Advertisement
theaceboyyat

12 Strong (2018) Spanish

Feb 6th, 2019
430
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 117.11 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:56,800 --> 00:00:59,580
  3. BASADA EN UNA HISTORIA REAL
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:59,779 --> 00:01:01,668
  7. <i>Febrero, 1993.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:01,959 --> 00:01:05,327
  11. <i>Una explosión masiva arrasó
  12. con la sección inferior...</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:05,620 --> 00:01:08,072
  16. <i>del Worid Trade Center
  17. bajo la torre número dos.</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:08,306 --> 00:01:11,230
  21. <i>Una bomba terrorista,
  22. un crimen terrible.</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:11,471 --> 00:01:13,365
  26. <i>Agosto, 1998.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:13,520 --> 00:01:17,073
  30. <i>Nuestras embajadas en Nairobi y
  31. Dar es-Salam fueron bombardeadas.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:17,378 --> 00:01:20,422
  35. <i>La red terrorista de Bin Laden
  36. fue la responsable.</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:20,679 --> 00:01:22,569
  40. <i>Terroristas suicidas
  41. hicieron un agujero.</i>
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:22,821 --> 00:01:24,756
  45. <i>Mis oraciones para las familias
  46. de las víctimas...</i>
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:24,780 --> 00:01:28,038
  50. <i>de la explosión
  51. del buque estadounidense Cole.</i>
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:28,338 --> 00:01:30,206
  55. <i>Escondido en las montañas
  56. de Afganistán...</i>
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:30,818 --> 00:01:32,332
  60. <i>Bin Laden planeó estos ataques.</i>
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:32,565 --> 00:01:34,423
  64. <i>9 de Septiembre, 2001.</i>
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:34,690 --> 00:01:37,337
  68. <i>Ahmad Shah Massoud,
  69. líder de la Alianza del Norte...</i>
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:37,659 --> 00:01:39,706
  73. <i>fue asesinado por
  74. dos miembros de Al Qaeda.</i>
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:39,947 --> 00:01:42,827
  78. <i>La muerte de Massoud desestabilizó
  79. a la Alianza del Norte...</i>
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:43,149 --> 00:01:46,556
  83. <i>eliminando la única amenaza para
  84. el movimiento Talibán en Afganistán.</i>
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:46,886 --> 00:01:49,043
  88. PUTIN: Lo comenté con
  89. mi colega estadounidense.
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:49,364 --> 00:01:51,459
  93. Estoy muy preocupado.
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:51,747 --> 00:01:54,058
  97. Va a ocurrir algo grave.
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:54,389 --> 00:01:57,427
  101. Están planeando algo.
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:00,159 --> 00:02:03,678
  105. NOVIEMBRE 2001
  106. FT, CAMPBELL, KENTUCKY 4:45 AM
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:05,149 --> 00:02:06,792
  110. No puedo creer que tengamos
  111. una chimenea.
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:06,871 --> 00:02:07,575
  115. Sí.
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:07,838 --> 00:02:09,803
  119. Una especie de chimenea.
  120. Es propano.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:10,419 --> 00:02:11,564
  124. Es una chimenea.
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:12,721 --> 00:02:13,721
  128. ¿Maddy?
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:17,346 --> 00:02:20,120
  132. Eso es, arriba.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:20,413 --> 00:02:22,581
  136. Vamos a ponerte los zapatos.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:23,893 --> 00:02:25,027
  140. Me gustan tus dibujos.
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:25,319 --> 00:02:26,319
  144. Es una mariquita.
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:26,494 --> 00:02:28,706
  148. ¿Una mariquita? Está preciosa.
  149.  
  150. 34
  151. 00:02:29,195 --> 00:02:32,230
  152. No quiero desempacar hasta que
  153. la habitación esté pintada.
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:32,508 --> 00:02:34,387
  157. Me refiero a que la pintes tú.
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:34,684 --> 00:02:35,976
  161. Es mucho trabajo.
  162.  
  163. 37
  164. 00:02:36,176 --> 00:02:37,757
  165. We can reach a deal.
  166.  
  167. 38
  168. 00:02:37,888 --> 00:02:38,888
  169. ¿Qué significa eso?
  170.  
  171. 39
  172. 00:02:39,055 --> 00:02:41,077
  173. Pinta las paredes y te enseño.
  174.  
  175. 40
  176. 00:02:42,779 --> 00:02:43,881
  177. Me encanta esta casa.
  178.  
  179. 41
  180. 00:02:44,182 --> 00:02:46,208
  181. Tienes que aprender español, papi.
  182.  
  183. 42
  184. 00:02:46,519 --> 00:02:47,847
  185. Está en mi lista de pendientes.
  186.  
  187. 43
  188. 00:02:48,177 --> 00:02:49,887
  189. ¿Vas a llevarme a la escuela?
  190.  
  191. 44
  192. 00:02:50,566 --> 00:02:51,889
  193. Y voy a recogerte.
  194.  
  195. 45
  196. 00:02:52,587 --> 00:02:54,901
  197. - ¿En serio?
  198. - Sí. Baja el volumen.
  199.  
  200. 46
  201. 00:02:59,136 --> 00:03:00,526
  202. Mira, papi.
  203.  
  204. 47
  205. 00:03:02,938 --> 00:03:05,095
  206. <i>Dos aviones se impactaron
  207. contra el Worid Trade Center...</i>
  208.  
  209. 48
  210. 00:03:05,119 --> 00:03:07,995
  211. <i>en un aparente ataque terrorista.</i>
  212.  
  213. 49
  214. 00:03:08,274 --> 00:03:10,249
  215. <i>Se nos informa que
  216. uno de los aviones...</i>
  217.  
  218. 50
  219. 00:03:10,577 --> 00:03:13,860
  220. <i>era un 767 de American Airlines
  221. que fue secuestrado...</i>
  222.  
  223. 51
  224. 00:03:14,532 --> 00:03:21,976
  225. RÍO CUMBERLAND, KENTUCKY
  226. SIMULACRO DE EXFILTRACIÓN 8:31 AM
  227.  
  228. 52
  229. 00:03:36,344 --> 00:03:37,048
  230. ¡Gracias a Dios! ¡Al fin!
  231.  
  232. 53
  233. 00:03:37,334 --> 00:03:38,608
  234. ¡Bien!
  235.  
  236. 54
  237. 00:03:43,248 --> 00:03:46,250
  238. ¿Es en serio? ¿Es en serio?
  239.  
  240. 55
  241. 00:03:48,327 --> 00:03:49,839
  242. - ¿Qué pasa?
  243. - Tranquilo.
  244.  
  245. 56
  246. 00:03:50,105 --> 00:03:51,825
  247. - Ya sabes cómo está el tráfico.
  248. - ¿Tráfico?
  249.  
  250. 57
  251. 00:03:51,952 --> 00:03:53,388
  252. Nos congelamos toda la maldita noche.
  253.  
  254. 58
  255. 00:03:53,412 --> 00:03:54,412
  256. Tranquilo.
  257.  
  258. 59
  259. 00:03:54,453 --> 00:03:55,573
  260. ¿Por qué no te metes al río?
  261.  
  262. 60
  263. 00:03:55,755 --> 00:03:56,924
  264. ¿Qué, fuiste a Starbucks?
  265.  
  266. 61
  267. 00:03:57,191 --> 00:03:58,703
  268. - ¿Y mi café?
  269. - Milo, son las 8:30.
  270.  
  271. 62
  272. 00:03:58,982 --> 00:03:59,982
  273. ¿Qué pasó?
  274.  
  275. 63
  276. 00:04:00,160 --> 00:04:01,160
  277. ¿Qué, no saben nada?
  278.  
  279. 64
  280. 00:04:01,273 --> 00:04:02,639
  281. No, estábamos en el río.
  282.  
  283. 65
  284. 00:04:09,832 --> 00:04:11,321
  285. Maldita sea, van muy abajo.
  286.  
  287. 66
  288. 00:04:11,665 --> 00:04:12,789
  289. ¿Es parte del simulacro?
  290.  
  291. 67
  292. 00:04:14,990 --> 00:04:16,134
  293. No es un simulacro.
  294.  
  295. 68
  296. 00:04:19,524 --> 00:04:22,538
  297. Comuníquenme con Josh Bailey
  298. de Inteligencia, por favor.
  299.  
  300. 69
  301. 00:04:28,391 --> 00:04:30,063
  302. Bailey en la línea tres.
  303.  
  304. 70
  305. 00:04:30,386 --> 00:04:31,426
  306. - ¿Línea tres?
  307. - Sí, señor.
  308.  
  309. 71
  310. 00:04:31,528 --> 00:04:32,909
  311. Habla fuerte.
  312.  
  313. 72
  314. 00:04:34,762 --> 00:04:37,570
  315. Josh, ahora sí lo arruinaron.
  316.  
  317. 73
  318. 00:04:37,851 --> 00:04:39,034
  319. ¿Está confirmado?
  320.  
  321. 74
  322. 00:04:40,192 --> 00:04:41,952
  323. No me corresponde saber dónde,
  324. es tu trabajo.
  325.  
  326. 75
  327. 00:04:42,685 --> 00:04:43,898
  328. Estamos listos.
  329.  
  330. 76
  331. 00:04:44,245 --> 00:04:46,393
  332. Deja de perder el tiempo
  333. hablando conmigo.
  334.  
  335. 77
  336. 00:04:47,149 --> 00:04:49,584
  337. ¿Qué hace aquí, sin uniforme
  338. y sin afeitarse?
  339.  
  340. 78
  341. 00:04:49,873 --> 00:04:51,633
  342. ¿No regresó de Kuwait
  343. hace unas tres semanas?
  344.  
  345. 79
  346. 00:04:51,730 --> 00:04:53,770
  347. Sí, señor. Disculpe. Técnicamente,
  348. sigo de licencia.
  349.  
  350. 80
  351. 00:04:53,930 --> 00:04:55,442
  352. Si ya está aquí, terminó la licencia.
  353.  
  354. 81
  355. 00:04:55,710 --> 00:04:58,755
  356. Mire a su alrededor. Estamos un poco
  357. ocupados. ¿Qué quiere?
  358.  
  359. 82
  360. 00:04:59,048 --> 00:05:00,333
  361. Regresar a mi equipo, señor.
  362.  
  363. 83
  364. 00:05:00,645 --> 00:05:02,902
  365. No tiene equipo.
  366. Lo asignaron a mi grupo.
  367.  
  368. 84
  369. 00:05:03,170 --> 00:05:04,330
  370. A solicitud suya, por cierto.
  371.  
  372. 85
  373. 00:05:04,436 --> 00:05:05,517
  374. Eso fue antes, ¿de acuerdo?
  375.  
  376. 86
  377. 00:05:05,726 --> 00:05:08,007
  378. Antes de que impactaran malditos
  379. aviones en los edificios.
  380.  
  381. 87
  382. 00:05:08,061 --> 00:05:11,944
  383. Su suboficial acaba de jubilarse
  384. y a usted lo ascendieron.
  385.  
  386. 88
  387. 00:05:12,265 --> 00:05:14,067
  388. Así es que su equipo
  389. ya no existe.
  390.  
  391. 89
  392. 00:05:14,467 --> 00:05:17,583
  393. Cuando llegue el momento,
  394. entrará a Operaciones Especiales.
  395.  
  396. 90
  397. 00:05:17,926 --> 00:05:20,973
  398. En su lugar, empezaría a estudiar
  399. la Inteligencia en Afganistán.
  400.  
  401. 91
  402. 00:05:21,594 --> 00:05:23,271
  403. ¿El Talibán financió el ataque, señor?
  404.  
  405. 92
  406. 00:05:23,547 --> 00:05:24,584
  407. Lo planeó Al Qaeda.
  408.  
  409. 93
  410. 00:05:24,871 --> 00:05:25,984
  411. Se refugian en Afganistán.
  412.  
  413. 94
  414. 00:05:26,303 --> 00:05:27,940
  415. Medio Oriente
  416. es nuestro región señor.
  417.  
  418. 95
  419. 00:05:28,197 --> 00:05:29,948
  420. ¿En serio? ¡No lo sabía!
  421.  
  422. 96
  423. 00:05:30,208 --> 00:05:31,450
  424. El problema es que
  425. no tiene una región...
  426.  
  427. 97
  428. 00:05:31,474 --> 00:05:32,937
  429. porque no tiene
  430. un maldito equipo.
  431.  
  432. 98
  433. 00:05:33,195 --> 00:05:35,824
  434. Regrese a su escritorio
  435. déjeme trabajar.
  436.  
  437. 99
  438. 00:05:36,176 --> 00:05:37,180
  439. Joder.
  440.  
  441. 100
  442. 00:05:37,478 --> 00:05:38,724
  443. ¿Quién está en la línea cuatro?
  444.  
  445. 101
  446. 00:05:39,002 --> 00:05:42,132
  447. <i>La torre no tardó en colapsarse.</i>
  448.  
  449. 102
  450. 00:05:42,359 --> 00:05:45,417
  451. <i>La pérdida de vidas es catastrófica...</i>
  452.  
  453. 103
  454. 00:05:45,660 --> 00:05:47,623
  455. <i>se calcula en diez mil personas.</i>
  456.  
  457. 104
  458. 00:05:47,962 --> 00:05:50,637
  459. <i>Aunque la cifra podría aumentar.</i>
  460.  
  461. 105
  462. 00:05:50,908 --> 00:05:54,639
  463. <i>Estas imágenes cercanas
  464. al Pentágono...</i>
  465.  
  466. 106
  467. 00:05:54,903 --> 00:05:59,479
  468. <i>nos muestran un incendio
  469. fuera de control...</i>
  470.  
  471. 107
  472. 00:05:59,802 --> 00:06:01,151
  473. <i>después de que otro avión...</i>
  474.  
  475. 108
  476. 00:06:01,453 --> 00:06:05,692
  477. <i>probablemente de United Airlines...</i>
  478.  
  479. 109
  480. 00:06:05,938 --> 00:06:07,509
  481. <i>se impactara contra el Pentágono
  482. alrededor de las 9:45am...</i>
  483.  
  484. 110
  485. 00:06:07,533 --> 00:06:08,533
  486. Hola, capitán.
  487.  
  488. 111
  489. 00:06:08,726 --> 00:06:09,995
  490. - ¿Qué hay, Milo?
  491. - ¿Qué haces aquí?
  492.  
  493. 112
  494. 00:06:10,019 --> 00:06:11,397
  495. Intentando recuperar a mi equipo.
  496.  
  497. 113
  498. 00:06:11,697 --> 00:06:13,787
  499. No va a gustarle nada
  500. a tu mujer.
  501.  
  502. 114
  503. 00:06:14,141 --> 00:06:15,496
  504. - No, quizá no.
  505. - ¿De qué hablas?
  506.  
  507. 115
  508. 00:06:15,820 --> 00:06:17,877
  509. Este equipo ya no existe.
  510. Gracias a ti.
  511.  
  512. 116
  513. 00:06:18,167 --> 00:06:20,174
  514. Vamos a tener que ver
  515. todo esto por CNN.
  516.  
  517. 117
  518. 00:06:20,540 --> 00:06:21,820
  519. Lo que hice, fue por mi familia.
  520.  
  521. 118
  522. 00:06:22,105 --> 00:06:23,794
  523. No sabía que se avecinaba
  524. una maldita guerra.
  525.  
  526. 119
  527. 00:06:23,818 --> 00:06:25,307
  528. Tú y tu familia van a estar bien.
  529.  
  530. 120
  531. 00:06:25,532 --> 00:06:27,084
  532. Desde tu cómoda oficina,
  533. vas a estar muy bien.
  534.  
  535. 121
  536. 00:06:27,108 --> 00:06:29,548
  537. ¿Crees que me voy a quedarme sentado
  538. mientras pasa esto, Dill?
  539.  
  540. 122
  541. 00:06:31,309 --> 00:06:32,661
  542. ¿Hablaste con Bowers?
  543.  
  544. 123
  545. 00:06:32,910 --> 00:06:35,112
  546. Sí. Le dije que quería regresar
  547. y me dijo que no.
  548.  
  549. 124
  550. 00:06:36,857 --> 00:06:38,166
  551. A mí no me dirá "no".
  552.  
  553. 125
  554. 00:06:38,712 --> 00:06:40,604
  555. Dime que
  556. no presentaste los papeles.
  557.  
  558. 126
  559. 00:06:40,892 --> 00:06:41,972
  560. No, están en mi escritorio.
  561.  
  562. 127
  563. 00:06:42,038 --> 00:06:43,038
  564. Perfecto.
  565.  
  566. 128
  567. 00:06:44,916 --> 00:06:48,889
  568. Si alguien en Medio Oriente hizo esto,
  569. el 5º Grupo estará de vuelta.
  570.  
  571. 129
  572. 00:06:49,107 --> 00:06:52,743
  573. Ya lo creo. Ya lo creo.
  574. Bueno, deberíamos.
  575.  
  576. 130
  577. 00:06:53,032 --> 00:06:54,352
  578. Si tuviéramos un maldito capitán.
  579.  
  580. 131
  581. 00:06:55,788 --> 00:06:58,016
  582. Vamos a estar en ese combate.
  583. Recuerden mis palabras.
  584.  
  585. 132
  586. 00:07:03,616 --> 00:07:07,021
  587. Está es una junta.
  588. Una junta privada, señor.
  589.  
  590. 133
  591. 00:07:31,748 --> 00:07:33,479
  592. ¿Sus papeles de retiro?
  593.  
  594. 134
  595. 00:07:35,399 --> 00:07:37,075
  596. No hay nada que presentar, señor.
  597.  
  598. 135
  599. 00:07:37,553 --> 00:07:40,750
  600. Sigo siendo suboficial mayor de
  601. Operaciones Especiales 595...
  602.  
  603. 136
  604. 00:07:41,006 --> 00:07:44,528
  605. y mi equipo tiene más experiencia
  606. que el resto del 5º Grupo junto.
  607.  
  608. 137
  609. 00:07:45,450 --> 00:07:48,090
  610. Todo por lo que pasamos en Somalia
  611. y en la Tormenta del Desierto...
  612.  
  613. 138
  614. 00:07:48,940 --> 00:07:50,653
  615. tiene que significar algo.
  616.  
  617. 139
  618. 00:07:51,687 --> 00:07:52,808
  619. Si desintegra a este equipo...
  620.  
  621. 140
  622. 00:07:52,832 --> 00:07:55,352
  623. le estará cortando la cabeza
  624. a su víbora más venenosa, señor.
  625.  
  626. 141
  627. 00:07:56,352 --> 00:07:57,702
  628. Sí.
  629.  
  630. 142
  631. 00:07:57,917 --> 00:07:59,366
  632. Bien.
  633.  
  634. 143
  635. 00:07:59,704 --> 00:08:01,138
  636. Les asignaré un capitán
  637. y los meteré al juego.
  638.  
  639. 144
  640. 00:08:01,162 --> 00:08:02,202
  641. Ya tenemos capitán, señor.
  642.  
  643. 145
  644. 00:08:02,393 --> 00:08:04,036
  645. Tienen un capitán sin experiencia
  646. en combate.
  647.  
  648. 146
  649. 00:08:04,060 --> 00:08:05,752
  650. Nunca ha estado en una guerra.
  651.  
  652. 147
  653. 00:08:06,085 --> 00:08:07,605
  654. Sólo los ha dirigido en entrenamiento.
  655.  
  656. 148
  657. 00:08:07,640 --> 00:08:10,328
  658. Ya lo ascendieron a administrativo.
  659. Esto puede destrozar una carrera.
  660.  
  661. 149
  662. 00:08:10,352 --> 00:08:11,831
  663. Entiende, ¿cierto?
  664.  
  665. 150
  666. 00:08:12,057 --> 00:08:16,368
  667. Con todo respeto, señor,
  668. llevo dos años con él como líder.
  669.  
  670. 151
  671. 00:08:16,935 --> 00:08:19,289
  672. Si cree que está aquí
  673. por un ascenso...
  674.  
  675. 152
  676. 00:08:19,602 --> 00:08:22,247
  677. necesita conocer mejor a su capitán,
  678. señor.
  679.  
  680. 153
  681. 00:08:27,707 --> 00:08:28,707
  682. Descanse.
  683.  
  684. 154
  685. 00:08:31,319 --> 00:08:34,294
  686. - Disculpe el escritorio.
  687. - No, no. Está bien.
  688.  
  689. 155
  690. 00:08:35,889 --> 00:08:37,529
  691. Además, no va a necesitarlo
  692. donde va a ir.
  693.  
  694. 156
  695. 00:08:52,613 --> 00:08:54,589
  696. ¿No tienen ropa térmica
  697. en Fuerzas Especiales?
  698.  
  699. 157
  700. 00:08:56,446 --> 00:08:58,276
  701. No esperaban esto.
  702.  
  703. 158
  704. 00:08:58,536 --> 00:08:59,536
  705. Sí.
  706.  
  707. 159
  708. 00:08:59,711 --> 00:09:01,159
  709. Ya somos dos.
  710.  
  711. 160
  712. 00:09:05,909 --> 00:09:09,686
  713. Díselo tú.
  714. No pienso hacer tu trabajo sucio.
  715.  
  716. 161
  717. 00:09:11,043 --> 00:09:12,043
  718. Marsha.
  719.  
  720. 162
  721. 00:09:15,344 --> 00:09:17,050
  722. Te amaré cuando regreses.
  723.  
  724. 163
  725. 00:09:28,982 --> 00:09:29,982
  726. Hola, amigo.
  727.  
  728. 164
  729. 00:09:30,640 --> 00:09:32,028
  730. ¿Vas a irte?
  731.  
  732. 165
  733. 00:09:33,308 --> 00:09:34,809
  734. Sí, tengo que ir.
  735.  
  736. 166
  737. 00:09:35,117 --> 00:09:36,596
  738. ¿Cuánto tiempo?
  739.  
  740. 167
  741. 00:09:38,299 --> 00:09:39,511
  742. No sé.
  743.  
  744. 168
  745. 00:09:43,809 --> 00:09:44,809
  746. Oye.
  747.  
  748. 169
  749. 00:09:48,707 --> 00:09:50,677
  750. Sabes que te amo, ¿verdad?
  751.  
  752. 170
  753. 00:10:08,796 --> 00:10:09,796
  754. <i>Vaya.</i>
  755.  
  756. 171
  757. 00:10:09,883 --> 00:10:11,525
  758. Ya llegaste al horno, ¿eh?
  759.  
  760. 172
  761. 00:10:11,786 --> 00:10:14,188
  762. Algunas esposas lloran, yo limpio.
  763.  
  764. 173
  765. 00:10:14,647 --> 00:10:16,746
  766. Oye, estaba pensando...
  767.  
  768. 174
  769. 00:10:17,768 --> 00:10:22,083
  770. Vas a tener todo el tiempo del mundo
  771. para limpiar cuando me vaya.
  772.  
  773. 175
  774. 00:10:22,358 --> 00:10:24,824
  775. Me queda poco tiempo, así es que...
  776.  
  777. 176
  778. 00:10:25,083 --> 00:10:28,574
  779. Apuesto a que sé
  780. cómo quieres pasarlo.
  781.  
  782. 177
  783. 00:10:28,810 --> 00:10:31,265
  784. Tengo dos horas.
  785. Lo haré rápido.
  786.  
  787. 178
  788. 00:10:31,565 --> 00:10:33,309
  789. - Súper rápido.
  790. - Olvídalo.
  791.  
  792. 179
  793. 00:10:33,542 --> 00:10:36,267
  794. Sólo así puedo garantizar
  795. que vas a regresar.
  796.  
  797. 180
  798. 00:10:36,817 --> 00:10:37,846
  799. ¿Por favor?
  800.  
  801. 181
  802. 00:10:38,490 --> 00:10:39,526
  803. Sólo la puntita...
  804.  
  805. 182
  806. 00:10:41,727 --> 00:10:42,903
  807. ¿Sabes qué?
  808.  
  809. 183
  810. 00:10:43,447 --> 00:10:46,234
  811. La guerra va a terminar muy rápido.
  812. Como en una semana.
  813.  
  814. 184
  815. 00:10:46,882 --> 00:10:48,395
  816. Lo prometo.
  817.  
  818. 185
  819. 00:10:50,597 --> 00:10:51,908
  820. Ve a despertar a los niños.
  821.  
  822. 186
  823. 00:10:52,313 --> 00:10:54,031
  824. Pasa el tiempo con ellos.
  825.  
  826. 187
  827. 00:10:54,565 --> 00:10:57,223
  828. Yo sé en lo que me metí.
  829. Ellos no.
  830.  
  831. 188
  832. 00:11:25,027 --> 00:11:27,706
  833. No desees lo que no quieres.
  834.  
  835. 189
  836. 00:11:31,165 --> 00:11:34,433
  837. Hace dos meses estabas en un vuelo
  838. hacia Nueva York.
  839.  
  840. 190
  841. 00:11:35,879 --> 00:11:38,835
  842. No tienes que justificarte conmigo.
  843.  
  844. 191
  845. 00:11:39,084 --> 00:11:41,603
  846. Soy la esposa de un soldado.
  847.  
  848. 192
  849. 00:11:41,834 --> 00:11:44,182
  850. Y he sido afortunada.
  851.  
  852. 193
  853. 00:11:44,466 --> 00:11:46,383
  854. Hasta ahora sólo he tenido
  855. que preocuparme...
  856.  
  857. 194
  858. 00:11:47,640 --> 00:11:49,480
  859. por la malaria y accidentes
  860. de helicópteros.
  861.  
  862. 195
  863. 00:11:50,621 --> 00:11:52,933
  864. La parte más peligrosa
  865. es entrar y salir.
  866.  
  867. 196
  868. 00:11:54,538 --> 00:11:56,267
  869. Ya no.
  870.  
  871. 197
  872. 00:12:00,368 --> 00:12:02,982
  873. No me importa cuánto tiempo
  874. te vayas...
  875.  
  876. 198
  877. 00:12:03,781 --> 00:12:06,087
  878. siempre y cuando regreses.
  879.  
  880. 199
  881. 00:12:07,934 --> 00:12:09,263
  882. ¿Entiendes?
  883.  
  884. 200
  885. 00:12:09,772 --> 00:12:11,497
  886. Sí.
  887.  
  888. 201
  889. 00:12:15,933 --> 00:12:17,344
  890. Dime que vas a volver a casa.
  891.  
  892. 202
  893. 00:12:18,823 --> 00:12:21,191
  894. No puedo, cariño.
  895. Es de mala suerte.
  896.  
  897. 203
  898. 00:12:26,754 --> 00:12:28,746
  899. Necesito escuchar que lo digas.
  900.  
  901. 204
  902. 00:12:32,145 --> 00:12:33,905
  903. Voy a volver a casa.
  904.  
  905. 205
  906. 00:12:42,027 --> 00:12:47,311
  907. 0CTUBRE 2001
  908. UZBEKISTÁN
  909.  
  910. 206
  911. 00:12:48,898 --> 00:12:53,865
  912. BASE K2
  913. 156KM AL NORTE DE LA FRONTERA AFGANA
  914.  
  915. 207
  916. 00:13:04,361 --> 00:13:07,528
  917. Hola, Operaciones Especiales 595.
  918. ¿Dónde dormimos?
  919.  
  920. 208
  921. 00:13:08,162 --> 00:13:10,273
  922. ¿Ve a esas cabañas?
  923. Son para los equipos.
  924.  
  925. 209
  926. 00:13:10,529 --> 00:13:12,430
  927. Los números están en la puerta, señor.
  928.  
  929. 210
  930. 00:13:13,682 --> 00:13:15,270
  931. No salude en país enemigo.
  932.  
  933. 211
  934. 00:13:15,554 --> 00:13:17,049
  935. ¿Quiere que maten a nuestro capitán?
  936.  
  937. 212
  938. 00:13:17,355 --> 00:13:18,636
  939. Todos son amigos.
  940.  
  941. 213
  942. 00:13:18,924 --> 00:13:19,924
  943. ¿Ah, sí?
  944.  
  945. 214
  946. 00:13:19,969 --> 00:13:21,922
  947. ¿Quién, él?
  948. No es mi amigo.
  949.  
  950. 215
  951. 00:13:22,570 --> 00:13:24,010
  952. Y él definitivamente no es mi amigo.
  953.  
  954. 216
  955. 00:13:24,373 --> 00:13:25,571
  956. Maldito Diller.
  957.  
  958. 217
  959. 00:13:25,891 --> 00:13:27,315
  960. Podría ser su amigo.
  961. Se ve agradable.
  962.  
  963. 218
  964. 00:13:27,339 --> 00:13:28,096
  965. ¿Ese tipo?
  966.  
  967. 219
  968. 00:13:28,340 --> 00:13:29,340
  969. Sí.
  970.  
  971. 220
  972. 00:13:30,575 --> 00:13:32,142
  973. Atención. Atención.
  974.  
  975. 221
  976. 00:13:33,721 --> 00:13:36,725
  977. ¿Qué tal, chicos? Parece
  978. que se adelantó la Navidad.
  979.  
  980. 222
  981. 00:13:36,971 --> 00:13:39,233
  982. Sí, claro.
  983. ¿Dónde han estado?
  984.  
  985. 223
  986. 00:13:39,506 --> 00:13:41,285
  987. Fuimos a un concierto de Nickelback.
  988.  
  989. 224
  990. 00:13:41,550 --> 00:13:43,630
  991. ¿Qué tal estuvo? ¿Lanzaste
  992. tus calzones al escenario?
  993.  
  994. 225
  995. 00:13:44,141 --> 00:13:46,231
  996. No, nos quedamos varados
  997. hasta que mejoró el clima.
  998.  
  999. 226
  1000. 00:13:46,475 --> 00:13:48,515
  1001. Hasta donde sé, aquí el clima
  1002. no cambia hasta junio.
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:13:48,551 --> 00:13:50,031
  1006. Anoche nevó.
  1007. Así es que, acostúmbrate.
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:13:50,098 --> 00:13:51,230
  1011. - ¿En serio?
  1012. - Sí.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:13:52,130 --> 00:13:53,130
  1016. ¿Qué es todo esto?
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:13:53,222 --> 00:13:55,582
  1020. Alguien le dio una tarjeta dorada
  1021. al oficial de intendencia.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:13:55,734 --> 00:13:58,571
  1025. La única con equipo para clima
  1026. frio es la 10ª División de Montaña.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:13:58,937 --> 00:13:59,648
  1030. Y no van a compartir.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:13:59,934 --> 00:14:01,205
  1034. Que todos lleven GPS.
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:14:01,581 --> 00:14:03,393
  1038. No logré encontrar un mapa
  1039. de este lugar.
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:14:03,705 --> 00:14:04,705
  1043. Entendido, capitán.
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:14:04,738 --> 00:14:06,481
  1047. Miren lo que dejó el 515
  1048. en sus tiendas.
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:14:06,764 --> 00:14:09,181
  1052. Chicos, es Britney Spears.
  1053.  
  1054. 238
  1055. 00:14:09,428 --> 00:14:11,552
  1056. Después de cinco meses,
  1057. se consigue este cabello.
  1058.  
  1059. 239
  1060. 00:14:11,807 --> 00:14:13,657
  1061. ¿Es peluca? ¿Puedo tocarla?
  1062. Sólo una vez.
  1063.  
  1064. 240
  1065. 00:14:14,034 --> 00:14:15,945
  1066. Pregúntale a la esposa de Coffer.
  1067. Le encanta.
  1068.  
  1069. 241
  1070. 00:14:17,347 --> 00:14:20,246
  1071. El capitán dijo que me lo dejara crecer.
  1072. ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
  1073.  
  1074. 242
  1075. 00:14:20,946 --> 00:14:23,269
  1076. ¡Cuidado!
  1077. ¡Ven sabe Krav Maga!
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:14:24,692 --> 00:14:26,365
  1081. Ni se te ocurra...
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:14:32,808 --> 00:14:35,077
  1085. Bien, lápices abajo.
  1086.  
  1087. 245
  1088. 00:14:35,648 --> 00:14:37,334
  1089. Ya entrevistaron a los otros cinco
  1090. equipos.
  1091.  
  1092. 246
  1093. 00:14:37,824 --> 00:14:40,680
  1094. Capitán, contamos con usted.
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:14:40,935 --> 00:14:41,935
  1098. No se presione.
  1099.  
  1100. 248
  1101. 00:14:42,170 --> 00:14:43,170
  1102. Gracias, amigo.
  1103.  
  1104. 249
  1105. 00:14:43,352 --> 00:14:44,352
  1106. Hasta pronto.
  1107.  
  1108. 250
  1109. 00:14:44,583 --> 00:14:47,186
  1110. Acabe con ellos, capitán.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:14:52,246 --> 00:14:54,836
  1114. Bin Laden ha estado financiando
  1115. al Talibán y Al Qaeda...
  1116.  
  1117. 252
  1118. 00:14:55,148 --> 00:14:56,730
  1119. estableciendo campamentos
  1120. de entrenamiento terrorista.
  1121.  
  1122. 253
  1123. 00:14:56,754 --> 00:14:58,595
  1124. Por todo Afganistán.
  1125.  
  1126. 254
  1127. 00:14:59,554 --> 00:15:01,501
  1128. Tuvo un gran triunfo en suelo
  1129. estadounidense.
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:15:01,904 --> 00:15:03,472
  1133. Quiere otro.
  1134.  
  1135. 256
  1136. 00:15:03,770 --> 00:15:06,319
  1137. Si no lo detenemos, habrá más.
  1138.  
  1139. 257
  1140. 00:15:06,997 --> 00:15:09,496
  1141. Bin Laden será el cerebro,
  1142. pero, no se equivoquen.
  1143.  
  1144. 258
  1145. 00:15:09,832 --> 00:15:12,898
  1146. En Afganistán,
  1147. el Talibán es el músculo.
  1148.  
  1149. 259
  1150. 00:15:13,131 --> 00:15:15,378
  1151. Si los eliminamos del poder...
  1152.  
  1153. 260
  1154. 00:15:15,677 --> 00:15:17,677
  1155. no podrá usarlos
  1156. para llevar a cabo sus ataques.
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:15:17,754 --> 00:15:19,001
  1160. Mazar-i-Sharif.
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:15:20,002 --> 00:15:22,036
  1164. Quien controla esa ciudad,
  1165. controla Afganistán.
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:15:22,349 --> 00:15:26,307
  1169. Si le quitamos Mazar al Talibán,
  1170. incapacitamos a Bin Laden.
  1171.  
  1172. 264
  1173. 00:15:27,341 --> 00:15:29,008
  1174. Tiene parte de razón.
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:15:29,921 --> 00:15:32,507
  1178. Si va a interrumpirme, será mejor
  1179. que tenga toda la razón.
  1180.  
  1181. 266
  1182. 00:15:33,253 --> 00:15:35,333
  1183. No, no vamos a quitarles nada.
  1184.  
  1185. 267
  1186. 00:15:35,608 --> 00:15:38,165
  1187. Quien va a encargarse de Mazar
  1188. es el General Dostum.
  1189.  
  1190. 268
  1191. 00:15:38,455 --> 00:15:40,575
  1192. Es un caudillo militar afgano
  1193. de la Alianza del Norte.
  1194.  
  1195. 269
  1196. 00:15:40,746 --> 00:15:43,181
  1197. Tiene las tropas, la información
  1198. y conoce el lugar.
  1199.  
  1200. 270
  1201. 00:15:43,514 --> 00:15:46,194
  1202. Conoce cada cueva y,
  1203. lo más importante...
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:15:46,473 --> 00:15:48,123
  1207. no le interesa el Talibán.
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:15:48,451 --> 00:15:49,906
  1211. ¿Se trata de ataques aéreos?
  1212.  
  1213. 273
  1214. 00:15:51,342 --> 00:15:52,710
  1215. Disculpe, señor.
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:15:53,113 --> 00:15:56,800
  1219. No, esta vez acertó. Dostum no puede
  1220. eliminar sólo al Talibán.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:15:57,167 --> 00:15:58,167
  1224. Este es el plan.
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:15:58,286 --> 00:16:00,562
  1228. Vamos a dejarlos en el norte
  1229. de Afganistán.
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:16:00,827 --> 00:16:04,421
  1233. Ahí se encontrarán con un equipo
  1234. de la CIA que los llevará con Dostum.
  1235.  
  1236. 278
  1237. 00:16:05,175 --> 00:16:06,531
  1238. Su misión...
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:16:06,994 --> 00:16:08,654
  1242. ganarse la confianza de Dostum...
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:16:08,864 --> 00:16:10,354
  1246. entrar a su grupo...
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:16:10,654 --> 00:16:13,785
  1250. y pelear con él hasta
  1251. el bastión Talibán.
  1252.  
  1253. 282
  1254. 00:16:13,977 --> 00:16:17,391
  1255. Cuando lleguen ahí,
  1256. pedirán apoyo aéreo.
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:16:17,584 --> 00:16:18,584
  1260. Dostum hará el resto.
  1261.  
  1262. 284
  1263. 00:16:18,800 --> 00:16:21,071
  1264. Uno a uno, bastión tras bastión...
  1265.  
  1266. 285
  1267. 00:16:21,272 --> 00:16:23,794
  1268. hasta que tome Mazar
  1269. y caiga el Talibán.
  1270.  
  1271. 286
  1272. 00:16:24,295 --> 00:16:25,448
  1273. Tienen seis semanas.
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:16:26,313 --> 00:16:27,839
  1277. Yo diría que tres semanas, señor.
  1278.  
  1279. 288
  1280. 00:16:28,140 --> 00:16:28,885
  1281. Maldita sea.
  1282.  
  1283. 289
  1284. 00:16:29,110 --> 00:16:30,110
  1285. No, no...
  1286.  
  1287. 290
  1288. 00:16:30,743 --> 00:16:32,711
  1289. De acuerdo, explíqueme.
  1290.  
  1291. 291
  1292. 00:16:33,048 --> 00:16:34,066
  1293. ¿Por qué tres?
  1294.  
  1295. 292
  1296. 00:16:34,488 --> 00:16:36,626
  1297. Los rusos
  1298. ya han estado aquí, ¿cierto?
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:16:36,845 --> 00:16:38,035
  1302. Y escribieron al respecto.
  1303.  
  1304. 294
  1305. 00:16:38,323 --> 00:16:42,650
  1306. Dijeron que la nieve cerraba todos
  1307. los pasos en la montaña en noviembre.
  1308.  
  1309. 295
  1310. 00:16:42,972 --> 00:16:44,521
  1311. Cada año, sin excepción.
  1312.  
  1313. 296
  1314. 00:16:45,047 --> 00:16:46,670
  1315. Ahora, si los rusos hablan
  1316. de un invierno malo...
  1317.  
  1318. 297
  1319. 00:16:46,694 --> 00:16:48,457
  1320. valdría la pena prestar atención.
  1321.  
  1322. 298
  1323. 00:16:48,701 --> 00:16:50,581
  1324. Después de tres semanas,
  1325. no llegaríamos a Mazar.
  1326.  
  1327. 299
  1328. 00:16:51,497 --> 00:16:54,532
  1329. Caería la nieve, los talibanes se
  1330. ocultarían y mis hombres no volverían.
  1331.  
  1332. 300
  1333. 00:16:55,674 --> 00:16:58,411
  1334. El apoyo aéreo sería de B-52s
  1335. a más de diez kilómetros.
  1336.  
  1337. 301
  1338. 00:16:58,715 --> 00:17:00,558
  1339. ¿Por qué cree que podrá estar
  1340. lo suficientemente cerca?
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:17:00,582 --> 00:17:02,062
  1344. ¿Sin lanzar una bomba en su regazo?
  1345.  
  1346. 303
  1347. 00:17:02,258 --> 00:17:03,778
  1348. Tendré que quitarme del camino, señor.
  1349.  
  1350. 304
  1351. 00:17:05,217 --> 00:17:07,377
  1352. Las tres semanas extra
  1353. son un colchón para sus errores.
  1354.  
  1355. 305
  1356. 00:17:07,584 --> 00:17:09,464
  1357. No habrá errores.
  1358. Sólo necesitamos tres semanas.
  1359.  
  1360. 306
  1361. 00:17:09,580 --> 00:17:12,256
  1362. Demasiada confianza para alguien
  1363. que nunca ha hecho algo similar.
  1364.  
  1365. 307
  1366. 00:17:12,585 --> 00:17:13,778
  1367. Jamás ha estado en una guerra.
  1368.  
  1369. 308
  1370. 00:17:13,802 --> 00:17:15,763
  1371. No lo considero
  1372. una desventaja, señor.
  1373.  
  1374. 309
  1375. 00:17:16,746 --> 00:17:18,605
  1376. Quizá pueda explicármelo.
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:17:18,916 --> 00:17:21,116
  1380. Vamos a trabajar con un militar
  1381. del que no sabemos nada.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:17:21,893 --> 00:17:24,292
  1385. No podremos distinguir a nuestros
  1386. amigos de nuestros aliados.
  1387.  
  1388. 312
  1389. 00:17:24,316 --> 00:17:26,205
  1390. Cada paso que demos
  1391. será sobre un campo minado...
  1392.  
  1393. 313
  1394. 00:17:26,229 --> 00:17:27,718
  1395. de cien guerras distintas.
  1396.  
  1397. 314
  1398. 00:17:28,497 --> 00:17:31,176
  1399. Y nadie ha realizado un ataque aéreo
  1400. perfecto con un B-52.
  1401.  
  1402. 315
  1403. 00:17:31,400 --> 00:17:33,423
  1404. Quien le diga que ya ha hecho
  1405. esto antes...
  1406.  
  1407. 316
  1408. 00:17:33,723 --> 00:17:36,004
  1409. o que tiene experiencia en esto,
  1410. está mintiendo, señor.
  1411.  
  1412. 317
  1413. 00:17:36,880 --> 00:17:39,120
  1414. No hay un manual de estrategia.
  1415. Tendremos que escribirlo.
  1416.  
  1417. 318
  1418. 00:17:39,568 --> 00:17:43,570
  1419. Hablé con cinco capitanes potenciales
  1420. para esta misión.
  1421.  
  1422. 319
  1423. 00:17:44,182 --> 00:17:47,127
  1424. Con unos cien años de experiencia
  1425. militar entre ellos.
  1426.  
  1427. 320
  1428. 00:17:50,287 --> 00:17:52,866
  1429. Pero usted es el único
  1430. que lo tiene claro.
  1431.  
  1432. 321
  1433. 00:17:53,207 --> 00:17:56,243
  1434. Lo elijo a usted.
  1435. A usted y a once hombres.
  1436.  
  1437. 322
  1438. 00:17:56,889 --> 00:17:58,588
  1439. Fuerza Operativa Dagger.
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:17:58,888 --> 00:18:00,835
  1443. Sería una negligencia
  1444. que no les dijera...
  1445.  
  1446. 324
  1447. 00:18:01,135 --> 00:18:02,541
  1448. que, incluso triunfando...
  1449.  
  1450. 325
  1451. 00:18:03,425 --> 00:18:04,936
  1452. las probabilidades de que vuelvan
  1453. a casa...
  1454.  
  1455. 326
  1456. 00:18:04,960 --> 00:18:07,395
  1457. Son del 100%, señor.
  1458. Con todo respeto.
  1459.  
  1460. 327
  1461. 00:18:08,207 --> 00:18:10,096
  1462. Hice una promesa.
  1463.  
  1464. 328
  1465. 00:18:10,487 --> 00:18:13,156
  1466. Sea sensato, Nelson.
  1467. ¿Qué le dará ella a cambio?
  1468.  
  1469. 329
  1470. 00:18:13,383 --> 00:18:14,383
  1471. Navidad.
  1472.  
  1473. 330
  1474. 00:18:15,544 --> 00:18:17,601
  1475. Es extraordinario
  1476. lo que hacemos, ¿no?
  1477.  
  1478. 331
  1479. 00:18:18,501 --> 00:18:21,532
  1480. Amamos a nuestras familias
  1481. y las dejamos para ir a la guerra.
  1482.  
  1483. 332
  1484. 00:18:22,682 --> 00:18:25,409
  1485. Salen a las veintidós horas.
  1486. Pueden retirarse.
  1487.  
  1488. 333
  1489. 00:18:26,421 --> 00:18:28,899
  1490. No, no. Olviden eso.
  1491. Retírense.
  1492.  
  1493. 334
  1494. 00:18:30,056 --> 00:18:31,677
  1495. Capitán.
  1496.  
  1497. 335
  1498. 00:18:34,910 --> 00:18:38,512
  1499. Lo más importante que puede llevar
  1500. un hombre a combate es un motivo.
  1501.  
  1502. 336
  1503. 00:18:40,789 --> 00:18:42,816
  1504. Esto es de las torres.
  1505.  
  1506. 337
  1507. 00:18:43,194 --> 00:18:44,917
  1508. Llévelo consigo.
  1509.  
  1510. 338
  1511. 00:18:46,196 --> 00:18:48,898
  1512. Hace cinco semanas, diecinueve
  1513. hombres atacaron nuestro país.
  1514.  
  1515. 339
  1516. 00:18:49,320 --> 00:18:52,920
  1517. Ustedes doce serán los primeros
  1518. en contraatacar.
  1519.  
  1520. 340
  1521. 00:18:54,988 --> 00:18:55,988
  1522. Vayan a ganar.
  1523.  
  1524. 341
  1525. 00:18:56,313 --> 00:18:57,801
  1526. Gracias, señor.
  1527.  
  1528. 342
  1529. 00:19:02,647 --> 00:19:03,647
  1530. ¡Bien!
  1531.  
  1532. 343
  1533. 00:19:03,805 --> 00:19:05,463
  1534. Hijo de puta.
  1535. ¡Vamos a ser los primeros!
  1536.  
  1537. 344
  1538. 00:19:05,756 --> 00:19:07,829
  1539. Es como el programa Apolo.
  1540.  
  1541. 345
  1542. 00:19:08,161 --> 00:19:09,762
  1543. ¿Sabes qué mandaron primero
  1544. al espacio?
  1545.  
  1546. 346
  1547. 00:19:10,085 --> 00:19:11,085
  1548. - ¿Qué?
  1549. - A un mono.
  1550.  
  1551. 347
  1552. 00:19:11,347 --> 00:19:12,347
  1553. Estupendo.
  1554.  
  1555. 348
  1556. 00:19:12,398 --> 00:19:13,534
  1557. Pero, escucha.
  1558.  
  1559. 349
  1560. 00:19:14,975 --> 00:19:17,654
  1561. Si son seis semanas, que sean seis semanas.
  1562. No podemos apresurarnos.
  1563.  
  1564. 350
  1565. 00:19:17,678 --> 00:19:20,235
  1566. Corremos peligro,
  1567. independientemente del clima.
  1568.  
  1569. 351
  1570. 00:19:20,540 --> 00:19:22,836
  1571. Si tu único objetivo es tratar
  1572. de mantenernos con vida...
  1573.  
  1574. 352
  1575. 00:19:23,260 --> 00:19:24,620
  1576. seguro seremos hombres muertos.
  1577.  
  1578. 353
  1579. 00:19:24,674 --> 00:19:27,547
  1580. No voy a perder
  1581. ni a un solo hombre, Hal.
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:19:27,963 --> 00:19:29,403
  1585. El único camino a casa
  1586. es triunfando.
  1587.  
  1588. 355
  1589. 00:19:31,865 --> 00:19:33,265
  1590. Bueno, te creo.
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:19:33,543 --> 00:19:35,665
  1594. Anda, vamos a avisarle
  1595. a los muchachos.
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:19:46,234 --> 00:19:47,354
  1599. Por Dios.
  1600.  
  1601. 358
  1602. 00:19:49,075 --> 00:19:52,790
  1603. Apedrearon a esta mujer por embarazarse
  1604. fuera del matrimonio.
  1605.  
  1606. 359
  1607. 00:19:53,132 --> 00:19:55,457
  1608. Es lo que hace el Talibán
  1609. con las mujeres en Afganistán.
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:19:55,757 --> 00:19:57,444
  1613. Apaga esa mierda.
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:19:58,937 --> 00:20:00,080
  1617. Es lo que nos dieron
  1618. de Inteligencia.
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:20:00,104 --> 00:20:03,259
  1622. No es Inteligencia, es motivación.
  1623. Y tenemos dos torres llenas de eso.
  1624.  
  1625. 363
  1626. 00:20:03,960 --> 00:20:06,918
  1627. No tienes que estudiar, Falls.
  1628. Sólo dispárale a quien te dispare.
  1629.  
  1630. 364
  1631. 00:20:07,161 --> 00:20:08,940
  1632. ¿Así funciona?
  1633. Muchas gracias, señor Wizard.
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:20:09,575 --> 00:20:11,700
  1637. Mira, Michaels. Eres tú.
  1638.  
  1639. 366
  1640. 00:20:11,965 --> 00:20:13,493
  1641. Están celosos.
  1642.  
  1643. 367
  1644. 00:20:13,799 --> 00:20:16,368
  1645. ¿Qué tipo de peinado es ese?
  1646.  
  1647. 368
  1648. 00:20:16,902 --> 00:20:18,582
  1649. - Chicos, chicos.
  1650. - Mi peinado no está mal.
  1651.  
  1652. 369
  1653. 00:20:18,790 --> 00:20:20,000
  1654. ¡Escuchen!
  1655.  
  1656. 370
  1657. 00:20:20,790 --> 00:20:21,790
  1658. Bien, chicos.
  1659.  
  1660. 371
  1661. 00:20:24,904 --> 00:20:26,069
  1662. Somos nosotros, vamos a actuar.
  1663.  
  1664. 372
  1665. 00:20:26,093 --> 00:20:27,129
  1666. ¡Bien!
  1667.  
  1668. 373
  1669. 00:20:27,473 --> 00:20:29,062
  1670. Superamos a los otros equipos.
  1671.  
  1672. 374
  1673. 00:20:29,319 --> 00:20:30,839
  1674. Vamos a sorprender
  1675. las líneas enemigas.
  1676.  
  1677. 375
  1678. 00:20:30,930 --> 00:20:34,772
  1679. Trabajamos con el General Abdul Dostum,
  1680. de la Alianza del Norte.
  1681.  
  1682. 376
  1683. 00:20:35,099 --> 00:20:36,925
  1684. Vamos a ayudarle a pelear
  1685. contra el Talibán...
  1686.  
  1687. 377
  1688. 00:20:37,178 --> 00:20:39,642
  1689. y recuperaremos la ciudad
  1690. de Mazar-i-Sharif...
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00:20:39,894 --> 00:20:41,374
  1694. que resulta
  1695. ser el eje y bastión...
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:20:41,403 --> 00:20:43,123
  1699. de todas las fuerzas
  1700. talibanes del norte.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:20:44,628 --> 00:20:45,828
  1704. Si no tomamos esa ciudad...
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:20:46,107 --> 00:20:49,363
  1708. el país entero se convertirá en
  1709. un campo de entrenamiento terrorista.
  1710.  
  1711. 382
  1712. 00:20:49,672 --> 00:20:51,432
  1713. El Worid Trade Center
  1714. será sólo el principio.
  1715.  
  1716. 383
  1717. 00:20:51,724 --> 00:20:53,003
  1718. No han terminado con nosotros.
  1719.  
  1720. 384
  1721. 00:20:53,558 --> 00:20:55,836
  1722. El problema es que únicamente
  1723. tenemos veintiún días.
  1724.  
  1725. 385
  1726. 00:20:56,206 --> 00:20:57,772
  1727. ¿Cuántas tropas tiene?
  1728.  
  1729. 386
  1730. 00:20:58,113 --> 00:20:59,523
  1731. Alrededor de
  1732. doscientos soldados pagados...
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:20:59,547 --> 00:21:01,769
  1736. y un número indeterminado
  1737. de paramilitares de medio tiempo.
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:21:01,793 --> 00:21:02,793
  1741. ¿Y el otro lado?
  1742.  
  1743. 389
  1744. 00:21:02,949 --> 00:21:06,730
  1745. Ellos tienen alrededor de cincuenta mil
  1746. combatientes talibanes y de Al Qaeda.
  1747.  
  1748. 390
  1749. 00:21:07,075 --> 00:21:08,801
  1750. Misiles, fuerzas blindadas, cohetes...
  1751.  
  1752. 391
  1753. 00:21:09,097 --> 00:21:10,498
  1754. morteros, metralletas...
  1755.  
  1756. 392
  1757. 00:21:10,977 --> 00:21:11,714
  1758. Nos superan en número.
  1759.  
  1760. 393
  1761. 00:21:11,988 --> 00:21:13,891
  1762. Solamente 5 mil a 1.
  1763.  
  1764. 394
  1765. 00:21:14,195 --> 00:21:15,421
  1766. Es lo que llamaría
  1767. un ambiente rico en objetivos.
  1768.  
  1769. 395
  1770. 00:21:15,445 --> 00:21:16,925
  1771. Para ser sinceros,
  1772. me gusta el riesgo.
  1773.  
  1774. 396
  1775. 00:21:17,034 --> 00:21:18,034
  1776. Caballeros...
  1777.  
  1778. 397
  1779. 00:21:18,235 --> 00:21:21,155
  1780. una vez que aterricemos, estaremos
  1781. a unas nueve horas de recibir ayuda.
  1782.  
  1783. 398
  1784. 00:21:21,204 --> 00:21:23,672
  1785. Lo que en realidad significa
  1786. que no existe. Estamos solos.
  1787.  
  1788. 399
  1789. 00:21:25,062 --> 00:21:29,775
  1790. Tenemos que entender
  1791. que la captura no es opción.
  1792.  
  1793. 400
  1794. 00:21:30,164 --> 00:21:32,906
  1795. Todos hemos visto lo que hacen
  1796. los talibanes con los prisioneros.
  1797.  
  1798. 401
  1799. 00:21:34,031 --> 00:21:36,154
  1800. Esos hijos de puta
  1801. saben hacer sufrir.
  1802.  
  1803. 402
  1804. 00:21:36,510 --> 00:21:38,208
  1805. Si hubiera problemas,
  1806. moriría con las botas puestas.
  1807.  
  1808. 403
  1809. 00:21:38,232 --> 00:21:38,936
  1810. - Amén.
  1811. - Yo también.
  1812.  
  1813. 404
  1814. 00:21:39,246 --> 00:21:40,016
  1815. Exacto. Exacto.
  1816.  
  1817. 405
  1818. 00:21:40,268 --> 00:21:42,679
  1819. Saldremos en la noche.
  1820. Solos, sin apoyo.
  1821.  
  1822. 406
  1823. 00:21:42,922 --> 00:21:44,993
  1824. Preparen su equipo y descansen.
  1825.  
  1826. 407
  1827. 00:21:45,472 --> 00:21:46,915
  1828. ¿Hubo un buen vuelo de prueba?
  1829.  
  1830. 408
  1831. 00:21:48,242 --> 00:21:50,188
  1832. Somos el vuelo de prueba.
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:22:36,725 --> 00:22:38,280
  1836. Si mueres...
  1837.  
  1838. 410
  1839. 00:22:39,271 --> 00:22:42,336
  1840. es una carta que tú y tu esposa habrían
  1841. querido que escribieras.
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:22:43,916 --> 00:22:46,552
  1845. Le prometí que volvería a casa.
  1846.  
  1847. 412
  1848. 00:22:47,149 --> 00:22:49,639
  1849. No voy a escribirle una carta
  1850. diciendo que no cumplí.
  1851.  
  1852. 413
  1853. 00:23:09,276 --> 00:23:11,165
  1854. Tenemos uno, dos...
  1855.  
  1856. 414
  1857. 00:23:11,800 --> 00:23:14,125
  1858. tres, cuatro...
  1859.  
  1860. 415
  1861. 00:23:14,457 --> 00:23:16,613
  1862. cinco, seis...
  1863.  
  1864. 416
  1865. 00:23:16,870 --> 00:23:18,302
  1866. Ese traje espacial responde
  1867. la pregunta...
  1868.  
  1869. 417
  1870. 00:23:18,326 --> 00:23:20,506
  1871. sobre cerrar las puertas.
  1872.  
  1873. 418
  1874. 00:23:20,714 --> 00:23:22,135
  1875. ¿Cuál es la altitud de crucero?
  1876.  
  1877. 419
  1878. 00:23:22,394 --> 00:23:23,627
  1879. Buena pregunta.
  1880.  
  1881. 420
  1882. 00:23:23,927 --> 00:23:25,583
  1883. Supongo que más de
  1884. tres kilómetros...
  1885.  
  1886. 421
  1887. 00:23:25,852 --> 00:23:27,030
  1888. si usan oxígeno.
  1889.  
  1890. 422
  1891. 00:23:27,308 --> 00:23:29,797
  1892. Mierda, las montañas que vamos
  1893. a sobrevolar están a tres kilómetros.
  1894.  
  1895. 423
  1896. 00:23:29,821 --> 00:23:31,613
  1897. Las tormentas de arena arruinarían
  1898. los motores...
  1899.  
  1900. 424
  1901. 00:23:31,637 --> 00:23:33,371
  1902. y los misiles se dispararían
  1903. desde la cima.
  1904.  
  1905. 425
  1906. 00:23:33,395 --> 00:23:35,379
  1907. Eso nos deja en seis.
  1908.  
  1909. 426
  1910. 00:23:35,724 --> 00:23:37,903
  1911. No es posible volar un Chinook
  1912. a seis kilómetros.
  1913.  
  1914. 427
  1915. 00:23:38,169 --> 00:23:39,169
  1916. No vamos a hacerlo.
  1917.  
  1918. 428
  1919. 00:23:39,279 --> 00:23:40,447
  1920. La altura de vuelo es de 7.6.
  1921.  
  1922. 429
  1923. 00:23:42,504 --> 00:23:43,747
  1924. ¿Cómo va a responder esta cosa?
  1925.  
  1926. 430
  1927. 00:23:44,295 --> 00:23:44,998
  1928. Pronto lo averiguaremos.
  1929.  
  1930. 431
  1931. 00:23:45,196 --> 00:23:46,351
  1932. ¿Hay oxigeno para mi equipo?
  1933.  
  1934. 432
  1935. 00:23:46,572 --> 00:23:48,186
  1936. Tenemos máscaras atrás,
  1937. pero no sirven.
  1938.  
  1939. 433
  1940. 00:23:48,563 --> 00:23:49,930
  1941. Las nuestras no sirvieron
  1942. en el último vuelo.
  1943.  
  1944. 434
  1945. 00:23:49,954 --> 00:23:52,622
  1946. El idiota empezó a ver al "coco".
  1947. Casi se estrella en las montañas.
  1948.  
  1949. 435
  1950. 00:23:53,832 --> 00:23:56,045
  1951. Joder.
  1952. Nos va a dar hipoxia.
  1953.  
  1954. 436
  1955. 00:23:56,437 --> 00:23:57,139
  1956. A mí no.
  1957.  
  1958. 437
  1959. 00:23:57,334 --> 00:23:59,489
  1960. No voy a perder de vista
  1961. a este imbécil.
  1962.  
  1963. 438
  1964. 00:23:59,849 --> 00:24:01,185
  1965. Vamos a las nubes, caballeros.
  1966.  
  1967. 439
  1968. 00:24:01,490 --> 00:24:04,284
  1969. Nadie ha volado un helicóptero
  1970. tan alto y tan lejos.
  1971.  
  1972. 440
  1973. 00:24:04,485 --> 00:24:06,072
  1974. Amárrense bien.
  1975.  
  1976. 441
  1977. 00:24:06,339 --> 00:24:07,747
  1978. Nunca me ha dado hipoxia.
  1979.  
  1980. 442
  1981. 00:24:07,927 --> 00:24:08,927
  1982. ¿En serio?
  1983.  
  1984. 443
  1985. 00:24:09,195 --> 00:24:10,196
  1986. Es increíble.
  1987.  
  1988. 444
  1989. 00:24:10,722 --> 00:24:12,162
  1990. Lo único que pasa
  1991. es que te desmayas.
  1992.  
  1993. 445
  1994. 00:24:12,282 --> 00:24:13,818
  1995. Imagínate que es una siesta
  1996. de nueve horas.
  1997.  
  1998. 446
  1999. 00:24:13,842 --> 00:24:16,026
  2000. No me preocupa quedarme dormido.
  2001.  
  2002. 447
  2003. 00:24:16,292 --> 00:24:18,279
  2004. Sino la resaca que sigue.
  2005.  
  2006. 448
  2007. 00:24:18,523 --> 00:24:19,536
  2008. ¡Sí!
  2009.  
  2010. 449
  2011. 00:24:19,747 --> 00:24:21,976
  2012. Saben por qué el ejército
  2013. usa Chinooks, ¿cierto?
  2014.  
  2015. 450
  2016. 00:24:22,249 --> 00:24:23,249
  2017. ¿Por qué?
  2018.  
  2019. 451
  2020. 00:24:23,505 --> 00:24:25,600
  2021. Para que lleguemos
  2022. vueltos locos a combate.
  2023.  
  2024. 452
  2025. 00:24:27,844 --> 00:24:29,971
  2026. ¡Ya sé!
  2027. ¡Soy una fábrica de risas!
  2028.  
  2029. 453
  2030. 00:24:30,320 --> 00:24:32,939
  2031. El equipo está listo.
  2032. Oxigeno, bengalas, radares.
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:24:34,311 --> 00:24:37,057
  2036. <i>595, listos para salir.</i>
  2037.  
  2038. 455
  2039. 00:24:38,914 --> 00:24:42,116
  2040. <i>Alas doradas en el pecho.</i>
  2041.  
  2042. 456
  2043. 00:24:42,583 --> 00:24:43,866
  2044. <i>Estos hombres...</i>
  2045.  
  2046. 457
  2047. 00:24:44,362 --> 00:24:46,156
  2048. <i>saben de qué están hechos.</i>
  2049.  
  2050. 458
  2051. 00:24:46,418 --> 00:24:50,218
  2052. <i>Cien hombres estarán a prueba...</i>
  2053.  
  2054. 459
  2055. 00:24:50,566 --> 00:24:54,422
  2056. <i>pero sólo tres obtendrán
  2057. la Boina Verde.</i>
  2058.  
  2059. 460
  2060. 00:25:22,574 --> 00:25:24,728
  2061. <i>595, aquí 1213.</i>
  2062.  
  2063. 461
  2064. 00:25:24,974 --> 00:25:27,039
  2065. <i>La visibilidad está deteriorándose.</i>
  2066.  
  2067. 462
  2068. 00:25:36,147 --> 00:25:38,452
  2069. <i>Vamos a regresar,
  2070. callejón sin salida.</i>
  2071.  
  2072. 463
  2073. 00:26:05,000 --> 00:26:06,405
  2074. Sujétense. Vamos a descender.
  2075.  
  2076. 464
  2077. 00:26:08,630 --> 00:26:09,864
  2078. ¿A propósito?
  2079.  
  2080. 465
  2081. 00:26:10,309 --> 00:26:11,826
  2082. <i>- ¿A propósito?
  2083. - Entendido.</i>
  2084.  
  2085. 466
  2086. 00:26:12,090 --> 00:26:12,896
  2087. <i>Aterrizaje en dos minutos.</i>
  2088.  
  2089. 467
  2090. 00:26:13,099 --> 00:26:14,099
  2091. ¡Dos minutos!
  2092.  
  2093. 468
  2094. 00:26:14,155 --> 00:26:14,858
  2095. ¡Dos minutos!
  2096.  
  2097. 469
  2098. 00:26:15,134 --> 00:26:16,267
  2099. ¡Despierta!
  2100.  
  2101. 470
  2102. 00:26:22,146 --> 00:26:24,126
  2103. Prepárense, visión nocturna.
  2104.  
  2105. 471
  2106. 00:26:33,890 --> 00:26:35,879
  2107. <i>Artillero derecho
  2108. tiene zona de aterrizaje.</i>
  2109.  
  2110. 472
  2111. 00:26:36,412 --> 00:26:37,412
  2112. Preparando armas.
  2113.  
  2114. 473
  2115. 00:26:38,815 --> 00:26:39,815
  2116. ¡Ahí vamos!
  2117.  
  2118. 474
  2119. 00:26:40,714 --> 00:26:43,402
  2120. <i>Quince, diez, nueve, ocho.
  2121. Prepárense.</i>
  2122.  
  2123. 475
  2124. 00:26:44,416 --> 00:26:45,621
  2125. <i>Descendiendo.</i>
  2126.  
  2127. 476
  2128. 00:26:47,193 --> 00:26:48,888
  2129. <i>Despejado izquierda y derecha.</i>
  2130.  
  2131. 477
  2132. 00:26:49,144 --> 00:26:50,923
  2133. <i>En cinco, cuatro, tres.
  2134. Rampas despejadas.</i>
  2135.  
  2136. 478
  2137. 00:26:51,152 --> 00:26:52,198
  2138. <i>Ahora, ahora, ahora.</i>
  2139.  
  2140. 479
  2141. 00:27:32,710 --> 00:27:36,557
  2142. DÍAS EN EL PAÍS: 1 NORTE DE AFGANISTÁN 64KM
  2143. AL SUR DE MAZAR-I-SHARIF
  2144.  
  2145. 480
  2146. 00:27:45,289 --> 00:27:47,375
  2147. Ahí.
  2148.  
  2149. 481
  2150. 00:27:48,238 --> 00:27:49,238
  2151. ¿Ves a esos sujetos?
  2152.  
  2153. 482
  2154. 00:27:49,532 --> 00:27:50,633
  2155. Sí.
  2156.  
  2157. 483
  2158. 00:27:51,686 --> 00:27:53,458
  2159. - ¿Será nuestra escolta?
  2160. - No creo.
  2161.  
  2162. 484
  2163. 00:27:53,803 --> 00:27:55,315
  2164. Se supone que nos encontraremos
  2165. con un pelotón.
  2166.  
  2167. 485
  2168. 00:27:55,339 --> 00:27:56,579
  2169. No creo que sean ellos.
  2170.  
  2171. 486
  2172. 00:28:14,734 --> 00:28:16,579
  2173. Cállenlos.
  2174. Tenemos compañía.
  2175.  
  2176. 487
  2177. 00:28:18,715 --> 00:28:19,715
  2178. Mierda.
  2179.  
  2180. 488
  2181. 00:28:19,837 --> 00:28:21,682
  2182. ¡Bajen las malditas armas!
  2183.  
  2184. 489
  2185. 00:28:23,184 --> 00:28:24,268
  2186. ¡Suelten las armas!
  2187.  
  2188. 490
  2189. 00:28:27,640 --> 00:28:28,792
  2190. ¡No, no! ¡Son amigos!
  2191.  
  2192. 491
  2193. 00:28:29,107 --> 00:28:30,142
  2194. ¡Aliados! Calma.
  2195.  
  2196. 492
  2197. 00:28:31,443 --> 00:28:32,443
  2198. ¡Armas abajo!
  2199.  
  2200. 493
  2201. 00:28:34,911 --> 00:28:36,741
  2202. Déjenlos, son su escolta.
  2203.  
  2204. 494
  2205. 00:28:37,099 --> 00:28:38,547
  2206. Déjenlos.
  2207.  
  2208. 495
  2209. 00:28:42,323 --> 00:28:43,323
  2210. Disculpen.
  2211.  
  2212. 496
  2213. 00:28:48,305 --> 00:28:50,351
  2214. Está bien. Está bien.
  2215.  
  2216. 497
  2217. 00:28:52,409 --> 00:28:53,689
  2218. ¿Puedo decirles que lo sentimos?
  2219.  
  2220. 498
  2221. 00:29:01,060 --> 00:29:01,761
  2222. ¿Es el líder?
  2223.  
  2224. 499
  2225. 00:29:02,021 --> 00:29:03,158
  2226. Así es. Llegan tarde.
  2227.  
  2228. 500
  2229. 00:29:03,378 --> 00:29:05,069
  2230. Ya estamos aquí.
  2231.  
  2232. 501
  2233. 00:29:05,376 --> 00:29:06,376
  2234. ¿No habla dari?
  2235.  
  2236. 502
  2237. 00:29:06,679 --> 00:29:07,863
  2238. - Nada.
  2239. - ¿Qué tal su uzbeko?
  2240.  
  2241. 503
  2242. 00:29:08,787 --> 00:29:10,027
  2243. Más o menos.
  2244. Mi ruso es decente.
  2245.  
  2246. 504
  2247. 00:29:10,209 --> 00:29:11,343
  2248. Bien, el ruso le ayudará.
  2249.  
  2250. 505
  2251. 00:29:11,621 --> 00:29:14,402
  2252. Vámonos, el camino es largo.
  2253. Los dejaron es muy mal lugar.
  2254.  
  2255. 506
  2256. 00:29:14,702 --> 00:29:16,469
  2257. Vamos, tomen su equipo.
  2258. Vamos.
  2259.  
  2260. 507
  2261. 00:29:18,247 --> 00:29:19,247
  2262. ¡Oiga!
  2263.  
  2264. 508
  2265. 00:29:19,305 --> 00:29:20,305
  2266. ¡Atrás! ¡No! ¡No!
  2267.  
  2268. 509
  2269. 00:29:20,894 --> 00:29:21,949
  2270. Oiga, oiga.
  2271.  
  2272. 510
  2273. 00:29:26,819 --> 00:29:28,175
  2274. Sí, gracias.
  2275.  
  2276. 511
  2277. 00:30:04,097 --> 00:30:05,360
  2278. Aquí es.
  2279.  
  2280. 512
  2281. 00:30:05,867 --> 00:30:07,685
  2282. Lo llaman El Álamo.
  2283.  
  2284. 513
  2285. 00:30:07,929 --> 00:30:09,554
  2286. Aquí será su base.
  2287.  
  2288. 514
  2289. 00:30:09,843 --> 00:30:12,277
  2290. Ustedes dos hacen guardia.
  2291. Cambien cada dos horas.
  2292.  
  2293. 515
  2294. 00:30:12,500 --> 00:30:13,228
  2295. Manténganse alerta.
  2296.  
  2297. 516
  2298. 00:30:13,523 --> 00:30:14,944
  2299. - Entendido.
  2300. - Bien.
  2301.  
  2302. 517
  2303. 00:30:17,056 --> 00:30:19,711
  2304. Sabes que todos murieron
  2305. en El Álamo, ¿cierto?
  2306.  
  2307. 518
  2308. 00:30:20,648 --> 00:30:22,705
  2309. Será mejor que no lo comentes.
  2310.  
  2311. 519
  2312. 00:30:29,210 --> 00:30:30,210
  2313. Estupendo.
  2314.  
  2315. 520
  2316. 00:30:30,445 --> 00:30:32,092
  2317. Esto es perfecto
  2318. para un país musulmán.
  2319.  
  2320. 521
  2321. 00:30:32,411 --> 00:30:34,857
  2322. No nos corresponde
  2323. elegir los obsequios. Es suyo.
  2324.  
  2325. 522
  2326. 00:30:37,047 --> 00:30:38,047
  2327. Adelante.
  2328.  
  2329. 523
  2330. 00:30:38,242 --> 00:30:39,894
  2331. Es su nuevo hogar.
  2332.  
  2333. 524
  2334. 00:30:40,404 --> 00:30:42,111
  2335. Pueden comer lo que quieran.
  2336.  
  2337. 525
  2338. 00:30:42,638 --> 00:30:45,447
  2339. El pan es bueno. No sé qué sea eso,
  2340. pero está delicioso.
  2341.  
  2342. 526
  2343. 00:30:46,007 --> 00:30:47,318
  2344. Necesito información.
  2345.  
  2346. 527
  2347. 00:30:47,631 --> 00:30:48,743
  2348. ¿Qué tipo de datos tiene?
  2349.  
  2350. 528
  2351. 00:30:48,998 --> 00:30:50,821
  2352. En realidad no sé gran cosa.
  2353.  
  2354. 529
  2355. 00:30:51,221 --> 00:30:54,978
  2356. Lo que queda de la Alianza del Norte
  2357. son tres facciones.
  2358.  
  2359. 530
  2360. 00:30:55,289 --> 00:30:57,002
  2361. Son enemigos entre ellos.
  2362.  
  2363. 531
  2364. 00:30:57,324 --> 00:31:00,449
  2365. El General Dostum, el General Atta
  2366. y el General Mohaqiq.
  2367.  
  2368. 532
  2369. 00:31:00,681 --> 00:31:02,782
  2370. Tienen tres sujetos
  2371. que no se comunican...
  2372.  
  2373. 533
  2374. 00:31:02,996 --> 00:31:04,141
  2375. y que no se apoyan.
  2376.  
  2377. 534
  2378. 00:31:04,450 --> 00:31:07,318
  2379. Si se encontraran en batalla,
  2380. se olvidarían del Talibán...
  2381.  
  2382. 535
  2383. 00:31:07,564 --> 00:31:08,724
  2384. y se matarían entre ellos.
  2385.  
  2386. 536
  2387. 00:31:09,033 --> 00:31:10,809
  2388. ¿Y nuestro contacto,
  2389. el General Dostum?
  2390.  
  2391. 537
  2392. 00:31:11,130 --> 00:31:13,172
  2393. General Abdul Rashid Dostum.
  2394.  
  2395. 538
  2396. 00:31:13,577 --> 00:31:15,132
  2397. Es uzbeko.
  2398.  
  2399. 539
  2400. 00:31:15,922 --> 00:31:19,289
  2401. Empezó a enfrentarse a los rusos a los 16.
  2402. Ahora tiene cincuenta y cinco.
  2403.  
  2404. 540
  2405. 00:31:19,518 --> 00:31:21,683
  2406. Tenemos su biografía.
  2407. ¿Cómo es?
  2408.  
  2409. 541
  2410. 00:31:22,238 --> 00:31:22,941
  2411. ¿Cómo es?
  2412.  
  2413. 542
  2414. 00:31:23,251 --> 00:31:26,138
  2415. Sí, ¿cómo es? Su personalidad.
  2416. ¿Irritable, alegre, triste?
  2417.  
  2418. 543
  2419. 00:31:26,381 --> 00:31:27,381
  2420. Le gusta la música.
  2421.  
  2422. 544
  2423. 00:31:27,513 --> 00:31:28,859
  2424. Le gusta la música. Qué bien.
  2425.  
  2426. 545
  2427. 00:31:29,164 --> 00:31:32,016
  2428. Me dedico a interpretar a la gente
  2429. y no entiendo a ese hombre.
  2430.  
  2431. 546
  2432. 00:31:32,344 --> 00:31:34,527
  2433. Hay dos cosas
  2434. de las que estoy seguro.
  2435.  
  2436. 547
  2437. 00:31:35,179 --> 00:31:38,042
  2438. Odian al Talibán
  2439. y ellos lo odian a él.
  2440.  
  2441. 548
  2442. 00:31:38,348 --> 00:31:40,660
  2443. ¿Qué tanto debería preocuparnos
  2444. que cualquiera de ellos?
  2445.  
  2446. 549
  2447. 00:31:40,684 --> 00:31:42,170
  2448. ¿Intentara vendernos al Talibán?
  2449.  
  2450. 550
  2451. 00:31:42,684 --> 00:31:44,841
  2452. En su lugar,
  2453. estaría muy preocupado.
  2454.  
  2455. 551
  2456. 00:31:45,219 --> 00:31:46,219
  2457. Vaya.
  2458.  
  2459. 552
  2460. 00:31:46,328 --> 00:31:48,153
  2461. - ¿Dostum habla inglés?
  2462. - No.
  2463.  
  2464. 553
  2465. 00:31:48,712 --> 00:31:50,298
  2466. Habla tayiko.
  2467.  
  2468. 554
  2469. 00:31:50,599 --> 00:31:51,599
  2470. Habla uzbeko.
  2471.  
  2472. 555
  2473. 00:31:51,838 --> 00:31:52,955
  2474. Habla dari.
  2475.  
  2476. 556
  2477. 00:31:53,545 --> 00:31:56,058
  2478. Habla pastún, que es
  2479. lo que hablan los talibanes.
  2480.  
  2481. 557
  2482. 00:31:56,595 --> 00:31:58,859
  2483. Y habla ruso.
  2484. Eso va a funcionarle.
  2485.  
  2486. 558
  2487. 00:31:59,305 --> 00:32:00,483
  2488. ¿Va acompañarnos?
  2489.  
  2490. 559
  2491. 00:32:00,763 --> 00:32:01,859
  2492. No, ya me voy.
  2493.  
  2494. 560
  2495. 00:32:02,228 --> 00:32:03,613
  2496. Tengo que caminar
  2497. cincuenta kilómetros...
  2498.  
  2499. 561
  2500. 00:32:03,637 --> 00:32:05,918
  2501. para darle una bolsa de dinero
  2502. a otro caudillo militar.
  2503.  
  2504. 562
  2505. 00:32:05,962 --> 00:32:08,243
  2506. ¿Quién sabe? Quizá nos encontremos
  2507. en el campo de batalla.
  2508.  
  2509. 563
  2510. 00:32:08,561 --> 00:32:09,636
  2511. En ese caso...
  2512.  
  2513. 564
  2514. 00:32:09,754 --> 00:32:12,210
  2515. no le disparen al que trae
  2516. la gorra hacia atrás.
  2517.  
  2518. 565
  2519. 00:32:12,643 --> 00:32:14,200
  2520. Lo recordaremos.
  2521.  
  2522. 566
  2523. 00:32:18,052 --> 00:32:19,302
  2524. Qué tipo tan optimista.
  2525.  
  2526. 567
  2527. 00:32:20,425 --> 00:32:23,026
  2528. Aquí solo,
  2529. preparando todo esto...
  2530.  
  2531. 568
  2532. 00:32:23,615 --> 00:32:24,771
  2533. Una cosa es cierta.
  2534.  
  2535. 569
  2536. 00:32:25,794 --> 00:32:27,464
  2537. Tiene unas bolas enormes.
  2538.  
  2539. 570
  2540. 00:32:29,579 --> 00:32:30,579
  2541. Oiga.
  2542.  
  2543. 571
  2544. 00:32:32,184 --> 00:32:33,184
  2545. ¿Dónde está?
  2546.  
  2547. 572
  2548. 00:32:33,212 --> 00:32:33,915
  2549. ¿Quién?
  2550.  
  2551. 573
  2552. 00:32:34,212 --> 00:32:34,916
  2553. Dostum.
  2554.  
  2555. 574
  2556. 00:32:35,217 --> 00:32:36,217
  2557. Ni idea.
  2558.  
  2559. 575
  2560. 00:32:36,851 --> 00:32:38,091
  2561. Sabe que estamos aquí, ¿cierto?
  2562.  
  2563. 576
  2564. 00:32:38,748 --> 00:32:41,394
  2565. Lo sabe todo el maldito país.
  2566.  
  2567. 577
  2568. 00:32:43,880 --> 00:32:45,373
  2569. Mucha suerte, capitán.
  2570.  
  2571. 578
  2572. 00:32:45,700 --> 00:32:46,782
  2573. Lo digo en serio.
  2574.  
  2575. 579
  2576. 00:32:47,041 --> 00:32:48,041
  2577. Igualmente.
  2578.  
  2579. 580
  2580. 00:32:48,163 --> 00:32:49,622
  2581. Acaben con ellos.
  2582.  
  2583. 581
  2584. 00:33:06,604 --> 00:33:08,331
  2585. Vean esto.
  2586.  
  2587. 582
  2588. 00:33:09,043 --> 00:33:10,786
  2589. El Cementerio de Imperios...
  2590.  
  2591. 583
  2592. 00:33:11,121 --> 00:33:12,912
  2593. y aquí estamos.
  2594.  
  2595. 584
  2596. 00:33:14,401 --> 00:33:17,638
  2597. Demuestra lo desafortunado
  2598. que es escribir en la pared...
  2599.  
  2600. 585
  2601. 00:33:17,908 --> 00:33:19,803
  2602. así es que no lo hagan.
  2603.  
  2604. 586
  2605. 00:33:28,528 --> 00:33:30,030
  2606. Capitán.
  2607.  
  2608. 587
  2609. 00:33:30,161 --> 00:33:31,519
  2610. Descansa, ¿de acuerdo?
  2611.  
  2612. 588
  2613. 00:33:32,008 --> 00:33:33,008
  2614. Algo no está bien.
  2615.  
  2616. 589
  2617. 00:33:33,177 --> 00:33:34,177
  2618. Escucha.
  2619.  
  2620. 590
  2621. 00:33:35,296 --> 00:33:37,711
  2622. Se trata de ser listo,
  2623. no súper humano.
  2624.  
  2625. 591
  2626. 00:33:37,911 --> 00:33:39,764
  2627. Si, ya sé, ya sé.
  2628.  
  2629. 592
  2630. 00:33:40,090 --> 00:33:42,339
  2631. Me encargo
  2632. de la siguiente guardia.
  2633.  
  2634. 593
  2635. 00:33:45,618 --> 00:33:46,720
  2636. Massoud.
  2637.  
  2638. 594
  2639. 00:33:47,297 --> 00:33:50,399
  2640. Cuando murió, la Alianza del Norte
  2641. pudo haber muerto con él.
  2642.  
  2643. 595
  2644. 00:33:53,127 --> 00:33:57,048
  2645. DÍAS EN EL PAÍS: 2
  2646. EL ÁLAMO 54KM AL SUR DE MAZAR-I-SHARIF
  2647.  
  2648. 596
  2649. 00:34:12,678 --> 00:34:14,912
  2650. ¡Vamos! ¡Vamos!
  2651.  
  2652. 597
  2653. 00:34:16,635 --> 00:34:17,635
  2654. ¿Es Dostum?
  2655.  
  2656. 598
  2657. 00:34:49,407 --> 00:34:50,465
  2658. General.
  2659.  
  2660. 599
  2661. 00:34:51,486 --> 00:34:52,486
  2662. La paz sea con usted.
  2663.  
  2664. 600
  2665. 00:35:03,862 --> 00:35:05,396
  2666. ¿Qué dijo?
  2667.  
  2668. 601
  2669. 00:35:05,646 --> 00:35:07,987
  2670. Que es bueno conocer
  2671. el idioma del enemigo.
  2672.  
  2673. 602
  2674. 00:35:28,009 --> 00:35:29,375
  2675. ¿Van a dejarme solo?
  2676.  
  2677. 603
  2678. 00:35:29,599 --> 00:35:30,599
  2679. Vamos.
  2680.  
  2681. 604
  2682. 00:35:30,820 --> 00:35:32,289
  2683. Parece que
  2684. promovieron a Spencer.
  2685.  
  2686. 605
  2687. 00:35:32,601 --> 00:35:34,399
  2688. Supongo que
  2689. le gustan los morenos.
  2690.  
  2691. 606
  2692. 00:35:34,613 --> 00:35:36,647
  2693. Eso parece.
  2694.  
  2695. 607
  2696. 00:35:55,789 --> 00:35:57,558
  2697. ¿Por qué no le damos el regalo?
  2698.  
  2699. 608
  2700. 00:36:04,092 --> 00:36:05,698
  2701. Alimento. Para sus caballos.
  2702.  
  2703. 609
  2704. 00:36:18,633 --> 00:36:22,539
  2705. Mis caballos lo agradecen.
  2706.  
  2707. 610
  2708. 00:36:23,849 --> 00:36:24,849
  2709. ¿Qué dijo?
  2710.  
  2711. 611
  2712. 00:36:25,217 --> 00:36:26,897
  2713. No creo que el alimento
  2714. haya sido un éxito.
  2715.  
  2716. 612
  2717. 00:36:27,231 --> 00:36:29,799
  2718. Lo recibió como si fuera
  2719. una bolsa de excremento.
  2720.  
  2721. 613
  2722. 00:36:30,110 --> 00:36:31,535
  2723. ¿Quieres intentar con el vodka?
  2724.  
  2725. 614
  2726. 00:36:38,694 --> 00:36:39,694
  2727. General.
  2728.  
  2729. 615
  2730. 00:36:55,668 --> 00:36:57,469
  2731. Por nuestros nuevos amigos
  2732. estadounidenses.
  2733.  
  2734. 616
  2735. 00:37:02,361 --> 00:37:05,886
  2736. Espero que no piensen
  2737. que ganan copiando a los rusos.
  2738.  
  2739. 617
  2740. 00:37:06,928 --> 00:37:08,575
  2741. Me dijeron
  2742. que no hablaba inglés.
  2743.  
  2744. 618
  2745. 00:37:08,831 --> 00:37:11,430
  2746. No hablé con quien
  2747. le dijo que no.
  2748.  
  2749. 619
  2750. 00:37:13,685 --> 00:37:15,333
  2751. ¿Dónde están mis bombas?
  2752.  
  2753. 620
  2754. 00:37:16,267 --> 00:37:18,436
  2755. General, tengo más bombas
  2756. de las que querría.
  2757.  
  2758. 621
  2759. 00:37:18,736 --> 00:37:20,936
  2760. - ¿Dónde están los talibanes?
  2761. - ¿Por qué habla el joven?
  2762.  
  2763. 622
  2764. 00:37:21,102 --> 00:37:22,439
  2765. Es nuestro capitán, señor.
  2766.  
  2767. 623
  2768. 00:37:26,542 --> 00:37:28,358
  2769. - Diles que se calmen.
  2770. - Diller.
  2771.  
  2772. 624
  2773. 00:37:35,512 --> 00:37:38,993
  2774. General, soy el capitán.
  2775. Es mi equipo.
  2776.  
  2777. 625
  2778. 00:37:39,248 --> 00:37:40,681
  2779. Hablará conmigo, ¿de acuerdo?
  2780.  
  2781. 626
  2782. 00:37:42,195 --> 00:37:43,195
  2783. Es mi país.
  2784.  
  2785. 627
  2786. 00:37:43,282 --> 00:37:44,282
  2787. Entiendo.
  2788.  
  2789. 628
  2790. 00:37:44,552 --> 00:37:47,244
  2791. La tierra es suya
  2792. pero el cielo es nuestro.
  2793.  
  2794. 629
  2795. 00:37:47,489 --> 00:37:49,353
  2796. Si quiere nuestras bombas,
  2797. hablará conmigo.
  2798.  
  2799. 630
  2800. 00:37:51,054 --> 00:37:52,303
  2801. De acuerdo.
  2802.  
  2803. 631
  2804. 00:37:52,541 --> 00:37:53,541
  2805. Hablemos.
  2806.  
  2807. 632
  2808. 00:37:54,456 --> 00:37:57,357
  2809. ¿Por qué
  2810. lo siguen estos hombres?
  2811.  
  2812. 633
  2813. 00:37:58,058 --> 00:37:59,338
  2814. Podría hacerle
  2815. la misma pregunta.
  2816.  
  2817. 634
  2818. 00:38:00,017 --> 00:38:01,783
  2819. No quiere la respuesta.
  2820.  
  2821. 635
  2822. 00:38:03,206 --> 00:38:04,206
  2823. Mire.
  2824.  
  2825. 636
  2826. 00:38:05,101 --> 00:38:07,163
  2827. Mire. Esos ojos.
  2828.  
  2829. 637
  2830. 00:38:08,163 --> 00:38:09,459
  2831. Ojos asesinos.
  2832.  
  2833. 638
  2834. 00:38:14,291 --> 00:38:15,667
  2835. Esos ojos.
  2836.  
  2837. 639
  2838. 00:38:15,868 --> 00:38:17,105
  2839. Ojos asesinos.
  2840.  
  2841. 640
  2842. 00:38:18,662 --> 00:38:19,726
  2843. Sí.
  2844.  
  2845. 641
  2846. 00:38:20,505 --> 00:38:21,900
  2847. Ojos asesinos.
  2848.  
  2849. 642
  2850. 00:38:23,048 --> 00:38:25,882
  2851. ¿A quién mató?
  2852.  
  2853. 643
  2854. 00:38:27,573 --> 00:38:29,009
  2855. ¿Quiere verme matar?
  2856.  
  2857. 644
  2858. 00:38:29,280 --> 00:38:31,473
  2859. Lléveme con el Talibán
  2860. y se lo mostraré.
  2861.  
  2862. 645
  2863. 00:38:36,046 --> 00:38:37,998
  2864. Muy bien. Vamos.
  2865.  
  2866. 646
  2867. 00:38:40,485 --> 00:38:41,763
  2868. Eso fue fácil.
  2869.  
  2870. 647
  2871. 00:38:44,591 --> 00:38:46,421
  2872. Amigo, cuidado con tu actitud...
  2873.  
  2874. 648
  2875. 00:38:46,784 --> 00:38:48,624
  2876. si no quieres que nos venda
  2877. al mejor postor.
  2878.  
  2879. 649
  2880. 00:38:48,819 --> 00:38:51,561
  2881. Quería saber qué tanto
  2882. puede presionarme. Ahora lo sabe.
  2883.  
  2884. 650
  2885. 00:38:52,066 --> 00:38:53,787
  2886. A la mierda con sus ojos asesinos.
  2887.  
  2888. 651
  2889. 00:38:58,221 --> 00:38:59,221
  2890. General.
  2891.  
  2892. 652
  2893. 00:38:59,438 --> 00:39:00,998
  2894. General, ¿qué tan lejos
  2895. está el Talibán?
  2896.  
  2897. 653
  2898. 00:39:02,250 --> 00:39:04,652
  2899. A cinco horas.
  2900. Tengo caballos para ustedes.
  2901.  
  2902. 654
  2903. 00:39:06,093 --> 00:39:08,013
  2904. Sólo hay seis. Necesito doce.
  2905. Somos doce hombres.
  2906.  
  2907. 655
  2908. 00:39:08,298 --> 00:39:09,298
  2909. Tengo seis.
  2910.  
  2911. 656
  2912. 00:39:11,151 --> 00:39:12,299
  2913. Capitán.
  2914.  
  2915. 657
  2916. 00:39:12,490 --> 00:39:14,402
  2917. Parece que no ha dejado
  2918. de ponerte a prueba.
  2919.  
  2920. 658
  2921. 00:39:16,359 --> 00:39:17,825
  2922. No me gusta separar
  2923. al grupo, Hal.
  2924.  
  2925. 659
  2926. 00:39:18,091 --> 00:39:20,381
  2927. Iba a ocurrir tarde o temprano.
  2928. Más vale que sea ahora.
  2929.  
  2930. 660
  2931. 00:39:20,582 --> 00:39:21,862
  2932. Al menos está dispuesto
  2933. a pelear.
  2934.  
  2935. 661
  2936. 00:39:22,038 --> 00:39:24,707
  2937. Pensé que sólo nos sacaría
  2938. dinero y provisiones.
  2939.  
  2940. 662
  2941. 00:39:27,318 --> 00:39:30,053
  2942. ¿Puede mostrarme en el mapa
  2943. a dónde vamos exactamente?
  2944.  
  2945. 663
  2946. 00:39:31,132 --> 00:39:33,126
  2947. A Cobaki. En las montañas.
  2948.  
  2949. 664
  2950. 00:39:35,610 --> 00:39:39,413
  2951. Bien. Diller, Coffers, Michaels,
  2952. Bennett y Jackson vienen conmigo.
  2953.  
  2954. 665
  2955. 00:39:39,735 --> 00:39:41,839
  2956. Falls, Black, traigan las mochilas
  2957. y municiones.
  2958.  
  2959. 666
  2960. 00:39:43,817 --> 00:39:47,324
  2961. Hace cuatro días tomé Dehi
  2962. del Talibán.
  2963.  
  2964. 667
  2965. 00:39:47,619 --> 00:39:51,913
  2966. Mullah Razzan, el líder talibán,
  2967. le puso precio a sus cabezas.
  2968.  
  2969. 668
  2970. 00:39:52,201 --> 00:39:55,757
  2971. $100 mil dólares
  2972. por sus cadáveres.
  2973.  
  2974. 669
  2975. 00:39:56,124 --> 00:39:58,402
  2976. $50 mil dólares
  2977. por sus uniformes ensangrentados.
  2978.  
  2979. 670
  2980. 00:39:58,891 --> 00:39:59,891
  2981. ¿Eso es todo?
  2982.  
  2983. 671
  2984. 00:40:02,013 --> 00:40:03,049
  2985. Es muy poco.
  2986.  
  2987. 672
  2988. 00:40:03,537 --> 00:40:04,964
  2989. Esos talibanes son unos tacaños.
  2990.  
  2991. 673
  2992. 00:40:05,229 --> 00:40:06,778
  2993. Miren el lado positivo.
  2994.  
  2995. 674
  2996. 00:40:07,121 --> 00:40:09,933
  2997. Si planeara vendernos,
  2998. habría conseguido otros seis caballos.
  2999.  
  3000. 675
  3001. 00:40:10,230 --> 00:40:11,329
  3002. Se los garantizo.
  3003.  
  3004. 676
  3005. 00:40:12,164 --> 00:40:13,768
  3006. ¿Quién ha montado antes?
  3007.  
  3008. 677
  3009. 00:40:14,683 --> 00:40:16,345
  3010. En un campamento de verano
  3011. a los nueve años.
  3012.  
  3013. 678
  3014. 00:40:16,369 --> 00:40:19,513
  3015. En Cancún, en vacaciones,
  3016. pero estaba muy borracho.
  3017.  
  3018. 679
  3019. 00:40:19,830 --> 00:40:20,830
  3020. No sé montar.
  3021.  
  3022. 680
  3023. 00:40:21,037 --> 00:40:22,507
  3024. Entonces nadie.
  3025.  
  3026. 681
  3027. 00:40:22,831 --> 00:40:24,919
  3028. Pero va a ser divertido.
  3029. Vamos.
  3030.  
  3031. 682
  3032. 00:40:28,232 --> 00:40:31,098
  3033. Un puntapié significa "avanzar".
  3034. Este es el volante.
  3035.  
  3036. 683
  3037. 00:40:31,599 --> 00:40:34,177
  3038. Izquierda, izquierda. Derecha, derecha.
  3039. Atrás para detenerse.
  3040.  
  3041. 684
  3042. 00:40:35,568 --> 00:40:37,446
  3043. No va a esperarnos.
  3044. Adelante.
  3045.  
  3046. 685
  3047. 00:40:37,701 --> 00:40:40,676
  3048. Haré una cadena de abastecimiento
  3049. y programaré una entrega.
  3050.  
  3051. 686
  3052. 00:40:41,041 --> 00:40:42,041
  3053. ¿Tiene nombre?
  3054.  
  3055. 687
  3056. 00:40:42,138 --> 00:40:43,399
  3057. Voy a pedir municiones para
  3058. los hombres de Dostum.
  3059.  
  3060. 688
  3061. 00:40:43,423 --> 00:40:44,940
  3062. Ya sé, pero ¿tiene nombre?
  3063.  
  3064. 689
  3065. 00:40:45,206 --> 00:40:47,826
  3066. Michaels se encargará del radio.
  3067. Nos reportaremos cada cuatro horas.
  3068.  
  3069. 690
  3070. 00:40:47,850 --> 00:40:48,851
  3071. Va a ponerte a prueba.
  3072.  
  3073. 691
  3074. 00:40:49,096 --> 00:40:50,352
  3075. Y yo a él.
  3076.  
  3077. 692
  3078. 00:40:50,586 --> 00:40:52,089
  3079. No sé si sea buena idea.
  3080.  
  3081. 693
  3082. 00:40:52,411 --> 00:40:53,956
  3083. Vamos a descubrirlo.
  3084.  
  3085. 694
  3086. 00:40:55,444 --> 00:40:57,825
  3087. Joder. Maldita sea.
  3088.  
  3089. 695
  3090. 00:40:58,320 --> 00:40:59,493
  3091. Suerte.
  3092.  
  3093. 696
  3094. 00:40:59,760 --> 00:41:01,851
  3095. Tienen talento natural.
  3096.  
  3097. 697
  3098. 00:41:02,162 --> 00:41:04,598
  3099. - No descompongas al caballo.
  3100. - Mierda.
  3101.  
  3102. 698
  3103. 00:41:12,877 --> 00:41:16,305
  3104. PERIFERIA DE BESCHAM
  3105. TERCER AÑO BAJO LA OCUPACIÓN TALIBÁN
  3106.  
  3107. 699
  3108. 00:41:31,725 --> 00:41:33,856
  3109. No tengas miedo.
  3110.  
  3111. 700
  3112. 00:41:34,590 --> 00:41:38,647
  3113. Sé que eres una niña valiente.
  3114.  
  3115. 701
  3116. 00:41:39,431 --> 00:41:40,431
  3117. Dime.
  3118.  
  3119. 702
  3120. 00:41:40,972 --> 00:41:46,173
  3121. ¿Conoces al animal
  3122. que tiene un cuello largo?
  3123.  
  3124. 703
  3125. 00:41:49,909 --> 00:41:52,226
  3126. Jirafa.
  3127.  
  3128. 704
  3129. 00:41:52,532 --> 00:41:53,532
  3130. Muy bien.
  3131.  
  3132. 705
  3133. 00:41:55,438 --> 00:41:57,966
  3134. ¿Cómo se escribe?
  3135.  
  3136. 706
  3137. 00:42:01,110 --> 00:42:04,495
  3138. JIR...
  3139.  
  3140. 707
  3141. 00:42:06,730 --> 00:42:09,466
  3142. AF...
  3143.  
  3144. 708
  3145. 00:42:09,808 --> 00:42:11,599
  3146. Mírame.
  3147.  
  3148. 709
  3149. 00:42:13,170 --> 00:42:14,402
  3150. A.
  3151.  
  3152. 710
  3153. 00:42:18,702 --> 00:42:20,459
  3154. Qué niña tan lista.
  3155.  
  3156. 711
  3157. 00:42:24,211 --> 00:42:26,234
  3158. ¿Alguien puede decirme?
  3159.  
  3160. 712
  3161. 00:42:28,373 --> 00:42:30,389
  3162. Quince por ocho...
  3163.  
  3164. 713
  3165. 00:42:32,606 --> 00:42:34,305
  3166. es igual a qué?
  3167.  
  3168. 714
  3169. 00:42:37,637 --> 00:42:39,004
  3170. Ciento veinte.
  3171.  
  3172. 715
  3173. 00:42:40,227 --> 00:42:42,615
  3174. Bien hecho.
  3175.  
  3176. 716
  3177. 00:42:50,089 --> 00:42:53,321
  3178. Por favor, Mullah Razzan.
  3179. Te lo ruego.
  3180.  
  3181. 717
  3182. 00:42:54,079 --> 00:42:57,311
  3183. ¡No lo hagas, te lo ruego!
  3184. ¡No, por Dios!
  3185.  
  3186. 718
  3187. 00:42:59,922 --> 00:43:01,692
  3188. ¡Por Dios, no lo hagas!
  3189.  
  3190. 719
  3191. 00:43:07,603 --> 00:43:09,364
  3192. Por Dios. Por Dios.
  3193.  
  3194. 720
  3195. 00:43:18,618 --> 00:43:20,042
  3196. Sean fuertes.
  3197.  
  3198. 721
  3199. 00:43:21,487 --> 00:43:23,084
  3200. ¡Dios es grande!
  3201.  
  3202. 722
  3203. 00:43:44,815 --> 00:43:47,357
  3204. Todos conocen Su ley divina.
  3205.  
  3206. 723
  3207. 00:43:48,353 --> 00:43:49,994
  3208. Ninguna niña...
  3209.  
  3210. 724
  3211. 00:43:50,721 --> 00:43:52,073
  3212. mayor a ocho años...
  3213.  
  3214. 725
  3215. 00:43:52,438 --> 00:43:53,856
  3216. puede recibir educación.
  3217.  
  3218. 726
  3219. 00:43:55,050 --> 00:43:57,011
  3220. ¿Querían una profesora?
  3221.  
  3222. 727
  3223. 00:43:58,959 --> 00:44:02,162
  3224. Ahí tienen la lección.
  3225.  
  3226. 728
  3227. 00:44:09,251 --> 00:44:13,457
  3228. ALDEA DE DEHI
  3229. 51KM AL SUR DE MAZAR-I-SHARIF
  3230.  
  3231. 729
  3232. 00:44:27,174 --> 00:44:28,575
  3233. No me gusta cómo nos miran.
  3234.  
  3235. 730
  3236. 00:44:31,812 --> 00:44:34,139
  3237. Capitán, tenemos tres AKs
  3238. y un tirador a la derecha.
  3239.  
  3240. 731
  3241. 00:44:36,731 --> 00:44:37,859
  3242. Sí, ya vi.
  3243.  
  3244. 732
  3245. 00:44:43,739 --> 00:44:44,939
  3246. ¿Por qué mierda nos detenemos?
  3247.  
  3248. 733
  3249. 00:44:45,054 --> 00:44:46,335
  3250. No sé.
  3251.  
  3252. 734
  3253. 00:44:50,883 --> 00:44:51,589
  3254. Por provisiones.
  3255.  
  3256. 735
  3257. 00:44:51,901 --> 00:44:53,647
  3258. Somos totalmente indefensos aquí.
  3259.  
  3260. 736
  3261. 00:44:53,903 --> 00:44:55,448
  3262. Tienen que estar bromeando.
  3263.  
  3264. 737
  3265. 00:44:55,792 --> 00:44:57,806
  3266. Arriesgarnos así
  3267. por diez galones de agua.
  3268.  
  3269. 738
  3270. 00:44:58,417 --> 00:44:59,993
  3271. No, está presumiéndonos.
  3272.  
  3273. 739
  3274. 00:45:00,438 --> 00:45:02,983
  3275. Esta diciendo: "Miren a los
  3276. estadounidenses. Están conmigo".
  3277.  
  3278. 740
  3279. 00:45:18,047 --> 00:45:21,515
  3280. No miren hacia abajo.
  3281. Donde miren, irá el caballo.
  3282.  
  3283. 741
  3284. 00:45:21,837 --> 00:45:25,258
  3285. Muevan la cabeza para nivelar su peso
  3286. y el del caballo. ¿Entendido?
  3287.  
  3288. 742
  3289. 00:45:25,605 --> 00:45:27,241
  3290. Entendido.
  3291.  
  3292. 743
  3293. 00:45:37,879 --> 00:45:43,977
  3294. ODA 595, CÉLULA ALPHA
  3295. CUEVA COBAKI
  3296.  
  3297. 744
  3298. 00:45:46,945 --> 00:45:47,945
  3299. Jefe.
  3300.  
  3301. 745
  3302. 00:45:48,221 --> 00:45:49,221
  3303. Sí.
  3304.  
  3305. 746
  3306. 00:45:51,011 --> 00:45:52,656
  3307. Nos trajo al lado norte
  3308. de la cordillera.
  3309.  
  3310. 747
  3311. 00:45:52,957 --> 00:45:54,077
  3312. Supongo que eso no es bueno.
  3313.  
  3314. 748
  3315. 00:45:54,222 --> 00:45:56,133
  3316. No, los satélites de comunicación
  3317. orbitan al sur.
  3318.  
  3319. 749
  3320. 00:45:56,157 --> 00:45:58,757
  3321. No hay manera de tener señal
  3322. en las montañas.
  3323.  
  3324. 750
  3325. 00:45:59,069 --> 00:46:01,490
  3326. Voy a tener que subir
  3327. a buscar un mejor contacto.
  3328.  
  3329. 751
  3330. 00:46:01,725 --> 00:46:03,946
  3331. Vamos a acampar en zona muerta.
  3332.  
  3333. 752
  3334. 00:46:04,554 --> 00:46:05,976
  3335. ¿Sabrá que es zona muerta?
  3336.  
  3337. 753
  3338. 00:46:06,232 --> 00:46:09,703
  3339. Conozco todas las zonas muertas
  3340. de mi ciudad.
  3341.  
  3342. 754
  3343. 00:46:09,992 --> 00:46:11,368
  3344. ¿Tampoco hay GPS?
  3345.  
  3346. 755
  3347. 00:46:11,595 --> 00:46:13,600
  3348. No, está muy mal.
  3349.  
  3350. 756
  3351. 00:46:19,271 --> 00:46:21,938
  3352. Sus hombres son muy lentos.
  3353.  
  3354. 757
  3355. 00:46:22,384 --> 00:46:25,341
  3356. Mañana mataremos a los talibanes.
  3357.  
  3358. 758
  3359. 00:46:29,189 --> 00:46:35,431
  3360. DÍAS EN EL PAÍS: 4
  3361. ODA 595, CÉLULA BRAVO EL ÁLAMO
  3362.  
  3363. 759
  3364. 00:46:36,145 --> 00:46:37,234
  3365. Te veo.
  3366.  
  3367. 760
  3368. 00:46:37,898 --> 00:46:39,832
  3369. Ya sé, ya me di cuenta.
  3370.  
  3371. 761
  3372. 00:46:40,837 --> 00:46:42,526
  3373. Qué buen mosquete.
  3374.  
  3375. 762
  3376. 00:46:42,965 --> 00:46:44,328
  3377. Me llamo Najeeb.
  3378.  
  3379. 763
  3380. 00:46:44,932 --> 00:46:47,235
  3381. ¿Najeeb? Qué bien.
  3382. Voy a orinar, así es que...
  3383.  
  3384. 764
  3385. 00:46:48,551 --> 00:46:51,689
  3386. No, no.
  3387. Me gusta hacerlo solo.
  3388.  
  3389. 765
  3390. 00:46:53,000 --> 00:46:54,867
  3391. Respeta la cultura.
  3392.  
  3393. 766
  3394. 00:46:56,602 --> 00:46:58,960
  3395. Maldito niño.
  3396.  
  3397. 767
  3398. 00:46:59,917 --> 00:47:00,917
  3399. ¿Milo?
  3400.  
  3401. 768
  3402. 00:47:01,026 --> 00:47:02,026
  3403. ¿Qué pasa?
  3404.  
  3405. 769
  3406. 00:47:02,549 --> 00:47:04,232
  3407. Parece que tienes una sombra.
  3408.  
  3409. 770
  3410. 00:47:04,711 --> 00:47:05,711
  3411. Sí.
  3412.  
  3413. 771
  3414. 00:47:11,732 --> 00:47:13,612
  3415. ¿Viste a los hombres de Dostum
  3416. subir la montaña?
  3417.  
  3418. 772
  3419. 00:47:13,699 --> 00:47:14,400
  3420. Sí.
  3421.  
  3422. 773
  3423. 00:47:14,589 --> 00:47:17,172
  3424. Tenía a todo su ejército listo
  3425. para viajar en cinco minutos.
  3426.  
  3427. 774
  3428. 00:47:18,339 --> 00:47:20,861
  3429. Supongo que los talibanes son iguales.
  3430. No va a ser fácil.
  3431.  
  3432. 775
  3433. 00:47:21,173 --> 00:47:23,008
  3434. Sí, son rudos.
  3435.  
  3436. 776
  3437. 00:47:23,620 --> 00:47:24,900
  3438. ¿Por qué sabes tanto
  3439. de caballos?
  3440.  
  3441. 777
  3442. 00:47:26,474 --> 00:47:28,354
  3443. Crecí en un rancho.
  3444.  
  3445. 778
  3446. 00:47:29,499 --> 00:47:31,165
  3447. Me enseñó mi papá.
  3448.  
  3449. 779
  3450. 00:47:31,388 --> 00:47:34,688
  3451. Solamente era bueno
  3452. y amable con los caballos.
  3453.  
  3454. 780
  3455. 00:47:34,940 --> 00:47:36,274
  3456. ¿Gobernaba con puño de acero?
  3457.  
  3458. 781
  3459. 00:47:36,497 --> 00:47:38,727
  3460. Y con cinturón de cuero.
  3461. Con cualquier cosa que pudiera.
  3462.  
  3463. 782
  3464. 00:47:38,988 --> 00:47:39,988
  3465. ¿Sí?
  3466.  
  3467. 783
  3468. 00:47:40,172 --> 00:47:41,673
  3469. Entonces era el mejor amigo
  3470. de mi papá.
  3471.  
  3472. 784
  3473. 00:47:41,697 --> 00:47:43,081
  3474. ¿Sí?
  3475.  
  3476. 785
  3477. 00:47:43,705 --> 00:47:46,183
  3478. Espero que nos permitan
  3479. terminar con esto.
  3480.  
  3481. 786
  3482. 00:47:46,871 --> 00:47:50,787
  3483. Afganistán ha estado invadido
  3484. constantemente desde hace 2 mil años.
  3485.  
  3486. 787
  3487. 00:47:51,120 --> 00:47:52,589
  3488. Gengis Kan, Alejandro Magno...
  3489.  
  3490. 788
  3491. 00:47:53,089 --> 00:47:54,449
  3492. ¿Has estado leyendo
  3493. sobre el lugar?
  3494.  
  3495. 789
  3496. 00:47:54,724 --> 00:47:56,458
  3497. Era maestro de historia.
  3498.  
  3499. 790
  3500. 00:47:57,736 --> 00:47:58,892
  3501. - ¡Por favor!
  3502. - ¡No, lo juro!
  3503.  
  3504. 791
  3505. 00:47:59,116 --> 00:48:00,116
  3506. - ¿Es en serio?
  3507. - Sí.
  3508.  
  3509. 792
  3510. 00:48:00,359 --> 00:48:03,010
  3511. Es cierto, recuerdo
  3512. que leí algo al respecto.
  3513.  
  3514. 793
  3515. 00:48:03,328 --> 00:48:05,032
  3516. En tu reporte.
  3517. Aunque no era muy largo.
  3518.  
  3519. 794
  3520. 00:48:05,263 --> 00:48:06,956
  3521. ¿Qué fue lo que pasó?
  3522.  
  3523. 795
  3524. 00:48:07,320 --> 00:48:09,760
  3525. Tuve una pelea con un sujeto
  3526. que estaba molestando a mi novia.
  3527.  
  3528. 796
  3529. 00:48:09,899 --> 00:48:11,402
  3530. Le di una buena golpiza.
  3531.  
  3532. 797
  3533. 00:48:11,792 --> 00:48:13,276
  3534. Iban a enviarme a prisión.
  3535.  
  3536. 798
  3537. 00:48:13,581 --> 00:48:15,947
  3538. Así es que elegí el ejército.
  3539.  
  3540. 799
  3541. 00:48:17,104 --> 00:48:18,120
  3542. Mierda.
  3543.  
  3544. 800
  3545. 00:48:18,606 --> 00:48:20,815
  3546. Y mírate, años después,
  3547. sentado en una cueva.
  3548.  
  3549. 801
  3550. 00:48:21,173 --> 00:48:22,500
  3551. Hubiera elegido ir a prisión.
  3552.  
  3553. 802
  3554. 00:48:24,672 --> 00:48:26,873
  3555. ¿Por qué sus hombres
  3556. montan guardia?
  3557.  
  3558. 803
  3559. 00:48:27,165 --> 00:48:29,392
  3560. Son mis invitados,
  3561. yo los protejo.
  3562.  
  3563. 804
  3564. 00:48:30,145 --> 00:48:32,345
  3565. No sólo somos sus invitados, General.
  3566. Somos sus aliados.
  3567.  
  3568. 805
  3569. 00:48:32,536 --> 00:48:35,148
  3570. No montan guardia contra usted.
  3571. Están a su lado.
  3572.  
  3573. 806
  3574. 00:48:35,426 --> 00:48:36,833
  3575. Es mi responsabilidad.
  3576.  
  3577. 807
  3578. 00:48:37,125 --> 00:48:39,715
  3579. Así nos entrenaron.
  3580. Tenemos que seguir órdenes.
  3581.  
  3582. 808
  3583. 00:48:40,785 --> 00:48:43,095
  3584. Esa es la diferencia
  3585. entre usted y yo.
  3586.  
  3587. 809
  3588. 00:48:43,416 --> 00:48:45,720
  3589. Hay demasiados hombres
  3590. arriba de usted.
  3591.  
  3592. 810
  3593. 00:48:46,000 --> 00:48:48,366
  3594. Arriba de mí sólo está Dios.
  3595.  
  3596. 811
  3597. 00:48:55,221 --> 00:48:58,245
  3598. Qué hermoso vínculo
  3599. acaban de hacer.
  3600.  
  3601. 812
  3602. 00:48:58,518 --> 00:48:59,735
  3603. Sí.
  3604.  
  3605. 813
  3606. 00:49:04,028 --> 00:49:06,733
  3607. Señor, el reporte de Spencer.
  3608.  
  3609. 814
  3610. 00:49:07,375 --> 00:49:09,695
  3611. Está solicitando abastecimiento
  3612. para los hombres de Dostum.
  3613.  
  3614. 815
  3615. 00:49:10,310 --> 00:49:12,789
  3616. Se acerca el invierno
  3617. y necesitan equipo y provisiones.
  3618.  
  3619. 816
  3620. 00:49:13,067 --> 00:49:14,658
  3621. Bien, envíenlo.
  3622. ¿Dónde está Nelson?
  3623.  
  3624. 817
  3625. 00:49:14,946 --> 00:49:18,081
  3626. No estamos seguros.
  3627. No hay recepción de radio.
  3628.  
  3629. 818
  3630. 00:49:18,392 --> 00:49:21,339
  3631. Parece que están en ruta
  3632. al cuartel general de Dostum.
  3633.  
  3634. 819
  3635. 00:49:22,218 --> 00:49:25,053
  3636. Calculamos que están aquí.
  3637. En Cobaki.
  3638.  
  3639. 820
  3640. 00:49:25,314 --> 00:49:27,466
  3641. Un momento, ¿por qué Nelson
  3642. y Spencer no están juntos?
  3643.  
  3644. 821
  3645. 00:49:28,043 --> 00:49:30,003
  3646. Nelson separó al grupo.
  3647. Se llevó a seis hombres...
  3648.  
  3649. 822
  3650. 00:49:30,241 --> 00:49:32,577
  3651. y dejó a Spencer con los demás.
  3652.  
  3653. 823
  3654. 00:49:32,872 --> 00:49:34,133
  3655. ¿Por qué hizo eso?
  3656.  
  3657. 824
  3658. 00:49:34,522 --> 00:49:35,742
  3659. Dostum sólo le dio
  3660. seis caballos.
  3661.  
  3662. 825
  3663. 00:49:35,766 --> 00:49:37,846
  3664. Parece que es la única manera
  3665. de cruzar las montañas.
  3666.  
  3667. 826
  3668. 00:49:37,980 --> 00:49:41,551
  3669. Según Spencer, los caballos
  3670. no son únicamente un medio de transporte.
  3671.  
  3672. 827
  3673. 00:49:41,785 --> 00:49:44,352
  3674. Dice que Dostum
  3675. confía en ellos en combate.
  3676.  
  3677. 828
  3678. 00:49:44,761 --> 00:49:45,921
  3679. ¿Caballos?
  3680.  
  3681. 829
  3682. 00:49:46,232 --> 00:49:47,477
  3683. Sí, señor.
  3684.  
  3685. 830
  3686. 00:49:49,003 --> 00:49:53,156
  3687. BESCHAM, OCUPADA POR EL TALIBAN
  3688. 45KM AL SUR DE MAZAR-I-SHARIF
  3689.  
  3690. 831
  3691. 00:49:55,257 --> 00:49:57,659
  3692. Ahí. Son los hombres
  3693. del Mullah Razzan.
  3694.  
  3695. 832
  3696. 00:49:58,560 --> 00:49:59,658
  3697. ¿Dónde?
  3698.  
  3699. 833
  3700. 00:50:02,185 --> 00:50:03,852
  3701. ¿Ve esos camiones?
  3702.  
  3703. 834
  3704. 00:50:04,352 --> 00:50:07,094
  3705. Son los talibanes
  3706. en las afueras de Bescham.
  3707.  
  3708. 835
  3709. 00:50:07,681 --> 00:50:09,863
  3710. Bien, General, voy a explicarle
  3711. cómo funciona esto.
  3712.  
  3713. 836
  3714. 00:50:10,087 --> 00:50:12,287
  3715. Necesito acercarme más
  3716. para dar las coordenadas exactas.
  3717.  
  3718. 837
  3719. 00:50:12,610 --> 00:50:13,691
  3720. Es demasiado peligroso.
  3721.  
  3722. 838
  3723. 00:50:13,954 --> 00:50:16,468
  3724. General, estamos muy lejos.
  3725. No puedo ordenar nada desde aquí.
  3726.  
  3727. 839
  3728. 00:50:16,691 --> 00:50:18,811
  3729. Podrían morir
  3730. quinientos de mis hombres...
  3731.  
  3732. 840
  3733. 00:50:19,147 --> 00:50:22,138
  3734. antes de que un estadounidense
  3735. reciba un rasguño. ¿Sabe por qué?
  3736.  
  3737. 841
  3738. 00:50:22,376 --> 00:50:23,518
  3739. No. ¿Por qué, señor?
  3740.  
  3741. 842
  3742. 00:50:23,810 --> 00:50:25,430
  3743. Porque si
  3744. un estadounidense muere...
  3745.  
  3746. 843
  3747. 00:50:25,685 --> 00:50:28,352
  3748. su gobierno se va
  3749. y nosotros perdemos la guerra.
  3750.  
  3751. 844
  3752. 00:50:28,653 --> 00:50:31,700
  3753. Vamos a lanzar las bombas
  3754. desde nueve kilómetros.
  3755.  
  3756. 845
  3757. 00:50:31,980 --> 00:50:34,580
  3758. El avión no guía las bombas,
  3759. lo hago yo. Si no me acerco...
  3760.  
  3761. 846
  3762. 00:50:34,836 --> 00:50:37,090
  3763. - no puedo dar la ubicación exacta.
  3764. - A ver el mapa.
  3765.  
  3766. 847
  3767. 00:50:37,381 --> 00:50:38,381
  3768. Déme su mapa.
  3769.  
  3770. 848
  3771. 00:50:41,895 --> 00:50:45,152
  3772. Ahí. ¿Ve?
  3773. Aquí. Talibanes.
  3774.  
  3775. 849
  3776. 00:50:45,388 --> 00:50:46,723
  3777. Aquí. Talibanes.
  3778.  
  3779. 850
  3780. 00:50:47,029 --> 00:50:50,231
  3781. - Bien.
  3782. - Y aquí, talibanes.
  3783.  
  3784. 851
  3785. 00:50:50,499 --> 00:50:51,790
  3786. Arrojen sus bombas.
  3787.  
  3788. 852
  3789. 00:50:52,068 --> 00:50:53,668
  3790. - No entiende.
  3791. - Estamos demasiado lejos.
  3792.  
  3793. 853
  3794. 00:50:53,803 --> 00:50:56,381
  3795. - Arrojen las bombas.
  3796. - ¿Cómo sé que son talibanes?
  3797.  
  3798. 854
  3799. 00:50:56,676 --> 00:50:57,786
  3800. ¿Quiénes más podrían ser?
  3801.  
  3802. 855
  3803. 00:50:58,090 --> 00:50:59,832
  3804. Hay demasiados ejércitos
  3805. en estas montañas. General...
  3806.  
  3807. 856
  3808. 00:50:59,856 --> 00:51:02,490
  3809. y Estados Unidos sólo está en guerra
  3810. con uno de ellos.
  3811.  
  3812. 857
  3813. 00:51:02,950 --> 00:51:04,030
  3814. ¿Está diciéndome mentiroso?
  3815.  
  3816. 858
  3817. 00:51:04,195 --> 00:51:05,847
  3818. No estoy diciendo eso.
  3819. Es sólo que estamos demasiado lejos...
  3820.  
  3821. 859
  3822. 00:51:05,871 --> 00:51:08,111
  3823. y ni siquiera sabemos
  3824. a quiénes estamos dirigiéndonos.
  3825.  
  3826. 860
  3827. 00:51:10,334 --> 00:51:14,324
  3828. Razzan, estoy con los estadounidenses.
  3829. Vienen a matarte.
  3830.  
  3831. 861
  3832. 00:51:14,622 --> 00:51:16,342
  3833. Por Dios, está comunicándose
  3834. con el Talibán.
  3835.  
  3836. 862
  3837. 00:51:16,590 --> 00:51:20,427
  3838. Quieren saber si son el Talibán.
  3839.  
  3840. 863
  3841. 00:51:21,103 --> 00:51:24,286
  3842. Díganles que son el Talibán
  3843. para que podamos matarlos.
  3844.  
  3845. 864
  3846. 00:51:25,323 --> 00:51:26,803
  3847. <i>¡Estados Unidos, váyanse a la mierda!</i>
  3848.  
  3849. 865
  3850. 00:51:28,541 --> 00:51:30,459
  3851. ¿Ya vio? Arrojen las bombas.
  3852.  
  3853. 866
  3854. 00:51:36,340 --> 00:51:39,165
  3855. <i>Badger 17, aquí Alpha 595.</i>
  3856.  
  3857. 867
  3858. 00:51:39,386 --> 00:51:41,146
  3859. Necesitamos un bombardeo
  3860. en posición enemiga.
  3861.  
  3862. 868
  3863. 00:51:41,372 --> 00:51:45,953
  3864. 8-4-7-2, 6-5-4-3.
  3865. ¿Entendido? Cambio.
  3866.  
  3867. 869
  3868. 00:51:46,643 --> 00:51:48,188
  3869. <i>Alpha 595, entendido...</i>
  3870.  
  3871. 870
  3872. 00:51:48,455 --> 00:51:51,579
  3873. <i>8-4-7-2, 6-5-4-3. cambio.</i>
  3874.  
  3875. 871
  3876. 00:51:51,912 --> 00:51:53,392
  3877. Entendido.
  3878. Actúen cuando estén listos.
  3879.  
  3880. 872
  3881. 00:51:53,577 --> 00:51:55,656
  3882. Si logras esto, jefe,
  3883. eres un genio.
  3884.  
  3885. 873
  3886. 00:51:55,949 --> 00:51:57,157
  3887. Si, no me digas.
  3888.  
  3889. 874
  3890. 00:52:01,087 --> 00:52:02,087
  3891. Vamos.
  3892.  
  3893. 875
  3894. 00:52:37,073 --> 00:52:38,073
  3895. Mierda.
  3896.  
  3897. 876
  3898. 00:52:38,815 --> 00:52:40,604
  3899. Bien, que alguien les explique
  3900. que fallamos.
  3901.  
  3902. 877
  3903. 00:52:41,382 --> 00:52:43,614
  3904. Se los dije idiotas.
  3905.  
  3906. 878
  3907. 00:52:57,459 --> 00:52:59,489
  3908. Maldita sea.
  3909.  
  3910. 879
  3911. 00:52:59,760 --> 00:53:00,760
  3912. Maldita sea.
  3913.  
  3914. 880
  3915. 00:53:00,843 --> 00:53:03,219
  3916. Fue ridículo.
  3917. Hay que rodear.
  3918.  
  3919. 881
  3920. 00:53:03,437 --> 00:53:05,163
  3921. Olvídenlo, regresaremos.
  3922.  
  3923. 882
  3924. 00:53:05,543 --> 00:53:07,551
  3925. Quédense aquí, voy a rectificar
  3926. las coordenadas.
  3927.  
  3928. 883
  3929. 00:53:09,269 --> 00:53:11,098
  3930. No, no. Nelson.
  3931.  
  3932. 884
  3933. 00:53:11,339 --> 00:53:13,066
  3934. - ¿A dónde va el capitán?
  3935. - No sé, Coffer.
  3936.  
  3937. 885
  3938. 00:53:13,305 --> 00:53:14,845
  3939. Voy a acercarme.
  3940.  
  3941. 886
  3942. 00:53:51,054 --> 00:53:52,574
  3943. No iba a dejar
  3944. que te divirtieras solo.
  3945.  
  3946. 887
  3947. 00:53:55,505 --> 00:53:56,968
  3948. ¿Listo para las coordenadas nuevas?
  3949.  
  3950. 888
  3951. 00:53:57,591 --> 00:53:59,945
  3952. Si, tenemos a gente
  3953. muy ansiosa aquí.
  3954.  
  3955. 889
  3956. 00:54:00,695 --> 00:54:03,472
  3957. 8-3-9-6...
  3958.  
  3959. 890
  3960. 00:54:03,758 --> 00:54:05,041
  3961. Se acerca un enemigo.
  3962.  
  3963. 891
  3964. 00:54:05,339 --> 00:54:07,498
  3965. Capitán, se acerca un enemigo.
  3966.  
  3967. 892
  3968. 00:54:16,936 --> 00:54:18,582
  3969. ¡Vamos!
  3970.  
  3971. 893
  3972. 00:54:54,124 --> 00:54:57,193
  3973. Repito: 8-3-9...
  3974.  
  3975. 894
  3976. 00:54:58,167 --> 00:55:00,359
  3977. 6-4-5-7.
  3978.  
  3979. 895
  3980. 00:55:03,623 --> 00:55:05,307
  3981. Procedan.
  3982.  
  3983. 896
  3984. 00:55:07,864 --> 00:55:09,879
  3985. Bombas en camino, chicos.
  3986. ¡Vámonos!
  3987.  
  3988. 897
  3989. 00:55:13,144 --> 00:55:14,464
  3990. Estamos demasiado cerca, capitán.
  3991.  
  3992. 898
  3993. 00:55:14,593 --> 00:55:16,102
  3994. ¡Retrocedan! ¡Rápido!
  3995.  
  3996. 899
  3997. 00:55:19,316 --> 00:55:20,316
  3998. ¡Vamos! ¡Vamos!
  3999.  
  4000. 900
  4001. 00:55:44,883 --> 00:55:49,762
  4002. Razzan.
  4003. Estás acabado.
  4004.  
  4005. 901
  4006. 00:55:51,986 --> 00:55:53,090
  4007. General.
  4008.  
  4009. 902
  4010. 00:55:53,401 --> 00:55:56,803
  4011. Su posición está aniquilada.
  4012. ¿Por qué no vamos a la aldea?
  4013.  
  4014. 903
  4015. 00:55:57,182 --> 00:55:59,859
  4016. No vivirá mucho aquí
  4017. si ignora lo que le digo.
  4018.  
  4019. 904
  4020. 00:56:00,148 --> 00:56:02,738
  4021. Me dijo que bombardeáramos
  4022. y es lo que hicimos. ¿Por qué no atacamos?
  4023.  
  4024. 905
  4025. 00:56:02,762 --> 00:56:03,762
  4026. No era el plan para hoy.
  4027.  
  4028. 906
  4029. 00:56:04,359 --> 00:56:05,661
  4030. ¿Le molestaría decirme el plan?
  4031.  
  4032. 907
  4033. 00:56:07,672 --> 00:56:08,952
  4034. Atacaremos mañana.
  4035.  
  4036. 908
  4037. 00:56:11,774 --> 00:56:13,785
  4038. Mañana. Estupendo.
  4039. ¿Entonces qué fue esto?
  4040.  
  4041. 909
  4042. 00:56:14,112 --> 00:56:15,169
  4043. ¿Acaso fue un ensayo?
  4044.  
  4045. 910
  4046. 00:56:15,435 --> 00:56:17,993
  4047. Un ensayo, claro.
  4048. Grandioso.
  4049.  
  4050. 911
  4051. 00:56:38,337 --> 00:56:40,184
  4052. No voy a negociar.
  4053.  
  4054. 912
  4055. 00:56:40,460 --> 00:56:41,525
  4056. Son mis botas.
  4057.  
  4058. 913
  4059. 00:56:42,000 --> 00:56:44,075
  4060. Las que acaba de robarse.
  4061.  
  4062. 914
  4063. 00:56:46,208 --> 00:56:47,208
  4064. No sé qué significa.
  4065.  
  4066. 915
  4067. 00:56:47,888 --> 00:56:50,048
  4068. Apuesto a que no tenemos
  4069. ni la mitad de nuestras cosas.
  4070.  
  4071. 916
  4072. 00:56:50,109 --> 00:56:51,109
  4073. Cierto.
  4074.  
  4075. 917
  4076. 00:56:53,136 --> 00:56:54,742
  4077. Claro, esa azotea parece conocida.
  4078.  
  4079. 918
  4080. 00:56:56,026 --> 00:56:58,197
  4081. ¿Cuánto?
  4082.  
  4083. 919
  4084. 00:57:00,240 --> 00:57:02,390
  4085. ¿Qué es eso?
  4086. ¿10? ¿9.50?
  4087.  
  4088. 920
  4089. 00:57:04,974 --> 00:57:07,918
  4090. Se quedaron con el 10% de la comida
  4091. y un cuarto de los cobertores.
  4092.  
  4093. 921
  4094. 00:57:08,214 --> 00:57:09,644
  4095. Nos falta muchas cosas.
  4096.  
  4097. 922
  4098. 00:57:12,797 --> 00:57:13,800
  4099. ¿Qué?
  4100.  
  4101. 923
  4102. 00:57:19,004 --> 00:57:20,667
  4103. Parece que les gustaron
  4104. los trajes químicos.
  4105.  
  4106. 924
  4107. 00:57:20,691 --> 00:57:21,918
  4108. <i>Trés chic.</i>
  4109.  
  4110. 925
  4111. 00:57:51,157 --> 00:57:53,357
  4112. Me gustaría decir que se facilita
  4113. con el tiempo, pero...
  4114.  
  4115. 926
  4116. 00:58:00,560 --> 00:58:05,831
  4117. De vez en cuando aparece alguien
  4118. que no siente nada.
  4119.  
  4120. 927
  4121. 00:58:07,488 --> 00:58:10,750
  4122. Sale y mata a personas.
  4123.  
  4124. 928
  4125. 00:58:11,342 --> 00:58:14,434
  4126. Y después se queda dormido
  4127. antes de tocar la almohada.
  4128.  
  4129. 929
  4130. 00:58:16,069 --> 00:58:19,762
  4131. Solía pensar que
  4132. quizá era lo mejor.
  4133.  
  4134. 930
  4135. 00:58:21,282 --> 00:58:22,985
  4136. Que tal vez era demasiado débil.
  4137.  
  4138. 931
  4139. 00:58:25,224 --> 00:58:26,344
  4140. Pero después me di cuenta...
  4141.  
  4142. 932
  4143. 00:58:26,955 --> 00:58:28,342
  4144. No.
  4145.  
  4146. 933
  4147. 00:58:30,043 --> 00:58:32,988
  4148. Es lo que nos recuerda
  4149. que somos humanos.
  4150.  
  4151. 934
  4152. 00:58:46,254 --> 00:58:50,517
  4153. DÍAS EN EL PAÍS: 6
  4154. CÉLULA BRAVO EL ÁLAMO
  4155.  
  4156. 935
  4157. 00:58:54,902 --> 00:58:56,395
  4158. Ya llegamos.
  4159.  
  4160. 936
  4161. 00:58:56,600 --> 00:58:57,960
  4162. ¿Cómo les fue?
  4163.  
  4164. 937
  4165. 00:58:58,204 --> 00:58:59,236
  4166. Hay todo tipo de cosas.
  4167.  
  4168. 938
  4169. 00:58:59,515 --> 00:59:01,123
  4170. Perfecto.
  4171. ¿Recuperaron casi todo?
  4172.  
  4173. 939
  4174. 00:59:01,370 --> 00:59:02,691
  4175. Fue como ir de compras a Macy's.
  4176.  
  4177. 940
  4178. 00:59:02,961 --> 00:59:03,961
  4179. - Oye, Spence.
  4180. - Dime.
  4181.  
  4182. 941
  4183. 00:59:04,107 --> 00:59:05,107
  4184. ¿Ves a ese niño?
  4185.  
  4186. 942
  4187. 00:59:06,019 --> 00:59:06,720
  4188. Sí.
  4189.  
  4190. 943
  4191. 00:59:07,020 --> 00:59:09,939
  4192. Ni siquiera puedo
  4193. orinar sin que me siga.
  4194.  
  4195. 944
  4196. 00:59:10,364 --> 00:59:12,069
  4197. Me parece fascinante.
  4198.  
  4199. 945
  4200. 00:59:12,350 --> 00:59:13,656
  4201. No, no mucho.
  4202.  
  4203. 946
  4204. 00:59:13,963 --> 00:59:16,088
  4205. No. Me sigue por todas partes,
  4206. como perro callejero.
  4207.  
  4208. 947
  4209. 00:59:16,659 --> 00:59:18,235
  4210. ¿Por qué no dejas
  4211. de regalarle cosas?
  4212.  
  4213. 948
  4214. 00:59:18,581 --> 00:59:20,021
  4215. Ahí está el punto.
  4216. No le regalo nada.
  4217.  
  4218. 949
  4219. 00:59:20,240 --> 00:59:22,963
  4220. Me sigue, sonriendo,
  4221. con su arma.
  4222.  
  4223. 950
  4224. 00:59:23,208 --> 00:59:24,208
  4225. No entiendes, ¿verdad?
  4226.  
  4227. 951
  4228. 00:59:25,076 --> 00:59:26,452
  4229. ¿Qué, Spencer?
  4230.  
  4231. 952
  4232. 00:59:27,208 --> 00:59:29,317
  4233. Estos sujetos nos protegen.
  4234.  
  4235. 953
  4236. 00:59:29,609 --> 00:59:31,192
  4237. Si matan a alguno de nosotros...
  4238.  
  4239. 954
  4240. 00:59:31,521 --> 00:59:35,404
  4241. Dostum ejecutará a quien considere
  4242. responsable, junto con toda su familia.
  4243.  
  4244. 955
  4245. 00:59:36,348 --> 00:59:39,037
  4246. Ese pobre niño, te cuida.
  4247.  
  4248. 956
  4249. 00:59:41,669 --> 00:59:42,729
  4250. Así es que, sé amable.
  4251.  
  4252. 957
  4253. 00:59:43,084 --> 00:59:44,128
  4254. Sé amable.
  4255.  
  4256. 958
  4257. 00:59:49,131 --> 00:59:50,365
  4258. Oye, Najeeb.
  4259.  
  4260. 959
  4261. 00:59:52,141 --> 00:59:54,782
  4262. Toma, te tengo algo.
  4263.  
  4264. 960
  4265. 00:59:55,137 --> 00:59:57,730
  4266. Es una paleta.
  4267. Póntela en la boca.
  4268.  
  4269. 961
  4270. 01:00:03,451 --> 01:00:06,497
  4271. ¡No, no!
  4272. Quítale esa cosa.
  4273.  
  4274. 962
  4275. 01:00:06,765 --> 01:00:09,199
  4276. Ahora póntela en la boca.
  4277. Eso es.
  4278.  
  4279. 963
  4280. 01:00:09,522 --> 01:00:11,070
  4281. Póntela en la boca.
  4282. Sí.
  4283.  
  4284. 964
  4285. 01:00:11,447 --> 01:00:14,435
  4286. Ni se te ocurra decir nada.
  4287. Nada.
  4288.  
  4289. 965
  4290. 01:00:14,590 --> 01:00:15,830
  4291. - Dame mis zapatos.
  4292. - Qué lindo.
  4293.  
  4294. 966
  4295. 01:00:16,050 --> 01:00:17,050
  4296. - Cállate.
  4297. - Qué lindo.
  4298.  
  4299. 967
  4300. 01:00:18,015 --> 01:00:20,291
  4301. Este es su siguiente
  4302. objetivo, Bescham.
  4303.  
  4304. 968
  4305. 01:00:20,581 --> 01:00:23,465
  4306. Sólo hay una entrada
  4307. y el Talibán lo sabe.
  4308.  
  4309. 969
  4310. 01:00:24,107 --> 01:00:27,368
  4311. Están atrincherados en las afueras
  4312. del pueblo, completamente fortificados.
  4313.  
  4314. 970
  4315. 01:00:28,310 --> 01:00:29,510
  4316. Es una bomba de tiempo, señor.
  4317.  
  4318. 971
  4319. 01:00:29,623 --> 01:00:31,769
  4320. ¿Entonces por qué demonios
  4321. Nelson va a entrar por ahí?
  4322.  
  4323. 972
  4324. 01:00:32,423 --> 01:00:33,423
  4325. Mierda.
  4326.  
  4327. 973
  4328. 01:00:34,437 --> 01:00:35,827
  4329. ¿Elegí a la persona equivocada?
  4330.  
  4331. 974
  4332. 01:00:36,193 --> 01:00:38,708
  4333. Señor, no depende de Nelson.
  4334. Es la geografía.
  4335.  
  4336. 975
  4337. 01:00:39,704 --> 01:00:41,904
  4338. Bescham es la única manera
  4339. de llegar a Mazar.
  4340.  
  4341. 976
  4342. 01:00:42,162 --> 01:00:45,062
  4343. Es probable, pero no podemos
  4344. depender de Nelson.
  4345.  
  4346. 977
  4347. 01:00:45,327 --> 01:00:47,043
  4348. Hay que preparar
  4349. un segundo equipo.
  4350.  
  4351. 978
  4352. 01:00:47,354 --> 01:00:50,665
  4353. Si Dostum no llega a Bescham
  4354. antes de que empeore el clima...
  4355.  
  4356. 979
  4357. 01:00:51,446 --> 01:00:53,136
  4358. las cosas van a complicarse.
  4359.  
  4360. 980
  4361. 01:00:54,680 --> 01:00:58,601
  4362. BESCHAM OCUPADO POR EL TALIBAN
  4363.  
  4364. 981
  4365. 01:00:59,500 --> 01:01:02,335
  4366. General,
  4367. los B-52s están en posición.
  4368.  
  4369. 982
  4370. 01:01:05,305 --> 01:01:07,455
  4371. ¿Tienes idea de lo
  4372. que está pasando?
  4373.  
  4374. 983
  4375. 01:01:07,732 --> 01:01:09,544
  4376. Dostum necesita saber
  4377. si su sobrino sigue ahí...
  4378.  
  4379. 984
  4380. 01:01:09,568 --> 01:01:11,046
  4381. luchando con el Talibán.
  4382.  
  4383. 985
  4384. 01:01:11,268 --> 01:01:12,655
  4385. Muchos cambian de bando.
  4386.  
  4387. 986
  4388. 01:01:12,919 --> 01:01:16,436
  4389. Por necesidad, cambian lealtades.
  4390. Casi cada semana.
  4391.  
  4392. 987
  4393. 01:01:17,503 --> 01:01:18,823
  4394. ¿Por qué demonios
  4395. harían algo así?
  4396.  
  4397. 988
  4398. 01:01:19,065 --> 01:01:20,738
  4399. Muchos de ellos son granjeros.
  4400.  
  4401. 989
  4402. 01:01:21,006 --> 01:01:23,550
  4403. Llega el Talibán, los torturan,
  4404. los asesinan y los obligan a pelear.
  4405.  
  4406. 990
  4407. 01:01:23,574 --> 01:01:24,586
  4408. ¿Qué otra opción tienen?
  4409.  
  4410. 991
  4411. 01:01:28,372 --> 01:01:30,406
  4412. ¿Soy yo o es como si estos
  4413. idiotas contaran dinero?
  4414.  
  4415. 992
  4416. 01:01:30,430 --> 01:01:32,110
  4417. ¿Cada vez que nos miran?
  4418.  
  4419. 993
  4420. 01:01:37,579 --> 01:01:38,579
  4421. General.
  4422.  
  4423. 994
  4424. 01:01:41,644 --> 01:01:43,752
  4425. Su sobrino se fue en la mañana.
  4426. Podemos proceder.
  4427.  
  4428. 995
  4429. 01:01:44,698 --> 01:01:47,444
  4430. Perfecto.
  4431. La guerra sigue.
  4432.  
  4433. 996
  4434. 01:01:47,673 --> 01:01:49,233
  4435. General, estamos a
  4436. minutos de distancia.
  4437.  
  4438. 997
  4439. 01:01:49,306 --> 01:01:50,335
  4440. ¿Hay algo que pueda decirme?
  4441.  
  4442. 998
  4443. 01:01:50,359 --> 01:01:51,565
  4444. ¿Para preparar a mis
  4445. hombres para ayudarlo?
  4446.  
  4447. 999
  4448. 01:01:51,589 --> 01:01:52,589
  4449. Muy bien.
  4450.  
  4451. 1000
  4452. 01:01:57,343 --> 01:01:59,149
  4453. No sé si los caballos
  4454. sean buena idea.
  4455.  
  4456. 1001
  4457. 01:01:59,373 --> 01:02:00,750
  4458. Las bombas van a asustarlos.
  4459.  
  4460. 1002
  4461. 01:02:01,407 --> 01:02:05,530
  4462. Los caballos saben que son bombas
  4463. estadounidenses. No van a asustarse.
  4464.  
  4465. 1003
  4466. 01:02:05,758 --> 01:02:09,264
  4467. Vaya, saben que son bombas
  4468. estadounidenses. Muy bien.
  4469.  
  4470. 1004
  4471. 01:02:10,550 --> 01:02:11,900
  4472. Tiene sentido.
  4473.  
  4474. 1005
  4475. 01:02:12,336 --> 01:02:13,856
  4476. Wookie-99, nuevas coordenadas.
  4477.  
  4478. 1006
  4479. 01:02:15,035 --> 01:02:17,604
  4480. 8-3-4-2, pausa, 6-6-4-9.
  4481.  
  4482. 1007
  4483. 01:02:33,324 --> 01:02:39,397
  4484. Razzan. Hijo de puta,
  4485. los estadounidenses van a matarlos.
  4486.  
  4487. 1008
  4488. 01:02:39,493 --> 01:02:41,117
  4489. Flanco oriental despejado, General.
  4490.  
  4491. 1009
  4492. 01:02:42,996 --> 01:02:44,847
  4493. Ustedes quédense aquí.
  4494.  
  4495. 1010
  4496. 01:03:01,241 --> 01:03:02,951
  4497. Cobardes, ¿qué están haciendo?
  4498.  
  4499. 1011
  4500. 01:03:06,876 --> 01:03:09,154
  4501. Están rindiéndose. Razzan está
  4502. matando a sus propios hombres.
  4503.  
  4504. 1012
  4505. 01:03:09,178 --> 01:03:10,248
  4506. Válgame Dios.
  4507.  
  4508. 1013
  4509. 01:03:23,205 --> 01:03:24,551
  4510. ¿Y esos de dónde salieron?
  4511.  
  4512. 1014
  4513. 01:03:25,978 --> 01:03:28,030
  4514. ¿Cómo Dostum no sabía
  4515. con que contaban?
  4516.  
  4517. 1015
  4518. 01:03:33,312 --> 01:03:34,803
  4519. Wookie-99, necesitamos
  4520. un bombardeo.
  4521.  
  4522. 1016
  4523. 01:03:35,737 --> 01:03:36,960
  4524. <i>Negativo, no tengo combustible.</i>
  4525.  
  4526. 1017
  4527. 01:03:36,984 --> 01:03:39,664
  4528. ¿Está bromeando? Hay una compañía
  4529. de tanques. Necesitamos un ataque.
  4530.  
  4531. 1018
  4532. 01:03:39,771 --> 01:03:41,651
  4533. <i>Lo siento, no hay combustible,
  4534. señor. Me retiro.</i>
  4535.  
  4536. 1019
  4537. 01:04:16,514 --> 01:04:18,440
  4538. Eso es una masacre.
  4539. Hay que cubrir la retirada.
  4540.  
  4541. 1020
  4542. 01:04:18,669 --> 01:04:20,336
  4543. Michaels, Coffers, a la base.
  4544.  
  4545. 1021
  4546. 01:04:52,297 --> 01:04:53,297
  4547. ¡Váyanse!
  4548.  
  4549. 1022
  4550. 01:05:10,643 --> 01:05:11,643
  4551. ¡Dostum!
  4552.  
  4553. 1023
  4554. 01:05:12,344 --> 01:05:14,490
  4555. ¡Perdimos el apoyo aéreo!
  4556. ¡Retirada!
  4557.  
  4558. 1024
  4559. 01:05:20,717 --> 01:05:21,717
  4560. ¡Retirada!
  4561.  
  4562. 1025
  4563. 01:05:21,826 --> 01:05:23,619
  4564. ¡Bennett! Bennett,
  4565. ¿estás bien?
  4566.  
  4567. 1026
  4568. 01:05:33,499 --> 01:05:35,258
  4569. Ahora ya tiene ojos asesinos.
  4570.  
  4571. 1027
  4572. 01:05:38,604 --> 01:05:40,128
  4573. ¡Vamos!
  4574.  
  4575. 1028
  4576. 01:05:42,603 --> 01:05:43,663
  4577. Que no se mueva.
  4578.  
  4579. 1029
  4580. 01:05:43,955 --> 01:05:46,730
  4581. Es lo que estoy intentando.
  4582.  
  4583. 1030
  4584. 01:05:49,743 --> 01:05:50,831
  4585. Bien.
  4586.  
  4587. 1031
  4588. 01:05:58,777 --> 01:06:00,693
  4589. Lo perdimos.
  4590.  
  4591. 1032
  4592. 01:06:00,895 --> 01:06:03,285
  4593. Vamos a llevarlo allá.
  4594.  
  4595. 1033
  4596. 01:06:15,747 --> 01:06:18,804
  4597. General, conoce
  4598. esta zona, ¿cierto?
  4599.  
  4600. 1034
  4601. 01:06:19,674 --> 01:06:22,704
  4602. ¿Cierto? Lo que significa que conoce
  4603. los suministros de los talibanes...
  4604.  
  4605. 1035
  4606. 01:06:23,005 --> 01:06:24,006
  4607. y no me dijo nada.
  4608.  
  4609. 1036
  4610. 01:06:24,262 --> 01:06:26,262
  4611. De haberlo sabido, habríamos
  4612. atacado esa columna...
  4613.  
  4614. 1037
  4615. 01:06:26,363 --> 01:06:28,001
  4616. antes de que nos alcanzaran.
  4617.  
  4618. 1038
  4619. 01:06:30,500 --> 01:06:32,187
  4620. Si quiere matar a sus
  4621. propios hombres, está bien.
  4622.  
  4623. 1039
  4624. 01:06:32,211 --> 01:06:34,691
  4625. Pero no voy a permitir que arriesgue
  4626. a mis hombres, ¿entendido?
  4627.  
  4628. 1040
  4629. 01:06:34,795 --> 01:06:36,321
  4630. En todas partes
  4631. se corre peligro aquí.
  4632.  
  4633. 1041
  4634. 01:06:36,638 --> 01:06:37,717
  4635. No me diga.
  4636.  
  4637. 1042
  4638. 01:06:39,161 --> 01:06:42,782
  4639. Estamos peleando con
  4640. jinetes contra tanques.
  4641.  
  4642. 1043
  4643. 01:06:43,058 --> 01:06:44,964
  4644. Tiene la obligación de
  4645. decirme todo lo que sabe.
  4646.  
  4647. 1044
  4648. 01:06:45,159 --> 01:06:46,919
  4649. No tiene estómago
  4650. para todo lo que sé.
  4651.  
  4652. 1045
  4653. 01:06:47,186 --> 01:06:48,555
  4654. Maldita sea.
  4655.  
  4656. 1046
  4657. 01:06:48,804 --> 01:06:51,881
  4658. No va a ganar aquí porque
  4659. no es sincero consigo mismo.
  4660.  
  4661. 1047
  4662. 01:06:53,295 --> 01:06:55,663
  4663. Espera la victoria sin sangre.
  4664.  
  4665. 1048
  4666. 01:06:55,903 --> 01:06:59,270
  4667. Espero que comparta información
  4668. estratégica con nosotros.
  4669.  
  4670. 1049
  4671. 01:06:59,549 --> 01:07:01,149
  4672. Si no, ¿qué mierda
  4673. estamos haciendo aquí?
  4674.  
  4675. 1050
  4676. 01:07:01,249 --> 01:07:03,016
  4677. Su ira surge de su miedo...
  4678.  
  4679. 1051
  4680. 01:07:03,581 --> 01:07:06,999
  4681. porque viene de un lugar en el que
  4682. la vida es mejor que el más allá.
  4683.  
  4684. 1052
  4685. 01:07:07,288 --> 01:07:11,644
  4686. Aquí no es así. Aquí, los talibanes
  4687. matan todo por lo que vivimos.
  4688.  
  4689. 1053
  4690. 01:07:13,532 --> 01:07:16,246
  4691. Su misión va a fracasar
  4692. porque le teme a la muerte.
  4693.  
  4694. 1054
  4695. 01:07:18,282 --> 01:07:21,173
  4696. Los hombres del
  4697. Mullah Razzan, los talibanes...
  4698.  
  4699. 1055
  4700. 01:07:21,448 --> 01:07:23,452
  4701. le dan la bienvenida.
  4702.  
  4703. 1056
  4704. 01:07:23,740 --> 01:07:26,972
  4705. Porque creen que la abundancia
  4706. los espera en el Cielo.
  4707.  
  4708. 1057
  4709. 01:07:27,642 --> 01:07:29,977
  4710. Déme la información que necesito...
  4711.  
  4712. 1058
  4713. 01:07:30,225 --> 01:07:32,191
  4714. y cada uno de ellos
  4715. tendrá su recompensa.
  4716.  
  4717. 1059
  4718. 01:07:35,135 --> 01:07:36,613
  4719. General, soy su enlace...
  4720.  
  4721. 1060
  4722. 01:07:36,870 --> 01:07:39,190
  4723. al arsenal más grande
  4724. en la historia de la civilización.
  4725.  
  4726. 1061
  4727. 01:07:39,226 --> 01:07:42,451
  4728. Debe dejar de protegerme
  4729. y empezar a confiar en mí.
  4730.  
  4731. 1062
  4732. 01:07:43,030 --> 01:07:46,553
  4733. La mayor arma
  4734. en la historia es esto.
  4735.  
  4736. 1063
  4737. 01:07:47,678 --> 01:07:51,656
  4738. No tengo soldados en mi ejército.
  4739. Ni uno. Sólo guerreros.
  4740.  
  4741. 1064
  4742. 01:07:53,193 --> 01:07:56,110
  4743. Deje de ser un soldado.
  4744.  
  4745. 1065
  4746. 01:07:56,915 --> 01:08:01,606
  4747. Si empieza a usar esto,
  4748. también será un guerrero.
  4749.  
  4750. 1066
  4751. 01:08:21,252 --> 01:08:23,174
  4752. Venga conmigo.
  4753.  
  4754. 1067
  4755. 01:08:43,885 --> 01:08:45,008
  4756. Siéntese.
  4757.  
  4758. 1068
  4759. 01:08:48,764 --> 01:08:51,660
  4760. Lleven sus armas por aquí.
  4761.  
  4762. 1069
  4763. 01:08:52,730 --> 01:08:54,555
  4764. Aquí no hay nada.
  4765.  
  4766. 1070
  4767. 01:08:55,001 --> 01:08:58,184
  4768. No hay paso,
  4769. no hay agua, no hay sombra.
  4770.  
  4771. 1071
  4772. 01:08:58,517 --> 01:09:03,001
  4773. La única manera de llegar
  4774. a Mazar-i-Sharif es por aquí.
  4775.  
  4776. 1072
  4777. 01:09:03,150 --> 01:09:04,630
  4778. Es un cuello de botella.
  4779.  
  4780. 1073
  4781. 01:09:04,853 --> 01:09:06,831
  4782. Es el único camino.
  4783.  
  4784. 1074
  4785. 01:09:07,136 --> 01:09:09,218
  4786. Para poder tomar Mazar, tenemos
  4787. que derrotarlos en esta brecha.
  4788.  
  4789. 1075
  4790. 01:09:09,242 --> 01:09:10,242
  4791. Así es.
  4792.  
  4793. 1076
  4794. 01:09:10,337 --> 01:09:13,162
  4795. Para tener acceso
  4796. a su baluarte en Tiangi...
  4797.  
  4798. 1077
  4799. 01:09:13,452 --> 01:09:15,582
  4800. primero tenemos
  4801. que tomar Bescham.
  4802.  
  4803. 1078
  4804. 01:09:17,803 --> 01:09:20,806
  4805. Verá, el cielo
  4806. será de ustedes...
  4807.  
  4808. 1079
  4809. 01:09:21,038 --> 01:09:23,651
  4810. pero las guerras
  4811. se ganan en la tierra.
  4812.  
  4813. 1080
  4814. 01:09:25,385 --> 01:09:27,054
  4815. Conozco sus suministros.
  4816.  
  4817. 1081
  4818. 01:09:27,744 --> 01:09:29,812
  4819. Pero no esperaba sus armas.
  4820.  
  4821. 1082
  4822. 01:09:31,206 --> 01:09:34,036
  4823. Fakir era mi ahijado.
  4824.  
  4825. 1083
  4826. 01:09:36,994 --> 01:09:40,572
  4827. Cada vez que pierdo a un hombre,
  4828. es como un puñal en el corazón.
  4829.  
  4830. 1084
  4831. 01:09:43,218 --> 01:09:45,518
  4832. Mi corazón es una
  4833. masacre, amigo mío.
  4834.  
  4835. 1085
  4836. 01:09:47,019 --> 01:09:49,821
  4837. No piense que envío
  4838. a mis hombres a morir.
  4839.  
  4840. 1086
  4841. 01:09:53,917 --> 01:09:56,149
  4842. Voy a ganar esto para ustedes.
  4843. Lo juro por Dios.
  4844.  
  4845. 1087
  4846. 01:10:01,427 --> 01:10:02,959
  4847. Le creo.
  4848.  
  4849. 1088
  4850. 01:10:03,862 --> 01:10:06,288
  4851. Verán, el Talibán no va
  4852. a defender el flanco occidental...
  4853.  
  4854. 1089
  4855. 01:10:06,621 --> 01:10:09,457
  4856. porque no imaginan que
  4857. pueda llegar algo del desierto.
  4858.  
  4859. 1090
  4860. 01:10:09,746 --> 01:10:11,334
  4861. Sé que es una locura, pero...
  4862.  
  4863. 1091
  4864. 01:10:11,706 --> 01:10:12,410
  4865. Pero, ¿qué?
  4866.  
  4867. 1092
  4868. 01:10:12,692 --> 01:10:16,636
  4869. Los refuerzos del Talibán llegan
  4870. por aquí, por esta brecha.
  4871.  
  4872. 1093
  4873. 01:10:16,872 --> 01:10:19,316
  4874. Por eso Dostum está matándose
  4875. intentando avanzar.
  4876.  
  4877. 1094
  4878. 01:10:19,917 --> 01:10:21,984
  4879. El Talibán sólo tiene
  4880. que resistir lo suficiente...
  4881.  
  4882. 1095
  4883. 01:10:22,273 --> 01:10:23,440
  4884. y enviar más artillería.
  4885.  
  4886. 1096
  4887. 01:10:25,073 --> 01:10:27,820
  4888. Ahí no hay nada.
  4889. No hay agua. Nada.
  4890.  
  4891. 1097
  4892. 01:10:28,155 --> 01:10:30,840
  4893. Al llegar por atrás,
  4894. se rompe esa cadena.
  4895.  
  4896. 1098
  4897. 01:10:31,202 --> 01:10:33,602
  4898. Entrega de municiones, convoyes,
  4899. cualquier objetivo es bueno.
  4900.  
  4901. 1099
  4902. 01:10:33,637 --> 01:10:36,446
  4903. ¿Puedo ir caminando?
  4904. Estoy harto del maldito caballo.
  4905.  
  4906. 1100
  4907. 01:10:37,171 --> 01:10:38,851
  4908. Diller, son como
  4909. 120 kilómetros o algo así.
  4910.  
  4911. 1101
  4912. 01:10:38,961 --> 01:10:40,529
  4913. Cualquier entrega
  4914. revelaría tu posición.
  4915.  
  4916. 1102
  4917. 01:10:40,848 --> 01:10:42,008
  4918. Tendrías que cargar con todo.
  4919.  
  4920. 1103
  4921. 01:10:43,052 --> 01:10:44,132
  4922. ¿Dostum puede darnos mulas?
  4923.  
  4924. 1104
  4925. 01:10:44,252 --> 01:10:45,594
  4926. - Probablemente.
  4927. - Bien.
  4928.  
  4929. 1105
  4930. 01:10:45,891 --> 01:10:47,821
  4931. Escuchen, quien haga esto
  4932. tiene que entender...
  4933.  
  4934. 1106
  4935. 01:10:48,101 --> 01:10:49,845
  4936. que es distinto a lo que
  4937. hemos estado haciendo.
  4938.  
  4939. 1107
  4940. 01:10:49,869 --> 01:10:52,879
  4941. Estarán solos.
  4942. Sin apoyo ni extracción. Nada.
  4943.  
  4944. 1108
  4945. 01:10:55,303 --> 01:10:57,781
  4946. No puedo ordenarle
  4947. a nadie que lo haga.
  4948.  
  4949. 1109
  4950. 01:10:58,110 --> 01:10:59,547
  4951. Necesito a un voluntario.
  4952.  
  4953. 1110
  4954. 01:11:00,383 --> 01:11:01,761
  4955. Claro que puedes.
  4956.  
  4957. 1111
  4958. 01:11:02,022 --> 01:11:03,505
  4959. Simplemente da la orden.
  4960.  
  4961. 1112
  4962. 01:11:08,266 --> 01:11:09,266
  4963. Es una orden.
  4964.  
  4965. 1113
  4966. 01:11:09,336 --> 01:11:10,632
  4967. Nada me gustaría más.
  4968.  
  4969. 1114
  4970. 01:11:11,237 --> 01:11:12,982
  4971. Elige a dos hombres.
  4972.  
  4973. 1115
  4974. 01:11:13,246 --> 01:11:13,979
  4975. Bennett.
  4976.  
  4977. 1116
  4978. 01:11:14,235 --> 01:11:15,235
  4979. Acepto.
  4980.  
  4981. 1117
  4982. 01:11:15,400 --> 01:11:16,400
  4983. ¿Coffers?
  4984.  
  4985. 1118
  4986. 01:11:16,861 --> 01:11:19,036
  4987. Pensé que nunca lo dirías.
  4988. Gracias, señor.
  4989.  
  4990. 1119
  4991. 01:11:19,394 --> 01:11:20,491
  4992. No, gracias a ustedes.
  4993.  
  4994. 1120
  4995. 01:11:22,008 --> 01:11:23,047
  4996. Suerte, Bennett.
  4997.  
  4998. 1121
  4999. 01:11:23,831 --> 01:11:24,535
  5000. Acaben con ellos.
  5001.  
  5002. 1122
  5003. 01:11:24,804 --> 01:11:26,947
  5004. Nos quedamos los más atractivos
  5005.  
  5006. 1123
  5007. 01:11:27,860 --> 01:11:32,066
  5008. DÍAS EN ELPAÍS: 8
  5009. CÉLULA BRAVO EL ÁLAMO
  5010.  
  5011. 1124
  5012. 01:11:36,398 --> 01:11:38,412
  5013. <i>595 Bravo, adelante.</i>
  5014.  
  5015. 1125
  5016. 01:11:40,118 --> 01:11:41,335
  5017. Aquí Bravo.
  5018.  
  5019. 1126
  5020. 01:11:41,577 --> 01:11:42,619
  5021. ¿Tienen caballos?
  5022.  
  5023. 1127
  5024. 01:11:42,920 --> 01:11:43,920
  5025. <i>Sí.</i>
  5026.  
  5027. 1128
  5028. 01:11:44,030 --> 01:11:45,470
  5029. Perfecto. Alcáncennos.
  5030.  
  5031. 1129
  5032. 01:11:45,877 --> 01:11:48,320
  5033. Volví a separar al equipo.
  5034. Mandé a Diller al objetivo.
  5035.  
  5036. 1130
  5037. 01:11:48,610 --> 01:11:50,528
  5038. Entendido.
  5039. Vamos para allá.
  5040.  
  5041. 1131
  5042. 01:12:05,357 --> 01:12:07,082
  5043. Bienvenidos al Ritz, muchachos.
  5044.  
  5045. 1132
  5046. 01:12:08,306 --> 01:12:10,833
  5047. El valet se encargará
  5048. de sus caballos.
  5049.  
  5050. 1133
  5051. 01:12:11,155 --> 01:12:12,806
  5052. ¿Vinimos hasta aquí para esto?
  5053.  
  5054. 1134
  5055. 01:12:13,101 --> 01:12:14,101
  5056. ¿Y la piscina?
  5057.  
  5058. 1135
  5059. 01:12:14,246 --> 01:12:15,597
  5060. Quiero mejorar mi bronceado.
  5061.  
  5062. 1136
  5063. 01:12:15,815 --> 01:12:17,126
  5064. Mi masaje es a las cuatro.
  5065.  
  5066. 1137
  5067. 01:12:20,106 --> 01:12:21,106
  5068. ¿Qué pasa con Spencer?
  5069.  
  5070. 1138
  5071. 01:12:21,263 --> 01:12:22,838
  5072. Venía atrás de nosotros.
  5073.  
  5074. 1139
  5075. 01:12:24,751 --> 01:12:25,751
  5076. Joder.
  5077.  
  5078. 1140
  5079. 01:12:26,618 --> 01:12:27,700
  5080. ¿Estás bien?
  5081.  
  5082. 1141
  5083. 01:12:28,054 --> 01:12:31,137
  5084. Estoy bien. Pero tengo que
  5085. bajarme del maldito caballo.
  5086.  
  5087. 1142
  5088. 01:12:31,946 --> 01:12:34,170
  5089. Es su espalda.
  5090. Parece que se le movió un disco.
  5091.  
  5092. 1143
  5093. 01:12:34,596 --> 01:12:35,596
  5094. Bien.
  5095.  
  5096. 1144
  5097. 01:12:36,373 --> 01:12:37,504
  5098. Dame la...
  5099.  
  5100. 1145
  5101. 01:12:38,517 --> 01:12:39,662
  5102. Ya te tengo.
  5103.  
  5104. 1146
  5105. 01:12:41,151 --> 01:12:42,151
  5106. Con cuidado.
  5107.  
  5108. 1147
  5109. 01:12:42,283 --> 01:12:43,518
  5110. - ¡Dios mío!
  5111. - ¡Joder!
  5112.  
  5113. 1148
  5114. 01:12:44,319 --> 01:12:45,341
  5115. Pesas mucho.
  5116.  
  5117. 1149
  5118. 01:12:46,283 --> 01:12:47,018
  5119. Lo siento.
  5120.  
  5121. 1150
  5122. 01:12:47,276 --> 01:12:48,829
  5123. Ya estás bien.
  5124.  
  5125. 1151
  5126. 01:12:49,599 --> 01:12:51,855
  5127. Escuchen, Diller no
  5128. ha hecho su primer reporte.
  5129.  
  5130. 1152
  5131. 01:12:52,156 --> 01:12:53,996
  5132. Es por las montañas.
  5133. No hay recepción, ¿cierto?
  5134.  
  5135. 1153
  5136. 01:12:54,359 --> 01:12:55,359
  5137. Si, es posible.
  5138.  
  5139. 1154
  5140. 01:12:55,712 --> 01:12:56,712
  5141. ¿A dónde lo enviaste?
  5142.  
  5143. 1155
  5144. 01:12:57,005 --> 01:12:58,424
  5145. Va a flanquear su ruta
  5146. de suministros.
  5147.  
  5148. 1156
  5149. 01:12:58,448 --> 01:12:59,159
  5150. Es arriesgado.
  5151.  
  5152. 1157
  5153. 01:12:59,464 --> 01:13:00,782
  5154. Un poco.
  5155.  
  5156. 1158
  5157. 01:13:01,017 --> 01:13:02,457
  5158. Bueno, la banda
  5159. ha vuelto a reunirse.
  5160.  
  5161. 1159
  5162. 01:13:03,442 --> 01:13:05,831
  5163. Por Dios,
  5164. te pareces a mi abuelo.
  5165.  
  5166. 1160
  5167. 01:13:06,988 --> 01:13:09,080
  5168. Veinte dólares
  5169. si te paras derecho.
  5170.  
  5171. 1161
  5172. 01:13:09,417 --> 01:13:10,733
  5173. Quédate con tus veinte.
  5174.  
  5175. 1162
  5176. 01:13:11,936 --> 01:13:14,380
  5177. Lo mejor de solicitar
  5178. ataques aéreos...
  5179.  
  5180. 1163
  5181. 01:13:14,650 --> 01:13:16,290
  5182. es que puedo
  5183. hacerlo acostado, ¿cierto?
  5184.  
  5185. 1164
  5186. 01:13:16,461 --> 01:13:17,461
  5187. Tienes razón.
  5188.  
  5189. 1165
  5190. 01:13:17,742 --> 01:13:19,594
  5191. ¡Que empiece la guerra!
  5192.  
  5193. 1166
  5194. 01:13:48,064 --> 01:13:49,304
  5195. Todo bien hasta ahora, capitán.
  5196.  
  5197. 1167
  5198. 01:14:30,712 --> 01:14:32,222
  5199. ¿Qué opinas?
  5200.  
  5201. 1168
  5202. 01:15:24,402 --> 01:15:25,682
  5203. Por Dios, no acabamos con todos.
  5204.  
  5205. 1169
  5206. 01:15:48,134 --> 01:15:49,733
  5207. ¡Retirada! ¡Retirada!
  5208.  
  5209. 1170
  5210. 01:15:50,456 --> 01:15:52,222
  5211. ¡No, vamos a entrar!
  5212.  
  5213. 1171
  5214. 01:15:53,869 --> 01:15:55,159
  5215. ¡Síganme!
  5216.  
  5217. 1172
  5218. 01:16:02,072 --> 01:16:04,669
  5219. ¡Capitán!
  5220. ¿Cuál es la orden?
  5221.  
  5222. 1173
  5223. 01:16:05,063 --> 01:16:07,366
  5224. ¡Cubran a Dostum!
  5225. ¡Síganlo! ¡Vamos!
  5226.  
  5227. 1174
  5228. 01:16:09,960 --> 01:16:11,136
  5229. ¡Vamos!
  5230.  
  5231. 1175
  5232. 01:16:21,161 --> 01:16:23,007
  5233. ¡Milo!
  5234. ¿Listo?
  5235.  
  5236. 1176
  5237. 01:16:28,194 --> 01:16:29,194
  5238. ¡Ahora!
  5239.  
  5240. 1177
  5241. 01:16:34,442 --> 01:16:35,442
  5242. ¡Milo!
  5243.  
  5244. 1178
  5245. 01:16:37,616 --> 01:16:38,616
  5246. Ven aquí.
  5247.  
  5248. 1179
  5249. 01:16:48,008 --> 01:16:49,008
  5250. Mierda.
  5251.  
  5252. 1180
  5253. 01:17:22,427 --> 01:17:23,621
  5254. ¡Jones!
  5255.  
  5256. 1181
  5257. 01:17:24,946 --> 01:17:26,096
  5258. ¡Adelante!
  5259.  
  5260. 1182
  5261. 01:17:53,648 --> 01:17:54,870
  5262. ¡Misil!
  5263.  
  5264. 1183
  5265. 01:18:12,935 --> 01:18:15,085
  5266. <i>595, despejado.</i>
  5267.  
  5268. 1184
  5269. 01:18:20,643 --> 01:18:28,135
  5270. DÍAS EN EL PAÍS: 10
  5271. LIBERADA VILLA DE BESCHAM
  5272.  
  5273. 1185
  5274. 01:18:35,471 --> 01:18:36,772
  5275. Inténtalo de nuevo, hermano.
  5276.  
  5277. 1186
  5278. 01:18:37,055 --> 01:18:38,055
  5279. Hijo de puta.
  5280.  
  5281. 1187
  5282. 01:18:38,473 --> 01:18:39,894
  5283. Hijo puta.
  5284.  
  5285. 1188
  5286. 01:18:41,506 --> 01:18:42,823
  5287. Ahora si nos entendemos.
  5288.  
  5289. 1189
  5290. 01:18:48,942 --> 01:18:51,065
  5291. Estaba pensando que...
  5292.  
  5293. 1190
  5294. 01:18:52,001 --> 01:18:55,349
  5295. si continúo siguiéndolo,
  5296. probablemente no viva mucho tiempo.
  5297.  
  5298. 1191
  5299. 01:18:56,708 --> 01:18:58,907
  5300. Fue muy valiente lo que hizo.
  5301.  
  5302. 1192
  5303. 01:19:00,163 --> 01:19:04,665
  5304. En ocasiones hay que llevar a los
  5305. hombres en la dirección correcta.
  5306.  
  5307. 1193
  5308. 01:19:08,923 --> 01:19:10,369
  5309. ¿Qué están jugando?
  5310.  
  5311. 1194
  5312. 01:19:10,828 --> 01:19:13,361
  5313. Besh Tosh.
  5314. Es un juego uzbeko.
  5315.  
  5316. 1195
  5317. 01:19:13,737 --> 01:19:14,737
  5318. ¿Besh Tosh?
  5319.  
  5320. 1196
  5321. 01:19:14,865 --> 01:19:18,536
  5322. Besh, cinco.
  5323. Tosh, piedras.
  5324.  
  5325. 1197
  5326. 01:19:20,216 --> 01:19:23,074
  5327. Cuando goberné en Bescham...
  5328.  
  5329. 1198
  5330. 01:19:24,507 --> 01:19:28,744
  5331. las mujeres no usaban velos.
  5332. Las niñas iban a la escuela.
  5333.  
  5334. 1199
  5335. 01:19:29,506 --> 01:19:32,369
  5336. Teníamos cines.
  5337.  
  5338. 1200
  5339. 01:19:37,225 --> 01:19:39,643
  5340. Pero aquí,
  5341. Razzan mató a mi familia.
  5342.  
  5343. 1201
  5344. 01:19:42,384 --> 01:19:45,699
  5345. Soñaba con recuperarla,
  5346. pero ahora que estoy aquí...
  5347.  
  5348. 1202
  5349. 01:19:46,906 --> 01:19:48,557
  5350. no quiero entrar.
  5351.  
  5352. 1203
  5353. 01:19:51,536 --> 01:19:53,234
  5354. Hay demasiado dolor.
  5355.  
  5356. 1204
  5357. 01:19:57,693 --> 01:19:59,730
  5358. Espero que nunca pase por eso.
  5359.  
  5360. 1205
  5361. 01:20:01,876 --> 01:20:02,876
  5362. ¿Capitán?
  5363.  
  5364. 1206
  5365. 01:20:03,436 --> 01:20:04,563
  5366. ¿Sí?
  5367.  
  5368. 1207
  5369. 01:20:04,831 --> 01:20:07,209
  5370. Tiene un mensaje
  5371. a través de Bowers.
  5372.  
  5373. 1208
  5374. 01:20:07,444 --> 01:20:08,587
  5375. Es del Secretario de Defensa.
  5376.  
  5377. 1209
  5378. 01:20:08,611 --> 01:20:09,921
  5379. Después lo leo.
  5380.  
  5381. 1210
  5382. 01:20:10,167 --> 01:20:11,167
  5383. Lo siento, capitán.
  5384.  
  5385. 1211
  5386. 01:20:12,102 --> 01:20:14,870
  5387. Donald Rumsfeld acaba de enviarle
  5388. un correo y no es bueno.
  5389.  
  5390. 1212
  5391. 01:20:22,420 --> 01:20:23,574
  5392. ¿Qué dice?
  5393.  
  5394. 1213
  5395. 01:20:24,732 --> 01:20:27,074
  5396. "¿Cuándo va a ponerse a trabajar
  5397. y llegar a Mazar?"
  5398.  
  5399. 1214
  5400. 01:20:31,322 --> 01:20:32,778
  5401. Dios mío.
  5402.  
  5403. 1215
  5404. 01:20:42,029 --> 01:20:43,934
  5405. ¿Sabes qué?
  5406. Contéstale esto:
  5407.  
  5408. 1216
  5409. 01:20:45,210 --> 01:20:47,674
  5410. "Señor, permítale explicarle
  5411. la realidad del lugar".
  5412.  
  5413. 1217
  5414. 01:20:49,810 --> 01:20:50,998
  5415. Escribe.
  5416.  
  5417. 1218
  5418. 01:20:52,011 --> 01:20:53,011
  5419. Está bien.
  5420.  
  5421. 1219
  5422. 01:20:53,867 --> 01:20:55,267
  5423. "Estoy aconsejándole a un hombre...
  5424.  
  5425. 1220
  5426. 01:20:55,291 --> 01:20:59,954
  5427. cómo emplear caballería montada
  5428. contra tanques T-72...
  5429.  
  5430. 1221
  5431. 01:21:00,226 --> 01:21:02,597
  5432. morteros y ametralladoras".
  5433.  
  5434. 1222
  5435. 01:21:02,918 --> 01:21:05,041
  5436. <i>"Una táctica que
  5437. consideraba obsoleta...</i>
  5438.  
  5439. 1223
  5440. 01:21:05,296 --> 01:21:07,238
  5441. <i>con la invención
  5442. de la ametralladora Gatling.</i>
  5443.  
  5444. 1224
  5445. 01:21:07,780 --> 01:21:11,556
  5446. <i>Atacaron con diez rondas de
  5447. municiones de AK-47 por hombre".</i>
  5448.  
  5449. 1225
  5450. 01:21:11,787 --> 01:21:12,787
  5451. Ven, Lisa.
  5452.  
  5453. 1226
  5454. 01:21:12,947 --> 01:21:15,345
  5455. <i>Los francotiradores cuentan
  5456. con menos de cien balas...</i>
  5457.  
  5458. 1227
  5459. 01:21:15,602 --> 01:21:18,820
  5460. <i>muy poca agua y poca comida".</i>
  5461.  
  5462. 1228
  5463. 01:21:19,128 --> 01:21:21,462
  5464. Está muy bien redactado.
  5465. Sé que no es Hal.
  5466.  
  5467. 1229
  5468. 01:21:21,741 --> 01:21:23,752
  5469. <i>"Vimos avanzar a los caballos...</i>
  5470.  
  5471. 1230
  5472. 01:21:24,031 --> 01:21:26,455
  5473. <i>espoleo tras espoleo, para atacar
  5474. los fuertes del Talibán.</i>
  5475.  
  5476. 1231
  5477. 01:21:26,717 --> 01:21:29,617
  5478. <i>Los últimos kilómetros bajo
  5479. bombardeos, artillería y disparos".</i>
  5480.  
  5481. 1232
  5482. 01:21:30,053 --> 01:21:31,053
  5483. Es Mitch.
  5484.  
  5485. 1233
  5486. 01:21:31,991 --> 01:21:34,805
  5487. <i>"Dondequiera que voy,
  5488. civiles y soldados locales...</i>
  5489.  
  5490. 1234
  5491. 01:21:35,083 --> 01:21:37,892
  5492. <i>me dicen lo felices que están con la
  5493. llegada de los Estados Unidos...</i>
  5494.  
  5495. 1235
  5496. 01:21:37,916 --> 01:21:40,416
  5497. <i>y hablan de su deseo de
  5498. tener un Afganistán mejor...</i>
  5499.  
  5500. 1236
  5501. 01:21:40,686 --> 01:21:42,016
  5502. <i>una vez que se haya
  5503. eliminado al Talibán".</i>
  5504.  
  5505. 1237
  5506. 01:21:42,018 --> 01:21:46,831
  5507. DÍAS EN ELPAÍS:16 CÉLULA CHARLIE
  5508. FLANCO NORTE BRECHA TIANGI
  5509.  
  5510. 1238
  5511. 01:22:02,272 --> 01:22:06,464
  5512. Raven, aquí Charlie 595.
  5513. Buen trabajo. Buen trabajo.
  5514.  
  5515. 1239
  5516. 01:22:06,675 --> 01:22:07,955
  5517. Le dimos a un
  5518. puesto de avanzada.
  5519.  
  5520. 1240
  5521. 01:22:08,050 --> 01:22:11,558
  5522. Se destruyó el almacén de armas.
  5523. Esperen instrucciones.
  5524.  
  5525. 1241
  5526. 01:22:17,879 --> 01:22:23,813
  5527. CUEVAS SHULGAREH
  5528. SUR BRECHA TIANGI CÉLULA ALPHA
  5529.  
  5530. 1242
  5531. 01:22:25,186 --> 01:22:27,636
  5532. ¿Tomas la granada y la lanzas?
  5533.  
  5534. 1243
  5535. 01:22:29,244 --> 01:22:31,469
  5536. Esto te ayudará un tiempo.
  5537.  
  5538. 1244
  5539. 01:22:31,762 --> 01:22:34,011
  5540. Bien.
  5541. Dile a Mitch que venga.
  5542.  
  5543. 1245
  5544. 01:22:34,394 --> 01:22:35,394
  5545. ¡Capitán!
  5546.  
  5547. 1246
  5548. 01:22:35,793 --> 01:22:37,538
  5549. - Sí.
  5550. - Venga, por favor.
  5551.  
  5552. 1247
  5553. 01:22:38,973 --> 01:22:40,851
  5554. - ¿Estás bien?
  5555. - Sí, sí.
  5556.  
  5557. 1248
  5558. 01:22:43,897 --> 01:22:45,288
  5559. Es como una jabalina.
  5560.  
  5561. 1249
  5562. 01:22:45,854 --> 01:22:48,080
  5563. - ¿Estás bien, Hal?
  5564. - Sí.
  5565.  
  5566. 1250
  5567. 01:22:51,014 --> 01:22:53,347
  5568. ¿Crees que vas mejor con Dostum?
  5569.  
  5570. 1251
  5571. 01:22:53,819 --> 01:22:55,213
  5572. Sí, vamos bien.
  5573.  
  5574. 1252
  5575. 01:22:55,531 --> 01:22:57,931
  5576. Estamos pensando en poner
  5577. un departamento juntos.
  5578.  
  5579. 1253
  5580. 01:22:59,008 --> 01:23:02,307
  5581. Vaya.
  5582. No me hagas reír.
  5583.  
  5584. 1254
  5585. 01:23:02,955 --> 01:23:05,764
  5586. Qué bueno que tienes sentido
  5587. del humor. Tengo malas noticias.
  5588.  
  5589. 1255
  5590. 01:23:06,097 --> 01:23:07,321
  5591. ¿Qué?
  5592.  
  5593. 1256
  5594. 01:23:07,566 --> 01:23:11,773
  5595. El Cuartel General envió a
  5596. Fuerzas Especiales 555 con Atta.
  5597.  
  5598. 1257
  5599. 01:23:12,090 --> 01:23:13,970
  5600. Espera, ¿no el General Atta,
  5601. el rival de Dostum?
  5602.  
  5603. 1258
  5604. 01:23:14,790 --> 01:23:18,070
  5605. Creen que tienen más posibilidades
  5606. de llegar a Mazar-i-Sharif.
  5607.  
  5608. 1259
  5609. 01:23:18,871 --> 01:23:21,071
  5610. No confían en que nosotros
  5611. podamos librar ese obstáculo.
  5612.  
  5613. 1260
  5614. 01:23:21,308 --> 01:23:22,331
  5615. Esto nos mata, Hal.
  5616.  
  5617. 1261
  5618. 01:23:22,685 --> 01:23:26,175
  5619. En cuanto Dostum se entere,
  5620. va a olvidarse del Talibán.
  5621.  
  5622. 1262
  5623. 01:23:26,901 --> 01:23:28,078
  5624. Es posible.
  5625.  
  5626. 1263
  5627. 01:23:28,909 --> 01:23:30,677
  5628. Quizá quieras desintegrar
  5629. el campamento...
  5630.  
  5631. 1264
  5632. 01:23:30,920 --> 01:23:32,378
  5633. en caso de tener
  5634. que salir rápido.
  5635.  
  5636. 1265
  5637. 01:23:32,723 --> 01:23:33,723
  5638. Sí.
  5639.  
  5640. 1266
  5641. 01:23:33,913 --> 01:23:35,530
  5642. Piénsalo de esta forma.
  5643.  
  5644. 1267
  5645. 01:23:36,280 --> 01:23:41,120
  5646. Tienes la misión diplomática
  5647. más importante del mundo libre.
  5648.  
  5649. 1268
  5650. 01:23:43,119 --> 01:23:45,033
  5651. Mantener unida a
  5652. la Alianza del Norte.
  5653.  
  5654. 1269
  5655. 01:23:53,791 --> 01:23:57,689
  5656. DÍAS EN ELPAÍS:18 CÉLULA CHARLIE
  5657. FLANCO NORTE BRECHA TIANGI
  5658.  
  5659. 1270
  5660. 01:24:11,055 --> 01:24:13,458
  5661. Al fin.
  5662. Me muero de hambre.
  5663.  
  5664. 1271
  5665. 01:24:17,904 --> 01:24:19,205
  5666. Habib.
  5667.  
  5668. 1272
  5669. 01:24:21,144 --> 01:24:22,784
  5670. Dile que quiero comprar
  5671. una de sus ovejas.
  5672.  
  5673. 1273
  5674. 01:24:28,465 --> 01:24:29,709
  5675. Dice que no están en venta.
  5676.  
  5677. 1274
  5678. 01:24:30,364 --> 01:24:31,364
  5679. Todo está en venta.
  5680.  
  5681. 1275
  5682. 01:24:31,497 --> 01:24:33,775
  5683. Dile que le ofrezco
  5684. cincuenta dólares.
  5685.  
  5686. 1276
  5687. 01:24:41,794 --> 01:24:43,365
  5688. Dice que acepta con quinientos.
  5689.  
  5690. 1277
  5691. 01:24:44,416 --> 01:24:45,634
  5692. ¿Por eso?
  5693.  
  5694. 1278
  5695. 01:24:46,036 --> 01:24:47,036
  5696. ¿Cuánto valen?
  5697.  
  5698. 1279
  5699. 01:24:47,260 --> 01:24:48,260
  5700. Cien.
  5701.  
  5702. 1280
  5703. 01:24:48,400 --> 01:24:49,490
  5704. Está bien.
  5705.  
  5706. 1281
  5707. 01:24:54,953 --> 01:24:57,106
  5708. Trescientos dólares.
  5709.  
  5710. 1282
  5711. 01:24:57,428 --> 01:24:58,593
  5712. ¿Sí?
  5713.  
  5714. 1283
  5715. 01:24:59,305 --> 01:25:00,305
  5716. ¿Está bien?
  5717.  
  5718. 1284
  5719. 01:25:00,975 --> 01:25:02,660
  5720. Debería ser contratista militar.
  5721.  
  5722. 1285
  5723. 01:25:03,207 --> 01:25:03,984
  5724. Bien.
  5725.  
  5726. 1286
  5727. 01:25:04,220 --> 01:25:05,704
  5728. Chuletas de cordero.
  5729.  
  5730. 1287
  5731. 01:25:17,636 --> 01:25:19,216
  5732. Es un gran día, amigo mío.
  5733.  
  5734. 1288
  5735. 01:25:19,444 --> 01:25:22,028
  5736. El Talibán se retiró
  5737. para proteger la brecha.
  5738.  
  5739. 1289
  5740. 01:25:22,785 --> 01:25:25,701
  5741. Podemos avanzar
  5742. hacia aquí en la mañana.
  5743.  
  5744. 1290
  5745. 01:25:25,985 --> 01:25:28,844
  5746. Si actuamos bien mañana,
  5747. podríamos llegar a Mazar.
  5748.  
  5749. 1291
  5750. 01:25:29,111 --> 01:25:31,032
  5751. Esta guerra se gana
  5752. o se pierde mañana.
  5753.  
  5754. 1292
  5755. 01:25:33,913 --> 01:25:37,883
  5756. General, quiero explicarle otra misión
  5757. que se llevará a cabo mañana.
  5758.  
  5759. 1293
  5760. 01:25:38,148 --> 01:25:39,725
  5761. Hay otro equipo como el mío...
  5762.  
  5763. 1294
  5764. 01:25:40,071 --> 01:25:41,831
  5765. que enviaron con
  5766. el General Atta Mohammed.
  5767.  
  5768. 1295
  5769. 01:25:42,596 --> 01:25:44,377
  5770. Van a atacar Mazar
  5771. desde el sureste.
  5772.  
  5773. 1296
  5774. 01:25:44,614 --> 01:25:45,937
  5775. Le dieron el norte a Atta.
  5776.  
  5777. 1297
  5778. 01:25:46,719 --> 01:25:48,691
  5779. Desde nuestro punto de vista,
  5780. todos ustedes son la Alianza del Norte.
  5781.  
  5782. 1298
  5783. 01:25:48,715 --> 01:25:51,245
  5784. ¿Quién es los Estados Unidos para
  5785. decirme qué es la Alianza del Norte?
  5786.  
  5787. 1299
  5788. 01:25:51,269 --> 01:25:52,869
  5789. Si Atta llega primero
  5790. a Mazar-i-Sharif...
  5791.  
  5792. 1300
  5793. 01:25:52,958 --> 01:25:55,560
  5794. No vamos a lanzar bombas para que
  5795. se enfrente con Atta en el norte.
  5796.  
  5797. 1301
  5798. 01:25:55,584 --> 01:25:56,994
  5799. La misión no
  5800. ha cambiado, General.
  5801.  
  5802. 1302
  5803. 01:25:57,225 --> 01:25:58,865
  5804. Vamos a entrar a
  5805. la ciudad por esa brecha.
  5806.  
  5807. 1303
  5808. 01:25:59,015 --> 01:26:00,872
  5809. La brecha es de
  5810. más de dos kilómetros.
  5811.  
  5812. 1304
  5813. 01:26:01,157 --> 01:26:03,009
  5814. Las mejores armas
  5815. de Razzan están justo aquí.
  5816.  
  5817. 1305
  5818. 01:26:03,563 --> 01:26:06,098
  5819. Metralletas, morteros,
  5820. artillería pesada.
  5821.  
  5822. 1306
  5823. 01:26:06,418 --> 01:26:10,374
  5824. Y aquí está la brigada 055.
  5825. Combatientes extranjeros. Al Qaeda.
  5826.  
  5827. 1307
  5828. 01:26:10,692 --> 01:26:13,193
  5829. No van a ceder ni un centímetro.
  5830. Preferirían morir.
  5831.  
  5832. 1308
  5833. 01:26:13,436 --> 01:26:15,905
  5834. No permitiré que mis hombres mueran
  5835. para que Atta entre primero.
  5836.  
  5837. 1309
  5838. 01:26:15,929 --> 01:26:18,385
  5839. No es sólo su guerra, General.
  5840.  
  5841. 1310
  5842. 01:26:18,638 --> 01:26:21,075
  5843. Hay miles de personas muertas
  5844. en su país y en el mío.
  5845.  
  5846. 1311
  5847. 01:26:21,312 --> 01:26:23,450
  5848. Permítame mostrarle
  5849. cómo es posible.
  5850.  
  5851. 1312
  5852. 01:26:23,752 --> 01:26:26,683
  5853. ¿De acuerdo? Mis hombres
  5854. van a atraerlos hacía la brecha.
  5855.  
  5856. 1313
  5857. 01:26:26,942 --> 01:26:28,596
  5858. Pondré a un hombre
  5859. en cada flanco...
  5860.  
  5861. 1314
  5862. 01:26:28,832 --> 01:26:30,933
  5863. y vamos a destruir el cañón
  5864. con apoyo aéreo.
  5865.  
  5866. 1315
  5867. 01:26:31,213 --> 01:26:32,603
  5868. Ya envíe a Diller al objetivo.
  5869.  
  5870. 1316
  5871. 01:26:32,901 --> 01:26:35,480
  5872. Va a evitar cualquier
  5873. tipo de suministro y retirada.
  5874.  
  5875. 1317
  5876. 01:26:35,681 --> 01:26:37,641
  5877. Después, usted y yo
  5878. vamos a pasar por la brecha...
  5879.  
  5880. 1318
  5881. 01:26:37,854 --> 01:26:40,094
  5882. para hacer un asalto frontal.
  5883.  
  5884. 1319
  5885. 01:26:41,662 --> 01:26:44,223
  5886. Pero Atta no puede llegar
  5887. primero a Mazar.
  5888.  
  5889. 1320
  5890. 01:26:46,577 --> 01:26:48,657
  5891. Voy a llevar a mis hombres,
  5892. General. Con o sin usted.
  5893.  
  5894. 1321
  5895. 01:26:48,909 --> 01:26:51,469
  5896. Sin mí y mis hombres, no son más
  5897. que un ejército de doce hombres.
  5898.  
  5899. 1322
  5900. 01:26:51,713 --> 01:26:53,680
  5901. Todos van a morir.
  5902. Suerte.
  5903.  
  5904. 1323
  5905. 01:26:53,916 --> 01:26:56,085
  5906. ¡Maldita sea!
  5907. Usted es increíble.
  5908.  
  5909. 1324
  5910. 01:26:57,906 --> 01:27:00,995
  5911. Me mostró el lugar
  5912. en el que murió su familia.
  5913.  
  5914. 1325
  5915. 01:27:01,410 --> 01:27:04,886
  5916. Me habló del infierno que desataron
  5917. Razzan y su ejército en este lugar.
  5918.  
  5919. 1326
  5920. 01:27:05,184 --> 01:27:07,704
  5921. ¿Y ahora lo único que le preocupa
  5922. es una disputa de territorial?
  5923.  
  5924. 1327
  5925. 01:27:08,532 --> 01:27:11,590
  5926. Me dio un sermón sobre
  5927. el corazón de un guerrero.
  5928.  
  5929. 1328
  5930. 01:27:11,991 --> 01:27:14,502
  5931. Usted no es un guerrero.
  5932. Sólo es un señor de la guerra.
  5933.  
  5934. 1329
  5935. 01:27:15,859 --> 01:27:16,904
  5936. Si, adelante.
  5937.  
  5938. 1330
  5939. 01:27:17,127 --> 01:27:19,527
  5940. Nosotros no estamos dándonos
  5941. por vencidos, General. Es usted.
  5942.  
  5943. 1331
  5944. 01:27:33,148 --> 01:27:35,138
  5945. No traes rostro feliz.
  5946.  
  5947. 1332
  5948. 01:27:36,217 --> 01:27:38,357
  5949. No creo que Dostum nos apoye.
  5950.  
  5951. 1333
  5952. 01:27:40,130 --> 01:27:41,551
  5953. ¿Cómo que no va a apoyarnos?
  5954.  
  5955. 1334
  5956. 01:27:42,216 --> 01:27:43,588
  5957. Dice que no va
  5958. a pelear una batalla...
  5959.  
  5960. 1335
  5961. 01:27:43,612 --> 01:27:45,285
  5962. para que
  5963. su rival tome la ciudad.
  5964.  
  5965. 1336
  5966. 01:27:45,531 --> 01:27:46,891
  5967. No está viendo
  5968. el panorama general.
  5969.  
  5970. 1337
  5971. 01:27:47,161 --> 01:27:49,567
  5972. Está peleando más de una guerra.
  5973.  
  5974. 1338
  5975. 01:27:49,823 --> 01:27:51,985
  5976. No me gusta, pero son
  5977. las cartas que nos tocaron.
  5978.  
  5979. 1339
  5980. 01:27:52,367 --> 01:27:53,881
  5981. Bueno, tienes que hablar con él.
  5982.  
  5983. 1340
  5984. 01:27:54,225 --> 01:27:56,527
  5985. Ya lo hice.
  5986. Se fue.
  5987.  
  5988. 1341
  5989. 01:27:56,768 --> 01:27:58,916
  5990. Se fue con la mayoría
  5991. de sus hombres. Y se fueron.
  5992.  
  5993. 1342
  5994. 01:28:02,226 --> 01:28:04,458
  5995. Escuchen, no voy a mentirles.
  5996.  
  5997. 1343
  5998. 01:28:05,040 --> 01:28:08,100
  5999. Lo más probable es
  6000. que no salgamos de esto.
  6001.  
  6002. 1344
  6003. 01:28:11,370 --> 01:28:14,059
  6004. Maldita sea,
  6005. estamos así de cerca.
  6006.  
  6007. 1345
  6008. 01:28:14,292 --> 01:28:17,381
  6009. Estamos a punto de sacar
  6010. a Al Qaeda de Afganistán.
  6011.  
  6012. 1346
  6013. 01:28:18,120 --> 01:28:20,547
  6014. Jamás tendremos
  6015. otra oportunidad como esta.
  6016.  
  6017. 1347
  6018. 01:28:21,272 --> 01:28:23,057
  6019. Pero si renunciamos ahora...
  6020.  
  6021. 1348
  6022. 01:28:23,708 --> 01:28:28,432
  6023. lo que ocurrió en casa
  6024. va a ocurrir una y otra vez.
  6025.  
  6026. 1349
  6027. 01:28:30,981 --> 01:28:32,852
  6028. Cada uno tendrá que
  6029. tomar su propia decisión...
  6030.  
  6031. 1350
  6032. 01:28:33,757 --> 01:28:35,604
  6033. pero yo voy a hacerlo.
  6034.  
  6035. 1351
  6036. 01:28:37,245 --> 01:28:38,894
  6037. Estamos listos para lo que sea.
  6038.  
  6039. 1352
  6040. 01:28:39,739 --> 01:28:40,811
  6041. Con o sin él.
  6042.  
  6043. 1353
  6044. 01:28:42,386 --> 01:28:43,386
  6045. Que se vaya a la mierda.
  6046.  
  6047. 1354
  6048. 01:28:44,566 --> 01:28:45,796
  6049. Ya estamos aquí, ¿no?
  6050.  
  6051. 1355
  6052. 01:28:46,689 --> 01:28:49,456
  6053. Bien.
  6054. Lo haremos mañana.
  6055.  
  6056. 1356
  6057. 01:28:49,778 --> 01:28:51,291
  6058. Lleven a los guardias
  6059. que queden.
  6060.  
  6061. 1357
  6062. 01:28:51,857 --> 01:28:52,857
  6063. Y descansen esta noche.
  6064.  
  6065. 1358
  6066. 01:28:53,590 --> 01:28:56,458
  6067. <i>Mañana se decidirá
  6068. de una u otra forma.</i>
  6069.  
  6070. 1359
  6071. 01:28:58,806 --> 01:29:02,663
  6072. <i>Spencer, Black,
  6073. ustedes solicitan los bombardeos.</i>
  6074.  
  6075. 1360
  6076. 01:29:05,464 --> 01:29:07,299
  6077. <i>Milo, Jackson y Essex
  6078. quedan aislados...</i>
  6079.  
  6080. 1361
  6081. 01:29:07,589 --> 01:29:09,901
  6082. contra el flanco
  6083. del enemigo justo aquí.
  6084.  
  6085. 1362
  6086. 01:29:10,967 --> 01:29:13,619
  6087. <i>Diller, Coffers y Bennett
  6088. cubrirán el flanco norte...</i>
  6089.  
  6090. 1363
  6091. 01:29:13,935 --> 01:29:16,268
  6092. en un intento por bloquear
  6093. refuerzos desde Mazar.
  6094.  
  6095. 1364
  6096. 01:29:17,526 --> 01:29:21,275
  6097. <i>Falls Michaels cubren a Jones
  6098. y a mí en el flanco sur.</i>
  6099.  
  6100. 1365
  6101. 01:29:21,675 --> 01:29:25,530
  6102. DÍAS EN EL PAÍS:20
  6103. BRECHA TIANGI FLANCO SUR
  6104.  
  6105. 1366
  6106. 01:29:25,876 --> 01:29:27,498
  6107. Vamos directo a la madriguera.
  6108.  
  6109. 1367
  6110. 01:29:33,212 --> 01:29:34,592
  6111. - Dime, Vern.
  6112. - Sí.
  6113.  
  6114. 1368
  6115. 01:29:34,846 --> 01:29:36,482
  6116. ¿Quién gana una pelea?
  6117.  
  6118. 1369
  6119. 01:29:36,804 --> 01:29:39,135
  6120. ¿La reina Isabel o
  6121. Margaret Thatcher?
  6122.  
  6123. 1370
  6124. 01:29:39,483 --> 01:29:41,443
  6125. Por Dios, Falls.
  6126. ¿De dónde sacas tantas tonterías?
  6127.  
  6128. 1371
  6129. 01:29:41,573 --> 01:29:43,492
  6130. De la profundidad
  6131. de mi mente brillante.
  6132.  
  6133. 1372
  6134. 01:29:46,724 --> 01:29:47,988
  6135. ¿Ves eso, jefe?
  6136.  
  6137. 1373
  6138. 01:29:52,770 --> 01:29:55,693
  6139. Falls, tenemos a un centinela
  6140. a la derecha. Cambio.
  6141.  
  6142. 1374
  6143. 01:29:56,259 --> 01:29:57,259
  6144. Objetivo.
  6145.  
  6146. 1375
  6147. 01:29:59,116 --> 01:30:00,463
  6148. Lo tengo.
  6149.  
  6150. 1376
  6151. 01:30:01,800 --> 01:30:03,096
  6152. 594 metros.
  6153.  
  6154. 1377
  6155. 01:30:04,232 --> 01:30:06,395
  6156. Apunta a la izquierda.
  6157.  
  6158. 1378
  6159. 01:30:11,824 --> 01:30:12,824
  6160. Buen tiro.
  6161.  
  6162. 1379
  6163. 01:30:19,468 --> 01:30:22,908
  6164. CÉLULA CHARLIE
  6165. BRECHA TIANGI FLANCO NORTE
  6166.  
  6167. 1380
  6168. 01:30:27,641 --> 01:30:28,681
  6169. Coffers, prepara el radio.
  6170.  
  6171. 1381
  6172. 01:30:29,804 --> 01:30:30,987
  6173. Necesito diez minutos.
  6174.  
  6175. 1382
  6176. 01:30:31,390 --> 01:30:32,390
  6177. Tienes cinco.
  6178.  
  6179. 1383
  6180. 01:30:33,544 --> 01:30:35,629
  6181. Como dije, cinco minutos.
  6182.  
  6183. 1384
  6184. 01:30:53,260 --> 01:30:54,916
  6185. Nada de Dostum, ¿eh?
  6186.  
  6187. 1385
  6188. 01:30:59,175 --> 01:31:01,829
  6189. Base KS, aquí Delta 595.
  6190. Cambio.
  6191.  
  6192. 1386
  6193. 01:31:02,952 --> 01:31:05,066
  6194. Solicito transportación
  6195. en espera. Cambio.
  6196.  
  6197. 1387
  6198. 01:31:05,855 --> 01:31:06,855
  6199. Entendido.
  6200.  
  6201. 1388
  6202. 01:31:08,724 --> 01:31:09,724
  6203. Mierda.
  6204.  
  6205. 1389
  6206. 01:31:09,755 --> 01:31:10,755
  6207. ¿Cómo vamos, J?
  6208.  
  6209. 1390
  6210. 01:31:11,280 --> 01:31:12,781
  6211. Estamos en el lugar correcto.
  6212.  
  6213. 1391
  6214. 01:31:14,053 --> 01:31:16,581
  6215. Debe de haber al menos
  6216. unos quince mil.
  6217.  
  6218. 1392
  6219. 01:31:17,450 --> 01:31:20,794
  6220. <i>Spencer, aquí Alpha. Estamos
  6221. en posición. Ubiquen objetivos.</i>
  6222.  
  6223. 1393
  6224. 01:31:21,107 --> 01:31:22,779
  6225. Primero las armas
  6226. más grandes. Cambio.
  6227.  
  6228. 1394
  6229. 01:31:23,118 --> 01:31:24,398
  6230. Soy tu arma más grande, capitán.
  6231.  
  6232. 1395
  6233. 01:31:24,919 --> 01:31:27,043
  6234. Diller, bienvenido.
  6235. ¿Qué tal el viaje?
  6236.  
  6237. 1396
  6238. 01:31:27,466 --> 01:31:30,323
  6239. <i>Todo bien. Estoy buscando tiempo
  6240. compartido para el verano.</i>
  6241.  
  6242. 1397
  6243. 01:31:31,641 --> 01:31:33,235
  6244. Bien.
  6245. Hagámoslo, muchachos.
  6246.  
  6247. 1398
  6248. 01:31:33,581 --> 01:31:34,661
  6249. <i>Cabezas agachadas.
  6250. Cuídense.</i>
  6251.  
  6252. 1399
  6253. 01:31:35,008 --> 01:31:36,008
  6254. Estamos listos.
  6255.  
  6256. 1400
  6257. 01:31:37,748 --> 01:31:38,748
  6258. <i>Bien.</i>
  6259.  
  6260. 1401
  6261. 01:31:41,485 --> 01:31:42,696
  6262. - J.
  6263. - Dime.
  6264.  
  6265. 1402
  6266. 01:31:43,065 --> 01:31:45,789
  6267. Brigada 055.
  6268. Al Qaeda.
  6269.  
  6270. 1403
  6271. 01:31:47,501 --> 01:31:48,989
  6272. Un poco más cerca.
  6273.  
  6274. 1404
  6275. 01:31:49,256 --> 01:31:50,379
  6276. Entendido.
  6277.  
  6278. 1405
  6279. 01:31:51,235 --> 01:31:54,435
  6280. Viper 47, aquí Bravo 595.
  6281.  
  6282. 1406
  6283. 01:31:54,757 --> 01:32:00,024
  6284. Puntero láser 38.65.
  6285.  
  6286. 1407
  6287. 01:32:01,713 --> 01:32:03,930
  6288. Objetivo, tanques a la vista.
  6289.  
  6290. 1408
  6291. 01:32:38,029 --> 01:32:39,506
  6292. Buen tiro, jefe.
  6293.  
  6294. 1409
  6295. 01:32:41,908 --> 01:32:43,620
  6296. ¿Qué tal eso?
  6297.  
  6298. 1410
  6299. 01:32:44,609 --> 01:32:48,742
  6300. Bravo, buen trabajo.
  6301. Objetivo 500 metros al sur. Cambio.
  6302.  
  6303. 1411
  6304. 01:32:49,021 --> 01:32:51,189
  6305. Viper 47, nuevo objetivo.
  6306.  
  6307. 1412
  6308. 01:32:51,645 --> 01:32:54,458
  6309. Múltiples tropas a la vista.
  6310. 500 metros al este de...
  6311.  
  6312. 1413
  6313. 01:32:55,614 --> 01:32:57,994
  6314. Jefe.
  6315. Jefe, jefe, jefe.
  6316.  
  6317. 1414
  6318. 01:32:58,930 --> 01:33:00,440
  6319. ¿Cómo nos encontraron?
  6320.  
  6321. 1415
  6322. 01:33:01,772 --> 01:33:02,997
  6323. ¿Están rindiéndose?
  6324.  
  6325. 1416
  6326. 01:33:08,617 --> 01:33:10,346
  6327. Jefe, ¿están rindiéndose?
  6328.  
  6329. 1417
  6330. 01:33:11,334 --> 01:33:14,392
  6331. Puede ser.
  6332. Tal vez sea una trampa.
  6333.  
  6334. 1418
  6335. 01:33:14,607 --> 01:33:16,784
  6336. No quites el dedo del gatillo.
  6337.  
  6338. 1419
  6339. 01:33:17,687 --> 01:33:18,688
  6340. ¡Nada de movimientos repentinos!
  6341.  
  6342. 1420
  6343. 01:33:18,712 --> 01:33:19,996
  6344. ¿Qué quieres hacer con ellos?
  6345.  
  6346. 1421
  6347. 01:33:24,331 --> 01:33:26,930
  6348. Alpha 595, aquí Bravo 595.
  6349.  
  6350. 1422
  6351. 01:33:27,111 --> 01:33:29,122
  6352. Tenemos un problema.
  6353.  
  6354. 1423
  6355. 01:33:29,736 --> 01:33:33,043
  6356. Múltiples enemigos intentan
  6357. rendirse en nuestra posición.
  6358.  
  6359. 1424
  6360. 01:33:34,075 --> 01:33:35,303
  6361. ¡Pongan sus manos arriba!
  6362.  
  6363. 1425
  6364. 01:33:36,816 --> 01:33:37,519
  6365. <i>Entendido, Bravo.</i>
  6366.  
  6367. 1426
  6368. 01:33:37,819 --> 01:33:39,717
  6369. <i>Infórmame cuando
  6370. estén contenidos. Cambio.</i>
  6371.  
  6372. 1427
  6373. 01:33:47,176 --> 01:33:50,879
  6374. Flash 21, aquí Charlie 595.
  6375. Solicitamos...
  6376.  
  6377. 1428
  6378. 01:34:04,329 --> 01:34:06,264
  6379. ¡Necesitamos esa maldita antena!
  6380.  
  6381. 1429
  6382. 01:34:07,232 --> 01:34:08,345
  6383. ¡Cúbreme!
  6384.  
  6385. 1430
  6386. 01:34:28,111 --> 01:34:29,260
  6387. Mierda.
  6388.  
  6389. 1431
  6390. 01:34:31,204 --> 01:34:33,248
  6391. Tienen un BM-21
  6392. y se dirigen a la brecha.
  6393.  
  6394. 1432
  6395. 01:34:37,531 --> 01:34:39,296
  6396. ¿Quieren rendirse?
  6397.  
  6398. 1433
  6399. 01:34:40,697 --> 01:34:42,197
  6400. ¿Entienden?
  6401.  
  6402. 1434
  6403. 01:34:43,090 --> 01:34:46,119
  6404. No, no.
  6405. Quédense ahí.
  6406.  
  6407. 1435
  6408. 01:34:46,954 --> 01:34:48,390
  6409. Quédense ahí, ¿de acuerdo?
  6410.  
  6411. 1436
  6412. 01:34:50,401 --> 01:34:52,374
  6413. Si quieren rendirse,
  6414. quédense ahí.
  6415.  
  6416. 1437
  6417. 01:34:52,681 --> 01:34:55,443
  6418. Alto.
  6419. Muy bien.
  6420.  
  6421. 1438
  6422. 01:35:05,120 --> 01:35:07,866
  6423. Tenemos que
  6424. registrarlos a todos.
  6425.  
  6426. 1439
  6427. 01:35:08,794 --> 01:35:10,336
  6428. Uno por uno.
  6429.  
  6430. 1440
  6431. 01:35:11,440 --> 01:35:12,440
  6432. ¿Entendido?
  6433.  
  6434. 1441
  6435. 01:35:12,601 --> 01:35:13,850
  6436. Sí, está bien.
  6437.  
  6438. 1442
  6439. 01:35:13,984 --> 01:35:14,984
  6440. Mantente alerta.
  6441.  
  6442. 1443
  6443. 01:35:58,473 --> 01:36:02,209
  6444. ¿Hal? ¿Hal? Mierda.
  6445.  
  6446. 1444
  6447. 01:36:02,472 --> 01:36:05,347
  6448. Maldita sea.
  6449. ¿Hal? ¿Hal?
  6450.  
  6451. 1445
  6452. 01:36:06,788 --> 01:36:08,219
  6453. ¿Hal? Dios mío...
  6454.  
  6455. 1446
  6456. 01:36:08,802 --> 01:36:10,856
  6457. Hal, vamos, amigo.
  6458. ¡Hal! ¡Hal!
  6459.  
  6460. 1447
  6461. 01:36:13,736 --> 01:36:14,736
  6462. Mierda.
  6463.  
  6464. 1448
  6465. 01:36:16,949 --> 01:36:19,606
  6466. No, no, no. Hal.
  6467. Hal, vamos, amigo. Vamos.
  6468.  
  6469. 1449
  6470. 01:36:19,893 --> 01:36:21,107
  6471. No, no, no.
  6472.  
  6473. 1450
  6474. 01:36:23,742 --> 01:36:25,542
  6475. ¡Hal! ¡Vamos!
  6476. Mierda.
  6477.  
  6478. 1451
  6479. 01:36:27,343 --> 01:36:29,466
  6480. Vamos, amigo. Vamos.
  6481.  
  6482. 1452
  6483. 01:36:30,109 --> 01:36:33,207
  6484. ¡Cualquier estación, Bravo herido!
  6485. ¡Bravo herido!
  6486.  
  6487. 1453
  6488. 01:36:34,525 --> 01:36:35,525
  6489. ¿Qué tan grave?
  6490.  
  6491. 1454
  6492. 01:36:35,771 --> 01:36:37,850
  6493. ¡Mucho!
  6494. Necesito transportación inmediata.
  6495.  
  6496. 1455
  6497. 01:36:38,817 --> 01:36:40,463
  6498. Estoy en eso, señor.
  6499.  
  6500. 1456
  6501. 01:36:51,123 --> 01:36:52,650
  6502. Toma, repara esto.
  6503.  
  6504. 1457
  6505. 01:37:01,242 --> 01:37:03,231
  6506. Señor, ¿más vale tarde que nunca?
  6507.  
  6508. 1458
  6509. 01:37:26,142 --> 01:37:27,244
  6510. ¡Vamos! ¡Vamos!
  6511.  
  6512. 1459
  6513. 01:37:27,471 --> 01:37:28,958
  6514. - ¿Qué tal ahora?
  6515. - Sí. Bien, bien.
  6516.  
  6517. 1460
  6518. 01:37:30,179 --> 01:37:32,280
  6519. Alpha, aquí Charlie.
  6520. ¿Me escuchan?
  6521.  
  6522. 1461
  6523. 01:37:32,573 --> 01:37:33,573
  6524. <i>Adelante.</i>
  6525.  
  6526. 1462
  6527. 01:37:33,791 --> 01:37:36,018
  6528. <i>Hay un BM-21 en la brecha
  6529. lleno de misiles.</i>
  6530.  
  6531. 1463
  6532. 01:37:36,204 --> 01:37:37,204
  6533. Mierda.
  6534.  
  6535. 1464
  6536. 01:37:57,239 --> 01:37:58,772
  6537. ¿Qué mierda es eso?
  6538.  
  6539. 1465
  6540. 01:38:35,317 --> 01:38:36,882
  6541. Black, dame el estado
  6542. de Spencer.
  6543.  
  6544. 1466
  6545. 01:38:37,195 --> 01:38:39,708
  6546. Tiene una herida en el pecho.
  6547. Le queda poco tiempo.
  6548.  
  6549. 1467
  6550. 01:38:39,928 --> 01:38:44,195
  6551. ¿Listos? Tres, dos, uno, arriba.
  6552. Con cuidado.
  6553.  
  6554. 1468
  6555. 01:38:44,402 --> 01:38:45,532
  6556. Andando.
  6557.  
  6558. 1469
  6559. 01:38:46,132 --> 01:38:47,143
  6560. Vámonos. Vámonos.
  6561.  
  6562. 1470
  6563. 01:38:47,467 --> 01:38:48,479
  6564. Agáchate. Agáchate.
  6565.  
  6566. 1471
  6567. 01:39:16,608 --> 01:39:18,607
  6568. Essex, ¿puedes apuntarle al MB-21?
  6569.  
  6570. 1472
  6571. 01:39:21,308 --> 01:39:22,308
  6572. Negativo.
  6573.  
  6574. 1473
  6575. 01:39:24,811 --> 01:39:25,811
  6576. ¿Retirada?
  6577.  
  6578. 1474
  6579. 01:39:26,110 --> 01:39:27,877
  6580. ¡A los caballos! ¡Ahora!
  6581.  
  6582. 1475
  6583. 01:39:30,569 --> 01:39:31,569
  6584. ¡Vamos!
  6585.  
  6586. 1476
  6587. 01:39:41,239 --> 01:39:44,573
  6588. El Talibán va a llegar a su posición
  6589. antes de que llegue el transporte.
  6590.  
  6591. 1477
  6592. 01:39:44,808 --> 01:39:46,298
  6593. Acércale el radio a Spencer.
  6594.  
  6595. 1478
  6596. 01:39:52,057 --> 01:39:54,559
  6597. <i>Esto es doble o nada, Hal.
  6598. Vamos a evacuarte.</i>
  6599.  
  6600. 1479
  6601. 01:39:55,471 --> 01:39:56,925
  6602. <i>No se detengan.</i>
  6603.  
  6604. 1480
  6605. 01:39:57,473 --> 01:39:59,840
  6606. No. Vamos a aerotransportarte
  6607. desde el otro lado de la brecha...
  6608.  
  6609. 1481
  6610. 01:39:59,864 --> 01:40:02,874
  6611. en la carretera a Mazar-i-Sharif.
  6612. Es la única manera, Hal.
  6613.  
  6614. 1482
  6615. 01:40:03,263 --> 01:40:06,031
  6616. <i>Recuerda, el único camino a casa
  6617. es triunfando.</i>
  6618.  
  6619. 1483
  6620. 01:40:06,420 --> 01:40:07,566
  6621. <i>Resiste, amigo.</i>
  6622.  
  6623. 1484
  6624. 01:40:30,348 --> 01:40:31,782
  6625. ¡Pidan el bombardeo, ya!
  6626.  
  6627. 1485
  6628. 01:40:33,016 --> 01:40:36,060
  6629. 464, modifiquen el objetivo
  6630. 20 metros al oeste.
  6631.  
  6632. 1486
  6633. 01:40:36,313 --> 01:40:37,313
  6634. ¿Me escuchan? Cambio.
  6635.  
  6636. 1487
  6637. 01:40:37,450 --> 01:40:41,152
  6638. <i>Entendido. Pero no estamos autorizados
  6639. a acercarnos tanto.</i>
  6640.  
  6641. 1488
  6642. 01:40:42,349 --> 01:40:43,493
  6643. ¡Refuerzo aéreo!
  6644.  
  6645. 1489
  6646. 01:40:44,731 --> 01:40:47,426
  6647. ¡494, solicitamos refuerzo aéreo!
  6648.  
  6649. 1490
  6650. 01:40:47,711 --> 01:40:49,546
  6651. <i>Entendido. Refuerzo aéreo.
  6652. Veinte segundos.</i>
  6653.  
  6654. 1491
  6655. 01:40:58,083 --> 01:40:59,761
  6656. - ¡Vámonos de aquí!
  6657. - ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Corran!
  6658.  
  6659. 1492
  6660. 01:40:59,785 --> 01:41:00,785
  6661. ¡Corran!
  6662.  
  6663. 1493
  6664. 01:41:34,903 --> 01:41:35,903
  6665. ¿Essex?
  6666.  
  6667. 1494
  6668. 01:41:38,607 --> 01:41:40,083
  6669. - ¿Jackson?
  6670. - Sí.
  6671.  
  6672. 1495
  6673. 01:41:40,464 --> 01:41:41,464
  6674. Joder.
  6675.  
  6676. 1496
  6677. 01:41:47,347 --> 01:41:48,413
  6678. ¿Najeeb?
  6679.  
  6680. 1497
  6681. 01:41:52,567 --> 01:41:53,766
  6682. Najeeb.
  6683.  
  6684. 1498
  6685. 01:41:57,716 --> 01:41:58,716
  6686. Najeeb.
  6687.  
  6688. 1499
  6689. 01:42:03,565 --> 01:42:05,098
  6690. Vamos, Najeeb.
  6691. Vamos.
  6692.  
  6693. 1500
  6694. 01:42:05,463 --> 01:42:06,557
  6695. ¿Milo?
  6696.  
  6697. 1501
  6698. 01:42:07,799 --> 01:42:08,799
  6699. ¡E!
  6700.  
  6701. 1502
  6702. 01:42:13,925 --> 01:42:17,238
  6703. Vamos, Najeeb. Vamos.
  6704. Vamos.
  6705.  
  6706. 1503
  6707. 01:42:22,477 --> 01:42:23,757
  6708. - ¿Estás bien?
  6709. - Ayuda a Jackson.
  6710.  
  6711. 1504
  6712. 01:42:23,965 --> 01:42:25,042
  6713. - ¿Todo bien?
  6714. - ¡Ayuda a Jackson!
  6715.  
  6716. 1505
  6717. 01:42:25,066 --> 01:42:26,404
  6718. - ¡Mírame!
  6719. - ¡Ayuda a Jackson!
  6720.  
  6721. 1506
  6722. 01:42:28,414 --> 01:42:29,414
  6723. ¿Jackson?
  6724.  
  6725. 1507
  6726. 01:42:30,545 --> 01:42:32,058
  6727. Levántate.
  6728.  
  6729. 1508
  6730. 01:42:32,392 --> 01:42:34,230
  6731. - Levántate.
  6732. - Vamos.
  6733.  
  6734. 1509
  6735. 01:42:35,115 --> 01:42:37,205
  6736. Tenemos que irnos.
  6737. Tenemos que irnos.
  6738.  
  6739. 1510
  6740. 01:42:39,597 --> 01:42:40,597
  6741. ¡E!
  6742.  
  6743. 1511
  6744. 01:42:42,555 --> 01:42:44,018
  6745. ¿Todo bien?
  6746.  
  6747. 1512
  6748. 01:42:46,910 --> 01:42:47,966
  6749. Najeeb.
  6750.  
  6751. 1513
  6752. 01:42:49,323 --> 01:42:52,004
  6753. Vamos. Sácalo.
  6754. Vamos.
  6755.  
  6756. 1514
  6757. 01:42:52,871 --> 01:42:53,871
  6758. Sácalo.
  6759.  
  6760. 1515
  6761. 01:42:54,084 --> 01:42:55,880
  6762. Tenemos que irnos.
  6763.  
  6764. 1516
  6765. 01:43:09,868 --> 01:43:12,176
  6766. <i>Capitán, perdimos contacto
  6767. con Essex.</i>
  6768.  
  6769. 1517
  6770. 01:43:12,572 --> 01:43:13,572
  6771. <i>Sigan intentándolo.</i>
  6772.  
  6773. 1518
  6774. 01:43:13,881 --> 01:43:17,039
  6775. <i>Si no destruimos ese BM-21,
  6776. esto se acabó.</i>
  6777.  
  6778. 1519
  6779. 01:43:17,278 --> 01:43:19,441
  6780. Dispara cuarenta misiles continuos.
  6781. ¿Entendido?
  6782.  
  6783. 1520
  6784. 01:43:20,073 --> 01:43:22,336
  6785. Cuarenta y después dos minutos
  6786. para recargar, Repítelo.
  6787.  
  6788. 1521
  6789. 01:43:22,697 --> 01:43:23,697
  6790. Dos minutos.
  6791.  
  6792. 1522
  6793. 01:43:23,775 --> 01:43:26,271
  6794. Es lo que tenemos para atacar,
  6795. pero tenemos que acercarnos más.
  6796.  
  6797. 1523
  6798. 01:43:26,688 --> 01:43:28,168
  6799. <i>Esperen hasta que paren
  6800. para recargar.</i>
  6801.  
  6802. 1524
  6803. 01:43:29,680 --> 01:43:31,391
  6804. <i>Base k2, aquí Alpha.</i>
  6805.  
  6806. 1525
  6807. 01:43:31,718 --> 01:43:35,793
  6808. Van a cruzar la línea roja.
  6809. Esperen varias bajas.
  6810.  
  6811. 1526
  6812. 01:43:54,260 --> 01:43:55,637
  6813. ¡Está avanzando! ¡Síganlo!
  6814.  
  6815. 1527
  6816. 01:46:17,036 --> 01:46:18,874
  6817. Treinta y ocho, treinta y nueve.
  6818.  
  6819. 1528
  6820. 01:46:19,153 --> 01:46:20,996
  6821. Tendrán que recargar pronto.
  6822. Tenemos dos...
  6823.  
  6824. 1529
  6825. 01:47:08,946 --> 01:47:09,946
  6826. Mierda...
  6827.  
  6828. 1530
  6829. 01:47:31,526 --> 01:47:33,593
  6830. - ¡Capitán!
  6831. - Es nuestra oportunidad. ¡Vamos!
  6832.  
  6833. 1531
  6834. 01:48:15,003 --> 01:48:16,104
  6835. ¡Contacto al frente!
  6836.  
  6837. 1532
  6838. 01:49:54,975 --> 01:49:55,975
  6839. Se acabó, Razzan.
  6840.  
  6841. 1533
  6842. 01:50:38,250 --> 01:50:39,555
  6843. ¿Dónde está Diller?
  6844.  
  6845. 1534
  6846. 01:50:39,918 --> 01:50:43,677
  6847. <i>Dirigiéndose a nuestra posición.
  6848. El helicóptero llega en dos minutos.</i>
  6849.  
  6850. 1535
  6851. 01:50:45,255 --> 01:50:48,835
  6852. Entendido. Encuentro en zona
  6853. de evacuación con humo.
  6854.  
  6855. 1536
  6856. 01:51:43,321 --> 01:51:46,019
  6857. ¡Llévense a los caballos de aquí!
  6858. Viene un helicóptero.
  6859.  
  6860. 1537
  6861. 01:51:46,321 --> 01:51:47,321
  6862. ¿Cómo está?
  6863.  
  6864. 1538
  6865. 01:51:47,371 --> 01:51:49,222
  6866. Necesito el transporte
  6867. en este instante.
  6868.  
  6869. 1539
  6870. 01:51:49,489 --> 01:51:50,929
  6871. - Ya viene. Ya viene.
  6872. - ¡Helicóptero!
  6873.  
  6874. 1540
  6875. 01:51:51,223 --> 01:51:52,761
  6876. ¡Jones, las granadas de humo!
  6877.  
  6878. 1541
  6879. 01:51:53,314 --> 01:51:54,888
  6880. Ya vienen, amigo.
  6881. Ya vienen.
  6882.  
  6883. 1542
  6884. 01:51:55,177 --> 01:51:56,511
  6885. Resiste, amigo.
  6886.  
  6887. 1543
  6888. 01:51:56,853 --> 01:51:57,853
  6889. ¿Los derrotamos?
  6890.  
  6891. 1544
  6892. 01:51:58,498 --> 01:52:00,107
  6893. Los derrotamos. Ya lo creo.
  6894.  
  6895. 1545
  6896. 01:52:03,029 --> 01:52:05,681
  6897. Resiste. No nos dejes.
  6898.  
  6899. 1546
  6900. 01:52:31,970 --> 01:52:33,850
  6901. ¡Tenemos que cubrirlo!
  6902. ¡Cúbranlo!
  6903.  
  6904. 1547
  6905. 01:52:53,961 --> 01:52:55,259
  6906. ¿Listos?
  6907.  
  6908. 1548
  6909. 01:52:55,584 --> 01:52:58,675
  6910. ¡Tres, dos, uno! ¡Arriba!
  6911.  
  6912. 1549
  6913. 01:53:23,307 --> 01:53:24,668
  6914. ¿Alguien ha visto a Dostum?
  6915.  
  6916. 1550
  6917. 01:53:24,944 --> 01:53:26,767
  6918. Nos indican que hubo retirada.
  6919.  
  6920. 1551
  6921. 01:53:27,029 --> 01:53:30,137
  6922. La brecha está libre.
  6923. Están saliendo de Mazar.
  6924.  
  6925. 1552
  6926. 01:53:30,414 --> 01:53:33,582
  6927. <i>¿Saben algo
  6928. del ejército de Atta?</i>
  6929.  
  6930. 1553
  6931. 01:53:33,853 --> 01:53:35,212
  6932. Sí, están acercándose del este.
  6933.  
  6934. 1554
  6935. 01:53:35,449 --> 01:53:37,184
  6936. Dostum va a ir por Atta.
  6937.  
  6938. 1555
  6939. 01:53:37,403 --> 01:53:40,432
  6940. Todo esto se viene abajo
  6941. si la Alianza del Norte se desintegra.
  6942.  
  6943. 1556
  6944. 01:53:40,691 --> 01:53:43,967
  6945. <i>¡Tenemos que encontrar a Dostum primero!
  6946. ¡Diríjanse a Mazar!</i>
  6947.  
  6948. 1557
  6949. 01:53:44,808 --> 01:53:46,097
  6950. ¡Vamos!
  6951.  
  6952. 1558
  6953. 01:54:38,918 --> 01:54:40,319
  6954. General, espera.
  6955.  
  6956. 1559
  6957. 01:54:40,564 --> 01:54:41,564
  6958. General Atta.
  6959.  
  6960. 1560
  6961. 01:55:15,784 --> 01:55:18,341
  6962. Permitiré que Atta
  6963. tome la ciudad hoy.
  6964.  
  6965. 1561
  6966. 01:55:18,685 --> 01:55:20,542
  6967. Mañana, ya veremos.
  6968.  
  6969. 1562
  6970. 01:55:22,140 --> 01:55:23,953
  6971. Tomó la decisión correcta.
  6972.  
  6973. 1563
  6974. 01:55:25,165 --> 01:55:29,164
  6975. ¿La decisión correcta?
  6976. Aquí no hay decisiones correctas.
  6977.  
  6978. 1564
  6979. 01:55:29,480 --> 01:55:33,848
  6980. Esto es Afganistán.
  6981. Cementerio de muchos imperios.
  6982.  
  6983. 1565
  6984. 01:55:35,349 --> 01:55:38,947
  6985. Hoy es nuestro amigo,
  6986. mañana es nuestro enemigo.
  6987.  
  6988. 1566
  6989. 01:55:40,034 --> 01:55:43,085
  6990. No será distinto con ustedes.
  6991.  
  6992. 1567
  6993. 01:55:43,553 --> 01:55:47,665
  6994. Pronto Estados Unidos
  6995. será otra tribu aquí.
  6996.  
  6997. 1568
  6998. 01:55:50,224 --> 01:55:53,605
  6999. Serán unos cobardes si se van.
  7000.  
  7001. 1569
  7002. 01:55:54,161 --> 01:55:57,551
  7003. Y serán nuestros enemigos
  7004. si se quedan.
  7005.  
  7006. 1570
  7007. 01:56:01,242 --> 01:56:02,301
  7008. Por el momento...
  7009.  
  7010. 1571
  7011. 01:56:02,988 --> 01:56:05,368
  7012. siempre será mi hermano.
  7013.  
  7014. 1572
  7015. 01:56:07,510 --> 01:56:11,360
  7016. Cuando entre a esa ciudad,
  7017. izaré su bandera.
  7018.  
  7019. 1573
  7020. 01:56:11,734 --> 01:56:14,549
  7021. Es su ciudad, General.
  7022. Ice su propia bandera.
  7023.  
  7024. 1574
  7025. 01:56:15,679 --> 01:56:16,717
  7026. Aquí tiene.
  7027.  
  7028. 1575
  7029. 01:56:17,972 --> 01:56:19,718
  7030. Lo he tenido siempre.
  7031.  
  7032. 1576
  7033. 01:56:20,207 --> 01:56:21,353
  7034. Ahora es suyo.
  7035.  
  7036. 1577
  7037. 01:56:21,574 --> 01:56:22,574
  7038. Gracias.
  7039.  
  7040. 1578
  7041. 01:56:35,815 --> 01:56:36,815
  7042. Oye.
  7043.  
  7044. 1579
  7045. 01:56:39,473 --> 01:56:41,382
  7046. Gracias por cuidarme.
  7047.  
  7048. 1580
  7049. 01:56:46,834 --> 01:56:48,790
  7050. Si lloras, se lo diré a todos.
  7051.  
  7052. 1581
  7053. 01:56:49,124 --> 01:56:50,790
  7054. Ya cállate, hermano.
  7055.  
  7056. 1582
  7057. 01:56:52,892 --> 01:56:54,035
  7058. Bienvenidos de regreso.
  7059.  
  7060. 1583
  7061. 01:57:04,333 --> 01:57:06,195
  7062. Cambiaron el punto de extracción,
  7063. ¿verdad?
  7064.  
  7065. 1584
  7066. 01:57:06,903 --> 01:57:09,003
  7067. Sí, pensé que
  7068. no habían caminado lo suficiente.
  7069.  
  7070. 1585
  7071. 01:57:09,282 --> 01:57:11,737
  7072. Estaba pensando que mis rodillas
  7073. se sienten muy bien.
  7074.  
  7075. 1586
  7076. 01:57:12,901 --> 01:57:14,882
  7077. - Se ven bien.
  7078. - Gracias.
  7079.  
  7080. 1587
  7081. 01:57:15,149 --> 01:57:16,149
  7082. ¿Viste al médico?
  7083.  
  7084. 1588
  7085. 01:57:16,240 --> 01:57:17,240
  7086. Sí.
  7087.  
  7088. 1589
  7089. 01:57:22,950 --> 01:57:24,211
  7090. Se siente bien, ¿no?
  7091.  
  7092. 1590
  7093. 01:57:25,399 --> 01:57:27,411
  7094. ¿Qué, sentarse?
  7095. Increíble.
  7096.  
  7097. 1591
  7098. 01:57:28,765 --> 01:57:30,491
  7099. No, haber podido terminar esto.
  7100.  
  7101. 1592
  7102. 01:57:33,421 --> 01:57:34,421
  7103. Sí.
  7104.  
  7105. 1593
  7106. 01:57:35,538 --> 01:57:36,538
  7107. Sí.
  7108.  
  7109. 1594
  7110. 01:57:36,962 --> 01:57:40,924
  7111. Ganamos la batalla,
  7112. pero aún falta la guerra.
  7113.  
  7114. 1595
  7115. 01:57:41,263 --> 01:57:43,777
  7116. Sí, pero eso no depende
  7117. de nosotros.
  7118.  
  7119. 1596
  7120. 01:57:44,662 --> 01:57:46,718
  7121. No es nuestro trabajo.
  7122.  
  7123. 1597
  7124. 01:57:47,055 --> 01:57:48,055
  7125. Claro.
  7126.  
  7127. 1598
  7128. 01:57:49,514 --> 01:57:51,641
  7129. ¿A dónde vas a dirigirnos ahora?
  7130.  
  7131. 1599
  7132. 01:57:52,868 --> 01:57:54,927
  7133. Vamos a dirigirnos a casa.
  7134.  
  7135. 1600
  7136. 01:57:56,094 --> 01:57:57,384
  7137. Voy a seguirte.
  7138.  
  7139. 1601
  7140. 01:57:59,663 --> 01:58:01,112
  7141. Te seguiría a cualquier parte.
  7142.  
  7143. 1602
  7144. 01:58:03,788 --> 01:58:05,212
  7145. Gracias a Dios.
  7146.  
  7147. 1603
  7148. 01:58:40,853 --> 01:58:46,479
  7149. UZBKISTÁN, BASE K2
  7150. DÍAS EN EL PAÍS: 23
  7151.  
  7152. 1604
  7153. 01:59:17,326 --> 01:59:18,326
  7154. ¿Y Spencer?
  7155.  
  7156. 1605
  7157. 01:59:19,171 --> 01:59:21,940
  7158. Está estable, va rumbo a Alemania.
  7159. Lo trajeron justo a tiempo.
  7160.  
  7161. 1606
  7162. 01:59:25,723 --> 01:59:26,879
  7163. Cumplió su promesa.
  7164.  
  7165. 1607
  7166. 01:59:27,578 --> 01:59:29,069
  7167. Sí, señor.
  7168.  
  7169. 1608
  7170. 01:59:46,636 --> 01:59:47,731
  7171. Qué lindo, Maddy.
  7172.  
  7173. 1609
  7174. 01:59:59,096 --> 02:00:01,721
  7175. ¡Maddy! ¡Ven!
  7176.  
  7177. 1610
  7178. 02:00:03,021 --> 02:00:04,887
  7179. ¡Mira, se adelantó la Navidad!
  7180.  
  7181. 1611
  7182. 02:00:05,247 --> 02:00:06,256
  7183. ¡Papi!
  7184.  
  7185. 1612
  7186. 02:00:15,104 --> 02:00:17,035
  7187. Contra todas las probabilidades,
  7188. los doce miembros de Fuerzas...
  7189.  
  7190. 1613
  7191. 02:00:17,059 --> 02:00:19,230
  7192. Especiales ODA 595 de los
  7193. Estados Unidos sobrevivieron a la misión.
  7194.  
  7195. 1614
  7196. 02:00:19,254 --> 02:00:21,490
  7197. La captura de Mazar-i-Sharif de los soldados
  7198. a caballo y sus homólogos es una de...
  7199.  
  7200. 1615
  7201. 02:00:21,514 --> 02:00:23,016
  7202. las hazañas más impresionantes del
  7203. ejército de los Estados Unidos.
  7204.  
  7205. 1616
  7206. 02:00:23,040 --> 02:00:24,773
  7207. Estrategas militares pronosticaron
  7208. que se llevaría dos años.
  7209.  
  7210. 1617
  7211. 02:00:24,797 --> 02:00:28,075
  7212. El Destacamento Especial Dagger
  7213. lo hizo en tres semanas.
  7214.  
  7215. 1618
  7216. 02:00:28,231 --> 02:00:33,613
  7217. Al Qaeda lo considera su peor derrota.
  7218.  
  7219. 1619
  7220. 02:00:35,158 --> 02:00:38,191
  7221. Dado que la misión era clasificada, los
  7222. hombres de Fuerzas Especiales ODA 595...
  7223.  
  7224. 1620
  7225. 02:00:38,215 --> 02:00:40,815
  7226. regresaron a casa a su vida cotidiana
  7227. sin fanfarrias ni reconocimiento...
  7228.  
  7229. 1621
  7230. 02:00:40,839 --> 02:00:42,919
  7231. de la casi imposible
  7232. misión que llevaron a cabo.
  7233.  
  7234. 1622
  7235. 02:00:43,019 --> 02:00:45,956
  7236. En el 2014, el General Dostum
  7237. fue nombrado vicepresidente de Afganistán.
  7238.  
  7239. 1623
  7240. 02:00:46,056 --> 02:00:51,139
  7241. Dostum y Mitch Nelson siguen siendo
  7242. amigos cercanos hasta este día.
  7243.  
  7244. 1624
  7245. 02:00:53,523 --> 02:00:56,947
  7246. En el 2012, para honrar su extraordinario
  7247. heroísmo, se dedicó una estatua...
  7248.  
  7249. 1625
  7250. 02:00:57,047 --> 02:01:01,851
  7251. al Soldado a Caballo en el sitio del
  7252. World Trade Center.
  7253.  
  7254. 1626
  7255. 02:01:07,030 --> 02:01:12,599
  7256. Equipo de Fuerzas Especiales ODA 595
  7257. del Ejército de los Estados Unidos.
  7258.  
  7259. 1627
  7260. 02:01:16,275 --> 02:01:19,428
  7261. TROPA DE HÉROES
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement