Er_Lucky2

La vida invisible de Eurídice Gusmão

Jul 4th, 2020
57
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 102.46 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:36,844 --> 00:02:38,304
  3. {\an8}¡Vamos, Eurídice!
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:38,429 --> 00:02:39,680
  7. {\an8}Va a llover.
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:30,230 --> 00:03:31,523
  11. {\an8}¡Eurídice!
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:34,026 --> 00:03:35,861
  15. {\an8}¡Guida!
  16. ¡Espérame, Guida!
  17.  
  18. 5
  19. 00:03:36,738 --> 00:03:38,030
  20. {\an8}¡Eurídice!
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:48,123 --> 00:03:49,793
  24. {\an8}¿Dónde estás?
  25.  
  26. 7
  27. 00:03:56,465 --> 00:03:58,175
  28. {\an8}¡Aquí, mira!
  29.  
  30. 8
  31. 00:04:19,279 --> 00:04:20,782
  32. {\an8}¡Guida!
  33.  
  34. 9
  35. 00:04:22,658 --> 00:04:23,992
  36. {\an8}¡Eurídice!
  37.  
  38. 10
  39. 00:04:34,336 --> 00:04:36,088
  40. {\an8}Guida, ¿dónde estás?
  41.  
  42. 11
  43. 00:04:40,551 --> 00:04:41,886
  44. {\an8}<i>Tú me dijiste:
  45.  
  46. 12
  47. 00:04:43,095 --> 00:04:44,513
  48. {\an8}<i>"¡Vamos, Eurídice, por favor!".
  49.  
  50. 13
  51. 00:04:46,348 --> 00:04:48,308
  52. {\an8}<i>Y yo lo alenté.
  53.  
  54. 14
  55. 00:04:48,852 --> 00:04:50,144
  56. {\an8}¡Guida!
  57.  
  58. 15
  59. 00:04:50,269 --> 00:04:51,395
  60. {\an8}<i>¿Por qué hice eso?
  61.  
  62. 16
  63. 00:04:52,438 --> 00:04:55,524
  64. {\an8}<i>¿Si tú siempre tuviste
  65. las peores ideas del mundo?
  66.  
  67. 17
  68. 00:04:57,526 --> 00:04:58,694
  69. {\an8}¡Guida!
  70.  
  71. 18
  72. 00:04:58,820 --> 00:05:02,239
  73. {\an8}<i>"Te ves tan hermosa
  74. con ese vestido", te dije.
  75.  
  76. 19
  77. 00:05:03,825 --> 00:05:05,242
  78. {\an8}¡Eurídice!
  79.  
  80. 20
  81. 00:05:05,993 --> 00:05:07,911
  82. {\an8}<i>Debería haber tomado unas tijeras
  83.  
  84. 21
  85. 00:05:07,995 --> 00:05:11,875
  86. {\an8}<i>y haber destrozado
  87. ese horrible vestido verde.
  88.  
  89. 22
  90. 00:05:13,584 --> 00:05:15,502
  91. {\an8}<i>Encerrarte en tu habitación...
  92.  
  93. 23
  94. 00:05:16,796 --> 00:05:18,130
  95. {\an8}<i>y tragarme la llave.
  96.  
  97. 24
  98. 00:05:50,621 --> 00:05:51,956
  99. {\an8}Chicas.
  100.  
  101. 25
  102. 00:05:55,125 --> 00:05:56,502
  103. {\an8}Eurídice.
  104.  
  105. 26
  106. 00:05:58,420 --> 00:05:59,714
  107. {\an8}Guida.
  108.  
  109. 27
  110. 00:06:01,048 --> 00:06:03,592
  111. {\an8}-Es pesado.
  112. -Adelante. Muévete.
  113.  
  114. 28
  115. 00:06:04,092 --> 00:06:05,427
  116. {\an8}Ven y ayúdame.
  117.  
  118. 29
  119. 00:06:07,513 --> 00:06:09,766
  120. {\an8}El señor Feliciano Campelo
  121. no viene mañana.
  122.  
  123. 30
  124. 00:06:09,891 --> 00:06:11,225
  125. {\an8}-Él va a venir hoy.
  126. -¿Hoy?
  127.  
  128. 31
  129. 00:06:11,350 --> 00:06:12,351
  130. {\an8}Hoy.
  131.  
  132. 32
  133. 00:06:12,476 --> 00:06:15,270
  134. {\an8}Si tu padre dijo que no hay problema,
  135. no hay problema.
  136.  
  137. 33
  138. 00:06:16,021 --> 00:06:19,734
  139. {\an8}Solo debemos pulir, cocinar, limpiar.
  140. Sí, no hay problema.
  141.  
  142. 34
  143. 00:06:19,859 --> 00:06:22,779
  144. {\an8}Pero acordamos que podía irme
  145. al cumpleaños de Antonieta, madre.
  146.  
  147. 35
  148. 00:06:23,320 --> 00:06:24,864
  149. {\an8}Si no voy, ella me matará.
  150.  
  151. 36
  152. 00:06:24,989 --> 00:06:26,240
  153. {\an8}-¿Ella te matará?
  154. -Así es.
  155.  
  156. 37
  157. 00:06:26,365 --> 00:06:28,283
  158. {\an8}Yo te mataré,
  159. si no me ayudas ahora mismo.
  160.  
  161. 38
  162. 00:06:28,408 --> 00:06:29,953
  163. {\an8}¡Anda! Ponte a trabajar.
  164.  
  165. 39
  166. 00:06:32,914 --> 00:06:34,248
  167. {\an8}Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
  168.  
  169. 40
  170. 00:06:34,373 --> 00:06:35,666
  171. {\an8}¡Eurídice!
  172.  
  173. 41
  174. 00:06:37,334 --> 00:06:40,004
  175. {\an8}¡No puedo hacer
  176. que mis dedos se detengan!
  177.  
  178. 42
  179. 00:06:40,128 --> 00:06:42,799
  180. {\an8}Tienes 18 años,
  181. no cinco.
  182.  
  183. 43
  184. 00:07:23,463 --> 00:07:25,424
  185. {\an8}¡No te voy a cubrir de nuevo!
  186.  
  187. 44
  188. 00:07:26,926 --> 00:07:29,678
  189. {\an8}-Ya es difícil convencer a papá...
  190. -¡Silencio!
  191.  
  192. 45
  193. 00:07:30,722 --> 00:07:32,724
  194. {\an8}Ayúdame y convenceré a papá
  195.  
  196. 46
  197. 00:07:33,098 --> 00:07:36,936
  198. {\an8}de dejarte hacer una audición
  199. para el Conservatorio de Viena.
  200.  
  201. 47
  202. 00:07:38,353 --> 00:07:39,396
  203. {\an8}Si no está convencido,
  204.  
  205. 48
  206. 00:07:39,521 --> 00:07:42,441
  207. {\an8}puedo falsificar su firma.
  208.  
  209. 49
  210. 00:07:48,405 --> 00:07:49,949
  211. {\an8}No lo haré, lo siento.
  212.  
  213. 50
  214. 00:07:50,074 --> 00:07:51,701
  215. {\an8}Eurídice, por favor.
  216.  
  217. 51
  218. 00:07:53,535 --> 00:07:55,662
  219. {\an8}Puedo sentir que Iorgos me ama.
  220.  
  221. 52
  222. 00:07:56,413 --> 00:07:57,539
  223. {\an8}De verdad.
  224.  
  225. 53
  226. 00:07:58,415 --> 00:07:59,499
  227. {\an8}Para siempre.
  228.  
  229. 54
  230. 00:08:02,045 --> 00:08:03,170
  231. {\an8}¿Para siempre, Guida?
  232.  
  233. 55
  234. 00:08:03,755 --> 00:08:05,339
  235. {\an8}Él viaja constantemente.
  236.  
  237. 56
  238. 00:08:05,464 --> 00:08:07,633
  239. {\an8}Viaja todo el tiempo
  240. porque es su trabajo.
  241.  
  242. 57
  243. 00:08:07,759 --> 00:08:10,094
  244. {\an8}¿Habla alguna palabra
  245. de portugués?
  246.  
  247. 58
  248. 00:08:10,552 --> 00:08:11,888
  249. {\an8}No hablamos mucho.
  250.  
  251. 59
  252. 00:08:13,513 --> 00:08:15,432
  253. {\an8}Pero estoy aprendiendo
  254. algo de griego.
  255.  
  256. 60
  257. 00:08:15,933 --> 00:08:16,976
  258. {\an8}¿Qué palabras?
  259.  
  260. 61
  261. 00:08:25,068 --> 00:08:26,693
  262. {\an8}Es tan lindo...
  263.  
  264. 62
  265. 00:08:27,070 --> 00:08:29,072
  266. {\an8}Se equivoca con mi nombre
  267. todo el tiempo.
  268.  
  269. 63
  270. 00:08:29,196 --> 00:08:30,572
  271. {\an8}Él lo dice así:
  272.  
  273. 64
  274. 00:08:30,948 --> 00:08:33,076
  275. {\an8}"Güi-da, Gilda...".
  276.  
  277. 65
  278. 00:08:34,409 --> 00:08:35,787
  279. {\an8}Se confunde tanto...
  280.  
  281. 66
  282. 00:08:39,539 --> 00:08:41,000
  283. {\an8}Me llevó al baño.
  284.  
  285. 67
  286. 00:08:45,797 --> 00:08:46,923
  287. {\an8}¿Te conté esto?
  288.  
  289. 68
  290. 00:08:48,049 --> 00:08:49,216
  291. {\an8}No.
  292.  
  293. 69
  294. 00:08:50,342 --> 00:08:51,677
  295. {\an8}Él puso mi mano...
  296.  
  297. 70
  298. 00:08:52,845 --> 00:08:54,221
  299. {\an8}dentro de sus pantalones.
  300.  
  301. 71
  302. 00:08:56,140 --> 00:08:58,558
  303. {\an8}Y había una manguera muy dura.
  304.  
  305. 72
  306. 00:09:06,191 --> 00:09:07,275
  307. {\an8}Guida...
  308.  
  309. 73
  310. 00:09:08,945 --> 00:09:09,987
  311. {\an8}¿Te entregaste a él?
  312.  
  313. 74
  314. 00:09:10,113 --> 00:09:12,447
  315. {\an8}¡No! Por supuesto que no.
  316.  
  317. 75
  318. 00:09:12,572 --> 00:09:13,783
  319. {\an8}Solo después de casarnos.
  320.  
  321. 76
  322. 00:09:15,993 --> 00:09:17,954
  323. {\an8}Pero él me hizo algo...
  324.  
  325. 77
  326. 00:09:18,412 --> 00:09:19,914
  327. {\an8}que nunca me había imaginado.
  328.  
  329. 78
  330. 00:09:21,540 --> 00:09:22,541
  331. {\an8}¿Qué?
  332.  
  333. 79
  334. 00:09:24,836 --> 00:09:26,586
  335. {\an8}Me lamió...
  336.  
  337. 80
  338. 00:09:28,296 --> 00:09:29,882
  339. {\an8}aquí...
  340.  
  341. 81
  342. 00:09:33,260 --> 00:09:36,889
  343. {\an8}Dios, entonces
  344. sentí un calor...
  345.  
  346. 82
  347. 00:09:37,724 --> 00:09:39,266
  348. {\an8}El Sr. Feliciano ya está aquí.
  349.  
  350. 83
  351. 00:09:39,726 --> 00:09:41,601
  352. {\an8}¿Por qué todavía no estás lista?
  353.  
  354. 84
  355. 00:09:41,936 --> 00:09:43,020
  356. {\an8}Estábamos charlando.
  357.  
  358. 85
  359. 00:09:43,146 --> 00:09:45,230
  360. {\an8}¿Charlando? Pero ahora
  361. no es momento para chismes.
  362.  
  363. 86
  364. 00:09:45,355 --> 00:09:46,440
  365. {\an8}A vestirse.
  366.  
  367. 87
  368. 00:09:46,565 --> 00:09:48,151
  369. {\an8}Date prisa.
  370. Serviré los bocadillos.
  371.  
  372. 88
  373. 00:09:48,275 --> 00:09:49,484
  374. {\an8}¡Deprisa!
  375.  
  376. 89
  377. 00:09:57,160 --> 00:09:58,161
  378. {\an8}Bueno, ¿no?
  379.  
  380. 90
  381. 00:10:00,121 --> 00:10:01,831
  382. {\an8}No entendí el chiste.
  383.  
  384. 91
  385. 00:10:02,581 --> 00:10:05,835
  386. {\an8}Casi ha perdido su acento,
  387. Sr. Feliciano.
  388.  
  389. 92
  390. 00:10:09,005 --> 00:10:10,965
  391. {\an8}Este pan es celestial.
  392.  
  393. 93
  394. 00:10:11,631 --> 00:10:13,341
  395. {\an8}Me recuerda al de mi madre.
  396.  
  397. 94
  398. 00:10:13,467 --> 00:10:15,343
  399. {\an8}Pero este pan tiene un secreto.
  400.  
  401. 95
  402. 00:10:15,469 --> 00:10:17,221
  403. {\an8}Tiene un secreto.
  404. ¿Cuál es, Manoel?
  405.  
  406. 96
  407. 00:10:17,345 --> 00:10:18,973
  408. {\an8}El secreto es su harina,
  409. Sr. Feliciano.
  410.  
  411. 97
  412. 00:10:19,098 --> 00:10:20,183
  413. {\an8}¡Claro que es la harina!
  414.  
  415. 98
  416. 00:10:20,307 --> 00:10:22,601
  417. {\an8}Desde que empecé a trabajar
  418. con su harina,
  419.  
  420. 99
  421. 00:10:22,727 --> 00:10:24,436
  422. {\an8}las órdenes han subido,
  423. subido y subido.
  424.  
  425. 100
  426. 00:10:25,980 --> 00:10:28,440
  427. {\an8}Mi harina es realmente sublime.
  428.  
  429. 101
  430. 00:10:30,525 --> 00:10:32,820
  431. {\an8}Realmente sublime.
  432.  
  433. 102
  434. 00:10:35,405 --> 00:10:38,034
  435. {\an8}¿Y sus chicos trabajan con usted
  436. en el almacén?
  437.  
  438. 103
  439. 00:10:38,910 --> 00:10:40,368
  440. {\an8}Plínio, el mayor, sí.
  441.  
  442. 104
  443. 00:10:40,494 --> 00:10:42,246
  444. {\an8}El que está casado.
  445.  
  446. 105
  447. 00:10:42,370 --> 00:10:47,043
  448. {\an8}Antenor, el más joven,
  449. va a ser un servidor público.
  450.  
  451. 106
  452. 00:10:48,878 --> 00:10:50,337
  453. {\an8}Bueno, ¿vamos a cenar?
  454.  
  455. 107
  456. 00:10:50,462 --> 00:10:51,588
  457. {\an8}Vamos.
  458.  
  459. 108
  460. 00:10:54,424 --> 00:10:55,843
  461. {\an8}Venga, venga, Sr. Feliciano.
  462.  
  463. 109
  464. 00:10:55,968 --> 00:10:58,303
  465. {\an8}Eurídice, ayúdame a servir,
  466. por favor.
  467.  
  468. 110
  469. 00:10:58,428 --> 00:10:59,596
  470. {\an8}Gracias.
  471.  
  472. 111
  473. 00:11:00,097 --> 00:11:01,598
  474. {\an8}Espero que le guste.
  475.  
  476. 112
  477. 00:11:01,724 --> 00:11:02,892
  478. {\an8}Seguro que sí.
  479.  
  480. 113
  481. 00:11:03,017 --> 00:11:04,727
  482. {\an8}Papá, yo...
  483.  
  484. 114
  485. 00:11:05,228 --> 00:11:07,855
  486. {\an8}no me siento bien.
  487. No voy a cenar esta noche.
  488.  
  489. 115
  490. 00:11:07,980 --> 00:11:11,192
  491. {\an8}Pero debes quedarte con nosotros
  492. para la cena.
  493.  
  494. 116
  495. 00:11:11,316 --> 00:11:12,692
  496. {\an8}El Sr. Feliciano está aquí.
  497.  
  498. 117
  499. 00:11:12,819 --> 00:11:14,486
  500. {\an8}¿Cómo que no puedes cenar
  501. con nosotros?
  502.  
  503. 118
  504. 00:11:14,611 --> 00:11:16,030
  505. {\an8}Realmente no me siento bien.
  506.  
  507. 119
  508. 00:11:17,281 --> 00:11:20,325
  509. {\an8}Déjala, Manoel.
  510. Déjala, me comeré su parte.
  511.  
  512. 120
  513. 00:11:23,746 --> 00:11:26,623
  514. {\an8}El Sr. Feliciano es tan gracioso.
  515.  
  516. 121
  517. 00:11:55,152 --> 00:11:57,029
  518. {\an8}Eurídice, ve a ver
  519. si está en la ventana.
  520.  
  521. 122
  522. 00:12:05,537 --> 00:12:06,789
  523. {\an8}¿Está él en la ventana?
  524.  
  525. 123
  526. 00:12:11,919 --> 00:12:13,628
  527. {\an8}No vuelvas tarde esta noche.
  528.  
  529. 124
  530. 00:12:14,338 --> 00:12:16,132
  531. {\an8}¿Está él en la ventana o no?
  532.  
  533. 125
  534. 00:12:20,887 --> 00:12:22,679
  535. {\an8}Te prometo
  536. que te los devolveré, ¿sí?
  537.  
  538. 126
  539. 00:12:24,307 --> 00:12:26,183
  540. {\an8}Guida, esos son los pendientes
  541. de la abuela.
  542.  
  543. 127
  544. 00:12:26,309 --> 00:12:27,559
  545. {\an8}Lo sé.
  546.  
  547. 128
  548. 00:12:37,904 --> 00:12:41,115
  549. {\an8}Si se gustan tanto,
  550. ¿por qué no le presentas a papá?
  551.  
  552. 129
  553. 00:12:42,825 --> 00:12:44,702
  554. {\an8}Explícale eso a Iorgos.
  555.  
  556. 130
  557. 00:12:45,161 --> 00:12:46,661
  558. {\an8}¿Explicar qué, Eurídice?
  559.  
  560. 131
  561. 00:12:47,914 --> 00:12:50,207
  562. {\an8}¿Que soy hija
  563. de un ignorante portugués
  564.  
  565. 132
  566. 00:12:50,333 --> 00:12:52,001
  567. {\an8}que cree que estamos
  568. en el siglo pasado?
  569.  
  570. 133
  571. 00:12:52,126 --> 00:12:55,296
  572. {\an8}Dios, Guida. Qué grosera.
  573. No hables así de papá.
  574.  
  575. 134
  576. 00:12:56,630 --> 00:12:59,800
  577. {\an8}Eurídice, papá ni siquiera puede soñar
  578. que salí esta noche.
  579.  
  580. 135
  581. 00:13:00,259 --> 00:13:04,972
  582. {\an8}A la 1:00 te escapas al patio trasero
  583. y abres la puerta para mí, ¿sí?
  584.  
  585. 136
  586. 00:13:05,097 --> 00:13:06,891
  587. {\an8}¿A la 1:00, Guida?
  588.  
  589. 137
  590. 00:13:07,016 --> 00:13:08,768
  591. {\an8}¿Deberé mantenerme despierta
  592. hasta la 1:00?
  593.  
  594. 138
  595. 00:13:08,893 --> 00:13:11,354
  596. {\an8}Te prometo que te llevaré
  597. la próxima vez.
  598.  
  599. 139
  600. 00:13:12,104 --> 00:13:14,315
  601. {\an8}Estoy tan hermosa
  602. con este vestido.
  603.  
  604. 140
  605. 00:13:15,523 --> 00:13:16,859
  606. {\an8}Estoy tan nerviosa.
  607.  
  608. 141
  609. 00:13:17,902 --> 00:13:19,195
  610. {\an8}Creo que necesito hacer caca.
  611.  
  612. 142
  613. 00:13:19,320 --> 00:13:21,072
  614. {\an8}Bien. Mira...
  615.  
  616. 143
  617. 00:13:21,197 --> 00:13:24,367
  618. {\an8}Necesito que vayas a tocar tu piano
  619. para ellos, ¿sí?
  620.  
  621. 144
  622. 00:13:29,663 --> 00:13:31,749
  623. {\an8}-¡Vamos, Eurídice!
  624. -No voy a ir.
  625.  
  626. 145
  627. 00:13:32,499 --> 00:13:34,293
  628. {\an8}Eurídice, mírame.
  629.  
  630. 146
  631. 00:13:34,626 --> 00:13:35,962
  632. {\an8}Por favor.
  633.  
  634. 147
  635. 00:13:36,087 --> 00:13:37,213
  636. {\an8}¡Anda!
  637.  
  638. 148
  639. 00:13:42,634 --> 00:13:44,678
  640. {\an8}Te ves tan hermosa
  641. con ese vestido...
  642.  
  643. 149
  644. 00:13:49,934 --> 00:13:51,936
  645. {\an8}Es una pena que seas tan baja.
  646.  
  647. 150
  648. 00:13:52,937 --> 00:13:54,146
  649. {\an8}¡Anda!
  650.  
  651. 151
  652. 00:14:40,359 --> 00:14:42,111
  653. {\an8}¡Vaya!
  654.  
  655. 152
  656. 00:14:42,778 --> 00:14:44,238
  657. {\an8}Buenas noches.
  658. Disculpe la tardanza.
  659.  
  660. 153
  661. 00:14:44,363 --> 00:14:46,365
  662. {\an8}Buenas noches.
  663.  
  664. 154
  665. 00:14:46,490 --> 00:14:47,992
  666. {\an8}Estás tan hermosa...
  667.  
  668. 155
  669. 00:14:48,367 --> 00:14:49,702
  670. {\an8}Buenas noches.
  671.  
  672. 156
  673. 00:14:51,162 --> 00:14:52,455
  674. {\an8}La fiesta nos está esperando.
  675.  
  676. 157
  677. 00:14:52,579 --> 00:14:53,789
  678. {\an8}Buenas noches.
  679.  
  680. 158
  681. 00:15:11,556 --> 00:15:13,225
  682. {\an8}¡Danza! ¡Danza!
  683.  
  684. 159
  685. 00:16:23,337 --> 00:16:26,382
  686. {\an8}<i>Te besaría apasionadamente...
  687.  
  688. 160
  689. 00:16:26,799 --> 00:16:29,552
  690. {\an8}<i>toda la noche,
  691.  
  692. 161
  693. 00:16:31,220 --> 00:16:33,764
  694. {\an8}<i>si vinieras conmigo.
  695.  
  696. 162
  697. 00:17:16,932 --> 00:17:18,184
  698. {\an8}¡Taxi!
  699.  
  700. 163
  701. 00:18:41,558 --> 00:18:42,643
  702. {\an8}<i>"Querido padre,
  703.  
  704. 164
  705. 00:18:43,185 --> 00:18:44,311
  706. {\an8}Coma.
  707.  
  708. 165
  709. 00:18:45,396 --> 00:18:47,147
  710. {\an8}Te escribo
  711. desde a bordo del Liberty...
  712.  
  713. 166
  714. 00:18:47,273 --> 00:18:48,399
  715. {\an8}Coma.
  716.  
  717. 167
  718. 00:18:48,899 --> 00:18:50,109
  719. {\an8}Rumbo a Grecia...
  720.  
  721. 168
  722. 00:18:50,735 --> 00:18:51,902
  723. {\an8}Punto.
  724.  
  725. 169
  726. 00:18:52,152 --> 00:18:53,946
  727. {\an8}Muy contenta, con Iorgos...".
  728.  
  729. 170
  730. 00:18:54,446 --> 00:18:55,740
  731. {\an8}¡Dame eso!
  732.  
  733. 171
  734. 00:18:57,449 --> 00:18:58,784
  735. {\an8}¿Iorgos?
  736.  
  737. 172
  738. 00:18:59,952 --> 00:19:02,037
  739. {\an8}¿Quién es este Iorgos?
  740.  
  741. 173
  742. 00:19:03,414 --> 00:19:04,790
  743. {\an8}¿Un sinvergüenza?
  744.  
  745. 174
  746. 00:19:06,375 --> 00:19:07,668
  747. {\an8}"Te...
  748.  
  749. 175
  750. 00:19:08,168 --> 00:19:10,838
  751. {\an8}agradará cuando lo conozcas".
  752.  
  753. 176
  754. 00:19:25,019 --> 00:19:26,353
  755. {\an8}Iorgos...
  756.  
  757. 177
  758. 00:19:27,229 --> 00:19:28,480
  759. {\an8}Grecia...
  760.  
  761. 178
  762. 00:19:29,356 --> 00:19:30,691
  763. {\an8}¡Deja eso!
  764.  
  765. 179
  766. 00:19:33,235 --> 00:19:34,445
  767. {\an8}¡Iorgos!
  768.  
  769. 180
  770. 00:19:42,036 --> 00:19:43,037
  771. {\an8}<i>"Querido padre:
  772.  
  773. 181
  774. 00:19:44,455 --> 00:19:46,332
  775. {\an8}<i>te escribo
  776. desde a bordo del Liberty,
  777.  
  778. 182
  779. 00:19:47,124 --> 00:19:48,667
  780. {\an8}<i>rumbo a Grecia.
  781.  
  782. 183
  783. 00:19:49,460 --> 00:19:50,961
  784. {\an8}<i>Te alegrará saber
  785.  
  786. 184
  787. 00:19:51,086 --> 00:19:54,256
  788. {\an8}<i>que la primera parada
  789. será tu patria.
  790.  
  791. 185
  792. 00:19:57,134 --> 00:19:59,053
  793. {\an8}<i>Muy contenta con Iorgos.
  794.  
  795. 186
  796. 00:19:59,804 --> 00:20:02,348
  797. {\an8}<i>Estoy segura de que te agradará,
  798. cuando lo conozcas.
  799.  
  800. 187
  801. 00:20:03,390 --> 00:20:04,726
  802. {\an8}<i>Él es un buen hombre.
  803.  
  804. 188
  805. 00:20:05,267 --> 00:20:08,270
  806. {\an8}<i>Nos casaremos en Atenas
  807. y luego volveremos a Brasil.
  808.  
  809. 189
  810. 00:20:12,149 --> 00:20:13,567
  811. {\an8}<i>No te enojes conmigo.
  812.  
  813. 190
  814. 00:20:15,527 --> 00:20:17,988
  815. {\an8}<i>Los llevo a los tres en mi corazón.
  816.  
  817. 191
  818. 00:20:20,324 --> 00:20:24,161
  819. {\an8}<i>Un abrazo de la hija y hermana
  820. que los ama infinitamente a todos,
  821.  
  822. 192
  823. 00:20:24,661 --> 00:20:27,373
  824. {\an8}<i>tan infinito
  825. como el océano que me rodea,
  826.  
  827. 193
  828. 00:20:29,083 --> 00:20:30,167
  829. {\an8}<i>Guida".
  830.  
  831. 194
  832. 00:20:59,071 --> 00:21:03,325
  833. {\an8}No jales la cadena cuando termines.
  834. Yo también orinaré.
  835.  
  836. 195
  837. 00:21:07,705 --> 00:21:08,832
  838. {\an8}¿Estás nerviosa?
  839.  
  840. 196
  841. 00:21:21,301 --> 00:21:22,302
  842. {\an8}¡Zélia!
  843.  
  844. 197
  845. 00:21:23,178 --> 00:21:24,179
  846. {\an8}¡Dicinha!
  847.  
  848. 198
  849. 00:21:24,304 --> 00:21:26,056
  850. {\an8}¡Cálmate, Antenor!
  851. ¡Ya voy!
  852.  
  853. 199
  854. 00:21:26,598 --> 00:21:28,058
  855. {\an8}¡Te estás tomando años allí!
  856.  
  857. 200
  858. 00:21:28,810 --> 00:21:30,644
  859. {\an8}Todo el mundo
  860. te está esperando aquí.
  861.  
  862. 201
  863. 00:21:35,859 --> 00:21:37,025
  864. {\an8}¡Anda!
  865.  
  866. 202
  867. 00:21:45,743 --> 00:21:47,327
  868. {\an8}¿Alguna vez viste
  869. a un hombre desnudo?
  870.  
  871. 203
  872. 00:21:51,165 --> 00:21:52,834
  873. {\an8}-No.
  874. -¿Nunca?
  875.  
  876. 204
  877. 00:21:54,001 --> 00:21:55,043
  878. {\an8}¿Ni siquiera a tu padre?
  879.  
  880. 205
  881. 00:21:57,755 --> 00:21:58,923
  882. {\an8}No, Zélia.
  883.  
  884. 206
  885. 00:22:01,341 --> 00:22:02,509
  886. {\an8}Sentiste alguna vez...
  887.  
  888. 207
  889. 00:22:04,136 --> 00:22:06,430
  890. {\an8}¿el miembro duro
  891. de Antenor?
  892.  
  893. 208
  894. 00:22:07,891 --> 00:22:08,974
  895. {\an8}No.
  896.  
  897. 209
  898. 00:22:12,186 --> 00:22:13,437
  899. {\an8}Relájate.
  900.  
  901. 210
  902. 00:22:16,733 --> 00:22:18,192
  903. {\an8}Al principio pica un poco...
  904.  
  905. 211
  906. 00:22:18,317 --> 00:22:21,570
  907. {\an8}pero solo cierra los ojos,
  908. piensa en otra cosa, y pasa rápido.
  909.  
  910. 212
  911. 00:22:26,951 --> 00:22:28,577
  912. {\an8}Si tienes suerte,
  913. quedarás embarazada.
  914.  
  915. 213
  916. 00:22:29,913 --> 00:22:32,080
  917. {\an8}Dale al Sr. Feliciano un nieto.
  918. Él quiere uno tanto.
  919.  
  920. 214
  921. 00:22:32,414 --> 00:22:33,708
  922. {\an8}No.
  923.  
  924. 215
  925. 00:22:34,082 --> 00:22:35,584
  926. {\an8}No quiero quedar embarazada ahora.
  927.  
  928. 216
  929. 00:22:36,585 --> 00:22:38,337
  930. {\an8}Estoy aplicando
  931. para la escuela de Viena.
  932.  
  933. 217
  934. 00:22:39,046 --> 00:22:40,672
  935. {\an8}¿Qué?
  936. ¿Escuela de Viena?
  937.  
  938. 218
  939. 00:22:41,673 --> 00:22:43,383
  940. {\an8}El conservatorio de música
  941. de Viena,
  942.  
  943. 219
  944. 00:22:43,718 --> 00:22:44,928
  945. {\an8}en Austria.
  946.  
  947. 220
  948. 00:22:45,803 --> 00:22:47,972
  949. {\an8}Bueno, en ese caso...
  950.  
  951. 221
  952. 00:22:48,096 --> 00:22:50,641
  953. {\an8}cuando sea el momento,
  954. debes pedirle a Antenor que la saque.
  955.  
  956. 222
  957. 00:22:51,266 --> 00:22:52,392
  958. {\an8}O hacerlo por detrás.
  959.  
  960. 223
  961. 00:22:57,272 --> 00:22:58,983
  962. {\an8}Tienes mucha experiencia,
  963. ¿verdad, Zélia?
  964.  
  965. 224
  966. 00:23:00,735 --> 00:23:03,070
  967. {\an8}Experiencia en tratar
  968. de quedar embarazada y fallar.
  969.  
  970. 225
  971. 00:23:05,155 --> 00:23:06,406
  972. {\an8}Yo tengo...
  973.  
  974. 226
  975. 00:23:08,242 --> 00:23:09,827
  976. {\an8}el útero roto.
  977.  
  978. 227
  979. 00:23:15,917 --> 00:23:17,209
  980. {\an8}Un poco de laca.
  981.  
  982. 228
  983. 00:23:20,504 --> 00:23:23,465
  984. {\an8}Más. Más laca
  985. para el cabello... atrás.
  986.  
  987. 229
  988. 00:23:25,050 --> 00:23:26,301
  989. {\an8}Spray para mí también.
  990.  
  991. 230
  992. 00:23:30,681 --> 00:23:32,057
  993. {\an8}¡Disculpa, Zélia!
  994.  
  995. 231
  996. 00:23:32,892 --> 00:23:34,601
  997. {\an8}Estás un poco triste, ¿verdad?
  998.  
  999. 232
  1000. 00:23:36,061 --> 00:23:37,354
  1001. {\an8}Estás triste...
  1002.  
  1003. 233
  1004. 00:23:38,272 --> 00:23:41,943
  1005. {\an8}por tu hermana
  1006. que huyó... con el marinero.
  1007.  
  1008. 234
  1009. 00:23:44,988 --> 00:23:46,488
  1010. {\an8}Mi hermana no huyó.
  1011.  
  1012. 235
  1013. 00:23:47,991 --> 00:23:49,116
  1014. {\an8}Ella se fue de viaje.
  1015.  
  1016. 236
  1017. 00:23:49,241 --> 00:23:50,659
  1018. {\an8}¿Sí? ¿Y cuándo va a volver?
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:23:58,292 --> 00:24:00,878
  1022. {\an8}¡Estoy aquí!
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:24:04,966 --> 00:24:06,133
  1026. {\an8}¡Cuidado!
  1027.  
  1028. 239
  1029. 00:24:08,218 --> 00:24:09,261
  1030. {\an8}¡Un brindis!
  1031.  
  1032. 240
  1033. 00:24:09,386 --> 00:24:10,763
  1034. {\an8}¡Hagamos un brindis!
  1035.  
  1036. 241
  1037. 00:24:10,888 --> 00:24:13,140
  1038. {\an8}¡Alegría! ¡Alegría! ¡Alegría!
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:24:26,445 --> 00:24:30,908
  1042. {\an8}¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
  1043.  
  1044. 243
  1045. 00:24:42,210 --> 00:24:45,089
  1046. {\an8}¡Mira ese vestido! ¡Dios mío!
  1047.  
  1048. 244
  1049. 00:24:57,351 --> 00:24:59,436
  1050. {\an8}¡Anda! ¡Anda! ¡Anda!
  1051.  
  1052. 245
  1053. 00:25:35,932 --> 00:25:37,100
  1054. {\an8}¿Qué es eso?
  1055.  
  1056. 246
  1057. 00:25:38,225 --> 00:25:39,476
  1058. {\an8}Es popper.
  1059.  
  1060. 247
  1061. 00:26:42,330 --> 00:26:43,582
  1062. {\an8}Ven acá.
  1063.  
  1064. 248
  1065. 00:26:45,752 --> 00:26:47,128
  1066. {\an8}-¿Qué pasa?
  1067. -Me siento enferma.
  1068.  
  1069. 249
  1070. 00:26:47,252 --> 00:26:48,545
  1071. {\an8}Necesito ir al baño.
  1072.  
  1073. 250
  1074. 00:26:48,670 --> 00:26:50,338
  1075. {\an8}-¿Quieres ayuda?
  1076. -No.
  1077.  
  1078. 251
  1079. 00:26:54,844 --> 00:26:55,928
  1080. {\an8}Qué vergüenza.
  1081.  
  1082. 252
  1083. 00:26:56,053 --> 00:26:57,345
  1084. {\an8}Ven acá, Dicinha.
  1085.  
  1086. 253
  1087. 00:27:15,907 --> 00:27:17,074
  1088. {\an8}Cuidado.
  1089.  
  1090. 254
  1091. 00:27:17,574 --> 00:27:18,743
  1092. {\an8}Dicinha.
  1093.  
  1094. 255
  1095. 00:30:47,451 --> 00:30:48,911
  1096. {\an8}¡Ten cuidado!
  1097. Se va a rayar.
  1098.  
  1099. 256
  1100. 00:30:49,036 --> 00:30:50,578
  1101. {\an8}No hay problema.
  1102.  
  1103. 257
  1104. 00:30:51,621 --> 00:30:53,290
  1105. {\an8}Deje pasar a la señora Ana,
  1106. con cuidado.
  1107.  
  1108. 258
  1109. 00:30:54,041 --> 00:30:55,292
  1110. {\an8}Pase, señora Ana.
  1111.  
  1112. 259
  1113. 00:30:55,876 --> 00:30:57,753
  1114. {\an8}Espera, déjame apoyarlo
  1115. sobre mi pierna.
  1116.  
  1117. 260
  1118. 00:31:00,588 --> 00:31:02,174
  1119. {\an8}Anda, vamos. Uno dos tres...
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:31:03,134 --> 00:31:04,135
  1123. {\an8}¡Vamos!
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:31:05,928 --> 00:31:06,971
  1127. {\an8}Déjalo ahí atrás.
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:31:23,904 --> 00:31:25,239
  1131. {\an8}<i>Océano Atlántico
  1132.  
  1133. 264
  1134. 00:31:26,907 --> 00:31:29,702
  1135. {\an8}<i>14 de octubre de 1951
  1136.  
  1137. 265
  1138. 00:31:33,998 --> 00:31:35,332
  1139. {\an8}<i>Querida Eurídice:
  1140.  
  1141. 266
  1142. 00:31:36,459 --> 00:31:37,835
  1143. {\an8}<i>yo estoy feliz.
  1144.  
  1145. 267
  1146. 00:31:37,960 --> 00:31:39,253
  1147. {\an8}<i>En paz.
  1148.  
  1149. 268
  1150. 00:31:40,838 --> 00:31:42,923
  1151. {\an8}<i>Pero las cosas no fueron
  1152. como había soñado.
  1153.  
  1154. 269
  1155. 00:31:44,383 --> 00:31:45,843
  1156. {\an8}<i>Iorgos es un cabrón.
  1157.  
  1158. 270
  1159. 00:31:47,428 --> 00:31:49,472
  1160. {\an8}<i>¡Cuántas mujeres
  1161. lo estaban esperando!
  1162.  
  1163. 271
  1164. 00:31:51,015 --> 00:31:53,641
  1165. {\an8}<i>Deseándolo a él
  1166. como una vez yo lo hice.
  1167.  
  1168. 272
  1169. 00:31:56,479 --> 00:31:58,481
  1170. {\an8}<i>¿Y cuántos hijos concibieron?
  1171.  
  1172. 273
  1173. 00:31:59,398 --> 00:32:01,400
  1174. {\an8}<i>Hermanos y hermanas
  1175. del que estoy esperando.
  1176.  
  1177. 274
  1178. 00:32:02,151 --> 00:32:03,486
  1179. {\an8}<i>No quiero eso.
  1180.  
  1181. 275
  1182. 00:32:03,861 --> 00:32:05,112
  1183. {\an8}<i>No importa.
  1184.  
  1185. 276
  1186. 00:32:06,363 --> 00:32:08,866
  1187. {\an8}<i>No quiero desperdiciar
  1188. un segundo más hablando de él.
  1189.  
  1190. 277
  1191. 00:32:10,868 --> 00:32:12,203
  1192. {\an8}<i>Estoy volviendo a casa.
  1193.  
  1194. 278
  1195. 00:32:14,330 --> 00:32:16,540
  1196. {\an8}<i>No puedo esperar
  1197. para envolverte en mis brazos.
  1198.  
  1199. 279
  1200. 00:32:19,293 --> 00:32:20,753
  1201. {\an8}Apóyenlo aquí.
  1202.  
  1203. 280
  1204. 00:32:56,080 --> 00:32:57,373
  1205. {\an8}<i>Espérame.
  1206.  
  1207. 281
  1208. 00:33:07,591 --> 00:33:09,301
  1209. {\an8}¡Ya voy! ¡Dije que esperen!
  1210.  
  1211. 282
  1212. 00:33:36,203 --> 00:33:38,873
  1213. {\an8}Dios, esta ciudad es muy caliente.
  1214.  
  1215. 283
  1216. 00:33:42,543 --> 00:33:44,044
  1217. {\an8}Estoy de vuelta en el infierno.
  1218.  
  1219. 284
  1220. 00:33:58,058 --> 00:33:59,476
  1221. {\an8}¿Dónde está el piano?
  1222.  
  1223. 285
  1224. 00:34:10,571 --> 00:34:11,906
  1225. {\an8}Hija mía.
  1226.  
  1227. 286
  1228. 00:34:15,534 --> 00:34:17,286
  1229. {\an8}Te extrañé mucho, madre.
  1230.  
  1231. 287
  1232. 00:34:27,129 --> 00:34:28,297
  1233. {\an8}¿Dónde está Eurídice?
  1234.  
  1235. 288
  1236. 00:34:42,353 --> 00:34:43,687
  1237. {\an8}¿Dónde está tu marido?
  1238.  
  1239. 289
  1240. 00:34:44,230 --> 00:34:45,481
  1241. {\an8}¡Guida!
  1242.  
  1243. 290
  1244. 00:34:45,606 --> 00:34:46,607
  1245. {\an8}¿Está papá en casa?
  1246.  
  1247. 291
  1248. 00:34:46,732 --> 00:34:47,733
  1249. {\an8}Guida.
  1250.  
  1251. 292
  1252. 00:34:47,858 --> 00:34:48,984
  1253. {\an8}Papá.
  1254.  
  1255. 293
  1256. 00:34:53,697 --> 00:34:54,823
  1257. {\an8}Papá.
  1258.  
  1259. 294
  1260. 00:34:55,950 --> 00:34:57,159
  1261. {\an8}¡Volví!
  1262.  
  1263. 295
  1264. 00:35:03,165 --> 00:35:04,416
  1265. {\an8}¡Qué gracioso!
  1266.  
  1267. 296
  1268. 00:35:04,625 --> 00:35:06,502
  1269. {\an8}¡Hacía sol, y ahora está lloviendo!
  1270.  
  1271. 297
  1272. 00:35:09,505 --> 00:35:10,715
  1273. {\an8}¿Qué es esto?
  1274.  
  1275. 298
  1276. 00:35:12,424 --> 00:35:13,759
  1277. {\an8}Dime, Guida.
  1278.  
  1279. 299
  1280. 00:35:15,010 --> 00:35:16,262
  1281. {\an8}Cometí un error.
  1282.  
  1283. 300
  1284. 00:35:19,056 --> 00:35:21,016
  1285. {\an8}Pero cuando me di cuenta,
  1286. era demasiado tarde.
  1287.  
  1288. 301
  1289. 00:35:22,393 --> 00:35:24,186
  1290. {\an8}No habría funcionado con Iorgos.
  1291.  
  1292. 302
  1293. 00:35:26,063 --> 00:35:27,439
  1294. {\an8}Así que decidí volver.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:35:28,941 --> 00:35:30,025
  1298. {\an8}¡Un bastardo!
  1299.  
  1300. 304
  1301. 00:35:30,985 --> 00:35:32,403
  1302. {\an8}¡Un nieto bastardo!
  1303.  
  1304. 305
  1305. 00:35:33,612 --> 00:35:34,822
  1306. {\an8}Y una hija ingrata.
  1307.  
  1308. 306
  1309. 00:35:35,406 --> 00:35:38,325
  1310. {\an8}¡Se dejó llevar por un impulso...
  1311. un impulso!
  1312.  
  1313. 307
  1314. 00:35:43,914 --> 00:35:47,001
  1315. {\an8}¡Como un marinero!
  1316. Huele a marinero, ¿no es así?
  1317.  
  1318. 308
  1319. 00:35:47,126 --> 00:35:48,669
  1320. {\an8}¡Huele como a un sinvergüenza!
  1321.  
  1322. 309
  1323. 00:35:49,878 --> 00:35:51,130
  1324. {\an8}¡Puta!
  1325.  
  1326. 310
  1327. 00:35:52,256 --> 00:35:53,257
  1328. {\an8}¡Suficiente!
  1329.  
  1330. 311
  1331. 00:35:53,382 --> 00:35:54,508
  1332. {\an8}-¡Cállate!
  1333. -¡Suficiente!
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:35:54,633 --> 00:35:56,176
  1337. {\an8}¡Cállate!
  1338. ¡No te metas en esto!
  1339.  
  1340. 313
  1341. 00:36:00,347 --> 00:36:01,515
  1342. {\an8}-¡Ponte los zapatos!
  1343. -¡No!
  1344.  
  1345. 314
  1346. 00:36:01,640 --> 00:36:02,726
  1347. {\an8}-¡Ponte los zapatos!
  1348. -¡No!
  1349.  
  1350. 315
  1351. 00:36:02,850 --> 00:36:03,851
  1352. {\an8}¡Sal de aquí!
  1353.  
  1354. 316
  1355. 00:36:03,976 --> 00:36:06,520
  1356. {\an8}¡No le hables así a nuestra Guida!
  1357.  
  1358. 317
  1359. 00:36:07,271 --> 00:36:08,272
  1360. {\an8}¿Dónde está Eurídice?
  1361.  
  1362. 318
  1363. 00:36:10,858 --> 00:36:12,276
  1364. {\an8}Tu hermana murió.
  1365.  
  1366. 319
  1367. 00:36:13,610 --> 00:36:14,695
  1368. {\an8}De vergüenza.
  1369.  
  1370. 320
  1371. 00:36:18,157 --> 00:36:20,284
  1372. {\an8}-¿Dónde está mi hermana?
  1373. -Ya no vive aquí.
  1374.  
  1375. 321
  1376. 00:36:22,995 --> 00:36:24,538
  1377. {\an8}¡Quiero hablar con mi hermana!
  1378.  
  1379. 322
  1380. 00:36:24,663 --> 00:36:26,040
  1381. {\an8}¡Ella se fue!
  1382.  
  1383. 323
  1384. 00:36:33,630 --> 00:36:34,673
  1385. {\an8}Ella está en Europa.
  1386.  
  1387. 324
  1388. 00:36:36,008 --> 00:36:37,301
  1389. {\an8}¿En Europa?
  1390.  
  1391. 325
  1392. 00:36:38,844 --> 00:36:40,054
  1393. {\an8}En Austria.
  1394.  
  1395. 326
  1396. 00:36:41,055 --> 00:36:42,056
  1397. {\an8}¿En...?
  1398.  
  1399. 327
  1400. 00:36:43,098 --> 00:36:44,350
  1401. {\an8}¿En Austria?
  1402.  
  1403. 328
  1404. 00:36:45,017 --> 00:36:47,561
  1405. {\an8}Ella entró a la escuela
  1406. con que siempre había soñado.
  1407.  
  1408. 329
  1409. 00:36:49,480 --> 00:36:50,815
  1410. {\an8}Para aprender piano.
  1411.  
  1412. 330
  1413. 00:36:58,782 --> 00:37:00,032
  1414. {\an8}Dame...
  1415.  
  1416. 331
  1417. 00:37:01,116 --> 00:37:02,576
  1418. {\an8}Dame su dirección.
  1419.  
  1420. 332
  1421. 00:37:03,660 --> 00:37:04,912
  1422. {\an8}Olvídalo.
  1423.  
  1424. 333
  1425. 00:37:07,122 --> 00:37:08,708
  1426. {\an8}Olvídate de Eurídice...
  1427.  
  1428. 334
  1429. 00:37:10,584 --> 00:37:12,336
  1430. {\an8}como ella te olvidó a ti.
  1431.  
  1432. 335
  1433. 00:37:14,088 --> 00:37:15,547
  1434. {\an8}Ya no tienes una hermana...
  1435.  
  1436. 336
  1437. 00:37:16,131 --> 00:37:17,132
  1438. {\an8}ni madre...
  1439.  
  1440. 337
  1441. 00:37:17,591 --> 00:37:18,760
  1442. {\an8}ni padre.
  1443.  
  1444. 338
  1445. 00:37:19,301 --> 00:37:22,096
  1446. {\an8}Tú no le harías eso
  1447. a una mujer embarazada.
  1448.  
  1449. 339
  1450. 00:37:23,514 --> 00:37:24,766
  1451. {\an8}Ya no eres mi hija.
  1452.  
  1453. 340
  1454. 00:37:29,478 --> 00:37:30,938
  1455. {\an8}No tengo a donde ir.
  1456.  
  1457. 341
  1458. 00:37:32,314 --> 00:37:33,315
  1459. {\an8}¡No tengo a donde ir!
  1460.  
  1461. 342
  1462. 00:37:33,941 --> 00:37:35,317
  1463. {\an8}¡No tengo a donde ir!
  1464.  
  1465. 343
  1466. 00:37:39,905 --> 00:37:41,532
  1467. {\an8}¡Sal por la puerta de atrás!
  1468.  
  1469. 344
  1470. 00:37:43,534 --> 00:37:45,327
  1471. {\an8}Saliste corriendo
  1472. por la puerta trasera.
  1473.  
  1474. 345
  1475. 00:37:45,452 --> 00:37:47,496
  1476. {\an8}¡Ahora desaparece
  1477. por la puerta trasera!
  1478.  
  1479. 346
  1480. 00:38:01,635 --> 00:38:03,095
  1481. {\an8}Si salgo de esta casa...
  1482.  
  1483. 347
  1484. 00:38:05,013 --> 00:38:06,557
  1485. {\an8}nunca me verás de nuevo.
  1486.  
  1487. 348
  1488. 00:38:28,245 --> 00:38:29,621
  1489. {\an8}¡Ana Margarida!
  1490.  
  1491. 349
  1492. 00:38:29,747 --> 00:38:33,500
  1493. {\an8}Si quieres ir tras ella, adelante.
  1494. ¡Pero no vuelvas!
  1495.  
  1496. 350
  1497. 00:38:39,924 --> 00:38:42,050
  1498. {\an8}Nuestra Guida está muerta, Ana.
  1499.  
  1500. 351
  1501. 00:38:44,762 --> 00:38:46,013
  1502. {\an8}Que Eurídice,
  1503.  
  1504. 352
  1505. 00:38:46,138 --> 00:38:47,139
  1506. {\an8}nunca...
  1507.  
  1508. 353
  1509. 00:38:47,473 --> 00:38:50,768
  1510. {\an8}nunca sepa
  1511. que ella estuvo aquí.
  1512.  
  1513. 354
  1514. 00:38:56,356 --> 00:38:57,942
  1515. {\an8}¿Por qué mentiste, Manoel?
  1516.  
  1517. 355
  1518. 00:38:59,610 --> 00:39:00,778
  1519. {\an8}¿Viena?
  1520.  
  1521. 356
  1522. 00:40:55,434 --> 00:40:56,853
  1523. {\an8}¿No quieres que toque?
  1524.  
  1525. 357
  1526. 00:40:57,311 --> 00:40:58,645
  1527. {\an8}Toca.
  1528.  
  1529. 358
  1530. 00:41:08,322 --> 00:41:10,992
  1531. {\an8}En el piano no.
  1532. En el piano no.
  1533.  
  1534. 359
  1535. 00:41:12,618 --> 00:41:14,494
  1536. {\an8}No, aquí en el piano no.
  1537.  
  1538. 360
  1539. 00:41:15,662 --> 00:41:17,749
  1540. {\an8}No, no en el piano.
  1541.  
  1542. 361
  1543. 00:41:17,957 --> 00:41:19,959
  1544. {\an8}-Aquí...
  1545. -Vamos al sofá.
  1546.  
  1547. 362
  1548. 00:41:50,155 --> 00:41:51,365
  1549. {\an8}¡Eso es bueno!
  1550.  
  1551. 363
  1552. 00:42:08,674 --> 00:42:10,051
  1553. {\an8}No eyacules dentro de mí.
  1554.  
  1555. 364
  1556. 00:42:18,059 --> 00:42:19,393
  1557. {\an8}No, Antenor.
  1558.  
  1559. 365
  1560. 00:42:37,494 --> 00:42:39,080
  1561. {\an8}Lo siento, Dicinha.
  1562.  
  1563. 366
  1564. 00:42:41,874 --> 00:42:42,917
  1565. {\an8}Lo siento, ¿sí?
  1566.  
  1567. 367
  1568. 00:42:57,347 --> 00:42:59,641
  1569. {\an8}Oye,
  1570. ¿estás bien allí?
  1571.  
  1572. 368
  1573. 00:43:29,172 --> 00:43:30,297
  1574. {\an8}¡Puja!
  1575.  
  1576. 369
  1577. 00:44:19,889 --> 00:44:21,766
  1578. {\an8}-¿Vamos a moverla?
  1579. -Sí, hagámoslo.
  1580.  
  1581. 370
  1582. 00:45:03,640 --> 00:45:04,809
  1583. {\an8}<i>Río de Janeiro.
  1584.  
  1585. 371
  1586. 00:45:07,019 --> 00:45:10,189
  1587. {\an8}<i>21 de diciembre de 1951.
  1588.  
  1589. 372
  1590. 00:45:11,816 --> 00:45:12,817
  1591. {\an8}<i>Querida hermana:
  1592.  
  1593. 373
  1594. 00:45:13,483 --> 00:45:15,443
  1595. {\an8}<i>Ayer nació mi primer hijo.
  1596.  
  1597. 374
  1598. 00:45:16,361 --> 00:45:17,529
  1599. {\an8}<i>Un bebé fuerte
  1600.  
  1601. 375
  1602. 00:45:17,654 --> 00:45:19,240
  1603. {\an8}<i>con las mejillas rojas.
  1604.  
  1605. 376
  1606. 00:45:22,409 --> 00:45:24,203
  1607. {\an8}<i>Lloró, desesperado.
  1608.  
  1609. 377
  1610. 00:45:25,913 --> 00:45:26,914
  1611. {\an8}<i>Yo también.
  1612.  
  1613. 378
  1614. 00:45:28,415 --> 00:45:30,417
  1615. {\an8}<i>Nos miramos a los ojos,
  1616.  
  1617. 379
  1618. 00:45:31,210 --> 00:45:32,753
  1619. {\an8}<i>hasta que no pude soportarlo.
  1620.  
  1621. 380
  1622. 00:45:33,754 --> 00:45:35,840
  1623. {\an8}<i>No podía quedarme allí mirándolo.
  1624.  
  1625. 381
  1626. 00:45:36,631 --> 00:45:37,674
  1627. {\an8}<i>Yo no quería.
  1628.  
  1629. 382
  1630. 00:45:39,886 --> 00:45:41,095
  1631. {\an8}<i>Me fui.
  1632.  
  1633. 383
  1634. 00:45:47,768 --> 00:45:49,561
  1635. {\an8}¿De vuelta ya, Guida?
  1636.  
  1637. 384
  1638. 00:45:51,646 --> 00:45:54,025
  1639. {\an8}¿Por qué no pasaste la noche
  1640. en maternidad?
  1641.  
  1642. 385
  1643. 00:45:54,775 --> 00:45:56,568
  1644. {\an8}Deberías haber aprovechado
  1645. la comida gratis.
  1646.  
  1647. 386
  1648. 00:46:07,038 --> 00:46:08,039
  1649. {\an8}Guida...
  1650.  
  1651. 387
  1652. 00:46:09,123 --> 00:46:10,124
  1653. {\an8}¿Qué fue?
  1654.  
  1655. 388
  1656. 00:46:11,208 --> 00:46:12,209
  1657. {\an8}Un niño.
  1658.  
  1659. 389
  1660. 00:46:18,883 --> 00:46:19,926
  1661. {\an8}Suertuda.
  1662.  
  1663. 390
  1664. 00:46:32,146 --> 00:46:34,065
  1665. {\an8}<i>He estado pensando mucho en ti.
  1666.  
  1667. 391
  1668. 00:46:35,523 --> 00:46:37,735
  1669. {\an8}<i>Me imagino tu vida en Viena,
  1670.  
  1671. 392
  1672. 00:46:38,485 --> 00:46:40,029
  1673. {\an8}<i>las clases en el conservatorio,
  1674.  
  1675. 393
  1676. 00:46:40,445 --> 00:46:41,781
  1677. {\an8}<i>tu nuevo hogar.
  1678.  
  1679. 394
  1680. 00:46:43,490 --> 00:46:47,286
  1681. {\an8}<i>Desde la ventana junto al piano
  1682. veo la nieve que cae mientras tocas.
  1683.  
  1684. 395
  1685. 00:46:52,291 --> 00:46:55,044
  1686. {\an8}<i>He aprendido muchas cosas
  1687. desde que me fui.
  1688.  
  1689. 396
  1690. 00:46:57,254 --> 00:46:59,924
  1691. {\an8}<i>Descubrí lo que significa
  1692. ser una mujer sola en este mundo.
  1693.  
  1694. 397
  1695. 00:47:07,807 --> 00:47:09,266
  1696. {\an8}<i>Ayer fue un día difícil.
  1697.  
  1698. 398
  1699. 00:47:10,558 --> 00:47:12,560
  1700. {\an8}<i>Pero no quiero hablar de eso ahora.
  1701.  
  1702. 399
  1703. 00:47:13,938 --> 00:47:16,774
  1704. {\an8}<i>Lo que importa es que los errores
  1705. del pasado quedaron atrás.
  1706.  
  1707. 400
  1708. 00:47:16,899 --> 00:47:20,027
  1709. {\an8}<i>Empecé a trazar un nuevo camino
  1710. que me traerá de vuelta a ti.
  1711.  
  1712. 401
  1713. 00:47:22,570 --> 00:47:24,572
  1714. {\an8}<i>Somos muy jóvenes, Eurídice.
  1715.  
  1716. 402
  1717. 00:47:25,366 --> 00:47:27,827
  1718. {\an8}<i>Tenemos toda una vida, juntas,
  1719. por delante.
  1720.  
  1721. 403
  1722. 00:47:30,246 --> 00:47:31,372
  1723. {\an8}<i>Posdata:
  1724.  
  1725. 404
  1726. 00:47:32,539 --> 00:47:33,581
  1727. {\an8}<i>Madre,
  1728.  
  1729. 405
  1730. 00:47:34,166 --> 00:47:38,421
  1731. {\an8}<i>si estás leyendo esta carta,
  1732. por favor envíala a Viena.
  1733.  
  1734. 406
  1735. 00:47:39,880 --> 00:47:43,092
  1736. {\an8}<i>Papá no me puede perdonar.
  1737. Entiendo eso, pero, por favor,
  1738.  
  1739. 407
  1740. 00:47:44,509 --> 00:47:46,511
  1741. {\an8}<i>no mantengas a Eurídice
  1742. lejos de mí.
  1743.  
  1744. 408
  1745. 00:47:48,638 --> 00:47:49,724
  1746. {\an8}<i>Guida.
  1747.  
  1748. 409
  1749. 00:47:52,309 --> 00:47:53,769
  1750. {\an8}¿Dónde dejarás
  1751. a la niña, Leila?
  1752.  
  1753. 410
  1754. 00:47:53,894 --> 00:47:55,229
  1755. {\an8}En casa de Filomena.
  1756.  
  1757. 411
  1758. 00:47:55,354 --> 00:47:57,273
  1759. {\an8}Es la única persona
  1760. con la que puedo contar.
  1761.  
  1762. 412
  1763. 00:47:59,691 --> 00:48:02,028
  1764. {\an8}¿No te sientes agotada?
  1765.  
  1766. 413
  1767. 00:48:02,527 --> 00:48:03,779
  1768. {\an8}Apenas has dormido, mujer.
  1769.  
  1770. 414
  1771. 00:48:03,904 --> 00:48:05,239
  1772. {\an8}Me siento aliviada
  1773.  
  1774. 415
  1775. 00:48:05,364 --> 00:48:07,116
  1776. {\an8}de haberme quitado esa carga.
  1777.  
  1778. 416
  1779. 00:48:08,200 --> 00:48:12,204
  1780. {\an8}No entiendo cómo puedes criar un hijo
  1781. en esta pobreza.
  1782.  
  1783. 417
  1784. 00:48:12,747 --> 00:48:14,874
  1785. {\an8}¿Honestamente?
  1786. Yo tampoco.
  1787.  
  1788. 418
  1789. 00:48:15,166 --> 00:48:18,878
  1790. {\an8}¡Señor! ¡Cómo gritó ese niño!
  1791.  
  1792. 419
  1793. 00:48:21,255 --> 00:48:22,256
  1794. {\an8}Mira...
  1795.  
  1796. 420
  1797. 00:48:23,215 --> 00:48:24,674
  1798. {\an8}Que Dios te pague.
  1799.  
  1800. 421
  1801. 00:48:24,800 --> 00:48:27,386
  1802. {\an8}Dios no pagará. Son 120 reales.
  1803.  
  1804. 422
  1805. 00:48:27,970 --> 00:48:29,554
  1806. {\an8}Estoy en quiebra.
  1807.  
  1808. 423
  1809. 00:48:29,679 --> 00:48:31,932
  1810. {\an8}Cuando vuelva,
  1811. todo lo que me quede es tuyo.
  1812.  
  1813. 424
  1814. 00:48:32,058 --> 00:48:34,310
  1815. {\an8}-¿Está bien?
  1816. -No, no lo está.
  1817.  
  1818. 425
  1819. 00:48:34,435 --> 00:48:37,687
  1820. {\an8}Mira a este niño llorando
  1821. y tú quieres negociar.
  1822.  
  1823. 426
  1824. 00:48:37,813 --> 00:48:40,066
  1825. {\an8}-Estás haciendo mucho alboroto.
  1826. -¡Y no quieres pagar!
  1827.  
  1828. 427
  1829. 00:48:40,191 --> 00:48:42,401
  1830. {\an8}-Te estoy pagando.
  1831. -¡El niño está llorando, por Dios!
  1832.  
  1833. 428
  1834. 00:48:42,526 --> 00:48:43,819
  1835. {\an8}-Cálmate.
  1836. -Estaba calmada.
  1837.  
  1838. 429
  1839. 00:48:43,944 --> 00:48:45,695
  1840. {\an8}-Y apareces con un bebé llorando.
  1841. -¡Pagaré!
  1842.  
  1843. 430
  1844. 00:48:45,821 --> 00:48:47,156
  1845. {\an8}Y pidiendo por amor de Dios...
  1846.  
  1847. 431
  1848. 00:48:47,281 --> 00:48:48,532
  1849. {\an8}-Pagaré.
  1850. -120 reales.
  1851.  
  1852. 432
  1853. 00:48:48,656 --> 00:48:50,868
  1854. {\an8}¡Estoy relajada! El niño también.
  1855. Todos lo están.
  1856.  
  1857. 433
  1858. 00:48:50,993 --> 00:48:52,244
  1859. {\an8}Toma, cárgalo por un momento.
  1860.  
  1861. 434
  1862. 00:49:09,053 --> 00:49:10,179
  1863. {\an8}Lo siento, discúlpame.
  1864.  
  1865. 435
  1866. 00:49:11,972 --> 00:49:13,224
  1867. {\an8}¿Estás sola?
  1868.  
  1869. 436
  1870. 00:49:15,101 --> 00:49:16,143
  1871. {\an8}Casi...
  1872.  
  1873. 437
  1874. 00:49:16,852 --> 00:49:18,854
  1875. {\an8}¿Me concedes este baile?
  1876.  
  1877. 438
  1878. 00:49:19,396 --> 00:49:22,024
  1879. {\an8}¿Qué tal si buscamos
  1880. un lugar tranquilo?
  1881.  
  1882. 439
  1883. 00:49:22,483 --> 00:49:24,026
  1884. {\an8}Vete. ¿Qué estás pensando?
  1885.  
  1886. 440
  1887. 00:49:24,568 --> 00:49:26,070
  1888. {\an8}¿Estás loco?
  1889.  
  1890. 441
  1891. 00:49:26,529 --> 00:49:28,739
  1892. {\an8}"¿Qué hice?".
  1893. Eso es todo lo que necesitaba.
  1894.  
  1895. 442
  1896. 00:49:30,324 --> 00:49:31,699
  1897. {\an8}Ciento cincuenta dólares.
  1898.  
  1899. 443
  1900. 00:49:41,127 --> 00:49:42,545
  1901. {\an8}Permiso...
  1902.  
  1903. 444
  1904. 00:49:44,839 --> 00:49:46,799
  1905. {\an8}¿Me da una cerveza,
  1906. por favor?
  1907.  
  1908. 445
  1909. 00:50:14,243 --> 00:50:16,370
  1910. {\an8}-Salud.
  1911. -Salud.
  1912.  
  1913. 446
  1914. 00:50:16,495 --> 00:50:17,538
  1915. {\an8}¿Cuál es tu nombre?
  1916.  
  1917. 447
  1918. 00:50:18,080 --> 00:50:20,541
  1919. {\an8}-Guida.
  1920. -Hermoso nombre, Guida.
  1921.  
  1922. 448
  1923. 00:51:22,311 --> 00:51:23,896
  1924. {\an8}¿Perdiste tu pendiente, cariño?
  1925.  
  1926. 449
  1927. 00:51:31,070 --> 00:51:32,112
  1928. {\an8}Lo siento.
  1929.  
  1930. 450
  1931. 00:51:33,572 --> 00:51:34,865
  1932. {\an8}¿Eso es leche?
  1933.  
  1934. 451
  1935. 00:52:02,768 --> 00:52:05,020
  1936. {\an8}Tranquila, tranquila,
  1937. ve despacio.
  1938.  
  1939. 452
  1940. 00:52:06,272 --> 00:52:08,649
  1941. {\an8}Así... así...
  1942.  
  1943. 453
  1944. 00:52:58,407 --> 00:53:00,993
  1945. {\an8}Espera allí, espera allí.
  1946.  
  1947. 454
  1948. 00:53:18,510 --> 00:53:19,845
  1949. {\an8}La leche te salió, ¿no?
  1950.  
  1951. 455
  1952. 00:53:20,805 --> 00:53:22,264
  1953. {\an8}Tu conciencia te está pesando.
  1954.  
  1955. 456
  1956. 00:53:24,475 --> 00:53:25,976
  1957. {\an8}Entra. Siéntate.
  1958.  
  1959. 457
  1960. 00:53:59,761 --> 00:54:02,638
  1961. {\an8}Al principio duele,
  1962. pero te acostumbrarás.
  1963.  
  1964. 458
  1965. 00:54:03,765 --> 00:54:05,682
  1966. {\an8}Dios no quiera
  1967. acostumbrarme a esto.
  1968.  
  1969. 459
  1970. 00:54:11,105 --> 00:54:12,898
  1971. {\an8}¿Haz amamantado
  1972. por mucho tiempo?
  1973.  
  1974. 460
  1975. 00:54:13,023 --> 00:54:14,859
  1976. {\an8}¿Por qué quieres saber
  1977. sobre mi vida?
  1978.  
  1979. 461
  1980. 00:54:18,654 --> 00:54:20,614
  1981. {\an8}Nunca tuve hijos.
  1982.  
  1983. 462
  1984. 00:54:21,615 --> 00:54:22,784
  1985. {\an8}Cambia de seno.
  1986.  
  1987. 463
  1988. 00:54:24,451 --> 00:54:26,995
  1989. {\an8}Y tú, con esos pechos...
  1990.  
  1991. 464
  1992. 00:54:28,330 --> 00:54:29,373
  1993. {\an8}¿cuándo diste a luz?
  1994.  
  1995. 465
  1996. 00:54:30,792 --> 00:54:31,959
  1997. {\an8}Ayer.
  1998.  
  1999. 466
  2000. 00:54:35,671 --> 00:54:36,798
  2001. {\an8}¿Dónde está el bebé?
  2002.  
  2003. 467
  2004. 00:54:38,883 --> 00:54:39,884
  2005. {\an8}Lo di como regalo.
  2006.  
  2007. 468
  2008. 00:54:40,718 --> 00:54:42,302
  2009. {\an8}Lo dejé en el hospital.
  2010.  
  2011. 469
  2012. 00:54:43,554 --> 00:54:45,472
  2013. {\an8}No puedo criar a un niño sola.
  2014.  
  2015. 470
  2016. 00:54:47,933 --> 00:54:49,811
  2017. {\an8}Mi padre me echó de la casa...
  2018.  
  2019. 471
  2020. 00:54:50,561 --> 00:54:52,730
  2021. {\an8}cuando vio que yo estaba esperando
  2022. y sin marido.
  2023.  
  2024. 472
  2025. 00:54:53,397 --> 00:54:58,068
  2026. {\an8}¿Por qué no vas allí, sin la barriga?
  2027. Los niños ablandan a los ancianos.
  2028.  
  2029. 473
  2030. 00:54:58,569 --> 00:55:00,404
  2031. {\an8}No volvería aunque me pagara.
  2032.  
  2033. 474
  2034. 00:55:02,489 --> 00:55:03,490
  2035. {\an8}¿Y tu madre?
  2036.  
  2037. 475
  2038. 00:55:04,491 --> 00:55:05,869
  2039. {\an8}¿No tienes una madre?
  2040.  
  2041. 476
  2042. 00:55:11,415 --> 00:55:13,417
  2043. {\an8}Mi madre
  2044. es la sombra de mi padre.
  2045.  
  2046. 477
  2047. 00:55:18,255 --> 00:55:21,216
  2048. {\an8}Así que cagas un feto
  2049. y sales a parrandear a la calle.
  2050.  
  2051. 478
  2052. 00:55:23,761 --> 00:55:27,222
  2053. {\an8}He visto mucho en mi vida,
  2054. pero esto es una novedad.
  2055.  
  2056. 479
  2057. 00:55:28,182 --> 00:55:31,101
  2058. {\an8}Está bien... me caes bien.
  2059.  
  2060. 480
  2061. 00:56:04,051 --> 00:56:05,093
  2062. {\an8}Perdóneme.
  2063.  
  2064. 481
  2065. 00:56:06,971 --> 00:56:09,640
  2066. {\an8}-Vine a recoger a mi hijo.
  2067. -Señora.
  2068.  
  2069. 482
  2070. 00:56:09,766 --> 00:56:11,851
  2071. {\an8}Pero no recuerdo cómo luce.
  2072.  
  2073. 483
  2074. 00:56:11,976 --> 00:56:13,937
  2075. {\an8}Señora.
  2076. Señora, por favor...
  2077.  
  2078. 484
  2079. 00:56:14,061 --> 00:56:15,270
  2080. {\an8}¿Se acuerda?
  2081.  
  2082. 485
  2083. 00:56:16,230 --> 00:56:17,606
  2084. {\an8}Señora, por favor...
  2085.  
  2086. 486
  2087. 00:56:18,816 --> 00:56:20,818
  2088. {\an8}Señora, necesito que se vaya,
  2089. por favor.
  2090.  
  2091. 487
  2092. 00:56:20,944 --> 00:56:22,152
  2093. {\an8}Por favor.
  2094.  
  2095. 488
  2096. 00:56:27,032 --> 00:56:28,075
  2097. {\an8}Señora,
  2098.  
  2099. 489
  2100. 00:56:28,200 --> 00:56:30,244
  2101. {\an8}Señora, necesito que se vaya.
  2102.  
  2103. 490
  2104. 00:56:30,369 --> 00:56:31,370
  2105. {\an8}Por favor.
  2106.  
  2107. 491
  2108. 00:56:32,789 --> 00:56:34,289
  2109. {\an8}Esto es dinero europeo.
  2110.  
  2111. 492
  2112. 00:56:36,583 --> 00:56:37,835
  2113. {\an8}¡Vale mucho!
  2114.  
  2115. 493
  2116. 00:56:40,504 --> 00:56:41,547
  2117. {\an8}¡Ayúdame!
  2118.  
  2119. 494
  2120. 00:56:52,641 --> 00:56:54,101
  2121. {\an8}¿Has visto Peter Pan?
  2122.  
  2123. 495
  2124. 00:56:59,231 --> 00:57:01,400
  2125. {\an8}¿Por qué estás pensando
  2126. en eso ahora?
  2127.  
  2128. 496
  2129. 00:57:04,028 --> 00:57:05,404
  2130. {\an8}La acaban de estrenar.
  2131.  
  2132. 497
  2133. 00:57:07,949 --> 00:57:09,199
  2134. {\an8}Quiero verla.
  2135.  
  2136. 498
  2137. 00:57:12,327 --> 00:57:14,621
  2138. {\an8}Tu cuello uterino es suave,
  2139. muy suave.
  2140.  
  2141. 499
  2142. 00:57:17,207 --> 00:57:18,584
  2143. {\an8}¿Está todo bien?
  2144.  
  2145. 500
  2146. 00:57:20,252 --> 00:57:22,005
  2147. {\an8}No podrías estar más embarazada.
  2148.  
  2149. 501
  2150. 00:57:25,967 --> 00:57:27,467
  2151. {\an8}No, doctor.
  2152.  
  2153. 502
  2154. 00:57:27,760 --> 00:57:30,304
  2155. {\an8}Desde que me casé,
  2156. presté mucha atención a mi ciclo.
  2157.  
  2158. 503
  2159. 00:57:31,723 --> 00:57:34,474
  2160. {\an8}Me dijiste que no tuviste tu período
  2161. en dos meses.
  2162.  
  2163. 504
  2164. 00:57:35,559 --> 00:57:37,686
  2165. {\an8}Menos mal que estás embarazada,
  2166. Eurídice.
  2167.  
  2168. 505
  2169. 00:57:38,270 --> 00:57:40,064
  2170. {\an8}De otro modo,
  2171. tendríamos un problema grave.
  2172.  
  2173. 506
  2174. 00:57:46,320 --> 00:57:49,656
  2175. {\an8}Pero la audición del conservatorio
  2176. Alberto Nepomuceno
  2177.  
  2178. 507
  2179. 00:57:49,782 --> 00:57:51,116
  2180. {\an8}es en siete meses.
  2181.  
  2182. 508
  2183. 00:57:54,704 --> 00:57:58,165
  2184. {\an8}Te prescribiré algunas tabletas
  2185. de sulfato ferroso,
  2186.  
  2187. 509
  2188. 00:57:59,083 --> 00:58:03,295
  2189. {\an8}algunos antibacterianos
  2190. y un tratamiento de ácido sulfámico.
  2191.  
  2192. 510
  2193. 00:58:04,171 --> 00:58:07,674
  2194. {\an8}Además llevaremos un control
  2195. de presión arterial,
  2196.  
  2197. 511
  2198. 00:58:07,800 --> 00:58:10,218
  2199. {\an8}para que no tengas problemas
  2200. del corazón
  2201.  
  2202. 512
  2203. 00:58:10,344 --> 00:58:11,678
  2204. {\an8}durante el trabajo de parto.
  2205.  
  2206. 513
  2207. 00:58:12,346 --> 00:58:14,473
  2208. {\an8}Aparte de eso, necesitas descansar.
  2209. Mucho descanso.
  2210.  
  2211. 514
  2212. 00:58:14,849 --> 00:58:15,975
  2213. {\an8}Y evitar...
  2214.  
  2215. 515
  2216. 00:58:16,475 --> 00:58:18,268
  2217. {\an8}relaciones sexuales con tu marido
  2218.  
  2219. 516
  2220. 00:58:18,393 --> 00:58:20,772
  2221. {\an8}en los dos últimos meses
  2222. del embarazo
  2223.  
  2224. 517
  2225. 00:58:20,897 --> 00:58:22,230
  2226. {\an8}para evitar una infección.
  2227.  
  2228. 518
  2229. 00:58:42,459 --> 00:58:43,669
  2230. {\an8}¡Zélia!
  2231.  
  2232. 519
  2233. 00:58:44,670 --> 00:58:45,838
  2234. {\an8}Sí.
  2235.  
  2236. 520
  2237. 00:58:48,173 --> 00:58:49,341
  2238. {\an8}¡Zélia!
  2239.  
  2240. 521
  2241. 00:58:50,802 --> 00:58:52,177
  2242. {\an8}¿Qué pasa, querida?
  2243.  
  2244. 522
  2245. 00:58:53,637 --> 00:58:55,555
  2246. {\an8}¿Podrías venir aquí un minuto?
  2247.  
  2248. 523
  2249. 00:58:57,516 --> 00:58:58,642
  2250. {\an8}¡Dame eso!
  2251.  
  2252. 524
  2253. 00:59:05,607 --> 00:59:07,110
  2254. {\an8}¿Quieres un poco de jugo?
  2255.  
  2256. 525
  2257. 00:59:07,234 --> 00:59:08,402
  2258. {\an8}Gracias.
  2259.  
  2260. 526
  2261. 00:59:21,206 --> 00:59:22,666
  2262. {\an8}¿Qué pasa, Eurídice?
  2263.  
  2264. 527
  2265. 00:59:23,918 --> 00:59:25,293
  2266. {\an8}Es sobre tu madre, ¿no es así?
  2267.  
  2268. 528
  2269. 00:59:26,670 --> 00:59:28,756
  2270. {\an8}Yo sé cómo es. Yo...
  2271.  
  2272. 529
  2273. 00:59:31,801 --> 00:59:34,386
  2274. {\an8}perdí a mi madre
  2275. cuando era muy joven, pero...
  2276.  
  2277. 530
  2278. 00:59:39,641 --> 00:59:40,935
  2279. {\an8}Tengo acidez.
  2280.  
  2281. 531
  2282. 00:59:42,895 --> 00:59:44,229
  2283. {\an8}Toma un poco de leche.
  2284.  
  2285. 532
  2286. 01:00:16,261 --> 01:00:17,554
  2287. {\an8}Estoy embarazada.
  2288.  
  2289. 533
  2290. 01:00:20,808 --> 01:00:24,394
  2291. {\an8}¡Eso es maravilloso!
  2292. ¿Puedo darte un abrazo?
  2293.  
  2294. 534
  2295. 01:00:24,812 --> 01:00:27,815
  2296. {\an8}¡Qué gran noticia!
  2297.  
  2298. 535
  2299. 01:00:28,024 --> 01:00:29,901
  2300. {\an8}El señor Feliciano
  2301. estará muy feliz.
  2302.  
  2303. 536
  2304. 01:00:30,735 --> 01:00:31,778
  2305. {\an8}La señora Ana también.
  2306.  
  2307. 537
  2308. 01:00:31,903 --> 01:00:33,863
  2309. {\an8}Esta noticia
  2310. llegó en un buen momento.
  2311.  
  2312. 538
  2313. 01:00:35,782 --> 01:00:37,616
  2314. {\an8}No se supone
  2315. que debería estar embarazada.
  2316.  
  2317. 539
  2318. 01:00:41,162 --> 01:00:43,122
  2319. {\an8}¿Qué vas a hacer?
  2320. ¿Tomar té de quinina?
  2321.  
  2322. 540
  2323. 01:00:56,635 --> 01:00:57,970
  2324. {\an8}Es un pecado.
  2325.  
  2326. 541
  2327. 01:01:00,347 --> 01:01:01,766
  2328. {\an8}Dios te castigará.
  2329.  
  2330. 542
  2331. 01:01:04,936 --> 01:01:06,353
  2332. {\an8}Es un crimen.
  2333.  
  2334. 543
  2335. 01:01:15,654 --> 01:01:17,031
  2336. {\an8}Nadie debe saberlo.
  2337.  
  2338. 544
  2339. 01:01:24,538 --> 01:01:26,165
  2340. {\an8}Conozco a alguien.
  2341.  
  2342. 545
  2343. 01:01:50,522 --> 01:01:51,690
  2344. {\an8}Hola, buenas noches.
  2345.  
  2346. 546
  2347. 01:01:52,775 --> 01:01:54,986
  2348. {\an8}Soy Eurídice Gusmão Campelo.
  2349.  
  2350. 547
  2351. 01:01:57,029 --> 01:02:00,825
  2352. {\an8}¿Es usted el señor Alberto Macedo
  2353. Gomes de Paula?
  2354.  
  2355. 548
  2356. 01:02:03,786 --> 01:02:06,080
  2357. {\an8}Vi su anuncio en el periódico.
  2358.  
  2359. 549
  2360. 01:02:08,249 --> 01:02:09,624
  2361. {\an8}Sí.
  2362.  
  2363. 550
  2364. 01:02:11,752 --> 01:02:13,796
  2365. {\an8}¿Encuentra a personas
  2366. desaparecidas?
  2367.  
  2368. 551
  2369. 01:03:36,796 --> 01:03:38,214
  2370. {\an8}¿Estuviste allí por mucho tiempo?
  2371.  
  2372. 552
  2373. 01:03:40,758 --> 01:03:42,676
  2374. {\an8}¿No tienes nada que decirme?
  2375.  
  2376. 553
  2377. 01:03:51,559 --> 01:03:54,562
  2378. {\an8}Pasé por la casa de tus padres
  2379. después del trabajo.
  2380.  
  2381. 554
  2382. 01:03:58,275 --> 01:04:00,069
  2383. {\an8}Tu padre quería hablar conmigo.
  2384.  
  2385. 555
  2386. 01:04:04,448 --> 01:04:06,616
  2387. {\an8}Él necesita ayuda
  2388. con los libros de la panadería.
  2389.  
  2390. 556
  2391. 01:04:09,328 --> 01:04:12,873
  2392. {\an8}Está nervioso, pobre,
  2393. está preocupado...
  2394.  
  2395. 557
  2396. 01:04:14,624 --> 01:04:16,836
  2397. {\an8}Piensa que no podrá
  2398. pagar las facturas
  2399.  
  2400. 558
  2401. 01:04:16,961 --> 01:04:18,421
  2402. {\an8}por el tratamiento
  2403. de tu madre.
  2404.  
  2405. 559
  2406. 01:04:26,846 --> 01:04:28,472
  2407. {\an8}¿No podemos pagar una parte?
  2408.  
  2409. 560
  2410. 01:04:28,596 --> 01:04:30,391
  2411. {\an8}Podemos.
  2412. Eso es lo que fui a comprobar.
  2413.  
  2414. 561
  2415. 01:04:30,975 --> 01:04:32,727
  2416. {\an8}Ver lo que podemos hacer.
  2417.  
  2418. 562
  2419. 01:04:33,518 --> 01:04:36,147
  2420. {\an8}Tu padre no puede explicarlo,
  2421. no lo entiende muy bien.
  2422.  
  2423. 563
  2424. 01:04:36,480 --> 01:04:37,564
  2425. {\an8}Así que yo...
  2426.  
  2427. 564
  2428. 01:04:37,689 --> 01:04:40,359
  2429. {\an8}tomé el teléfono
  2430. y llamé al doctor Osvaldo.
  2431.  
  2432. 565
  2433. 01:04:44,780 --> 01:04:46,323
  2434. {\an8}Estoy tan cansada.
  2435.  
  2436. 566
  2437. 01:04:50,995 --> 01:04:52,747
  2438. {\an8}¿Sabes lo que dijo
  2439. el Dr. Osvaldo?
  2440.  
  2441. 567
  2442. 01:05:05,009 --> 01:05:06,093
  2443. {\an8}El doctor dijo...
  2444.  
  2445. 568
  2446. 01:05:07,344 --> 01:05:09,346
  2447. {\an8}¡Felicidades!
  2448.  
  2449. 569
  2450. 01:05:11,474 --> 01:05:13,434
  2451. {\an8}Antenor, felicitaciones.
  2452.  
  2453. 570
  2454. 01:05:23,444 --> 01:05:24,528
  2455. {\an8}Él estaba preocupado.
  2456.  
  2457. 571
  2458. 01:05:25,738 --> 01:05:28,240
  2459. {\an8}Me dijo que no estabas muy feliz
  2460. por ello.
  2461.  
  2462. 572
  2463. 01:05:28,698 --> 01:05:30,367
  2464. {\an8}Pensó que sería mejor decírmelo.
  2465.  
  2466. 573
  2467. 01:05:38,167 --> 01:05:39,794
  2468. {\an8}¿Querías sorprenderme?
  2469.  
  2470. 574
  2471. 01:05:47,551 --> 01:05:48,719
  2472. {\an8}Dicinha...
  2473.  
  2474. 575
  2475. 01:05:52,348 --> 01:05:53,640
  2476. {\an8}¿Ves?
  2477.  
  2478. 576
  2479. 01:05:56,060 --> 01:05:57,561
  2480. {\an8}Va a ser maravilloso, Dicinha.
  2481.  
  2482. 577
  2483. 01:06:08,989 --> 01:06:10,366
  2484. {\an8}<i>¿Dónde estás Guida?
  2485.  
  2486. 578
  2487. 01:06:11,283 --> 01:06:12,451
  2488. {\an8}<i>Tengo miedo.
  2489.  
  2490. 579
  2491. 01:06:19,583 --> 01:06:20,960
  2492. {\an8}<i>Estás enamorada,
  2493.  
  2494. 580
  2495. 01:06:23,212 --> 01:06:24,380
  2496. {\an8}<i>lejos,
  2497.  
  2498. 581
  2499. 01:06:25,464 --> 01:06:26,631
  2500. {\an8}<i>muy lejos.
  2501.  
  2502. 582
  2503. 01:06:29,510 --> 01:06:30,803
  2504. {\an8}<i>Me dejaste aquí,
  2505.  
  2506. 583
  2507. 01:06:31,846 --> 01:06:33,055
  2508. {\an8}<i>sola.
  2509.  
  2510. 584
  2511. 01:06:34,849 --> 01:06:37,101
  2512. {\an8}<i>Nunca te habría hecho eso
  2513. a ti, Guida.
  2514.  
  2515. 585
  2516. 01:07:13,179 --> 01:07:14,889
  2517. {\an8}Cálmese, profesor.
  2518.  
  2519. 586
  2520. 01:07:42,082 --> 01:07:44,627
  2521. {\an8}No sé qué me está pasando.
  2522. Simplemente, no puedo concentrarme.
  2523.  
  2524. 587
  2525. 01:07:47,546 --> 01:07:48,964
  2526. {\an8}Supongo que es el calor.
  2527.  
  2528. 588
  2529. 01:08:34,635 --> 01:08:35,970
  2530. {\an8}Tuve una semana difícil.
  2531.  
  2532. 589
  2533. 01:08:40,266 --> 01:08:41,850
  2534. {\an8}Mi madre está enferma.
  2535.  
  2536. 590
  2537. 01:08:45,938 --> 01:08:48,148
  2538. {\an8}En unos meses,
  2539. estaré más relajada...
  2540.  
  2541. 591
  2542. 01:08:49,608 --> 01:08:52,194
  2543. {\an8}Entonces podremos preparar
  2544. la pieza de audición.
  2545.  
  2546. 592
  2547. 01:08:53,445 --> 01:08:55,406
  2548. {\an8}Tendrá que ser un poco paciente
  2549. conmigo.
  2550.  
  2551. 593
  2552. 01:08:57,074 --> 01:08:59,410
  2553. {\an8}Tú eras una promesa,
  2554. Eurídice.
  2555.  
  2556. 594
  2557. 01:09:23,727 --> 01:09:27,772
  2558. {\an8}Los Eres están bastante escondidos
  2559. en este bosque.
  2560.  
  2561. 595
  2562. 01:09:29,481 --> 01:09:31,984
  2563. {\an8}Me pregunto
  2564. dónde están los Eres.
  2565.  
  2566. 596
  2567. 01:09:32,359 --> 01:09:36,530
  2568. {\an8}<i>Rio de Janeiro,
  2569. 21 de junio de 1952.
  2570.  
  2571. 597
  2572. 01:09:38,866 --> 01:09:39,992
  2573. {\an8}<i>Mi querida hermana:
  2574.  
  2575. 598
  2576. 01:09:40,617 --> 01:09:42,386
  2577. {\an8}<i>estoy escribiendo
  2578. desde la casa de Filo.
  2579.  
  2580. 599
  2581. 01:09:43,454 --> 01:09:45,956
  2582. {\an8}<i>Ella se ha vuelto muy importante
  2583. en mi vida.
  2584.  
  2585. 600
  2586. 01:09:47,458 --> 01:09:49,543
  2587. {\an8}<i>Ella es una amiga cercana
  2588. que me hace compañía,
  2589.  
  2590. 601
  2591. 01:09:50,169 --> 01:09:51,587
  2592. {\an8}<i>y me ayuda con Chico.
  2593.  
  2594. 602
  2595. 01:09:52,504 --> 01:09:54,298
  2596. {\an8}<i>Ellos son mi familia hoy.
  2597.  
  2598. 603
  2599. 01:09:54,465 --> 01:09:56,718
  2600. {\an8}¡Mira quién está aquí!
  2601.  
  2602. 604
  2603. 01:10:02,766 --> 01:10:04,768
  2604. {\an8}<i>Aquí hay niños todos los días.
  2605.  
  2606. 605
  2607. 01:10:05,601 --> 01:10:08,562
  2608. {\an8}<i>Gracias a Filo, las mujeres
  2609. del barrio pueden trabajar.
  2610.  
  2611. 606
  2612. 01:10:09,104 --> 01:10:10,774
  2613. {\an8}<i>Ella cuida a sus hijos.
  2614.  
  2615. 607
  2616. 01:10:17,571 --> 01:10:18,906
  2617. {\an8}<i>Tengo dos trabajos.
  2618.  
  2619. 608
  2620. 01:10:19,741 --> 01:10:21,785
  2621. {\an8}<i>Los sábados
  2622. trabajo haciendo limpieza,
  2623.  
  2624. 609
  2625. 01:10:21,992 --> 01:10:24,286
  2626. {\an8}<i>y los otros días
  2627. trabajo en el astillero.
  2628.  
  2629. 610
  2630. 01:10:27,206 --> 01:10:30,292
  2631. {\an8}<i>Me imagino tu vida
  2632. como la de una pianista muy ocupada.
  2633.  
  2634. 611
  2635. 01:10:30,667 --> 01:10:35,547
  2636. {\an8}<i>Si puedes, escribe un par de líneas
  2637. a tu hermana que tanto te extraña.
  2638.  
  2639. 612
  2640. 01:10:37,466 --> 01:10:38,550
  2641. {\an8}<i>Guida.
  2642.  
  2643. 613
  2644. 01:10:41,763 --> 01:10:42,971
  2645. {\an8}<i>Posdata:
  2646.  
  2647. 614
  2648. 01:10:43,639 --> 01:10:44,890
  2649. {\an8}<i>Madre,
  2650.  
  2651. 615
  2652. 01:10:45,307 --> 01:10:47,267
  2653. {\an8}<i>si por casualidad
  2654. estás abriendo las cartas
  2655.  
  2656. 616
  2657. 01:10:47,393 --> 01:10:48,936
  2658. {\an8}<i>que estoy escribiendo a Eurídice,
  2659.  
  2660. 617
  2661. 01:10:49,061 --> 01:10:51,271
  2662. {\an8}<i>por favor, envíalas a Viena.
  2663.  
  2664. 618
  2665. 01:10:57,569 --> 01:11:00,030
  2666. {\an8}Ya se lo dije a la dirección.
  2667. Necesito soldadura.
  2668.  
  2669. 619
  2670. 01:11:00,155 --> 01:11:02,574
  2671. {\an8}Una soldadura especial.
  2672.  
  2673. 620
  2674. 01:11:04,326 --> 01:11:05,994
  2675. {\an8}Mis dedos están todos...
  2676.  
  2677. 621
  2678. 01:11:06,704 --> 01:11:07,996
  2679. {\an8}deshechos.
  2680.  
  2681. 622
  2682. 01:11:09,164 --> 01:11:10,374
  2683. {\an8}Es la soldadura.
  2684.  
  2685. 623
  2686. 01:11:11,125 --> 01:11:12,543
  2687. {\an8}También me duelen las manos.
  2688.  
  2689. 624
  2690. 01:11:15,880 --> 01:11:17,381
  2691. {\an8}¡Qué comida fría!
  2692.  
  2693. 625
  2694. 01:11:17,506 --> 01:11:18,507
  2695. {\an8}Horrible.
  2696.  
  2697. 626
  2698. 01:11:19,258 --> 01:11:20,926
  2699. {\an8}Mejor no te quejes mucho...
  2700.  
  2701. 627
  2702. 01:11:26,056 --> 01:11:28,934
  2703. {\an8}si no, pondrán otra en tu puesto
  2704. y estarás de vuelta en las calles.
  2705.  
  2706. 628
  2707. 01:11:29,769 --> 01:11:31,603
  2708. {\an8}-¿Estás hablando conmigo?
  2709. -Sí.
  2710.  
  2711. 629
  2712. 01:11:31,729 --> 01:11:35,607
  2713. {\an8}Deberías agradecer a Dios
  2714. por un trabajo tan bueno como este.
  2715.  
  2716. 630
  2717. 01:11:36,984 --> 01:11:38,402
  2718. {\an8}¿Gracias a Dios?
  2719.  
  2720. 631
  2721. 01:11:38,527 --> 01:11:41,697
  2722. {\an8}Una mujer como tú
  2723. debería trabajar en otro lugar.
  2724.  
  2725. 632
  2726. 01:11:47,829 --> 01:11:49,121
  2727. {\an8}Mira mi mano.
  2728.  
  2729. 633
  2730. 01:11:50,748 --> 01:11:52,374
  2731. {\an8}Está muy lastimada.
  2732.  
  2733. 634
  2734. 01:11:53,000 --> 01:11:54,501
  2735. {\an8}Necesito dormir.
  2736.  
  2737. 635
  2738. 01:11:55,461 --> 01:11:57,212
  2739. {\an8}Tengo miedo de volverme loca.
  2740.  
  2741. 636
  2742. 01:11:59,757 --> 01:12:02,009
  2743. {\an8}Los pobres no tienen tiempo
  2744. para volverse locos.
  2745.  
  2746. 637
  2747. 01:12:02,509 --> 01:12:03,677
  2748. {\an8}Dios...
  2749.  
  2750. 638
  2751. 01:12:04,846 --> 01:12:06,138
  2752. {\an8}Apesto.
  2753.  
  2754. 639
  2755. 01:12:11,018 --> 01:12:13,020
  2756. {\an8}Nunca conseguiré otro hombre
  2757. en toda mi vida.
  2758.  
  2759. 640
  2760. 01:12:13,145 --> 01:12:15,564
  2761. {\an8}Deja de sentir pena
  2762. por ti misma, Guida.
  2763.  
  2764. 641
  2765. 01:12:16,231 --> 01:12:18,025
  2766. {\an8}Agradece que tienes un trabajo.
  2767.  
  2768. 642
  2769. 01:12:22,237 --> 01:12:24,364
  2770. {\an8}Esto ya es la mitad del dinero
  2771.  
  2772. 643
  2773. 01:12:24,949 --> 01:12:27,409
  2774. {\an8}que necesito para ir a Viena
  2775. y encontrar a mi hermana.
  2776.  
  2777. 644
  2778. 01:12:32,623 --> 01:12:33,958
  2779. {\an8}¿Viena?
  2780.  
  2781. 645
  2782. 01:12:34,876 --> 01:12:36,668
  2783. {\an8}¿Por qué no te olvidas
  2784. de esa hermana tuya?
  2785.  
  2786. 646
  2787. 01:12:37,294 --> 01:12:39,546
  2788. {\an8}Ve a cuidar a tu hijo,
  2789. que te necesita mucho más.
  2790.  
  2791. 647
  2792. 01:12:53,644 --> 01:12:54,771
  2793. {\an8}Déjeme entender.
  2794.  
  2795. 648
  2796. 01:12:54,896 --> 01:12:56,940
  2797. {\an8}Quiere solicitar
  2798. el pasaporte de su hijo,
  2799.  
  2800. 649
  2801. 01:12:57,815 --> 01:13:01,610
  2802. {\an8}pero no sabe la fecha de partida,
  2803. ni su itinerario, ¿verdad?
  2804.  
  2805. 650
  2806. 01:13:01,861 --> 01:13:04,739
  2807. {\an8}Correcto.
  2808. Pero el destino final será Viena,
  2809.  
  2810. 651
  2811. 01:13:04,864 --> 01:13:06,448
  2812. {\an8}que es donde vive mi hermana.
  2813.  
  2814. 652
  2815. 01:13:06,573 --> 01:13:09,201
  2816. {\an8}Pero sigo sin saber
  2817. la fecha exacta del viaje.
  2818.  
  2819. 653
  2820. 01:13:09,326 --> 01:13:12,454
  2821. {\an8}¿Pero es consciente
  2822. de que cuando tenga el itinerario,
  2823.  
  2824. 654
  2825. 01:13:12,579 --> 01:13:15,165
  2826. {\an8}deberá ir a cada consulado
  2827. individualmente
  2828.  
  2829. 655
  2830. 01:13:15,290 --> 01:13:16,793
  2831. {\an8}para solicitar los visados?
  2832.  
  2833. 656
  2834. 01:13:16,918 --> 01:13:17,961
  2835. {\an8}Sí, sí.
  2836.  
  2837. 657
  2838. 01:13:18,085 --> 01:13:20,587
  2839. {\an8}Quiero acelerar el proceso
  2840. de documentación de Francisco.
  2841.  
  2842. 658
  2843. 01:13:21,255 --> 01:13:23,131
  2844. {\an8}¿El padre también tiene pasaporte?
  2845.  
  2846. 659
  2847. 01:13:25,634 --> 01:13:27,386
  2848. {\an8}Solo el niño y yo estamos viajando.
  2849.  
  2850. 660
  2851. 01:13:28,136 --> 01:13:29,137
  2852. {\an8}Ya veo.
  2853.  
  2854. 661
  2855. 01:13:29,513 --> 01:13:34,309
  2856. {\an8}Estaba mirando sus documentos
  2857. y el pago de emisión no está allí...
  2858.  
  2859. 662
  2860. 01:13:35,060 --> 01:13:39,899
  2861. {\an8}y tampoco puedo encontrar
  2862. la autorización del padre.
  2863.  
  2864. 663
  2865. 01:13:41,358 --> 01:13:42,401
  2866. {\an8}¿Qué autorización?
  2867.  
  2868. 664
  2869. 01:13:43,485 --> 01:13:46,948
  2870. {\an8}El padre puede tenerlo notariado
  2871. o venir aquí,
  2872.  
  2873. 665
  2874. 01:13:47,072 --> 01:13:48,825
  2875. {\an8}lo que sea mejor para usted.
  2876.  
  2877. 666
  2878. 01:13:49,491 --> 01:13:51,911
  2879. {\an8}Lo que pasa es que Iorgos,
  2880. el padre no vive...
  2881.  
  2882. 667
  2883. 01:13:52,036 --> 01:13:54,329
  2884. {\an8}Actualmente,
  2885. no se encuentra en Brasil.
  2886.  
  2887. 668
  2888. 01:13:55,790 --> 01:13:56,791
  2889. {\an8}Ya veo.
  2890.  
  2891. 669
  2892. 01:13:58,125 --> 01:14:01,253
  2893. {\an8}Entonces, tendremos que esperar
  2894. a que venga de regreso a Brasil
  2895.  
  2896. 670
  2897. 01:14:01,378 --> 01:14:03,923
  2898. {\an8}para emitir el pasaporte.
  2899. Sin eso, es imposible.
  2900.  
  2901. 671
  2902. 01:14:04,799 --> 01:14:05,800
  2903. {\an8}No...
  2904.  
  2905. 672
  2906. 01:14:05,925 --> 01:14:07,802
  2907. {\an8}No creo que esté siendo muy clara.
  2908.  
  2909. 673
  2910. 01:14:08,385 --> 01:14:09,762
  2911. {\an8}El niño no tiene padre.
  2912.  
  2913. 674
  2914. 01:14:11,305 --> 01:14:12,431
  2915. {\an8}Soy madre soltera.
  2916.  
  2917. 675
  2918. 01:14:13,725 --> 01:14:17,144
  2919. {\an8}Sí, lo siento señora,
  2920. pero desafortunadamente...
  2921.  
  2922. 676
  2923. 01:14:17,269 --> 01:14:18,353
  2924. {\an8}es el protocolo.
  2925.  
  2926. 677
  2927. 01:14:18,478 --> 01:14:22,107
  2928. {\an8}Necesito la autorización del padre,
  2929. si no, no podemos resolver esto.
  2930.  
  2931. 678
  2932. 01:14:23,026 --> 01:14:24,027
  2933. {\an8}Mire aquí.
  2934.  
  2935. 679
  2936. 01:14:24,151 --> 01:14:26,361
  2937. {\an8}El certificado de nacimiento
  2938. solo tiene mi nombre.
  2939.  
  2940. 680
  2941. 01:14:27,112 --> 01:14:29,032
  2942. {\an8}-Yo crie sola al niño.
  2943. -Aun así, señora.
  2944.  
  2945. 681
  2946. 01:14:29,156 --> 01:14:32,076
  2947. {\an8}Desafortunadamente
  2948. no puedo analizar casos individuales.
  2949.  
  2950. 682
  2951. 01:14:32,200 --> 01:14:33,745
  2952. {\an8}Hay un protocolo.
  2953.  
  2954. 683
  2955. 01:14:39,291 --> 01:14:40,667
  2956. {\an8}<i>Río de Janeiro
  2957.  
  2958. 684
  2959. 01:14:41,418 --> 01:14:44,047
  2960. {\an8}<i>4 de mayo de 1954
  2961.  
  2962. 685
  2963. 01:14:45,339 --> 01:14:46,716
  2964. {\an8}<i>Mi querida Eurídice:
  2965.  
  2966. 686
  2967. 01:14:47,507 --> 01:14:50,218
  2968. {\an8}<i>traté de llamar a la puerta de casa
  2969. la semana pasada,
  2970.  
  2971. 687
  2972. 01:14:50,344 --> 01:14:51,595
  2973. {\an8}<i>para preguntar por ti,
  2974.  
  2975. 688
  2976. 01:14:52,346 --> 01:14:53,388
  2977. {\an8}<i>pero no pude hacerlo.
  2978.  
  2979. 689
  2980. 01:14:54,807 --> 01:14:57,517
  2981. {\an8}<i>Sigo esperando tus cartas
  2982. que nunca vienen.
  2983.  
  2984. 690
  2985. 01:14:58,853 --> 01:15:02,106
  2986. {\an8}<i>Me temo que las mías
  2987. tampoco están llegando.
  2988.  
  2989. 691
  2990. 01:15:03,231 --> 01:15:05,275
  2991. {\an8}<i>Han pasado más de dos años
  2992. desde que te vi.
  2993.  
  2994. 692
  2995. 01:15:07,028 --> 01:15:09,822
  2996. {\an8}<i>No pierdo la esperanza
  2997. de que vuelvas a Brasil
  2998.  
  2999. 693
  3000. 01:15:10,572 --> 01:15:13,283
  3001. {\an8}<i>y que nos veamos
  3002. por casualidad.
  3003.  
  3004. 694
  3005. 01:15:14,326 --> 01:15:15,494
  3006. {\an8}<i>En un día de semana,
  3007.  
  3008. 695
  3009. 01:15:15,661 --> 01:15:17,579
  3010. {\an8}<i>lleno de gente,
  3011. caluroso,
  3012.  
  3013. 696
  3014. 01:15:17,705 --> 01:15:18,706
  3015. {\an8}<i>ruidoso,
  3016.  
  3017. 697
  3018. 01:15:19,040 --> 01:15:20,207
  3019. {\an8}<i>en el medio de la calle.
  3020.  
  3021. 698
  3022. 01:15:21,125 --> 01:15:23,627
  3023. {\an8}<i>Yo, ciertamente,
  3024. un poco más gorda
  3025.  
  3026. 699
  3027. 01:15:23,836 --> 01:15:25,129
  3028. {\an8}<i>y con las uñas sucias.
  3029.  
  3030. 700
  3031. 01:15:25,963 --> 01:15:27,840
  3032. {\an8}<i>Tú un poco más alta,
  3033.  
  3034. 701
  3035. 01:15:28,340 --> 01:15:30,718
  3036. {\an8}<i>y con música saliendo por tus ojos.
  3037.  
  3038. 702
  3039. 01:15:45,691 --> 01:15:46,859
  3040. {\an8}¿Puedo jalarlo?
  3041.  
  3042. 703
  3043. 01:15:47,902 --> 01:15:50,696
  3044. {\an8}¿Podrías quedarte conmigo
  3045. un poco más?
  3046.  
  3047. 704
  3048. 01:15:53,116 --> 01:15:54,784
  3049. {\an8}Ese jardín es una pesadilla.
  3050.  
  3051. 705
  3052. 01:15:58,620 --> 01:15:59,831
  3053. {\an8}Madre...
  3054.  
  3055. 706
  3056. 01:16:00,123 --> 01:16:01,456
  3057. {\an8}necesito...
  3058.  
  3059. 707
  3060. 01:16:01,958 --> 01:16:03,625
  3061. {\an8}armar la habitación del bebé.
  3062.  
  3063. 708
  3064. 01:16:04,251 --> 01:16:06,461
  3065. {\an8}¿Aún no han armado
  3066. la habitación juntos?
  3067.  
  3068. 709
  3069. 01:16:07,171 --> 01:16:09,339
  3070. {\an8}No hubo tiempo, madre.
  3071. Tengo una clase de piano hoy.
  3072.  
  3073. 710
  3074. 01:16:09,464 --> 01:16:12,300
  3075. {\an8}Espera, espera,
  3076. está muy sensible aquí, duele.
  3077.  
  3078. 711
  3079. 01:16:19,307 --> 01:16:21,226
  3080. {\an8}Nunca se sabe
  3081. cuándo es el momento.
  3082.  
  3083. 712
  3084. 01:16:22,937 --> 01:16:24,105
  3085. {\an8}Mírate...
  3086.  
  3087. 713
  3088. 01:16:28,567 --> 01:16:29,736
  3089. {\an8}Está bien.
  3090.  
  3091. 714
  3092. 01:16:30,402 --> 01:16:31,988
  3093. {\an8}Mira cómo fue contigo.
  3094.  
  3095. 715
  3096. 01:16:32,113 --> 01:16:34,741
  3097. {\an8}Con tanta prisa, todavía estábamos
  3098. camino a la maternidad.
  3099.  
  3100. 716
  3101. 01:16:35,365 --> 01:16:36,743
  3102. {\an8}Fue mágico.
  3103.  
  3104. 717
  3105. 01:16:39,996 --> 01:16:41,371
  3106. {\an8}¿Y Guida?
  3107.  
  3108. 718
  3109. 01:16:42,039 --> 01:16:43,582
  3110. {\an8}¿Ella nunca envió noticias,
  3111. madre?
  3112.  
  3113. 719
  3114. 01:16:45,960 --> 01:16:49,463
  3115. {\an8}Está muy sucio aquí.
  3116. Mira esos azulejos...
  3117.  
  3118. 720
  3119. 01:16:50,422 --> 01:16:52,382
  3120. {\an8}asquerosos. Y la bañera...
  3121.  
  3122. 721
  3123. 01:16:52,507 --> 01:16:53,926
  3124. {\an8}Qué mugre.
  3125.  
  3126. 722
  3127. 01:16:56,428 --> 01:16:57,512
  3128. {\an8}Y el jardín...
  3129.  
  3130. 723
  3131. 01:16:58,430 --> 01:17:01,017
  3132. {\an8}-parece una jungla.
  3133. -Pregunté por Guida.
  3134.  
  3135. 724
  3136. 01:17:09,649 --> 01:17:10,943
  3137. {\an8}No me acuerdo.
  3138.  
  3139. 725
  3140. 01:17:24,456 --> 01:17:26,541
  3141. {\an8}¿Seguro que ella
  3142. nunca intentó volver a Río?
  3143.  
  3144. 726
  3145. 01:17:27,210 --> 01:17:30,504
  3146. {\an8}Si lo hubiera hecho,
  3147. se habrían encontrado, Sr. Macedo.
  3148.  
  3149. 727
  3150. 01:17:37,762 --> 01:17:39,013
  3151. {\an8}Debe continuar.
  3152.  
  3153. 728
  3154. 01:17:40,973 --> 01:17:42,099
  3155. {\an8}Mi madre está muy débil.
  3156.  
  3157. 729
  3158. 01:17:45,269 --> 01:17:47,437
  3159. {\an8}Cuando alguien no quiere
  3160. ser encontrado, señora,
  3161.  
  3162. 730
  3163. 01:17:47,562 --> 01:17:50,233
  3164. {\an8}hace que nuestro trabajo
  3165. sea imposible.
  3166.  
  3167. 731
  3168. 01:17:50,357 --> 01:17:52,860
  3169. {\an8}-Se pone más difícil.
  3170. -Sí, pero ese no es el caso.
  3171.  
  3172. 732
  3173. 01:17:55,863 --> 01:18:00,659
  3174. {\an8}¿La buscó en los hospitales,
  3175. en la morgue de nuevo...?
  3176.  
  3177. 733
  3178. 01:18:00,785 --> 01:18:01,994
  3179. {\an8}Claro, Sra. Eurídice.
  3180.  
  3181. 734
  3182. 01:18:02,119 --> 01:18:05,622
  3183. {\an8}Busqué en los hospitales,
  3184. morgues, prisiones.
  3185.  
  3186. 735
  3187. 01:18:05,998 --> 01:18:08,458
  3188. {\an8}¿Olvidó que yo era un oficial
  3189. de policía?
  3190.  
  3191. 736
  3192. 01:18:08,918 --> 01:18:10,253
  3193. {\an8}Y de los buenos.
  3194.  
  3195. 737
  3196. 01:18:11,586 --> 01:18:13,338
  3197. {\an8}Estoy un poco cansada.
  3198. Sentémonos.
  3199.  
  3200. 738
  3201. 01:18:14,048 --> 01:18:15,758
  3202. {\an8}Sí, sí. Por allí, por favor.
  3203.  
  3204. 739
  3205. 01:18:23,891 --> 01:18:26,518
  3206. {\an8}Sra. Eurídice,
  3207. ¿alguna vez consideró...
  3208.  
  3209. 740
  3210. 01:18:27,061 --> 01:18:28,478
  3211. {\an8}probar de té de ajenjo?
  3212.  
  3213. 741
  3214. 01:18:28,855 --> 01:18:31,065
  3215. {\an8}Es amargo, pero hace bien.
  3216.  
  3217. 742
  3218. 01:18:33,692 --> 01:18:35,652
  3219. {\an8}No, no lo quiero.
  3220.  
  3221. 743
  3222. 01:18:35,778 --> 01:18:37,113
  3223. {\an8}No quiero ponerla mal.
  3224.  
  3225. 744
  3226. 01:18:37,738 --> 01:18:39,949
  3227. {\an8}Perdone la honestidad, pero...
  3228.  
  3229. 745
  3230. 01:18:41,658 --> 01:18:42,827
  3231. {\an8}Yo...
  3232.  
  3233. 746
  3234. 01:18:43,327 --> 01:18:45,830
  3235. {\an8}creo que debería parar aquí.
  3236.  
  3237. 747
  3238. 01:18:47,081 --> 01:18:48,249
  3239. {\an8}Hice todo lo que pude.
  3240.  
  3241. 748
  3242. 01:18:51,376 --> 01:18:53,420
  3243. {\an8}Sr. Macedo,
  3244. usted es mi última esperanza.
  3245.  
  3246. 749
  3247. 01:18:57,591 --> 01:18:58,759
  3248. {\an8}Mire.
  3249.  
  3250. 750
  3251. 01:18:59,676 --> 01:19:02,679
  3252. {\an8}Mi primo vivió en la calle
  3253. al lado de la mía, durante 15 años
  3254.  
  3255. 751
  3256. 01:19:02,805 --> 01:19:05,266
  3257. {\an8}y nunca nos conocimos.
  3258.  
  3259. 752
  3260. 01:19:09,686 --> 01:19:11,521
  3261. {\an8}¿No cree que se está engañando
  3262. a sí misma?
  3263.  
  3264. 753
  3265. 01:19:27,830 --> 01:19:29,040
  3266. {\an8}Ten cuidado con eso.
  3267.  
  3268. 754
  3269. 01:19:48,935 --> 01:19:50,394
  3270. {\an8}Ese vestido...
  3271.  
  3272. 755
  3273. 01:19:50,518 --> 01:19:52,562
  3274. {\an8}a la señora de la limpieza
  3275. le encantaría.
  3276.  
  3277. 756
  3278. 01:19:57,234 --> 01:19:58,652
  3279. {\an8}Vamos a arreglar esto
  3280. más tarde.
  3281.  
  3282. 757
  3283. 01:20:21,466 --> 01:20:23,177
  3284. {\an8}Podríamos pintar la habitación
  3285. de azul.
  3286.  
  3287. 758
  3288. 01:20:27,681 --> 01:20:28,724
  3289. {\an8}¿Azul?
  3290.  
  3291. 759
  3292. 01:20:28,849 --> 01:20:30,977
  3293. {\an8}Con esa barriga puntiaguda tuya...
  3294.  
  3295. 760
  3296. 01:20:32,519 --> 01:20:33,980
  3297. {\an8}apuesto a que es un niño.
  3298.  
  3299. 761
  3300. 01:20:36,857 --> 01:20:38,776
  3301. {\an8}Creo que podríamos pintarlo
  3302. de amarillo.
  3303.  
  3304. 762
  3305. 01:20:38,901 --> 01:20:40,194
  3306. {\an8}Vamos a pintarlo de azul.
  3307.  
  3308. 763
  3309. 01:21:02,758 --> 01:21:04,551
  3310. {\an8}¿Por qué una persona
  3311. iría a vivir a Grecia?
  3312.  
  3313. 764
  3314. 01:21:05,510 --> 01:21:06,887
  3315. {\an8}¿Alguna vez pensaste en eso?
  3316.  
  3317. 765
  3318. 01:21:08,931 --> 01:21:11,851
  3319. {\an8}No entiendo nada de lo que dicen,
  3320. ni siquiera entiendo su alfabeto.
  3321.  
  3322. 766
  3323. 01:21:17,023 --> 01:21:18,774
  3324. {\an8}¿Crees que eres
  3325. una persona divertida?
  3326.  
  3327. 767
  3328. 01:21:18,899 --> 01:21:20,735
  3329. {\an8}Solo creo que es divertido...
  3330.  
  3331. 768
  3332. 01:21:20,860 --> 01:21:21,861
  3333. {\an8}su alfabeto.
  3334.  
  3335. 769
  3336. 01:21:21,986 --> 01:21:24,780
  3337. {\an8}Porque no se puede entender nada.
  3338. Tantos lugares para vivir...
  3339.  
  3340. 770
  3341. 01:21:28,409 --> 01:21:29,994
  3342. {\an8}Crees que es un tema divertido.
  3343.  
  3344. 771
  3345. 01:21:30,119 --> 01:21:33,205
  3346. {\an8}Solo intentaba hacer conversación
  3347. y que te pareciera interesante.
  3348.  
  3349. 772
  3350. 01:21:41,422 --> 01:21:42,798
  3351. {\an8}Voy a estudiar un poco.
  3352.  
  3353. 773
  3354. 01:21:47,053 --> 01:21:49,346
  3355. {\an8}¿No tuviste una clase de piano hoy,
  3356. Dicinha?
  3357.  
  3358. 774
  3359. 01:21:50,097 --> 01:21:51,849
  3360. {\an8}Sí, pero la audición
  3361. para el conservatorio
  3362.  
  3363. 775
  3364. 01:21:51,974 --> 01:21:54,477
  3365. {\an8}es en un mes
  3366. y necesito practicar más.
  3367.  
  3368. 776
  3369. 01:21:54,601 --> 01:21:55,728
  3370. {\an8}¡Conservatorio!
  3371.  
  3372. 777
  3373. 01:21:55,853 --> 01:21:57,813
  3374. {\an8}¡Una embarazada
  3375. estudiando en el conservatorio!
  3376.  
  3377. 778
  3378. 01:21:57,938 --> 01:21:59,106
  3379. {\an8}¿Cuál es el problema?
  3380.  
  3381. 779
  3382. 01:22:00,648 --> 01:22:02,700
  3383. {\an8}-¿Cuál es el problema?
  3384. -Sí, ¿cuál es el problema?
  3385.  
  3386. 780
  3387. 01:22:02,785 --> 01:22:04,195
  3388. {\an8}¿Cuál es el problema?
  3389.  
  3390. 781
  3391. 01:22:06,696 --> 01:22:10,785
  3392. {\an8}Solo deseo que pienses
  3393. un poco más en tu hijo.
  3394.  
  3395. 782
  3396. 01:22:11,786 --> 01:22:12,787
  3397. {\an8}En tu familia.
  3398.  
  3399. 783
  3400. 01:22:13,454 --> 01:22:15,873
  3401. {\an8}¡Te pasas todo el día
  3402. pensando en una mujer muerta!
  3403.  
  3404. 784
  3405. 01:22:19,001 --> 01:22:20,920
  3406. {\an8}Tu hermana está muerta,
  3407. Dicinha.
  3408.  
  3409. 785
  3410. 01:23:13,472 --> 01:23:15,224
  3411. {\an8}Eché de menos
  3412. comer tostadas francesas.
  3413.  
  3414. 786
  3415. 01:23:15,975 --> 01:23:18,018
  3416. {\an8}Hola.
  3417. Buenas tardes.
  3418.  
  3419. 787
  3420. 01:23:18,144 --> 01:23:19,728
  3421. {\an8}Una mesa para tres, por favor.
  3422.  
  3423. 788
  3424. 01:23:19,854 --> 01:23:21,688
  3425. {\an8}Todo está ocupado, lo siento.
  3426.  
  3427. 789
  3428. 01:23:21,814 --> 01:23:24,691
  3429. {\an8}-Pero está lleno de mesas vacías.
  3430. -Lo sé, pero todas están reservadas.
  3431.  
  3432. 790
  3433. 01:23:24,817 --> 01:23:25,818
  3434. {\an8}¿Reservadas?
  3435.  
  3436. 791
  3437. 01:23:25,943 --> 01:23:28,195
  3438. {\an8}Hola, señor, por favor.
  3439.  
  3440. 792
  3441. 01:23:28,863 --> 01:23:30,697
  3442. {\an8}¿A qué te refieres
  3443. con "reservadas"?
  3444.  
  3445. 793
  3446. 01:23:30,823 --> 01:23:32,825
  3447. {\an8}Es víspera de Navidad,
  3448. lamentablemente...
  3449.  
  3450. 794
  3451. 01:23:32,950 --> 01:23:35,161
  3452. {\an8}No tardaremos,
  3453. solo queremos la tostada francesa.
  3454.  
  3455. 795
  3456. 01:23:35,286 --> 01:23:39,540
  3457. {\an8}Entiendo, pero pídanlo para llevar
  3458. desde la barra.
  3459.  
  3460. 796
  3461. 01:23:40,040 --> 01:23:42,543
  3462. {\an8}No, desde la barra no.
  3463. Queremos entrar.
  3464.  
  3465. 797
  3466. 01:23:42,667 --> 01:23:43,836
  3467. {\an8}¡Detente!
  3468.  
  3469. 798
  3470. 01:23:43,961 --> 01:23:46,380
  3471. {\an8}¿Qué estás haciendo aquí?
  3472. Este es el baño de damas.
  3473.  
  3474. 799
  3475. 01:23:46,547 --> 01:23:48,007
  3476. {\an8}Pero soy un niño.
  3477.  
  3478. 800
  3479. 01:23:48,673 --> 01:23:49,717
  3480. {\an8}De acuerdo.
  3481.  
  3482. 801
  3483. 01:23:54,597 --> 01:23:55,890
  3484. {\an8}¿Sostienes el bolso de mamá?
  3485.  
  3486. 802
  3487. 01:24:03,898 --> 01:24:05,900
  3488. {\an8}-Sí, señoras.
  3489. -¿Dónde está Chico?
  3490.  
  3491. 803
  3492. 01:24:06,025 --> 01:24:07,359
  3493. {\an8}Le pido que despejen el camino.
  3494.  
  3495. 804
  3496. 01:24:07,484 --> 01:24:09,111
  3497. {\an8}-¿Dónde está el niño?
  3498. -¿Qué niño?
  3499.  
  3500. 805
  3501. 01:24:09,236 --> 01:24:10,362
  3502. {\an8}¡Nuestro niño!
  3503.  
  3504. 806
  3505. 01:24:10,487 --> 01:24:13,407
  3506. {\an8}-Dios mío, ¿dónde está el niño?
  3507. -No vi a ningún niño.
  3508.  
  3509. 807
  3510. 01:24:13,532 --> 01:24:15,034
  3511. {\an8}-Pero él vino con nosotros.
  3512. -¿Chico?
  3513.  
  3514. 808
  3515. 01:24:15,159 --> 01:24:16,368
  3516. {\an8}¿Dónde está Chico?
  3517.  
  3518. 809
  3519. 01:24:17,912 --> 01:24:19,330
  3520. {\an8}¿Quieres ver la pecera?
  3521.  
  3522. 810
  3523. 01:24:19,455 --> 01:24:20,956
  3524. {\an8}¿Dónde está tu madre,
  3525. pequeño?
  3526.  
  3527. 811
  3528. 01:24:21,081 --> 01:24:23,209
  3529. {\an8}-Ella está afuera.
  3530. -¿Puedo ir, mamá?
  3531.  
  3532. 812
  3533. 01:24:23,709 --> 01:24:24,710
  3534. {\an8}Puedes.
  3535.  
  3536. 813
  3537. 01:24:26,921 --> 01:24:29,131
  3538. {\an8}¿Pero qué es esta pecera?
  3539.  
  3540. 814
  3541. 01:24:30,716 --> 01:24:32,009
  3542. {\an8}¿Qué es esto?
  3543.  
  3544. 815
  3545. 01:24:44,313 --> 01:24:48,943
  3546. {\an8}Chico mi hijo,
  3547. te dije que no te alejaras.
  3548.  
  3549. 816
  3550. 01:25:41,996 --> 01:25:45,124
  3551. {\an8}Le dije que no entrara aquí.
  3552. Por favor, sígame.
  3553.  
  3554. 817
  3555. 01:25:45,249 --> 01:25:46,292
  3556. {\an8}Suélteme.
  3557.  
  3558. 818
  3559. 01:25:46,417 --> 01:25:47,501
  3560. {\an8}Déjeme ir.
  3561.  
  3562. 819
  3563. 01:25:47,626 --> 01:25:50,838
  3564. {\an8}Nuestro dinero vale tanto
  3565. como el de cualquier otra persona.
  3566.  
  3567. 820
  3568. 01:25:50,963 --> 01:25:52,047
  3569. {\an8}Baje la voz.
  3570.  
  3571. 821
  3572. 01:25:52,172 --> 01:25:54,300
  3573. {\an8}¿Bajar la voz?
  3574. Solo si me arrastras a la calle.
  3575.  
  3576. 822
  3577. 01:25:54,425 --> 01:25:56,176
  3578. {\an8}-Salga de aquí, por favor.
  3579. -Ni lo pienses.
  3580.  
  3581. 823
  3582. 01:25:56,302 --> 01:25:57,511
  3583. {\an8}Cambié de opinión.
  3584. Vámonos.
  3585.  
  3586. 824
  3587. 01:25:57,636 --> 01:25:58,679
  3588. {\an8}Vamos, Chico, ve.
  3589.  
  3590. 825
  3591. 01:26:11,358 --> 01:26:14,320
  3592. {\an8}¿Qué estás haciendo allí arriba?
  3593. ¡Por el amor de Dios!
  3594.  
  3595. 826
  3596. 01:26:14,820 --> 01:26:16,030
  3597. {\an8}¿Qué es esto?
  3598.  
  3599. 827
  3600. 01:26:17,031 --> 01:26:18,490
  3601. {\an8}¿Encima de las cosas?
  3602.  
  3603. 828
  3604. 01:26:20,409 --> 01:26:22,453
  3605. {\an8}Esta chica estaba encima
  3606. del tanque de peces.
  3607.  
  3608. 829
  3609. 01:26:22,578 --> 01:26:23,662
  3610. {\an8}Siéntate.
  3611.  
  3612. 830
  3613. 01:26:50,189 --> 01:26:51,690
  3614. {\an8}¿Es este el bacalao?
  3615.  
  3616. 831
  3617. 01:26:51,816 --> 01:26:53,233
  3618. {\an8}Bacalao frito.
  3619.  
  3620. 832
  3621. 01:26:53,859 --> 01:26:55,737
  3622. {\an8}Se supone que no debes
  3623. freír el bacalao, Filó.
  3624.  
  3625. 833
  3626. 01:27:00,699 --> 01:27:03,243
  3627. {\an8}Mi madre solía hacer
  3628. el bacalao para nosotros cada Navidad.
  3629.  
  3630. 834
  3631. 01:27:03,828 --> 01:27:05,204
  3632. {\an8}¿Extrañando el hogar?
  3633.  
  3634. 835
  3635. 01:27:05,747 --> 01:27:07,623
  3636. {\an8}¿Por qué no le hablaste
  3637. a tu padre hoy?
  3638.  
  3639. 836
  3640. 01:27:07,832 --> 01:27:11,627
  3641. {\an8}No entiendo tu obstinación.
  3642. Solo ve allí y toca a la puerta.
  3643.  
  3644. 837
  3645. 01:27:13,462 --> 01:27:15,881
  3646. {\an8}No extraño a mi padre, Filomena.
  3647.  
  3648. 838
  3649. 01:27:16,006 --> 01:27:17,424
  3650. {\an8}Estoy llena de rabia hacia él.
  3651.  
  3652. 839
  3653. 01:27:18,175 --> 01:27:20,511
  3654. {\an8}Solo volveré a esa casa
  3655. una vez que Chico haya crecido.
  3656.  
  3657. 840
  3658. 01:27:20,636 --> 01:27:22,262
  3659. {\an8}Para restregárselo en la nariz.
  3660.  
  3661. 841
  3662. 01:27:23,180 --> 01:27:26,851
  3663. {\an8}¿Y si tu hermana estuviera allí?
  3664. ¿Irías a hablar con ella?
  3665.  
  3666. 842
  3667. 01:27:28,894 --> 01:27:30,229
  3668. {\an8}Si ella hubiera estado allí,
  3669.  
  3670. 843
  3671. 01:27:30,354 --> 01:27:33,065
  3672. {\an8}la habría abrazado
  3673. y nunca soltado.
  3674.  
  3675. 844
  3676. 01:27:35,359 --> 01:27:39,154
  3677. {\an8}Ella es la que debe venir
  3678. a visitarte.
  3679.  
  3680. 845
  3681. 01:27:40,406 --> 01:27:42,116
  3682. {\an8}Si ella realmente
  3683. se preocupa por ti.
  3684.  
  3685. 846
  3686. 01:27:43,117 --> 01:27:45,077
  3687. {\an8}¿Tía Filó, vamos a encender
  3688. la flor de Navidad?
  3689.  
  3690. 847
  3691. 01:27:45,202 --> 01:27:47,371
  3692. {\an8}Vamos a encender
  3693. la flor de Navidad.
  3694.  
  3695. 848
  3696. 01:27:47,496 --> 01:27:49,707
  3697. {\an8}Está adentro.
  3698. ¿Puedes encontrarla?
  3699.  
  3700. 849
  3701. 01:27:49,833 --> 01:27:52,209
  3702. {\an8}Déjame hacerlo. Mira.
  3703.  
  3704. 850
  3705. 01:27:53,460 --> 01:27:55,629
  3706. {\an8}¡Qué hermosa!
  3707.  
  3708. 851
  3709. 01:27:58,549 --> 01:27:59,550
  3710. {\an8}¡Está bueno!
  3711.  
  3712. 852
  3713. 01:28:02,136 --> 01:28:03,847
  3714. {\an8}-Feliz Navidad.
  3715. -Feliz Navidad.
  3716.  
  3717. 853
  3718. 01:28:03,971 --> 01:28:05,472
  3719. {\an8}Feliz Navidad.
  3720.  
  3721. 854
  3722. 01:28:09,727 --> 01:28:10,854
  3723. {\an8}Dios...
  3724.  
  3725. 855
  3726. 01:28:13,147 --> 01:28:14,565
  3727. {\an8}¿Qué pasa, Filó?
  3728.  
  3729. 856
  3730. 01:28:14,690 --> 01:28:16,108
  3731. {\an8}Me siento caliente y mareada.
  3732.  
  3733. 857
  3734. 01:28:16,233 --> 01:28:18,862
  3735. {\an8}Nelsinho, ¿podrías traerme
  3736. un vaso de agua por favor?
  3737.  
  3738. 858
  3739. 01:28:22,239 --> 01:28:23,991
  3740. {\an8}-¡Bájate de mi silla!
  3741. -No...
  3742.  
  3743. 859
  3744. 01:28:24,116 --> 01:28:26,577
  3745. {\an8}¿No sales por el buen camino?
  3746. Mira quién está aquí.
  3747.  
  3748. 860
  3749. 01:28:26,702 --> 01:28:28,705
  3750. {\an8}-La mano del mal.
  3751. -No, no esa mano.
  3752.  
  3753. 861
  3754. 01:28:28,830 --> 01:28:33,041
  3755. {\an8}¡Esa mano es horrible,
  3756. es horrible!
  3757.  
  3758. 862
  3759. 01:28:33,877 --> 01:28:36,211
  3760. {\an8}-La mano del mal te va a agarrar.
  3761. -Para.
  3762.  
  3763. 863
  3764. 01:28:36,336 --> 01:28:39,256
  3765. {\an8}Ahí está.
  3766. La mano asesina.
  3767.  
  3768. 864
  3769. 01:28:39,381 --> 01:28:40,632
  3770. {\an8}Aléjate de ella, malvada mano.
  3771.  
  3772. 865
  3773. 01:28:40,758 --> 01:28:44,052
  3774. {\an8}No voy a dejarla.
  3775. Quiero estrangularla.
  3776.  
  3777. 866
  3778. 01:28:47,264 --> 01:28:50,017
  3779. {\an8}Cecilia, ven acá.
  3780. Ven aquí con la tía Zélia.
  3781.  
  3782. 867
  3783. 01:28:50,142 --> 01:28:52,269
  3784. {\an8}-¡Detente!
  3785. -Prefiero estar con papá.
  3786.  
  3787. 868
  3788. 01:28:52,394 --> 01:28:54,979
  3789. {\an8}No. Prefiero estar
  3790. con la tía Zélia.
  3791.  
  3792. 869
  3793. 01:28:55,063 --> 01:28:56,231
  3794. {\an8}Ven aquí querida. Ven.
  3795.  
  3796. 870
  3797. 01:28:56,356 --> 01:28:59,443
  3798. {\an8}Mira esto. Es el niño Jesús.
  3799. Qué adorable.
  3800.  
  3801. 871
  3802. 01:28:59,985 --> 01:29:00,986
  3803. {\an8}Míralo.
  3804.  
  3805. 872
  3806. 01:29:01,445 --> 01:29:05,365
  3807. {\an8}Aquí está el niño Jesús.
  3808. El bebé que duerme es el bebé Jesús.
  3809.  
  3810. 873
  3811. 01:29:05,699 --> 01:29:07,284
  3812. {\an8}Esta es la Santa Madre.
  3813.  
  3814. 874
  3815. 01:29:07,785 --> 01:29:10,370
  3816. {\an8}-Este es el padre del niño Jesús...
  3817. -¿Dónde está Papá Noel?
  3818.  
  3819. 875
  3820. 01:29:10,537 --> 01:29:13,833
  3821. {\an8}Papá Noel no está aquí.
  3822. Ella solo piensa en Papá Noel.
  3823.  
  3824. 876
  3825. 01:29:13,958 --> 01:29:16,711
  3826. {\an8}Papá Noel llegará a medianoche,
  3827. cuando estés dormido.
  3828.  
  3829. 877
  3830. 01:29:16,836 --> 01:29:18,295
  3831. {\an8}¿Está listo? Vámonos.
  3832.  
  3833. 878
  3834. 01:29:21,548 --> 01:29:22,967
  3835. {\an8}Vamos, vamos.
  3836.  
  3837. 879
  3838. 01:29:24,092 --> 01:29:25,594
  3839. {\an8}Todos están esperando,
  3840. Dicinha.
  3841.  
  3842. 880
  3843. 01:29:34,394 --> 01:29:36,605
  3844. {\an8}Lo siento mucho.
  3845. Tuve que asar más papas.
  3846.  
  3847. 881
  3848. 01:29:36,731 --> 01:29:40,860
  3849. {\an8}Qué buen olor.
  3850. Esto se ve muy bien, Eurídice.
  3851.  
  3852. 882
  3853. 01:29:42,069 --> 01:29:44,739
  3854. {\an8}Cicinha, sin malicia.
  3855.  
  3856. 883
  3857. 01:29:44,864 --> 01:29:46,406
  3858. {\an8}Siéntate, cálmate.
  3859.  
  3860. 884
  3861. 01:29:46,532 --> 01:29:47,867
  3862. {\an8}Vaya, esto es maravilloso.
  3863.  
  3864. 885
  3865. 01:29:47,992 --> 01:29:48,993
  3866. {\an8}Brillante, de hecho.
  3867.  
  3868. 886
  3869. 01:29:49,117 --> 01:29:51,411
  3870. {\an8}Pronto serás capaz
  3871. de escribir un libro de recetas.
  3872.  
  3873. 887
  3874. 01:29:51,537 --> 01:29:54,164
  3875. {\an8}Debemos decirle a nuestro padre,
  3876. ya que está en Portugal.
  3877.  
  3878. 888
  3879. 01:29:54,289 --> 01:29:57,501
  3880. {\an8}Tal vez pueda encontrar a alguien...
  3881. ¿Vamos a publicar ese recetario?
  3882.  
  3883. 889
  3884. 01:29:57,626 --> 01:29:59,837
  3885. {\an8}¿Qué tiene que ver eso, Plínio?
  3886.  
  3887. 890
  3888. 01:29:59,963 --> 01:30:02,172
  3889. {\an8}No lo sé. Tal vez él allí,
  3890. podría conocer a alguien.
  3891.  
  3892. 891
  3893. 01:30:02,297 --> 01:30:03,590
  3894. {\an8}¿Puedo decir algunas palabras?
  3895.  
  3896. 892
  3897. 01:30:03,800 --> 01:30:05,300
  3898. {\an8}Solo unas palabras.
  3899.  
  3900. 893
  3901. 01:30:05,551 --> 01:30:06,552
  3902. {\an8}¡Anda! ¡Anda! ¡Anda!
  3903.  
  3904. 894
  3905. 01:30:07,804 --> 01:30:10,514
  3906. {\an8}Me gustaría agradecerles a todos
  3907. por estar aquí.
  3908.  
  3909. 895
  3910. 01:30:10,639 --> 01:30:13,433
  3911. {\an8}No fue un año fácil.
  3912. Fue un año difícil para todos.
  3913.  
  3914. 896
  3915. 01:30:14,476 --> 01:30:16,980
  3916. {\an8}Pero... estoy encantado
  3917. de que todos estén aquí.
  3918.  
  3919. 897
  3920. 01:30:18,022 --> 01:30:20,524
  3921. {\an8}Especialmente el Sr. Manoel,
  3922. que está viviendo con nosotros.
  3923.  
  3924. 898
  3925. 01:30:21,149 --> 01:30:23,778
  3926. {\an8}Estoy muy feliz de tenerle
  3927. aquí con nosotros, señor Manoel.
  3928.  
  3929. 899
  3930. 01:30:24,611 --> 01:30:25,822
  3931. {\an8}Gracias.
  3932.  
  3933. 900
  3934. 01:30:28,950 --> 01:30:30,743
  3935. {\an8}Y bueno, a mi Dicinha.
  3936.  
  3937. 901
  3938. 01:30:31,159 --> 01:30:34,538
  3939. {\an8}Esa notable esposa que hizo
  3940. esta hermosa cena para nosotros.
  3941.  
  3942. 902
  3943. 01:30:34,663 --> 01:30:35,873
  3944. {\an8}Gracias, amor.
  3945.  
  3946. 903
  3947. 01:30:35,999 --> 01:30:39,002
  3948. {\an8}Y, por supuesto,
  3949. en memoria de la señora Ana.
  3950.  
  3951. 904
  3952. 01:30:41,086 --> 01:30:44,298
  3953. {\an8}Quien siempre está presente
  3954. en nuestras oraciones.
  3955.  
  3956. 905
  3957. 01:30:45,090 --> 01:30:46,300
  3958. {\an8}Eso es todo. Gracias.
  3959.  
  3960. 906
  3961. 01:30:46,843 --> 01:30:48,928
  3962. {\an8}Bendice esta mesa, Señor...
  3963.  
  3964. 907
  3965. 01:30:49,053 --> 01:30:51,764
  3966. {\an8}y guárdanos un asiento
  3967. en la mesa del cielo.
  3968.  
  3969. 908
  3970. 01:30:53,140 --> 01:30:54,976
  3971. {\an8}Hoy... y siempre...
  3972.  
  3973. 909
  3974. 01:30:55,100 --> 01:30:56,978
  3975. {\an8}-Amén.
  3976. -Amén.
  3977.  
  3978. 910
  3979. 01:30:57,102 --> 01:30:58,813
  3980. {\an8}Amén.
  3981.  
  3982. 911
  3983. 01:31:15,370 --> 01:31:17,164
  3984. {\an8}Lo siento, te serviré.
  3985.  
  3986. 912
  3987. 01:31:17,289 --> 01:31:18,457
  3988. {\an8}Papá.
  3989.  
  3990. 913
  3991. 01:31:18,582 --> 01:31:19,666
  3992. {\an8}Papá.
  3993.  
  3994. 914
  3995. 01:31:22,169 --> 01:31:25,297
  3996. {\an8}La cena estuvo muy buena, hija.
  3997. Muy buena, de verdad.
  3998.  
  3999. 915
  4000. 01:31:28,885 --> 01:31:30,469
  4001. {\an8}La de mi madre era mejor.
  4002.  
  4003. 916
  4004. 01:31:32,387 --> 01:31:33,388
  4005. {\an8}Sí.
  4006.  
  4007. 917
  4008. 01:31:34,389 --> 01:31:38,853
  4009. {\an8}Pero tu madre tardó muchos años
  4010. hasta que lo hizo bien.
  4011.  
  4012. 918
  4013. 01:31:45,651 --> 01:31:47,694
  4014. {\an8}Guida era una gran cocinera.
  4015.  
  4016. 919
  4017. 01:31:48,654 --> 01:31:50,447
  4018. {\an8}Qué suerte la de Iorgos.
  4019.  
  4020. 920
  4021. 01:31:54,576 --> 01:31:55,995
  4022. {\an8}¿Quieres ayuda?
  4023.  
  4024. 921
  4025. 01:31:56,120 --> 01:31:58,455
  4026. {\an8}No.
  4027. Puedes ir a descansar.
  4028.  
  4029. 922
  4030. 01:32:03,044 --> 01:32:04,087
  4031. {\an8}Yo...
  4032.  
  4033. 923
  4034. 01:32:05,629 --> 01:32:07,172
  4035. {\an8}tenía miedo.
  4036.  
  4037. 924
  4038. 01:32:08,382 --> 01:32:10,550
  4039. {\an8}Pensé que sería muy triste...
  4040.  
  4041. 925
  4042. 01:32:10,927 --> 01:32:13,303
  4043. {\an8}la primera Navidad
  4044. sin tu madre.
  4045.  
  4046. 926
  4047. 01:32:14,097 --> 01:32:15,098
  4048. {\an8}Pero...
  4049.  
  4050. 927
  4051. 01:32:15,765 --> 01:32:16,808
  4052. {\an8}fue...
  4053.  
  4054. 928
  4055. 01:32:16,933 --> 01:32:18,851
  4056. {\an8}Fue una hermosa noche, hija.
  4057.  
  4058. 929
  4059. 01:32:23,188 --> 01:32:24,564
  4060. {\an8}Gracias.
  4061.  
  4062. 930
  4063. 01:32:25,315 --> 01:32:27,317
  4064. {\an8}Me quedaré aquí un poco más.
  4065.  
  4066. 931
  4067. 01:32:27,651 --> 01:32:28,694
  4068. {\an8}Si tú...
  4069.  
  4070. 932
  4071. 01:32:29,194 --> 01:32:30,612
  4072. {\an8}me necesitas, solo llámame.
  4073.  
  4074. 933
  4075. 01:33:01,601 --> 01:33:02,979
  4076. {\an8}Feliz año nuevo, Filó.
  4077.  
  4078. 934
  4079. 01:33:03,104 --> 01:33:06,273
  4080. {\an8}¡Feliz año nuevo!
  4081. ¿Buena fiesta?
  4082.  
  4083. 935
  4084. 01:33:09,986 --> 01:33:11,195
  4085. {\an8}Feliz año nuevo.
  4086.  
  4087. 936
  4088. 01:33:11,319 --> 01:33:12,487
  4089. {\an8}Buenos días.
  4090.  
  4091. 937
  4092. 01:33:13,740 --> 01:33:15,199
  4093. {\an8}¿Estás saliendo con alguien?
  4094.  
  4095. 938
  4096. 01:33:16,993 --> 01:33:18,119
  4097. {\an8}Conocí a un chico.
  4098.  
  4099. 939
  4100. 01:33:19,411 --> 01:33:20,830
  4101. {\an8}Puedo verlo.
  4102.  
  4103. 940
  4104. 01:33:21,873 --> 01:33:22,874
  4105. {\an8}¿Estuvo bueno?
  4106.  
  4107. 941
  4108. 01:33:23,665 --> 01:33:25,084
  4109. {\an8}No fue bueno, Filó.
  4110.  
  4111. 942
  4112. 01:33:26,169 --> 01:33:29,046
  4113. {\an8}¿Te das cuenta de cuántas veces
  4114. llegas diciendo que no era bueno?
  4115.  
  4116. 943
  4117. 01:33:29,172 --> 01:33:30,672
  4118. {\an8}¿Por qué insistes en hacer esto?
  4119.  
  4120. 944
  4121. 01:33:30,882 --> 01:33:32,340
  4122. {\an8}Qué pérdida de tiempo.
  4123.  
  4124. 945
  4125. 01:33:32,549 --> 01:33:33,885
  4126. {\an8}Lo estoy intentando, Filó.
  4127.  
  4128. 946
  4129. 01:33:34,010 --> 01:33:35,260
  4130. {\an8}¿Intentando qué?
  4131.  
  4132. 947
  4133. 01:33:35,552 --> 01:33:38,513
  4134. {\an8}Intento pasar un buen rato,
  4135. pero es difícil.
  4136.  
  4137. 948
  4138. 01:33:38,638 --> 01:33:40,474
  4139. {\an8}¿Quién necesita un hombre
  4140. para divertirse?
  4141.  
  4142. 949
  4143. 01:33:41,058 --> 01:33:42,101
  4144. {\an8}¿Mírame?
  4145.  
  4146. 950
  4147. 01:33:42,226 --> 01:33:45,395
  4148. {\an8}Cómprate una buena colonia de hombre,
  4149. espárcela por toda la casa
  4150.  
  4151. 951
  4152. 01:33:45,520 --> 01:33:46,981
  4153. {\an8}y pasa un buen rato por tu cuenta.
  4154.  
  4155. 952
  4156. 01:33:48,065 --> 01:33:50,985
  4157. {\an8}Estoy cansada
  4158. de ser la diversión de otros.
  4159.  
  4160. 953
  4161. 01:33:51,110 --> 01:33:53,112
  4162. {\an8}Quiero ser mi propia diversión.
  4163.  
  4164. 954
  4165. 01:33:54,571 --> 01:33:55,865
  4166. {\an8}¿Ya no te acuestas con nadie?
  4167.  
  4168. 955
  4169. 01:33:55,990 --> 01:33:58,034
  4170. {\an8}Por supuesto que no.
  4171. Estoy retirada.
  4172.  
  4173. 956
  4174. 01:33:58,159 --> 01:34:00,203
  4175. {\an8}El último cliente
  4176. me regaló esta casa.
  4177.  
  4178. 957
  4179. 01:34:00,828 --> 01:34:04,456
  4180. {\an8}No podía hacer nada, pobrecito.
  4181. Pero lo fingí.
  4182.  
  4183. 958
  4184. 01:34:04,581 --> 01:34:06,083
  4185. {\an8}Yo le hacía...
  4186.  
  4187. 959
  4188. 01:34:08,711 --> 01:34:11,088
  4189. {\an8}Él estaba tan contento
  4190. consigo mismo.
  4191.  
  4192. 960
  4193. 01:34:11,214 --> 01:34:14,591
  4194. {\an8}Así es como lo haces, niña.
  4195. Divertirse no es barato.
  4196.  
  4197. 961
  4198. 01:34:14,717 --> 01:34:16,343
  4199. {\an8}¿Alguna vez fuiste al circo gratis?
  4200.  
  4201. 962
  4202. 01:34:17,053 --> 01:34:19,554
  4203. {\an8}Pero es aburrido
  4204. divertirse sola, Filó.
  4205.  
  4206. 963
  4207. 01:34:19,679 --> 01:34:21,015
  4208. {\an8}¿Mírame?
  4209.  
  4210. 964
  4211. 01:34:25,061 --> 01:34:26,187
  4212. {\an8}<i>Río de Janeiro
  4213.  
  4214. 965
  4215. 01:34:26,478 --> 01:34:30,858
  4216. {\an8}<i>2 de enero de 1957
  4217.  
  4218. 966
  4219. 01:34:31,150 --> 01:34:32,235
  4220. {\an8}<i>Querida Eurídice:
  4221.  
  4222. 967
  4223. 01:34:33,401 --> 01:34:36,530
  4224. {\an8}<i>o tal vez debería empezar diciendo:
  4225. "Querido Diario".
  4226.  
  4227. 968
  4228. 01:34:37,073 --> 01:34:38,406
  4229. {\an8}<i>Sería más honesto.
  4230.  
  4231. 969
  4232. 01:34:40,827 --> 01:34:42,452
  4233. {\an8}<i>¡Feliz año nuevo, mi hermana!
  4234.  
  4235. 970
  4236. 01:34:43,411 --> 01:34:47,415
  4237. {\an8}<i>En la víspera de Navidad vi a papá.
  4238. Cinco años, desde la última vez.
  4239.  
  4240. 971
  4241. 01:34:47,875 --> 01:34:50,169
  4242. {\an8}<i>Y hoy está más claro que nunca
  4243.  
  4244. 972
  4245. 01:34:50,795 --> 01:34:52,587
  4246. {\an8}<i>que ya no soy parte
  4247. de esa familia...
  4248.  
  4249. 973
  4250. 01:34:53,505 --> 01:34:54,841
  4251. {\an8}<i>Que tengo otra familia
  4252.  
  4253. 974
  4254. 01:34:56,175 --> 01:34:59,220
  4255. {\an8}<i>y que es esta
  4256. a la que debería dedicarme.
  4257.  
  4258. 975
  4259. 01:35:02,639 --> 01:35:06,018
  4260. {\an8}<i>Filomena es mi madre, mi padre
  4261. y también mi hermana.
  4262.  
  4263. 976
  4264. 01:35:07,644 --> 01:35:09,688
  4265. {\an8}<i>Ella no se ha sentido bien,
  4266. últimamente.
  4267.  
  4268. 977
  4269. 01:35:11,023 --> 01:35:13,317
  4270. {\an8}<i>Trata de ocultarlo,
  4271. pero sé que es grave.
  4272.  
  4273. 978
  4274. 01:35:15,069 --> 01:35:16,153
  4275. {\an8}<i>Trato de ayudarla.
  4276.  
  4277. 979
  4278. 01:35:16,695 --> 01:35:18,072
  4279. {\an8}<i>El amor de Chico ayuda.
  4280.  
  4281. 980
  4282. 01:35:19,156 --> 01:35:20,365
  4283. {\an8}<i>La morfina ayuda.
  4284.  
  4285. 981
  4286. 01:35:21,533 --> 01:35:24,287
  4287. {\an8}<i>Pero desde hace dos meses,
  4288. puedo ver a Filó apagándose,
  4289.  
  4290. 982
  4291. 01:35:24,787 --> 01:35:26,122
  4292. {\an8}<i>día tras día.
  4293.  
  4294. 983
  4295. 01:35:27,372 --> 01:35:29,583
  4296. {\an8}<i>Yo daría ambas manos por ella.
  4297.  
  4298. 984
  4299. 01:35:48,102 --> 01:35:49,854
  4300. {\an8}<i>No sé cómo es en Austria.
  4301.  
  4302. 985
  4303. 01:35:50,645 --> 01:35:52,564
  4304. {\an8}<i>Si eres una pianista exitosa,
  4305.  
  4306. 986
  4307. 01:35:53,816 --> 01:35:56,651
  4308. {\an8}<i>viviendo la vida buena
  4309. y confortable que debes tener.
  4310.  
  4311. 987
  4312. 01:35:59,071 --> 01:36:00,740
  4313. {\an8}<i>Pero en este lado del mundo,
  4314.  
  4315. 988
  4316. 01:36:01,489 --> 01:36:02,867
  4317. {\an8}<i>creé un nuevo vínculo,
  4318.  
  4319. 989
  4320. 01:36:04,368 --> 01:36:06,120
  4321. {\an8}<i>alguien que me ama
  4322. incondicionalmente.
  4323.  
  4324. 990
  4325. 01:36:06,245 --> 01:36:07,747
  4326. {\an8}Mi cabeza está hirviendo.
  4327.  
  4328. 991
  4329. 01:36:09,539 --> 01:36:10,958
  4330. {\an8}<i>La familia no es sangre.
  4331.  
  4332. 992
  4333. 01:36:11,918 --> 01:36:13,002
  4334. {\an8}<i>Es amor.
  4335.  
  4336. 993
  4337. 01:36:19,507 --> 01:36:20,675
  4338. {\an8}El alcohol se terminó.
  4339.  
  4340. 994
  4341. 01:36:21,093 --> 01:36:22,094
  4342. {\an8}Consigue perfume.
  4343.  
  4344. 995
  4345. 01:36:32,188 --> 01:36:34,648
  4346. {\an8}Guida, tengo frío.
  4347.  
  4348. 996
  4349. 01:36:50,957 --> 01:36:52,208
  4350. {\an8}Levanta el brazo, Filó.
  4351.  
  4352. 997
  4353. 01:37:24,907 --> 01:37:26,033
  4354. {\an8}Tranquila.
  4355.  
  4356. 998
  4357. 01:37:27,410 --> 01:37:28,576
  4358. {\an8}Relaja tu brazo.
  4359.  
  4360. 999
  4361. 01:37:29,036 --> 01:37:30,246
  4362. {\an8}Relájate.
  4363.  
  4364. 1000
  4365. 01:37:31,372 --> 01:37:32,832
  4366. {\an8}Eso es.
  4367.  
  4368. 1001
  4369. 01:37:47,221 --> 01:37:48,389
  4370. {\an8}¿Puedo?
  4371.  
  4372. 1002
  4373. 01:37:48,638 --> 01:37:49,932
  4374. {\an8}Puedes.
  4375.  
  4376. 1003
  4377. 01:37:59,358 --> 01:38:00,401
  4378. {\an8}Tranquila, tranquila.
  4379.  
  4380. 1004
  4381. 01:38:00,525 --> 01:38:01,819
  4382. {\an8}Tranquila.
  4383.  
  4384. 1005
  4385. 01:38:01,944 --> 01:38:02,987
  4386. {\an8}Respira.
  4387.  
  4388. 1006
  4389. 01:38:04,571 --> 01:38:05,697
  4390. {\an8}Eso es.
  4391.  
  4392. 1007
  4393. 01:38:07,491 --> 01:38:08,743
  4394. {\an8}Déjame ir.
  4395.  
  4396. 1008
  4397. 01:38:12,455 --> 01:38:13,914
  4398. {\an8}Es hora de que me vaya.
  4399.  
  4400. 1009
  4401. 01:38:17,918 --> 01:38:19,627
  4402. {\an8}Necesito cinco frascos.
  4403.  
  4404. 1010
  4405. 01:38:23,507 --> 01:38:25,426
  4406. {\an8}Cinco frascos a la vez.
  4407.  
  4408. 1011
  4409. 01:38:28,304 --> 01:38:29,930
  4410. {\an8}Tráeme a Chico.
  4411.  
  4412. 1012
  4413. 01:38:32,557 --> 01:38:33,934
  4414. {\an8}Me quiero ir.
  4415.  
  4416. 1013
  4417. 01:38:44,403 --> 01:38:46,072
  4418. {\an8}Voy a buscar un poco de agua.
  4419.  
  4420. 1014
  4421. 01:38:48,615 --> 01:38:49,784
  4422. {\an8}Me voy.
  4423.  
  4424. 1015
  4425. 01:39:40,625 --> 01:39:41,626
  4426. {\an8}Hola, Tonico.
  4427.  
  4428. 1016
  4429. 01:39:42,002 --> 01:39:43,129
  4430. {\an8}Hola, Guida.
  4431.  
  4432. 1017
  4433. 01:39:47,299 --> 01:39:48,551
  4434. {\an8}¿Qué pasa con ese pelo?
  4435.  
  4436. 1018
  4437. 01:39:49,260 --> 01:39:51,636
  4438. {\an8}¿Qué hiciste con tu pelo, muñeca?
  4439. Te ves como una...
  4440.  
  4441. 1019
  4442. 01:39:51,762 --> 01:39:53,305
  4443. {\an8}Filomena ha empeorado.
  4444.  
  4445. 1020
  4446. 01:39:54,473 --> 01:39:56,142
  4447. {\an8}Necesito cinco frascos ahora.
  4448.  
  4449. 1021
  4450. 01:39:57,726 --> 01:40:00,479
  4451. {\an8}Puedo darte cinco por 2.800.
  4452.  
  4453. 1022
  4454. 01:40:01,438 --> 01:40:03,065
  4455. {\an8}No, Tonico.
  4456. Eso es demasiado para mí.
  4457.  
  4458. 1023
  4459. 01:40:03,899 --> 01:40:05,692
  4460. {\an8}No tengo tanto dinero.
  4461.  
  4462. 1024
  4463. 01:40:06,819 --> 01:40:09,488
  4464. {\an8}Tonico, te compré durante meses.
  4465. Ayúdame.
  4466.  
  4467. 1025
  4468. 01:40:09,780 --> 01:40:11,532
  4469. {\an8}Como si tuvieras otra opción.
  4470.  
  4471. 1026
  4472. 01:40:12,950 --> 01:40:14,827
  4473. {\an8}Guida, ¿por qué no llevarla
  4474. al hospital?
  4475.  
  4476. 1027
  4477. 01:40:15,119 --> 01:40:16,245
  4478. {\an8}¿Hospital?
  4479.  
  4480. 1028
  4481. 01:40:16,370 --> 01:40:18,706
  4482. {\an8}¿Alguna vez viste a un pobre
  4483. salir vivo de un hospital?
  4484.  
  4485. 1029
  4486. 01:40:18,831 --> 01:40:19,999
  4487. {\an8}Vayamos adentro.
  4488.  
  4489. 1030
  4490. 01:40:20,499 --> 01:40:21,709
  4491. {\an8}Vamos.
  4492.  
  4493. 1031
  4494. 01:40:24,962 --> 01:40:26,463
  4495. {\an8}¿Qué pasa con ese pendiente?
  4496.  
  4497. 1032
  4498. 01:40:29,633 --> 01:40:31,385
  4499. {\an8}¿Es joyería verdadera?
  4500.  
  4501. 1033
  4502. 01:40:32,469 --> 01:40:33,804
  4503. {\an8}No, es falso.
  4504.  
  4505. 1034
  4506. 01:40:35,014 --> 01:40:36,265
  4507. {\an8}Ayúdame.
  4508.  
  4509. 1035
  4510. 01:40:36,765 --> 01:40:37,975
  4511. {\an8}Tráeme cinco.
  4512.  
  4513. 1036
  4514. 01:40:38,225 --> 01:40:40,561
  4515. {\an8}Me quedan, exactamente,
  4516. cinco frascos.
  4517.  
  4518. 1037
  4519. 01:40:41,270 --> 01:40:42,313
  4520. {\an8}Ahora, si tú...
  4521.  
  4522. 1038
  4523. 01:40:42,897 --> 01:40:44,648
  4524. {\an8}puedes pensar
  4525. en otra forma de pagar...
  4526.  
  4527. 1039
  4528. 01:40:45,149 --> 01:40:46,734
  4529. {\an8}tal vez hagamos un trato.
  4530.  
  4531. 1040
  4532. 01:40:48,944 --> 01:40:50,321
  4533. {\an8}¿No quieres la morfina?
  4534.  
  4535. 1041
  4536. 01:40:54,699 --> 01:40:56,202
  4537. {\an8}Déjame mirarte.
  4538.  
  4539. 1042
  4540. 01:40:58,204 --> 01:40:59,788
  4541. {\an8}Mi cacatúa.
  4542.  
  4543. 1043
  4544. 01:41:01,916 --> 01:41:03,417
  4545. {\an8}Cerdo.
  4546.  
  4547. 1044
  4548. 01:41:24,813 --> 01:41:26,148
  4549. {\an8}Ahora no.
  4550.  
  4551. 1045
  4552. 01:41:27,066 --> 01:41:28,651
  4553. {\an8}Todavía puedo soportar el dolor.
  4554.  
  4555. 1046
  4556. 01:41:32,071 --> 01:41:37,451
  4557. {\an8}Los títulos de la casa están
  4558. en ese cajón junto al lavadero.
  4559.  
  4560. 1047
  4561. 01:41:38,077 --> 01:41:41,497
  4562. {\an8}Solo debes cambiar la foto
  4563. en la tarjeta de identificación.
  4564.  
  4565. 1048
  4566. 01:41:48,587 --> 01:41:50,381
  4567. {\an8}Esta casa será tuya.
  4568.  
  4569. 1049
  4570. 01:41:53,092 --> 01:41:56,887
  4571. {\an8}Serás Filomena Delfina
  4572. Saraiva Dos Santos.
  4573.  
  4574. 1050
  4575. 01:41:59,056 --> 01:42:03,269
  4576. {\an8}Con la casa a tu nombre
  4577. se llevarán todo.
  4578.  
  4579. 1051
  4580. 01:42:03,936 --> 01:42:05,521
  4581. {\an8}Lo perderemos todo.
  4582.  
  4583. 1052
  4584. 01:42:20,077 --> 01:42:21,194
  4585. {\an8}Chico.
  4586.  
  4587. 1053
  4588. 01:42:21,278 --> 01:42:22,454
  4589. {\an8}Sí.
  4590.  
  4591. 1054
  4592. 01:42:22,579 --> 01:42:23,789
  4593. {\an8}Baila.
  4594.  
  4595. 1055
  4596. 01:42:41,807 --> 01:42:43,183
  4597. {\an8}Cuida de él, Guida.
  4598.  
  4599. 1056
  4600. 01:42:44,476 --> 01:42:45,894
  4601. {\an8}Será un buen hombre.
  4602.  
  4603. 1057
  4604. 01:43:56,006 --> 01:43:58,133
  4605. {\an8}Eurídice Gusmão Campelo.
  4606.  
  4607. 1058
  4608. 01:44:07,893 --> 01:44:09,019
  4609. {\an8}Buenas tardes.
  4610.  
  4611. 1059
  4612. 01:44:09,395 --> 01:44:10,772
  4613. {\an8}Buenas tardes.
  4614.  
  4615. 1060
  4616. 01:47:53,201 --> 01:47:55,662
  4617. {\an8}¡Buenas tardes!
  4618.  
  4619. 1061
  4620. 01:47:55,788 --> 01:47:57,122
  4621. {\an8}¡Mami!
  4622.  
  4623. 1062
  4624. 01:47:57,456 --> 01:47:58,665
  4625. {\an8}¡Buenas tardes!
  4626.  
  4627. 1063
  4628. 01:48:00,084 --> 01:48:01,878
  4629. {\an8}Qué horrible sombra de ojos.
  4630.  
  4631. 1064
  4632. 01:48:02,336 --> 01:48:03,963
  4633. {\an8}-¿No te gusta?
  4634. -No.
  4635.  
  4636. 1065
  4637. 01:48:05,589 --> 01:48:06,966
  4638. {\an8}-¿Estás usando calcetines?
  4639. -Sí.
  4640.  
  4641. 1066
  4642. 01:48:07,091 --> 01:48:09,134
  4643. {\an8}Déjame ver.
  4644. No estabas descalza, ¿no?
  4645.  
  4646. 1067
  4647. 01:48:09,259 --> 01:48:10,510
  4648. {\an8}No.
  4649.  
  4650. 1068
  4651. 01:48:10,636 --> 01:48:12,055
  4652. {\an8}Zélia la dejó aquí.
  4653.  
  4654. 1069
  4655. 01:48:13,388 --> 01:48:15,016
  4656. {\an8}¿Estás jugando con el abuelo?
  4657.  
  4658. 1070
  4659. 01:48:20,187 --> 01:48:22,272
  4660. {\an8}Zélia dijo que no podía
  4661. cuidar a los niños.
  4662.  
  4663. 1071
  4664. 01:48:24,149 --> 01:48:25,692
  4665. {\an8}Ella me dijo dónde estabas.
  4666.  
  4667. 1072
  4668. 01:48:26,944 --> 01:48:28,071
  4669. {\an8}Dile a tu padre...
  4670.  
  4671. 1073
  4672. 01:48:28,403 --> 01:48:29,488
  4673. {\an8}la gran noticia.
  4674.  
  4675. 1074
  4676. 01:48:29,613 --> 01:48:31,032
  4677. {\an8}Vamos, dile a Ciça.
  4678.  
  4679. 1075
  4680. 01:48:32,909 --> 01:48:34,744
  4681. {\an8}¿Estás esperando, hija?
  4682.  
  4683. 1076
  4684. 01:48:37,121 --> 01:48:38,372
  4685. {\an8}Solo si es de otro hombre.
  4686.  
  4687. 1077
  4688. 01:48:38,790 --> 01:48:40,332
  4689. {\an8}Antenor, estás bromeando.
  4690.  
  4691. 1078
  4692. 01:48:45,671 --> 01:48:47,882
  4693. {\an8}Es que cuando una mujer
  4694. le miente a su esposo,
  4695.  
  4696. 1079
  4697. 01:48:48,007 --> 01:48:49,884
  4698. {\an8}es natural
  4699. que él deje de confiar en ella.
  4700.  
  4701. 1080
  4702. 01:48:50,802 --> 01:48:52,136
  4703. {\an8}¿Me equivoco?
  4704.  
  4705. 1081
  4706. 01:48:56,264 --> 01:48:58,350
  4707. {\an8}¿Sabes dónde estuvo tu madre, niña?
  4708.  
  4709. 1082
  4710. 01:48:58,475 --> 01:48:59,518
  4711. {\an8}No...
  4712.  
  4713. 1083
  4714. 01:49:00,435 --> 01:49:01,561
  4715. {\an8}Dando una prueba.
  4716.  
  4717. 1084
  4718. 01:49:02,312 --> 01:49:05,066
  4719. {\an8}Ella engañó a Papá. Se escabulló
  4720. y fue a dar una prueba de piano.
  4721.  
  4722. 1085
  4723. 01:49:05,190 --> 01:49:07,068
  4724. {\an8}¿Pero no es ese su sueño?
  4725.  
  4726. 1086
  4727. 01:49:07,317 --> 01:49:10,863
  4728. {\an8}Nunca soñé que entraría.
  4729.  
  4730. 1087
  4731. 01:49:13,281 --> 01:49:14,533
  4732. {\an8}¿Y entraste?
  4733.  
  4734. 1088
  4735. 01:49:15,450 --> 01:49:17,078
  4736. {\an8}Ven aquí, ven aquí...
  4737.  
  4738. 1089
  4739. 01:49:19,371 --> 01:49:20,957
  4740. {\an8}¡Sí, lo hice!
  4741.  
  4742. 1090
  4743. 01:49:21,082 --> 01:49:23,458
  4744. {\an8}¡En primer lugar!
  4745.  
  4746. 1091
  4747. 01:49:24,752 --> 01:49:26,170
  4748. {\an8}Dios...
  4749.  
  4750. 1092
  4751. 01:49:32,885 --> 01:49:34,219
  4752. {\an8}¡Bravo!
  4753.  
  4754. 1093
  4755. 01:49:50,527 --> 01:49:52,362
  4756. {\an8}¿Cuál es el plan ahora, Dicinha?
  4757.  
  4758. 1094
  4759. 01:49:52,989 --> 01:49:54,364
  4760. {\an8}¿Cuál es el plan?
  4761.  
  4762. 1095
  4763. 01:49:56,324 --> 01:49:57,701
  4764. {\an8}¿Qué quieres de la vida?
  4765.  
  4766. 1096
  4767. 01:49:59,912 --> 01:50:01,038
  4768. {\an8}¿Quieres vivir del piano?
  4769.  
  4770. 1097
  4771. 01:50:01,164 --> 01:50:02,790
  4772. {\an8}¿Quieres que deje
  4773. la oficina de correos
  4774.  
  4775. 1098
  4776. 01:50:02,915 --> 01:50:05,042
  4777. {\an8}y que cuide la casa?
  4778. Yo me ocuparé de la casa.
  4779.  
  4780. 1099
  4781. 01:50:05,168 --> 01:50:06,418
  4782. {\an8}Voy a ordenar todo muy bien.
  4783.  
  4784. 1100
  4785. 01:50:06,543 --> 01:50:08,087
  4786. {\an8}-Antenor...
  4787. -Voy a regar las plantas.
  4788.  
  4789. 1101
  4790. 01:50:08,545 --> 01:50:09,964
  4791. {\an8}Yo la cuidaré...
  4792.  
  4793. 1102
  4794. 01:50:10,338 --> 01:50:11,381
  4795. {\an8}¡Basta, Antenor!
  4796.  
  4797. 1103
  4798. 01:50:11,506 --> 01:50:13,675
  4799. {\an8}¡Papá cuidará de ti!
  4800. Papá te llevará a la cama...
  4801.  
  4802. 1104
  4803. 01:50:13,801 --> 01:50:15,635
  4804. {\an8}Papá se quedará
  4805. barriendo la sala...
  4806.  
  4807. 1105
  4808. 01:50:15,762 --> 01:50:18,014
  4809. {\an8}¡Ataré una bufanda a mi cabeza
  4810. y cuidaré la casa!
  4811.  
  4812. 1106
  4813. 01:50:18,139 --> 01:50:19,849
  4814. {\an8}Zélia me ayuda,
  4815. mi padre vive aquí.
  4816.  
  4817. 1107
  4818. 01:50:19,974 --> 01:50:22,769
  4819. {\an8}No voy a pasar todo el día
  4820. en el conservatorio. ¡Basta!
  4821.  
  4822. 1108
  4823. 01:50:22,894 --> 01:50:24,269
  4824. {\an8}¡Silencio!
  4825.  
  4826. 1109
  4827. 01:50:25,520 --> 01:50:29,108
  4828. {\an8}Tu marido tiene toda la razón,
  4829. Eurídice. ¡Totalmente!
  4830.  
  4831. 1110
  4832. 01:50:32,028 --> 01:50:33,612
  4833. {\an8}Ven acá...
  4834.  
  4835. 1111
  4836. 01:50:39,911 --> 01:50:41,746
  4837. {\an8}Ya sabes tocar, Dicinha.
  4838.  
  4839. 1112
  4840. 01:50:42,830 --> 01:50:44,289
  4841. {\an8}¿Qué más quieres?
  4842.  
  4843. 1113
  4844. 01:50:48,627 --> 01:50:50,545
  4845. {\an8}¿Quieres vivir de la música?
  4846.  
  4847. 1114
  4848. 01:50:58,805 --> 01:51:00,514
  4849. {\an8}Porque cuando toco...
  4850.  
  4851. 1115
  4852. 01:51:02,682 --> 01:51:04,227
  4853. {\an8}Yo desaparezco.
  4854.  
  4855. 1116
  4856. 01:51:07,855 --> 01:51:09,899
  4857. {\an8}Entonces desaparece, Dicinha.
  4858.  
  4859. 1117
  4860. 01:51:10,817 --> 01:51:12,193
  4861. {\an8}Anda.
  4862.  
  4863. 1118
  4864. 01:51:13,610 --> 01:51:14,946
  4865. {\an8}¡Desaparece!
  4866.  
  4867. 1119
  4868. 01:51:16,530 --> 01:51:18,199
  4869. {\an8}¡Adelante, desaparece!
  4870.  
  4871. 1120
  4872. 01:51:18,323 --> 01:51:19,366
  4873. {\an8}Antenor...
  4874.  
  4875. 1121
  4876. 01:51:22,995 --> 01:51:24,038
  4877. {\an8}¡Antenor!
  4878.  
  4879. 1122
  4880. 01:51:25,164 --> 01:51:26,290
  4881. {\an8}Silencio.
  4882.  
  4883. 1123
  4884. 01:51:27,834 --> 01:51:30,127
  4885. {\an8}Silencio, Ciça puede oír.
  4886.  
  4887. 1124
  4888. 01:51:31,503 --> 01:51:33,798
  4889. {\an8}¿Escuchaste lo que acabas
  4890. de decir frente a ella?
  4891.  
  4892. 1125
  4893. 01:51:33,923 --> 01:51:35,007
  4894. {\an8}Que quieres desaparecer.
  4895.  
  4896. 1126
  4897. 01:51:39,262 --> 01:51:40,428
  4898. {\an8}¿Qué deseas?
  4899.  
  4900. 1127
  4901. 01:51:41,931 --> 01:51:45,309
  4902. {\an8}-Que te quedes un poco en casa.
  4903. -¿Para que yo sea ama de casa?
  4904.  
  4905. 1128
  4906. 01:51:50,064 --> 01:51:53,067
  4907. {\an8}Zélia pasa todo el día en casa.
  4908. ¿Sabías eso?
  4909.  
  4910. 1129
  4911. 01:51:54,277 --> 01:51:55,820
  4912. {\an8}Basta, Dicinha.
  4913.  
  4914. 1130
  4915. 01:51:55,987 --> 01:51:57,822
  4916. {\an8}Tu hija está mirando, Dicinha.
  4917.  
  4918. 1131
  4919. 01:52:00,032 --> 01:52:01,325
  4920. {\an8}¿Qué estás haciendo?
  4921.  
  4922. 1132
  4923. 01:52:01,909 --> 01:52:03,244
  4924. {\an8}¿Qué estás haciendo?
  4925.  
  4926. 1133
  4927. 01:52:03,953 --> 01:52:04,954
  4928. {\an8}Detente.
  4929.  
  4930. 1134
  4931. 01:52:06,247 --> 01:52:07,664
  4932. {\an8}Basta, Dicinha.
  4933.  
  4934. 1135
  4935. 01:52:09,917 --> 01:52:11,043
  4936. {\an8}La voz de un hombre.
  4937.  
  4938. 1136
  4939. 01:52:13,087 --> 01:52:14,255
  4940. {\an8}Sí.
  4941.  
  4942. 1137
  4943. 01:52:15,840 --> 01:52:17,091
  4944. {\an8}Puedes hablar.
  4945.  
  4946. 1138
  4947. 01:52:21,762 --> 01:52:23,222
  4948. {\an8}¿Qué has encontrado?
  4949.  
  4950. 1139
  4951. 01:52:30,229 --> 01:52:31,479
  4952. {\an8}¿Dónde?
  4953.  
  4954. 1140
  4955. 01:52:36,360 --> 01:52:38,821
  4956. {\an8}Dije que encontraría a su hermana,
  4957. Sra. Eurídice.
  4958.  
  4959. 1141
  4960. 01:52:39,739 --> 01:52:41,157
  4961. {\an8}Siento mucho que sea así.
  4962.  
  4963. 1142
  4964. 01:52:44,076 --> 01:52:45,995
  4965. {\an8}¿Estás seguro
  4966. de que no hay errores aquí?
  4967.  
  4968. 1143
  4969. 01:52:46,120 --> 01:52:47,246
  4970. {\an8}No, no...
  4971.  
  4972. 1144
  4973. 01:52:47,371 --> 01:52:50,166
  4974. {\an8}Me aseguré de volver a verificar todo
  4975. antes de llamarla.
  4976.  
  4977. 1145
  4978. 01:52:54,628 --> 01:52:56,881
  4979. {\an8}-¿Cómo murió?
  4980. -¿Cuál fue la causa de la muerte?
  4981.  
  4982. 1146
  4983. 01:52:57,672 --> 01:52:59,216
  4984. {\an8}El certificado de defunción dice:
  4985.  
  4986. 1147
  4987. 01:52:59,342 --> 01:53:03,428
  4988. {\an8}"fallo orgánico múltiple
  4989. debido a carcinoma pancreático".
  4990.  
  4991. 1148
  4992. 01:53:04,596 --> 01:53:05,932
  4993. {\an8}Lo siento mucho.
  4994.  
  4995. 1149
  4996. 01:53:09,143 --> 01:53:10,394
  4997. {\an8}¿Y su hijo?
  4998.  
  4999. 1150
  5000. 01:53:14,941 --> 01:53:16,275
  5001. {\an8}¿Hijo? ¿Qué hijo?
  5002.  
  5003. 1151
  5004. 01:53:17,360 --> 01:53:20,780
  5005. {\an8}Ella no tenía familiares próximos.
  5006.  
  5007. 1152
  5008. 01:53:27,954 --> 01:53:29,288
  5009. {\an8}¿Qué hijo, padre?
  5010.  
  5011. 1153
  5012. 01:53:38,172 --> 01:53:39,757
  5013. {\an8}Tu hermana vino a casa.
  5014.  
  5015. 1154
  5016. 01:53:40,674 --> 01:53:41,842
  5017. {\an8}Ella tocó a la puerta...
  5018.  
  5019. 1155
  5020. 01:53:42,259 --> 01:53:43,302
  5021. {\an8}Cargada.
  5022.  
  5023. 1156
  5024. 01:53:47,014 --> 01:53:48,182
  5025. {\an8}¿Cargada con qué?
  5026.  
  5027. 1157
  5028. 01:53:49,100 --> 01:53:50,475
  5029. {\an8}¿Embarazada?
  5030.  
  5031. 1158
  5032. 01:53:54,188 --> 01:53:55,231
  5033. {\an8}¿Cuándo fue eso?
  5034.  
  5035. 1159
  5036. 01:53:56,023 --> 01:53:57,858
  5037. {\an8}Ella volvió de Grecia...
  5038.  
  5039. 1160
  5040. 01:53:58,234 --> 01:54:00,652
  5041. {\an8}No mucho después de tu boda.
  5042.  
  5043. 1161
  5044. 01:54:01,611 --> 01:54:03,406
  5045. {\an8}¿Se puso en contacto contigo
  5046. después de eso?
  5047.  
  5048. 1162
  5049. 01:54:03,530 --> 01:54:05,449
  5050. {\an8}No. En ese momento...
  5051.  
  5052. 1163
  5053. 01:54:06,200 --> 01:54:07,994
  5054. {\an8}ella solo quería dinero.
  5055.  
  5056. 1164
  5057. 01:54:08,119 --> 01:54:11,455
  5058. {\an8}Le di lo que pude y se fue.
  5059.  
  5060. 1165
  5061. 01:54:11,579 --> 01:54:13,874
  5062. {\an8}-Y después... ¿nada?
  5063. -No.
  5064.  
  5065. 1166
  5066. 01:54:14,582 --> 01:54:17,003
  5067. {\an8}Lo que pasé con tu madre...
  5068.  
  5069. 1167
  5070. 01:54:17,585 --> 01:54:19,046
  5071. {\an8}ella nunca lo aceptó.
  5072.  
  5073. 1168
  5074. 01:54:22,049 --> 01:54:23,968
  5075. {\an8}¿Mi madre también lo sabía?
  5076.  
  5077. 1169
  5078. 01:54:25,261 --> 01:54:27,471
  5079. {\an8}Deja a tu madre fuera de esto.
  5080.  
  5081. 1170
  5082. 01:54:41,277 --> 01:54:44,822
  5083. {\an8}Todo este tiempo
  5084. ella estuvo aquí en Río
  5085.  
  5086. 1171
  5087. 01:54:44,947 --> 01:54:47,491
  5088. {\an8}y nadie me dijo nada.
  5089.  
  5090. 1172
  5091. 01:54:48,658 --> 01:54:49,827
  5092. {\an8}Quería protegerte.
  5093.  
  5094. 1173
  5095. 01:54:49,952 --> 01:54:53,414
  5096. {\an8}No quería que supieras
  5097. que tu hermana vivía en desgracia.
  5098.  
  5099. 1174
  5100. 01:54:53,538 --> 01:54:54,539
  5101. {\an8}Sentí pena por ti.
  5102.  
  5103. 1175
  5104. 01:54:54,664 --> 01:54:55,791
  5105. {\an8}¿Pena por mí?
  5106.  
  5107. 1176
  5108. 01:54:56,709 --> 01:54:58,794
  5109. {\an8}¿Y qué sentiste por Guida?
  5110.  
  5111. 1177
  5112. 01:54:59,295 --> 01:55:01,839
  5113. {\an8}Vergüenza.
  5114. Mucha vergüenza.
  5115.  
  5116. 1178
  5117. 01:55:09,263 --> 01:55:10,347
  5118. {\an8}Eso es una mentira.
  5119.  
  5120. 1179
  5121. 01:55:12,850 --> 01:55:15,519
  5122. {\an8}Eso es una mentira.
  5123. Es todo mentira.
  5124.  
  5125. 1180
  5126. 01:55:16,270 --> 01:55:20,191
  5127. {\an8}¡Abre esta tumba!
  5128. ¡Abre esta tumba!
  5129.  
  5130. 1181
  5131. 01:55:20,316 --> 01:55:21,691
  5132. {\an8}¡Quiero ver a Guida!
  5133. ¡Ábrela!
  5134.  
  5135. 1182
  5136. 01:55:21,817 --> 01:55:23,069
  5137. {\an8}¡Cálmate, Dicinha!
  5138.  
  5139. 1183
  5140. 01:55:24,403 --> 01:55:26,530
  5141. {\an8}Para. Basta, Dicinha.
  5142.  
  5143. 1184
  5144. 01:55:26,654 --> 01:55:28,615
  5145. {\an8}Deja de golpear a tu padre.
  5146.  
  5147. 1185
  5148. 01:55:29,366 --> 01:55:30,409
  5149. {\an8}Dicinha, Dicinha...
  5150.  
  5151. 1186
  5152. 01:55:30,534 --> 01:55:31,786
  5153. {\an8}¡Al infierno con Dicinha!
  5154.  
  5155. 1187
  5156. 01:55:31,911 --> 01:55:36,165
  5157. {\an8}¡Me estás haciendo lo mismo a mí!
  5158.  
  5159. 1188
  5160. 01:55:36,290 --> 01:55:38,334
  5161. {\an8}¡Quería proteger nuestra familia!
  5162.  
  5163. 1189
  5164. 01:55:42,880 --> 01:55:47,634
  5165. {\an8}¡Usted mató a Guida!
  5166.  
  5167. 1190
  5168. 01:55:58,312 --> 01:56:00,106
  5169. {\an8}Hasta pronto,
  5170. señorita Filomena.
  5171.  
  5172. 1191
  5173. 01:56:00,231 --> 01:56:02,274
  5174. {\an8}Volveré la próxima semana
  5175. por los documentos.
  5176.  
  5177. 1192
  5178. 01:56:02,900 --> 01:56:03,984
  5179. {\an8}Buenas tardes.
  5180.  
  5181. 1193
  5182. 01:56:09,323 --> 01:56:11,283
  5183. {\an8}¿Por qué ese hombre
  5184. te llamó Filomena?
  5185.  
  5186. 1194
  5187. 01:56:12,659 --> 01:56:13,786
  5188. {\an8}Ven acá.
  5189.  
  5190. 1195
  5191. 01:56:20,084 --> 01:56:21,168
  5192. {\an8}Ahora ve.
  5193.  
  5194. 1196
  5195. 01:56:21,293 --> 01:56:23,170
  5196. {\an8}Ve a bañarte
  5197. para que podamos salir.
  5198.  
  5199. 1197
  5200. 01:56:23,295 --> 01:56:25,965
  5201. {\an8}-¿Qué hay con los huevos?
  5202. -Dame los huevos.
  5203.  
  5204. 1198
  5205. 01:56:27,007 --> 01:56:28,300
  5206. {\an8}Anda.
  5207.  
  5208. 1199
  5209. 01:57:24,440 --> 01:57:28,068
  5210. {\an8}<i>29 de junio de 1958.
  5211.  
  5212. 1200
  5213. 01:57:30,154 --> 01:57:31,280
  5214. {\an8}<i>Querida Eurídice:
  5215.  
  5216. 1201
  5217. 01:57:32,448 --> 01:57:34,742
  5218. {\an8}<i>o tal vez debería comenzar
  5219. diciendo:
  5220.  
  5221. 1202
  5222. 01:57:35,492 --> 01:57:37,244
  5223. {\an8}<i>Querida señora Ana
  5224. y señor Manoel.
  5225.  
  5226. 1203
  5227. 01:57:38,746 --> 01:57:41,248
  5228. {\an8}<i>Porque estoy casi segura
  5229. de que estas cartas
  5230.  
  5231. 1204
  5232. 01:57:41,373 --> 01:57:42,833
  5233. {\an8}<i>nunca salieron de Brasil.
  5234.  
  5235. 1205
  5236. 01:57:45,461 --> 01:57:47,004
  5237. {\an8}<i>¿Al menos las leyeron?
  5238.  
  5239. 1206
  5240. 01:57:48,672 --> 01:57:50,633
  5241. {\an8}<i>¿O las tiraron,
  5242. directamente, a la basura?
  5243.  
  5244. 1207
  5245. 01:58:08,859 --> 01:58:10,986
  5246. {\an8}<i>Es la última carta
  5247. que les enviaré.
  5248.  
  5249. 1208
  5250. 01:58:12,529 --> 01:58:13,656
  5251. {\an8}<i>A partir de hoy,
  5252.  
  5253. 1209
  5254. 01:58:14,448 --> 01:58:17,701
  5255. {\an8}<i>Ana Margarida Gusmão
  5256. ya no existe.
  5257.  
  5258. 1210
  5259. 01:58:27,670 --> 01:58:30,172
  5260. {\an8}<i>Espero que,
  5261. no importe cuánto tiempo pase,
  5262.  
  5263. 1211
  5264. 01:58:31,131 --> 01:58:33,217
  5265. {\an8}<i>esta carta, algún día,
  5266. llegue a tus manos.
  5267.  
  5268. 1212
  5269. 01:58:34,635 --> 01:58:37,846
  5270. {\an8}<i>Manos que sin duda
  5271. estarán grabando discos,
  5272.  
  5273. 1213
  5274. 01:58:38,389 --> 01:58:39,473
  5275. {\an8}<i>firmando autógrafos,
  5276.  
  5277. 1214
  5278. 01:58:40,140 --> 01:58:42,935
  5279. {\an8}<i>y tocando en teatros abarrotados
  5280. por todo el mundo.
  5281.  
  5282. 1215
  5283. 01:58:57,408 --> 01:58:59,410
  5284. {\an8}<i>Estoy aterrada de olvidarte.
  5285.  
  5286. 1216
  5287. 01:59:00,786 --> 01:59:03,748
  5288. {\an8}<i>Por favor, nunca me olvides.
  5289.  
  5290. 1217
  5291. 01:59:05,249 --> 01:59:07,251
  5292. {\an8}<i>De tu hermana que tanto te ama
  5293.  
  5294. 1218
  5295. 01:59:08,168 --> 01:59:09,336
  5296. {\an8}<i>y te admira.
  5297.  
  5298. 1219
  5299. 01:59:10,629 --> 01:59:11,756
  5300. {\an8}<i>Guida.
  5301.  
  5302. 1220
  5303. 02:00:41,470 --> 02:00:43,430
  5304. {\an8}Está bien.
  5305.  
  5306. 1221
  5307. 02:00:53,315 --> 02:00:56,110
  5308. {\an8}La situación en la que te encuentras,
  5309. Eurídice,
  5310.  
  5311. 1222
  5312. 02:00:56,402 --> 02:00:57,569
  5313. {\an8}es muy común.
  5314.  
  5315. 1223
  5316. 02:00:59,739 --> 02:01:00,989
  5317. {\an8}Ahora...
  5318.  
  5319. 1224
  5320. 02:01:05,369 --> 02:01:07,162
  5321. {\an8}tienes que relajarte.
  5322.  
  5323. 1225
  5324. 02:01:08,580 --> 02:01:11,041
  5325. {\an8}Estás sufriendo de PMD.
  5326.  
  5327. 1226
  5328. 02:01:11,583 --> 02:01:12,710
  5329. {\an8}Pero no te preocupes,
  5330.  
  5331. 1227
  5332. 02:01:13,419 --> 02:01:14,920
  5333. {\an8}porque hay un tratamiento.
  5334.  
  5335. 1228
  5336. 02:01:17,506 --> 02:01:18,842
  5337. {\an8}¿PMD?
  5338.  
  5339. 1229
  5340. 02:01:20,885 --> 02:01:22,762
  5341. {\an8}Psicosis maníaco-depresiva.
  5342.  
  5343. 1230
  5344. 02:01:26,766 --> 02:01:30,018
  5345. {\an8}Normalmente,
  5346. yo recetaría secobarbital,
  5347.  
  5348. 1231
  5349. 02:01:30,519 --> 02:01:34,606
  5350. {\an8}pero preferiría ser más cauto,
  5351. más prudente.
  5352.  
  5353. 1232
  5354. 02:01:35,566 --> 02:01:36,942
  5355. {\an8}Podría ser peligroso.
  5356.  
  5357. 1233
  5358. 02:01:37,234 --> 02:01:38,485
  5359. {\an8}Es un medicamento muy fuerte.
  5360.  
  5361. 1234
  5362. 02:01:39,737 --> 02:01:40,905
  5363. {\an8}¿Cuál es el peligro?
  5364.  
  5365. 1235
  5366. 02:01:41,823 --> 02:01:43,825
  5367. {\an8}Eurídice está embarazada,
  5368. Antenor.
  5369.  
  5370. 1236
  5371. 02:01:44,826 --> 02:01:45,951
  5372. {\an8}¡Dios!
  5373.  
  5374. 1237
  5375. 02:01:49,329 --> 02:01:50,414
  5376. {\an8}No se asuste.
  5377.  
  5378. 1238
  5379. 02:01:52,499 --> 02:01:53,542
  5380. {\an8}Todo va a estar bien.
  5381.  
  5382. 1239
  5383. 02:01:54,418 --> 02:01:56,838
  5384. {\an8}Ella solo necesita descansar.
  5385.  
  5386. 1240
  5387. 02:01:57,714 --> 02:02:01,341
  5388. {\an8}La precaución, en estos casos,
  5389. es primordial.
  5390.  
  5391. 1241
  5392. 02:02:02,719 --> 02:02:04,136
  5393. {\an8}Recomiendo la internación.
  5394.  
  5395. 1242
  5396. 02:02:05,930 --> 02:02:07,598
  5397. {\an8}Ella se someterá
  5398. a la terapia del sueño,
  5399.  
  5400. 1243
  5401. 02:02:08,640 --> 02:02:09,809
  5402. {\an8}poca medicación.
  5403.  
  5404. 1244
  5405. 02:02:10,894 --> 02:02:13,604
  5406. {\an8}El trauma disminuirá
  5407. y ella saldrá de allí como nueva.
  5408.  
  5409. 1245
  5410. 02:02:14,146 --> 02:02:16,148
  5411. {\an8}Lista para ser madre otra vez.
  5412.  
  5413. 1246
  5414. 02:02:42,174 --> 02:02:43,592
  5415. {\an8}Mamá, el carro está aquí.
  5416.  
  5417. 1247
  5418. 02:02:53,101 --> 02:02:54,311
  5419. {\an8}¡Sra. Eurídice!
  5420.  
  5421. 1248
  5422. 02:02:54,938 --> 02:02:57,815
  5423. {\an8}¡Sra. Eurídice!
  5424. ¡El almuerzo está listo!
  5425.  
  5426. 1249
  5427. 02:02:59,566 --> 02:03:00,735
  5428. {\an8}¡Vamos!
  5429.  
  5430. 1250
  5431. 02:03:21,756 --> 02:03:22,966
  5432. {\an8}¡Mamá!
  5433.  
  5434. 1251
  5435. 02:03:29,179 --> 02:03:31,557
  5436. {\an8}¡Mamá!
  5437. Mamá, aquí está la medicina.
  5438.  
  5439. 1252
  5440. 02:03:32,224 --> 02:03:33,433
  5441. {\an8}La medicina.
  5442.  
  5443. 1253
  5444. 02:03:36,228 --> 02:03:37,271
  5445. {\an8}¿Vamos a almorzar?
  5446.  
  5447. 1254
  5448. 02:03:37,646 --> 02:03:40,399
  5449. {\an8}-No, ahora no, hija.
  5450. -De acuerdo.
  5451.  
  5452. 1255
  5453. 02:03:40,524 --> 02:03:42,150
  5454. {\an8}Voy a ayudar a Luisa, ¿sí?
  5455.  
  5456. 1256
  5457. 02:03:44,319 --> 02:03:46,030
  5458. {\an8}Luisa, no olvides la ensalada.
  5459.  
  5460. 1257
  5461. 02:04:02,880 --> 02:04:06,216
  5462. {\an8}Mamá, vamos a almorzar.
  5463. Está listo, vamos.
  5464.  
  5465. 1258
  5466. 02:04:06,884 --> 02:04:08,011
  5467. {\an8}¿Qué día es hoy?
  5468.  
  5469. 1259
  5470. 02:04:08,845 --> 02:04:10,805
  5471. {\an8}¿Qué quieres decir?
  5472. ¿Del mes?
  5473.  
  5474. 1260
  5475. 02:04:12,180 --> 02:04:13,599
  5476. {\an8}De la semana.
  5477. ¿Qué día es hoy?
  5478.  
  5479. 1261
  5480. 02:04:14,683 --> 02:04:15,935
  5481. {\an8}Miércoles.
  5482.  
  5483. 1262
  5484. 02:04:17,144 --> 02:04:20,606
  5485. {\an8}No sé si era miércoles
  5486. o viernes,
  5487.  
  5488. 1263
  5489. 02:04:21,065 --> 02:04:23,901
  5490. {\an8}cuando tu padre solía poner
  5491. esta medicina en las plantas.
  5492.  
  5493. 1264
  5494. 02:04:25,778 --> 02:04:26,946
  5495. {\an8}No lo sé.
  5496.  
  5497. 1265
  5498. 02:04:35,830 --> 02:04:36,831
  5499. {\an8}Ven aquí.
  5500.  
  5501. 1266
  5502. 02:04:37,539 --> 02:04:39,291
  5503. {\an8}Tú ve primero, anda.
  5504.  
  5505. 1267
  5506. 02:04:40,500 --> 02:04:41,878
  5507. {\an8}Bien, gracias.
  5508.  
  5509. 1268
  5510. 02:04:42,544 --> 02:04:43,921
  5511. {\an8}Come un poco, mamá.
  5512.  
  5513. 1269
  5514. 02:04:44,254 --> 02:04:45,798
  5515. {\an8}Me lo comeré más tarde.
  5516.  
  5517. 1270
  5518. 02:04:49,844 --> 02:04:50,887
  5519. {\an8}El bacalao de mamá.
  5520.  
  5521. 1271
  5522. 02:04:51,012 --> 02:04:52,764
  5523. {\an8}La casa está triste
  5524. sin el Sr. Antenor.
  5525.  
  5526. 1272
  5527. 02:04:52,889 --> 02:04:54,264
  5528. {\an8}Lo probaré, entonces.
  5529.  
  5530. 1273
  5531. 02:04:54,389 --> 02:04:55,933
  5532. {\an8}Vuelve a la mesa, Antenorzinho.
  5533.  
  5534. 1274
  5535. 02:04:56,809 --> 02:04:59,144
  5536. {\an8}-Iré.
  5537. -¿Teléfono?
  5538.  
  5539. 1275
  5540. 02:04:59,269 --> 02:05:00,437
  5541. {\an8}Solo un poco.
  5542.  
  5543. 1276
  5544. 02:05:03,190 --> 02:05:05,150
  5545. {\an8}No puedo creerlo.
  5546. Hoy, hace una semana
  5547.  
  5548. 1277
  5549. 02:05:07,694 --> 02:05:08,780
  5550. {\an8}que papá...
  5551.  
  5552. 1278
  5553. 02:05:17,162 --> 02:05:18,455
  5554. {\an8}Es insoportable, es...
  5555.  
  5556. 1279
  5557. 02:05:20,750 --> 02:05:21,751
  5558. {\an8}Gracias.
  5559.  
  5560. 1280
  5561. 02:05:21,876 --> 02:05:23,669
  5562. {\an8}Lu, ¿pones un poco ahí para mí?
  5563.  
  5564. 1281
  5565. 02:05:27,464 --> 02:05:28,966
  5566. {\an8}Está realmente bueno, tía.
  5567.  
  5568. 1282
  5569. 02:05:29,842 --> 02:05:31,135
  5570. {\an8}Está bueno.
  5571.  
  5572. 1283
  5573. 02:05:38,059 --> 02:05:39,476
  5574. {\an8}Mamá.
  5575.  
  5576. 1284
  5577. 02:05:39,852 --> 02:05:41,186
  5578. {\an8}Mamá, ven a ver esto.
  5579.  
  5580. 1285
  5581. 02:05:42,063 --> 02:05:44,356
  5582. {\an8}Mira esto.
  5583. Mira esto.
  5584.  
  5585. 1286
  5586. 02:05:44,481 --> 02:05:46,441
  5587. {\an8}Cinco camisas, todas iguales.
  5588.  
  5589. 1287
  5590. 02:05:48,402 --> 02:05:49,653
  5591. {\an8}Dios mío...
  5592.  
  5593. 1288
  5594. 02:05:49,779 --> 02:05:52,698
  5595. {\an8}Mira lo que encontré.
  5596. No podrás creerlo.
  5597.  
  5598. 1289
  5599. 02:05:53,323 --> 02:05:54,491
  5600. {\an8}¿Qué es?
  5601.  
  5602. 1290
  5603. 02:05:56,077 --> 02:06:00,455
  5604. {\an8}Es el recibo de un Ford
  5605. que papá compró en 1955.
  5606.  
  5607. 1291
  5608. 02:06:00,580 --> 02:06:01,708
  5609. {\an8}¿Sí?
  5610.  
  5611. 1292
  5612. 02:06:03,625 --> 02:06:05,377
  5613. {\an8}Huele a moho.
  5614. Tíralo a la basura.
  5615.  
  5616. 1293
  5617. 02:06:05,795 --> 02:06:07,254
  5618. {\an8}No tirarás nada.
  5619.  
  5620. 1294
  5621. 02:06:08,089 --> 02:06:09,506
  5622. {\an8}Nada en absoluto.
  5623.  
  5624. 1295
  5625. 02:06:09,841 --> 02:06:12,051
  5626. {\an8}Si está allí,
  5627. es un documento importante.
  5628.  
  5629. 1296
  5630. 02:06:12,176 --> 02:06:13,510
  5631. {\an8}Tu padre lo quería allí.
  5632.  
  5633. 1297
  5634. 02:06:14,178 --> 02:06:18,099
  5635. {\an8}Le aterraba tener problemas
  5636. con el recaudador de impuestos.
  5637.  
  5638. 1298
  5639. 02:06:18,975 --> 02:06:22,227
  5640. {\an8}No sé dónde puse
  5641. mi repelente para mosquitos.
  5642.  
  5643. 1299
  5644. 02:06:22,352 --> 02:06:23,520
  5645. {\an8}¡Abuela!
  5646.  
  5647. 1300
  5648. 02:06:29,568 --> 02:06:30,820
  5649. {\an8}La caja fuerte de papá.
  5650.  
  5651. 1301
  5652. 02:06:31,946 --> 02:06:33,321
  5653. {\an8}¿Caja fuerte?
  5654.  
  5655. 1302
  5656. 02:06:33,572 --> 02:06:34,741
  5657. {\an8}¿Conoces la combinación?
  5658.  
  5659. 1303
  5660. 02:06:34,866 --> 02:06:35,992
  5661. {\an8}Por supuesto.
  5662.  
  5663. 1304
  5664. 02:06:36,743 --> 02:06:39,162
  5665. {\an8}06-03-51.
  5666.  
  5667. 1305
  5668. 02:06:39,286 --> 02:06:40,579
  5669. {\an8}Yo lo haré.
  5670.  
  5671. 1306
  5672. 02:06:40,704 --> 02:06:42,539
  5673. {\an8}Día de la boda de mamá y papá.
  5674.  
  5675. 1307
  5676. 02:06:43,248 --> 02:06:45,625
  5677. {\an8}¿Cómo sabe él la combinación
  5678. y yo no?
  5679.  
  5680. 1308
  5681. 02:06:47,128 --> 02:06:48,336
  5682. {\an8}Yo tampoco la sabía.
  5683.  
  5684. 1309
  5685. 02:06:49,005 --> 02:06:51,423
  5686. {\an8}¿Después de 67 años
  5687. de matrimonio, mamá?
  5688.  
  5689. 1310
  5690. 02:06:51,966 --> 02:06:53,009
  5691. {\an8}Qué romántico.
  5692.  
  5693. 1311
  5694. 02:06:53,383 --> 02:06:54,468
  5695. {\an8}¿Qué es esto?
  5696.  
  5697. 1312
  5698. 02:06:55,302 --> 02:06:56,804
  5699. {\an8}Supongo que estas son cartas.
  5700.  
  5701. 1313
  5702. 02:06:56,929 --> 02:06:58,222
  5703. {\an8}¿Cartas?
  5704.  
  5705. 1314
  5706. 02:06:58,346 --> 02:06:59,556
  5707. {\an8}Son para ti, mamá.
  5708.  
  5709. 1315
  5710. 02:07:00,599 --> 02:07:03,186
  5711. {\an8}¿Para mí? ¿De quién, hijo?
  5712.  
  5713. 1316
  5714. 02:07:08,107 --> 02:07:09,566
  5715. {\an8}Guida Gusmão.
  5716.  
  5717. 1317
  5718. 02:07:10,985 --> 02:07:12,028
  5719. {\an8}¿Un pariente?
  5720.  
  5721. 1318
  5722. 02:07:12,153 --> 02:07:13,320
  5723. {\an8}¿Guida?
  5724.  
  5725. 1319
  5726. 02:07:27,752 --> 02:07:29,336
  5727. {\an8}-Aquí, mamá.
  5728. -Son para mí.
  5729.  
  5730. 1320
  5731. 02:07:29,461 --> 02:07:30,504
  5732. {\an8}Hay más aquí.
  5733.  
  5734. 1321
  5735. 02:07:31,047 --> 02:07:32,297
  5736. {\an8}¡Dios!
  5737.  
  5738. 1322
  5739. 02:07:33,257 --> 02:07:34,633
  5740. {\an8}No...
  5741.  
  5742. 1323
  5743. 02:07:35,843 --> 02:07:37,929
  5744. {\an8}Mi hijo, mira esto.
  5745.  
  5746. 1324
  5747. 02:07:39,263 --> 02:07:40,723
  5748. {\an8}Mira esto.
  5749.  
  5750. 1325
  5751. 02:07:44,518 --> 02:07:45,770
  5752. {\an8}Míralo.
  5753.  
  5754. 1326
  5755. 02:07:53,360 --> 02:07:54,486
  5756. {\an8}Hijo, trae mis lentes.
  5757.  
  5758. 1327
  5759. 02:07:54,611 --> 02:07:55,905
  5760. {\an8}Yo los traigo.
  5761.  
  5762. 1328
  5763. 02:07:57,489 --> 02:07:58,783
  5764. {\an8}Mira esto.
  5765.  
  5766. 1329
  5767. 02:07:59,784 --> 02:08:01,035
  5768. {\an8}Aquí, abuela.
  5769.  
  5770. 1330
  5771. 02:08:02,954 --> 02:08:04,121
  5772. {\an8}¡Dios mío!
  5773.  
  5774. 1331
  5775. 02:08:04,831 --> 02:08:06,665
  5776. {\an8}Mira todas estas cartas.
  5777.  
  5778. 1332
  5779. 02:08:07,166 --> 02:08:08,458
  5780. {\an8}¿Son viejas, no?
  5781.  
  5782. 1333
  5783. 02:08:09,919 --> 02:08:11,170
  5784. {\an8}Mira esto.
  5785.  
  5786. 1334
  5787. 02:08:15,007 --> 02:08:16,217
  5788. {\an8}Para mí.
  5789.  
  5790. 1335
  5791. 02:08:19,220 --> 02:08:20,470
  5792. {\an8}Mira eso.
  5793.  
  5794. 1336
  5795. 02:08:22,639 --> 02:08:23,891
  5796. {\an8}Mira esto.
  5797.  
  5798. 1337
  5799. 02:08:30,438 --> 02:08:31,690
  5800. {\an8}Dios...
  5801.  
  5802. 1338
  5803. 02:08:35,527 --> 02:08:37,696
  5804. {\an8}"Mi querida hermana:
  5805.  
  5806. 1339
  5807. 02:08:39,073 --> 02:08:44,203
  5808. {\an8}¿6 de octubre de 1956?
  5809.  
  5810. 1340
  5811. 02:08:46,247 --> 02:08:47,832
  5812. {\an8}Mi querida hermana:
  5813.  
  5814. 1341
  5815. 02:08:50,293 --> 02:08:53,296
  5816. {\an8}No podrías imaginar
  5817. lo mucho que te extraño.
  5818.  
  5819. 1342
  5820. 02:08:57,300 --> 02:08:59,343
  5821. {\an8}Ojalá pudiera viajar en el tiempo,
  5822.  
  5823. 1343
  5824. 02:09:00,011 --> 02:09:01,469
  5825. {\an8}volver a casa,
  5826.  
  5827. 1344
  5828. 02:09:02,305 --> 02:09:05,473
  5829. {\an8}y encontrarte esperándome.
  5830.  
  5831. 1345
  5832. 02:09:09,103 --> 02:09:10,687
  5833. {\an8}Me gustaría poder sentarme...
  5834.  
  5835. 1346
  5836. 02:09:11,772 --> 02:09:15,318
  5837. {\an8}al lado de tu piano
  5838. y oírte tocar,
  5839.  
  5840. 1347
  5841. 02:09:22,325 --> 02:09:24,994
  5842. {\an8}<i>Desearía que estuvieras
  5843. orgullosa de mí.
  5844.  
  5845. 1348
  5846. 02:09:26,078 --> 02:09:28,496
  5847. {\an8}<i>Orgullosa de ser mi hermana...
  5848.  
  5849. 1349
  5850. 02:09:31,458 --> 02:09:34,712
  5851. {\an8}como estoy orgullosa
  5852. de ser la tuya.
  5853.  
  5854. 1350
  5855. 02:09:37,256 --> 02:09:40,718
  5856. {\an8}Pero todos los días
  5857. esto parece volverse más imposible.
  5858.  
  5859. 1351
  5860. 02:09:43,804 --> 02:09:47,808
  5861. {\an8}<i>Como cada día
  5862. me vuelvo menos Guida".
  5863.  
  5864. 1352
  5865. 02:09:57,735 --> 02:09:59,278
  5866. {\an8}Hay una dirección aquí.
  5867.  
  5868. 1353
  5869. 02:09:59,403 --> 02:10:00,654
  5870. {\an8}¿Dónde está?
  5871.  
  5872. 1354
  5873. 02:10:03,199 --> 02:10:04,200
  5874. {\an8}Profesor...
  5875.  
  5876. 1355
  5877. 02:10:04,325 --> 02:10:05,409
  5878. {\an8}Aquí.
  5879.  
  5880. 1356
  5881. 02:10:05,533 --> 02:10:07,828
  5882. {\an8}Todos son iguales aquí,
  5883. Quintino do Vale.
  5884.  
  5885. 1357
  5886. 02:10:07,954 --> 02:10:10,915
  5887. {\an8}-Quintino do Vale. Estácio.
  5888. -Eso está en el barrio de Estácio.
  5889.  
  5890. 1358
  5891. 02:10:11,832 --> 02:10:12,875
  5892. {\an8}Quintino do Vale...
  5893.  
  5894. 1359
  5895. 02:10:15,336 --> 02:10:16,337
  5896. {\an8}Iré contigo.
  5897.  
  5898. 1360
  5899. 02:10:16,544 --> 02:10:19,757
  5900. {\an8}Mi hermana...
  5901. Mi hermana.
  5902.  
  5903. 1361
  5904. 02:10:44,614 --> 02:10:45,657
  5905. {\an8}¿Puedo ayudarte?
  5906.  
  5907. 1362
  5908. 02:10:45,783 --> 02:10:46,826
  5909. {\an8}¿Hola! ¿Cómo estás?
  5910.  
  5911. 1363
  5912. 02:10:46,951 --> 02:10:48,493
  5913. {\an8}-¿Estás bien?
  5914. -Bien.
  5915.  
  5916. 1364
  5917. 02:10:48,995 --> 02:10:50,246
  5918. {\an8}Gracias.
  5919.  
  5920. 1365
  5921. 02:10:57,585 --> 02:10:58,796
  5922. {\an8}Guida.
  5923.  
  5924. 1366
  5925. 02:11:05,386 --> 02:11:06,594
  5926. {\an8}Está bien, mamá.
  5927.  
  5928. 1367
  5929. 02:11:17,982 --> 02:11:19,942
  5930. {\an8}Lo siento. Lo siento, querida,
  5931. lo siento.
  5932.  
  5933. 1368
  5934. 02:11:21,526 --> 02:11:23,487
  5935. {\an8}Lo siento, lo siento.
  5936.  
  5937. 1369
  5938. 02:11:32,537 --> 02:11:34,707
  5939. {\an8}Mi abuela me dio este nombre.
  5940.  
  5941. 1370
  5942. 02:11:36,333 --> 02:11:37,334
  5943. {\an8}Gracioso...
  5944.  
  5945. 1371
  5946. 02:11:38,127 --> 02:11:40,129
  5947. {\an8}Nunca supe que su nombre
  5948. era Guida, también.
  5949.  
  5950. 1372
  5951. 02:11:42,798 --> 02:11:46,177
  5952. {\an8}Ella era una mujer
  5953. extremadamente misteriosa.
  5954.  
  5955. 1373
  5956. 02:11:46,844 --> 02:11:48,929
  5957. {\an8}Nunca hablaba de su vida.
  5958.  
  5959. 1374
  5960. 02:11:53,142 --> 02:11:54,810
  5961. {\an8}¿Ella nunca me mencionó?
  5962.  
  5963. 1375
  5964. 02:12:00,565 --> 02:12:02,234
  5965. {\an8}¿Eras pianista?
  5966.  
  5967. 1376
  5968. 02:12:06,613 --> 02:12:07,740
  5969. {\an8}Lo era.
  5970.  
  5971. 1377
  5972. 02:12:11,952 --> 02:12:13,204
  5973. {\an8}No puedo creerlo.
  5974.  
  5975. 1378
  5976. 02:12:14,413 --> 02:12:15,998
  5977. {\an8}Así que la historia era cierta.
  5978.  
  5979. 1379
  5980. 02:12:17,249 --> 02:12:21,045
  5981. {\an8}Pensé que ella inventó eso
  5982. de que tenía una hermana pianista...
  5983.  
  5984. 1380
  5985. 02:12:21,170 --> 02:12:23,005
  5986. {\an8}para convencernos
  5987. de aprender música.
  5988.  
  5989. 1381
  5990. 02:12:25,590 --> 02:12:27,218
  5991. {\an8}¿Eres pianista?
  5992.  
  5993. 1382
  5994. 02:12:27,675 --> 02:12:29,762
  5995. {\an8}No. No, no, no.
  5996.  
  5997. 1383
  5998. 02:12:29,887 --> 02:12:31,555
  5999. {\an8}Nunca tuve habilidad
  6000. para ello,
  6001.  
  6002. 1384
  6003. 02:12:31,679 --> 02:12:33,808
  6004. {\an8}pero si hubiese dependido de ella,
  6005. lo sería.
  6006.  
  6007. 1385
  6008. 02:12:34,934 --> 02:12:37,103
  6009. {\an8}Es gracioso, mi abuela...
  6010.  
  6011. 1386
  6012. 02:12:37,978 --> 02:12:39,814
  6013. {\an8}mi abuela solía decir
  6014. que su hermana...
  6015.  
  6016. 1387
  6017. 02:12:41,732 --> 02:12:44,110
  6018. {\an8}era la mejor pianista del mundo.
  6019.  
  6020. 1388
  6021. 02:12:49,573 --> 02:12:51,242
  6022. {\an8}¿Quieres un café?
  6023.  
  6024. 1389
  6025. 02:12:51,367 --> 02:12:52,952
  6026. {\an8}Te puedo dar un café.
  6027.  
  6028. 1390
  6029. 02:12:55,371 --> 02:12:57,039
  6030. {\an8}¿Tomas azúcar?
  6031.  
  6032. 1391
  6033. 02:13:43,752 --> 02:13:45,754
  6034. {\an8}<i>Me despido, Eurídice.
  6035.  
  6036. 1392
  6037. 02:13:47,006 --> 02:13:48,716
  6038. {\an8}<i>Creo que me estoy engañando...
  6039.  
  6040. 1393
  6041. 02:13:50,050 --> 02:13:52,511
  6042. {\an8}<i>y que necesito escribir
  6043. para nunca olvidarte...
  6044.  
  6045. 1394
  6046. 02:13:53,804 --> 02:13:56,515
  6047. {\an8}<i>u olvidar la persona
  6048. que una vez fui.
  6049.  
  6050. 1395
  6051. 02:13:59,476 --> 02:14:02,313
  6052. {\an8}<i>Sé que soy una decepción
  6053. para ti, hermana.
  6054.  
  6055. 1396
  6056. 02:14:02,897 --> 02:14:03,981
  6057. {\an8}<i>Lo sé.
  6058.  
  6059. 1397
  6060. 02:14:04,356 --> 02:14:06,400
  6061. {\an8}<i>Pero arreglaré las cosas...
  6062.  
  6063. 1398
  6064. 02:14:07,860 --> 02:14:09,069
  6065. {\an8}<i>Lo prometo.
  6066.  
  6067. 1399
  6068. 02:14:09,945 --> 02:14:12,531
  6069. {\an8}<i>Eso es lo único que me da fuerza
  6070. para seguir adelante.
  6071.  
  6072. 1400
  6073. 02:14:12,740 --> 02:14:14,283
  6074. {\an8}<i>La certeza de que tenemos
  6075.  
  6076. 1401
  6077. 02:14:14,408 --> 02:14:17,244
  6078. {\an8}<i>toda nuestra vida, juntas,
  6079. por delante, Eurídice.
  6080.  
  6081. 1402
  6082. 02:14:17,912 --> 02:14:18,996
  6083. {\an8}<i>Toda una vida...
  6084.  
  6085. 1403
  6086. 02:14:19,496 --> 02:14:20,497
  6087. {\an8}<i>juntas.
  6088.  
  6089. 1404
  6090. 02:14:23,500 --> 02:14:24,668
  6091. {\an8}<i>Con amor...
  6092.  
  6093. 1405
  6094. 02:14:25,336 --> 02:14:26,587
  6095. {\an8}<i>Guida.
Add Comment
Please, Sign In to add comment