Advertisement
namalain909

The Outsider (2019)

Jun 23rd, 2019
561
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 40.23 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,724 --> 00:00:06,724
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,748 --> 00:00:11,748
  8. Bonus New Member 10%+100%,
  9. turnover 0.5% cashback 0,5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:09,175 --> 00:02:12,597
  13. Kau menginginkan aku percaya
  14. ini ulah satu orang?
  15.  
  16. 4
  17. 00:02:14,717 --> 00:02:16,773
  18. Satu orang?
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:17,451 --> 00:02:21,778
  22. Satu orang tak bersenjata
  23. melakukan semua ini?
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:23,235 --> 00:02:25,144
  27. Begitu yang dikatakan pada kami.
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:26,218 --> 00:02:28,611
  31. Oleh siapa, tepatnya?
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:59,585 --> 00:03:01,962
  35. Apa yang terjadi di sini?
  36.  
  37. 9
  38. 00:03:03,147 --> 00:03:05,974
  39. Dia menunggu mereka.
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:06,024 --> 00:03:07,984
  43. Lalu dia mulai memberikan pertanyaan.
  44.  
  45. 11
  46. 00:03:07,986 --> 00:03:09,893
  47. Tentang apa?
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:09,907 --> 00:03:13,106
  51. Tentangmu.
  52.  
  53. 13
  54. 00:03:13,369 --> 00:03:15,462
  55. Ada apa denganku?
  56.  
  57. 14
  58. 00:03:15,511 --> 00:03:18,529
  59. Aku tidak tahu,
  60. tapi mereka mulai berdebat.
  61.  
  62. 15
  63. 00:03:18,531 --> 00:03:20,476
  64. Apa yang terjadi?
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:21,338 --> 00:03:23,756
  68. Situasi menjadi sangat kacau.
  69.  
  70. 17
  71. 00:03:39,518 --> 00:03:41,327
  72. Teruslah bekerja.
  73.  
  74. 18
  75. 00:03:41,357 --> 00:03:43,399
  76. Kita harus membangun rel kereta ini.
  77.  
  78. 19
  79. 00:04:12,050 --> 00:04:14,633
  80. Aku tahu ini tidak banyak, tapi...
  81.  
  82. 20
  83. 00:04:15,246 --> 00:04:17,247
  84. Ini sempurna.
  85.  
  86. 21
  87. 00:04:23,036 --> 00:04:25,692
  88. Kau sempurna.
  89.  
  90. 22
  91. 00:04:25,704 --> 00:04:29,596
  92. Suatu hari kita akan
  93. punya tanah kita sendiri...
  94.  
  95. 23
  96. 00:04:29,649 --> 00:04:32,235
  97. Dan rumah untuk semua orang.
  98.  
  99. 24
  100. 00:04:32,704 --> 00:04:34,893
  101. Aku bahagia di mana pun
  102. kita berada, Jing.
  103.  
  104. 25
  105. 00:04:35,794 --> 00:04:37,960
  106. Aku tahu, tapi...
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:39,494 --> 00:04:41,723
  110. Aku tidak butuh banyak.
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:43,086 --> 00:04:45,082
  114. Aku hanya membutuhkanmu.
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:48,253 --> 00:04:50,162
  118. Aku hanya butuh kita.
  119.  
  120. 29
  121. 00:05:03,518 --> 00:05:05,810
  122. Selamanya.
  123.  
  124. 30
  125. 00:05:05,846 --> 00:05:07,535
  126. Selamanya.
  127.  
  128. 31
  129. 00:06:56,314 --> 00:06:57,875
  130. Ambil itu.
  131.  
  132. 32
  133. 00:07:11,874 --> 00:07:13,395
  134. Ambil itu.
  135.  
  136. 33
  137. 00:07:19,004 --> 00:07:22,333
  138. Kau antara mengambil itu,
  139. atau aku menembakmu mati.
  140.  
  141. 34
  142. 00:07:31,051 --> 00:07:33,152
  143. Ambillah.
  144.  
  145. 35
  146. 00:07:33,222 --> 00:07:34,916
  147. Ambillah.
  148.  
  149. 36
  150. 00:07:51,232 --> 00:07:53,077
  151. Maafkan aku.
  152.  
  153. 37
  154. 00:07:58,377 --> 00:08:00,655
  155. Kau baru saja menodongkan
  156. senjata kepada aparat hukum.
  157.  
  158. 38
  159. 00:08:21,872 --> 00:08:24,148
  160. Bangun, Nak.
  161.  
  162. 39
  163. 00:08:33,694 --> 00:08:35,645
  164. Kau pasti sudah gila!
  165.  
  166. 40
  167. 00:08:35,645 --> 00:08:37,468
  168. Menjauhlah dari penjaraku!
  169.  
  170. 41
  171. 00:08:39,317 --> 00:08:41,438
  172. Aku tidak melakukan kesalahan.
  173.  
  174. 42
  175. 00:08:44,823 --> 00:08:47,592
  176. Itu tergantung sudut pandang, 'kan?
  177.  
  178. 43
  179. 00:08:48,505 --> 00:08:51,167
  180. Setelah marsekal kembali ke kota,
  181.  
  182. 44
  183. 00:08:51,175 --> 00:08:52,929
  184. Dia putuskan harus
  185. melakukan apa denganmu.
  186.  
  187. 45
  188. 00:08:52,931 --> 00:08:54,420
  189. Saat marsekal kembali ke kota,
  190.  
  191. 46
  192. 00:08:54,420 --> 00:08:56,416
  193. Dia akan melihat
  194. jika aku tak bersalah.
  195.  
  196. 47
  197. 00:08:56,710 --> 00:09:01,832
  198. Kau banyak hal, tapi tidak
  199. bersalah bukan salah satunya, Nak.
  200.  
  201. 48
  202. 00:09:03,848 --> 00:09:06,810
  203. Demi Tuhan, baunya benar-benar
  204. seperti binatang.
  205.  
  206. 49
  207. 00:09:06,812 --> 00:09:09,882
  208. Kau mungkin sebaiknya
  209. siram dia dengan selang, Frank.
  210.  
  211. 50
  212. 00:09:16,702 --> 00:09:18,367
  213. Tanyakan aku ke mana aku pergi.
  214.  
  215. 51
  216. 00:09:18,367 --> 00:09:21,091
  217. Ke mana kau pergi, Deputi?/
  218. Aku senang kau bertanya,
  219.  
  220. 52
  221. 00:09:21,091 --> 00:09:24,297
  222. Kau tahu, aku ada kencan
  223. dengan teman wanitaku,
  224.  
  225. 53
  226. 00:09:25,508 --> 00:09:29,067
  227. Dan kurasa Tuan Orang China
  228. kita tahu siapa orangnya,
  229.  
  230. 54
  231. 00:09:29,067 --> 00:09:32,128
  232. Bahkan, aku tahu kau
  233. mengenal dia.
  234.  
  235. 55
  236. 00:09:34,239 --> 00:09:36,677
  237. Kau pasti benar-benar
  238. sudah gila,
  239.  
  240. 56
  241. 00:09:36,702 --> 00:09:39,387
  242. Aku akan cat dinding ini
  243. dengan otakmu.
  244.  
  245. 57
  246. 00:09:44,537 --> 00:09:47,249
  247. Aku yang bermasalah denganmu.
  248.  
  249. 58
  250. 00:09:47,251 --> 00:09:49,230
  251. Jangan libatkan dia.
  252.  
  253. 59
  254. 00:09:49,254 --> 00:09:51,189
  255. Masalah?
  256.  
  257. 60
  258. 00:09:58,293 --> 00:10:00,673
  259. Aku tidak punya
  260. masalah denganmu.
  261.  
  262. 61
  263. 00:10:00,710 --> 00:10:03,509
  264. Aku tidak menganggapmu apa-apa,
  265. kecuali untuk sesuatu...
  266.  
  267. 62
  268. 00:10:03,509 --> 00:10:06,864
  269. ...yang mungkin ada diantara
  270. kotoran dan kecoak,
  271.  
  272. 63
  273. 00:10:06,864 --> 00:10:09,842
  274. Tapi tak ada yang penting
  275. di duniaku.
  276.  
  277. 64
  278. 00:10:10,647 --> 00:10:14,744
  279. Akan tetapi wanitamu...
  280. Aku ada masalah dengan dia.
  281.  
  282. 65
  283. 00:10:14,746 --> 00:10:17,614
  284. Kau tahu, aku mengidap
  285. demam kuning,
  286.  
  287. 66
  288. 00:10:17,614 --> 00:10:20,356
  289. Aku berharap jika dia penawarnya.
  290.  
  291. 67
  292. 00:11:29,168 --> 00:11:34,433
  293. Aku benar-benar minta maaf
  294. mengganggumu selarut ini, Nyonya...
  295.  
  296. 68
  297. 00:11:37,224 --> 00:11:40,182
  298. Phang, Ny. Phang.
  299.  
  300. 69
  301. 00:11:40,222 --> 00:11:42,290
  302. Apa semuanya baik?
  303.  
  304. 70
  305. 00:11:43,843 --> 00:11:47,318
  306. Aku takkan berbohong padamu,
  307. ini tentang suamimu.
  308.  
  309. 71
  310. 00:11:47,377 --> 00:11:50,342
  311. Aku takut dia dalam masalah besar.
  312.  
  313. 72
  314. 00:11:51,304 --> 00:11:56,460
  315. Tapi aku yakinkan padamu, aku di sini
  316. untuk membantumu semampunya.
  317.  
  318. 73
  319. 00:12:01,086 --> 00:12:03,240
  320. Di mana dia?
  321.  
  322. 74
  323. 00:12:03,955 --> 00:12:06,488
  324. Telah terjadi sebuah insiden di kota.
  325.  
  326. 75
  327. 00:12:06,490 --> 00:12:08,403
  328. Aku melihatnya,
  329. itu bukan salah Jing.
  330.  
  331. 76
  332. 00:12:08,403 --> 00:12:10,526
  333. Baiklah, aku tidak ke sini
  334. untuk membicarakan hukum,
  335.  
  336. 77
  337. 00:12:10,528 --> 00:12:13,412
  338. Atau siapa yang melakukan
  339. atau tidak melakukan sesuatu.
  340.  
  341. 78
  342. 00:12:13,474 --> 00:12:17,142
  343. Aku di sini untuk membantumu.
  344. Kau dan suamimu.
  345.  
  346. 79
  347. 00:12:17,166 --> 00:12:22,320
  348. Untuk melakukan ini secara damai.
  349.  
  350. 80
  351. 00:12:28,547 --> 00:12:30,474
  352. Hei, Frank.
  353.  
  354. 81
  355. 00:12:36,520 --> 00:12:39,455
  356. Nak, aku sudah bersabar,
  357. aku sudah bersikap baik,
  358.  
  359. 82
  360. 00:12:39,457 --> 00:12:44,326
  361. Tapi kau kesabaranku sudah habis!
  362.  
  363. 83
  364. 00:12:44,328 --> 00:12:46,761
  365. Dasar kulit kuning keparat!
  366.  
  367. 84
  368. 00:12:46,761 --> 00:12:49,497
  369. Jauhkan tanganmu dari...
  370.  
  371. 85
  372. 00:13:57,601 --> 00:13:59,323
  373. Di mana Jing?
  374.  
  375. 86
  376. 00:14:06,275 --> 00:14:10,555
  377. Kau bilang dia...
  378. Aku harus temukan suamiku.
  379.  
  380. 87
  381. 00:14:11,682 --> 00:14:16,181
  382. Aku yakin kau salah paham
  383. dengan niatanku.
  384.  
  385. 88
  386. 00:14:32,579 --> 00:14:35,537
  387. Maaf membuatmu bingung.
  388.  
  389. 89
  390. 00:14:35,539 --> 00:14:38,869
  391. Suamimu jelas tidak di sini.
  392.  
  393. 90
  394. 00:14:40,157 --> 00:14:43,046
  395. Aku membawamu ke sini
  396. untuk alasan pribadi.
  397.  
  398. 91
  399. 00:14:43,048 --> 00:14:46,934
  400. Sekarang, aku bisa membantumu
  401. bertemu dengan dia,
  402.  
  403. 92
  404. 00:14:46,958 --> 00:14:49,245
  405. Dan aku ingin melakukan itu.
  406.  
  407. 93
  408. 00:14:49,408 --> 00:14:52,438
  409. Tapi kau harus melakukan
  410. sesuatu untukku.
  411.  
  412. 94
  413. 00:14:53,877 --> 00:14:56,479
  414. Untuk mendapatkan sesuatu,
  415. kau harus memberikan sesuatu.
  416.  
  417. 95
  418. 00:14:59,319 --> 00:15:02,498
  419. Sekarang kau ingin bertemu suamimu?
  420.  
  421. 96
  422. 00:15:07,342 --> 00:15:09,685
  423. Pegang tanganku.
  424.  
  425. 97
  426. 00:15:17,739 --> 00:15:20,483
  427. Tempat ini membawa kembali
  428. kenangan lama.
  429.  
  430. 98
  431. 00:15:21,073 --> 00:15:24,545
  432. Kau tahu, saat aku masih kecil,
  433.  
  434. 99
  435. 00:15:25,228 --> 00:15:31,000
  436. Tempat ini dulunya rumah jagal.
  437.  
  438. 100
  439. 00:15:31,051 --> 00:15:37,624
  440. Kau sebenarnya masih bisa melihat
  441. noda darah binatang.
  442.  
  443. 101
  444. 00:15:37,701 --> 00:15:39,407
  445. Tidak.
  446.  
  447. 102
  448. 00:15:42,141 --> 00:15:44,960
  449. Ini akan segera berakhir, oke?
  450.  
  451. 103
  452. 00:15:45,007 --> 00:15:47,542
  453. Kemudian kau akan bertemu suamimu.
  454.  
  455. 104
  456. 00:15:50,189 --> 00:15:53,907
  457. Kau akan segera bertemu dia, cukup...
  458.  
  459. 105
  460. 00:16:04,446 --> 00:16:05,999
  461. Tak apa.
  462.  
  463. 106
  464. 00:16:06,800 --> 00:16:08,813
  465. Tidak apa.
  466.  
  467. 107
  468. 00:16:19,722 --> 00:16:21,879
  469. Tidak apa.
  470.  
  471. 108
  472. 00:17:08,359 --> 00:17:09,851
  473. Hei.
  474.  
  475. 109
  476. 00:17:31,782 --> 00:17:33,266
  477. Bajingan.
  478.  
  479. 110
  480. 00:17:42,032 --> 00:17:43,694
  481. Bajingan.
  482.  
  483. 111
  484. 00:17:47,974 --> 00:17:49,847
  485. Bajingan.
  486.  
  487. 112
  488. 00:18:29,104 --> 00:18:31,988
  489. Tidak, tidak, tidak.
  490.  
  491. 113
  492. 00:18:32,058 --> 00:18:33,967
  493. Tidak.
  494.  
  495. 114
  496. 00:18:52,676 --> 00:18:54,558
  497. Tidak.
  498.  
  499. 115
  500. 00:18:57,100 --> 00:18:58,751
  501. Tidak.
  502.  
  503. 116
  504. 00:19:25,231 --> 00:19:27,100
  505. Hei!
  506.  
  507. 117
  508. 00:19:27,147 --> 00:19:28,924
  509. Aku butuh bantuan!
  510.  
  511. 118
  512. 00:19:32,164 --> 00:19:33,741
  513. Hei!
  514.  
  515. 119
  516. 00:19:33,775 --> 00:19:35,450
  517. Hei!
  518.  
  519. 120
  520. 00:19:38,662 --> 00:19:40,281
  521. Hei!
  522.  
  523. 121
  524. 00:19:44,965 --> 00:19:47,126
  525. Hei!
  526.  
  527. 122
  528. 00:20:37,405 --> 00:20:39,165
  529. Hei.
  530.  
  531. 123
  532. 00:20:39,216 --> 00:20:41,113
  533. Jangan berpaling dariku.
  534.  
  535. 124
  536. 00:20:41,165 --> 00:20:43,180
  537. Aku hanya menginginkan nama.
  538.  
  539. 125
  540. 00:20:49,237 --> 00:20:50,850
  541. Orang China.
  542.  
  543. 126
  544. 00:20:50,876 --> 00:20:53,356
  545. Kau sebaiknya kembali
  546. ke tempat asalmu.
  547.  
  548. 127
  549. 00:21:06,964 --> 00:21:09,074
  550. Aku hanya menginginkan namanya.
  551.  
  552. 128
  553. 00:21:53,678 --> 00:21:57,770
  554. Aku hanya menginginkan namanya./
  555. Kau bisa bunuh aku.
  556.  
  557. 129
  558. 00:21:57,801 --> 00:21:59,992
  559. Menurutmu apa yang akan
  560. aku lakukan?
  561.  
  562. 130
  563. 00:22:25,042 --> 00:22:27,007
  564. Ia memberinya apa
  565. yang dia inginkan.
  566.  
  567. 131
  568. 00:22:29,919 --> 00:22:31,780
  569. Apa maksudmu?
  570.  
  571. 132
  572. 00:22:31,782 --> 00:22:34,172
  573. Berkata kau akan mencari dia.
  574.  
  575. 133
  576. 00:22:35,888 --> 00:22:39,134
  577. Berkata untuk berikan ini
  578. kepada Marsekal Walker.
  579.  
  580. 134
  581. 00:23:02,047 --> 00:23:04,199
  582. Kumpulkan beberapa orang.
  583.  
  584. 135
  585. 00:23:06,195 --> 00:23:08,708
  586. Dan carikan aku pelacak.
  587.  
  588. 136
  589. 00:23:09,342 --> 00:23:11,413
  590. Ada apa, Danny?
  591.  
  592. 137
  593. 00:23:13,554 --> 00:23:16,363
  594. Jake Sanders.
  595.  
  596. 138
  597. 00:23:16,410 --> 00:23:18,210
  598. Ada apa dengan dia?
  599.  
  600. 139
  601. 00:23:18,262 --> 00:23:20,062
  602. Jake adalah pelacak kita.
  603.  
  604. 140
  605. 00:23:20,064 --> 00:23:22,231
  606. Kalau begitu carikan aku pelacak lain!
  607.  
  608. 141
  609. 00:23:22,290 --> 00:23:23,979
  610. Cepat!
  611.  
  612. 142
  613. 00:23:29,542 --> 00:23:33,886
  614. Pastikan mereka mendapat
  615. pemakaman yang layak.
  616.  
  617. 143
  618. 00:23:37,214 --> 00:23:39,559
  619. Benar-benar kekacauan.
  620.  
  621. 144
  622. 00:23:43,246 --> 00:23:44,895
  623. Demi Tuhan.
  624.  
  625. 145
  626. 00:24:24,295 --> 00:24:26,211
  627. Dia belum bayar.
  628.  
  629. 146
  630. 00:24:27,520 --> 00:24:30,349
  631. Masukkan itu ke tagihannya,
  632. dia takkan keberatan.
  633.  
  634. 147
  635. 00:24:47,741 --> 00:24:49,496
  636. Bangun!
  637.  
  638. 148
  639. 00:25:00,573 --> 00:25:02,763
  640. Kalian menemuiku saat
  641. kondisiku sedang tidak baik.
  642.  
  643. 149
  644. 00:25:02,763 --> 00:25:09,208
  645. Kau tampaknya tahu siapa aku,
  646. tapi aku tak tahu siapa kau.
  647.  
  648. 150
  649. 00:25:10,340 --> 00:25:12,379
  650. Ada pekerjaan untukmu.
  651.  
  652. 151
  653. 00:25:15,766 --> 00:25:18,498
  654. Aku pensiun./
  655. Tidak hari ini.
  656.  
  657. 152
  658. 00:25:28,449 --> 00:25:30,653
  659. Jadi kurasa aku punya sedikit pilihan.
  660.  
  661. 153
  662. 00:25:30,653 --> 00:25:32,728
  663. Kau tidak punya pilihan.
  664.  
  665. 154
  666. 00:25:36,166 --> 00:25:37,967
  667. Siapa yang memberikan pekerjaan?
  668.  
  669. 155
  670. 00:25:37,969 --> 00:25:40,398
  671. Marsekal Walker.
  672.  
  673. 156
  674. 00:25:40,771 --> 00:25:42,736
  675. Apa pekerjaannya?
  676.  
  677. 157
  678. 00:25:42,801 --> 00:25:45,087
  679. Ini pekerjaan mudah.
  680.  
  681. 158
  682. 00:25:45,175 --> 00:25:47,723
  683. Kau hanya perlu melacak satu orang.
  684.  
  685. 159
  686. 00:25:50,307 --> 00:25:52,347
  687. Itu mudah, ya?
  688.  
  689. 160
  690. 00:25:53,084 --> 00:25:55,177
  691. Lalu kenapa kau membutuhkan aku?
  692.  
  693. 161
  694. 00:25:56,853 --> 00:25:59,426
  695. Kita harus selesaikan ini secepatnya.
  696.  
  697. 162
  698. 00:25:59,834 --> 00:26:02,432
  699. Satu hal yang aku pelajari
  700. tentang melacak orang.
  701.  
  702. 163
  703. 00:26:02,432 --> 00:26:04,693
  704. Itu tak pernah mudah dan
  705. kau tak bisa mempercepat prosesnya.
  706.  
  707. 164
  708. 00:26:04,695 --> 00:26:07,170
  709. Itu dua hal.
  710.  
  711. 165
  712. 00:26:09,000 --> 00:26:10,963
  713. Dia perlu dipertahankan.
  714.  
  715. 166
  716. 00:26:12,666 --> 00:26:14,588
  717. Di mana celanaku?
  718.  
  719. 167
  720. 00:26:16,039 --> 00:26:18,713
  721. Sial.
  722.  
  723. 168
  724. 00:26:26,278 --> 00:26:28,370
  725. Kami akan tunggu di luar.
  726.  
  727. 169
  728. 00:26:28,425 --> 00:26:30,121
  729. Ayo, Danny.
  730.  
  731. 170
  732. 00:26:30,721 --> 00:26:33,337
  733. Orang lainnya akan
  734. menemuimu besok pagi.
  735.  
  736. 171
  737. 00:27:09,093 --> 00:27:10,650
  738. Marsekal.
  739.  
  740. 172
  741. 00:27:10,675 --> 00:27:12,340
  742. Oriel.
  743.  
  744. 173
  745. 00:27:26,613 --> 00:27:28,647
  746. Itu seharusnya cukup.
  747.  
  748. 174
  749. 00:27:31,946 --> 00:27:34,975
  750. Aku akan mengurus mereka
  751. dengan baik.
  752.  
  753. 175
  754. 00:27:37,341 --> 00:27:39,784
  755. Cukup singkirkan mereka
  756. dari jalanan.
  757.  
  758. 176
  759. 00:27:40,423 --> 00:27:42,257
  760. Orang-orang tidak perlu melihat ini.
  761.  
  762. 177
  763. 00:27:42,259 --> 00:27:44,592
  764. Benar, benar.
  765.  
  766. 178
  767. 00:28:17,300 --> 00:28:18,803
  768. Kau tetap bersama anakku...
  769.  
  770. 179
  771. 00:28:18,828 --> 00:28:21,858
  772. ...seperti lalat menempel
  773. di kotoran hingga ini selesai.
  774.  
  775. 180
  776. 00:28:22,393 --> 00:28:24,524
  777. Dia buang air kecil,
  778. kau akan membantunya,
  779.  
  780. 181
  781. 00:28:24,549 --> 00:28:26,568
  782. Dia buang air besar,
  783. kau akan menyekanya.
  784.  
  785. 182
  786. 00:28:26,570 --> 00:28:28,856
  787. tapi kau jaga dia tetap aman.
  788.  
  789. 183
  790. 00:28:30,489 --> 00:28:34,242
  791. Meski Frank pasti akan
  792. sangat menikmati itu,
  793.  
  794. 184
  795. 00:28:34,244 --> 00:28:38,247
  796. Aku sangat mampu menjaga
  797. diriku sendiri.
  798.  
  799. 185
  800. 00:28:38,249 --> 00:28:40,289
  801. Dan itu menyisakan pertanyaan,
  802.  
  803. 186
  804. 00:28:41,266 --> 00:28:43,718
  805. Kenapa aku tidak pergi
  806. bersama mereka?
  807.  
  808. 187
  809. 00:28:53,196 --> 00:28:55,073
  810. Tinggalkan kami berdua, Frank.
  811.  
  812. 188
  813. 00:28:58,536 --> 00:29:03,070
  814. Karena sebagai ayahmu,
  815. itu tugasku...
  816.  
  817. 189
  818. 00:29:04,275 --> 00:29:06,481
  819. ...untuk melindungimu, James.
  820.  
  821. 190
  822. 00:29:07,478 --> 00:29:09,442
  823. Baca ini.
  824.  
  825. 191
  826. 00:29:15,238 --> 00:29:17,238
  827. Ini berhenti saat
  828. Jamie Walker mati.
  829.  
  830. 192
  831. 00:29:17,263 --> 00:29:21,155
  832. Sekarang kau tahu kenapa kau tak bisa
  833. pergi dan kenapa ini harus diselesaikan,
  834.  
  835. 193
  836. 00:29:21,157 --> 00:29:23,138
  837. Disudahi.
  838.  
  839. 194
  840. 00:29:23,158 --> 00:29:25,160
  841. Biar aku membereskan
  842. kekacauanku sendiri.
  843.  
  844. 195
  845. 00:29:25,162 --> 00:29:28,672
  846. Kau sebaiknya ingat siapa yang
  847. membuat kekacauan ini pertama kali.
  848.  
  849. 196
  850. 00:29:29,397 --> 00:29:32,401
  851. Itu membuatku muak memikirkan
  852. tentang apa yang kau lakukan.
  853.  
  854. 197
  855. 00:29:32,403 --> 00:29:34,751
  856. Jangan palingkan
  857. pandanganmu dariku, Nak.
  858.  
  859. 198
  860. 00:29:38,252 --> 00:29:42,260
  861. Kita sebaiknya selesaikan ini
  862. dengan cepat dan biarkan orang lupa...
  863.  
  864. 199
  865. 00:29:42,327 --> 00:29:45,797
  866. ...tentang orang China itu
  867. beserta istrinya.
  868.  
  869. 200
  870. 00:29:45,797 --> 00:29:47,808
  871. Mereka tak akan.../
  872. Hei.
  873.  
  874. 201
  875. 00:29:48,721 --> 00:29:50,860
  876. Kau anakku dan
  877. aku menyayangimu, James,
  878.  
  879. 202
  880. 00:29:50,860 --> 00:29:56,311
  881. Tapi ini terakhir kalinya...
  882. Benar-benar terakhir kalinya.
  883.  
  884. 203
  885. 00:30:00,497 --> 00:30:04,299
  886. Aku sudah berjanji pada Ibumu.
  887. Semoga jiwanya istirahat dengan tenang.
  888.  
  889. 204
  890. 00:30:05,576 --> 00:30:08,427
  891. Bahwa aku akan
  892. menjauhkanmu dari masalah.
  893.  
  894. 205
  895. 00:30:12,257 --> 00:30:16,325
  896. Masalahnya tampaknya justru
  897. menemukanmu, bukan begitu?
  898.  
  899. 206
  900. 00:30:16,528 --> 00:30:20,324
  901. Dan sekarang aku akan
  902. berdoa untuk pengampunanmu,
  903.  
  904. 207
  905. 00:30:20,364 --> 00:30:22,604
  906. Dan kau sebaiknya ikut denganku.
  907.  
  908. 208
  909. 00:30:28,777 --> 00:30:32,179
  910. Tuhan memalingkan punggungnya
  911. dari kita sejak lama.
  912.  
  913. 209
  914. 00:30:33,663 --> 00:30:35,622
  915. Dasar pak tua bodoh.
  916.  
  917. 210
  918. 00:33:07,250 --> 00:33:09,030
  919. Tuhan,
  920.  
  921. 211
  922. 00:33:11,384 --> 00:33:13,956
  923. Meski anak ini sudah keterlaluan...
  924.  
  925. 212
  926. 00:33:15,191 --> 00:33:18,471
  927. Aku berusaha keras untuk
  928. memaafkan dia.
  929.  
  930. 213
  931. 00:33:22,133 --> 00:33:25,567
  932. Tapi tak ada kebaikan di dirinya.
  933.  
  934. 214
  935. 00:33:25,607 --> 00:33:27,799
  936. Tak pernah ada.
  937.  
  938. 215
  939. 00:33:29,072 --> 00:33:33,691
  940. Tapi masalahnya aku berjanji pada
  941. Ibunya sebelum ia meninggal...
  942.  
  943. 216
  944. 00:33:33,691 --> 00:33:37,073
  945. ...bahwa aku akan pastikan takkan
  946. ada bahaya yang akan terjadi padanya,
  947.  
  948. 217
  949. 00:33:37,104 --> 00:33:39,785
  950. Meskipun aku tahu itu
  951. yang seharusnya aku lakukan.
  952.  
  953. 218
  954. 00:33:40,326 --> 00:33:42,991
  955. Ampuni aku untuk itu.
  956.  
  957. 219
  958. 00:33:44,986 --> 00:33:47,553
  959. Tolong ampuni aku untuk itu.
  960.  
  961. 220
  962. 00:34:19,722 --> 00:34:22,557
  963. Kau melihat sesuatu?/
  964. Ya.
  965.  
  966. 221
  967. 00:34:22,559 --> 00:34:23,925
  968. Kota.
  969.  
  970. 222
  971. 00:34:23,927 --> 00:34:27,795
  972. Kau tahu, Tuan,
  973. kami mulai muak dengan leluconmu.
  974.  
  975. 223
  976. 00:34:27,797 --> 00:34:30,487
  977. Aku baru saja menguburkan
  978. empat orangku.
  979.  
  980. 224
  981. 00:34:30,535 --> 00:34:32,650
  982. Kami membayar untuk hasil.
  983.  
  984. 225
  985. 00:34:32,679 --> 00:34:34,101
  986. Membayar.
  987.  
  988. 226
  989. 00:34:34,103 --> 00:34:36,438
  990. Pertama, tak ada yang bicara
  991. padaku soal uang apapun.
  992.  
  993. 227
  994. 00:34:36,440 --> 00:34:38,574
  995. Kedua, orang ini membunuh
  996. keempat orangmu.
  997.  
  998. 228
  999. 00:34:38,576 --> 00:34:41,225
  1000. Itu benar./
  1001. Mungkin.
  1002.  
  1003. 229
  1004. 00:34:41,272 --> 00:34:43,845
  1005. Tapi aku melihat lencana yang ada
  1006. padamu dan teman-temanmu.
  1007.  
  1008. 230
  1009. 00:34:43,847 --> 00:34:47,738
  1010. Kami tidak berencana untuk
  1011. membawanya hidup-hidup, Tuan.
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:34:48,059 --> 00:34:50,934
  1015. Aku pelacak, bukan pemburu.
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:34:52,041 --> 00:34:55,372
  1019. Apa kita punya masalah, Tuan?/
  1020. Tidak ada.
  1021.  
  1022. 233
  1023. 00:34:55,429 --> 00:34:58,984
  1024. Tapi mungkin saja, jika kau tak
  1025. kembalikan senjata itu ke tempatnya.
  1026.  
  1027. 234
  1028. 00:34:59,054 --> 00:35:01,295
  1029. Sekarang tentang bayaranku.
  1030.  
  1031. 235
  1032. 00:35:05,532 --> 00:35:07,709
  1033. Tuan.
  1034.  
  1035. 236
  1036. 00:35:08,351 --> 00:35:12,937
  1037. Saat kita temukan orang China itu,
  1038. maka kami tak membutuhkanmu lagi,
  1039.  
  1040. 237
  1041. 00:35:12,976 --> 00:35:16,355
  1042. Kita akan kembali melakukan
  1043. percakapan ini.
  1044.  
  1045. 238
  1046. 00:35:16,380 --> 00:35:17,903
  1047. Aku tak sabar untuk itu.
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:35:17,940 --> 00:35:20,949
  1051. Dan perlu diingat,
  1052. aku suka wanita.
  1053.  
  1054. 240
  1055. 00:35:26,791 --> 00:35:30,049
  1056. Dia juga bilang orang itu
  1057. beruntung dalam permainan kartu.
  1058.  
  1059. 241
  1060. 00:35:31,073 --> 00:35:33,171
  1061. Hei, sayang./
  1062. Hai, manis.
  1063.  
  1064. 242
  1065. 00:36:04,528 --> 00:36:06,197
  1066. Berdiri.
  1067.  
  1068. 243
  1069. 00:36:10,248 --> 00:36:12,193
  1070. Permisi, tuan-tuan.
  1071.  
  1072. 244
  1073. 00:36:17,748 --> 00:36:22,388
  1074. Tidakkah kau cukup marah untuk
  1075. melawan beruang dengan cambuk?
  1076.  
  1077. 245
  1078. 00:36:22,512 --> 00:36:25,079
  1079. Ada empat orang terbaring
  1080. di peti mati...
  1081.  
  1082. 246
  1083. 00:36:25,081 --> 00:36:28,583
  1084. ...di jalanan luar sana karena
  1085. apa yang kau lakukan.
  1086.  
  1087. 247
  1088. 00:36:28,585 --> 00:36:31,246
  1089. Ada darah di tanganmu, Nak.
  1090.  
  1091. 248
  1092. 00:36:31,271 --> 00:36:33,586
  1093. Aku sudah meminta maaf.
  1094.  
  1095. 249
  1096. 00:36:33,605 --> 00:36:35,768
  1097. Kau meminta maaf.
  1098.  
  1099. 250
  1100. 00:36:35,826 --> 00:36:38,379
  1101. Maaf saja tidak cukup.
  1102.  
  1103. 251
  1104. 00:36:38,455 --> 00:36:41,729
  1105. Aku kemari dan mendapatimu
  1106. tertawa dan minum-minum.
  1107.  
  1108. 252
  1109. 00:36:41,731 --> 00:36:44,032
  1110. Kenapa tak sekalian
  1111. mengencingi mayat mereka.
  1112.  
  1113. 253
  1114. 00:36:44,034 --> 00:36:46,191
  1115. Apa yang harus aku lakukan?
  1116.  
  1117. 254
  1118. 00:36:46,191 --> 00:36:49,280
  1119. Aku tak boleh memburu bajingan itu,
  1120. aku tak boleh minum,
  1121.  
  1122. 255
  1123. 00:36:49,305 --> 00:36:53,439
  1124. Apa yang boleh aku lakukan, Ayah?
  1125.  
  1126. 256
  1127. 00:36:53,439 --> 00:36:54,749
  1128. Kau akan pulang...
  1129.  
  1130. 257
  1131. 00:36:54,749 --> 00:36:57,446
  1132. ...dan kau akan tetap di sana
  1133. hingga ini selesai.
  1134.  
  1135. 258
  1136. 00:36:57,715 --> 00:36:59,223
  1137. Mungkin jika kita beruntung,
  1138.  
  1139. 259
  1140. 00:36:59,223 --> 00:37:01,509
  1141. Kita bisa menyelesaikan ini secepatnya
  1142. dengan kau yang masih hidup,
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:37:01,533 --> 00:37:03,337
  1146. Tapi aku bersumpah padamu,
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:37:03,383 --> 00:37:06,807
  1150. Aku mendapatimu minum dan
  1151. menyewa pelacur lagi...
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:37:06,832 --> 00:37:11,399
  1155. ...sebelum orang ini tertangkap,
  1156. kau harus berurusan denganku.
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:37:20,971 --> 00:37:23,832
  1160. Kau sebaiknya bersiap untuk
  1161. mengerahkan semuanya.
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:37:25,876 --> 00:37:29,251
  1165. Kau tak layak untuk
  1166. satu peluru, pak tua.
  1167.  
  1168. 265
  1169. 00:39:02,361 --> 00:39:04,109
  1170. Itu kuda yang dia curi dari kita.
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:39:04,109 --> 00:39:05,836
  1174. Dia berjalan kaki sekarang.
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:39:06,346 --> 00:39:08,876
  1178. Kurasa itu menjelaskan kita sesuatu
  1179. tentang orang yang kau buru, bukan?
  1180.  
  1181. 268
  1182. 00:39:08,878 --> 00:39:11,009
  1183. Orang yang kita buru.
  1184.  
  1185. 269
  1186. 00:39:11,581 --> 00:39:14,706
  1187. Ya. Ya, itu maksudku.
  1188.  
  1189. 270
  1190. 00:39:15,350 --> 00:39:17,990
  1191. Dan dia bukan orang.
  1192.  
  1193. 271
  1194. 00:39:18,036 --> 00:39:20,128
  1195. Kuda ini payah.
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:39:20,191 --> 00:39:22,790
  1199. Kurasa itu sebabnya dia tidak ingin
  1200. menungganginya ke tanah.
  1201.  
  1202. 273
  1203. 00:39:28,699 --> 00:39:31,421
  1204. Kuda itu terlihat payah.
  1205.  
  1206. 274
  1207. 00:39:31,471 --> 00:39:34,222
  1208. Kau tahu banyak
  1209. tentang kuda, ya?
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:39:34,972 --> 00:39:37,037
  1213. Aku tahu kuda itu milik kami.
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:39:37,039 --> 00:39:39,301
  1217. Kalau begitu kenapa kau
  1218. tak pergi mengejarnya?
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:39:40,943 --> 00:39:44,213
  1222. Kau tahu, orang asing,
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:39:44,237 --> 00:39:46,839
  1226. Kau menjadi penyakit di pantat.
  1227. (sangat menyebalkan)
  1228.  
  1229. 279
  1230. 00:39:46,871 --> 00:39:48,826
  1231. Kau sebaiknya periksakan
  1232. itu dengan Dr. Wade...
  1233.  
  1234. 280
  1235. 00:39:48,826 --> 00:39:50,832
  1236. ...saat kau kembali ke sana.
  1237.  
  1238. 281
  1239. 00:39:50,887 --> 00:39:53,332
  1240. Itu mungkin sesuatu
  1241. yang serius.
  1242.  
  1243. 282
  1244. 00:39:53,373 --> 00:39:56,891
  1245. Ini akan menjadi serius
  1246. saat kita temukan orang China itu.
  1247.  
  1248. 283
  1249. 00:39:56,893 --> 00:39:58,762
  1250. Untukmu.
  1251.  
  1252. 284
  1253. 00:40:00,264 --> 00:40:03,462
  1254. Kurasa itu sebabnya kau masih
  1255. belum bicarakan soal bayaranku.
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:40:07,894 --> 00:40:09,947
  1259. Sekarang terlalu gelap.
  1260.  
  1261. 286
  1262. 00:40:09,961 --> 00:40:12,476
  1263. Mari kita dirikan tenda./
  1264. Tenda?
  1265.  
  1266. 287
  1267. 00:40:12,514 --> 00:40:15,911
  1268. Kita temukan jejaknya!
  1269. Kita harusnya ikuti dia sekarang!
  1270.  
  1271. 288
  1272. 00:40:15,913 --> 00:40:18,611
  1273. Mungkin kau melewatkan bagian
  1274. soal hari yang sudah gelap.
  1275.  
  1276. 289
  1277. 00:40:18,623 --> 00:40:21,507
  1278. Aku tak bisa melacak
  1279. apa yang tak bisa aku lihat.
  1280.  
  1281. 290
  1282. 00:40:21,545 --> 00:40:23,144
  1283. Tenda.
  1284.  
  1285. 291
  1286. 00:40:38,068 --> 00:40:39,587
  1287. Pergilah.
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:40:41,064 --> 00:40:42,629
  1291. Malam.
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:40:46,227 --> 00:40:49,009
  1295. Kelihatannya kita tertinggal dari jadwal.
  1296.  
  1297. 294
  1298. 00:40:49,082 --> 00:40:50,547
  1299. Apa yang kau harapkan?
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:40:50,547 --> 00:40:51,976
  1303. Ini semua ulah orang China itu.
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:40:51,976 --> 00:40:54,304
  1307. Aku ingin saat aku membayar
  1308. sejumlah uang yang banyak,
  1309.  
  1310. 297
  1311. 00:40:54,304 --> 00:40:57,241
  1312. Itu aritnya harus selesai
  1313. saat aku ingin itu selesai.
  1314.  
  1315. 298
  1316. 00:40:57,453 --> 00:40:59,818
  1317. Bicara soal bayaran.
  1318.  
  1319. 299
  1320. 00:40:59,855 --> 00:41:02,222
  1321. Kau harus membayarku atas jasaku.
  1322.  
  1323. 300
  1324. 00:41:02,224 --> 00:41:04,521
  1325. Aku juga punya orang yang
  1326. harus diberi makan.
  1327.  
  1328. 301
  1329. 00:41:14,740 --> 00:41:17,621
  1330. Kau beruntung aku butuh lintasan itu.
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:41:19,468 --> 00:41:21,824
  1334. Senang berbisnis denganmu.
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:41:36,052 --> 00:41:37,791
  1338. Kau dengar itu?
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:41:39,550 --> 00:41:41,093
  1342. Di mana?
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:41:42,688 --> 00:41:44,658
  1346. Menyebar, menyebar, sialan!
  1347.  
  1348. 306
  1349. 00:41:54,152 --> 00:41:57,652
  1350. akumenang.com
  1351. Poker Online Aman dan Terpercaya
  1352.  
  1353. 307
  1354. 00:41:57,676 --> 00:42:01,176
  1355. Bonus New Member 10%+100%,
  1356. turnover 0.5% cashback 0,5%
  1357.  
  1358. 308
  1359. 00:43:06,248 --> 00:43:07,920
  1360. Kau lapar?
  1361.  
  1362. 309
  1363. 00:43:10,887 --> 00:43:12,375
  1364. Tidak.
  1365.  
  1366. 310
  1367. 00:43:18,128 --> 00:43:20,492
  1368. Apa rencanamu, Nak?
  1369.  
  1370. 311
  1371. 00:43:28,714 --> 00:43:31,080
  1372. Siapa yang bilang aku punya rencana?
  1373.  
  1374. 312
  1375. 00:43:33,252 --> 00:43:39,062
  1376. Kau akan terus membunuh orang
  1377. hingga mendapat orang yang kau cari?
  1378.  
  1379. 313
  1380. 00:43:42,085 --> 00:43:46,711
  1381. Aku berharap orang yang
  1382. aku cari bersama denganmu.
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:43:47,820 --> 00:43:52,145
  1386. Kau tahu anaknya Walker...
  1387. Dia babi pemalas.
  1388.  
  1389. 315
  1390. 00:43:52,215 --> 00:43:55,016
  1391. Kau benar-benar berpikir dia akan
  1392. datang ke sini mencarimu?
  1393.  
  1394. 316
  1395. 00:43:55,720 --> 00:43:58,842
  1396. Tapi ayahnya?
  1397. Dia orang berpengaruh.
  1398.  
  1399. 317
  1400. 00:44:00,007 --> 00:44:04,042
  1401. Itu senjata yang sangat banyak
  1402. untuk dilawan oleh satu orang.
  1403.  
  1404. 318
  1405. 00:44:08,545 --> 00:44:12,677
  1406. Orang yang mengejarmu jenis orang
  1407. yang sembunyi dibalik orang lain.
  1408.  
  1409. 319
  1410. 00:44:13,819 --> 00:44:16,500
  1411. Mereka takkan berhenti
  1412. hingga kau mati.
  1413.  
  1414. 320
  1415. 00:44:18,892 --> 00:44:21,124
  1416. Aku sudah mati.
  1417.  
  1418. 321
  1419. 00:44:51,420 --> 00:44:54,053
  1420. Apa yang akan kau lakukan dengan itu?
  1421.  
  1422. 322
  1423. 00:44:54,824 --> 00:44:57,764
  1424. Aku masih belum putuskan.
  1425.  
  1426. 323
  1427. 00:44:57,845 --> 00:45:00,471
  1428. Tapi aku memintamu untuk mundur.
  1429.  
  1430. 324
  1431. 00:45:04,633 --> 00:45:07,650
  1432. Lakukanlah.
  1433.  
  1434. 325
  1435. 00:45:07,684 --> 00:45:09,867
  1436. Kirim aku pada keluargaku.
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:45:13,160 --> 00:45:16,015
  1440. Kenapa kau tidak
  1441. menjauh dari ini, Nak?
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:45:27,139 --> 00:45:29,492
  1445. Itu tak ada pelurunya.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:45:34,873 --> 00:45:39,120
  1449. Bajingan! Tak pernah di tempat
  1450. yang tepat saat aku membutuhkannya.
  1451.  
  1452. 329
  1453. 00:45:44,541 --> 00:45:46,558
  1454. Kenapa kau tidak bantu aku?
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:45:54,653 --> 00:45:57,420
  1458. Apa yang kau ingin
  1459. untukku lakukan, Nak?
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00:46:00,489 --> 00:46:02,906
  1463. Kirim dia pesan.
  1464.  
  1465. 332
  1466. 00:46:06,826 --> 00:46:08,909
  1467. Aku bisa melakukan itu.
  1468.  
  1469. 333
  1470. 00:46:16,171 --> 00:46:18,185
  1471. Apa yang terjadi di sini?
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:46:18,253 --> 00:46:20,330
  1475. Menurutmu apa yang terjadi?
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:46:20,383 --> 00:46:22,197
  1479. Di mana marsekal?
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:46:28,284 --> 00:46:30,827
  1483. Seharusnya berada di rumahnya
  1484. di puncak bukit.
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:46:37,649 --> 00:46:39,561
  1488. Sial.
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:46:40,297 --> 00:46:42,119
  1492. Kau tetap di sini.
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:46:53,119 --> 00:46:55,302
  1496. Berikan senapan itu padaku, Ben.
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:47:18,640 --> 00:47:21,793
  1500. Apa kau tak pernah bisa
  1501. mendengarkanku, James?
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:47:28,644 --> 00:47:30,431
  1505. Orang China itu...
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:47:32,676 --> 00:47:36,812
  1509. Dia menaklukkan kami seperti pisau
  1510. panas di mentega, bukan begitu?
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:47:36,879 --> 00:47:39,014
  1514. Apa kau kehilangan satu orang?
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:47:39,899 --> 00:47:43,197
  1518. Aku tak bisa temukan mayatnya
  1519. saat matahari terbit.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:47:43,267 --> 00:47:45,122
  1523. Kurasa dibawa serigala.
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:47:45,135 --> 00:47:48,379
  1527. Kau seorang pelacak,
  1528. itu serigala atau bukan?
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:47:50,692 --> 00:47:52,323
  1532. Setelah melihat apa yang aku lihat,
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:47:52,323 --> 00:47:54,559
  1536. Aku tak ingin tetap berada di sana
  1537. untuk mencari tahu.
  1538.  
  1539. 349
  1540. 00:47:56,093 --> 00:47:59,223
  1541. Kenapa kau masih hidup?
  1542.  
  1543. 350
  1544. 00:48:00,256 --> 00:48:03,221
  1545. Dia mau aku menyampaikan pesan.
  1546.  
  1547. 351
  1548. 00:48:04,046 --> 00:48:05,934
  1549. Apa pesannya?
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:48:08,580 --> 00:48:11,254
  1553. Kurasa kau sudah melihatnya.
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:48:12,521 --> 00:48:14,400
  1557. Jika kau mendengarkanku...
  1558.  
  1559. 354
  1560. 00:48:14,400 --> 00:48:17,157
  1561. ...dan biarkan aku membawa Danny dan
  1562. Frank memburu orang ini...
  1563.  
  1564. 355
  1565. 00:48:17,159 --> 00:48:21,161
  1566. Kita takkan melakukan percakapan ini
  1567. bersama pelacak tak berguna.
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:48:21,186 --> 00:48:24,610
  1571. Kau sangat benar soal itu, Nak.
  1572.  
  1573. 357
  1574. 00:48:24,662 --> 00:48:27,624
  1575. Kau takkan melakukan
  1576. percakapan ini,
  1577.  
  1578. 358
  1579. 00:48:27,670 --> 00:48:29,665
  1580. Karena kau akan mati.
  1581.  
  1582. 359
  1583. 00:48:29,739 --> 00:48:32,161
  1584. Apa kau bicara dengan dia?
  1585.  
  1586. 360
  1587. 00:48:32,541 --> 00:48:35,850
  1588. Lebih tepatnya, dia bicara padaku,
  1589.  
  1590. 361
  1591. 00:48:36,179 --> 00:48:43,375
  1592. Dan dia bilang ini diakhiri dengan dia.
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:48:45,950 --> 00:48:52,045
  1596. Maka aku yakin jasamu
  1597. sudah tak lagi dibutuhkan.
  1598.  
  1599. 363
  1600. 00:48:54,297 --> 00:48:56,187
  1601. Simpan senjatamu.
  1602.  
  1603. 364
  1604. 00:48:56,240 --> 00:48:58,377
  1605. Sekarang.
  1606.  
  1607. 365
  1608. 00:49:04,016 --> 00:49:06,678
  1609. Kau akan bergabung kami
  1610. untuk makan malam.
  1611.  
  1612. 366
  1613. 00:49:07,443 --> 00:49:10,335
  1614. Kita harus bicarakan tentang
  1615. rincian yang kau lihat.
  1616.  
  1617. 367
  1618. 00:49:10,335 --> 00:49:14,563
  1619. Semakin banyak aku tahu tentang
  1620. orang ini, semakin baik.
  1621.  
  1622. 368
  1623. 00:49:15,385 --> 00:49:17,854
  1624. Aku hargai itu, Pak.
  1625.  
  1626. 369
  1627. 00:49:17,952 --> 00:49:20,152
  1628. Tapi kau tahu,
  1629. aku sudah melakukan tugasku.
  1630.  
  1631. 370
  1632. 00:49:20,338 --> 00:49:24,280
  1633. Aku sebaiknya pergi./
  1634. Tidak. Aku memaksa.
  1635.  
  1636. 371
  1637. 00:49:26,218 --> 00:49:28,764
  1638. Aku tahu kau akan melakukan itu.
  1639.  
  1640. 372
  1641. 00:49:53,456 --> 00:49:55,424
  1642. Untuk kesehatanmu.
  1643.  
  1644. 373
  1645. 00:50:03,981 --> 00:50:09,318
  1646. Kau tampak sedikit gugup, pelacak.
  1647.  
  1648. 374
  1649. 00:50:12,407 --> 00:50:16,831
  1650. Aku tidak merasa gugup.
  1651.  
  1652. 375
  1653. 00:50:18,178 --> 00:50:20,524
  1654. Kurasa sedikit lelah.
  1655.  
  1656. 376
  1657. 00:50:23,018 --> 00:50:25,988
  1658. Apa yang bisa kau beritahukan
  1659. kami tentang orang ini?
  1660.  
  1661. 377
  1662. 00:50:31,098 --> 00:50:32,618
  1663. Kau mau aku memulai dari mana?
  1664.  
  1665. 378
  1666. 00:50:32,652 --> 00:50:37,316
  1667. Mulai dengan sesuatu yang bisa membantu
  1668. kami temukan dia dan membunuh dia.
  1669.  
  1670. 379
  1671. 00:50:39,040 --> 00:50:41,921
  1672. Aku bisa memberitahumu
  1673. dari apa yang aku lihat,
  1674.  
  1675. 380
  1676. 00:50:41,962 --> 00:50:44,007
  1677. Itu tidak akan mudah.
  1678.  
  1679. 381
  1680. 00:50:45,453 --> 00:50:48,485
  1681. Tapi kurasa kau sudah tahu itu.
  1682.  
  1683. 382
  1684. 00:50:48,556 --> 00:50:50,692
  1685. Itu sebabnya aku di sini.
  1686.  
  1687. 383
  1688. 00:50:56,315 --> 00:50:59,333
  1689. Apa menurutmu dia akan berhenti?
  1690.  
  1691. 384
  1692. 00:51:03,804 --> 00:51:06,052
  1693. Saat dia mati.
  1694.  
  1695. 385
  1696. 00:51:09,171 --> 00:51:11,454
  1697. Duduk.
  1698.  
  1699. 386
  1700. 00:51:11,503 --> 00:51:13,591
  1701. Duduk.
  1702.  
  1703. 387
  1704. 00:51:13,902 --> 00:51:15,928
  1705. Kita akan dengarkan dia.
  1706.  
  1707. 388
  1708. 00:51:20,577 --> 00:51:22,869
  1709. Apa kau akan berhenti, Nak?
  1710.  
  1711. 389
  1712. 00:51:23,893 --> 00:51:25,803
  1713. Apa kau akan berhenti?
  1714.  
  1715. 390
  1716. 00:51:28,743 --> 00:51:31,470
  1717. Apa kau berhenti, jika mereka berusaha
  1718. memperkosa istrimu yang hamil?
  1719.  
  1720. 391
  1721. 00:51:31,498 --> 00:51:33,037
  1722. Apa kau berhenti?
  1723.  
  1724. 392
  1725. 00:51:33,037 --> 00:51:36,650
  1726. Bagaimana dengan mereka memukulinya
  1727. hingga mati dengan tangan kosong, Nak?
  1728.  
  1729. 393
  1730. 00:51:36,679 --> 00:51:38,557
  1731. Bagaimana dengan mereka yang
  1732. merenggut masa depanmu?!
  1733.  
  1734. 394
  1735. 00:51:38,581 --> 00:51:40,159
  1736. Apa kau akan berhenti?
  1737.  
  1738. 395
  1739. 00:51:40,184 --> 00:51:43,269
  1740. Seseorang berusaha memperkosa
  1741. istrimu yang hamil...
  1742.  
  1743. 396
  1744. 00:51:43,312 --> 00:51:45,064
  1745. Apa kau akan berhenti?
  1746.  
  1747. 397
  1748. 00:51:48,384 --> 00:51:50,206
  1749. Kami permisi.
  1750.  
  1751. 398
  1752. 00:51:54,510 --> 00:51:56,414
  1753. Dasar pengecut.
  1754.  
  1755. 399
  1756. 00:51:57,333 --> 00:51:59,163
  1757. Masuk ke sana.
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:51:59,790 --> 00:52:01,349
  1761. Aku tidak tahu!
  1762.  
  1763. 401
  1764. 00:52:01,351 --> 00:52:03,378
  1765. Apa maksudmu, kau tidak tahu?
  1766.  
  1767. 402
  1768. 00:52:03,403 --> 00:52:05,906
  1769. Apa bedanya jika kau tahu?
  1770.  
  1771. 403
  1772. 00:52:11,390 --> 00:52:13,737
  1773. Aku sudah bilang padamu sebelumnya.
  1774.  
  1775. 404
  1776. 00:52:13,768 --> 00:52:16,164
  1777. Kau sebaiknya menyerahkan
  1778. semuanya.
  1779.  
  1780. 405
  1781. 00:52:23,380 --> 00:52:25,915
  1782. Kau tak punya keberanian.
  1783.  
  1784. 406
  1785. 00:52:34,449 --> 00:52:36,948
  1786. Juga ada darah di tanganku.
  1787.  
  1788. 407
  1789. 00:52:40,081 --> 00:52:42,089
  1790. Ampuni aku.
  1791.  
  1792. 408
  1793. 00:52:44,276 --> 00:52:47,635
  1794. Kau masih berpegang pada Tuhanmu!
  1795.  
  1796. 409
  1797. 00:52:52,599 --> 00:52:54,981
  1798. Menurutmu Ia bisa selamatkan aku?
  1799.  
  1800. 410
  1801. 00:52:59,453 --> 00:53:01,910
  1802. Kau tak bisa diselamatkan.
  1803.  
  1804. 411
  1805. 00:53:07,298 --> 00:53:12,057
  1806. Tapi itu kegagalanku, bukan Ia.
  1807.  
  1808. 412
  1809. 00:53:14,499 --> 00:53:16,627
  1810. Aku selesai denganmu.
  1811.  
  1812. 413
  1813. 00:53:54,450 --> 00:53:58,394
  1814. Anak itu selalu menjadi biang masalah.
  1815.  
  1816. 414
  1817. 00:54:04,254 --> 00:54:06,856
  1818. Dia butuh Tuhan di hidupnya.
  1819.  
  1820. 415
  1821. 00:54:08,381 --> 00:54:10,453
  1822. Dia menolak.
  1823.  
  1824. 416
  1825. 00:54:16,952 --> 00:54:22,521
  1826. Setelah hari ini, dan mengingat
  1827. faktanya aku tidak memercayaimu,
  1828.  
  1829. 417
  1830. 00:54:24,193 --> 00:54:27,134
  1831. Kurasa kau sebaiknya pergi keluar kota.
  1832.  
  1833. 418
  1834. 00:54:28,164 --> 00:54:30,096
  1835. Malam ini.
  1836.  
  1837. 419
  1838. 00:54:31,664 --> 00:54:34,987
  1839. Kalau begitu aku sebaiknya
  1840. pergi sekarang juga.
  1841.  
  1842. 420
  1843. 00:54:37,472 --> 00:54:42,533
  1844. Aku akan pergi bersamamu,
  1845. agar kau tidak berubah pikiran.
  1846.  
  1847. 421
  1848. 00:55:13,468 --> 00:55:16,107
  1849. Tampaknya kau tidak
  1850. membawa cukup orang.
  1851.  
  1852. 422
  1853. 00:55:17,325 --> 00:55:19,022
  1854. Jangan khawatir soal itu.
  1855.  
  1856. 423
  1857. 00:55:19,063 --> 00:55:20,772
  1858. Aku bisa mencari orang lagi.
  1859.  
  1860. 424
  1861. 00:57:33,014 --> 00:57:35,605
  1862. Aku mendapatkanmu
  1863. sekarang, orang China.
  1864.  
  1865. 425
  1866. 00:57:37,624 --> 00:57:40,998
  1867. Kau harusnya mengambil pistol
  1868. itu di jalan pada hari itu.
  1869.  
  1870. 426
  1871. 00:57:50,923 --> 00:57:54,781
  1872. Sayang kau sudah berbuat banyak,
  1873. tapi hanya mencapai sedikit.
  1874.  
  1875. 427
  1876. 00:58:04,370 --> 00:58:06,568
  1877. Ayo, kita pergi dari sini!
  1878.  
  1879. 428
  1880. 00:58:08,424 --> 00:58:10,342
  1881. Cepat, cepat, cepat, cepat!
  1882.  
  1883. 429
  1884. 00:58:25,553 --> 00:58:27,853
  1885. Di sini tidak aman, Nak.
  1886.  
  1887. 430
  1888. 00:58:27,898 --> 00:58:30,235
  1889. Mereka akan kembali.
  1890.  
  1891. 431
  1892. 00:58:30,306 --> 00:58:31,960
  1893. Lebih banyak senjata.
  1894.  
  1895. 432
  1896. 00:58:32,041 --> 00:58:34,710
  1897. Dan mereka akan terus kembali.
  1898.  
  1899. 433
  1900. 00:58:34,844 --> 00:58:36,644
  1901. Aku akan siap untuk itu.
  1902.  
  1903. 434
  1904. 00:58:36,646 --> 00:58:38,321
  1905. Kau bisa pergi.
  1906.  
  1907. 435
  1908. 00:58:39,619 --> 00:58:43,005
  1909. Aku bisa, bukan?
  1910.  
  1911. 436
  1912. 00:58:45,420 --> 00:58:49,263
  1913. Tampaknya aku sudah terlalu
  1914. sering melakukan itu.
  1915.  
  1916. 437
  1917. 00:58:49,290 --> 00:58:54,897
  1918. Dan meski aku menghargai itu,
  1919. aku tak tahu harus ke mana lagi.
  1920.  
  1921. 438
  1922. 00:58:55,730 --> 00:58:58,175
  1923. Aku bahkan tidak tahu namamu.
  1924.  
  1925. 439
  1926. 00:58:59,232 --> 00:59:03,274
  1927. Ayahku memberiku nama
  1928. Christopher King.
  1929.  
  1930. 440
  1931. 00:59:05,221 --> 00:59:08,124
  1932. Tapi teman-temanku
  1933. memanggilku Chris.
  1934.  
  1935. 441
  1936. 00:59:11,962 --> 00:59:15,958
  1937. Kau tahu, itu biasanya kau
  1938. menyebutkan namamu kembali.
  1939.  
  1940. 442
  1941. 00:59:17,018 --> 00:59:19,312
  1942. Jing Phang.
  1943.  
  1944. 443
  1945. 00:59:19,384 --> 00:59:22,440
  1946. Senang bertemu
  1947. denganmu, Jing Phang.
  1948.  
  1949. 444
  1950. 00:59:23,937 --> 00:59:26,095
  1951. Astaga, Nak.
  1952.  
  1953. 445
  1954. 00:59:28,625 --> 00:59:30,912
  1955. Mari kita mengobatimu.
  1956.  
  1957. 446
  1958. 00:59:30,934 --> 00:59:32,743
  1959. Ayo.
  1960.  
  1961. 447
  1962. 00:59:57,529 --> 01:00:00,260
  1963. Kurasa aku akan menyukai
  1964. tempat seperti ini.
  1965.  
  1966. 448
  1967. 01:00:00,262 --> 01:00:02,896
  1968. Wanitamu secantik tempat ini?
  1969.  
  1970. 449
  1971. 01:00:02,898 --> 01:00:05,465
  1972. Biar aku pertegas
  1973. sesuatu kepada kalian.
  1974.  
  1975. 450
  1976. 01:00:05,467 --> 01:00:07,569
  1977. Ini adalah kotaku.
  1978.  
  1979. 451
  1980. 01:00:07,691 --> 01:00:11,004
  1981. Selama di kotaku, kau akan perlakukan
  1982. wargaku dengan rasa hormat,
  1983.  
  1984. 452
  1985. 01:00:11,004 --> 01:00:14,981
  1986. Atau kau akan berakhir di penjara,
  1987. atau di ujung tiang gantungan.
  1988.  
  1989. 453
  1990. 01:00:21,416 --> 01:00:24,718
  1991. Siap Pak Marsekal.
  1992.  
  1993. 454
  1994. 01:00:24,749 --> 01:00:27,796
  1995. Apa aku akan menyesal
  1996. menyewamu?
  1997.  
  1998. 455
  1999. 01:00:28,423 --> 01:00:31,065
  2000. Kami akan menyelesaikan
  2001. pekerjaan ini.
  2002.  
  2003. 456
  2004. 01:00:31,126 --> 01:00:33,177
  2005. Baiklah.
  2006.  
  2007. 457
  2008. 01:00:35,258 --> 01:00:37,450
  2009. Kau melihat sesuatu?
  2010.  
  2011. 458
  2012. 01:00:43,993 --> 01:00:46,070
  2013. Kenapa hanya satu?
  2014.  
  2015. 459
  2016. 01:00:46,094 --> 01:00:47,903
  2017. Ya.
  2018.  
  2019. 460
  2020. 01:00:47,943 --> 01:00:49,218
  2021. Hanya itu yang kau butuhkan...
  2022.  
  2023. 461
  2024. 01:00:49,242 --> 01:00:51,748
  2025. ...jika hanya ada satu orang
  2026. yang ingin kau bunuh.
  2027.  
  2028. 462
  2029. 01:00:52,312 --> 01:00:54,952
  2030. Siapa yang kau coba bunuh?
  2031.  
  2032. 463
  2033. 01:00:55,535 --> 01:00:57,984
  2034. Kau banyak bertanya, bukan begitu?
  2035.  
  2036. 464
  2037. 01:01:04,326 --> 01:01:07,078
  2038. Maaf soal itu, Nak.
  2039.  
  2040. 465
  2041. 01:01:09,003 --> 01:01:13,934
  2042. Bagaimana denganmu,
  2043. kau punya keluarga di China?
  2044.  
  2045. 466
  2046. 01:01:13,936 --> 01:01:17,069
  2047. Saudara laki-laki, perempuan?
  2048.  
  2049. 467
  2050. 01:01:18,477 --> 01:01:20,053
  2051. Tidak.
  2052.  
  2053. 468
  2054. 01:01:20,118 --> 01:01:21,741
  2055. Kau?
  2056.  
  2057. 469
  2058. 01:01:23,356 --> 01:01:26,072
  2059. Adik bernama Porter.
  2060.  
  2061. 470
  2062. 01:01:27,382 --> 01:01:33,723
  2063. Ibu dan ayahku meninggal muda,
  2064. jadi dia sudah seperti anakku,
  2065.  
  2066. 471
  2067. 01:01:35,090 --> 01:01:37,988
  2068. Tapi anak itu istimewa.
  2069.  
  2070. 472
  2071. 01:01:38,076 --> 01:01:40,324
  2072. Di mana dia sekarang?
  2073.  
  2074. 473
  2075. 01:01:41,396 --> 01:01:46,904
  2076. Di lubang, di samping
  2077. Ayah dan Ibunya.
  2078.  
  2079. 474
  2080. 01:01:55,049 --> 01:01:58,308
  2081. Colt ini adalah peninggalan
  2082. terakhir darinya yang kupunya.
  2083.  
  2084. 475
  2085. 01:01:59,941 --> 01:02:02,196
  2086. Dan kuberitahu padamu,
  2087.  
  2088. 476
  2089. 01:02:02,221 --> 01:02:05,609
  2090. Jika bajingan ini menembak
  2091. seperti yang seharusnya...
  2092.  
  2093. 477
  2094. 01:02:07,489 --> 01:02:09,475
  2095. Mungkin dia yang akan
  2096. duduk di tangga ini...
  2097.  
  2098. 478
  2099. 01:02:09,475 --> 01:02:11,639
  2100. ...dan melakukan percakapan ini.
  2101.  
  2102. 479
  2103. 01:02:16,085 --> 01:02:20,277
  2104. Peluru itu...
  2105. Itu ditujukan untukmu, 'kan?
  2106.  
  2107. 480
  2108. 01:02:21,618 --> 01:02:25,760
  2109. Aku berusaha meyakinkan itu
  2110. selama ini,
  2111.  
  2112. 481
  2113. 01:02:25,822 --> 01:02:28,768
  2114. Tapi tampaknya peluru itu
  2115. punya rencana lain.
  2116.  
  2117. 482
  2118. 01:02:29,601 --> 01:02:32,254
  2119. Tapi itu tidak penting.
  2120.  
  2121. 483
  2122. 01:02:32,306 --> 01:02:34,940
  2123. Tak bisa sembunyi dari itu selamanya.
  2124.  
  2125. 484
  2126. 01:02:36,250 --> 01:02:39,132
  2127. Itu akan pulang saat siap.
  2128.  
  2129. 485
  2130. 01:02:46,757 --> 01:02:49,061
  2131. Mereka semua mati.
  2132.  
  2133. 486
  2134. 01:02:49,122 --> 01:02:51,955
  2135. Dia mendatangi kami
  2136. seperti kucing hutan liar.
  2137.  
  2138. 487
  2139. 01:02:52,003 --> 01:02:55,106
  2140. Membunuh tiga orang kami.
  2141.  
  2142. 488
  2143. 01:02:56,531 --> 01:02:58,786
  2144. Aku tidak setuju untuk ini.
  2145.  
  2146. 489
  2147. 01:02:59,212 --> 01:03:02,453
  2148. Kau bilang mau menghabisi
  2149. satu orang.
  2150.  
  2151. 490
  2152. 01:03:02,476 --> 01:03:04,378
  2153. Kau dibayar untuk
  2154. melakukan tugasmu.
  2155.  
  2156. 491
  2157. 01:03:04,380 --> 01:03:06,807
  2158. Kau tidak membayar kami
  2159. cukup untuk ini.
  2160.  
  2161. 492
  2162. 01:03:09,518 --> 01:03:11,702
  2163. Kita sudah sepakat.
  2164.  
  2165. 493
  2166. 01:03:17,738 --> 01:03:20,673
  2167. Kecuali kau ingin bersikap
  2168. bodoh, Marsekal,
  2169.  
  2170. 494
  2171. 01:03:20,703 --> 01:03:24,671
  2172. Kau sebaiknya turunkan senjatamu dan
  2173. tangani masalahmu sendiri.
  2174.  
  2175. 495
  2176. 01:03:28,603 --> 01:03:31,304
  2177. Tunggu dulu, tuan-tuan,
  2178. aku gandakan bayaranmu.
  2179.  
  2180. 496
  2181. 01:03:31,306 --> 01:03:32,930
  2182. Nak.
  2183.  
  2184. 497
  2185. 01:03:32,955 --> 01:03:36,019
  2186. Aku sedang bermurah hati.
  2187. Aku beri tiga kali lipat.
  2188.  
  2189. 498
  2190. 01:03:39,899 --> 01:03:43,133
  2191. Sekarang kita saling mengerti.
  2192.  
  2193. 499
  2194. 01:03:43,187 --> 01:03:45,154
  2195. Ayo, semuanya.
  2196.  
  2197. 500
  2198. 01:03:52,293 --> 01:03:54,671
  2199. Kau mau ke mana?
  2200.  
  2201. 501
  2202. 01:03:54,719 --> 01:03:56,630
  2203. James?
  2204.  
  2205. 502
  2206. 01:04:03,505 --> 01:04:08,148
  2207. Aku akan selesaikan apa
  2208. yang tak bisa kau akhiri.
  2209.  
  2210. 503
  2211. 01:04:09,577 --> 01:04:11,247
  2212. Kau takkan pergi.
  2213.  
  2214. 504
  2215. 01:04:11,247 --> 01:04:13,523
  2216. Kau akan kembali
  2217. ke kota bersamaku,
  2218.  
  2219. 505
  2220. 01:04:13,523 --> 01:04:15,729
  2221. Dan kau akan ke gereja
  2222. di mana kau akan aman,
  2223.  
  2224. 506
  2225. 01:04:15,729 --> 01:04:19,251
  2226. Di mana kau bisa meminta
  2227. pengampunan atas perbuatanmu.
  2228.  
  2229. 507
  2230. 01:04:19,253 --> 01:04:22,140
  2231. Pengampunan?
  2232.  
  2233. 508
  2234. 01:04:22,183 --> 01:04:24,705
  2235. Dari siapa, Tuhan?
  2236.  
  2237. 509
  2238. 01:04:25,945 --> 01:04:29,977
  2239. Aku seharusnya menghentikanmu
  2240. sendiri sejak lama.
  2241.  
  2242. 510
  2243. 01:04:31,825 --> 01:04:35,515
  2244. Lepaskan tanganmu dariku, pak tua.
  2245.  
  2246. 511
  2247. 01:04:35,817 --> 01:04:39,983
  2248. Menurutmu apa yang Ibumu
  2249. pikirkan melihatmu sekarang?
  2250.  
  2251. 512
  2252. 01:04:39,993 --> 01:04:42,464
  2253. Jangan lancang dengan menyebutkan dia.
  2254.  
  2255. 513
  2256. 01:04:46,945 --> 01:04:49,910
  2257. Aku tahu apa yang kau lakukan...
  2258.  
  2259. 514
  2260. 01:04:49,910 --> 01:04:53,357
  2261. Saat aku masih kecil,
  2262. aku melihatmu memukuli Ibu.
  2263.  
  2264. 515
  2265. 01:04:53,410 --> 01:04:56,701
  2266. Kau tak pernah mengira
  2267. aku melihat itu, bukan?
  2268.  
  2269. 516
  2270. 01:04:59,491 --> 01:05:01,811
  2271. Setiap malam setelah kau mabuk...
  2272.  
  2273. 517
  2274. 01:05:01,811 --> 01:05:06,418
  2275. Darahnya akan bernoda di tanganmu.
  2276.  
  2277. 518
  2278. 01:05:10,580 --> 01:05:14,853
  2279. Sekarang kau bicara tentang
  2280. aku menjadi seperti apa sekarang.
  2281.  
  2282. 519
  2283. 01:05:14,917 --> 01:05:18,664
  2284. Apel jatuh tak jauh dari pohonnya,
  2285. bukan begitu?
  2286.  
  2287. 520
  2288. 01:05:22,344 --> 01:05:24,351
  2289. Aku dulu begitu memandangmu.
  2290.  
  2291. 521
  2292. 01:05:24,353 --> 01:05:27,042
  2293. Itu yang aku lakukan,
  2294. seumur hidupku.
  2295.  
  2296. 522
  2297. 01:05:28,356 --> 01:05:35,033
  2298. Aku ingin menjadi kau, aku ingin
  2299. pegang kendali sepertimu.
  2300.  
  2301. 523
  2302. 01:05:35,731 --> 01:05:38,425
  2303. Tapi kau menemukan Tuhan...
  2304.  
  2305. 524
  2306. 01:05:38,425 --> 01:05:45,324
  2307. Dan menjadi orang yang berbanding
  2308. terbalik dari yang pernah aku puja.
  2309.  
  2310. 525
  2311. 01:05:49,013 --> 01:05:51,338
  2312. Kau menjadi lemah.
  2313.  
  2314. 526
  2315. 01:06:41,530 --> 01:06:44,853
  2316. "Ia akan menyeka setiap
  2317. air mata dari mata mereka."
  2318.  
  2319. 527
  2320. 01:06:44,938 --> 01:06:46,850
  2321. "Takkan ada lagi kematian,"
  2322.  
  2323. 528
  2324. 01:06:46,874 --> 01:06:49,640
  2325. "Berduka, tangisan atau rasa sakit..."
  2326.  
  2327. 529
  2328. 01:06:49,704 --> 01:06:55,406
  2329. "Karena ketertiban lama telah berlalu."
  2330.  
  2331. 530
  2332. 01:06:55,462 --> 01:06:58,362
  2333. Wahyu 21:4.
  2334.  
  2335. 531
  2336. 01:07:03,121 --> 01:07:05,315
  2337. Pergilah bersama Tuhanmu.
  2338.  
  2339. 532
  2340. 01:07:07,021 --> 01:07:09,532
  2341. Kau selalu menyayangi Dia
  2342. melebihi aku.
  2343.  
  2344. 533
  2345. 01:07:27,361 --> 01:07:28,972
  2346. Ayo.
  2347.  
  2348. 534
  2349. 01:07:46,157 --> 01:07:48,682
  2350. Tak ada siapa-siapa di sini./
  2351. Di mana mereka?
  2352.  
  2353. 535
  2354. 01:08:50,883 --> 01:08:52,560
  2355. Ayo, Nak!
  2356.  
  2357. 536
  2358. 01:09:05,940 --> 01:09:07,815
  2359. Ini sempurna.
  2360.  
  2361. 537
  2362. 01:09:16,514 --> 01:09:18,195
  2363. Kau sempurna.
  2364.  
  2365. 538
  2366. 01:09:18,244 --> 01:09:20,546
  2367. Selamanya.
  2368.  
  2369. 539
  2370. 01:09:20,608 --> 01:09:22,323
  2371. Selamanya.
  2372.  
  2373. 540
  2374. 01:09:45,584 --> 01:09:47,105
  2375. Bangun!
  2376.  
  2377. 541
  2378. 01:09:54,756 --> 01:09:56,955
  2379. Benar begitu, buat dia tetap terjaga.
  2380.  
  2381. 542
  2382. 01:09:56,957 --> 01:10:00,244
  2383. Aku mau dia melihat semua
  2384. yang akan terjadi.
  2385.  
  2386. 543
  2387. 01:10:06,868 --> 01:10:09,411
  2388. Senang kau bergabung
  2389. dengan kami.
  2390.  
  2391. 544
  2392. 01:10:14,285 --> 01:10:16,768
  2393. Saat aku bilang
  2394. aku meminta maaf...
  2395.  
  2396. 545
  2397. 01:10:16,792 --> 01:10:18,411
  2398. Tentang apa yang terjadi
  2399. kepada istrimu,
  2400.  
  2401. 546
  2402. 01:10:18,412 --> 01:10:22,739
  2403. Ketahuilah itu berasal dari
  2404. lubuk hatiku yang paling dalam.
  2405.  
  2406. 547
  2407. 01:10:26,054 --> 01:10:33,506
  2408. Itu sedih memikirkan seluruh kesenangan
  2409. yang kami lakukan setiap malam,
  2410.  
  2411. 548
  2412. 01:10:35,394 --> 01:10:39,133
  2413. Seandainya dia tidak selemah itu.
  2414.  
  2415. 549
  2416. 01:10:49,610 --> 01:10:51,364
  2417. Ayahku pasti menyetujui ini,
  2418.  
  2419. 550
  2420. 01:10:51,364 --> 01:10:54,189
  2421. Sayang dia tak ada lagi
  2422. untuk melihatnya.
  2423.  
  2424. 551
  2425. 01:10:55,649 --> 01:11:00,670
  2426. Dia pasti suka karena aku selesaikan
  2427. seluruh permasalahan kecil kita sendirian.
  2428.  
  2429. 552
  2430. 01:11:03,483 --> 01:11:09,075
  2431. Tapi aku mau kau melihat
  2432. temanmu mati...
  2433.  
  2434. 553
  2435. 01:11:09,148 --> 01:11:12,019
  2436. Sebelum kau kembali menjadi debu.
  2437.  
  2438. 554
  2439. 01:11:12,043 --> 01:11:14,512
  2440. Jadi...
  2441.  
  2442. 555
  2443. 01:11:16,684 --> 01:11:18,554
  2444. Jadi mari melakukan itu.
  2445.  
  2446. 556
  2447. 01:11:29,206 --> 01:11:31,454
  2448. Halo, teman lama.
  2449.  
  2450. 557
  2451. 01:11:33,159 --> 01:11:35,538
  2452. Aku yakin kau meleset.
  2453.  
  2454. 558
  2455. 01:11:35,608 --> 01:11:37,523
  2456. Selalu pelawak.
  2457.  
  2458. 559
  2459. 01:11:37,548 --> 01:11:39,622
  2460. Aku kagumi itu, pelacak.
  2461.  
  2462. 560
  2463. 01:11:42,665 --> 01:11:44,178
  2464. Lakukanlah.
  2465.  
  2466. 561
  2467. 01:12:23,583 --> 01:12:25,659
  2468. Tembak dia!
  2469.  
  2470. 562
  2471. 01:12:28,421 --> 01:12:29,968
  2472. Demi Tuhan!
  2473.  
  2474. 563
  2475. 01:13:50,424 --> 01:13:53,445
  2476. Kembalikan senjata itu
  2477. pada tempatnya.
  2478.  
  2479. 564
  2480. 01:13:53,483 --> 01:13:55,275
  2481. Lakukanlah.
  2482.  
  2483. 565
  2484. 01:14:39,873 --> 01:14:41,687
  2485. Bangun!
  2486.  
  2487. 566
  2488. 01:14:43,363 --> 01:14:45,086
  2489. Bangun!
  2490.  
  2491. 567
  2492. 01:14:46,124 --> 01:14:47,897
  2493. Bangun!
  2494.  
  2495. 568
  2496. 01:15:02,984 --> 01:15:05,123
  2497. Selamanya.
  2498.  
  2499. 569
  2500. 01:19:40,512 --> 01:19:45,512
  2501. akumenang.com
  2502. Poker Online Aman dan Terpercaya
  2503.  
  2504. 570
  2505. 01:19:45,536 --> 01:19:50,536
  2506. Bonus New Member 10%+100%,
  2507. turnover 0.5% cashback 0,5%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement