:29,373 --> 00:42:31,389
  3163. Quince por ocho...
  3164.  
  3165. 713
  3166. 00:42:33,606 --> 00:42:35,305
  3167. es igual a qué?
  3168.  
  3169. 714
  3170. 00:42:38,637 --> 00:42:40,004
  3171. Ciento veinte.
  3172.  
  3173. 715
  3174. 00:42:41,227 --> 00:42:43,615
  3175. Bien hecho.
  3176.  
  3177. 716
  3178. 00:42:51,089 --> 00:42:54,321
  3179. Por favor, Mullah Razzan.
  3180. Te lo ruego.
  3181.  
  3182. 717
  3183. 00:42:55,079 --> 00:42:58,311
  3184. ¡No lo hagas, te lo ruego!
  3185. ¡No, por Dios!
  3186.  
  3187. 718
  3188. 00:43:00,922 --> 00:43:02,692
  3189. ¡Por Dios, no lo hagas!
  3190.  
  3191. 719
  3192. 00:43:08,603 --> 00:43:10,364
  3193. Por Dios. Por Dios.
  3194.  
  3195. 720
  3196. 00:43:19,618 --> 00:43:21,042
  3197. Sean fuertes.
  3198.  
  3199. 721
  3200. 00:43:22,487 --> 00:43:24,084
  3201. ¡Dios es grande!
  3202.  
  3203. 722
  3204. 00:43:45,815 --> 00:43:48,357
  3205. Todos conocen Su ley divina.
  3206.  
  3207. 723
  3208. 00:43:49,353 --> 00:43:50,994
  3209. Ninguna niña...
  3210.  
  3211. 724
  3212. 00:43:51,721 --> 00:43:53,073
  3213. mayor a ocho años...
  3214.  
  3215. 725
  3216. 00:43:53,438 --> 00:43:54,856
  3217. puede recibir educación.
  3218.  
  3219. 726
  3220. 00:43:56,050 --> 00:43:58,011
  3221. ¿Querían una profesora?
  3222.  
  3223. 727
  3224. 00:43:59,959 --> 00:44:03,162
  3225. Ahí tienen la lección.
  3226.  
  3227. 728
  3228. 00:44:10,251 --> 00:44:14,457
  3229. ALDEA DE DEHI
  3230. 51KM AL SUR DE MAZAR-I-SHARIF
  3231.  
  3232. 729
  3233. 00:44:28,174 --> 00:44:29,575
  3234. No me gusta cómo nos miran.
  3235.  
  3236. 730
  3237. 00:44:32,812 --> 00:44:35,139
  3238. Capitán, tenemos tres AKs
  3239. y un tirador a la derecha.
  3240.  
  3241. 731
  3242. 00:44:37,731 --> 00:44:38,859
  3243. Sí, ya vi.
  3244.  
  3245. 732
  3246. 00:44:44,739 --> 00:44:45,939
  3247. ¿Por qué mierda nos detenemos?
  3248.  
  3249. 733
  3250. 00:44:46,054 --> 00:44:47,335
  3251. No sé.
  3252.  
  3253. 734
  3254. 00:44:51,883 --> 00:44:52,589
  3255. Por provisiones.
  3256.  
  3257. 735
  3258. 00:44:52,901 --> 00:44:54,647
  3259. Somos totalmente indefensos aquí.
  3260.  
  3261. 736
  3262. 00:44:54,903 --> 00:44:56,448
  3263. Tienen que estar bromeando.
  3264.  
  3265. 737
  3266. 00:44:56,792 --> 00:44:58,806
  3267. Arriesgarnos así
  3268. por diez galones de agua.
  3269.  
  3270. 738
  3271. 00:44:59,417 --> 00:45:00,993
  3272. No, está presumiéndonos.
  3273.  
  3274. 739
  3275. 00:45:01,438 --> 00:45:03,983
  3276. Esta diciendo: "Miren a los
  3277. estadounidenses. Están conmigo".
  3278.  
  3279. 740
  3280. 00:45:19,047 --> 00:45:22,515
  3281. No miren hacia abajo.
  3282. Donde miren, irá el caballo.
  3283.  
  3284. 741
  3285. 00:45:22,837 --> 00:45:26,258
  3286. Muevan la cabeza para nivelar su peso
  3287. y el del caballo. ¿Entendido?
  3288.  
  3289. 742
  3290. 00:45:26,605 --> 00:45:28,241
  3291. Entendido.
  3292.  
  3293. 743
  3294. 00:45:38,879 --> 00:45:44,977
  3295. ODA 595, CÉLULA ALPHA
  3296. CUEVA COBAKI
  3297.  
  3298. 744
  3299. 00:45:47,945 --> 00:45:48,945
  3300. Jefe.
  3301.  
  3302. 745
  3303. 00:45:49,221 --> 00:45:50,221
  3304. Sí.
  3305.  
  3306. 746
  3307. 00:45:52,011 --> 00:45:53,656
  3308. Nos trajo al lado norte
  3309. de la cordillera.
  3310.  
  3311. 747
  3312. 00:45:53,957 --> 00:45:55,077
  3313. Supongo que eso no es bueno.
  3314.  
  3315. 748
  3316. 00:45:55,222 --> 00:45:57,133
  3317. No, los satélites de comunicación
  3318. orbitan al sur.
  3319.  
  3320. 749
  3321. 00:45:57,157 --> 00:45:59,757
  3322. No hay manera de tener señal
  3323. en las montañas.
  3324.  
  3325. 750
  3326. 00:46:00,069 --> 00:46:02,490
  3327. Voy a tener que subir
  3328. a buscar un mejor contacto.
  3329.  
  3330. 751
  3331. 00:46:02,725 --> 00:46:04,946
  3332. Vamos a acampar en zona muerta.
  3333.  
  3334. 752
  3335. 00:46:05,554 --> 00:46:06,976
  3336. ¿Sabrá que es zona muerta?
  3337.  
  3338. 753
  3339. 00:46:07,232 --> 00:46:10,703
  3340. Conozco todas las zonas muertas
  3341. de mi ciudad.
  3342.  
  3343. 754
  3344. 00:46:10,992 --> 00:46:12,368
  3345. ¿Tampoco hay GPS?
  3346.  
  3347. 755
  3348. 00:46:12,595 --> 00:46:14,600
  3349. No, está muy mal.
  3350.  
  3351. 756
  3352. 00:46:20,271 --> 00:46:22,938
  3353. Sus hombres son muy lentos.
  3354.  
  3355. 757
  3356. 00:46:23,384 --> 00:46:26,341
  3357. Mañana mataremos a los talibanes.
  3358.  
  3359. 758
  3360. 00:46:30,189 --> 00:46:36,431
  3361. DÍAS EN EL PAÍS: 4
  3362. ODA 595, CÉLULA BRAVO EL ÁLAMO
  3363.  
  3364. 759
  3365. 00:46:37,145 --> 00:46:38,234
  3366. Te veo.
  3367.  
  3368. 760
  3369. 00:46:38,898 --> 00:46:40,832
  3370. Ya sé, ya me di cuenta.
  3371.  
  3372. 761
  3373. 00:46:41,837 --> 00:46:43,526
  3374. Qué buen mosquete.
  3375.  
  3376. 762
  3377. 00:46:43,965 --> 00:46:45,328
  3378. Me llamo Najeeb.
  3379.  
  3380. 763
  3381. 00:46:45,932 --> 00:46:48,235
  3382. ¿Najeeb? Qué bien.
  3383. Voy a orinar, así es que...
  3384.  
  3385. 764
  3386. 00:46:49,551 --> 00:46:52,689
  3387. No, no.
  3388. Me gusta hacerlo solo.
  3389.  
  3390. 765
  3391. 00:46:54,000 --> 00:46:55,867
  3392. Respeta la cultura.
  3393.  
  3394. 766
  3395. 00:46:57,602 --> 00:46:59,960
  3396. Maldito niño.
  3397.  
  3398. 767
  3399. 00:47:00,917 --> 00:47:01,917
  3400. ¿Milo?
  3401.  
  3402. 768
  3403. 00:47:02,026 --> 00:47:03,026
  3404. ¿Qué pasa?
  3405.  
  3406. 769
  3407. 00:47:03,549 --> 00:47:05,232
  3408. Parece que tienes una sombra.
  3409.  
  3410. 770
  3411. 00:47:05,711 --> 00:47:06,711
  3412. Sí.
  3413.  
  3414. 771
  3415. 00:47:12,732 --> 00:47:14,612
  3416. ¿Viste a los hombres de Dostum
  3417. subir la montaña?
  3418.  
  3419. 772
  3420. 00:47:14,699 --> 00:47:15,400
  3421. Sí.
  3422.  
  3423. 773
  3424. 00:47:15,589 --> 00:47:18,172
  3425. Tenía a todo su ejército listo
  3426. para viajar en cinco minutos.
  3427.  
  3428. 774
  3429. 00:47:19,339 --> 00:47:21,861
  3430. Supongo que los talibanes son iguales.
  3431. No va a ser fácil.
  3432.  
  3433. 775
  3434. 00:47:22,173 --> 00:47:24,008
  3435. Sí, son rudos.
  3436.  
  3437. 776
  3438. 00:47:24,620 --> 00:47:25,900
  3439. ¿Por qué sabes tanto
  3440. de caballos?
  3441.  
  3442. 777
  3443. 00:47:27,474 --> 00:47:29,354
  3444. Crecí en un rancho.
  3445.  
  3446. 778
  3447. 00:47:30,499 --> 00:47:32,165
  3448. Me enseñó mi papá.
  3449.  
  3450. 779
  3451. 00:47:32,388 --> 00:47:35,688
  3452. Solamente era bueno
  3453. y amable con los caballos.
  3454.  
  3455. 780
  3456. 00:47:35,940 --> 00:47:37,274
  3457. ¿Gobernaba con puño de acero?
  3458.  
  3459. 781
  3460. 00:47:37,497 --> 00:47:39,727
  3461. Y con cinturón de cuero.
  3462. Con cualquier cosa que pudiera.
  3463.  
  3464. 782
  3465. 00:47:39,988 --> 00:47:40,988
  3466. ¿Sí?
  3467.  
  3468. 783
  3469. 00:47:41,172 --> 00:47:42,673
  3470. Entonces era el mejor amigo
  3471. de mi papá.
  3472.  
  3473. 784
  3474. 00:47:42,697 --> 00:47:44,081
  3475. ¿Sí?
  3476.  
  3477. 785
  3478. 00:47:44,705 --> 00:47:47,183
  3479. Espero que nos permitan
  3480. terminar con esto.
  3481.  
  3482. 786
  3483. 00:47:47,871 --> 00:47:51,787
  3484. Afganistán ha estado invadido
  3485. constantemente desde hace 2 mil años.
  3486.  
  3487. 787
  3488. 00:47:52,120 --> 00:47:53,589
  3489. Gengis Kan, Alejandro Magno...
  3490.  
  3491. 788
  3492. 00:47:54,089 --> 00:47:55,449
  3493. ¿Has estado leyendo
  3494. sobre el lugar?
  3495.  
  3496. 789
  3497. 00:47:55,724 --> 00:47:57,458
  3498. Era maestro de historia.
  3499.  
  3500. 790
  3501. 00:47:58,736 --> 00:47:59,892
  3502. - ¡Por favor!
  3503. - ¡No, lo juro!
  3504.  
  3505. 791
  3506. 00:48:00,116 --> 00:48:01,116
  3507. - ¿Es en serio?
  3508. - Sí.
  3509.  
  3510. 792
  3511. 00:48:01,359 --> 00:48:04,010
  3512. Es cierto, recuerdo
  3513. que leí algo al respecto.
  3514.  
  3515. 793
  3516. 00:48:04,328 --> 00:48:06,032
  3517. En tu reporte.
  3518. Aunque no era muy largo.
  3519.  
  3520. 794
  3521. 00:48:06,263 --> 00:48:07,956
  3522. ¿Qué fue lo que pasó?
  3523.  
  3524. 795
  3525. 00:48:08,320 --> 00:48:10,760
  3526. Tuve una pelea con un sujeto
  3527. que estaba molestando a mi novia.
  3528.  
  3529. 796
  3530. 00:48:10,899 --> 00:48:12,402
  3531. Le di una buena golpiza.
  3532.  
  3533. 797
  3534. 00:48:12,792 --> 00:48:14,276
  3535. Iban a enviarme a prisión.
  3536.  
  3537. 798
  3538. 00:48:14,581 --> 00:48:16,947
  3539. Así es que elegí el ejército.
  3540.  
  3541. 799
  3542. 00:48:18,104 --> 00:48:19,120
  3543. Mierda.
  3544.  
  3545. 800
  3546. 00:48:19,606 --> 00:48:21,815
  3547. Y mírate, años después,
  3548. sentado en una cueva.
  3549.  
  3550. 801
  3551. 00:48:22,173 --> 00:48:23,500
  3552. Hubiera elegido ir a prisión.
  3553.  
  3554. 802
  3555. 00:48:25,672 --> 00:48:27,873
  3556. ¿Por qué sus hombres
  3557. montan guardia?
  3558.  
  3559. 803
  3560. 00:48:28,165 --> 00:48:30,392
  3561. Son mis invitados,
  3562. yo los protejo.
  3563.  
  3564. 804
  3565. 00:48:31,145 --> 00:48:33,345
  3566. No sólo somos sus invitados, General.
  3567. Somos sus aliados.
  3568.  
  3569. 805
  3570. 00:48:33,536 --> 00:48:36,148
  3571. No montan guardia contra usted.
  3572. Están a su lado.
  3573.  
  3574. 806
  3575. 00:48:36,426 --> 00:48:37,833
  3576. Es mi responsabilidad.
  3577.  
  3578. 807
  3579. 00:48:38,125 --> 00:48:40,715
  3580. Así nos entrenaron.
  3581. Tenemos que seguir órdenes.
  3582.  
  3583. 808
  3584. 00:48:41,785 --> 00:48:44,095
  3585. Esa es la diferencia
  3586. entre usted y yo.
  3587.  
  3588. 809
  3589. 00:48:44,416 --> 00:48:46,720
  3590. Hay demasiados hombres
  3591. arriba de usted.
  3592.  
  3593. 810
  3594. 00:48:47,000 --> 00:48:49,366
  3595. Arriba de mí sólo está Dios.
  3596.  
  3597. 811
  3598. 00:48:56,221 --> 00:48:59,245
  3599. Qué hermoso vínculo
  3600. acaban de hacer.
  3601.  
  3602. 812
  3603. 00:48:59,518 --> 00:49:00,735
  3604. Sí.
  3605.  
  3606. 813
  3607. 00:49:05,028 --> 00:49:07,733
  3608. Señor, el reporte de Spencer.
  3609.  
  3610. 814
  3611. 00:49:08,375 --> 00:49:10,695
  3612. Está solicitando abastecimiento
  3613. para los hombres de Dostum.
  3614.  
  3615. 815
  3616. 00:49:11,310 --> 00:49:13,789
  3617. Se acerca el invierno
  3618. y necesitan equipo y provisiones.
  3619.  
  3620. 816
  3621. 00:49:14,067 --> 00:49:15,658
  3622. Bien, envíenlo.
  3623. ¿Dónde está Nelson?
  3624.  
  3625. 817
  3626. 00:49:15,946 --> 00:49:19,081
  3627. No estamos seguros.
  3628. No hay recepción de radio.
  3629.  
  3630. 818
  3631. 00:49:19,392 --> 00:49:22,339
  3632. Parece que están en ruta
  3633. al cuartel general de Dostum.
  3634.  
  3635. 819
  3636. 00:49:23,218 --> 00:49:26,053
  3637. Calculamos que están aquí.
  3638. En Cobaki.
  3639.  
  3640. 820
  3641. 00:49:26,314 --> 00:49:28,466
  3642. Un momento, ¿por qué Nelson
  3643. y Spencer no están juntos?
  3644.  
  3645. 821
  3646. 00:49:29,043 --> 00:49:31,003
  3647. Nelson separó al grupo.
  3648. Se llevó a seis hombres...
  3649.  
  3650. 822
  3651. 00:49:31,241 --> 00:49:33,577
  3652. y dejó a Spencer con los demás.
  3653.  
  3654. 823
  3655. 00:49:33,872 --> 00:49:35,133
  3656. ¿Por qué hizo eso?
  3657.  
  3658. 824
  3659. 00:49:35,522 --> 00:49:36,742
  3660. Dostum sólo le dio
  3661. seis caballos.
  3662.  
  3663. 825
  3664. 00:49:36,766 --> 00:49:38,846
  3665. Parece que es la única manera
  3666. de cruzar las montañas.
  3667.  
  3668. 826
  3669. 00:49:38,980 --> 00:49:42,551
  3670. Según Spencer, los caballos
  3671. no son únicamente un medio de transporte.
  3672.  
  3673. 827
  3674. 00:49:42,785 --> 00:49:45,352
  3675. Dice que Dostum
  3676. confía en ellos en combate.
  3677.  
  3678. 828
  3679. 00:49:45,761 --> 00:49:46,921
  3680. ¿Caballos?
  3681.  
  3682. 829
  3683. 00:49:47,232 --> 00:49:48,477
  3684. Sí, señor.
  3685.  
  3686. 830
  3687. 00:49:50,003 --> 00:49:54,156
  3688. BESCHAM, OCUPADA POR EL TALIBAN
  3689. 45KM AL SUR DE MAZAR-I-SHARIF
  3690.  
  3691. 831
  3692. 00:49:56,257 --> 00:49:58,659
  3693. Ahí. Son los hombres
  3694. del Mullah Razzan.
  3695.  
  3696. 832
  3697. 00:49:59,560 --> 00:50:00,658
  3698. ¿Dónde?
  3699.  
  3700. 833
  3701. 00:50:03,185 --> 00:50:04,852
  3702. ¿Ve esos camiones?
  3703.  
  3704. 834
  3705. 00:50:05,352 --> 00:50:08,094
  3706. Son los talibanes
  3707. en las afueras de Bescham.
  3708.  
  3709. 835
  3710. 00:50:08,681 --> 00:50:10,863
  3711. Bien, General, voy a explicarle
  3712. cómo funciona esto.
  3713.  
  3714. 836
  3715. 00:50:11,087 --> 00:50:13,287
  3716. Necesito acercarme más
  3717. para dar las coordenadas exactas.
  3718.  
  3719. 837
  3720. 00:50:13,610 --> 00:50:14,691
  3721. Es demasiado peligroso.
  3722.  
  3723. 838
  3724. 00:50:14,954 --> 00:50:17,468
  3725. General, estamos muy lejos.
  3726. No puedo ordenar nada desde aquí.
  3727.  
  3728. 839
  3729. 00:50:17,691 --> 00:50:19,811
  3730. Podrían morir
  3731. quinientos de mis hombres...
  3732.  
  3733. 840
  3734. 00:50:20,147 --> 00:50:23,138
  3735. antes de que un estadounidense
  3736. reciba un rasguño. ¿Sabe por qué?
  3737.  
  3738. 841
  3739. 00:50:23,376 --> 00:50:24,518
  3740. No. ¿Por qué, señor?
  3741.  
  3742. 842
  3743. 00:50:24,810 --> 00:50:26,430
  3744. Porque si
  3745. un estadounidense muere...
  3746.  
  3747. 843
  3748. 00:50:26,685 --> 00:50:29,352
  3749. su gobierno se va
  3750. y nosotros perdemos la guerra.
  3751.  
  3752. 844
  3753. 00:50:29,653 --> 00:50:32,700
  3754. Vamos a lanzar las bombas
  3755. desde nueve kilómetros.
  3756.  
  3757. 845
  3758. 00:50:32,980 --> 00:50:35,580
  3759. El avión no guía las bombas,
  3760. lo hago yo. Si no me acerco...
  3761.  
  3762. 846
  3763. 00:50:35,836 --> 00:50:38,090
  3764. - no puedo dar la ubicación exacta.
  3765. - A ver el mapa.
  3766.  
  3767. 847
  3768. 00:50:38,381 --> 00:50:39,381
  3769. Déme su mapa.
  3770.  
  3771. 848
  3772. 00:50:42,895 --> 00:50:46,152
  3773. Ahí. ¿Ve?
  3774. Aquí. Talibanes.
  3775.  
  3776. 849
  3777. 00:50:46,388 --> 00:50:47,723
  3778. Aquí. Talibanes.
  3779.  
  3780. 850
  3781. 00:50:48,029 --> 00:50:51,231
  3782. - Bien.
  3783. - Y aquí, talibanes.
  3784.  
  3785. 851
  3786. 00:50:51,499 --> 00:50:52,790
  3787. Arrojen sus bombas.
  3788.  
  3789. 852
  3790. 00:50:53,068 --> 00:50:54,668
  3791. - No entiende.
  3792. - Estamos demasiado lejos.
  3793.  
  3794. 853
  3795. 00:50:54,803 --> 00:50:57,381
  3796. - Arrojen las bombas.
  3797. - ¿Cómo sé que son talibanes?
  3798.  
  3799. 854
  3800. 00:50:57,676 --> 00:50:58,786
  3801. ¿Quiénes más podrían ser?
  3802.  
  3803. 855
  3804. 00:50:59,090 --> 00:51:00,832
  3805. Hay demasiados ejércitos
  3806. en estas montañas. General...
  3807.  
  3808. 856
  3809. 00:51:00,856 --> 00:51:03,490
  3810. y Estados Unidos sólo está en guerra
  3811. con uno de ellos.
  3812.  
  3813. 857
  3814. 00:51:03,950 --> 00:51:05,030
  3815. ¿Está diciéndome mentiroso?
  3816.  
  3817. 858
  3818. 00:51:05,195 --> 00:51:06,847
  3819. No estoy diciendo eso.
  3820. Es sólo que estamos demasiado lejos...
  3821.  
  3822. 859
  3823. 00:51:06,871 --> 00:51:09,111
  3824. y ni siquiera sabemos
  3825. a quiénes estamos dirigiéndonos.
  3826.  
  3827. 860
  3828. 00:51:11,334 --> 00:51:15,324
  3829. Razzan, estoy con los estadounidenses.
  3830. Vienen a matarte.
  3831.  
  3832. 861
  3833. 00:51:15,622 --> 00:51:17,342
  3834. Por Dios, está comunicándose
  3835. con el Talibán.
  3836.  
  3837. 862
  3838. 00:51:17,590 --> 00:51:21,427
  3839. Quieren saber si son el Talibán.
  3840.  
  3841. 863
  3842. 00:51:22,103 --> 00:51:25,286
  3843. Díganles que son el Talibán
  3844. para que podamos matarlos.
  3845.  
  3846. 864
  3847. 00:51:26,323 --> 00:51:27,803
  3848. <i>¡Estados Unidos, váyanse a la mierda!</i>
  3849.  
  3850. 865
  3851. 00:51:29,541 --> 00:51:31,459
  3852. ¿Ya vio? Arrojen las bombas.
  3853.  
  3854. 866
  3855. 00:51:37,340 --> 00:51:40,165
  3856. <i>Badger 17, aquí Alpha 595.</i>
  3857.  
  3858. 867
  3859. 00:51:40,386 --> 00:51:42,146
  3860. Necesitamos un bombardeo
  3861. en posición enemiga.
  3862.  
  3863. 868
  3864. 00:51:42,372 --> 00:51:46,953
  3865. 8-4-7-2, 6-5-4-3.
  3866. ¿Entendido? Cambio.
  3867.  
  3868. 869
  3869. 00:51:47,643 --> 00:51:49,188
  3870. <i>Alpha 595, entendido...</i>
  3871.  
  3872. 870
  3873. 00:51:49,455 --> 00:51:52,579
  3874. <i>8-4-7-2, 6-5-4-3. cambio.</i>
  3875.  
  3876. 871
  3877. 00:51:52,912 --> 00:51:54,392
  3878. Entendido.
  3879. Actúen cuando estén listos.
  3880.  
  3881. 872
  3882. 00:51:54,577 --> 00:51:56,656
  3883. Si logras esto, jefe,
  3884. eres un genio.
  3885.  
  3886. 873
  3887. 00:51:56,949 --> 00:51:58,157
  3888. Si, no me digas.
  3889.  
  3890. 874
  3891. 00:52:02,087 --> 00:52:03,087
  3892. Vamos.
  3893.  
  3894. 875
  3895. 00:52:38,073 --> 00:52:39,073
  3896. Mierda.
  3897.  
  3898. 876
  3899. 00:52:39,815 --> 00:52:41,604
  3900. Bien, que alguien les explique
  3901. que fallamos.
  3902.  
  3903. 877
  3904. 00:52:42,382 --> 00:52:44,614
  3905. Se los dije idiotas.
  3906.  
  3907. 878
  3908. 00:52:58,459 --> 00:53:00,489
  3909. Maldita sea.
  3910.  
  3911. 879
  3912. 00:53:00,760 --> 00:53:01,760
  3913. Maldita sea.
  3914.  
  3915. 880
  3916. 00:53:01,843 --> 00:53:04,219
  3917. Fue ridículo.
  3918. Hay que rodear.
  3919.  
  3920. 881
  3921. 00:53:04,437 --> 00:53:06,163
  3922. Olvídenlo, regresaremos.
  3923.  
  3924. 882
  3925. 00:53:06,543 --> 00:53:08,551
  3926. Quédense aquí, voy a rectificar
  3927. las coordenadas.
  3928.  
  3929. 883
  3930. 00:53:10,269 --> 00:53:12,098
  3931. No, no. Nelson.
  3932.  
  3933. 884
  3934. 00:53:12,339 --> 00:53:14,066
  3935. - ¿A dónde va el capitán?
  3936. - No sé, Coffer.
  3937.  
  3938. 885
  3939. 00:53:14,305 --> 00:53:15,845
  3940. Voy a acercarme.
  3941.  
  3942. 886
  3943. 00:53:52,054 --> 00:53:53,574
  3944. No iba a dejar
  3945. que te divirtieras solo.
  3946.  
  3947. 887
  3948. 00:53:56,505 --> 00:53:57,968
  3949. ¿Listo para las coordenadas nuevas?
  3950.  
  3951. 888
  3952. 00:53:58,591 --> 00:54:00,945
  3953. Si, tenemos a gente
  3954. muy ansiosa aquí.
  3955.  
  3956. 889
  3957. 00:54:01,695 --> 00:54:04,472
  3958. 8-3-9-6...
  3959.  
  3960. 890
  3961. 00:54:04,758 --> 00:54:06,041
  3962. Se acerca un enemigo.
  3963.  
  3964. 891
  3965. 00:54:06,339 --> 00:54:08,498
  3966. Capitán, se acerca un enemigo.
  3967.  
  3968. 892
  3969. 00:54:17,936 --> 00:54:19,582
  3970. ¡Vamos!
  3971.  
  3972. 893
  3973. 00:54:55,124 --> 00:54:58,193
  3974. Repito: 8-3-9...
  3975.  
  3976. 894
  3977. 00:54:59,167 --> 00:55:01,359
  3978. 6-4-5-7.
  3979.  
  3980. 895
  3981. 00:55:04,623 --> 00:55:06,307
  3982. Procedan.
  3983.  
  3984. 896
  3985. 00:55:08,864 --> 00:55:10,879
  3986. Bombas en camino, chicos.
  3987. ¡Vámonos!
  3988.  
  3989. 897
  3990. 00:55:14,144 --> 00:55:15,464
  3991. Estamos demasiado cerca, capitán.
  3992.  
  3993. 898
  3994. 00:55:15,593 --> 00:55:17,102
  3995. ¡Retrocedan! ¡Rápido!
  3996.  
  3997. 899
  3998. 00:55:20,316 --> 00:55:21,316
  3999. ¡Vamos! ¡Vamos!
  4000.  
  4001. 900
  4002. 00:55:45,883 --> 00:55:50,762
  4003. Razzan.
  4004. Estás acabado.
  4005.  
  4006. 901
  4007. 00:55:52,986 --> 00:55:54,090
  4008. General.
  4009.  
  4010. 902
  4011. 00:55:54,401 --> 00:55:57,803
  4012. Su posición está aniquilada.
  4013. ¿Por qué no vamos a la aldea?
  4014.  
  4015. 903
  4016. 00:55:58,182 --> 00:56:00,859
  4017. No vivirá mucho aquí
  4018. si ignora lo que le digo.
  4019.  
  4020. 904
  4021. 00:56:01,148 --> 00:56:03,738
  4022. Me dijo que bombardeáramos
  4023. y es lo que hicimos. ¿Por qué no atacamos?
  4024.  
  4025. 905
  4026. 00:56:03,762 --> 00:56:04,762
  4027. No era el plan para hoy.
  4028.  
  4029. 906
  4030. 00:56:05,359 --> 00:56:06,661
  4031. ¿Le molestaría decirme el plan?
  4032.  
  4033. 907
  4034. 00:56:08,672 --> 00:56:09,952
  4035. Atacaremos mañana.
  4036.  
  4037. 908
  4038. 00:56:12,774 --> 00:56:14,785
  4039. Mañana. Estupendo.
  4040. ¿Entonces qué fue esto?
  4041.  
  4042. 909
  4043. 00:56:15,112 --> 00:56:16,169
  4044. ¿Acaso fue un ensayo?
  4045.  
  4046. 910
  4047. 00:56:16,435 --> 00:56:18,993
  4048. Un ensayo, claro.
  4049. Grandioso.
  4050.  
  4051. 911
  4052. 00:56:39,337 --> 00:56:41,184
  4053. No voy a negociar.
  4054.  
  4055. 912
  4056. 00:56:41,460 --> 00:56:42,525
  4057. Son mis botas.
  4058.  
  4059. 913
  4060. 00:56:43,000 --> 00:56:45,075
  4061. Las que acaba de robarse.
  4062.  
  4063. 914
  4064. 00:56:47,208 --> 00:56:48,208
  4065. No sé qué significa.
  4066.  
  4067. 915
  4068. 00:56:48,888 --> 00:56:51,048
  4069. Apuesto a que no tenemos
  4070. ni la mitad de nuestras cosas.
  4071.  
  4072. 916
  4073. 00:56:51,109 --> 00:56:52,109
  4074. Cierto.
  4075.  
  4076. 917
  4077. 00:56:54,136 --> 00:56:55,742
  4078. Claro, esa azotea parece conocida.
  4079.  
  4080. 918
  4081. 00:56:57,026 --> 00:56:59,197
  4082. ¿Cuánto?
  4083.  
  4084. 919
  4085. 00:57:01,240 --> 00:57:03,390
  4086. ¿Qué es eso?
  4087. ¿10? ¿9.50?
  4088.  
  4089. 920
  4090. 00:57:05,974 --> 00:57:08,918
  4091. Se quedaron con el 10% de la comida
  4092. y un cuarto de los cobertores.
  4093.  
  4094. 921
  4095. 00:57:09,214 --> 00:57:10,644
  4096. Nos falta muchas cosas.
  4097.  
  4098. 922
  4099. 00:57:13,797 --> 00:57:14,800
  4100. ¿Qué?
  4101.  
  4102. 923
  4103. 00:57:20,004 --> 00:57:21,667
  4104. Parece que les gustaron
  4105. los trajes químicos.
  4106.  
  4107. 924
  4108. 00:57:21,691 --> 00:57:22,918
  4109. <i>Trés chic.</i>
  4110.  
  4111. 925
  4112. 00:57:52,157 --> 00:57:54,357
  4113. Me gustaría decir que se facilita
  4114. con el tiempo, pero...
  4115.  
  4116. 926
  4117. 00:58:01,560 --> 00:58:06,831
  4118. De vez en cuando aparece alguien
  4119. que no siente nada.
  4120.  
  4121. 927
  4122. 00:58:08,488 --> 00:58:11,750
  4123. Sale y mata a personas.
  4124.  
  4125. 928
  4126. 00:58:12,342 --> 00:58:15,434
  4127. Y después se queda dormido
  4128. antes de tocar la almohada.
  4129.  
  4130. 929
  4131. 00:58:17,069 --> 00:58:20,762
  4132. Solía pensar que
  4133. quizá era lo mejor.
  4134.  
  4135. 930
  4136. 00:58:22,282 --> 00:58:23,985
  4137. Que tal vez era demasiado débil.
  4138.  
  4139. 931
  4140. 00:58:26,224 --> 00:58:27,344
  4141. Pero después me di cuenta...
  4142.  
  4143. 932
  4144. 00:58:27,955 --> 00:58:29,342
  4145. No.
  4146.  
  4147. 933
  4148. 00:58:31,043 --> 00:58:33,988
  4149. Es lo que nos recuerda
  4150. que somos humanos.
  4151.  
  4152. 934
  4153. 00:58:47,254 --> 00:58:51,517
  4154. DÍAS EN EL PAÍS: 6
  4155. CÉLULA BRAVO EL ÁLAMO
  4156.  
  4157. 935
  4158. 00:58:55,902 --> 00:58:57,395
  4159. Ya llegamos.
  4160.  
  4161. 936
  4162. 00:58:57,600 --> 00:58:58,960
  4163. ¿Cómo les fue?
  4164.  
  4165. 937
  4166. 00:58:59,204 --> 00:59:00,236
  4167. Hay todo tipo de cosas.
  4168.  
  4169. 938
  4170. 00:59:00,515 --> 00:59:02,123
  4171. Perfecto.
  4172. ¿Recuperaron casi todo?
  4173.  
  4174. 939
  4175. 00:59:02,370 --> 00:59:03,691
  4176. Fue como ir de compras a Macy's.
  4177.  
  4178. 940
  4179. 00:59:03,961 --> 00:59:04,961
  4180. - Oye, Spence.
  4181. - Dime.
  4182.  
  4183. 941
  4184. 00:59:05,107 --> 00:59:06,107
  4185. ¿Ves a ese niño?
  4186.  
  4187. 942
  4188. 00:59:07,019 --> 00:59:07,720
  4189. Sí.
  4190.  
  4191. 943
  4192. 00:59:08,020 --> 00:59:10,939
  4193. Ni siquiera puedo
  4194. orinar sin que me siga.
  4195.  
  4196. 944
  4197. 00:59:11,364 --> 00:59:13,069
  4198. Me parece fascinante.
  4199.  
  4200. 945
  4201. 00:59:13,350 --> 00:59:14,656
  4202. No, no mucho.
  4203.  
  4204. 946
  4205. 00:59:14,963 --> 00:59:17,088
  4206. No. Me sigue por todas partes,
  4207. como perro callejero.
  4208.  
  4209. 947
  4210. 00:59:17,659 --> 00:59:19,235
  4211. ¿Por qué no dejas
  4212. de regalarle cosas?
  4213.  
  4214. 948
  4215. 00:59:19,581 --> 00:59:21,021
  4216. Ahí está el punto.
  4217. No le regalo nada.
  4218.  
  4219. 949
  4220. 00:59:21,240 --> 00:59:23,963
  4221. Me sigue, sonriendo,
  4222. con su arma.
  4223.  
  4224. 950
  4225. 00:59:24,208 --> 00:59:25,208
  4226. No entiendes, ¿verdad?
  4227.  
  4228. 951
  4229. 00:59:26,076 --> 00:59:27,452
  4230. ¿Qué, Spencer?
  4231.  
  4232. 952
  4233. 00:59:28,208 --> 00:59:30,317
  4234. Estos sujetos nos protegen.
  4235.  
  4236. 953
  4237. 00:59:30,609 --> 00:59:32,192
  4238. Si matan a alguno de nosotros...
  4239.  
  4240. 954
  4241. 00:59:32,521 --> 00:59:36,404
  4242. Dostum ejecutará a quien considere
  4243. responsable, junto con toda su familia.
  4244.  
  4245. 955
  4246. 00:59:37,348 --> 00:59:40,037
  4247. Ese pobre niño, te cuida.
  4248.  
  4249. 956
  4250. 00:59:42,669 --> 00:59:43,729
  4251. Así es que, sé amable.
  4252.  
  4253. 957
  4254. 00:59:44,084 --> 00:59:45,128
  4255. Sé amable.
  4256.  
  4257. 958
  4258. 00:59:50,131 --> 00:59:51,365
  4259. Oye, Najeeb.
  4260.  
  4261. 959
  4262. 00:59:53,141 --> 00:59:55,782
  4263. Toma, te tengo algo.
  4264.  
  4265. 960
  4266. 00:59:56,137 --> 00:59:58,730
  4267. Es una paleta.
  4268. Póntela en la boca.
  4269.  
  4270. 961
  4271. 01:00:04,451 --> 01:00:07,497
  4272. ¡No, no!
  4273. Quítale esa cosa.
  4274.  
  4275. 962
  4276. 01:00:07,765 --> 01:00:10,199
  4277. Ahora póntela en la boca.
  4278. Eso es.
  4279.  
  4280. 963
  4281. 01:00:10,522 --> 01:00:12,070
  4282. Póntela en la boca.
  4283. Sí.
  4284.  
  4285. 964
  4286. 01:00:12,447 --> 01:00:15,435
  4287. Ni se te ocurra decir nada.
  4288. Nada.
  4289.  
  4290. 965
  4291. 01:00:15,590 --> 01:00:16,830
  4292. - Dame mis zapatos.
  4293. - Qué lindo.
  4294.  
  4295. 966
  4296. 01:00:17,050 --> 01:00:18,050
  4297. - Cállate.
  4298. - Qué lindo.
  4299.  
  4300. 967
  4301. 01:00:19,015 --> 01:00:21,291
  4302. Este es su siguiente
  4303. objetivo, Bescham.
  4304.  
  4305. 968
  4306. 01:00:21,581 --> 01:00:24,465
  4307. Sólo hay una entrada
  4308. y el Talibán lo sabe.
  4309.  
  4310. 969
  4311. 01:00:25,107 --> 01:00:28,368
  4312. Están atrincherados en las afueras
  4313. del pueblo, completamente fortificados.
  4314.  
  4315. 970
  4316. 01:00:29,310 --> 01:00:30,510
  4317. Es una bomba de tiempo, señor.
  4318.  
  4319. 971
  4320. 01:00:30,623 --> 01:00:32,769
  4321. ¿Entonces por qué demonios
  4322. Nelson va a entrar por ahí?
  4323.  
  4324. 972
  4325. 01:00:33,423 --> 01:00:34,423
  4326. Mierda.
  4327.  
  4328. 973
  4329. 01:00:35,437 --> 01:00:36,827
  4330. ¿Elegí a la persona equivocada?
  4331.  
  4332. 974
  4333. 01:00:37,193 --> 01:00:39,708
  4334. Señor, no depende de Nelson.
  4335. Es la geografía.
  4336.  
  4337. 975
  4338. 01:00:40,704 --> 01:00:42,904
  4339. Bescham es la única manera
  4340. de llegar a Mazar.
  4341.  
  4342. 976
  4343. 01:00:43,162 --> 01:00:46,062
  4344. Es probable, pero no podemos
  4345. depender de Nelson.
  4346.  
  4347. 977
  4348. 01:00:46,327 --> 01:00:48,043
  4349. Hay que preparar
  4350. un segundo equipo.
  4351.  
  4352. 978
  4353. 01:00:48,354 --> 01:00:51,665
  4354. Si Dostum no llega a Bescham
  4355. antes de que empeore el clima...
  4356.  
  4357. 979
  4358. 01:00:52,446 --> 01:00:54,136
  4359. las cosas van a complicarse.
  4360.  
  4361. 980
  4362. 01:00:55,680 --> 01:00:59,601
  4363. BESCHAM OCUPADO POR EL TALIBAN
  4364.  
  4365. 981
  4366. 01:01:00,500 --> 01:01:03,335
  4367. General,
  4368. los B-52s están en posición.
  4369.  
  4370. 982
  4371. 01:01:06,305 --> 01:01:08,455
  4372. ¿Tienes idea de lo
  4373. que está pasando?
  4374.  
  4375. 983
  4376. 01:01:08,732 --> 01:01:10,544
  4377. Dostum necesita saber
  4378. si su sobrino sigue ahí...
  4379.  
  4380. 984
  4381. 01:01:10,568 --> 01:01:12,046
  4382. luchando con el Talibán.
  4383.  
  4384. 985
  4385. 01:01:12,268 --> 01:01:13,655
  4386. Muchos cambian de bando.
  4387.  
  4388. 986
  4389. 01:01:13,919 --> 01:01:17,436
  4390. Por necesidad, cambian lealtades.
  4391. Casi cada semana.
  4392.  
  4393. 987
  4394. 01:01:18,503 --> 01:01:19,823
  4395. ¿Por qué demonios
  4396. harían algo así?
  4397.  
  4398. 988
  4399. 01:01:20,065 --> 01:01:21,738
  4400. Muchos de ellos son granjeros.
  4401.  
  4402. 989
  4403. 01:01:22,006 --> 01:01:24,550
  4404. Llega el Talibán, los torturan,
  4405. los asesinan y los obligan a pelear.
  4406.  
  4407. 990
  4408. 01:01:24,574 --> 01:01:25,586
  4409. ¿Qué otra opción tienen?
  4410.  
  4411. 991
  4412. 01:01:29,372 --> 01:01:31,406
  4413. ¿Soy yo o es como si estos
  4414. idiotas contaran dinero?
  4415.  
  4416. 992
  4417. 01:01:31,430 --> 01:01:33,110
  4418. ¿Cada vez que nos miran?
  4419.  
  4420. 993
  4421. 01:01:38,579 --> 01:01:39,579
  4422. General.
  4423.  
  4424. 994
  4425. 01:01:42,644 --> 01:01:44,752
  4426. Su sobrino se fue en la mañana.
  4427. Podemos proceder.
  4428.  
  4429. 995
  4430. 01:01:45,698 --> 01:01:48,444
  4431. Perfecto.
  4432. La guerra sigue.
  4433.  
  4434. 996
  4435. 01:01:48,673 --> 01:01:50,233
  4436. General, estamos a
  4437. minutos de distancia.
  4438.  
  4439. 997
  4440. 01:01:50,306 --> 01:01:51,335
  4441. ¿Hay algo que pueda decirme?
  4442.  
  4443. 998
  4444. 01:01:51,359 --> 01:01:52,565
  4445. ¿Para preparar a mis
  4446. hombres para ayudarlo?
  4447.  
  4448. 999
  4449. 01:01:52,589 --> 01:01:53,589
  4450. Muy bien.
  4451.  
  4452. 1000
  4453. 01:01:58,343 --> 01:02:00,149
  4454. No sé si los caballos
  4455. sean buena idea.
  4456.  
  4457. 1001
  4458. 01:02:00,373 --> 01:02:01,750
  4459. Las bombas van a asustarlos.
  4460.  
  4461. 1002
  4462. 01:02:02,407 --> 01:02:06,530
  4463. Los caballos saben que son bombas
  4464. estadounidenses. No van a asustarse.
  4465.  
  4466. 1003
  4467. 01:02:06,758 --> 01:02:10,264
  4468. Vaya, saben que son bombas
  4469. estadounidenses. Muy bien.
  4470.  
  4471. 1004
  4472. 01:02:11,550 --> 01:02:12,900
  4473. Tiene sentido.
  4474.  
  4475. 1005
  4476. 01:02:13,336 --> 01:02:14,856
  4477. Wookie-99, nuevas coordenadas.
  4478.  
  4479. 1006
  4480. 01:02:16,035 --> 01:02:18,604
  4481. 8-3-4-2, pausa, 6-6-4-9.
  4482.  
  4483. 1007
  4484. 01:02:34,324 --> 01:02:40,397
  4485. Razzan. Hijo de puta,
  4486. los estadounidenses van a matarlos.
  4487.  
  4488. 1008
  4489. 01:02:40,493 --> 01:02:42,117
  4490. Flanco oriental despejado, General.
  4491.  
  4492. 1009
  4493. 01:02:43,996 --> 01:02:45,847
  4494. Ustedes quédense aquí.
  4495.  
  4496. 1010
  4497. 01:03:02,241 --> 01:03:03,951
  4498. Cobardes, ¿qué están haciendo?
  4499.  
  4500. 1011
  4501. 01:03:07,876 --> 01:03:10,154
  4502. Están rindiéndose. Razzan está
  4503. matando a sus propios hombres.
  4504.  
  4505. 1012
  4506. 01:03:10,178 --> 01:03:11,248
  4507. Válgame Dios.
  4508.  
  4509. 1013
  4510. 01:03:24,205 --> 01:03:25,551
  4511. ¿Y esos de dónde salieron?
  4512.  
  4513. 1014
  4514. 01:03:26,978 --> 01:03:29,030
  4515. ¿Cómo Dostum no sabía
  4516. con que contaban?
  4517.  
  4518. 1015
  4519. 01:03:34,312 --> 01:03:35,803
  4520. Wookie-99, necesitamos
  4521. un bombardeo.
  4522.  
  4523. 1016
  4524. 01:03:36,737 --> 01:03:37,960
  4525. <i>Negativo, no tengo combustible.</i>
  4526.  
  4527. 1017
  4528. 01:03:37,984 --> 01:03:40,664
  4529. ¿Está bromeando? Hay una compañía
  4530. de tanques. Necesitamos un ataque.
  4531.  
  4532. 1018
  4533. 01:03:40,771 --> 01:03:42,651
  4534. <i>Lo siento, no hay combustible,
  4535. señor. Me retiro.</i>
  4536.  
  4537. 1019
  4538. 01:04:17,514 --> 01:04:19,440
  4539. Eso es una masacre.
  4540. Hay que cubrir la retirada.
  4541.  
  4542. 1020
  4543. 01:04:19,669 --> 01:04:21,336
  4544. Michaels, Coffers, a la base.
  4545.  
  4546. 1021
  4547. 01:04:53,297 --> 01:04:54,297
  4548. ¡Váyanse!
  4549.  
  4550. 1022
  4551. 01:05:11,643 --> 01:05:12,643
  4552. ¡Dostum!
  4553.  
  4554. 1023
  4555. 01:05:13,344 --> 01:05:15,490
  4556. ¡Perdimos el apoyo aéreo!
  4557. ¡Retirada!
  4558.  
  4559. 1024
  4560. 01:05:21,717 --> 01:05:22,717
  4561. ¡Retirada!
  4562.  
  4563. 1025
  4564. 01:05:22,826 --> 01:05:24,619
  4565. ¡Bennett! Bennett,
  4566. ¿estás bien?
  4567.  
  4568. 1026
  4569. 01:05:34,499 --> 01:05:36,258
  4570. Ahora ya tiene ojos asesinos.
  4571.  
  4572. 1027
  4573. 01:05:39,604 --> 01:05:41,128
  4574. ¡Vamos!
  4575.  
  4576. 1028
  4577. 01:05:43,603 --> 01:05:44,663
  4578. Que no se mueva.
  4579.  
  4580. 1029
  4581. 01:05:44,955 --> 01:05:47,730
  4582. Es lo que estoy intentando.
  4583.  
  4584. 1030
  4585. 01:05:50,743 --> 01:05:51,831
  4586. Bien.
  4587.  
  4588. 1031
  4589. 01:05:59,777 --> 01:06:01,693
  4590. Lo perdimos.
  4591.  
  4592. 1032
  4593. 01:06:01,895 --> 01:06:04,285
  4594. Vamos a llevarlo allá.
  4595.  
  4596. 1033
  4597. 01:06:16,747 --> 01:06:19,804
  4598. General, conoce
  4599. esta zona, ¿cierto?
  4600.  
  4601. 1034
  4602. 01:06:20,674 --> 01:06:23,704
  4603. ¿Cierto? Lo que significa que conoce
  4604. los suministros de los talibanes...
  4605.  
  4606. 1035
  4607. 01:06:24,005 --> 01:06:25,006
  4608. y no me dijo nada.
  4609.  
  4610. 1036
  4611. 01:06:25,262 --> 01:06:27,262
  4612. De haberlo sabido, habríamos
  4613. atacado esa columna...
  4614.  
  4615. 1037
  4616. 01:06:27,363 --> 01:06:29,001
  4617. antes de que nos alcanzaran.
  4618.  
  4619. 1038
  4620. 01:06:31,500 --> 01:06:33,187
  4621. Si quiere matar a sus
  4622. propios hombres, está bien.
  4623.  
  4624. 1039
  4625. 01:06:33,211 --> 01:06:35,691
  4626. Pero no voy a permitir que arriesgue
  4627. a mis hombres, ¿entendido?
  4628.  
  4629. 1040
  4630. 01:06:35,795 --> 01:06:37,321
  4631. En todas partes
  4632. se corre peligro aquí.
  4633.  
  4634. 1041
  4635. 01:06:37,638 --> 01:06:38,717
  4636. No me diga.
  4637.  
  4638. 1042
  4639. 01:06:40,161 --> 01:06:43,782
  4640. Estamos peleando con
  4641. jinetes contra tanques.
  4642.  
  4643. 1043
  4644. 01:06:44,058 --> 01:06:45,964
  4645. Tiene la obligación de
  4646. decirme todo lo que sabe.
  4647.  
  4648. 1044
  4649. 01:06:46,159 --> 01:06:47,919
  4650. No tiene estómago
  4651. para todo lo que sé.
  4652.  
  4653. 1045
  4654. 01:06:48,186 --> 01:06:49,555
  4655. Maldita sea.
  4656.  
  4657. 1046
  4658. 01:06:49,804 --> 01:06:52,881
  4659. No va a ganar aquí porque
  4660. no es sincero consigo mismo.
  4661.  
  4662. 1047
  4663. 01:06:54,295 --> 01:06:56,663
  4664. Espera la victoria sin sangre.
  4665.  
  4666. 1048
  4667. 01:06:56,903 --> 01:07:00,270
  4668. Espero que comparta información
  4669. estratégica con nosotros.
  4670.  
  4671. 1049
  4672. 01:07:00,549 --> 01:07:02,149
  4673. Si no, ¿qué mierda
  4674. estamos haciendo aquí?
  4675.  
  4676. 1050
  4677. 01:07:02,249 --> 01:07:04,016
  4678. Su ira surge de su miedo...
  4679.  
  4680. 1051
  4681. 01:07:04,581 --> 01:07:07,999
  4682. porque viene de un lugar en el que
  4683. la vida es mejor que el más allá.
  4684.  
  4685. 1052
  4686. 01:07:08,288 --> 01:07:12,644
  4687. Aquí no es así. Aquí, los talibanes
  4688. matan todo por lo que vivimos.
  4689.  
  4690. 1053
  4691. 01:07:14,532 --> 01:07:17,246
  4692. Su misión va a fracasar
  4693. porque le teme a la muerte.
  4694.  
  4695. 1054
  4696. 01:07:19,282 --> 01:07:22,173
  4697. Los hombres del
  4698. Mullah Razzan, los talibanes...
  4699.  
  4700. 1055
  4701. 01:07:22,448 --> 01:07:24,452
  4702. le dan la bienvenida.
  4703.  
  4704. 1056
  4705. 01:07:24,740 --> 01:07:27,972
  4706. Porque creen que la abundancia
  4707. los espera en el Cielo.
  4708.  
  4709. 1057
  4710. 01:07:28,642 --> 01:07:30,977
  4711. Déme la información que necesito...
  4712.  
  4713. 1058
  4714. 01:07:31,225 --> 01:07:33,191
  4715. y cada uno de ellos
  4716. tendrá su recompensa.
  4717.  
  4718. 1059
  4719. 01:07:36,135 --> 01:07:37,613
  4720. General, soy su enlace...
  4721.  
  4722. 1060
  4723. 01:07:37,870 --> 01:07:40,190
  4724. al arsenal más grande
  4725. en la historia de la civilización.
  4726.  
  4727. 1061
  4728. 01:07:40,226 --> 01:07:43,451
  4729. Debe dejar de protegerme
  4730. y empezar a confiar en mí.
  4731.  
  4732. 1062
  4733. 01:07:44,030 --> 01:07:47,553
  4734. La mayor arma
  4735. en la historia es esto.
  4736.  
  4737. 1063
  4738. 01:07:48,678 --> 01:07:52,656
  4739. No tengo soldados en mi ejército.
  4740. Ni uno. Sólo guerreros.
  4741.  
  4742. 1064
  4743. 01:07:54,193 --> 01:07:57,110
  4744. Deje de ser un soldado.
  4745.  
  4746. 1065
  4747. 01:07:57,915 --> 01:08:02,606
  4748. Si empieza a usar esto,
  4749. también será un guerrero.
  4750.  
  4751. 1066
  4752. 01:08:22,252 --> 01:08:24,174
  4753. Venga conmigo.
  4754.  
  4755. 1067
  4756. 01:08:44,885 --> 01:08:46,008
  4757. Siéntese.
  4758.  
  4759. 1068
  4760. 01:08:49,764 --> 01:08:52,660
  4761. Lleven sus armas por aquí.
  4762.  
  4763. 1069
  4764. 01:08:53,730 --> 01:08:55,555
  4765. Aquí no hay nada.
  4766.  
  4767. 1070
  4768. 01:08:56,001 --> 01:08:59,184
  4769. No hay paso,
  4770. no hay agua, no hay sombra.
  4771.  
  4772. 1071
  4773. 01:08:59,517 --> 01:09:04,001
  4774. La única manera de llegar
  4775. a Mazar-i-Sharif es por aquí.
  4776.  
  4777. 1072
  4778. 01:09:04,150 --> 01:09:05,630
  4779. Es un cuello de botella.
  4780.  
  4781. 1073
  4782. 01:09:05,853 --> 01:09:07,831
  4783. Es el único camino.
  4784.  
  4785. 1074
  4786. 01:09:08,136 --> 01:09:10,218
  4787. Para poder tomar Mazar, tenemos
  4788. que derrotarlos en esta brecha.
  4789.  
  4790. 1075
  4791. 01:09:10,242 --> 01:09:11,242
  4792. Así es.
  4793.  
  4794. 1076
  4795. 01:09:11,337 --> 01:09:14,162
  4796. Para tener acceso
  4797. a su baluarte en Tiangi...
  4798.  
  4799. 1077
  4800. 01:09:14,452 --> 01:09:16,582
  4801. primero tenemos
  4802. que tomar Bescham.
  4803.  
  4804. 1078
  4805. 01:09:18,803 --> 01:09:21,806
  4806. Verá, el cielo
  4807. será de ustedes...
  4808.  
  4809. 1079
  4810. 01:09:22,038 --> 01:09:24,651
  4811. pero las guerras
  4812. se ganan en la tierra.
  4813.  
  4814. 1080
  4815. 01:09:26,385 --> 01:09:28,054
  4816. Conozco sus suministros.
  4817.  
  4818. 1081
  4819. 01:09:28,744 --> 01:09:30,812
  4820. Pero no esperaba sus armas.
  4821.  
  4822. 1082
  4823. 01:09:32,206 --> 01:09:35,036
  4824. Fakir era mi ahijado.
  4825.  
  4826. 1083
  4827. 01:09:37,994 --> 01:09:41,572
  4828. Cada vez que pierdo a un hombre,
  4829. es como un puñal en el corazón.
  4830.  
  4831. 1084
  4832. 01:09:44,218 --> 01:09:46,518
  4833. Mi corazón es una
  4834. masacre, amigo mío.
  4835.  
  4836. 1085
  4837. 01:09:48,019 --> 01:09:50,821
  4838. No piense que envío
  4839. a mis hombres a morir.
  4840.  
  4841. 1086
  4842. 01:09:54,917 --> 01:09:57,149
  4843. Voy a ganar esto para ustedes.
  4844. Lo juro por Dios.
  4845.  
  4846. 1087
  4847. 01:10:02,427 --> 01:10:03,959
  4848. Le creo.
  4849.  
  4850. 1088
  4851. 01:10:04,862 --> 01:10:07,288
  4852. Verán, el Talibán no va
  4853. a defender el flanco occidental...
  4854.  
  4855. 1089
  4856. 01:10:07,621 --> 01:10:10,457
  4857. porque no imaginan que
  4858. pueda llegar algo del desierto.
  4859.  
  4860. 1090
  4861. 01:10:10,746 --> 01:10:12,334
  4862. Sé que es una locura, pero...
  4863.  
  4864. 1091
  4865. 01:10:12,706 --> 01:10:13,410
  4866. Pero, ¿qué?
  4867.  
  4868. 1092
  4869. 01:10:13,692 --> 01:10:17,636
  4870. Los refuerzos del Talibán llegan
  4871. por aquí, por esta brecha.
  4872.  
  4873. 1093
  4874. 01:10:17,872 --> 01:10:20,316
  4875. Por eso Dostum está matándose
  4876. intentando avanzar.
  4877.  
  4878. 1094
  4879. 01:10:20,917 --> 01:10:22,984
  4880. El Talibán sólo tiene
  4881. que resistir lo suficiente...
  4882.  
  4883. 1095
  4884. 01:10:23,273 --> 01:10:24,440
  4885. y enviar más artillería.
  4886.  
  4887. 1096
  4888. 01:10:26,073 --> 01:10:28,820
  4889. Ahí no hay nada.
  4890. No hay agua. Nada.
  4891.  
  4892. 1097
  4893. 01:10:29,155 --> 01:10:31,840
  4894. Al llegar por atrás,
  4895. se rompe esa cadena.
  4896.  
  4897. 1098
  4898. 01:10:32,202 --> 01:10:34,602
  4899. Entrega de municiones, convoyes,
  4900. cualquier objetivo es bueno.
  4901.  
  4902. 1099
  4903. 01:10:34,637 --> 01:10:37,446
  4904. ¿Puedo ir caminando?
  4905. Estoy harto del maldito caballo.
  4906.  
  4907. 1100
  4908. 01:10:38,171 --> 01:10:39,851
  4909. Diller, son como
  4910. 120 kilómetros o algo así.
  4911.  
  4912. 1101
  4913. 01:10:39,961 --> 01:10:41,529
  4914. Cualquier entrega
  4915. revelaría tu posición.
  4916.  
  4917. 1102
  4918. 01:10:41,848 --> 01:10:43,008
  4919. Tendrías que cargar con todo.
  4920.  
  4921. 1103
  4922. 01:10:44,052 --> 01:10:45,132
  4923. ¿Dostum puede darnos mulas?
  4924.  
  4925. 1104
  4926. 01:10:45,252 --> 01:10:46,594
  4927. - Probablemente.
  4928. - Bien.
  4929.  
  4930. 1105
  4931. 01:10:46,891 --> 01:10:48,821
  4932. Escuchen, quien haga esto
  4933. tiene que entender...
  4934.  
  4935. 1106
  4936. 01:10:49,101 --> 01:10:50,845
  4937. que es distinto a lo que
  4938. hemos estado haciendo.
  4939.  
  4940. 1107
  4941. 01:10:50,869 --> 01:10:53,879
  4942. Estarán solos.
  4943. Sin apoyo ni extracción. Nada.
  4944.  
  4945. 1108
  4946. 01:10:56,303 --> 01:10:58,781
  4947. No puedo ordenarle
  4948. a nadie que lo haga.
  4949.  
  4950. 1109
  4951. 01:10:59,110 --> 01:11:00,547
  4952. Necesito a un voluntario.
  4953.  
  4954. 1110
  4955. 01:11:01,383 --> 01:11:02,761
  4956. Claro que puedes.
  4957.  
  4958. 1111
  4959. 01:11:03,022 --> 01:11:04,505
  4960. Simplemente da la orden.
  4961.  
  4962. 1112
  4963. 01:11:09,266 --> 01:11:10,266
  4964. Es una orden.
  4965.  
  4966. 1113
  4967. 01:11:10,336 --> 01:11:11,632
  4968. Nada me gustaría más.
  4969.  
  4970. 1114
  4971. 01:11:12,237 --> 01:11:13,982
  4972. Elige a dos hombres.
  4973.  
  4974. 1115
  4975. 01:11:14,246 --> 01:11:14,979
  4976. Bennett.
  4977.  
  4978. 1116
  4979. 01:11:15,235 --> 01:11:16,235
  4980. Acepto.
  4981.  
  4982. 1117
  4983. 01:11:16,400 --> 01:11:17,400
  4984. ¿Coffers?
  4985.  
  4986. 1118
  4987. 01:11:17,861 --> 01:11:20,036
  4988. Pensé que nunca lo dirías.
  4989. Gracias, señor.
  4990.  
  4991. 1119
  4992. 01:11:20,394 --> 01:11:21,491
  4993. No, gracias a ustedes.
  4994.  
  4995. 1120
  4996. 01:11:23,008 --> 01:11:24,047
  4997. Suerte, Bennett.
  4998.  
  4999. 1121
  5000. 01:11:24,831 --> 01:11:25,535
  5001. Acaben con ellos.
  5002.  
  5003. 1122
  5004. 01:11:25,804 --> 01:11:27,947
  5005. Nos quedamos los más atractivos
  5006.  
  5007. 1123
  5008. 01:11:28,860 --> 01:11:33,066
  5009. DÍAS EN ELPAÍS: 8
  5010. CÉLULA BRAVO EL ÁLAMO
  5011.  
  5012. 1124
  5013. 01:11:37,398 --> 01:11:39,412
  5014. <i>595 Bravo, adelante.</i>
  5015.  
  5016. 1125
  5017. 01:11:41,118 --> 01:11:42,335
  5018. Aquí Bravo.
  5019.  
  5020. 1126
  5021. 01:11:42,577 --> 01:11:43,619
  5022. ¿Tienen caballos?
  5023.  
  5024. 1127
  5025. 01:11:43,920 --> 01:11:44,920
  5026. <i>Sí.</i>
  5027.  
  5028. 1128
  5029. 01:11:45,030 --> 01:11:46,470
  5030. Perfecto. Alcáncennos.
  5031.  
  5032. 1129
  5033. 01:11:46,877 --> 01:11:49,320
  5034. Volví a separar al equipo.
  5035. Mandé a Diller al objetivo.
  5036.  
  5037. 1130
  5038. 01:11:49,610 --> 01:11:51,528
  5039. Entendido.
  5040. Vamos para allá.
  5041.  
  5042. 1131
  5043. 01:12:06,357 --> 01:12:08,082
  5044. Bienvenidos al Ritz, muchachos.
  5045.  
  5046. 1132
  5047. 01:12:09,306 --> 01:12:11,833
  5048. El valet se encargará
  5049. de sus caballos.
  5050.  
  5051. 1133
  5052. 01:12:12,155 --> 01:12:13,806
  5053. ¿Vinimos hasta aquí para esto?
  5054.  
  5055. 1134
  5056. 01:12:14,101 --> 01:12:15,101
  5057. ¿Y la piscina?
  5058.  
  5059. 1135
  5060. 01:12:15,246 --> 01:12:16,597
  5061. Quiero mejorar mi bronceado.
  5062.  
  5063. 1136
  5064. 01:12:16,815 --> 01:12:18,126
  5065. Mi masaje es a las cuatro.
  5066.  
  5067. 1137
  5068. 01:12:21,106 --> 01:12:22,106
  5069. ¿Qué pasa con Spencer?
  5070.  
  5071. 1138
  5072. 01:12:22,263 --> 01:12:23,838
  5073. Venía atrás de nosotros.
  5074.  
  5075. 1139
  5076. 01:12:25,751 --> 01:12:26,751
  5077. Diablos.
  5078.  
  5079. 1140
  5080. 01:12:27,618 --> 01:12:28,700
  5081. ¿Estás bien?
  5082.  
  5083. 1141
  5084. 01:12:29,054 --> 01:12:32,137
  5085. Estoy bien. Pero tengo que
  5086. bajarme del maldito caballo.
  5087.  
  5088. 1142
  5089. 01:12:32,946 --> 01:12:35,170
  5090. Es su espalda.
  5091. Parece que se le movió un disco.
  5092.  
  5093. 1143
  5094. 01:12:35,596 --> 01:12:36,596
  5095. Bien.
  5096.  
  5097. 1144
  5098. 01:12:37,373 --> 01:12:38,504
  5099. Dame la...
  5100.  
  5101. 1145
  5102. 01:12:39,517 --> 01:12:40,662
  5103. Ya te tengo.
  5104.  
  5105. 1146
  5106. 01:12:42,151 --> 01:12:43,151
  5107. Con cuidado.
  5108.  
  5109. 1147
  5110. 01:12:43,283 --> 01:12:44,518
  5111. - ¡Dios mío!
  5112. - ¡Joder!
  5113.  
  5114. 1148
  5115. 01:12:45,319 --> 01:12:46,341
  5116. Pesas mucho.
  5117.  
  5118. 1149
  5119. 01:12:47,283 --> 01:12:48,018
  5120. Lo siento.
  5121.  
  5122. 1150
  5123. 01:12:48,276 --> 01:12:49,829
  5124. Ya estás bien.
  5125.  
  5126. 1151
  5127. 01:12:50,599 --> 01:12:52,855
  5128. Escuchen, Diller no
  5129. ha hecho su primer reporte.
  5130.  
  5131. 1152
  5132. 01:12:53,156 --> 01:12:54,996
  5133. Es por las montañas.
  5134. No hay recepción, ¿cierto?
  5135.  
  5136. 1153
  5137. 01:12:55,359 --> 01:12:56,359
  5138. Si, es posible.
  5139.  
  5140. 1154
  5141. 01:12:56,712 --> 01:12:57,712
  5142. ¿A dónde lo enviaste?
  5143.  
  5144. 1155
  5145. 01:12:58,005 --> 01:12:59,424
  5146. Va a flanquear su ruta
  5147. de suministros.
  5148.  
  5149. 1156
  5150. 01:12:59,448 --> 01:13:00,159
  5151. Es arriesgado.
  5152.  
  5153. 1157
  5154. 01:13:00,464 --> 01:13:01,782
  5155. Un poco.
  5156.  
  5157. 1158
  5158. 01:13:02,017 --> 01:13:03,457
  5159. Bueno, la banda
  5160. ha vuelto a reunirse.
  5161.  
  5162. 1159
  5163. 01:13:04,442 --> 01:13:06,831
  5164. Por Dios,
  5165. te pareces a mi abuelo.
  5166.  
  5167. 1160
  5168. 01:13:07,988 --> 01:13:10,080
  5169. Veinte dólares
  5170. si te paras derecho.
  5171.  
  5172. 1161
  5173. 01:13:10,417 --> 01:13:11,733
  5174. Quédate con tus veinte.
  5175.  
  5176. 1162
  5177. 01:13:12,936 --> 01:13:15,380
  5178. Lo mejor de solicitar
  5179. ataques aéreos...
  5180.  
  5181. 1163
  5182. 01:13:15,650 --> 01:13:17,290
  5183. es que puedo
  5184. hacerlo acostado, ¿cierto?
  5185.  
  5186. 1164
  5187. 01:13:17,461 --> 01:13:18,461
  5188. Tienes razón.
  5189.  
  5190. 1165
  5191. 01:13:18,742 --> 01:13:20,594
  5192. ¡Que empiece la guerra!
  5193.  
  5194. 1166
  5195. 01:13:49,064 --> 01:13:50,304
  5196. Todo bien hasta ahora, capitán.
  5197.  
  5198. 1167
  5199. 01:14:31,712 --> 01:14:33,222
  5200. ¿Qué opinas?
  5201.  
  5202. 1168
  5203. 01:15:25,402 --> 01:15:26,682
  5204. Por Dios, no acabamos con todos.
  5205.  
  5206. 1169
  5207. 01:15:49,134 --> 01:15:50,733
  5208. ¡Retirada! ¡Retirada!
  5209.  
  5210. 1170
  5211. 01:15:51,456 --> 01:15:53,222
  5212. ¡No, vamos a entrar!
  5213.  
  5214. 1171
  5215. 01:15:54,869 --> 01:15:56,159
  5216. ¡Síganme!
  5217.  
  5218. 1172
  5219. 01:16:03,072 --> 01:16:05,669
  5220. ¡Capitán!
  5221. ¿Cuál es la orden?
  5222.  
  5223. 1173
  5224. 01:16:06,063 --> 01:16:08,366
  5225. ¡Cubran a Dostum!
  5226. ¡Síganlo! ¡Vamos!
  5227.  
  5228. 1174
  5229. 01:16:10,960 --> 01:16:12,136
  5230. ¡Vamos!
  5231.  
  5232. 1175
  5233. 01:16:22,161 --> 01:16:24,007
  5234. ¡Milo!
  5235. ¿Listo?
  5236.  
  5237. 1176
  5238. 01:16:29,194 --> 01:16:30,194
  5239. ¡Ahora!
  5240.  
  5241. 1177
  5242. 01:16:35,442 --> 01:16:36,442
  5243. ¡Milo!
  5244.  
  5245. 1178
  5246. 01:16:38,616 --> 01:16:39,616
  5247. Ven aquí.
  5248.  
  5249. 1179
  5250. 01:16:49,008 --> 01:16:50,008
  5251. Mierda.
  5252.  
  5253. 1180
  5254. 01:17:23,427 --> 01:17:24,621
  5255. ¡Jones!
  5256.  
  5257. 1181
  5258. 01:17:25,946 --> 01:17:27,096
  5259. ¡Adelante!
  5260.  
  5261. 1182
  5262. 01:17:54,648 --> 01:17:55,870
  5263. ¡Misil!
  5264.  
  5265. 1183
  5266. 01:18:13,935 --> 01:18:16,085
  5267. <i>595, despejado.</i>
  5268.  
  5269. 1184
  5270. 01:18:21,643 --> 01:18:29,135
  5271. DÍAS EN EL PAÍS: 10
  5272. LIBERADA VILLA DE BESCHAM
  5273.  
  5274. 1185
  5275. 01:18:36,471 --> 01:18:37,772
  5276. Inténtalo de nuevo, hermano.
  5277.  
  5278. 1186
  5279. 01:18:37,955 --> 01:18:38,955
  5280. Hijo de puta.
  5281.  
  5282. 1187
  5283. 01:18:39,473 --> 01:18:40,894
  5284. Hijo puta.
  5285.  
  5286. 1188
  5287. 01:18:42,506 --> 01:18:43,823
  5288. Ahora si nos entendemos.
  5289.  
  5290. 1189
  5291. 01:18:49,942 --> 01:18:52,065
  5292. Estaba pensando que...
  5293.  
  5294. 1190
  5295. 01:18:53,001 --> 01:18:56,349
  5296. si continúo siguiéndolo,
  5297. probablemente no viva mucho tiempo.
  5298.  
  5299. 1191
  5300. 01:18:57,708 --> 01:18:59,907
  5301. Fue muy valiente lo que hizo.
  5302.  
  5303. 1192
  5304. 01:19:01,163 --> 01:19:05,665
  5305. En ocasiones hay que llevar a los
  5306. hombres en la dirección correcta.
  5307.  
  5308. 1193
  5309. 01:19:09,923 --> 01:19:11,369
  5310. ¿Qué están jugando?
  5311.  
  5312. 1194
  5313. 01:19:11,828 --> 01:19:14,361
  5314. Besh Tosh.
  5315. Es un juego uzbeko.
  5316.  
  5317. 1195
  5318. 01:19:14,737 --> 01:19:15,737
  5319. ¿Besh Tosh?
  5320.  
  5321. 1196
  5322. 01:19:15,865 --> 01:19:19,536
  5323. Besh, cinco.
  5324. Tosh, piedras.
  5325.  
  5326. 1197
  5327. 01:19:21,216 --> 01:19:24,074
  5328. Cuando goberné en Bescham...
  5329.  
  5330. 1198
  5331. 01:19:25,507 --> 01:19:29,744
  5332. las mujeres no usaban velos.
  5333. Las niñas iban a la escuela.
  5334.  
  5335. 1199
  5336. 01:19:30,506 --> 01:19:33,369
  5337. Teníamos cines.
  5338.  
  5339. 1200
  5340. 01:19:38,225 --> 01:19:40,643
  5341. Pero aquí,
  5342. Razzan mató a mi familia.
  5343.  
  5344. 1201
  5345. 01:19:43,384 --> 01:19:46,699
  5346. Soñaba con recuperarla,
  5347. pero ahora que estoy aquí...
  5348.  
  5349. 1202
  5350. 01:19:47,906 --> 01:19:49,557
  5351. no quiero entrar.
  5352.  
  5353. 1203
  5354. 01:19:52,536 --> 01:19:54,234
  5355. Hay demasiado dolor.
  5356.  
  5357. 1204
  5358. 01:19:58,693 --> 01:20:00,730
  5359. Espero que nunca pase por eso.
  5360.  
  5361. 1205
  5362. 01:20:02,876 --> 01:20:03,876
  5363. ¿Capitán?
  5364.  
  5365. 1206
  5366. 01:20:04,436 --> 01:20:05,563
  5367. ¿Sí?
  5368.  
  5369. 1207
  5370. 01:20:05,831 --> 01:20:08,209
  5371. Tiene un mensaje
  5372. a través de Bowers.
  5373.  
  5374. 1208
  5375. 01:20:08,444 --> 01:20:09,587
  5376. Es del Secretario de Defensa.
  5377.  
  5378. 1209
  5379. 01:20:09,611 --> 01:20:10,921
  5380. Después lo leo.
  5381.  
  5382. 1210
  5383. 01:20:11,167 --> 01:20:12,167
  5384. Lo siento, capitán.
  5385.  
  5386. 1211
  5387. 01:20:13,102 --> 01:20:15,870
  5388. Donald Rumsfeld acaba de enviarle
  5389. un correo y no es bueno.
  5390.  
  5391. 1212
  5392. 01:20:23,420 --> 01:20:24,574
  5393. ¿Qué dice?
  5394.  
  5395. 1213
  5396. 01:20:25,732 --> 01:20:28,074
  5397. "¿Cuándo va a ponerse a trabajar
  5398. y llegar a Mazar?"
  5399.  
  5400. 1214
  5401. 01:20:32,322 --> 01:20:33,778
  5402. Dios mío.
  5403.  
  5404. 1215
  5405. 01:20:43,029 --> 01:20:44,934
  5406. ¿Sabes qué?
  5407. Contéstale esto:
  5408.  
  5409. 1216
  5410. 01:20:46,210 --> 01:20:48,674
  5411. "Señor, permítale explicarle
  5412. la realidad del lugar".
  5413.  
  5414. 1217
  5415. 01:20:50,810 --> 01:20:51,998
  5416. Escribe.
  5417.  
  5418. 1218
  5419. 01:20:53,011 --> 01:20:54,011
  5420. Está bien.
  5421.  
  5422. 1219
  5423. 01:20:54,867 --> 01:20:56,267
  5424. "Estoy aconsejándole a un hombre...
  5425.  
  5426. 1220
  5427. 01:20:56,291 --> 01:21:00,954
  5428. cómo emplear caballería montada
  5429. contra tanques T-72...
  5430.  
  5431. 1221
  5432. 01:21:01,226 --> 01:21:03,597
  5433. morteros y ametralladoras".
  5434.  
  5435. 1222
  5436. 01:21:03,918 --> 01:21:06,041
  5437. <i>"Una táctica que
  5438. consideraba obsoleta...</i>
  5439.  
  5440. 1223
  5441. 01:21:06,296 --> 01:21:08,238
  5442. <i>con la invención
  5443. de la ametralladora Gatling.</i>
  5444.  
  5445. 1224
  5446. 01:21:08,780 --> 01:21:12,556
  5447. <i>Atacaron con diez rondas de
  5448. municiones de AK-47 por hombre".</i>
  5449.  
  5450. 1225
  5451. 01:21:12,787 --> 01:21:13,787
  5452. Ven, Lisa.
  5453.  
  5454. 1226
  5455. 01:21:13,947 --> 01:21:16,345
  5456. <i>Los francotiradores cuentan
  5457. con menos de cien balas...</i>
  5458.  
  5459. 1227
  5460. 01:21:16,602 --> 01:21:19,820
  5461. <i>muy poca agua y poca comida".</i>
  5462.  
  5463. 1228
  5464. 01:21:20,128 --> 01:21:22,462
  5465. Está muy bien redactado.
  5466. Sé que no es Hal.
  5467.  
  5468. 1229
  5469. 01:21:22,741 --> 01:21:24,752
  5470. <i>"Vimos avanzar a los caballos...</i>
  5471.  
  5472. 1230
  5473. 01:21:25,031 --> 01:21:27,455
  5474. <i>espoleo tras espoleo, para atacar
  5475. los fuertes del Talibán.</i>
  5476.  
  5477. 1231
  5478. 01:21:27,717 --> 01:21:30,617
  5479. <i>Los últimos kilómetros bajo
  5480. bombardeos, artillería y disparos".</i>
  5481.  
  5482. 1232
  5483. 01:21:31,053 --> 01:21:32,053
  5484. Es Mitch.
  5485.  
  5486. 1233
  5487. 01:21:32,991 --> 01:21:35,805
  5488. <i>"Dondequiera que voy,
  5489. civiles y soldados locales...</i>
  5490.  
  5491. 1234
  5492. 01:21:36,083 --> 01:21:38,892
  5493. <i>me dicen lo felices que están con la
  5494. llegada de los Estados Unidos...</i>
  5495.  
  5496. 1235
  5497. 01:21:38,916 --> 01:21:41,416
  5498. <i>y hablan de su deseo de
  5499. tener un Afganistán mejor...</i>
  5500.  
  5501. 1236
  5502. 01:21:41,686 --> 01:21:43,016
  5503. <i>una vez que se haya
  5504. eliminado al Talibán".</i>
  5505.  
  5506. 1237
  5507. 01:21:43,018 --> 01:21:47,831
  5508. DÍAS EN ELPAÍS:16 CÉLULA CHARLIE
  5509. FLANCO NORTE BRECHA TIANGI
  5510.  
  5511. 1238
  5512. 01:22:03,272 --> 01:22:07,464
  5513. Raven, aquí Charlie 595.
  5514. Buen trabajo. Buen trabajo.
  5515.  
  5516. 1239
  5517. 01:22:07,675 --> 01:22:08,955
  5518. Le dimos a un
  5519. puesto de avanzada.
  5520.  
  5521. 1240
  5522. 01:22:09,050 --> 01:22:12,558
  5523. Se destruyó el almacén de armas.
  5524. Esperen instrucciones.
  5525.  
  5526. 1241
  5527. 01:22:18,879 --> 01:22:24,813
  5528. CUEVAS SHULGAREH
  5529. SUR BRECHA TIANGI CÉLULA ALPHA
  5530.  
  5531. 1242
  5532. 01:22:26,186 --> 01:22:28,636
  5533. ¿Tomas la granada y la lanzas?
  5534.  
  5535. 1243
  5536. 01:22:30,244 --> 01:22:32,469
  5537. Esto te ayudará un tiempo.
  5538.  
  5539. 1244
  5540. 01:22:32,762 --> 01:22:35,011
  5541. Bien.
  5542. Dile a Mitch que venga.
  5543.  
  5544. 1245
  5545. 01:22:35,394 --> 01:22:36,394
  5546. ¡Capitán!
  5547.  
  5548. 1246
  5549. 01:22:36,793 --> 01:22:38,538
  5550. - Sí.
  5551. - Venga, por favor.
  5552.  
  5553. 1247
  5554. 01:22:39,973 --> 01:22:41,851
  5555. - ¿Estás bien?
  5556. - Sí, sí.
  5557.  
  5558. 1248
  5559. 01:22:44,897 --> 01:22:46,288
  5560. Es como una jabalina.
  5561.  
  5562. 1249
  5563. 01:22:46,854 --> 01:22:49,080
  5564. - ¿Estás bien, Hal?
  5565. - Sí.
  5566.  
  5567. 1250
  5568. 01:22:52,014 --> 01:22:54,347
  5569. ¿Crees que vas mejor con Dostum?
  5570.  
  5571. 1251
  5572. 01:22:54,819 --> 01:22:56,213
  5573. Sí, vamos bien.
  5574.  
  5575. 1252
  5576. 01:22:56,531 --> 01:22:58,931
  5577. Estamos pensando en poner
  5578. un departamento juntos.
  5579.  
  5580. 1253
  5581. 01:23:00,008 --> 01:23:03,307
  5582. Demonios.
  5583. No me hagas reír.
  5584.  
  5585. 1254
  5586. 01:23:03,955 --> 01:23:06,764
  5587. Qué bueno que tienes sentido
  5588. del humor. Tengo malas noticias.
  5589.  
  5590. 1255
  5591. 01:23:07,097 --> 01:23:08,321
  5592. ¿Qué?
  5593.  
  5594. 1256
  5595. 01:23:08,566 --> 01:23:12,773
  5596. El Cuartel General envió a
  5597. Fuerzas Especiales 555 con Atta.
  5598.  
  5599. 1257
  5600. 01:23:13,090 --> 01:23:14,970
  5601. Espera, ¿no el General Atta,
  5602. el rival de Dostum?
  5603.  
  5604. 1258
  5605. 01:23:15,790 --> 01:23:19,070
  5606. Creen que tienen más posibilidades
  5607. de llegar a Mazar-i-Sharif.
  5608.  
  5609. 1259
  5610. 01:23:19,871 --> 01:23:22,071
  5611. No confían en que nosotros
  5612. podamos librar ese obstáculo.
  5613.  
  5614. 1260
  5615. 01:23:22,308 --> 01:23:23,331
  5616. Esto nos mata, Hal.
  5617.  
  5618. 1261
  5619. 01:23:23,685 --> 01:23:27,175
  5620. En cuanto Dostum se entere,
  5621. va a olvidarse del Talibán.
  5622.  
  5623. 1262
  5624. 01:23:27,901 --> 01:23:29,078
  5625. Es posible.
  5626.  
  5627. 1263
  5628. 01:23:29,909 --> 01:23:31,677
  5629. Quizá quieras desintegrar
  5630. el campamento...
  5631.  
  5632. 1264
  5633. 01:23:31,920 --> 01:23:33,378
  5634. en caso de tener
  5635. que salir rápido.
  5636.  
  5637. 1265
  5638. 01:23:33,723 --> 01:23:34,723
  5639. Sí.
  5640.  
  5641. 1266
  5642. 01:23:34,913 --> 01:23:36,530
  5643. Piénsalo de esta forma.
  5644.  
  5645. 1267
  5646. 01:23:37,280 --> 01:23:42,120
  5647. Tienes la misión diplomática
  5648. más importante del mundo libre.
  5649.  
  5650. 1268
  5651. 01:23:44,119 --> 01:23:46,033
  5652. Mantener unida a
  5653. la Alianza del Norte.
  5654.  
  5655. 1269
  5656. 01:23:54,791 --> 01:23:58,689
  5657. DÍAS EN ELPAÍS:18 CÉLULA CHARLIE
  5658. FLANCO NORTE BRECHA TIANGI
  5659.  
  5660. 1270
  5661. 01:24:12,055 --> 01:24:14,458
  5662. Al fin.
  5663. Me muero de hambre.
  5664.  
  5665. 1271
  5666. 01:24:18,904 --> 01:24:20,205
  5667. Habib.
  5668.  
  5669. 1272
  5670. 01:24:22,144 --> 01:24:23,784
  5671. Dile que quiero comprar
  5672. una de sus ovejas.
  5673.  
  5674. 1273
  5675. 01:24:29,465 --> 01:24:30,709
  5676. Dice que no están en venta.
  5677.  
  5678. 1274
  5679. 01:24:31,364 --> 01:24:32,364
  5680. Todo está en venta.
  5681.  
  5682. 1275
  5683. 01:24:32,497 --> 01:24:34,775
  5684. Dile que le ofrezco
  5685. cincuenta dólares.
  5686.  
  5687. 1276
  5688. 01:24:42,794 --> 01:24:44,365
  5689. Dice que acepta con quinientos.
  5690.  
  5691. 1277
  5692. 01:24:45,416 --> 01:24:46,634
  5693. ¿Por eso?
  5694.  
  5695. 1278
  5696. 01:24:47,036 --> 01:24:48,036
  5697. ¿Cuánto valen?
  5698.  
  5699. 1279
  5700. 01:24:48,260 --> 01:24:49,260
  5701. Cien.
  5702.  
  5703. 1280
  5704. 01:24:49,400 --> 01:24:50,490
  5705. Está bien.
  5706.  
  5707. 1281
  5708. 01:24:55,953 --> 01:24:58,106
  5709. Trescientos dólares.
  5710.  
  5711. 1282
  5712. 01:24:58,428 --> 01:24:59,593
  5713. ¿Sí?
  5714.  
  5715. 1283
  5716. 01:25:00,305 --> 01:25:01,305
  5717. ¿Está bien?
  5718.  
  5719. 1284
  5720. 01:25:01,975 --> 01:25:03,660
  5721. Debería ser contratista militar.
  5722.  
  5723. 1285
  5724. 01:25:04,207 --> 01:25:04,984
  5725. Bien.
  5726.  
  5727. 1286
  5728. 01:25:05,220 --> 01:25:06,704
  5729. Chuletas de cordero.
  5730.  
  5731. 1287
  5732. 01:25:18,636 --> 01:25:20,216
  5733. Es un gran día, amigo mío.
  5734.  
  5735. 1288
  5736. 01:25:20,444 --> 01:25:23,028
  5737. El Talibán se retiró
  5738. para proteger la brecha.
  5739.  
  5740. 1289
  5741. 01:25:23,785 --> 01:25:26,701
  5742. Podemos avanzar
  5743. hacia aquí en la mañana.
  5744.  
  5745. 1290
  5746. 01:25:26,985 --> 01:25:29,844
  5747. Si actuamos bien mañana,
  5748. podríamos llegar a Mazar.
  5749.  
  5750. 1291
  5751. 01:25:30,111 --> 01:25:32,032
  5752. Esta guerra se gana
  5753. o se pierde mañana.
  5754.  
  5755. 1292
  5756. 01:25:34,913 --> 01:25:38,883
  5757. General, quiero explicarle otra misión
  5758. que se llevará a cabo mañana.
  5759.  
  5760. 1293
  5761. 01:25:39,148 --> 01:25:40,725
  5762. Hay otro equipo como el mío...
  5763.  
  5764. 1294
  5765. 01:25:41,071 --> 01:25:42,831
  5766. que enviaron con
  5767. el General Atta Mohammed.
  5768.  
  5769. 1295
  5770. 01:25:43,596 --> 01:25:45,377
  5771. Van a atacar Mazar
  5772. desde el sureste.
  5773.  
  5774. 1296
  5775. 01:25:45,614 --> 01:25:46,937
  5776. Le dieron el norte a Atta.
  5777.  
  5778. 1297
  5779. 01:25:47,719 --> 01:25:49,691
  5780. Desde nuestro punto de vista,
  5781. todos ustedes son la Alianza del Norte.
  5782.  
  5783. 1298
  5784. 01:25:49,715 --> 01:25:52,245
  5785. ¿Quién es los Estados Unidos para
  5786. decirme qué es la Alianza del Norte?
  5787.  
  5788. 1299
  5789. 01:25:52,269 --> 01:25:53,869
  5790. Si Atta llega primero
  5791. a Mazar-i-Sharif...
  5792.  
  5793. 1300
  5794. 01:25:53,958 --> 01:25:56,560
  5795. No vamos a lanzar bombas para que
  5796. se enfrente con Atta en el norte.
  5797.  
  5798. 1301
  5799. 01:25:56,584 --> 01:25:57,994
  5800. La misión no
  5801. ha cambiado, General.
  5802.  
  5803. 1302
  5804. 01:25:58,225 --> 01:25:59,865
  5805. Vamos a entrar a
  5806. la ciudad por esa brecha.
  5807.  
  5808. 1303
  5809. 01:26:00,015 --> 01:26:01,872
  5810. La brecha es de
  5811. más de dos kilómetros.
  5812.  
  5813. 1304
  5814. 01:26:02,157 --> 01:26:04,009
  5815. Las mejores armas
  5816. de Razzan están justo aquí.
  5817.  
  5818. 1305
  5819. 01:26:04,563 --> 01:26:07,098
  5820. Metralletas, morteros,
  5821. artillería pesada.
  5822.  
  5823. 1306
  5824. 01:26:07,418 --> 01:26:11,374
  5825. Y aquí está la brigada 055.
  5826. Combatientes extranjeros. Al Qaeda.
  5827.  
  5828. 1307
  5829. 01:26:11,692 --> 01:26:14,193
  5830. No van a ceder ni un centímetro.
  5831. Preferirían morir.
  5832.  
  5833. 1308
  5834. 01:26:14,436 --> 01:26:16,905
  5835. No permitiré que mis hombres mueran
  5836. para que Atta entre primero.
  5837.  
  5838. 1309
  5839. 01:26:16,929 --> 01:26:19,385
  5840. No es sólo su guerra, General.
  5841.  
  5842. 1310
  5843. 01:26:19,638 --> 01:26:22,075
  5844. Hay miles de personas muertas
  5845. en su país y en el mío.
  5846.  
  5847. 1311
  5848. 01:26:22,312 --> 01:26:24,450
  5849. Permítame mostrarle
  5850. cómo es posible.
  5851.  
  5852. 1312
  5853. 01:26:24,752 --> 01:26:27,683
  5854. ¿De acuerdo? Mis hombres
  5855. van a atraerlos hacía la brecha.
  5856.  
  5857. 1313
  5858. 01:26:27,942 --> 01:26:29,596
  5859. Pondré a un hombre
  5860. en cada flanco...
  5861.  
  5862. 1314
  5863. 01:26:29,832 --> 01:26:31,933
  5864. y vamos a destruir el cañón
  5865. con apoyo aéreo.
  5866.  
  5867. 1315
  5868. 01:26:32,213 --> 01:26:33,603
  5869. Ya envíe a Diller al objetivo.
  5870.  
  5871. 1316
  5872. 01:26:33,901 --> 01:26:36,480
  5873. Va a evitar cualquier
  5874. tipo de suministro y retirada.
  5875.  
  5876. 1317
  5877. 01:26:36,681 --> 01:26:38,641
  5878. Después, usted y yo
  5879. vamos a pasar por la brecha...
  5880.  
  5881. 1318
  5882. 01:26:38,854 --> 01:26:41,094
  5883. para hacer un asalto frontal.
  5884.  
  5885. 1319
  5886. 01:26:42,662 --> 01:26:45,223
  5887. Pero Atta no puede llegar
  5888. primero a Mazar.
  5889.  
  5890. 1320
  5891. 01:26:47,577 --> 01:26:49,657
  5892. Voy a llevar a mis hombres,
  5893. General. Con o sin usted.
  5894.  
  5895. 1321
  5896. 01:26:49,909 --> 01:26:52,469
  5897. Sin mí y mis hombres, no son más
  5898. que un ejército de doce hombres.
  5899.  
  5900. 1322
  5901. 01:26:52,713 --> 01:26:54,680
  5902. Todos van a morir.
  5903. Suerte.
  5904.  
  5905. 1323
  5906. 01:26:54,916 --> 01:26:57,085
  5907. ¡Maldita sea!
  5908. Usted es increíble.
  5909.  
  5910. 1324
  5911. 01:26:58,906 --> 01:27:01,995
  5912. Me mostró el lugar
  5913. en el que murió su familia.
  5914.  
  5915. 1325
  5916. 01:27:02,410 --> 01:27:05,886
  5917. Me habló del infierno que desataron
  5918. Razzan y su ejército en este lugar.
  5919.  
  5920. 1326
  5921. 01:27:06,184 --> 01:27:08,704
  5922. ¿Y ahora lo único que le preocupa
  5923. es una disputa de territorial?
  5924.  
  5925. 1327
  5926. 01:27:09,532 --> 01:27:12,590
  5927. Me dio un sermón sobre
  5928. el corazón de un guerrero.
  5929.  
  5930. 1328
  5931. 01:27:12,991 --> 01:27:15,502
  5932. Usted no es un guerrero.
  5933. Sólo es un señor de la guerra.
  5934.  
  5935. 1329
  5936. 01:27:16,859 --> 01:27:17,904
  5937. Si, adelante.
  5938.  
  5939. 1330
  5940. 01:27:18,127 --> 01:27:20,527
  5941. Nosotros no estamos dándonos
  5942. por vencidos, General. Es usted.
  5943.  
  5944. 1331
  5945. 01:27:34,148 --> 01:27:36,138
  5946. No traes rostro feliz.
  5947.  
  5948. 1332
  5949. 01:27:37,217 --> 01:27:39,357
  5950. No creo que Dostum nos apoye.
  5951.  
  5952. 1333
  5953. 01:27:41,130 --> 01:27:42,551
  5954. ¿Cómo que no va a apoyarnos?
  5955.  
  5956. 1334
  5957. 01:27:43,216 --> 01:27:44,588
  5958. Dice que no va
  5959. a pelear una batalla...
  5960.  
  5961. 1335
  5962. 01:27:44,612 --> 01:27:46,285
  5963. para que
  5964. su rival tome la ciudad.
  5965.  
  5966. 1336
  5967. 01:27:46,531 --> 01:27:47,891
  5968. No está viendo
  5969. el panorama general.
  5970.  
  5971. 1337
  5972. 01:27:48,161 --> 01:27:50,567
  5973. Está peleando más de una guerra.
  5974.  
  5975. 1338
  5976. 01:27:50,823 --> 01:27:52,985
  5977. No me gusta, pero son
  5978. las cartas que nos tocaron.
  5979.  
  5980. 1339
  5981. 01:27:53,367 --> 01:27:54,881
  5982. Bueno, tienes que hablar con él.
  5983.  
  5984. 1340
  5985. 01:27:55,225 --> 01:27:57,527
  5986. Ya lo hice.
  5987. Se fue.
  5988.  
  5989. 1341
  5990. 01:27:57,768 --> 01:27:59,916
  5991. Se fue con la mayoría
  5992. de sus hombres. Y se fueron.
  5993.  
  5994. 1342
  5995. 01:28:03,226 --> 01:28:05,458
  5996. Escuchen, no voy a mentirles.
  5997.  
  5998. 1343
  5999. 01:28:06,040 --> 01:28:09,100
  6000. Lo más probable es
  6001. que no salgamos de esto.
  6002.  
  6003. 1344
  6004. 01:28:12,370 --> 01:28:15,059
  6005. Maldita sea,
  6006. estamos así de cerca.
  6007.  
  6008. 1345
  6009. 01:28:15,292 --> 01:28:18,381
  6010. Estamos a punto de sacar
  6011. a Al Qaeda de Afganistán.
  6012.  
  6013. 1346
  6014. 01:28:19,120 --> 01:28:21,547
  6015. Jamás tendremos
  6016. otra oportunidad como esta.
  6017.  
  6018. 1347
  6019. 01:28:22,272 --> 01:28:24,057
  6020. Pero si renunciamos ahora...
  6021.  
  6022. 1348
  6023. 01:28:24,708 --> 01:28:29,432
  6024. lo que ocurrió en casa
  6025. va a ocurrir una y otra vez.
  6026.  
  6027. 1349
  6028. 01:28:31,981 --> 01:28:33,852
  6029. Cada uno tendrá que
  6030. tomar su propia decisión...
  6031.  
  6032. 1350
  6033. 01:28:34,757 --> 01:28:36,604
  6034. pero yo voy a hacerlo.
  6035.  
  6036. 1351
  6037. 01:28:38,245 --> 01:28:39,894
  6038. Estamos listos para lo que sea.
  6039.  
  6040. 1352
  6041. 01:28:40,739 --> 01:28:41,811
  6042. Con o sin él.
  6043.  
  6044. 1353
  6045. 01:28:43,386 --> 01:28:44,386
  6046. Que se vaya a la mierda.
  6047.  
  6048. 1354
  6049. 01:28:45,566 --> 01:28:46,796
  6050. Ya estamos aquí, ¿no?
  6051.  
  6052. 1355
  6053. 01:28:47,689 --> 01:28:50,456
  6054. Bien.
  6055. Lo haremos mañana.
  6056.  
  6057. 1356
  6058. 01:28:50,778 --> 01:28:52,291
  6059. Lleven a los guardias
  6060. que queden.
  6061.  
  6062. 1357
  6063. 01:28:52,857 --> 01:28:53,857
  6064. Y descansen esta noche.
  6065.  
  6066. 1358
  6067. 01:28:54,590 --> 01:28:57,458
  6068. <i>Mañana se decidirá
  6069. de una u otra forma.</i>
  6070.  
  6071. 1359
  6072. 01:28:59,806 --> 01:29:03,663
  6073. <i>Spencer, Black,
  6074. ustedes solicitan los bombardeos.</i>
  6075.  
  6076. 1360
  6077. 01:29:06,464 --> 01:29:08,299
  6078. <i>Milo, Jackson y Essex
  6079. quedan aislados...</i>
  6080.  
  6081. 1361
  6082. 01:29:08,589 --> 01:29:10,901
  6083. contra el flanco
  6084. del enemigo justo aquí.
  6085.  
  6086. 1362
  6087. 01:29:11,967 --> 01:29:14,619
  6088. <i>Diller, Coffers y Bennett
  6089. cubrirán el flanco norte...</i>
  6090.  
  6091. 1363
  6092. 01:29:14,935 --> 01:29:17,268
  6093. en un intento por bloquear
  6094. refuerzos desde Mazar.
  6095.  
  6096. 1364
  6097. 01:29:18,526 --> 01:29:22,275
  6098. <i>Falls Michaels cubren a Jones
  6099. y a mí en el flanco sur.</i>
  6100.  
  6101. 1365
  6102. 01:29:22,675 --> 01:29:26,530
  6103. DÍAS EN EL PAÍS:20
  6104. BRECHA TIANGI FLANCO SUR
  6105.  
  6106. 1366
  6107. 01:29:26,876 --> 01:29:28,498
  6108. Vamos directo a la madriguera.
  6109.  
  6110. 1367
  6111. 01:29:34,212 --> 01:29:35,592
  6112. - Dime, Vern.
  6113. - Sí.
  6114.  
  6115. 1368
  6116. 01:29:35,846 --> 01:29:37,482
  6117. ¿Quién gana una pelea?
  6118.  
  6119. 1369
  6120. 01:29:37,804 --> 01:29:40,135
  6121. ¿La reina Isabel o
  6122. Margaret Thatcher?
  6123.  
  6124. 1370
  6125. 01:29:40,483 --> 01:29:42,443
  6126. Por Dios, Falls.
  6127. ¿De dónde sacas tantas tonterías?
  6128.  
  6129. 1371
  6130. 01:29:42,573 --> 01:29:44,492
  6131. De la profundidad
  6132. de mi mente brillante.
  6133.  
  6134. 1372
  6135. 01:29:47,724 --> 01:29:48,988
  6136. ¿Ves eso, jefe?
  6137.  
  6138. 1373
  6139. 01:29:53,770 --> 01:29:56,693
  6140. Falls, tenemos a un centinela
  6141. a la derecha. Cambio.
  6142.  
  6143. 1374
  6144. 01:29:57,259 --> 01:29:58,259
  6145. Objetivo.
  6146.  
  6147. 1375
  6148. 01:30:00,116 --> 01:30:01,463
  6149. Lo tengo.
  6150.  
  6151. 1376
  6152. 01:30:02,800 --> 01:30:04,096
  6153. 594 metros.
  6154.  
  6155. 1377
  6156. 01:30:05,232 --> 01:30:07,395
  6157. Apunta a la izquierda.
  6158.  
  6159. 1378
  6160. 01:30:12,824 --> 01:30:13,824
  6161. Buen tiro.
  6162.  
  6163. 1379
  6164. 01:30:20,468 --> 01:30:23,908
  6165. CÉLULA CHARLIE
  6166. BRECHA TIANGI FLANCO NORTE
  6167.  
  6168. 1380
  6169. 01:30:28,641 --> 01:30:29,681
  6170. Coffers, prepara el radio.
  6171.  
  6172. 1381
  6173. 01:30:30,804 --> 01:30:31,987
  6174. Necesito diez minutos.
  6175.  
  6176. 1382
  6177. 01:30:32,390 --> 01:30:33,390
  6178. Tienes cinco.
  6179.  
  6180. 1383
  6181. 01:30:34,544 --> 01:30:36,629
  6182. Como dije, cinco minutos.
  6183.  
  6184. 1384
  6185. 01:30:54,260 --> 01:30:55,916
  6186. Nada de Dostum, ¿eh?
  6187.  
  6188. 1385
  6189. 01:31:00,175 --> 01:31:02,829
  6190. Base KS, aquí Delta 595.
  6191. Cambio.
  6192.  
  6193. 1386
  6194. 01:31:03,952 --> 01:31:06,066
  6195. Solicito transportación
  6196. en espera. Cambio.
  6197.  
  6198. 1387
  6199. 01:31:06,855 --> 01:31:07,855
  6200. Entendido.
  6201.  
  6202. 1388
  6203. 01:31:09,724 --> 01:31:10,724
  6204. Mierda.
  6205.  
  6206. 1389
  6207. 01:31:10,755 --> 01:31:11,755
  6208. ¿Cómo vamos, J?
  6209.  
  6210. 1390
  6211. 01:31:12,280 --> 01:31:13,781
  6212. Estamos en el lugar correcto.
  6213.  
  6214. 1391
  6215. 01:31:15,053 --> 01:31:17,581
  6216. Debe de haber al menos
  6217. unos quince mil.
  6218.  
  6219. 1392
  6220. 01:31:18,450 --> 01:31:21,794
  6221. <i>Spencer, aquí Alpha. Estamos
  6222. en posición. Ubiquen objetivos.</i>
  6223.  
  6224. 1393
  6225. 01:31:22,107 --> 01:31:23,779
  6226. Primero las armas
  6227. más grandes. Cambio.
  6228.  
  6229. 1394
  6230. 01:31:24,118 --> 01:31:25,398
  6231. Soy tu arma más grande, capitán.
  6232.  
  6233. 1395
  6234. 01:31:25,919 --> 01:31:28,043
  6235. Diller, bienvenido.
  6236. ¿Qué tal el viaje?
  6237.  
  6238. 1396
  6239. 01:31:28,466 --> 01:31:31,323
  6240. <i>Todo bien. Estoy buscando tiempo
  6241. compartido para el verano.</i>
  6242.  
  6243. 1397
  6244. 01:31:32,641 --> 01:31:34,235
  6245. Bien.
  6246. Hagámoslo, muchachos.
  6247.  
  6248. 1398
  6249. 01:31:34,581 --> 01:31:35,661
  6250. <i>Cabezas agachadas.
  6251. Cuídense.</i>
  6252.  
  6253. 1399
  6254. 01:31:36,008 --> 01:31:37,008
  6255. Estamos listos.
  6256.  
  6257. 1400
  6258. 01:31:38,748 --> 01:31:39,748
  6259. <i>Bien.</i>
  6260.  
  6261. 1401
  6262. 01:31:42,485 --> 01:31:43,696
  6263. - J.
  6264. - Dime.
  6265.  
  6266. 1402
  6267. 01:31:44,065 --> 01:31:46,789
  6268. Brigada 055.
  6269. Al Qaeda.
  6270.  
  6271. 1403
  6272. 01:31:48,501 --> 01:31:49,989
  6273. Un poco más cerca.
  6274.  
  6275. 1404
  6276. 01:31:50,256 --> 01:31:51,379
  6277. Entendido.
  6278.  
  6279. 1405
  6280. 01:31:52,235 --> 01:31:55,435
  6281. Viper 47, aquí Bravo 595.
  6282.  
  6283. 1406
  6284. 01:31:55,757 --> 01:32:01,024
  6285. Puntero láser 38.65.
  6286.  
  6287. 1407
  6288. 01:32:02,713 --> 01:32:04,930
  6289. Objetivo, tanques a la vista.
  6290.  
  6291. 1408
  6292. 01:32:39,029 --> 01:32:40,506
  6293. Buen tiro, jefe.
  6294.  
  6295. 1409
  6296. 01:32:42,908 --> 01:32:44,620
  6297. ¿Qué tal eso?
  6298.  
  6299. 1410
  6300. 01:32:45,609 --> 01:32:49,742
  6301. Bravo, buen trabajo.
  6302. Objetivo 500 metros al sur. Cambio.
  6303.  
  6304. 1411
  6305. 01:32:50,021 --> 01:32:52,189
  6306. Viper 47, nuevo objetivo.
  6307.  
  6308. 1412
  6309. 01:32:52,645 --> 01:32:55,458
  6310. Múltiples tropas a la vista.
  6311. 500 metros al este de...
  6312.  
  6313. 1413
  6314. 01:32:56,614 --> 01:32:58,994
  6315. Jefe.
  6316. Jefe, jefe, jefe.
  6317.  
  6318. 1414
  6319. 01:32:59,930 --> 01:33:01,440
  6320. ¿Cómo nos encontraron?
  6321.  
  6322. 1415
  6323. 01:33:02,772 --> 01:33:03,997
  6324. ¿Están rindiéndose?
  6325.  
  6326. 1416
  6327. 01:33:09,617 --> 01:33:11,346
  6328. Jefe, ¿están rindiéndose?
  6329.  
  6330. 1417
  6331. 01:33:12,334 --> 01:33:15,392
  6332. Puede ser.
  6333. Tal vez sea una trampa.
  6334.  
  6335. 1418
  6336. 01:33:15,607 --> 01:33:17,784
  6337. No quites el dedo del gatillo.
  6338.  
  6339. 1419
  6340. 01:33:18,687 --> 01:33:19,688
  6341. ¡Nada de movimientos repentinos!
  6342.  
  6343. 1420
  6344. 01:33:19,712 --> 01:33:20,996
  6345. ¿Qué quieres hacer con ellos?
  6346.  
  6347. 1421
  6348. 01:33:25,331 --> 01:33:27,930
  6349. Alpha 595, aquí Bravo 595.
  6350.  
  6351. 1422
  6352. 01:33:28,111 --> 01:33:30,122
  6353. Tenemos un problema.
  6354.  
  6355. 1423
  6356. 01:33:30,736 --> 01:33:34,043
  6357. Múltiples enemigos intentan
  6358. rendirse en nuestra posición.
  6359.  
  6360. 1424
  6361. 01:33:35,075 --> 01:33:36,303
  6362. ¡Pongan sus manos arriba!
  6363.  
  6364. 1425
  6365. 01:33:37,816 --> 01:33:38,519
  6366. <i>Entendido, Bravo.</i>
  6367.  
  6368. 1426
  6369. 01:33:38,819 --> 01:33:40,717
  6370. <i>Infórmame cuando
  6371. estén contenidos. Cambio.</i>
  6372.  
  6373. 1427
  6374. 01:33:48,176 --> 01:33:51,879
  6375. Flash 21, aquí Charlie 595.
  6376. Solicitamos...
  6377.  
  6378. 1428
  6379. 01:34:05,329 --> 01:34:07,264
  6380. ¡Necesitamos esa maldita antena!
  6381.  
  6382. 1429
  6383. 01:34:08,232 --> 01:34:09,345
  6384. ¡Cúbreme!
  6385.  
  6386. 1430
  6387. 01:34:29,111 --> 01:34:30,260
  6388. Mierda.
  6389.  
  6390. 1431
  6391. 01:34:32,204 --> 01:34:34,248
  6392. Tienen un BM-21
  6393. y se dirigen a la brecha.
  6394.  
  6395. 1432
  6396. 01:34:38,531 --> 01:34:40,296
  6397. ¿Quieren rendirse?
  6398.  
  6399. 1433
  6400. 01:34:41,697 --> 01:34:43,197
  6401. ¿Entienden?
  6402.  
  6403. 1434
  6404. 01:34:44,090 --> 01:34:47,119
  6405. No, no.
  6406. Quédense ahí.
  6407.  
  6408. 1435
  6409. 01:34:47,954 --> 01:34:49,390
  6410. Quédense ahí, ¿de acuerdo?
  6411.  
  6412. 1436
  6413. 01:34:51,401 --> 01:34:53,374
  6414. Si quieren rendirse,
  6415. quédense ahí.
  6416.  
  6417. 1437
  6418. 01:34:53,681 --> 01:34:56,443
  6419. Alto.
  6420. Muy bien.
  6421.  
  6422. 1438
  6423. 01:35:06,120 --> 01:35:08,866
  6424. Tenemos que
  6425. registrarlos a todos.
  6426.  
  6427. 1439
  6428. 01:35:09,794 --> 01:35:11,336
  6429. Uno por uno.
  6430.  
  6431. 1440
  6432. 01:35:12,440 --> 01:35:13,440
  6433. ¿Entendido?
  6434.  
  6435. 1441
  6436. 01:35:13,601 --> 01:35:14,850
  6437. Sí, está bien.
  6438.  
  6439. 1442
  6440. 01:35:14,984 --> 01:35:15,984
  6441. Mantente alerta.
  6442.  
  6443. 1443
  6444. 01:35:59,473 --> 01:36:03,209
  6445. ¿Hal? ¿Hal? Mierda.
  6446.  
  6447. 1444
  6448. 01:36:03,472 --> 01:36:06,347
  6449. Maldita sea.
  6450. ¿Hal? ¿Hal?
  6451.  
  6452. 1445
  6453. 01:36:07,788 --> 01:36:09,219
  6454. ¿Hal? Dios mío...
  6455.  
  6456. 1446
  6457. 01:36:09,802 --> 01:36:11,856
  6458. Hal, vamos, amigo.
  6459. ¡Hal! ¡Hal!
  6460.  
  6461. 1447
  6462. 01:36:14,736 --> 01:36:15,736
  6463. Mierda.
  6464.  
  6465. 1448
  6466. 01:36:17,949 --> 01:36:20,606
  6467. No, no, no. Hal.
  6468. Hal, vamos, amigo. Vamos.
  6469.  
  6470. 1449
  6471. 01:36:20,893 --> 01:36:22,107
  6472. No, no, no.
  6473.  
  6474. 1450
  6475. 01:36:24,742 --> 01:36:26,542
  6476. ¡Hal! ¡Vamos!
  6477. Mierda.
  6478.  
  6479. 1451
  6480. 01:36:28,343 --> 01:36:30,466
  6481. Vamos, amigo. Vamos.
  6482.  
  6483. 1452
  6484. 01:36:31,109 --> 01:36:34,207
  6485. ¡Cualquier estación, Bravo herido!
  6486. ¡Bravo herido!
  6487.  
  6488. 1453
  6489. 01:36:35,525 --> 01:36:36,525
  6490. ¿Qué tan grave?
  6491.  
  6492. 1454
  6493. 01:36:36,771 --> 01:36:38,850
  6494. ¡Mucho!
  6495. Necesito transportación inmediata.
  6496.  
  6497. 1455
  6498. 01:36:39,817 --> 01:36:41,463
  6499. Estoy en eso, señor.
  6500.  
  6501. 1456
  6502. 01:36:52,123 --> 01:36:53,650
  6503. Toma, repara esto.
  6504.  
  6505. 1457
  6506. 01:37:02,242 --> 01:37:04,231
  6507. Señor, ¿más vale tarde que nunca?
  6508.  
  6509. 1458
  6510. 01:37:27,142 --> 01:37:28,244
  6511. ¡Vamos! ¡Vamos!
  6512.  
  6513. 1459
  6514. 01:37:28,471 --> 01:37:29,958
  6515. - ¿Qué tal ahora?
  6516. - Sí. Bien, bien.
  6517.  
  6518. 1460
  6519. 01:37:31,179 --> 01:37:33,280
  6520. Alpha, aquí Charlie.
  6521. ¿Me escuchan?
  6522.  
  6523. 1461
  6524. 01:37:33,573 --> 01:37:34,573
  6525. <i>Adelante.</i>
  6526.  
  6527. 1462
  6528. 01:37:34,791 --> 01:37:37,018
  6529. <i>Hay un BM-21 en la brecha
  6530. lleno de misiles.</i>
  6531.  
  6532. 1463
  6533. 01:37:37,204 --> 01:37:38,204
  6534. Mierda.
  6535.  
  6536. 1464
  6537. 01:37:58,239 --> 01:37:59,772
  6538. ¿Qué mierda es eso?
  6539.  
  6540. 1465
  6541. 01:38:36,317 --> 01:38:37,882
  6542. Black, dame el estado
  6543. de Spencer.
  6544.  
  6545. 1466
  6546. 01:38:38,195 --> 01:38:40,708
  6547. Tiene una herida en el pecho.
  6548. Le queda poco tiempo.
  6549.  
  6550. 1467
  6551. 01:38:40,928 --> 01:38:45,195
  6552. ¿Listos? Tres, dos, uno, arriba.
  6553. Con cuidado.
  6554.  
  6555. 1468
  6556. 01:38:45,402 --> 01:38:46,532
  6557. Andando.
  6558.  
  6559. 1469
  6560. 01:38:47,132 --> 01:38:48,143
  6561. Vámonos. Vámonos.
  6562.  
  6563. 1470
  6564. 01:38:48,467 --> 01:38:49,479
  6565. Agáchate. Agáchate.
  6566.  
  6567. 1471
  6568. 01:39:17,608 --> 01:39:19,607
  6569. Essex, ¿puedes apuntarle al MB-21?
  6570.  
  6571. 1472
  6572. 01:39:22,308 --> 01:39:23,308
  6573. Negativo.
  6574.  
  6575. 1473
  6576. 01:39:25,811 --> 01:39:26,811
  6577. ¿Retirada?
  6578.  
  6579. 1474
  6580. 01:39:27,110 --> 01:39:28,877
  6581. ¡A los caballos! ¡Ahora!
  6582.  
  6583. 1475
  6584. 01:39:31,569 --> 01:39:32,569
  6585. ¡Vamos!
  6586.  
  6587. 1476
  6588. 01:39:42,239 --> 01:39:45,573
  6589. El Talibán va a llegar a su posición
  6590. antes de que llegue el transporte.
  6591.  
  6592. 1477
  6593. 01:39:45,808 --> 01:39:47,298
  6594. Acércale el radio a Spencer.
  6595.  
  6596. 1478
  6597. 01:39:53,057 --> 01:39:55,559
  6598. <i>Esto es doble o nada, Hal.
  6599. Vamos a evacuarte.</i>
  6600.  
  6601. 1479
  6602. 01:39:56,471 --> 01:39:57,925
  6603. <i>No se detengan.</i>
  6604.  
  6605. 1480
  6606. 01:39:58,473 --> 01:40:00,840
  6607. No. Vamos a aerotransportarte
  6608. desde el otro lado de la brecha...
  6609.  
  6610. 1481
  6611. 01:40:00,864 --> 01:40:03,874
  6612. en la carretera a Mazar-i-Sharif.
  6613. Es la única manera, Hal.
  6614.  
  6615. 1482
  6616. 01:40:04,263 --> 01:40:07,031
  6617. <i>Recuerda, el único camino a casa
  6618. es triunfando.</i>
  6619.  
  6620. 1483
  6621. 01:40:07,420 --> 01:40:08,566
  6622. <i>Resiste, amigo.</i>
  6623.  
  6624. 1484
  6625. 01:40:31,348 --> 01:40:32,782
  6626. ¡Pidan el bombardeo, ya!
  6627.  
  6628. 1485
  6629. 01:40:34,016 --> 01:40:37,060
  6630. 464, modifiquen el objetivo
  6631. 20 metros al oeste.
  6632.  
  6633. 1486
  6634. 01:40:37,313 --> 01:40:38,313
  6635. ¿Me escuchan? Cambio.
  6636.  
  6637. 1487
  6638. 01:40:38,450 --> 01:40:42,152
  6639. <i>Entendido. Pero no estamos autorizados
  6640. a acercarnos tanto.</i>
  6641.  
  6642. 1488
  6643. 01:40:43,349 --> 01:40:44,493
  6644. ¡Refuerzo aéreo!
  6645.  
  6646. 1489
  6647. 01:40:45,731 --> 01:40:48,426
  6648. ¡494, solicitamos refuerzo aéreo!
  6649.  
  6650. 1490
  6651. 01:40:48,711 --> 01:40:50,546
  6652. <i>Entendido. Refuerzo aéreo.
  6653. Veinte segundos.</i>
  6654.  
  6655. 1491
  6656. 01:40:59,083 --> 01:41:00,761
  6657. - ¡Vámonos de aquí!
  6658. - ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Corran!
  6659.  
  6660. 1492
  6661. 01:41:00,785 --> 01:41:01,785
  6662. ¡Corran!
  6663.  
  6664. 1493
  6665. 01:41:35,903 --> 01:41:36,903
  6666. ¿Essex?
  6667.  
  6668. 1494
  6669. 01:41:39,607 --> 01:41:41,083
  6670. - ¿Jackson?
  6671. - Sí.
  6672.  
  6673. 1495
  6674. 01:41:41,464 --> 01:41:42,464
  6675. Joder.
  6676.  
  6677. 1496
  6678. 01:41:48,347 --> 01:41:49,413
  6679. ¿Najeeb?
  6680.  
  6681. 1497
  6682. 01:41:53,567 --> 01:41:54,766
  6683. Najeeb.
  6684.  
  6685. 1498
  6686. 01:41:58,716 --> 01:41:59,716
  6687. Najeeb.
  6688.  
  6689. 1499
  6690. 01:42:04,565 --> 01:42:06,098
  6691. Vamos, Najeeb.
  6692. Vamos.
  6693.  
  6694. 1500
  6695. 01:42:06,463 --> 01:42:07,557
  6696. ¿Milo?
  6697.  
  6698. 1501
  6699. 01:42:08,799 --> 01:42:09,799
  6700. ¡E!
  6701.  
  6702. 1502
  6703. 01:42:14,925 --> 01:42:18,238
  6704. Vamos, Najeeb. Vamos.
  6705. Vamos.
  6706.  
  6707. 1503
  6708. 01:42:23,477 --> 01:42:24,757
  6709. - ¿Estás bien?
  6710. - Ayuda a Jackson.
  6711.  
  6712. 1504
  6713. 01:42:24,965 --> 01:42:26,042
  6714. - ¿Todo bien?
  6715. - ¡Ayuda a Jackson!
  6716.  
  6717. 1505
  6718. 01:42:26,066 --> 01:42:27,404
  6719. - ¡Mírame!
  6720. - ¡Ayuda a Jackson!
  6721.  
  6722. 1506
  6723. 01:42:29,414 --> 01:42:30,414
  6724. ¿Jackson?
  6725.  
  6726. 1507
  6727. 01:42:31,545 --> 01:42:33,058
  6728. Levántate.
  6729.  
  6730. 1508
  6731. 01:42:33,392 --> 01:42:35,230
  6732. - Levántate.
  6733. - Vamos.
  6734.  
  6735. 1509
  6736. 01:42:36,115 --> 01:42:38,205
  6737. Tenemos que irnos.
  6738. Tenemos que irnos.
  6739.  
  6740. 1510
  6741. 01:42:40,597 --> 01:42:41,597
  6742. ¡E!
  6743.  
  6744. 1511
  6745. 01:42:43,555 --> 01:42:45,018
  6746. ¿Todo bien?
  6747.  
  6748. 1512
  6749. 01:42:47,910 --> 01:42:48,966
  6750. Najeeb.
  6751.  
  6752. 1513
  6753. 01:42:50,323 --> 01:42:53,004
  6754. Vamos. Sácalo.
  6755. Vamos.
  6756.  
  6757. 1514
  6758. 01:42:53,871 --> 01:42:54,871
  6759. Sácalo.
  6760.  
  6761. 1515
  6762. 01:42:55,084 --> 01:42:56,880
  6763. Tenemos que irnos.
  6764.  
  6765. 1516
  6766. 01:43:10,868 --> 01:43:13,176
  6767. <i>Capitán, perdimos contacto
  6768. con Essex.</i>
  6769.  
  6770. 1517
  6771. 01:43:13,572 --> 01:43:14,572
  6772. <i>Sigan intentándolo.</i>
  6773.  
  6774. 1518
  6775. 01:43:14,881 --> 01:43:18,039
  6776. <i>Si no destruimos ese BM-21,
  6777. esto se acabó.</i>
  6778.  
  6779. 1519
  6780. 01:43:18,278 --> 01:43:20,441
  6781. Dispara cuarenta misiles continuos.
  6782. ¿Entendido?
  6783.  
  6784. 1520
  6785. 01:43:21,073 --> 01:43:23,336
  6786. Cuarenta y después dos minutos
  6787. para recargar, Repítelo.
  6788.  
  6789. 1521
  6790. 01:43:23,697 --> 01:43:24,697
  6791. Dos minutos.
  6792.  
  6793. 1522
  6794. 01:43:24,775 --> 01:43:27,271
  6795. Es lo que tenemos para atacar,
  6796. pero tenemos que acercarnos más.
  6797.  
  6798. 1523
  6799. 01:43:27,688 --> 01:43:29,168
  6800. <i>Esperen hasta que paren
  6801. para recargar.</i>
  6802.  
  6803. 1524
  6804. 01:43:30,680 --> 01:43:32,391
  6805. <i>Base k2, aquí Alpha.</i>
  6806.  
  6807. 1525
  6808. 01:43:32,718 --> 01:43:36,793
  6809. Van a cruzar la línea roja.
  6810. Esperen varias bajas.
  6811.  
  6812. 1526
  6813. 01:43:55,260 --> 01:43:56,637
  6814. ¡Está avanzando! ¡Síganlo!
  6815.  
  6816. 1527
  6817. 01:46:18,036 --> 01:46:19,874
  6818. Treinta y ocho, treinta y nueve.
  6819.  
  6820. 1528
  6821. 01:46:20,153 --> 01:46:21,996
  6822. Tendrán que recargar pronto.
  6823. Tenemos dos...
  6824.  
  6825. 1529
  6826. 01:47:09,946 --> 01:47:10,946
  6827. Mierda...
  6828.  
  6829. 1530
  6830. 01:47:32,526 --> 01:47:34,593
  6831. - ¡Capitán!
  6832. - Es nuestra oportunidad. ¡Vamos!
  6833.  
  6834. 1531
  6835. 01:48:16,003 --> 01:48:17,104
  6836. ¡Contacto al frente!
  6837.  
  6838. 1532
  6839. 01:49:55,975 --> 01:49:56,975
  6840. Se acabó, Razzan.
  6841.  
  6842. 1533
  6843. 01:50:39,250 --> 01:50:40,555
  6844. ¿Dónde está Diller?
  6845.  
  6846. 1534
  6847. 01:50:40,918 --> 01:50:44,677
  6848. <i>Dirigiéndose a nuestra posición.
  6849. El helicóptero llega en dos minutos.</i>
  6850.  
  6851. 1535
  6852. 01:50:46,255 --> 01:50:49,835
  6853. Entendido. Encuentro en zona
  6854. de evacuación con humo.
  6855.  
  6856. 1536
  6857. 01:51:44,321 --> 01:51:47,019
  6858. ¡Llévense a los caballos de aquí!
  6859. Viene un helicóptero.
  6860.  
  6861. 1537
  6862. 01:51:47,321 --> 01:51:48,321
  6863. ¿Cómo está?
  6864.  
  6865. 1538
  6866. 01:51:48,371 --> 01:51:50,222
  6867. Necesito el transporte
  6868. en este instante.
  6869.  
  6870. 1539
  6871. 01:51:50,489 --> 01:51:51,929
  6872. - Ya viene. Ya viene.
  6873. - ¡Helicóptero!
  6874.  
  6875. 1540
  6876. 01:51:52,223 --> 01:51:53,761
  6877. ¡Jones, las granadas de humo!
  6878.  
  6879. 1541
  6880. 01:51:54,314 --> 01:51:55,888
  6881. Ya vienen, amigo.
  6882. Ya vienen.
  6883.  
  6884. 1542
  6885. 01:51:56,177 --> 01:51:57,511
  6886. Resiste, amigo.
  6887.  
  6888. 1543
  6889. 01:51:57,853 --> 01:51:58,853
  6890. ¿Los derrotamos?
  6891.  
  6892. 1544
  6893. 01:51:59,498 --> 01:52:01,107
  6894. Los derrotamos. Ya lo creo.
  6895.  
  6896. 1545
  6897. 01:52:04,029 --> 01:52:06,681
  6898. Resiste. No nos dejes.
  6899.  
  6900. 1546
  6901. 01:52:32,970 --> 01:52:34,850
  6902. ¡Tenemos que cubrirlo!
  6903. ¡Cúbranlo!
  6904.  
  6905. 1547
  6906. 01:52:54,961 --> 01:52:56,259
  6907. ¿Listos?
  6908.  
  6909. 1548
  6910. 01:52:56,584 --> 01:52:59,675
  6911. ¡Tres, dos, uno! ¡Arriba!
  6912.  
  6913. 1549
  6914. 01:53:24,307 --> 01:53:25,668
  6915. ¿Alguien ha visto a Dostum?
  6916.  
  6917. 1550
  6918. 01:53:25,944 --> 01:53:27,767
  6919. Nos indican que hubo retirada.
  6920.  
  6921. 1551
  6922. 01:53:28,029 --> 01:53:31,137
  6923. La brecha está libre.
  6924. Están saliendo de Mazar.
  6925.  
  6926. 1552
  6927. 01:53:31,414 --> 01:53:34,582
  6928. <i>¿Saben algo
  6929. del ejército de Atta?</i>
  6930.  
  6931. 1553
  6932. 01:53:34,853 --> 01:53:36,212
  6933. Sí, están acercándose del este.
  6934.  
  6935. 1554
  6936. 01:53:36,449 --> 01:53:38,184
  6937. Dostum va a ir por Atta.
  6938.  
  6939. 1555
  6940. 01:53:38,403 --> 01:53:41,432
  6941. Todo esto se viene abajo
  6942. si la Alianza del Norte se desintegra.
  6943.  
  6944. 1556
  6945. 01:53:41,691 --> 01:53:44,967
  6946. <i>¡Tenemos que encontrar a Dostum primero!
  6947. ¡Diríjanse a Mazar!</i>
  6948.  
  6949. 1557
  6950. 01:53:45,808 --> 01:53:47,097
  6951. ¡Vamos!
  6952.  
  6953. 1558
  6954. 01:54:39,918 --> 01:54:41,319
  6955. General, espera.
  6956.  
  6957. 1559
  6958. 01:54:41,564 --> 01:54:42,564
  6959. General Atta.
  6960.  
  6961. 1560
  6962. 01:55:16,784 --> 01:55:19,341
  6963. Permitiré que Atta
  6964. tome la ciudad hoy.
  6965.  
  6966. 1561
  6967. 01:55:19,685 --> 01:55:21,542
  6968. Mañana, ya veremos.
  6969.  
  6970. 1562
  6971. 01:55:23,140 --> 01:55:24,953
  6972. Tomó la decisión correcta.
  6973.  
  6974. 1563
  6975. 01:55:26,165 --> 01:55:30,164
  6976. ¿La decisión correcta?
  6977. Aquí no hay decisiones correctas.
  6978.  
  6979. 1564
  6980. 01:55:30,480 --> 01:55:34,848
  6981. Esto es Afganistán.
  6982. Cementerio de muchos imperios.
  6983.  
  6984. 1565
  6985. 01:55:36,349 --> 01:55:39,947
  6986. Hoy es nuestro amigo,
  6987. mañana es nuestro enemigo.
  6988.  
  6989. 1566
  6990. 01:55:41,034 --> 01:55:44,085
  6991. No será distinto con ustedes.
  6992.  
  6993. 1567
  6994. 01:55:44,553 --> 01:55:48,665
  6995. Pronto Estados Unidos
  6996. será otra tribu aquí.
  6997.  
  6998. 1568
  6999. 01:55:51,224 --> 01:55:54,605
  7000. Serán unos cobardes si se van.
  7001.  
  7002. 1569
  7003. 01:55:55,161 --> 01:55:58,551
  7004. Y serán nuestros enemigos
  7005. si se quedan.
  7006.  
  7007. 1570
  7008. 01:56:02,242 --> 01:56:03,301
  7009. Por el momento...
  7010.  
  7011. 1571
  7012. 01:56:03,988 --> 01:56:06,368
  7013. siempre será mi hermano.
  7014.  
  7015. 1572
  7016. 01:56:08,510 --> 01:56:12,360
  7017. Cuando entre a esa ciudad,
  7018. izaré su bandera.
  7019.  
  7020. 1573
  7021. 01:56:12,734 --> 01:56:15,549
  7022. Es su ciudad, General.
  7023. Ice su propia bandera.
  7024.  
  7025. 1574
  7026. 01:56:16,679 --> 01:56:17,717
  7027. Aquí tiene.
  7028.  
  7029. 1575
  7030. 01:56:18,972 --> 01:56:20,718
  7031. Lo he tenido siempre.
  7032.  
  7033. 1576
  7034. 01:56:21,207 --> 01:56:22,353
  7035. Ahora es suyo.
  7036.  
  7037. 1577
  7038. 01:56:22,574 --> 01:56:23,574
  7039. Gracias.
  7040.  
  7041. 1578
  7042. 01:56:36,815 --> 01:56:37,815
  7043. Oye.
  7044.  
  7045. 1579
  7046. 01:56:40,473 --> 01:56:42,382
  7047. Gracias por cuidarme.
  7048.  
  7049. 1580
  7050. 01:56:47,834 --> 01:56:49,790
  7051. Si lloras, se lo diré a todos.
  7052.  
  7053. 1581
  7054. 01:56:50,124 --> 01:56:51,790
  7055. Ya cállate, hermano.
  7056.  
  7057. 1582
  7058. 01:56:53,892 --> 01:56:55,035
  7059. Bienvenidos de regreso.
  7060.  
  7061. 1583
  7062. 01:57:05,333 --> 01:57:07,195
  7063. Cambiaron el punto de extracción,
  7064. ¿verdad?
  7065.  
  7066. 1584
  7067. 01:57:07,903 --> 01:57:10,003
  7068. Sí, pensé que
  7069. no habían caminado lo suficiente.
  7070.  
  7071. 1585
  7072. 01:57:10,282 --> 01:57:12,737
  7073. Estaba pensando que mis rodillas
  7074. se sienten muy bien.
  7075.  
  7076. 1586
  7077. 01:57:13,901 --> 01:57:15,882
  7078. - Se ven bien.
  7079. - Gracias.
  7080.  
  7081. 1587
  7082. 01:57:16,149 --> 01:57:17,149
  7083. ¿Viste al médico?
  7084.  
  7085. 1588
  7086. 01:57:17,240 --> 01:57:18,240
  7087. Sí.
  7088.  
  7089. 1589
  7090. 01:57:23,950 --> 01:57:25,211
  7091. Se siente bien, ¿no?
  7092.  
  7093. 1590
  7094. 01:57:26,399 --> 01:57:28,411
  7095. ¿Qué, sentarse?
  7096. Increíble.
  7097.  
  7098. 1591
  7099. 01:57:29,765 --> 01:57:31,491
  7100. No, haber podido terminar esto.
  7101.  
  7102. 1592
  7103. 01:57:34,421 --> 01:57:35,421
  7104. Sí.
  7105.  
  7106. 1593
  7107. 01:57:36,538 --> 01:57:37,538
  7108. Sí.
  7109.  
  7110. 1594
  7111. 01:57:37,962 --> 01:57:41,924
  7112. Ganamos la batalla,
  7113. pero aún falta la guerra.
  7114.  
  7115. 1595
  7116. 01:57:42,263 --> 01:57:44,777
  7117. Sí, pero eso no depende
  7118. de nosotros.
  7119.  
  7120. 1596
  7121. 01:57:45,662 --> 01:57:47,718
  7122. No es nuestro trabajo.
  7123.  
  7124. 1597
  7125. 01:57:48,055 --> 01:57:49,055
  7126. Claro.
  7127.  
  7128. 1598
  7129. 01:57:50,514 --> 01:57:52,641
  7130. ¿A dónde vas a dirigirnos ahora?
  7131.  
  7132. 1599
  7133. 01:57:53,868 --> 01:57:55,927
  7134. Vamos a dirigirnos a casa.
  7135.  
  7136. 1600
  7137. 01:57:57,094 --> 01:57:58,384
  7138. Voy a seguirte.
  7139.  
  7140. 1601
  7141. 01:58:00,663 --> 01:58:02,112
  7142. Te seguiría a cualquier parte.
  7143.  
  7144. 1602
  7145. 01:58:04,788 --> 01:58:06,212
  7146. Gracias a Dios.
  7147.  
  7148. 1603
  7149. 01:58:41,853 --> 01:58:47,479
  7150. UZBKISTÁN, BASE K2
  7151. DÍAS EN EL PAÍS: 23
  7152.  
  7153. 1604
  7154. 01:59:18,326 --> 01:59:19,326
  7155. ¿Y Spencer?
  7156.  
  7157. 1605
  7158. 01:59:20,171 --> 01:59:22,940
  7159. Está estable, va rumbo a Alemania.
  7160. Lo trajeron justo a tiempo.
  7161.  
  7162. 1606
  7163. 01:59:26,723 --> 01:59:27,879
  7164. Cumplió su promesa.
  7165.  
  7166. 1607
  7167. 01:59:28,578 --> 01:59:30,069
  7168. Sí, señor.
  7169.  
  7170. 1608
  7171. 01:59:47,636 --> 01:59:48,731
  7172. Qué lindo, Maddy.
  7173.  
  7174. 1609
  7175. 02:00:00,096 --> 02:00:02,721
  7176. ¡Maddy! ¡Ven!
  7177.  
  7178. 1610
  7179. 02:00:04,021 --> 02:00:05,887
  7180. ¡Mira, se adelantó la Navidad!
  7181.  
  7182. 1611
  7183. 02:00:06,247 --> 02:00:07,247
  7184. ¡Papi!
  7185.  
  7186. 1612
  7187. 02:00:16,104 --> 02:00:18,035
  7188. Contra todas las probabilidades,
  7189. los doce miembros de Fuerzas...
  7190.  
  7191. 1613
  7192. 02:00:18,059 --> 02:00:20,230
  7193. Especiales ODA 595 de los
  7194. Estados Unidos sobrevivieron a la misión.
  7195.  
  7196. 1614
  7197. 02:00:20,254 --> 02:00:22,490
  7198. La captura de Mazar-i-Sharif de los soldados
  7199. a caballo y sus homólogos es una de...
  7200.  
  7201. 1615
  7202. 02:00:22,514 --> 02:00:24,016
  7203. las hazañas más impresionantes del
  7204. ejército de los Estados Unidos.
  7205.  
  7206. 1616
  7207. 02:00:24,040 --> 02:00:25,773
  7208. Estrategas militares pronosticaron
  7209. que se llevaría dos años.
  7210.  
  7211. 1617
  7212. 02:00:25,797 --> 02:00:29,075
  7213. El Destacamento Especial Dagger
  7214. lo hizo en tres semanas.
  7215.  
  7216. 1618
  7217. 02:00:29,231 --> 02:00:34,613
  7218. Al Qaeda lo considera su peor derrota.
  7219.  
  7220. 1619
  7221. 02:00:36,158 --> 02:00:39,191
  7222. Dado que la misión era clasificada, los
  7223. hombres de Fuerzas Especiales ODA 595...
  7224.  
  7225. 1620
  7226. 02:00:39,215 --> 02:00:41,815
  7227. regresaron a casa a su vida cotidiana
  7228. sin fanfarrias ni reconocimiento...
  7229.  
  7230. 1621
  7231. 02:00:41,839 --> 02:00:43,919
  7232. de la casi imposible
  7233. misión que llevaron a cabo.
  7234.  
  7235. 1622
  7236. 02:00:44,019 --> 02:00:46,956
  7237. En el 2014, el General Dostum
  7238. fue nombrado vicepresidente de Afganistán.
  7239.  
  7240. 1623
  7241. 02:00:47,056 --> 02:00:52,139
  7242. Dostum y Mitch Nelson siguen siendo
  7243. amigos cercanos hasta este día.
  7244.  
  7245. 1624
  7246. 02:00:54,523 --> 02:00:57,947
  7247. En el 2012, para honrar su extraordinario
  7248. heroísmo, se dedicó una estatua...
  7249.  
  7250. 1625
  7251. 02:00:58,047 --> 02:01:02,851
  7252. al Soldado a Caballo en el sitio del
  7253. World Trade Center.
  7254.  
  7255. 1626
  7256. 02:01:08,030 --> 02:01:14,099
  7257. Equipo de Fuerzas Especiales ODA 595
  7258. del Ejército de los Estados Unidos.
  7259.  
  7260. 1627
  7261. 02:01:17,201 --> 02:01:20,701
  7262. TROPA DE HÉROES
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment