Advertisement
Er_Lucky2

Junglee

Aug 25th, 2020
60
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.57 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:55,041 --> 00:00:56,875
  3. NUESTRA SINCERA GRATITUD A
  4. LOS GENTILES GIGANTES DE LA FLORESTA
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:56,958 --> 00:00:58,708
  8. QUE NOS PERMITIERON
  9. FILMARLOS EN SU HABITAT.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:58,791 --> 00:01:00,708
  13. SU BONDAD NOS ENSEÑA QUE EL PLANETA
  14. PERTENECE A ELLOS Y A NOSOTROS.
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:00,791 --> 00:01:02,833
  18. GRACIAS AL CENTRO DE CONSERVACIÓN
  19. DE ELEFANTES DE LAMPANG,
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:02,916 --> 00:01:03,958
  23. A LOS CUIDADORES,
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:04,083 --> 00:01:05,416
  27. LOS GUARDIAS DE LA FLORESTA
  28. Y DEL EQUIPO QUE HIZO POSSIBLE
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:05,500 --> 00:01:06,500
  32. CAPTURAR ESOS MAGNÍFICOS ELEFANTES
  33. EN TODA SU GLORIA.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:35,416 --> 00:01:39,125
  37. NADIE EN ESE MUNDO NECESITA
  38. COLMILLOS DE MARFIL, SINO EL ELEFANTE.
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:47,000 --> 00:02:48,125
  42. ¡Shanku!
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:50,666 --> 00:02:52,833
  46. ¡Se ven tan tranquilos!
  47. ¿No te parece?
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:52,916 --> 00:02:54,041
  51. Por ahora.
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:54,416 --> 00:02:56,416
  55. Que comience la temporada de apareamiento.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:56,875 --> 00:02:58,583
  59. Toda esta camaradería se desvanecerá.
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:00,625 --> 00:03:05,250
  63. Ojalá pudiéramos predecir el
  64. comportamiento humano de la misma manera.
  65.  
  66. 15
  67. 00:03:05,583 --> 00:03:07,041
  68. ¿Estás hablando de Raj?
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:08,166 --> 00:03:10,000
  72. Pronto será la celebración
  73. de los 10 años de la muerte de Nandini.
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:10,666 --> 00:03:12,125
  77. No estoy seguro de que
  78. vendrá este año.
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:12,875 --> 00:03:14,416
  82. ¿Por qué no lo llamas?
  83. ¿No te parece?
  84.  
  85. 19
  86. 00:03:16,625 --> 00:03:19,041
  87. Tengo la sensación de que vendrá esta vez.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:29,625 --> 00:03:32,291
  91. -¿Es eso del departamento forestal?
  92. -No.
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:33,541 --> 00:03:34,583
  96. Es de alguien más.
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:51,625 --> 00:03:53,541
  100. ¡Hice! ¡Pasa la piedra!
  101.  
  102. 23
  103. 00:04:09,166 --> 00:04:11,708
  104. ¡Aférrate! Un poco de problemas
  105. con los lugareños.
  106.  
  107. 24
  108. 00:04:12,041 --> 00:04:14,541
  109. SIN SEÑAL
  110.  
  111. 25
  112. 00:04:17,041 --> 00:04:19,416
  113. Aguanta.
  114.  
  115. 26
  116. 00:04:20,208 --> 00:04:21,541
  117. ¡Para!
  118.  
  119. 27
  120. 00:04:29,958 --> 00:04:31,625
  121. ¡Dios mío!
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:31,708 --> 00:04:35,291
  125. ¡Mira esos colmillos!
  126. ¿Puedes ver eso, Keshav?
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:35,375 --> 00:04:36,458
  130. ¡Querido Dios!
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:37,708 --> 00:04:41,291
  134. ¡Estos son los colmillos
  135. más grandes que he visto!
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:42,708 --> 00:04:45,041
  139. Han crecido tanto tiempo que han cruzado.
  140.  
  141. 32
  142. 00:04:48,416 --> 00:04:50,125
  143. Al menos 6 pies.
  144.  
  145. 33
  146. 00:04:50,958 --> 00:04:52,416
  147. Eso traerá una suma ordenada.
  148.  
  149. 34
  150. 00:04:52,875 --> 00:04:56,250
  151. El marfil común vale 2000 dólares
  152. por kilo en el mercado negro.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:56,375 --> 00:04:58,458
  156. Estos pueden obtener 10 veces más.
  157.  
  158. 36
  159. 00:04:58,958 --> 00:05:02,708
  160. ¡Suficiente para hacer feliz incluso
  161. a un bastardo codicioso como tú, Keshav!
  162.  
  163. 37
  164. 00:05:02,958 --> 00:05:05,291
  165. Nunca dejes que el resultado sea
  166. el motivo detrás del deber...
  167.  
  168. 38
  169. 00:05:05,458 --> 00:05:08,083
  170. No hago esto solo por el dinero.
  171.  
  172. 39
  173. 00:05:08,666 --> 00:05:13,416
  174. Aunque dudo que un hombre
  175. como tú sea capaz de entender eso.
  176.  
  177. 40
  178. 00:05:13,500 --> 00:05:16,875
  179. Déjame adivinar,
  180. ¿es esto algo de tu espíritu animal?
  181.  
  182. 41
  183. 00:05:17,041 --> 00:05:18,208
  184. Llamalo como quieras.
  185. ¿No te parece?
  186.  
  187. 42
  188. 00:05:18,708 --> 00:05:23,500
  189. Este toro es uno de los últimos
  190. grandes colmillos que jamás verás.
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:24,083 --> 00:05:26,666
  194. Y merece ser cazado por su igual.
  195.  
  196. 44
  197. 00:05:26,916 --> 00:05:28,541
  198. Estoy feliz de dejarte eso a ti.
  199.  
  200. 45
  201. 00:05:28,666 --> 00:05:30,083
  202. ¡El juego está en marcha, Keshav!
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:30,291 --> 00:05:31,458
  206. Estoy seguro de que lo disfrutarás.
  207.  
  208. 47
  209. 00:05:37,416 --> 00:05:40,291
  210. JUNGLE
  211. PROTEGIENDO LA SELVA
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:56,041 --> 00:05:57,416
  215. ¿En qué puedo ayudarte?
  216.  
  217. 49
  218. 00:05:58,250 --> 00:06:01,416
  219. ¿Dr. Nair? Necesitamos tu ayuda.
  220.  
  221. 50
  222. 00:06:01,500 --> 00:06:03,666
  223. Nuestro matrimonio está en problemas.
  224.  
  225. 51
  226. 00:06:03,791 --> 00:06:05,666
  227. ¿Seguro que has acudido
  228. al médico adecuado?
  229.  
  230. 52
  231. 00:06:05,750 --> 00:06:09,291
  232. ¡Sí! Es por este pequeño buitre.
  233.  
  234. 53
  235. 00:06:10,791 --> 00:06:11,833
  236. Por aquí.
  237.  
  238. 54
  239. 00:06:13,625 --> 00:06:14,750
  240. Háblame.
  241.  
  242. 55
  243. 00:06:14,833 --> 00:06:16,541
  244. Lo he intentado todo.
  245.  
  246. 56
  247. 00:06:16,625 --> 00:06:21,708
  248. ¡Le alimenté, le canté canciones de cuna,
  249. incluso limpié su mierda!
  250.  
  251. 57
  252. 00:06:22,416 --> 00:06:24,458
  253. ¡Y a cambio me ladra!
  254.  
  255. 58
  256. 00:06:24,750 --> 00:06:26,791
  257. Él no es un perro.
  258.  
  259. 59
  260. 00:06:27,333 --> 00:06:29,208
  261. ¡No es su culpa! Es tuyo.
  262.  
  263. 60
  264. 00:06:32,458 --> 00:06:33,708
  265. ¿Cuánto tiempo ha estado contigo?
  266.  
  267. 61
  268. 00:06:33,791 --> 00:06:35,458
  269. Siete años.
  270.  
  271. 62
  272. 00:06:35,833 --> 00:06:37,541
  273. ¿Y ustedes dos?
  274.  
  275. 63
  276. 00:06:38,791 --> 00:06:41,166
  277. -Hemos estado casados ​​un año.
  278. -Un año.
  279.  
  280. 64
  281. 00:06:43,166 --> 00:06:45,458
  282. En realidad, nadie tiene la culpa aquí.
  283.  
  284. 65
  285. 00:06:45,916 --> 00:06:46,958
  286. Es la naturaleza...
  287.  
  288. 66
  289. 00:06:48,750 --> 00:06:50,416
  290. Los guacamayos viven hasta 50 años.
  291.  
  292. 67
  293. 00:06:50,625 --> 00:06:53,416
  294. Generalmente se aparean de por vida.
  295.  
  296. 68
  297. 00:06:53,666 --> 00:06:56,916
  298. -Y te considera su compañero.
  299. -¿Qué?
  300.  
  301. 69
  302. 00:07:00,375 --> 00:07:05,250
  303. Así que cuando los vea juntos,
  304. vendrá por ti.
  305.  
  306. 70
  307. 00:07:05,708 --> 00:07:07,500
  308. Te dije que no te
  309. desnudaras delante de él.
  310.  
  311. 71
  312. 00:07:08,958 --> 00:07:12,791
  313. Depende de ti amarlos a ambos por igual.
  314.  
  315. 72
  316. 00:07:13,166 --> 00:07:14,458
  317. ¿Escuche eso? Yo tenía razón.
  318.  
  319. 73
  320. 00:07:14,541 --> 00:07:18,458
  321. ¡Mentira! El doctor dijo que
  322. los dos tenemos razón.
  323.  
  324. 74
  325. 00:07:19,208 --> 00:07:20,916
  326. -¡Adiós, doctor!
  327. -¡Adiós!
  328.  
  329. 75
  330. 00:07:21,416 --> 00:07:22,458
  331. ¡Oye!
  332.  
  333. 76
  334. 00:07:23,208 --> 00:07:25,375
  335. -Buenas noches, Michelle.
  336. -¡Espere!
  337.  
  338. 77
  339. 00:07:25,458 --> 00:07:27,583
  340. Tu papá ha estado llamándote
  341. durante mucho tiempo.
  342.  
  343. 78
  344. 00:07:27,666 --> 00:07:30,083
  345. Le estaba preguntando si había
  346. terminado sus boletos para Chandrika.
  347.  
  348. 79
  349. 00:07:30,625 --> 00:07:31,666
  350. No voy a ninguna parte.
  351.  
  352. 80
  353. 00:07:32,041 --> 00:07:34,500
  354. Como siempre, rezaré por mamá aquí.
  355.  
  356. 81
  357. 00:07:34,708 --> 00:07:37,875
  358. -Al menos, llámalo de vuelta.
  359. -¡Dios mío! Está tarde. ¡Adiós!
  360.  
  361. 82
  362. 00:07:38,125 --> 00:07:40,208
  363. Claro, si tu lo dices.
  364.  
  365. 83
  366. 00:08:04,708 --> 00:08:06,291
  367. Tienes un nuevo mensaje.
  368.  
  369. 84
  370. 00:08:08,625 --> 00:08:11,875
  371. ¡Raj! Creo que estás ocupado.
  372.  
  373. 85
  374. 00:08:12,916 --> 00:08:15,208
  375. Es el décimo aniversario de la
  376. muerte de tu madre este año.
  377.  
  378. 86
  379. 00:08:16,041 --> 00:08:18,375
  380. Sé que estás enojado conmigo.
  381.  
  382. 87
  383. 00:08:19,291 --> 00:08:21,125
  384. Pero ¿también has olvidado a tu madre?
  385.  
  386. 88
  387. 00:10:00,708 --> 00:10:01,791
  388. ¿Dr. Nair?
  389.  
  390. 89
  391. 00:10:03,208 --> 00:10:04,375
  392. ¿Dr. Nair?
  393.  
  394. 90
  395. 00:10:05,625 --> 00:10:07,333
  396. -¡Hola!
  397. -¿Sí?
  398.  
  399. 91
  400. 00:10:08,833 --> 00:10:10,541
  401. Yo soy Meera Rai.
  402.  
  403. 92
  404. 00:10:10,666 --> 00:10:12,958
  405. Periodista.
  406. De la Liga de Protección Animal.
  407.  
  408. 93
  409. 00:10:14,541 --> 00:10:15,625
  410. ¿Buscando una donación?
  411.  
  412. 94
  413. 00:10:15,875 --> 00:10:18,500
  414. No, gracias.
  415. Nuestro sitio web está funcionando bien.
  416.  
  417. 95
  418. 00:10:18,583 --> 00:10:20,583
  419. Tenemos más de dos millones de seguidores.
  420.  
  421. 96
  422. 00:10:21,958 --> 00:10:23,416
  423. ¿En qué puedo ayudarte?
  424.  
  425. 97
  426. 00:10:23,583 --> 00:10:26,458
  427. En realidad, estoy haciendo una
  428. historia sobre tu papá y sus elefantes.
  429.  
  430. 98
  431. 00:10:29,750 --> 00:10:31,208
  432. Deberías hablar con él entonces.
  433.  
  434. 99
  435. 00:10:31,916 --> 00:10:33,500
  436. Sí, voy a ir allí mañana, pero...
  437.  
  438. 100
  439. 00:10:43,166 --> 00:10:44,375
  440. ¿Dr. Nair?
  441.  
  442. 101
  443. 00:10:45,125 --> 00:10:47,875
  444. -¿Todavía estás cerca?
  445. -Una última pregunta. Lo prometo.
  446.  
  447. 102
  448. 00:10:49,125 --> 00:10:50,958
  449. ¡Gran pose, amigo! Estoy grabando.
  450.  
  451. 103
  452. 00:10:52,041 --> 00:10:53,500
  453. -¿A dónde fue él?
  454. -Un poco más abajo.
  455.  
  456. 104
  457. 00:10:53,583 --> 00:10:56,541
  458. Amigo, para. ¡Se va a caer!
  459.  
  460. 105
  461. 00:10:57,500 --> 00:10:58,541
  462. Oye, gilipollas.
  463.  
  464. 106
  465. 00:10:59,750 --> 00:11:02,833
  466. -¡Bájalo!
  467. -¿Por qué? ¿Quieres colgar?
  468.  
  469. 107
  470. 00:11:02,916 --> 00:11:05,791
  471. No. Te colgaré.
  472.  
  473. 108
  474. 00:11:05,916 --> 00:11:07,083
  475. ¡Trátenlo!
  476.  
  477. 109
  478. 00:11:18,125 --> 00:11:20,708
  479. ¡Dios mío! ¡Se rompió la nariz!
  480.  
  481. 110
  482. 00:11:20,791 --> 00:11:25,458
  483. Oye, ¿a dónde vas a correr? ¿Te gusta
  484. hacer videos? ¡Vamos a disparar el tuyo!
  485.  
  486. 111
  487. 00:11:26,125 --> 00:11:27,791
  488. Se rompió la nariz.
  489.  
  490. 112
  491. 00:11:28,583 --> 00:11:29,791
  492. ¡Ayúdalo!
  493.  
  494. 113
  495. 00:11:32,833 --> 00:11:34,041
  496. ¿Dr. Nair?
  497.  
  498. 114
  499. 00:11:39,208 --> 00:11:40,541
  500. Que comience la fiesta.
  501.  
  502. 115
  503. 00:12:04,916 --> 00:12:07,041
  504. ¡Te lo advertí! Se rompe las narices.
  505.  
  506. 116
  507. 00:12:55,083 --> 00:12:57,500
  508. -¿Quién se divierte ahora?
  509. -Cometí un error. ¡Lo siento!
  510.  
  511. 117
  512. 00:12:58,625 --> 00:12:59,666
  513. ¿De verdad?
  514.  
  515. 118
  516. 00:12:59,791 --> 00:13:00,833
  517. Déjalo ir o morirá.
  518.  
  519. 119
  520. 00:13:01,166 --> 00:13:02,791
  521. Ni siquiera está asegurado.
  522.  
  523. 120
  524. 00:13:07,583 --> 00:13:09,333
  525. Si amas tanto a los animales,
  526.  
  527. 121
  528. 00:13:09,416 --> 00:13:12,708
  529. ¿por qué no vas a Chandrika y ayudas
  530. a tu papá a rescatar elefantes?
  531.  
  532. 122
  533. 00:13:13,791 --> 00:13:15,875
  534. -¡Buen chico!
  535. -¡Muy lindo!
  536.  
  537. 123
  538. 00:13:15,958 --> 00:13:17,333
  539. -Ven.
  540. -¿Qué debemos hacer con él?
  541.  
  542. 124
  543. 00:13:18,125 --> 00:13:21,625
  544. Usa tus dos millones de seguidores.
  545. Encuéntrale un hogar.
  546.  
  547. 125
  548. 00:13:27,791 --> 00:13:31,333
  549. -¿Sí, Dr. Nair?
  550. -Michelle, ¡necesito ir a Chandrika!
  551.  
  552. 126
  553. 00:13:31,583 --> 00:13:33,333
  554. Ya me encargué de ello.
  555.  
  556. 127
  557. 00:13:34,125 --> 00:13:35,166
  558. ¿Clase de negocios?
  559.  
  560. 128
  561. 00:13:35,291 --> 00:13:37,583
  562. No, pero es un asiento de ventana.
  563. Justo como te gusta.
  564.  
  565. 129
  566. 00:13:37,666 --> 00:13:39,958
  567. -Vale, gracias.
  568. -Adiós.
  569.  
  570. 130
  571. 00:14:21,833 --> 00:14:23,208
  572. -Muévete, muévete.
  573. -¿Qué estás haciendo?
  574.  
  575. 131
  576. 00:14:23,291 --> 00:14:24,750
  577. ¿No puedes ver? Ahuyentándolos.
  578.  
  579. 132
  580. 00:14:24,833 --> 00:14:25,916
  581. ¿Qué estás haciendo?
  582.  
  583. 133
  584. 00:14:28,375 --> 00:14:29,583
  585. Así no.
  586.  
  587. 134
  588. 00:14:29,666 --> 00:14:34,541
  589. ¡Oye! ¡No seas un héroe!
  590. Estos elefantes salvajes te aplastarán.
  591.  
  592. 135
  593. 00:14:38,708 --> 00:14:40,125
  594. ¡Oye, Tarzán!
  595.  
  596. 136
  597. 00:14:52,208 --> 00:14:53,291
  598. Cálmense.
  599.  
  600. 137
  601. 00:14:55,875 --> 00:14:57,000
  602. Tranquilo.
  603.  
  604. 138
  605. 00:14:57,625 --> 00:14:58,833
  606. Soy un amigo.
  607.  
  608. 139
  609. 00:15:05,166 --> 00:15:06,583
  610. ¿Estás de luto?
  611.  
  612. 140
  613. 00:15:13,541 --> 00:15:15,666
  614. ¿Les está hablando a ellos?
  615.  
  616. 141
  617. 00:15:17,083 --> 00:15:18,208
  618. ¿Alguien cercano?
  619.  
  620. 142
  621. 00:15:21,416 --> 00:15:23,125
  622. ¿Murió un elefante aquí?
  623.  
  624. 143
  625. 00:15:23,208 --> 00:15:26,416
  626. Sí, un elefante sufrió un accidente
  627. y murió aquí, hace una semana.
  628.  
  629. 144
  630. 00:15:28,375 --> 00:15:29,416
  631. Lo siento, amigos,
  632.  
  633. 145
  634. 00:15:31,000 --> 00:15:32,916
  635. conozco el dolor de perder el propio.
  636.  
  637. 146
  638. 00:15:34,333 --> 00:15:35,541
  639. Vayan ahora.
  640.  
  641. 147
  642. 00:15:36,791 --> 00:15:37,875
  643. ¡Vayan!
  644.  
  645. 148
  646. 00:15:52,333 --> 00:15:53,875
  647. ¡Increíble!
  648.  
  649. 149
  650. 00:15:54,458 --> 00:15:57,083
  651. Él realmente es un héroe. Increíble.
  652.  
  653. 150
  654. 00:15:57,166 --> 00:15:58,750
  655. ¿Qué les susurraste al oído?
  656.  
  657. 151
  658. 00:15:58,833 --> 00:16:01,458
  659. -¿Dr. Nair?
  660. -¡Tu otra vez!
  661.  
  662. 152
  663. 00:16:01,666 --> 00:16:03,541
  664. ¡Eso fue increíble!
  665.  
  666. 153
  667. 00:16:03,791 --> 00:16:07,500
  668. Quien sabía que tenías
  669. una manera con los elefantes.
  670.  
  671. 154
  672. 00:16:07,583 --> 00:16:08,958
  673. ¡De tal palo tal astilla!
  674.  
  675. 155
  676. 00:16:09,041 --> 00:16:12,333
  677. Los animales te escuchan
  678. si los tratas con amor y respeto.
  679.  
  680. 156
  681. 00:16:12,416 --> 00:16:14,166
  682. Eso también funciona para los humanos.
  683.  
  684. 157
  685. 00:16:14,791 --> 00:16:16,708
  686. -¿Me estás acosando?
  687. -Por supuesto no.
  688.  
  689. 158
  690. 00:16:17,125 --> 00:16:19,208
  691. Te dije que iba a conocer a tu papá.
  692.  
  693. 159
  694. 00:16:20,083 --> 00:16:21,750
  695. Parece que me estás acosando.
  696.  
  697. 160
  698. 00:16:37,083 --> 00:16:38,583
  699. ¡Alguien está viajando ligero!
  700.  
  701. 161
  702. 00:16:38,833 --> 00:16:40,875
  703. Espero que hayas traído
  704. mudadores y empacadores.
  705.  
  706. 162
  707. 00:16:40,958 --> 00:16:44,375
  708. Me gusta viajar totalmente preparada.
  709.  
  710. 163
  711. 00:16:51,791 --> 00:16:53,875
  712. -Sr. Vane.
  713. -¡Keshav!
  714.  
  715. 164
  716. 00:16:55,250 --> 00:16:56,541
  717. Tengo un comprador en Singapur.
  718.  
  719. 165
  720. 00:16:57,166 --> 00:16:59,958
  721. -Está ofreciendo dos millones de dólares.
  722. -¡Cuidado!
  723.  
  724. 166
  725. 00:17:01,166 --> 00:17:02,375
  726. Solo hay una trampa.
  727.  
  728. 167
  729. 00:17:03,458 --> 00:17:06,333
  730. -Siempre hay
  731. -Él lo quiere ahora.
  732.  
  733. 168
  734. 00:17:07,083 --> 00:17:08,458
  735. Está llegando en tres días.
  736.  
  737. 169
  738. 00:17:13,041 --> 00:17:15,333
  739. ¿Como vas a llegar allá? Únete a mi.
  740.  
  741. 170
  742. 00:17:15,666 --> 00:17:18,083
  743. No, gracias. Reservé un taxi.
  744.  
  745. 171
  746. 00:17:18,708 --> 00:17:21,125
  747. ¿Un taxi? ¿Estás seguro?
  748.  
  749. 172
  750. 00:17:23,000 --> 00:17:24,125
  751. Ese es mi conductor.
  752.  
  753. 173
  754. 00:17:26,833 --> 00:17:28,750
  755. -¿Ese es tu conductor?
  756. -Sí.
  757.  
  758. 174
  759. 00:17:29,625 --> 00:17:30,750
  760. Esto no es Mumbai.
  761.  
  762. 175
  763. 00:17:32,000 --> 00:17:33,416
  764. Es la jungla.
  765.  
  766. 176
  767. 00:17:33,500 --> 00:17:35,833
  768. Estás viajando sola.
  769. Cualquier cosa puede suceder.
  770.  
  771. 177
  772. 00:17:38,250 --> 00:17:41,500
  773. ¿Quieres decir que una
  774. mujer no puede protegerse?
  775.  
  776. 178
  777. 00:17:41,583 --> 00:17:43,458
  778. ¿Ella necesita un hombre para eso?
  779.  
  780. 179
  781. 00:17:46,666 --> 00:17:48,500
  782. Solo estoy tratando de ayudar.
  783.  
  784. 180
  785. 00:17:57,166 --> 00:17:58,208
  786. Raj.
  787.  
  788. 181
  789. 00:18:00,958 --> 00:18:02,958
  790. -Olvídalo.
  791. -¡Raj!
  792.  
  793. 182
  794. 00:18:04,208 --> 00:18:05,500
  795. ¡Shanku!
  796.  
  797. 183
  798. 00:18:07,208 --> 00:18:09,083
  799. ¡Dios mío, Shanku!
  800.  
  801. 184
  802. 00:18:09,708 --> 00:18:12,208
  803. ¿Qué te ha pasado? ¡Solías ser tan flaca!
  804.  
  805. 185
  806. 00:18:12,291 --> 00:18:14,083
  807. ¿Me estás felicitando o me estás burlando?
  808.  
  809. 186
  810. 00:18:16,916 --> 00:18:18,250
  811. Realmente te extrañé.
  812.  
  813. 187
  814. 00:18:18,541 --> 00:18:21,333
  815. Tú eres el que se fue de casa,
  816. ¿y eres tú el que nos extraña?
  817.  
  818. 188
  819. 00:18:23,166 --> 00:18:24,375
  820. No creo que me extrañes en absoluto.
  821.  
  822. 189
  823. 00:18:25,250 --> 00:18:27,083
  824. No seas tan sentimental.
  825.  
  826. 190
  827. 00:18:27,541 --> 00:18:29,833
  828. Estuve lejos mucho tiempo.
  829. Pero ahora estoy aquí.
  830.  
  831. 191
  832. 00:18:30,500 --> 00:18:31,541
  833. ¿Debemos?
  834.  
  835. 192
  836. 00:18:33,083 --> 00:18:35,041
  837. -Vámonos.
  838. -¿Debo remar?
  839.  
  840. 193
  841. 00:18:35,125 --> 00:18:36,375
  842. No quiero ahogarme.
  843.  
  844. 194
  845. 00:18:55,333 --> 00:18:59,416
  846. La contaminación de Mumbai
  847. te hace olvidar cómo respirar.
  848.  
  849. 195
  850. 00:18:59,708 --> 00:19:01,375
  851. Te has olvidado mucho
  852. después de mudarte allí.
  853.  
  854. 196
  855. 00:19:02,875 --> 00:19:03,916
  856. ¿Qué quieres decir?
  857.  
  858. 197
  859. 00:19:05,041 --> 00:19:07,708
  860. Quiero decir, este río.
  861.  
  862. 198
  863. 00:19:08,416 --> 00:19:09,416
  864. Estos arboles...
  865.  
  866. 199
  867. 00:19:10,708 --> 00:19:11,958
  868. Algunos amigos cercanos.
  869.  
  870. 200
  871. 00:19:16,666 --> 00:19:18,875
  872. Shanku, ¿nunca has pensado en irte?
  873.  
  874. 201
  875. 00:19:19,791 --> 00:19:21,500
  876. ¿Dejar la jungla? ¿Yo?
  877.  
  878. 202
  879. 00:19:21,791 --> 00:19:24,041
  880. Sí, no te fuiste. ¿Por qué?
  881.  
  882. 203
  883. 00:19:26,291 --> 00:19:30,125
  884. Alguien tenía que quedarse para
  885. ayudar a tu papá en el santuario.
  886.  
  887. 204
  888. 00:19:33,041 --> 00:19:34,958
  889. -¿Cómo está Dev?
  890. -Bueno.
  891.  
  892. 205
  893. 00:19:35,041 --> 00:19:36,458
  894. ¿Cómo es que ustedes dos
  895. no están casados ​​todavía?
  896.  
  897. 206
  898. 00:19:36,541 --> 00:19:39,666
  899. Mi madre siempre me preguntaba lo mismo.
  900.  
  901. 207
  902. 00:19:39,750 --> 00:19:42,375
  903. Le dije que si te gusta mucho Dev,
  904. te casas con él.
  905.  
  906. 208
  907. 00:20:02,750 --> 00:20:07,375
  908. SANTUARIO DE ELEFANTES CHANDRIKA
  909.  
  910. 209
  911. 00:20:13,458 --> 00:20:14,833
  912. Bienvenido a casa, Raj.
  913.  
  914. 210
  915. 00:20:25,791 --> 00:20:27,791
  916. ¡Míralo! Él es nuevo aquí,
  917.  
  918. 211
  919. 00:20:28,083 --> 00:20:29,791
  920. acabo de rescatarlo de un circo.
  921.  
  922. 212
  923. 00:20:36,416 --> 00:20:38,416
  924. ¿Dr. Nair? Soy Jayesh.
  925.  
  926. 213
  927. 00:20:38,500 --> 00:20:40,416
  928. Bienvenido al Santuario
  929. de Elefantes Chandrika.
  930.  
  931. 214
  932. 00:20:40,500 --> 00:20:43,333
  933. Soy el jefe de jardinería, jefe de
  934. limpieza y encargado VIP especial aquí.
  935.  
  936. 215
  937. 00:20:43,416 --> 00:20:44,458
  938. Todo en uno.
  939.  
  940. 216
  941. 00:20:45,916 --> 00:20:47,791
  942. ¿Tanta responsabilidad
  943. en hombros tan delgados?
  944.  
  945. 217
  946. 00:20:48,083 --> 00:20:50,291
  947. Raj, no lo reconociste.
  948.  
  949. 218
  950. 00:20:51,166 --> 00:20:52,458
  951. Él es nuestro pequeño Jayesh.
  952.  
  953. 219
  954. 00:20:54,291 --> 00:20:55,416
  955. ¡Retaco!
  956.  
  957. 220
  958. 00:20:56,875 --> 00:20:58,291
  959. ¿Cuándo te hiciste tan grande?
  960.  
  961. 221
  962. 00:20:58,375 --> 00:21:01,250
  963. Me apodaron Shorty.
  964. Déjame llevar tu bolsa.
  965.  
  966. 222
  967. 00:21:01,333 --> 00:21:03,583
  968. ¿Raj? Espero que te
  969. acuerdes de la tía Pasha.
  970.  
  971. 223
  972. 00:21:03,666 --> 00:21:04,791
  973. ¡Por supuesto!
  974.  
  975. 224
  976. 00:21:04,875 --> 00:21:06,416
  977. -¡Raj!
  978. -Sra. Pasha.
  979.  
  980. 225
  981. 00:21:06,583 --> 00:21:07,625
  982. ¡Increíble!
  983.  
  984. 226
  985. 00:21:08,125 --> 00:21:09,958
  986. Todavía te ves igual.
  987.  
  988. 227
  989. 00:21:10,041 --> 00:21:11,125
  990. Bienvenido a casa.
  991.  
  992. 228
  993. 00:21:13,666 --> 00:21:14,958
  994. Te has vuelto guapo.
  995.  
  996. 229
  997. 00:21:15,166 --> 00:21:17,500
  998. Pero todavía no puedes mentir
  999. para salvar tu vida.
  1000.  
  1001. 230
  1002. 00:21:18,833 --> 00:21:19,833
  1003. Vámonos.
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:21:27,125 --> 00:21:30,250
  1007. ¿Son unas vacaciones?
  1008. ¿Dónde están los otros mahouts?
  1009.  
  1010. 232
  1011. 00:21:32,208 --> 00:21:33,708
  1012. Ya no es lo mismo.
  1013.  
  1014. 233
  1015. 00:21:34,708 --> 00:21:38,375
  1016. Aparte de Jayesh y yo,
  1017. solo quedan dos mahouts.
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:21:39,791 --> 00:21:40,833
  1021. ¿Lo escuchas?
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:21:42,916 --> 00:21:45,291
  1025. -¿No es eso?
  1026. -¡Ve! Ella te está llamando.
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:22:08,041 --> 00:22:09,083
  1030. ¡Hice!
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:22:10,375 --> 00:22:11,791
  1034. Te extrañé mucho.
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:22:13,750 --> 00:22:16,375
  1038. ¿Qué pasa? ¿Molesto conmigo?
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:22:17,416 --> 00:22:18,875
  1042. Mira, lo siento.
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:22:22,791 --> 00:22:25,458
  1046. Cierto, te lo ruego. ¡Perdóname!
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:22:27,333 --> 00:22:29,875
  1050. Pensé en enviarte un correo
  1051. electrónico todos los días.
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:22:29,958 --> 00:22:33,750
  1055. Pero usted no tiene
  1056. un correo electrónico, ¿verdad?
  1057.  
  1058. 243
  1059. 00:22:36,541 --> 00:22:38,041
  1060. Te tengo algo.
  1061.  
  1062. 244
  1063. 00:22:40,291 --> 00:22:41,333
  1064. Espere.
  1065.  
  1066. 245
  1067. 00:22:43,125 --> 00:22:44,375
  1068. ¡Mira esto!
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:22:47,625 --> 00:22:48,708
  1072. ¿Qué pasó?
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:22:50,208 --> 00:22:52,416
  1076. Ella no ha olvidado que la olvidaste.
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:22:52,875 --> 00:22:53,958
  1080. Papá...
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:22:55,625 --> 00:22:56,708
  1084. Déjalo ahí.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:22:57,208 --> 00:22:58,291
  1088. ¿Cómo has estado?
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:22:59,041 --> 00:23:03,583
  1092. Aún vivo. Es bueno verte
  1093. de vuelta para la ceremonia.
  1094.  
  1095. 252
  1096. 00:23:03,666 --> 00:23:05,583
  1097. Te vas a quedar por unos días, ¿verdad?
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:23:05,666 --> 00:23:08,000
  1101. Realmente no. Solo hasta la ceremonia.
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:23:08,083 --> 00:23:09,541
  1105. Tengo mucho trabajo que atender en Mumbai.
  1106.  
  1107. 255
  1108. 00:23:09,875 --> 00:23:10,916
  1109. Por supuesto.
  1110.  
  1111. 256
  1112. 00:23:11,625 --> 00:23:14,416
  1113. Te fuiste cuando murió tu madre.
  1114.  
  1115. 257
  1116. 00:23:15,125 --> 00:23:18,250
  1117. Ahora estás de vuelta por ella.
  1118.  
  1119. 258
  1120. 00:23:21,208 --> 00:23:22,291
  1121. ¡Hice!
  1122.  
  1123. 259
  1124. 00:23:25,375 --> 00:23:26,500
  1125. Te extrañé mucho.
  1126.  
  1127. 260
  1128. 00:23:29,208 --> 00:23:31,208
  1129. ¿Quién es este?
  1130.  
  1131. 261
  1132. 00:23:32,333 --> 00:23:33,375
  1133. Esta es Jamun.
  1134.  
  1135. 262
  1136. 00:23:34,250 --> 00:23:35,750
  1137. Muy traviesa.
  1138.  
  1139. 263
  1140. 00:23:39,500 --> 00:23:42,125
  1141. Otro nombre agregado a tu lista de fans.
  1142.  
  1143. 264
  1144. 00:23:42,833 --> 00:23:44,625
  1145. Los cazadores furtivos
  1146. mataron a su madre,
  1147.  
  1148. 265
  1149. 00:23:45,125 --> 00:23:46,916
  1150. ella ha estado con
  1151. nosotros desde entonces.
  1152.  
  1153. 266
  1154. 00:23:47,625 --> 00:23:49,000
  1155. ¿Las cosas se han puesto tan mal?
  1156.  
  1157. 267
  1158. 00:23:49,750 --> 00:23:50,916
  1159. Nunca me dijiste.
  1160.  
  1161. 268
  1162. 00:23:51,875 --> 00:23:52,916
  1163. ¿Cómo podría?
  1164.  
  1165. 269
  1166. 00:23:53,958 --> 00:23:55,416
  1167. Apenas hablamos.
  1168.  
  1169. 270
  1170. 00:23:59,000 --> 00:24:00,708
  1171. ¿Por qué se separa Hice de su rebaño?
  1172.  
  1173. 271
  1174. 00:24:02,625 --> 00:24:04,958
  1175. -Para un chequeo.
  1176. -¿Lo que le pasó a ella?
  1177.  
  1178. 272
  1179. 00:24:05,083 --> 00:24:07,500
  1180. Usted es un doctor. Dígame usted.
  1181.  
  1182. 273
  1183. 00:24:07,958 --> 00:24:09,833
  1184. No he traído mis instrumentos.
  1185.  
  1186. 274
  1187. 00:24:09,958 --> 00:24:12,375
  1188. -¡Hice! ¿Qué pasa?
  1189. -No hay problema.
  1190.  
  1191. 275
  1192. 00:24:13,750 --> 00:24:14,791
  1193. Ten esto.
  1194.  
  1195. 276
  1196. 00:24:14,958 --> 00:24:18,416
  1197. Hijo, aquí diagnosticamos un elefante
  1198. con solo mirar el estiércol.
  1199.  
  1200. 277
  1201. 00:24:18,500 --> 00:24:20,166
  1202. Entonces perdí mi tiempo
  1203. estudiando tanto.
  1204.  
  1205. 278
  1206. 00:24:20,250 --> 00:24:21,541
  1207. Pronto lo sabremos.
  1208.  
  1209. 279
  1210. 00:24:25,250 --> 00:24:26,500
  1211. La lengua se ve bien.
  1212.  
  1213. 280
  1214. 00:24:31,500 --> 00:24:32,750
  1215. ¡Ella está embarazada!
  1216.  
  1217. 281
  1218. 00:24:33,208 --> 00:24:34,625
  1219. Parece que los estudios dieron sus frutos.
  1220.  
  1221. 282
  1222. 00:24:35,791 --> 00:24:39,625
  1223. ¡Felicitaciones, Hice!
  1224. ¿Quién es el padre afortunado?
  1225.  
  1226. 283
  1227. 00:24:39,708 --> 00:24:42,083
  1228. El rey de nuestra selva
  1229. y tu amigo de la infancia.
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:24:42,166 --> 00:24:43,208
  1233. ¡Bhola!
  1234.  
  1235. 285
  1236. 00:24:43,291 --> 00:24:46,125
  1237. Déjame felicitar a Bhola entonces.
  1238.  
  1239. 286
  1240. 00:24:46,333 --> 00:24:47,541
  1241. Vamos a casa primero.
  1242.  
  1243. 287
  1244. 00:24:48,833 --> 00:24:49,875
  1245. Venga.
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:25:09,166 --> 00:25:12,083
  1249. -¿Son estos tus mejores chicos?
  1250. -¡Sí jefe!
  1251.  
  1252. 289
  1253. 00:25:12,875 --> 00:25:15,291
  1254. No cargues sus armas.
  1255. No quiero que me disparen por la espalda.
  1256.  
  1257. 290
  1258. 00:25:15,375 --> 00:25:17,625
  1259. De acuerdo. Vamos a moverlo.
  1260.  
  1261. 291
  1262. 00:25:27,875 --> 00:25:29,750
  1263. Dirígete al este. Hacia el rio.
  1264.  
  1265. 292
  1266. 00:25:56,250 --> 00:25:58,625
  1267. Oh, genial. Gracias.
  1268.  
  1269. 293
  1270. 00:25:58,791 --> 00:26:00,041
  1271. -¡Oye, Raj!
  1272. -Papá.
  1273.  
  1274. 294
  1275. 00:26:01,708 --> 00:26:03,708
  1276. Toddy fresco para ti.
  1277.  
  1278. 295
  1279. 00:26:04,583 --> 00:26:05,750
  1280. Lo elaboré en casa.
  1281.  
  1282. 296
  1283. 00:26:07,041 --> 00:26:08,166
  1284. Olvídate del Toddy.
  1285.  
  1286. 297
  1287. 00:26:09,375 --> 00:26:10,541
  1288. Prueba esto.
  1289.  
  1290. 298
  1291. 00:26:14,125 --> 00:26:15,166
  1292. Mejor escocés.
  1293.  
  1294. 299
  1295. 00:26:17,666 --> 00:26:19,666
  1296. Con solo pegarle a una
  1297. etiqueta, ¿se vuelve mejor?
  1298.  
  1299. 300
  1300. 00:26:20,125 --> 00:26:21,500
  1301. Prefiero el toddy.
  1302.  
  1303. 301
  1304. 00:26:23,541 --> 00:26:25,750
  1305. Nada fuera de la jungla es lo
  1306. suficientemente bueno para ti.
  1307.  
  1308. 302
  1309. 00:26:26,708 --> 00:26:28,041
  1310. Yo no dije eso.
  1311.  
  1312. 303
  1313. 00:26:30,416 --> 00:26:32,041
  1314. -¿De verdad?
  1315. -No.
  1316.  
  1317. 304
  1318. 00:26:32,958 --> 00:26:33,958
  1319. De ningún modo.
  1320.  
  1321. 305
  1322. 00:26:38,041 --> 00:26:39,291
  1323. Entonces, cuando mamá se enfermó,
  1324.  
  1325. 306
  1326. 00:26:40,416 --> 00:26:42,208
  1327. ¿por qué no la llevaste a
  1328. Mumbai para el tratamiento?
  1329.  
  1330. 307
  1331. 00:26:47,625 --> 00:26:49,208
  1332. Eras demasiado joven
  1333. entonces para entender.
  1334.  
  1335. 308
  1336. 00:26:51,583 --> 00:26:57,791
  1337. ¿Qué hay de explicar ahora?
  1338.  
  1339. 309
  1340. 00:27:16,416 --> 00:27:19,375
  1341. Hola de nuevo. Se sentirá aliviado al
  1342. saber que tuve un viaje muy agradable.
  1343.  
  1344. 310
  1345. 00:27:19,791 --> 00:27:21,625
  1346. -¡Bienvenido a la jungla!
  1347. -¿Perdóname?
  1348.  
  1349. 311
  1350. 00:27:27,583 --> 00:27:28,666
  1351. ¡Sr. Nair!
  1352.  
  1353. 312
  1354. 00:27:32,666 --> 00:27:33,708
  1355. ¡Sr. Nair!
  1356.  
  1357. 313
  1358. 00:27:34,625 --> 00:27:36,625
  1359. ¡Señor! Es un placer conocerte.
  1360.  
  1361. 314
  1362. 00:27:36,875 --> 00:27:38,791
  1363. -Eres...
  1364. -Soy Meera Rai.
  1365.  
  1366. 315
  1367. 00:27:39,250 --> 00:27:40,958
  1368. Habíamos hablado de tu entrevista.
  1369.  
  1370. 316
  1371. 00:27:41,291 --> 00:27:42,416
  1372. ¡Sí!
  1373.  
  1374. 317
  1375. 00:27:43,416 --> 00:27:45,166
  1376. Pensé que vendrías la próxima semana.
  1377.  
  1378. 318
  1379. 00:27:45,291 --> 00:27:47,375
  1380. ¡No señor! Habíamos hablado de hoy.
  1381.  
  1382. 319
  1383. 00:27:48,791 --> 00:27:51,041
  1384. He leído toda tu investigación.
  1385.  
  1386. 320
  1387. 00:27:51,208 --> 00:27:56,291
  1388. ¡Todo el mundo debería saber sobre
  1389. tu trabajo con elefantes!
  1390.  
  1391. 321
  1392. 00:27:57,208 --> 00:28:00,208
  1393. -¡Lo siento!
  1394. -Está bien.
  1395.  
  1396. 322
  1397. 00:28:00,625 --> 00:28:04,166
  1398. Debes estar cansada.
  1399. Jayesh te preparará una cabaña.
  1400.  
  1401. 323
  1402. 00:28:04,500 --> 00:28:05,625
  1403. ¡Jayesh!
  1404.  
  1405. 324
  1406. 00:28:05,708 --> 00:28:08,791
  1407. No hay necesidad de eso.
  1408. Tengo mi tienda de campaña a lo largo.
  1409.  
  1410. 325
  1411. 00:28:09,000 --> 00:28:11,750
  1412. Solo déjame saber dónde puedo ponerlo.
  1413.  
  1414. 326
  1415. 00:28:11,833 --> 00:28:12,875
  1416. -¿Tienda?
  1417. -Sí.
  1418.  
  1419. 327
  1420. 00:28:15,250 --> 00:28:17,458
  1421. Jayesh te ayudará. ¡Jayesh!
  1422.  
  1423. 328
  1424. 00:28:17,916 --> 00:28:21,708
  1425. Y mañana habrá una gran ceremonia aquí,
  1426. por favor, quédate atrás.
  1427.  
  1428. 329
  1429. 00:28:21,958 --> 00:28:23,250
  1430. ¡Claro, señor! Gracias.
  1431.  
  1432. 330
  1433. 00:28:23,333 --> 00:28:25,208
  1434. -Ayúdala, por favor.
  1435. -Por supuesto.
  1436.  
  1437. 331
  1438. 00:28:27,375 --> 00:28:28,416
  1439. Vámonos.
  1440.  
  1441. 332
  1442. 00:28:29,791 --> 00:28:30,875
  1443. ¡Hola!
  1444.  
  1445. 333
  1446. 00:28:30,958 --> 00:28:33,958
  1447. ¡Hola, soy Jayesh!
  1448. Jefe de seguridad de Chandrika.
  1449.  
  1450. 334
  1451. 00:28:34,875 --> 00:28:35,916
  1452. Vámonos.
  1453.  
  1454. 335
  1455. 00:28:36,166 --> 00:28:39,125
  1456. También soy jefe de jardinería,
  1457. jefe de limpieza y gerente VIP especial.
  1458.  
  1459. 336
  1460. 00:28:39,208 --> 00:28:40,875
  1461. También soy un experto en carpas.
  1462.  
  1463. 337
  1464. 00:28:42,875 --> 00:28:44,083
  1465. ¿Esto todavía funciona?
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00:28:44,958 --> 00:28:48,583
  1469. Sí, tu papá lo mantuvo en forma,
  1470. siempre esperando que regresaras.
  1471.  
  1472. 339
  1473. 00:28:49,916 --> 00:28:52,208
  1474. ¿No pueden llevarse bien los dos días?
  1475.  
  1476. 340
  1477. 00:28:54,708 --> 00:28:55,958
  1478. Nunca debí haber venido.
  1479.  
  1480. 341
  1481. 00:29:02,208 --> 00:29:03,250
  1482. Raj...
  1483.  
  1484. 342
  1485. 00:29:05,166 --> 00:29:06,958
  1486. sabes que tu madre tuvo cáncer.
  1487.  
  1488. 343
  1489. 00:29:07,958 --> 00:29:10,833
  1490. Tu padre hizo todo lo
  1491. que pudo para salvarla.
  1492.  
  1493. 344
  1494. 00:29:14,250 --> 00:29:15,583
  1495. Shanku, lo entiendo.
  1496.  
  1497. 345
  1498. 00:29:15,791 --> 00:29:18,166
  1499. Quieres que las cosas
  1500. estén bien entre papá y yo.
  1501.  
  1502. 346
  1503. 00:29:19,250 --> 00:29:20,333
  1504. Yo también quiero eso.
  1505.  
  1506. 347
  1507. 00:29:22,333 --> 00:29:23,625
  1508. Pero no es tan fácil.
  1509.  
  1510. 348
  1511. 00:29:28,750 --> 00:29:29,875
  1512. ¿A dónde vas?
  1513.  
  1514. 349
  1515. 00:29:31,166 --> 00:29:32,208
  1516. Para conocer a Bhola.
  1517.  
  1518. 350
  1519. 00:29:32,500 --> 00:29:34,458
  1520. Él no es el mismo pequeño Bhola, Raj.
  1521.  
  1522. 351
  1523. 00:29:34,541 --> 00:29:35,916
  1524. Él es un elefante adulto ahora.
  1525. El alfa de la manada.
  1526.  
  1527. 352
  1528. 00:29:36,000 --> 00:29:37,125
  1529. -¡Es peligroso!
  1530. -¡Sí!
  1531.  
  1532. 353
  1533. 00:29:37,208 --> 00:29:41,500
  1534. -Regresaré antes de la cena.
  1535. -¡Raj, escucha!
  1536.  
  1537. 354
  1538. 00:31:17,708 --> 00:31:19,333
  1539. ¡Bhola!
  1540.  
  1541. 355
  1542. 00:31:22,875 --> 00:31:24,458
  1543. ¡Bhola!
  1544.  
  1545. 356
  1546. 00:32:33,833 --> 00:32:36,666
  1547. ¿Tanta ira?
  1548.  
  1549. 357
  1550. 00:32:38,125 --> 00:32:39,666
  1551. Soy un amigo.
  1552.  
  1553. 358
  1554. 00:32:41,291 --> 00:32:43,208
  1555. ¡Ya veo, pequeña madre!
  1556.  
  1557. 359
  1558. 00:32:47,500 --> 00:32:51,125
  1559. No soy una amenaza para tus bebés.
  1560. Adelante.
  1561.  
  1562. 360
  1563. 00:33:54,375 --> 00:33:55,416
  1564. ¡Bhola!
  1565.  
  1566. 361
  1567. 00:33:57,208 --> 00:33:59,041
  1568. Qué tan grande has crecido, mi amigo.
  1569.  
  1570. 362
  1571. 00:34:01,416 --> 00:34:02,708
  1572. Escuché que vas a ser papá.
  1573.  
  1574. 363
  1575. 00:34:59,291 --> 00:35:00,958
  1576. Encuéntralo. ¡Jefe!
  1577.  
  1578. 364
  1579. 00:35:02,208 --> 00:35:04,250
  1580. A unos 20 kilómetros al oeste.
  1581.  
  1582. 365
  1583. 00:35:07,916 --> 00:35:09,416
  1584. ¡Parece que se está comiendo a alguien!
  1585.  
  1586. 366
  1587. 00:35:10,416 --> 00:35:13,375
  1588. Eres un asno,
  1589. pero no sabes nada de animales.
  1590.  
  1591. 367
  1592. 00:35:13,625 --> 00:35:15,541
  1593. Nadie toca al líder de la manada.
  1594.  
  1595. 368
  1596. 00:35:16,125 --> 00:35:17,291
  1597. Él es mio.
  1598.  
  1599. 369
  1600. 00:35:18,250 --> 00:35:20,166
  1601. -Nadie se emborracha esta noche.
  1602. -¡Sí jefe!
  1603.  
  1604. 370
  1605. 00:35:21,416 --> 00:35:23,583
  1606. Necesito rondas de perforación
  1607. de armadura para este elefante.
  1608.  
  1609. 371
  1610. 00:35:34,583 --> 00:35:38,041
  1611. No puedo creer que pronto serás un padre.
  1612.  
  1613. 372
  1614. 00:35:39,666 --> 00:35:41,958
  1615. Volveré una vez que te
  1616. hayas convertido en uno.
  1617.  
  1618. 373
  1619. 00:36:07,166 --> 00:36:08,208
  1620. Ya casi estamos listos.
  1621.  
  1622. 374
  1623. 00:36:08,875 --> 00:36:09,916
  1624. Lo siento.
  1625.  
  1626. 375
  1627. 00:36:10,333 --> 00:36:14,291
  1628. No estoy acostumbrado
  1629. a hablar delante de la cámara.
  1630.  
  1631. 376
  1632. 00:36:14,500 --> 00:36:18,333
  1633. Sin preocupaciones.
  1634. Solo mírame y responde.
  1635.  
  1636. 377
  1637. 00:36:20,083 --> 00:36:24,166
  1638. Dime. ¿Cómo empezó todo?
  1639.  
  1640. 378
  1641. 00:36:24,791 --> 00:36:27,208
  1642. Siempre me han gustado los elefantes.
  1643.  
  1644. 379
  1645. 00:36:27,916 --> 00:36:31,166
  1646. Ellos lo son todo para mí.
  1647. Como mis propios hijos.
  1648.  
  1649. 380
  1650. 00:36:31,666 --> 00:36:32,666
  1651. ¡Que dulce!
  1652.  
  1653. 381
  1654. 00:36:39,500 --> 00:36:40,541
  1655. ¿Sr. Nair?
  1656.  
  1657. 382
  1658. 00:36:42,666 --> 00:36:44,875
  1659. Lo siento. ¿Dónde estábamos?
  1660.  
  1661. 383
  1662. 00:36:50,250 --> 00:36:51,291
  1663. ¡Raj!
  1664.  
  1665. 384
  1666. 00:36:55,333 --> 00:36:56,833
  1667. Te hice un poco de té de loto.
  1668.  
  1669. 385
  1670. 00:36:59,250 --> 00:37:03,791
  1671. Tu madre solía hacerlo para ti
  1672. cuando la jungla te asustaba.
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:37:05,208 --> 00:37:06,291
  1676. No, gracias, papá.
  1677.  
  1678. 387
  1679. 00:37:07,166 --> 00:37:08,250
  1680. Entonces lo dejaré aquí.
  1681.  
  1682. 388
  1683. 00:37:15,000 --> 00:37:16,291
  1684. Toma si te apetece.
  1685.  
  1686. 389
  1687. 00:37:18,250 --> 00:37:21,250
  1688. Por cierto, querías saber acerca...
  1689.  
  1690. 390
  1691. 00:37:22,083 --> 00:37:23,291
  1692. ¿Acerca de?
  1693.  
  1694. 391
  1695. 00:37:24,750 --> 00:37:26,458
  1696. Sobre tu madre.
  1697.  
  1698. 392
  1699. 00:37:28,500 --> 00:37:30,791
  1700. Era su deseo quedarse en casa, Raj.
  1701.  
  1702. 393
  1703. 00:37:32,958 --> 00:37:35,041
  1704. Ella amaba el santuario.
  1705.  
  1706. 394
  1707. 00:37:38,416 --> 00:37:40,500
  1708. Este lugar fue un sueño
  1709. que ambos compartimos.
  1710.  
  1711. 395
  1712. 00:37:42,500 --> 00:37:44,541
  1713. No solo la mía.
  1714.  
  1715. 396
  1716. 00:37:54,291 --> 00:37:55,958
  1717. -Papá.
  1718. -¿Sí?
  1719.  
  1720. 397
  1721. 00:38:01,166 --> 00:38:02,208
  1722. El té es bueno.
  1723.  
  1724. 398
  1725. 00:38:04,250 --> 00:38:05,458
  1726. Al igual que mamá.
  1727.  
  1728. 399
  1729. 00:39:52,708 --> 00:39:54,375
  1730. He escuchado mucho de ti.
  1731.  
  1732. 400
  1733. 00:39:55,041 --> 00:39:56,916
  1734. -¿Sobre mí?
  1735. -Por supuesto.
  1736.  
  1737. 401
  1738. 00:39:56,958 --> 00:39:59,333
  1739. Solo ha habido una mahout femenina
  1740. antes que tú.
  1741.  
  1742. 402
  1743. 00:39:59,833 --> 00:40:02,625
  1744. También me gustaría hacer
  1745. una historia sobre ti.
  1746.  
  1747. 403
  1748. 00:40:02,708 --> 00:40:04,916
  1749. Mi historia puede esperar.
  1750.  
  1751. 404
  1752. 00:40:05,208 --> 00:40:08,666
  1753. La historia que debe llegar
  1754. a la gente es la del Baba.
  1755.  
  1756. 405
  1757. 00:40:09,166 --> 00:40:13,083
  1758. El santuario necesita
  1759. desesperadamente fondos.
  1760.  
  1761. 406
  1762. 00:40:13,291 --> 00:40:15,125
  1763. -Entiendo.
  1764. -¡Shanku!
  1765.  
  1766. 407
  1767. 00:40:15,875 --> 00:40:16,916
  1768. ¡Dev!
  1769.  
  1770. 408
  1771. 00:40:17,833 --> 00:40:19,250
  1772. -¿Cómo estás?
  1773. -No está mal.
  1774.  
  1775. 409
  1776. 00:40:19,333 --> 00:40:20,833
  1777. -Luciendo bien.
  1778. -¡Gracias!
  1779.  
  1780. 410
  1781. 00:40:20,916 --> 00:40:23,916
  1782. Meera, conoce a nuestro
  1783. mejor guardabosques.
  1784.  
  1785. 411
  1786. 00:40:23,958 --> 00:40:25,708
  1787. -Hola, soy Dev.
  1788. -Hola, soy Meera.
  1789.  
  1790. 412
  1791. 00:40:25,791 --> 00:40:27,375
  1792. -¡Encantado de conocerte!
  1793. -¡Encantada de conocerte también!
  1794.  
  1795. 413
  1796. 00:40:27,458 --> 00:40:28,541
  1797. ¡Raj!
  1798.  
  1799. 414
  1800. 00:40:29,166 --> 00:40:30,208
  1801. ¡Dev!
  1802.  
  1803. 415
  1804. 00:40:30,791 --> 00:40:31,916
  1805. Mi hermano.
  1806.  
  1807. 416
  1808. 00:40:32,541 --> 00:40:34,458
  1809. Hola, tío, ¿cómo estas?
  1810. ¿Cuándo llegaste aquí?
  1811.  
  1812. 417
  1813. 00:40:34,541 --> 00:40:36,791
  1814. Solo ayer. Es bueno verte hombre
  1815. y gracias por venir.
  1816.  
  1817. 418
  1818. 00:40:37,166 --> 00:40:39,375
  1819. ¿Estás loco? ¿Cómo puedo perderme
  1820. la ceremonia de oración?
  1821.  
  1822. 419
  1823. 00:40:39,458 --> 00:40:41,833
  1824. -¿Todavía estás entrenando?
  1825. -Un poco.
  1826.  
  1827. 420
  1828. 00:40:41,916 --> 00:40:43,541
  1829. ¿Vamos a entrenar una vez antes
  1830. de que te vayas, entonces?
  1831.  
  1832. 421
  1833. 00:40:43,625 --> 00:40:45,708
  1834. ¡De ninguna manera!
  1835.  
  1836. 422
  1837. 00:40:46,541 --> 00:40:48,041
  1838. Si te hieren,
  1839. ¿quién cuidará de esta jungla?
  1840.  
  1841. 423
  1842. 00:43:01,958 --> 00:43:03,916
  1843. -¿Cómo sabe la comida?
  1844. -Está excelente.
  1845.  
  1846. 424
  1847. 00:43:04,000 --> 00:43:05,041
  1848. Gracias, señor.
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:43:05,708 --> 00:43:07,083
  1852. ¿Está todo bien?
  1853.  
  1854. 426
  1855. 00:43:08,333 --> 00:43:09,333
  1856. -Sí.
  1857. -¡Gracias!
  1858.  
  1859. 427
  1860. 00:43:09,416 --> 00:43:10,583
  1861. Raj.
  1862.  
  1863. 428
  1864. 00:43:10,708 --> 00:43:12,375
  1865. Esa fue una hermosa ceremonia.
  1866.  
  1867. 429
  1868. 00:43:12,666 --> 00:43:14,625
  1869. Tu madre debe haber sido muy especial.
  1870.  
  1871. 430
  1872. 00:43:15,416 --> 00:43:17,375
  1873. Ella era. ¡Gracias!
  1874.  
  1875. 431
  1876. 00:43:22,458 --> 00:43:24,708
  1877. Tu chica de Mumbai es todo un éxito.
  1878.  
  1879. 432
  1880. 00:43:25,333 --> 00:43:29,083
  1881. ¿Qué quieres decir con "mi chica"?
  1882. Te lo dije, acabo de conocerla.
  1883.  
  1884. 433
  1885. 00:43:29,666 --> 00:43:31,041
  1886. Ella es bonita.
  1887.  
  1888. 434
  1889. 00:43:32,416 --> 00:43:34,000
  1890. Sí. Pero ella también es muy agresiva.
  1891.  
  1892. 435
  1893. 00:43:34,458 --> 00:43:39,958
  1894. ¿Y qué? Ella es educada,
  1895. confiada e inteligente.
  1896.  
  1897. 436
  1898. 00:43:41,291 --> 00:43:42,458
  1899. Perfecto para ti.
  1900.  
  1901. 437
  1902. 00:43:44,333 --> 00:43:45,416
  1903. Creo...
  1904.  
  1905. 438
  1906. 00:43:46,500 --> 00:43:47,833
  1907. que le gustas mucho.
  1908.  
  1909. 439
  1910. 00:43:50,041 --> 00:43:51,625
  1911. ¿Cómo debo saber lo que ella siente?
  1912.  
  1913. 440
  1914. 00:43:52,833 --> 00:43:57,083
  1915. ¿Qué hay de cómo te sientes, Raj?
  1916.  
  1917. 441
  1918. 00:43:58,666 --> 00:44:02,166
  1919. ¡La muerte se acerca!
  1920. ¡Aquí no sobrevivirá ningún elefante!
  1921.  
  1922. 442
  1923. 00:44:03,416 --> 00:44:04,583
  1924. ¿Gajja Guru?
  1925.  
  1926. 443
  1927. 00:44:05,666 --> 00:44:08,333
  1928. Los asesinos de elefantes están aquí.
  1929.  
  1930. 444
  1931. 00:44:08,416 --> 00:44:13,333
  1932. Esta es la tierra de los elefantes,
  1933. son adorados aquí.
  1934.  
  1935. 445
  1936. 00:44:13,416 --> 00:44:18,416
  1937. Y hoy están siendo asesinados
  1938. en esta misma tierra.
  1939.  
  1940. 446
  1941. 00:44:20,625 --> 00:44:22,625
  1942. Es un pecado matarlos.
  1943.  
  1944. 447
  1945. 00:44:22,958 --> 00:44:27,125
  1946. Y permitir esto es un pecado aún mayor.
  1947.  
  1948. 448
  1949. 00:44:27,208 --> 00:44:28,375
  1950. Gajja Guru.
  1951.  
  1952. 449
  1953. 00:44:29,250 --> 00:44:30,375
  1954. ¿Qué te ha pasado?
  1955.  
  1956. 450
  1957. 00:44:30,833 --> 00:44:32,000
  1958. Raj.
  1959.  
  1960. 451
  1961. 00:44:33,208 --> 00:44:34,416
  1962. ¡Raj!
  1963.  
  1964. 452
  1965. 00:44:34,791 --> 00:44:35,875
  1966. No.
  1967.  
  1968. 453
  1969. 00:44:39,041 --> 00:44:40,708
  1970. ¿A dónde fuiste, mi chico?
  1971.  
  1972. 454
  1973. 00:44:41,541 --> 00:44:42,625
  1974. ¡Mi niño!
  1975.  
  1976. 455
  1977. 00:44:43,541 --> 00:44:47,208
  1978. Te enseñé a permanecer enraizado y
  1979.  
  1980. 456
  1981. 00:44:47,708 --> 00:44:50,791
  1982. no despegar con el viento. ¿Has olvidado?
  1983.  
  1984. 457
  1985. 00:44:53,125 --> 00:44:57,250
  1986. ¡Papá! ¿Dónde has estado?
  1987. Pareces cansado. Vamos a casa.
  1988.  
  1989. 458
  1990. 00:44:57,333 --> 00:44:58,458
  1991. ¡No!
  1992.  
  1993. 459
  1994. 00:44:59,375 --> 00:45:02,625
  1995. Yo estaba en la jungla,
  1996. en el templo.
  1997.  
  1998. 460
  1999. 00:45:02,791 --> 00:45:06,833
  2000. Yo estaba orando
  2001. por la seguridad de los elefantes.
  2002.  
  2003. 461
  2004. 00:45:07,666 --> 00:45:10,875
  2005. Raj, esta selva ya no es pura.
  2006.  
  2007. 462
  2008. 00:45:11,666 --> 00:45:14,458
  2009. La avaricia del hombre la ha contaminado.
  2010.  
  2011. 463
  2012. 00:45:15,166 --> 00:45:18,041
  2013. Ahora solo Ganesha
  2014. puede salvarnos a todos.
  2015.  
  2016. 464
  2017. 00:45:19,416 --> 00:45:22,250
  2018. Toma esto,
  2019. las bendiciones del Señor Ganesha.
  2020.  
  2021. 465
  2022. 00:45:26,916 --> 00:45:28,875
  2023. Te protegerá, te dará fuerza.
  2024.  
  2025. 466
  2026. 00:45:29,291 --> 00:45:32,958
  2027. -¡Ten cuidado!
  2028. -¡Hermano Gajja!
  2029.  
  2030. 467
  2031. 00:45:33,083 --> 00:45:35,458
  2032. Ven acá.
  2033.  
  2034. 468
  2035. 00:45:35,833 --> 00:45:39,625
  2036. -Siéntate.
  2037. -¡Estoy bien!
  2038.  
  2039. 469
  2040. 00:45:40,166 --> 00:45:41,416
  2041. ¿Cuándo Gajja Guru empezó a beber?
  2042.  
  2043. 470
  2044. 00:45:42,333 --> 00:45:43,666
  2045. ¿Por qué no lo detienes?
  2046.  
  2047. 471
  2048. 00:45:44,375 --> 00:45:45,583
  2049. ¿Crees que no lo he intentado?
  2050.  
  2051. 472
  2052. 00:45:46,958 --> 00:45:49,041
  2053. Gajja Guru, ¿te gustaría un poco de agua?
  2054.  
  2055. 473
  2056. 00:45:51,291 --> 00:45:53,833
  2057. Él no escucha.
  2058. Y si beber le ayuda en su dolor,
  2059.  
  2060. 474
  2061. 00:45:54,375 --> 00:45:58,375
  2062. ¿quién soy yo para detenerlo?
  2063.  
  2064. 475
  2065. 00:45:58,583 --> 00:45:59,791
  2066. ¿Qué quieres decir?
  2067.  
  2068. 476
  2069. 00:46:02,333 --> 00:46:03,416
  2070. Tú eres su hijo.
  2071.  
  2072. 477
  2073. 00:46:04,916 --> 00:46:06,041
  2074. ¿No eres un hijo también?
  2075.  
  2076. 478
  2077. 00:46:08,416 --> 00:46:11,833
  2078. ¿Qué has hecho por tu padre?
  2079.  
  2080. 479
  2081. 00:46:14,041 --> 00:46:15,958
  2082. -Vámonos.
  2083. -Ten cuidado.
  2084.  
  2085. 480
  2086. 00:46:18,666 --> 00:46:19,750
  2087. Dev.
  2088.  
  2089. 481
  2090. 00:46:21,208 --> 00:46:24,416
  2091. No te ofendas, amigo.
  2092. No quería molestarte.
  2093.  
  2094. 482
  2095. 00:46:24,500 --> 00:46:25,541
  2096. No te preocupes, hermano.
  2097.  
  2098. 483
  2099. 00:46:25,625 --> 00:46:28,333
  2100. Nos alegra que hayas vuelto.
  2101.  
  2102. 484
  2103. 00:46:29,125 --> 00:46:32,666
  2104. No nos hagas esperar otros
  2105. diez años la próxima vez.
  2106.  
  2107. 485
  2108. 00:46:38,041 --> 00:46:40,458
  2109. -Raj está de vuelta.
  2110. -Muchas gracias.
  2111.  
  2112. 486
  2113. 00:46:40,541 --> 00:46:41,750
  2114. La cena fue encantadora.
  2115.  
  2116. 487
  2117. 00:46:43,541 --> 00:46:48,166
  2118. Señor, tengo algunos dulces.
  2119. Los guardé especialmente para ti.
  2120.  
  2121. 488
  2122. 00:46:48,250 --> 00:46:49,333
  2123. Gracias, señora Pasha.
  2124.  
  2125. 489
  2126. 00:46:49,500 --> 00:46:51,375
  2127. Son deliciosos, ¿los probó Raj?
  2128.  
  2129. 490
  2130. 00:46:54,500 --> 00:46:57,083
  2131. -Por suerte la ceremonia terminó a tiempo.
  2132. -Sí.
  2133.  
  2134. 491
  2135. 00:46:58,541 --> 00:46:59,750
  2136. Buen chico.
  2137.  
  2138. 492
  2139. 00:47:00,208 --> 00:47:01,250
  2140. Vámonos.
  2141.  
  2142. 493
  2143. 00:48:10,333 --> 00:48:12,416
  2144. ¿Hice? ¿Qué pasó?
  2145.  
  2146. 494
  2147. 00:48:13,708 --> 00:48:14,750
  2148. ¡Hice!
  2149.  
  2150. 495
  2151. 00:48:19,958 --> 00:48:21,083
  2152. ¡Hice!
  2153.  
  2154. 496
  2155. 00:48:21,166 --> 00:48:23,750
  2156. ¡Detente, Hice!
  2157.  
  2158. 497
  2159. 00:48:42,333 --> 00:48:43,375
  2160. ¿Papá?
  2161.  
  2162. 498
  2163. 00:48:45,541 --> 00:48:46,583
  2164. ¿Papá?
  2165.  
  2166. 499
  2167. 00:49:15,625 --> 00:49:16,666
  2168. ¡Shanku!
  2169.  
  2170. 500
  2171. 00:49:17,541 --> 00:49:18,958
  2172. -¿Dónde está Hice?
  2173. -No sé.
  2174.  
  2175. 501
  2176. 00:49:19,375 --> 00:49:21,333
  2177. Ella nunca se ha comportado
  2178. de esta manera antes.
  2179.  
  2180. 502
  2181. 00:49:21,916 --> 00:49:25,291
  2182. ¡Raj! Vi a tu padre perseguir a Hice.
  2183.  
  2184. 503
  2185. 00:49:48,375 --> 00:49:50,291
  2186. Tal vez el trueno la asustó.
  2187.  
  2188. 504
  2189. 00:49:51,875 --> 00:49:53,583
  2190. Eso no suena como un trueno.
  2191.  
  2192. 505
  2193. 00:49:55,125 --> 00:49:56,166
  2194. ¡Raj!
  2195.  
  2196. 506
  2197. 00:50:29,916 --> 00:50:30,958
  2198. ¡Hice!
  2199.  
  2200. 507
  2201. 00:50:31,541 --> 00:50:32,625
  2202. ¡Hice!
  2203.  
  2204. 508
  2205. 00:51:08,916 --> 00:51:10,916
  2206. ¡Retrocede! Él es mío.
  2207.  
  2208. 509
  2209. 00:51:11,000 --> 00:51:13,625
  2210. ¡Todos retrocedan! ¡Él es mío!
  2211.  
  2212. 510
  2213. 00:51:17,541 --> 00:51:19,500
  2214. ¡Solo somos tú y yo ahora!
  2215.  
  2216. 511
  2217. 00:51:23,208 --> 00:51:24,875
  2218. ¡Carga, vamos!
  2219.  
  2220. 512
  2221. 00:51:47,916 --> 00:51:50,125
  2222. ¡Vamos, pelea!
  2223.  
  2224. 513
  2225. 00:51:50,208 --> 00:51:51,958
  2226. ¡Pelea, gran monstruo!
  2227.  
  2228. 514
  2229. 00:51:56,166 --> 00:51:57,375
  2230. Cargar.
  2231.  
  2232. 515
  2233. 00:53:47,500 --> 00:53:48,500
  2234. ¡Hice!
  2235.  
  2236. 516
  2237. 00:53:49,625 --> 00:53:51,416
  2238. ¡Hice!
  2239.  
  2240. 517
  2241. 00:54:18,333 --> 00:54:19,708
  2242. ¿Quién está ahí fuera?
  2243.  
  2244. 518
  2245. 00:54:26,041 --> 00:54:27,083
  2246. ¿Quién eres tú?
  2247.  
  2248. 519
  2249. 00:54:27,916 --> 00:54:30,208
  2250. ¿Qué has hecho?
  2251.  
  2252. 520
  2253. 00:54:47,666 --> 00:54:52,458
  2254. El alma cambia de cuerpo al igual que
  2255.  
  2256. 521
  2257. 00:54:52,583 --> 00:54:55,250
  2258. el cuerpo cambia la ropa vieja por nueva.
  2259.  
  2260. 522
  2261. 00:54:56,500 --> 00:54:58,208
  2262. Ve, tu alma es libre.
  2263.  
  2264. 523
  2265. 00:55:17,708 --> 00:55:19,375
  2266. Necesito enviar este a su creador también.
  2267.  
  2268. 524
  2269. 00:55:20,291 --> 00:55:21,458
  2270. ¡Rangers!
  2271.  
  2272. 525
  2273. 00:55:22,208 --> 00:55:23,958
  2274. Vamos a llevarlo con nosotros. Recógelo.
  2275.  
  2276. 526
  2277. 00:55:26,083 --> 00:55:27,125
  2278. ¿A dónde fue él?
  2279.  
  2280. 527
  2281. 00:55:27,666 --> 00:55:28,833
  2282. ¡Querido Dios!
  2283.  
  2284. 528
  2285. 00:55:30,541 --> 00:55:31,583
  2286. ¡Hice!
  2287.  
  2288. 529
  2289. 00:55:33,250 --> 00:55:34,333
  2290. ¡Bhola!
  2291.  
  2292. 530
  2293. 00:55:35,166 --> 00:55:36,208
  2294. ¡Bhola!
  2295.  
  2296. 531
  2297. 00:55:44,458 --> 00:55:45,541
  2298. ¡Papá!
  2299.  
  2300. 532
  2301. 00:55:47,125 --> 00:55:48,208
  2302. ¡Papá!
  2303.  
  2304. 533
  2305. 00:55:51,416 --> 00:55:53,375
  2306. Papá. ¡No, papa!
  2307.  
  2308. 534
  2309. 00:55:53,458 --> 00:55:56,583
  2310. Estarás bien, papá.
  2311.  
  2312. 535
  2313. 00:55:59,625 --> 00:56:01,833
  2314. -¿Raj?
  2315. -¡Soy yo, papá!
  2316.  
  2317. 536
  2318. 00:56:02,791 --> 00:56:03,833
  2319. -Raj.
  2320. -Sí.
  2321.  
  2322. 537
  2323. 00:56:05,333 --> 00:56:07,875
  2324. Has venido a casa, hijo mío.
  2325.  
  2326. 538
  2327. 00:56:07,958 --> 00:56:10,416
  2328. Sí. Estoy aquí.
  2329.  
  2330. 539
  2331. 00:56:10,666 --> 00:56:12,041
  2332. Usted vino a casa...
  2333.  
  2334. 540
  2335. 00:56:12,458 --> 00:56:13,708
  2336. Estoy en casa, papá.
  2337.  
  2338. 541
  2339. 00:56:18,250 --> 00:56:19,333
  2340. ¿Papá?
  2341.  
  2342. 542
  2343. 00:56:20,416 --> 00:56:22,458
  2344. ¿Papá? No, papá.
  2345.  
  2346. 543
  2347. 00:56:25,458 --> 00:56:26,625
  2348. Papá...
  2349.  
  2350. 544
  2351. 00:56:27,875 --> 00:56:29,083
  2352. Lo siento mucho, papá.
  2353.  
  2354. 545
  2355. 00:56:55,958 --> 00:56:57,083
  2356. ¡Hice!
  2357.  
  2358. 546
  2359. 00:56:59,916 --> 00:57:01,500
  2360. Bloquea todas las rutas
  2361. que salen de la selva.
  2362.  
  2363. 547
  2364. 00:57:01,583 --> 00:57:02,791
  2365. Nadie debe salir.
  2366.  
  2367. 548
  2368. 00:57:18,625 --> 00:57:20,083
  2369. ¡Papá!
  2370.  
  2371. 549
  2372. 00:57:20,166 --> 00:57:21,541
  2373. ¡Papá!
  2374.  
  2375. 550
  2376. 00:57:21,958 --> 00:57:24,166
  2377. Raj, no se saldrán con la suya.
  2378.  
  2379. 551
  2380. 00:57:27,000 --> 00:57:28,291
  2381. No los dejaré.
  2382.  
  2383. 552
  2384. 00:57:30,708 --> 00:57:36,833
  2385. INTERMEDIO
  2386.  
  2387. 553
  2388. 00:57:37,750 --> 00:57:38,791
  2389. Déjalos ir.
  2390.  
  2391. 554
  2392. 00:57:48,208 --> 00:57:49,416
  2393. ¿Qué están haciendo aquí?
  2394.  
  2395. 555
  2396. 00:57:50,541 --> 00:57:52,791
  2397. -Estábamos pescando.
  2398. -¿De verdad?
  2399.  
  2400. 556
  2401. 00:57:54,083 --> 00:57:55,125
  2402. ¿Lo que le sucedió?
  2403.  
  2404. 557
  2405. 00:57:56,625 --> 00:57:59,250
  2406. El idiota estaba persiguiendo un conejo.
  2407. Y corrió directamente hacia un árbol.
  2408.  
  2409. 558
  2410. 00:57:59,333 --> 00:58:02,500
  2411. ¿Conejo? ¿Pescar? Búsquelos a fondo.
  2412.  
  2413. 559
  2414. 00:58:02,583 --> 00:58:03,625
  2415. ¡Sí, señor!
  2416.  
  2417. 560
  2418. 00:58:17,041 --> 00:58:18,208
  2419. Estación 9, entra.
  2420.  
  2421. 561
  2422. 00:58:18,958 --> 00:58:21,041
  2423. -Dupdo.
  2424. -Encontramos los colmillos.
  2425.  
  2426. 562
  2427. 00:58:21,125 --> 00:58:22,166
  2428. Abre la barricada.
  2429.  
  2430. 563
  2431. 00:58:24,041 --> 00:58:25,958
  2432. -¿Estás seguro?
  2433. -Sí.
  2434.  
  2435. 564
  2436. 00:58:26,375 --> 00:58:27,625
  2437. -Cierto.
  2438. -Terminado.
  2439.  
  2440. 565
  2441. 00:58:28,708 --> 00:58:29,791
  2442. Se puede ir.
  2443.  
  2444. 566
  2445. 00:58:30,166 --> 00:58:31,208
  2446. ¿Estás seguro?
  2447.  
  2448. 567
  2449. 00:58:33,583 --> 00:58:34,666
  2450. Abran.
  2451.  
  2452. 568
  2453. 00:58:35,625 --> 00:58:36,708
  2454. Déjalos ir.
  2455.  
  2456. 569
  2457. 00:58:37,250 --> 00:58:39,125
  2458. Adelante.
  2459.  
  2460. 570
  2461. 00:58:42,333 --> 00:58:45,333
  2462. La policía y los guardas forestales
  2463. llevaron a cabo
  2464.  
  2465. 571
  2466. 00:58:45,416 --> 00:58:47,083
  2467. una operación conjunta
  2468. anoche y recuperado
  2469.  
  2470. 572
  2471. 00:58:47,208 --> 00:58:49,791
  2472. los colmillos robados en un tiempo récord.
  2473.  
  2474. 573
  2475. 00:58:55,625 --> 00:58:58,500
  2476. A través de los medios
  2477. queremos enviar el mensaje
  2478.  
  2479. 574
  2480. 00:58:58,583 --> 00:59:00,750
  2481. que los únicos animales cazados
  2482.  
  2483. 575
  2484. 00:59:00,833 --> 00:59:02,458
  2485. en esta jungla serán
  2486. los cazadores furtivos.
  2487.  
  2488. 576
  2489. 00:59:04,500 --> 00:59:05,625
  2490. ¡Jai Hind!
  2491.  
  2492. 577
  2493. 01:00:48,083 --> 01:00:50,541
  2494. Hermano, la policía está aquí.
  2495.  
  2496. 578
  2497. 01:01:06,000 --> 01:01:07,583
  2498. ¿Estás aquí para presentar
  2499. tus últimos respetos?
  2500.  
  2501. 579
  2502. 01:01:08,708 --> 01:01:09,875
  2503. Si no, entonces regresa más tarde.
  2504.  
  2505. 580
  2506. 01:01:10,583 --> 01:01:12,625
  2507. Tenemos algunas preguntas.
  2508.  
  2509. 581
  2510. 01:01:12,958 --> 01:01:16,625
  2511. Tenemos información de que tu padre estuvo
  2512. involucrado con los cazadores furtivos.
  2513.  
  2514. 582
  2515. 01:01:16,708 --> 01:01:18,166
  2516. ¿Cómo te atreves a hablar así de mi padre?
  2517.  
  2518. 583
  2519. 01:01:19,333 --> 01:01:20,916
  2520. Tenemos registros telefónicos
  2521.  
  2522. 584
  2523. 01:01:20,958 --> 01:01:23,958
  2524. que demuestran que estuvo en contacto
  2525. con cazadores furtivos anoche.
  2526.  
  2527. 585
  2528. 01:01:24,083 --> 01:01:25,625
  2529. Él estaba en la toma.
  2530.  
  2531. 586
  2532. 01:01:27,083 --> 01:01:28,125
  2533. ¡Eso es una mentira!
  2534.  
  2535. 587
  2536. 01:01:29,416 --> 01:01:31,333
  2537. ¿Qué estás esperando? ¡Arréstenlo!
  2538.  
  2539. 588
  2540. 01:01:31,500 --> 01:01:34,125
  2541. ¿De verdad quieres
  2542. quemar junto a tu padre?
  2543.  
  2544. 589
  2545. 01:01:41,208 --> 01:01:42,291
  2546. ¡Khan!
  2547.  
  2548. 590
  2549. 01:01:43,416 --> 01:01:44,666
  2550. ¡Khan! ¿Para qué lo estás arrestando?
  2551.  
  2552. 591
  2553. 01:01:44,750 --> 01:01:47,458
  2554. -Atacó a un oficial de policía.
  2555. -No puedes simplemente tomarlo así.
  2556.  
  2557. 592
  2558. 01:01:47,541 --> 01:01:52,416
  2559. Ranger, haz tu trabajo
  2560. y déjame hacer el mío.
  2561.  
  2562. 593
  2563. 01:01:55,125 --> 01:01:58,083
  2564. -Tenemos que hacer algo.
  2565. -En el momento adecuado.
  2566.  
  2567. 594
  2568. 01:02:00,333 --> 01:02:04,208
  2569. COMISARÍA DE POLICÍA
  2570.  
  2571. 595
  2572. 01:02:15,041 --> 01:02:19,041
  2573. Tienes movimientos.
  2574. Ahora déjame mostrarte el mío.
  2575.  
  2576. 596
  2577. 01:02:20,958 --> 01:02:22,291
  2578. Espere.
  2579.  
  2580. 597
  2581. 01:02:24,583 --> 01:02:25,666
  2582. Fírmalo.
  2583.  
  2584. 598
  2585. 01:02:27,041 --> 01:02:28,083
  2586. ¿Qué es esto?
  2587.  
  2588. 599
  2589. 01:02:31,708 --> 01:02:36,458
  2590. Afirma que usted y su padre estaban
  2591. conspirando con cazadores furtivos.
  2592.  
  2593. 600
  2594. 01:02:37,083 --> 01:02:38,166
  2595. ¡Mentira!
  2596.  
  2597. 601
  2598. 01:02:39,250 --> 01:02:44,791
  2599. Será la verdad tan pronto
  2600. firmes esto.
  2601.  
  2602. 602
  2603. 01:03:00,250 --> 01:03:02,083
  2604. ¿No fue esa mano que intentó ahogarme?
  2605.  
  2606. 603
  2607. 01:03:04,083 --> 01:03:06,375
  2608. Rompe esta mano primero.
  2609.  
  2610. 604
  2611. 01:03:13,625 --> 01:03:15,333
  2612. Cinco llamadas perdidas de mi esposa.
  2613.  
  2614. 605
  2615. 01:03:17,541 --> 01:03:19,041
  2616. Ella ha hecho una cena especial para mí.
  2617.  
  2618. 606
  2619. 01:03:19,666 --> 01:03:22,458
  2620. Si no llego a casa a tiempo,
  2621. tendré que dormir en el sofá.
  2622.  
  2623. 607
  2624. 01:03:23,166 --> 01:03:24,250
  2625. Haz lo necesario.
  2626.  
  2627. 608
  2628. 01:03:25,291 --> 01:03:26,541
  2629. Enciérrate después de mí.
  2630.  
  2631. 609
  2632. 01:03:38,750 --> 01:03:41,333
  2633. Déjame ir o te patearé el culo.
  2634.  
  2635. 610
  2636. 01:03:47,625 --> 01:03:50,916
  2637. ¿Crees que eres demasiado rápido
  2638. para nosotros? Detenlo.
  2639.  
  2640. 611
  2641. 01:04:35,250 --> 01:04:38,500
  2642. ¡Hice, vamos!
  2643.  
  2644. 612
  2645. 01:04:41,333 --> 01:04:42,375
  2646. ¡Rómperlo!
  2647.  
  2648. 613
  2649. 01:04:45,416 --> 01:04:46,500
  2650. ¡Raj!
  2651.  
  2652. 614
  2653. 01:04:52,416 --> 01:04:53,541
  2654. ¡Raj, rápido!
  2655.  
  2656. 615
  2657. 01:04:53,625 --> 01:04:56,750
  2658. ¡Gracias, Hice! Los distraeré.
  2659.  
  2660. 616
  2661. 01:04:57,375 --> 01:05:00,166
  2662. Encuéntrame en el camino viejo.
  2663.  
  2664. 617
  2665. 01:05:00,375 --> 01:05:01,833
  2666. Meera, ¡vamos arriba!
  2667.  
  2668. 618
  2669. 01:05:01,916 --> 01:05:05,750
  2670. -Nunca he estado en un elefante antes.
  2671. -¿Te han disparado antes? ¡Dáte prisa!
  2672.  
  2673. 619
  2674. 01:05:13,166 --> 01:05:14,208
  2675. ¡Vámonos!
  2676.  
  2677. 620
  2678. 01:05:26,291 --> 01:05:28,208
  2679. No prometiste llamadas
  2680. telefónicas esta noche.
  2681.  
  2682. 621
  2683. 01:05:28,291 --> 01:05:30,666
  2684. Lo siento, tengo que tomar esto.
  2685.  
  2686. 622
  2687. 01:05:31,083 --> 01:05:32,166
  2688. No esperes.
  2689.  
  2690. 623
  2691. 01:05:33,166 --> 01:05:36,750
  2692. ¡Hola! ¿Qué? ¿Cómo?
  2693.  
  2694. 624
  2695. 01:05:37,125 --> 01:05:39,291
  2696. No puedo confiar en ustedes para nada.
  2697.  
  2698. 625
  2699. 01:05:39,750 --> 01:05:45,291
  2700. Informe a todos que Raj Nair
  2701.  
  2702. 626
  2703. 01:05:45,375 --> 01:05:47,041
  2704. es un criminal peligroso.
  2705.  
  2706. 627
  2707. 01:05:47,125 --> 01:05:49,666
  2708. ¡Atrápalo o suspendo a todos!
  2709.  
  2710. 628
  2711. 01:05:53,833 --> 01:05:55,333
  2712. ¡Ahora no, Charlie! Por favor.
  2713.  
  2714. 629
  2715. 01:05:56,541 --> 01:05:57,625
  2716. Vamos a comer ahora.
  2717.  
  2718. 630
  2719. 01:05:58,083 --> 01:05:59,958
  2720. Buena chica, Hice.
  2721. ¡Haces un buen trabajo!
  2722.  
  2723. 631
  2724. 01:06:08,291 --> 01:06:10,416
  2725. -¿Estas bien?
  2726. -Sí. Estoy bien.
  2727.  
  2728. 632
  2729. 01:06:10,875 --> 01:06:12,500
  2730. El inspector Khan está trabajando
  2731. con los cazadores furtivos.
  2732.  
  2733. 633
  2734. 01:06:12,583 --> 01:06:15,208
  2735. Él está acusando falsamente a papá
  2736. y también trata de incriminarme.
  2737.  
  2738. 634
  2739. 01:06:15,291 --> 01:06:16,958
  2740. Pero Khan fue quien recuperó el marfil.
  2741.  
  2742. 635
  2743. 01:06:17,041 --> 01:06:19,458
  2744. -Lo quemó todo. Tengo un video.
  2745. -Muéstrame.
  2746.  
  2747. 636
  2748. 01:06:26,333 --> 01:06:29,250
  2749. Mira con cuidado,
  2750. no son los colmillos de Bhola.
  2751.  
  2752. 637
  2753. 01:06:29,333 --> 01:06:30,958
  2754. Es una estratagema para detener la
  2755. búsqueda de los colmillos de Bhola.
  2756.  
  2757. 638
  2758. 01:06:31,666 --> 01:06:33,125
  2759. ¿Dónde están los colmillos, entonces?
  2760.  
  2761. 639
  2762. 01:06:33,791 --> 01:06:35,291
  2763. Todas las rutas que salen
  2764. de la selva están bloqueadas.
  2765.  
  2766. 640
  2767. 01:06:35,958 --> 01:06:38,916
  2768. Así que ellos tienen
  2769. que estar aquí en alguna parte.
  2770.  
  2771. 641
  2772. 01:06:39,541 --> 01:06:41,708
  2773. -¿Pero dónde?
  2774. -Hay un solo lugar.
  2775.  
  2776. 642
  2777. 01:06:42,541 --> 01:06:44,333
  2778. Cerca de donde
  2779. los elefantes fueron asesinados.
  2780.  
  2781. 643
  2782. 01:06:45,958 --> 01:06:47,000
  2783. Tienes razón.
  2784.  
  2785. 644
  2786. 01:06:47,625 --> 01:06:49,625
  2787. Solo podemos confiar en los guardabosques.
  2788.  
  2789. 645
  2790. 01:06:50,291 --> 01:06:52,083
  2791. Ve a Dev y pídele
  2792. que se reúna conmigo allí.
  2793.  
  2794. 646
  2795. 01:06:52,250 --> 01:06:53,625
  2796. -Cuídate, Raj.
  2797. -Cuídate, Raj.
  2798.  
  2799. 647
  2800. 01:06:57,416 --> 01:06:58,458
  2801. Igualmente.
  2802.  
  2803. 648
  2804. 01:07:30,500 --> 01:07:34,625
  2805. Deberías haberme preguntado.
  2806. Ya había hablado con el DFO.
  2807.  
  2808. 649
  2809. 01:07:34,833 --> 01:07:36,583
  2810. Raj habría sido puesto
  2811. en libertad por la mañana.
  2812.  
  2813. 650
  2814. 01:07:36,666 --> 01:07:37,833
  2815. ¡Pudo haber muerto por la mañana!
  2816.  
  2817. 651
  2818. 01:07:39,208 --> 01:07:41,083
  2819. Ahora date prisa.
  2820. Él nos está esperando.
  2821.  
  2822. 652
  2823. 01:07:43,041 --> 01:07:45,125
  2824. Dev. Iré contigo.
  2825.  
  2826. 653
  2827. 01:07:45,333 --> 01:07:49,375
  2828. ¡No! Va a ser peligroso
  2829. Déjame hacer mi trabajo.
  2830.  
  2831. 654
  2832. 01:07:49,916 --> 01:07:52,708
  2833. Y no te preocupes.
  2834. Sé que Raj significa el mundo para ti.
  2835.  
  2836. 655
  2837. 01:07:52,791 --> 01:07:53,875
  2838. ¿Qué quieres decir?
  2839.  
  2840. 656
  2841. 01:07:59,958 --> 01:08:01,500
  2842. Eres como Hice.
  2843.  
  2844. 657
  2845. 01:08:02,000 --> 01:08:05,791
  2846. Todavía anhelando que Raj vuelva a ti.
  2847.  
  2848. 658
  2849. 01:08:06,375 --> 01:08:08,458
  2850. -Dev, Raj está en...
  2851. -Te amo, Shanku.
  2852.  
  2853. 659
  2854. 01:08:10,000 --> 01:08:11,541
  2855. El corazón quiere lo que quiere.
  2856.  
  2857. 660
  2858. 01:08:12,625 --> 01:08:16,875
  2859. Y ninguno de nosotros
  2860. tiene control sobre ello.
  2861.  
  2862. 661
  2863. 01:08:24,583 --> 01:08:27,583
  2864. Cuídate, Dev.
  2865.  
  2866. 662
  2867. 01:08:28,291 --> 01:08:29,375
  2868. Ve a casa, Shanku.
  2869.  
  2870. 663
  2871. 01:08:30,833 --> 01:08:31,875
  2872. Raj estará bien.
  2873.  
  2874. 664
  2875. 01:08:41,083 --> 01:08:42,125
  2876. ¿Meera?
  2877.  
  2878. 665
  2879. 01:08:47,958 --> 01:08:49,000
  2880. ¡Hice!
  2881.  
  2882. 666
  2883. 01:08:50,833 --> 01:08:53,125
  2884. ¡Hice, vámonos!
  2885.  
  2886. 667
  2887. 01:08:54,166 --> 01:08:55,625
  2888. Vámonos.
  2889.  
  2890. 668
  2891. 01:10:01,125 --> 01:10:05,791
  2892. Kalaripayattu está arraigado
  2893. en cada elemento de la naturaleza.
  2894.  
  2895. 669
  2896. 01:10:06,458 --> 01:10:09,500
  2897. En nuestro estado de Kerala se dice que
  2898.  
  2899. 670
  2900. 01:10:09,583 --> 01:10:15,958
  2901. para volverse un buen luchador, tienes
  2902. que volverse en uno con la naturaleza.
  2903.  
  2904. 671
  2905. 01:10:17,000 --> 01:10:18,166
  2906. ¿Cómo, Guruji?
  2907.  
  2908. 672
  2909. 01:10:19,125 --> 01:10:24,291
  2910. Combina tu ritmo con el ritmo
  2911. de la naturaleza.
  2912.  
  2913. 673
  2914. 01:10:26,125 --> 01:10:28,958
  2915. Ese es el principio básico
  2916. de Kalaripayattu.
  2917.  
  2918. 674
  2919. 01:10:52,541 --> 01:10:54,625
  2920. Bhola, gracias.
  2921.  
  2922. 675
  2923. 01:10:56,791 --> 01:11:00,208
  2924. Esta jungla nunca te olvidará,
  2925. ni yo tampoco.
  2926.  
  2927. 676
  2928. 01:11:08,083 --> 01:11:09,166
  2929. Raj.
  2930.  
  2931. 677
  2932. 01:11:11,333 --> 01:11:12,416
  2933. ¡Raj!
  2934.  
  2935. 678
  2936. 01:11:13,625 --> 01:11:15,958
  2937. Dev, mira. Los colmillos de Bhola.
  2938.  
  2939. 679
  2940. 01:11:16,583 --> 01:11:19,750
  2941. Ellos volverán por estos.
  2942. Deberíamos esperar aquí.
  2943.  
  2944. 680
  2945. 01:11:19,833 --> 01:11:22,958
  2946. No. Vamos a irnos.
  2947. Esas personas son muy peligrosas.
  2948.  
  2949. 681
  2950. 01:11:24,208 --> 01:11:26,208
  2951. ¿Dejarás escapar a los asesinos
  2952. de papá y Bhola?
  2953.  
  2954. 682
  2955. 01:11:30,958 --> 01:11:32,000
  2956. Raj...
  2957.  
  2958. 683
  2959. 01:11:34,125 --> 01:11:37,625
  2960. ¿has olvidado cómo era vivir aquí?
  2961.  
  2962. 684
  2963. 01:11:38,250 --> 01:11:39,875
  2964. Y solo está empeorando.
  2965.  
  2966. 685
  2967. 01:11:40,833 --> 01:11:42,625
  2968. ¿Crees que es fácil gestionar este lugar?
  2969.  
  2970. 686
  2971. 01:11:42,708 --> 01:11:45,083
  2972. No, es muy difícil.
  2973.  
  2974. 687
  2975. 01:11:47,000 --> 01:11:48,041
  2976. No.
  2977.  
  2978. 688
  2979. 01:11:49,083 --> 01:11:50,541
  2980. Teníamos otra opción.
  2981.  
  2982. 689
  2983. 01:11:52,083 --> 01:11:54,250
  2984. A veces necesitas gente así
  2985. para sobrevivir.
  2986.  
  2987. 690
  2988. 01:11:54,500 --> 01:11:55,583
  2989. Entiendes, ¿verdad?
  2990.  
  2991. 691
  2992. 01:11:56,500 --> 01:11:58,583
  2993. -¿Papá también?
  2994. -No.
  2995.  
  2996. 692
  2997. 01:11:59,750 --> 01:12:02,541
  2998. -No tuvo nada que ver con esto.
  2999. -¿Pero lo hiciste?
  3000.  
  3001. 693
  3002. 01:12:02,666 --> 01:12:05,583
  3003. No me juzgues.
  3004.  
  3005. 694
  3006. 01:12:06,041 --> 01:12:09,750
  3007. Es fácil huir, Raj, es difícil quedarse.
  3008.  
  3009. 695
  3010. 01:12:11,375 --> 01:12:12,416
  3011. Cuando...
  3012.  
  3013. 696
  3014. 01:12:13,666 --> 01:12:16,833
  3015. el monzón destruye nuestras cosechas.
  3016.  
  3017. 697
  3018. 01:12:17,125 --> 01:12:19,541
  3019. Los niños no tienen medicinas
  3020. o ropa para usar.
  3021.  
  3022. 698
  3023. 01:12:19,625 --> 01:12:22,458
  3024. ¿Quién crees que provee para ellos?
  3025.  
  3026. 699
  3027. 01:12:22,625 --> 01:12:23,875
  3028. ¿Les da dinero para sobrevivir?
  3029.  
  3030. 700
  3031. 01:12:24,375 --> 01:12:26,958
  3032. Les doy dinero.
  3033.  
  3034. 701
  3035. 01:12:27,916 --> 01:12:29,041
  3036. ¡Dinero de sangre!
  3037.  
  3038. 702
  3039. 01:12:29,125 --> 01:12:31,708
  3040. Raj, debes preguntarte
  3041. lo que es más importante.
  3042.  
  3043. 703
  3044. 01:12:31,916 --> 01:12:35,208
  3045. ¿Las vidas de unos pocos animales
  3046. o las vidas de tu gente?
  3047.  
  3048. 704
  3049. 01:12:35,625 --> 01:12:37,375
  3050. Para mí, cada vida es importante.
  3051.  
  3052. 705
  3053. 01:12:37,458 --> 01:12:39,750
  3054. No seas condescendiente conmigo, Raj.
  3055.  
  3056. 706
  3057. 01:12:39,875 --> 01:12:43,333
  3058. Solo les permito
  3059. dos o tres colmillos al año.
  3060.  
  3061. 707
  3062. 01:12:43,958 --> 01:12:45,458
  3063. ¿Quién eres tú para permitirles?
  3064.  
  3065. 708
  3066. 01:12:46,583 --> 01:12:48,541
  3067. ¿Fuiste tú quien les permitió
  3068. matar a mi papá también?
  3069.  
  3070. 709
  3071. 01:12:48,791 --> 01:12:50,041
  3072. Raj, créeme.
  3073.  
  3074. 710
  3075. 01:12:50,583 --> 01:12:52,291
  3076. Nunca pensé que algo así sucedería.
  3077.  
  3078. 711
  3079. 01:12:53,958 --> 01:12:55,083
  3080. Pero lo hizo.
  3081.  
  3082. 712
  3083. 01:13:07,791 --> 01:13:12,250
  3084. Tenemos que irnos ahora mismo.
  3085. O ambos estaremos muertos.
  3086.  
  3087. 713
  3088. 01:13:13,625 --> 01:13:16,708
  3089. Adelante, pero no me voy.
  3090.  
  3091. 714
  3092. 01:13:20,958 --> 01:13:21,958
  3093. Adelante.
  3094.  
  3095. 715
  3096. 01:13:31,333 --> 01:13:32,541
  3097. Vamos a resolver esto
  3098. de la manera antigua.
  3099.  
  3100. 716
  3101. 01:13:44,083 --> 01:13:45,291
  3102. Una mujer de mahout.
  3103.  
  3104. 717
  3105. 01:13:47,083 --> 01:13:48,750
  3106. Bájala. Rápido.
  3107.  
  3108. 718
  3109. 01:13:49,666 --> 01:13:50,708
  3110. ¡Hice!
  3111.  
  3112. 719
  3113. 01:13:54,958 --> 01:13:56,083
  3114. Bájala.
  3115.  
  3116. 720
  3117. 01:15:43,041 --> 01:15:44,500
  3118. ¿Quién mató a mi padre?
  3119.  
  3120. 721
  3121. 01:15:44,750 --> 01:15:46,291
  3122. ¿Quién es responsable de su muerte?
  3123.  
  3124. 722
  3125. 01:15:50,583 --> 01:15:51,708
  3126. ¡Dime!
  3127.  
  3128. 723
  3129. 01:15:51,791 --> 01:15:55,500
  3130. No podemos tocarlos.
  3131.  
  3132. 724
  3133. 01:15:56,500 --> 01:15:58,375
  3134. Nos matarán a todos.
  3135.  
  3136. 725
  3137. 01:16:01,750 --> 01:16:05,583
  3138. Juntos, podemos asumir cualquier
  3139. cosa, hermano.
  3140.  
  3141. 726
  3142. 01:16:06,125 --> 01:16:08,750
  3143. -No los dejaremos escapar.
  3144. -Corre, Raj, ¡corre!
  3145.  
  3146. 727
  3147. 01:16:26,333 --> 01:16:27,375
  3148. ¡Suéltalo!
  3149.  
  3150. 728
  3151. 01:16:35,250 --> 01:16:36,458
  3152. ¡Suéltalo!!
  3153.  
  3154. 729
  3155. 01:16:40,750 --> 01:16:41,833
  3156. ¡Rápido!
  3157.  
  3158. 730
  3159. 01:16:42,208 --> 01:16:43,250
  3160. Inmediatamente.
  3161.  
  3162. 731
  3163. 01:16:43,333 --> 01:16:46,458
  3164. ¡No lo escuches, Raj!
  3165. ¡Nos matará a los dos!
  3166.  
  3167. 732
  3168. 01:16:46,666 --> 01:16:47,750
  3169. ¡Abajo, digo!
  3170.  
  3171. 733
  3172. 01:16:53,958 --> 01:16:55,083
  3173. ¡Consigue los colmillos!
  3174.  
  3175. 734
  3176. 01:17:00,166 --> 01:17:03,750
  3177. De tal palo tal astilla.
  3178. Siempre mal lugar, mal momento.
  3179.  
  3180. 735
  3181. 01:17:17,208 --> 01:17:18,666
  3182. ¡Dev!
  3183.  
  3184. 736
  3185. 01:17:19,250 --> 01:17:21,458
  3186. Nunca tuve el estómago
  3187. para esto de todos modos.
  3188.  
  3189. 737
  3190. 01:17:21,666 --> 01:17:23,291
  3191. Tengas un buen viaje.
  3192.  
  3193. 738
  3194. 01:17:30,625 --> 01:17:31,833
  3195. ¡Rangers!
  3196.  
  3197. 739
  3198. 01:17:34,708 --> 01:17:36,625
  3199. -¡Dispara a las luces!
  3200. -¡No!
  3201.  
  3202. 740
  3203. 01:17:39,833 --> 01:17:41,166
  3204. ¡Consigue los colmillos!
  3205.  
  3206. 741
  3207. 01:18:18,333 --> 01:18:22,708
  3208. ¡Qué hermoso! ¡Qué pacífico!
  3209.  
  3210. 742
  3211. 01:18:24,375 --> 01:18:26,916
  3212. El horizonte está inundado
  3213.  
  3214. 743
  3215. 01:18:28,916 --> 01:18:31,875
  3216. con el rojo del sol poniente.
  3217.  
  3218. 744
  3219. 01:18:32,500 --> 01:18:35,708
  3220. Al igual que su respiración se desvanece.
  3221.  
  3222. 745
  3223. 01:18:53,958 --> 01:18:55,291
  3224. ¿Estoy vivo?
  3225.  
  3226. 746
  3227. 01:18:55,375 --> 01:19:00,416
  3228. Por ahora, pero si pierdes la fe, morirás.
  3229.  
  3230. 747
  3231. 01:19:02,291 --> 01:19:03,500
  3232. Vete.
  3233.  
  3234. 748
  3235. 01:19:03,666 --> 01:19:06,250
  3236. Me voy, pero ¿qué hay de ti?
  3237.  
  3238. 749
  3239. 01:19:06,416 --> 01:19:10,791
  3240. ¿Crees que has terminado con este mundo?
  3241.  
  3242. 750
  3243. 01:19:11,916 --> 01:19:16,041
  3244. Tu cuerpo es débil ahora,
  3245. pero tu mente todavía es fuerte.
  3246.  
  3247. 751
  3248. 01:19:16,916 --> 01:19:21,791
  3249. Reúne fuerzas y contraataca.
  3250.  
  3251. 752
  3252. 01:19:24,000 --> 01:19:26,375
  3253. Eres un guerrero.
  3254.  
  3255. 753
  3256. 01:19:27,708 --> 01:19:29,458
  3257. ¿Cómo lo sabes?
  3258.  
  3259. 754
  3260. 01:19:34,791 --> 01:19:36,625
  3261. Soy tu profesor.
  3262.  
  3263. 755
  3264. 01:19:37,791 --> 01:19:41,875
  3265. Te enseñé cómo luchar
  3266. aquí mismo en este templo.
  3267.  
  3268. 756
  3269. 01:20:43,291 --> 01:20:44,333
  3270. Vámonos.
  3271.  
  3272. 757
  3273. 01:20:45,625 --> 01:20:47,333
  3274. ¿Qué vas a hacer conmigo?
  3275.  
  3276. 758
  3277. 01:20:49,083 --> 01:20:51,458
  3278. Bueno, depende.
  3279.  
  3280. 759
  3281. 01:20:52,375 --> 01:20:56,916
  3282. ¡Cuidado! Ese elefante
  3283. perdió su vida por esos.
  3284.  
  3285. 760
  3286. 01:20:57,958 --> 01:20:59,125
  3287. ¡Carnicero!
  3288.  
  3289. 761
  3290. 01:21:00,458 --> 01:21:02,541
  3291. De ningún modo. Un cazador.
  3292.  
  3293. 762
  3294. 01:21:02,666 --> 01:21:05,500
  3295. No mato a los animales de esa manera.
  3296. Yo los peleo uno a uno.
  3297.  
  3298. 763
  3299. 01:21:05,875 --> 01:21:08,791
  3300. ¿Por qué? Porque los respeto.
  3301.  
  3302. 764
  3303. 01:21:09,500 --> 01:21:13,583
  3304. ¿El respeto? ¿En matar animales sin voz?
  3305.  
  3306. 765
  3307. 01:21:13,791 --> 01:21:16,541
  3308. Eres una mujer de verdadera
  3309. fuerza, mahout.
  3310.  
  3311. 766
  3312. 01:21:17,666 --> 01:21:21,625
  3313. Ya sabes.
  3314. Somos más parecidos que diferentes.
  3315.  
  3316. 767
  3317. 01:21:21,875 --> 01:21:25,750
  3318. -¡Nunca podremos ser iguales!
  3319. -Le di una buena oportunidad.
  3320.  
  3321. 768
  3322. 01:21:25,875 --> 01:21:29,791
  3323. Incluso un segundo juicio equivocado
  3324. y él me habría aplastado.
  3325.  
  3326. 769
  3327. 01:21:29,875 --> 01:21:33,666
  3328. ¡Bhola!
  3329. ¡Su nombre era Bhola!
  3330.  
  3331. 770
  3332. 01:21:35,250 --> 01:21:38,833
  3333. Y usted es solo un cobarde.
  3334.  
  3335. 771
  3336. 01:21:39,875 --> 01:21:41,208
  3337. ¡Chica loca!
  3338.  
  3339. 772
  3340. 01:21:45,416 --> 01:21:48,458
  3341. ¡No la toques! ¡Nunca más!
  3342.  
  3343. 773
  3344. 01:21:51,583 --> 01:21:52,708
  3345. ¿Estás bien?
  3346.  
  3347. 774
  3348. 01:21:56,083 --> 01:21:59,875
  3349. Debes tener cuidado.
  3350. Estos son hombres despiadados.
  3351.  
  3352. 775
  3353. 01:22:21,291 --> 01:22:22,875
  3354. ¡Cálmate, Raj!
  3355.  
  3356. 776
  3357. 01:22:23,833 --> 01:22:26,583
  3358. Gajja Guru te estaba atendiendo
  3359. toda la noche.
  3360.  
  3361. 777
  3362. 01:22:26,666 --> 01:22:27,708
  3363. Acuéstate.
  3364.  
  3365. 778
  3366. 01:22:27,791 --> 01:22:28,833
  3367. ¡Raj!
  3368.  
  3369. 779
  3370. 01:22:29,208 --> 01:22:30,875
  3371. ¡Gajja Guru!
  3372.  
  3373. 780
  3374. 01:22:31,208 --> 01:22:32,541
  3375. Va a estar bien.
  3376.  
  3377. 781
  3378. 01:22:32,750 --> 01:22:35,916
  3379. -No pude salvar a Dev.
  3380. -No lo sientas, hijo.
  3381.  
  3382. 782
  3383. 01:22:36,291 --> 01:22:39,375
  3384. El camino que eligió
  3385. Dev lo llevó hasta aquí.
  3386.  
  3387. 783
  3388. 01:22:40,375 --> 01:22:41,916
  3389. ¿Siempre lo supiste?
  3390.  
  3391. 784
  3392. 01:22:43,416 --> 01:22:45,166
  3393. No fue fácil elegir
  3394.  
  3395. 785
  3396. 01:22:47,083 --> 01:22:52,833
  3397. entre mi hijo o mis elefantes.
  3398.  
  3399. 786
  3400. 01:22:53,166 --> 01:22:55,375
  3401. Así que elegí el alcohol.
  3402.  
  3403. 787
  3404. 01:22:55,541 --> 01:22:56,833
  3405. ¡No, Gajja Guru!
  3406.  
  3407. 788
  3408. 01:22:57,125 --> 01:22:59,958
  3409. Dev murió mientras me salvaba.
  3410.  
  3411. 789
  3412. 01:23:00,750 --> 01:23:04,375
  3413. Se desvió, pero volvió
  3414. al camino que nos mostró.
  3415.  
  3416. 790
  3417. 01:23:10,750 --> 01:23:16,708
  3418. Si es así, entonces su alma
  3419. seguramente encontrará la paz.
  3420.  
  3421. 791
  3422. 01:23:18,250 --> 01:23:20,083
  3423. Dios esté con él.
  3424.  
  3425. 792
  3426. 01:23:21,083 --> 01:23:24,208
  3427. -¿Dónde está Shankara?
  3428. -Ellos se la llevaron también.
  3429.  
  3430. 793
  3431. 01:23:25,250 --> 01:23:26,333
  3432. ¡Raj!
  3433.  
  3434. 794
  3435. 01:23:26,666 --> 01:23:29,375
  3436. ¡Ten cuidado! Necesitas descansar.
  3437.  
  3438. 795
  3439. 01:23:31,916 --> 01:23:33,791
  3440. Descansaré una vez que
  3441. los haya encontrado.
  3442.  
  3443. 796
  3444. 01:23:34,041 --> 01:23:35,750
  3445. Raj...
  3446.  
  3447. 797
  3448. 01:23:57,416 --> 01:23:59,291
  3449. La han llevado a Paradip.
  3450.  
  3451. 798
  3452. 01:23:59,833 --> 01:24:01,166
  3453. Tengo que llegar allí.
  3454.  
  3455. 799
  3456. 01:24:03,583 --> 01:24:04,750
  3457. Gajja Guru.
  3458.  
  3459. 800
  3460. 01:24:05,625 --> 01:24:08,291
  3461. ¡Raj! ¡Detengas!
  3462.  
  3463. 801
  3464. 01:24:12,083 --> 01:24:14,750
  3465. ¡Raj! ¡Raj!
  3466.  
  3467. 802
  3468. 01:24:16,375 --> 01:24:18,958
  3469. -Raj, voy contigo.
  3470. -No, Gajja Guru.
  3471.  
  3472. 803
  3473. 01:24:19,083 --> 01:24:21,708
  3474. Esta es mi pelea.
  3475.  
  3476. 804
  3477. 01:24:22,625 --> 01:24:24,791
  3478. Es el momento desde que me entrenaste.
  3479.  
  3480. 805
  3481. 01:24:26,166 --> 01:24:28,375
  3482. Prometo recuperar a Shankara.
  3483.  
  3484. 806
  3485. 01:24:28,875 --> 01:24:30,250
  3486. Raj, espera.
  3487.  
  3488. 807
  3489. 01:24:30,333 --> 01:24:32,250
  3490. Los caminos están siendo
  3491. vigilados por la policía.
  3492.  
  3493. 808
  3494. 01:24:36,208 --> 01:24:37,291
  3495. Nadie me puede parar.
  3496.  
  3497. 809
  3498. 01:24:43,375 --> 01:24:44,458
  3499. ¡Señor!
  3500.  
  3501. 810
  3502. 01:24:44,833 --> 01:24:46,208
  3503. -¡Hice!
  3504. -¡Hice! ¡Para!
  3505.  
  3506. 811
  3507. 01:24:46,333 --> 01:24:47,375
  3508. ¡Hice!
  3509.  
  3510. 812
  3511. 01:24:47,458 --> 01:24:50,250
  3512. -¿A dónde fue él?
  3513. -Para salvar a Shankara.
  3514.  
  3515. 813
  3516. 01:24:50,500 --> 01:24:51,708
  3517. Deberíamos ir también.
  3518.  
  3519. 814
  3520. 01:24:51,833 --> 01:24:53,958
  3521. Pero ¿cómo llegamos a Paradip?
  3522.  
  3523. 815
  3524. 01:24:56,125 --> 01:24:57,541
  3525. Tengo una manera.
  3526.  
  3527. 816
  3528. 01:25:31,916 --> 01:25:32,958
  3529. ¡Ten cuidado!
  3530.  
  3531. 817
  3532. 01:25:33,041 --> 01:25:35,041
  3533. Mis muchachos están pidiendo su pago.
  3534.  
  3535. 818
  3536. 01:25:35,208 --> 01:25:36,291
  3537. Una vez realizado el trabajo.
  3538.  
  3539. 819
  3540. 01:25:38,375 --> 01:25:39,458
  3541. ¿Tienes un problema?
  3542.  
  3543. 820
  3544. 01:25:39,958 --> 01:25:42,375
  3545. No. ¿Qué hay de esa chica?
  3546.  
  3547. 821
  3548. 01:25:45,583 --> 01:25:46,666
  3549. Déjamelo a mí.
  3550.  
  3551. 822
  3552. 01:25:50,541 --> 01:25:51,708
  3553. ¿Sí, Sr. Vane?
  3554.  
  3555. 823
  3556. 01:25:51,791 --> 01:25:54,625
  3557. Nuestro comprador
  3558. ha llegado y él no está solo.
  3559.  
  3560. 824
  3561. 01:25:54,833 --> 01:25:56,625
  3562. No te preocupes. Estamos listos.
  3563.  
  3564. 825
  3565. 01:25:58,500 --> 01:26:00,583
  3566. Vayan por el lado del muelle cubierto.
  3567.  
  3568. 826
  3569. 01:26:00,875 --> 01:26:02,666
  3570. ¡Dockside entra!
  3571. ¡Dockside entra!
  3572.  
  3573. 827
  3574. 01:26:02,750 --> 01:26:04,416
  3575. ¡Esté alerta! ¡Esté alerta!
  3576.  
  3577. 828
  3578. 01:26:04,500 --> 01:26:07,166
  3579. Los carros están
  3580. llegando, déjenlos entrar.
  3581.  
  3582. 829
  3583. 01:26:07,250 --> 01:26:08,791
  3584. Abre la puerta.
  3585.  
  3586. 830
  3587. 01:27:06,500 --> 01:27:08,875
  3588. Es mejor que estos colmillos
  3589. sean lo que dices que son.
  3590.  
  3591. 831
  3592. 01:27:09,166 --> 01:27:10,291
  3593. Juzga por ti mismo.
  3594.  
  3595. 832
  3596. 01:27:10,666 --> 01:27:11,708
  3597. ¡Venga!
  3598.  
  3599. 833
  3600. 01:27:11,791 --> 01:27:13,583
  3601. ¡Huele a pescado!
  3602.  
  3603. 834
  3604. 01:27:13,958 --> 01:27:16,958
  3605. Por supuesto que huele a
  3606. pescado, ahí está el océano.
  3607.  
  3608. 835
  3609. 01:27:17,666 --> 01:27:19,583
  3610. De esta manera, señor Sinaki...
  3611.  
  3612. 836
  3613. 01:28:41,333 --> 01:28:45,083
  3614. ¡Keshav! Nuestro comprador, Sr. Sinaki.
  3615.  
  3616. 837
  3617. 01:28:45,916 --> 01:28:47,916
  3618. Hola. Sinaki.
  3619.  
  3620. 838
  3621. 01:28:51,041 --> 01:28:52,291
  3622. No se permiten armas de fuego.
  3623.  
  3624. 839
  3625. 01:28:53,250 --> 01:28:55,791
  3626. Mis hombres no necesitan armas.
  3627.  
  3628. 840
  3629. 01:29:41,000 --> 01:29:42,208
  3630. ¡Vamos, Jayesh!
  3631.  
  3632. 841
  3633. 01:29:42,541 --> 01:29:46,250
  3634. -¿Vale la pena el riesgo?
  3635. -El riesgo hace que la vida valga la pena.
  3636.  
  3637. 842
  3638. 01:30:09,250 --> 01:30:10,791
  3639. ¡Esto es hermoso!
  3640.  
  3641. 843
  3642. 01:30:11,583 --> 01:30:14,083
  3643. ¿Qué sentido tiene
  3644. grabar esto si nos mata?
  3645.  
  3646. 844
  3647. 01:30:14,833 --> 01:30:16,833
  3648. Estoy transmitiendo esto en vivo
  3649. a través de un teléfono.
  3650.  
  3651. 845
  3652. 01:30:16,916 --> 01:30:18,458
  3653. Se acabó para ellos ahora.
  3654.  
  3655. 846
  3656. 01:30:18,541 --> 01:30:21,416
  3657. -¿Son estos realmente los más grandes?
  3658. -Los colmillos más grandes de la historia.
  3659.  
  3660. 847
  3661. 01:30:21,833 --> 01:30:23,333
  3662. Ningún hombre tiene un par más grande.
  3663.  
  3664. 848
  3665. 01:30:23,416 --> 01:30:25,958
  3666. Eso ciertamente será una mejora
  3667. para ti, querido.
  3668.  
  3669. 849
  3670. 01:30:26,916 --> 01:30:27,958
  3671. ¡Venga!
  3672.  
  3673. 850
  3674. 01:30:30,916 --> 01:30:32,041
  3675. Está todo allí.
  3676.  
  3677. 851
  3678. 01:30:32,125 --> 01:30:33,166
  3679. ¡Más te vale!
  3680.  
  3681. 852
  3682. 01:30:43,166 --> 01:30:44,416
  3683. ¡Está todo allí!
  3684.  
  3685. 853
  3686. 01:30:46,250 --> 01:30:47,458
  3687. ¡Es Raj!
  3688.  
  3689. 854
  3690. 01:30:47,583 --> 01:30:48,708
  3691. Es él.
  3692.  
  3693. 855
  3694. 01:30:49,583 --> 01:30:50,750
  3695. ¡Vamos, vamos, rápido!
  3696.  
  3697. 856
  3698. 01:30:50,833 --> 01:30:53,666
  3699. -¿Y si es su fantasma?
  3700. -¡Entonces dispara al maldito fantasma!
  3701.  
  3702. 857
  3703. 01:30:53,750 --> 01:30:55,583
  3704. ¡Por ahí!
  3705.  
  3706. 858
  3707. 01:31:09,166 --> 01:31:11,250
  3708. -¡Oye, tú!
  3709. -¡Te tengo!
  3710.  
  3711. 859
  3712. 01:31:12,041 --> 01:31:15,208
  3713. Hola, hermano, ¿es aquí donde
  3714. coges el ferry a Babughat?
  3715.  
  3716. 860
  3717. 01:31:15,291 --> 01:31:16,416
  3718. ¡Sostenlo justo ahí!
  3719.  
  3720. 861
  3721. 01:31:19,625 --> 01:31:22,625
  3722. -¡Ve! ¡Ve! ¡Ve!
  3723. -¿Estás listo?
  3724.  
  3725. 862
  3726. 01:31:23,041 --> 01:31:24,916
  3727. Keshav, ¿qué está pasando?
  3728.  
  3729. 863
  3730. 01:31:25,458 --> 01:31:27,750
  3731. Vamos a cazar, Sr. Vane.
  3732.  
  3733. 864
  3734. 01:31:34,416 --> 01:31:35,708
  3735. ¡Sí!
  3736.  
  3737. 865
  3738. 01:32:09,416 --> 01:32:10,666
  3739. ¡Raj!
  3740.  
  3741. 866
  3742. 01:33:35,125 --> 01:33:36,500
  3743. Nos pusimos a cazar elefantes,
  3744. ahora vamos a...
  3745.  
  3746. 867
  3747. 01:33:36,583 --> 01:33:37,583
  3748. ¡Raj!
  3749.  
  3750. 868
  3751. 01:33:37,666 --> 01:33:39,250
  3752. ...cazar un león.
  3753.  
  3754. 869
  3755. 01:33:40,041 --> 01:33:41,083
  3756. Vamos.
  3757.  
  3758. 870
  3759. 01:33:41,166 --> 01:33:43,041
  3760. A todas las autoridades por ahí.
  3761.  
  3762. 871
  3763. 01:33:43,125 --> 01:33:46,458
  3764. Estamos en Paradip en el muelle 40 B.
  3765. ¡Por favor, ayúdenos!
  3766.  
  3767. 872
  3768. 01:33:46,541 --> 01:33:48,750
  3769. Alguien está contrabandeando
  3770. colmillos en nuestra jurisdicción.
  3771.  
  3772. 873
  3773. 01:33:50,041 --> 01:33:51,458
  3774. Pongamos fin a esto.
  3775.  
  3776. 874
  3777. 01:34:03,166 --> 01:34:07,416
  3778. Deja que la mahout se vaya, Raj.
  3779. ¿Por qué sacrificar dos vidas?
  3780.  
  3781. 875
  3782. 01:34:11,708 --> 01:34:12,833
  3783. No voy a ninguna parte.
  3784.  
  3785. 876
  3786. 01:34:14,250 --> 01:34:15,625
  3787. Cuidadora de elefantes.
  3788.  
  3789. 877
  3790. 01:34:15,791 --> 01:34:18,583
  3791. Si morimos, desciendes con nosotros.
  3792.  
  3793. 878
  3794. 01:34:18,666 --> 01:34:22,041
  3795. Todo el mundo sabrá lo que
  3796. les hiciste a los elefantes.
  3797.  
  3798. 879
  3799. 01:34:23,958 --> 01:34:25,916
  3800. A nadie le importa si los elefantes
  3801. viven o mueren.
  3802.  
  3803. 880
  3804. 01:34:26,166 --> 01:34:28,416
  3805. Todo el mundo quiere marfil.
  3806.  
  3807. 881
  3808. 01:34:29,916 --> 01:34:33,833
  3809. Y mientras haya demanda,
  3810. seguiremos suministrándola.
  3811.  
  3812. 882
  3813. 01:34:33,916 --> 01:34:38,125
  3814. Y mientras existan personas como tú,
  3815. estaremos aquí para detenerte.
  3816.  
  3817. 883
  3818. 01:34:38,208 --> 01:34:39,625
  3819. ¿Quién crees que eres?
  3820.  
  3821. 884
  3822. 01:34:41,541 --> 01:34:44,041
  3823. ¿Invencible? ¿Inmortal?
  3824.  
  3825. 885
  3826. 01:34:46,458 --> 01:34:50,625
  3827. En mi historia,
  3828. incluso los inmortales mueren.
  3829.  
  3830. 886
  3831. 01:34:58,500 --> 01:35:02,583
  3832. Aquellos que destruyeron la paz de
  3833. nuestra jungla, ¡ahora enfrentan mi ira!
  3834.  
  3835. 887
  3836. 01:35:58,750 --> 01:36:00,541
  3837. ¡Este es por mi padre!
  3838.  
  3839. 888
  3840. 01:36:01,750 --> 01:36:03,666
  3841. ¡Este es por los elefantes!
  3842.  
  3843. 889
  3844. 01:36:12,958 --> 01:36:14,708
  3845. ¡Y este es para Bhola!
  3846.  
  3847. 890
  3848. 01:36:16,291 --> 01:36:17,375
  3849. ¡Raj!
  3850.  
  3851. 891
  3852. 01:36:23,625 --> 01:36:25,041
  3853. No les perdones.
  3854.  
  3855. 892
  3856. 01:37:20,833 --> 01:37:24,125
  3857. Es cierto, los elefantes nunca olvidan.
  3858.  
  3859. 893
  3860. 01:37:24,208 --> 01:37:27,041
  3861. Por favor, devuélvelo.
  3862.  
  3863. 894
  3864. 01:37:27,708 --> 01:37:30,583
  3865. Nadie se mueve. Quédate donde estás.
  3866.  
  3867. 895
  3868. 01:37:31,291 --> 01:37:32,708
  3869. ¡Idiota!
  3870.  
  3871. 896
  3872. 01:37:32,833 --> 01:37:35,458
  3873. Recógelo. Míralo.
  3874.  
  3875. 897
  3876. 01:37:37,375 --> 01:37:39,458
  3877. Recógelo. Míralo.
  3878.  
  3879. 898
  3880. 01:37:40,416 --> 01:37:41,750
  3881. ¿Qué le pasó a Hice?
  3882.  
  3883. 899
  3884. 01:37:42,583 --> 01:37:45,041
  3885. ¿Ella fue disparada?
  3886.  
  3887. 900
  3888. 01:37:45,791 --> 01:37:48,458
  3889. -¡Ella va a dar a luz a su bebé!
  3890. -¿Ahora mismo?
  3891.  
  3892. 901
  3893. 01:37:48,541 --> 01:37:49,625
  3894. ¡Hice!
  3895.  
  3896. 902
  3897. 01:37:49,708 --> 01:37:50,958
  3898. Vamos a llevarla a un lugar seguro.
  3899.  
  3900. 903
  3901. 01:37:51,083 --> 01:37:53,166
  3902. -Vamos.
  3903. -¡Ven, Hice!
  3904.  
  3905. 904
  3906. 01:37:54,125 --> 01:37:55,958
  3907. Ten cuidado.
  3908.  
  3909. 905
  3910. 01:38:12,041 --> 01:38:13,166
  3911. ¿Qué hacemos?
  3912.  
  3913. 906
  3914. 01:38:14,833 --> 01:38:16,750
  3915. Creo que podemos dejar
  3916. esta parte a la naturaleza.
  3917.  
  3918. 907
  3919. 01:38:26,083 --> 01:38:27,166
  3920. TRES MESES DESPUÉS
  3921.  
  3922. 908
  3923. 01:38:27,250 --> 01:38:29,916
  3924. Hablamos en vivo desde
  3925. el Santuario Chandrika,
  3926.  
  3927. 909
  3928. 01:38:29,958 --> 01:38:35,083
  3929. que tiene una nueva oportunidad
  3930. gracias a sus donaciones.
  3931.  
  3932. 910
  3933. 01:38:35,208 --> 01:38:37,041
  3934. Y ahora, un anuncio especial.
  3935.  
  3936. 911
  3937. 01:38:37,125 --> 01:38:41,416
  3938. Nuestros millones de seguidores
  3939. quieren ver al bebé de Hice.
  3940.  
  3941. 912
  3942. 01:38:41,958 --> 01:38:43,416
  3943. ¿Entonces, Shankara?
  3944.  
  3945. 913
  3946. 01:38:47,708 --> 01:38:53,500
  3947. Conozcan a Asha. El miembro más pequeño
  3948. del santuario y su mayor esperanza.
  3949.  
  3950. 914
  3951. 01:39:22,916 --> 01:39:25,125
  3952. Hagamos este momento más especial.
  3953.  
  3954. 915
  3955. 01:39:25,208 --> 01:39:28,625
  3956. Les tengo la última entrevista
  3957. del señor Dipankar Nair.
  3958.  
  3959. 916
  3960. 01:39:31,416 --> 01:39:33,708
  3961. Todo lo que hice por el santuario
  3962.  
  3963. 917
  3964. 01:39:33,791 --> 01:39:37,333
  3965. no hubiera sido posible sin
  3966. mi esposa, mi mayor inspiración.
  3967.  
  3968. 918
  3969. 01:39:38,208 --> 01:39:42,291
  3970. Y nuestro hijo Raj,
  3971. nuestro orgullo y alegría.
  3972.  
  3973. 919
  3974. 01:39:44,708 --> 01:39:46,041
  3975. Este santuario es el resultado
  3976.  
  3977. 920
  3978. 01:39:46,291 --> 01:39:49,333
  3979. del trabajo duro de
  3980. mi familia y la gente local.
  3981.  
  3982. 921
  3983. 01:39:49,500 --> 01:39:52,833
  3984. Pero nuestros esfuerzos
  3985. ya no son suficientes.
  3986.  
  3987. 922
  3988. 01:39:53,458 --> 01:39:57,500
  3989. Cada 15 minutos,
  3990. un elefante es asesinado por marfil.
  3991.  
  3992. 923
  3993. 01:39:58,041 --> 01:39:59,583
  3994. Pero podríamos terminar con eso.
  3995.  
  3996. 924
  3997. 01:40:00,041 --> 01:40:03,750
  3998. En el momento en que dejamos de
  3999. comprar productos hechos de marfil,
  4000.  
  4001. 925
  4002. 01:40:04,000 --> 01:40:05,666
  4003. estos terribles crímenes terminarán.
  4004.  
  4005. 926
  4006. 01:40:12,666 --> 01:40:13,708
  4007. Sí podemos.
  4008.  
  4009. 927
  4010. 01:40:17,708 --> 01:40:22,208
  4011. Tuve un sueño. Hacer algo por
  4012. la naturaleza, por esta jungla.
  4013.  
  4014. 928
  4015. 01:40:23,625 --> 01:40:27,750
  4016. Pero hacerlo de verdad sería
  4017. nada menos que heroico.
  4018.  
  4019. 929
  4020. 01:40:28,958 --> 01:40:32,666
  4021. Solo podemos esperar que un héroe así
  4022.  
  4023. 930
  4024. 01:40:33,500 --> 01:40:37,000
  4025. exista en algún lugar de este mundo.
  4026.  
  4027. 931
  4028. 01:40:37,958 --> 01:40:39,125
  4029. ¡Hola!
  4030.  
  4031. 932
  4032. 01:40:40,375 --> 01:40:42,125
  4033. Pasará un tiempo antes de que regrese.
  4034.  
  4035. 933
  4036. 01:40:42,250 --> 01:40:44,125
  4037. Cuida la clínica hasta entonces,
  4038. ¿lo harías?
  4039.  
  4040. 934
  4041. 01:40:44,875 --> 01:40:47,291
  4042. Probablemente unos días.
  4043.  
  4044. 935
  4045. 01:40:47,416 --> 01:40:51,708
  4046. ¡Las cosas se han puesto
  4047. un poco locas aquí!
  4048.  
  4049. 936
  4050. 01:41:27,333 --> 01:41:28,416
  4051. ¿Jayesh?
  4052.  
  4053. 937
  4054. 01:41:28,541 --> 01:41:29,583
  4055. ¡Inspector Khan!
  4056.  
  4057. 938
  4058. 01:41:29,958 --> 01:41:31,458
  4059. Como Jefe de Seguridad del
  4060. santuario de Chandrika...
  4061.  
  4062. 939
  4063. 01:41:31,541 --> 01:41:32,791
  4064. ¡Tienes que estar bromeando!
  4065.  
  4066. 940
  4067. 01:41:34,458 --> 01:41:35,583
  4068. ¿Inspector Khan?
  4069.  
  4070. 941
  4071. 01:41:35,666 --> 01:41:38,083
  4072. -Espera, ¡te lo puedo explicar!
  4073. -¡Estás bajo arresto!
  4074.  
  4075. 942
  4076. 01:41:38,166 --> 01:41:41,833
  4077. Vuelvo enseguida.
  4078. Cuidado, por favor.
  4079.  
  4080. 943
  4081. 01:41:58,375 --> 01:42:00,291
  4082. La selva está en alerta
  4083.  
  4084. 944
  4085. 01:42:01,083 --> 01:42:02,958
  4086. Levantando sus colmillos
  4087.  
  4088. 945
  4089. 01:42:03,166 --> 01:42:08,666
  4090. El Sr. Elefante está listo
  4091. Para la trompeta
  4092.  
  4093. 946
  4094. 01:42:08,750 --> 01:42:10,875
  4095. La selva está en alerta
  4096.  
  4097. 947
  4098. 01:42:11,416 --> 01:42:13,708
  4099. Levantando sus colmillos
  4100.  
  4101. 948
  4102. 01:42:13,833 --> 01:42:16,375
  4103. El Sr. Elefante está listo
  4104. Para la trompeta
  4105.  
  4106. 949
  4107. 01:42:16,458 --> 01:42:19,625
  4108. El Sr. Elefante está preparado
  4109. Para la trompeta
  4110.  
  4111. 950
  4112. 01:42:24,750 --> 01:42:26,708
  4113. No seas tonto
  4114.  
  4115. 951
  4116. 01:42:27,208 --> 01:42:29,250
  4117. No lo hagas perder la calma
  4118.  
  4119. 952
  4120. 01:42:29,666 --> 01:42:31,166
  4121. No seas tonto
  4122.  
  4123. 953
  4124. 01:42:31,250 --> 01:42:33,291
  4125. No lo hagas perder la calma
  4126.  
  4127. 954
  4128. 01:42:35,166 --> 01:42:37,625
  4129. Él siempre es buena onda
  4130. Pero hay una regla
  4131.  
  4132. 955
  4133. 01:42:37,708 --> 01:42:41,250
  4134. Jamás se olvida de nada
  4135. Entonces no seas tonto
  4136.  
  4137. 956
  4138. 01:42:45,625 --> 01:42:48,375
  4139. Es más grande que un león
  4140. Mismo sentado
  4141.  
  4142. 957
  4143. 01:42:48,458 --> 01:42:51,125
  4144. A él le gusta bailar sin preocupación
  4145.  
  4146. 958
  4147. 01:42:51,291 --> 01:42:54,000
  4148. Todo se vuelve un lío
  4149.  
  4150. 959
  4151. 01:42:54,083 --> 01:42:56,875
  4152. Cuando el Sr. Elefante
  4153. Empieza a tocar la trompeta
  4154.  
  4155. 960
  4156. 01:42:56,958 --> 01:42:59,000
  4157. La selva está en alerta máximo
  4158.  
  4159. 961
  4160. 01:42:59,291 --> 01:43:01,333
  4161. Levantando sus colmillos
  4162.  
  4163. 962
  4164. 01:43:01,416 --> 01:43:06,833
  4165. El Sr. Elefante está casi
  4166. Tocando su trompeta
  4167.  
  4168. 963
  4169. 01:43:07,125 --> 01:43:09,333
  4170. La selva está toda en alerta
  4171.  
  4172. 964
  4173. 01:43:09,666 --> 01:43:12,000
  4174. Levantando su trompa
  4175.  
  4176. 965
  4177. 01:43:12,083 --> 01:43:18,333
  4178. El Sr. Elefante está casi
  4179. Tocando su trompeta
  4180.  
  4181. 966
  4182. 01:43:49,875 --> 01:43:56,166
  4183. El cielo tiembla cuando él se mueve
  4184.  
  4185. 967
  4186. 01:43:56,250 --> 01:44:01,166
  4187. Seas correcto con el o salga
  4188. De su camino, es mi consejo
  4189.  
  4190. 968
  4191. 01:44:02,875 --> 01:44:05,416
  4192. Seas educado y él te dará cariño
  4193.  
  4194. 969
  4195. 01:44:05,500 --> 01:44:08,375
  4196. Seas grosero y ya lo sabes
  4197.  
  4198. 970
  4199. 01:44:12,916 --> 01:44:15,625
  4200. Él es salvaje y anda libre en la selva
  4201.  
  4202. 971
  4203. 01:44:15,708 --> 01:44:18,791
  4204. Ante él, hasta el rey de la selva teme
  4205.  
  4206. 972
  4207. 01:44:26,583 --> 01:44:32,083
  4208. Todo el mundo le adora
  4209.  
  4210. 973
  4211. 01:44:32,166 --> 01:44:34,125
  4212. La selva está en alerta
  4213.  
  4214. 974
  4215. 01:44:34,583 --> 01:44:36,583
  4216. Levantando su trompa
  4217.  
  4218. 975
  4219. 01:44:36,666 --> 01:44:42,708
  4220. El Sr. Elefante se preparó
  4221. Para la trompeta
  4222.  
  4223. 976
  4224. 01:44:42,791 --> 01:44:44,875
  4225. La selva está en alerta
  4226.  
  4227. 977
  4228. 01:44:45,333 --> 01:44:47,333
  4229. Levantando sus colmillos
  4230.  
  4231. 978
  4232. 01:44:47,500 --> 01:44:53,208
  4233. El Sr. Elefante se prepara
  4234. Para la trompeta
  4235.  
  4236. 979
  4237. 01:44:53,291 --> 01:44:55,250
  4238. La selva está en alerta máximo
  4239.  
  4240. 980
  4241. 01:44:55,833 --> 01:44:57,750
  4242. Levantando sus colmillos
  4243.  
  4244. 981
  4245. 01:44:58,125 --> 01:45:04,333
  4246. El Sr. Elefante está listo
  4247. Para la trompeta
  4248.  
  4249. 982
  4250. 01:45:04,416 --> 01:45:05,833
  4251. DEFIENDA
  4252.  
  4253.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement