Advertisement
harmen77

Black Butterfly

Feb 13th, 2020
120
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 70.88 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:28,128 --> 00:01:30,261
  3. <font color="#ffff00">Diterjemahkan Oleh <font color="#00ffff">Atras Zihny Tristansyah</font>
  4.  
  5. 0
  6. 00:01:32,128 --> 00:01:41,261
  7. <font color="#ffff00">http://blog.tradersakti.com</font>
  8.  
  9. 1
  10. 00:02:28,128 --> 00:02:30,261
  11. Ini cukup bagus.
  12. Lempar kembali kesini..
  13.  
  14. 2
  15. 00:02:30,263 --> 00:02:32,830
  16. Oh, ayolah.
  17. Ya, ya...
  18.  
  19. 3
  20. 00:02:32,832 --> 00:02:35,733
  21. - Sam, kau ambil karpetnya!
  22. - Baik.
  23.  
  24. 4
  25. 00:02:35,735 --> 00:02:38,803
  26. - Maaf.
  27. - Tangkap itu, A.J!
  28.  
  29. 5
  30. 00:02:38,805 --> 00:02:39,837
  31. Ayo, Nak.
  32.  
  33. 6
  34. 00:03:02,361 --> 00:03:03,794
  35. Mungkin seharusnya begitu
  36. pergi bantu ibu, ya?
  37.  
  38. 7
  39. 00:03:03,796 --> 00:03:06,197
  40. Ayo..!
  41.  
  42. 8
  43. 00:03:06,199 --> 00:03:08,299
  44. Ayo!
  45.  
  46. 9
  47. 00:03:08,301 --> 00:03:10,835
  48. Kau kembali dan ambil
  49. karpet, jadi ibu tidak membunuhku.
  50.  
  51. 10
  52. 00:03:10,837 --> 00:03:12,270
  53. Ya.
  54.  
  55. 11
  56. 00:03:22,881 --> 00:03:24,882
  57. Apakah kau melihat istriku?
  58.  
  59. 12
  60. 00:03:25,651 --> 00:03:27,718
  61. Tidak, maaf...
  62.  
  63. 13
  64. 00:03:27,720 --> 00:03:29,320
  65. Nancy!
  66.  
  67. 14
  68. 00:03:33,725 --> 00:03:35,459
  69. Nancy!
  70.  
  71. 15
  72. 00:03:42,734 --> 00:03:44,468
  73. Nancy!
  74.  
  75. 16
  76. 00:03:48,207 --> 00:03:49,740
  77. Nancy!
  78.  
  79. 17
  80. 00:03:53,278 --> 00:03:55,346
  81. Nancy!
  82.  
  83. 18
  84. 00:04:14,300 --> 00:04:15,733
  85. Indah sekali, bukan?
  86.  
  87. 19
  88. 00:04:15,735 --> 00:04:18,736
  89. Lebih terpencil dari yang kuduga.
  90. Tapi keadaan cerah 10 menit yang lalu.
  91.  
  92. 20
  93. 00:04:18,738 --> 00:04:21,305
  94. Hei. Aku menyukainya.
  95. Ini yang kucari.
  96.  
  97. 21
  98. 00:04:21,307 --> 00:04:22,740
  99. Tuan Lopez, aku minta maaf
  100. karena begitu tiba-tiba..
  101.  
  102. 22
  103. 00:04:22,742 --> 00:04:26,244
  104. - Aku mencoba menghubungimu.
  105. - Penerimaan sinyal disini sangat buruk.
  106.  
  107. 23
  108. 00:04:26,246 --> 00:04:27,478
  109. Aku yakin itu hanya ponselku.
  110.  
  111. 24
  112. 00:04:27,480 --> 00:04:28,980
  113. Semoga tidak keberatan jika aku menunjukkan tempat untuk keluarga
  114. Mr dan Mrs Owen.
  115.  
  116. 25
  117. 00:04:28,982 --> 00:04:30,548
  118. Hei. Senang bertemu denganmu.
  119.  
  120. 26
  121. 00:04:30,550 --> 00:04:32,883
  122. - Senang bertemu denganmu.
  123. - Paul. Hei.
  124.  
  125. 27
  126. 00:04:32,885 --> 00:04:35,586
  127. Eh, tentu, lihat-lihat dulu.
  128. Aku takut tidak betah untuk tinggal.
  129.  
  130. 28
  131. 00:04:35,588 --> 00:04:37,388
  132. - Aku sedang dalam perjalanan keluar kota.
  133. - Oh, tidak apa-apa.
  134.  
  135. 29
  136. 00:04:37,390 --> 00:04:39,457
  137. Mungkin lebih baik
  138. Jika kau tidak di sini.
  139.  
  140. 30
  141. 00:04:39,459 --> 00:04:43,327
  142. Rumah itu benar-benar
  143. berantakan, terutama dapur...
  144.  
  145. 31
  146. 00:04:43,329 --> 00:04:46,430
  147. Oh, aku akan mengurusnya.
  148. Aku akan memberitahu mereka bahwa kau memiliki tamu.
  149.  
  150. 32
  151. 00:04:46,432 --> 00:04:47,999
  152. Ya, benar-benar berantakan..
  153.  
  154. 33
  155. 00:04:48,001 --> 00:04:49,467
  156. - Jangan khawatir.
  157. - Baiklah.
  158.  
  159. 34
  160. 00:04:49,469 --> 00:04:54,939
  161. Hei, bisakah kita bertemu untuk
  162. makan siang?
  163.  
  164. 35
  165. 00:04:54,941 --> 00:04:57,675
  166. Eh, hanya untuk bicarakan
  167. rumah dan beberapa barang lainnya.
  168.  
  169. 36
  170. 00:04:57,677 --> 00:05:00,645
  171. - Oh, ya, tentu saja.
  172. - Baiklah, jam dua?
  173.  
  174. 37
  175. 00:05:00,647 --> 00:05:01,746
  176. - Okay.
  177. - Bagus.
  178.  
  179. 38
  180. 00:05:01,748 --> 00:05:02,847
  181. - Bagus.
  182. - Baiklah.
  183.  
  184. 39
  185. 00:05:02,849 --> 00:05:04,382
  186. - Sampai jumpa. Okay.
  187. - Keren..
  188.  
  189. 40
  190. 00:05:04,384 --> 00:05:06,317
  191. Eh, semoga kau menyukainya.
  192.  
  193. 41
  194. 00:05:06,319 --> 00:05:09,020
  195. Ayo, kita melihat ke dalam!
  196.  
  197. 42
  198. 00:06:54,126 --> 00:06:55,860
  199. <i>Ringkasan berita utama kami,</i>
  200.  
  201. 43
  202. 00:06:55,862 --> 00:06:57,495
  203. <i> polisi telah mengkonfirmasi,</i>
  204. <i> seorang wanita muda</i>
  205.  
  206. 44
  207. 00:06:57,497 --> 00:06:59,730
  208. <i> telah tewas</i>
  209. <i> di Jefferson County.</i>
  210.  
  211. 45
  212. 00:06:59,732 --> 00:07:03,134
  213. <i>Ini adalah yang keempat </i>
  214. <i> seorang wanita dibunuh dalam tiga tahun ini</i>
  215.  
  216. 46
  217. 00:07:03,136 --> 00:07:05,936
  218. <i>Dalam berita lainnya, Rockies </i>
  219. <i>mendapatkan kekalahan lagi</i>
  220.  
  221. 47
  222. 00:07:05,938 --> 00:07:08,906
  223. <i>saat tim Mets bermain sangat bagus</i>
  224. <i>dan mengalahkan mereka.</i>
  225.  
  226. 48
  227. 00:07:11,677 --> 00:07:13,010
  228. Hey, Pat.
  229.  
  230. 49
  231. 00:07:13,012 --> 00:07:14,645
  232. Hey, Paul.
  233.  
  234. 50
  235. 00:07:14,647 --> 00:07:17,548
  236. Hei, apakah kau tahu mereka
  237. menghabiskan $ 36.000 setahun...
  238.  
  239. 51
  240. 00:07:17,550 --> 00:07:18,916
  241. untuk menahan seorang terpidana?
  242.  
  243. 52
  244. 00:07:18,918 --> 00:07:20,418
  245. Ya, saya membacanya di koran..
  246.  
  247. 53
  248. 00:07:20,420 --> 00:07:23,053
  249. Gaji guru sekolah mendapatkan lebih sedikit.
  250.  
  251. 54
  252. 00:07:23,055 --> 00:07:24,588
  253. Apakah tidak membawa daftar?
  254.  
  255. 55
  256. 00:07:24,590 --> 00:07:28,426
  257. Uh, ya.
  258. Uh, dengan beberapa penambahan.
  259.  
  260. 56
  261. 00:07:28,428 --> 00:07:29,760
  262. Dia tampak jauh.
  263.  
  264. 57
  265. 00:07:30,896 --> 00:07:33,664
  266. - Apakah kau akan membayar tagihan??
  267. - Uh.
  268.  
  269. 58
  270. 00:07:33,666 --> 00:07:36,934
  271. Aku akan memberikannya pada Hank
  272. saat pengiriman barang, Rabu.
  273.  
  274. 59
  275. 00:07:36,936 --> 00:07:38,536
  276. Apakah semua baik-baik saja?
  277.  
  278. 60
  279. 00:07:38,538 --> 00:07:41,639
  280. - Apa kau pergi berburu hari ini?
  281. - Baru saja kembali.
  282.  
  283. 61
  284. 00:07:41,641 --> 00:07:45,476
  285. - Semoga beruntung.
  286. - Ya. Aku membunuh seekor angsa.
  287.  
  288. 62
  289. 00:07:45,478 --> 00:07:47,111
  290. Bagus.
  291.  
  292. 63
  293. 00:07:55,954 --> 00:07:57,755
  294. Hey, Marty?
  295.  
  296. 64
  297. 00:07:57,757 --> 00:08:00,090
  298. <i> Hey, Paul, apa yang terjadi? </i>
  299. <i>Apakah kau menerima pesanku?</i>
  300.  
  301. 65
  302. 00:08:00,092 --> 00:08:02,126
  303. <i> Aku telah blokir</i>
  304. <i> voicemailmu.</i>
  305.  
  306. 66
  307. 00:08:02,128 --> 00:08:04,128
  308. Penerimaan sinyal menyebalkan di sini, man.
  309.  
  310. 67
  311. 00:08:04,130 --> 00:08:06,197
  312. Jadi, dengarkan,
  313. apakah kau mendapatkan naskahnya?
  314.  
  315. 68
  316. 00:08:06,199 --> 00:08:09,867
  317. <i> Ya. Aku mengirimkannya.</i>
  318. <i> Aku sudah kirim kembali komentarku.</i>
  319.  
  320. 69
  321. 00:08:09,869 --> 00:08:11,569
  322. Kau mengirim kembali?
  323.  
  324. 70
  325. 00:08:11,571 --> 00:08:13,637
  326. Kupikir kita akan menerbitkan sebagai gantinya.
  327.  
  328. 71
  329. 00:08:13,639 --> 00:08:15,840
  330. <i> Kau tidak harus mendengarkan pendapat orang</i>
  331.  
  332. 72
  333. 00:08:15,842 --> 00:08:18,876
  334. <i>Jika Aku mengirimkannya kembali,</i>
  335. <i>mereka tidak akan pernah membaca apapun</i>
  336. <i>milikmu lagi.</i>
  337.  
  338. 73
  339. 00:08:18,878 --> 00:08:20,478
  340. <i>Kau mengerti Paul?</i>
  341.  
  342. 74
  343. 00:08:20,480 --> 00:08:22,847
  344. <I> Sesekali, </ i>
  345. <I> kau harus berkompromi, </ i>
  346.  
  347. 75
  348. 00:08:22,849 --> 00:08:24,482
  349. <I> menunjukkan bahwa kau memiliki kapasitas. </ I>
  350.  
  351. 76
  352. 00:08:24,484 --> 00:08:26,150
  353. Aku.
  354.  
  355. 77
  356. 00:08:26,152 --> 00:08:27,985
  357. <I> Tidak di dalam sistem. </ i>
  358. <I> Kau tidak. </ I>
  359.  
  360. 78
  361. 00:08:27,987 --> 00:08:29,987
  362. <I> Dengar, kami berdua mengenalmu, </ i>
  363. <I> butuh uangnya, kan? </ I>
  364.  
  365. 79
  366. 00:08:29,989 --> 00:08:34,158
  367. Ya, aku butuh uang.
  368. Tapi tidak dengan biaya apapun, kau tahu?
  369.  
  370. 80
  371. 00:08:34,160 --> 00:08:36,827
  372. <i> Bagus, tapi aku</i>
  373. <I> mengira kau memiliki tagihan untuk dibayar. </ I>
  374.  
  375. 81
  376. 00:08:36,829 --> 00:08:40,498
  377. <I> Uh-ya, tepat. </ i>
  378. <I> Tenang saja. </ I>
  379.  
  380. 82
  381. 00:08:40,500 --> 00:08:42,600
  382. <I> Oke, aku harus pergi. Sampai jumpa. </ I>
  383.  
  384. 83
  385. 00:08:43,636 --> 00:08:45,603
  386. Marty. Marty?
  387.  
  388. 84
  389. 00:08:49,208 --> 00:08:50,774
  390. Tolol.
  391.  
  392. 85
  393. 00:09:03,289 --> 00:09:06,724
  394. Apa yang terjadi?
  395. Apa yang salah dengan orang ini?
  396.  
  397. 86
  398. 00:09:15,600 --> 00:09:17,201
  399. Ayolah!
  400.  
  401. 87
  402. 00:09:22,141 --> 00:09:24,141
  403. Jesus Christ.
  404.  
  405. 88
  406. 00:09:28,915 --> 00:09:30,915
  407. Apa apaan, bung?!
  408.  
  409. 89
  410. 00:09:54,239 --> 00:09:56,574
  411. <i>...telah dikonfirmasi Nancy barrows, 46 tahun...</i>
  412.  
  413. 90
  414. 00:09:56,576 --> 00:09:58,943
  415. <i>...dari Greenville, Colorado</i>
  416. <i>adalah korban keempat</i>
  417.  
  418. 91
  419. 00:09:58,945 --> 00:10:01,078
  420. <i>- dari pembunuhan.</i>
  421. - Okay.
  422.  
  423. 92
  424. 00:10:01,080 --> 00:10:02,246
  425. Hey, Paul, ada apa??
  426.  
  427. 93
  428. 00:10:02,248 --> 00:10:03,781
  429. - Hey, Judy.
  430. - Okay, thanks, aku akan ke sana.
  431.  
  432. 94
  433. 00:10:03,783 --> 00:10:05,950
  434. - Mau duduk di meja mana?
  435. - Ah ... di sini saja.
  436.  
  437. 95
  438. 00:10:05,952 --> 00:10:07,084
  439. Baiklah..
  440.  
  441. 96
  442. 00:10:07,086 --> 00:10:09,253
  443. - Mr. Lopez.
  444. - Laura. Maaf aku terlambat.
  445.  
  446. 97
  447. 00:10:09,255 --> 00:10:11,021
  448. - Tidak apa-apa.
  449. - Baiklah.
  450.  
  451. 98
  452. 00:10:11,023 --> 00:10:13,724
  453. Jadi, Owens
  454. tidak tertarik?
  455.  
  456. 99
  457. 00:10:13,726 --> 00:10:14,992
  458. Oh.
  459.  
  460. 100
  461. 00:10:14,994 --> 00:10:17,761
  462. - Kau masih ingin traktir aku makan siang?
  463. - Tentu saja.
  464.  
  465. 101
  466. 00:10:17,763 --> 00:10:20,965
  467. Ini adalah caraku untuk tetap termotivasi.
  468.  
  469. 102
  470. 00:10:20,967 --> 00:10:23,267
  471. Sebenarnya aku
  472. hanya bisa beberapa menit disini.
  473.  
  474. 103
  475. 00:10:23,269 --> 00:10:24,868
  476. Aku harus berkomitmen karena ada
  477. janji lain.
  478.  
  479. 104
  480. 00:10:24,870 --> 00:10:26,637
  481. - Oh.
  482. - Jika saja kau ada di sini
  483. lima menit sebelumnya .....
  484.  
  485. 105
  486. 00:10:26,639 --> 00:10:29,707
  487. - Bahkan dengan secangkir kopi?
  488. - Aku sudah mengambil satu cangkir.
  489.  
  490. 106
  491. 00:10:29,709 --> 00:10:32,176
  492. - Hanya satu cangkir?
  493. - Judy.
  494.  
  495. 107
  496. 00:10:35,113 --> 00:10:36,380
  497. Terima kasih.
  498.  
  499. 108
  500. 00:10:36,382 --> 00:10:38,015
  501. Aku harus mengakui
  502. bahwa aku sedikit kagum.
  503.  
  504. 109
  505. 00:10:38,017 --> 00:10:40,751
  506. Aku tidak pernah tahu
  507. seorang penulis sebelumnya.
  508.  
  509. 110
  510. 00:10:40,753 --> 00:10:42,720
  511. Baiklah, jangan seperti itu!
  512.  
  513. 111
  514. 00:10:43,355 --> 00:10:44,655
  515. Aku juga tidak tahu..
  516.  
  517. 112
  518. 00:10:44,657 --> 00:10:47,358
  519. Mengapa kau mengatakan itu?
  520.  
  521. 113
  522. 00:10:47,360 --> 00:10:49,893
  523. Aku tidak menulis
  524. dalam waktu yang lama..
  525.  
  526. 114
  527. 00:10:49,895 --> 00:10:52,696
  528. Tidak ada yang baik di akhirnya.
  529. Aku tidak bisa memulainya..
  530.  
  531. 115
  532. 00:10:52,698 --> 00:10:54,365
  533. Berapa lama?
  534.  
  535. 116
  536. 00:10:54,367 --> 00:10:57,167
  537. Dua tahun, mungkin lebih.
  538. Ini memalukan.
  539.  
  540. 117
  541. 00:10:57,169 --> 00:11:01,071
  542. Tapi dengar, uh.
  543. Mari kita bicara tentang real estate.
  544.  
  545. 118
  546. 00:11:01,073 --> 00:11:03,907
  547. Dan aku menjual rumah sebagai gantinya..
  548.  
  549. 119
  550. 00:11:03,909 --> 00:11:09,313
  551. Owens, eh,
  552. tidak tertarik, jadi,
  553. apa langkah selanjutnya?
  554.  
  555. 120
  556. 00:11:10,281 --> 00:11:11,915
  557. Aku tidak yakin.
  558.  
  559. 121
  560. 00:11:11,917 --> 00:11:13,217
  561. Tunggu.
  562. Aku tidak seharusnya mengatakan itu..
  563.  
  564. 122
  565. 00:11:13,219 --> 00:11:15,986
  566. Tidak!
  567. Kau hanya bersikap jujur.
  568.  
  569. 123
  570. 00:11:15,988 --> 00:11:19,023
  571. Ya, aku tidak
  572. melakukan ini dalam waktu yang lama.
  573.  
  574. 124
  575. 00:11:19,025 --> 00:11:21,091
  576. Apakah kau melihat?
  577.  
  578. 125
  579. 00:11:21,093 --> 00:11:23,427
  580. Sebenarnya, kau yang pertama.
  581.  
  582. 126
  583. 00:11:24,329 --> 00:11:26,130
  584. Pertama, apa?
  585.  
  586. 127
  587. 00:11:26,132 --> 00:11:30,234
  588. - Korban pertamaku.
  589. - Oh, tidak apa-apa.
  590.  
  591. 128
  592. 00:11:30,236 --> 00:11:35,039
  593. - Aku tidak keberatan.
  594. - Tidak, tidak apa-apa.
  595.  
  596. 129
  597. 00:11:35,041 --> 00:11:36,940
  598. Tentu saja aku bisa mendapatkan
  599. pembeli lain dalam beberapa minggu.
  600.  
  601. 130
  602. 00:11:36,942 --> 00:11:39,276
  603. - Berapa lama kau bisa bertahan?
  604. - Dua minggu.
  605.  
  606. 131
  607. 00:11:40,946 --> 00:11:43,814
  608. Jadi apa menurutmu?
  609. Akan butuh waktu lebih lama?
  610.  
  611. 132
  612. 00:11:43,816 --> 00:11:45,716
  613. Yah, itu tergantung.
  614. Maksudku, sepanjang tahun ini,
  615.  
  616. 133
  617. 00:11:45,718 --> 00:11:47,117
  618. hampir tidak ada orang di kota.
  619.  
  620. 134
  621. 00:11:47,119 --> 00:11:48,886
  622. Maksudku, di musim panas lebih baik.
  623.  
  624. 135
  625. 00:11:48,888 --> 00:11:51,422
  626. - Musim panas?
  627. - Baik, dengan para turis dan--
  628.  
  629. 136
  630. 00:11:51,424 --> 00:11:55,392
  631. kau kembali ke sana, kan?
  632.  
  633. 137
  634. 00:11:57,162 --> 00:11:58,228
  635. Apa?
  636.  
  637. 138
  638. 00:11:58,230 --> 00:12:00,397
  639. - Kau tahu orang itu?
  640. - Hei..!
  641.  
  642. 139
  643. 00:12:00,399 --> 00:12:01,965
  644. Dengarkan!
  645.  
  646. 140
  647. 00:12:01,967 --> 00:12:04,001
  648. Sesuatu telah terjadi
  649. dalam perjalanan ke sini.
  650.  
  651. 141
  652. 00:12:04,003 --> 00:12:07,471
  653. Bertemu sopir yang nekad.
  654. Lupakan saja.
  655.  
  656. 142
  657. 00:12:07,473 --> 00:12:12,242
  658. Ngomong-ngomong, um, pikirku...
  659.  
  660. 143
  661. 00:12:12,244 --> 00:12:15,412
  662. Sebenarnya lebih mudah menjual rumah,
  663. itu dekat dengan Denver--
  664.  
  665. 144
  666. 00:12:15,414 --> 00:12:18,015
  667. Rumahmu membutuhkan sedikit perbaikan.
  668.  
  669. 145
  670. 00:12:18,017 --> 00:12:20,217
  671. Dan kedua, tidak terlalu dekat dengan Denver.
  672.  
  673. 146
  674. 00:12:20,219 --> 00:12:23,721
  675. Maksudku, kesana butuh dua jam mengendarai
  676. untuk sampai pinggiran kota.
  677.  
  678. 147
  679. 00:12:24,989 --> 00:12:26,857
  680. Makan malam denganku.
  681.  
  682. 148
  683. 00:12:26,859 --> 00:12:29,827
  684. - Uh, Tuan. Lopez, aku..--
  685. - Tidak.
  686.  
  687. 149
  688. 00:12:29,829 --> 00:12:34,198
  689. Sebenarnya namaku Pablo.
  690. Tapi aku lebih suka dipanggil Paul.
  691.  
  692. 150
  693. 00:12:34,200 --> 00:12:36,467
  694. Dengarkan!
  695.  
  696. 151
  697. 00:12:36,469 --> 00:12:42,139
  698. Kami telah kenal satu sama lain,
  699. eh, pertemuan ke tiga kali sekarang?
  700.  
  701. 152
  702. 00:12:42,141 --> 00:12:45,776
  703. Tapi setiap saat,
  704. itu kabar buruk.
  705.  
  706. 153
  707. 00:12:47,312 --> 00:12:49,179
  708. Malam ini aku tidak bisa.
  709.  
  710. 154
  711. 00:12:50,749 --> 00:12:52,850
  712. Tapi bagaimana dengan hari Sabtu?
  713.  
  714. 155
  715. 00:12:54,452 --> 00:12:57,287
  716. - Bagus.
  717. - Okay.
  718.  
  719. 156
  720. 00:12:57,289 --> 00:12:58,288
  721. Jam 8?
  722.  
  723. 157
  724. 00:12:58,290 --> 00:12:59,823
  725. - Ya.
  726. - Ya.
  727.  
  728. 158
  729. 00:12:59,825 --> 00:13:01,125
  730. - Baik.
  731. - Okay.
  732.  
  733. 159
  734. 00:13:03,762 --> 00:13:06,130
  735. - Bye, Paul.
  736. - Bye.
  737.  
  738. 160
  739. 00:13:11,903 --> 00:13:15,372
  740. - Judy.
  741. - Ya? Aku datang.
  742.  
  743. 161
  744. 00:13:15,374 --> 00:13:18,942
  745. Itu langkah cerdas kembali ke sana.
  746.  
  747. 162
  748. 00:13:18,944 --> 00:13:22,079
  749. Seharusnya aku tidak melakukan itu..
  750.  
  751. 163
  752. 00:13:22,081 --> 00:13:24,414
  753. - Aku tahu.
  754. - Ya.
  755.  
  756. 164
  757. 00:13:24,416 --> 00:13:27,184
  758. Kau tahu, aku biasa bertemu
  759. seorang teman
  760. di tempat seperti ini.
  761.  
  762. 165
  763. 00:13:27,186 --> 00:13:30,487
  764. Sampai bajingan sepertimu
  765. menjatuhkannya jalan!
  766.  
  767. 166
  768. 00:13:30,489 --> 00:13:32,289
  769. - Hey!
  770. - Apa?
  771.  
  772. 167
  773. 00:13:32,291 --> 00:13:33,490
  774. - Bisakah kau tutup mulut?
  775. Aku menonton TV.
  776. - Hei, sial!
  777.  
  778. 168
  779. 00:13:33,492 --> 00:13:34,992
  780. Aku... aku minta maaf.
  781.  
  782. 169
  783. 00:13:34,994 --> 00:13:38,262
  784. - Ya, ya berhenti.
  785. - Aku tidak akan...!
  786.  
  787. 170
  788. 00:13:38,264 --> 00:13:39,229
  789. Hey, hentikan!
  790.  
  791. 171
  792. 00:13:45,570 --> 00:13:47,838
  793. Haruskah aku menelepon polisi?
  794.  
  795. 172
  796. 00:13:54,445 --> 00:13:57,381
  797. Semuanya baik-baik saja.
  798. Guys, jangan khawatir.
  799.  
  800. 173
  801. 00:13:57,383 --> 00:13:58,982
  802. - Ini sudah berakhir.
  803. - Terima kasih.
  804.  
  805. 174
  806. 00:14:00,386 --> 00:14:02,085
  807. Hei, aku, aku tidak tahu
  808. bagaimana mengucapkan terima kasih.
  809.  
  810. 175
  811. 00:14:05,023 --> 00:14:07,925
  812. Maafkan aku, Judy.
  813. Aku, aku ...
  814.  
  815. 176
  816. 00:14:07,927 --> 00:14:09,593
  817. Maafkan aku.
  818.  
  819. 177
  820. 00:14:09,595 --> 00:14:10,594
  821. - Itu telah terjadi.
  822. - Biarkan aku membantu.
  823.  
  824. 178
  825. 00:14:10,596 --> 00:14:13,463
  826. Tidak, tidak apa-apa. Sungguh..
  827.  
  828. 179
  829. 00:14:16,234 --> 00:14:19,002
  830. Dia idiot. Jesus.
  831.  
  832. 180
  833. 00:14:21,573 --> 00:14:23,907
  834. Sorry, man.
  835. Aku benar-benar minta maaf.
  836.  
  837. 181
  838. 00:14:23,909 --> 00:14:25,943
  839. Jangan khawatir.
  840.  
  841. 182
  842. 00:15:03,548 --> 00:15:05,048
  843. Terima kasih.
  844.  
  845. 183
  846. 00:15:06,117 --> 00:15:07,885
  847. Kemana kau pergi?
  848.  
  849. 184
  850. 00:15:07,887 --> 00:15:11,121
  851. Turunkan aku dimana saja, terserah kau.
  852.  
  853. 185
  854. 00:15:17,528 --> 00:15:19,396
  855. Aku Paul.
  856.  
  857. 186
  858. 00:15:20,365 --> 00:15:21,965
  859. Jack.
  860.  
  861. 187
  862. 00:15:26,371 --> 00:15:28,438
  863. Kau berburu?
  864.  
  865. 188
  866. 00:15:28,440 --> 00:15:31,408
  867. Uh, ya, aku dapat angsa pagi ini.
  868.  
  869. 189
  870. 00:15:43,254 --> 00:15:46,056
  871. - Apa pekerjaanmu?
  872. - Aku seorang penulis.
  873.  
  874. 190
  875. 00:15:46,058 --> 00:15:47,557
  876. - Benarkah?
  877. - Ya.
  878.  
  879. 191
  880. 00:15:47,559 --> 00:15:52,029
  881. - Menulis buku?
  882. - Ya, buku. Sebenarnya sudah lama.
  883.  
  884. 192
  885. 00:15:53,665 --> 00:15:55,432
  886. Harus bekerja keras.
  887.  
  888. 193
  889. 00:16:00,004 --> 00:16:04,675
  890. - Dengar, eh, bolehkah aku bertanya?
  891. - Tentu saja.
  892.  
  893. 194
  894. 00:16:04,677 --> 00:16:08,545
  895. Dalam perkelahian tadi di sana,
  896. apa yang kau katakan pada orang itu?
  897.  
  898. 195
  899. 00:16:08,547 --> 00:16:12,616
  900. - Apa yang aku kukatakan?
  901. - Ya, pria itu sangat ketakutan.
  902.  
  903. 196
  904. 00:16:14,320 --> 00:16:16,586
  905. Kukatakan padanya kalau aku suka
  906. kalau makan siang tidak ada keributan.
  907.  
  908. 197
  909. 00:16:25,296 --> 00:16:27,164
  910. Hm.
  911.  
  912. 198
  913. 00:16:32,537 --> 00:16:36,206
  914. Jadi bisa katakan padaku,
  915. kemana kau pergi?
  916.  
  917. 199
  918. 00:16:36,208 --> 00:16:38,475
  919. Hanya menikmati perjalanan.
  920.  
  921. 200
  922. 00:16:40,578 --> 00:16:43,380
  923. Kau suka hidup seperti itu.
  924.  
  925. 201
  926. 00:16:43,382 --> 00:16:45,082
  927. Tidak ada yang lebih baik.
  928.  
  929. 202
  930. 00:16:46,651 --> 00:16:49,152
  931. Bagaimana kau bisa?
  932.  
  933. 203
  934. 00:16:49,154 --> 00:16:51,321
  935. Aku melakukan apa yang harus aku lakukan.
  936.  
  937. 204
  938. 00:16:51,323 --> 00:16:52,723
  939. Lalu aku melakukan sesuatu yang lain.
  940.  
  941. 205
  942. 00:16:53,691 --> 00:16:55,659
  943. Tidak ada yang kau lewatkan?
  944.  
  945. 206
  946. 00:16:57,662 --> 00:17:00,731
  947. Kau tahu, mandi air panas.
  948.  
  949. 207
  950. 00:17:03,501 --> 00:17:05,168
  951. Banyak badai, ya?
  952.  
  953. 208
  954. 00:17:07,572 --> 00:17:09,639
  955. Ya, sangat buruk.
  956.  
  957. 209
  958. 00:17:09,641 --> 00:17:12,576
  959. Merobohkan tiang listrik
  960. dan saluran telepon.
  961.  
  962. 210
  963. 00:17:12,578 --> 00:17:15,212
  964. Baru saja terjadi.
  965.  
  966. 211
  967. 00:17:19,751 --> 00:17:22,319
  968. Dengarkan, uh.
  969.  
  970. 212
  971. 00:17:22,321 --> 00:17:25,455
  972. Aku ... aku tidak mau
  973. turunkan kau di jalan.
  974.  
  975. 213
  976. 00:17:25,457 --> 00:17:27,624
  977. Terutama ketika cuaca
  978. buruk seperti sekarang.
  979.  
  980. 214
  981. 00:17:27,626 --> 00:17:31,028
  982. Iklim, man.
  983. Prakiraan cuaca, memprediksi apa yang salah.
  984.  
  985. 215
  986. 00:17:31,030 --> 00:17:33,363
  987. Baiklah, kita sudah dekat dengan rumahku,
  988.  
  989. 216
  990. 00:17:33,365 --> 00:17:35,165
  991. dan aku memiliki ruang tamu.
  992.  
  993. 217
  994. 00:17:35,167 --> 00:17:37,467
  995. Bisa kau gunakan untuk malam ini,
  996. terus mandi air panas..
  997.  
  998. 218
  999. 00:17:37,469 --> 00:17:41,605
  1000. Dengar, jangan merasa
  1001. kau berutang padaku, oke?
  1002.  
  1003. 219
  1004. 00:17:41,607 --> 00:17:43,573
  1005. Ah, ini yang paling tidak bisa kulakukan.
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:17:43,575 --> 00:17:48,345
  1009. Aku akan berada di rumah sakit
  1010. tanpamu disana beberapa waktu lalu.
  1011.  
  1012. 221
  1013. 00:17:49,380 --> 00:17:51,081
  1014. Kuhargai itu.
  1015.  
  1016. 222
  1017. 00:18:34,826 --> 00:18:36,726
  1018. Ini dia.
  1019.  
  1020. 223
  1021. 00:18:36,728 --> 00:18:38,261
  1022. Kau menyukainya?
  1023.  
  1024. 224
  1025. 00:18:38,263 --> 00:18:40,130
  1026. Ya, aku menyukainya..
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:18:40,132 --> 00:18:41,465
  1030. Bagus.
  1031.  
  1032. 226
  1033. 00:18:44,235 --> 00:18:46,770
  1034. Kau menjual banyak buku?
  1035.  
  1036. 227
  1037. 00:18:46,772 --> 00:18:50,440
  1038. - Ya, benar.
  1039. - Hey, biarkan aku membantumu.
  1040.  
  1041. 228
  1042. 00:18:50,442 --> 00:18:52,175
  1043. Ambilkan tas itu.
  1044.  
  1045. 229
  1046. 00:18:56,514 --> 00:18:57,781
  1047. Tembakan yang bagus.
  1048.  
  1049. 230
  1050. 00:18:57,783 --> 00:19:02,352
  1051. Yah, aku penembak yang baik
  1052. kalau boleh kukatakan begitu.
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:19:16,567 --> 00:19:21,571
  1056. Uh ... pintu itu sudah rusak.
  1057. Kau harus berhati-hati.
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:19:22,907 --> 00:19:25,242
  1061. Disana...!
  1062.  
  1063. 233
  1064. 00:19:27,880 --> 00:19:29,813
  1065. Baiklah.
  1066.  
  1067. 234
  1068. 00:19:33,751 --> 00:19:36,486
  1069. Sorry, pembantuku libur.
  1070.  
  1071. 235
  1072. 00:19:37,922 --> 00:19:39,656
  1073. Kau punya pembantu?
  1074.  
  1075. 236
  1076. 00:19:39,658 --> 00:19:42,692
  1077. Uh... tidak.
  1078.  
  1079. 237
  1080. 00:19:43,327 --> 00:19:44,594
  1081. Tidak lagi..
  1082.  
  1083. 238
  1084. 00:19:45,630 --> 00:19:48,598
  1085. Mungkin bekerja untuk mantanku.
  1086.  
  1087. 239
  1088. 00:19:48,600 --> 00:19:50,834
  1089. Apakah itu sebuah lelucon?
  1090.  
  1091. 240
  1092. 00:20:04,415 --> 00:20:05,649
  1093. Ijinkan aku menunjukkan kamarmu.
  1094.  
  1095. 241
  1096. 00:20:05,651 --> 00:20:08,451
  1097. Ah, sial. Tunggu sebentar..
  1098.  
  1099. 242
  1100. 00:20:08,453 --> 00:20:10,554
  1101. Ya, perhatikan langkahmu,
  1102. istriku yang membuat aku
  1103.  
  1104. 243
  1105. 00:20:10,556 --> 00:20:13,590
  1106. meletakkan pengaman ini
  1107. di semua jendela.
  1108.  
  1109. 244
  1110. 00:20:13,592 --> 00:20:15,258
  1111. Dia takut...
  1112.  
  1113. 245
  1114. 00:20:15,260 --> 00:20:16,826
  1115. - Takut apa?
  1116. - Aku tidak tahu.
  1117.  
  1118. 246
  1119. 00:20:16,828 --> 00:20:18,728
  1120. Isolasi?
  1121.  
  1122. 247
  1123. 00:20:21,299 --> 00:20:23,833
  1124. Baiklah. Ini dia.
  1125.  
  1126. 248
  1127. 00:20:25,369 --> 00:20:27,837
  1128. Kamar mandi ada di sana,
  1129. kalau mau mandi.
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:20:27,839 --> 00:20:30,774
  1133. Seprai dan handuk di lemari.
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:20:30,776 --> 00:20:32,342
  1137. Terima kasih, Paul.
  1138.  
  1139. 251
  1140. 00:20:32,344 --> 00:20:34,377
  1141. Ya, buatlah
  1142. dirimu nyaman.
  1143.  
  1144. 252
  1145. 00:20:34,379 --> 00:20:35,845
  1146. Uh-huh.
  1147.  
  1148. 253
  1149. 00:21:27,665 --> 00:21:30,000
  1150. Kau telah mandi..
  1151.  
  1152. 254
  1153. 00:21:30,002 --> 00:21:31,534
  1154. Apakah sekarang kau lapar?
  1155.  
  1156. 255
  1157. 00:23:00,058 --> 00:23:03,093
  1158. - Selamat pagi.
  1159. - Selamat pagi.
  1160.  
  1161. 256
  1162. 00:23:03,095 --> 00:23:05,528
  1163. - Airnya dingin.
  1164. - Ya, seperti itu.
  1165.  
  1166. 257
  1167. 00:23:05,530 --> 00:23:09,466
  1168. - Asal kau tetap hidup.
  1169. - Coba cubit dirimu!
  1170.  
  1171. 258
  1172. 00:23:11,036 --> 00:23:12,869
  1173. Terima kasih untuk sarapannya.
  1174.  
  1175. 259
  1176. 00:23:15,406 --> 00:23:17,974
  1177. Aku perhatikan pintu ini
  1178. benar-benar perlu diperbaiki.
  1179.  
  1180. 260
  1181. 00:23:17,976 --> 00:23:20,910
  1182. Aku menemukan beberapa
  1183. papan di luar.
  1184.  
  1185. 261
  1186. 00:23:20,912 --> 00:23:23,380
  1187. Aku bisa
  1188. memperbaiki pintunya sebelum
  1189. aku berangkat sore ini.
  1190.  
  1191. 262
  1192. 00:23:23,382 --> 00:23:26,716
  1193. Oh, tidak, tidak!
  1194. Kau tidak perlu memperbaiki apapun..
  1195.  
  1196. 263
  1197. 00:23:26,718 --> 00:23:29,819
  1198. - Paul, aku bisa.
  1199. - Aku saja.
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:23:29,821 --> 00:23:31,888
  1203. Aku harus menjual tempat ini..
  1204.  
  1205. 265
  1206. 00:23:31,890 --> 00:23:34,524
  1207. Mengapa kau
  1208. akan meninggalkan tempat ini?
  1209.  
  1210. 266
  1211. 00:23:34,526 --> 00:23:36,459
  1212. Karena aku tidak bisa
  1213. tinggal disini.
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:23:36,461 --> 00:23:39,796
  1217. Kau tahu,
  1218. aku tidak bisa menjual lebih banyak buku.
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:23:39,798 --> 00:23:43,099
  1222. Selain itu, tidak ada apa-apa
  1223. yang ditinggalkan di sini.
  1224.  
  1225. 269
  1226. 00:23:43,101 --> 00:23:45,034
  1227. Tanpa istriku.
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:23:48,005 --> 00:23:50,740
  1231. Aku bisa membantumu.
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:23:50,742 --> 00:23:53,843
  1235. - Tidak..
  1236. - Tidak, sungguh. Ini tidak begitu banyak pekerjaan.
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:23:53,845 --> 00:23:57,046
  1240. - Aku bisa melakukannya,
  1241. mungkin, tiga hari...
  1242. - Jack.
  1243.  
  1244. 273
  1245. 00:23:57,048 --> 00:23:59,949
  1246. -Mungkin memakan waktu sedikit lebih lama.
  1247. -Jack, aku tidak bisa membayarmu.
  1248.  
  1249. 274
  1250. 00:23:59,951 --> 00:24:03,019
  1251. - Ayolah..
  1252. - Jangan khawatir tentang hal itu.
  1253.  
  1254. 275
  1255. 00:24:08,993 --> 00:24:11,628
  1256. Aku akan memasak, deal?
  1257.  
  1258. 276
  1259. 00:26:03,207 --> 00:26:04,908
  1260. Istrimu?
  1261.  
  1262. 277
  1263. 00:26:10,614 --> 00:26:13,182
  1264. Ah, ini yang terakhir
  1265. foto dirinya.
  1266.  
  1267. 278
  1268. 00:26:13,184 --> 00:26:16,619
  1269. Sebelum dia meninggalkanku.
  1270.  
  1271. 279
  1272. 00:26:21,792 --> 00:26:24,127
  1273. Kau, kau harus membersihkan tempat ini, benar?
  1274.  
  1275. 280
  1276. 00:26:24,129 --> 00:26:26,663
  1277. Tidak, tidak.
  1278. Aku suka seperti ini.
  1279.  
  1280. 281
  1281. 00:26:26,665 --> 00:26:28,131
  1282. Terima kasih.
  1283.  
  1284. 282
  1285. 00:26:30,734 --> 00:26:32,802
  1286. Kau menulis ini?
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:26:32,804 --> 00:26:34,203
  1290. Mm.
  1291.  
  1292. 284
  1293. 00:26:45,115 --> 00:26:46,282
  1294. <i>El ultimo hombre.</i>
  1295.  
  1296. 285
  1297. 00:26:46,284 --> 00:26:48,851
  1298. Yeah,<i>artinya: Orang Terakhir.</i>
  1299.  
  1300. 286
  1301. 00:26:48,853 --> 00:26:50,219
  1302. Hm.
  1303.  
  1304. 287
  1305. 00:26:52,823 --> 00:26:54,257
  1306. Benar.
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:26:57,595 --> 00:27:00,863
  1310. Ponsel masih belum berfungsi.
  1311. Tidak ada internet.
  1312.  
  1313. 289
  1314. 00:27:00,865 --> 00:27:02,999
  1315. Paul, sial.
  1316.  
  1317. 290
  1318. 00:27:04,368 --> 00:27:07,804
  1319. - Ya.
  1320. - Kau tidak butuh mereka.
  1321.  
  1322. 291
  1323. 00:27:08,305 --> 00:27:09,806
  1324. Ya.
  1325.  
  1326. 292
  1327. 00:27:09,808 --> 00:27:12,075
  1328. Bahkan, aku pikir seorang penulis
  1329. akan benar-benar menghargai..
  1330.  
  1331. 293
  1332. 00:27:12,077 --> 00:27:14,377
  1333. terputus dari dunia.
  1334.  
  1335. 294
  1336. 00:27:14,379 --> 00:27:16,946
  1337. Kau tahu?
  1338. Hidup dalam pengasingan...
  1339.  
  1340. 295
  1341. 00:27:18,182 --> 00:27:20,850
  1342. Mampu menyelesaikan beberapa pekerjaan,
  1343. tidak ada gangguan.
  1344.  
  1345. 296
  1346. 00:27:20,852 --> 00:27:22,652
  1347. Ya, ironinya adalah kita,
  1348.  
  1349. 297
  1350. 00:27:22,654 --> 00:27:25,288
  1351. selalu mencari gangguan.
  1352.  
  1353. 298
  1354. 00:27:25,290 --> 00:27:29,325
  1355. Penundaan,
  1356. Penulis berkembang di atasnya.
  1357.  
  1358. 299
  1359. 00:27:29,327 --> 00:27:32,862
  1360. Sup ini sangat lezat.
  1361.  
  1362. 300
  1363. 00:27:32,864 --> 00:27:34,397
  1364. Terima kasih.
  1365.  
  1366. 301
  1367. 00:27:36,233 --> 00:27:40,937
  1368. Jadi ... besok aku akan
  1369. mulai bekerja di gudang.
  1370.  
  1371. 302
  1372. 00:27:40,939 --> 00:27:42,739
  1373. Perlu cat baru lagi.
  1374.  
  1375. 303
  1376. 00:27:42,741 --> 00:27:44,307
  1377. Dan ada beberapa seng di
  1378. atap yang perlu diperbaiki
  1379.  
  1380. 304
  1381. 00:27:44,309 --> 00:27:48,911
  1382. Kau tidak punya waktu untuk melakukannya, hanya dalam tiga hari, Jack.
  1383.  
  1384. 305
  1385. 00:27:48,913 --> 00:27:52,749
  1386. Aku bilang mungkin memakan waktu
  1387. sedikit lebih lama, kan?
  1388.  
  1389. 306
  1390. 00:27:52,751 --> 00:27:54,851
  1391. Benar.
  1392.  
  1393. 307
  1394. 00:27:54,853 --> 00:27:56,319
  1395. Aku tidak bermaksud membongkar, tapi,
  1396.  
  1397. 308
  1398. 00:27:56,321 --> 00:27:59,956
  1399. bukankah penulis itu
  1400. tidak mendapatkan banyak uang?
  1401.  
  1402. 309
  1403. 00:27:59,958 --> 00:28:02,392
  1404. Oh, itu tergantung
  1405. pada penulis.
  1406.  
  1407. 310
  1408. 00:28:02,394 --> 00:28:05,762
  1409. Penulis macam apa kau?
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:28:05,764 --> 00:28:09,699
  1413. Aku punya novel pertama yang terbit,
  1414. Eh, saat umurku 25 tahun.
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:28:09,701 --> 00:28:13,336
  1418. Buku terlaris pertamaku
  1419. sebelum aku berusia 30.
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:28:13,338 --> 00:28:16,105
  1423. Dan para kritikus sangat menyukaiku.
  1424.  
  1425. 314
  1426. 00:28:16,107 --> 00:28:20,076
  1427. Mereka sangat menyukaiku, jadi kau
  1428. tahu, reputasi yang baik
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:28:20,078 --> 00:28:22,945
  1432. Dan tiba-tiba,
  1433. salah satu penerbit di AS
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:28:22,947 --> 00:28:25,014
  1437. menemuiku di Madrid.
  1438.  
  1439. 317
  1440. 00:28:25,016 --> 00:28:27,083
  1441. Dia mengatakan studi yang bersangkutan
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:28:27,085 --> 00:28:31,387
  1445. eh, untuk beradaptasi, beberapa
  1446. bukuku diangkat ke layar lebar.
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:28:31,389 --> 00:28:34,824
  1450. Jadi, begitu...
  1451.  
  1452. 320
  1453. 00:28:35,893 --> 00:28:37,326
  1454. aku menandatangani kesepakatan dengan dia,
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:28:37,328 --> 00:28:39,062
  1458. Lalu dia menjual buku itu, dan eh,
  1459.  
  1460. 322
  1461. 00:28:39,064 --> 00:28:41,698
  1462. mereka menyuruhku menulis
  1463. skenario.
  1464.  
  1465. 323
  1466. 00:28:41,700 --> 00:28:45,001
  1467. Dan secara alami, kau tahu.
  1468.  
  1469. 324
  1470. 00:28:45,003 --> 00:28:49,005
  1471. Mereka lupa
  1472. kesepakatan itu sepenuhnya.
  1473.  
  1474. 325
  1475. 00:28:49,007 --> 00:28:51,074
  1476. Dan mereka memberikannya kepada
  1477. orang lain untuk menulis.
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:28:51,076 --> 00:28:55,044
  1481. Jadi mereka menendangmu
  1482. keluar dari filmmu sendiri.
  1483.  
  1484. 327
  1485. 00:28:56,380 --> 00:28:58,047
  1486. Ini bisa lebih buruk lagi
  1487. dari itu, kukira.
  1488.  
  1489. 328
  1490. 00:28:58,049 --> 00:29:02,018
  1491. Oh, ya, bisa.
  1492. Bisa.
  1493.  
  1494. 329
  1495. 00:29:02,020 --> 00:29:06,456
  1496. Bagian terburuknya adalah
  1497. mereka memang membuat film.
  1498.  
  1499. 330
  1500. 00:29:06,458 --> 00:29:10,893
  1501. Dan satu-satunya yang tersisa
  1502. dari bukuku adalah judulnya.
  1503.  
  1504. 331
  1505. 00:29:12,262 --> 00:29:13,896
  1506. Yep.
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:29:16,266 --> 00:29:20,169
  1510. Aku menikah dengan
  1511. wanita impianku, aku punya uang,
  1512.  
  1513. 333
  1514. 00:29:20,171 --> 00:29:22,004
  1515. Memiliki sebuah apartemen di
  1516. Koridor Wilshire.
  1517.  
  1518. 334
  1519. 00:29:22,006 --> 00:29:26,309
  1520. Kau tahu, banyak teman yang membutuhkan.
  1521. Dan semuanya pergi...
  1522.  
  1523. 335
  1524. 00:29:29,446 --> 00:29:31,080
  1525. Bahkan wanita itu pun.
  1526.  
  1527. 336
  1528. 00:29:36,988 --> 00:29:42,158
  1529. Kita semua pria bebas.
  1530. Kita memilih apa yang kita inginkan.
  1531.  
  1532. 337
  1533. 00:29:42,160 --> 00:29:43,226
  1534. Kau melakukan ini untuk diri sendiri?
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:29:43,228 --> 00:29:46,129
  1538. Tidak. Semuanya memilih tempat ini.
  1539.  
  1540. 339
  1541. 00:29:46,131 --> 00:29:47,797
  1542. Aku mengatakan kepada istriku bahwa itu akan berguna, kau tahu.
  1543.  
  1544. 340
  1545. 00:29:47,799 --> 00:29:53,269
  1546. Aku butuh mengisolasi diri untuk menulis.
  1547. Dan ... itu adalah pengorbananku!
  1548.  
  1549. 341
  1550. 00:29:55,072 --> 00:29:59,242
  1551. Semua tulisan adalah pengorbanan.
  1552.  
  1553. 342
  1554. 00:30:05,783 --> 00:30:08,417
  1555. Kau tahu,
  1556. kebanyakan film yang aku lihat,
  1557.  
  1558. 343
  1559. 00:30:08,419 --> 00:30:10,887
  1560. karakternya adalah
  1561. hanya apa peran mereka.
  1562.  
  1563. 344
  1564. 00:30:10,889 --> 00:30:13,823
  1565. Karakter dalam film
  1566. tidak ada yang tampak nyata.
  1567.  
  1568. 345
  1569. 00:30:13,825 --> 00:30:16,526
  1570. Tidak ada yang seperti bagaimana
  1571. hidup sebenarnya.
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:30:17,861 --> 00:30:19,929
  1575. Aku tidak setuju.
  1576.  
  1577. 347
  1578. 00:30:19,931 --> 00:30:22,899
  1579. Mungkin hanya
  1580. Karena aku sering bepergian..
  1581.  
  1582. 348
  1583. 00:30:22,901 --> 00:30:26,569
  1584. Kau tahu, aku melihat apa
  1585. yang terjadi di sekitarku.
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:30:26,571 --> 00:30:28,171
  1589. Aku melihat orang-orang.
  1590.  
  1591. 350
  1592. 00:30:29,139 --> 00:30:31,474
  1593. Aku bukan pertapa.
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:30:31,476 --> 00:30:33,342
  1597. Pasti.
  1598.  
  1599. 352
  1600. 00:30:34,077 --> 00:30:35,978
  1601. Kau tahu...
  1602.  
  1603. 353
  1604. 00:30:37,347 --> 00:30:40,483
  1605. Aku sangat ingin membaca
  1606. salah satu script yang kau tulis.
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:30:40,485 --> 00:30:43,352
  1610. Jika kau tidak keberatan.
  1611.  
  1612. 355
  1613. 00:30:46,156 --> 00:30:47,590
  1614. Okay.
  1615.  
  1616. 356
  1617. 00:30:47,592 --> 00:30:50,193
  1618. - Ya?
  1619. - Ya, aku akan ....
  1620.  
  1621. 357
  1622. 00:30:54,565 --> 00:30:58,901
  1623. Baiklah, ini
  1624. yang terakhir kutulis.
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:30:58,903 --> 00:31:02,271
  1628. Sebuah upaya terakhir untuk menjual sesuatu,
  1629.  
  1630. 359
  1631. 00:31:02,273 --> 00:31:03,606
  1632. tapi tidak ada yang menginginkannya.
  1633.  
  1634. 360
  1635. 00:31:04,975 --> 00:31:07,877
  1636. Penerbit mengatakan itu sampah.
  1637.  
  1638. 361
  1639. 00:31:07,879 --> 00:31:10,213
  1640. <i> "Di bawah jam"</i>
  1641.  
  1642. 362
  1643. 00:31:11,114 --> 00:31:12,448
  1644. Yeah.
  1645.  
  1646. 363
  1647. 00:31:12,450 --> 00:31:14,350
  1648. Rasanya aku sudah pernah
  1649. mendengar judul ini sebelumnya.
  1650.  
  1651. 364
  1652. 00:31:14,352 --> 00:31:17,053
  1653. Bahkan judul ini tidak berharga! Hah!
  1654.  
  1655. 365
  1656. 00:31:17,055 --> 00:31:19,956
  1657. Ya.
  1658.  
  1659. 366
  1660. 00:31:21,291 --> 00:31:23,392
  1661. Aku akan memberitahumu sesuatu.
  1662.  
  1663. 367
  1664. 00:31:23,394 --> 00:31:26,329
  1665. Aku akan memberimu pendapat
  1666. dari orang biasa.
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:31:26,331 --> 00:31:27,864
  1670. Ini adalah sesuatu yang layak bukan?
  1671.  
  1672. 369
  1673. 00:31:27,866 --> 00:31:31,534
  1674. Itu lebih penting
  1675. dari pendapat penerbitku.
  1676.  
  1677. 370
  1678. 00:31:31,536 --> 00:31:34,103
  1679. Ya, ya, nikmati saja, Bung.
  1680.  
  1681. 371
  1682. 00:31:55,592 --> 00:31:57,326
  1683. Selamat siang.
  1684.  
  1685. 372
  1686. 00:31:58,629 --> 00:32:00,429
  1687. Bagaimana tidur siangmu?
  1688.  
  1689. 373
  1690. 00:32:01,298 --> 00:32:03,599
  1691. Tidak baik. Tidak baik.
  1692.  
  1693. 374
  1694. 00:32:09,006 --> 00:32:12,008
  1695. <i> - Delias kristianiae.</i>
  1696. <i> -</i> Huh?
  1697.  
  1698. 375
  1699. 00:32:12,010 --> 00:32:15,611
  1700. Kupu-kupu hitam, dari Indonesia.
  1701.  
  1702. 376
  1703. 00:32:15,613 --> 00:32:17,380
  1704. Sangat langka.
  1705.  
  1706. 377
  1707. 00:32:17,382 --> 00:32:19,649
  1708. Sangat sulit ditangkap.
  1709.  
  1710. 378
  1711. 00:32:19,651 --> 00:32:22,919
  1712. - Ironis, sungguh.
  1713. - Ironis?
  1714.  
  1715. 379
  1716. 00:32:23,654 --> 00:32:26,622
  1717. Ya, aku sudah membuat tato itu di penjara.
  1718.  
  1719. 380
  1720. 00:32:43,140 --> 00:32:45,374
  1721. Kau mencari ini?
  1722.  
  1723. 381
  1724. 00:32:45,376 --> 00:32:49,979
  1725. Aku perlu bekerja di gudang,
  1726. aku harus membukanya..
  1727.  
  1728. 382
  1729. 00:32:49,981 --> 00:32:52,148
  1730. Kau akan bekerja hari ini?
  1731.  
  1732. 383
  1733. 00:32:52,150 --> 00:32:56,185
  1734. Tidak ... aku tidak dalam kondisi mental yang sempurna
  1735.  
  1736. 384
  1737. 00:32:56,187 --> 00:32:59,288
  1738. Dan aku harus menjual rumah ini.
  1739.  
  1740. 385
  1741. 00:32:59,290 --> 00:33:02,625
  1742. Ketika kau khawatir tentang uang, sulit untuk fokus bekerja.
  1743.  
  1744. 386
  1745. 00:33:05,062 --> 00:33:07,964
  1746. Kau harus melakukannya,
  1747. untuk menyelamatkan dirimu sendiri.
  1748.  
  1749. 387
  1750. 00:33:07,966 --> 00:33:10,599
  1751. Eh? Dan nikmati itu?
  1752.  
  1753. 388
  1754. 00:33:10,601 --> 00:33:12,335
  1755. Kau tahu....
  1756.  
  1757. 389
  1758. 00:33:13,504 --> 00:33:16,038
  1759. Kau harus berhenti minum.
  1760.  
  1761. 390
  1762. 00:33:16,040 --> 00:33:18,975
  1763. Maksudku, kau harus menghentikannya,
  1764. harus berhenti sepenuhnya.
  1765.  
  1766. 391
  1767. 00:33:18,977 --> 00:33:20,376
  1768. Ai-yi-yi-yi.
  1769.  
  1770. 392
  1771. 00:33:20,378 --> 00:33:23,045
  1772. - Kau bisa menjadi penulis hebat.
  1773. - Oh...
  1774.  
  1775. 393
  1776. 00:33:23,047 --> 00:33:25,247
  1777. Tapi ceritamu
  1778. tidak cukup baik.
  1779.  
  1780. 394
  1781. 00:33:25,249 --> 00:33:28,351
  1782. Itu karena kau banyak minum.
  1783.  
  1784. 395
  1785. 00:33:29,987 --> 00:33:32,488
  1786. Kau tahu, aku pikir kau
  1787. hanya butuh ide bagus
  1788.  
  1789. 396
  1790. 00:33:32,490 --> 00:33:35,491
  1791. untuk memulai karirmu.
  1792.  
  1793. 397
  1794. 00:33:35,493 --> 00:33:37,727
  1795. Kau tahu, aku sedang berpikir
  1796. pagi ini, aku mendapat ide.
  1797.  
  1798. 398
  1799. 00:33:37,729 --> 00:33:40,129
  1800. - Ah, tentu saja kau lakukan.
  1801. - Tidak juga.
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:33:40,131 --> 00:33:42,431
  1805. Maksudku, aku ingin kau mendengarnya.
  1806. Baiklah, lihat!
  1807.  
  1808. 400
  1809. 00:33:42,433 --> 00:33:45,134
  1810. Aku tahu itu akan seperti jika Tuhan
  1811. memberi nasihat kepada seorang pendeta yang rendah hati.
  1812.  
  1813. 401
  1814. 00:33:45,136 --> 00:33:48,571
  1815. Ah, aku mendengarkan.
  1816. Baiklah.
  1817.  
  1818. 402
  1819. 00:33:48,573 --> 00:33:50,606
  1820. Okay.
  1821.  
  1822. 403
  1823. 00:33:50,608 --> 00:33:52,208
  1824. Kau ceritakan kisah kita.
  1825.  
  1826. 404
  1827. 00:33:54,479 --> 00:33:57,747
  1828. - Cerita apa?
  1829. - Cerita kita.
  1830.  
  1831. 405
  1832. 00:33:57,749 --> 00:34:00,249
  1833. Oke, begini.
  1834.  
  1835. 406
  1836. 00:34:00,251 --> 00:34:04,587
  1837. Seorang penulis melakukan perjalanan ke A.S.
  1838. untuk mencari inspirasi.
  1839.  
  1840. 407
  1841. 00:34:04,589 --> 00:34:09,058
  1842. Memiliki rumah yang indah
  1843. di daerah terpencil
  1844.  
  1845. 408
  1846. 00:34:09,060 --> 00:34:11,193
  1847. Dan kemudian, uh ...
  1848.  
  1849. 409
  1850. 00:34:11,195 --> 00:34:15,631
  1851. Dia memiliki beberapa keberhasilan,
  1852. tapi jangka pendek.
  1853.  
  1854. 410
  1855. 00:34:15,633 --> 00:34:19,769
  1856. Dia tidak bisa menulis lagi.
  1857. Eh, sehingga didedikasikan untuk minum..
  1858.  
  1859. 411
  1860. 00:34:19,771 --> 00:34:22,238
  1861. Dia menjadi pecandu alkohol..
  1862.  
  1863. 412
  1864. 00:34:22,240 --> 00:34:26,642
  1865. Dan dia hidup seperti pertapa
  1866. untuk menyembunyikan kemundurannya.
  1867.  
  1868. 413
  1869. 00:34:26,644 --> 00:34:30,379
  1870. Lalu, penulis ini
  1871. pergi ke restoran.
  1872.  
  1873. 414
  1874. 00:34:30,381 --> 00:34:33,616
  1875. Dia ada...
  1876. kencan dengan gadis cantik.
  1877.  
  1878. 415
  1879. 00:34:33,618 --> 00:34:36,352
  1880. Tapi hari ini tidak akan
  1881. jadi hari keberuntungannya
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:34:36,354 --> 00:34:38,521
  1885. Dia masuk ke dalam restoran dengan beberapa
  1886. sopir truk
  1887.  
  1888. 417
  1889. 00:34:38,523 --> 00:34:41,424
  1890. yang mencari masalah,
  1891. dan menakutkan gadis itu.
  1892.  
  1893. 418
  1894. 00:34:41,426 --> 00:34:45,161
  1895. Dan kemudian bertengkar
  1896. dengan penulis.
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:34:45,163 --> 00:34:48,397
  1900. Tentunya penulis
  1901. ini akan dipukuli.
  1902.  
  1903. 420
  1904. 00:34:48,399 --> 00:34:52,768
  1905. Tapi kemudian ada orang asing muncul
  1906. dan, eh, akhirnya membantunya keluar.
  1907.  
  1908. 421
  1909. 00:34:52,770 --> 00:34:56,238
  1910. Jadi penulis saat sedang menyetir
  1911. menuju rumahnya, masih sedikit terguncang.
  1912.  
  1913. 422
  1914. 00:34:56,240 --> 00:34:58,407
  1915. Dan dia melihat orang asing ini
  1916. berjalan di sepanjang jalan.
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:34:58,409 --> 00:35:02,678
  1920. Jadi, tentu saja, dia menepi
  1921. dan memberi orang itu tumpangan.
  1922.  
  1923. 424
  1924. 00:35:02,680 --> 00:35:04,547
  1925. Penulis dan
  1926. orang asing mulai berbicara.
  1927.  
  1928. 425
  1929. 00:35:04,549 --> 00:35:06,482
  1930. Dan penulis menawarkan
  1931. orang asing bekerja
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:35:06,484 --> 00:35:09,218
  1935. karena dia merasa kasihan padanya..
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:35:09,220 --> 00:35:10,753
  1939. Tapi saat itu juga,
  1940. dia agak khawatir,
  1941.  
  1942. 428
  1943. 00:35:10,755 --> 00:35:12,288
  1944. karena dia tidak
  1945. tahu siapa orang ini.
  1946.  
  1947. 429
  1948. 00:35:12,290 --> 00:35:14,623
  1949. Maksudku, dia bisa menjadi siapa saja..
  1950.  
  1951. 430
  1952. 00:35:14,625 --> 00:35:17,560
  1953. Jadi pada saat mereka
  1954. pergi ke rumah,
  1955.  
  1956. 431
  1957. 00:35:17,562 --> 00:35:19,228
  1958. penulis sudah mulai
  1959. menyesali tawarannya-
  1960.  
  1961. 432
  1962. 00:35:19,230 --> 00:35:21,664
  1963. Tidak tidak Tidak.
  1964. tidak ada cerita seperti itu.
  1965.  
  1966. 433
  1967. 00:35:21,666 --> 00:35:23,399
  1968. Paul.
  1969.  
  1970. 434
  1971. 00:35:24,167 --> 00:35:25,868
  1972. Itu hanya sebuah cerita...
  1973.  
  1974. 435
  1975. 00:35:27,170 --> 00:35:28,704
  1976. Ya.
  1977.  
  1978. 436
  1979. 00:35:29,840 --> 00:35:33,542
  1980. Eh, ini awal yang bagus.
  1981. Lanjutkan.
  1982.  
  1983. 437
  1984. 00:35:33,544 --> 00:35:36,745
  1985. Kau adalah penulis, bung.
  1986. Kau menulisnya.
  1987.  
  1988. 438
  1989. 00:35:36,747 --> 00:35:39,381
  1990. Tapi kau harus berkomitmen menyelesaikannya.
  1991.  
  1992. 439
  1993. 00:35:43,721 --> 00:35:46,388
  1994. Okay, tentu saja, ya..
  1995.  
  1996. 440
  1997. 00:35:46,390 --> 00:35:49,758
  1998. Kapan kau pikir
  1999. itu akan selesai?
  2000.  
  2001. 441
  2002. 00:36:40,944 --> 00:36:43,846
  2003. Siapa yang membolehkanmu untuk membaca naskah?
  2004.  
  2005. 442
  2006. 00:36:43,848 --> 00:36:45,414
  2007. Kenapa tidak?
  2008.  
  2009. 443
  2010. 00:36:45,416 --> 00:36:47,216
  2011. Karena aku masih
  2012. menyelesaikan itu.
  2013.  
  2014. 444
  2015. 00:36:47,218 --> 00:36:48,350
  2016. Kau tidak bisa membaca ini
  2017.  
  2018. 445
  2019. 00:36:48,352 --> 00:36:51,187
  2020. Ini disebut draft, kau tahu?
  2021.  
  2022. 446
  2023. 00:36:51,189 --> 00:36:55,257
  2024. Bukan itu masalahnya.
  2025.  
  2026. 447
  2027. 00:36:55,259 --> 00:37:00,329
  2028. Cerita ini, seperti yang terjadi,
  2029. Itu terlalu mudah.
  2030.  
  2031. 448
  2032. 00:37:00,331 --> 00:37:02,264
  2033. - Terlalu mudah?
  2034. - Mm-hmm.
  2035.  
  2036. 449
  2037. 00:37:02,266 --> 00:37:04,733
  2038. - Itulah yang terjadi.
  2039. - Benarkah?
  2040.  
  2041. 450
  2042. 00:37:05,835 --> 00:37:08,237
  2043. Apa kau yakin akan hal itu?
  2044.  
  2045. 451
  2046. 00:36:04,905 --> 00:36:31,904
  2047. ... ¶ Diterjemahan oleh Atras Zihny Tristansyah- ¶...
  2048.  
  2049. 452
  2050. 00:37:08,906 --> 00:37:13,709
  2051. dia hanya orang asing yang berdiri
  2052. di meja makan.
  2053.  
  2054. 453
  2055. 00:37:13,711 --> 00:37:16,845
  2056. Tapi apa sebenarnya kita
  2057. tahu tentang dia?
  2058.  
  2059. 454
  2060. 00:37:16,847 --> 00:37:19,415
  2061. Apa yang kita tahu?
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:37:19,417 --> 00:37:20,916
  2065. Kau tahu, mungkin, uh.
  2066.  
  2067. 456
  2068. 00:37:20,918 --> 00:37:22,551
  2069. Kau tahu, mungkin dia
  2070. bekerja sama
  2071.  
  2072. 457
  2073. 00:37:22,553 --> 00:37:26,422
  2074. dengan pengemudi truk
  2075. yang kemudian sengaja bertengkar.
  2076.  
  2077. 458
  2078. 00:37:26,424 --> 00:37:29,925
  2079. Mungkin mereka
  2080. mengaturnya terlebih dahulu,
  2081.  
  2082. 459
  2083. 00:37:29,927 --> 00:37:32,494
  2084. Jack dan supir truk.
  2085.  
  2086. 460
  2087. 00:37:32,496 --> 00:37:34,530
  2088. Kau tahu, kata mereka,
  2089. "Saat orang ini masuk,
  2090.  
  2091. 461
  2092. 00:37:34,532 --> 00:37:37,633
  2093. kau mulai bertengkar dengannya..
  2094.  
  2095. 462
  2096. 00:37:37,635 --> 00:37:39,768
  2097. lalu aku akan masuk,
  2098. menyelamatkan pantatnya,
  2099.  
  2100. 463
  2101. 00:37:39,770 --> 00:37:42,371
  2102. Dan dia akan
  2103. merasa berhutang."
  2104.  
  2105. 464
  2106. 00:37:42,373 --> 00:37:45,507
  2107. Dan kemudian, di tempat parkir,
  2108. apa yang dibisik Jack di telinganya?
  2109.  
  2110. 465
  2111. 00:37:45,509 --> 00:37:52,014
  2112. Adalah, "Terimakasih, sobat.
  2113. Sekarang dia milikku."
  2114.  
  2115. 466
  2116. 00:37:52,016 --> 00:37:55,451
  2117. Jack kemudian kembali ke jalan.
  2118.  
  2119. 467
  2120. 00:37:55,453 --> 00:37:57,286
  2121. Dan kemudian
  2122. penulis pulang ke rumah.
  2123.  
  2124. 468
  2125. 00:37:57,288 --> 00:37:59,421
  2126. Lalu apa yang dia lakukan?
  2127.  
  2128. 469
  2129. 00:37:59,423 --> 00:38:01,357
  2130. Maksudku, dia ingin
  2131. menjadi pria yang baik.
  2132.  
  2133. 470
  2134. 00:38:01,359 --> 00:38:02,424
  2135. Jadi dia mengajak Jack pulang dan menawarkan pekerjaan.
  2136.  
  2137. 471
  2138. 00:38:02,426 --> 00:38:06,462
  2139. Jadi, jika Jack
  2140. memiliki semacam, eh...
  2141.  
  2142. 472
  2143. 00:38:06,464 --> 00:38:09,331
  2144. hubungan dengan
  2145. sopir truk..
  2146.  
  2147. 473
  2148. 00:38:09,333 --> 00:38:11,800
  2149. itu akan sangat menarik.
  2150.  
  2151. 474
  2152. 00:38:11,802 --> 00:38:13,669
  2153. Maksudku...
  2154. kau adalah penulisnya, bukan?
  2155.  
  2156. 475
  2157. 00:38:13,671 --> 00:38:16,338
  2158. - Ya.
  2159. - Mungkin supir truk
  2160.  
  2161. 476
  2162. 00:38:16,340 --> 00:38:19,975
  2163. harus kembali ke cerita,
  2164. menjelang akhir.
  2165.  
  2166. 477
  2167. 00:38:25,649 --> 00:38:28,751
  2168. Aku punya akhir yang lebih baik
  2169. dalam pikiran.
  2170.  
  2171. 478
  2172. 00:38:45,336 --> 00:38:48,804
  2173. Sulit untuk berbicara
  2174. satu kata pun, bukan?
  2175.  
  2176. 479
  2177. 00:38:51,374 --> 00:38:54,076
  2178. Di situlah script-mu gagal.
  2179.  
  2180. 480
  2181. 00:38:57,515 --> 00:39:00,816
  2182. Itu satu-satunya
  2183. cara untuk menunjukkanmu.
  2184.  
  2185. 481
  2186. 00:39:04,087 --> 00:39:06,889
  2187. Wanita itu
  2188. didalam naskah.
  2189.  
  2190. 482
  2191. 00:39:06,891 --> 00:39:09,391
  2192. Ini adalah tentang
  2193. tenggorokan seseorang yang dipotong.
  2194.  
  2195. 483
  2196. 00:39:09,393 --> 00:39:13,762
  2197. - Apa apaan ini?
  2198. - Dan kau tahu bagaimana dia memohon.
  2199.  
  2200. 484
  2201. 00:39:13,764 --> 00:39:16,832
  2202. Jika dia bereaksi
  2203. seperti yang baru saja kau lakukan,
  2204.  
  2205. 485
  2206. 00:39:16,834 --> 00:39:19,335
  2207. itu akan realistis.
  2208.  
  2209. 486
  2210. 00:39:19,337 --> 00:39:22,738
  2211. Aku hanya ingin
  2212. tunjukkan beberapa hal yang nyata.
  2213.  
  2214. 487
  2215. 00:39:23,841 --> 00:39:25,841
  2216. Maaf untuk menakut-nakuti.
  2217.  
  2218. 488
  2219. 00:42:00,497 --> 00:42:01,897
  2220. Jack!
  2221.  
  2222. 489
  2223. 00:42:19,015 --> 00:42:20,649
  2224. Jack!
  2225.  
  2226. 490
  2227. 00:42:42,171 --> 00:42:44,273
  2228. Ada apa?
  2229.  
  2230. 491
  2231. 00:42:44,275 --> 00:42:46,141
  2232. Apakah kau mendengar jeritan tadi?
  2233.  
  2234. 492
  2235. 00:42:46,143 --> 00:42:48,844
  2236. - Jeritan?
  2237. - Baru saja.
  2238.  
  2239. 493
  2240. 00:42:48,846 --> 00:42:51,847
  2241. - Kau tidak mendengarnya?
  2242. - Tidak.
  2243.  
  2244. 494
  2245. 00:42:51,849 --> 00:42:54,583
  2246. Itu adalah jeritan seorang wanita.
  2247. Aku mendengarnya dari dalam.
  2248.  
  2249. 495
  2250. 00:42:54,585 --> 00:42:56,318
  2251. Kau tidak mendengarnya?
  2252.  
  2253. 496
  2254. 00:43:00,558 --> 00:43:02,090
  2255. Maksudmu itu?
  2256.  
  2257. 497
  2258. 00:43:40,997 --> 00:43:43,599
  2259. - Hm?
  2260. - Nah.
  2261.  
  2262. 498
  2263. 00:43:49,305 --> 00:43:52,374
  2264. Mm.
  2265.  
  2266. 499
  2267. 00:43:58,181 --> 00:44:00,148
  2268. Kau menunggu seseorang?
  2269.  
  2270. 500
  2271. 00:44:06,389 --> 00:44:09,358
  2272. Ini dari toko kelontong.
  2273. Aku secara rutin memesannya.
  2274.  
  2275. 501
  2276. 00:44:09,360 --> 00:44:11,760
  2277. Mereka mengantarkan setiap minggu.
  2278.  
  2279. 502
  2280. 00:44:12,695 --> 00:44:15,864
  2281. Paul, jangan terlalu jauh.
  2282.  
  2283. 503
  2284. 00:44:15,866 --> 00:44:19,334
  2285. Apa yang kau lakukan?
  2286. Ini dealer, sialan.
  2287.  
  2288. 504
  2289. 00:44:19,336 --> 00:44:21,637
  2290. Letakkan!
  2291.  
  2292. 505
  2293. 00:44:21,639 --> 00:44:23,305
  2294. - Hi.
  2295. - Oh, hey, Tuan Lopez.
  2296.  
  2297. 506
  2298. 00:44:23,307 --> 00:44:25,907
  2299. - Hank tidak bekerja hari ini?
  2300. - Tidak, tidak hari ini.
  2301.  
  2302. 507
  2303. 00:44:25,909 --> 00:44:27,709
  2304. - Ini pengirimanmu.
  2305. - Oh, ya.
  2306.  
  2307. 508
  2308. 00:44:27,711 --> 00:44:29,811
  2309. Oh, omong-omong, Tuan Lopez,
  2310. Pat mengatakannya.
  2311.  
  2312. 509
  2313. 00:44:29,813 --> 00:44:31,980
  2314. - Kau mungkin punya cek untuknya.
  2315. - Aku tidak bisa membayarmu hari ini.
  2316.  
  2317. 510
  2318. 00:44:31,982 --> 00:44:33,749
  2319. Kau tahu, aku mengatakan untuk Pat.
  2320.  
  2321. 511
  2322. 00:44:33,751 --> 00:44:36,284
  2323. Ya, dia juga bilang
  2324. cek yang sudah kedaluwarsa akan baik-baik saja.
  2325.  
  2326. 512
  2327. 00:44:36,286 --> 00:44:39,254
  2328. Aku tidak bisa memberikannya padamu hari ini.
  2329. Maafkan aku..
  2330.  
  2331. 513
  2332. 00:44:39,256 --> 00:44:42,190
  2333. Okey, aku tidak ingin
  2334. mendapatkan masalah di hari pertamaku.
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:44:42,192 --> 00:44:45,160
  2338. Kau tidak akan ada masalah. Aku ... aku ...
  2339. aku tahu Pat, sudah lama.
  2340.  
  2341. 515
  2342. 00:44:45,162 --> 00:44:47,129
  2343. Kau akan baik-baik saja,
  2344. Okey?
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:44:47,131 --> 00:44:49,064
  2348. Tinggalkan saja disana ... Bagus..
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:44:49,066 --> 00:44:51,266
  2352. - Terima kasih.
  2353. - Okey, bye.
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:44:51,268 --> 00:44:53,201
  2357. Baiklah. Okey, bye.
  2358.  
  2359. 519
  2360. 00:45:04,814 --> 00:45:06,415
  2361. Paul.
  2362.  
  2363. 520
  2364. 00:45:07,950 --> 00:45:10,419
  2365. Kemana kau akan pergi?
  2366.  
  2367. 521
  2368. 00:45:10,421 --> 00:45:13,121
  2369. Kami punya kesepakatan.
  2370. Sekarang kau melanggar itu.
  2371.  
  2372. 522
  2373. 00:45:13,123 --> 00:45:17,893
  2374. Sebuah kesepakatan? Aku menuliskan
  2375. dengan pistol! Dengan senapan, Jack.
  2376.  
  2377. 523
  2378. 00:45:17,895 --> 00:45:22,297
  2379. Aku tidak tahu apa permainanmu ini, tidak lagi.
  2380.  
  2381. 524
  2382. 00:45:29,872 --> 00:45:32,941
  2383. - Dengarkan aku.
  2384. - Tidak, kau yang dengarkan aku!
  2385.  
  2386. 525
  2387. 00:45:32,943 --> 00:45:35,911
  2388. Kau mengarahkan pistol ke arahku
  2389. karena seseorang ada di pintu!
  2390.  
  2391. 526
  2392. 00:45:35,913 --> 00:45:37,479
  2393. - Ayolah!
  2394. - Aku sedikit paranoid.
  2395.  
  2396. 527
  2397. 00:45:37,481 --> 00:45:39,815
  2398. Terus?
  2399. Kemana kau pergi, Paul?
  2400.  
  2401. 528
  2402. 00:45:39,817 --> 00:45:41,717
  2403. Kemanapun aku mau!
  2404.  
  2405. 529
  2406. 00:45:41,719 --> 00:45:43,719
  2407. Bagaimana tentang
  2408. jeritan wanita, eh?
  2409.  
  2410. 530
  2411. 00:45:43,721 --> 00:45:45,387
  2412. Itulah yang kubayangkan!
  2413. Itulah yang kubayangkan!
  2414.  
  2415. 531
  2416. 00:45:45,389 --> 00:45:47,255
  2417. Kau benar-benar kecewa, Paul.
  2418.  
  2419. 532
  2420. 00:45:47,257 --> 00:45:47,255
  2421. Ada alasan, huh, tidak bekerja?
  2422.  
  2423. 533
  2424. 00:45:47,257 --> 00:45:52,227
  2425. Aku mengundangmu ke rumah,
  2426. dan aku menjadi seorang tahanan
  2427. di rumah sendiri ?!
  2428.  
  2429. 534
  2430. 00:45:52,229 --> 00:45:53,795
  2431. Hey!
  2432.  
  2433. 535
  2434. 00:45:58,502 --> 00:46:00,469
  2435. Lihatlah, kau
  2436. membuat aku melakukannya, Paul.
  2437.  
  2438. 536
  2439. 00:46:08,978 --> 00:46:10,946
  2440. Hey, jangan buat aku menyakitimu..
  2441.  
  2442. 537
  2443. 00:46:10,948 --> 00:46:12,414
  2444. Tidak!
  2445.  
  2446. 538
  2447. 00:46:13,816 --> 00:46:16,051
  2448. Jangan, membuatku menyakitimu..
  2449.  
  2450. 539
  2451. 00:46:18,122 --> 00:46:20,255
  2452. Jangan membuatku menyakitimu.
  2453.  
  2454. 540
  2455. 00:46:22,091 --> 00:46:24,826
  2456. Kau tahu, aku tidak
  2457. tahu apa yang kau bicarakan.
  2458.  
  2459. 541
  2460. 00:46:24,828 --> 00:46:26,495
  2461. Dengan jeritan wanita itu...
  2462.  
  2463. 542
  2464. 00:46:26,497 --> 00:46:30,232
  2465. Dan ya, memang benar bahwa
  2466. orang asing membuatku gugup.
  2467.  
  2468. 543
  2469. 00:46:30,234 --> 00:46:34,936
  2470. seperti baru saja keluar dari penjara.
  2471.  
  2472. 544
  2473. 00:46:38,474 --> 00:46:41,042
  2474. Mereka mencarimu, bukan?
  2475.  
  2476. 545
  2477. 00:46:41,044 --> 00:46:45,480
  2478. Tidak masalah
  2479. Aku tidak akan pernah kembali ke penjara.
  2480.  
  2481. 546
  2482. 00:46:51,087 --> 00:46:52,521
  2483. Istirahatlah, Paul.
  2484.  
  2485. 547
  2486. 00:46:52,523 --> 00:46:56,124
  2487. Aku memiliki banyak pekerjaan
  2488. untuk dilakukan besok.
  2489.  
  2490. 548
  2491. 00:47:39,837 --> 00:47:41,102
  2492. Sial.
  2493.  
  2494. 549
  2495. 00:47:48,244 --> 00:47:49,845
  2496. Sekarang, kalau di film,
  2497.  
  2498. 550
  2499. 00:47:49,847 --> 00:47:52,581
  2500. Dia mengambil dua batang
  2501. kabel bawah roda,
  2502.  
  2503. 551
  2504. 00:47:52,583 --> 00:47:55,483
  2505. sentuh mereka bersama-sama,
  2506. mesin mulai hidup kan?
  2507.  
  2508. 552
  2509. 00:47:55,485 --> 00:47:59,521
  2510. - Benar.
  2511. - Apa isi tas itu, Paul?
  2512.  
  2513. 553
  2514. 00:48:00,323 --> 00:48:01,423
  2515. Kami punya kesepakatan..
  2516.  
  2517. 554
  2518. 00:48:01,425 --> 00:48:04,226
  2519. Apa yang kau inginkan dariku?
  2520.  
  2521. 555
  2522. 00:48:06,062 --> 00:48:09,431
  2523. Baiklah.
  2524. Aku, aku akan minum.
  2525.  
  2526. 556
  2527. 00:48:09,433 --> 00:48:10,999
  2528. Sendirian.
  2529.  
  2530. 557
  2531. 00:48:11,968 --> 00:48:14,970
  2532. Karena itulah kau terjebak, Paul.
  2533.  
  2534. 558
  2535. 00:48:16,138 --> 00:48:19,040
  2536. Ayolah. Ikut denganku.
  2537.  
  2538. 559
  2539. 00:48:19,042 --> 00:48:20,342
  2540. Ayolah!
  2541.  
  2542. 560
  2543. 00:48:21,210 --> 00:48:22,577
  2544. Ambil tasmu.
  2545.  
  2546. 561
  2547. 00:48:28,885 --> 00:48:31,519
  2548. Ambil minuman keras itu dari tas.
  2549.  
  2550. 562
  2551. 00:48:39,061 --> 00:48:42,130
  2552. Kau tidak harus begitu
  2553. takut padaku, Paul.
  2554.  
  2555. 563
  2556. 00:48:42,132 --> 00:48:44,232
  2557. Aku di sini untuk membantumu.
  2558.  
  2559. 564
  2560. 00:48:48,537 --> 00:48:51,973
  2561. Sekarang, aku ingin kau melemparkan pada dinding itu.
  2562.  
  2563. 565
  2564. 00:48:51,975 --> 00:48:53,909
  2565. Pukulkan padanya.
  2566.  
  2567. 566
  2568. 00:49:26,142 --> 00:49:29,411
  2569. Ayolah.
  2570. Kembali bekerja..
  2571.  
  2572. 567
  2573. 00:50:00,476 --> 00:50:04,612
  2574. Sial, sial, sial...!
  2575.  
  2576. 568
  2577. 00:50:05,481 --> 00:50:07,115
  2578. ...sial.
  2579.  
  2580. 569
  2581. 00:50:36,279 --> 00:50:38,613
  2582. - Laura.
  2583. - Aku menelepon berkali-kali..
  2584.  
  2585. 570
  2586. 00:50:38,615 --> 00:50:41,616
  2587. Aku ... aku bingung. Maksudku,
  2588. mungkin kau tidak menginginkanku.
  2589.  
  2590. 571
  2591. 00:50:41,618 --> 00:50:45,787
  2592. AKu agen real estate-mu,
  2593. tapi kau memintaku keluar.
  2594.  
  2595. 572
  2596. 00:50:45,789 --> 00:50:45,787
  2597. Itu adalah kencan, bukan?
  2598.  
  2599. 573
  2600. 00:50:45,789 --> 00:50:48,423
  2601. - Maksudku, mungkin aku salah paham--
  2602. - Ya, ya, ya.
  2603.  
  2604. 574
  2605. 00:50:48,425 --> 00:50:50,025
  2606. Apa yang terjadi dengan wajahmu?
  2607.  
  2608. 575
  2609. 00:50:50,027 --> 00:50:51,192
  2610. Masuk mobilmu
  2611. Dan pergi sekarang juga!
  2612.  
  2613. 576
  2614. 00:50:51,194 --> 00:50:52,427
  2615. - Mengapa?
  2616. - Tidak ada waktu.
  2617.  
  2618. 577
  2619. 00:50:52,429 --> 00:50:53,728
  2620. - Apa yang sedang terjadi?
  2621. - Ada orang lain disini.
  2622.  
  2623. 578
  2624. 00:50:53,730 --> 00:50:55,096
  2625. - Siapa?
  2626. - Beri aku kunci!
  2627.  
  2628. 579
  2629. 00:50:55,098 --> 00:50:57,265
  2630. Percayalah kepadaku. Masuk!
  2631.  
  2632. 580
  2633. 00:50:58,167 --> 00:50:59,300
  2634. Apa yang sedang terjadi?!
  2635.  
  2636. 581
  2637. 00:51:00,470 --> 00:51:01,736
  2638. Aku akan jelaskan
  2639. nanti, aku minta maaf.
  2640.  
  2641. 582
  2642. 00:51:01,738 --> 00:51:03,605
  2643. Ceritakan nanti?
  2644. Paul, apa yang terjadi?
  2645.  
  2646. 583
  2647. 00:51:03,607 --> 00:51:06,274
  2648. Kau harus memberitahuku
  2649. kemana kau pergi?
  2650.  
  2651. 584
  2652. 00:51:06,276 --> 00:51:08,276
  2653. Aku akan jelaskan nanti!
  2654.  
  2655. 585
  2656. 00:51:29,132 --> 00:51:31,766
  2657. Keluar! Keluar!
  2658.  
  2659. 586
  2660. 00:51:31,768 --> 00:51:33,435
  2661. Lakukan apa yang dia katakan!
  2662. Lakukan apa yang dia katakan!
  2663.  
  2664. 587
  2665. 00:51:33,437 --> 00:51:35,570
  2666. Jalan! Sekarang kau, Paul.
  2667. Ambil kunci, keluar!!
  2668.  
  2669. 588
  2670. 00:51:35,572 --> 00:51:36,571
  2671. Jack, tenanglah,
  2672. tenang saja!
  2673.  
  2674. 589
  2675. 00:51:36,573 --> 00:51:39,240
  2676. Keluar!
  2677.  
  2678. 590
  2679. 00:51:39,642 --> 00:51:40,742
  2680. Kau pergilah!
  2681.  
  2682. 591
  2683. 00:51:40,744 --> 00:51:42,710
  2684. Jack, tenang, man.
  2685. Tenanglah.
  2686.  
  2687. 592
  2688. 00:51:42,712 --> 00:51:46,214
  2689. Lepaskan rem tangan,
  2690. Dan mulai mendorong
  2691. mobil masuk ke kolam..
  2692.  
  2693. 593
  2694. 00:51:46,216 --> 00:51:48,550
  2695. Kau, bantu dia!
  2696.  
  2697. 594
  2698. 00:51:48,552 --> 00:51:49,851
  2699. Jalan!
  2700.  
  2701. 595
  2702. 00:51:52,789 --> 00:51:55,690
  2703. Jalan! Lebih cepat! Lebih cepat!
  2704.  
  2705. 596
  2706. 00:52:01,797 --> 00:52:05,533
  2707. Sekarang.
  2708. Kembali ke rumah.
  2709.  
  2710. 597
  2711. 00:52:30,226 --> 00:52:31,726
  2712. Aku akan mendapatkannya.
  2713.  
  2714. 598
  2715. 00:52:42,138 --> 00:52:43,471
  2716. Marion?
  2717.  
  2718. 599
  2719. 00:52:44,607 --> 00:52:47,475
  2720. - Dia babysitter.
  2721. - Ah.
  2722.  
  2723. 600
  2724. 00:52:47,477 --> 00:52:51,679
  2725. Tolong, biarkan aku pergi
  2726. Aku punya bayi, tolong, biarkan aku .
  2727.  
  2728. 601
  2729. 00:52:54,417 --> 00:52:55,817
  2730. - Kumohon!
  2731.  
  2732. 602
  2733. 00:52:58,922 --> 00:53:00,655
  2734. Kau lihat betapa bingung
  2735. ketika orang mendapatkan
  2736.  
  2737. 603
  2738. 00:53:00,657 --> 00:53:03,358
  2739. masa depan mereka tidak pasti?
  2740.  
  2741. 604
  2742. 00:53:05,628 --> 00:53:09,164
  2743. Mereka selalu cenderung
  2744. untuk membayangkan yang terburuk.
  2745.  
  2746. 605
  2747. 00:53:09,166 --> 00:53:10,532
  2748. Kau juga, Paul.
  2749.  
  2750. 606
  2751. 00:53:11,567 --> 00:53:13,535
  2752. Kau selalu membayangkan yang terburuk.
  2753.  
  2754. 607
  2755. 00:53:19,842 --> 00:53:23,444
  2756. - Kenapa sheriff di sini?
  2757. - Tidak tahu.
  2758.  
  2759. 608
  2760. 00:53:24,447 --> 00:53:25,947
  2761. Ayolah.
  2762.  
  2763. 609
  2764. 00:53:25,949 --> 00:53:27,882
  2765. Ayolah.
  2766.  
  2767. 610
  2768. 00:53:32,354 --> 00:53:34,656
  2769. Kau berdua cukup pintar,
  2770. jangan coba macam-macam, benar?
  2771.  
  2772. 611
  2773. 00:53:34,658 --> 00:53:36,324
  2774. Benar.
  2775.  
  2776. 612
  2777. 00:53:39,461 --> 00:53:40,862
  2778. Paul.
  2779.  
  2780. 613
  2781. 00:53:44,768 --> 00:53:46,434
  2782. - Hey.
  2783. - Hey.
  2784.  
  2785. 614
  2786. 00:53:46,436 --> 00:53:49,404
  2787. Deputy Carcano.
  2788. Apa yang bisa kubantu?
  2789.  
  2790. 615
  2791. 00:53:49,406 --> 00:53:52,307
  2792. Kau jangan meninggalkan alat-alat di
  2793. luar dalam cuaca seperti ini, mereka akan berkarat.
  2794.  
  2795. 616
  2796. 00:53:52,309 --> 00:53:54,709
  2797. Ya. Aku akan mengatasinya.
  2798.  
  2799. 617
  2800. 00:53:54,711 --> 00:53:56,744
  2801. Kau tahu, ini sudah sibuk.
  2802.  
  2803. 618
  2804. 00:53:56,746 --> 00:53:58,546
  2805. Dengar, kita
  2806. mencari wanita ini.
  2807.  
  2808. 619
  2809. 00:53:58,548 --> 00:54:00,548
  2810. Aku bertanya-tanya, apakah
  2811. kau pernah melihatnya?
  2812.  
  2813. 620
  2814. 00:54:00,550 --> 00:54:02,817
  2815. Michelle Emerson?
  2816.  
  2817. 621
  2818. 00:54:02,819 --> 00:54:07,455
  2819. Uh, tidak tidak tidak... Aku minta maaf.
  2820.  
  2821. 622
  2822. 00:54:07,457 --> 00:54:08,890
  2823. Aku belum melihat.
  2824.  
  2825. 623
  2826. 00:54:08,892 --> 00:54:11,659
  2827. Hm, dia bekerja
  2828. di kantor pos.
  2829.  
  2830. 624
  2831. 00:54:11,661 --> 00:54:11,659
  2832. Menurut track record,
  2833.  
  2834. 625
  2835. 00:54:11,661 --> 00:54:17,498
  2836. dia mengirimkan sebuah paket
  2837. hari ini dari Los Angeles..
  2838.  
  2839. 626
  2840. 00:54:17,500 --> 00:54:19,234
  2841. - Ini?
  2842. - Yeah.
  2843.  
  2844. 627
  2845. 00:54:19,236 --> 00:54:21,569
  2846. Huh, tunggu sebentar.
  2847. Tunggu sebentar....!
  2848.  
  2849. 628
  2850. 00:54:21,571 --> 00:54:24,539
  2851. Aku mengharapkan sesuatu
  2852. dari agenku, ya.
  2853.  
  2854. 629
  2855. 00:54:24,541 --> 00:54:27,575
  2856. Tapi aku, aku tidak pernah bertemu,
  2857. aku tidak melihat wanita ini.
  2858.  
  2859. 630
  2860. 00:54:27,577 --> 00:54:30,712
  2861. - Itu sudah pasti.
  2862. - Hah.
  2863.  
  2864. 631
  2865. 00:54:30,714 --> 00:54:32,914
  2866. Apakah kau memiliki kotak surat
  2867. di tempat lain di propertimu?
  2868.  
  2869. 632
  2870. 00:54:32,916 --> 00:54:34,616
  2871. Mungkin dia meninggalkannya di sana..
  2872.  
  2873. 633
  2874. 00:54:34,618 --> 00:54:36,017
  2875. Tidak tidak Tidak.
  2876.  
  2877. 634
  2878. 00:54:36,019 --> 00:54:39,354
  2879. Semua yang kudapatkan dialamatkan
  2880. di rumah ini, ya.
  2881.  
  2882. 635
  2883. 00:54:39,356 --> 00:54:43,992
  2884. Benar, benar. Nah, dengar,
  2885. terimakasih untuk waktumu, ya?
  2886.  
  2887. 636
  2888. 00:54:43,994 --> 00:54:45,994
  2889. - Jika kau melihat sesuatu ...
  2890. - Benar.
  2891.  
  2892. 637
  2893. 00:54:45,996 --> 00:54:48,029
  2894. Kau tahu di mana menemukanku.
  2895.  
  2896. 638
  2897. 00:54:48,031 --> 00:54:49,564
  2898. Carcano!
  2899.  
  2900. 639
  2901. 00:54:53,470 --> 00:54:55,403
  2902. - Menunduk!
  2903.  
  2904. 640
  2905. 00:54:55,405 --> 00:54:57,705
  2906. - Bangun! Bangun!
  2907. - Okey, baiklah!
  2908.  
  2909. 641
  2910. 00:54:57,707 --> 00:54:59,574
  2911. Kemari.
  2912. Kemarilah, kemarilah.
  2913.  
  2914. 642
  2915. 00:54:59,576 --> 00:55:01,276
  2916. - Masuk ke dalam bagasi!
  2917. - Pergi ke jendela itu, jendela itu!
  2918.  
  2919. 643
  2920. 00:55:01,278 --> 00:55:04,312
  2921. Cepat! pergi, pergi!
  2922.  
  2923. 644
  2924. 00:55:04,314 --> 00:55:05,413
  2925. - Sial.
  2926. - Apa?!
  2927.  
  2928. 645
  2929. 00:55:05,415 --> 00:55:07,348
  2930. Bautkan, baut itu! Blokir pintu!
  2931.  
  2932. 646
  2933. 00:55:07,350 --> 00:55:08,516
  2934. - Sial!
  2935. - Tetap di sana!
  2936.  
  2937. 647
  2938. 00:55:08,518 --> 00:55:10,885
  2939. Siapa yang menembak ?!
  2940. Dia menembak polisi itu?
  2941.  
  2942. 648
  2943. 00:55:10,887 --> 00:55:13,421
  2944. - Itu sangat bagus, Paul!
  2945. - Paul!
  2946.  
  2947. 649
  2948. 00:55:13,423 --> 00:55:16,791
  2949. Kau akhirnya mulai
  2950. menunjukkan beberapa imajinasi, sialan!
  2951.  
  2952. 650
  2953. 00:55:16,793 --> 00:55:18,393
  2954. Dia membutuhkan kita hidup,
  2955. Kalau-kalau polisi kembali.
  2956.  
  2957. 651
  2958. 00:55:18,395 --> 00:55:20,395
  2959. Baiklah,
  2960. imajinasiku hebat, sialan.
  2961.  
  2962. 652
  2963. 00:55:20,397 --> 00:55:23,865
  2964. - Dia akan membunuh kita!
  2965. - Dia akan membunuh kita!
  2966.  
  2967. 653
  2968. 00:55:26,503 --> 00:55:27,835
  2969. Ayolah!
  2970.  
  2971. 654
  2972. 00:55:28,537 --> 00:55:29,871
  2973. Kemari.
  2974.  
  2975. 655
  2976. 00:55:29,873 --> 00:55:31,472
  2977. Jesus Christ.
  2978.  
  2979. 656
  2980. 00:55:37,480 --> 00:55:39,514
  2981. Dia baru saja membunuh seorang polisi.
  2982.  
  2983. 657
  2984. 00:55:40,983 --> 00:55:42,317
  2985. Dia baru saja membunuh seorang polisi, sialan!
  2986.  
  2987. 658
  2988. 00:55:42,319 --> 00:55:46,387
  2989. Laura, tolong!
  2990. Hentikan!
  2991.  
  2992. 659
  2993. 00:55:46,389 --> 00:55:49,490
  2994. Waktu untuk berpikir sekarang.
  2995. Benar?
  2996.  
  2997. 660
  2998. 00:56:07,476 --> 00:56:08,810
  2999. Psst.
  3000.  
  3001. 661
  3002. 00:56:12,715 --> 00:56:14,716
  3003. Berapa umur anakmu ?
  3004.  
  3005. 662
  3006. 00:56:18,987 --> 00:56:20,588
  3007. Dua tahun.
  3008.  
  3009. 663
  3010. 00:56:21,557 --> 00:56:22,990
  3011. Dua tahun.
  3012.  
  3013. 664
  3014. 00:56:25,127 --> 00:56:28,396
  3015. Aku tidak bisa berpikir
  3016. tentang itu sekarang...
  3017.  
  3018. 665
  3019. 00:56:28,398 --> 00:56:31,532
  3020. Kita akan.., hei, dengar.
  3021.  
  3022. 666
  3023. 00:56:31,534 --> 00:56:33,401
  3024. Kita akan keluar dari sini.
  3025.  
  3026. 667
  3027. 00:56:34,738 --> 00:56:38,005
  3028. - Kita tidak bisa hanya duduk disini
  3029. - Menunggu dan menunggu.
  3030.  
  3031. 668
  3032. 00:56:38,907 --> 00:56:40,475
  3033. Kau dengar itu?
  3034.  
  3035. 669
  3036. 00:56:41,110 --> 00:56:42,944
  3037. Apa?
  3038.  
  3039. 670
  3040. 00:56:42,946 --> 00:56:45,713
  3041. Ya, ada kereta api
  3042. dua mil dari sini.
  3043.  
  3044. 671
  3045. 00:56:45,715 --> 00:56:48,483
  3046. Sebuah kereta lewat
  3047. setiap setengah jam.
  3048.  
  3049. 672
  3050. 00:56:53,622 --> 00:56:56,457
  3051. - Dia di atap
  3052. - Apa yang dilakukannya?
  3053.  
  3054. 673
  3055. 00:57:07,069 --> 00:57:08,536
  3056. Apa yang dilakukannya?
  3057.  
  3058. 674
  3059. 00:57:23,586 --> 00:57:26,721
  3060. Inilah kesempatan kita.
  3061. Inilah kesempatan kita, kita harus pergi..
  3062.  
  3063. 675
  3064. 00:57:26,723 --> 00:57:29,891
  3065. Kita harus pergi,,
  3066. Kita harus pergi, cepat, cepat...!
  3067.  
  3068. 676
  3069. 00:57:29,893 --> 00:57:31,826
  3070. Kau harus lari
  3071. secepat yang kau bisa.
  3072.  
  3073. 677
  3074. 00:57:31,828 --> 00:57:31,826
  3075. Okey.
  3076.  
  3077. 678
  3078. 00:57:31,828 --> 00:57:35,129
  3079. Langsung menuju hutan.
  3080. Langsung ke kereta.
  3081.  
  3082. 679
  3083. 00:57:35,131 --> 00:57:36,697
  3084. Dan jangan melihat ke belakang, oke?
  3085.  
  3086. 680
  3087. 00:57:36,699 --> 00:57:37,632
  3088. Sekarang, cepat, cepat, cepat!
  3089.  
  3090. 681
  3091. 00:57:37,634 --> 00:57:39,567
  3092. Ayo ayo!
  3093.  
  3094. 682
  3095. 00:57:48,177 --> 00:57:49,677
  3096. Ayolah!
  3097.  
  3098. 683
  3099. 00:57:51,980 --> 00:57:53,181
  3100. Ayolah!
  3101.  
  3102. 684
  3103. 00:57:53,183 --> 00:57:54,849
  3104. Kereta di atas bukit ini!
  3105.  
  3106. 685
  3107. 00:57:54,851 --> 00:57:56,184
  3108. Ayolah!
  3109.  
  3110. 686
  3111. 00:58:02,191 --> 00:58:03,825
  3112. Ayolah!
  3113.  
  3114. 687
  3115. 00:58:05,761 --> 00:58:08,062
  3116. Ayolah!
  3117.  
  3118. 688
  3119. 00:58:16,171 --> 00:58:18,539
  3120. - Ow, ow, ow!
  3121. - Hey.
  3122.  
  3123. 689
  3124. 00:58:18,541 --> 00:58:21,008
  3125. - Aku tidak bisa, pergelangan kakiku.
  3126. - Oh, ya. Kau pasti bisa.
  3127.  
  3128. 690
  3129. 00:58:22,979 --> 00:58:24,512
  3130. Kita hampir sampai,
  3131. hampir sampai.
  3132.  
  3133. 691
  3134. 00:58:27,851 --> 00:58:32,553
  3135. Apakah kita selesai bermain?
  3136. Permainan sialan, Paul ?!
  3137.  
  3138. 692
  3139. 00:58:32,555 --> 00:58:34,755
  3140. Kembali ke rumah, sialan!
  3141.  
  3142. 693
  3143. 00:58:34,757 --> 00:58:36,257
  3144. Ayo, Laura.
  3145.  
  3146. 694
  3147. 00:59:00,582 --> 00:59:01,949
  3148. Kau okey?
  3149.  
  3150. 695
  3151. 00:59:06,822 --> 00:59:08,756
  3152. Dimana, dimana dia?
  3153.  
  3154. 696
  3155. 00:59:08,758 --> 00:59:13,127
  3156. Uh, di lantai bawah, aku kira.
  3157.  
  3158. 697
  3159. 00:59:19,768 --> 00:59:21,035
  3160. Kenapa dia ada di sini?
  3161.  
  3162. 698
  3163. 00:59:21,037 --> 00:59:22,737
  3164. Oh.
  3165.  
  3166. 699
  3167. 00:59:22,739 --> 00:59:26,107
  3168. Aku mengajaknya dalam perjalanan pulang.
  3169.  
  3170. 700
  3171. 00:59:28,211 --> 00:59:30,645
  3172. Turun kebawah.
  3173.  
  3174. 701
  3175. 00:59:36,985 --> 00:59:40,555
  3176. Aku tidak akan turun ke sana..
  3177.  
  3178. 702
  3179. 00:59:59,775 --> 01:00:01,208
  3180. Jangan disitu!
  3181.  
  3182. 703
  3183. 01:00:02,811 --> 01:00:04,178
  3184. Disana!
  3185.  
  3186. 704
  3187. 01:00:25,635 --> 01:00:27,802
  3188. Kau sudah tidak setia, Paul..
  3189.  
  3190. 705
  3191. 01:00:28,904 --> 01:00:32,340
  3192. Kau lupa
  3193. semua tentang kesepakatan kita
  3194.  
  3195. 706
  3196. 01:00:32,342 --> 01:00:34,709
  3197. - Kesepakatan kita?
  3198. - Uh-huh.
  3199.  
  3200. 707
  3201. 01:00:38,380 --> 01:00:40,214
  3202. Kau benar-benar
  3203. keluar dari pikiranmu.
  3204.  
  3205. 708
  3206. 01:00:40,216 --> 01:00:42,083
  3207. Kau tahu itu, kan??
  3208.  
  3209. 709
  3210. 01:00:42,085 --> 01:00:43,818
  3211. Kau baru saja membunuh
  3212. Sheriff sialan itu.
  3213.  
  3214. 710
  3215. 01:00:43,820 --> 01:00:46,287
  3216. Dan kau berbicara
  3217. tentang kesepakatan ?!!
  3218.  
  3219. 711
  3220. 01:00:46,289 --> 01:00:49,056
  3221. Kau telah berada di sini tiga hari.
  3222.  
  3223. 712
  3224. 01:00:49,058 --> 01:00:50,891
  3225. Pertama, kau meletakkan
  3226. pisau ke tenggorokanku,
  3227.  
  3228. 713
  3229. 01:00:50,893 --> 01:00:53,394
  3230. lalu menodongkan pistol ke kepalaku.
  3231.  
  3232. 714
  3233. 01:00:53,396 --> 01:00:55,096
  3234. Dan mungkin aku juga jadi gila.
  3235.  
  3236. 715
  3237. 01:00:55,098 --> 01:00:59,100
  3238. Karena... mengapa aku tidak
  3239. melemparkanmu keluar, di hari pertama?
  3240.  
  3241. 716
  3242. 01:00:59,102 --> 01:01:01,002
  3243. Benar-benar membingungkanku..
  3244.  
  3245. 717
  3246. 01:01:12,014 --> 01:01:15,916
  3247. Kau masih belum mengerti,
  3248. begitukah, Paul?
  3249.  
  3250. 718
  3251. 01:01:15,918 --> 01:01:20,221
  3252. Akulah yang menulis ceritanya.
  3253. Maksudku, aku memberimu kesempatanmu.
  3254.  
  3255. 719
  3256. 01:01:20,223 --> 01:01:24,959
  3257. Sampai kau memiliki ide brilian
  3258. untuk membuka pintu.
  3259.  
  3260. 720
  3261. 01:01:24,961 --> 01:01:26,927
  3262. Itu salahmu
  3263. Sheriff sudah meninggal.
  3264.  
  3265. 721
  3266. 01:01:26,929 --> 01:01:28,996
  3267. Tidak tidak tidak tidak!
  3268. Aku tidak membunuh siapa pun.
  3269.  
  3270. 722
  3271. 01:01:28,998 --> 01:01:32,933
  3272. Kau melakukannya! Kau melakukannya!
  3273. Ini gila.
  3274.  
  3275. 723
  3276. 01:01:32,935 --> 01:01:36,704
  3277. .. Kenapa kau
  3278. masih duduk disini
  3279.  
  3280. 724
  3281. 01:01:36,706 --> 01:01:38,339
  3282. Mereka akan menyerbu tempat ini.
  3283.  
  3284. 725
  3285. 01:01:38,341 --> 01:01:40,941
  3286. Dan kau pasti
  3287. kembali ke penjara.
  3288.  
  3289. 726
  3290. 01:01:40,943 --> 01:01:44,845
  3291. Sekarang, bagaimana?
  3292. Untuk akhir ceritanya, Jack?
  3293.  
  3294. 727
  3295. 01:01:47,884 --> 01:01:49,884
  3296. Kau tahu...
  3297.  
  3298. 728
  3299. 01:01:51,787 --> 01:01:54,355
  3300. ... tidak ada yang terjadi
  3301. kecuali aku bilang begitu.
  3302.  
  3303. 729
  3304. 01:01:56,359 --> 01:02:00,795
  3305. Dan jika aku memutuskan untuk melakukannya
  3306. biarkan mereka masuk dan membunuhku...
  3307.  
  3308. 730
  3309. 01:02:04,166 --> 01:02:06,400
  3310. ... Kau bisa menulis ceritanya.
  3311.  
  3312. 731
  3313. 01:02:11,973 --> 01:02:14,241
  3314. Kau harus membiarkan dia pergi..
  3315.  
  3316. 732
  3317. 01:02:15,944 --> 01:02:19,146
  3318. Hei...
  3319. Siapa namanya?
  3320.  
  3321. 733
  3322. 01:02:19,148 --> 01:02:20,715
  3323. - Laura.
  3324. - Terima kasih.
  3325.  
  3326. 734
  3327. 01:02:20,717 --> 01:02:22,183
  3328. Laura!
  3329.  
  3330. 735
  3331. 01:02:31,493 --> 01:02:34,095
  3332. Bagaimana rasanya
  3333. melihat pembunuhan yang nyata,
  3334.  
  3335. 736
  3336. 01:02:34,097 --> 01:02:36,964
  3337. bukan dalam menonton film?
  3338.  
  3339. 737
  3340. 01:02:38,366 --> 01:02:39,900
  3341. Kau menikam seseorang,
  3342. Kau menggorok leher mereka.
  3343.  
  3344. 738
  3345. 01:02:39,902 --> 01:02:42,103
  3346. Mereka jatuh ke tanah
  3347. dalam hitungan detik. Selesai, mati.
  3348.  
  3349. 739
  3350. 01:02:42,105 --> 01:02:44,805
  3351. Okey, kau tahu,
  3352. aku tidak tertarik.
  3353. Kau memang sakit.
  3354.  
  3355. 740
  3356. 01:02:44,807 --> 01:02:46,273
  3357. - Kau yang membuat hidupmu--
  3358.  
  3359. 741
  3360. 01:02:47,810 --> 01:02:51,145
  3361. Hey, biarkan dia pergi!
  3362.  
  3363. 742
  3364. 01:02:51,147 --> 01:02:53,414
  3365. - Tetap di sana!
  3366. - Kau tidak memiliki nyali, Paul.
  3367.  
  3368. 743
  3369. 01:02:53,416 --> 01:02:54,882
  3370. Tembak!
  3371.  
  3372. 744
  3373. 01:02:55,985 --> 01:02:57,084
  3374. Tidak, jangan, berhenti!
  3375.  
  3376. 745
  3377. 01:02:57,086 --> 01:02:58,853
  3378. - Ow!
  3379.  
  3380. 746
  3381. 01:03:15,137 --> 01:03:16,403
  3382. Jack!
  3383.  
  3384. 747
  3385. 01:03:20,409 --> 01:03:22,943
  3386. Apa apaan ?!
  3387. Kau harus biarkan dia pergi, Jack!
  3388.  
  3389. 748
  3390. 01:03:22,945 --> 01:03:24,411
  3391. Ayolah!
  3392.  
  3393. 749
  3394. 01:03:29,952 --> 01:03:31,919
  3395. Dimana dia?
  3396.  
  3397. 750
  3398. 01:03:33,221 --> 01:03:35,389
  3399. Apa yang kau lakukan padanya?
  3400.  
  3401. 751
  3402. 01:03:37,826 --> 01:03:40,327
  3403. Apa yang kau ... keparat!
  3404.  
  3405. 752
  3406. 01:03:58,914 --> 01:04:01,382
  3407. Aktor mana lagi yang harus bermain denganku?
  3408.  
  3409. 753
  3410. 01:04:03,351 --> 01:04:05,085
  3411. Maniak sialan.
  3412.  
  3413. 754
  3414. 01:04:05,087 --> 01:04:08,889
  3415. Kau tahu, aku akan membunuh tanpa
  3416. pikir..
  3417.  
  3418. 755
  3419. 01:04:08,891 --> 01:04:10,257
  3420. Hm.
  3421.  
  3422. 756
  3423. 01:04:11,126 --> 01:04:12,326
  3424. Aku suka itu.
  3425.  
  3426. 757
  3427. 01:04:12,328 --> 01:04:14,228
  3428. Mengapa ada
  3429. pisau bedah di tasmu?
  3430.  
  3431. 758
  3432. 01:04:14,230 --> 01:04:17,131
  3433. Pernak-pernik?
  3434. Jurnal itu?
  3435.  
  3436. 759
  3437. 01:04:17,133 --> 01:04:22,203
  3438. Apa itu?
  3439. Apa artinya, Jack?
  3440.  
  3441. 760
  3442. 01:04:22,205 --> 01:04:25,005
  3443. Itu berarti kau tidak memiliki sopan santun.
  3444.  
  3445. 761
  3446. 01:04:25,007 --> 01:04:28,876
  3447. Mengacak acak
  3448. barang milik tamu.
  3449.  
  3450. 762
  3451. 01:04:28,878 --> 01:04:31,412
  3452. Tidak ada yang lebih buruk dari pengkhianatan..
  3453.  
  3454. 763
  3455. 01:04:33,949 --> 01:04:36,617
  3456. Aku akan selesaikan
  3457. cerita kita, Paul.
  3458.  
  3459. 764
  3460. 01:04:36,619 --> 01:04:38,185
  3461. Kau tidak mampu melakukannya..
  3462.  
  3463. 765
  3464. 01:07:51,446 --> 01:07:54,415
  3465. Akhirnya kau temukan
  3466. beberapa imajinasi.
  3467.  
  3468. 766
  3469. 01:07:54,417 --> 01:07:56,650
  3470. Apa yang kau lakukan, Jack?
  3471.  
  3472. 767
  3473. 01:07:58,686 --> 01:08:00,687
  3474. Dimana pisaumu?
  3475.  
  3476. 768
  3477. 01:08:02,691 --> 01:08:04,691
  3478. Lemparkan ke sana..
  3479.  
  3480. 769
  3481. 01:08:09,064 --> 01:08:13,200
  3482. Tidak masalah
  3483. Tidak ada yang tahu dia ada di sini..
  3484.  
  3485. 770
  3486. 01:08:13,202 --> 01:08:15,803
  3487. Kita akan menyingkirkan jasadnya.
  3488. Itu akan seperti
  3489. tidak ada kejadian apa-apa..
  3490.  
  3491. 771
  3492. 01:08:15,805 --> 01:08:18,472
  3493. Ayolah.
  3494. Kami punya beberapa pekerjaan yang harus dilakukan.
  3495.  
  3496. 772
  3497. 01:08:18,474 --> 01:08:21,375
  3498. - Mari kita mengakhiri ini -
  3499. - Tetap di sana!
  3500.  
  3501. 773
  3502. 01:08:22,410 --> 01:08:23,811
  3503. Ini akan berakhir
  3504. Seperti yang kuinginkan
  3505.  
  3506. 774
  3507. 01:08:23,813 --> 01:08:26,480
  3508. Hanya ada satu
  3509. cara mengakhiri ini, Paul.
  3510.  
  3511. 775
  3512. 01:08:26,482 --> 01:08:28,415
  3513. Kami membersihkan tempat ini
  3514. sebelum polisi datang kesini.
  3515.  
  3516. 776
  3517. 01:08:28,417 --> 01:08:30,651
  3518. - Dan cari tahu apa yang kita lakukan.
  3519. - Kita tidak melakukan apapun.
  3520.  
  3521. 777
  3522. 01:08:30,653 --> 01:08:33,520
  3523. Kau lakukan sendirian!
  3524.  
  3525. 778
  3526. 01:08:33,522 --> 01:08:35,489
  3527. Dan aku butuh polisi
  3528. untuk menemukannya.
  3529.  
  3530. 779
  3531. 01:08:35,491 --> 01:08:38,158
  3532. - Kau butuh polisi
  3533. - Ya, Aku lakukan.
  3534.  
  3535. 780
  3536. 01:08:38,160 --> 01:08:40,160
  3537. Aku bisa mengenali
  3538. sinyal Providence
  3539.  
  3540. 781
  3541. 01:08:40,162 --> 01:08:44,398
  3542. Ketika Aku menemukan satu,
  3543. aku telah menerima sedikit sekali.
  3544.  
  3545. 782
  3546. 01:08:44,400 --> 01:08:46,767
  3547. Oy, kemarilah.
  3548.  
  3549. 783
  3550. 01:08:48,670 --> 01:08:52,372
  3551. Tangan di kepalamu,
  3552. berlutut di tanah.
  3553.  
  3554. 784
  3555. 01:08:57,612 --> 01:09:00,681
  3556. Aku bersyukur kepadamu, Jack..
  3557.  
  3558. 785
  3559. 01:09:00,683 --> 01:09:03,851
  3560. Aku tahu itu tidak terlihat seperti
  3561. itu sekarang, tapi aku...
  3562.  
  3563. 786
  3564. 01:09:03,853 --> 01:09:06,286
  3565. Dan kau tahu kenapa?
  3566.  
  3567. 787
  3568. 01:09:06,288 --> 01:09:10,357
  3569. Karena Tuhan telah mengirim-mu..
  3570.  
  3571. 788
  3572. 01:09:10,359 --> 01:09:14,561
  3573. Seorang drifter, hampir
  3574. selangkah di depan polisi.
  3575.  
  3576. 789
  3577. 01:09:14,563 --> 01:09:17,231
  3578. Berlari dan membunuh wanita-wanita ini
  3579.  
  3580. 790
  3581. 01:09:17,233 --> 01:09:20,334
  3582. Sangat rentan,
  3583. diculik dan dibantai.
  3584.  
  3585. 791
  3586. 01:09:20,336 --> 01:09:22,269
  3587. Di suatu tempat di
  3588. gelapnya hutan.
  3589.  
  3590. 792
  3591. 01:09:22,271 --> 01:09:27,207
  3592. Tapi kesempatan telah membuat aku
  3593. menghentikanmu.
  3594.  
  3595. 793
  3596. 01:09:27,209 --> 01:09:31,478
  3597. - Aku tidak membunuh wanita-wanita ini.
  3598. - Kau tidak harus meyakinkanku.
  3599.  
  3600. 794
  3601. 01:09:44,692 --> 01:09:48,395
  3602. Kau tahu mengapa mereka tidak pernah
  3603. menangkapku?
  3604.  
  3605. 795
  3606. 01:09:55,937 --> 01:10:00,240
  3607. Saat Providence memberi isyarat kepadaku.
  3608.  
  3609. 796
  3610. 01:10:01,910 --> 01:10:05,212
  3611. Aku mengenalinya seketika..
  3612.  
  3613. 797
  3614. 01:10:06,481 --> 01:10:08,882
  3615. Seorang wanita sendirian di mobilnya.
  3616.  
  3617. 798
  3618. 01:10:08,884 --> 01:10:14,788
  3619. Dia sedang menunggu pacarnya
  3620. meninggalkan pekerjaan. Dia terlambat.
  3621.  
  3622. 799
  3623. 01:10:14,790 --> 01:10:19,193
  3624. Dia menurunkan jendelanya
  3625. untuk merokok.
  3626.  
  3627. 800
  3628. 01:10:19,195 --> 01:10:22,496
  3629. Tangannya berada di luar.
  3630.  
  3631. 801
  3632. 01:10:22,498 --> 01:10:25,899
  3633. Menyesuaikan
  3634. kaca spion dan .....
  3635.  
  3636. 802
  3637. 01:10:25,901 --> 01:10:29,603
  3638. ...dan rasanya sangat jelas..
  3639.  
  3640. 803
  3641. 01:10:30,772 --> 01:10:34,274
  3642. Atau seorang ibu rumah tangga di hutan.
  3643.  
  3644. 804
  3645. 01:10:34,276 --> 01:10:37,811
  3646. Terpisah dari keluarganya
  3647. cukup lama..
  3648.  
  3649. 805
  3650. 01:10:39,280 --> 01:10:41,815
  3651. Cukup lama bagiku untuk tahu.
  3652.  
  3653. 806
  3654. 01:10:41,817 --> 01:10:47,988
  3655. Bahwa Providence tersenyum
  3656. padaku, saat ini juga..
  3657.  
  3658. 807
  3659. 01:10:50,458 --> 01:10:51,858
  3660. Tapi.....
  3661.  
  3662. 808
  3663. 01:10:56,831 --> 01:10:58,432
  3664. ....kau harus....
  3665.  
  3666. 809
  3667. 01:10:59,701 --> 01:11:01,602
  3668. .. bisa memeluknya
  3669.  
  3670. 810
  3671. 01:11:02,904 --> 01:11:06,640
  3672. Drifter
  3673. di pinggir jalan.
  3674.  
  3675. 811
  3676. 01:11:06,642 --> 01:11:10,544
  3677. Jangan biarkan dia pergi begitu saja.
  3678. Jemput dia.
  3679.  
  3680. 812
  3681. 01:11:10,546 --> 01:11:12,679
  3682. Berpakaian seperti dia untuk peran.
  3683.  
  3684. 813
  3685. 01:11:15,316 --> 01:11:20,787
  3686. Maksudku, kau tahu, aku harus mengatakannya
  3687. kau benar-benar membuat aku mendapatkan ini.
  3688.  
  3689. 814
  3690. 01:11:20,789 --> 01:11:25,492
  3691. Wow. Ya.
  3692.  
  3693. 815
  3694. 01:11:25,494 --> 01:11:29,529
  3695. Kau pikir tahu lebih banyak
  3696. daripada aku tentang kenyataan?
  3697.  
  3698. 816
  3699. 01:11:29,531 --> 01:11:31,898
  3700. Aku hanya seorang penulis, bukan?
  3701.  
  3702. 817
  3703. 01:11:35,803 --> 01:11:38,472
  3704. Aku akan menunjukkan realita..
  3705.  
  3706. 818
  3707. 01:11:38,474 --> 01:11:42,042
  3708. Kau membangunnya
  3709. sekarang berdiri.
  3710.  
  3711. 819
  3712. 01:11:43,845 --> 01:11:45,812
  3713. Berdiri!
  3714.  
  3715. 820
  3716. 01:11:52,820 --> 01:11:54,788
  3717. Baiklah, Jack.
  3718.  
  3719. 821
  3720. 01:11:54,790 --> 01:11:56,757
  3721. Begitulah ceritanya berakhir.
  3722.  
  3723. 822
  3724. 01:12:52,947 --> 01:12:56,750
  3725. - Pergi ke zona dua.
  3726. - Ya
  3727.  
  3728. 823
  3729. 01:12:58,353 --> 01:12:59,686
  3730. Tutupi telingamu!
  3731.  
  3732. 824
  3733. 01:13:06,627 --> 01:13:09,796
  3734. Kami akan mengirimkan
  3735. sampel DNA, segera.
  3736.  
  3737. 825
  3738. 01:13:14,870 --> 01:13:16,870
  3739. - Kau okey?
  3740. - Ya, aku baik-baik saja.
  3741.  
  3742. 826
  3743. 01:13:16,872 --> 01:13:19,906
  3744. - Dia milikku.
  3745. - Baiklah, ayo ambil dia.
  3746.  
  3747. 827
  3748. 01:13:37,760 --> 01:13:41,928
  3749. Oh, aku akan mengurusnya.
  3750. Aku akan memberitahu mereka bahwa kau ada tamu.
  3751.  
  3752. 828
  3753. 01:13:47,068 --> 01:13:50,036
  3754. Dimana unit k-9?
  3755.  
  3756. 829
  3757. 01:13:53,908 --> 01:13:55,709
  3758. Disini?
  3759.  
  3760. 830
  3761. 01:14:14,028 --> 01:14:18,565
  3762. Baiklah, aku punya
  3763. imajinasi hebat juga.
  3764.  
  3765. 831
  3766. 01:14:20,868 --> 01:14:22,803
  3767. Dia di atap.
  3768.  
  3769. 832
  3770. 01:14:39,787 --> 01:14:39,786
  3771. Inilah kesempatan kita.
  3772.  
  3773. 833
  3774. 01:14:39,788 --> 01:14:44,791
  3775. Inilah kesempatan kita. Kita harus pergi,
  3776. kita harus pergi, kita harus pergi.
  3777.  
  3778. 834
  3779. 01:15:06,547 --> 01:15:08,982
  3780. Apakah kau memeriksa sidik jari?
  3781.  
  3782. 835
  3783. 01:15:22,530 --> 01:15:24,664
  3784. - Hei, bos.
  3785. - Kerja bagus.
  3786.  
  3787. 836
  3788. 01:15:24,666 --> 01:15:25,966
  3789. Terima kasih.
  3790.  
  3791. 837
  3792. 01:15:35,543 --> 01:15:36,877
  3793. Hey.
  3794.  
  3795. 838
  3796. 01:15:40,081 --> 01:15:42,582
  3797. Bagaimana kau bertahan??
  3798.  
  3799. 839
  3800. 01:15:42,584 --> 01:15:45,719
  3801. - Baik.
  3802. - Kau baik?
  3803.  
  3804. 840
  3805. 01:15:46,687 --> 01:15:49,022
  3806. Ya.
  3807.  
  3808. 841
  3809. 01:15:49,024 --> 01:15:52,158
  3810. Aku bangga padamu.
  3811. Tunggu.
  3812.  
  3813. 842
  3814. 01:15:52,160 --> 01:15:56,897
  3815. Dengar, Jack, dia sedikit
  3816. gila, tapi dia cowok andalanku.
  3817.  
  3818. 843
  3819. 01:16:14,316 --> 01:16:17,150
  3820. Oke, guys, cukup.
  3821.  
  3822. 844
  3823. 01:16:37,972 --> 01:16:39,205
  3824. Ini minum.
  3825.  
  3826. 845
  3827. 01:16:40,007 --> 01:16:42,976
  3828. Manfaatkan yang terbaik, selagi bisa.
  3829.  
  3830. 846
  3831. 01:16:42,978 --> 01:16:46,346
  3832. Ini akan menjadi milikmu
  3833. terakhir untuk waktu yang lama.
  3834.  
  3835. 847
  3836. 01:16:47,715 --> 01:16:50,884
  3837. Kami telah melacakmu
  3838. selama tiga tahun
  3839.  
  3840. 848
  3841. 01:16:50,886 --> 01:16:54,154
  3842. Kami selalu menemukan TKP terlambat.
  3843.  
  3844. 849
  3845. 01:16:54,156 --> 01:16:55,689
  3846. Dan bahkan kemudian ...
  3847.  
  3848. 850
  3849. 01:16:58,159 --> 01:17:00,093
  3850. ... kau tidak meninggalkan apapun.
  3851.  
  3852. 851
  3853. 01:17:01,929 --> 01:17:03,797
  3854. Sampai sekarang.
  3855.  
  3856. 852
  3857. 01:17:15,843 --> 01:17:18,645
  3858. Sekarang semua kartu di atas meja, Paul.
  3859.  
  3860. 853
  3861. 01:17:18,647 --> 01:17:20,780
  3862. Tidak ada lagi rahasia...
  3863.  
  3864. 854
  3865. 01:17:25,853 --> 01:17:28,655
  3866. Mungkin kau akan mengingat ini.
  3867.  
  3868. 855
  3869. 01:17:28,657 --> 01:17:32,392
  3870. <I> Tahu mengapa </ i>
  3871. <I> aku tidak pernah tertangkap? </ I>
  3872.  
  3873. 856
  3874. 01:17:32,394 --> 01:17:36,396
  3875. <I> Saat Providence memberi isyarat kepadaku </ i>
  3876.  
  3877. 857
  3878. 01:17:36,398 --> 01:17:39,733
  3879. <i>Aku mengenalinya seketika..</i>
  3880.  
  3881. 858
  3882. 01:17:39,735 --> 01:17:45,238
  3883. <I> Seorang wanita sendirian di mobil </ i>
  3884. <I> menunggu pacarnya </ i>
  3885. <I> untuk keluar kerja. </ I>
  3886.  
  3887. 859
  3888. 01:17:47,109 --> 01:17:49,643
  3889. Aku membenci diriku sendiri
  3890. karena tidak menangkapmu,
  3891.  
  3892. 860
  3893. 01:17:49,645 --> 01:17:52,912
  3894. sebelum kau mendapatkan Nancy barrows
  3895.  
  3896. 861
  3897. 01:17:52,914 --> 01:17:55,382
  3898. Aku akan membawanya ke kuburku.
  3899.  
  3900. 862
  3901. 01:17:57,918 --> 01:18:00,920
  3902. Empat korban..
  3903.  
  3904. 863
  3905. 01:18:00,922 --> 01:18:05,892
  3906. Sekarang, kami menemukan semua mayat,
  3907. kecuali.., uh, satu..
  3908.  
  3909. 864
  3910. 01:18:05,894 --> 01:18:10,930
  3911. Yang pertama, istrimu, Renee.
  3912.  
  3913. 865
  3914. 01:18:14,068 --> 01:18:16,836
  3915. Katakan dimana kau menguburnya.
  3916.  
  3917. 866
  3918. 01:18:18,239 --> 01:18:20,206
  3919. Bagaimana aku bisa menemukannya?
  3920.  
  3921. 867
  3922. 01:18:21,375 --> 01:18:23,943
  3923. Aku belum melihatnya .....
  3924.  
  3925. 868
  3926. 01:18:24,845 --> 01:18:27,147
  3927. ... sejak dia meninggalkanku
  3928.  
  3929. 869
  3930. 01:18:31,919 --> 01:18:37,123
  3931. Ayo, sobat. Katakan padaku
  3932. dimana kau dikuburkan istrimu?
  3933.  
  3934. 870
  3935. 01:18:37,125 --> 01:18:41,127
  3936. Juri akan melihatnya sebagai
  3937. sebuah isyarat niat baik.
  3938.  
  3939. 871
  3940. 01:18:41,129 --> 01:18:44,798
  3941. Ini akan meringankan dalam hukuman.
  3942.  
  3943. 872
  3944. 01:18:44,800 --> 01:18:48,735
  3945. Berikan keluarga Renee
  3946. beberapa penutupan.
  3947.  
  3948. 873
  3949. 01:18:48,737 --> 01:18:50,437
  3950. Mereka layak mendapatkannya,
  3951. bukan begitu?
  3952.  
  3953. 874
  3954. 01:18:50,439 --> 01:18:54,174
  3955. Aku tidak tahu apa
  3956. yang kau bicarakan.
  3957.  
  3958. 875
  3959. 01:18:54,176 --> 01:18:56,342
  3960. Siapapun kau.
  3961.  
  3962. 876
  3963. 01:18:57,244 --> 01:18:58,745
  3964. Okey.
  3965.  
  3966. 877
  3967. 01:19:03,317 --> 01:19:07,954
  3968. Kami akan menghukummu
  3969. atas setiap pembunuhan yang pernah kau lakukan.
  3970.  
  3971. 878
  3972. 01:19:09,390 --> 01:19:11,057
  3973. Kau akan menghukumku?
  3974.  
  3975. 879
  3976. 01:19:11,059 --> 01:19:12,358
  3977. Mm.
  3978.  
  3979. 880
  3980. 01:19:13,494 --> 01:19:15,428
  3981. Dengan apa?
  3982.  
  3983. 881
  3984. 01:19:17,465 --> 01:19:21,167
  3985. Semua yang kau punya
  3986. di tas itu...
  3987.  
  3988. 882
  3989. 01:19:21,169 --> 01:19:22,502
  3990. Tertanam.
  3991.  
  3992. 883
  3993. 01:19:24,805 --> 01:19:26,806
  3994. Kau ...
  3995.  
  3996. 884
  3997. 01:19:26,808 --> 01:19:31,044
  3998. ... jadi membutuhkan kambing hitam.
  3999. Itu menyedihkan.
  4000.  
  4001. 885
  4002. 01:19:31,046 --> 01:19:35,248
  4003. Kau datang ke rumahku
  4004. dengan sekantong bukti.
  4005.  
  4006. 886
  4007. 01:19:35,250 --> 01:19:35,248
  4008. Kau koleksi mayat-mayat.
  4009.  
  4010. 887
  4011. 01:19:35,250 --> 01:19:41,121
  4012. Mayat yang bisa kau akses,
  4013. dan mencoba untuk menggantungnya padaku?
  4014.  
  4015. 888
  4016. 01:19:42,323 --> 01:19:44,057
  4017. Kasetnya?
  4018.  
  4019. 889
  4020. 01:19:45,760 --> 01:19:49,095
  4021. Menurutmu
  4022. itu pengakuanku?
  4023.  
  4024. 890
  4025. 01:19:49,097 --> 01:19:52,999
  4026. Aku berpikir
  4027. skenarioku membuatnya
  4028. dengan suara keras. Terus?
  4029.  
  4030. 891
  4031. 01:19:53,901 --> 01:19:56,102
  4032. Itu adalah dialog untuk sebuah karakter.
  4033.  
  4034. 892
  4035. 01:19:56,104 --> 01:20:00,140
  4036. Metode penulisan,
  4037. jika kau ingin menyebutnya begitu.
  4038.  
  4039. 893
  4040. 01:20:01,075 --> 01:20:04,844
  4041. Bukankah itu yang kita lakukan?
  4042.  
  4043. 894
  4044. 01:20:04,846 --> 01:20:08,948
  4045. Kau dan aku, saat kau
  4046. menempelkan pisau ke tenggorokanku?
  4047.  
  4048. 895
  4049. 01:20:08,950 --> 01:20:11,885
  4050. Jika seseorang brengsek, itu dirimu,
  4051.  
  4052. 896
  4053. 01:20:11,887 --> 01:20:16,322
  4054. Mengapa melecehkan aku
  4055. untuk jenazah istriku?
  4056.  
  4057. 897
  4058. 01:20:16,324 --> 01:20:22,228
  4059. Kau menodongkan senjata!
  4060. Aku adalah sandera di rumahku sendiri!!
  4061.  
  4062. 898
  4063. 01:20:22,230 --> 01:20:26,065
  4064. Kau pikir mana yang akan kau jalani
  4065. dengan tipuan ini ?!
  4066.  
  4067. 899
  4068. 01:20:27,234 --> 01:20:30,170
  4069. Apakah kalian benar-benar gila ?!
  4070.  
  4071. 900
  4072. 01:20:34,208 --> 01:20:38,278
  4073. Begitulah kau
  4074. akan memainkannya, Paul?
  4075.  
  4076. 901
  4077. 01:20:39,880 --> 01:20:41,214
  4078. Okay.
  4079.  
  4080. 902
  4081. 01:20:43,217 --> 01:20:47,587
  4082. Orang yang tidak bersalah pasti akan melakukannya dan..
  4083. berkata, "Aku tidak melakukannya."
  4084.  
  4085. 903
  4086. 01:21:04,438 --> 01:21:05,572
  4087. Hey, di sana, Deputy Carcano.
  4088.  
  4089. 904
  4090. 01:21:05,574 --> 01:21:09,175
  4091. Tim penyelam bilang
  4092. tidak ada apa-apa di kolam.
  4093.  
  4094. 905
  4095. 01:21:09,177 --> 01:21:11,244
  4096. Tidak ada dari unit k-9..
  4097.  
  4098. 906
  4099. 01:21:12,112 --> 01:21:14,347
  4100. Persetan!
  4101.  
  4102. 907
  4103. 01:21:14,349 --> 01:21:16,616
  4104. Mintalah mereka terus mencari.
  4105.  
  4106. 908
  4107. 01:21:25,159 --> 01:21:27,293
  4108. Ah, tidak terlihat bagus.
  4109.  
  4110. 909
  4111. 01:21:27,295 --> 01:21:30,897
  4112. Dapatkan bukti fisik itu
  4113. dia bilang kau menanamnya.
  4114.  
  4115. 910
  4116. 01:21:30,899 --> 01:21:32,198
  4117. Kami memotretnya,
  4118. dan aku tidak tahu.
  4119.  
  4120. 911
  4121. 01:21:32,200 --> 01:21:33,933
  4122. Bagaimana kau masuk ke
  4123. cerita ini?
  4124.  
  4125. 912
  4126. 01:21:33,935 --> 01:21:36,536
  4127. Tapi dia akan bilang begitu
  4128. apa yang dia lakukan disana,
  4129.  
  4130. 913
  4131. 01:21:36,538 --> 01:21:39,038
  4132. Dan itu menciptakan
  4133. penyangkalan yang masuk akal
  4134.  
  4135. 914
  4136. 01:21:39,040 --> 01:21:40,240
  4137. Kata-katanya melawanku?
  4138.  
  4139. 915
  4140. 01:21:40,242 --> 01:21:43,142
  4141. Baik, kau tidak punya sesuatu
  4142. untuk meyakinkanku, Jack..
  4143.  
  4144. 916
  4145. 01:21:43,144 --> 01:21:45,478
  4146. Dengar, kau sudah bekerja
  4147. terlalu keras untuk yang satu ini.
  4148.  
  4149. 917
  4150. 01:21:45,480 --> 01:21:48,114
  4151. Untuk itu tidak pergi dengan cara kami.
  4152.  
  4153. 918
  4154. 01:21:48,116 --> 01:21:49,515
  4155. Aku tidak berpikir
  4156. aku harus memberitahumu.
  4157.  
  4158. 919
  4159. 01:21:49,517 --> 01:21:53,086
  4160. Tanpa pengakuan,
  4161. kita kacau.
  4162.  
  4163. 920
  4164. 01:21:53,088 --> 01:21:54,554
  4165. Persetan.
  4166.  
  4167. 921
  4168. 01:22:16,277 --> 01:22:18,177
  4169. - Jack.
  4170. - Ya.
  4171.  
  4172. 922
  4173. 01:22:18,179 --> 01:22:19,679
  4174. Bos akan menangkapnya.
  4175. Mereka menginginkanmu masuk ke dalam.
  4176.  
  4177. 923
  4178. 01:22:19,681 --> 01:22:23,283
  4179. Baiklah..
  4180.  
  4181. 924
  4182. 01:23:00,020 --> 01:23:02,221
  4183. Lihatlah foto ini.
  4184.  
  4185. 925
  4186. 01:23:06,160 --> 01:23:09,028
  4187. - Oh, Tuhan.
  4188. - Ya.
  4189.  
  4190. 926
  4191. 01:23:32,987 --> 01:23:34,687
  4192. Hari-hari tua yang baik, ya?
  4193.  
  4194. 927
  4195. 01:23:40,361 --> 01:23:42,362
  4196. Isterimu cantik,
  4197.  
  4198. 928
  4199. 01:23:43,630 --> 01:23:46,499
  4200. jauh dari rute melarikan diri.
  4201.  
  4202. 929
  4203. 01:23:48,035 --> 01:23:50,236
  4204. Tapi ada sesuatu yang hilang.
  4205.  
  4206. 930
  4207. 01:23:57,144 --> 01:23:59,345
  4208. Katakan sesuatu, Paul.
  4209.  
  4210. 931
  4211. 01:24:00,614 --> 01:24:02,682
  4212. Jika kau menggali
  4213. jauh di bawah kolam,
  4214.  
  4215. 932
  4216. 01:24:02,684 --> 01:24:06,119
  4217. dan maksudku benar-benar
  4218. dibawah kolam.
  4219.  
  4220. 933
  4221. 01:24:06,787 --> 01:24:09,088
  4222. Apakah aku menemukan istrimu?
  4223.  
  4224. 934
  4225. 01:24:17,564 --> 01:24:19,565
  4226. Baiklah, Jack.
  4227.  
  4228. 935
  4229. 01:24:19,567 --> 01:24:24,070
  4230. Peluangmu di pengadilan lebih baik, tidak diragukan lagi.
  4231.  
  4232. 936
  4233. 01:24:31,045 --> 01:24:35,648
  4234. Dapatkah aku berbicara denganmu,
  4235. hanya kau dan aku?
  4236.  
  4237. 937
  4238. 01:24:35,650 --> 01:24:38,418
  4239. Tinggalkan ruangan, guys..!
  4240.  
  4241. 938
  4242. 01:24:38,420 --> 01:24:40,753
  4243. Ayo pergi.
  4244.  
  4245. 939
  4246. 01:24:43,191 --> 01:24:44,624
  4247. Aku mendengarkan.
  4248.  
  4249. 940
  4250. 01:24:48,195 --> 01:24:50,630
  4251. Kau tidak tahu ....
  4252.  
  4253. 941
  4254. 01:24:51,565 --> 01:24:53,199
  4255. ... rasa sakit yang kuterima.
  4256.  
  4257. 942
  4258. 01:24:53,201 --> 01:24:55,601
  4259. Tidak! Dengarkan aku..!
  4260.  
  4261. 943
  4262. 01:24:55,603 --> 01:24:57,070
  4263. Dengarkan aku.
  4264.  
  4265. 944
  4266. 01:25:00,607 --> 01:25:03,709
  4267. Ini adalah ide untuk sebuah ...
  4268. kesepakatan.
  4269.  
  4270. 945
  4271. 01:25:06,480 --> 01:25:08,681
  4272. Sebuah pengakuan penuh.
  4273.  
  4274. 946
  4275. 01:25:10,317 --> 01:25:12,718
  4276. Aku akan memberimu setiap detailnya.
  4277.  
  4278. 947
  4279. 01:25:14,321 --> 01:25:19,158
  4280. Dari setiap mayat korban.
  4281.  
  4282. 948
  4283. 01:25:19,160 --> 01:25:22,495
  4284. Untuk setiap TKP,
  4285. semuanya.
  4286.  
  4287. 949
  4288. 01:25:22,497 --> 01:25:26,165
  4289. Aku memiliki memory yang sangat baik.
  4290.  
  4291. 950
  4292. 01:25:26,167 --> 01:25:29,869
  4293. Aku membungkus kasusmu
  4294. rapi.
  4295.  
  4296. 951
  4297. 01:25:31,872 --> 01:25:33,439
  4298. Tapi tidak ada suntikan mematikan..
  4299.  
  4300. 952
  4301. 01:25:35,609 --> 01:25:41,581
  4302. Silahkan mengunciku di rumah sakit jiwa,
  4303. manapun, tapi jangan ada suntikan mematikan.
  4304.  
  4305. 953
  4306. 01:25:41,583 --> 01:25:45,284
  4307. Aku pantas
  4308. untuk hidup dengan rasa sakit ini.
  4309.  
  4310. 954
  4311. 01:25:54,828 --> 01:25:57,797
  4312. Kau memiliki kesempatan denganku.
  4313.  
  4314. 955
  4315. 01:25:57,799 --> 01:25:59,665
  4316. - Aku selesai.
  4317. - Tidak, dengarkan aku!
  4318.  
  4319. 956
  4320. 01:25:59,667 --> 01:26:01,534
  4321. Kau berhutang ini padaku.
  4322.  
  4323. 957
  4324. 01:26:03,237 --> 01:26:05,738
  4325. Terserah aku untuk memilih
  4326. jalan.
  4327.  
  4328. 958
  4329. 01:26:05,740 --> 01:26:10,309
  4330. Keputusanku, ideku,
  4331. itu selalu jadi ceritaku.
  4332.  
  4333. 959
  4334. 01:26:10,311 --> 01:26:12,812
  4335. Apakah itu cukup nyata untukmu?
  4336. Sepertinya memang begitu.
  4337.  
  4338. 960
  4339. 01:26:12,814 --> 01:26:15,381
  4340. Aku memberimu semua ini!
  4341.  
  4342. 961
  4343. 01:26:17,584 --> 01:26:19,919
  4344. Tapi kau berhutang padaku pada akhirnya..
  4345.  
  4346. 962
  4347. 01:26:30,330 --> 01:26:32,665
  4348. Aku suka akhirnya, lebih baik.
  4349.  
  4350. 963
  4351. 01:27:18,266 --> 01:27:21,166
  4352. <i> Aku terjebak, aku
  4353. terjebak, aku terjebak!</ i>.
  4354.  
  4355. 964
  4356. 01:28:31,267 --> 01:28:35,167
  4357. <b> "Black Butterfly" </ b>
  4358.  
  4359. 965
  4360. 01:26:34,330 --> 01:27:14,665
  4361. ... ¶ Diterjemahan oleh Atras Zihny Tristansyah- ¶...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement