Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 30th, 2019
226
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 99.12 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,806 --> 00:00:06,806
  3. Rog303.com
  4. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,830 --> 00:00:11,830
  8. Bonus New Member 50%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,854 --> 00:00:16,854
  12. Cashback 7%
  13. Rollingan Casino 1%
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:43,774 --> 00:00:46,071
  17. Jojo Betzler.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:46,109 --> 00:00:48,101
  21. 10 tahun.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:48,188 --> 00:00:52,126
  25. Hari ini kau bergabung
  26. ke tingkat Jungvolk,
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:52,127 --> 00:00:56,191
  30. Dalam pelatihan sangat
  31. istimewa akhir pekan.
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:57,606 --> 00:01:00,052
  35. Ini akan intens,
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:00,085 --> 00:01:04,193
  39. Tapi hari ini kau menjadi
  40. seorang pria.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:05,024 --> 00:01:08,266
  44. Aku bersumpah mengabdikan
  45. seluruh energiku,
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:08,290 --> 00:01:11,887
  49. Serta kekuatanku kepada
  50. sang penyelamat negeri,
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:11,912 --> 00:01:13,718
  54. Adolf Hitler.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:14,358 --> 00:01:18,789
  58. Aku bersedia dan rela
  59. berkorban nyawa untuknya,
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:18,810 --> 00:01:20,798
  63. Jadi bantulah aku Tuhan.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:20,799 --> 00:01:22,669
  67. Ya, itu benar.
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:22,721 --> 00:01:24,468
  71. Sekarang, Jojo Betzler,
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:24,492 --> 00:01:26,477
  75. Apa pikiranmu?/
  76. Pikiran ular.
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:26,478 --> 00:01:29,749
  80. Dan Jojo Betzler, apa badanmu?/
  81. Badan serigala.
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:29,750 --> 00:01:32,566
  85. Jojo Betzler, apa keberanianmu?/
  86. Keberanian panther.
  87.  
  88. 20
  89. 00:01:32,567 --> 00:01:36,581
  90. Dan Jojo Betzler, apa jiwamu?/
  91. Jiwa Jerman.
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:36,621 --> 00:01:38,687
  95. Ya, kawan, kau siap.
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:39,361 --> 00:01:41,778
  99. Adolf?
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:42,187 --> 00:01:44,700
  103. Kurasa aku tak bisa melakukan ini.
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:44,701 --> 00:01:47,717
  107. Apa?! Tentu saja kau bisa!
  108.  
  109. 25
  110. 00:01:47,798 --> 00:01:50,480
  111. Benar, kau sedikit kurus
  112. dan tidak populer,
  113.  
  114. 26
  115. 00:01:50,481 --> 00:01:53,729
  116. Dan kau tak bisa mengikat tali
  117. sepatumu meski sudah 10 tahun.
  118.  
  119. 27
  120. 00:01:53,757 --> 00:01:58,670
  121. Tapi kau tetap anak Nazi terbaik dan
  122. paling setia yang pernah kutemui.
  123.  
  124. 28
  125. 00:01:58,671 --> 00:02:00,999
  126. Belum lagi faktanya kau
  127. sangat tampan.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:01,021 --> 00:02:04,234
  131. Jadi kau akan keluar sana, dan
  132. kau akan bersenang-senang, oke?
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:04,267 --> 00:02:07,179
  136. Oke./
  137. Itu baru semangat! Baiklah.
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:07,279 --> 00:02:09,724
  141. Beri aku hormat./
  142. Salam Hitler.
  143.  
  144. 32
  145. 00:02:09,725 --> 00:02:12,900
  146. Apa? Kau bisa beri aku hormat
  147. yang lebih baik dari itu.
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:12,958 --> 00:02:14,173
  151. Salam Hitler.
  152.  
  153. 34
  154. 00:02:14,229 --> 00:02:16,097
  155. Lepaskan saja.
  156. Tak perlu dipikirkan.
  157.  
  158. 35
  159. 00:02:16,098 --> 00:02:18,057
  160. Salam Hitler./
  161. Tidak, kau terlalu memikirkannya.
  162.  
  163. 36
  164. 00:02:18,082 --> 00:02:20,203
  165. Salam Hitler./
  166. Salam <i>Hiteler</i>.
  167.  
  168. 37
  169. 00:02:20,204 --> 00:02:22,442
  170. Siapa <i>Hiteler</i>?
  171. Kau bisa bahasa Jerman?
  172.  
  173. 38
  174. 00:02:22,467 --> 00:02:24,102
  175. Salam Hitler!/
  176. Itu bukan penghormatan,
  177.  
  178. 39
  179. 00:02:24,127 --> 00:02:25,705
  180. Ini caranya hormat, "Salam!"/
  181. Salam Hitler!
  182.  
  183. 40
  184. 00:02:25,765 --> 00:02:29,107
  185. Salam Hitler./
  186. Salam Hitler!
  187.  
  188. 41
  189. 00:02:29,150 --> 00:02:32,010
  190. Itu dia, kau bisa. Salam Hitler!
  191. Semoga harimu indah!
  192.  
  193. 42
  194. 00:02:32,102 --> 00:02:33,772
  195. Salam Hitler!
  196. Kau akan jadi yang terbaik.
  197.  
  198. 43
  199. 00:02:33,857 --> 00:02:35,274
  200. Salam Hitler!
  201. Kau bisa melakukannya.
  202.  
  203. 44
  204. 00:02:35,275 --> 00:02:41,550
  205. Salam Hitler! Salam Hitler! Salam Hitler!
  206. Salam Hitler! Salam Hitler!
  207.  
  208. 45
  209. 00:02:41,633 --> 00:02:45,153
  210. Salam Hitler!
  211.  
  212. 46
  213. 00:02:51,735 --> 00:02:55,853
  214. Salam Hitler! Salam Hitler! Salam Hitler!
  215. Salam Hitler.
  216.  
  217. 47
  218. 00:03:15,659 --> 00:03:20,418
  219. Salam Hitler. Salam Hitler. Salam Hitler.
  220. Salam Hitler. Salam Hitler.
  221.  
  222. 48
  223. 00:03:20,442 --> 00:03:23,272
  224. Salam Hitler!
  225.  
  226. 49
  227. 00:03:32,378 --> 00:03:35,123
  228. Salam Hitler, Yorki./
  229. Salam Hitler, Jojo.
  230.  
  231. 50
  232. 00:03:35,148 --> 00:03:36,859
  233. Kau siap untuk akhir pekan
  234. terbaik yang pernah ada?
  235.  
  236. 51
  237. 00:03:36,860 --> 00:03:39,377
  238. Aku siap!/
  239. Ayo!
  240.  
  241. 52
  242. 00:04:34,313 --> 00:04:37,443
  243. Salam Hitler, semuanya./
  244. Salam Hitler!
  245.  
  246. 53
  247. 00:04:37,468 --> 00:04:41,099
  248. Jungvolk, selamat datang di pelatihan
  249. akhir pekan Hitlerjugend.
  250.  
  251. 54
  252. 00:04:41,102 --> 00:04:44,546
  253. Dimana kami akan jadikan
  254. kalian pria dan wanita.
  255.  
  256. 55
  257. 00:04:44,562 --> 00:04:47,295
  258. Namaku Kapten Klenzendorf.
  259.  
  260. 56
  261. 00:04:47,452 --> 00:04:51,528
  262. Kau bisa memanggilku Kapten K./
  263. Kapten K!
  264.  
  265. 57
  266. 00:04:53,739 --> 00:04:56,102
  267. Dan ini Sersan Mayor Finkel.
  268.  
  269. 58
  270. 00:04:56,199 --> 00:04:57,835
  271. Ini Ny. Rahm.
  272.  
  273. 59
  274. 00:04:57,860 --> 00:04:59,441
  275. Hei, Salam Hitler, semuanya.
  276.  
  277. 60
  278. 00:04:59,467 --> 00:05:02,477
  279. Jadi, sedikit tentangku.
  280. Siapa aku dan kenapa aku di sini,
  281.  
  282. 61
  283. 00:05:02,502 --> 00:05:04,353
  284. Bicara kepada sekumpulan
  285. bocah-bocah kecil,
  286.  
  287. 62
  288. 00:05:04,378 --> 00:05:06,950
  289. Bukannya memimpin pasukanku
  290. bertempur untuk mati mulia.
  291.  
  292. 63
  293. 00:05:06,974 --> 00:05:08,390
  294. Pertanyaan bagus.
  295.  
  296. 64
  297. 00:05:08,415 --> 00:05:11,814
  298. Aku menanyakan itu pada diriku sendiri
  299. setiap hari sejak operasi "Pengacauan".
  300.  
  301. 65
  302. 00:05:11,848 --> 00:05:13,880
  303. Dimana aku kehilangan mata terbaikku,
  304.  
  305. 66
  306. 00:05:13,904 --> 00:05:16,473
  307. Dalam serangan musuh yang
  308. tak bisa dicegah.
  309.  
  310. 67
  311. 00:05:16,515 --> 00:05:18,258
  312. Dan menurut atasanku,
  313.  
  314. 68
  315. 00:05:18,282 --> 00:05:21,490
  316. Kau butuh dua mata agar bisa
  317. berperan penting dalam perang.
  318.  
  319. 69
  320. 00:05:22,107 --> 00:05:24,290
  321. Apa orang bermata dua
  322. bisa melakukan ini?
  323.  
  324. 70
  325. 00:05:32,672 --> 00:05:33,769
  326. Astaga!
  327.  
  328. 71
  329. 00:05:33,794 --> 00:05:36,239
  330. Selama dua hari kedepan,
  331. kalian para anak-anak,
  332.  
  333. 72
  334. 00:05:36,263 --> 00:05:38,506
  335. Akan mendapat pengalaman
  336. dari beberapa hal...
  337.  
  338. 73
  339. 00:05:38,531 --> 00:05:41,623
  340. ...yang guruku di militer
  341. alami setiap harinya.
  342.  
  343. 74
  344. 00:05:41,772 --> 00:05:44,385
  345. Meski itu akan terlihat negeri kita
  346. sedikit tertinggal di belakang,
  347.  
  348. 75
  349. 00:05:44,410 --> 00:05:46,806
  350. Dan tak banyak harapan untuk
  351. memenangkan perang ini.
  352.  
  353. 76
  354. 00:05:46,865 --> 00:05:49,156
  355. Tampaknya, kita baik-baik saja.
  356.  
  357. 77
  358. 00:05:52,455 --> 00:05:53,809
  359. Baiklah.
  360.  
  361. 78
  362. 00:05:53,834 --> 00:05:57,213
  363. Kalian sudah diberikan
  364. Belati Deutsches Jungvolk.
  365.  
  366. 79
  367. 00:05:57,238 --> 00:06:00,352
  368. Ini senjata yang sangat istimewa
  369. dan mahal.
  370.  
  371. 80
  372. 00:06:00,377 --> 00:06:04,690
  373. Kau tidak boleh meninggalkan itu.
  374. Dan jangan saling menikam!
  375.  
  376. 81
  377. 00:06:04,715 --> 00:06:06,452
  378. Jangan menikam!
  379.  
  380. 82
  381. 00:06:06,659 --> 00:06:08,248
  382. Dilarang menikam.
  383.  
  384. 83
  385. 00:06:08,288 --> 00:06:10,774
  386. Ini langkah pertamamu
  387. menjadi pria.
  388.  
  389. 84
  390. 00:06:11,107 --> 00:06:13,545
  391. Hari ini kalian akan terlibat
  392. dalam aktivitas...
  393.  
  394. 85
  395. 00:06:13,570 --> 00:06:15,918
  396. ...seperti baris berbaris,
  397. latihan bayonet, melempar granat,
  398.  
  399. 86
  400. 00:06:15,943 --> 00:06:18,278
  401. Menggali selokan, membaca peta,
  402. pertahanan gas,
  403.  
  404. 87
  405. 00:06:18,303 --> 00:06:20,800
  406. Kamuflase, teknik penyergapan,
  407. permainan perang,
  408.  
  409. 88
  410. 00:06:20,824 --> 00:06:23,249
  411. Menembakkan senjata dan
  412. meledakkan sesuatu.
  413.  
  414. 89
  415. 00:06:24,335 --> 00:06:27,433
  416. Anak perempuan akan berlatih
  417. kepentingan tugas-tugas kewanitaan,
  418.  
  419. 90
  420. 00:06:27,458 --> 00:06:30,354
  421. Seperti mengobati luka,
  422. merapikan ranjang,
  423.  
  424. 91
  425. 00:06:30,394 --> 00:06:33,721
  426. Dan belajar cara untuk hamil.
  427.  
  428. 92
  429. 00:06:33,816 --> 00:06:37,225
  430. Aku punya 18 anak untuk Jerman.
  431.  
  432. 93
  433. 00:06:37,552 --> 00:06:40,334
  434. Ini tahun yang bagus untuk
  435. menjadi seorang gadis.
  436.  
  437. 94
  438. 00:06:40,465 --> 00:06:43,725
  439. Baik. Mari kita mulai.
  440.  
  441. 95
  442. 00:06:48,661 --> 00:06:49,954
  443. Tuhan tolong aku.
  444.  
  445. 96
  446. 00:07:00,726 --> 00:07:03,595
  447. Tiga, dua, satu, Swastika!
  448.  
  449. 97
  450. 00:07:24,526 --> 00:07:27,105
  451. Sekarang habisi dia./
  452. Jangan! Jangan!
  453.  
  454. 98
  455. 00:07:33,335 --> 00:07:35,637
  456. Taring./
  457. Taring, benar.
  458.  
  459. 99
  460. 00:07:35,662 --> 00:07:38,077
  461. Lidah ular./
  462. Lidah ular, benar.
  463.  
  464. 100
  465. 00:07:38,084 --> 00:07:40,195
  466. Sisik./
  467. Benar, sisik.
  468.  
  469. 101
  470. 00:07:40,196 --> 00:07:44,373
  471. Karena dulu, orang Yahudi
  472. kawin dengan ikan.
  473.  
  474. 102
  475. 00:07:44,864 --> 00:07:48,763
  476. Ras Arya 1,000 kali lebih beradab,
  477.  
  478. 103
  479. 00:07:48,787 --> 00:07:51,232
  480. Dan lebih maju dibanding ras lainnya.
  481.  
  482. 104
  483. 00:07:51,299 --> 00:07:53,399
  484. Sekarang kumpulkan
  485. barang-barang kalian,
  486.  
  487. 105
  488. 00:07:53,423 --> 00:07:55,758
  489. Ini waktunya membakar buku!
  490.  
  491. 106
  492. 00:08:34,735 --> 00:08:36,849
  493. Yahudi terdengar menyeramkan, bukan?
  494.  
  495. 107
  496. 00:08:36,901 --> 00:08:38,438
  497. Tidak untukku.
  498.  
  499. 108
  500. 00:08:38,490 --> 00:08:41,341
  501. Jika aku bertemu Yahudi,
  502. aku akan membunuhnya seperti itu!
  503.  
  504. 109
  505. 00:08:42,513 --> 00:08:44,109
  506. Seperti...
  507.  
  508. 110
  509. 00:08:44,706 --> 00:08:45,958
  510. ...itu.
  511.  
  512. 111
  513. 00:08:45,983 --> 00:08:47,998
  514. Tapi bagaimana kau tahu
  515. jika kau melihatnya?
  516.  
  517. 112
  518. 00:08:48,023 --> 00:08:51,350
  519. Mereka bisa terlihat mirip kita./
  520. Aku akan merasakan tanduknya.
  521.  
  522. 113
  523. 00:08:51,373 --> 00:08:53,370
  524. Dan bau mereka seperti
  525. kubis Brussels.
  526.  
  527. 114
  528. 00:08:53,395 --> 00:08:56,479
  529. Ya, aku lupa tentang kubis Brussels.
  530.  
  531. 115
  532. 00:08:56,580 --> 00:08:59,791
  533. Bayangkan menangkapnya satu,
  534. lalu berikan itu pada Hitler.
  535.  
  536. 116
  537. 00:08:59,816 --> 00:09:03,085
  538. Itu jelas akan membuka jalan
  539. menjadi pengawal pribadinya.
  540.  
  541. 117
  542. 00:09:03,198 --> 00:09:06,072
  543. Kemudian kami bisa menjadi sahabat.
  544.  
  545. 118
  546. 00:09:06,171 --> 00:09:08,750
  547. Kupikir aku sahabatmu.
  548.  
  549. 119
  550. 00:09:08,751 --> 00:09:11,815
  551. Yorki, kau sahabatku yang kedua.
  552.  
  553. 120
  554. 00:09:11,936 --> 00:09:14,141
  555. Tempat pertama diisi oleh Führer.
  556.  
  557. 121
  558. 00:09:14,192 --> 00:09:18,198
  559. Jadi kecuali kau Hitler yang sembunyi
  560. di tubuh anak gendut,
  561.  
  562. 122
  563. 00:09:18,272 --> 00:09:20,303
  564. Aku akan senang dengan
  565. peringkat dua.
  566.  
  567. 123
  568. 00:09:20,352 --> 00:09:23,728
  569. Kurasa aku hanya anak
  570. di tubuh anak gendut.
  571.  
  572. 124
  573. 00:09:23,774 --> 00:09:26,053
  574. Kasus ditutup.
  575.  
  576. 125
  577. 00:09:31,548 --> 00:09:36,290
  578. Saat kau berhadapan dengan musuh
  579. dan harus menghabisi nyawanya...
  580.  
  581. 126
  582. 00:09:36,306 --> 00:09:39,745
  583. Siapa diantara kalian yang memiliki
  584. keberanian untuk melakukan ini?
  585.  
  586. 127
  587. 00:09:40,460 --> 00:09:41,995
  588. Bagus.
  589.  
  590. 128
  591. 00:09:42,045 --> 00:09:47,205
  592. Tak ada ruang di tentara Hitler
  593. untuk mereka yang pengecut.
  594.  
  595. 129
  596. 00:09:47,252 --> 00:09:49,600
  597. Kami menginginkan prajurit pemberani.
  598.  
  599. 130
  600. 00:09:49,624 --> 00:09:53,356
  601. Prajurit yang siap membunuh
  602. saat dibutuhkan.
  603.  
  604. 131
  605. 00:09:53,825 --> 00:09:56,707
  606. Kau bisa melakukan ini?/
  607. Bisa.
  608.  
  609. 132
  610. 00:09:56,731 --> 00:09:58,731
  611. Ya.
  612.  
  613. 133
  614. 00:09:59,542 --> 00:10:01,404
  615. Johannes.
  616.  
  617. 134
  618. 00:10:02,405 --> 00:10:04,630
  619. Kau bisa membunuh?
  620.  
  621. 135
  622. 00:10:06,095 --> 00:10:09,746
  623. Tentu saja. Aku suka membunuh.
  624.  
  625. 136
  626. 00:10:09,796 --> 00:10:11,643
  627. Bagus.
  628.  
  629. 137
  630. 00:10:11,702 --> 00:10:13,394
  631. Kemari.
  632.  
  633. 138
  634. 00:10:15,196 --> 00:10:17,747
  635. Jangan takut. Ayo.
  636.  
  637. 139
  638. 00:10:18,524 --> 00:10:20,103
  639. Bagus.
  640.  
  641. 140
  642. 00:10:28,137 --> 00:10:29,796
  643. Bunuh itu.
  644.  
  645. 141
  646. 00:10:33,051 --> 00:10:36,484
  647. Pelintir lehernya dan
  648. bunuh kelinci itu.
  649.  
  650. 142
  651. 00:10:37,588 --> 00:10:39,469
  652. Atau kau takut?
  653.  
  654. 143
  655. 00:10:39,505 --> 00:10:41,289
  656. Aku tidak takut.
  657.  
  658. 144
  659. 00:10:41,308 --> 00:10:43,355
  660. Aku hanya...
  661.  
  662. 145
  663. 00:10:43,857 --> 00:10:45,607
  664. Sekarang!
  665.  
  666. 146
  667. 00:10:47,108 --> 00:10:49,728
  668. Letakkan kedua tanganmu
  669. di lehernya,
  670.  
  671. 147
  672. 00:10:49,770 --> 00:10:52,123
  673. Lalu pelintir yang kuat.
  674.  
  675. 148
  676. 00:10:52,258 --> 00:10:56,383
  677. Dia mungkin teriak, tapi kita bisa
  678. menginjaknya untuk menyudahinya.
  679.  
  680. 149
  681. 00:10:58,571 --> 00:11:03,334
  682. Bunuh. Bunuh. Bunuh.
  683.  
  684. 150
  685. 00:11:03,358 --> 00:11:10,048
  686. Bunuh. Bunuh. Bunuh. Bunuh.
  687. Bunuh. Bunuh. Bunuh. Bunuh.
  688.  
  689. 151
  690. 00:11:10,072 --> 00:11:16,155
  691. Bunuh. Bunuh. Bunuh. Bunuh.
  692. Bunuh. Bunuh. Bunuh. Bunuh.
  693.  
  694. 152
  695. 00:11:16,179 --> 00:11:21,694
  696. Bunuh. Bunuh. Bunuh. Bunuh.
  697. Bunuh. Bunuh. Bunuh. Bunuh.
  698.  
  699. 153
  700. 00:11:28,857 --> 00:11:30,623
  701. Lemparan bagus.
  702.  
  703. 154
  704. 00:11:32,294 --> 00:11:36,025
  705. Kau pengecut. Sama seperti Ayahmu.
  706.  
  707. 155
  708. 00:11:36,079 --> 00:11:39,623
  709. Dia bukan pengecut.
  710. Dia bertempur di Italia.
  711.  
  712. 156
  713. 00:11:39,624 --> 00:11:42,410
  714. Benarkah? Tak ada yang mendengar
  715. kabar darinya selama 2 tahun.
  716.  
  717. 157
  718. 00:11:42,465 --> 00:11:44,048
  719. Dia pengecut yang melarikan diri.
  720.  
  721. 158
  722. 00:11:44,049 --> 00:11:47,512
  723. Dia ketakutan, sama sepertimu.
  724.  
  725. 159
  726. 00:11:47,891 --> 00:11:52,521
  727. Kau seperti kelinci kecil
  728. yang ketakutan.
  729.  
  730. 160
  731. 00:11:54,322 --> 00:11:56,277
  732. Kelinci kecil yang ketakutan.
  733.  
  734. 161
  735. 00:11:56,301 --> 00:11:58,603
  736. Mungkin kami sebaiknya
  737. mematahkan lehermu juga?
  738.  
  739. 162
  740. 00:11:58,687 --> 00:12:01,143
  741. Jojo si kelinci.
  742.  
  743. 163
  744. 00:12:06,793 --> 00:12:08,408
  745. Jojo Kelinci.
  746.  
  747. 164
  748. 00:12:08,432 --> 00:12:14,870
  749. Jojo Kelinci. Jojo Kelinci.
  750. Jojo Kelinci.
  751.  
  752. 165
  753. 00:12:20,042 --> 00:12:23,453
  754. Kasihan Jojo.
  755. Ada apa, pria kecil?
  756.  
  757. 166
  758. 00:12:23,816 --> 00:12:25,320
  759. Hai, Adolf.
  760.  
  761. 167
  762. 00:12:25,337 --> 00:12:29,347
  763. Bisa beritahu aku soal kelinci itu?
  764. Ada apa dengan itu?
  765.  
  766. 168
  767. 00:12:29,732 --> 00:12:32,079
  768. Mereka ingin aku membunuhnya.
  769.  
  770. 169
  771. 00:12:32,146 --> 00:12:34,640
  772. Maaf. Aku tidak bisa.
  773.  
  774. 170
  775. 00:12:34,709 --> 00:12:36,790
  776. Jangan khawatir soal itu.
  777. Aku tidak peduli.
  778.  
  779. 171
  780. 00:12:36,791 --> 00:12:38,834
  781. tapi sekarang mereka
  782. memanggilku kelinci pengecut.
  783.  
  784. 172
  785. 00:12:38,835 --> 00:12:40,483
  786. Biar mereka mengatakan
  787. apapun semaunya.
  788.  
  789. 173
  790. 00:12:40,507 --> 00:12:43,154
  791. Orang sering mengatakan banyak
  792. hal buruk tentangku.
  793.  
  794. 174
  795. 00:12:43,190 --> 00:12:44,684
  796. "Orang ini gila."
  797.  
  798. 175
  799. 00:12:44,708 --> 00:12:47,865
  800. "Lihatlah psikopat itu.
  801. Dia akan membuat kita semua tewas."
  802.  
  803. 176
  804. 00:12:49,240 --> 00:12:51,150
  805. Aku beritahu kau sedikit rahasia.
  806.  
  807. 177
  808. 00:12:51,151 --> 00:12:53,919
  809. Kelinci bukan pengecut.
  810.  
  811. 178
  812. 00:12:54,104 --> 00:12:58,136
  813. Kelinci kecil menghadapi
  814. bahaya dunia setiap hari.
  815.  
  816. 179
  817. 00:12:58,139 --> 00:13:02,020
  818. Berburu wortel untuk keluarganya,
  819. untuk negaranya.
  820.  
  821. 180
  822. 00:13:02,109 --> 00:13:05,204
  823. Kerajaanku akan dipenuhi binatang.
  824.  
  825. 181
  826. 00:13:05,259 --> 00:13:11,105
  827. Singa, jerapah, zebra,
  828. badak, gurita,
  829.  
  830. 182
  831. 00:13:11,179 --> 00:13:12,879
  832. Badak-gurita.
  833.  
  834. 183
  835. 00:13:12,944 --> 00:13:15,825
  836. Bahkan kelinci.
  837.  
  838. 184
  839. 00:13:15,874 --> 00:13:17,061
  840. Rokok?
  841.  
  842. 185
  843. 00:13:17,136 --> 00:13:18,808
  844. Tidak, terima kasih.
  845. Aku tidak merokok.
  846.  
  847. 186
  848. 00:13:18,809 --> 00:13:21,677
  849. Biar aku beri kau saran
  850. yang sangat bagus.
  851.  
  852. 187
  853. 00:13:21,701 --> 00:13:23,347
  854. Jadilah kelinci.
  855.  
  856. 188
  857. 00:13:23,393 --> 00:13:26,297
  858. Kelinci yang baik hati bisa
  859. mengecoh seluruh musuhnya.
  860.  
  861. 189
  862. 00:13:26,472 --> 00:13:29,752
  863. Dia pemberani, cerdik dan kuat.
  864.  
  865. 190
  866. 00:13:29,784 --> 00:13:32,784
  867. Jadilah kelinci.
  868.  
  869. 191
  870. 00:13:32,874 --> 00:13:34,558
  871. Jojo.
  872.  
  873. 192
  874. 00:13:35,830 --> 00:13:37,807
  875. Apa kau baik-baik saja, Jojo?
  876.  
  877. 193
  878. 00:13:39,039 --> 00:13:40,952
  879. Kau bicara dengan siapa?
  880.  
  881. 194
  882. 00:13:41,042 --> 00:13:42,459
  883. Bukan siapa-siapa.
  884.  
  885. 195
  886. 00:13:42,495 --> 00:13:44,089
  887. Kupikir kau sedang menangis.
  888.  
  889. 196
  890. 00:13:44,090 --> 00:13:46,028
  891. Apa, kau pengawas air mata?
  892.  
  893. 197
  894. 00:13:46,065 --> 00:13:47,206
  895. Bukan.
  896.  
  897. 198
  898. 00:13:47,285 --> 00:13:49,329
  899. Kasus ditutup.
  900.  
  901. 199
  902. 00:13:49,569 --> 00:13:53,938
  903. Baik, ini waktunya untuk Jojo
  904. tunjukkan para serangga itu...
  905.  
  906. 200
  907. 00:13:54,000 --> 00:13:57,854
  908. ...siapa kelinci pengecut sebenarnya.
  909.  
  910. 201
  911. 00:13:58,196 --> 00:14:00,470
  912. Maaf, apa yang kau bicarakan?
  913.  
  914. 202
  915. 00:14:00,509 --> 00:14:01,835
  916. Lupakanlah.
  917.  
  918. 203
  919. 00:14:01,870 --> 00:14:03,796
  920. Jojo, kau mau ke mana?
  921.  
  922. 204
  923. 00:14:03,797 --> 00:14:05,900
  924. Menjadi kelinci!
  925.  
  926. 205
  927. 00:14:05,970 --> 00:14:07,981
  928. Jojo Kelinci! Jojo Kelinci!
  929.  
  930. 206
  931. 00:14:08,006 --> 00:14:11,414
  932. Berburu wortel, Jojo Kelinci!/
  933. Hei, ini menakjubkan!
  934.  
  935. 207
  936. 00:14:11,439 --> 00:14:13,608
  937. Kita seperti sepasang manusia kijang.
  938.  
  939. 208
  940. 00:14:20,248 --> 00:14:21,565
  941. Baiklah, semuanya.
  942.  
  943. 209
  944. 00:14:21,566 --> 00:14:23,804
  945. Masing-masing dari kalian akan
  946. diberi kesempatan...
  947.  
  948. 210
  949. 00:14:23,828 --> 00:14:27,474
  950. ...untuk menyulut dan
  951. melempar granat.
  952.  
  953. 211
  954. 00:14:27,807 --> 00:14:31,074
  955. Aku pribadi yang akan
  956. mengawasi kalian,
  957.  
  958. 212
  959. 00:14:31,142 --> 00:14:34,303
  960. Untuk pastikan kau tidak
  961. membuat matamu meledak.
  962.  
  963. 213
  964. 00:14:34,389 --> 00:14:36,127
  965. Baiklah, siapa duluan?
  966.  
  967. 214
  968. 00:14:36,173 --> 00:14:37,645
  969. Klaus!
  970.  
  971. 215
  972. 00:15:18,139 --> 00:15:19,543
  973. Sial.
  974.  
  975. 216
  976. 00:15:19,673 --> 00:15:21,046
  977. Sial!
  978.  
  979. 217
  980. 00:15:24,576 --> 00:15:26,592
  981. Jangan lakukan itu.
  982.  
  983. 218
  984. 00:15:27,713 --> 00:15:30,260
  985. Jojo! Jojo!
  986.  
  987. 219
  988. 00:15:30,595 --> 00:15:32,421
  989. Feldscher, bawa dia.
  990.  
  991. 220
  992. 00:15:32,422 --> 00:15:34,137
  993. Jojo! Jojo!
  994.  
  995. 221
  996. 00:15:37,354 --> 00:15:41,489
  997. Astaga, dia terlihat
  998. seperti lukisan Picasso.
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:15:49,924 --> 00:15:52,080
  1002. Ibunya akan membunuhku.
  1003.  
  1004. 223
  1005. 00:16:05,458 --> 00:16:07,391
  1006. Anak singaku.
  1007.  
  1008. 224
  1009. 00:16:45,545 --> 00:16:47,220
  1010. Hei, Nak.
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:16:56,399 --> 00:16:58,615
  1014. Anak singa kecilku.
  1015.  
  1016. 226
  1017. 00:16:59,177 --> 00:17:02,761
  1018. Kenapa Ibu begitu bahagia?
  1019. Anakmu jelek seperti monster.
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:17:02,831 --> 00:17:05,403
  1023. Hei, kau bukan monster!
  1024.  
  1025. 228
  1026. 00:17:05,428 --> 00:17:07,217
  1027. Lagi pula, bekas lukamu akan pulih,
  1028.  
  1029. 229
  1030. 00:17:07,241 --> 00:17:08,836
  1031. Dan kau akan bisa gerakkan
  1032. kakimu dengan leluasa kembali.
  1033.  
  1034. 230
  1035. 00:17:08,837 --> 00:17:10,691
  1036. Tapi aku takkan bisa menjadi
  1037. pengawal pribadi Hitler.
  1038.  
  1039. 231
  1040. 00:17:10,716 --> 00:17:12,569
  1041. Kau akan baik-baik saja.
  1042.  
  1043. 232
  1044. 00:17:12,604 --> 00:17:14,896
  1045. Ibu senang kau kembali pulang.
  1046.  
  1047. 233
  1048. 00:17:14,943 --> 00:17:19,016
  1049. Ibu singa khawatir dengan anaknya,
  1050. khususnya saat ayah singa tak ada.
  1051.  
  1052. 234
  1053. 00:17:19,044 --> 00:17:21,316
  1054. Atau singa <i>Inga</i>.
  1055.  
  1056. 235
  1057. 00:17:24,329 --> 00:17:26,156
  1058. Atau singa <i>Inga</i>.
  1059.  
  1060. 236
  1061. 00:17:28,155 --> 00:17:31,478
  1062. Tarik ekor kelinci,
  1063. bungkus mengelilingi telinganya.
  1064.  
  1065. 237
  1066. 00:17:31,479 --> 00:17:35,188
  1067. Ikat yang kencang lalu
  1068. masukkan kembali ke dalam lubang.
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:17:36,014 --> 00:17:38,274
  1072. Baiklah, kita pergi.
  1073.  
  1074. 239
  1075. 00:17:38,299 --> 00:17:40,961
  1076. Ibu rasa keluar dari rumah akan
  1077. bagus untuk pemulihanmu.
  1078.  
  1079. 240
  1080. 00:17:40,962 --> 00:17:42,957
  1081. Aku tak mau pergi keluar sana.
  1082.  
  1083. 241
  1084. 00:17:43,238 --> 00:17:45,294
  1085. Apa? Jangan konyol.
  1086. Tentu saja kau harus.
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:17:45,314 --> 00:17:47,127
  1090. Aku terlihat bodoh.
  1091.  
  1092. 243
  1093. 00:17:47,185 --> 00:17:48,860
  1094. Orang akan melihat.
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:17:48,861 --> 00:17:50,561
  1098. Nikmati perhatiannya, Nak.
  1099.  
  1100. 245
  1101. 00:17:50,593 --> 00:17:52,892
  1102. Tak semua orang cukup beruntung
  1103. untuk terlihat bodoh.
  1104.  
  1105. 246
  1106. 00:17:52,893 --> 00:17:55,622
  1107. Contohnya Ibu dikutuk untuk
  1108. terlihat sangat menawan.
  1109.  
  1110. 247
  1111. 00:17:55,689 --> 00:17:58,055
  1112. Sekarang kumpulkan keberanianmu,
  1113.  
  1114. 248
  1115. 00:17:58,080 --> 00:18:00,725
  1116. Berjalan keluar dari pintu itu dan
  1117. dapatkan petualangan menakjubkan.
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:18:00,811 --> 00:18:02,091
  1121. Oke?
  1122.  
  1123. 250
  1124. 00:18:02,125 --> 00:18:03,630
  1125. Oke.
  1126.  
  1127. 251
  1128. 00:18:04,874 --> 00:18:07,772
  1129. Panglima Tertinggi Jojo,
  1130. kau orang terbaik kami.
  1131.  
  1132. 252
  1133. 00:18:07,807 --> 00:18:09,673
  1134. Bersiap untuk meninggalkan rumah.
  1135.  
  1136. 253
  1137. 00:18:09,806 --> 00:18:13,039
  1138. Apa ini berbahaya?/
  1139. Sangat berbahaya.
  1140.  
  1141. 254
  1142. 00:18:14,839 --> 00:18:15,926
  1143. Salam Hitler!
  1144.  
  1145. 255
  1146. 00:18:15,968 --> 00:18:17,619
  1147. Astaga!/
  1148. Hei!
  1149.  
  1150. 256
  1151. 00:18:17,644 --> 00:18:19,079
  1152. Kau terlihat baik, Nak./
  1153. Salam Hitler!
  1154.  
  1155. 257
  1156. 00:18:19,104 --> 00:18:22,639
  1157. Ny. Betzler, kau terlihat
  1158. cantik seperti biasanya.
  1159.  
  1160. 258
  1161. 00:18:24,477 --> 00:18:29,154
  1162. Karenamu anakku tak bisa berjalan
  1163. sempurna dan wajahnya cacat.
  1164.  
  1165. 259
  1166. 00:18:29,469 --> 00:18:31,367
  1167. Dia mencuri granat tanganku,
  1168. dan pergi...
  1169.  
  1170. 260
  1171. 00:18:31,418 --> 00:18:32,641
  1172. Ya, ya...
  1173.  
  1174. 261
  1175. 00:18:32,642 --> 00:18:36,240
  1176. Jadi, kau akan menjaga dia
  1177. selagi aku bekerja?
  1178.  
  1179. 262
  1180. 00:18:36,317 --> 00:18:39,194
  1181. Memastikan dia memiliki pekerjaan
  1182. dan merasa dilibatkan, mengerti?
  1183.  
  1184. 263
  1185. 00:18:39,219 --> 00:18:41,850
  1186. Mengerti.
  1187. Ya, aku sangat mengerti.
  1188.  
  1189. 264
  1190. 00:18:42,179 --> 00:18:43,597
  1191. Bagus.
  1192.  
  1193. 265
  1194. 00:18:43,848 --> 00:18:47,826
  1195. Semuanya, ini Johannes Betzler.
  1196. Anak yang kukatakan padamu, ingat?
  1197.  
  1198. 266
  1199. 00:18:47,851 --> 00:18:50,726
  1200. Dia mencuri granat tangan dan
  1201. meledakkan dirinya sendiri,
  1202.  
  1203. 267
  1204. 00:18:50,750 --> 00:18:53,309
  1205. Dan hasilnya aku turun pangkat
  1206. karena kelalaian.
  1207.  
  1208. 268
  1209. 00:18:53,373 --> 00:18:56,748
  1210. Sekarang aku bekerja di kantor ini
  1211. bersama seluruh anak-anak menawan ini.
  1212.  
  1213. 269
  1214. 00:18:56,906 --> 00:19:01,460
  1215. Jadi, Jojo, aku yakin kita bisa
  1216. pikirkan sesuatu untukmu lakukan.
  1217.  
  1218. 270
  1219. 00:19:01,531 --> 00:19:04,613
  1220. Ada ide? Semuanya?/
  1221. Ya, ya, ya.
  1222.  
  1223. 271
  1224. 00:19:04,650 --> 00:19:08,855
  1225. Baiklah, kita butuh seseorang
  1226. untuk mengajak jalan hasil kloningan.
  1227.  
  1228. 272
  1229. 00:19:10,369 --> 00:19:14,751
  1230. Dan kurasa mungkin dia bisa
  1231. membagikan propaganda baru ini,
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:19:14,846 --> 00:19:18,488
  1235. Serta mengirimkan surat
  1236. wajib militer ini.
  1237.  
  1238. 274
  1239. 00:19:18,846 --> 00:19:22,394
  1240. Kurasa aku juga bisa serta
  1241. dalam wajib militer, bukan?
  1242.  
  1243. 275
  1244. 00:19:22,444 --> 00:19:25,591
  1245. Ya, itu ide bagus.
  1246. Aku memberi izin penuh...
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:19:25,616 --> 00:19:27,551
  1250. ...untukmu mengirim anak
  1251. 10 tahun ini ke medan perang.
  1252.  
  1253. 277
  1254. 00:19:27,581 --> 00:19:28,998
  1255. Bisa seseorang berikan
  1256. anak ini senjata?
  1257.  
  1258. 278
  1259. 00:19:28,999 --> 00:19:30,801
  1260. Dan aku akan lebih senang
  1261. untuk bertempur di Prancis.
  1262.  
  1263. 279
  1264. 00:19:30,802 --> 00:19:31,897
  1265. Mengtrelah, Nak.
  1266.  
  1267. 280
  1268. 00:19:31,898 --> 00:19:34,057
  1269. Baik, ini surat wajib militernya.
  1270.  
  1271. 281
  1272. 00:19:34,113 --> 00:19:36,274
  1273. Dan ini senjatanya.
  1274.  
  1275. 282
  1276. 00:19:36,275 --> 00:19:39,406
  1277. Tidak membawa senjata?/
  1278. Tidak.
  1279.  
  1280. 283
  1281. 00:20:14,566 --> 00:20:16,244
  1282. Astaga.
  1283.  
  1284. 284
  1285. 00:20:17,488 --> 00:20:19,402
  1286. Lihat.
  1287.  
  1288. 285
  1289. 00:20:26,761 --> 00:20:28,916
  1290. Apa yang mereka lakukan?
  1291.  
  1292. 286
  1293. 00:20:29,823 --> 00:20:32,199
  1294. Apa yang mereka bisa.
  1295.  
  1296. 287
  1297. 00:20:32,261 --> 00:20:34,233
  1298. Ayo.
  1299.  
  1300. 288
  1301. 00:20:49,642 --> 00:20:54,580
  1302. Hei, Jojo Kelinci!
  1303. Lihatlah wajahmu.
  1304.  
  1305. 289
  1306. 00:20:55,403 --> 00:21:00,926
  1307. Aku prajurit! Aku pergi berperang!
  1308. Dan kau adalah anak pengecut!
  1309.  
  1310. 290
  1311. 00:21:01,935 --> 00:21:05,663
  1312. Jojo Kelinci! Jojo Kelinci!
  1313.  
  1314. 291
  1315. 00:21:06,348 --> 00:21:07,872
  1316. Mama?
  1317.  
  1318. 292
  1319. 00:21:08,644 --> 00:21:11,897
  1320. Panglima Tertinggi Jojo pulang.
  1321.  
  1322. 293
  1323. 00:21:13,342 --> 00:21:15,234
  1324. Ibu?
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:21:19,839 --> 00:21:23,550
  1328. Ibu, aku pulang.
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:21:25,131 --> 00:21:27,351
  1332. Ibu?
  1333.  
  1334. 296
  1335. 00:21:44,297 --> 00:21:46,323
  1336. Ibu?
  1337.  
  1338. 297
  1339. 00:23:56,559 --> 00:23:58,039
  1340. Hai.
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:24:37,787 --> 00:24:39,381
  1344. Apa yang kau inginkan?
  1345.  
  1346. 299
  1347. 00:24:40,036 --> 00:24:41,842
  1348. Apa kau hantu?
  1349.  
  1350. 300
  1351. 00:24:41,870 --> 00:24:44,965
  1352. Tentu. Hantu.
  1353.  
  1354. 301
  1355. 00:24:52,804 --> 00:24:55,003
  1356. Jangan buat aku berlari, bocah!
  1357.  
  1358. 302
  1359. 00:24:55,023 --> 00:24:59,126
  1360. Aku terlalu lapar, dan kau tahu
  1361. betapa kami menyukai rasa darah!
  1362.  
  1363. 303
  1364. 00:25:04,894 --> 00:25:07,427
  1365. Kehilangan sesuatu?
  1366.  
  1367. 304
  1368. 00:25:07,472 --> 00:25:10,744
  1369. Aku bukan Hantu, Johannes.
  1370. Aku sesuatu yang lebih buruk,
  1371.  
  1372. 305
  1373. 00:25:10,745 --> 00:25:13,330
  1374. Tapi kurasa kau sudah tahu itu,
  1375. bukan begitu?
  1376.  
  1377. 306
  1378. 00:25:13,457 --> 00:25:15,496
  1379. Kau tahu apa aku?
  1380.  
  1381. 307
  1382. 00:25:15,670 --> 00:25:19,175
  1383. Tidak./
  1384. Ya. Katakanlah.
  1385.  
  1386. 308
  1387. 00:25:19,321 --> 00:25:21,163
  1388. Katakan!
  1389.  
  1390. 309
  1391. 00:25:21,234 --> 00:25:23,424
  1392. Yahudi.
  1393.  
  1394. 310
  1395. 00:25:23,486 --> 00:25:25,685
  1396. <i>Gesundheit.</i>
  1397.  
  1398. 311
  1399. 00:25:25,698 --> 00:25:29,611
  1400. Kau tak boleh berada di sini./
  1401. Ibumu mengundangku,
  1402.  
  1403. 312
  1404. 00:25:29,636 --> 00:25:31,558
  1405. Jadi kurasa itu menjadikanku tamunya.
  1406.  
  1407. 313
  1408. 00:25:31,583 --> 00:25:35,838
  1409. Itu dilarang!/Apa yang akan
  1410. kau lakukan, pemuja Hitler?
  1411.  
  1412. 314
  1413. 00:25:38,876 --> 00:25:40,694
  1414. Tentu saja.
  1415.  
  1416. 315
  1417. 00:25:41,652 --> 00:25:44,125
  1418. Silakan. Beritahu mereka.
  1419.  
  1420. 316
  1421. 00:25:44,942 --> 00:25:47,833
  1422. Kau tahu apa yang terjadi
  1423. jika kau melakukan itu?
  1424.  
  1425. 317
  1426. 00:25:47,901 --> 00:25:52,457
  1427. Aku akan beritahu mereka kau
  1428. membantuku. Juga Ibumu.
  1429.  
  1430. 318
  1431. 00:25:52,516 --> 00:25:54,614
  1432. Lalu kita semua akan mati.
  1433.  
  1434. 319
  1435. 00:25:54,615 --> 00:25:57,379
  1436. Dan jika kau beritahu Ibumu
  1437. tentang aku.
  1438.  
  1439. 320
  1440. 00:25:57,424 --> 00:26:00,381
  1441. Sepatah kata saja...
  1442.  
  1443. 321
  1444. 00:26:00,873 --> 00:26:06,191
  1445. Aku akan membantu dunia dengan
  1446. memotong kepala Nazi-mu.
  1447.  
  1448. 322
  1449. 00:26:06,243 --> 00:26:07,897
  1450. Paham?
  1451.  
  1452. 323
  1453. 00:26:07,909 --> 00:26:09,978
  1454. Ya.
  1455.  
  1456. 324
  1457. 00:26:18,177 --> 00:26:20,368
  1458. Kurasa aku akan menyimpan ini.
  1459.  
  1460. 325
  1461. 00:26:20,441 --> 00:26:22,598
  1462. Ini bagus.
  1463.  
  1464. 326
  1465. 00:26:29,534 --> 00:26:31,615
  1466. Astaga, itu menegangkan.
  1467.  
  1468. 327
  1469. 00:26:31,642 --> 00:26:34,323
  1470. Apa yang harus aku lakukan?/
  1471. Jujur, aku tidak tahu.
  1472.  
  1473. 328
  1474. 00:26:34,324 --> 00:26:35,982
  1475. Maksudku, mungkin mereka
  1476. ada banyak.
  1477.  
  1478. 329
  1479. 00:26:36,006 --> 00:26:38,326
  1480. Ratusan orang.
  1481. Tinggal didalam dindingmu.
  1482.  
  1483. 330
  1484. 00:26:40,462 --> 00:26:42,231
  1485. Bagaimana dia mendapat
  1486. kontrol seperti itu?
  1487.  
  1488. 331
  1489. 00:26:42,232 --> 00:26:44,067
  1490. Dia pasti menggunakan kekuatannya.
  1491.  
  1492. 332
  1493. 00:26:44,092 --> 00:26:46,482
  1494. Pengendali pikiran!/
  1495. Tipikal.
  1496.  
  1497. 333
  1498. 00:26:46,850 --> 00:26:48,766
  1499. Kau lihat betapa cepat dia bergerak?/
  1500. Ya.
  1501.  
  1502. 334
  1503. 00:26:48,822 --> 00:26:51,420
  1504. Seperti gadis kecil Yahudi Jesse Owen.
  1505.  
  1506. 335
  1507. 00:26:51,421 --> 00:26:53,011
  1508. Dan sekarang dia memiliki pisaumu.
  1509.  
  1510. 336
  1511. 00:26:53,041 --> 00:26:54,116
  1512. Pisauku!
  1513.  
  1514. 337
  1515. 00:26:54,117 --> 00:26:58,500
  1516. Ya, seperti gadis Yahudi kecil
  1517. Jesse Owens Jack the Ripper.
  1518.  
  1519. 338
  1520. 00:26:58,739 --> 00:27:01,075
  1521. Kau jelas dalam masalah sulit, temanku.
  1522.  
  1523. 339
  1524. 00:27:01,156 --> 00:27:02,974
  1525. Apa yang harus dilakukan?
  1526.  
  1527. 340
  1528. 00:27:03,014 --> 00:27:04,323
  1529. Aku tahu!/
  1530. Aku tahu!
  1531.  
  1532. 341
  1533. 00:27:04,366 --> 00:27:05,714
  1534. Ajak dia negosiasi!/
  1535. Bakar habis rumah ini...
  1536.  
  1537. 342
  1538. 00:27:05,735 --> 00:27:07,361
  1539. ...lalu salahkan Winston Churchill.
  1540.  
  1541. 343
  1542. 00:27:07,403 --> 00:27:09,601
  1543. Atau negosiasi.
  1544.  
  1545. 344
  1546. 00:27:25,101 --> 00:27:27,398
  1547. Permisi?
  1548.  
  1549. 345
  1550. 00:27:27,807 --> 00:27:30,223
  1551. Gadis kecil?
  1552.  
  1553. 346
  1554. 00:27:32,159 --> 00:27:34,342
  1555. Gadis Yahudi di dinding?
  1556.  
  1557. 347
  1558. 00:27:37,254 --> 00:27:38,883
  1559. Yahudi?
  1560.  
  1561. 348
  1562. 00:27:43,665 --> 00:27:47,828
  1563. Baiklah, aku akan langsung
  1564. mengatakan maksudku,
  1565.  
  1566. 349
  1567. 00:27:47,852 --> 00:27:50,632
  1568. Dan itu seperti ini,
  1569. aku tak takut denganmu,
  1570.  
  1571. 350
  1572. 00:27:50,657 --> 00:27:54,646
  1573. Dan menurutku kau sebaiknya cari
  1574. tempat tinggal yang lain, oke?
  1575.  
  1576. 351
  1577. 00:27:55,300 --> 00:27:57,302
  1578. Tidak oke.
  1579.  
  1580. 352
  1581. 00:28:02,990 --> 00:28:05,167
  1582. Keluar dari kamarku.
  1583.  
  1584. 353
  1585. 00:28:07,249 --> 00:28:09,183
  1586. Dia sangat tidak sopan.
  1587.  
  1588. 354
  1589. 00:28:09,276 --> 00:28:11,039
  1590. Itu hanya pendapatku.
  1591.  
  1592. 355
  1593. 00:28:11,091 --> 00:28:13,752
  1594. Dan sekarang dia punya dua pisau./
  1595. Aku tahu!
  1596.  
  1597. 356
  1598. 00:28:13,753 --> 00:28:16,460
  1599. Bagaimana kau akan memotong sesuatu?/
  1600. Aku tidak tahu!
  1601.  
  1602. 357
  1603. 00:28:16,485 --> 00:28:19,156
  1604. Dan dia juga di atas sana.
  1605. Makhluk itu...
  1606.  
  1607. 358
  1608. 00:28:19,227 --> 00:28:21,337
  1609. Yahudi!/
  1610. Ya, Yahudi, benar.
  1611.  
  1612. 359
  1613. 00:28:21,362 --> 00:28:22,866
  1614. Apa yang akan kita lakukan
  1615. dengan Yahudi itu?
  1616.  
  1617. 360
  1618. 00:28:22,891 --> 00:28:25,612
  1619. Kau pikirkan sesuatu./
  1620. Sekarang aku pakarnya?
  1621.  
  1622. 361
  1623. 00:28:25,637 --> 00:28:27,836
  1624. Berhenti menawarkan aku rokok!
  1625.  
  1626. 362
  1627. 00:28:27,861 --> 00:28:30,553
  1628. Aku 10 tahun!/
  1629. Oke, maaf, aku sedang stres!
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:28:31,299 --> 00:28:33,050
  1633. Baiklah, mari bicara secara serius.
  1634.  
  1635. 364
  1636. 00:28:33,075 --> 00:28:35,822
  1637. Kau tak bisa beritahu Ibumu,
  1638. atau Yahudi itu akan penggal kepalamu.
  1639.  
  1640. 365
  1641. 00:28:35,823 --> 00:28:38,278
  1642. tapi tak ada alasan untuk
  1643. makhluk di loteng ini...
  1644.  
  1645. 366
  1646. 00:28:38,302 --> 00:28:41,172
  1647. ...untuk mengacaukan hidupmu.
  1648. Bahkan,
  1649.  
  1650. 367
  1651. 00:28:41,197 --> 00:28:43,898
  1652. Kau bisa gunakan dia untuk
  1653. keuntunganmu./Bagaimana?
  1654.  
  1655. 368
  1656. 00:28:43,923 --> 00:28:45,922
  1657. Saat seseorang berusaha gunakan
  1658. pikiran kekuatan kepadaku.
  1659.  
  1660. 369
  1661. 00:28:45,966 --> 00:28:48,681
  1662. Kau tahu yang aku lakukan? Gunakan
  1663. kembali kekuatan pikiran pada mereka.
  1664.  
  1665. 370
  1666. 00:28:48,682 --> 00:28:50,628
  1667. Ingat tahun lalu saat
  1668. bajak laut bertangan satu,
  1669.  
  1670. 371
  1671. 00:28:50,653 --> 00:28:53,032
  1672. Von Stauffenberg, berusaha
  1673. meledakkanku dengan bom meja?
  1674.  
  1675. 372
  1676. 00:28:53,057 --> 00:28:55,094
  1677. Ya, kau selamat./
  1678. Itu benar.
  1679.  
  1680. 373
  1681. 00:28:55,119 --> 00:28:58,386
  1682. Tapi satu-satunya alasanku selamat,
  1683. selain dari memiliki kaki tahan bom,
  1684.  
  1685. 374
  1686. 00:28:58,411 --> 00:29:00,712
  1687. Yaitu karena aku mengecoh Von Stauffy.
  1688.  
  1689. 375
  1690. 00:29:00,739 --> 00:29:02,281
  1691. Aku biarkan dia berpikir
  1692. jika aku sudah tewas,
  1693.  
  1694. 376
  1695. 00:29:02,305 --> 00:29:04,591
  1696. Sementara sebenarnya
  1697. aku baik-baik saja.
  1698.  
  1699. 377
  1700. 00:29:04,646 --> 00:29:07,884
  1701. Dengan berpura-pura aku sudah mati,
  1702. aku menarik keluar seluruh pengkhianat.
  1703.  
  1704. 378
  1705. 00:29:08,008 --> 00:29:09,695
  1706. Jadi apa yang akan kau lakukan?
  1707.  
  1708. 379
  1709. 00:29:09,740 --> 00:29:11,740
  1710. Berpura-pura mati?/
  1711. Tepat sekali.
  1712.  
  1713. 380
  1714. 00:29:11,774 --> 00:29:13,223
  1715. Tunggu, tidak.
  1716.  
  1717. 381
  1718. 00:29:13,279 --> 00:29:14,991
  1719. Tidak, maksudku seperti ini,
  1720.  
  1721. 382
  1722. 00:29:15,017 --> 00:29:17,264
  1723. Buat dia merasa nyaman,
  1724. lalu dia akan turunkan penjagaannya,
  1725.  
  1726. 383
  1727. 00:29:17,288 --> 00:29:18,937
  1728. Kemudian kau yang akan
  1729. memegang kendali.
  1730.  
  1731. 384
  1732. 00:29:18,938 --> 00:29:21,748
  1733. Psikologi pembalik./
  1734. Jangan perumit sesuatu.
  1735.  
  1736. 385
  1737. 00:29:21,773 --> 00:29:23,625
  1738. Cukup gunakan kekuatan
  1739. trik pikiran mundurku,
  1740.  
  1741. 386
  1742. 00:29:23,649 --> 00:29:25,564
  1743. Dan semua akan baik-baik saja.
  1744.  
  1745. 387
  1746. 00:29:25,567 --> 00:29:26,957
  1747. Aku harus pergi.
  1748.  
  1749. 388
  1750. 00:29:26,981 --> 00:29:29,585
  1751. Kami memakan daging unicorn
  1752. untuk makan malam di tempatku.
  1753.  
  1754. 389
  1755. 00:29:30,176 --> 00:29:31,631
  1756. Konsentrasi, Jojo.
  1757.  
  1758. 390
  1759. 00:29:31,632 --> 00:29:33,746
  1760. Ingat, satu Yahudi menempati dindingmu...
  1761.  
  1762. 391
  1763. 00:29:33,770 --> 00:29:36,186
  1764. ...lebih baik dari dua Yahudi berterbangan
  1765. dengan sayap kelelawar mereka,
  1766.  
  1767. 392
  1768. 00:29:36,211 --> 00:29:38,940
  1769. Masuk menuruni cerobong asap
  1770. dan memakan Nazi tak bersalah.
  1771.  
  1772. 393
  1773. 00:29:39,009 --> 00:29:41,232
  1774. Dan jangan beri dia pisau lagi!
  1775.  
  1776. 394
  1777. 00:29:41,313 --> 00:29:42,616
  1778. Dah.
  1779.  
  1780. 395
  1781. 00:30:07,626 --> 00:30:10,707
  1782. Anak singa,
  1783. kenapa kau masih terjaga?
  1784.  
  1785. 396
  1786. 00:30:10,744 --> 00:30:12,872
  1787. Kau sudah makan?
  1788.  
  1789. 397
  1790. 00:30:12,897 --> 00:30:15,852
  1791. Maaf, Ibu lupa waktu. Ibu pergi
  1792. berjalan dan memikirkan...
  1793.  
  1794. 398
  1795. 00:30:15,853 --> 00:30:18,280
  1796. Apa yang akan kita lakukan
  1797. dengan tali sepatu ini?
  1798.  
  1799. 399
  1800. 00:30:18,305 --> 00:30:21,020
  1801. Astaga. Kau benar-benar harus
  1802. belajar cara mengikatnya.
  1803.  
  1804. 400
  1805. 00:30:21,057 --> 00:30:23,479
  1806. Aku mendengar dia./
  1807. Apa?
  1808.  
  1809. 401
  1810. 00:30:23,522 --> 00:30:25,691
  1811. Siapa?
  1812.  
  1813. 402
  1814. 00:30:26,056 --> 00:30:31,113
  1815. <i>Inga</i>. Hantunya.
  1816.  
  1817. 403
  1818. 00:30:31,153 --> 00:30:33,202
  1819. Itu sangat menyedihkan untukmu.
  1820.  
  1821. 404
  1822. 00:30:33,696 --> 00:30:35,193
  1823. Kau kehilangan akal sehatmu.
  1824.  
  1825. 405
  1826. 00:30:35,251 --> 00:30:36,450
  1827. Itu lebih menyedihkan untuk Ibu,
  1828.  
  1829. 406
  1830. 00:30:36,474 --> 00:30:38,702
  1831. Karena Ibu harus tinggal
  1832. bersama orang gila.
  1833.  
  1834. 407
  1835. 00:30:41,162 --> 00:30:43,725
  1836. Aku mendengar suara di atas.
  1837.  
  1838. 408
  1839. 00:30:43,750 --> 00:30:46,657
  1840. Serius, hantu?
  1841. Kau tahu yang Ibu dengar? Tikus.
  1842.  
  1843. 409
  1844. 00:30:46,658 --> 00:30:49,005
  1845. Benar, kita memiliki masalah tikus.
  1846. Kau percaya itu?
  1847.  
  1848. 410
  1849. 00:30:49,074 --> 00:30:52,895
  1850. Hewan kotor. Ibu ingin memintamu
  1851. untuk menjauh dari lantai atas,
  1852.  
  1853. 411
  1854. 00:30:52,920 --> 00:30:55,836
  1855. Hingga Ibu membersihkan mereka.
  1856. Ibu tak mau kau jatuh sakit.
  1857.  
  1858. 412
  1859. 00:30:55,889 --> 00:30:57,977
  1860. Baiklah, Ibu.
  1861.  
  1862. 413
  1863. 00:30:58,115 --> 00:31:00,797
  1864. Aku akan awasi tikus kotor itu.
  1865.  
  1866. 414
  1867. 00:31:01,546 --> 00:31:03,785
  1868. Ke mana perginya pisau-pisau?
  1869.  
  1870. 415
  1871. 00:31:18,052 --> 00:31:21,067
  1872. Apa Ibu juga akan tidur?
  1873.  
  1874. 416
  1875. 00:31:21,127 --> 00:31:24,810
  1876. Ya, sebentar lagi.
  1877. Ibu masih ada urusan.
  1878.  
  1879. 417
  1880. 00:31:24,832 --> 00:31:26,768
  1881. Urusan apa?
  1882.  
  1883. 418
  1884. 00:31:27,442 --> 00:31:29,078
  1885. Urusan Ibu.
  1886.  
  1887. 419
  1888. 00:31:29,094 --> 00:31:32,511
  1889. Kau harus percaya Ibu, oke?
  1890. Ibu bosnya di sini, ya?
  1891.  
  1892. 420
  1893. 00:31:33,150 --> 00:31:35,293
  1894. Kurasa begitu.
  1895.  
  1896. 421
  1897. 00:31:35,439 --> 00:31:37,069
  1898. Anak pintar.
  1899.  
  1900. 422
  1901. 00:31:37,687 --> 00:31:39,826
  1902. Ya, tapi dengan satu mata.
  1903.  
  1904. 423
  1905. 00:31:41,178 --> 00:31:42,662
  1906. Hampir.
  1907.  
  1908. 424
  1909. 00:31:42,719 --> 00:31:44,682
  1910. Tidak mendekati.
  1911.  
  1912. 425
  1913. 00:31:49,162 --> 00:31:52,546
  1914. Bagus! Kau bisa. Ya.
  1915.  
  1916. 426
  1917. 00:31:57,989 --> 00:32:01,701
  1918. Kau harus lebih tenang.
  1919. Dia mendengar suara di atas sini.
  1920.  
  1921. 427
  1922. 00:32:02,138 --> 00:32:05,675
  1923. Jika aku harus memilih antara
  1924. kau dan anakku, aku...
  1925.  
  1926. 428
  1927. 00:32:09,731 --> 00:32:13,259
  1928. Aku tak tahu harus mengirimmu
  1929. ke mana. Kau dengar aku?
  1930.  
  1931. 429
  1932. 00:32:13,302 --> 00:32:16,335
  1933. Dia tak boleh tahu.
  1934. Jika dia tahu, maka mereka tahu.
  1935.  
  1936. 430
  1937. 00:32:17,507 --> 00:32:19,095
  1938. Kau bisa bicara baik-baik dengannya.
  1939.  
  1940. 431
  1941. 00:32:19,096 --> 00:32:21,957
  1942. Kau tidak kenal dia. Dia fanatik.
  1943.  
  1944. 432
  1945. 00:32:22,008 --> 00:32:24,054
  1946. Dia butuh 3 minggu untuk
  1947. melupakan faktanya...
  1948.  
  1949. 433
  1950. 00:32:24,078 --> 00:32:26,302
  1951. ...bahwa kakeknya tidak pirang.
  1952.  
  1953. 434
  1954. 00:32:26,806 --> 00:32:29,325
  1955. Aku tahu jika jauh didalam sana,
  1956.  
  1957. 435
  1958. 00:32:29,340 --> 00:32:31,826
  1959. Dia hanya anak kecil yang
  1960. suka bermain...
  1961.  
  1962. 436
  1963. 00:32:31,850 --> 00:32:34,548
  1964. ...dan berlari kearahmu karena
  1965. dia merasa ketakutan.
  1966.  
  1967. 437
  1968. 00:32:34,594 --> 00:32:37,308
  1969. Dan berpikir kau penemu kue cokelat.
  1970.  
  1971. 438
  1972. 00:32:39,005 --> 00:32:44,016
  1973. Pada akhirnya, itu satu-satunya harapan,
  1974.  
  1975. 439
  1976. 00:32:44,077 --> 00:32:48,327
  1977. Bahwa kau satu-satunya anak tersisa,
  1978. dan bukan hanya hantu lainnya.
  1979.  
  1980. 440
  1981. 00:32:48,495 --> 00:32:52,163
  1982. Mungkin kita semua saat ini hantu,
  1983. dan kita hanya tidak mengetahuinya.
  1984.  
  1985. 441
  1986. 00:32:52,816 --> 00:32:54,869
  1987. Mungkin.
  1988.  
  1989. 442
  1990. 00:32:56,008 --> 00:32:58,695
  1991. Kau menjalani lebih banyak
  1992. masa kehidupan dibanding kebanyakan.
  1993.  
  1994. 443
  1995. 00:33:00,059 --> 00:33:02,434
  1996. Aku masih belum menjalani hidup.
  1997.  
  1998. 444
  1999. 00:33:04,033 --> 00:33:06,637
  2000. Kau sedang berubah.
  2001.  
  2002. 445
  2003. 00:33:06,702 --> 00:33:09,466
  2004. Dan mereka bilang kau tak bisa hidup,
  2005. jika kau tak ingin hidup.
  2006.  
  2007. 446
  2008. 00:33:09,497 --> 00:33:11,595
  2009. Jika itu benar, maka mereka menang.
  2010.  
  2011. 447
  2012. 00:33:11,631 --> 00:33:13,754
  2013. Mereka sudah menang sejauh ini.
  2014.  
  2015. 448
  2016. 00:33:14,157 --> 00:33:16,718
  2017. Mereka takkan pernah menang.
  2018. Itu kekuatan yang kau miliki.
  2019.  
  2020. 449
  2021. 00:33:16,785 --> 00:33:20,406
  2022. Selama ada yang hidup di suatu
  2023. tempat, maka mereka kalah.
  2024.  
  2025. 450
  2026. 00:33:20,431 --> 00:33:22,294
  2027. Mereka tidak mendapatkanmu
  2028. kemarin atau hari ini,
  2029.  
  2030. 451
  2031. 00:33:22,318 --> 00:33:24,318
  2032. Kau membuat besok menjadi sama.
  2033.  
  2034. 452
  2035. 00:33:26,737 --> 00:33:28,548
  2036. Hei.
  2037.  
  2038. 453
  2039. 00:33:29,292 --> 00:33:31,792
  2040. Besok harus tetap sama.
  2041.  
  2042. 454
  2043. 00:34:01,464 --> 00:34:03,226
  2044. Demi Tuhan!
  2045.  
  2046. 455
  2047. 00:34:03,227 --> 00:34:05,953
  2048. Kau harus perenggangan.
  2049. Apa itu sakit?
  2050.  
  2051. 456
  2052. 00:34:05,978 --> 00:34:07,359
  2053. Ya!/
  2054. Bagus.
  2055.  
  2056. 457
  2057. 00:34:07,384 --> 00:34:08,853
  2058. Rasa sakit adalah temanmu.
  2059.  
  2060. 458
  2061. 00:34:08,878 --> 00:34:12,313
  2062. Tak lama lagi kakimu akan
  2063. kurang cacat dan tak berguna.
  2064.  
  2065. 459
  2066. 00:34:12,430 --> 00:34:15,028
  2067. Aku akan menyarankan satu bulan
  2068. lagi latihan di kolam,
  2069.  
  2070. 460
  2071. 00:34:15,053 --> 00:34:17,346
  2072. Karena wajahmu mungkin
  2073. membuat takut anak lainnya.
  2074.  
  2075. 461
  2076. 00:34:17,356 --> 00:34:19,083
  2077. Itu cukup jelek.
  2078.  
  2079. 462
  2080. 00:34:19,114 --> 00:34:21,447
  2081. Baiklah, siapa berikutnya?
  2082.  
  2083. 463
  2084. 00:34:25,902 --> 00:34:29,221
  2085. Jojo, sayang, ibu harus pergi.
  2086.  
  2087. 464
  2088. 00:34:31,420 --> 00:34:33,284
  2089. Sampai jumpa di rumah.
  2090.  
  2091. 465
  2092. 00:34:40,664 --> 00:34:41,869
  2093. Hai, Kapten K.
  2094.  
  2095. 466
  2096. 00:34:41,901 --> 00:34:45,002
  2097. Hei, ini dia si Tuan Granat Tangan.
  2098.  
  2099. 467
  2100. 00:34:45,027 --> 00:34:46,846
  2101. Bagaimana kakimu, Nak?
  2102.  
  2103. 468
  2104. 00:34:47,254 --> 00:34:51,355
  2105. Itu kurang lebih sudah pulih.
  2106. Sakitnya hanya sekitar 80%.
  2107.  
  2108. 469
  2109. 00:34:51,424 --> 00:34:53,019
  2110. Kalian sedang apa?
  2111.  
  2112. 470
  2113. 00:34:53,093 --> 00:34:56,678
  2114. Aku di sini untuk melatih anak-anak HG
  2115. pelatihan peperangan air.
  2116.  
  2117. 471
  2118. 00:34:56,789 --> 00:35:01,170
  2119. Kau tahu, seandainya mereka perlu
  2120. bertempur di kolam renang.
  2121.  
  2122. 472
  2123. 00:35:03,978 --> 00:35:06,413
  2124. Bisa aku bertanya padamu
  2125. tentang Yahudi?
  2126.  
  2127. 473
  2128. 00:35:06,434 --> 00:35:08,629
  2129. Astaga, mengapa?
  2130.  
  2131. 474
  2132. 00:35:10,421 --> 00:35:12,589
  2133. Apa yang harus aku lakukan
  2134. jika aku melihatnya?
  2135.  
  2136. 475
  2137. 00:35:12,617 --> 00:35:15,592
  2138. Baiklah, jika kau melihat Yahudi,
  2139.  
  2140. 476
  2141. 00:35:15,616 --> 00:35:17,551
  2142. Beritahu kami, kami beritahu Gestapo,
  2143.  
  2144. 477
  2145. 00:35:17,576 --> 00:35:20,426
  2146. Mereka beritahu SS,
  2147. lalu mereka membunuh Yahudi.
  2148.  
  2149. 478
  2150. 00:35:20,481 --> 00:35:22,535
  2151. Juga siapapun yang
  2152. membantu Yahudi.
  2153.  
  2154. 479
  2155. 00:35:22,615 --> 00:35:25,196
  2156. Dan karena ini masa yang
  2157. sangat paranoid,
  2158.  
  2159. 480
  2160. 00:35:25,220 --> 00:35:27,118
  2161. Mungkin juga beberapa orang
  2162. lainnya, untuk berjaga-jaga.
  2163.  
  2164. 481
  2165. 00:35:27,119 --> 00:35:28,920
  2166. Itu proses penggabungan.
  2167.  
  2168. 482
  2169. 00:35:28,981 --> 00:35:32,213
  2170. Bahkan jika Yahudi itu
  2171. menghipnotis seseorang...
  2172.  
  2173. 483
  2174. 00:35:32,237 --> 00:35:34,199
  2175. ...untuk membuatnya sembunyikan
  2176. Yahudi tersebut saat pertama?
  2177.  
  2178. 484
  2179. 00:35:34,200 --> 00:35:35,967
  2180. Itu akan menakjubkan
  2181. jika itu bisa terjadi.
  2182.  
  2183. 485
  2184. 00:35:35,968 --> 00:35:38,155
  2185. Tidak, itu bisa terjadi.
  2186.  
  2187. 486
  2188. 00:35:42,507 --> 00:35:44,474
  2189. Itu terjadi kepada pamanku.
  2190.  
  2191. 487
  2192. 00:35:44,537 --> 00:35:48,344
  2193. Yahudi menghipnotisnya dan
  2194. ia menjadi pemabuk berat,
  2195.  
  2196. 488
  2197. 00:35:48,345 --> 00:35:50,955
  2198. Juga penjudi dan
  2199. menyelingkuhi istrinya.
  2200.  
  2201. 489
  2202. 00:35:50,973 --> 00:35:54,556
  2203. Dia juga menjalin hubungan
  2204. terlarang dengan saudariku.
  2205.  
  2206. 490
  2207. 00:35:54,557 --> 00:35:57,573
  2208. Kemudian dia tenggelam dalam
  2209. kecelakaan yang tak berhubungan.
  2210.  
  2211. 491
  2212. 00:35:57,574 --> 00:35:59,772
  2213. Tapi itu salahnya Yahudi.
  2214.  
  2215. 492
  2216. 00:35:59,830 --> 00:36:02,987
  2217. Apa kau melihat mereka? Yahudi?
  2218.  
  2219. 493
  2220. 00:36:03,855 --> 00:36:06,335
  2221. Aku tidak yakin bisa mengetahuinya
  2222. jika itu terjadi.
  2223.  
  2224. 494
  2225. 00:36:06,391 --> 00:36:09,671
  2226. Aku juga. Tanpa topi aneh mereka,
  2227. itu hampir sulit diketahui.
  2228.  
  2229. 495
  2230. 00:36:09,737 --> 00:36:11,738
  2231. Seseorang harus menulis buku
  2232. mengenai hal itu.
  2233.  
  2234. 496
  2235. 00:36:11,787 --> 00:36:14,644
  2236. Itu akan membuat semuanya
  2237. jauh lebih mudah.
  2238.  
  2239. 497
  2240. 00:36:16,817 --> 00:36:19,826
  2241. Finky, mereka tenggelam. Ayo.
  2242.  
  2243. 498
  2244. 00:36:20,238 --> 00:36:22,246
  2245. Sampai nanti, pria kecil.
  2246.  
  2247. 499
  2248. 00:36:40,745 --> 00:36:44,698
  2249. Baik, begini situasinya.
  2250.  
  2251. 500
  2252. 00:36:44,764 --> 00:36:47,889
  2253. Jika aku melaporkanmu,
  2254. kau akan dalam masalah besar.
  2255.  
  2256. 501
  2257. 00:36:47,958 --> 00:36:49,992
  2258. Dan kurasa kau tak menginginkan itu.
  2259.  
  2260. 502
  2261. 00:36:50,036 --> 00:36:51,835
  2262. Tapi kemudian kau akan
  2263. melaporkanku dan Ibuku,
  2264.  
  2265. 503
  2266. 00:36:51,860 --> 00:36:54,525
  2267. Lalu kami akan mendapat masalah,
  2268. dan aku tidak menginginkan itu.
  2269.  
  2270. 504
  2271. 00:36:54,526 --> 00:36:56,816
  2272. Dan jika kau beritahu Ibuku
  2273. aku tahu,
  2274.  
  2275. 505
  2276. 00:36:56,841 --> 00:36:59,772
  2277. Maka dia akan mengusirmu,
  2278. dan kau tidak menginginkan itu.
  2279.  
  2280. 506
  2281. 00:36:59,773 --> 00:37:05,363
  2282. Dan jika aku beritahu Ibuku aku tahu,
  2283. maka kau akan memenggal kepalaku,
  2284.  
  2285. 507
  2286. 00:37:05,421 --> 00:37:07,989
  2287. Dan aku juga tidak
  2288. menginginkan itu.
  2289.  
  2290. 508
  2291. 00:37:09,021 --> 00:37:11,178
  2292. Jadi ini jalan buntu Meksiko.
  2293.  
  2294. 509
  2295. 00:37:11,258 --> 00:37:13,242
  2296. Ini hanya jalan buntu biasa.
  2297.  
  2298. 510
  2299. 00:37:13,300 --> 00:37:15,918
  2300. Aku punya persyaratan agar
  2301. kau bisa tetap berada di sini.
  2302.  
  2303. 511
  2304. 00:37:15,941 --> 00:37:17,814
  2305. Persyaratan?/
  2306. Benar.
  2307.  
  2308. 512
  2309. 00:37:17,815 --> 00:37:21,543
  2310. Beritahu aku semua tentang
  2311. ras Yahudi.
  2312.  
  2313. 513
  2314. 00:37:21,551 --> 00:37:23,327
  2315. Baiklah.
  2316.  
  2317. 514
  2318. 00:37:24,367 --> 00:37:28,587
  2319. Kami sama sepertimu,
  2320. tapi lebih manusiawi.
  2321.  
  2322. 515
  2323. 00:37:28,622 --> 00:37:30,603
  2324. Tolong anggap ini serius.
  2325.  
  2326. 516
  2327. 00:37:30,691 --> 00:37:34,951
  2328. Anggap ini sebagai pengungkapan.
  2329. Aku mau tahu semua rahasiamu.
  2330.  
  2331. 517
  2332. 00:37:35,810 --> 00:37:38,373
  2333. Tolong jangan duduk
  2334. di ranjang kakakku.
  2335.  
  2336. 518
  2337. 00:37:38,374 --> 00:37:40,960
  2338. Dia tidak membutuhkannya.
  2339.  
  2340. 519
  2341. 00:37:40,961 --> 00:37:42,861
  2342. Kau tak tahu apa-apa
  2343. tentang kakakku.
  2344.  
  2345. 520
  2346. 00:37:42,862 --> 00:37:44,698
  2347. Inga dan aku berteman.
  2348.  
  2349. 521
  2350. 00:37:44,734 --> 00:37:48,642
  2351. Aku mengingatmu.
  2352. Kau anak kecil yang aneh.
  2353.  
  2354. 522
  2355. 00:37:48,703 --> 00:37:52,880
  2356. Cukup basa-basinya.
  2357. Mulai beritahu aku tentang kaummu.
  2358.  
  2359. 523
  2360. 00:37:54,445 --> 00:37:58,144
  2361. Itu jelas kami adalah setan yang
  2362. menyukai uang, benar?
  2363.  
  2364. 524
  2365. 00:37:58,164 --> 00:38:00,534
  2366. Itu jelas.
  2367. Semua orang tahu itu.
  2368.  
  2369. 525
  2370. 00:38:00,559 --> 00:38:04,878
  2371. Tapi orang tidak tahu jika kami
  2372. juga alergi makanan.
  2373.  
  2374. 526
  2375. 00:38:04,941 --> 00:38:08,990
  2376. Keju, roti, daging.
  2377. Itu bisa langsung membunuh kami.
  2378.  
  2379. 527
  2380. 00:38:09,015 --> 00:38:13,295
  2381. Jadi jika kau berpikir untuk membunuhku,
  2382. itu adalah cara tercepat.
  2383.  
  2384. 528
  2385. 00:38:13,347 --> 00:38:15,621
  2386. Juga biskuit. Mematikan.
  2387.  
  2388. 529
  2389. 00:38:17,931 --> 00:38:19,846
  2390. Sangat lucu.
  2391.  
  2392. 530
  2393. 00:38:19,868 --> 00:38:22,045
  2394. Lagi pula, tak ada cukup
  2395. makanan untukmu,
  2396.  
  2397. 531
  2398. 00:38:22,075 --> 00:38:23,612
  2399. Jadi aku tak tahu apa yang
  2400. akan kau lakukan.
  2401.  
  2402. 532
  2403. 00:38:23,613 --> 00:38:26,267
  2404. Ibumu bisa berikan aku
  2405. sedikit roti.
  2406.  
  2407. 533
  2408. 00:38:26,337 --> 00:38:29,604
  2409. Dia orang baik.
  2410. Dia perlakukan aku seperti manusia.
  2411.  
  2412. 534
  2413. 00:38:29,661 --> 00:38:32,261
  2414. Tapi itu tidak benar.
  2415. Kau bukan manusia sebenarnya.
  2416.  
  2417. 535
  2418. 00:38:32,313 --> 00:38:34,047
  2419. Dan kau manusia sebenarnya?
  2420.  
  2421. 536
  2422. 00:38:35,267 --> 00:38:37,785
  2423. Lancang kau, Yahudi.
  2424.  
  2425. 537
  2426. 00:38:37,786 --> 00:38:41,364
  2427. Kau lemah seperti bulu mata.
  2428.  
  2429. 538
  2430. 00:38:41,447 --> 00:38:44,280
  2431. Aku lahir dari garis keturunan Arya.
  2432.  
  2433. 539
  2434. 00:38:44,304 --> 00:38:47,705
  2435. Darahku seperti warna
  2436. mawar merah yang murni.
  2437.  
  2438. 540
  2439. 00:38:47,750 --> 00:38:49,867
  2440. Dan mataku biru.
  2441.  
  2442. 541
  2443. 00:38:51,179 --> 00:38:52,978
  2444. Lepaskan dirimu.
  2445.  
  2446. 542
  2447. 00:38:53,173 --> 00:38:57,830
  2448. Lepaskan dirimu, Ras Arya yang agung.
  2449. Tak ada Yahudi yang lemah.
  2450.  
  2451. 543
  2452. 00:38:57,901 --> 00:39:01,369
  2453. Aku keturunan dari mereka yang bergelut
  2454. dengan malaikat dan membunuh raksasa!
  2455.  
  2456. 544
  2457. 00:39:01,370 --> 00:39:03,767
  2458. Kami dipilih oleh Tuhan!
  2459.  
  2460. 545
  2461. 00:39:03,792 --> 00:39:06,519
  2462. Kau dipilih oleh
  2463. pria mungil menyedihkan,
  2464.  
  2465. 546
  2466. 00:39:06,543 --> 00:39:09,040
  2467. Yang bahkan tak bisa
  2468. tumbuhkan kumis secara sempurna.
  2469.  
  2470. 547
  2471. 00:39:10,361 --> 00:39:12,554
  2472. Ras terkuat?
  2473.  
  2474. 548
  2475. 00:39:19,733 --> 00:39:23,445
  2476. Jadi, bagaimana perkembangan
  2477. dengan Yahudi di lantai atas?
  2478.  
  2479. 549
  2480. 00:39:23,503 --> 00:39:25,675
  2481. Dia tak mau bicara denganku.
  2482.  
  2483. 550
  2484. 00:39:25,719 --> 00:39:27,488
  2485. Kau seorang Nazi.
  2486.  
  2487. 551
  2488. 00:39:27,489 --> 00:39:29,004
  2489. Kurasa begitu.
  2490.  
  2491. 552
  2492. 00:39:29,086 --> 00:39:31,995
  2493. Buku ini akan lebih sulit untuk
  2494. ditulis dari yang kupikirkan.
  2495.  
  2496. 553
  2497. 00:39:36,698 --> 00:39:39,734
  2498. Apa yang dia lakukan?
  2499. Dia membakar sesuatu.
  2500.  
  2501. 554
  2502. 00:39:39,918 --> 00:39:42,210
  2503. Apa yang dia bakar?
  2504. Apa yang kau bakar?
  2505.  
  2506. 555
  2507. 00:39:42,211 --> 00:39:43,674
  2508. Dia tak bisa mendengarmu.
  2509.  
  2510. 556
  2511. 00:39:43,725 --> 00:39:46,038
  2512. Apa yang kau bakar?!
  2513.  
  2514. 557
  2515. 00:39:56,823 --> 00:39:58,389
  2516. Kenapa Ibu begitu bahagia?
  2517.  
  2518. 558
  2519. 00:39:58,390 --> 00:39:59,815
  2520. Situasi berubah.
  2521.  
  2522. 559
  2523. 00:39:59,816 --> 00:40:02,303
  2524. Sekutu telah menaklukkan Italia.
  2525. Berikutnya Prancis.
  2526.  
  2527. 560
  2528. 00:40:02,327 --> 00:40:03,937
  2529. Dan tak lama lagi,
  2530. perang akan berakhir.
  2531.  
  2532. 561
  2533. 00:40:03,938 --> 00:40:06,734
  2534. Sialan! Kenapa itu membuat
  2535. Ibu bahagia?
  2536.  
  2537. 562
  2538. 00:40:06,759 --> 00:40:08,407
  2539. Ibu begitu membenci negaramu?
  2540.  
  2541. 563
  2542. 00:40:08,481 --> 00:40:10,364
  2543. Ibu cinta negaraku.
  2544. Tapi perang yang Ibu benci.
  2545.  
  2546. 564
  2547. 00:40:10,388 --> 00:40:11,918
  2548. Itu bodoh dan tidak berguna,
  2549.  
  2550. 565
  2551. 00:40:11,919 --> 00:40:13,800
  2552. Dan semakin cepat kita berdamai,
  2553. semakin baik.
  2554.  
  2555. 566
  2556. 00:40:13,801 --> 00:40:15,355
  2557. Perang akan berakhir.
  2558.  
  2559. 567
  2560. 00:40:15,379 --> 00:40:17,757
  2561. Kita akan hancurkan musuh-musuh
  2562. kita menjadi debu!
  2563.  
  2564. 568
  2565. 00:40:17,792 --> 00:40:20,652
  2566. Dan saat mereka telah hancur, kita
  2567. akan gunakan makam mereka sebagai...
  2568.  
  2569. 569
  2570. 00:40:20,653 --> 00:40:22,599
  2571. Baiklah, tak ada lagi politik.
  2572.  
  2573. 570
  2574. 00:40:22,662 --> 00:40:25,422
  2575. Makam malam adalah zona netral.
  2576. Meja ini adalah Swiss.
  2577.  
  2578. 571
  2579. 00:40:25,423 --> 00:40:27,599
  2580. Mari kita makan.
  2581.  
  2582. 572
  2583. 00:40:35,307 --> 00:40:37,836
  2584. Ibu tidak makan.
  2585.  
  2586. 573
  2587. 00:40:37,878 --> 00:40:42,394
  2588. Tidak, ibu tidak begitu lapar.
  2589. Ibu mungkin akan makan nanti.
  2590.  
  2591. 574
  2592. 00:40:42,460 --> 00:40:45,152
  2593. Untuk sekarang, Ibu cukup
  2594. mengunyah anggur ini.
  2595.  
  2596. 575
  2597. 00:40:48,341 --> 00:40:51,221
  2598. Aku sangat lapar malam ini.
  2599.  
  2600. 576
  2601. 00:40:51,245 --> 00:40:54,453
  2602. Jadi mungkin biar aku yang
  2603. habiskan makanan Ibu.
  2604.  
  2605. 577
  2606. 00:40:55,068 --> 00:40:57,163
  2607. Aku tak mau itu dibuang-buang.
  2608.  
  2609. 578
  2610. 00:41:11,723 --> 00:41:13,579
  2611. Bagaimana harimu, Johannes?
  2612.  
  2613. 579
  2614. 00:41:13,580 --> 00:41:15,693
  2615. Ibu tahu, hanya berkeliaran,
  2616.  
  2617. 580
  2618. 00:41:15,717 --> 00:41:17,935
  2619. Menjadi anak cacat yang
  2620. tak punya alasan untuk hidup.
  2621.  
  2622. 581
  2623. 00:41:17,951 --> 00:41:19,051
  2624. Kau tidak cacat.
  2625.  
  2626. 582
  2627. 00:41:19,052 --> 00:41:23,578
  2628. Wajahku terlihat seperti
  2629. peta jalanan, wanita.
  2630.  
  2631. 583
  2632. 00:41:23,820 --> 00:41:26,262
  2633. Aku tak berharap Ibu untuk mengerti.
  2634.  
  2635. 584
  2636. 00:41:26,286 --> 00:41:28,874
  2637. Seandainya ayahku di sini,
  2638. dia bisa mengerti.
  2639.  
  2640. 585
  2641. 00:41:28,882 --> 00:41:30,714
  2642. Tapi dia tidak di sini.
  2643.  
  2644. 586
  2645. 00:41:30,715 --> 00:41:35,618
  2646. Aku tahu. Dan yang ada,
  2647. aku terjebak bersamamu.
  2648.  
  2649. 587
  2650. 00:41:35,863 --> 00:41:38,177
  2651. Kau ingin Ayahmu?/
  2652. Ya, itu benar.
  2653.  
  2654. 588
  2655. 00:41:38,178 --> 00:41:41,164
  2656. Ya? Ya? Ya?/
  2657. Ya. Ya. Ya!
  2658.  
  2659. 589
  2660. 00:41:41,165 --> 00:41:43,049
  2661. Baik!
  2662.  
  2663. 590
  2664. 00:41:54,736 --> 00:41:58,666
  2665. Jangan pernah bicara dengan
  2666. Ibumu seperti itu!
  2667.  
  2668. 591
  2669. 00:42:14,753 --> 00:42:17,808
  2670. Paul, apa yang terjadi?
  2671.  
  2672. 592
  2673. 00:42:17,998 --> 00:42:19,286
  2674. Paul?
  2675.  
  2676. 593
  2677. 00:42:19,315 --> 00:42:21,068
  2678. Aku membentak anak kita.
  2679.  
  2680. 594
  2681. 00:42:21,069 --> 00:42:23,821
  2682. Apa? Pergilah meminta maaf.
  2683.  
  2684. 595
  2685. 00:42:26,458 --> 00:42:28,065
  2686. Maaf, Nak.
  2687.  
  2688. 596
  2689. 00:42:28,096 --> 00:42:31,211
  2690. Apa? Permintaan maaf
  2691. seperti apa itu?
  2692.  
  2693. 597
  2694. 00:42:39,975 --> 00:42:41,942
  2695. Maaf, Nak.
  2696.  
  2697. 598
  2698. 00:42:44,838 --> 00:42:47,054
  2699. Jojo.
  2700.  
  2701. 599
  2702. 00:42:48,054 --> 00:42:50,435
  2703. Ayah kau tahu merindukanku,
  2704. tapi ayah...
  2705.  
  2706. 600
  2707. 00:42:50,498 --> 00:42:53,946
  2708. Ayah di luar sana berusaha untuk
  2709. membuat perbedaan di dunia.
  2710.  
  2711. 601
  2712. 00:42:54,194 --> 00:42:59,522
  2713. Dan selama ayah pergi,
  2714. ayah mau kau menjaga Rosie-ku.
  2715.  
  2716. 602
  2717. 00:43:00,267 --> 00:43:02,585
  2718. Kau bisa lakukan itu?
  2719.  
  2720. 603
  2721. 00:43:04,062 --> 00:43:06,078
  2722. Ya, Ayah.
  2723.  
  2724. 604
  2725. 00:43:06,082 --> 00:43:07,833
  2726. Terima kasih.
  2727.  
  2728. 605
  2729. 00:43:08,725 --> 00:43:11,140
  2730. Dia sudah berusaha semampunya.
  2731.  
  2732. 606
  2733. 00:43:13,247 --> 00:43:16,906
  2734. Astaga. Kita memiliki anak
  2735. yang sangat pandai.
  2736.  
  2737. 607
  2738. 00:43:18,559 --> 00:43:20,087
  2739. Astaga, itu enak!
  2740.  
  2741. 608
  2742. 00:43:20,119 --> 00:43:24,189
  2743. Itu mengingatkanku menari
  2744. bersama Rosie-ku di bar.
  2745.  
  2746. 609
  2747. 00:43:24,218 --> 00:43:26,046
  2748. Kau ingat, sayang?
  2749.  
  2750. 610
  2751. 00:43:26,071 --> 00:43:28,401
  2752. Tentu saja ingat, sayang.
  2753.  
  2754. 611
  2755. 00:43:35,893 --> 00:43:37,624
  2756. Hei.
  2757.  
  2758. 612
  2759. 00:43:37,690 --> 00:43:42,493
  2760. Jangan hanya duduk di sana.
  2761. Ayo, menari bersama orang tuamu.
  2762.  
  2763. 613
  2764. 00:44:29,884 --> 00:44:33,994
  2765. Aku mau kau buat gambar
  2766. lokasi Yahudi tinggal.
  2767.  
  2768. 614
  2769. 00:44:34,029 --> 00:44:38,699
  2770. Tempat kalian makan, tidur,
  2771. dan di mana Ratu Yahudi bertelur.
  2772.  
  2773. 615
  2774. 00:44:38,713 --> 00:44:40,330
  2775. Kau memang bodoh.
  2776.  
  2777. 616
  2778. 00:44:40,331 --> 00:44:42,818
  2779. Ayolah, banyak yang
  2780. harus kita kerjakan.
  2781.  
  2782. 617
  2783. 00:44:43,120 --> 00:44:45,796
  2784. Beritahu aku tentang keluargamu./
  2785. Aku beritahu kau tentang Yahudi,
  2786.  
  2787. 618
  2788. 00:44:45,821 --> 00:44:47,846
  2789. Tapi kau tak berhak untuk
  2790. tahu tentang keluargaku.
  2791.  
  2792. 619
  2793. 00:44:47,847 --> 00:44:49,515
  2794. Tapi aku butuh latar belakang.
  2795.  
  2796. 620
  2797. 00:44:49,516 --> 00:44:51,907
  2798. Kenapa kau bergaul denganku?
  2799.  
  2800. 621
  2801. 00:44:51,932 --> 00:44:54,508
  2802. Kau tak punya teman?/
  2803. Tentu saja punya! Yorki.
  2804.  
  2805. 622
  2806. 00:44:54,509 --> 00:44:56,870
  2807. Yorki?/
  2808. Diantara yang lainnya.
  2809.  
  2810. 623
  2811. 00:44:57,420 --> 00:44:59,883
  2812. Kau tak punya siapa-siapa./
  2813. Aku punya Nathan.
  2814.  
  2815. 624
  2816. 00:44:59,954 --> 00:45:02,170
  2817. Nathan? Siapa itu?
  2818.  
  2819. 625
  2820. 00:45:02,171 --> 00:45:04,202
  2821. Tunanganku. Aku memiliki dia.
  2822.  
  2823. 626
  2824. 00:45:04,237 --> 00:45:05,376
  2825. Di mana dia?
  2826.  
  2827. 627
  2828. 00:45:05,377 --> 00:45:08,115
  2829. Bertempur bersama pasukan
  2830. pemberontak. Kau lihat ini?
  2831.  
  2832. 628
  2833. 00:45:09,765 --> 00:45:12,356
  2834. Dia melamarku di tepi sungai.
  2835.  
  2836. 629
  2837. 00:45:12,470 --> 00:45:16,415
  2838. Dia berlutut seperti pria jantan
  2839. dan bacakan syair karya Rilke.
  2840.  
  2841. 630
  2842. 00:45:16,539 --> 00:45:19,039
  2843. Dan saat aku bilang Iya,
  2844. kami berdansa semalaman.
  2845.  
  2846. 631
  2847. 00:45:19,162 --> 00:45:22,397
  2848. Membosankan. Siapa Rilke?
  2849.  
  2850. 632
  2851. 00:45:22,422 --> 00:45:24,315
  2852. Penyair hebat. Kesukaannya Nathan.
  2853.  
  2854. 633
  2855. 00:45:24,316 --> 00:45:25,902
  2856. Kesukaannya Nathan? Ya.
  2857.  
  2858. 634
  2859. 00:45:25,903 --> 00:45:29,241
  2860. Dia akan datang menyelamatkanku,
  2861. lalu kami akan pergi hidup di Paris.
  2862.  
  2863. 635
  2864. 00:45:29,292 --> 00:45:31,799
  2865. Kau akan berpaling dari
  2866. Jerman selamanya?
  2867.  
  2868. 636
  2869. 00:45:31,865 --> 00:45:33,785
  2870. Jerman duluan yang
  2871. berpaling dariku.
  2872.  
  2873. 637
  2874. 00:45:33,809 --> 00:45:35,521
  2875. Kami tidak membutuhkanmu.
  2876.  
  2877. 638
  2878. 00:45:35,546 --> 00:45:37,823
  2879. Kau dan pacar bodohmu bisa diam,
  2880.  
  2881. 639
  2882. 00:45:37,848 --> 00:45:42,755
  2883. Dan tinggal di tanah yang
  2884. kotor, kumuh dan buruk.
  2885.  
  2886. 640
  2887. 00:45:42,997 --> 00:45:45,252
  2888. Ayolah, hanya karena kau
  2889. tidak memiliki teman.
  2890.  
  2891. 641
  2892. 00:45:45,350 --> 00:45:47,047
  2893. Aku terlalu sibuk untuk pacaran.
  2894.  
  2895. 642
  2896. 00:45:47,048 --> 00:45:48,970
  2897. Kelak kau akan luangkan waktu.
  2898.  
  2899. 643
  2900. 00:45:49,009 --> 00:45:51,701
  2901. Kau takkan memikirkan
  2902. hal yang lain.
  2903.  
  2904. 644
  2905. 00:45:51,711 --> 00:45:54,770
  2906. Kau akan bertemu seseorang,
  2907. dan kau habiskan harimu...
  2908.  
  2909. 645
  2910. 00:45:54,795 --> 00:45:58,103
  2911. ...memimpikan momen kau bisa
  2912. mendekapnya kembali.
  2913.  
  2914. 646
  2915. 00:45:58,788 --> 00:46:01,098
  2916. Itulah cinta.
  2917.  
  2918. 647
  2919. 00:46:02,325 --> 00:46:03,620
  2920. Konyol.
  2921.  
  2922. 648
  2923. 00:46:03,621 --> 00:46:05,166
  2924. Selesai.
  2925.  
  2926. 649
  2927. 00:46:12,769 --> 00:46:14,769
  2928. Bodoh.
  2929.  
  2930. 650
  2931. 00:46:14,794 --> 00:46:17,035
  2932. Aku memintamu menggambar
  2933. di mana Yahudi berada.
  2934.  
  2935. 651
  2936. 00:46:17,111 --> 00:46:20,095
  2937. Ini hanya gambar bodoh kepalaku.
  2938.  
  2939. 652
  2940. 00:46:20,195 --> 00:46:22,633
  2941. Ya, di sanalah kami tinggal.
  2942.  
  2943. 653
  2944. 00:46:28,413 --> 00:46:31,392
  2945. Rilke... Rilke, Rilke...
  2946.  
  2947. 654
  2948. 00:46:31,417 --> 00:46:34,374
  2949. Di mana kau, penyair bodoh?
  2950.  
  2951. 655
  2952. 00:46:35,864 --> 00:46:38,067
  2953. Pemikiran bagus, Kelinci.
  2954.  
  2955. 656
  2956. 00:46:38,106 --> 00:46:40,395
  2957. Kita akan gunakan buku-buku itu
  2958. untuk membuat pijakan...
  2959.  
  2960. 657
  2961. 00:46:40,420 --> 00:46:42,659
  2962. ...yang akan membuatnya
  2963. terjatuh ke dalam lubang...
  2964.  
  2965. 658
  2966. 00:46:42,684 --> 00:46:46,503
  2967. ...dipenuhi piranha, larva dan bakon.
  2968.  
  2969. 659
  2970. 00:46:46,528 --> 00:46:48,805
  2971. Dia takkan tahu apa yang
  2972. mengenai dia.
  2973.  
  2974. 660
  2975. 00:46:50,056 --> 00:46:51,723
  2976. Kau yang diam.
  2977. Menyuruhku diam.
  2978.  
  2979. 661
  2980. 00:46:51,785 --> 00:46:54,122
  2981. Ayo bawa bukunya dan pergi.
  2982. Perpustakaan itu bodoh.
  2983.  
  2984. 662
  2985. 00:46:58,865 --> 00:47:02,567
  2986. Ya, kita melakukan ide
  2987. yang sangat bagus.
  2988.  
  2989. 663
  2990. 00:47:02,625 --> 00:47:06,681
  2991. Jika dia memiliki hati, ini akan
  2992. membuatnya patah menjadi dua.
  2993.  
  2994. 664
  2995. 00:47:08,590 --> 00:47:10,652
  2996. Ada sesuatu yang ingin
  2997. kuberitahu padamu.
  2998.  
  2999. 665
  3000. 00:47:10,686 --> 00:47:15,801
  3001. Aku menemui surat-surat
  3002. dari Nathan, tunanganmu.
  3003.  
  3004. 666
  3005. 00:47:15,830 --> 00:47:17,076
  3006. Ditujukan untukmu.
  3007.  
  3008. 667
  3009. 00:47:17,133 --> 00:47:18,688
  3010. Apa yang kau bicarakan?
  3011.  
  3012. 668
  3013. 00:47:18,705 --> 00:47:20,513
  3014. Aku akan membacakannya.
  3015.  
  3016. 669
  3017. 00:47:21,716 --> 00:47:25,856
  3018. Elsa tersayang,
  3019. sulit bagiku untuk mengatakan ini,
  3020.  
  3021. 670
  3022. 00:47:25,881 --> 00:47:28,985
  3023. Tapi aku tak ingin menikahimu lagi.
  3024.  
  3025. 671
  3026. 00:47:29,435 --> 00:47:31,107
  3027. Aku temukan wanita baru,
  3028.  
  3029. 672
  3030. 00:47:31,131 --> 00:47:33,746
  3031. Dan kami saling mencintai dan
  3032. serta melakukan ciuman Prancis.
  3033.  
  3034. 673
  3035. 00:47:33,940 --> 00:47:36,319
  3036. Seperti yang penyair favoritku
  3037. Rilke katakan,
  3038.  
  3039. 674
  3040. 00:47:36,449 --> 00:47:40,033
  3041. "Kita harus jatuh cinta hanya
  3042. untuk melatih ini."
  3043.  
  3044. 675
  3045. 00:47:40,057 --> 00:47:41,848
  3046. "Saling melepaskan."
  3047.  
  3048. 676
  3049. 00:47:41,887 --> 00:47:44,552
  3050. Jadi selamat tinggal dan
  3051. maaf aku melepaskanmu.
  3052.  
  3053. 677
  3054. 00:47:44,824 --> 00:47:48,909
  3055. Dari Nathan, mantan tunanganmu.
  3056.  
  3057. 678
  3058. 00:47:48,954 --> 00:47:51,822
  3059. Tambahan. Aku tak benar-benar
  3060. di pasukan pemberontak.
  3061.  
  3062. 679
  3063. 00:47:51,904 --> 00:47:56,024
  3064. Aku bohong. Aku pengangguran
  3065. dan cukup gendut sekarang.
  3066.  
  3067. 680
  3068. 00:48:23,182 --> 00:48:24,974
  3069. Tak perlu membuka pintu,
  3070.  
  3071. 681
  3072. 00:48:24,999 --> 00:48:29,568
  3073. Tapi aku lupa jika ada surat kedua.
  3074.  
  3075. 682
  3076. 00:48:31,347 --> 00:48:35,444
  3077. Elsa tersayang, aku hanya ingin
  3078. memberitahumu,
  3079.  
  3080. 683
  3081. 00:48:35,468 --> 00:48:37,689
  3082. Jika aku tak ingin berpisah
  3083. denganmu sekarang.
  3084.  
  3085. 684
  3086. 00:48:37,740 --> 00:48:41,816
  3087. Aku berubah pikiran, karena aku tak
  3088. ingin kau bunuh diri karenaku.
  3089.  
  3090. 685
  3091. 00:48:41,948 --> 00:48:44,461
  3092. Itu yang beberapa wanita lakukan
  3093. sebelumnya,
  3094.  
  3095. 686
  3096. 00:48:44,485 --> 00:48:46,360
  3097. Dan itu sangat membuat stres.
  3098.  
  3099. 687
  3100. 00:48:46,361 --> 00:48:48,558
  3101. Aku mau kau untuk tetap hidup.
  3102.  
  3103. 688
  3104. 00:48:48,559 --> 00:48:50,870
  3105. Syukurlah kau sudah
  3106. dirawat oleh anak itu,
  3107.  
  3108. 689
  3109. 00:48:50,915 --> 00:48:53,833
  3110. Yang bisa kukatakan anak muda
  3111. menakjubkan,
  3112.  
  3113. 690
  3114. 00:48:53,857 --> 00:48:56,500
  3115. Melebihi anak seumurannya,
  3116. dan juga pemberani.
  3117.  
  3118. 691
  3119. 00:48:56,552 --> 00:48:58,666
  3120. Dan mari menikah kelak,
  3121.  
  3122. 692
  3123. 00:48:58,667 --> 00:49:02,648
  3124. Meski aku sangat pengangguran
  3125. dan tidak memiliki apa-apa.
  3126.  
  3127. 693
  3128. 00:49:03,342 --> 00:49:06,524
  3129. Salam hormat, Nathan.
  3130.  
  3131. 694
  3132. 00:49:14,890 --> 00:49:16,688
  3133. Beethoven./
  3134. Einstein.
  3135.  
  3136. 695
  3137. 00:49:16,689 --> 00:49:18,075
  3138. Bach./
  3139. Gerschwin.
  3140.  
  3141. 696
  3142. 00:49:18,076 --> 00:49:20,085
  3143. Brahms. Wagner. Mozart.
  3144.  
  3145. 697
  3146. 00:49:20,086 --> 00:49:21,851
  3147. Musisi? Hanya itu yang kau punya?
  3148.  
  3149. 698
  3150. 00:49:21,886 --> 00:49:23,161
  3151. Rilke.
  3152.  
  3153. 699
  3154. 00:49:23,198 --> 00:49:26,760
  3155. Ya, tentu saja, Rilke kesukaanmu.
  3156. Dasar Ibu Yahudi.
  3157.  
  3158. 700
  3159. 00:49:26,761 --> 00:49:29,270
  3160. Kalau begitu Dietrich./
  3161. Houdini.
  3162.  
  3163. 701
  3164. 00:49:29,689 --> 00:49:31,793
  3165. Tidak, itu tidak mungkin!
  3166.  
  3167. 702
  3168. 00:49:31,794 --> 00:49:34,407
  3169. Percayalah, Bung.
  3170. Tanyakan Pissaro, Modigliani,
  3171.  
  3172. 703
  3173. 00:49:34,408 --> 00:49:36,928
  3174. Man Ray, Gertrude Stein, Musa,
  3175.  
  3176. 704
  3177. 00:49:36,952 --> 00:49:39,715
  3178. Dan Raja dari seluruh
  3179. Yesus Kristus, amin.
  3180.  
  3181. 705
  3182. 00:49:40,760 --> 00:49:42,591
  3183. Kau hanya menyebutkan
  3184. nama-nama lama.
  3185.  
  3186. 706
  3187. 00:49:42,592 --> 00:49:45,340
  3188. Aku tak pernah mendengar
  3189. orang-orang ini, dan aku sudah muak.
  3190.  
  3191. 707
  3192. 00:49:45,457 --> 00:49:46,696
  3193. Hei.
  3194.  
  3195. 708
  3196. 00:49:46,739 --> 00:49:49,703
  3197. Jika kau temukan surat-surat itu lagi,
  3198. bisa kau beritahu aku?
  3199.  
  3200. 709
  3201. 00:49:49,842 --> 00:49:53,642
  3202. Tentu. Baiklah. Sampai jumpa.
  3203.  
  3204. 710
  3205. 00:49:56,338 --> 00:49:59,884
  3206. Sungai ini dulu dipenuhi sejoli.
  3207.  
  3208. 711
  3209. 00:50:00,082 --> 00:50:05,510
  3210. Ada tarian, nyanyian,
  3211. dan percintaan.
  3212.  
  3213. 712
  3214. 00:50:05,763 --> 00:50:07,852
  3215. Tak ada waktu untuk percintaan!
  3216.  
  3217. 713
  3218. 00:50:07,903 --> 00:50:10,063
  3219. Kita sedang berperang!
  3220.  
  3221. 714
  3222. 00:50:10,319 --> 00:50:12,791
  3223. Selalu ada waktu untuk percintaan.
  3224.  
  3225. 715
  3226. 00:50:12,872 --> 00:50:15,139
  3227. Kelak kau akan bertemu
  3228. seseorang istimewa.
  3229.  
  3230. 716
  3231. 00:50:15,248 --> 00:50:17,885
  3232. Kenapa semua orang terus
  3233. mengatakan itu padaku?
  3234.  
  3235. 717
  3236. 00:50:18,581 --> 00:50:21,041
  3237. Siapa lagi yang mengatakan itu kepadamu?
  3238.  
  3239. 718
  3240. 00:50:21,076 --> 00:50:23,048
  3241. Semua orang.
  3242.  
  3243. 719
  3244. 00:50:23,185 --> 00:50:26,376
  3245. Dan juga, itu ide bodoh.
  3246.  
  3247. 720
  3248. 00:50:26,438 --> 00:50:28,218
  3249. Kau yang bodoh.
  3250.  
  3251. 721
  3252. 00:50:28,287 --> 00:50:30,697
  3253. Cinta adalah hal terkuat di dunia.
  3254.  
  3255. 722
  3256. 00:50:30,762 --> 00:50:34,265
  3257. Aku yakin Ibu bisa temukan
  3258. jika logam hal terkuat di dunia,
  3259.  
  3260. 723
  3261. 00:50:34,327 --> 00:50:37,367
  3262. Diikuti dengan dinamit,
  3263. lalu kemudian otot.
  3264.  
  3265. 724
  3266. 00:50:37,838 --> 00:50:41,425
  3267. Lagipula, aku takkan tahu itu
  3268. jika aku melihatnya.
  3269.  
  3270. 725
  3271. 00:50:41,520 --> 00:50:45,717
  3272. Kejutan...
  3273. Tali sepatumu terlepas lagi.
  3274.  
  3275. 726
  3276. 00:50:47,511 --> 00:50:50,908
  3277. Jojo, kau akan tahu saat itu terjadi.
  3278.  
  3279. 727
  3280. 00:50:51,647 --> 00:50:53,722
  3281. Kau akan merasakannya.
  3282.  
  3283. 728
  3284. 00:50:53,768 --> 00:50:55,306
  3285. Itu adalah rasa sakit.
  3286.  
  3287. 729
  3288. 00:50:55,307 --> 00:50:57,711
  3289. Di bokongku, aku yakin./
  3290. Di perutmu.
  3291.  
  3292. 730
  3293. 00:50:57,736 --> 00:51:00,406
  3294. Seolah itu dipenuhi kupu-kupu.
  3295.  
  3296. 731
  3297. 00:51:00,655 --> 00:51:01,880
  3298. Jorok.
  3299.  
  3300. 732
  3301. 00:51:01,977 --> 00:51:03,713
  3302. Ya, jorok.
  3303.  
  3304. 733
  3305. 00:51:04,031 --> 00:51:07,254
  3306. Ayo, Bocah Hitler, kita pergi.
  3307.  
  3308. 734
  3309. 00:51:09,437 --> 00:51:11,441
  3310. Hei!/
  3311. Ada apa denganmu?
  3312.  
  3313. 735
  3314. 00:51:11,466 --> 00:51:14,757
  3315. Ibu khawatir denganmu.
  3316. Apa kau mabuk? Lagi?
  3317.  
  3318. 736
  3319. 00:51:14,758 --> 00:51:16,264
  3320. Ayo.
  3321.  
  3322. 737
  3323. 00:51:16,375 --> 00:51:17,640
  3324. Bisa Ibu tolong buka ikatan...
  3325.  
  3326. 738
  3327. 00:51:17,665 --> 00:51:19,989
  3328. Kau semakin gendut./
  3329. Itu tidak benar...
  3330.  
  3331. 739
  3332. 00:51:20,008 --> 00:51:22,592
  3333. Kau tahu, kenapa Ibu tak
  3334. tinggalkan kau di sini.
  3335.  
  3336. 740
  3337. 00:51:22,631 --> 00:51:24,241
  3338. Ibu akan kembali menjemputmu
  3339. besok./Aku tidak...
  3340.  
  3341. 741
  3342. 00:51:24,265 --> 00:51:25,791
  3343. Baiklah, bagaimana dengan itu?/
  3344. Ibu! Ibu!
  3345.  
  3346. 742
  3347. 00:51:25,792 --> 00:51:27,580
  3348. Kau merasa dirimu sudah
  3349. dewasa, sayang.
  3350.  
  3351. 743
  3352. 00:51:27,581 --> 00:51:30,752
  3353. Sampai bertemu di rumah.
  3354. Ibu akan menjemputmu besok pagi.
  3355.  
  3356. 744
  3357. 00:51:31,492 --> 00:51:33,417
  3358. Kau tumbuh besar dengan cepat.
  3359.  
  3360. 745
  3361. 00:51:33,442 --> 00:51:37,886
  3362. Anak 10 tahun tak seharusnya
  3363. merayakan perang dan bicara politik.
  3364.  
  3365. 746
  3366. 00:51:37,887 --> 00:51:42,240
  3367. Kau harusnya memanjat pohon,
  3368. lalu terjatuh dari pohon itu.
  3369.  
  3370. 747
  3371. 00:51:42,310 --> 00:51:44,620
  3372. Tapi Führer bilang,
  3373. saat kita menang,
  3374.  
  3375. 748
  3376. 00:51:44,621 --> 00:51:48,405
  3377. Itu adalah kami par anak muda
  3378. yang akan memimpin dunia.
  3379.  
  3380. 749
  3381. 00:51:49,501 --> 00:51:51,477
  3382. <i>Reich</i> sudah sekarat.
  3383.  
  3384. 750
  3385. 00:51:51,502 --> 00:51:55,259
  3386. Kita akan kalah perang,
  3387. lalu apa yang akan kau lakukan?
  3388.  
  3389. 751
  3390. 00:51:55,284 --> 00:51:59,042
  3391. Hidup itu anugerah.
  3392. Kita harus merayakan itu.
  3393.  
  3394. 752
  3395. 00:51:59,268 --> 00:52:01,442
  3396. Kita harus menari untuk
  3397. tunjukkan pada Tuhan...
  3398.  
  3399. 753
  3400. 00:52:01,466 --> 00:52:03,968
  3401. ...kita bersyukur untuk hidup.
  3402.  
  3403. 754
  3404. 00:52:09,741 --> 00:52:11,978
  3405. Aku tak mau menari.
  3406.  
  3407. 755
  3408. 00:52:12,006 --> 00:52:14,136
  3409. Menari adalah untuk orang
  3410. yang tak memiliki pekerjaan.
  3411.  
  3412. 756
  3413. 00:52:14,196 --> 00:52:16,228
  3414. Menari adalah untuk orang yang bebas.
  3415.  
  3416. 757
  3417. 00:52:16,294 --> 00:52:18,150
  3418. Itu sebuah pelarian dari semua ini.
  3419.  
  3420. 758
  3421. 00:52:18,219 --> 00:52:20,737
  3422. Ibu bebas untuk menari
  3423. dalam perjalanan pulang.
  3424.  
  3425. 759
  3426. 00:52:20,781 --> 00:52:22,459
  3427. Aku akan bersepeda.
  3428.  
  3429. 760
  3430. 00:52:22,543 --> 00:52:23,945
  3431. Tidak akan.
  3432.  
  3433. 761
  3434. 00:52:23,946 --> 00:52:25,721
  3435. Tak ada yang bisa hentikan aku!
  3436.  
  3437. 762
  3438. 00:52:27,495 --> 00:52:30,995
  3439. Rog303.com
  3440. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  3441.  
  3442. 763
  3443. 00:52:31,019 --> 00:52:34,519
  3444. Bonus New Member 50%
  3445.  
  3446. 764
  3447. 00:52:34,543 --> 00:52:38,043
  3448. Cashback 7%
  3449. Rollingan Casino 1%
  3450.  
  3451. 765
  3452. 00:52:44,842 --> 00:52:46,846
  3453. Selamat datang kembali, anak-anak.
  3454.  
  3455. 766
  3456. 00:52:46,870 --> 00:52:49,268
  3457. Sekarang pulanglah dan
  3458. cium Ibu kalian.
  3459.  
  3460. 767
  3461. 00:53:09,078 --> 00:53:11,319
  3462. Aku takut tak ada kabar
  3463. dari Nathan hari ini.
  3464.  
  3465. 768
  3466. 00:53:11,371 --> 00:53:13,539
  3467. Dia mungkin melakukan
  3468. sesuatu yang luar biasa.
  3469.  
  3470. 769
  3471. 00:53:13,563 --> 00:53:16,187
  3472. Seperti membaca buku atau
  3473. menumbuhkan janggut.
  3474.  
  3475. 770
  3476. 00:53:19,529 --> 00:53:21,266
  3477. Ada apa?
  3478.  
  3479. 771
  3480. 00:53:23,435 --> 00:53:25,719
  3481. Kau mau aku beritahu kau
  3482. tentang Yahudi?
  3483.  
  3484. 772
  3485. 00:53:25,773 --> 00:53:27,541
  3486. Aku tidak peduli.
  3487.  
  3488. 773
  3489. 00:53:28,524 --> 00:53:31,910
  3490. Awalnya, kami tinggal di gua.
  3491.  
  3492. 774
  3493. 00:53:31,934 --> 00:53:33,934
  3494. Jauh didalam tengah bumi.
  3495.  
  3496. 775
  3497. 00:53:33,950 --> 00:53:36,312
  3498. Tunggu./
  3499. Tempat-tempat menyeramkan.
  3500.  
  3501. 776
  3502. 00:53:36,337 --> 00:53:38,729
  3503. Dipenuhi makhluk aneh dan
  3504. menakjubkan,
  3505.  
  3506. 777
  3507. 00:53:38,753 --> 00:53:40,839
  3508. Semuanya dengan satu kesamaan.
  3509.  
  3510. 778
  3511. 00:53:40,864 --> 00:53:42,436
  3512. Mencuri ujung penis.
  3513.  
  3514. 779
  3515. 00:53:42,437 --> 00:53:45,354
  3516. Tidak, bodoh.
  3517. Kecintaan terhadap seni.
  3518.  
  3519. 780
  3520. 00:53:45,379 --> 00:53:46,885
  3521. Tak ada memotong penis?
  3522.  
  3523. 781
  3524. 00:53:46,946 --> 00:53:49,391
  3525. Kau mau ceritanya atau tidak?/
  3526. Kau boleh melanjutkan,
  3527.  
  3528. 782
  3529. 00:53:49,416 --> 00:53:51,801
  3530. Tap aku tahu masalah penis itu benar.
  3531.  
  3532. 783
  3533. 00:53:51,923 --> 00:53:53,737
  3534. Rabi menggunakan itu
  3535. untuk penyumpal telinga.
  3536.  
  3537. 784
  3538. 00:53:53,822 --> 00:53:55,750
  3539. Aku lanjutkan ceritanya.
  3540.  
  3541. 785
  3542. 00:53:55,774 --> 00:53:59,255
  3543. Setelah bertahun-tahun
  3544. mengembangkan sihir dan mantra,
  3545.  
  3546. 786
  3547. 00:53:59,280 --> 00:54:03,015
  3548. Kami perlahan-lahan tinggalkan
  3549. gua dan pindah ke perkotaan.
  3550.  
  3551. 787
  3552. 00:54:03,065 --> 00:54:05,530
  3553. Tapi beberapa dari kami tetap
  3554. tinggal di gua-gua,
  3555.  
  3556. 788
  3557. 00:54:05,554 --> 00:54:06,740
  3558. Didalam tubuh hewan.
  3559.  
  3560. 789
  3561. 00:54:06,741 --> 00:54:09,603
  3562. Apa itu dalam bentuk gumpalan?
  3563.  
  3564. 790
  3565. 00:54:09,628 --> 00:54:11,566
  3566. Biar kugambarkan untukmu.
  3567.  
  3568. 791
  3569. 00:54:26,430 --> 00:54:28,427
  3570. Itu lebih baik dengan warna.
  3571.  
  3572. 792
  3573. 00:54:28,443 --> 00:54:31,428
  3574. Dimana tanduknya?/
  3575. Di bawah rambut.
  3576.  
  3577. 793
  3578. 00:54:32,364 --> 00:54:35,258
  3579. Dimana tandukmu?/
  3580. Aku terlalu muda.
  3581.  
  3582. 794
  3583. 00:54:35,283 --> 00:54:37,503
  3584. Itu akan tumbuh saat kau
  3585. berumur 21 tahun.
  3586.  
  3587. 795
  3588. 00:54:38,362 --> 00:54:40,938
  3589. Akhir-akhir ini kami hidup
  3590. diantara orang normal,
  3591.  
  3592. 796
  3593. 00:54:40,962 --> 00:54:43,004
  3594. Tapi biasanya kami mengambil alih
  3595. sebuah rumah,
  3596.  
  3597. 797
  3598. 00:54:43,029 --> 00:54:47,136
  3599. Lalu bergantung di langit-langit
  3600. saat akan tidur seperti kelelawar.
  3601.  
  3602. 798
  3603. 00:54:48,491 --> 00:54:51,848
  3604. Dan satu hal lagi, kami bisa
  3605. membaca pikiran orang lain.
  3606.  
  3607. 799
  3608. 00:54:52,043 --> 00:54:55,854
  3609. Astaga! Pikiran semua orang?
  3610. Bagaimana dengan pikiran orang Jerman?
  3611.  
  3612. 800
  3613. 00:54:55,855 --> 00:54:59,856
  3614. Tidak, kepala mereka terlalu
  3615. tebal untuk kami tembus.
  3616.  
  3617. 801
  3618. 00:55:00,287 --> 00:55:04,818
  3619. Layaknya burung, bahasa asli kami
  3620. terdengar seperti nyanyian.
  3621.  
  3622. 802
  3623. 00:55:05,741 --> 00:55:09,381
  3624. Kami juga tertarik dengan
  3625. benda-benda berkilau.
  3626.  
  3627. 803
  3628. 00:55:09,728 --> 00:55:13,959
  3629. Kristal, kaca dan emas.
  3630.  
  3631. 804
  3632. 00:55:14,018 --> 00:55:18,580
  3633. Tertarik dengan benda-benda berkilau.
  3634.  
  3635. 805
  3636. 00:55:19,009 --> 00:55:22,142
  3637. Tapi juga hal-hal jelek.
  3638. Yahudi suka yang jelek.
  3639.  
  3640. 806
  3641. 00:55:22,143 --> 00:55:24,441
  3642. Itu hal lainnya yang kami
  3643. pelajari di sekolah.
  3644.  
  3645. 807
  3646. 00:55:24,540 --> 00:55:28,284
  3647. Kau menyukai itu, 'kan?
  3648. Hal-hal yang jelek?
  3649.  
  3650. 808
  3651. 00:55:34,761 --> 00:55:36,203
  3652. Hai.
  3653.  
  3654. 809
  3655. 00:55:36,250 --> 00:55:38,407
  3656. Kalian berdua terlihat sangat akrab.
  3657.  
  3658. 810
  3659. 00:55:38,545 --> 00:55:40,762
  3660. Aku hanya memastikan
  3661. dia tetap hidup.
  3662.  
  3663. 811
  3664. 00:55:40,776 --> 00:55:42,670
  3665. Apa pedulimu?/
  3666. Aku tidak peduli.
  3667.  
  3668. 812
  3669. 00:55:42,695 --> 00:55:45,311
  3670. Aku hanya tak ingin seseorang
  3671. mati di rumahku.
  3672.  
  3673. 813
  3674. 00:55:45,336 --> 00:55:47,584
  3675. Apa kau menyukai itu?/
  3676. Aku menyukainya.
  3677.  
  3678. 814
  3679. 00:55:47,609 --> 00:55:49,641
  3680. Lebih banyak orang mati
  3681. di rumahku, tolong?
  3682.  
  3683. 815
  3684. 00:55:49,701 --> 00:55:51,980
  3685. Dengar, hanya saja seluruh waktu
  3686. yang kalian habiskan bersama,
  3687.  
  3688. 816
  3689. 00:55:52,005 --> 00:55:53,964
  3690. Itu membuatku merasa
  3691. sangat tidak nyaman.
  3692.  
  3693. 817
  3694. 00:55:53,989 --> 00:55:55,894
  3695. Kau yang menyarankan pertama kali.
  3696.  
  3697. 818
  3698. 00:55:55,919 --> 00:55:57,513
  3699. Benarkah?/
  3700. Ya.
  3701.  
  3702. 819
  3703. 00:55:57,538 --> 00:55:58,792
  3704. Ya, itu benar.
  3705.  
  3706. 820
  3707. 00:55:58,817 --> 00:56:01,714
  3708. Dan juga, ini untuk buku.
  3709.  
  3710. 821
  3711. 00:56:01,823 --> 00:56:05,458
  3712. Ya Tuhan. Kau benar. Maaf.
  3713. Apa aku membuatnya aneh?
  3714.  
  3715. 822
  3716. 00:56:05,483 --> 00:56:08,990
  3717. Ini sekarang terasa aneh, bukan?
  3718. Itu tak seharusnya aneh diantara kita.
  3719.  
  3720. 823
  3721. 00:56:09,019 --> 00:56:11,374
  3722. Semua ini tak seharusnya
  3723. terasa aneh.
  3724.  
  3725. 824
  3726. 00:56:11,419 --> 00:56:14,102
  3727. Tak apa. Aku hanya lelah.
  3728. Aku akan tidur.
  3729.  
  3730. 825
  3731. 00:56:14,127 --> 00:56:15,937
  3732. Ya, aku hanya memastikan
  3733. ranjangnya hangat untukmu,
  3734.  
  3735. 826
  3736. 00:56:15,962 --> 00:56:18,039
  3737. Karena itu yang teman sejati lakukan.
  3738.  
  3739. 827
  3740. 00:56:18,096 --> 00:56:20,556
  3741. Hei, bagaimana menurutmu
  3742. dengan seragam ini?
  3743.  
  3744. 828
  3745. 00:56:20,581 --> 00:56:22,193
  3746. Aku tak yakin dengan
  3747. pinggul di celana.
  3748.  
  3749. 829
  3750. 00:56:22,217 --> 00:56:23,876
  3751. Haruskah itu lebih besar?
  3752.  
  3753. 830
  3754. 00:56:23,877 --> 00:56:26,363
  3755. Kau terlihat sangat bagus./
  3756. Terima kasih.
  3757.  
  3758. 831
  3759. 00:56:26,364 --> 00:56:29,838
  3760. Sekarang, dengar, Jojo, bisa aku
  3761. memberiku sedikit saran yang bagus?
  3762.  
  3763. 832
  3764. 00:56:29,870 --> 00:56:32,031
  3765. Saat kau melihat apa
  3766. yang ada dipikiran dia,
  3767.  
  3768. 833
  3769. 00:56:32,032 --> 00:56:34,580
  3770. Dan ke mana dia berusaha membuatmu
  3771. pergi di pikiranmu,
  3772.  
  3773. 834
  3774. 00:56:34,581 --> 00:56:37,999
  3775. Di pikiranmu, kau harus
  3776. pergi ke arah sebaliknya.
  3777.  
  3778. 835
  3779. 00:56:38,066 --> 00:56:39,538
  3780. Kau paham maksudku?
  3781.  
  3782. 836
  3783. 00:56:39,562 --> 00:56:41,590
  3784. Jangan biarkan dia tempatkan
  3785. kau di penjara otak.
  3786.  
  3787. 837
  3788. 00:56:41,608 --> 00:56:45,096
  3789. Itu, Jojo, satu hal yang tak bisa,
  3790.  
  3791. 838
  3792. 00:56:45,120 --> 00:56:48,480
  3793. Dan tak boleh terjadi kepada
  3794. orang Jerman!
  3795.  
  3796. 839
  3797. 00:56:48,632 --> 00:56:52,733
  3798. Jangan biarkan otak Jerman-mu
  3799. diperintah!
  3800.  
  3801. 840
  3802. 00:56:53,264 --> 00:56:57,175
  3803. Aku takkan biarkan dia memerintahkan
  3804. otak Jerman-ku, Pemimpin ku.
  3805.  
  3806. 841
  3807. 00:56:57,176 --> 00:56:59,033
  3808. Usahakan untuk itu.
  3809.  
  3810. 842
  3811. 00:56:59,582 --> 00:57:03,778
  3812. Sekarang, kurasa kau sudah mendapat
  3813. banyak informasi bagus di bukumu.
  3814.  
  3815. 843
  3816. 00:57:03,838 --> 00:57:06,696
  3817. Ini waktunya tunjukkan itu
  3818. pada dunia, bukan begitu?
  3819.  
  3820. 844
  3821. 00:57:06,751 --> 00:57:08,519
  3822. Ya.
  3823.  
  3824. 845
  3825. 00:57:11,215 --> 00:57:13,257
  3826. Adolf?
  3827.  
  3828. 846
  3829. 00:57:13,305 --> 00:57:15,714
  3830. Menurutmu aku jelek?
  3831.  
  3832. 847
  3833. 00:57:15,742 --> 00:57:17,809
  3834. Ya.
  3835.  
  3836. 848
  3837. 00:57:25,750 --> 00:57:27,887
  3838. Apa dia sudah tidur?
  3839.  
  3840. 849
  3841. 00:57:29,390 --> 00:57:31,430
  3842. Dia berbeda.
  3843.  
  3844. 850
  3845. 00:57:31,465 --> 00:57:35,472
  3846. Dia menduga sesuatu.
  3847. Dia berpikir roh Inga berada di sini.
  3848.  
  3849. 851
  3850. 00:57:38,641 --> 00:57:42,134
  3851. Kau mengingatkanku pada Inga.
  3852. Sungguh.
  3853.  
  3854. 852
  3855. 00:57:42,237 --> 00:57:45,181
  3856. Aku sangat ingin melihat dia
  3857. tumbuh menjadi wanita dewasa.
  3858.  
  3859. 853
  3860. 00:57:46,884 --> 00:57:50,976
  3861. Tapi aku justru melihatmu.
  3862.  
  3863. 854
  3864. 00:57:55,591 --> 00:57:58,492
  3865. Aku benar-benar tidak tahu
  3866. cara menjadi wanita.
  3867.  
  3868. 855
  3869. 00:57:59,571 --> 00:58:01,896
  3870. Apa itu seperti yang kau lakukan?
  3871.  
  3872. 856
  3873. 00:58:01,920 --> 00:58:04,742
  3874. Kau melakukan sesuatu
  3875. seperti meminum anggur?
  3876.  
  3877. 857
  3878. 00:58:05,617 --> 00:58:08,048
  3879. Tentu, kau akan minum.
  3880.  
  3881. 858
  3882. 00:58:08,376 --> 00:58:10,405
  3883. Sampanye jika kau bahagia.
  3884.  
  3885. 859
  3886. 00:58:10,584 --> 00:58:12,399
  3887. Sampanye jika kau sedih.
  3888.  
  3889. 860
  3890. 00:58:13,054 --> 00:58:17,915
  3891. Kau mengendarai mobil.
  3892. Berjudi, jika kau mau.
  3893.  
  3894. 861
  3895. 00:58:17,997 --> 00:58:21,524
  3896. Memiliki berlian.
  3897. Belajar cara menembak.
  3898.  
  3899. 862
  3900. 00:58:21,567 --> 00:58:24,760
  3901. Kau bisa pergi ke Maroko.
  3902. Memiliki kekasih.
  3903.  
  3904. 863
  3905. 00:58:25,001 --> 00:58:27,039
  3906. Membuat mereka menderita.
  3907.  
  3908. 864
  3909. 00:58:27,220 --> 00:58:29,645
  3910. Kau menatap mata harimau.
  3911.  
  3912. 865
  3913. 00:58:30,500 --> 00:58:33,942
  3914. Dan percaya tanpa kenal takut.
  3915. Seperti itulah menjadi wanita.
  3916.  
  3917. 866
  3918. 00:58:34,955 --> 00:58:37,554
  3919. Bagaimana kau melakukan itu?
  3920.  
  3921. 867
  3922. 00:58:37,644 --> 00:58:41,465
  3923. Bagaimana kau tahu kau bisa
  3924. memercayai seseorang?
  3925.  
  3926. 868
  3927. 00:58:41,509 --> 00:58:43,975
  3928. Kau cukup percaya mereka.
  3929.  
  3930. 869
  3931. 00:58:45,181 --> 00:58:47,093
  3932. Selamat malam.
  3933.  
  3934. 870
  3935. 00:58:49,925 --> 00:58:54,195
  3936. Hal-hal yang lainnya...
  3937. Apa kau melakukannya?
  3938.  
  3939. 871
  3940. 00:58:54,234 --> 00:58:59,070
  3941. Kau tahu, pergi ke Maroko
  3942. dan lainnya.
  3943.  
  3944. 872
  3945. 00:58:59,473 --> 00:59:03,039
  3946. Tidak, aku tak pernah
  3947. menatap mata harimau.
  3948.  
  3949. 873
  3950. 00:59:20,870 --> 00:59:22,852
  3951. Finkel, maksudku kita akan
  3952. membutuhkan anjing,
  3953.  
  3954. 874
  3955. 00:59:22,876 --> 00:59:27,648
  3956. Seandainya kota diserang, bukan
  3957. <i>penggembala Jerman</i> sebenarnya.
  3958.  
  3959. 875
  3960. 00:59:28,415 --> 00:59:30,284
  3961. Suruh mereka pergi.
  3962.  
  3963. 876
  3964. 00:59:30,488 --> 00:59:33,938
  3965. Suruh mereka keluar, sekarang!
  3966.  
  3967. 877
  3968. 00:59:33,963 --> 00:59:37,283
  3969. Sekarang!/
  3970. Pergilah. Terima kasih.
  3971.  
  3972. 878
  3973. 00:59:40,710 --> 00:59:42,237
  3974. Maaf aku membentakmu.
  3975.  
  3976. 879
  3977. 00:59:42,238 --> 00:59:43,608
  3978. Aku merasa sangat bodoh./
  3979. Tidak, tidak.
  3980.  
  3981. 880
  3982. 00:59:43,633 --> 00:59:44,874
  3983. Itu nama yang konyol
  3984. untuk seekor anjing,
  3985.  
  3986. 881
  3987. 00:59:44,899 --> 00:59:46,757
  3988. Aku harusnya lebih jelas.
  3989. Kau bekerja dengan baik.
  3990.  
  3991. 882
  3992. 00:59:46,758 --> 00:59:48,401
  3993. Terima kasih.
  3994.  
  3995. 883
  3996. 00:59:50,431 --> 00:59:51,738
  3997. Hai, Nak.
  3998.  
  3999. 884
  4000. 00:59:51,739 --> 00:59:53,724
  4001. Apa yang bisa kami bantu
  4002. hari ini, Tn. Betzler?
  4003.  
  4004. 885
  4005. 00:59:53,725 --> 00:59:55,691
  4006. Ada apa? Jalan bersamaku.
  4007.  
  4008. 886
  4009. 00:59:55,769 --> 00:59:58,827
  4010. Jika seseorang menyerahkan Yahudi,
  4011. apa orang itu mendapat medali?
  4012.  
  4013. 887
  4014. 00:59:58,828 --> 01:00:01,710
  4015. Yahudi, Yahudi... Kau masih
  4016. memikirkan tentang mereka?
  4017.  
  4018. 888
  4019. 01:00:01,735 --> 01:00:04,215
  4020. Kau tahu aku sedang siapkan kota
  4021. untuk invasi dalam waktu dekat, 'kan?
  4022.  
  4023. 889
  4024. 01:00:04,216 --> 01:00:06,605
  4025. Aku menyatukan stragegi
  4026. pertahanan dunia.
  4027.  
  4028. 890
  4029. 01:00:06,630 --> 01:00:09,740
  4030. Ada orang Amerika di Barat,
  4031. dan Rusia di timur.
  4032.  
  4033. 891
  4034. 01:00:09,741 --> 01:00:13,074
  4035. Temanku pernah bertemu orang Rusia,
  4036. dan mereka memakan dia.
  4037.  
  4038. 892
  4039. 01:00:14,216 --> 01:00:15,674
  4040. Siapa kenari itu?
  4041.  
  4042. 893
  4043. 01:00:15,675 --> 01:00:17,406
  4044. Kenari adalah kenari.
  4045.  
  4046. 894
  4047. 01:00:17,476 --> 01:00:19,114
  4048. Apa yang kau ingin bicarakan?
  4049.  
  4050. 895
  4051. 01:00:19,167 --> 01:00:21,516
  4052. Aku belajar banyak tentang Yahudi.
  4053.  
  4054. 896
  4055. 01:00:21,563 --> 01:00:24,456
  4056. Kau tahu, Yahudi bisa
  4057. membaca pikiran orang lain?
  4058.  
  4059. 897
  4060. 01:00:24,496 --> 01:00:26,590
  4061. Dan saat mereka tidur, mereka
  4062. bergantung di langit-langit...
  4063.  
  4064. 898
  4065. 01:00:26,614 --> 01:00:28,653
  4066. Seperti kelelawar./
  4067. Itu menakjubkan.
  4068.  
  4069. 899
  4070. 01:00:28,678 --> 01:00:30,742
  4071. Dari mana kau mendapat informasi ini?
  4072.  
  4073. 900
  4074. 01:00:32,494 --> 01:00:35,022
  4075. Penelitian. Aku menulis buku.
  4076.  
  4077. 901
  4078. 01:00:35,023 --> 01:00:37,294
  4079. Selamat. Apa judulnya?
  4080.  
  4081. 902
  4082. 01:00:37,369 --> 01:00:40,766
  4083. "Yoohoo Jew".
  4084. Itu pengungkapan Yahudi.
  4085.  
  4086. 903
  4087. 01:00:42,123 --> 01:00:45,190
  4088. Kau juga bisa memberinya judul,
  4089. "Siapa kau, Yahudi?"
  4090.  
  4091. 904
  4092. 01:00:45,332 --> 01:00:48,552
  4093. Bagaimana dengan "<i>Berita</i> Yahudi"?
  4094.  
  4095. 905
  4096. 01:00:48,587 --> 01:00:51,393
  4097. Kau memiliki imajinasi yang
  4098. luar biasa.
  4099.  
  4100. 906
  4101. 01:00:51,418 --> 01:00:53,915
  4102. Itu... Itu sungguhan./
  4103. Ya, tentu saja ini sungguhan.
  4104.  
  4105. 907
  4106. 01:00:53,968 --> 01:00:57,499
  4107. Saat aku seumuranmu, aku punya
  4108. teman imajinasi bernama Conny.
  4109.  
  4110. 908
  4111. 01:00:57,524 --> 01:00:59,573
  4112. Dia sering kencing di ranjangku
  4113. saat aku sedang tidur.
  4114.  
  4115. 909
  4116. 01:00:59,597 --> 01:01:00,900
  4117. Dia membuatku terlibat
  4118. masalah besar.
  4119.  
  4120. 910
  4121. 01:01:00,901 --> 01:01:03,717
  4122. Hei, kemari, kau harus lihat
  4123. yang sedang aku kerjakan.
  4124.  
  4125. 911
  4126. 01:01:03,920 --> 01:01:06,298
  4127. Sebagai bagian dari
  4128. persiapan invasi kita,
  4129.  
  4130. 912
  4131. 01:01:06,322 --> 01:01:08,053
  4132. Aku merancang ulang seragamku.
  4133.  
  4134. 913
  4135. 01:01:08,111 --> 01:01:10,665
  4136. Ada bulu untuk aerodinamis.
  4137.  
  4138. 914
  4139. 01:01:10,689 --> 01:01:12,927
  4140. Warna mencolok untuk
  4141. membuat musuh tertegun.
  4142.  
  4143. 915
  4144. 01:01:12,952 --> 01:01:15,705
  4145. Sepatunya murni hiasan.
  4146. Lalu ini...
  4147.  
  4148. 916
  4149. 01:01:15,706 --> 01:01:19,272
  4150. Ini adalah senjata Gatling yang
  4151. tersambung pada radio,
  4152.  
  4153. 917
  4154. 01:01:19,273 --> 01:01:23,381
  4155. Dan itu memutar lagu mengganggu
  4156. untuk menjatuhkan mental lawan.
  4157.  
  4158. 918
  4159. 01:01:23,404 --> 01:01:25,599
  4160. Semuanya punya hak cipta.
  4161.  
  4162. 919
  4163. 01:01:25,624 --> 01:01:29,331
  4164. Itu artinya kau tak boleh menirunya./
  4165. Ya, jangan macam-macam, Nak.
  4166.  
  4167. 920
  4168. 01:01:31,725 --> 01:01:34,358
  4169. Anak lainnya bilang padaku jika
  4170. ayahmu pergi bertempur?
  4171.  
  4172. 921
  4173. 01:01:34,359 --> 01:01:36,352
  4174. Jadi kelihatannya kau
  4175. kepala rumah tangga saat ini,
  4176.  
  4177. 922
  4178. 01:01:36,376 --> 01:01:38,306
  4179. Bagaimana situasinya?
  4180.  
  4181. 923
  4182. 01:01:38,307 --> 01:01:40,186
  4183. Lumayan.
  4184.  
  4185. 924
  4186. 01:01:40,224 --> 01:01:41,717
  4187. Ya?
  4188.  
  4189. 925
  4190. 01:01:41,749 --> 01:01:44,523
  4191. Jadi, pekerjaan apa yang
  4192. kau punya untukku hari ini?
  4193.  
  4194. 926
  4195. 01:01:44,548 --> 01:01:45,987
  4196. Aku hanya punya satu.
  4197. Aku takkan berbohong.
  4198.  
  4199. 927
  4200. 01:01:46,012 --> 01:01:47,697
  4201. Ini sedikit penurunan dari
  4202. yang biasanya kau lakukan,
  4203.  
  4204. 928
  4205. 01:01:47,698 --> 01:01:50,462
  4206. Tapi kita butuh semua bantuan
  4207. yang ada saat ini.
  4208.  
  4209. 929
  4210. 01:01:51,991 --> 01:01:54,066
  4211. Logam untuk Hitler.
  4212.  
  4213. 930
  4214. 01:01:54,141 --> 01:01:57,030
  4215. Panci dan kuali untuk
  4216. keperluan perang.
  4217.  
  4218. 931
  4219. 01:01:57,421 --> 01:02:02,675
  4220. Manusia logam datang untuk
  4221. panci dan kuali kalian.
  4222.  
  4223. 932
  4224. 01:02:02,746 --> 01:02:05,829
  4225. Logam untuk Hitler./
  4226. Logam untuk Hitler!
  4227.  
  4228. 933
  4229. 01:02:05,854 --> 01:02:08,826
  4230. Panci dan kuali./
  4231. Panci dan kuali.
  4232.  
  4233. 934
  4234. 01:02:29,833 --> 01:02:32,733
  4235. "Bebaskan Jerman."
  4236.  
  4237. 935
  4238. 01:02:37,238 --> 01:02:38,889
  4239. Jojo?
  4240.  
  4241. 936
  4242. 01:02:39,698 --> 01:02:42,166
  4243. Yorki?/
  4244. Hai!
  4245.  
  4246. 937
  4247. 01:02:45,367 --> 01:02:46,954
  4248. Kau sekarang prajurit?
  4249.  
  4250. 938
  4251. 01:02:46,955 --> 01:02:48,388
  4252. Siap melayanimu.
  4253.  
  4254. 939
  4255. 01:02:48,389 --> 01:02:50,411
  4256. Tapi kau baru 11 tahun.
  4257.  
  4258. 940
  4259. 01:02:50,412 --> 01:02:51,586
  4260. Aku tahu.
  4261.  
  4262. 941
  4263. 01:02:51,587 --> 01:02:53,315
  4264. Boleh aku pegang?/
  4265. Tentu.
  4266.  
  4267. 942
  4268. 01:02:53,316 --> 01:02:55,154
  4269. Apa itu kertas?
  4270.  
  4271. 943
  4272. 01:02:55,197 --> 01:02:59,177
  4273. Aku juga awalnya berpikir begitu.
  4274. Tapi ini "Menyerupai kertas".
  4275.  
  4276. 944
  4277. 01:02:59,249 --> 01:03:02,631
  4278. Ini material terkini yang
  4279. ditemukan ilmuwan terbaik kita.
  4280.  
  4281. 945
  4282. 01:03:02,726 --> 01:03:05,539
  4283. Aku terkesan.
  4284.  
  4285. 946
  4286. 01:03:05,911 --> 01:03:07,886
  4287. Hei, Yorki.
  4288.  
  4289. 947
  4290. 01:03:08,389 --> 01:03:10,942
  4291. Aku menangkap Yahudi.
  4292. Yahudi sungguhan.
  4293.  
  4294. 948
  4295. 01:03:10,973 --> 01:03:12,541
  4296. Yahudi?
  4297.  
  4298. 949
  4299. 01:03:12,566 --> 01:03:15,625
  4300. Aku melihat beberapa dari mereka
  4301. tertangkap sembunyi di hutan bulan lalu.
  4302.  
  4303. 950
  4304. 01:03:15,686 --> 01:03:18,727
  4305. Menurutku pribadi, aku tak
  4306. melihat yang semua orang bicarakan.
  4307.  
  4308. 951
  4309. 01:03:18,781 --> 01:03:22,127
  4310. Mereka sama sekali tak menyeramkan
  4311. dan terlihat cukup normal.
  4312.  
  4313. 952
  4314. 01:03:22,223 --> 01:03:25,714
  4315. Fokusku teralihkan.
  4316. Aku harus pergi.
  4317.  
  4318. 953
  4319. 01:03:25,760 --> 01:03:28,325
  4320. Sampai jumpa.
  4321.  
  4322. 954
  4323. 01:03:28,350 --> 01:03:30,926
  4324. Astaga, itu sangat sulit
  4325. berlari dengan pakaian ini.
  4326.  
  4327. 955
  4328. 01:03:36,662 --> 01:03:38,620
  4329. Aku temukan ini.
  4330.  
  4331. 956
  4332. 01:03:39,420 --> 01:03:41,991
  4333. Kau boleh mengambilnya.
  4334. Itu mungkin sudah rusak.
  4335.  
  4336. 957
  4337. 01:03:42,033 --> 01:03:43,884
  4338. Itu tak ada artinya.
  4339.  
  4340. 958
  4341. 01:03:44,150 --> 01:03:46,464
  4342. Mungkin kau bisa menggambar
  4343. sesuatu untuk bukuku.
  4344.  
  4345. 959
  4346. 01:03:48,868 --> 01:03:50,604
  4347. Aku bisa menggambarmu lagi.
  4348.  
  4349. 960
  4350. 01:03:50,629 --> 01:03:52,979
  4351. Tak ada yang ingin melihat
  4352. gambar orang cacat.
  4353.  
  4354. 961
  4355. 01:03:54,600 --> 01:03:56,673
  4356. Kau tidak cacat.
  4357.  
  4358. 962
  4359. 01:03:57,795 --> 01:04:01,398
  4360. Lagi pula, seniman sejati
  4361. tidak melihat hal-hal itu.
  4362.  
  4363. 963
  4364. 01:04:01,399 --> 01:04:03,295
  4365. Maksudmu seniman buta.
  4366.  
  4367. 964
  4368. 01:04:03,733 --> 01:04:07,740
  4369. Tak apa. Aku akan menerima fakta
  4370. menjadi salah satu orang...
  4371.  
  4372. 965
  4373. 01:04:07,764 --> 01:04:09,900
  4374. ...yang tak pernah mencium wanita.
  4375.  
  4376. 966
  4377. 01:04:10,178 --> 01:04:12,314
  4378. Kau akan mendapat ciuman, Jojo.
  4379.  
  4380. 967
  4381. 01:04:13,674 --> 01:04:15,814
  4382. Kau mau aku menciummu?
  4383.  
  4384. 968
  4385. 01:04:18,611 --> 01:04:21,695
  4386. Baiklah. Dua hal.
  4387.  
  4388. 969
  4389. 01:04:21,757 --> 01:04:23,213
  4390. Hal pertama.
  4391.  
  4392. 970
  4393. 01:04:23,307 --> 01:04:26,765
  4394. Itu ilegal bagi Nazi dan Yahudi
  4395. untuk bergaul seperti kita,
  4396.  
  4397. 971
  4398. 01:04:26,789 --> 01:04:28,202
  4399. Apa lagi ciuman.
  4400.  
  4401. 972
  4402. 01:04:28,203 --> 01:04:30,091
  4403. Hal kedua,
  4404.  
  4405. 973
  4406. 01:04:30,129 --> 01:04:34,411
  4407. Itu hanya ciuman rasa kasihan,
  4408. dan itu tidak termasuk.
  4409.  
  4410. 974
  4411. 01:04:35,939 --> 01:04:39,513
  4412. Kau bukan Nazi./
  4413. Aku sangat menyukai Swastika,
  4414.  
  4415. 975
  4416. 01:04:39,539 --> 01:04:41,476
  4417. Jadi kurasa itu pertanda jelas.
  4418.  
  4419. 976
  4420. 01:04:41,477 --> 01:04:44,196
  4421. Kau bukan Nazi, Jojo.
  4422.  
  4423. 977
  4424. 01:04:44,365 --> 01:04:47,378
  4425. Kau anak 10 tahun yang
  4426. menyukai Swastika,
  4427.  
  4428. 978
  4429. 01:04:47,402 --> 01:04:51,662
  4430. Dan suka memakai seragam aneh,
  4431. dan ingin jadi bagian dari klub.
  4432.  
  4433. 979
  4434. 01:04:51,687 --> 01:04:53,898
  4435. Tapi kau bukan salah satu dari mereka.
  4436.  
  4437. 980
  4438. 01:04:54,993 --> 01:04:56,813
  4439. Baiklah.
  4440.  
  4441. 981
  4442. 01:04:56,847 --> 01:05:01,722
  4443. Kita setuju untuk tidak setuju, oke?
  4444.  
  4445. 982
  4446. 01:05:02,064 --> 01:05:04,202
  4447. Bukan Nazi.
  4448.  
  4449. 983
  4450. 01:05:05,124 --> 01:05:07,573
  4451. Benar-benar Yahudi yang kotor.
  4452.  
  4453. 984
  4454. 01:05:57,580 --> 01:06:00,865
  4455. Cepat, sembunyi!
  4456. Cepatlah, ayo!
  4457.  
  4458. 985
  4459. 01:06:07,036 --> 01:06:08,454
  4460. Salam Hitler.
  4461.  
  4462. 986
  4463. 01:06:09,088 --> 01:06:10,767
  4464. Biar aku perkenalkan diriku,
  4465.  
  4466. 987
  4467. 01:06:10,791 --> 01:06:13,769
  4468. Aku Kapten Herman Deertz
  4469. dari Falkenheim Gestapo.
  4470.  
  4471. 988
  4472. 01:06:13,794 --> 01:06:17,598
  4473. Ini Tn. Müller, Tn. Junker,
  4474. Tn. Klum, dan Tn. Frosch.
  4475.  
  4476. 989
  4477. 01:06:17,599 --> 01:06:19,461
  4478. Boleh kami masuk?
  4479.  
  4480. 990
  4481. 01:06:20,119 --> 01:06:21,745
  4482. Terima kasih banyak.
  4483.  
  4484. 991
  4485. 01:06:21,922 --> 01:06:23,524
  4486. Salam Hitler./
  4487. Salam Hitler.
  4488.  
  4489. 992
  4490. 01:06:23,548 --> 01:06:27,457
  4491. Salam Hitler./
  4492. Salam Hitler.
  4493.  
  4494. 993
  4495. 01:06:27,481 --> 01:06:29,481
  4496. Salam Hitler./
  4497. Salam Hitler.
  4498.  
  4499. 994
  4500. 01:06:53,339 --> 01:06:54,767
  4501. Hei, Jojo.
  4502.  
  4503. 995
  4504. 01:06:54,792 --> 01:06:57,430
  4505. Hei, semua. Senang melihatmu.
  4506.  
  4507. 996
  4508. 01:06:57,615 --> 01:07:01,189
  4509. Ban sepedaku bocor,
  4510. jadi aku menggendongnya.
  4511.  
  4512. 997
  4513. 01:07:01,214 --> 01:07:02,344
  4514. Kapten Klenzendorf?
  4515.  
  4516. 998
  4517. 01:07:02,345 --> 01:07:08,736
  4518. Salam Hitler!/
  4519. Salam Hitler!
  4520.  
  4521. 999
  4522. 01:07:09,223 --> 01:07:10,670
  4523. Kau kenal Freddie Finkel?
  4524.  
  4525. 1000
  4526. 01:07:10,695 --> 01:07:15,869
  4527. Salam Hitler./
  4528. Salam Hitler.
  4529.  
  4530. 1001
  4531. 01:07:15,932 --> 01:07:17,964
  4532. Jadi, apa yang aku lewatkan?
  4533.  
  4534. 1002
  4535. 01:07:18,037 --> 01:07:20,464
  4536. Tidak, tidak. Kami hanya
  4537. menyapa anak ini,
  4538.  
  4539. 1003
  4540. 01:07:20,488 --> 01:07:21,990
  4541. Lalu menyapa dirimu,
  4542.  
  4543. 1004
  4544. 01:07:22,015 --> 01:07:24,141
  4545. Lalu kemudian tentu saja
  4546. menyapa Freddie Finkel,
  4547.  
  4548. 1005
  4549. 01:07:24,142 --> 01:07:28,014
  4550. Dan sekarang kami sedang
  4551. melakukan pemeriksaan rutin.
  4552.  
  4553. 1006
  4554. 01:07:28,082 --> 01:07:30,619
  4555. Apa yang membawamu kemari, Kapten?
  4556.  
  4557. 1007
  4558. 01:07:31,514 --> 01:07:33,384
  4559. Kami hanya kebetulan lewat,
  4560.  
  4561. 1008
  4562. 01:07:33,408 --> 01:07:36,499
  4563. Kami berpikir untuk singgah dan
  4564. memberikan selebaran kepada Jojo.
  4565.  
  4566. 1009
  4567. 01:07:36,545 --> 01:07:38,280
  4568. Dia bekerja untuk kami.
  4569.  
  4570. 1010
  4571. 01:07:39,481 --> 01:07:41,467
  4572. Aku mengerti./
  4573. Ya.
  4574.  
  4575. 1011
  4576. 01:07:41,491 --> 01:07:44,554
  4577. Dan kau sendiri?/
  4578. Kau tahu bagaimana situasinya.
  4579.  
  4580. 1012
  4581. 01:07:44,579 --> 01:07:47,483
  4582. Setiap hari kami menerima telepon.
  4583. "Halo, apa ini Gestapo?"
  4584.  
  4585. 1013
  4586. 01:07:47,508 --> 01:07:50,301
  4587. "Aku yakin ada Komunis
  4588. sembunyi di belakang kulkasku."
  4589.  
  4590. 1014
  4591. 01:07:50,382 --> 01:07:52,974
  4592. Kami datang memeriksa hanya
  4593. untuk menemukan jamur.
  4594.  
  4595. 1015
  4596. 01:07:53,024 --> 01:07:55,070
  4597. Ini tak jauh berbeda.
  4598.  
  4599. 1016
  4600. 01:07:55,357 --> 01:07:57,354
  4601. Semua bagian dari pekerjaan.
  4602.  
  4603. 1017
  4604. 01:08:01,303 --> 01:08:04,710
  4605. Ini baru kamar anak kesukaanku.
  4606.  
  4607. 1018
  4608. 01:08:04,996 --> 01:08:08,009
  4609. Bagus. Ini dia.
  4610.  
  4611. 1019
  4612. 01:08:08,062 --> 01:08:09,925
  4613. Kau dan teman-temanmu
  4614. mungkin mendengar rumor...
  4615.  
  4616. 1020
  4617. 01:08:09,949 --> 01:08:12,538
  4618. ...jika Hitler hanya memiliki
  4619. satu testikel. Itu bohong.
  4620.  
  4621. 1021
  4622. 01:08:12,591 --> 01:08:14,519
  4623. Dia punya empat.
  4624.  
  4625. 1022
  4626. 01:08:15,073 --> 01:08:19,595
  4627. Kau relawan di Kantor Hitlerjugend,
  4628. benar?
  4629.  
  4630. 1023
  4631. 01:08:19,657 --> 01:08:22,385
  4632. Benar./
  4633. Bagus untukmu.
  4634.  
  4635. 1024
  4636. 01:08:22,431 --> 01:08:27,175
  4637. Aku berharap kebanyakan anak muda
  4638. memiliki kefanatikan buta sepertimu.
  4639.  
  4640. 1025
  4641. 01:08:28,418 --> 01:08:30,897
  4642. Apa yang mereka lakukan
  4643. di atas sana?
  4644.  
  4645. 1026
  4646. 01:08:31,140 --> 01:08:33,417
  4647. Kenapa kita tak ke atas
  4648. dan memeriksanya?
  4649.  
  4650. 1027
  4651. 01:08:39,161 --> 01:08:41,709
  4652. Kau tahu di mana Ibumu?
  4653.  
  4654. 1028
  4655. 01:08:41,732 --> 01:08:43,328
  4656. Tidak.
  4657.  
  4658. 1029
  4659. 01:08:43,408 --> 01:08:45,465
  4660. Kurasa dia di kota.
  4661.  
  4662. 1030
  4663. 01:08:45,915 --> 01:08:48,777
  4664. Dia banyak habiskan
  4665. waktu di rumah?
  4666.  
  4667. 1031
  4668. 01:08:49,652 --> 01:08:51,795
  4669. Dia cukup sibuk.
  4670.  
  4671. 1032
  4672. 01:08:51,898 --> 01:08:53,585
  4673. Benarkah?
  4674.  
  4675. 1033
  4676. 01:08:55,847 --> 01:09:01,428
  4677. Aku senang melihatmu memakai
  4678. seragam Jugend milikmu, tapi...
  4679.  
  4680. 1034
  4681. 01:09:01,729 --> 01:09:03,972
  4682. Di mana pisaumu?
  4683.  
  4684. 1035
  4685. 01:09:06,415 --> 01:09:09,098
  4686. Kau harus selalu membawa
  4687. pisau DJ milikmu. Di mana itu?
  4688.  
  4689. 1036
  4690. 01:09:09,123 --> 01:09:12,385
  4691. Aku tinggalkan itu...
  4692.  
  4693. 1037
  4694. 01:09:12,386 --> 01:09:14,151
  4695. Ini pisaunya.
  4696.  
  4697. 1038
  4698. 01:09:17,634 --> 01:09:19,765
  4699. Dan kau siapa?
  4700.  
  4701. 1039
  4702. 01:09:19,766 --> 01:09:21,330
  4703. Kau yang siapa?
  4704.  
  4705. 1040
  4706. 01:09:21,331 --> 01:09:23,766
  4707. Dan apa yang kau
  4708. lakukan di rumahku?
  4709.  
  4710. 1041
  4711. 01:09:24,210 --> 01:09:26,108
  4712. Kau juga tinggal di sini?
  4713.  
  4714. 1042
  4715. 01:09:27,277 --> 01:09:29,583
  4716. Aku kakaknya. Inga.
  4717.  
  4718. 1043
  4719. 01:09:31,074 --> 01:09:32,903
  4720. Salam Hitler.
  4721.  
  4722. 1044
  4723. 01:09:34,609 --> 01:09:37,455
  4724. Salam Hitler./
  4725. Salam Hitler.
  4726.  
  4727. 1045
  4728. 01:09:37,479 --> 01:09:39,850
  4729. Salam Hitler./
  4730. Salam Hitler.
  4731.  
  4732. 1046
  4733. 01:09:39,874 --> 01:09:43,096
  4734. Salam Hitler!/
  4735. Salam Hitler.
  4736.  
  4737. 1047
  4738. 01:09:43,725 --> 01:09:46,143
  4739. Salam Hitler./
  4740. Salam Hitler.
  4741.  
  4742. 1048
  4743. 01:09:46,168 --> 01:09:48,300
  4744. Aku tidak tahu kau
  4745. punya kakak, Johannes.
  4746.  
  4747. 1049
  4748. 01:09:48,301 --> 01:09:50,684
  4749. Kadang dia lebih suka jika aku mati.
  4750.  
  4751. 1050
  4752. 01:09:50,709 --> 01:09:52,806
  4753. Bukan begitu, Frankenstein kecil?
  4754.  
  4755. 1051
  4756. 01:09:52,831 --> 01:09:57,669
  4757. Ayolah. Tak perlu menyerang
  4758. kecacatan fisik seseorang.
  4759.  
  4760. 1052
  4761. 01:09:57,693 --> 01:09:59,799
  4762. Itu adalah luka perang.
  4763.  
  4764. 1053
  4765. 01:10:00,256 --> 01:10:03,841
  4766. Tapi kenapa pisaunya
  4767. ada padamu?
  4768.  
  4769. 1054
  4770. 01:10:04,851 --> 01:10:08,019
  4771. Aku menjaga kamarku karena
  4772. dia menolak menjauh dari sana.
  4773.  
  4774. 1055
  4775. 01:10:08,067 --> 01:10:10,172
  4776. Apa yang kau sembunyikan di sana?
  4777.  
  4778. 1056
  4779. 01:10:10,483 --> 01:10:13,236
  4780. Kau tahu, urusan perempuan.
  4781.  
  4782. 1057
  4783. 01:10:13,839 --> 01:10:15,425
  4784. Boleh aku lihat?
  4785.  
  4786. 1058
  4787. 01:10:15,464 --> 01:10:17,293
  4788. Silakan.
  4789.  
  4790. 1059
  4791. 01:10:23,257 --> 01:10:27,396
  4792. Kau tahu, kami menerima
  4793. beberapa laporan tak biasa,
  4794.  
  4795. 1060
  4796. 01:10:27,474 --> 01:10:32,171
  4797. Pengaduan dan
  4798. penyelidikan umum,
  4799.  
  4800. 1061
  4801. 01:10:32,196 --> 01:10:35,623
  4802. Dan tentu saja kami sangat
  4803. tertarik pada masalah kejahatan...
  4804.  
  4805. 1062
  4806. 01:10:35,647 --> 01:10:37,097
  4807. ...serta kepekaan terhadap anti-partai.
  4808.  
  4809. 1063
  4810. 01:10:37,122 --> 01:10:40,147
  4811. Tapi kami masih memiliki
  4812. satu kekhawatiran terbesar.
  4813.  
  4814. 1064
  4815. 01:10:40,171 --> 01:10:43,684
  4816. Yaitu terhadap <i>Goldilocks</i>...
  4817.  
  4818. 1065
  4819. 01:10:43,912 --> 01:10:48,340
  4820. Mengendap-endap dan
  4821. memakan makanan orang lain.
  4822.  
  4823. 1066
  4824. 01:10:48,395 --> 01:10:52,806
  4825. Tidur di ranjang mereka.
  4826. Itu sangat tidak sopan.
  4827.  
  4828. 1067
  4829. 01:10:53,697 --> 01:10:56,333
  4830. Kurasa aku bisa melihat
  4831. surat-suratmu, bukan?
  4832.  
  4833. 1068
  4834. 01:10:57,626 --> 01:11:01,049
  4835. Surat-surat, Nn. Betzler.
  4836. Tolong cepat, waktu kami tak banyak.
  4837.  
  4838. 1069
  4839. 01:11:01,713 --> 01:11:04,017
  4840. Ya, tentu saja.
  4841.  
  4842. 1070
  4843. 01:11:41,444 --> 01:11:43,592
  4844. Berapa usiamu di foto ini?
  4845.  
  4846. 1071
  4847. 01:11:45,285 --> 01:11:48,993
  4848. Itu tiga tahun lalu,
  4849. saat aku masih 14 tahun.
  4850.  
  4851. 1072
  4852. 01:11:49,166 --> 01:11:51,290
  4853. Tanggal lahir?
  4854.  
  4855. 1073
  4856. 01:11:52,960 --> 01:11:57,001
  4857. 1 Mei 1929.
  4858.  
  4859. 1074
  4860. 01:12:01,948 --> 01:12:04,157
  4861. Itu benar.
  4862. Terima kasih, Inga.
  4863.  
  4864. 1075
  4865. 01:12:04,237 --> 01:12:06,694
  4866. Buatlah foto baru.
  4867. Kau terlihat seperti hantu di sini.
  4868.  
  4869. 1076
  4870. 01:12:06,695 --> 01:12:08,510
  4871. Tunggu!
  4872.  
  4873. 1077
  4874. 01:12:12,451 --> 01:12:16,386
  4875. Apa ini?
  4876.  
  4877. 1078
  4878. 01:12:19,330 --> 01:12:22,032
  4879. "Yoohoo Jew".
  4880.  
  4881. 1079
  4882. 01:12:22,122 --> 01:12:24,184
  4883. Beritahu aku siapa yang
  4884. membuat ini.
  4885.  
  4886. 1080
  4887. 01:12:24,241 --> 01:12:25,949
  4888. Aku.
  4889.  
  4890. 1081
  4891. 01:12:26,004 --> 01:12:28,195
  4892. Itu pengungkapan Yahudi.
  4893.  
  4894. 1082
  4895. 01:12:28,220 --> 01:12:31,217
  4896. Cara berpikir, bersikap,
  4897. dan penampilan mereka.
  4898.  
  4899. 1083
  4900. 01:12:31,218 --> 01:12:33,267
  4901. Itu akan menjadi hadiah untuk <i>Führer</i>.
  4902.  
  4903. 1084
  4904. 01:12:35,645 --> 01:12:37,940
  4905. Semuanya, kau harus melihat ini.
  4906.  
  4907. 1085
  4908. 01:12:38,089 --> 01:12:40,978
  4909. Lihat yang ini.
  4910. Dia memiliki ekor.
  4911.  
  4912. 1086
  4913. 01:12:41,003 --> 01:12:43,540
  4914. Ada juga yang bergantung
  4915. terbalik seperti kelelawar.
  4916.  
  4917. 1087
  4918. 01:12:44,928 --> 01:12:48,187
  4919. Dan yang ini, ini gambar
  4920. isi kepala mereka.
  4921.  
  4922. 1088
  4923. 01:12:48,212 --> 01:12:50,929
  4924. Siapa yang mengoperasikan
  4925. mesin di otak mereka?
  4926.  
  4927. 1089
  4928. 01:12:50,969 --> 01:12:54,668
  4929. Iblis.
  4930. Itu lucu, karena itu benar.
  4931.  
  4932. 1090
  4933. 01:12:54,737 --> 01:12:58,886
  4934. Lihatlah Yahudi bodoh ini.
  4935. Itu mereka dengan tanduk.
  4936.  
  4937. 1091
  4938. 01:12:58,887 --> 01:13:00,588
  4939. Apa ini?
  4940.  
  4941. 1092
  4942. 01:13:00,758 --> 01:13:05,468
  4943. "Matilah Nathan, mati."
  4944. "Cara-cara membunuh Nathan."
  4945.  
  4946. 1093
  4947. 01:13:05,575 --> 01:13:08,619
  4948. "Nathan disiksa dengan ular.
  4949. Ditusuk dengan ranting."
  4950.  
  4951. 1094
  4952. 01:13:08,620 --> 01:13:10,316
  4953. "Ditembakkan dari meriam."
  4954.  
  4955. 1095
  4956. 01:13:10,346 --> 01:13:12,479
  4957. Istilah-istilah mengerikan.
  4958.  
  4959. 1096
  4960. 01:13:13,148 --> 01:13:17,098
  4961. "Nathan yang diremukkan di bawah
  4962. ban sepeda Penny-farthing."
  4963.  
  4964. 1097
  4965. 01:13:17,179 --> 01:13:19,047
  4966. Siapa Nathan?
  4967.  
  4968. 1098
  4969. 01:13:20,045 --> 01:13:21,605
  4970. Hanya seorang pria.
  4971.  
  4972. 1099
  4973. 01:13:21,646 --> 01:13:24,560
  4974. "Nathan dipanggang
  4975. di atas api unggun."
  4976.  
  4977. 1100
  4978. 01:13:24,610 --> 01:13:26,159
  4979. Ini mengingatkanku.
  4980. Kita sebaiknya kembali.
  4981.  
  4982. 1101
  4983. 01:13:26,160 --> 01:13:28,475
  4984. Ingat? Karena kita tinggalkan
  4985. orang itu tergantung.
  4986.  
  4987. 1102
  4988. 01:13:28,476 --> 01:13:31,325
  4989. Terima kasih untuk ini.
  4990. Kau menceriakan hariku.
  4991.  
  4992. 1103
  4993. 01:13:31,477 --> 01:13:33,554
  4994. Aku berharap kau melanjutkannya.
  4995.  
  4996. 1104
  4997. 01:13:33,589 --> 01:13:36,866
  4998. Dan tentu saja jika kau
  4999. melihat hal mencurigakan,
  5000.  
  5001. 1105
  5002. 01:13:36,885 --> 01:13:38,813
  5003. Hubungi kami.
  5004.  
  5005. 1106
  5006. 01:13:38,819 --> 01:13:40,549
  5007. Selamat siang.
  5008.  
  5009. 1107
  5010. 01:13:41,253 --> 01:13:44,237
  5011. Salam Hitler./
  5012. Salam Hitler!
  5013.  
  5014. 1108
  5015. 01:13:51,831 --> 01:13:54,033
  5016. Senang bertemu denganmu, Inga.
  5017.  
  5018. 1109
  5019. 01:13:58,771 --> 01:14:00,721
  5020. Tetaplah di rumah, Jojo.
  5021.  
  5022. 1110
  5023. 01:14:00,773 --> 01:14:04,144
  5024. Jagalah keluargamu.
  5025. Jagalah pisau ini.
  5026.  
  5027. 1111
  5028. 01:14:24,504 --> 01:14:26,759
  5029. Elsa, kau mengelabui mereka!
  5030.  
  5031. 1112
  5032. 01:14:27,353 --> 01:14:29,177
  5033. 7 Mei.
  5034.  
  5035. 1113
  5036. 01:14:30,324 --> 01:14:31,878
  5037. Apa?
  5038.  
  5039. 1114
  5040. 01:14:33,307 --> 01:14:35,551
  5041. Inga lahir tanggal 7 Mei.
  5042.  
  5043. 1115
  5044. 01:14:35,576 --> 01:14:37,279
  5045. Bukan 1 Mei.
  5046.  
  5047. 1116
  5048. 01:14:40,548 --> 01:14:43,004
  5049. Dia membantu kita.
  5050.  
  5051. 1117
  5052. 01:14:43,057 --> 01:14:45,086
  5053. Mereka akan kembali.
  5054.  
  5055. 1118
  5056. 01:14:45,097 --> 01:14:47,925
  5057. Mereka akan tahu Inga sudah
  5058. meninggal, lalu aku akan mati.
  5059.  
  5060. 1119
  5061. 01:14:50,122 --> 01:14:53,483
  5062. Tak ada yang tahu Inga meninggal.
  5063.  
  5064. 1120
  5065. 01:14:54,633 --> 01:14:57,227
  5066. Kau bisa menjadi dia.
  5067.  
  5068. 1121
  5069. 01:14:57,297 --> 01:15:00,077
  5070. Aku akan beritahu Ibu semuanya
  5071. saat dia pulang.
  5072.  
  5073. 1122
  5074. 01:15:00,741 --> 01:15:04,949
  5075. Jika aku mengenalmu,
  5076. dan jika kita berteman.
  5077.  
  5078. 1123
  5079. 01:15:06,905 --> 01:15:09,772
  5080. Yahudi dan Nazi tidak berteman.
  5081.  
  5082. 1124
  5083. 01:15:15,232 --> 01:15:19,067
  5084. Astaga, itu hampir saja.
  5085. Bisa jelaskan itu?
  5086.  
  5087. 1125
  5088. 01:15:19,092 --> 01:15:21,094
  5089. Dia tidak...
  5090.  
  5091. 1126
  5092. 01:15:22,007 --> 01:15:24,626
  5093. Dia tak terlihat seperti orang jahat.
  5094.  
  5095. 1127
  5096. 01:15:28,168 --> 01:15:31,102
  5097. Aku mulai pertanyakan kesetiaanmu...
  5098.  
  5099. 1128
  5100. 01:15:31,126 --> 01:15:33,620
  5101. ...terhadap diriku dan partai.
  5102.  
  5103. 1129
  5104. 01:15:33,662 --> 01:15:36,215
  5105. Kau menyebut dirimu patriot?
  5106.  
  5107. 1130
  5108. 01:15:36,216 --> 01:15:38,582
  5109. Tapi mana buktinya?
  5110.  
  5111. 1131
  5112. 01:15:38,684 --> 01:15:41,799
  5113. Tentara Jerman lahir
  5114. karena kebutuhan.
  5115.  
  5116. 1132
  5117. 01:15:41,925 --> 01:15:44,644
  5118. Jerman bergantung kepada
  5119. semangat para pemuda ini.
  5120.  
  5121. 1133
  5122. 01:15:44,669 --> 01:15:47,725
  5123. Semangat dan kesiapan untuk
  5124. berkorban demi Tanah Air...
  5125.  
  5126. 1134
  5127. 01:15:47,788 --> 01:15:52,380
  5128. Terlepas dari upaya-upaya
  5129. menjatuhkan dari sekutu perang,
  5130.  
  5131. 1135
  5132. 01:15:52,405 --> 01:15:55,554
  5133. Yang mengirim pasukan kurang
  5134. persiapan dan ceroboh...
  5135.  
  5136. 1136
  5137. 01:15:55,578 --> 01:15:57,224
  5138. ...ke dalam sarang serigala.
  5139.  
  5140. 1137
  5141. 01:15:57,249 --> 01:16:01,108
  5142. Dan hanya orang pemberani
  5143. yang menghadapi musuh...
  5144.  
  5145. 1138
  5146. 01:16:01,133 --> 01:16:04,261
  5147. ...yang akan selalu dikenang
  5148. di Jerman selamanya!
  5149.  
  5150. 1139
  5151. 01:16:04,409 --> 01:16:08,663
  5152. Dan itu bergantung padamu untuk
  5153. putuskan jika kau ingin dikenang,
  5154.  
  5155. 1140
  5156. 01:16:08,664 --> 01:16:11,033
  5157. Atau menghilang tanpa jejak,
  5158.  
  5159. 1141
  5160. 01:16:11,068 --> 01:16:15,990
  5161. Seperti butiran pasir menyedihkan
  5162. di gurun pasir yang luas!
  5163.  
  5164. 1142
  5165. 01:16:20,488 --> 01:16:22,913
  5166. Sederhananya,
  5167.  
  5168. 1143
  5169. 01:16:22,972 --> 01:16:26,602
  5170. Buat dirimu fokus dan
  5171. tentukan prioritasmu.
  5172.  
  5173. 1144
  5174. 01:16:26,666 --> 01:16:28,403
  5175. Kau 10 tahun, Jojo.
  5176.  
  5177. 1145
  5178. 01:16:28,433 --> 01:16:30,689
  5179. Mulai bertingkah seperti itu.
  5180.  
  5181. 1146
  5182. 01:20:42,297 --> 01:20:44,589
  5183. Apa kau tahu?
  5184.  
  5185. 1147
  5186. 01:20:44,614 --> 01:20:47,068
  5187. Dia tak banyak beritahu aku.
  5188.  
  5189. 1148
  5190. 01:20:47,106 --> 01:20:49,402
  5191. Hanya jika dia bekerja
  5192. bersama temanmu,
  5193.  
  5194. 1149
  5195. 01:20:49,403 --> 01:20:52,006
  5196. Dan Ayahmu entah bagaimana
  5197. terlibat dari kejauhan.
  5198.  
  5199. 1150
  5200. 01:20:53,065 --> 01:20:56,022
  5201. Tidak, dia bertempur di perang.
  5202.  
  5203. 1151
  5204. 01:20:57,559 --> 01:21:00,893
  5205. Ibumu bilang ayahmu akan segera
  5206. pulang setelah perang berakhir.
  5207.  
  5208. 1152
  5209. 01:21:01,504 --> 01:21:04,786
  5210. Ibumu tak ingin memberitahumu
  5211. untuk alasan yang jelas.
  5212.  
  5213. 1153
  5214. 01:21:05,699 --> 01:21:08,068
  5215. Karena dia membenciku.
  5216.  
  5217. 1154
  5218. 01:21:08,159 --> 01:21:11,830
  5219. Karena aku Nazi.
  5220. Aku musuh.
  5221.  
  5222. 1155
  5223. 01:21:11,989 --> 01:21:15,254
  5224. Dia tak mau kau tahu sesuatu yang
  5225. bisa membuatmu mendapat masalah.
  5226.  
  5227. 1156
  5228. 01:21:15,314 --> 01:21:17,595
  5229. Tapi sekarang aku tak punya apa-apa.
  5230.  
  5231. 1157
  5232. 01:21:18,976 --> 01:21:21,092
  5233. Tak punya siapa-siapa.
  5234.  
  5235. 1158
  5236. 01:21:24,799 --> 01:21:28,578
  5237. Terakhir aku melihat orangku
  5238. yaitu di stasiun.
  5239.  
  5240. 1159
  5241. 01:21:29,232 --> 01:21:31,681
  5242. Mereka dimasukkan ke dalam kereta.
  5243.  
  5244. 1160
  5245. 01:21:33,523 --> 01:21:35,833
  5246. Aku lari.
  5247.  
  5248. 1161
  5249. 01:21:35,859 --> 01:21:38,729
  5250. Perlahan-lahan aku temukan
  5251. jalan kembali ke kota.
  5252.  
  5253. 1162
  5254. 01:21:39,733 --> 01:21:41,850
  5255. Teman ayahku sembunyikan aku.
  5256.  
  5257. 1163
  5258. 01:21:41,851 --> 01:21:44,547
  5259. Lalu teman lainnya,
  5260. lalu teman dari temannya...
  5261.  
  5262. 1164
  5263. 01:21:46,806 --> 01:21:49,058
  5264. Hingga Ibumu menerimaku.
  5265.  
  5266. 1165
  5267. 01:21:51,172 --> 01:21:53,878
  5268. Dan sejauh ini,
  5269. aku masih di sini.
  5270.  
  5271. 1166
  5272. 01:21:55,957 --> 01:22:00,731
  5273. Tapi orang tuaku pergi ke tempat
  5274. yang tak ada jalan untuk kembali.
  5275.  
  5276. 1167
  5277. 01:22:04,647 --> 01:22:07,750
  5278. Apa hal pertama yang kau
  5279. lakukan ketika kau bebas?
  5280.  
  5281. 1168
  5282. 01:22:09,662 --> 01:22:12,204
  5283. Menari.
  5284.  
  5285. 1169
  5286. 01:24:24,599 --> 01:24:26,029
  5287. Yorki?
  5288.  
  5289. 1170
  5290. 01:24:26,089 --> 01:24:28,267
  5291. Jojo!
  5292.  
  5293. 1171
  5294. 01:24:31,501 --> 01:24:33,081
  5295. Astaga.
  5296.  
  5297. 1172
  5298. 01:24:33,109 --> 01:24:36,702
  5299. Jojo! Aku merindukanmu!
  5300.  
  5301. 1173
  5302. 01:24:37,413 --> 01:24:39,468
  5303. Aku turut prihatin tentang Ibumu.
  5304.  
  5305. 1174
  5306. 01:24:39,536 --> 01:24:42,771
  5307. Aku tak berhenti menangis saat
  5308. mendengar apa yang terjadi.
  5309.  
  5310. 1175
  5311. 01:24:43,973 --> 01:24:45,605
  5312. Apa yang sedang terjadi?
  5313.  
  5314. 1176
  5315. 01:24:45,606 --> 01:24:47,859
  5316. Rusia, Jojo. Mereka datang.
  5317.  
  5318. 1177
  5319. 01:24:47,902 --> 01:24:49,901
  5320. Dan Amerika dari arah lainnya.
  5321.  
  5322. 1178
  5323. 01:24:49,941 --> 01:24:53,373
  5324. Juga Inggris, Tiongkok, Afrika dan India.
  5325.  
  5326. 1179
  5327. 01:24:53,398 --> 01:24:55,319
  5328. Seluruh dunia datang.
  5329.  
  5330. 1180
  5331. 01:24:55,344 --> 01:24:57,413
  5332. Bantu aku dengan amunisi ini.
  5333.  
  5334. 1181
  5335. 01:24:58,139 --> 01:25:00,107
  5336. Bagaimana situasi kita?
  5337.  
  5338. 1182
  5339. 01:25:00,159 --> 01:25:02,895
  5340. Sangat buruk.
  5341. Teman kita hanya Jepang.
  5342.  
  5343. 1183
  5344. 01:25:02,960 --> 01:25:06,655
  5345. Dan antara kita berdua,
  5346. mereka tak terlihat begitu Arya.
  5347.  
  5348. 1184
  5349. 01:25:06,767 --> 01:25:08,913
  5350. Ingat Yahudi yang aku
  5351. bicarakan denganmu?
  5352.  
  5353. 1185
  5354. 01:25:08,914 --> 01:25:10,520
  5355. Ya./
  5356. Aku masih memiliki dia.
  5357.  
  5358. 1186
  5359. 01:25:10,521 --> 01:25:12,134
  5360. Dia pada dasarnya sekarang pacarku.
  5361.  
  5362. 1187
  5363. 01:25:12,204 --> 01:25:14,873
  5364. Bagus untukmu, Jojo.
  5365. Seorang pacar.
  5366.  
  5367. 1188
  5368. 01:25:14,892 --> 01:25:18,515
  5369. Tapi kau tahu, dia Yahudi.
  5370.  
  5371. 1189
  5372. 01:25:18,543 --> 01:25:21,713
  5373. Ada kekhawatiran yang lebih
  5374. besar dibanding Yahudi, Jojo.
  5375.  
  5376. 1190
  5377. 01:25:21,725 --> 01:25:23,954
  5378. Ada orang Rusia di luar sana.
  5379.  
  5380. 1191
  5381. 01:25:23,971 --> 01:25:25,836
  5382. Mereka yang terburuk.
  5383.  
  5384. 1192
  5385. 01:25:25,906 --> 01:25:29,106
  5386. Kudengar mereka memakan bayi
  5387. dan bercinta dengan anjing.
  5388.  
  5389. 1193
  5390. 01:25:29,143 --> 01:25:31,165
  5391. Maksudku, itu buruk, bukan?
  5392.  
  5393. 1194
  5394. 01:25:31,225 --> 01:25:32,663
  5395. Bercinta dengan anjing?
  5396.  
  5397. 1195
  5398. 01:25:32,664 --> 01:25:34,927
  5399. Ya, juga orang Inggris.
  5400.  
  5401. 1196
  5402. 01:25:35,034 --> 01:25:37,037
  5403. Kita harus hentikan mereka
  5404. sebelum mereka memakan kita...
  5405.  
  5406. 1197
  5407. 01:25:37,061 --> 01:25:39,702
  5408. ...lalu mencumbu seluruh
  5409. anjing kita. Itu gila.
  5410.  
  5411. 1198
  5412. 01:25:39,727 --> 01:25:42,882
  5413. Dan karena Hitler telah tiada,
  5414. kita sepenuhnya sendirian.
  5415.  
  5416. 1199
  5417. 01:25:44,235 --> 01:25:47,436
  5418. Apa?/
  5419. Kau belum dengar?
  5420.  
  5421. 1200
  5422. 01:25:47,461 --> 01:25:49,275
  5423. Dia mati.
  5424.  
  5425. 1201
  5426. 01:25:49,350 --> 01:25:51,574
  5427. Dia menyerah dan
  5428. menembak kepalanya sendiri.
  5429.  
  5430. 1202
  5431. 01:25:51,599 --> 01:25:54,087
  5432. Tidak! Itu tidak mungkin.
  5433.  
  5434. 1203
  5435. 01:25:54,088 --> 01:25:57,165
  5436. Otaknya berhamburan.
  5437.  
  5438. 1204
  5439. 01:25:57,238 --> 01:25:59,582
  5440. Ternyata banyak hal yang
  5441. dia sembunyikan dari kita.
  5442.  
  5443. 1205
  5444. 01:25:59,583 --> 01:26:02,458
  5445. Melakukan hal-hal yang sangat buruk
  5446. dibelakang semua orang.
  5447.  
  5448. 1206
  5449. 01:26:02,501 --> 01:26:05,113
  5450. Aku tak yakin kita bisa
  5451. selamat dari serangan ini.
  5452.  
  5453. 1207
  5454. 01:26:19,843 --> 01:26:21,231
  5455. Baiklah. Kemari.
  5456.  
  5457. 1208
  5458. 01:26:21,232 --> 01:26:24,152
  5459. Oke, lihat orang Amerika di sana?
  5460. Pergilah beri mereka pelukan.
  5461.  
  5462. 1209
  5463. 01:26:24,177 --> 01:26:26,068
  5464. Pergilah! Lari! Cepat!
  5465.  
  5466. 1210
  5467. 01:26:26,125 --> 01:26:27,827
  5468. Yorki, Yorki.
  5469.  
  5470. 1211
  5471. 01:26:27,864 --> 01:26:30,876
  5472. Kabar bagus. Kau baru naik pangkat
  5473. dan mendapat pistolmu sendiri.
  5474.  
  5475. 1212
  5476. 01:26:30,877 --> 01:26:33,274
  5477. Pergilah menembak semua orang
  5478. yang berbeda dari kita!
  5479.  
  5480. 1213
  5481. 01:26:33,275 --> 01:26:35,446
  5482. Oke./
  5483. Oke?
  5484.  
  5485. 1214
  5486. 01:26:35,829 --> 01:26:37,896
  5487. Jojo, mana seragammu?
  5488.  
  5489. 1215
  5490. 01:26:38,130 --> 01:26:42,971
  5491. Ini, pakai jaket ini agar mereka
  5492. tahu untuk tidak menembakmu.
  5493.  
  5494. 1216
  5495. 01:26:43,551 --> 01:26:46,341
  5496. Kita harus bunuh semua
  5497. yang kita lihat.
  5498.  
  5499. 1217
  5500. 01:26:46,364 --> 01:26:48,230
  5501. Untuk Hitler!
  5502.  
  5503. 1218
  5504. 01:26:48,840 --> 01:26:50,951
  5505. Matilah, lidah iblis!
  5506.  
  5507. 1219
  5508. 01:26:50,975 --> 01:26:52,975
  5509. Matilah!
  5510.  
  5511. 1220
  5512. 01:29:53,651 --> 01:29:55,307
  5513. Ya, kami akan periksa mereka.
  5514.  
  5515. 1221
  5516. 01:30:33,830 --> 01:30:35,983
  5517. Hei! Hei!
  5518.  
  5519. 1222
  5520. 01:30:38,942 --> 01:30:40,634
  5521. Apa?
  5522.  
  5523. 1223
  5524. 01:30:40,659 --> 01:30:43,623
  5525. Aku tidak mengerti.
  5526.  
  5527. 1224
  5528. 01:30:54,160 --> 01:30:55,655
  5529. Kapten K.
  5530.  
  5531. 1225
  5532. 01:30:55,934 --> 01:30:59,530
  5533. Hai, Nak.
  5534. Lihatlah seluruh keributan ini.
  5535.  
  5536. 1226
  5537. 01:30:59,550 --> 01:31:00,739
  5538. Apa yang terjadi
  5539.  
  5540. 1227
  5541. 01:31:00,771 --> 01:31:03,698
  5542. Histeria, temanku.
  5543. Kita mendekati akhir.
  5544.  
  5545. 1228
  5546. 01:31:03,716 --> 01:31:05,299
  5547. Pesta telah usai.
  5548.  
  5549. 1229
  5550. 01:31:05,905 --> 01:31:08,478
  5551. Apa kau takut? Jangan takut.
  5552.  
  5553. 1230
  5554. 01:31:08,544 --> 01:31:10,100
  5555. Lihat aku.
  5556.  
  5557. 1231
  5558. 01:31:13,089 --> 01:31:16,246
  5559. Aku turut prihatin tentang Rosie,
  5560. dia orang baik.
  5561.  
  5562. 1232
  5563. 01:31:20,229 --> 01:31:22,523
  5564. Dan orang yang sangat baik.
  5565.  
  5566. 1233
  5567. 01:31:23,495 --> 01:31:25,385
  5568. Oke?
  5569.  
  5570. 1234
  5571. 01:31:26,017 --> 01:31:29,093
  5572. Hei... Tak apa, Nak.
  5573.  
  5574. 1235
  5575. 01:31:32,747 --> 01:31:36,400
  5576. Aku ingin bilang kepadamu.
  5577. Menurutku buku sangat bagus.
  5578.  
  5579. 1236
  5580. 01:31:36,478 --> 01:31:38,401
  5581. Maaf aku menertawakannya.
  5582.  
  5583. 1237
  5584. 01:31:38,463 --> 01:31:40,191
  5585. Sangat kreatif.
  5586.  
  5587. 1238
  5588. 01:31:40,240 --> 01:31:42,327
  5589. Kemari. Biar aku melihatmu.
  5590.  
  5591. 1239
  5592. 01:31:42,795 --> 01:31:45,760
  5593. Kau terlihat baik.
  5594. Kau baik-baik saja, Nak.
  5595.  
  5596. 1240
  5597. 01:31:46,779 --> 01:31:49,503
  5598. Sekarang pulanglah.
  5599. Jagalah kakakmu.
  5600.  
  5601. 1241
  5602. 01:31:49,575 --> 01:31:51,220
  5603. Mengerti?
  5604.  
  5605. 1242
  5606. 01:31:51,979 --> 01:31:54,921
  5607. Pergilah! Pergi, Yahudi!
  5608.  
  5609. 1243
  5610. 01:31:54,986 --> 01:31:57,263
  5611. Hei! Apa yang terjadi?/
  5612. Pergilah!
  5613.  
  5614. 1244
  5615. 01:31:57,295 --> 01:31:59,940
  5616. Itu Yahudi!/
  5617. Diamlah! Kau kenal Nazi ini?
  5618.  
  5619. 1245
  5620. 01:31:59,941 --> 01:32:01,949
  5621. Dia.../
  5622. Aku tak kenal Yahudi kotor ini.
  5623.  
  5624. 1246
  5625. 01:32:01,950 --> 01:32:03,024
  5626. Tidak, itu...
  5627.  
  5628. 1247
  5629. 01:32:03,049 --> 01:32:05,839
  5630. Menjauh, Yahudi!/
  5631. Tutup mulutmu, Nazi!
  5632.  
  5633. 1248
  5634. 01:32:07,069 --> 01:32:08,689
  5635. Tidak! Tidak!/
  5636. Pergilah dari sini!
  5637.  
  5638. 1249
  5639. 01:32:08,702 --> 01:32:10,134
  5640. Tidak!/
  5641. Pulanglah!
  5642.  
  5643. 1250
  5644. 01:32:10,135 --> 01:32:11,415
  5645. Tidak!!
  5646.  
  5647. 1251
  5648. 01:32:11,440 --> 01:32:14,106
  5649. Jangan ganggu dia! Tidak!/
  5650. Pulanglah!
  5651.  
  5652. 1252
  5653. 01:32:15,258 --> 01:32:18,892
  5654. Lepas!/
  5655. Pergi dari sini! Pulanglah!
  5656.  
  5657. 1253
  5658. 01:32:32,593 --> 01:32:34,642
  5659. Jojo?
  5660.  
  5661. 1254
  5662. 01:32:36,958 --> 01:32:38,783
  5663. Yorki!
  5664.  
  5665. 1255
  5666. 01:32:39,509 --> 01:32:42,415
  5667. Syukurlah!
  5668. Kupikir kau tewas.
  5669.  
  5670. 1256
  5671. 01:32:42,416 --> 01:32:45,100
  5672. Tidak, kelihatannya aku
  5673. tak bisa mati.
  5674.  
  5675. 1257
  5676. 01:32:45,138 --> 01:32:47,665
  5677. Aku akan pulang dan
  5678. menemui Ibuku.
  5679.  
  5680. 1258
  5681. 01:32:47,693 --> 01:32:49,380
  5682. Aku butuh pelukan.
  5683.  
  5684. 1259
  5685. 01:32:49,435 --> 01:32:51,089
  5686. Tak ada lagi yang masuk diakal.
  5687.  
  5688. 1260
  5689. 01:32:51,090 --> 01:32:54,849
  5690. Ya, aku tahu, ini bukan waktu
  5691. yang tepat untuk menjadi Nazi.
  5692.  
  5693. 1261
  5694. 01:32:54,910 --> 01:32:59,732
  5695. Hei, sekarang perang sudah berakhir.
  5696. Setidaknya pacarmu akan bebas.
  5697.  
  5698. 1262
  5699. 01:32:59,808 --> 01:33:01,962
  5700. Dia bisa pergi sekarang.
  5701.  
  5702. 1263
  5703. 01:33:02,812 --> 01:33:04,955
  5704. Apa terjadi sesuatu?
  5705.  
  5706. 1264
  5707. 01:33:05,230 --> 01:33:06,975
  5708. Aku harus pergi.
  5709.  
  5710. 1265
  5711. 01:33:06,976 --> 01:33:08,740
  5712. Baiklah./
  5713. Maaf.
  5714.  
  5715. 1266
  5716. 01:33:08,764 --> 01:33:10,375
  5717. Sampai jumpa.
  5718.  
  5719. 1267
  5720. 01:34:01,109 --> 01:34:03,094
  5721. Hai, aku pulang.
  5722.  
  5723. 1268
  5724. 01:34:03,145 --> 01:34:04,943
  5725. Apa yang terjadi di luar sana?
  5726.  
  5727. 1269
  5728. 01:34:07,417 --> 01:34:08,883
  5729. Luar mana?
  5730.  
  5731. 1270
  5732. 01:34:08,943 --> 01:34:11,615
  5733. Di luar, Bodoh.
  5734.  
  5735. 1271
  5736. 01:34:12,417 --> 01:34:14,758
  5737. Jojo, apa yang terjadi?
  5738.  
  5739. 1272
  5740. 01:34:16,069 --> 01:34:18,412
  5741. Apa ini aman untuk keluar?
  5742.  
  5743. 1273
  5744. 01:34:20,788 --> 01:34:24,056
  5745. Jojo, apa ini aman?
  5746.  
  5747. 1274
  5748. 01:34:24,104 --> 01:34:26,306
  5749. Boleh aku pergi?
  5750.  
  5751. 1275
  5752. 01:34:27,215 --> 01:34:30,002
  5753. Tidak.
  5754.  
  5755. 1276
  5756. 01:34:32,252 --> 01:34:35,271
  5757. Kau tak bisa pergi.
  5758.  
  5759. 1277
  5760. 01:34:35,318 --> 01:34:38,897
  5761. Mengapa?/
  5762. Kau harus tetap di sini...
  5763.  
  5764. 1278
  5765. 01:34:38,913 --> 01:34:41,975
  5766. Siapa yang menang?/
  5767. Bersamaku.
  5768.  
  5769. 1279
  5770. 01:34:42,254 --> 01:34:44,934
  5771. Jojo, siapa yang menang perang?
  5772.  
  5773. 1280
  5774. 01:34:48,538 --> 01:34:50,625
  5775. Kami.
  5776.  
  5777. 1281
  5778. 01:34:53,674 --> 01:34:56,549
  5779. Jerman yang menang perang.
  5780.  
  5781. 1282
  5782. 01:35:08,746 --> 01:35:11,322
  5783. Maafkan aku.
  5784.  
  5785. 1283
  5786. 01:36:30,423 --> 01:36:35,008
  5787. Elsa tersayang, aku tahu ini
  5788. saat yang sulit untukmu.
  5789.  
  5790. 1284
  5791. 01:36:36,253 --> 01:36:38,405
  5792. Dan aku tahu kau merasa
  5793. seperti menyerah.
  5794.  
  5795. 1285
  5796. 01:36:39,431 --> 01:36:41,700
  5797. tapi kau harus melanjutkan.
  5798.  
  5799. 1286
  5800. 01:36:41,808 --> 01:36:43,624
  5801. Aku dan teman baikmu Jojo,
  5802.  
  5803. 1287
  5804. 01:36:43,648 --> 01:36:46,126
  5805. telah membuat rencana pelarianmu.
  5806.  
  5807. 1288
  5808. 01:36:47,220 --> 01:36:49,439
  5809. Jadi tolong dengarkan dia.
  5810.  
  5811. 1289
  5812. 01:36:49,903 --> 01:36:52,100
  5813. Dia akan membantumu
  5814. untuk keluar dari sana.
  5815.  
  5816. 1290
  5817. 01:36:52,117 --> 01:36:54,779
  5818. Lalu kau bisa menemuiku di Paris.
  5819.  
  5820. 1291
  5821. 01:36:56,351 --> 01:36:58,867
  5822. Jangan khawatir dengan Jojo.
  5823.  
  5824. 1292
  5825. 01:37:02,117 --> 01:37:04,329
  5826. Dia akan baik-baik saja.
  5827.  
  5828. 1293
  5829. 01:37:06,032 --> 01:37:09,634
  5830. Sampai jumpa di Paris. Nathan.
  5831.  
  5832. 1294
  5833. 01:37:18,532 --> 01:37:21,007
  5834. Dia meninggal./
  5835. Maaf?
  5836.  
  5837. 1295
  5838. 01:37:21,064 --> 01:37:25,035
  5839. Nathan. Dia meninggal tahun lalu.
  5840.  
  5841. 1296
  5842. 01:37:25,060 --> 01:37:27,379
  5843. TBC.
  5844.  
  5845. 1297
  5846. 01:37:29,577 --> 01:37:34,939
  5847. Itu aneh.
  5848. Siapa yang menulis ini?
  5849.  
  5850. 1298
  5851. 01:37:36,973 --> 01:37:39,235
  5852. Terima kasih, Jojo.
  5853.  
  5854. 1299
  5855. 01:37:42,062 --> 01:37:44,477
  5856. Kau sudah begitu baik padaku.
  5857.  
  5858. 1300
  5859. 01:37:46,271 --> 01:37:51,260
  5860. Masalahnya adalah,
  5861. aku mencintaimu.
  5862.  
  5863. 1301
  5864. 01:37:52,068 --> 01:37:54,487
  5865. Aku tahu kau menganggapku
  5866. seperti adik,
  5867.  
  5868. 1302
  5869. 01:37:54,512 --> 01:37:56,844
  5870. Itu tak masalah. Dan...
  5871.  
  5872. 1303
  5873. 01:37:56,935 --> 01:37:58,729
  5874. Kau juga terlalu tua untukku.
  5875.  
  5876. 1304
  5877. 01:37:58,801 --> 01:38:00,699
  5878. Tapi...
  5879.  
  5880. 1305
  5881. 01:38:01,057 --> 01:38:03,491
  5882. Astaga, di sini panas.
  5883.  
  5884. 1306
  5885. 01:38:05,130 --> 01:38:06,842
  5886. Aku juga mencintaimu.
  5887.  
  5888. 1307
  5889. 01:38:06,843 --> 01:38:09,603
  5890. Sebagai adik?/
  5891. Benar, sebagai adik.
  5892.  
  5893. 1308
  5894. 01:38:09,650 --> 01:38:14,262
  5895. Dengar, aku dan Nathan palsu
  5896. temukan cara untukmu kabur.
  5897.  
  5898. 1309
  5899. 01:38:16,427 --> 01:38:19,918
  5900. Mungkin kau bisa percaya adikmu?
  5901.  
  5902. 1310
  5903. 01:38:19,982 --> 01:38:22,031
  5904. Mungkin.
  5905.  
  5906. 1311
  5907. 01:38:23,090 --> 01:38:24,720
  5908. Baiklah.
  5909.  
  5910. 1312
  5911. 01:38:24,760 --> 01:38:28,309
  5912. Kumpulkan barang-barangmu.
  5913. Kita pergi.
  5914.  
  5915. 1313
  5916. 01:38:34,611 --> 01:38:39,856
  5917. Jojo Betzler.
  5918. 10 setengah tahun.
  5919.  
  5920. 1314
  5921. 01:38:39,945 --> 01:38:44,599
  5922. Hari ini, berusahalah semampunya.
  5923.  
  5924. 1315
  5925. 01:38:46,447 --> 01:38:49,327
  5926. Kau mau pergi ke mana?
  5927.  
  5928. 1316
  5929. 01:38:49,406 --> 01:38:50,772
  5930. Keluar./
  5931. Keluar?
  5932.  
  5933. 1317
  5934. 01:38:50,820 --> 01:38:54,100
  5935. Tidak, kau takkan keluar.
  5936. Kita akan tetap di sini,
  5937.  
  5938. 1318
  5939. 01:38:54,125 --> 01:38:58,114
  5940. Dan kau akan beritahu aku apa yang
  5941. terjadi antara kau dan makhluk di loteng.
  5942.  
  5943. 1319
  5944. 01:38:58,115 --> 01:39:00,028
  5945. Makhluk itu adalah perempuan.
  5946.  
  5947. 1320
  5948. 01:39:00,053 --> 01:39:01,461
  5949. Kau jatuh cinta dengan dia, 'kan?
  5950.  
  5951. 1321
  5952. 01:39:01,462 --> 01:39:02,680
  5953. Ya./
  5954. Akui saja!
  5955.  
  5956. 1322
  5957. 01:39:02,705 --> 01:39:05,492
  5958. Aku baru saja bilang Iya./
  5959. Aku tahu itu!
  5960.  
  5961. 1323
  5962. 01:39:06,207 --> 01:39:08,235
  5963. Itu takkan berhasil.
  5964.  
  5965. 1324
  5966. 01:39:09,047 --> 01:39:12,402
  5967. Tidak, dia terlalu tua untukmu.
  5968. Dan kau jelek.
  5969.  
  5970. 1325
  5971. 01:39:12,405 --> 01:39:14,748
  5972. Tidak, dia akan meninggalkanmu,
  5973. kau tahu itu, 'kan?
  5974.  
  5975. 1326
  5976. 01:39:14,958 --> 01:39:17,939
  5977. Jadi, ini yang akan terjadi,
  5978. dasar anak sialan.
  5979.  
  5980. 1327
  5981. 01:39:18,001 --> 01:39:20,266
  5982. Kau akan memakai ini, oke?
  5983.  
  5984. 1328
  5985. 01:39:20,339 --> 01:39:23,522
  5986. Kau akan lupakan sapi Yahudi
  5987. menjijikkan di atas sana.
  5988.  
  5989. 1329
  5990. 01:39:23,523 --> 01:39:26,698
  5991. Dan kau akan kembali padaku,
  5992. di tempatmu yang seharusnya.
  5993.  
  5994. 1330
  5995. 01:39:26,786 --> 01:39:28,115
  5996. Mengerti?
  5997.  
  5998. 1331
  5999. 01:39:28,148 --> 01:39:29,663
  6000. Pakai itu.
  6001.  
  6002. 1332
  6003. 01:39:29,983 --> 01:39:32,629
  6004. Lalu kita akan anggap
  6005. semua ini tak pernah terjadi.
  6006.  
  6007. 1333
  6008. 01:39:32,684 --> 01:39:34,456
  6009. Kau mengerti?
  6010.  
  6011. 1334
  6012. 01:39:40,393 --> 01:39:45,863
  6013. Beri aku salam. Demi masa lalu?
  6014. Beri aku salam, anak kecil.
  6015.  
  6016. 1335
  6017. 01:39:45,888 --> 01:39:47,715
  6018. Tidak./
  6019. Beri aku salam.
  6020.  
  6021. 1336
  6022. 01:39:47,740 --> 01:39:50,179
  6023. Tidak./Sedikit saja.
  6024. Sedikit saja salam. Kumohon?
  6025.  
  6026. 1337
  6027. 01:39:50,180 --> 01:39:51,950
  6028. Enyahlah, Hitler!
  6029.  
  6030. 1338
  6031. 01:40:00,809 --> 01:40:02,624
  6032. Ayo.
  6033.  
  6034. 1339
  6035. 01:40:04,995 --> 01:40:07,227
  6036. Tunggu.
  6037.  
  6038. 1340
  6039. 01:40:21,192 --> 01:40:23,088
  6040. Siap?
  6041.  
  6042. 1341
  6043. 01:40:23,138 --> 01:40:25,149
  6044. Ya.
  6045.  
  6046. 1342
  6047. 01:40:29,337 --> 01:40:31,802
  6048. Apa itu berbahaya di luar sana?
  6049.  
  6050. 1343
  6051. 01:40:34,292 --> 01:40:36,415
  6052. Sangat berbahaya.
  6053.  
  6054. 1344
  6055. 01:41:35,920 --> 01:41:38,052
  6056. Kita berhasil.
  6057.  
  6058. 1345
  6059. 01:41:42,387 --> 01:41:44,615
  6060. Aku mungkin pantas menerima itu.
  6061.  
  6062. 1346
  6063. 01:41:57,274 --> 01:41:59,255
  6064. Apa yang kita lakukan sekarang?
  6065.  
  6066. 1347
  6067. 01:43:01,834 --> 01:43:06,199
  6068. Biarkan semua terjadi kepadamu.
  6069. Keindahan dan teror.
  6070.  
  6071. 1348
  6072. 01:43:06,223 --> 01:43:10,739
  6073. Biarkan tetap berjalan.
  6074. Tak berperasaan adalah akhir.
  6075.  
  6076. 1349
  6077. 01:43:10,763 --> 01:43:14,240
  6078. Rainer Maria Rilke.
  6079.  
  6080. 1350
  6081. 01:43:17,180 --> 01:43:22,180
  6082. Rog303.com
  6083. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  6084.  
  6085. 1351
  6086. 01:43:22,204 --> 01:43:27,204
  6087. Bonus New Member 50%
  6088.  
  6089. 1352
  6090. 01:43:27,228 --> 01:43:32,228
  6091. Cashback 7%
  6092. Rollingan Casino 1%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement