Ledger Nano X - The secure hardware wallet
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Oct 6th, 2019 94 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:38,009 --> 00:00:43,009
  3. Teks oleh explosiveskull
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:54,910 --> 00:00:56,076
  8. [melengking]
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:56,078 --> 00:00:59,012
  12. Ini Kapten Trevor
  13. di koordinat 509.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:59,014 --> 00:01:02,015
  17. Kami melacak beberapa UFO
  18. dan mereka bergerak cepat.
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:02,017 --> 00:01:03,917
  22. Apa apaan?
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:03,919 --> 00:01:06,053
  26. Letnan, apakah Anda melihat
  27. apa yang saya lihat?
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:06,055 --> 00:01:08,690
  31. [letnan lewat radio] Salin itu.
  32. Pak, kami mendapat masuk.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:08,692 --> 00:01:10,660
  36. Mereka tepat di atas ...
  37. [jeritan]
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:14,630 --> 00:01:16,132
  41. [melengking]
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:23,106 --> 00:01:23,974
  45. [alarm menyala]
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:26,343 --> 00:01:27,677
  49. [melengking]
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:38,921 --> 00:01:39,889
  53. [terengah]
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:42,157 --> 00:01:43,793
  57. [berteriak]
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:46,963 --> 00:01:48,765
  61. - [alarm menyala]
  62. - [melelahkan]
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:03,079 --> 00:02:04,114
  66. [erangan]
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:19,061 --> 00:02:20,062
  70. [rengekan pelan]
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:22,931 --> 00:02:24,201
  74. [erangan]
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:28,036 --> 00:02:29,071
  78. [erangan]
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:33,410 --> 00:02:35,708
  82. Apakah saya ... Apakah saya sudah mati?
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:35,710 --> 00:02:37,213
  86. [Diana] Tentu saja tidak.
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:38,847 --> 00:02:41,449
  90. Ini terlihat seperti surga.
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:41,451 --> 00:02:44,821
  94. Dan kau seorang malaikat.
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:45,988 --> 00:02:48,455
  98. Kamu masih pusing
  99. dari cedera Anda.
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:48,457 --> 00:02:49,826
  103. Saya Diana.
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:50,660 --> 00:02:52,42727
  107. Diana ... [berteriak]
  108.  
  109. 26
  110. 00:02:52,429 --> 00:02:53,627
  111. Oh, sial.
  112.  
  113. 27
  114. 00:02:53,629 --> 00:02:56,600
  115. Tenang.
  116. Anda akan baik-baik saja.
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:59,969 --> 00:03:02,503
  120. Kamu aman di sini
  121. pada Themyscira.
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:02,505 --> 00:03:03,570
  125. [Steve] Thema-apa?
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:03,572 --> 00:03:04,538
  129. Themyscira.
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:04,540 --> 00:03:06,439
  133. Rumah bagi Amazon.
  134.  
  135. 32
  136. 00:03:06,441 --> 00:03:08,409
  137. Surga yang disukai oleh para dewa,
  138.  
  139. 33
  140. 00:03:08,411 --> 00:03:11,278
  141. tersembunyi selama berabad-abad
  142. dari pandangan dunia manusia.
  143.  
  144. 34
  145. 00:03:11,280 --> 00:03:14,248
  146. Diperintah oleh ibuku,
  147. Ratu Hippolyta.
  148.  
  149. 35
  150. 00:03:14,250 --> 00:03:18,087
  151. Jadi itu berarti
  152. kamu seorang putri, kan?
  153.  
  154. 36
  155. 00:03:18,787 --> 00:03:20,189
  156. Sesuatu seperti itu.
  157.  
  158. 37
  159. 00:03:21,156 --> 00:03:22,925
  160. Diselamatkan oleh seorang putri?
  161.  
  162. 38
  163. 00:03:23,593 --> 00:03:25,325
  164. Apakah ada masalah?
  165.  
  166. 39
  167. 00:03:25,327 --> 00:03:27,594
  168. Nggak. Saya suka sedikit drama.
  169.  
  170. 40
  171. 00:03:27,596 --> 00:03:29,698
  172. Maka itu membuat kita berdua.
  173.  
  174. 41
  175. 00:03:32,869 --> 00:03:35,736
  176. Di sana, semua sudah sembuh.
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:35,738 --> 00:03:37,504
  180. Wow. Benda apa ini?
  181.  
  182. 43
  183. 00:03:37,506 --> 00:03:39,339
  184. Sinar penyembuhan ungu.
  185.  
  186. 44
  187. 00:03:39,341 --> 00:03:41,143
  188. Ya, tapi apa namanya?
  189.  
  190. 45
  191. 00:03:41,977 --> 00:03:44,278
  192. Sinar penyembuhan ungu.
  193.  
  194. 46
  195. 00:03:44,280 --> 00:03:45,849
  196. Oh benarkah? Baik.
  197.  
  198. 47
  199. 00:03:46,982 --> 00:03:49,016
  200. Lihat, terima kasih
  201. untuk menyelamatkan, Putri,
  202.  
  203. 48
  204. 00:03:49,018 --> 00:03:50,583
  205. tapi aku punya
  206. untuk keluar dari sini.
  207.  
  208. 49
  209. 00:03:50,585 --> 00:03:54,121
  210. Beberapa jenis alien ...
  211. Setan menyerang Bumi.
  212.  
  213. 50
  214. 00:03:54,123 --> 00:03:55,889
  215. Saya melihat pertempuran.
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:55,891 --> 00:03:58,926
  219. Anda terus menyerang
  220. melawan peluang tanpa harapan.
  221.  
  222. 52
  223. 00:03:58,928 --> 00:04:00,861
  224. Ya, itu pekerjaannya.
  225.  
  226. 53
  227. 00:04:00,863 --> 00:04:04,030
  228. Dengar, tidak ada yang tahu tentang ini
  229. makhluk dan aku harus memperingatkan mereka.
  230.  
  231. 54
  232. 00:04:04,032 --> 00:04:06,234
  233. Kamu harus mengerti,
  234. Kapten Trevor.
  235.  
  236. 55
  237. 00:04:06,236 --> 00:04:08,935
  238. Anda adalah manusia pertama,
  239. orang luar pertama,
  240.  
  241. 56
  242. 00:04:08,937 --> 00:04:12,272
  243. untuk pernah menginjakkan kaki di Themyscira.
  244.  
  245. 57
  246. 00:04:12,274 --> 00:04:14,040
  247. Anda akan ditahan
  248. di sel-sel keadilan
  249.  
  250. 58
  251. 00:04:14,042 --> 00:04:17,077
  252. sampai ibuku dan senat
  253. dapat memutuskan nasib Anda.
  254.  
  255. 59
  256. 00:04:17,079 --> 00:04:19,212
  257. Penjara? Anda pergi
  258. untuk menempatkan saya di penjara?
  259.  
  260. 60
  261. 00:04:19,214 --> 00:04:21,214
  262. Saya belum melakukan apa-apa.
  263.  
  264. 61
  265. 00:04:21,216 --> 00:04:23,383
  266. Tidak, tidak, tidak, kamu tidak bisa.
  267. Saya harus kembali.
  268.  
  269. 62
  270. 00:04:23,385 --> 00:04:24,952
  271. Saya harus memperingatkan mereka.
  272.  
  273. 63
  274. 00:04:24,954 --> 00:04:27,656
  275. Monster-monster itu bisa saja
  276. menyerang Bumi sekarang.
  277.  
  278. 64
  279. 00:04:28,325 --> 00:04:29,757
  280. Diana!
  281.  
  282. 65
  283. 00:04:29,759 --> 00:04:32,596
  284. Diana, seseorang
  285. harus melakukan sesuatu.
  286.  
  287. 66
  288. 00:04:40,036 --> 00:04:41,671
  289. [erangan]
  290.  
  291. 67
  292. 00:04:44,173 --> 00:04:47,140
  293. Anda pernah berpikir tentang pembukaan
  294. bisnis resor?
  295.  
  296. 68
  297. 00:04:47,142 --> 00:04:49,443
  298. Karena aku punya
  299. seorang teman bernama Etta
  300.  
  301. 69
  302. 00:04:49,445 --> 00:04:53,815
  303. siapa yang akan memberikan lengan kanannya untuk sebuah pulau
  304. penuh binaragawan wanita cantik.
  305.  
  306. 70
  307. 00:04:53,817 --> 00:04:57,654
  308. Saya pikir ibu saya sudah terbukti
  309. keramahan bukanlah prioritasnya.
  310.  
  311. 71
  312. 00:05:02,957 --> 00:05:05,558
  313. Putri, apa yang membawamu ke sini?
  314.  
  315. 72
  316. 00:05:05,560 --> 00:05:06,863
  317. Sayangnya ini.
  318.  
  319. 73
  320. 00:05:09,498 --> 00:05:10,763
  321. [clatters]
  322.  
  323. 74
  324. 00:05:10,765 --> 00:05:12,334
  325. Maafkan aku, kakak.
  326.  
  327. 75
  328. 00:05:13,668 --> 00:05:15,969
  329. Saya menganggapnya sebagai pertimbangan
  330. telah selesai.
  331.  
  332. 76
  333. 00:05:15,971 --> 00:05:17,740
  334. Tidak berjalan sesuai rencana.
  335.  
  336. 77
  337. 00:05:23,178 --> 00:05:28,416
  338. Steven Trevor dari dunia manusia,
  339. Aku di sini untuk membawamu pulang.
  340.  
  341. 78
  342. 00:05:28,418 --> 00:05:32,922
  343. Um, terima kasih, malaikat,
  344. tapi bukankah kita harus menuju ke sana?
  345.  
  346. 79
  347. 00:05:39,327 --> 00:05:41,395
  348. Tidak jika kita melarikan diri.
  349.  
  350. 80
  351. 00:05:41,397 --> 00:05:43,332
  352. Nah, ketika kamu
  353. letakkan seperti itu ...
  354.  
  355. 81
  356. 00:05:57,913 --> 00:05:59,613
  357. Setelah kami sampai di kapal,
  358.  
  359. 82
  360. 00:05:59,615 --> 00:06:02,252
  361. Saya dapat membawa Anda melintasi
  362. penghalang dan kembali ke orangmu.
  363.  
  364. 83
  365. 00:06:03,586 --> 00:06:05,986
  366. Diana.
  367.  
  368. 84
  369. 00:06:05,988 --> 00:06:08,289
  370. Ibumu tidak akan pergi
  371. untuk bahagia tentang ini.
  372.  
  373. 85
  374. 00:06:08,291 --> 00:06:11,558
  375. Arahkan saya ke kapal
  376. dan saya bisa mengambilnya dari sini.
  377.  
  378. 86
  379. 00:06:11,560 --> 00:06:15,464
  380. Aku melihat iblis yang membunuhmu
  381. teman dan hancurkan kerajinanmu.
  382.  
  383. 87
  384. 00:06:16,865 --> 00:06:19,233
  385. Anda butuh bantuan saya.
  386.  
  387. 88
  388. 00:06:19,235 --> 00:06:21,133
  389. Para dewa menubuatkan hari ini,
  390.  
  391. 89
  392. 00:06:21,135 --> 00:06:23,537
  393. ketika menjadi juara dari Themyscira
  394. akan dipanggil
  395.  
  396. 90
  397. 00:06:23,539 --> 00:06:26,673
  398. untuk melindungi dunia manusia
  399. dari kengerian yang tak terhitung.
  400.  
  401. 91
  402. 00:06:26,675 --> 00:06:30,044
  403. Ibu saya mengajari saya itu
  404. seorang Amazon melakukan apa yang benar,
  405.  
  406. 92
  407. 00:06:30,046 --> 00:06:32,212
  408. tidak peduli biayanya.
  409.  
  410. 93
  411. 00:06:32,214 --> 00:06:33,948
  412. Jadi itulah yang ingin saya lakukan.
  413.  
  414. 94
  415. 00:06:33,950 --> 00:06:35,284
  416. [Hippolyta] Diana.
  417.  
  418. 95
  419. 00:06:42,692 --> 00:06:45,226
  420. Jelaskan dirimu.
  421.  
  422. 96
  423. 00:06:45,228 --> 00:06:47,460
  424. Jangan mencoba menghentikanku, Ibu.
  425.  
  426. 97
  427. 00:06:47,462 --> 00:06:49,363
  428. Saya adalah ratu Anda.
  429.  
  430. 98
  431. 00:06:49,365 --> 00:06:52,933
  432. Itulah sebabnya Anda akan mengembalikannya
  433. baju besi suci ke tempat yang selayaknya.
  434.  
  435. 99
  436. 00:06:52,935 --> 00:06:55,601
  437. Anda akan mengembalikan tahanan itu
  438. ke selnya.
  439.  
  440. 100
  441. 00:06:55,603 --> 00:06:58,337
  442. Anda akan berterima kasih atas rahmat saya.
  443.  
  444. 101
  445. 00:06:58,339 --> 00:07:00,844
  446. Dan kita tidak akan pernah
  447. diskusikan ini lagi.
  448.  
  449. 102
  450. 00:07:06,014 --> 00:07:07,847
  451. Namanya Steven.
  452.  
  453. 103
  454. 00:07:07,849 --> 00:07:09,717
  455. Saya telah bersumpah untuk mengembalikannya
  456. untuk rakyatnya
  457.  
  458. 104
  459. 00:07:09,719 --> 00:07:12,152
  460. dan aku bermaksud untuk pergi bersamanya.
  461.  
  462. 105
  463. 00:07:12,154 --> 00:07:14,320
  464. Jika Anda ingin mencuri
  465. dari Amazon,
  466.  
  467. 106
  468. 00:07:14,322 --> 00:07:17,123
  469. kamu harus pergi
  470. melalui pelindung mereka.
  471.  
  472. 107
  473. 00:07:17,125 --> 00:07:19,325
  474. Apakah itu yang kamu inginkan?
  475.  
  476. 108
  477. 00:07:19,327 --> 00:07:20,861
  478. Tidak.
  479.  
  480. 109
  481. 00:07:20,863 --> 00:07:22,832
  482. Itu yang kau ajarkan padaku.
  483.  
  484. 110
  485. 00:07:23,666 --> 00:07:25,135
  486. Jadilah itu.
  487.  
  488. 111
  489. 00:07:26,668 --> 00:07:28,437
  490. [keduanya mendengus]
  491.  
  492. 112
  493. 00:07:29,872 --> 00:07:31,837
  494. Kedatangannya adalah sebuah pertanda.
  495.  
  496. 113
  497. 00:07:31,839 --> 00:07:33,810
  498. [keduanya mendengus]
  499.  
  500. 114
  501. 00:07:38,947 --> 00:07:41,181
  502. Dunia manusia membutuhkan bantuan kita.
  503.  
  504. 115
  505. 00:07:41,183 --> 00:07:43,616
  506. Dunia manusia adalah bantuan masa lalu.
  507.  
  508. 116
  509. 00:07:43,618 --> 00:07:45,053
  510. [keduanya mendengus]
  511.  
  512. 117
  513. 00:07:46,923 --> 00:07:49,125
  514. Bukan itu
  515. pilihan Anda untuk membuat.
  516.  
  517. 118
  518. 00:08:03,572 --> 00:08:07,140
  519. Jika kamu pergi,
  520. kamu tidak akan pernah menjadi ratu.
  521.  
  522. 119
  523. 00:08:07,142 --> 00:08:09,476
  524. Anda tidak akan pernah menginjakkan kaki
  525. di pulau ini lagi.
  526.  
  527. 120
  528. 00:08:09,478 --> 00:08:13,013
  529. Apakah Anda benar-benar mau
  530. buang semua milikmu
  531.  
  532. 121
  533. 00:08:13,015 --> 00:08:15,551
  534. untuk kesempatan belaka
  535. membantu mereka?
  536.  
  537. 122
  538. 00:08:27,762 --> 00:08:29,498
  539. Tanyakan lagi, Bu.
  540.  
  541. 123
  542. 00:08:35,204 --> 00:08:38,938
  543. Aneh bahwa Anda seharusnya
  544. jadilah putriku sendiri,
  545.  
  546. 124
  547. 00:08:38,940 --> 00:08:42,344
  548. namun seseorang yang tidak saya miliki
  549. kenali lagi.
  550.  
  551. 125
  552. 00:09:17,378 --> 00:09:19,349
  553. [Diana] Tepi Themyscira.
  554.  
  555. 126
  556. 00:09:20,483 --> 00:09:21,981
  557. Begitu kita menyeberang,
  558.  
  559. 127
  560. 00:09:21,983 --> 00:09:23,887
  561. kami tidak akan pernah
  562. dapat kembali.
  563.  
  564. 128
  565. 00:09:25,555 --> 00:09:27,190
  566. Saya akan sendiri
  567.  
  568. 129
  569. 00:09:28,022 --> 00:09:29,590
  570. Tidak, Diana, kamu tidak akan.
  571.  
  572. 130
  573. 00:09:29,592 --> 00:09:31,060
  574. Kita bersama-sama.
  575.  
  576. 131
  577. 00:09:31,694 --> 00:09:33,096
  578. Baiklah?
  579.  
  580. 132
  581. 00:10:17,906 --> 00:10:19,573
  582. Etta Candy.
  583.  
  584. 133
  585. 00:10:19,575 --> 00:10:22,608
  586. Apakah Anda yakin Dr. Kapatelis
  587. tidak apa-apa dengan ini?
  588.  
  589. 134
  590. 00:10:22,610 --> 00:10:26,713
  591. Diana, Julia Kapatelis adalah seorang
  592. ahli budaya kuno,
  593.  
  594. 135
  595. 00:10:26,715 --> 00:10:28,381
  596. dan Anda adalah budaya kuno.
  597.  
  598. 136
  599. 00:10:28,383 --> 00:10:30,350
  600. Berjalan dengan sepatu yang bagus.
  601.  
  602. 137
  603. 00:10:30,352 --> 00:10:31,952
  604. Sudahkah Anda tinggal di tempatnya?
  605.  
  606. 138
  607. 00:10:31,954 --> 00:10:34,690
  608. Saya pikir saya akan memilikinya
  609. untuk mengikisnya dari lantai.
  610.  
  611. 139
  612. 00:10:36,057 --> 00:10:38,125
  613. Eh, itu bagus.
  614.  
  615. 140
  616. 00:10:38,127 --> 00:10:40,360
  617. Yang mana tepatnya
  618. mengapa kami melakukan ini.
  619.  
  620. 141
  621. 00:10:40,362 --> 00:10:41,962
  622. Mereka akan mencintaimu, Di.
  623.  
  624. 142
  625. 00:10:41,964 --> 00:10:43,398
  626. Kamu hanya harus santai.
  627.  
  628. 143
  629. 00:10:54,075 --> 00:10:56,610
  630. Oke, membersihkan karpet,
  631. dapur bersih,
  632.  
  633. 144
  634. 00:10:56,612 --> 00:10:58,211
  635. toilet digosok, dua kali.
  636.  
  637. 145
  638. 00:10:58,213 --> 00:11:01,048
  639. Mengapa saya tidak mendengar sapuan?
  640.  
  641. 146
  642. 00:11:01,050 --> 00:11:04,651
  643. Karena jika saya menyapu lagi,
  644. lenganku akan jatuh.
  645.  
  646. 147
  647. 00:11:04,653 --> 00:11:07,222
  648. Bukan seperti itu
  649. dia akan menjilat lantai.
  650.  
  651. 148
  652. 00:11:08,224 --> 00:11:10,258
  653. Vanessa Kapatelis, yang sebenarnya,
  654.  
  655. 149
  656. 00:11:11,324 --> 00:11:12,259
  657. putri harfiah
  658. datang ke sini.
  659.  
  660. 150
  661. 00:11:12,261 --> 00:11:14,794
  662. Itu berarti tidak membungkuk,
  663. tidak ada mengunyah dengan mulut terbuka,
  664.  
  665. 151
  666. 00:11:14,796 --> 00:11:18,531
  667. dan jika lengan Anda jatuh,
  668. itu adalah harga kecil yang harus dibayar.
  669.  
  670. 152
  671. 00:11:18,533 --> 00:11:21,336
  672. Ya Tuhan, sudahkah saya memeriksa
  673. tanggal kedaluwarsa pada bunga rampai?
  674.  
  675. 153
  676. 00:11:24,507 --> 00:11:25,742
  677. [bel pintu berdering]
  678.  
  679. 154
  680. 00:11:30,646 --> 00:11:31,745
  681. [terengah]
  682.  
  683. 155
  684. 00:11:31,747 --> 00:11:32,748
  685. Oh
  686.  
  687. 156
  688. 00:11:34,650 --> 00:11:35,752
  689. Seorang putri.
  690.  
  691. 157
  692. 00:11:37,618 --> 00:11:39,352
  693. Wow.
  694.  
  695. 158
  696. 00:11:39,354 --> 00:11:41,856
  697. Ya, tetapi Anda harus melakukannya
  698. panggil aku Vanessa.
  699.  
  700. 159
  701. 00:11:41,858 --> 00:11:43,323
  702. Maksudku, "Diana."
  703.  
  704. 160
  705. 00:11:43,325 --> 00:11:44,761
  706. Kamu Vanessa, tentu saja.
  707.  
  708. 161
  709. 00:11:45,494 --> 00:11:46,495
  710. Baik?
  711.  
  712. 162
  713. 00:11:50,932 --> 00:11:53,000
  714. Apakah Anda membersihkan rumah Anda?
  715.  
  716. 163
  717. 00:11:53,002 --> 00:11:54,068
  718. Di sini, izinkan saya membantu.
  719.  
  720. 164
  721. 00:11:54,070 --> 00:11:55,168
  722. Anda benar-benar tidak perlu ...
  723.  
  724. 165
  725. 00:11:55,170 --> 00:11:56,705
  726. Vanessa, apakah itu bel pintu?
  727.  
  728. 166
  729. 00:11:59,807 --> 00:12:01,640
  730. Tidak membungkuk.
  731.  
  732. 167
  733. 00:12:01,642 --> 00:12:03,076
  734. Putri Diana,
  735.  
  736. 168
  737. 00:12:03,078 --> 00:12:04,680
  738. Selamat Datang di rumah kami.
  739.  
  740. 169
  741. 00:12:07,349 --> 00:12:09,786
  742. Suatu kehormatan bertemu dengan Anda
  743. juga, Dr. Kapatelis.
  744.  
  745. 170
  746. 00:12:10,585 --> 00:12:12,419
  747. Kamu berdua.
  748.  
  749. 171
  750. 00:12:12,421 --> 00:12:16,990
  751. Um, kenapa tidak saya tunjukkan
  752. sisa rumah?
  753.  
  754. 172
  755. 00:12:16,992 --> 00:12:18,391
  756. Saya sudah mengatur ulang kamar.
  757.  
  758. 173
  759. 00:12:18,393 --> 00:12:20,827
  760. Sinar matahari kamu indah
  761. di pagi hari.
  762.  
  763. 174
  764. 00:12:20,829 --> 00:12:22,330
  765. Ini sangat menyenangkan.
  766.  
  767. 175
  768. 00:12:23,364 --> 00:12:25,231
  769. Saya tahu apa yang kau rasakan.
  770.  
  771. 176
  772. 00:12:25,233 --> 00:12:26,768
  773. Saya punya ibu yang kuat juga.
  774.  
  775. 177
  776. 00:12:32,340 --> 00:12:34,473
  777. [Julia] Saya punya banyak
  778. untuk mengajarimu,
  779.  
  780. 178
  781. 00:12:34,475 --> 00:12:37,245
  782. dan banyak belajar
  783. dari kamu, tentu saja.
  784.  
  785. 179
  786. 00:12:38,113 --> 00:12:39,714
  787. Apakah Anda suka bunga rampai?
  788.  
  789. 180
  790. 00:12:48,924 --> 00:12:50,425
  791. [mengetuk pintu]
  792.  
  793. 181
  794. 00:12:54,930 --> 00:12:57,063
  795. Apakah kamu keberatan jika saya juga di sini?
  796.  
  797. 182
  798. 00:12:57,065 --> 00:12:58,633
  799. Tentu. Kenapa tidak?
  800.  
  801. 183
  802. 00:13:00,301 --> 00:13:01,802
  803. Kamar tidurmu
  804. seperti kamarku
  805.  
  806. 184
  807. 00:13:01,804 --> 00:13:04,071
  808. di istana kerajaan
  809. di Themyscira,
  810.  
  811. 185
  812. 00:13:04,073 --> 00:13:05,270
  813. walaupun sedikit lebih kecil
  814.  
  815. 186
  816. 00:13:05,272 --> 00:13:07,576
  817. dan tanpa penangan,
  818. tentu saja.
  819.  
  820. 187
  821. 00:13:14,849 --> 00:13:17,586
  822. Maaf aku menempatkanmu
  823. dalam kesulitan kemarin.
  824.  
  825. 188
  826. 00:13:18,719 --> 00:13:19,752
  827. Tidak masalah.
  828.  
  829. 189
  830. 00:13:19,754 --> 00:13:22,188
  831. Anda seperti besar,
  832. kesepakatan besar untuk Ibu.
  833.  
  834. 190
  835. 00:13:22,190 --> 00:13:24,560
  836. "Sejarah hidup" dan semua itu.
  837.  
  838. 191
  839. 00:13:25,193 --> 00:13:27,260
  840. Apakah kamu kehilangannya?
  841.  
  842. 192
  843. 00:13:27,262 --> 00:13:28,631
  844. Rumahmu?
  845.  
  846. 193
  847. 00:13:29,599 --> 00:13:30,996
  848. Sedikit.
  849.  
  850. 194
  851. 00:13:30,998 --> 00:13:34,500
  852. Tapi saya datang ke sini untuk membuat
  853. duniamu adalah tempat yang lebih baik.
  854.  
  855. 195
  856. 00:13:34,502 --> 00:13:37,172
  857. Dan begitu ibumu mengajari saya
  858. lebih banyak tentang budaya Anda,
  859.  
  860. 196
  861. 00:13:37,873 --> 00:13:39,242
  862. itulah yang akan saya lakukan.
  863.  
  864. 197
  865. 00:13:40,474 --> 00:13:42,744
  866. Bisakah Anda memutuskan itu?
  867.  
  868. 198
  869. 00:13:44,112 --> 00:13:46,779
  870. Untuk membuat seluruh dunia lebih baik?
  871.  
  872. 199
  873. 00:13:46,781 --> 00:13:50,417
  874. Semua orang harus memutuskan apa
  875. mereka ingin lakukan dengan hidup mereka.
  876.  
  877. 200
  878. 00:13:50,419 --> 00:13:52,217
  879. Saya mungkin tidak berhasil,
  880.  
  881. 201
  882. 00:13:52,219 --> 00:13:54,422
  883. tapi ini apa
  884. Saya memilih untuk mencoba.
  885.  
  886. 202
  887. 00:13:58,694 --> 00:14:02,395
  888. Tetapi tidak semua orang memilikinya
  889. untuk memilih hal yang sama.
  890.  
  891. 203
  892. 00:14:02,397 --> 00:14:03,764
  893. Bagaimana denganmu, Vanessa?
  894.  
  895. 204
  896. 00:14:03,766 --> 00:14:05,834
  897. Apa yang akan Anda persembahkan
  898. hidupmu?
  899.  
  900. 205
  901. 00:14:07,737 --> 00:14:10,803
  902. Saya tidak tahu
  903. membunuh vampir remaja?
  904.  
  905. 206
  906. 00:14:10,805 --> 00:14:12,438
  907. [menghela nafas] Jangan khawatir.
  908.  
  909. 207
  910. 00:14:12,440 --> 00:14:14,674
  911. Vampir tidak nyata.
  912.  
  913. 208
  914. 00:14:14,676 --> 00:14:15,844
  915. Saya tidak khawatir.
  916.  
  917. 209
  918. 00:14:16,679 --> 00:14:17,847
  919. Dan mereka.
  920.  
  921. 210
  922. 00:14:22,818 --> 00:14:24,951
  923. Tapi itu tidak masalah
  924. apa yang saya inginkan.
  925.  
  926. 211
  927. 00:14:24,953 --> 00:14:26,486
  928. Ibuku seorang arkeolog.
  929.  
  930. 212
  931. 00:14:26,488 --> 00:14:28,255
  932. Ayahnya adalah seorang arkeolog.
  933.  
  934. 213
  935. 00:14:28,257 --> 00:14:30,189
  936. Bla bla bla.
  937.  
  938. 214
  939. 00:14:30,191 --> 00:14:31,893
  940. Bagaimana jika Anda bisa memilih?
  941.  
  942. 215
  943. 00:14:33,695 --> 00:14:35,361
  944. Saya tidak tahu
  945.  
  946. 216
  947. 00:14:35,363 --> 00:14:37,231
  948. Saya suka kelas seni bela diri saya.
  949.  
  950. 217
  951. 00:14:37,233 --> 00:14:38,865
  952. Aku suka matematika.
  953.  
  954. 218
  955. 00:14:38,867 --> 00:14:42,202
  956. Saya dulu bermain drum
  957. sampai tetangga mengeluh.
  958.  
  959. 219
  960. 00:14:42,204 --> 00:14:43,837
  961. [menghela nafas]
  962.  
  963. 220
  964. 00:14:43,839 --> 00:14:47,276
  965. Saya kira...
  966. Saya ingin menjadi orang lain.
  967.  
  968. 221
  969. 00:14:48,776 --> 00:14:49,978
  970. Ada yang lain.
  971.  
  972. 222
  973. 00:14:52,046 --> 00:14:53,449
  974. Sudahkah kamu memberi tahu ibumu?
  975.  
  976. 223
  977. 00:14:54,550 --> 00:14:56,381
  978. - [Julia] Memberitahu saya apa?
  979. - [terengah]
  980.  
  981. 224
  982. 00:14:56,383 --> 00:14:59,654
  983. Tiba-tiba aku mengizinkan orang
  984. untuk meletakkan sepatu mereka di tempat tidur?
  985.  
  986. 225
  987. 00:15:03,157 --> 00:15:04,356
  988. Jangan khawatir, Diana.
  989.  
  990. 226
  991. 00:15:04,358 --> 00:15:06,961
  992. Anda adalah tamu kami.
  993.  
  994. 227
  995. 00:15:06,963 --> 00:15:09,565
  996. Ayo, Vanessa,
  997. waktu untuk mengatur tabel.
  998.  
  999. 228
  1000. 00:15:19,742 --> 00:15:21,911
  1001. [tidak terdengar]
  1002.  
  1003. 229
  1004. 00:16:23,104 --> 00:16:24,974
  1005. [berdetak]
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:16:32,414 --> 00:16:34,280
  1009. [Diana] Apakah kamu duduk?
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:16:34,282 --> 00:16:35,483
  1013. Ya.
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:16:37,252 --> 00:16:39,821
  1017. Maksudku, ya.
  1018. Sedang duduk.
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:16:40,555 --> 00:16:42,521
  1022. Tunjukkan saja pada mereka, Di.
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:16:42,523 --> 00:16:44,493
  1026. Dia sangat bersemangat.
  1027.  
  1028. 235
  1029. 00:16:53,669 --> 00:16:55,504
  1030. Bagaimana menurut anda?
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:16:56,539 --> 00:16:58,337
  1034. Um, ini ...
  1035.  
  1036. 237
  1037. 00:16:58,339 --> 00:17:00,140
  1038. Sangat memalukan?
  1039.  
  1040. 238
  1041. 00:17:00,142 --> 00:17:01,140
  1042. Vanessa.
  1043.  
  1044. 239
  1045. 00:17:01,142 --> 00:17:02,708
  1046. [mencemooh] Ayo, Bu.
  1047.  
  1048. 240
  1049. 00:17:02,710 --> 00:17:05,010
  1050. Akan jadi apa dia,
  1051. seorang pahlawan super?
  1052.  
  1053. 241
  1054. 00:17:05,012 --> 00:17:06,915
  1055. Anda bahkan belum bisa mengemudi.
  1056.  
  1057. 242
  1058. 00:17:10,084 --> 00:17:11,784
  1059. Diana, apa yang terjadi?
  1060.  
  1061. 243
  1062. 00:17:11,786 --> 00:17:14,757
  1063. Apakah kamu berusaha untuk menjadi
  1064. seperti kacang di Gotham?
  1065.  
  1066. 244
  1067. 00:17:15,356 --> 00:17:17,291
  1068. Itu sebabnya saya datang.
  1069.  
  1070. 245
  1071. 00:17:17,293 --> 00:17:19,959
  1072. Untuk membantu melindungi dunia manusia.
  1073.  
  1074. 246
  1075. 00:17:19,961 --> 00:17:22,629
  1076. Ada lebih dari satu cara
  1077. menjadi pahlawan.
  1078.  
  1079. 247
  1080. 00:17:22,631 --> 00:17:24,698
  1081. Majikan saya, Dr. Cale,
  1082. telah menyiapkan ...
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:17:24,700 --> 00:17:27,300
  1086. Kami tidak bertanya
  1087. atas izinmu, Julia.
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:17:27,302 --> 00:17:29,136
  1091. Diana sudah
  1092. mengambil misi.
  1093.  
  1094. 250
  1095. 00:17:29,138 --> 00:17:31,137
  1096. Ada pembicaraan tentang pertemuannya
  1097. Presiden.
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:17:31,139 --> 00:17:33,773
  1101. Pers sudah
  1102. memberinya nama kode.
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:17:33,775 --> 00:17:37,110
  1106. Julia, aku yakin aku bisa
  1107. banyak membantu dengan bergabung dengan Anda.
  1108.  
  1109. 253
  1110. 00:17:37,112 --> 00:17:39,748
  1111. Tapi ini jalan yang benar
  1112. untuk membantu saya.
  1113.  
  1114. 254
  1115. 00:17:41,783 --> 00:17:44,184
  1116. Maka itulah yang harus Anda lakukan.
  1117.  
  1118. 255
  1119. 00:17:44,186 --> 00:17:45,651
  1120. Apa?
  1121.  
  1122. 256
  1123. 00:17:45,653 --> 00:17:47,320
  1124. Terima kasih saudara.
  1125.  
  1126. 257
  1127. 00:17:47,322 --> 00:17:49,158
  1128. Aku akan membuatmu bangga.
  1129.  
  1130. 258
  1131. 00:17:49,825 --> 00:17:50,959
  1132. Masa bodo.
  1133.  
  1134. 259
  1135. 00:17:52,126 --> 00:17:55,498
  1136. Jadi, apa nama kode Anda?
  1137.  
  1138. 260
  1139. 00:18:18,586 --> 00:18:20,890
  1140. Itu Wonder Woman.
  1141. Ledakan dia.
  1142.  
  1143. 261
  1144. 00:18:22,391 --> 00:18:24,424
  1145. [Steve on comms]
  1146. Hei, Di? Di?
  1147.  
  1148. 262
  1149. 00:18:24,426 --> 00:18:26,493
  1150. Siapa pun yang Anda pukul
  1151. di wajah sekarang,
  1152.  
  1153. 263
  1154. 00:18:26,495 --> 00:18:27,726
  1155. dapatkah kamu melakukannya sedikit lebih cepat?
  1156.  
  1157. 264
  1158. 00:18:27,728 --> 00:18:30,095
  1159. Aku membutuhkanmu di Aula.
  1160.  
  1161. 265
  1162. 00:18:30,097 --> 00:18:32,198
  1163. saya selalu lupa
  1164. Kamu lucu sekali.
  1165.  
  1166. 266
  1167. 00:18:32,200 --> 00:18:33,899
  1168. Aku memaafkanmu.
  1169.  
  1170. 267
  1171. 00:18:33,901 --> 00:18:35,601
  1172. Tetapi hanya karena sebagian besar Amazon
  1173. tidak akan tahu selera humor
  1174.  
  1175. 268
  1176. 00:18:35,603 --> 00:18:37,070
  1177. jika menggigit hidung mereka.
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:18:37,072 --> 00:18:38,272
  1181. Saya seorang Amazon.
  1182.  
  1183. 270
  1184. 00:18:38,274 --> 00:18:39,938
  1185. Dan Anda baru saja membuktikan maksud saya.
  1186.  
  1187. 271
  1188. 00:18:39,940 --> 00:18:41,807
  1189. [man] Mundur,
  1190. Wanita perkasa.
  1191.  
  1192. 272
  1193. 00:18:41,809 --> 00:18:42,708
  1194. Tunggu sebentar.
  1195.  
  1196. 273
  1197. 00:18:42,710 --> 00:18:44,212
  1198. Aku bersumpah akan meledakkan kepalanya.
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:18:46,180 --> 00:18:48,313
  1202. [dengkur]
  1203.  
  1204. 275
  1205. 00:18:48,315 --> 00:18:50,217
  1206. [retak]
  1207.  
  1208. 276
  1209. 00:18:50,219 --> 00:18:52,886
  1210. Bukan itu
  1211. hanya dua hasil.
  1212.  
  1213. 277
  1214. 00:18:52,888 --> 00:18:53,889
  1215. [erangan]
  1216.  
  1217. 278
  1218. 00:18:58,492 --> 00:19:00,028
  1219. Saya percaya ini milikmu.
  1220.  
  1221. 279
  1222. 00:19:00,662 --> 00:19:02,964
  1223. Um, terima kasih?
  1224.  
  1225. 280
  1226. 00:19:04,632 --> 00:19:05,899
  1227. Tidak masalah.
  1228.  
  1229. 281
  1230. 00:19:05,901 --> 00:19:07,969
  1231. Maafkan aku orang-orang ini
  1232. menghambat harimu.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:19:11,774 --> 00:19:14,640
  1236. [Steve terkekeh]
  1237. "Menghambat harimu?"
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:19:14,642 --> 00:19:18,710
  1241. Berapa lama tepatnya sebelum itu
  1242. kamu berhenti bicara seperti nenekku?
  1243.  
  1244. 284
  1245. 00:19:18,712 --> 00:19:20,248
  1246. Jangan konyol.
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:19:21,917 --> 00:19:24,053
  1250. Saya jauh lebih tua
  1251. dari nenekmu.
  1252.  
  1253. 286
  1254. 00:19:25,187 --> 00:19:27,286
  1255. Kamu sangat
  1256. adalah sesuatu yang istimewa,
  1257.  
  1258. 287
  1259. 00:19:27,288 --> 00:19:28,490
  1260. kamu tahu itu?
  1261.  
  1262. 288
  1263. 00:19:30,558 --> 00:19:31,626
  1264. Apa itu?
  1265.  
  1266. 289
  1267. 00:19:32,759 --> 00:19:34,393
  1268. Tidak ada, hanya saja ...
  1269.  
  1270. 290
  1271. 00:19:34,395 --> 00:19:36,595
  1272. Dulu aku bangga pada itu,
  1273.  
  1274. 291
  1275. 00:19:36,597 --> 00:19:37,832
  1276. menjadi unik.
  1277.  
  1278. 292
  1279. 00:19:40,701 --> 00:19:42,971
  1280. Saya tidak menyadari itu bukan
  1281. selalu merupakan hal yang baik.
  1282.  
  1283. 293
  1284. 00:19:44,639 --> 00:19:48,007
  1285. Itu selalu merupakan hal yang baik
  1286. kepada orang yang tepat.
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:19:48,009 --> 00:19:49,676
  1290. Berbicara tentang orang yang tepat,
  1291.  
  1292. 295
  1293. 00:19:49,678 --> 00:19:52,147
  1294. ledakan dari masa lalu kita
  1295. baru saja masuk.
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:19:55,250 --> 00:19:56,285
  1299. Julia?
  1300.  
  1301. 297
  1302. 00:19:59,453 --> 00:20:01,289
  1303. Sudah terlalu lama.
  1304.  
  1305. 298
  1306. 00:20:08,697 --> 00:20:09,899
  1307. Apa itu?
  1308.  
  1309. 299
  1310. 00:20:10,598 --> 00:20:12,032
  1311. Ini Vanessa.
  1312.  
  1313. 300
  1314. 00:20:12,034 --> 00:20:14,803
  1315. Saya pikir dia dalam kesulitan,
  1316. Dan kami membutuhkan bantuanmu.
  1317.  
  1318. 301
  1319. 00:20:18,773 --> 00:20:21,506
  1320. Saya menemukan beberapa email yang mengganggu
  1321. di kantornya.
  1322.  
  1323. 302
  1324. 00:20:21,508 --> 00:20:22,976
  1325. Jika Dr. Cale membaca ini ...
  1326.  
  1327. 303
  1328. 00:20:22,978 --> 00:20:25,644
  1329. Veronica Cale?
  1330. Tokoh farmasi?
  1331.  
  1332. 304
  1333. 00:20:25,646 --> 00:20:28,214
  1334. Apa yang dilakukan perusahaan obat
  1335. inginkan dengan arkeolog?
  1336.  
  1337. 305
  1338. 00:20:28,216 --> 00:20:32,251
  1339. Inovasi hampir tidak linier
  1340. seperti yang dipikirkan banyak orang, Etta.
  1341.  
  1342. 306
  1343. 00:20:32,253 --> 00:20:35,153
  1344. Pekerjaan kami di Cale
  1345. Obat-obatan berharga.
  1346.  
  1347. 307
  1348. 00:20:35,155 --> 00:20:39,859
  1349. Tapi saya khawatir belum
  1350. cukup menguntungkan untuk putriku.
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:20:39,861 --> 00:20:44,096
  1354. [Diana] Vanessa berencana untuk menjual satu
  1355. artefak Cale kepada orang lain.
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:20:44,098 --> 00:20:46,865
  1359. Jika ada yang tahu,
  1360. dia akan masuk penjara.
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:20:46,867 --> 00:20:49,201
  1364. Aku bahkan tidak mengenalnya lagi.
  1365.  
  1366. 311
  1367. 00:20:49,203 --> 00:20:51,071
  1368. Bantu aku, Diana.
  1369.  
  1370. 312
  1371. 00:20:51,073 --> 00:20:53,242
  1372. Bantu aku mendapatkan putriku kembali.
  1373.  
  1374. 313
  1375. 00:20:59,515 --> 00:21:01,413
  1376. [Vanessa] Halo?
  1377.  
  1378. 314
  1379. 00:21:01,415 --> 00:21:02,750
  1380. Apa ada orang di sini?
  1381.  
  1382. 315
  1383. 00:21:03,719 --> 00:21:05,019
  1384. Halo?
  1385.  
  1386. 316
  1387. 00:21:08,690 --> 00:21:10,625
  1388. Jawab aku, sial!
  1389.  
  1390. 317
  1391. 00:21:11,793 --> 00:21:13,626
  1392. [Dr. Racun] Sangat lancang.
  1393.  
  1394. 318
  1395. 00:21:13,628 --> 00:21:18,867
  1396. Sudah lama sejak siapa pun
  1397. berbicara kepada Dr. Poison dengan cara itu.
  1398.  
  1399. 319
  1400. 00:21:20,267 --> 00:21:21,370
  1401. Meracuni?
  1402.  
  1403. 320
  1404. 00:21:22,437 --> 00:21:24,871
  1405. Salah satu dari Anda adalah Dr. Cyber?
  1406.  
  1407. 321
  1408. 00:21:24,873 --> 00:21:27,607
  1409. Dia orangnya
  1410. Saya bernegosiasi dengan.
  1411.  
  1412. 322
  1413. 00:21:27,609 --> 00:21:30,376
  1414. Cyber ​​tidak berfungsi
  1415. apa pun tatap muka.
  1416.  
  1417. 323
  1418. 00:21:30,378 --> 00:21:33,345
  1419. Itu salah satu alasannya
  1420. dia bekerja sama dengan saya.
  1421.  
  1422. 324
  1423. 00:21:33,347 --> 00:21:36,748
  1424. [melalui radio] Yakinlah,
  1425. dia mengawasi kita.
  1426.  
  1427. 325
  1428. 00:21:36,750 --> 00:21:38,152
  1429. Apakah Anda memiliki item?
  1430.  
  1431. 326
  1432. 00:21:39,153 --> 00:21:40,852
  1433. Saya ingin uang saya.
  1434.  
  1435. 327
  1436. 00:21:40,854 --> 00:21:43,291
  1437. Saya harus memastikan
  1438. itu layak dulu.
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:21:49,130 --> 00:21:52,198
  1442. [Dr. Cyber] Poison,
  1443. Anda punya super masuk.
  1444.  
  1445. 329
  1446. 00:21:52,200 --> 00:21:54,135
  1447. Mereka menuju
  1448. lurus untukmu.
  1449.  
  1450. 330
  1451. 00:21:55,769 --> 00:21:58,470
  1452. Anda membuat silang kami.
  1453. Bunuh dia!
  1454.  
  1455. 331
  1456. 00:21:58,472 --> 00:21:59,604
  1457. [terengah]
  1458.  
  1459. 332
  1460. 00:21:59,606 --> 00:22:00,742
  1461. [senapan mesin memiringkan]
  1462.  
  1463. 333
  1464. 00:22:03,844 --> 00:22:06,148
  1465. [tembakan berlanjut]
  1466.  
  1467. 334
  1468. 00:22:06,748 --> 00:22:08,447
  1469. Vanessa.
  1470.  
  1471. 335
  1472. 00:22:08,449 --> 00:22:11,420
  1473. [Dr. Racun] Nein.
  1474. Anda akan merusak artefak.
  1475.  
  1476. 336
  1477. 00:22:13,389 --> 00:22:15,188
  1478. Diana?
  1479.  
  1480. 337
  1481. 00:22:15,190 --> 00:22:17,224
  1482. Saya di sini bukan untuk Anda, Racun.
  1483.  
  1484. 338
  1485. 00:22:17,226 --> 00:22:18,992
  1486. [Julia] Vanessa.
  1487.  
  1488. 339
  1489. 00:22:18,994 --> 00:22:21,159
  1490. Kasus itu milik
  1491. ke Veronica Cale.
  1492.  
  1493. 340
  1494. 00:22:21,161 --> 00:22:23,229
  1495. Ini bukan
  1496. bisnis Anda.
  1497.  
  1498. 341
  1499. 00:22:23,231 --> 00:22:25,232
  1500. Anda bahkan tidak tahu
  1501. apa yang sedang terjadi.
  1502.  
  1503. 342
  1504. 00:22:25,234 --> 00:22:28,534
  1505. [Dr. Cyber] Poison, saya mengerti
  1506. keluar dari sana jika aku jadi kamu.
  1507.  
  1508. 343
  1509. 00:22:28,536 --> 00:22:31,707
  1510. Bunuh agennya.
  1511. Ambil pahlawannya.
  1512.  
  1513. 344
  1514. 00:22:32,641 --> 00:22:34,674
  1515. [jeritan]
  1516.  
  1517. 345
  1518. 00:22:34,676 --> 00:22:36,708
  1519. - [mendengus]
  1520. - [menyalakan]
  1521.  
  1522. 346
  1523. 00:22:36,710 --> 00:22:38,778
  1524. Waktu untuk pertandingan ulang,
  1525. Wonder Wench.
  1526.  
  1527. 347
  1528. 00:22:38,780 --> 00:22:40,348
  1529. [meringis]
  1530.  
  1531. 348
  1532. 00:22:47,287 --> 00:22:48,821
  1533. Giganta.
  1534.  
  1535. 349
  1536. 00:22:48,823 --> 00:22:51,123
  1537. Lebih besar dan lebih baik, jalang.
  1538.  
  1539. 350
  1540. 00:22:51,125 --> 00:22:52,795
  1541. - Turun.
  1542. - [mendengus]
  1543.  
  1544. 351
  1545. 00:23:02,871 --> 00:23:04,305
  1546. Tetaplah disini.
  1547.  
  1548. 352
  1549. 00:23:08,442 --> 00:23:10,078
  1550. [tegang]
  1551.  
  1552. 353
  1553. 00:23:16,750 --> 00:23:17,920
  1554. [dengkur]
  1555.  
  1556. 354
  1557. 00:23:20,521 --> 00:23:21,923
  1558. [berseru]
  1559.  
  1560. 355
  1561. 00:23:26,661 --> 00:23:28,430
  1562. [dengkur]
  1563.  
  1564. 356
  1565. 00:23:30,931 --> 00:23:33,035
  1566. Saya sudah mengamankan artefak.
  1567.  
  1568. 357
  1569. 00:23:34,334 --> 00:23:35,804
  1570. [erangan]
  1571.  
  1572. 358
  1573. 00:23:38,873 --> 00:23:40,374
  1574. [Giganta tertawa]
  1575.  
  1576. 359
  1577. 00:23:41,242 --> 00:23:43,911
  1578. Sekarang, saya tidak akan mengizinkan.
  1579.  
  1580. 360
  1581. 00:23:44,812 --> 00:23:46,482
  1582. [dengkur]
  1583.  
  1584. 361
  1585. 00:23:54,288 --> 00:23:55,490
  1586. [teriakan]
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:24:09,069 --> 00:24:11,371
  1590. Bagaimana pepatah Anda?
  1591.  
  1592. 363
  1593. 00:24:11,373 --> 00:24:14,876
  1594. "Semakin besar mereka,
  1595. semakin mereka jatuh? "
  1596.  
  1597. 364
  1598. 00:24:17,112 --> 00:24:18,011
  1599. Iya.
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:24:18,013 --> 00:24:19,481
  1603. Tepat seperti itu.
  1604.  
  1605. 366
  1606. 00:24:24,486 --> 00:24:25,554
  1607. [mendengus]
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:24:26,287 --> 00:24:27,555
  1611. [teriakan]
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:24:29,524 --> 00:24:31,624
  1615. [mendengus]
  1616.  
  1617. 369
  1618. 00:24:31,626 --> 00:24:34,896
  1619. Saya pikir kita semua bisa setuju Anda sudah
  1620. membuat beberapa pilihan hidup yang buruk.
  1621.  
  1622. 370
  1623. 00:24:37,398 --> 00:24:39,064
  1624. Mungkin suatu saat
  1625. di penjara akan ...
  1626.  
  1627. 371
  1628. 00:24:39,066 --> 00:24:40,301
  1629. [Vanessa] Tidak!
  1630.  
  1631. 372
  1632. 00:24:43,471 --> 00:24:45,572
  1633. Ibu Ibu
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:24:45,574 --> 00:24:46,906
  1637. Aku disini.
  1638.  
  1639. 374
  1640. 00:24:46,908 --> 00:24:48,410
  1641. [terengah-engah]
  1642.  
  1643. 375
  1644. 00:24:51,046 --> 00:24:54,082
  1645. Di, Diana ...
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:24:56,151 --> 00:24:57,553
  1649. [erangan]
  1650.  
  1651. 377
  1652. 00:25:08,729 --> 00:25:10,399
  1653. Dia seharusnya tidak berada di sini.
  1654.  
  1655. 378
  1656. 00:25:11,266 --> 00:25:13,435
  1657. Anda seharusnya tidak berada di sini.
  1658.  
  1659. 379
  1660. 00:25:15,536 --> 00:25:17,703
  1661. Dia meninggal. [terisak]
  1662. 380
  1663. 00:25:17,705 --> 00:25:20,275
  1664. Dan itu semua salahmu.
  1665.  
  1666. 381
  1667. 00:25:25,613 --> 00:25:27,548
  1668. Jangan sentuh aku.
  1669.  
  1670. 382
  1671. 00:25:29,950 --> 00:25:32,517
  1672. Vanessa. Vanessa!
  1673.  
  1674. 383
  1675. 00:25:32,519 --> 00:25:34,088
  1676. Di? Di
  1677.  
  1678. 384
  1679. 00:25:35,356 --> 00:25:36,524
  1680. Oh tidak.
  1681.  
  1682. 385
  1683. 00:25:58,979 --> 00:26:01,048
  1684. Saya pikir Vanessa
  1685. akan ada di sini.
  1686.  
  1687. 386
  1688. 00:26:02,417 --> 00:26:03,716
  1689. SAYA...
  1690.  
  1691. 387
  1692. 00:26:03,718 --> 00:26:06,218
  1693. Saya berharap untuk meminta maaf.
  1694.  
  1695. 388
  1696. 00:26:06,220 --> 00:26:09,088
  1697. Anda tidak punya apa-apa
  1698. untuk meminta maaf, malaikat.
  1699.  
  1700. 389
  1701. 00:26:09,090 --> 00:26:10,990
  1702. Anda tidak menembak Julia.
  1703.  
  1704. 390
  1705. 00:26:10,992 --> 00:26:12,992
  1706. Dia tidak tertabrak
  1707. dengan memantul baik,
  1708.  
  1709. 391
  1710. 00:26:12,994 --> 00:26:14,726
  1711. semua sudut salah.
  1712.  
  1713. 392
  1714. 00:26:14,728 --> 00:26:16,963
  1715. Saya memeriksa belasan kali.
  1716.  
  1717. 393
  1718. 00:26:16,965 --> 00:26:19,034
  1719. Saya seharusnya
  1720. bisa menyelamatkannya.
  1721.  
  1722. 394
  1723. 00:26:20,167 --> 00:26:22,371
  1724. Amazon yang benar akan memilikinya.
  1725.  
  1726. 395
  1727. 00:26:22,937 --> 00:26:24,238
  1728. SAYA...
  1729.  
  1730. 396
  1731. 00:26:25,106 --> 00:26:27,541
  1732. Saya sudah gagal dua ibu sekarang.
  1733.  
  1734. 397
  1735. 00:26:31,712 --> 00:26:34,048
  1736. Saya sudah mengorbankan Vanessa segalanya.
  1737.  
  1738. 398
  1739. 00:26:35,182 --> 00:26:37,949
  1740. Maka kita akan memperbaikinya,
  1741. sebanyak yang kami bisa.
  1742.  
  1743. 399
  1744. 00:26:37,951 --> 00:26:40,388
  1745. Kami ada di sini
  1746. bersama, ingat?
  1747.  
  1748. 400
  1749. 00:26:55,769 --> 00:26:57,204
  1750. [mendengus]
  1751.  
  1752. 401
  1753. 00:26:58,073 --> 00:26:59,805
  1754. [Dr. Cyber] Menjijikkan.
  1755.  
  1756. 402
  1757. 00:26:59,807 --> 00:27:01,642
  1758. Saya benci sentimen murah.
  1759.  
  1760. 403
  1761. 00:27:02,811 --> 00:27:04,279
  1762. Tidak adil.
  1763.  
  1764. 404
  1765. 00:27:05,212 --> 00:27:06,714
  1766. Apakah itu, Vanessa?
  1767.  
  1768. 405
  1769. 00:27:13,354 --> 00:27:14,389
  1770. Saya masuk
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:27:15,891 --> 00:27:18,324
  1774. Sepanjang perjalanan.
  1775.  
  1776. 407
  1777. 00:28:03,103 --> 00:28:04,736
  1778. [desing mekanis]
  1779.  
  1780. 408
  1781. 00:28:04,738 --> 00:28:05,774
  1782. [mendengus]
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:28:09,242 --> 00:28:11,245
  1786. [desing mekanis]
  1787.  
  1788. 410
  1789. 00:28:14,715 --> 00:28:16,551
  1790. [rintihan]
  1791.  
  1792. 411
  1793. 00:28:20,154 --> 00:28:23,157
  1794. [teriakan]
  1795.  
  1796. 412
  1797. 00:28:48,283 --> 00:28:50,052
  1798. [rem memekik]
  1799.  
  1800. 413
  1801. 00:28:58,793 --> 00:29:01,226
  1802. [lead bandit] Kami punya
  1803. pengiriman untuk para dokter.
  1804.  
  1805. 414
  1806. 00:29:01,228 --> 00:29:02,695
  1807. Minggirlah, gadis.
  1808.  
  1809. 415
  1810. 00:29:02,697 --> 00:29:06,799
  1811. Anda berdiri di antara saya
  1812. dan banyak uang.
  1813.  
  1814. 416
  1815. 00:29:06,801 --> 00:29:10,936
  1816. Poison dan Cyber ​​menginstruksikan
  1817. saya menerima pengiriman Anda.
  1818.  
  1819. 417
  1820. 00:29:10,938 --> 00:29:12,971
  1821. Adapun pembayaran Anda,
  1822.  
  1823. 418
  1824. 00:29:12,973 --> 00:29:14,608
  1825. Saya tidak akan khawatir tentang itu.
  1826.  
  1827. 419
  1828. 00:29:16,009 --> 00:29:18,544
  1829. - [mendengus]
  1830. - [menembak]
  1831.  
  1832. 420
  1833. 00:29:18,546 --> 00:29:19,613
  1834. [terengah]
  1835.  
  1836. 421
  1837. 00:29:20,681 --> 00:29:23,882
  1838. Apakah kamu?
  1839.  
  1840. 422
  1841. 00:29:23,884 --> 00:29:25,184
  1842. Lebih dari saya,
  1843.  
  1844. 423
  1845. 00:29:25,186 --> 00:29:27,620
  1846. dan tidak sebanyak aku akan.
  1847.  
  1848. 424
  1849. 00:29:27,622 --> 00:29:29,257
  1850. [teriakan]
  1851.  
  1852. 425
  1853. 00:29:32,058 --> 00:29:33,295
  1854. [dengkur]
  1855.  
  1856. 426
  1857. 00:29:44,205 --> 00:29:47,272
  1858. Anda menghancurkan lagi robot dan
  1859. kita akan melakukan pemberontakan.
  1860.  
  1861. 427
  1862. 00:29:47,274 --> 00:29:48,474
  1863. [listrik berderak]
  1864.  
  1865. 428
  1866. 00:29:48,476 --> 00:29:50,376
  1867. Saya mencoba melatih.
  1868.  
  1869. 429
  1870. 00:29:50,378 --> 00:29:52,714
  1871. Saya tahu apa yang Anda
  1872. coba lakukan, Di.
  1873.  
  1874. 430
  1875. 00:29:53,981 --> 00:29:55,680
  1876. Kami menemukannya.
  1877.  
  1878. 431
  1879. 00:29:55,682 --> 00:29:59,184
  1880. Vanessa muncul sebagai mata-mata
  1881. satelit di perbatasan Qurac.
  1882.  
  1883. 432
  1884. 00:29:59,186 --> 00:30:02,521
  1885. Dia menyelundupkan medis
  1886. peralatan, teknologi, dan artefak.
  1887.  
  1888. 433
  1889. 00:30:02,523 --> 00:30:06,225
  1890. Semua terhubung dengan Dr. Cyber
  1891. dan Dr. Poison.
  1892.  
  1893. 434
  1894. 00:30:06,227 --> 00:30:08,593
  1895. Saya kira dia tidak
  1896. pelajari pelajarannya.
  1897.  
  1898. 435
  1899. 00:30:08,595 --> 00:30:11,197
  1900. Atau kita tidak pergi
  1901. dia ada pilihan.
  1902.  
  1903. 436
  1904. 00:30:11,199 --> 00:30:14,300
  1905. Dia masih muda,
  1906. mengira dia sendirian.
  1907.  
  1908. 437
  1909. 00:30:14,302 --> 00:30:17,070
  1910. Kita perlu menunjukkan padanya
  1911. itu tidak benar.
  1912.  
  1913. 438
  1914. 00:30:17,072 --> 00:30:18,469
  1915. Kupikir kamu mungkin mengatakan itu.
  1916.  
  1917. 439
  1918. 00:30:18,471 --> 00:30:20,438
  1919. Etta, bisakah Anda mendapatkan kami transportasi?
  1920.  
  1921. 440
  1922. 00:30:20,440 --> 00:30:23,342
  1923. Sesuatu yang bijaksana?
  1924.  
  1925. 441
  1926. 00:30:23,344 --> 00:30:25,346
  1927. Saya tahu persis hal itu.
  1928.  
  1929. 442
  1930. 00:30:46,433 --> 00:30:51,603
  1931. Etta, apakah Anda mencuri yang tak terlihat
  1932. jet dari militer AS?
  1933.  
  1934. 443
  1935. 00:30:51,605 --> 00:30:53,706
  1936. Steven Trevor,
  1937. Saya terkejut sama kamu.
  1938.  
  1939. 444
  1940. 00:30:53,708 --> 00:30:56,577
  1941. Tidak ada hal seperti itu
  1942. sebagai jet yang tak terlihat.
  1943.  
  1944. 445
  1945. 00:31:02,883 --> 00:31:06,587
  1946. Harus kuakui, rasanya enak juga
  1947. menjauh dari meja untuk sementara waktu.
  1948.  
  1949. 446
  1950. 00:31:07,421 --> 00:31:09,591
  1951. Oh, aku suka terbang.
  1952.  
  1953. 447
  1954. 00:31:10,592 --> 00:31:13,592
  1955. Anda tidak pernah terbang dengan saya.
  1956.  
  1957. 448
  1958. 00:31:13,594 --> 00:31:16,562
  1959. Ya, baik,
  1960. Anda terbang dengan Superman.
  1961.  
  1962. 449
  1963. 00:31:16,564 --> 00:31:18,266
  1964. Dan tiga adalah kerumunan.
  1965.  
  1966. 450
  1967. 00:31:20,301 --> 00:31:22,470
  1968. Saya tidak terbang
  1969. dengan Superman sekarang.
  1970.  
  1971. 451
  1972. 00:31:32,680 --> 00:31:35,014
  1973. Kami punya cukup bahan bakar untuk dibawa
  1974. sekitar satu jam.
  1975.  
  1976. 452
  1977. 00:31:35,016 --> 00:31:36,114
  1978. Mari bergoyang.
  1979.  
  1980. 453
  1981. 00:31:36,116 --> 00:31:37,315
  1982. Apa kamu merasa cemas?
  1983.  
  1984. 454
  1985. 00:31:37,317 --> 00:31:39,351
  1986. Ya, itu sebabnya
  1987. Saya belum mati.
  1988.  
  1989. 455
  1990. 00:31:39,353 --> 00:31:41,389
  1991. [desing mekanis]
  1992.  
  1993. 456
  1994. 00:31:43,958 --> 00:31:45,427
  1995. Wanita duluan?
  1996.  
  1997. 457
  1998. 00:31:49,463 --> 00:31:51,398
  1999. [keduanya mengeluh]
  2000.  
  2001. 458
  2002. 00:31:56,336 --> 00:31:57,538
  2003. [erangan]
  2004.  
  2005. 459
  2006. 00:32:04,845 --> 00:32:06,778
  2007. Anda tidak bisa membukanya?
  2008.  
  2009. 460
  2010. 00:32:06,780 --> 00:32:09,416
  2011. Saya bisa, itu hanya akan
  2012. menjadi jalan yang sulit.
  2013.  
  2014. 461
  2015. 00:32:18,793 --> 00:32:20,328
  2016. [alarm berbunyi]
  2017.  
  2018. 462
  2019. 00:32:22,930 --> 00:32:24,796
  2020. Ya lihat? Cara yang sulit.
  2021.  
  2022. 463
  2023. 00:32:24,798 --> 00:32:27,401
  2024. [Dr. Cyber]
  2025. Oh, kamu tidak tahu.
  2026.  
  2027. 464
  2028. 00:32:32,773 --> 00:32:34,006
  2029. [mendengus]
  2030.  
  2031. 465
  2032. 00:32:34,008 --> 00:32:35,276
  2033. [berbunyi]
  2034.  
  2035. 466
  2036. 00:32:42,116 --> 00:32:45,083
  2037. Racun, dinding bagian dalam
  2038. dilanggar.
  2039.  
  2040. 467
  2041. 00:32:45,085 --> 00:32:46,787
  2042. Centang-tik, tik-tok.
  2043.  
  2044. 468
  2045. 00:32:49,090 --> 00:32:51,489
  2046. [Dr. Racun] Anda harus memberi
  2047. kami waktu untuk naik ke udara.
  2048.  
  2049. 469
  2050. 00:32:51,491 --> 00:32:54,559
  2051. Jika kita kehilangan itu, kita tidak akan pernah
  2052. mampu menjalankan misi.
  2053.  
  2054. 470
  2055. 00:32:54,561 --> 00:32:56,595
  2056. [Vanessa] saya akan melakukannya.
  2057.  
  2058. 471
  2059. 00:32:56,597 --> 00:32:59,497
  2060. Saya bisa menangani siapa pun
  2061. menyerbu gerbang.
  2062.  
  2063. 472
  2064. 00:32:59,499 --> 00:33:04,003
  2065. [Dr. Racun] Saya tahu Anda adalah seorang
  2066. petarung malam itu di gudang.
  2067.  
  2068. 473
  2069. 00:33:04,005 --> 00:33:07,676
  2070. Tunjukkan padaku berapa banyak lagi
  2071. Anda sudah menjadi sejak itu.
  2072.  
  2073. 474
  2074. 00:33:12,580 --> 00:33:14,516
  2075. [Dr. Cyber]
  2076. Dia belum siap, Racun.
  2077.  
  2078. 475
  2079. 00:33:15,850 --> 00:33:17,719
  2080. Bukan tanpa semua upgrade.
  2081.  
  2082. 476
  2083. 00:33:18,486 --> 00:33:20,953
  2084. Tidak, tapi dia bisa dibuang.
  2085.  
  2086. 477
  2087. 00:33:20,955 --> 00:33:24,025
  2088. Prototipe,
  2089. misi kita, bukan.
  2090.  
  2091. 478
  2092. 00:33:26,427 --> 00:33:28,863
  2093. [dengkur]
  2094.  
  2095. 479
  2096. 00:33:41,409 --> 00:33:42,874
  2097. [Wonder Woman] Vanessa?
  2098.  
  2099. 480
  2100. 00:33:42,876 --> 00:33:44,345
  2101. Vanessa sudah mati.
  2102.  
  2103. 481
  2104. 00:33:48,582 --> 00:33:50,349
  2105. Sekarang Silver Swan.
  2106.  
  2107. 482
  2108. 00:33:50,351 --> 00:33:51,585
  2109. [dengkur]
  2110.  
  2111. 483
  2112. 00:33:57,958 --> 00:33:59,057
  2113. Mengapa?
  2114.  
  2115. 484
  2116. 00:33:59,059 --> 00:34:01,127
  2117. Mengapa Anda membiarkannya?
  2118. lakukan ini padamu?
  2119.  
  2120. 485
  2121. 00:34:01,129 --> 00:34:03,562
  2122. Kamu selalu begitu sempurna.
  2123.  
  2124. 486
  2125. 00:34:03,564 --> 00:34:05,400
  2126. Yah, aku sempurna sekarang.
  2127.  
  2128. 487
  2129. 00:34:06,100 --> 00:34:08,703
  2130. [keduanya mendengus]
  2131.  
  2132. 488
  2133. 00:34:16,176 --> 00:34:18,676
  2134. Cyber ​​dan Poison memastikan hal itu.
  2135.  
  2136. 489
  2137. 00:34:18,678 --> 00:34:22,348
  2138. Mereka bukan temanmu.
  2139.  
  2140. 490
  2141. 00:34:22,350 --> 00:34:23,982
  2142. Tentu mereka.
  2143.  
  2144. 491
  2145. 00:34:23,984 --> 00:34:25,786
  2146. Mereka membantu saya membunuhmu.
  2147.  
  2148. 492
  2149. 00:34:32,058 --> 00:34:33,460
  2150. [dengkur]
  2151.  
  2152. 493
  2153. 00:34:35,062 --> 00:34:36,096
  2154. [erangan]
  2155.  
  2156. 494
  2157. 00:34:43,603 --> 00:34:44,969
  2158. Apakah dia baik-baik saja?
  2159.  
  2160. 495
  2161. 00:34:44,971 --> 00:34:47,440
  2162. Sepertinya dia baru saja
  2163. Bellnya dibunyikan sedikit.
  2164.  
  2165. 496
  2166. 00:34:47,442 --> 00:34:50,342
  2167. Tapi bagaimana sekarang?
  2168. Apakah kita menyebut Liga?
  2169.  
  2170. 497
  2171. 00:34:50,344 --> 00:34:53,011
  2172. Tidak. Vanessa tidak
  2173. di pikiran kanannya.
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:34:53,013 --> 00:34:57,750
  2177. Mutilasi yang dia alami
  2178. sudah cukup buktinya.
  2179.  
  2180. 499
  2181. 00:34:57,752 --> 00:35:00,889
  2182. Kami membutuhkan seseorang yang
  2183. hanya kekhawatiran yang membantunya.
  2184.  
  2185. 500
  2186. 00:35:02,323 --> 00:35:03,823
  2187. Etta.
  2188.  
  2189. 501
  2190. 00:35:03,825 --> 00:35:06,292
  2191. Kami membutuhkan seseorang
  2192. dengan keahlian di bidang bio-teknologi,
  2193.  
  2194. 502
  2195. 00:35:06,294 --> 00:35:07,759
  2196. fasilitas keamanan tinggi,
  2197.  
  2198. 503
  2199. 00:35:07,761 --> 00:35:10,031
  2200. dan kemampuannya
  2201. untuk tutup mulut.
  2202.  
  2203. 504
  2204. 00:35:11,931 --> 00:35:14,634
  2205. [Etta] Hmm, bicara tentang iblis.
  2206.  
  2207. 505
  2208. 00:35:14,636 --> 00:35:16,771
  2209. Bagaimana kalau dua dari tiga?
  2210.  
  2211. 506
  2212. 00:35:19,040 --> 00:35:21,806
  2213. [Veronica]
  2214. Wanita Ajaib itu sendiri.
  2215.  
  2216. 507
  2217. 00:35:21,808 --> 00:35:23,609
  2218. Aku akan jujur.
  2219.  
  2220. 508
  2221. 00:35:23,611 --> 00:35:26,679
  2222. Ketika Etta memanggil saya, saya tertawa.
  2223.  
  2224. 509
  2225. 00:35:26,681 --> 00:35:29,415
  2226. Tidak pernah bermimpi seseorang
  2227. sama terkenalnya seperti dirimu sendiri
  2228.  
  2229. 510
  2230. 00:35:29,417 --> 00:35:31,616
  2231. akan rahmat pintu saya.
  2232.  
  2233. 511
  2234. 00:35:31,618 --> 00:35:34,756
  2235. Apalagi dengan milikku sendiri
  2236. mantan karyawan di tangan Anda.
  2237.  
  2238. 512
  2239. 00:35:35,989 --> 00:35:37,355
  2240. Veronica Cale.
  2241.  
  2242. 513
  2243. 00:35:37,357 --> 00:35:38,989
  2244. Nama di depan.
  2245.  
  2246. 514
  2247. 00:35:38,991 --> 00:35:41,527
  2248. Senang bertemu denganmu,
  2249. Cale.
  2250.  
  2251. 515
  2252. 00:35:41,529 --> 00:35:43,228
  2253. Apakah kamu tahu apa yang salah?
  2254. dengan Vanessa?
  2255.  
  2256. 516
  2257. 00:35:43,230 --> 00:35:47,333
  2258. Masalahnya adalah implan ini
  2259. tidak benar-benar ditanamkan sama sekali.
  2260.  
  2261. 517
  2262. 00:35:47,335 --> 00:35:50,268
  2263. Itu ekspresinya
  2264. virus techno-organik.
  2265.  
  2266. 518
  2267. 00:35:50,270 --> 00:35:55,272
  2268. Vanessa tidak memiliki Perak ini
  2269. Swan-hal mencangkok padanya.
  2270.  
  2271. 519
  2272. 00:35:55,274 --> 00:35:58,076
  2273. Dia diubah menjadi seperti itu
  2274. dari dalam keluar
  2275.  
  2276. 520
  2277. 00:35:58,078 --> 00:36:00,045
  2278. dan itu masih terjadi.
  2279.  
  2280. 521
  2281. 00:36:00,047 --> 00:36:01,880
  2282. Bagian terburuk adalah,
  2283.  
  2284. 522
  2285. 00:36:01,882 --> 00:36:04,085
  2286. Saya tidak dapat menemukan saklar mati.
  2287.  
  2288. 523
  2289. 00:36:06,085 --> 00:36:08,353
  2290. Virus ini akan tetap ada
  2291. menggantikannya
  2292.  
  2293. 524
  2294. 00:36:08,355 --> 00:36:10,024
  2295. sampai tidak ada yang tersisa.
  2296.  
  2297. 525
  2298. 00:36:11,326 --> 00:36:13,194
  2299. Membunuhnya dalam proses.
  2300.  
  2301. 526
  2302. 00:36:14,328 --> 00:36:16,027
  2303. Secara teori, saya bisa menyembuhkannya,
  2304.  
  2305. 527
  2306. 00:36:16,029 --> 00:36:19,901
  2307. tapi dia tidak punya waktu,
  2308. dan saya tidak punya teknologinya.
  2309.  
  2310. 528
  2311. 00:36:21,201 --> 00:36:23,004
  2312. Themyscira melakukannya.
  2313.  
  2314. 529
  2315. 00:36:23,837 --> 00:36:25,638
  2316. Sinar penyembuhan ungu.
  2317.  
  2318. 530
  2319. 00:36:25,640 --> 00:36:28,373
  2320. [mencemooh] Yah,
  2321. jika begitu mudah,
  2322.  
  2323. 531
  2324. 00:36:28,375 --> 00:36:29,808
  2325. kenapa kamu harus datang ke sini?
  2326.  
  2327. 532
  2328. 00:36:29,810 --> 00:36:32,812
  2329. Anda kehabisan mil gratis
  2330. pada kartu hadiah Anda?
  2331.  
  2332. 533
  2333. 00:36:32,814 --> 00:36:35,580
  2334. Saya tidak tahu
  2335. dimana Themyscira berada.
  2336.  
  2337. 534
  2338. 00:36:35,582 --> 00:36:37,250
  2339. Ini langkah pengamanan.
  2340.  
  2341. 535
  2342. 00:36:37,252 --> 00:36:40,219
  2343. Begitu ada yang meninggalkan
  2344. pulau, mereka lupa lokasinya.
  2345.  
  2346. 536
  2347. 00:36:40,221 --> 00:36:41,853
  2348. Bahkan Diana.
  2349.  
  2350. 537
  2351. 00:36:41,855 --> 00:36:43,958
  2352. Tapi kamu
  2353. akan menemukannya lagi?
  2354.  
  2355. 538
  2356. 00:36:45,326 --> 00:36:46,661
  2357. Untuk Vanessa,
  2358.  
  2359. 539
  2360. 00:36:49,196 --> 00:36:50,995
  2361. Saya harus.
  2362.  
  2363. 540
  2364. 00:36:50,997 --> 00:36:54,732
  2365. Nah, jika Anda berjanji untuk melakukannya
  2366. bawakan aku sesuatu yang bagus,
  2367.  
  2368. 541
  2369. 00:36:54,734 --> 00:36:56,902
  2370. Saya tahu persis
  2371. di mana Anda bisa mulai.
  2372.  
  2373. 542
  2374. 00:36:56,904 --> 00:36:58,306
  2375. [Bunyi bip berirama]
  2376.  
  2377. 543
  2378. 00:37:05,379 --> 00:37:07,915
  2379. Ini adalah kantor Julia.
  2380.  
  2381. 544
  2382. 00:37:08,783 --> 00:37:10,415
  2383. Seperti itu.
  2384.  
  2385. 545
  2386. 00:37:10,417 --> 00:37:12,851
  2387. Dia selalu berbicara
  2388. tentang Themyscira.
  2389.  
  2390. 546
  2391. 00:37:12,853 --> 00:37:15,689
  2392. Menemukannya adalah dia
  2393. proyek hewan peliharaan pribadi.
  2394.  
  2395. 547
  2396. 00:37:16,489 --> 00:37:17,825
  2397. Semoga berhasil.
  2398.  
  2399. 548
  2400. 00:37:33,674 --> 00:37:35,741
  2401. Saya sudah dalam kecerdasan
  2402. selama hampir satu dekade,
  2403.  
  2404. 549
  2405. 00:37:35,743 --> 00:37:38,009
  2406. dan bahkan saya tidak bisa
  2407. navigasikan kekacauan ini.
  2408.  
  2409. 550
  2410. 00:37:38,011 --> 00:37:39,743
  2411. Beberapa hal ini luar biasa.
  2412.  
  2413. 551
  2414. 00:37:39,745 --> 00:37:41,746
  2415. Makam Persise?
  2416.  
  2417. 552
  2418. 00:37:41,748 --> 00:37:44,650
  2419. Perseus. Dia membunuh Medusa.
  2420.  
  2421. 553
  2422. 00:37:44,652 --> 00:37:46,717
  2423. Ada catatan di sini
  2424. tentang sel-sel Medusa
  2425.  
  2426. 554
  2427. 00:37:46,719 --> 00:37:48,020
  2428. sedang digunakan dalam pengobatan.
  2429.  
  2430. 555
  2431. 00:37:48,022 --> 00:37:50,422
  2432. Aku bahkan tidak tahu
  2433. dia nyata.
  2434.  
  2435. 556
  2436. 00:37:50,424 --> 00:37:53,725
  2437. Anda tidak berpikir saya nyata
  2438. pertama kali kami bertemu.
  2439.  
  2440. 557
  2441. 00:37:53,727 --> 00:37:56,163
  2442. Eh, saya gegar otak.
  2443.  
  2444. 558
  2445. 00:37:59,767 --> 00:38:01,900
  2446. Mungkin kita sedang mencari
  2447. di tempat yang salah.
  2448.  
  2449. 559
  2450. 00:38:01,902 --> 00:38:05,203
  2451. Cale berkata menemukan Themyscira
  2452. adalah proyek kesayangan Julia,
  2453.  
  2454. 560
  2455. 00:38:05,205 --> 00:38:07,906
  2456. tapi Julia tahu tentang pulau itu
  2457. sebelum dia bertemu Cale.
  2458.  
  2459. 561
  2460. 00:38:07,908 --> 00:38:10,509
  2461. Jadi catatannya tidak akan
  2462. di atas tumpukan ...
  2463.  
  2464. 562
  2465. 00:38:10,511 --> 00:38:11,980
  2466. Mereka ada di bawah.
  2467.  
  2468. 563
  2469. 00:38:21,922 --> 00:38:25,290
  2470. Sini. Kuil Pasiphae.
  2471.  
  2472. 564
  2473. 00:38:25,292 --> 00:38:26,926
  2474. Ah, Pasiphae.
  2475.  
  2476. 565
  2477. 00:38:26,928 --> 00:38:31,096
  2478. Dewi terkenal dari ...
  2479. Dot?
  2480.  
  2481. 566
  2482. 00:38:31,098 --> 00:38:34,665
  2483. Dia seorang dewi orkululer
  2484. terkait dengan labirin.
  2485.  
  2486. 567
  2487. 00:38:34,667 --> 00:38:37,034
  2488. Dia membantu orang
  2489. lihat masa depan
  2490.  
  2491. 568
  2492. 00:38:37,036 --> 00:38:40,638
  2493. Jika kuilnya masih utuh,
  2494. itu bisa menunjukkan jalan ke Themyscira.
  2495.  
  2496. 569
  2497. 00:38:40,640 --> 00:38:42,909
  2498. Lalu apa-apaan ini
  2499. apakah kita menunggu
  2500.  
  2501. 570
  2502. 00:38:48,015 --> 00:38:50,616
  2503. [Etta] Oke. Ini sebuah kesalahan.
  2504.  
  2505. 571
  2506. 00:38:50,618 --> 00:38:53,152
  2507. Saya memiliki kantor yang sangat bagus,
  2508. kamu tahu.
  2509.  
  2510. 572
  2511. 00:38:53,154 --> 00:38:54,353
  2512. Kursi kulit.
  2513.  
  2514. 573
  2515. 00:38:54,355 --> 00:38:56,187
  2516. Mesin espresso mewah itu
  2517. di ruang tunggu.
  2518.  
  2519. 574
  2520. 00:38:56,189 --> 00:38:57,422
  2521. Dan dimana saya?
  2522.  
  2523. 575
  2524. 00:38:57,424 --> 00:38:59,790
  2525. Terbang ke dewa yang ditinggalkan
  2526. tanah tak bertuan
  2527.  
  2528. 576
  2529. 00:38:59,792 --> 00:39:02,261
  2530. untuk merusak sepatu saya.
  2531.  
  2532. 577
  2533. 00:39:02,263 --> 00:39:05,364
  2534. Etta, Anda bertanya
  2535. untuk datang pada misi ini.
  2536.  
  2537. 578
  2538. 00:39:05,366 --> 00:39:07,266
  2539. Tentu saja saya lakukan.
  2540.  
  2541. 579
  2542. 00:39:07,268 --> 00:39:09,567
  2543. Jika Anda pikir saya akan melewatkan itu
  2544. kesempatan untuk menemukan air mancur minum
  2545.  
  2546. 580
  2547. 00:39:09,569 --> 00:39:10,835
  2548. yang bisa memberi tahu masa depan,
  2549.  
  2550. 581
  2551. 00:39:10,837 --> 00:39:12,939
  2552. tiara Anda terlalu kencang.
  2553.  
  2554. 582
  2555. 00:39:43,837 --> 00:39:45,703
  2556. Nah, itu mengesankan.
  2557.  
  2558. 583
  2559. 00:39:45,705 --> 00:39:48,406
  2560. Bagaimana Anda mendapatkannya
  2561. ke tempat seperti ini dengan berjalan kaki?
  2562.  
  2563. 584
  2564. 00:39:48,408 --> 00:39:50,044
  2565. Tidak cepat.
  2566.  
  2567. 585
  2568. 00:39:52,279 --> 00:39:53,444
  2569. Cheetah.
  2570.  
  2571. 586
  2572. 00:39:53,446 --> 00:39:55,716
  2573. Apa atas nama Hera
  2574. apa yang kamu lakukan disini
  2575.  
  2576. 587
  2577. 00:39:56,917 --> 00:39:59,152
  2578. - [menggeram]
  2579. - [erangan]
  2580.  
  2581. 588
  2582. 00:40:04,123 --> 00:40:06,026
  2583. Ke dalam kuil. Sekarang.
  2584.  
  2585. 589
  2586. 00:40:07,294 --> 00:40:09,560
  2587. Ini sebabnya
  2588. Saya tidak suka kerja lapangan.
  2589.  
  2590. 590
  2591. 00:40:09,562 --> 00:40:11,029
  2592. Pelajaran pertama di lapangan.
  2593.  
  2594. 591
  2595. 00:40:11,031 --> 00:40:13,732
  2596. Terkadang Anda baru saja
  2597. Harus fokus berlari.
  2598.  
  2599. 592
  2600. 00:40:13,734 --> 00:40:15,801
  2601. [Menggeram] Jangan sombong.
  2602.  
  2603. 593
  2604. 00:40:15,803 --> 00:40:17,601
  2605. Anda mungkin sudah
  2606. menyelamatkan teman-temanmu,
  2607.  
  2608. 594
  2609. 00:40:17,603 --> 00:40:19,437
  2610. tapi kau adalah targetku yang sebenarnya.
  2611.  
  2612. 595
  2613. 00:40:19,439 --> 00:40:20,504
  2614. [menggeram]
  2615.  
  2616. 596
  2617. 00:40:20,506 --> 00:40:22,275
  2618. [dengkur]
  2619.  
  2620. 597
  2621. 00:40:24,343 --> 00:40:25,746
  2622. [menggeram]
  2623.  
  2624. 598
  2625. 00:40:32,986 --> 00:40:37,190
  2626. Saya sangat berharap keseluruhan
  2627. hal yang membingungkan hanyalah sebuah metafora.
  2628.  
  2629. 599
  2630. 00:40:38,859 --> 00:40:40,862
  2631. [dengkur]
  2632.  
  2633. 600
  2634. 00:40:45,466 --> 00:40:46,834
  2635. Anda telah meningkat.
  2636.  
  2637. 601
  2638. 00:40:47,935 --> 00:40:49,634
  2639. Tapi Anda belum mengalahkan saya.
  2640.  
  2641. 602
  2642. 00:40:49,636 --> 00:40:50,971
  2643. [dengkur]
  2644.  
  2645. 603
  2646. 00:40:53,741 --> 00:40:55,808
  2647. [terengah-engah]
  2648.  
  2649. 604
  2650. 00:40:55,810 --> 00:40:58,944
  2651. Dan kamu tidak akan sekarang.
  2652.  
  2653. 605
  2654. 00:40:58,946 --> 00:41:01,212
  2655. Di situlah
  2656. kamu salah, Putri.
  2657.  
  2658. 606
  2659. 00:41:01,214 --> 00:41:05,951
  2660. Poison dan Cyber ​​sudah terbentuk secara reguler
  2661. Villains Incorporated untuk menjatuhkanmu.
  2662.  
  2663. 607
  2664. 00:41:05,953 --> 00:41:07,853
  2665. Dan mereka berarti bisnis.
  2666.  
  2667. 608
  2668. 00:41:07,855 --> 00:41:11,890
  2669. Memberikan opsi saham kepada siapa pun
  2670. bersedia untuk bergabung dengan start kecil mereka.
  2671.  
  2672. 609
  2673. 00:41:11,892 --> 00:41:14,158
  2674. Termasuk saya.
  2675.  
  2676. 610
  2677. 00:41:14,160 --> 00:41:15,993
  2678. - [mendengus]
  2679. - [jarum suntik jatuh]
  2680.  
  2681. 611
  2682. 00:41:15,995 --> 00:41:17,430
  2683. [rintihan]
  2684.  
  2685. 612
  2686. 00:41:20,667 --> 00:41:22,870
  2687. [menggeram]
  2688.  
  2689. 613
  2690. 00:41:24,305 --> 00:41:26,440
  2691. [mengaum]
  2692.  
  2693. 614
  2694. 00:41:30,676 --> 00:41:32,846
  2695. - [menggeram]
  2696. - [erangan]
  2697.  
  2698. 615
  2699. 00:41:46,093 --> 00:41:48,625
  2700. [Etta] Steve, lakukan apa saja
  2701. ini mengganggumu?
  2702.  
  2703. 616
  2704. 00:41:48,627 --> 00:41:49,795
  2705. Eh, maksudmu tanahnya?
  2706.  
  2707. 617
  2708. 00:41:49,797 --> 00:41:52,063
  2709. Tidak, itu hanya masalah Anda.
  2710.  
  2711. 618
  2712. 00:41:52,065 --> 00:41:54,232
  2713. Tidak, maksudku Pasiphae, labirin.
  2714.  
  2715. 619
  2716. 00:41:54,234 --> 00:41:56,033
  2717. Sesuatu tentang ini
  2718. akrab.
  2719.  
  2720. 620
  2721. 00:41:56,035 --> 00:41:57,470
  2722. - Kembali.
  2723. - [mendengus]
  2724.  
  2725. 621
  2726. 00:41:58,272 --> 00:41:59,304
  2727. [rintihan]
  2728.  
  2729. 622
  2730. 00:41:59,306 --> 00:42:00,806
  2731. [langkah kaki berat mendekat]
  2732.  
  2733. 623
  2734. 00:42:00,808 --> 00:42:04,011
  2735. Harus menghentikan penyusup.
  2736.  
  2737. 624
  2738. 00:42:04,777 --> 00:42:08,850
  2739. Harus menghentikan penyusup!
  2740.  
  2741. 625
  2742. 00:42:09,382 --> 00:42:10,482
  2743. Itu dia.
  2744.  
  2745. 626
  2746. 00:42:10,484 --> 00:42:12,484
  2747. Pasiphae melahirkan
  2748. ke Minotaur.
  2749.  
  2750. 627
  2751. 00:42:12,486 --> 00:42:13,986
  2752. Binatang dari labirin.
  2753.  
  2754. 628
  2755. 00:42:13,988 --> 00:42:16,388
  2756. [mengaum]
  2757.  
  2758. 629
  2759. 00:42:16,390 --> 00:42:18,526
  2760. Kamu tidak bisa
  2761. ingat itu lebih cepat?
  2762.  
  2763. 630
  2764. 00:42:24,598 --> 00:42:27,199
  2765. Dengar, tri-tip,
  2766. kami tidak ingin ada masalah.
  2767.  
  2768. 631
  2769. 00:42:27,201 --> 00:42:31,005
  2770. Harus menghentikan penyusup.
  2771.  
  2772. 632
  2773. 00:42:42,082 --> 00:42:44,352
  2774. Bagaimana kita akan sampai di sana
  2775. sebelum dia melakukannya?
  2776.  
  2777. 633
  2778. 00:42:48,321 --> 00:42:49,356
  2779. Tidak.
  2780.  
  2781. 634
  2782. 00:42:50,690 --> 00:42:52,491
  2783. [rintihan]
  2784.  
  2785. 635
  2786. 00:42:52,493 --> 00:42:54,393
  2787. - [Etta] Yoo-hoo!
  2788. - [Steve] Hei!
  2789.  
  2790. 636
  2791. 00:42:54,395 --> 00:42:56,795
  2792. - [Etta] Bully, bully, di sini.
  2793. - [Steve] Hei, sebelah sini.
  2794.  
  2795. 637
  2796. 00:42:56,797 --> 00:42:57,828
  2797. [Steve] Hei, sebelah sini.
  2798.  
  2799. 638
  2800. 00:42:57,830 --> 00:42:59,200
  2801. [Etta] Jangan bunuh aku.
  2802.  
  2803. 639
  2804. 00:43:00,366 --> 00:43:02,269
  2805. [gertakan]
  2806.  
  2807. 640
  2808. 00:43:03,437 --> 00:43:05,573
  2809. [dengkur]
  2810.  
  2811. 641
  2812. 00:43:13,346 --> 00:43:14,879
  2813. [menggeram]
  2814.  
  2815. 642
  2816. 00:43:14,881 --> 00:43:16,980
  2817. Ada apa, Putri?
  2818.  
  2819. 643
  2820. 00:43:16,982 --> 00:43:19,618
  2821. Merasa agak lambat?
  2822.  
  2823. 644
  2824. 00:43:19,620 --> 00:43:21,522
  2825. Ya, sebenarnya. Saya.
  2826.  
  2827. 645
  2828. 00:43:23,890 --> 00:43:25,292
  2829. [dengkur]
  2830.  
  2831. 646
  2832. 00:43:31,765 --> 00:43:33,130
  2833. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2834.  
  2835. 647
  2836. 00:43:33,132 --> 00:43:35,136
  2837. Mengubah medan perang.
  2838.  
  2839. 648
  2840. 00:43:36,002 --> 00:43:39,206
  2841. [mendengus dan melengking]
  2842.  
  2843. 649
  2844. 00:43:48,515 --> 00:43:50,047
  2845. [erangan]
  2846.  
  2847. 650
  2848. 00:43:50,049 --> 00:43:54,553
  2849. Harus menghentikan penyusup.
  2850.  
  2851. 651
  2852. 00:43:54,555 --> 00:43:58,225
  2853. Harus menghentikan penyusup.
  2854.  
  2855. 652
  2856. 00:44:04,364 --> 00:44:05,498
  2857. Tinggal.
  2858.  
  2859. 653
  2860. 00:44:06,600 --> 00:44:07,899
  2861. Kemana kamu pergi?
  2862.  
  2863. 654
  2864. 00:44:07,901 --> 00:44:09,967
  2865. Anda tidak dapat meninggalkan saya seperti ini.
  2866.  
  2867. 655
  2868. 00:44:09,969 --> 00:44:11,236
  2869. [jeritan]
  2870.  
  2871. 656
  2872. 00:44:11,238 --> 00:44:14,705
  2873. Ya jelas Anda bisa,
  2874. tapi aku pantas ...
  2875.  
  2876. 657
  2877. 00:44:14,707 --> 00:44:16,239
  2878. [erangan]
  2879.  
  2880. 658
  2881. 00:44:16,241 --> 00:44:18,442
  2882. Persis apa yang saya dapatkan.
  2883.  
  2884. 659
  2885. 00:44:18,444 --> 00:44:19,647
  2886. [erangan]
  2887.  
  2888. 660
  2889. 00:44:20,781 --> 00:44:25,116
  2890. Harus menghentikan penyusup.
  2891.  
  2892. 661
  2893. 00:44:25,118 --> 00:44:29,123
  2894. - Harus menghentikan penyusup.
  2895. - Turun.
  2896.  
  2897. 662
  2898. 00:44:29,890 --> 00:44:31,558
  2899. [erangan]
  2900.  
  2901. 663
  2902. 00:44:32,658 --> 00:44:33,660
  2903. Lihat?
  2904.  
  2905. 664
  2906. 00:44:34,893 --> 00:44:36,226
  2907. Benar-benar terkendali.
  2908.  
  2909. 665
  2910. 00:44:36,228 --> 00:44:37,497
  2911. [Etta] Mmm-hmm.
  2912.  
  2913. 666
  2914. 00:44:38,265 --> 00:44:39,797
  2915. Anda disana.
  2916.  
  2917. 667
  2918. 00:44:39,799 --> 00:44:42,134
  2919. Aku senang kamu baik-baik saja.
  2920.  
  2921. 668
  2922. 00:44:42,136 --> 00:44:44,703
  2923. Jika Hercules
  2924. bisa mengalahkan Minotaur,
  2925.  
  2926. 669
  2927. 00:44:44,705 --> 00:44:45,904
  2928. saya juga bisa.
  2929.  
  2930. 670
  2931. 00:44:45,906 --> 00:44:47,408
  2932. Steve, berhenti berusaha.
  2933.  
  2934. 671
  2935. 00:44:48,709 --> 00:44:52,310
  2936. Jadi bagaimana ini
  2937. pekerjaan kuil?
  2938.  
  2939. 672
  2940. 00:44:52,312 --> 00:44:55,382
  2941. Apakah Anda menekan bintang
  2942. untuk layanan pelanggan atau ...
  2943.  
  2944. 673
  2945. 00:44:55,982 --> 00:44:57,718
  2946. Anda bertanya dengan sopan.
  2947.  
  2948. 674
  2949. 00:45:10,163 --> 00:45:13,598
  2950. Dewa Dewa Olympus, dengarkan permohonanku.
  2951.  
  2952. 675
  2953. 00:45:13,600 --> 00:45:16,433
  2954. Tunjukkan padaku jalan menuju Themyscira.
  2955.  
  2956. 676
  2957. 00:45:16,435 --> 00:45:19,406
  2958. Tunjukkan aku jalan pulang.
  2959.  
  2960. 677
  2961. 00:45:25,044 --> 00:45:26,479
  2962. [Bergema] Diana.
  2963.  
  2964. 678
  2965. 00:45:28,748 --> 00:45:30,783
  2966. [tersedak]
  2967.  
  2968. 679
  2969. 00:45:30,785 --> 00:45:32,353
  2970. Diana!
  2971.  
  2972. 680
  2973. 00:45:33,187 --> 00:45:34,522
  2974. [terengah]
  2975.  
  2976. 681
  2977. 00:45:43,997 --> 00:45:45,399
  2978. [terengah]
  2979.  
  2980. 682
  2981. 00:45:49,536 --> 00:45:50,571
  2982. Hera Agung.
  2983.  
  2984. 683
  2985. 00:45:51,571 --> 00:45:52,937
  2986. Apa yang Anda lihat?
  2987.  
  2988. 684
  2989. 00:45:52,939 --> 00:45:54,239
  2990. Banyak.
  2991.  
  2992. 685
  2993. 00:45:54,241 --> 00:45:56,243
  2994. Tapi saya tidak bisa memahaminya.
  2995.  
  2996. 686
  2997. 00:45:57,444 --> 00:45:59,911
  2998. Saya masih belum tahu
  2999. dimana Themyscira berada.
  3000.  
  3001. 687
  3002. 00:45:59,913 --> 00:46:04,585
  3003. Harus ... Hentikan ... Penyusup.
  3004.  
  3005. 688
  3006. 00:46:05,819 --> 00:46:09,187
  3007. Harus menghentikan penyusup.
  3008.  
  3009. 689
  3010. 00:46:09,189 --> 00:46:10,321
  3011. Steve, jangan.
  3012.  
  3013. 690
  3014. 00:46:10,323 --> 00:46:13,294
  3015. Harus menghentikan penyusup.
  3016.  
  3017. 691
  3018. 00:46:13,960 --> 00:46:17,832
  3019. Harus menghentikan penyusup.
  3020.  
  3021. 692
  3022. 00:46:19,466 --> 00:46:20,701
  3023. [mendengus]
  3024.  
  3025. 693
  3026. 00:46:23,035 --> 00:46:24,471
  3027. [erangan]
  3028.  
  3029. 694
  3030. 00:46:30,810 --> 00:46:32,210
  3031. Damai, teman.
  3032.  
  3033. 695
  3034. 00:46:32,212 --> 00:46:34,747
  3035. Tidak ada yang tersisa
  3036. bagi Anda untuk melindungi.
  3037.  
  3038. 696
  3039. 00:46:35,181 --> 00:46:36,417
  3040. Kamu...
  3041.  
  3042. 697
  3043. 00:46:37,084 --> 00:46:38,752
  3044. Anda membebaskan saya.
  3045.  
  3046. 698
  3047. 00:46:40,154 --> 00:46:41,689
  3048. Siapa namamu?
  3049.  
  3050. 699
  3051. 00:46:42,388 --> 00:46:44,657
  3052. Diana dari Themyscira.
  3053.  
  3054. 700
  3055. 00:46:45,725 --> 00:46:47,891
  3056. Amazon.
  3057.  
  3058. 701
  3059. 00:46:47,893 --> 00:46:52,132
  3060. Aku berjanji hidupku padamu,
  3061. Diana dari Themyscira.
  3062.  
  3063. 702
  3064. 00:46:54,502 --> 00:46:58,270
  3065. Dan saya akan berlindung dan melindungi
  3066. kasih untuk semua hari-hariku.
  3067.  
  3068. 703
  3069. 00:46:58,272 --> 00:46:59,904
  3070. Um ...
  3071.  
  3072. 704
  3073. 00:46:59,906 --> 00:47:01,408
  3074. Ferdinand?
  3075.  
  3076. 705
  3077. 00:47:02,942 --> 00:47:04,145
  3078. Apa?
  3079.  
  3080. 706
  3081. 00:47:04,944 --> 00:47:08,980
  3082. Hmm, nama yang sangat bagus.
  3083.  
  3084. 707
  3085. 00:47:08,982 --> 00:47:10,618
  3086. Kemudian bangkit, Ferdinand.
  3087.  
  3088. 708
  3089. 00:47:12,386 --> 00:47:15,319
  3090. Dan ketahuilah bahwa Anda tidak akan pernah
  3091. perlu bertarung lagi.
  3092.  
  3093. 709
  3094. 00:47:15,321 --> 00:47:17,020
  3095. [Steve] Dengar, Di.
  3096.  
  3097. 710
  3098. 00:47:17,022 --> 00:47:19,390
  3099. Saya senang memiliki pria lain,
  3100.  
  3101. 711
  3102. 00:47:19,392 --> 00:47:20,859
  3103. semacam, di tim,
  3104.  
  3105. 712
  3106. 00:47:20,861 --> 00:47:22,861
  3107. tapi kami masih belum tahu
  3108. ke mana harus pergi.
  3109.  
  3110. 713
  3111. 00:47:22,863 --> 00:47:25,163
  3112. Benar. Kita harus
  3113. kembali ke Vanessa.
  3114.  
  3115. 714
  3116. 00:47:25,165 --> 00:47:28,098
  3117. Suatu kali saya mencari tahu arti kata saya
  3118. Visi, kita harus bergerak cepat.
  3119.  
  3120. 715
  3121. 00:47:28,100 --> 00:47:31,136
  3122. - [ponsel berbunyi bip] -Saya baru saja
  3123. mendapat teks dari Veronica Cale.
  3124.  
  3125. 716
  3126. 00:47:31,138 --> 00:47:33,641
  3127. Ooh, dia tidak terdengar senang.
  3128.  
  3129. 717
  3130. 00:47:39,379 --> 00:47:42,913
  3131. Kami menemukan ini
  3132. pada beberapa molekul
  3133.  
  3134. 718
  3135. 00:47:42,915 --> 00:47:44,751
  3136. dari senyawa Poison.
  3137.  
  3138. 719
  3139. 00:47:45,852 --> 00:47:47,618
  3140. Itu logo kamu.
  3141.  
  3142. 720
  3143. 00:47:47,620 --> 00:47:49,254
  3144. Ada lagi berita bagus.
  3145.  
  3146. 721
  3147. 00:47:49,256 --> 00:47:51,623
  3148. Teknisi saya menemukan stempel mikro kami
  3149.  
  3150. 722
  3151. 00:47:51,625 --> 00:47:54,795
  3152. segera setelah kami memeriksa
  3153. Darah Vanessa bekerja.
  3154.  
  3155. 723
  3156. 00:47:57,131 --> 00:47:59,964
  3157. Dia mungkin tidak
  3158. satu-satunya masalah Anda.
  3159.  
  3160. 724
  3161. 00:47:59,966 --> 00:48:02,199
  3162. Kami punya perusahaan
  3163. ketika kami sampai di kuil.
  3164.  
  3165. 725
  3166. 00:48:02,201 --> 00:48:05,506
  3167. Orang-orangmu adalah satu-satunya
  3168. siapa yang tahu ke mana tujuan kami.
  3169.  
  3170. 726
  3171. 00:48:06,172 --> 00:48:07,605
  3172. Itu konyol.
  3173.  
  3174. 727
  3175. 00:48:07,607 --> 00:48:09,873
  3176. Vanessa Kapatelis
  3177. adalah satu-satunya karyawan
  3178.  
  3179. 728
  3180. 00:48:09,875 --> 00:48:12,844
  3181. pernah bocor
  3182. informasi sensitif.
  3183.  
  3184. 729
  3185. 00:48:12,846 --> 00:48:15,547
  3186. Mungkin dia layak
  3187. untuk tetap apa adanya.
  3188.  
  3189. 730
  3190. 00:48:15,549 --> 00:48:16,815
  3191. Anda tidak bisa bersungguh-sungguh.
  3192.  
  3193. 731
  3194. 00:48:16,817 --> 00:48:19,417
  3195. Apa yang dilakukan Vanessa,
  3196. dia melakukannya dari rasa sakit.
  3197.  
  3198. 732
  3199. 00:48:19,419 --> 00:48:20,819
  3200. Dia tersesat.
  3201.  
  3202. 733
  3203. 00:48:20,821 --> 00:48:23,388
  3204. Dia pikir Julia meninggal
  3205. kecewa padanya.
  3206.  
  3207. 734
  3208. 00:48:23,390 --> 00:48:25,426
  3209. Apakah kamu tahu berapa banyak
  3210. itu bisa menyakitkan?
  3211.  
  3212. 735
  3213. 00:48:27,125 --> 00:48:28,993
  3214. [mencemooh] Apakah Anda bercanda?
  3215.  
  3216. 736
  3217. 00:48:28,995 --> 00:48:31,629
  3218. Ibuku bisa membekukan es
  3219. dengan tampilan.
  3220.  
  3221. 737
  3222. 00:48:31,631 --> 00:48:33,700
  3223. Dinginkan minumannya seperti itu.
  3224.  
  3225. 738
  3226. 00:48:37,203 --> 00:48:38,904
  3227. Baik, Putri.
  3228.  
  3229. 739
  3230. 00:48:38,906 --> 00:48:42,440
  3231. Anda sudah membalas saya
  3232. ke sisi para malaikat.
  3233.  
  3234. 740
  3235. 00:48:42,442 --> 00:48:43,844
  3236. Apa langkah kita selanjutnya?
  3237.  
  3238. 741
  3239. 00:48:44,777 --> 00:48:46,210
  3240. Saya tidak tahu
  3241.  
  3242. 742
  3243. 00:48:46,212 --> 00:48:48,612
  3244. Saya memang punya
  3245. sebuah visi di kuil.
  3246.  
  3247. 743
  3248. 00:48:48,614 --> 00:48:50,714
  3249. Aku hanya tidak bisa menguraikannya.
  3250.  
  3251. 744
  3252. 00:48:50,716 --> 00:48:53,553
  3253. Ada bunga, ibuku,
  3254.  
  3255. 745
  3256. 00:48:54,286 --> 00:48:55,723
  3257. ikan aneh.
  3258.  
  3259. 746
  3260. 00:48:56,656 --> 00:48:57,888
  3261. Benarkah?
  3262.  
  3263. 747
  3264. 00:48:57,890 --> 00:48:59,556
  3265. Mediterania
  3266. jadi memancing terlalu banyak,
  3267.  
  3268. 748
  3269. 00:48:59,558 --> 00:49:01,926
  3270. spesies tertentu telah
  3271. dikurangi menjadi saku kecil.
  3272.  
  3273. 749
  3274. 00:49:01,928 --> 00:49:05,565
  3275. Themyscira bisa menjadi tempatnya
  3276. di mana semua komponen tersebut bertemu.
  3277.  
  3278. 750
  3279. 00:49:08,401 --> 00:49:09,768
  3280. Oke, Putri.
  3281.  
  3282. 751
  3283. 00:49:09,770 --> 00:49:11,872
  3284. Manakah dari ini yang terlihat akrab?
  3285.  
  3286. 752
  3287. 00:49:33,091 --> 00:49:36,226
  3288. "Cari dan kamu akan menemukan."
  3289.  
  3290. 753
  3291. 00:49:36,228 --> 00:49:38,062
  3292. Saya pikir kita sudah mendapatkannya.
  3293.  
  3294. 754
  3295. 00:49:38,064 --> 00:49:39,667
  3296. Tapi tidak ada apa-apa di sana.
  3297.  
  3298. 755
  3299. 00:49:40,232 --> 00:49:41,468
  3300. Hampir.
  3301.  
  3302. 756
  3303. 00:49:42,636 --> 00:49:45,870
  3304. Ada gunung bawah laut,
  3305. sebuah pulau bawah laut.
  3306.  
  3307. 757
  3308. 00:49:45,872 --> 00:49:49,406
  3309. Betapa Anda ingin bertaruh itu adalah
  3310. sedikit lebih tinggi dalam kehidupan nyata?
  3311.  
  3312. 758
  3313. 00:49:49,408 --> 00:49:52,143
  3314. Dr Cale, Anda berhasil.
  3315.  
  3316. 759
  3317. 00:49:52,145 --> 00:49:53,478
  3318. [Dr. Cyber] Brava, Dokter.
  3319.  
  3320. 760
  3321. 00:49:53,480 --> 00:49:55,679
  3322. Sekarang Anda telah menemukan
  3323. Themyscira,
  3324.  
  3325. 761
  3326. 00:49:55,681 --> 00:49:57,882
  3327. Poison dan saya juga.
  3328.  
  3329. 762
  3330. 00:49:57,884 --> 00:50:00,484
  3331. Bagaimana Anda mengaksesnya?
  3332. server pribadi kita?
  3333.  
  3334. 763
  3335. 00:50:00,486 --> 00:50:03,422
  3336. [Dr. Cyber] Saya tidak akan repot
  3337. memanggil tim keamanan Anda.
  3338.  
  3339. 764
  3340. 00:50:03,424 --> 00:50:05,993
  3341. Saya punya semua kode akses Anda.
  3342.  
  3343. 765
  3344. 00:50:06,826 --> 00:50:08,025
  3345. [mendengus]
  3346.  
  3347. 766
  3348. 00:50:08,027 --> 00:50:10,328
  3349. Cyber, orang-orang ini
  3350. tidak melakukan apa-apa kepadamu,
  3351.  
  3352. 767
  3353. 00:50:10,330 --> 00:50:12,029
  3354. tidak ada Amazon lainnya.
  3355.  
  3356. 768
  3357. 00:50:12,031 --> 00:50:13,931
  3358. Jika Anda dan Dr. Poison
  3359. ingin balas dendam, itu harus ...
  3360.  
  3361. 769
  3362. 00:50:13,933 --> 00:50:16,000
  3363. [Dr. Cyber] Ini bukan
  3364. tentang pembalasan.
  3365.  
  3366. 770
  3367. 00:50:16,002 --> 00:50:17,335
  3368. Ini tentang uang.
  3369.  
  3370. 771
  3371. 00:50:17,337 --> 00:50:20,103
  3372. Saya sudah mendengar tentang teknologi
  3373. Amazon memiliki
  3374.  
  3375. 772
  3376. 00:50:20,105 --> 00:50:23,241
  3377. dan sekarang
  3378. kami memiliki lokasi mereka,
  3379.  
  3380. 773
  3381. 00:50:23,243 --> 00:50:25,576
  3382. itu milik kita untuk diambil.
  3383.  
  3384. 774
  3385. 00:50:25,578 --> 00:50:29,850
  3386. Membunuh kalian semua
  3387. hanya bisnis yang baik.
  3388.  
  3389. 775
  3390. 00:50:30,515 --> 00:50:31,982
  3391. [alarm berbunyi]
  3392.  
  3393. 776
  3394. 00:50:31,984 --> 00:50:33,217
  3395. Oh bagus.
  3396.  
  3397. 777
  3398. 00:50:33,219 --> 00:50:35,585
  3399. Cyber ​​dihidupkan
  3400. protokol kontaminasi.
  3401.  
  3402. 778
  3403. 00:50:35,587 --> 00:50:37,455
  3404. Komputer berpikir
  3405. virus longgar,
  3406.  
  3407. 779
  3408. 00:50:37,457 --> 00:50:40,190
  3409. dan sudah dipesan
  3410. untuk membersihkan.
  3411.  
  3412. 780
  3413. 00:50:40,192 --> 00:50:43,895
  3414. Ini berarti seluruh lantai ini
  3415. akan dibakar.
  3416.  
  3417. 781
  3418. 00:50:43,897 --> 00:50:46,600
  3419. [Dr. Cyber] Wakey, wakey,
  3420. Angsa perak
  3421.  
  3422. 782
  3423. 00:50:51,071 --> 00:50:52,237
  3424. [teriakan]
  3425.  
  3426. 783
  3427. 00:50:52,239 --> 00:50:53,674
  3428. [semua berseru]
  3429.  
  3430. 784
  3431. 00:51:03,549 --> 00:51:04,817
  3432. [dengkur]
  3433.  
  3434. 785
  3435. 00:51:07,754 --> 00:51:09,690
  3436. Mengapa selalu semakin buruk?
  3437.  
  3438. 786
  3439. 00:51:16,562 --> 00:51:19,263
  3440. Vanessa, sudah
  3441. untuk mendengarkan saya.
  3442.  
  3443. 787
  3444. 00:51:19,265 --> 00:51:21,602
  3445. Implan itu membunuhmu.
  3446.  
  3447. 788
  3448. 00:51:22,335 --> 00:51:24,138
  3449. [dengkur]
  3450.  
  3451. 789
  3452. 00:51:32,779 --> 00:51:34,245
  3453. Kami berusaha membantu.
  3454.  
  3455. 790
  3456. 00:51:34,247 --> 00:51:35,480
  3457. [Silver Swan] Anda bohong.
  3458.  
  3459. 791
  3460. 00:51:35,482 --> 00:51:37,348
  3461. Anda sedang berusaha
  3462. untuk mencuri kekuatan saya,
  3463.  
  3464. 792
  3465. 00:51:37,350 --> 00:51:39,283
  3466. sama seperti kamu mencuri ibuku.
  3467.  
  3468. 793
  3469. 00:51:39,285 --> 00:51:40,753
  3470. Itu tidak benar.
  3471.  
  3472. 794
  3473. 00:51:52,464 --> 00:51:53,901
  3474. [erangan]
  3475.  
  3476. 795
  3477. 00:51:56,002 --> 00:51:57,805
  3478. Jangan khawatir, Dr. Cale,
  3479. kamu akan baik-baik saja.
  3480.  
  3481. 796
  3482. 00:51:58,404 --> 00:51:59,804
  3483. Bagaimana meyakinkan.
  3484.  
  3485. 797
  3486. 00:51:59,806 --> 00:52:02,042
  3487. Dan saya pikir kamu adalah
  3488. hanya sekretaris yang imut.
  3489.  
  3490. 798
  3491. 00:52:06,279 --> 00:52:07,448
  3492. [dengkur]
  3493.  
  3494. 799
  3495. 00:52:10,415 --> 00:52:11,852
  3496. - [teriakan]
  3497. - [erangan]
  3498.  
  3499. 800
  3500. 00:52:13,620 --> 00:52:15,386
  3501. Tolong, Vanessa.
  3502.  
  3503. 801
  3504. 00:52:15,388 --> 00:52:16,788
  3505. Ini bukan kamu.
  3506.  
  3507. 802
  3508. 00:52:16,790 --> 00:52:18,589
  3509. Anda tidak mengenal saya.
  3510.  
  3511. 803
  3512. 00:52:18,591 --> 00:52:20,357
  3513. Saya ingin ini.
  3514.  
  3515. 804
  3516. 00:52:20,359 --> 00:52:21,692
  3517. Apakah kamu?
  3518.  
  3519. 805
  3520. 00:52:21,694 --> 00:52:23,831
  3521. Itu tidak akan membawa Julia kembali.
  3522.  
  3523. 806
  3524. 00:52:25,131 --> 00:52:26,767
  3525. [alarm menyala]
  3526.  
  3527. 807
  3528. 00:52:33,306 --> 00:52:35,475
  3529. Senjata? Sangat primitif.
  3530.  
  3531. 808
  3532. 00:52:36,542 --> 00:52:38,077
  3533. [berbunyi]
  3534.  
  3535. 809
  3536. 00:52:42,348 --> 00:52:44,618
  3537. [alarm terus menyala]
  3538.  
  3539. 810
  3540. 00:52:46,785 --> 00:52:48,254
  3541. [keduanya mendengus]
  3542.  
  3543. 811
  3544. 00:52:52,826 --> 00:52:53,958
  3545. [erangan]
  3546.  
  3547. 812
  3548. 00:52:53,960 --> 00:52:55,560
  3549. [menggeram]
  3550.  
  3551. 813
  3552. 00:52:55,562 --> 00:52:58,131
  3553. [Dr. Cyber] Swan,
  3554. keluar dari sana sementara dia terganggu.
  3555.  
  3556. 814
  3557. 00:53:02,502 --> 00:53:04,167
  3558. Hei tunggu. Saya tidak bisa terbang.
  3559.  
  3560. 815
  3561. 00:53:04,169 --> 00:53:05,571
  3562. Anda harus menyelamatkan saya juga!
  3563.  
  3564. 816
  3565. 00:53:12,011 --> 00:53:12,946
  3566. [jeritan]
  3567.  
  3568. 817
  3569. 00:53:16,216 --> 00:53:19,717
  3570. Anda hanya harus menunggu
  3571. pintu masuk yang dramatis, bukan?
  3572.  
  3573. 818
  3574. 00:53:19,719 --> 00:53:21,988
  3575. Saya pikir kamu suka
  3576. sebuah drama kecil.
  3577.  
  3578. 819
  3579. 00:53:25,993 --> 00:53:27,625
  3580. Kita perlu mencari di lantai.
  3581.  
  3582. 820
  3583. 00:53:27,627 --> 00:53:30,027
  3584. Mungkin masih ada yang selamat.
  3585.  
  3586. 821
  3587. 00:53:30,029 --> 00:53:31,696
  3588. Jangan repot-repot.
  3589.  
  3590. 822
  3591. 00:53:31,698 --> 00:53:34,632
  3592. Lantai itu kosong dan tertutup
  3593. dari sisa bangunan.
  3594.  
  3595. 823
  3596. 00:53:34,634 --> 00:53:36,100
  3597. Untung juga.
  3598.  
  3599. 824
  3600. 00:53:36,102 --> 00:53:39,569
  3601. Sekarang perusahaan saya
  3602. hanya sebagian hancur.
  3603.  
  3604. 825
  3605. 00:53:39,571 --> 00:53:42,742
  3606. Poison dan Cyber ​​mungkin ada
  3607. mendeklarasikan perang terhadap Themyscira ...
  3608.  
  3609. 826
  3610. 00:53:44,176 --> 00:53:46,743
  3611. Tetapi jika ada satu hal
  3612. Amazon tahu,
  3613.  
  3614. 827
  3615. 00:53:46,745 --> 00:53:48,548
  3616. ini cara berperang.
  3617.  
  3618. 828
  3619. 00:53:50,517 --> 00:53:52,752
  3620. Dan sudah waktunya untuk bertarung.
  3621.  
  3622. 829
  3623. 00:53:59,692 --> 00:54:02,926
  3624. Saya kira Anda tidak akan seperti itu
  3625. tinggal untuk makan malam.
  3626.  
  3627. 830
  3628. 00:54:02,928 --> 00:54:04,228
  3629. Tidak.
  3630.  
  3631. 831
  3632. 00:54:04,230 --> 00:54:07,734
  3633. Tetapi jika kita bisa pergi
  3634. kotak, itu bagus.
  3635.  
  3636. 832
  3637. 00:54:40,299 --> 00:54:42,799
  3638. Perhentian berikutnya, Themyscira.
  3639.  
  3640. 833
  3641. 00:54:42,801 --> 00:54:45,101
  3642. Dan semoga saja Amazon
  3643. yang suka mereka tebal.
  3644.  
  3645. 834
  3646. 00:54:45,103 --> 00:54:48,609
  3647. Jika kita selamat dari ini,
  3648. Saya bisa membuat beberapa perkenalan.
  3649.  
  3650. 835
  3651. 00:55:02,154 --> 00:55:04,288
  3652. Ini tidak akan berakhir dengan baik,
  3653. kamu tahu.
  3654.  
  3655. 836
  3656. 00:55:04,290 --> 00:55:07,257
  3657. Yah, kami terbang ke sebuah
  3658. pulau pejuang abadi
  3659.  
  3660. 837
  3661. 00:55:07,259 --> 00:55:09,926
  3662. untuk menyelamatkan mereka
  3663. mesin pembunuh bersayap silet.
  3664.  
  3665. 838
  3666. 00:55:09,928 --> 00:55:12,397
  3667. Tapi aku tidak akan terlalu khawatir.
  3668.  
  3669. 839
  3670. 00:55:12,399 --> 00:55:15,636
  3671. Maksud saya ini tidak akan terjadi
  3672. untuk mengakhiri dengan baik untuk Diana.
  3673.  
  3674. 840
  3675. 00:55:17,602 --> 00:55:19,171
  3676. Saya tahu apa yang Anda maksudkan.
  3677.  
  3678. 841
  3679. 00:55:20,239 --> 00:55:21,605
  3680. Apapun yang terjadi,
  3681.  
  3682. 842
  3683. 00:55:21,607 --> 00:55:24,841
  3684. ada peluang bagus
  3685. dia tidak akan kembali bersama kita.
  3686.  
  3687. 843
  3688. 00:55:24,843 --> 00:55:27,713
  3689. Kecuali dia punya
  3690. sedikit motivasi?
  3691.  
  3692. 844
  3693. 00:55:35,555 --> 00:55:37,989
  3694. [menghela nafas]
  3695.  
  3696. 845
  3697. 00:55:37,991 --> 00:55:41,328
  3698. Anda tahu, itulah tepatnya
  3699. efek yang saya suka miliki pada wanita.
  3700.  
  3701. 846
  3702. 00:55:42,828 --> 00:55:44,295
  3703. Saya tahu Anda mendukung saya.
  3704.  
  3705. 847
  3706. 00:55:44,297 --> 00:55:46,663
  3707. Dan ini telah terjadi
  3708. waktu yang agak menegangkan.
  3709.  
  3710. 848
  3711. 00:55:46,665 --> 00:55:48,232
  3712. Anda bertarung dengan Darkseid.
  3713.  
  3714. 849
  3715. 00:55:48,234 --> 00:55:50,301
  3716. Ini, seperti,
  3717. setengah seburuk itu.
  3718.  
  3719. 850
  3720. 00:55:50,303 --> 00:55:51,902
  3721. Yang ketiga, paling banter.
  3722.  
  3723. 851
  3724. 00:55:51,904 --> 00:55:54,371
  3725. Selain itu, Anda akan menghemat
  3726. kota asal Anda sendiri.
  3727.  
  3728. 852
  3729. 00:55:54,373 --> 00:55:57,607
  3730. Anda memainkan kartu Anda dengan benar,
  3731. mereka akan menjadikanmu ratu.
  3732.  
  3733. 853
  3734. 00:55:57,609 --> 00:55:59,345
  3735. Mereka tidak akan menjadikanku ratu.
  3736.  
  3737. 854
  3738. 00:56:00,712 --> 00:56:01,978
  3739. Ya kamu benar.
  3740.  
  3741. 855
  3742. 00:56:01,980 --> 00:56:03,880
  3743. Bukan seperti kamu
  3744. sudah kerajaan,
  3745.  
  3746. 856
  3747. 00:56:03,882 --> 00:56:05,516
  3748. atau diberkati oleh para dewa ...
  3749.  
  3750. 857
  3751. 00:56:05,518 --> 00:56:07,083
  3752. Mereka tidak akan melakukannya.
  3753.  
  3754. 858
  3755. 00:56:07,085 --> 00:56:08,788
  3756. Tidak setelah apa yang saya lakukan.
  3757.  
  3758. 859
  3759. 00:56:11,323 --> 00:56:12,858
  3760. Saya mencuri baju besi ini,
  3761.  
  3762. 860
  3763. 00:56:13,526 --> 00:56:15,491
  3764. laso, aku ...
  3765.  
  3766. 861
  3767. 00:56:15,493 --> 00:56:17,962
  3768. Saya mengkhianati ibu saya sendiri.
  3769.  
  3770. 862
  3771. 00:56:17,964 --> 00:56:19,462
  3772. Dia membiarkanmu pergi.
  3773.  
  3774. 863
  3775. 00:56:19,464 --> 00:56:20,733
  3776. Tidak.
  3777.  
  3778. 864
  3779. 00:56:21,567 --> 00:56:24,634
  3780. Setelah Anda pergi, kami berkelahi.
  3781.  
  3782. 865
  3783. 00:56:24,636 --> 00:56:28,007
  3784. Aku memutar pedangku
  3785. pada ibuku sendiri.
  3786.  
  3787. 866
  3788. 00:56:30,042 --> 00:56:32,311
  3789. Saya belum pernah melihatnya
  3790. lebih malu.
  3791.  
  3792. 867
  3793. 00:56:34,647 --> 00:56:39,549
  3794. Wonder Woman adalah mitos pria
  3795. dunia bercerita tentang diriku.
  3796.  
  3797. 868
  3798. 00:56:39,551 --> 00:56:42,486
  3799. Dia tidak menyelinap pergi
  3800. di sampul malam.
  3801.  
  3802. 869
  3803. 00:56:42,488 --> 00:56:45,991
  3804. Dia bukan kekecewaan
  3805. kepada orang-orangnya, ibunya.
  3806.  
  3807. 870
  3808. 00:56:46,859 --> 00:56:49,058
  3809. Persetan dengannya.
  3810. Persetan mereka.
  3811.  
  3812. 871
  3813. 00:56:49,060 --> 00:56:52,529
  3814. Vanessa? The Amazon?
  3815.  
  3816. 872
  3817. 00:56:52,531 --> 00:56:55,501
  3818. Hidup mereka tidak layak
  3819. kurang dari milikku.
  3820.  
  3821. 873
  3822. 00:56:57,437 --> 00:56:59,971
  3823. Mereka tidak mungkin
  3824. bernilai lebih baik.
  3825.  
  3826. 874
  3827. 00:56:59,973 --> 00:57:02,540
  3828. Amazon melakukan apa yang benar.
  3829.  
  3830. 875
  3831. 00:57:02,542 --> 00:57:03,910
  3832. Tidak masalah biayanya.
  3833.  
  3834. 876
  3835. 00:57:06,546 --> 00:57:08,245
  3836. Anda berarti dunia bagi saya, Di.
  3837.  
  3838. 877
  3839. 00:57:08,247 --> 00:57:11,384
  3840. Aku, aku hanya berharap kamu tidak menjadi seperti itu
  3841. sangat keras pada dirimu sendiri.
  3842.  
  3843. 878
  3844. 00:57:13,520 --> 00:57:17,858
  3845. Steve, maksudmu
  3846. dunia bagiku juga.
  3847.  
  3848. 879
  3849. 00:57:24,230 --> 00:57:26,499
  3850. [Etta] Eh, teman-teman?
  3851.  
  3852. 880
  3853. 00:57:27,767 --> 00:57:29,435
  3854. [bip cepat]
  3855.  
  3856. 881
  3857. 00:57:31,404 --> 00:57:32,906
  3858. [Diana] Themyscira.
  3859.  
  3860. 882
  3861. 00:57:33,573 --> 00:57:35,505
  3862. Itu disini.
  3863.  
  3864. 883
  3865. 00:57:35,507 --> 00:57:36,810
  3866. Saya tahu itu.
  3867.  
  3868. 884
  3869. 00:57:44,317 --> 00:57:46,553
  3870. Sayangnya, tidak
  3871. satu-satunya.
  3872.  
  3873. 885
  3874. 00:57:59,631 --> 00:58:02,100
  3875. [tanduk pertempuran terompet]
  3876.  
  3877. 886
  3878. 00:58:02,102 --> 00:58:05,203
  3879. Dunia manusia memiliki
  3880. datanglah ke Themyscira.
  3881.  
  3882. 887
  3883. 00:58:05,205 --> 00:58:08,141
  3884. Pastikan mereka tidak melakukannya
  3885. merasa ingin.
  3886.  
  3887. 888
  3888. 00:58:19,152 --> 00:58:21,121
  3889. [Amazon berteriak]
  3890.  
  3891. 889
  3892. 00:58:25,390 --> 00:58:28,792
  3893. Inilah sebabnya saya tidak suka
  3894. berada di lapangan.
  3895.  
  3896. 890
  3897. 00:58:28,794 --> 00:58:30,460
  3898. Kita punya
  3899. sinyal lain masuk.
  3900.  
  3901. 891
  3902. 00:58:30,462 --> 00:58:32,395
  3903. Sepertinya sang putri
  3904. menemukan kita.
  3905.  
  3906. 892
  3907. 00:58:32,397 --> 00:58:36,167
  3908. Dan di sinilah aku
  3909. mulai meragukan mereka.
  3910.  
  3911. 893
  3912. 00:58:36,169 --> 00:58:38,872
  3913. Vanessa, tahan para pahlawan,
  3914. Maukah kamu?
  3915.  
  3916. 894
  3917. 00:58:40,506 --> 00:58:42,507
  3918. [melengking]
  3919.  
  3920. 895
  3921. 00:58:42,509 --> 00:58:44,775
  3922. Saya akan merawat
  3923. dari gerbang depan.
  3924.  
  3925. 896
  3926. 00:58:44,777 --> 00:58:46,344
  3927. Anda menyiapkan prototipe.
  3928.  
  3929. 897
  3930. 00:58:46,346 --> 00:58:49,513
  3931. Saya sangat suka kehancuran massal.
  3932.  
  3933. 898
  3934. 00:58:49,515 --> 00:58:51,984
  3935. [Dr. Cyber] Mari berharap
  3936. dia juga.
  3937.  
  3938. 899
  3939. 00:58:56,522 --> 00:58:57,390
  3940. [semua mengerang]
  3941.  
  3942. 900
  3943. 00:59:00,926 --> 00:59:02,261
  3944. [dengkur]
  3945.  
  3946. 901
  3947. 00:59:05,864 --> 00:59:07,567
  3948. [jeritan]
  3949.  
  3950. 902
  3951. 00:59:09,268 --> 00:59:10,935
  3952. Dia akan memisahkan kita!
  3953.  
  3954. 903
  3955. 00:59:10,937 --> 00:59:12,469
  3956. [alarm berbunyi]
  3957.  
  3958. 904
  3959. 00:59:12,471 --> 00:59:13,473
  3960. Diana, tidak!
  3961.  
  3962. 905
  3963. 00:59:15,107 --> 00:59:16,576
  3964. Awasi saja punggungku.
  3965.  
  3966. 906
  3967. 00:59:27,053 --> 00:59:28,555
  3968. [melengking]
  3969.  
  3970. 907
  3971. 00:59:31,823 --> 00:59:33,092
  3972. [erangan]
  3973.  
  3974. 908
  3975. 01:00:12,031 --> 01:00:14,431
  3976. Saya tidak akan memberi tahu Anda dua kali,
  3977.  
  3978. 909
  3979. 01:00:14,433 --> 01:00:15,966
  3980. menyerah.
  3981.  
  3982. 910
  3983. 01:00:15,968 --> 01:00:18,103
  3984. "Menyerah?"
  3985.  
  3986. 911
  3987. 01:00:19,571 --> 01:00:21,340
  3988. Mundur! Mundur!
  3989.  
  3990. 912
  3991. 01:00:33,152 --> 01:00:36,356
  3992. Gorgon tidak menyerah
  3993. ke Amazon.
  3994.  
  3995. 913
  3996. 01:00:41,093 --> 01:00:44,363
  3997. Kamu benar-benar
  3998. makhluk yang luar biasa.
  3999.  
  4000. 914
  4001. 01:00:45,230 --> 01:00:47,063
  4002. Setelah teknologi mereka adalah milik kita,
  4003.  
  4004. 915
  4005. 01:00:47,065 --> 01:00:49,433
  4006. Saya akan membangun
  4007. pasukan kamu
  4008.  
  4009. 916
  4010. 01:00:49,435 --> 01:00:51,571
  4011. - cukup kuat untuk ...
  4012. - Sst.
  4013.  
  4014. 917
  4015. 01:00:52,971 --> 01:00:55,973
  4016. Manusia terlalu banyak bicara.
  4017.  
  4018. 918
  4019. 01:00:55,975 --> 01:00:57,808
  4020. Anda melayani kami, monster.
  4021.  
  4022. 919
  4023. 01:00:57,810 --> 01:01:00,411
  4024. Apa pun rencana Anda,
  4025.  
  4026. 920
  4027. 01:01:00,413 --> 01:01:01,645
  4028. tahu ini,
  4029.  
  4030. 921
  4031. 01:01:01,647 --> 01:01:03,946
  4032. Saya Medusa.
  4033.  
  4034. 922
  4035. 01:01:03,948 --> 01:01:05,915
  4036. [erangan]
  4037.  
  4038. 923
  4039. 01:01:05,917 --> 01:01:08,018
  4040. Tidak ada yang mengendalikan nasib saya.
  4041.  
  4042. 924
  4043. 01:01:08,020 --> 01:01:10,922
  4044. Tidak ada yang memegang tatapanku.
  4045.  
  4046. 925
  4047. 01:01:10,924 --> 01:01:13,692
  4048. Bukan Anda boneka mekanik.
  4049.  
  4050. 926
  4051. 01:01:15,861 --> 01:01:16,993
  4052. [tersedak]
  4053.  
  4054. 927
  4055. 01:01:16,995 --> 01:01:18,962
  4056. Dan bukan orang bodoh yang berpikiran sempit
  4057.  
  4058. 928
  4059. 01:01:18,964 --> 01:01:21,397
  4060. siapa yang mengira mereka tahu
  4061. apa yang mereka hadapi.
  4062.  
  4063. 929
  4064. 01:01:21,399 --> 01:01:23,766
  4065. Permintaan maaf saya, medusa
  4066.  
  4067. 930
  4068. 01:01:23,768 --> 01:01:25,034
  4069. Aku bisa menebusnya untukmu.
  4070.  
  4071. 931
  4072. 01:01:25,036 --> 01:01:27,337
  4073. Aku bisa membuatmu lebih kuat.
  4074.  
  4075. 932
  4076. 01:01:27,339 --> 01:01:31,442
  4077. Saya tidak datang ke sini
  4078. untuk merampok Amazon.
  4079.  
  4080. 933
  4081. 01:01:31,444 --> 01:01:33,712
  4082. - [merintih]
  4083. - Lihat aku, celaka.
  4084.  
  4085. 934
  4086. 01:01:38,216 --> 01:01:40,717
  4087. Saya datang untuk menghancurkan mereka.
  4088.  
  4089. 935
  4090. 01:01:40,719 --> 01:01:42,252
  4091. [Dr. Racun] Tidak, Medusa.
  4092.  
  4093. 936
  4094. 01:01:42,254 --> 01:01:44,024
  4095. Tidak, jangan! [jeritan]
  4096.  
  4097. 937
  4098. 01:01:59,906 --> 01:02:02,306
  4099. - [terjun]
  4100. - [erangan]
  4101.  
  4102. 938
  4103. 01:02:02,308 --> 01:02:04,677
  4104. [detak jantung meningkat dengan cepat]
  4105.  
  4106. 939
  4107. 01:02:18,558 --> 01:02:20,794
  4108. [Langkah kaki berdebam keras]
  4109.  
  4110. 940
  4111. 01:02:33,205 --> 01:02:35,375
  4112. [Amazon berteriak]
  4113.  
  4114. 941
  4115. 01:02:51,189 --> 01:02:53,659
  4116. [teriakan]
  4117.  
  4118. 942
  4119. 01:03:16,281 --> 01:03:17,850
  4120. [dengkur]
  4121.  
  4122. 943
  4123. 01:03:31,631 --> 01:03:33,399
  4124. [semua berteriak]
  4125.  
  4126. 944
  4127. 01:03:36,902 --> 01:03:38,138
  4128. [menggeram]
  4129.  
  4130. 945
  4131. 01:03:47,480 --> 01:03:50,382
  4132. Ratu saya, kita harus mundur.
  4133.  
  4134. 946
  4135. 01:03:52,585 --> 01:03:53,884
  4136. Kembali.
  4137.  
  4138. 947
  4139. 01:03:53,886 --> 01:03:55,185
  4140. Ke gerbang bagian dalam.
  4141.  
  4142. 948
  4143. 01:03:55,187 --> 01:03:57,054
  4144. - [mendengus]
  4145. - Vanessa, berhenti.
  4146.  
  4147. 949
  4148. 01:03:57,056 --> 01:03:58,558
  4149. Kamu masih bisa disembuhkan.
  4150.  
  4151. 950
  4152. 01:04:00,125 --> 01:04:01,591
  4153. [rintihan]
  4154.  
  4155. 951
  4156. 01:04:01,593 --> 01:04:03,326
  4157. Aku masih temanmu
  4158.  
  4159. 952
  4160. 01:04:03,328 --> 01:04:05,664
  4161. Apakah kamu sungguh sebodoh itu?
  4162.  
  4163. 953
  4164. 01:04:07,665 --> 01:04:08,933
  4165. [erangan]
  4166.  
  4167. 954
  4168. 01:04:08,935 --> 01:04:10,833
  4169. Ini bukan tentang persahabatan.
  4170.  
  4171. 955
  4172. 01:04:10,835 --> 01:04:12,103
  4173. Atau keluarga.
  4174.  
  4175. 956
  4176. 01:04:12,105 --> 01:04:14,770
  4177. Ini adalah mata
  4178. untuk mata, Diana.
  4179.  
  4180. 957
  4181. 01:04:14,772 --> 01:04:16,408
  4182. [mendengus]
  4183.  
  4184. 958
  4185. 01:04:18,777 --> 01:04:21,911
  4186. Kau menyakiti ku,
  4187. dan sekarang aku menyakitimu.
  4188.  
  4189. 959
  4190. 01:04:21,913 --> 01:04:23,283
  4191. [dengkur]
  4192.  
  4193. 960
  4194. 01:04:26,685 --> 01:04:28,821
  4195. Apa pun yang Anda lakukan,
  4196. Aku masih bersamamu.
  4197.  
  4198. 961
  4199. 01:04:30,221 --> 01:04:31,924
  4200. Aku tidak akan membiarkanmu pergi.
  4201.  
  4202. 962
  4203. 01:04:35,727 --> 01:04:36,895
  4204. [rintihan]
  4205.  
  4206. 963
  4207. 01:04:48,107 --> 01:04:50,543
  4208. [Amazon berteriak-teriak]
  4209.  
  4210. 964
  4211. 01:04:52,210 --> 01:04:54,479
  4212. [Amazon] Mundur.
  4213. Kembali.
  4214.  
  4215. 965
  4216. 01:04:57,049 --> 01:04:58,551
  4217. [langkah kaki berat mendekat]
  4218.  
  4219. 966
  4220. 01:05:05,190 --> 01:05:06,593
  4221. Hera Agung.
  4222.  
  4223. 967
  4224. 01:05:15,901 --> 01:05:17,067
  4225. [Steve] Oh, sial.
  4226.  
  4227. 968
  4228. 01:05:17,069 --> 01:05:18,471
  4229. [mendengus]
  4230.  
  4231. 969
  4232. 01:05:20,172 --> 01:05:22,071
  4233. [alarm menyala]
  4234.  
  4235. 970
  4236. 01:05:22,073 --> 01:05:23,574
  4237. Bantu dia, aku dapat ini.
  4238.  
  4239. 971
  4240. 01:05:23,576 --> 01:05:24,944
  4241. Tetapi Anda tidak tahu bagaimana ...
  4242.  
  4243. 972
  4244. 01:05:27,913 --> 01:05:29,482
  4245. Saya mengerti!
  4246.  
  4247. 973
  4248. 01:05:38,357 --> 01:05:41,326
  4249. Tidak ada yang lolos dari pembalasan saya.
  4250.  
  4251. 974
  4252. 01:05:43,928 --> 01:05:45,430
  4253. Kamu tidak bisa menjadi dia.
  4254.  
  4255. 975
  4256. 01:05:46,364 --> 01:05:48,265
  4257. Perseus membunuh Medusa.
  4258.  
  4259. 976
  4260. 01:05:48,267 --> 01:05:51,467
  4261. Dan sekarang saya telah dilahirkan kembali.
  4262.  
  4263. 977
  4264. 01:05:51,469 --> 01:05:53,904
  4265. Mungkinkah replika hanya melakukan ini?
  4266.  
  4267. 978
  4268. 01:05:53,906 --> 01:05:55,739
  4269. [berseru]
  4270.  
  4271. 979
  4272. 01:05:55,741 --> 01:05:57,040
  4273. Berhenti!
  4274.  
  4275. 980
  4276. 01:05:57,042 --> 01:05:59,542
  4277. Apa pun yang dikatakan Racun kepada Anda,
  4278. apa pun yang dilakukan Cyber ​​kepada Anda,
  4279.  
  4280. 981
  4281. 01:05:59,544 --> 01:06:02,145
  4282. Anda dapat memilih jalur lain.
  4283.  
  4284. 982
  4285. 01:06:02,147 --> 01:06:04,948
  4286. Kita tidak
  4287. harus menjadi musuhmu.
  4288.  
  4289. 983
  4290. 01:06:04,950 --> 01:06:07,018
  4291. Saya tahu Amazon.
  4292.  
  4293. 984
  4294. 01:06:07,020 --> 01:06:10,087
  4295. Kami selalu menjadi musuh.
  4296.  
  4297. 985
  4298. 01:06:10,089 --> 01:06:13,893
  4299. Dan jika ibumu memohon
  4300. cukup manis ...
  4301.  
  4302. 986
  4303. 01:06:14,359 --> 01:06:16,192
  4304. Diana.
  4305.  
  4306. 987
  4307. 01:06:16,194 --> 01:06:20,765
  4308. Saya berjanji untuk mengubahnya menjadi batu
  4309. sebelum saya melepas anggota tubuhnya.
  4310.  
  4311. 988
  4312. 01:06:20,767 --> 01:06:22,000
  4313. Sekarang ...
  4314.  
  4315. 989
  4316. 01:06:24,370 --> 01:06:26,005
  4317. Saya tidak akan mengizinkan.
  4318.  
  4319. 990
  4320. 01:06:26,404 --> 01:06:27,504
  4321. [menggeram]
  4322.  
  4323. 991
  4324. 01:06:27,506 --> 01:06:28,908
  4325. [Medusa berteriak]
  4326.  
  4327. 992
  4328. 01:06:30,308 --> 01:06:31,678
  4329. [dengkur]
  4330.  
  4331. 993
  4332. 01:06:40,118 --> 01:06:41,520
  4333. Tutup gerbangnya.
  4334.  
  4335. 994
  4336. 01:06:42,421 --> 01:06:43,790
  4337. [Diana mendengus]
  4338.  
  4339. 995
  4340. 01:06:44,790 --> 01:06:47,324
  4341. [Pedang terus beradu]
  4342.  
  4343. 996
  4344. 01:06:47,326 --> 01:06:48,828
  4345. [Diana berteriak]
  4346.  
  4347. 997
  4348. 01:06:54,198 --> 01:06:55,431
  4349. [menggeram]
  4350.  
  4351. 998
  4352. 01:06:55,433 --> 01:06:57,069
  4353. [mendengus]
  4354.  
  4355. 999
  4356. 01:07:19,725 --> 01:07:21,493
  4357. [erangan]
  4358.  
  4359. 1000
  4360. 01:07:22,194 --> 01:07:23,528
  4361. [Steve] Tidak!
  4362.  
  4363. 1001
  4364. 01:07:31,370 --> 01:07:32,672
  4365. [desis]
  4366.  
  4367. 1002
  4368. 01:07:33,705 --> 01:07:35,674
  4369. Steve, tidak. Jangan lihat.
  4370.  
  4371. 1003
  4372. 01:07:40,546 --> 01:07:42,346
  4373. [terengah]
  4374.  
  4375. 1004
  4376. 01:07:42,348 --> 01:07:44,650
  4377. Oh, kamu menyukainya.
  4378.  
  4379. 1005
  4380. 01:07:46,051 --> 01:07:47,920
  4381. Saya harus ingat itu.
  4382.  
  4383. 1006
  4384. 01:07:49,288 --> 01:07:50,353
  4385. [jeritan]
  4386.  
  4387. 1007
  4388. 01:07:50,355 --> 01:07:52,592
  4389. [dengkur]
  4390.  
  4391. 1008
  4392. 01:08:01,899 --> 01:08:04,534
  4393. [erangan]
  4394.  
  4395. 1009
  4396. 01:08:04,536 --> 01:08:08,437
  4397. Kekasihku
  4398. memiliki racun yang sangat istimewa.
  4399.  
  4400. 1010
  4401. 01:08:08,439 --> 01:08:10,507
  4402. Makan hampir apa saja.
  4403.  
  4404. 1011
  4405. 01:08:10,509 --> 01:08:12,745
  4406. [terengah-engah]
  4407.  
  4408. 1012
  4409. 01:08:18,951 --> 01:08:20,420
  4410. [menang]
  4411.  
  4412. 1013
  4413. 01:08:22,386 --> 01:08:23,786
  4414. [erangan]
  4415.  
  4416. 1014
  4417. 01:08:23,788 --> 01:08:24,724
  4418. [menggeram]
  4419.  
  4420. 1015
  4421. 01:08:26,325 --> 01:08:27,559
  4422. [erangan]
  4423.  
  4424. 1016
  4425. 01:08:30,295 --> 01:08:32,128
  4426. [pendeta] Dewa membela kita.
  4427.  
  4428. 1017
  4429. 01:08:32,130 --> 01:08:35,766
  4430. Tidak mungkin Diana
  4431. bisa mengalahkan monster itu.
  4432.  
  4433. 1018
  4434. 01:08:35,768 --> 01:08:38,435
  4435. - Maksud saya...
  4436. - Kamu berarti apa yang kamu katakan.
  4437.  
  4438. 1019
  4439. 01:08:38,437 --> 01:08:40,303
  4440. Dan Anda mungkin benar.
  4441.  
  4442. 1020
  4443. 01:08:40,305 --> 01:08:43,675
  4444. Ini mungkin bukan perkelahian
  4445. putriku bisa menang.
  4446.  
  4447. 1021
  4448. 01:08:46,379 --> 01:08:47,846
  4449. [Erangan Vanessa]
  4450.  
  4451. 1022
  4452. 01:09:04,662 --> 01:09:05,964
  4453. [berseru]
  4454.  
  4455. 1023
  4456. 01:09:08,000 --> 01:09:09,100
  4457. [terengah]
  4458.  
  4459. 1024
  4460. 01:09:11,336 --> 01:09:12,268
  4461. [mendengus]
  4462.  
  4463. 1025
  4464. 01:09:12,270 --> 01:09:14,139
  4465. [teriakan]
  4466.  
  4467. 1026
  4468. 01:09:15,407 --> 01:09:17,477
  4469. [dengkur]
  4470.  
  4471. 1027
  4472. 01:09:30,121 --> 01:09:31,690
  4473. [Erangan Vanessa]
  4474.  
  4475. 1028
  4476. 01:09:39,130 --> 01:09:41,566
  4477. Lihat aku, gadis.
  4478.  
  4479. 1029
  4480. 01:09:43,969 --> 01:09:46,136
  4481. Biarkan aku pergi.
  4482.  
  4483. 1030
  4484. 01:09:46,138 --> 01:09:47,670
  4485. Saya harus melihat.
  4486.  
  4487. 1031
  4488. 01:09:47,672 --> 01:09:49,873
  4489. Tidak! Dengarkan aku, Vanessa.
  4490.  
  4491. 1032
  4492. 01:09:49,875 --> 01:09:52,044
  4493. Aku tidak akan membiarkan dia menyakitimu.
  4494.  
  4495. 1033
  4496. 01:09:54,813 --> 01:09:57,146
  4497. [tegang] Saya layak menerima ini.
  4498.  
  4499. 1034
  4500. 01:09:57,148 --> 01:09:58,714
  4501. [terisak]
  4502.  
  4503. 1035
  4504. 01:09:58,716 --> 01:10:00,219
  4505. Saya berhak menerima ini.
  4506.  
  4507. 1036
  4508. 01:10:00,919 --> 01:10:02,886
  4509. Saya tahu Anda berpikir demikian.
  4510.  
  4511. 1037
  4512. 01:10:02,888 --> 01:10:04,954
  4513. Itu tidak cukup
  4514. untuk mereka yang mencintaimu.
  4515.  
  4516. 1038
  4517. 01:10:04,956 --> 01:10:06,890
  4518. Anda tidak akan pernah seperti itu.
  4519.  
  4520. 1039
  4521. 01:10:06,892 --> 01:10:09,026
  4522. Saya sudah merasakan ketakutan itu juga.
  4523.  
  4524. 1040
  4525. 01:10:09,028 --> 01:10:10,893
  4526. Tetapi saya tahu tujuan saya
  4527. dalam hidup ini,
  4528.  
  4529. 1041
  4530. 01:10:10,895 --> 01:10:13,096
  4531. dan jika itu sama sekali
  4532. dalam kekuatanku,
  4533.  
  4534. 1042
  4535. 01:10:13,098 --> 01:10:17,034
  4536. kamu akan bertahan cukup lama
  4537. untuk belajar milikmu.
  4538.  
  4539. 1043
  4540. 01:10:17,036 --> 01:10:19,802
  4541. [Medusa] Dengan segala cara, Amazon,
  4542.  
  4543. 1044
  4544. 01:10:19,804 --> 01:10:22,539
  4545. cobalah untuk memaksanya agar tidak melihat.
  4546.  
  4547. 1045
  4548. 01:10:22,541 --> 01:10:25,211
  4549. Itu hanya akan robek
  4550. pikirannya terpisah.
  4551.  
  4552. 1046
  4553. 01:10:26,511 --> 01:10:28,980
  4554. Dia tidak bisa melihatmu melaluiku.
  4555.  
  4556. 1047
  4557. 01:10:29,514 --> 01:10:31,313
  4558. Baiklah, pahlawan.
  4559.  
  4560. 1048
  4561. 01:10:31,315 --> 01:10:33,853
  4562. Anda bisa melihat saya dulu.
  4563.  
  4564. 1049
  4565. 01:10:37,422 --> 01:10:39,323
  4566. Saya tidak akan.
  4567.  
  4568. 1050
  4569. 01:10:39,325 --> 01:10:42,392
  4570. Lihat saya.
  4571.  
  4572. 1051
  4573. 01:10:42,394 --> 01:10:45,931
  4574. [Mendengus] Saya menolak.
  4575.  
  4576. 1052
  4577. 01:10:49,801 --> 01:10:51,970
  4578. Lihat saya.
  4579.  
  4580. 1053
  4581. 01:10:55,172 --> 01:10:57,841
  4582. Apakah kamu bodoh?
  4583.  
  4584. 1054
  4585. 01:10:57,843 --> 01:11:01,279
  4586. Anda tidak bisa meracuni saya
  4587. dengan racunku sendiri.
  4588.  
  4589. 1055
  4590. 01:11:05,350 --> 01:11:07,051
  4591. [Diana] Mungkin.
  4592.  
  4593. 1056
  4594. 01:11:07,053 --> 01:11:09,854
  4595. Tapi itu tidak benar
  4596. apa yang saya rencanakan.
  4597.  
  4598. 1057
  4599. 01:11:12,625 --> 01:11:14,594
  4600. [jeritan]
  4601.  
  4602. 1058
  4603. 01:11:24,736 --> 01:11:27,236
  4604. Tidak! Lihat saya!
  4605.  
  4606. 1059
  4607. 01:11:27,238 --> 01:11:29,140
  4608. Sesuai keinginan kamu.
  4609.  
  4610. 1060
  4611. 01:11:30,408 --> 01:11:31,710
  4612. [desis]
  4613.  
  4614. 1061
  4615. 01:11:32,644 --> 01:11:34,914
  4616. [dengkur]
  4617.  
  4618. 1062
  4619. 01:11:48,193 --> 01:11:50,293
  4620. [erangan]
  4621.  
  4622. 1063
  4623. 01:11:50,295 --> 01:11:51,663
  4624. [langkah kaki mendekat]
  4625.  
  4626. 1064
  4627. 01:12:00,572 --> 01:12:03,573
  4628. Sang putri
  4629. tidak bisa bertahan hidup ini.
  4630.  
  4631. 1065
  4632. 01:12:03,575 --> 01:12:06,109
  4633. Dia tidak berniat melakukannya.
  4634.  
  4635. 1066
  4636. 01:12:06,111 --> 01:12:09,411
  4637. Dia akan mati jika dia bisa
  4638. bawa monster itu bersamanya.
  4639.  
  4640. 1067
  4641. 01:12:09,413 --> 01:12:11,850
  4642. Seperti Amazon sejati.
  4643.  
  4644. 1068
  4645. 01:12:19,590 --> 01:12:21,794
  4646. [rintihan]
  4647.  
  4648. 1069
  4649. 01:12:27,632 --> 01:12:28,901
  4650. [terengah]
  4651.  
  4652. 1070
  4653. 01:12:37,709 --> 01:12:39,010
  4654. [menggeram]
  4655.  
  4656. 1071
  4657. 01:12:39,577 --> 01:12:40,879
  4658. [memekik]
  4659.  
  4660. 1072
  4661. 01:12:44,817 --> 01:12:47,453
  4662. [teriakan]
  4663.  
  4664. 1073
  4665. 01:12:51,290 --> 01:12:55,057
  4666. Anda ingin saya memilih jalan
  4667. untuk diriku sendiri, Diana.
  4668.  
  4669. 1074
  4670. 01:12:55,059 --> 01:12:57,696
  4671. Saya memilih untuk berdiri di samping Anda.
  4672.  
  4673. 1075
  4674. 01:13:02,466 --> 01:13:03,736
  4675. [dengkur]
  4676.  
  4677. 1076
  4678. 01:13:06,237 --> 01:13:07,906
  4679. [erangan]
  4680.  
  4681. 1077
  4682. 01:13:32,697 --> 01:13:34,530
  4683. Pegang tangan saya.
  4684.  
  4685. 1078
  4686. 01:13:34,532 --> 01:13:36,299
  4687. Aku akan mengantarmu padanya.
  4688.  
  4689. 1079
  4690. 01:13:36,301 --> 01:13:37,769
  4691. Anda melakukan sisanya.
  4692.  
  4693. 1080
  4694. 01:13:44,475 --> 01:13:45,478
  4695. [dengkur]
  4696.  
  4697. 1081
  4698. 01:13:46,845 --> 01:13:48,748
  4699. [keduanya menggeram]
  4700.  
  4701. 1082
  4702. 01:14:07,398 --> 01:14:08,299
  4703. [menghela nafas lelah]
  4704.  
  4705. 1083
  4706. 01:14:13,839 --> 01:14:15,672
  4707. [Terengah] Steve.
  4708.  
  4709. 1084
  4710. 01:14:15,674 --> 01:14:17,009
  4711. Tidak!
  4712.  
  4713. 1085
  4714. 01:14:18,711 --> 01:14:20,212
  4715. [terisak]
  4716.  
  4717. 1086
  4718. 01:14:32,157 --> 01:14:33,325
  4719. [erangan]
  4720.  
  4721. 1087
  4722. 01:14:35,193 --> 01:14:36,861
  4723. Steve!
  4724.  
  4725. 1088
  4726. 01:14:50,975 --> 01:14:53,278
  4727. Aku sangat bangga padamu, Vanessa.
  4728.  
  4729. 1089
  4730. 01:14:54,813 --> 01:14:56,215
  4731. [Hippolyta] Diana.
  4732.  
  4733. 1090
  4734. 01:15:00,285 --> 01:15:01,287
  4735. Ibu,
  4736.  
  4737. 1091
  4738. 01:15:02,054 --> 01:15:04,156
  4739. Aku sangat menyesal.
  4740.  
  4741. 1092
  4742. 01:15:05,991 --> 01:15:08,560
  4743. Maaf saya tidak bisa
  4744. putri yang kamu inginkan.
  4745.  
  4746. 1093
  4747. 01:15:18,068 --> 01:15:20,904
  4748. Gadis kecilku.
  4749.  
  4750. 1094
  4751. 01:15:20,906 --> 01:15:23,843
  4752. Anda benar-benar Amazon hari ini.
  4753.  
  4754. 1095
  4755. 01:15:24,809 --> 01:15:26,344
  4756. [napas bergetar]
  4757.  
  4758. 1096
  4759. 01:15:29,480 --> 01:15:33,316
  4760. Saya tahu judul yang mereka berikan kepada Anda
  4761. di dunia manusia.
  4762.  
  4763. 1097
  4764. 01:15:33,318 --> 01:15:36,485
  4765. Untuk waktu yang lama,
  4766. sulit bagiku untuk mendengar
  4767.  
  4768. 1098
  4769. 01:15:36,487 --> 01:15:39,924
  4770. karena itu berarti kamu tidak
  4771. Diana saya lagi,
  4772.  
  4773. 1099
  4774. 01:15:40,693 --> 01:15:42,261
  4775. kamu milik mereka.
  4776.  
  4777. 1100
  4778. 01:15:43,027 --> 01:15:44,630
  4779. Saya sangat salah.
  4780.  
  4781. 1101
  4782. 01:15:46,165 --> 01:15:48,597
  4783. Anda telah mendapatkan nama mereka.
  4784.  
  4785. 1102
  4786. 01:15:48,599 --> 01:15:50,401
  4787. Kamu benar-benar
  4788.  
  4789. 1103
  4790. 01:15:51,403 --> 01:15:53,305
  4791. Wanita Ajaib.
  4792.  
  4793. 1104
  4794. 01:15:56,207 --> 01:15:58,911
  4795. Saya akan selalu menjadi Diana Anda.
  4796.  
  4797. 1105
  4798. 01:16:00,010 --> 01:16:02,281
  4799. Tetapi saya datang ke sini dengan sebuah misi.
  4800.  
  4801. 1106
  4802. 01:16:05,050 --> 01:16:06,552
  4803. Maukah Anda membantu kami?
  4804.  
  4805. 1107
  4806. 01:16:34,112 --> 01:16:35,745
  4807. [Hippolyta] Amazon,
  4808.  
  4809. 1108
  4810. 01:16:35,747 --> 01:16:37,547
  4811. saudara perempuanku,
  4812.  
  4813. 1109
  4814. 01:16:37,549 --> 01:16:39,216
  4815. teman-temanku.
  4816.  
  4817. 1110
  4818. 01:16:39,218 --> 01:16:42,384
  4819. Sudah lama kita
  4820. dipisahkan dari dunia manusia.
  4821.  
  4822. 1111
  4823. 01:16:42,386 --> 01:16:44,454
  4824. Atas perintah para dewa,
  4825.  
  4826. 1112
  4827. 01:16:44,456 --> 01:16:48,290
  4828. dan kemudian kebodohan
  4829. dari ratu kamu.
  4830.  
  4831. 1113
  4832. 01:16:48,292 --> 01:16:53,463
  4833. Tapi sekarang, saya melihat sudah lewat waktu itu
  4834. kami dipanggil kembali ke alam.
  4835.  
  4836. 1114
  4837. 01:16:53,465 --> 01:16:56,231
  4838. - Putri saya mengatakan kepada saya sejak lama ...
  4839. - Selamat, malaikat.
  4840.  
  4841. 1115
  4842. 01:16:56,233 --> 01:16:59,535
  4843. ... bahwa para dewa memanggil
  4844. untuk kita kembali.
  4845.  
  4846. 1116
  4847. 01:16:59,537 --> 01:17:04,374
  4848. Bahwa ada orang-orang di luar
  4849. perbatasan kami yang membutuhkan bantuan kami.
  4850.  
  4851. 1117
  4852. 01:17:04,376 --> 01:17:08,911
  4853. Angkat suara Anda ke Diana,
  4854.  
  4855. 1118
  4856. 01:17:08,913 --> 01:17:11,213
  4857. juara Themyscira.
  4858.  
  4859. 1119
  4860. 01:17:11,215 --> 01:17:13,950
  4861. [Amazon] Semua memuji Diana!
  4862.  
  4863. 1120
  4864. 01:17:13,952 --> 01:17:17,820
  4865. Dikenal sebagai Wonder Woman.
  4866.  
  4867. 1121
  4868. 01:17:17,822 --> 01:17:20,990
  4869. [Amazon] Semua memuji Diana!
  4870.  
  4871. 1122
  4872. 01:17:20,992 --> 01:17:23,594
  4873. [lanjutkan nyanyian]
  4874. Semuanya menyapa Diana.
  4875.  
  4876. 1123
  4877. 01:17:37,910 --> 01:17:39,545
  4878. [orang banyak bersorak]
  4879.  
  4880. 1124
  4881. 01:17:40,645 --> 01:17:43,413
  4882. Adalah baik untuk kembali
  4883. di antara saudara perempuanku.
  4884.  
  4885. 1125
  4886. 01:17:43,415 --> 01:17:46,482
  4887. Dan, sebagai tindakan pertamaku
  4888. sebagai pelindung Themyscira,
  4889.  
  4890. 1126
  4891. 01:17:46,484 --> 01:17:48,918
  4892. itu adalah kehormatan saya untuk menyatakan,
  4893.  
  4894. 1127
  4895. 01:17:48,920 --> 01:17:52,056
  4896. - biarkan game dimulai.
  4897. - [Amazon bersorak keras]
  4898.  
  4899. 1128
  4900. 01:19:04,162 --> 01:19:05,994
  4901. Baiklah, berkati hatimu.
  4902.  
  4903. 1129
  4904. 01:19:05,996 --> 01:19:07,763
  4905. Anda menemukan jawabannya.
  4906.  
  4907. 1130
  4908. 01:19:07,765 --> 01:19:10,268
  4909. Saya harus buta
  4910. untuk melihat pengkhianatanmu.
  4911.  
  4912. 1131
  4913. 01:19:11,001 --> 01:19:12,703
  4914. Kenapa, Dr. Cale?
  4915.  
  4916. 1132
  4917. 01:19:13,737 --> 01:19:15,304
  4918. Karena kamu, sayang.
  4919.  
  4920. 1133
  4921. 01:19:15,306 --> 01:19:18,575
  4922. Julia tidak pernah berhenti mengoceh
  4923. tentang Anda Amazon luar biasa
  4924.  
  4925. 1134
  4926. 01:19:18,577 --> 01:19:22,110
  4927. teknologi siapa
  4928. Aku bahkan tidak bisa memimpikannya.
  4929.  
  4930. 1135
  4931. 01:19:22,112 --> 01:19:24,414
  4932. Namun, saya bisa menerimanya.
  4933.  
  4934. 1136
  4935. 01:19:24,416 --> 01:19:27,152
  4936. Tapi satu-satunya orang
  4937. yang bisa menemukannya
  4938.  
  4939. 1137
  4940. 01:19:28,153 --> 01:19:29,651
  4941. adalah kamu
  4942.  
  4943. 1138
  4944. 01:19:29,653 --> 01:19:32,690
  4945. Anda hanya harus seperti itu
  4946. termotivasi dengan baik.
  4947.  
  4948. 1139
  4949. 01:19:33,692 --> 01:19:36,392
  4950. Kamu membunuh Julia.
  4951.  
  4952. 1140
  4953. 01:19:36,394 --> 01:19:40,329
  4954. [Veronica] Saya tidak bisa membiarkan sosoknya
  4955. keluar saya membiayai Poison dan Cyber.
  4956.  
  4957. 1141
  4958. 01:19:40,331 --> 01:19:42,434
  4959. Bahkan Vanessa tidak tahu itu.
  4960.  
  4961. 1142
  4962. 01:19:44,836 --> 01:19:48,873
  4963. Vanessa menjadi senjataku
  4964. dan Anda menyerahkan pulau Anda.
  4965.  
  4966. 1143
  4967. 01:19:50,041 --> 01:19:52,008
  4968. Serangan Anda gagal.
  4969.  
  4970. 1144
  4971. 01:19:52,010 --> 01:19:54,143
  4972. Themyscira adalah keseluruhan.
  4973.  
  4974. 1145
  4975. 01:19:54,145 --> 01:19:56,378
  4976. Dan persis di mana aku meninggalkannya.
  4977.  
  4978. 1146
  4979. 01:19:56,380 --> 01:19:58,349
  4980. Saya menantikan
  4981. untuk mengunjungi.
  4982.  
  4983. 1147
  4984. 01:20:00,352 --> 01:20:01,883
  4985. Itu mengingatkanku.
  4986.  
  4987. 1148
  4988. 01:20:01,885 --> 01:20:04,856
  4989. Anda meminta saya untuk membawa Anda kembali
  4990. sesuatu dari rumah.
  4991.  
  4992. 1149
  4993. 01:20:06,757 --> 01:20:08,426
  4994. [berseru]
  4995.  
  4996. 1150
  4997. 01:20:10,327 --> 01:20:14,030
  4998. Saya dan ibu saya berdamai
  4999. terima kasih untukmu
  5000.  
  5001. 1151
  5002. 01:20:14,032 --> 01:20:17,736
  5003. Yang berarti saya sekarang secara resmi
  5004. juara Themyscira.
  5005.  
  5006. 1152
  5007. 01:20:19,237 --> 01:20:22,771
  5008. Jika Anda berusaha untuk merusaknya,
  5009. atau teman saya,
  5010.  
  5011. 1153
  5012. 01:20:22,773 --> 01:20:24,408
  5013. Anda harus memiliki senjata.
  5014.  
  5015. 1154
  5016. 01:20:27,679 --> 01:20:29,614
  5017. [dengkur]
  5018.  
  5019. 1155
  5020. 01:20:31,049 --> 01:20:33,583
  5021. Anda pikir saya terintimidasi?
  5022.  
  5023. 1156
  5024. 01:20:33,585 --> 01:20:34,749
  5025. Saya telah menang.
  5026.  
  5027. 1157
  5028. 01:20:34,751 --> 01:20:37,286
  5029. Aku datang untukmu,
  5030. Wanita perkasa.
  5031.  
  5032. 1158
  5033. 01:20:37,288 --> 01:20:39,387
  5034. Apakah Anda mendengarku, Wonder Woman?
  5035.  
  5036. 1159
  5037. 01:20:39,389 --> 01:20:42,160
  5038. <span title="">Aku datang untukmu!</span>
  5039.  
  5040. <span title="">1160</span>
  5041. <span title="">012044142012049142</span>
  5042. <span title="">Teks oleh explosiveskull</span>
  5043. <span title="">akumenang.c</span>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top