SHARE
TWEET

Untitled

a guest Jan 21st, 2020 71 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:07,580 --> 00:00:10,420
  3. Dalam semalam... aku menjadi pengarang webtoon,
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:10,420 --> 00:00:13,910
  7. dan Robin menjadi Direktur Wonderland.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:13,920 --> 00:00:19,050
  11. Aku tidak ingat salah satu dari
  12. kita pernah mengharapkan ini terjadi.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:19,780 --> 00:00:22,910
  16. Kau pikir aku menginginkannya?
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:22,910 --> 00:00:26,030
  20. Lalu ini demi siapa?
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:26,460 --> 00:00:28,540
  24. Untuk kita bertiga?
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:28,540 --> 00:00:33,820
  28. Jadi, kau sendiri yang membuat keputusan ini?
  29. Robin bilang apa?
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:33,820 --> 00:00:37,570
  33. Dia... tidak terlalu senang.
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:37,570 --> 00:00:39,450
  37. Tapi aku yakin dia akan memahaminya.
  38.  
  39. 10
  40. 00:00:39,450 --> 00:00:42,570
  41. Aku bisa memahaminya.
  42. Dan...
  43.  
  44. 11
  45. 00:00:42,570 --> 00:00:44,400
  46. Terima kasih.
  47.  
  48. 12
  49. 00:00:45,460 --> 00:00:49,930
  50. Karena telah menemukan cara
  51. agar kita bertiga bisa terus bersama.
  52.  
  53. 13
  54. 00:00:51,520 --> 00:00:56,310
  55. Ayo kita makan bersama untuk merayakan
  56. aku menjadi pengarang webtoon.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:00,090 --> 00:01:03,270
  60. <i>Apa-apaan ini?</i>
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:03,780 --> 00:01:07,280
  64. Kalian sedang apa waktu ini terjadi?
  65. <i>Hentikan semua artikel ini.</i>
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:07,290 --> 00:01:09,660
  69. Suruh para penerbit untuk menurunkan semuanya!
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:09,660 --> 00:01:13,880
  73. PresDir, masalahnya...
  74. beritanya sudah tersebar ke mana-mana.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:13,880 --> 00:01:19,000
  78. - Seperti yang Anda bisa lihat sendiri...
  79. - Ini berita nomor 1 di semua website.
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:19,000 --> 00:01:20,450
  83. Sekarang ini kau sedang menyombongkan diri?
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:20,450 --> 00:01:21,900
  87. Bagus!
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:22,670 --> 00:01:25,590
  91. Bagus karena telah menyebabkan kekacauan ini.
  92.  
  93. 22
  94. 00:01:25,590 --> 00:01:27,390
  95. Ada apa?
  96.  
  97. 23
  98. 00:01:28,360 --> 00:01:31,960
  99. Para Direktur dari Dep. HR dan Dept. Perencanaan
  100. ingin bertemu dengan Anda.
  101.  
  102. 24
  103. 00:01:31,960 --> 00:01:34,040
  104. Suruh masuk.
  105.  
  106. 25
  107. 00:01:35,890 --> 00:01:37,610
  108. Minggir!
  109.  
  110. 26
  111. 00:01:38,680 --> 00:01:40,770
  112. - Silakan duduk.
  113. - Terima kasih.
  114.  
  115. 27
  116. 00:01:46,240 --> 00:01:50,990
  117. - Anda sudah melihat berita?
  118. - Ya, sudah.
  119.  
  120. 28
  121. 00:01:50,990 --> 00:01:55,060
  122. - Itu semua hanyalah omong kosong...
  123. - PresDir.
  124.  
  125. 29
  126. 00:01:55,060 --> 00:01:57,420
  127. Ini berita bagus untuk kita!
  128.  
  129. 30
  130. 00:01:59,900 --> 00:02:01,280
  131. Apa?
  132.  
  133. 31
  134. 00:02:01,280 --> 00:02:06,590
  135. Ahli waris Kerajaan Wonderland
  136. ternyata adalah pengarang webtoon terkenal.
  137.  
  138. 32
  139. 00:02:06,590 --> 00:02:10,260
  140. Tidak ada kesempatan promosi
  141. yang lebih baik daripada ini.
  142.  
  143. 33
  144. 00:02:11,500 --> 00:02:15,110
  145. - Direktur, tolong beritahu beliau.
  146. - Ya, tentu.
  147.  
  148. 34
  149. 00:02:15,290 --> 00:02:20,550
  150. Saat ini adalah saat yang paling sibuk
  151. bagi Dept PR sejak Wonderland buka.
  152.  
  153. 35
  154. 00:02:20,550 --> 00:02:25,410
  155. Selama Direktur Geo Seo Jin menjabat,
  156. dia telah melakukan pekerjaannya dengan hebat,
  157.  
  158. 36
  159. 00:02:25,450 --> 00:02:29,320
  160. dan sangat mengherankan bagi saya kalau
  161. ternyata beliau juga memiliki sisi seni yang luar biasa.
  162.  
  163. 37
  164. 00:02:29,320 --> 00:02:33,050
  165. Jadi... apa yang ingin kau katakan?
  166.  
  167. 38
  168. 00:02:33,050 --> 00:02:34,490
  169. Oh ya...
  170.  
  171. 39
  172. 00:02:34,680 --> 00:02:39,780
  173. Kami telah melihat hasil karya putra Anda,
  174. dan karyanya sangat menggagumkan.
  175.  
  176. 40
  177. 00:02:39,780 --> 00:02:42,040
  178. Kami akan menggunakan karyanya sebagai backdrop,
  179.  
  180. 41
  181. 00:02:42,040 --> 00:02:45,660
  182. untuk menciptakan atraksi baru
  183. di dalam Wonderland.
  184.  
  185. 42
  186. 00:02:45,810 --> 00:02:50,920
  187. Kau benar-benar akan melakukan itu semua
  188. dengan beberapa coretan yang dia gambar?
  189.  
  190. 43
  191. 00:02:57,450 --> 00:03:03,110
  192. PresDir, Direktur Geo Seo Jin telah
  193. menjadi simbol bagi Wonderland.
  194.  
  195. 44
  196. 00:03:03,110 --> 00:03:08,080
  197. Beliau adalah ikon. Seorang artis webtoon
  198. terkenal dan pemilik taman bermain yang sukses.
  199.  
  200. 45
  201. 00:03:08,080 --> 00:03:12,270
  202. Terlebih lagi, semua penampilan
  203. dan ceritanya yang tersembunyi?
  204.  
  205. 46
  206. 00:03:12,270 --> 00:03:13,930
  207. <i>Menurut Anda, apa artinya itu?</i>
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:13,980 --> 00:03:20,140
  211. Direktur Geo Seo Jin sekarang ini telah menjadi
  212. Walt Disney versi Korea Selatan!
  213.  
  214. 48
  215. 00:03:23,750 --> 00:03:25,780
  216. Disney?
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:32,900 --> 00:03:36,810
  220. -=Pemilik Wonderland, Goo Seo Jin...
  221. adalah Walt Disney-nya Korea Selatan?=-
  222.  
  223. 50
  224. 00:03:37,550 --> 00:03:42,760
  225. 'Memiliki kehidupan ganda untuk
  226. mengatasi trauma masa kecilnya...'
  227.  
  228. 51
  229. 00:03:43,850 --> 00:03:45,630
  230. Bangsat sialan.
  231.  
  232. 52
  233. 00:03:47,480 --> 00:03:50,400
  234. Aku menggali lubang kuburku sendiri.
  235.  
  236. 53
  237. 00:04:03,650 --> 00:04:05,850
  238. Berhentilah menangis.
  239.  
  240. 54
  241. 00:04:05,860 --> 00:04:07,580
  242. Kenapa sampai seemosional itu?
  243.  
  244. 55
  245. 00:04:07,580 --> 00:04:09,860
  246. Aku tahu tidak seharusnya aku katakan ini...
  247.  
  248. 56
  249. 00:04:10,170 --> 00:04:13,190
  250. tapi aku merasa telah
  251. membuang sia-sia hidupku.
  252.  
  253. 57
  254. 00:04:13,830 --> 00:04:17,160
  255. Ya, memang tidak seharusnya kau bilang begitu
  256. padaku, tapi kenapa kau merasa seperti itu?
  257.  
  258. 58
  259. 00:04:17,160 --> 00:04:22,720
  260. Aku membantu dia untuk terus berkarya,
  261. dengan menyimpan rahasianya...
  262.  
  263. 59
  264. 00:04:22,870 --> 00:04:26,760
  265. Tapi aku tidak pernah membayangkan
  266. hal semacam ini bisa terjadi.
  267.  
  268. 60
  269. 00:04:28,380 --> 00:04:30,670
  270. Baik, aku bisa menerima Ha Na Eonnie.
  271.  
  272. 61
  273. 00:04:30,670 --> 00:04:35,490
  274. Aku menerimanya sebagai Manajer Oppa,
  275. dan sebagai kekasihnya.
  276.  
  277. 62
  278. 00:04:35,940 --> 00:04:37,610
  279. Dia berhak untuk itu.
  280.  
  281. 63
  282. 00:05:08,950 --> 00:05:10,290
  283. Apa?
  284.  
  285. 64
  286. 00:05:10,650 --> 00:05:15,770
  287. Kalung yang selalu kau pakai itu...
  288.  
  289. 65
  290. 00:05:16,350 --> 00:05:18,440
  291. Ah.
  292.  
  293. 66
  294. 00:05:18,440 --> 00:05:22,520
  295. Sejak penculikanku itu,
  296. tidak ada yang tidak aku coba.
  297.  
  298. 67
  299. 00:05:22,520 --> 00:05:24,170
  300. Aku bahkan mencoba pengusiran setan,
  301.  
  302. 68
  303. 00:05:24,170 --> 00:05:27,060
  304. dan bergabung dalam semua
  305. agama yang pernah kau dengar.
  306.  
  307. 69
  308. 00:05:27,320 --> 00:05:31,520
  309. Ada beberapa peramal
  310. yang mengatakan padaku,
  311.  
  312. 70
  313. 00:05:31,550 --> 00:05:34,350
  314. bahwa kalung ini akan mengusir
  315. semua roh dan setan jahat,
  316.  
  317. 71
  318. 00:05:34,350 --> 00:05:36,860
  319. dan menyuruhku untuk
  320. selalu memakainya seperti jimat.
  321.  
  322. 72
  323. 00:05:37,230 --> 00:05:40,460
  324. Mungkin tidak kelihatan, tapi waktu
  325. itu harga kalung ini mahal sekali.
  326.  
  327. 73
  328. 00:05:40,710 --> 00:05:44,820
  329. Jadi, harga mahal sekali untuk sebuah... penipuan?
  330.  
  331. 74
  332. 00:05:44,820 --> 00:05:47,910
  333. Ya, kau benar. Setelahnya aku
  334. langsung tahu kalau itu penipuan.
  335.  
  336. 75
  337. 00:05:47,910 --> 00:05:49,620
  338. Tapi...
  339.  
  340. 76
  341. 00:05:50,250 --> 00:05:55,220
  342. meski aku tahu kalau palsu,
  343. tapi masih saja aku merasa nyaman memakainya.
  344.  
  345. 77
  346. 00:05:56,660 --> 00:06:00,630
  347. Menurutmu kenapa orang-orang bergabung
  348. dengan sebuah kelompok agama?
  349.  
  350. 78
  351. 00:06:00,630 --> 00:06:04,050
  352. Karena mereka butuh suatu kepercayaan.
  353.  
  354. 79
  355. 00:06:04,370 --> 00:06:07,430
  356. Apa yang ingin kau percayai waktu itu?
  357.  
  358. 80
  359. 00:06:07,870 --> 00:06:13,500
  360. Aku ingin percaya bahwa aku
  361. terus membaik setiap harinya.
  362.  
  363. 81
  364. 00:06:13,890 --> 00:06:17,220
  365. Sembuh sedikit demi sedikit.
  366.  
  367. 82
  368. 00:06:18,770 --> 00:06:23,470
  369. Dan aku makin lama makin sehat.
  370.  
  371. 83
  372. 00:06:24,890 --> 00:06:28,290
  373. <i>Kenapa kau bisa memiliki itu?
  374. Itu milikku. Berikan padaku.</i>
  375.  
  376. 84
  377. 00:06:28,290 --> 00:06:29,630
  378. <i>- Tidak, ini bukan milikmu.
  379. - Apa maksudmu?</i>
  380.  
  381. 85
  382. 00:06:29,630 --> 00:06:31,350
  383. <i>Ini milik Robin.</i>
  384.  
  385. 86
  386. 00:06:33,500 --> 00:06:35,410
  387. Berarti itu bukan penipuan.
  388.  
  389. 87
  390. 00:06:35,410 --> 00:06:39,230
  391. Karena apa yang kau percayai mulai terwujud.
  392.  
  393. 88
  394. 00:06:46,200 --> 00:06:48,100
  395. Halo?
  396.  
  397. 89
  398. 00:06:49,040 --> 00:06:50,860
  399. Siapa?
  400.  
  401. 90
  402. 00:06:50,860 --> 00:06:52,850
  403. Song Hae Chan?
  404.  
  405. 91
  406. 00:06:53,310 --> 00:06:56,310
  407. Ah... dari universitas?
  408.  
  409. 92
  410. 00:06:56,850 --> 00:06:58,590
  411. Ya.
  412.  
  413. 93
  414. 00:06:58,590 --> 00:07:00,390
  415. Terjadi begitu saja.
  416.  
  417. 94
  418. 00:07:00,720 --> 00:07:02,610
  419. Ya.
  420.  
  421. 95
  422. 00:07:02,610 --> 00:07:05,230
  423. Ya, tentu.
  424. Kita bisa ketemu.
  425.  
  426. 96
  427. 00:07:06,150 --> 00:07:07,690
  428. Ya.
  429.  
  430. 97
  431. 00:07:09,020 --> 00:07:10,390
  432. Siapa itu?
  433.  
  434. 98
  435. 00:07:10,390 --> 00:07:12,200
  436. Teman kuliahku dulu.
  437.  
  438. 99
  439. 00:07:12,200 --> 00:07:15,230
  440. - Dia bilang dia membaca beritanya.
  441. - Dia ingin ketemu?
  442.  
  443. 100
  444. 00:07:15,640 --> 00:07:17,800
  445. Dia ingin minum bersama.
  446.  
  447. 101
  448. 00:07:24,390 --> 00:07:27,550
  449. - Menarik.
  450. - Apanya?
  451.  
  452. 102
  453. 00:07:29,060 --> 00:07:30,900
  454. Ini, lihat.
  455.  
  456. 103
  457. 00:07:32,630 --> 00:07:36,660
  458. <i>Goo Seo Jin, kau ingat aku?
  459. aku Yoon Young Min teman SMAmu.</i>
  460.  
  461. 104
  462. 00:07:36,660 --> 00:07:38,770
  463. <i>Aku tidak tahu kalau kau adalah
  464. pengarang serial webtoon itu.</i>
  465.  
  466. 105
  467. 00:07:38,770 --> 00:07:41,620
  468. <i>Sudah lama ya. Aku Park Joon Kyung, teman SMAmu.</i>
  469.  
  470. 106
  471. 00:07:41,620 --> 00:07:44,910
  472. <i>Kau kok bisa-bisanya ada waktu untuk menggambar,
  473. padahal kau sibuk mengurus perusahaanmu?</i>
  474.  
  475. 107
  476. 00:07:44,950 --> 00:07:47,300
  477. <i>Kau ingat aku? Aku Lee Myung Joon.</i>
  478.  
  479. 108
  480. 00:07:47,300 --> 00:07:49,360
  481. <i>Sekarang aku mengerti kenapa
  482. kau terlalu sibuk untuk menghadiri reuni.</i>
  483.  
  484. 109
  485. 00:07:49,390 --> 00:07:51,400
  486. <i>Kapan-kapan kita main tenis ya.</i>
  487.  
  488. 110
  489. 00:07:51,410 --> 00:07:54,940
  490. Dia dulu ketua kelas waktu aku kelas 2 SMA.
  491.  
  492. 111
  493. 00:07:55,150 --> 00:07:57,030
  494. Tapi sekarang dia kelihatan
  495. seperti pria paruh baya.
  496.  
  497. 112
  498. 00:07:57,030 --> 00:07:59,580
  499. Kau yakin kalian berdua seumuran?
  500.  
  501. 113
  502. 00:08:00,840 --> 00:08:03,960
  503. Waktu sekolah, nilainya adalah
  504. nilai terendah di seluruh sekolah.
  505.  
  506. 114
  507. 00:08:03,960 --> 00:08:06,870
  508. Tapi sekarang dia pemilik
  509. perusahaan game yang sukses.
  510.  
  511. 115
  512. 00:08:06,870 --> 00:08:09,270
  513. Aku juga membaca berita tentang dia.
  514.  
  515. 116
  516. 00:08:09,270 --> 00:08:11,660
  517. Kalau begitu, balas dia, dan beritahu dia.
  518.  
  519. 117
  520. 00:08:12,120 --> 00:08:14,250
  521. Ya.
  522.  
  523. 118
  524. 00:08:15,060 --> 00:08:18,270
  525. Coba lihat rambutnya.
  526.  
  527. 119
  528. 00:08:18,790 --> 00:08:23,350
  529. Dia mau tanda tanganku.
  530. Kau pikir aku bisa minta Robin?
  531.  
  532. 120
  533. 00:08:50,080 --> 00:08:51,840
  534. Jawablah.
  535.  
  536. 121
  537. 00:08:55,920 --> 00:08:57,500
  538. Halo?
  539.  
  540. 122
  541. 00:08:57,910 --> 00:08:59,890
  542. Siapa?
  543.  
  544. 123
  545. 00:08:59,890 --> 00:09:03,040
  546. Ah... ya, aku ingat.
  547.  
  548. 124
  549. 00:09:03,040 --> 00:09:06,600
  550. Ya, aku mengerti.
  551. Akan kuhubungi.
  552.  
  553. 125
  554. 00:09:08,550 --> 00:09:11,500
  555. Karena kau, aku akan memiliki pengalaman
  556. yang tidak pernah aku miliki sebelumnya.
  557.  
  558. 126
  559. 00:09:11,500 --> 00:09:15,220
  560. Siapa sangka aku punya banyak teman?
  561.  
  562. 127
  563. 00:09:18,160 --> 00:09:22,040
  564. Tapi... ini baru permulaannya saja.
  565.  
  566. 128
  567. 00:09:22,050 --> 00:09:25,500
  568. Ke depan, akan ada banyak sekali perubahan.
  569.  
  570. 129
  571. 00:09:25,500 --> 00:09:29,910
  572. Jadi kita bertiga perlu saling belajar
  573. dan membuat kesepakatan.
  574.  
  575. 130
  576. 00:09:30,310 --> 00:09:35,510
  577. Karena itu, semalam aku rapat
  578. dengan Sekretaris Kwon dan Robin.
  579.  
  580. 131
  581. 00:09:36,960 --> 00:09:40,130
  582. Mulai sekarang, kalian akan
  583. banyak di sorot publik.
  584.  
  585. 132
  586. 00:09:40,130 --> 00:09:41,470
  587. Itu berlaku untuk kalian berdua.
  588.  
  589. 133
  590. 00:09:41,480 --> 00:09:43,720
  591. Kalian akan ketemu banyak orang,
  592. dan berbicara pada banyak orang.
  593.  
  594. 134
  595. 00:09:43,720 --> 00:09:46,630
  596. Itu artinya, kalian harus mengingat banyak hal.
  597.  
  598. 135
  599. 00:09:46,630 --> 00:09:51,000
  600. Setiap kali kalian melakukan sesuatu,
  601. bertemu dan bercakap-cakap,
  602.  
  603. 136
  604. 00:09:51,000 --> 00:09:53,080
  605. kalian harus memberitahu kita semua
  606. sampai sekecil-kecilnya.
  607.  
  608. 137
  609. 00:09:53,080 --> 00:09:55,260
  610. Kalau tidak, akan ada resiko tersandung
  611. omongan dan perbuatan kalian sendiri.
  612.  
  613. 138
  614. 00:09:55,260 --> 00:09:57,560
  615. Dan itu akan membuat publik tahu
  616. kalau kalian bukan orang yang sama.
  617.  
  618. 139
  619. 00:09:57,560 --> 00:09:58,970
  620. Jadi apa yang kau usulkan?
  621.  
  622. 140
  623. 00:09:58,970 --> 00:10:02,420
  624. Pertama, saya akan mengajari kalian
  625. tentang kebiasaan dan ciri khas masing-masing.
  626.  
  627. 141
  628. 00:10:02,420 --> 00:10:05,000
  629. Ha Na dan saya yang akan melakukannya.
  630.  
  631. 142
  632. 00:10:06,120 --> 00:10:07,920
  633. Meskipun kita harus saling belajar,
  634.  
  635. 143
  636. 00:10:07,920 --> 00:10:10,400
  637. aku tetap saja tidak mau bicara
  638. topik-topik seputar bisnis.
  639.  
  640. 144
  641. 00:10:10,400 --> 00:10:14,300
  642. Baik, kau tidak mau bicara bisnis.
  643. Aku suka pikiran itu.
  644.  
  645. 145
  646. 00:10:14,300 --> 00:10:17,920
  647. Tolong beritahu apa yang ingin
  648. kau lakukan, dan jaga dirimu sendiri.
  649.  
  650. 146
  651. 00:10:19,270 --> 00:10:22,130
  652. Ada acara yang ingin aku hadiri.
  653.  
  654. 147
  655. 00:10:22,610 --> 00:10:26,200
  656. Webtoon Week tahun ini.
  657. Acaranya minggu depan, dan aku di undang.
  658.  
  659. 148
  660. 00:10:26,200 --> 00:10:30,750
  661. Itu akan kemunculan publikmu yang
  662. pertama sebagai dirimu sendiri 'kan?
  663.  
  664. 149
  665. 00:10:31,140 --> 00:10:35,460
  666. Ya, kau benar. Wah... sekarang
  667. saja aku sudah merasa gugup.
  668.  
  669. 150
  670. 00:10:35,460 --> 00:10:36,890
  671. Aku juga.
  672.  
  673. 151
  674. 00:10:36,890 --> 00:10:39,450
  675. Kalian tidak gugup?
  676.  
  677. 152
  678. 00:10:39,450 --> 00:10:42,240
  679. Semuanya masih tidak nyata bagiku.
  680.  
  681. 153
  682. 00:10:42,240 --> 00:10:43,980
  683. Aku setuju dengannya.
  684.  
  685. 154
  686. 00:10:43,990 --> 00:10:45,730
  687. Kekhawatiranku sih lebih mendesak.
  688.  
  689. 155
  690. 00:10:45,730 --> 00:10:48,540
  691. Bagaimana dengan cara berbicara mereka
  692. dan kelakuan sehari-hari?
  693.  
  694. 156
  695. 00:10:48,910 --> 00:10:52,630
  696. Kalau aku berpikir soal ketakutanku
  697. saat rapat direksi dengan Robin waktu itu...
  698.  
  699. 157
  700. 00:10:52,630 --> 00:10:54,360
  701. Waktu itu aku luar biasa.
  702.  
  703. 158
  704. 00:10:54,360 --> 00:10:57,800
  705. Kau memang tidak membuat kesalahan fatal,
  706. tapi kau amat sangat terlalu sopan.
  707.  
  708. 159
  709. 00:10:58,400 --> 00:11:01,180
  710. Bagaimana caramu membuat tanda tangan?
  711.  
  712. 160
  713. 00:11:01,180 --> 00:11:04,110
  714. Aku akan bertemu dengan
  715. beberapa teman lama waktu kuliah
  716.  
  717. 161
  718. 00:11:04,140 --> 00:11:06,370
  719. dan aku kira mereka akan
  720. meminta tanda tanganku.
  721.  
  722. 162
  723. 00:11:06,370 --> 00:11:09,800
  724. Itu... aku bisa mengajarimu
  725. membuat tanda tanganku.
  726.  
  727. 163
  728. 00:11:09,800 --> 00:11:12,590
  729. Tapi kalau menggambar bagaimana?
  730. Kau akan belajar itu juga?
  731.  
  732. 164
  733. 00:11:13,770 --> 00:11:15,620
  734. Kau harus belajar menyetir.
  735.  
  736. 165
  737. 00:11:15,620 --> 00:11:18,700
  738. Jadi kita bisa menghindari masalah
  739. seperti beberapa hari yang lalu.
  740.  
  741. 166
  742. 00:11:18,700 --> 00:11:20,050
  743. Itu aku setuju.
  744.  
  745. 167
  746. 00:11:20,050 --> 00:11:22,560
  747. Bagaimana kalau kita saling
  748. memberitahu kode hp kita?
  749.  
  750. 168
  751. 00:11:22,570 --> 00:11:24,810
  752. Jadi kita bisa tahu telepon
  753. dan SMS masing-masing?
  754.  
  755. 169
  756. 00:11:24,820 --> 00:11:26,720
  757. Aku tidak berkomunikasi dengan banyak orang.
  758.  
  759. 170
  760. 00:11:26,720 --> 00:11:28,630
  761. Tapi kau harus tahu kodeku.
  762.  
  763. 171
  764. 00:11:28,630 --> 00:11:31,610
  765. - Kalau begitu kau bisa memberitahuku.
  766. - Tunggu.
  767.  
  768. 172
  769. 00:11:31,610 --> 00:11:33,730
  770. Tidak, tidak bisa begitu.
  771.  
  772. 173
  773. 00:11:34,100 --> 00:11:37,240
  774. - Sini, tulis di sini.
  775. - Tulis apa?
  776.  
  777. 174
  778. 00:11:37,610 --> 00:11:43,240
  779. 100 pertanyaan yang ingin kau tanyakan pada Direktur, dan 200 pertanyaan yang ingin kau tanyakan pada Robin.
  780.  
  781. 175
  782. 00:11:43,240 --> 00:11:45,960
  783. Kenapa aku dapat 200 pertanyaan?
  784. 100 saja tidak ada.
  785.  
  786. 176
  787. 00:11:45,960 --> 00:11:47,170
  788. Karena itu kau dapat 200.
  789.  
  790. 177
  791. 00:11:47,170 --> 00:11:49,700
  792. Kalau aku bilang 100, kau malah tidak akan bisa.
  793.  
  794. 178
  795. 00:11:49,700 --> 00:11:51,440
  796. Ayo, mulai.
  797.  
  798. 179
  799. 00:12:26,900 --> 00:12:32,400
  800. Aku bilang tulis 1 judul film saja,
  801. kenapa dia tulis banyak sekali?
  802.  
  803. 180
  804. 00:12:32,640 --> 00:12:35,590
  805. Akhir-akhir ini dia memang agak kritis.
  806.  
  807. 181
  808. 00:12:35,590 --> 00:12:37,540
  809. Awalnya dia hanya menonton
  810. judul yang sudah di rekomendasikan
  811.  
  812. 182
  813. 00:12:37,540 --> 00:12:39,370
  814. tapi sekarang, dia yang memberikan rekomendasi.
  815.  
  816. 183
  817. 00:12:39,370 --> 00:12:41,560
  818. Dia tanya apa kita sudah nonton sesuatu,
  819. dan waktu kita bilang tidak,
  820.  
  821. 184
  822. 00:12:41,600 --> 00:12:45,250
  823. dia langsung terkejut,
  824. dan menyuruh kita untuk melihatnya.
  825.  
  826. 185
  827. 00:12:46,660 --> 00:12:48,640
  828. Tapi seleranya unik juga.
  829.  
  830. 186
  831. 00:12:48,640 --> 00:12:53,050
  832. <i>Permainan Terlarang, Stand By Me,
  833. Di Mana Rumah Temanku, Anak-Anak Surga,</i>
  834.  
  835. 187
  836. 00:12:53,050 --> 00:12:54,650
  837. <i>Pulang Ke Rumah...</i>
  838.  
  839. 188
  840. 00:12:54,650 --> 00:12:58,510
  841. Ini semua film yang ada anak-anaknya.
  842.  
  843. 189
  844. 00:13:04,770 --> 00:13:06,870
  845. Dia bahkan menulis
  846. pendapatnya soal film-film ini.
  847.  
  848. 190
  849. 00:13:06,870 --> 00:13:11,770
  850. Sebuah karya agung yang berhasil menunjukkan
  851. keindahan dan keluguan masa kecil.
  852.  
  853. 191
  854. 00:13:18,630 --> 00:13:22,470
  855. - Cara dia melepas stres?
  856. - Tidur.
  857.  
  858. 192
  859. 00:13:24,240 --> 00:13:27,860
  860. Dia hanya memberikan stresnya padaku,
  861. karena aku yang harus bangun dari tidurnya.
  862.  
  863. 193
  864. 00:13:29,260 --> 00:13:33,630
  865. Karena itu tingkat stresku selalu tinggi.
  866.  
  867. 194
  868. 00:13:34,840 --> 00:13:36,170
  869. Film favorit?
  870.  
  871. 195
  872. 00:13:36,180 --> 00:13:43,970
  873. Dark Knight, Dark Knight Rises, Batman Begins,
  874. Spiderman, Amazing Spiderman, X-Men...
  875.  
  876. 196
  877. 00:13:45,110 --> 00:13:48,180
  878. Dia menulis semua serial komik.
  879.  
  880. 197
  881. 00:13:48,180 --> 00:13:50,660
  882. - Menggemaskan sekali.
  883. - Menggemaskan?
  884.  
  885. 198
  886. 00:13:51,060 --> 00:13:54,780
  887. Pria dewasa nonton serial Batman...
  888. kau anggap itu menggemaskan?
  889.  
  890. 199
  891. 00:13:55,320 --> 00:13:57,560
  892. Pertanyaan berikutnya.
  893.  
  894. 200
  895. 00:13:58,330 --> 00:14:00,570
  896. Sesuatu yang baru yang ingin dia coba?
  897.  
  898. 201
  899. 00:14:00,580 --> 00:14:03,280
  900. Tri... athlon?
  901.  
  902. 202
  903. 00:14:03,280 --> 00:14:05,960
  904. - Apa itu?
  905. - Apa?
  906.  
  907. 203
  908. 00:14:06,270 --> 00:14:09,960
  909. - Triathlon.
  910. - Dia ingin membunuhku.
  911.  
  912. 204
  913. 00:14:09,960 --> 00:14:12,610
  914. - Apa itu?
  915. - Itu perlombaan tiga cabang olah raga.
  916.  
  917. 205
  918. 00:14:12,610 --> 00:14:16,530
  919. Berenang, bersepeda, dan maraton.
  920. Semua itu jadi satu.
  921.  
  922. 206
  923. 00:14:16,530 --> 00:14:19,490
  924. Untuk apa dia ingin mencobanya?
  925.  
  926. 207
  927. 00:14:22,710 --> 00:14:25,420
  928. - Apa?
  929. - Pertanyaan berikutnya.
  930.  
  931. 208
  932. 00:14:25,420 --> 00:14:27,910
  933. - Kenapa, kenapa kau tertawa?
  934. - Tanya saja pertanyaan berikutnya.
  935.  
  936. 209
  937. 00:14:28,880 --> 00:14:31,580
  938. Kalau seandainya kau pilih karir yang lain?
  939.  
  940. 210
  941. 00:14:32,370 --> 00:14:39,870
  942. Satuan Khusus SWC , Tim Gegana Bawah Air,
  943. Satuan Anti Teroris 707, dan...
  944.  
  945. 211
  946. 00:14:39,900 --> 00:14:41,370
  947. Cukup.
  948.  
  949. 212
  950. 00:14:42,760 --> 00:14:44,660
  951. Aku benar-benar tidak kenal dengannya.
  952.  
  953. 213
  954. 00:14:44,970 --> 00:14:46,940
  955. Siapa, Robin?
  956.  
  957. 214
  958. 00:14:47,210 --> 00:14:51,570
  959. Selama bertahun-tahun ini,
  960. kita selalu saling meninggalkan pesan.
  961.  
  962. 215
  963. 00:14:51,870 --> 00:14:55,870
  964. Aku terus mengawasinya,
  965. bahkan aku beri dia pelacak.
  966.  
  967. 216
  968. 00:14:55,870 --> 00:14:58,460
  969. Aku mencari tahu apa saja
  970. yang aku bisa tentangnya.
  971.  
  972. 217
  973. 00:14:58,460 --> 00:15:02,370
  974. Aku tahu semua hal yang dia lakukan,
  975. tidak peduli sesepele apapun...
  976.  
  977. 218
  978. 00:15:02,660 --> 00:15:07,290
  979. Tapi menyangkut kehidupannya...
  980. Aku sama sekali tidak tahu apa-apa.
  981.  
  982. 219
  983. 00:15:08,260 --> 00:15:10,810
  984. Robin juga bilang begitu.
  985.  
  986. 220
  987. 00:15:11,640 --> 00:15:13,890
  988. Dia bilang, 15 tahun terakhir kalian
  989. berdua berbagi tubuh yang sama,
  990.  
  991. 221
  992. 00:15:13,890 --> 00:15:20,370
  993. tapi kalian tidak pernah
  994. berbagi pikiran, atau mimpi.
  995.  
  996. 222
  997. 00:15:26,280 --> 00:15:29,770
  998. Dan besok adalah pemunculan publik
  999. pertama sebagai dirinya sendiri?
  1000.  
  1001. 223
  1002. 00:15:29,780 --> 00:15:32,830
  1003. Ya, di Konvensi Webtoon Week.
  1004.  
  1005. 224
  1006. 00:15:32,830 --> 00:15:36,910
  1007. Dia sudah 3 kali di nominasikan untuk hadiah utama.
  1008.  
  1009. 225
  1010. 00:15:36,910 --> 00:15:39,870
  1011. - Kau mencarinya di internet?
  1012. - Tidak, aku selalu tahu.
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:15:40,200 --> 00:15:43,720
  1016. Pertama, dia ribut karena
  1017. menang di tahun dia debut,
  1018.  
  1019. 227
  1020. 00:15:43,720 --> 00:15:45,890
  1021. dan yang kedua...
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:15:45,920 --> 00:15:49,350
  1025. dia menyelinap masuk untuk menerima
  1026. penghargaannya, tapi akhirnya dia di seret keluar.
  1027.  
  1028. 229
  1029. 00:15:50,030 --> 00:15:52,390
  1030. Menurut Sekretaris Kwon...
  1031.  
  1032. 230
  1033. 00:15:53,470 --> 00:15:58,840
  1034. dia mendapat nominasi ketiga setelah
  1035. dia menghilang 5 tahun yang lalu.
  1036.  
  1037. 231
  1038. 00:16:07,210 --> 00:16:10,440
  1039. Malam ini kau mungkin tidak dapat hadiahnya,
  1040. karena tahun ini kau tidak begitu mengeluarkan karya 'kan?
  1041.  
  1042. 232
  1043. 00:16:10,450 --> 00:16:12,840
  1044. Aku tidak ke sana untuk menerima penghargaan.
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:16:12,840 --> 00:16:16,030
  1048. Semua pengarang yang selama ini
  1049. aku tahu lewat komentar mereka?
  1050.  
  1051. 234
  1052. 00:16:16,030 --> 00:16:19,330
  1053. Aku lebih semangat karena akhirnya
  1054. bisa bertemu langsung dengan mereka.
  1055.  
  1056. 235
  1057. 00:16:20,170 --> 00:16:23,620
  1058. Mickey, Sachun, dan Malaikat Maut.
  1059.  
  1060. 236
  1061. 00:16:25,420 --> 00:16:28,340
  1062. Ok, sudah.
  1063. Lihat aku.
  1064.  
  1065. 237
  1066. 00:16:33,370 --> 00:16:37,040
  1067. Tapi kenapa kau gemetaran?
  1068.  
  1069. 238
  1070. 00:16:37,040 --> 00:16:39,570
  1071. Aku gemetaran?
  1072.  
  1073. 239
  1074. 00:16:39,810 --> 00:16:42,140
  1075. Kau takut aku akan berbuat kesalahan?
  1076.  
  1077. 240
  1078. 00:16:44,000 --> 00:16:46,610
  1079. Jujur saja...
  1080.  
  1081. 241
  1082. 00:16:46,610 --> 00:16:48,930
  1083. karena ini adalah pertama kalinya...
  1084.  
  1085. 242
  1086. 00:16:48,930 --> 00:16:51,930
  1087. Aku akan berada di mata
  1088. publik sebagai kekasihmu.
  1089.  
  1090. 243
  1091. 00:16:55,350 --> 00:16:57,090
  1092. Itu siapa ya?
  1093.  
  1094. 244
  1095. 00:17:03,340 --> 00:17:05,270
  1096. Ada kiriman.
  1097.  
  1098. 245
  1099. 00:17:07,760 --> 00:17:10,260
  1100. <i>Tolong Anda tanda tangani.</i>
  1101.  
  1102. 246
  1103. 00:17:15,600 --> 00:17:17,350
  1104. <i>Terima kasih.</i>
  1105.  
  1106. 247
  1107. 00:17:22,930 --> 00:17:24,770
  1108. Dari siapa?
  1109.  
  1110. 248
  1111. 00:17:24,780 --> 00:17:27,880
  1112. Woo Jeong bilang dia mengirim hadiah untukku,
  1113. dan aku ingin tahu apa.
  1114.  
  1115. 249
  1116. 00:17:27,880 --> 00:17:29,710
  1117. Cepat sekali datangnya.
  1118.  
  1119. 250
  1120. 00:17:29,720 --> 00:17:32,240
  1121. Aku akan meneleponnya sebentar.
  1122.  
  1123. 251
  1124. 00:17:32,240 --> 00:17:36,810
  1125. Sudah mau berangkat?
  1126. Selamat bersenang-senang ya.
  1127.  
  1128. 252
  1129. 00:17:37,080 --> 00:17:38,810
  1130. Oppa.
  1131.  
  1132. 253
  1133. 00:17:38,810 --> 00:17:41,700
  1134. Selamat ya.
  1135. Ya.
  1136.  
  1137. 254
  1138. 00:17:42,040 --> 00:17:44,770
  1139. Dia akan berangkat?
  1140.  
  1141. 255
  1142. 00:17:45,290 --> 00:17:47,260
  1143. Aku tidak tahu kenapa aku merasa gugup sekali.
  1144.  
  1145. 256
  1146. 00:17:47,260 --> 00:17:49,240
  1147. Kau yakin itu bukan rasa kecewa?
  1148.  
  1149. 257
  1150. 00:17:49,240 --> 00:17:51,290
  1151. Karena tidak pergi bersamanya?
  1152.  
  1153. 258
  1154. 00:17:52,620 --> 00:17:58,000
  1155. Aku tahu kau kecewa,
  1156. tapi datang bersamanya, itu bukan tempatmu.
  1157.  
  1158. 259
  1159. 00:17:58,000 --> 00:18:01,770
  1160. Kau tahu hari ini hari yang spesial
  1161. untuk mereka berdua 'kan?
  1162.  
  1163. 260
  1164. 00:18:01,770 --> 00:18:05,460
  1165. Siapa bilang aku akan menghalangi mereka?
  1166. Aku betul-betul ikut senang akan mereka.
  1167.  
  1168. 261
  1169. 00:18:07,160 --> 00:18:10,160
  1170. Tapi aku tidak tahu kenapa mataku berair terus.
  1171.  
  1172. 262
  1173. 00:18:10,160 --> 00:18:13,740
  1174. Selamat bersenang-senang,
  1175. dan kirim foto yang banyak ya?
  1176.  
  1177. 263
  1178. 00:18:13,740 --> 00:18:14,920
  1179. Baik.
  1180.  
  1181. 264
  1182. 00:18:15,660 --> 00:18:18,430
  1183. Dia bilang apa?
  1184. Mereka sudah dalam perjalanan?
  1185.  
  1186. 265
  1187. 00:18:18,430 --> 00:18:19,970
  1188. Dia gugup sekali.
  1189.  
  1190. 266
  1191. 00:18:19,970 --> 00:18:21,750
  1192. Jadi mereka akan mengakui hubungan mereka?
  1193.  
  1194. 267
  1195. 00:18:21,750 --> 00:18:22,820
  1196. Ya.
  1197.  
  1198. 268
  1199. 00:18:22,820 --> 00:18:24,640
  1200. Mereka akan masuk berita
  1201. dengan fotonya sekalian?
  1202.  
  1203. 269
  1204. 00:18:24,640 --> 00:18:26,740
  1205. - Aku yakin kau benar.
  1206. - Tunggu.
  1207.  
  1208. 270
  1209. 00:18:26,740 --> 00:18:30,800
  1210. Begitu hubungan mereka masuk berita,
  1211. kita beri komen yang banyak ya?
  1212.  
  1213. 271
  1214. 00:18:30,800 --> 00:18:33,340
  1215. - Kita tunjukkan dukungan total kita.
  1216. - Baik!
  1217.  
  1218. 272
  1219. 00:19:21,130 --> 00:19:23,360
  1220. - Apaan?
  1221. - Apa ini?
  1222.  
  1223. 273
  1224. 00:19:29,160 --> 00:19:30,990
  1225. Robin.
  1226.  
  1227. 274
  1228. 00:20:24,990 --> 00:20:30,370
  1229. Aku ingat waktu dia pinjam jasku, agar
  1230. dia bisa pergi ke upacara penghargaan itu.
  1231.  
  1232. 275
  1233. 00:20:30,620 --> 00:20:34,130
  1234. Kelihatannya dia sudah tidak memerlukannya ya?
  1235.  
  1236. 276
  1237. 00:20:36,840 --> 00:20:39,870
  1238. Woo Jeong, kenapa kau diam saja?
  1239.  
  1240. 277
  1241. 00:20:41,520 --> 00:20:44,450
  1242. Aku sering sekali membayangkan jika saat ini tiba.
  1243.  
  1244. 278
  1245. 00:20:44,710 --> 00:20:49,150
  1246. Menghadiri acara penghargaan semacam ini
  1247. di samping Oppa, dan melihatnya di wawancarai.
  1248.  
  1249. 279
  1250. 00:20:50,010 --> 00:20:52,540
  1251. Hari itu akhirnya tiba...
  1252.  
  1253. 280
  1254. 00:20:52,540 --> 00:20:54,470
  1255. Tapi aku tidak ada di sana.
  1256.  
  1257. 281
  1258. 00:20:55,290 --> 00:20:58,200
  1259. Coba lihat senyum Oppa.
  1260. Dia terlihat bahagia sekali.
  1261.  
  1262. 282
  1263. 00:21:06,400 --> 00:21:08,890
  1264. <i>Rambutnya cantik sekali.</i>
  1265.  
  1266. 283
  1267. 00:21:08,890 --> 00:21:12,520
  1268. Lihat, dia bahkan beli sepatu baru.
  1269. Gaya sekali.
  1270.  
  1271. 284
  1272. 00:21:12,520 --> 00:21:15,080
  1273. Aku kira dia akan biasa-biasa saja.
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:21:15,080 --> 00:21:18,950
  1277. Kenapa kau terus mengomentari
  1278. rambut, sepatu, dan makeupnya?
  1279.  
  1280. 286
  1281. 00:21:19,760 --> 00:21:22,460
  1282. Ini adalah acara penghargaan
  1283. bagi semua pengarang webtoon.
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:21:22,670 --> 00:21:27,350
  1287. Ini di mana semua pengarang itu
  1288. di nilai untuk darah, keringat, dan airmatanya.
  1289.  
  1290. 288
  1291. 00:21:27,350 --> 00:21:30,250
  1292. Aku kira kau mendukung sepenuhnya
  1293. orang-orang di dunia sastra.
  1294.  
  1295. 289
  1296. 00:21:30,250 --> 00:21:31,740
  1297. Siapa bilang aku tidak mendukung?
  1298.  
  1299. 290
  1300. 00:21:32,450 --> 00:21:34,100
  1301. Sekarang kau marah padaku?
  1302.  
  1303. 291
  1304. 00:21:34,100 --> 00:21:35,750
  1305. Kenapa kau bodoh sekali?
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:21:35,760 --> 00:21:39,450
  1309. Ini adalah salah satu dari 10 acara
  1310. paling di impikan wanita.
  1311.  
  1312. 293
  1313. 00:21:39,450 --> 00:21:43,050
  1314. Alih-alih di red carpet, coba lihat aku di mana.
  1315.  
  1316. 294
  1317. 00:21:43,050 --> 00:21:44,500
  1318. Red carpet?
  1319.  
  1320. 295
  1321. 00:21:44,900 --> 00:21:48,380
  1322. Aku lihat ada karpet merah
  1323. di depan gedung bioskop.
  1324.  
  1325. 296
  1326. 00:21:48,380 --> 00:21:52,530
  1327. Mau nonton denganku,
  1328. dan minum bir dingin?
  1329.  
  1330. 297
  1331. 00:21:52,720 --> 00:21:56,650
  1332. Mau itu film atau bir,
  1333. kenapa kau tidak pilih saja salah satu?
  1334.  
  1335. 298
  1336. 00:21:56,650 --> 00:21:59,180
  1337. Kau selalu menjadikan semua acara
  1338. menjadi acara minum-minum.
  1339.  
  1340. 299
  1341. 00:22:00,480 --> 00:22:03,470
  1342. Kalau begitu kita pergi minum saja.
  1343. Aku lebih suka minum-minum.
  1344.  
  1345. 300
  1346. 00:22:03,470 --> 00:22:06,420
  1347. Apa ini? Kau sedang merayuku?
  1348.  
  1349. 301
  1350. 00:22:09,900 --> 00:22:13,120
  1351. - Kau sedang apa?
  1352. - Ikut denganku.
  1353.  
  1354. 302
  1355. 00:22:22,220 --> 00:22:24,860
  1356. Kenapa kau selalu menggemaskan dalam segala hal?
  1357.  
  1358. 303
  1359. 00:22:24,860 --> 00:22:26,820
  1360. Ayo pergi.
  1361.  
  1362. 304
  1363. 00:22:32,080 --> 00:22:35,390
  1364. - Kita mau ke mana?
  1365. - Tidak ke mana-mana.
  1366.  
  1367. 305
  1368. 00:22:35,390 --> 00:22:38,160
  1369. - Lalu kenapa kau minta aku naik?
  1370. - Supaya kau naik saja.
  1371.  
  1372. 306
  1373. 00:22:38,160 --> 00:22:40,470
  1374. - Untuk apa?
  1375. - Berteriak.
  1376.  
  1377. 307
  1378. 00:22:40,470 --> 00:22:42,990
  1379. - Kenapa?
  1380. - Karena tidak ada yang bisa mendengarmu.
  1381.  
  1382. 308
  1383. 00:22:42,990 --> 00:22:45,270
  1384. Jadi berteriaklah sekencang dan sesukamu.
  1385.  
  1386. 309
  1387. 00:22:46,840 --> 00:22:48,880
  1388. Kau tidak ingin berteriak akan sesuatu?
  1389.  
  1390. 310
  1391. 00:22:49,580 --> 00:22:52,250
  1392. Tidak ada yang ingin kau katakan pada Robin?
  1393.  
  1394. 311
  1395. 00:22:53,240 --> 00:22:55,890
  1396. Selamat Robin!
  1397.  
  1398. 312
  1399. 00:22:56,660 --> 00:23:00,680
  1400. Selamat tinggal, Robin!
  1401. Selamat tinggal, Robin!
  1402.  
  1403. 313
  1404. 00:23:02,930 --> 00:23:05,130
  1405. Sudah selesai?
  1406.  
  1407. 314
  1408. 00:23:05,580 --> 00:23:06,920
  1409. Ya.
  1410.  
  1411. 315
  1412. 00:23:07,160 --> 00:23:10,210
  1413. - Sekarang giliranmu.
  1414. - Giliranku apa?
  1415.  
  1416. 316
  1417. 00:23:10,210 --> 00:23:12,970
  1418. Terlalu memalukan jika kulakukan sendirian.
  1419.  
  1420. 317
  1421. 00:23:14,790 --> 00:23:17,210
  1422. Jadilah milikku,
  1423. Min Woo Jeong!
  1424.  
  1425. 318
  1426. 00:23:17,500 --> 00:23:20,420
  1427. Datanglah padaku,
  1428. Min Woo Jeong!
  1429.  
  1430. 319
  1431. 00:23:20,420 --> 00:23:23,030
  1432. Aku akan baik padamu,
  1433. Min Woo Jeong!
  1434.  
  1435. 320
  1436. 00:23:37,480 --> 00:23:40,860
  1437. Pemenang Penghargaan Utama Webtoon,
  1438. Robin!
  1439.  
  1440. 321
  1441. 00:23:42,220 --> 00:23:43,940
  1442. Wah, berat.
  1443.  
  1444. 322
  1445. 00:23:45,820 --> 00:23:50,230
  1446. Ternyata, semua orang bekerja keras
  1447. untuk kehidupan mereka yang lain.
  1448.  
  1449. 323
  1450. 00:23:50,230 --> 00:23:52,350
  1451. Sachun adalah guru SMP.
  1452.  
  1453. 324
  1454. 00:23:52,350 --> 00:23:54,100
  1455. Malaikat Maut adalah guru bahasa Jepang.
  1456.  
  1457. 325
  1458. 00:23:54,100 --> 00:23:56,650
  1459. Dan Mickey adalah penulis program radio.
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:23:58,020 --> 00:23:59,640
  1463. Ah ya, itu...
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:24:01,610 --> 00:24:06,650
  1467. Mickey bertanya apa aku bisa
  1468. menjadi bintang tamu di program radionya.
  1469.  
  1470. 328
  1471. 00:24:06,650 --> 00:24:08,890
  1472. Sebagai konsultan kencan selebriti.
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:24:09,410 --> 00:24:11,830
  1476. Program radio?
  1477. Sungguh?
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:24:12,160 --> 00:24:17,630
  1481. Kalau aku bilang aku ingin melakukannya...
  1482. Apa aku terlalu serakah?
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:24:17,630 --> 00:24:21,070
  1486. - Tidak.
  1487. - Suaraku, dan namaku...
  1488.  
  1489. 332
  1490. 00:24:21,480 --> 00:24:23,790
  1491. Di rekam dan di simpan,
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:24:23,790 --> 00:24:26,700
  1495. adalah sesuatu yang sama sekali
  1496. tidak berani aku pikirkan.
  1497.  
  1498. 334
  1499. 00:24:26,700 --> 00:24:30,250
  1500. Selama Direktur setuju, itu tidak akan sulit 'kan?
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:24:30,250 --> 00:24:31,680
  1504. Lakukan saja!
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:24:32,650 --> 00:24:37,400
  1508. Dan tahun depan, mari kita pastikan
  1509. kau terima penghargaan untuk karyamu.
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:24:37,400 --> 00:24:40,130
  1513. Seperti malam ini...
  1514. Tahun depan kita kembali lagi.
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:24:40,130 --> 00:24:44,140
  1518. Kita akan pergi di tahun depan,
  1519. dan di tahun berikutnya.
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:24:51,050 --> 00:24:53,400
  1523. Ini milikmu.
  1524.  
  1525. 340
  1526. 00:24:54,590 --> 00:24:58,790
  1527. Kau adalah penaku.
  1528.  
  1529. 341
  1530. 00:24:58,800 --> 00:25:06,200
  1531. Tahun depan, dan tahun depannya lagi...
  1532. Teruslah menjadi penaku.
  1533.  
  1534. 342
  1535. 00:26:13,610 --> 00:26:15,040
  1536. <i>Pintu lift terbuka</i>
  1537.  
  1538. 343
  1539. 00:26:15,040 --> 00:26:17,300
  1540. dan kita di sambut dengan lautan penggemar
  1541. yang sudah antusias menunggu.
  1542.  
  1543. 344
  1544. 00:26:17,300 --> 00:26:19,600
  1545. Lalu mereka mulai menyerukan namanya,
  1546.  
  1547. 345
  1548. 00:26:19,600 --> 00:26:22,550
  1549. dan aku rasa saat itulah dia mulai sadar itu nyata,
  1550. dan dia mulai sedikit gemetar.
  1551.  
  1552. 346
  1553. 00:26:22,550 --> 00:26:25,750
  1554. Tapi begitu acara di mulai,
  1555. dia benar-benar mempesona.
  1556.  
  1557. 347
  1558. 00:26:25,750 --> 00:26:26,780
  1559. Apa kau tahu itu akan dia?
  1560.  
  1561. 348
  1562. 00:26:26,780 --> 00:26:30,730
  1563. Dia sama sekali tidak terlihat gugup,
  1564. dan memberikan pidato kemenangannya seperti itu biasa baginya.
  1565.  
  1566. 349
  1567. 00:26:30,730 --> 00:26:32,320
  1568. Meskipun kita tidak melatih apa-apa.
  1569.  
  1570. 350
  1571. 00:26:32,320 --> 00:26:34,020
  1572. Ya, dia memang begitu.
  1573.  
  1574. 351
  1575. 00:26:34,020 --> 00:26:36,890
  1576. Kau ini ngomong apa?
  1577. Dia tidak tahu kalau dia akan menerima penghargaan.
  1578.  
  1579. 352
  1580. 00:26:36,890 --> 00:26:38,640
  1581. Mungkin dia sudah siap, seandainya dia di beri,
  1582.  
  1583. 353
  1584. 00:26:38,640 --> 00:26:41,470
  1585. dan aku menemukan catatan pidato
  1586. kemenangannya di tempat sampah.
  1587.  
  1588. 354
  1589. 00:26:41,470 --> 00:26:43,990
  1590. Oh ya?
  1591. Lucu sekali!
  1592.  
  1593. 355
  1594. 00:26:44,390 --> 00:26:47,580
  1595. Dan dia juga akan siaran program radio.
  1596.  
  1597. 356
  1598. 00:26:47,580 --> 00:26:50,310
  1599. - Program radio?
  1600. - Sebagai konsultan kencan selebriti.
  1601.  
  1602. 357
  1603. 00:26:53,130 --> 00:26:57,290
  1604. Sekarang program radio?
  1605. Sepertinya semua orang akan tahu suaraku.
  1606.  
  1607. 358
  1608. 00:27:00,910 --> 00:27:03,810
  1609. =Saya tidak yakin.
  1610. Seorang dewasa?=
  1611.  
  1612. 359
  1613. 00:27:04,660 --> 00:27:08,170
  1614. =Ini hanya pendapat pribadi saya saja.=
  1615.  
  1616. 360
  1617. 00:27:08,180 --> 00:27:12,400
  1618. =Tapi saya pikir, di dunia ini
  1619. tidak ada orang dewasa sejati.=
  1620.  
  1621. 361
  1622. 00:27:12,400 --> 00:27:14,760
  1623. =Yang ada hanyalah mereka yang
  1624. berpura-pura menjadi dewasa.=
  1625.  
  1626. 362
  1627. 00:27:14,760 --> 00:27:19,180
  1628. =Tapi mereka pun akan kesulitan untuk bisa terus berpura-pura secara konstan.=
  1629.  
  1630. 363
  1631. 00:27:19,180 --> 00:27:22,540
  1632. =Jadi, tidak perlulah repot untuk berpura-pura.=
  1633.  
  1634. 364
  1635. 00:27:22,940 --> 00:27:26,920
  1636. =Inilah sebabnya kenapa anak-anak yang memiliki badan besar terus menimbulkan masalah=
  1637.  
  1638. 365
  1639. 00:27:26,920 --> 00:27:30,420
  1640. =dan dalam beberapa kasus, mereka
  1641. bahkan menghancurkan seluruh negara.=
  1642.  
  1643. 366
  1644. 00:27:30,710 --> 00:27:36,130
  1645. =Karena itulah, di saat-saat seperti ini,
  1646. kita harus bersama-sama sadar diri.=
  1647.  
  1648. 367
  1649. 00:27:36,130 --> 00:27:38,270
  1650. =Meskipun kita tidak bisa
  1651. menyelamatkan sebuah negara,=
  1652.  
  1653. 368
  1654. 00:27:38,270 --> 00:27:41,580
  1655. =tapi kita bisa melindungi diri kita sendiri,
  1656. dan orang-orang yang kita sayangi.=
  1657.  
  1658. 369
  1659. 00:27:41,590 --> 00:27:43,550
  1660. =Mari kita buang aksi pura-pura itu...=
  1661.  
  1662. 370
  1663. 00:27:43,550 --> 00:27:47,920
  1664. Makanlah sesuatu.
  1665. Kenapa kau mendengarkan ini?
  1666.  
  1667. 371
  1668. 00:27:48,970 --> 00:27:52,200
  1669. =Meskipun dunia penuh dengan jejak seseorang,=
  1670.  
  1671. 372
  1672. 00:27:52,200 --> 00:27:56,340
  1673. =kau harus bersikap seolah-olah kau tidak apa-apa,
  1674. dan berdiri kuat dengan kakimu sendiri.=
  1675.  
  1676. 373
  1677. 00:27:56,670 --> 00:27:59,710
  1678. =Hingga kau bisa di lihat sebagai orang dewasa.=
  1679.  
  1680. 374
  1681. 00:27:59,720 --> 00:28:01,950
  1682. Telepon stasiun radionya.
  1683.  
  1684. 375
  1685. 00:28:02,420 --> 00:28:04,220
  1686. Akan aku bongkar semuanya.
  1687.  
  1688. 376
  1689. 00:28:04,220 --> 00:28:06,990
  1690. Baik, kita terima penelepon selanjutnya?
  1691.  
  1692. 377
  1693. 00:28:07,000 --> 00:28:08,790
  1694. Ya, halo?
  1695.  
  1696. 378
  1697. 00:28:10,240 --> 00:28:13,770
  1698. - Halo?
  1699. - Anda menelepon ada masalah apa?
  1700.  
  1701. 379
  1702. 00:28:14,760 --> 00:28:17,790
  1703. - Ini tentang pacarku.
  1704. - Ya?
  1705.  
  1706. 380
  1707. 00:28:17,790 --> 00:28:21,180
  1708. =Dia punya kepribadian yang penuh obsesi.=
  1709.  
  1710. 381
  1711. 00:28:22,000 --> 00:28:26,010
  1712. Awalnya... aku suka pada sisinya itu.
  1713.  
  1714. 382
  1715. 00:28:26,010 --> 00:28:29,810
  1716. =Dia sangat fokus, gigih,
  1717. dan sering menunjukkan rasa cemburunya.=
  1718.  
  1719. 383
  1720. 00:28:31,200 --> 00:28:36,340
  1721. Tapi... sekarang aku agak capek akan semuanya itu.
  1722.  
  1723. 384
  1724. 00:28:36,660 --> 00:28:38,990
  1725. =Jadi, sebenarnya...=
  1726. - Ya?
  1727.  
  1728. 385
  1729. 00:28:38,990 --> 00:28:41,120
  1730. =Aku ingin putus dengannya.=
  1731.  
  1732. 386
  1733. 00:28:41,120 --> 00:28:42,930
  1734. =Tapi aku takut apa yang akan
  1735. terjadi padanya jika putus,=
  1736.  
  1737. 387
  1738. 00:28:42,940 --> 00:28:47,050
  1739. =dan aku ingin tahu, apa aku ini orang jahat
  1740. karena memiliki perasaan dan pikiran seperti ini.=
  1741.  
  1742. 388
  1743. 00:28:48,360 --> 00:28:51,840
  1744. Tidak ada baik dan jahat dalam
  1745. mengucapkan selamat tinggal.
  1746.  
  1747. 389
  1748. 00:28:51,840 --> 00:28:56,230
  1749. Kalau cinta sudah tidak ada di antara
  1750. pria dan wanita, maka hubungan itu sudah berakhir.
  1751.  
  1752. 390
  1753. 00:28:56,270 --> 00:28:59,080
  1754. Tidak ada yang bisa di salahkan
  1755. dalam mengucapkan selamat tinggal.
  1756.  
  1757. 391
  1758. 00:28:59,080 --> 00:29:01,440
  1759. Si Brengsek ini ngomong apa?
  1760.  
  1761. 392
  1762. 00:29:02,710 --> 00:29:04,980
  1763. Dia menyuruhnya untuk putus?
  1764.  
  1765. 393
  1766. 00:29:06,370 --> 00:29:07,920
  1767. Tidak.
  1768.  
  1769. 394
  1770. 00:29:08,270 --> 00:29:10,470
  1771. Tidak!
  1772.  
  1773. 395
  1774. 00:29:16,390 --> 00:29:18,320
  1775. Semangat.
  1776.  
  1777. 396
  1778. 00:29:38,840 --> 00:29:41,840
  1779. <i>=Robin, pengarang webtoon,
  1780. malam ini hadir di acara kita sebagai bintang tamu.=</i>
  1781.  
  1782. 397
  1783. 00:29:41,840 --> 00:29:44,580
  1784. <i>"Sudut Kencan Robin"...
  1785. Kita mulai sekarang?</i>
  1786.  
  1787. 398
  1788. 00:29:54,560 --> 00:29:56,680
  1789. Anda sudah bangun.
  1790.  
  1791. 399
  1792. 00:29:57,300 --> 00:30:00,560
  1793. - Kenapa? Anda sakit?
  1794. - Tidak.
  1795.  
  1796. 400
  1797. 00:30:00,790 --> 00:30:03,890
  1798. Minumlah air ini.
  1799.  
  1800. 401
  1801. 00:30:12,220 --> 00:30:17,480
  1802. Tentang Robin... wow!
  1803. Ada kemungkinan dia punya acara radio sendiri!
  1804.  
  1805. 402
  1806. 00:30:17,490 --> 00:30:20,410
  1807. Jumlah pendengarnya memecahkan rekor!
  1808.  
  1809. 403
  1810. 00:30:20,410 --> 00:30:22,560
  1811. Anda belum pernah mendengarkan acaranya ya?
  1812.  
  1813. 404
  1814. 00:30:22,560 --> 00:30:25,830
  1815. Saya agak terharu sampai ada airmata
  1816. sewaktu mendengarkan acaranya semalam.
  1817.  
  1818. 405
  1819. 00:30:25,840 --> 00:30:28,020
  1820. Anda tahu dia bilang apa?
  1821.  
  1822. 406
  1823. 00:30:28,020 --> 00:30:31,610
  1824. "Jalan yang sudah di pilih oleh hatimu,
  1825. percayalah bahwa itu adalah kebenaran."
  1826.  
  1827. 407
  1828. 00:30:31,610 --> 00:30:34,990
  1829. - "Sebuah kebohongan..."
  1830. - "Tidak bisa di pilih."
  1831.  
  1832. 408
  1833. 00:30:34,990 --> 00:30:36,630
  1834. "Itulah nasib yang harus
  1835. di hadapi kebohongan itu."
  1836.  
  1837. 409
  1838. 00:30:36,630 --> 00:30:38,280
  1839. Bagaimana Anda bisa tahu?
  1840.  
  1841. 410
  1842. 00:30:38,280 --> 00:30:41,280
  1843. Saya kira Anda akan mengejek Robin
  1844. karena dia ingin melakukan program radio itu.
  1845.  
  1846. 411
  1847. 00:30:41,280 --> 00:30:43,110
  1848. Tapi Anda mendengarkannya begitu Anda bangun?
  1849.  
  1850. 412
  1851. 00:30:43,120 --> 00:30:46,690
  1852. - Tidak, aku belum pernah mendengar acaranya.
  1853. - Maaf?
  1854.  
  1855. 413
  1856. 00:30:47,230 --> 00:30:48,870
  1857. Lalu bagaimana Anda bisa tahu?
  1858.  
  1859. 414
  1860. 00:30:48,870 --> 00:30:52,070
  1861. <i>Apa ini... ingatan Robin?</i>
  1862.  
  1863. 415
  1864. 00:31:00,340 --> 00:31:05,260
  1865. <i>Woo Jeong ingin meminjammu selama sehari.
  1866. Setelah itu, hubungi aku ya?</i>
  1867.  
  1868. 416
  1869. 00:31:09,290 --> 00:31:12,490
  1870. <i>"Sudut Kencan Robin"...
  1871. Kita mulai sekarang?</i>
  1872.  
  1873. 417
  1874. 00:31:20,030 --> 00:31:23,700
  1875. - Kau tidak ingat?
  1876. - Tidak.
  1877.  
  1878. 418
  1879. 00:31:24,080 --> 00:31:30,350
  1880. Aku ingat semuanya sampai acara radio itu,
  1881. tapi setelahnya...
  1882.  
  1883. 419
  1884. 00:31:30,350 --> 00:31:33,520
  1885. Aku  sama sekali tidak ingat.
  1886.  
  1887. 420
  1888. 00:31:34,350 --> 00:31:36,860
  1889. Ini artinya apa?
  1890.  
  1891. 421
  1892. 00:31:37,440 --> 00:31:40,080
  1893. Tolong beritahu aku.
  1894.  
  1895. 422
  1896. 00:31:41,490 --> 00:31:45,480
  1897. Seo Jin tadi menemuiku.
  1898.  
  1899. 423
  1900. 00:31:45,800 --> 00:31:49,760
  1901. Sepertinya ingatanmu mengalir ke Seo Jin.
  1902.  
  1903. 424
  1904. 00:31:51,640 --> 00:31:55,950
  1905. Waktu dia memberitahuku, aku anggap
  1906. tidak ada yang harus di khawatirkan.
  1907.  
  1908. 425
  1909. 00:31:55,950 --> 00:31:59,100
  1910. <i>Karena kau sendiri juga mengingat
  1911. beberapa bagian ingatan Seo Jin.</i>
  1912.  
  1913. 426
  1914. 00:31:59,100 --> 00:32:03,960
  1915. Tapi Seo Jin tidak pernah kehilangan ingatannya.
  1916.  
  1917. 427
  1918. 00:32:05,450 --> 00:32:10,090
  1919. - Jadi...
  1920. - Ini yang pertama kalinya.
  1921.  
  1922. 428
  1923. 00:32:10,090 --> 00:32:14,040
  1924. Ini benar-benar hal yang berbeda.
  1925.  
  1926. 429
  1927. 00:32:14,760 --> 00:32:19,840
  1928. Apa kalian berdua telah
  1929. melakukan sesuatu yang berbeda?
  1930.  
  1931. 430
  1932. 00:32:21,330 --> 00:32:24,210
  1933. Ceritakan padaku apa yang terjadi.
  1934.  
  1935. 431
  1936. 00:32:31,670 --> 00:32:34,460
  1937. <i>Kalian saling mengenal diri kalian?</i>
  1938.  
  1939. 432
  1940. 00:32:34,460 --> 00:32:37,400
  1941. <i>Itu metode pengobatan yang jauh lebih baik
  1942. dari yang aku berikan selama ini.</i>
  1943.  
  1944. 433
  1945. 00:32:37,400 --> 00:32:40,060
  1946. <i>Jangan panggil itu metode pengobatan.</i>
  1947.  
  1948. 434
  1949. 00:32:40,350 --> 00:32:44,970
  1950. <i>Robin, itu bukan berarti kau akan menghilang.</i>
  1951.  
  1952. 435
  1953. 00:32:45,130 --> 00:32:48,520
  1954. <i>Ingatan adalah bagian dari identitas seseorang.</i>
  1955.  
  1956. 436
  1957. 00:32:48,520 --> 00:32:50,330
  1958. <i>Kalau ingatan kalian bergabung menjadi satu,</i>
  1959.  
  1960. 437
  1961. 00:32:50,330 --> 00:32:54,560
  1962. <i>maka itu artinya kau dan Seo Jin
  1963. akan menjadi satu identitas yang sama.</i>
  1964.  
  1965. 438
  1966. 00:32:54,560 --> 00:32:57,510
  1967. <i>Itu artinya, kalian berdua
  1968. akan bergabung menjadi satu.</i>
  1969.  
  1970. 439
  1971. 00:32:57,510 --> 00:32:59,960
  1972. <i>Tapi bagiku...</i>
  1973.  
  1974. 440
  1975. 00:33:01,300 --> 00:33:03,550
  1976. <i>itu artinya aku akan menghilang.</i>
  1977.  
  1978. 441
  1979. 00:33:12,860 --> 00:33:15,480
  1980. <i>Kalau aku menghilang...</i>
  1981.  
  1982. 442
  1983. 00:33:16,090 --> 00:33:19,690
  1984. <i>aku akan berakhir di mana?</i>
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:33:23,450 --> 00:33:27,840
  1988. <i>Tubuh Seo Jin akan terus hidup...</i>
  1989.  
  1990. 444
  1991. 00:33:28,930 --> 00:33:33,570
  1992. <i>Tapi baik tubuh maupun jiwanya...</i>
  1993.  
  1994. 445
  1995. 00:33:33,790 --> 00:33:36,410
  1996. <i>tidak pernah menjadi milikku 'kan?</i>
  1997.  
  1998. 446
  1999. 00:33:49,420 --> 00:33:51,470
  2000. Robin!
  2001.  
  2002. 447
  2003. 00:33:52,050 --> 00:33:54,200
  2004. Robin!
  2005.  
  2006. 448
  2007. 00:33:56,930 --> 00:33:59,890
  2008. Kenapa kau melakukan ini?
  2009. Kau membuatku khawatir!
  2010.  
  2011. 449
  2012. 00:33:59,890 --> 00:34:02,740
  2013. Kau sakit?
  2014. Separah apa?
  2015.  
  2016. 450
  2017. 00:34:02,740 --> 00:34:05,500
  2018. Kau belum menjawab teleponku
  2019. sejak kau kirim SMS itu.
  2020.  
  2021. 451
  2022. 00:34:05,500 --> 00:34:11,240
  2023. <i>Robin, aku tahu kau ada di dalam.
  2024. Aku bisa melihat lampunya menyala.</i>
  2025.  
  2026. 452
  2027. 00:34:12,170 --> 00:34:14,780
  2028. <i>Buka pintunya!</i>
  2029.  
  2030. 453
  2031. 00:34:14,780 --> 00:34:17,900
  2032. <i>Aku akan terus di sini sampai kau buka pintunya.</i>
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:34:19,330 --> 00:34:21,340
  2036. Robin!
  2037.  
  2038. 455
  2039. 00:34:35,220 --> 00:34:37,710
  2040. Kau masih hidup.
  2041.  
  2042. 456
  2043. 00:34:38,980 --> 00:34:41,650
  2044. Syukurlah.
  2045.  
  2046. 457
  2047. 00:34:45,650 --> 00:34:50,420
  2048. Di mana sakitnya?
  2049. Kita ke rumah sakit.
  2050.  
  2051. 458
  2052. 00:34:51,340 --> 00:34:55,730
  2053. Tentang aku sakit...
  2054. itu hanya alasan saja.
  2055.  
  2056. 459
  2057. 00:34:56,040 --> 00:34:58,830
  2058. Aku tidak sakit.
  2059.  
  2060. 460
  2061. 00:34:59,300 --> 00:35:02,320
  2062. - Lalu kenapa?
  2063. - Aku hanya...
  2064.  
  2065. 461
  2066. 00:35:04,700 --> 00:35:06,910
  2067. Beri aku 1 hari.
  2068.  
  2069. 462
  2070. 00:35:07,320 --> 00:35:09,630
  2071. Aku hanya...
  2072.  
  2073. 463
  2074. 00:35:10,160 --> 00:35:13,410
  2075. ingin sendirian untuk 1 hari saja.
  2076.  
  2077. 464
  2078. 00:35:13,410 --> 00:35:16,770
  2079. - Robin.
  2080. - Akhir-akhir ini...
  2081.  
  2082. 465
  2083. 00:35:18,090 --> 00:35:25,160
  2084. terlalu banyak yang terjadi,
  2085. dan terlalu banyak perubahan.
  2086.  
  2087. 466
  2088. 00:35:25,410 --> 00:35:27,700
  2089. Dengan semuanya.
  2090.  
  2091. 467
  2092. 00:35:28,030 --> 00:35:29,790
  2093. Jadi...
  2094.  
  2095. 468
  2096. 00:35:30,050 --> 00:35:36,750
  2097. Aku hanya lelah, dan ada
  2098. beberapa hal yang harus aku bereskan.
  2099.  
  2100. 469
  2101. 00:35:36,750 --> 00:35:38,810
  2102. Apa...
  2103.  
  2104. 470
  2105. 00:35:38,820 --> 00:35:42,220
  2106. - Hanya itu saja?
  2107. - Ya.
  2108.  
  2109. 471
  2110. 00:35:42,520 --> 00:35:45,250
  2111. Kau hanya butuh 1 hari?
  2112.  
  2113. 472
  2114. 00:35:49,350 --> 00:35:51,960
  2115. Baiklah.
  2116.  
  2117. 473
  2118. 00:36:00,950 --> 00:36:02,460
  2119. Oppa?
  2120.  
  2121. 474
  2122. 00:36:02,460 --> 00:36:06,350
  2123. Tadi dia terlihat murung,
  2124. tapi aku pikir itu karena kelelahan saja.
  2125.  
  2126. 475
  2127. 00:36:06,350 --> 00:36:08,520
  2128. Karena akhir-akhir ini dia 'kan memang sibuk sekali.
  2129.  
  2130. 476
  2131. 00:36:08,520 --> 00:36:13,050
  2132. Dia juga bilang begitu padaku,
  2133. tapi aku hanya ingin memastikan saja.
  2134.  
  2135. 477
  2136. 00:36:13,050 --> 00:36:16,620
  2137. Ya, aku yakin hanya itu.
  2138. Jangan khawatir Eonnie.
  2139.  
  2140. 478
  2141. 00:36:16,630 --> 00:36:17,980
  2142. Tentu.
  2143.  
  2144. 479
  2145. 00:36:18,740 --> 00:36:21,080
  2146. - Itu tadi Ha Na Nuna?
  2147. - Ya.
  2148.  
  2149. 480
  2150. 00:36:21,800 --> 00:36:25,150
  2151. - Aku pikir Oppa hanya berpura-pura saja.
  2152. - Pura-pura?
  2153.  
  2154. 481
  2155. 00:36:25,150 --> 00:36:27,010
  2156. Ulang tahun Ha Na Eonnie besok lusa 'kan?
  2157.  
  2158. 482
  2159. 00:36:27,020 --> 00:36:30,490
  2160. Oppa hanya berusaha mengalihkan perhatiannya,
  2161. jadi bisa di beri kejutan.
  2162.  
  2163. 483
  2164. 00:36:30,810 --> 00:36:32,710
  2165. Aku tidak sabar melihat kejutan apa itu.
  2166.  
  2167. 484
  2168. 00:36:51,240 --> 00:36:53,040
  2169. Tidak.
  2170.  
  2171. 485
  2172. 00:36:53,230 --> 00:36:55,480
  2173. Ini bukan waktunya, Dr. Kang.
  2174.  
  2175. 486
  2176. 00:36:55,480 --> 00:36:57,360
  2177. Seo Jin.
  2178.  
  2179. 487
  2180. 00:36:58,030 --> 00:37:00,670
  2181. Ini metode pengobatan yang terbaik untukmu.
  2182.  
  2183. 488
  2184. 00:37:00,700 --> 00:37:03,460
  2185. Kalian berdua secara alamiah mulai
  2186. bergabung menjadi satu identitas.
  2187.  
  2188. 489
  2189. 00:37:03,460 --> 00:37:05,790
  2190. Tidak peduli kau menyebutnya apa...
  2191.  
  2192. 490
  2193. 00:37:05,790 --> 00:37:07,160
  2194. tetap saja itu akhir dari keberadaan Robin.
  2195.  
  2196. 491
  2197. 00:37:07,160 --> 00:37:11,200
  2198. Kau terdengar seperti Robin.
  2199.  
  2200. 492
  2201. 00:37:12,380 --> 00:37:13,550
  2202. Kita belum...
  2203.  
  2204. 493
  2205. 00:37:14,840 --> 00:37:17,350
  2206. siap untuk itu.
  2207.  
  2208. 494
  2209. 00:37:18,510 --> 00:37:20,750
  2210. Tidak satupun dari kita.
  2211.  
  2212. 495
  2213. 00:38:05,800 --> 00:38:07,660
  2214. Direktur.
  2215.  
  2216. 496
  2217. 00:38:07,660 --> 00:38:10,200
  2218. Aku baru saja mau meneleponmu.
  2219.  
  2220. 497
  2221. 00:38:10,640 --> 00:38:12,640
  2222. Oh ya?
  2223.  
  2224. 498
  2225. 00:38:18,370 --> 00:38:20,590
  2226. Kau sakit?
  2227.  
  2228. 499
  2229. 00:38:20,600 --> 00:38:22,820
  2230. Tidak, kenapa kau bertanya?
  2231.  
  2232. 500
  2233. 00:38:22,820 --> 00:38:27,200
  2234. Semalam Robin aneh sekali.
  2235.  
  2236. 501
  2237. 00:38:28,960 --> 00:38:30,920
  2238. Aneh bagaimana?
  2239.  
  2240. 502
  2241. 00:38:31,290 --> 00:38:34,590
  2242. Tiba-tiba saja dia bilang
  2243. padaku kalau dia ingin sendirian.
  2244.  
  2245. 503
  2246. 00:38:34,590 --> 00:38:37,320
  2247. Itu seperti bukan dia.
  2248. Biasanya dia selalu ceria.
  2249.  
  2250. 504
  2251. 00:38:37,320 --> 00:38:39,690
  2252. Bagiku dia terdengar baik-baik saja.
  2253.  
  2254. 505
  2255. 00:38:40,340 --> 00:38:44,210
  2256. Saat seseorang mengalami perubahan drastis,
  2257. tidak peduli sebaik apapun perubahan itu,
  2258.  
  2259. 506
  2260. 00:38:44,910 --> 00:38:48,740
  2261. kebahagian mudah berubah menjadi kecemasan,
  2262. dan kecemasan mudah berubah menjadi kebahagiaan.
  2263.  
  2264. 507
  2265. 00:38:48,920 --> 00:38:51,970
  2266. Dan kadang, tanpa alasan yang jelas,
  2267. seseorang bisa tiba-tiba saja merasa depresi.
  2268.  
  2269. 508
  2270. 00:38:51,970 --> 00:38:55,500
  2271. Kau yakin tidak ada yang salah?
  2272.  
  2273. 509
  2274. 00:38:55,500 --> 00:38:58,210
  2275. Kau juga tidak tahu apa-apa?
  2276.  
  2277. 510
  2278. 00:38:58,210 --> 00:39:00,470
  2279. Kalau Robin selalu tersenyum, dan ceria,
  2280.  
  2281. 511
  2282. 00:39:00,470 --> 00:39:03,870
  2283. justru itu saatnya kau harus
  2284. menuntunnya ke rumah sakit.
  2285.  
  2286. 512
  2287. 00:39:03,870 --> 00:39:05,950
  2288. Karena itu membuatku gugup.
  2289.  
  2290. 513
  2291. 00:39:07,570 --> 00:39:09,980
  2292. Aku kira kau pandai membaca emosi orang lain.
  2293.  
  2294. 514
  2295. 00:39:09,980 --> 00:39:13,090
  2296. Tapi akal sehatmu hilang
  2297. karena Robin yang terlibat?
  2298.  
  2299. 515
  2300. 00:39:14,490 --> 00:39:16,300
  2301. Baiklah.
  2302.  
  2303. 516
  2304. 00:39:16,550 --> 00:39:23,500
  2305. Tapi... kalau benar ada yang salah,
  2306. kau harus memberitahuku ya!
  2307.  
  2308. 517
  2309. 00:39:23,680 --> 00:39:26,410
  2310. Kalian berdua tidak boleh
  2311. menyembunyikan sesuatu dariku.
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:39:30,610 --> 00:39:35,190
  2315. Itu alasannya kau terlihat kusam dan putus asa?
  2316.  
  2317. 519
  2318. 00:39:36,790 --> 00:39:39,030
  2319. Makanlah yang teratur,
  2320. dan jangan sampai jatuh sakit.
  2321.  
  2322. 520
  2323. 00:39:39,030 --> 00:39:41,900
  2324. Meski kalau kau tidak ingin melakukan apa-apa,
  2325. lakukan saja 2 hal itu.
  2326.  
  2327. 521
  2328. 00:39:53,100 --> 00:39:55,240
  2329. -=Ha Na=-
  2330.  
  2331. 522
  2332. 00:40:08,670 --> 00:40:11,960
  2333. <i>Aku tahu kau ada di sana.</i>
  2334.  
  2335. 523
  2336. 00:40:19,720 --> 00:40:24,040
  2337. <i>Aku juga... ada di sana.</i>
  2338.  
  2339. 524
  2340. 00:40:31,950 --> 00:40:35,650
  2341. <i>Buka pintunya,
  2342. dan keluarlah.</i>
  2343.  
  2344. 525
  2345. 00:40:37,070 --> 00:40:39,980
  2346. <i>Aku harus bertemu denganmu.</i>
  2347.  
  2348. 526
  2349. 00:40:42,900 --> 00:40:45,110
  2350. Kalau sekarang aku melihatmu...
  2351.  
  2352. 527
  2353. 00:40:45,110 --> 00:40:49,980
  2354. <i>Tolonglah... biarkan aku melihat wajahmu.</i>
  2355.  
  2356. 528
  2357. 00:40:50,490 --> 00:40:52,860
  2358. <i>Kita tidak perlu mengatakan apa-apa.</i>
  2359.  
  2360. 529
  2361. 00:40:52,860 --> 00:40:57,000
  2362. Aku tidak tahu...
  2363. apa yang akan aku katakan padamu.
  2364.  
  2365. 530
  2366. 00:40:57,340 --> 00:41:01,970
  2367. <i>Apa aku telah berbuat salah?</i>
  2368.  
  2369. 531
  2370. 00:41:01,970 --> 00:41:04,590
  2371. Bahkan aku bisa saja...
  2372.  
  2373. 532
  2374. 00:41:05,210 --> 00:41:07,460
  2375. Mengatakan kalau ini salahmu.
  2376.  
  2377. 533
  2378. 00:41:07,460 --> 00:41:09,830
  2379. <i>Kalau memang aku berbuat salah...</i>
  2380.  
  2381. 534
  2382. 00:41:10,380 --> 00:41:12,780
  2383. <i>maka maafkan aku.</i>
  2384.  
  2385. 535
  2386. 00:41:15,770 --> 00:41:17,970
  2387. Maafkan aku.
  2388.  
  2389. 536
  2390. 00:41:18,570 --> 00:41:20,310
  2391. <i>Robin...</i>
  2392.  
  2393. 537
  2394. 00:41:20,310 --> 00:41:23,020
  2395. Aku belum siap.
  2396.  
  2397. 538
  2398. 00:41:23,020 --> 00:41:24,990
  2399. <i>Robin...</i>
  2400.  
  2401. 539
  2402. 00:41:24,990 --> 00:41:28,440
  2403. Aku tidak mengerti cara pergi dari sini...
  2404.  
  2405. 540
  2406. 00:41:30,430 --> 00:41:32,680
  2407. Dan aku tidak tahu cara...
  2408.  
  2409. 541
  2410. 00:41:34,380 --> 00:41:37,110
  2411. mengucapkan selamat tinggal padamu.
  2412.  
  2413. 542
  2414. 00:42:15,000 --> 00:42:15,300
  2415. <i>Subtitle</i>
  2416.  
  2417. 543
  2418. 00:42:15,300 --> 00:42:15,600
  2419. <i>Subtitle oleh</i>
  2420.  
  2421. 544
  2422. 00:42:15,600 --> 00:42:15,900
  2423. <i>Subtitle oleh :</i>
  2424.  
  2425. 545
  2426. 00:42:15,900 --> 00:42:16,200
  2427. <i>Subtitle oleh : </i>
  2428. ~
  2429.  
  2430. 546
  2431. 00:42:16,200 --> 00:42:16,500
  2432. <i>Subtitle oleh :</i>
  2433. ~ D
  2434.  
  2435. 547
  2436. 00:42:16,500 --> 00:42:16,800
  2437. <i>Subtitle oleh :
  2438. ~ </i>Da
  2439.  
  2440. 548
  2441. 00:42:16,800 --> 00:42:17,100
  2442. <i>Subtitle oleh :</i>
  2443. ~ Dar
  2444.  
  2445. 549
  2446. 00:42:17,100 --> 00:42:17,400
  2447. <i>Subtitle oleh :</i>
  2448. ~ Dark
  2449.  
  2450. 550
  2451. 00:42:17,400 --> 00:42:17,700
  2452. <i>Subtitle oleh :</i>
  2453. ~ DarkS
  2454.  
  2455. 551
  2456. 00:42:17,700 --> 00:42:18,000
  2457. <i>Subtitle oleh :</i>
  2458. ~ DarkSm
  2459.  
  2460. 552
  2461. 00:42:18,000 --> 00:42:18,300
  2462. <i>Subtitle oleh :</i>
  2463. ~ DarkSmu
  2464.  
  2465. 553
  2466. 00:42:18,300 --> 00:42:18,600
  2467. <i>Subtitle oleh :</i>
  2468. ~ DarkSmur
  2469.  
  2470. 554
  2471. 00:42:18,600 --> 00:42:18,900
  2472. <i>Subtitle oleh :</i>
  2473. ~ DarkSmurf
  2474.  
  2475. 555
  2476. 00:42:18,900 --> 00:42:19,200
  2477. <i>Subtitle oleh :</i>
  2478. ~ DarkSmurfS
  2479.  
  2480. 556
  2481. 00:42:19,200 --> 00:42:19,500
  2482. <i>Subtitle oleh :</i>
  2483. ~ DarkSmurfSu
  2484.  
  2485. 557
  2486. 00:42:19,500 --> 00:42:19,800
  2487. <i>Subtitle oleh :</i>
  2488. ~ DarkSmurfSub
  2489.  
  2490. 558
  2491. 00:42:19,800 --> 00:42:20,100
  2492. <i>Subtitle oleh :</i>
  2493. ~ DarkSmurfSub I
  2494.  
  2495. 559
  2496. 00:42:20,100 --> 00:42:20,400
  2497. <i>Subtitle oleh :</i>
  2498. ~ DarkSmurfSub In
  2499.  
  2500. 560
  2501. 00:42:20,400 --> 00:42:20,700
  2502. <i>Subtitle oleh :</i>
  2503. ~ DarkSmurfSub Ind
  2504.  
  2505. 561
  2506. 00:42:20,700 --> 00:42:21,000
  2507. <i>Subtitle oleh :</i>
  2508. ~ DarkSmurfSub Indo
  2509.  
  2510. 562
  2511. 00:42:21,000 --> 00:42:21,300
  2512. <i>Subtitle oleh :</i>
  2513. ~ DarkSmurfSub Indon
  2514.  
  2515. 563
  2516. 00:42:21,300 --> 00:42:21,600
  2517. <i>Subtitle oleh :</i>
  2518. ~ DarkSmurfSub Indone
  2519.  
  2520. 564
  2521. 00:42:21,600 --> 00:42:21,900
  2522. <i>Subtitle oleh :</i>
  2523. ~ DarkSmurfSub Indones
  2524.  
  2525. 565
  2526. 00:42:21,900 --> 00:42:22,200
  2527. <i>Subtitle oleh :</i>
  2528. ~ DarkSmurfSub Indonesi
  2529.  
  2530. 566
  2531. 00:42:22,200 --> 00:42:22,500
  2532. <i>Subtitle oleh :</i>
  2533. ~ DarkSmurfSub Indonesia
  2534.  
  2535. 567
  2536. 00:42:22,500 --> 00:42:22,800
  2537. <i>Subtitle oleh :</i>
  2538. ~ DarkSmurfSub Indonesia ~
  2539.  
  2540. 568
  2541. 00:42:22,800 --> 00:42:32,800
  2542. <i>Subtitle oleh :</i>
  2543. <b>~ DarkSmurfSub Indonesia ~</b>
  2544.  
  2545. 569
  2546. 00:42:35,200 --> 00:42:35,500
  2547. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2548.  
  2549. 570
  2550. 00:42:35,500 --> 00:42:35,800
  2551. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2552. ~
  2553.  
  2554. 571
  2555. 00:42:35,800 --> 00:42:36,100
  2556. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2557. ~ A
  2558.  
  2559. 572
  2560. 00:42:36,100 --> 00:42:36,400
  2561. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2562. ~ Ak
  2563.  
  2564. 573
  2565. 00:42:36,400 --> 00:42:36,700
  2566. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2567. ~ Akk
  2568.  
  2569. 574
  2570. 00:42:36,700 --> 00:42:37,000
  2571. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2572. ~ Akka
  2573.  
  2574. 575
  2575. 00:42:37,000 --> 00:42:37,300
  2576. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2577. ~ Akkar
  2578.  
  2579. 576
  2580. 00:42:37,300 --> 00:42:37,600
  2581. <i>Diterjemahkan oleh:
  2582. </i>~ Akkari
  2583.  
  2584. 577
  2585. 00:42:37,600 --> 00:42:37,900
  2586. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2587. ~ Akkarin
  2588.  
  2589. 578
  2590. 00:42:37,900 --> 00:42:38,200
  2591. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2592. ~ Akkarin ~
  2593.  
  2594. 579
  2595. 00:42:38,200 --> 00:42:48,200
  2596. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  2597. <b>~ Akkarin ~</b>
  2598.  
  2599. 580
  2600. 00:43:11,340 --> 00:43:14,560
  2601. - Direktur.
  2602. - Kau sudah bangun.
  2603.  
  2604. 581
  2605. 00:43:14,740 --> 00:43:18,290
  2606. Aku menunggu Robin semalaman...
  2607.  
  2608. 582
  2609. 00:43:18,290 --> 00:43:20,140
  2610. Dia tidak keluar ya?
  2611.  
  2612. 583
  2613. 00:43:21,390 --> 00:43:23,400
  2614. Sekarang duduklah.
  2615.  
  2616. 584
  2617. 00:43:38,650 --> 00:43:40,730
  2618. Hari ini kau berulang tahun 'kan?
  2619.  
  2620. 585
  2621. 00:43:40,730 --> 00:43:44,720
  2622. Kau mungkin tidak tahu kalau makan pagi
  2623. di ulang tahunmu akan di buat olehku.
  2624.  
  2625. 586
  2626. 00:43:44,720 --> 00:43:46,870
  2627. <i>Jadi kau bisa bayangkan perasaanku.</i>
  2628.  
  2629. 587
  2630. 00:43:47,220 --> 00:43:51,130
  2631. Tolong pikirkan usaha yang aku keluarkan,
  2632. dan cobalah beberapa macam.
  2633.  
  2634. 588
  2635. 00:43:59,530 --> 00:44:01,730
  2636. Apa kau...
  2637.  
  2638. 589
  2639. 00:44:02,550 --> 00:44:05,210
  2640. Bahagia?
  2641.  
  2642. 590
  2643. 00:44:05,530 --> 00:44:10,450
  2644. Menjalani kehidupanmu seperti ini...
  2645. Apa kau bahagia?
  2646.  
  2647. 591
  2648. 00:44:11,350 --> 00:44:12,740
  2649. Karena Robin...
  2650.  
  2651. 592
  2652. 00:44:14,230 --> 00:44:16,390
  2653. Sarapanlah dulu.
  2654.  
  2655. 593
  2656. 00:44:16,390 --> 00:44:17,830
  2657. Sarapan dulu...
  2658.  
  2659. 594
  2660. 00:44:18,500 --> 00:44:20,960
  2661. Lalu kau bisa bertanya langsung pada Robin.
  2662.  
  2663. 595
  2664. 00:44:20,960 --> 00:44:23,530
  2665. Aku akan menyuruhnya keluar menemuimu.
  2666.  
  2667. 596
  2668. 00:44:25,210 --> 00:44:29,570
  2669. Kebahagiaan Robin,
  2670. hidup Robin...
  2671.  
  2672. 597
  2673. 00:44:30,570 --> 00:44:33,520
  2674. Aku tidak bisa menjawab pertanyaan itu untuknya.
  2675.  
  2676. 598
  2677. 00:45:04,650 --> 00:45:06,400
  2678. Apa ini?
  2679.  
  2680. 599
  2681. 00:45:09,240 --> 00:45:11,390
  2682. <i>Apa yang terjadi?</i>
  2683.  
  2684. 600
  2685. 00:45:11,780 --> 00:45:15,730
  2686. <i>Robin tidak... menghilang 'kan?</i>
  2687.  
  2688. 601
  2689. 00:45:16,750 --> 00:45:18,750
  2690. <i>Robin.</i>
  2691.  
  2692. 602
  2693. 00:45:25,060 --> 00:45:29,850
  2694. Kau sudah bangun?
  2695. Bisa tolong buka pintunya?
  2696.  
  2697. 603
  2698. 00:45:32,050 --> 00:45:34,440
  2699. Tunggu sebentar, Ha Na.
  2700.  
  2701. 604
  2702. 00:45:34,870 --> 00:45:36,910
  2703. Robin, kau tidak apa-apa?
  2704.  
  2705. 605
  2706. 00:45:37,630 --> 00:45:40,760
  2707. - Kau tidak apa-apa?
  2708. - Itu...
  2709.  
  2710. 606
  2711. 00:45:40,760 --> 00:45:43,340
  2712. Ya, aku tidak apa-apa.
  2713.  
  2714. 607
  2715. 00:45:43,340 --> 00:45:46,890
  2716. Tunggu sebentar,
  2717. aku akan segera keluar.
  2718.  
  2719. 608
  2720. 00:45:48,710 --> 00:45:50,700
  2721. Baiklah.
  2722.  
  2723. 609
  2724. 00:45:50,700 --> 00:45:53,170
  2725. Akan aku tunggu.
  2726.  
  2727. 610
  2728. 00:46:14,410 --> 00:46:18,200
  2729. <i>Oppa! Stasiun sudah siap untukmu.
  2730. Sampai ketemu sebentar lagi ya!</i>
  2731.  
  2732. 611
  2733. 00:46:22,770 --> 00:46:24,970
  2734. Apa? Apa maksudmu, siap untuk apa?
  2735.  
  2736. 612
  2737. 00:46:24,970 --> 00:46:27,510
  2738. Acara radio yang harus kau lakukan malam ini.
  2739.  
  2740. 613
  2741. 00:46:27,510 --> 00:46:30,040
  2742. Kau tahu 'kan?
  2743. Kejutan ulang tahun untuk Ha Na Eonnie?
  2744.  
  2745. 614
  2746. 00:46:32,100 --> 00:46:34,940
  2747. Ya, baiklah.
  2748.  
  2749. 615
  2750. 00:46:35,800 --> 00:46:39,810
  2751. Baiklah, sampai ketemu sebentar lagi.
  2752.  
  2753. 616
  2754. 00:46:43,920 --> 00:46:46,290
  2755. <i>Hi, Ha Na!</i>
  2756.  
  2757. 617
  2758. 00:46:48,210 --> 00:46:51,690
  2759. Sekretaris Kwon, apa yang
  2760. Anda lakukan di sini selarut ini?
  2761.  
  2762. 618
  2763. 00:46:51,690 --> 00:46:53,070
  2764. Saya hanya mampir dalam perjalanan pulang kerja.
  2765.  
  2766. 619
  2767. 00:46:53,070 --> 00:46:56,740
  2768. Karena dia selalu di rumah,
  2769. saya harus selalu memenuhi kulkasnya.
  2770.  
  2771. 620
  2772. 00:46:56,740 --> 00:46:58,630
  2773. - Sini, biar saya bantu.
  2774. - Terima kasih.
  2775.  
  2776. 621
  2777. 00:46:59,880 --> 00:47:03,920
  2778. <i>Hyeong, jangan bilang apa-apa,
  2779. langsung masuklah ke kamarku.</i>
  2780.  
  2781. 622
  2782. 00:47:03,920 --> 00:47:05,850
  2783. Saya permisi sebentar ya.
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:47:20,510 --> 00:47:23,350
  2787. Ada apa?
  2788. Kau tidak segera berangkat ke stasiun radio?
  2789.  
  2790. 624
  2791. 00:47:23,350 --> 00:47:25,320
  2792. Sejam lagi kau sudah harus di sana.
  2793.  
  2794. 625
  2795. 00:47:25,600 --> 00:47:27,570
  2796. Ya, aku akan pergi.
  2797.  
  2798. 626
  2799. 00:47:27,570 --> 00:47:29,990
  2800. - Tapi Hyeong...
  2801. - Ya?
  2802.  
  2803. 627
  2804. 00:47:30,000 --> 00:47:33,230
  2805. Hari ini, apa aku terlihat aneh?
  2806.  
  2807. 628
  2808. 00:47:33,230 --> 00:47:35,580
  2809. Ya, kau aneh!
  2810.  
  2811. 629
  2812. 00:47:35,590 --> 00:47:37,360
  2813. - Apanya?
  2814. - Apa?
  2815.  
  2816. 630
  2817. 00:47:37,360 --> 00:47:39,470
  2818. Maksudku apanya?
  2819.  
  2820. 631
  2821. 00:47:39,470 --> 00:47:41,700
  2822. Hari ini ulang tahun Ha Na.
  2823.  
  2824. 632
  2825. 00:47:41,700 --> 00:47:43,430
  2826. Tapi kenapa kau meninggalkannya sendirian?
  2827.  
  2828. 633
  2829. 00:47:43,430 --> 00:47:45,920
  2830. Dan kenapa kau memanggilku ke sini?
  2831.  
  2832. 634
  2833. 00:47:47,880 --> 00:47:51,100
  2834. Hyeong, dengar baik-baik.
  2835.  
  2836. 635
  2837. 00:47:53,350 --> 00:47:55,340
  2838. Aku bukan Robin.
  2839.  
  2840. 636
  2841. 00:47:56,540 --> 00:47:58,060
  2842. - Ini aku.
  2843. - Apa?
  2844.  
  2845. 637
  2846. 00:47:59,740 --> 00:48:02,030
  2847. Tunggu, Direktur?
  2848. Robin?
  2849.  
  2850. 638
  2851. 00:48:02,030 --> 00:48:03,500
  2852. Tunggu sebentar.
  2853.  
  2854. 639
  2855. 00:48:04,830 --> 00:48:06,410
  2856. Anda bilang Anda bukan Robin?
  2857.  
  2858. 640
  2859. 00:48:06,410 --> 00:48:09,120
  2860. - Ini Anda, Direktur?
  2861. - Robin tidak bangun.
  2862.  
  2863. 641
  2864. 00:48:21,860 --> 00:48:24,300
  2865. <i>Jadi dia pergi begitu saja?</i>
  2866.  
  2867. 642
  2868. 00:48:24,300 --> 00:48:26,600
  2869. <i>Dia bisa menghilang begitu saja?</i>
  2870.  
  2871. 643
  2872. 00:48:27,880 --> 00:48:31,370
  2873. Aku tidak yakin.
  2874. Bisa saja ini sementara.
  2875.  
  2876. 644
  2877. 00:48:31,370 --> 00:48:34,770
  2878. Ya, itu mungkin saja.
  2879. Tapi dia juga bisa tidak kembali.
  2880.  
  2881. 645
  2882. 00:48:34,770 --> 00:48:36,360
  2883. Tidak bisa.
  2884.  
  2885. 646
  2886. 00:48:36,360 --> 00:48:39,410
  2887. Baik Ha Na maupun aku,
  2888. belum siap berpisah dengannya.
  2889.  
  2890. 647
  2891. 00:48:39,410 --> 00:48:42,330
  2892. Anda pikir saya siap?
  2893. Saya juga tidak siap.
  2894.  
  2895. 648
  2896. 00:48:44,440 --> 00:48:46,500
  2897. Jangan menangis.
  2898.  
  2899. 649
  2900. 00:48:47,730 --> 00:48:50,810
  2901. Menangislah kalau besok dia masih tidak bangun.
  2902. Kita menangis bersama.
  2903.  
  2904. 650
  2905. 00:48:52,130 --> 00:48:54,310
  2906. <i>Robin.</i>
  2907.  
  2908. 651
  2909. 00:48:54,310 --> 00:48:56,930
  2910. Kita harus bisa melalui hari ini tanpa insiden apapun.
  2911.  
  2912. 652
  2913. 00:48:56,930 --> 00:48:59,820
  2914. - Kau mengerti 'kan?
  2915. - Ya.
  2916.  
  2917. 653
  2918. 00:49:08,560 --> 00:49:09,860
  2919. Ha Na.
  2920.  
  2921. 654
  2922. 00:49:11,420 --> 00:49:15,210
  2923. Robin. Kenapa kau begitu?
  2924.  
  2925. 655
  2926. 00:49:15,210 --> 00:49:17,170
  2927. Sebenarnya ada apa?
  2928.  
  2929. 656
  2930. 00:49:19,180 --> 00:49:20,870
  2931. Ada masalah apa?
  2932.  
  2933. 657
  2934. 00:49:20,870 --> 00:49:25,040
  2935. Tidak, tidak ada.
  2936. Tidak ada.
  2937.  
  2938. 658
  2939. 00:49:25,040 --> 00:49:28,160
  2940. Kau mendekam terus di rumah,
  2941.  
  2942. 659
  2943. 00:49:28,160 --> 00:49:30,530
  2944. tidak mengangkat teleponmu, dan
  2945. menghilang dan bilang tidak apa-apa?
  2946.  
  2947. 660
  2948. 00:49:30,530 --> 00:49:32,080
  2949. Apa kau selalu begitu?
  2950.  
  2951. 661
  2952. 00:49:32,080 --> 00:49:34,140
  2953. Kau tidak begitu.
  2954.  
  2955. 662
  2956. 00:49:34,140 --> 00:49:38,150
  2957. - Tentang itu...
  2958. - Katakan padaku. Ada apa?
  2959.  
  2960. 663
  2961. 00:49:38,950 --> 00:49:42,700
  2962. Bukan... sesuatu yang besar...
  2963.  
  2964. 664
  2965. 00:49:44,380 --> 00:49:46,840
  2966. Aku hanya bahagia.
  2967.  
  2968. 665
  2969. 00:49:48,430 --> 00:49:49,920
  2970. Bahagia?
  2971.  
  2972. 666
  2973. 00:49:49,920 --> 00:49:53,300
  2974. Akhir-akhir ini kita melakukan
  2975. hal-hal menggembirakan
  2976.  
  2977. 667
  2978. 00:49:53,300 --> 00:49:55,030
  2979. yang selama ini tidak pernah aku impikan.
  2980.  
  2981. 668
  2982. 00:49:55,030 --> 00:49:57,200
  2983. Tidak, bukan itu.
  2984.  
  2985. 669
  2986. 00:49:57,200 --> 00:49:58,950
  2987. Aku pernah bermimpi tentangnya.
  2988.  
  2989. 670
  2990. 00:49:58,950 --> 00:50:02,400
  2991. Pernah aku impikan beberapa kali.
  2992.  
  2993. 671
  2994. 00:50:02,400 --> 00:50:08,010
  2995. Setelah melakukannya, aku mengira
  2996. kalau semuanya itu hanya mimpi.
  2997.  
  2998. 672
  2999. 00:50:08,010 --> 00:50:14,670
  3000. Lalu aku melihatmu dan sadar,
  3001. kalau aku ternyata tidak bermimpi.
  3002.  
  3003. 673
  3004. 00:50:14,670 --> 00:50:19,500
  3005. "Aku begitu bahagia, tapi berapa lama
  3006. kebahagiaan ini akan bertahan?"
  3007.  
  3008. 674
  3009. 00:50:19,500 --> 00:50:21,470
  3010. <i>Aku juga punya kekhawatiran konyol seperti itu.</i>
  3011.  
  3012. 675
  3013. 00:50:21,470 --> 00:50:26,640
  3014. Pasti aneh ya...
  3015. karena aku berpikiran seperti itu?
  3016.  
  3017. 676
  3018. 00:50:35,990 --> 00:50:40,390
  3019. Robin.
  3020. Ini bukan mimpi.
  3021.  
  3022. 677
  3023. 00:50:40,390 --> 00:50:46,850
  3024. Jadi jangan berpikir
  3025. kapan akan berakhir.
  3026.  
  3027. 678
  3028. 00:50:48,560 --> 00:50:50,300
  3029. Ya, Ha Na.
  3030.  
  3031. 679
  3032. 00:50:50,300 --> 00:50:53,790
  3033. Tapi berjanjilah padaku bahwa hal
  3034. semacam ini tidak akan pernah terjadi lagi.
  3035.  
  3036. 680
  3037. 00:50:53,790 --> 00:50:58,150
  3038. Aku benar-benar benci pria yang tidak
  3039. menelepon dan menghilang seperti itu.
  3040.  
  3041. 681
  3042. 00:50:59,280 --> 00:51:00,870
  3043. Kau mengerti?
  3044.  
  3045. 682
  3046. 00:51:02,100 --> 00:51:05,220
  3047. - Aku mengerti.
  3048. <i>- Apapun yang terjadi...</i>
  3049.  
  3050. 683
  3051. 00:51:05,220 --> 00:51:07,690
  3052. Kau harus menjawab teleponku.
  3053.  
  3054. 684
  3055. 00:51:10,860 --> 00:51:13,250
  3056. Hei, kau ada siaran hari ini.
  3057. Kita harus segera pergi.
  3058.  
  3059. 685
  3060. 00:51:13,250 --> 00:51:15,060
  3061. Ya 'kan, Robin?
  3062.  
  3063. 686
  3064. 00:51:28,350 --> 00:51:30,260
  3065. Kau sedang apa?
  3066.  
  3067. 687
  3068. 00:51:32,300 --> 00:51:35,120
  3069. <i>Menyetir.
  3070. Dia bisa menyetir.</i>
  3071.  
  3072. 688
  3073. 00:51:35,120 --> 00:51:37,290
  3074. Ayo masuk.
  3075. Kita harus segera berangkat.
  3076.  
  3077. 689
  3078. 00:51:38,500 --> 00:51:40,000
  3079. Ah, ya.
  3080.  
  3081. 690
  3082. 00:52:04,640 --> 00:52:07,950
  3083. Robin.
  3084. Kita tidak berangkat?
  3085.  
  3086. 691
  3087. 00:52:09,250 --> 00:52:11,840
  3088. Soal itu...
  3089.  
  3090. 692
  3091. 00:52:13,070 --> 00:52:15,210
  3092. <i>Bagaimana ini?</i>
  3093.  
  3094. 693
  3095. 00:52:21,190 --> 00:52:25,720
  3096. Aku boleh ikut?
  3097. Aku ingin lihat-lihat di sana.
  3098.  
  3099. 694
  3100. 00:52:27,390 --> 00:52:30,820
  3101. Tentu saja. Ayo.
  3102.  
  3103. 695
  3104. 00:52:30,820 --> 00:52:33,210
  3105. Kita pergi bersama.
  3106.  
  3107. 696
  3108. 00:52:35,000 --> 00:52:37,820
  3109. Kalau begitu minggir.
  3110. Biar aku yang menyetir, seolah manajermu.
  3111.  
  3112. 697
  3113. 00:52:37,820 --> 00:52:40,110
  3114. Kau 'kan bintangnya.
  3115.  
  3116. 698
  3117. 00:52:40,110 --> 00:52:41,570
  3118. Begitukah?
  3119.  
  3120. 699
  3121. 00:52:51,770 --> 00:52:54,510
  3122. Ini adalah acara yang telah mengumpulkan
  3123. banyak perhatian mulai minggu lalu.
  3124.  
  3125. 700
  3126. 00:52:54,510 --> 00:52:57,240
  3127. Kita akan menyebutnya,
  3128. "Dunia Kencan Robin."
  3129.  
  3130. 701
  3131. 00:52:57,240 --> 00:53:00,290
  3132. <i>Dia populer, bintang tampan yang sedang naik daun,
  3133. yang telah melampui  trend saat ini.</i>
  3134.  
  3135. 702
  3136. 00:53:00,290 --> 00:53:03,010
  3137. Artis webtoon Robin, sedang di sini bersama kita.
  3138. Selamat datang.
  3139.  
  3140. 703
  3141. 00:53:03,010 --> 00:53:05,960
  3142. Ada apa dengan 'melampui' tadi?
  3143.  
  3144. 704
  3145. 00:53:05,960 --> 00:53:10,480
  3146. Saya juga merasa penulisnya agak berlebihan.
  3147.  
  3148. 705
  3149. 00:53:10,480 --> 00:53:13,590
  3150. Tapi saya yakin kebanyakan wanita akan setuju.
  3151.  
  3152. 706
  3153. 00:53:15,520 --> 00:53:20,460
  3154. Ya, saya Robin, yang baru saja di perkenalkan,
  3155. yang pandai menggambar dan menulis cerita,
  3156.  
  3157. 707
  3158. 00:53:20,460 --> 00:53:25,960
  3159. dan saya senang sekali di cintai oleh kalian semua.
  3160.  
  3161. 708
  3162. 00:53:28,570 --> 00:53:31,460
  3163. Sepertinya minggu ini dia akan semakin di maki.
  3164.  
  3165. 709
  3166. 00:53:31,460 --> 00:53:33,230
  3167. Itu maksudku.
  3168.  
  3169. 710
  3170. 00:53:33,230 --> 00:53:35,570
  3171. Dari awal seharusnya dia sudah sebagus ini.
  3172.  
  3173. 711
  3174. 00:53:35,570 --> 00:53:39,920
  3175. Kalau begitu, kita dengarkan
  3176. cerita terakhir kita, Robin?
  3177.  
  3178. 712
  3179. 00:53:40,650 --> 00:53:43,880
  3180. Ya, ini cerita terakhir kita untuk hari ini.
  3181.  
  3182. 713
  3183. 00:53:44,390 --> 00:53:48,380
  3184. "Ada sebuah kota yang sedang
  3185. tenggelam, dengan nama Venice, Italia."
  3186.  
  3187. 714
  3188. 00:53:48,380 --> 00:53:52,390
  3189. <i>"Dikatakan, suatu saat kota ini
  3190. akan tenggelam seluruhnya."</i>
  3191.  
  3192. 715
  3193. 00:53:52,390 --> 00:53:54,880
  3194. "Akankah orang yang mencintai kota ini,"
  3195.  
  3196. 716
  3197. 00:53:54,880 --> 00:54:01,350
  3198. "dan tahu bahwa suatu saat
  3199. kota ini akan tenggelam, takut akan hal itu?"
  3200.  
  3201. 717
  3202. 00:54:01,350 --> 00:54:06,320
  3203. "Ataukah mereka akan tetap mencintai kota
  3204. tersebut karena tahu begitulah kehidupan itu?"
  3205.  
  3206. 718
  3207. 00:54:07,670 --> 00:54:10,920
  3208. "Aku adalah seseorang yang seperti Venice."
  3209.  
  3210. 719
  3211. 00:54:12,100 --> 00:54:17,440
  3212. "Seumur hidupku, aku selalu ketakutan akan tenggelam..."
  3213.  
  3214. 720
  3215. 00:54:18,530 --> 00:54:20,930
  3216. <i>"Tapi aku telah memutuskan
  3217. untuk menjalani hidup baru,"</i>
  3218.  
  3219. 721
  3220. 00:54:20,960 --> 00:54:23,400
  3221. "dan tidak hidup seperti itu lagi."
  3222.  
  3223. 722
  3224. 00:54:31,460 --> 00:54:36,660
  3225. "Meskipun jika ada yang meninggalkan aku kemarin,
  3226. dan besok aku akan menghilang,"
  3227.  
  3228. 723
  3229. 00:54:38,140 --> 00:54:40,310
  3230. "Aku akan hidup hari ini..."
  3231.  
  3232. 724
  3233. 00:54:41,900 --> 00:54:46,690
  3234. "denganmu, Jang Ha Na."
  3235.  
  3236. 725
  3237. 00:54:53,680 --> 00:54:59,030
  3238. <i>~ Selamat Ulang Tahun!
  3239. Selamat Ulang Tahun!~</i>
  3240.  
  3241. 726
  3242. 00:54:59,030 --> 00:55:01,760
  3243. <i>~Selamat Ulang Tahun, dear Jang Ha Na!~</i>
  3244.  
  3245. 727
  3246. 00:55:01,760 --> 00:55:04,510
  3247. <i>~Selamat Ulang Tahun!~</i>
  3248.  
  3249. 728
  3250. 00:55:08,560 --> 00:55:10,580
  3251. <i>Selamat Ulang Tahun Ha Na!</i>
  3252.  
  3253. 729
  3254. 00:55:18,990 --> 00:55:24,100
  3255. Cerita terakhir adalah dari Robin sendiri,
  3256. yang saat ini sedang duduk di samping saya.
  3257.  
  3258. 730
  3259. 00:55:24,100 --> 00:55:27,260
  3260. Dia populer, bintang tampan yang sedang naik daun,
  3261. yang telah melampui  trend saat ini.
  3262.  
  3263. 731
  3264. 00:55:27,260 --> 00:55:31,130
  3265. <i>Dan Jan Ha Na, yang menerima
  3266. pengakuan romantisnya.</i>
  3267.  
  3268. 732
  3269. 00:55:31,130 --> 00:55:33,070
  3270. <i>- Wow.
  3271. - Wow, selamat.</i>
  3272.  
  3273. 733
  3274. 00:55:33,070 --> 00:55:37,010
  3275. Tapi bagaimana sebuah tindakan romantis,
  3276. tetap sama dengan beberapa waktu lalu?
  3277.  
  3278. 734
  3279. 00:55:37,010 --> 00:55:41,110
  3280. Aku ahlinya!
  3281. 10 tahun yang lalu!
  3282.  
  3283. 735
  3284. 00:55:41,110 --> 00:55:42,820
  3285. Ini harus aku apakan?
  3286.  
  3287. 736
  3288. 00:55:45,680 --> 00:55:47,390
  3289. - Maafkan aku.
  3290. - Tidak apa-apa.
  3291.  
  3292. 737
  3293. 00:55:51,670 --> 00:55:52,900
  3294. <i>Ada apa ini?</i>
  3295.  
  3296. 738
  3297. 00:55:56,460 --> 00:55:57,810
  3298. <i>Cantik sekali.</i>
  3299.  
  3300. 739
  3301. 00:55:58,800 --> 00:56:01,390
  3302. Robin, Anda tidak apa-apa?
  3303.  
  3304. 740
  3305. 00:56:19,630 --> 00:56:22,250
  3306. <i>Huh? Apa yang terjadi?</i>
  3307.  
  3308. 741
  3309. 00:56:22,250 --> 00:56:24,990
  3310. <i>Kenapa...</i>
  3311.  
  3312. 742
  3313. 00:56:30,310 --> 00:56:34,790
  3314. - Selamat, Oppa!
  3315. - Selamat!
  3316.  
  3317. 743
  3318. 00:56:37,910 --> 00:56:40,040
  3319. Sempurna.
  3320. Tidak ada yang tahu.
  3321.  
  3322. 744
  3323. 00:56:40,040 --> 00:56:42,510
  3324. <i>Seo Jin pura-pura menjadi aku?</i>
  3325.  
  3326. 745
  3327. 00:56:45,110 --> 00:56:47,160
  3328. Ayo, kalian saling mengucap cinta.
  3329.  
  3330. 746
  3331. 00:56:47,160 --> 00:56:49,700
  3332. Setuju. Katakan saat di suruh kita,
  3333. jangan waktu berduaan saja.
  3334.  
  3335. 747
  3336. 00:57:02,130 --> 00:57:03,380
  3337. <i>Ini.</i>
  3338.  
  3339. 748
  3340. 00:57:04,140 --> 00:57:05,500
  3341. Apa ini?
  3342.  
  3343. 749
  3344. 00:57:05,500 --> 00:57:08,820
  3345. Kejutan romantis Oppa sudah aku rekam.
  3346.  
  3347. 750
  3348. 00:57:08,820 --> 00:57:13,340
  3349. Aku cemburu waktu
  3350. melihat ekspresi gembira Ha Na Eonnie.
  3351.  
  3352. 751
  3353. 00:57:13,340 --> 00:57:15,050
  3354. Oppa telah melakukannya dengan baik.
  3355.  
  3356. 752
  3357. 00:57:15,050 --> 00:57:17,700
  3358. Game over kalau wanita
  3359. sudah membuat ekspresi seperti itu.
  3360.  
  3361. 753
  3362. 00:57:18,820 --> 00:57:21,660
  3363. - Itu...
  3364. - Ya, Oppa?
  3365.  
  3366. 754
  3367. 00:57:22,660 --> 00:57:25,290
  3368. Aku benar-benar... telah melakukannya dengan baik?
  3369.  
  3370. 755
  3371. 00:57:25,290 --> 00:57:27,130
  3372. Aduh. Iya benar.
  3373.  
  3374. 756
  3375. 00:57:27,130 --> 00:57:30,710
  3376. Kau ingin konfirmasi?
  3377. Oppa telah melakukannya dengan baik.
  3378.  
  3379. 757
  3380. 00:57:30,710 --> 00:57:36,190
  3381. Sungguh? Maksudmu semua baik-baik
  3382. saja dan tidak ada yang aneh?
  3383.  
  3384. 758
  3385. 00:57:36,190 --> 00:57:38,640
  3386. Itu maksudku.
  3387. Sempurna.
  3388.  
  3389. 759
  3390. 00:57:39,720 --> 00:57:41,570
  3391. Ini selamat tinggal bagi kita.
  3392.  
  3393. 760
  3394. 00:57:41,570 --> 00:57:43,280
  3395. Jaga diri baik-baik ya.
  3396.  
  3397. 761
  3398. 00:57:56,310 --> 00:58:01,330
  3399. <i>~Selamat Ulang Tahun, dear Jang Ha Na!
  3400. Selamat Ulang Tahun!~</i>
  3401.  
  3402. 762
  3403. 00:58:01,330 --> 00:58:03,650
  3404. <i>- Selamat!
  3405. - Selamat Ulang Tahun Ha Na!</i>
  3406.  
  3407. 763
  3408. 00:58:03,650 --> 00:58:05,320
  3409. <i>- Terima kasih!
  3410. - Selamat Ulang Tahun!</i>
  3411.  
  3412. 764
  3413. 00:58:05,320 --> 00:58:06,770
  3414. <i>Terima kasih!</i>
  3415.  
  3416. 765
  3417. 00:58:08,040 --> 00:58:12,400
  3418. <i>=Tapi bagaimana sebuah tindakan romantis,
  3419. tetap sama dengan beberapa waktu lalu?=</i>
  3420.  
  3421. 766
  3422. 00:58:16,420 --> 00:58:20,420
  3423. <i>Ha Na... Tidak tahu.</i>
  3424.  
  3425. 767
  3426. 00:58:22,450 --> 00:58:24,780
  3427. <i>Itu... aku.</i>
  3428.  
  3429. 768
  3430. 00:58:26,440 --> 00:58:29,330
  3431. <i>Seo Jin menjadi... aku.</i>
  3432.  
  3433. 769
  3434. 00:58:36,770 --> 00:58:41,180
  3435. -=Tanpa di sadari,
  3436. kau dan aku telah menjadi kita=-
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top