Advertisement
rpx11117

The Departed - Indonesia

May 20th, 2018
175
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 142.83 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. RPX11117
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:29,908 --> 00:00:32,240
  8. BOSTON
  9. Beberapa Tahun Lalu
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:38,817 --> 00:00:42,082
  13. Aku tak ingin jadi produk
  14. dari lingkunganku.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:42,153 --> 00:00:46,886
  18. Aku ingin lingkunganku
  19. yang jadi produkku.
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:50,562 --> 00:00:53,053
  23. Dulu sekali, kami punya gereja.
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:53,131 --> 00:00:57,227
  27. Hanya itu caraku mengatakan
  28. bahwa kami saling memiliki.
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:59,170 --> 00:01:01,900
  32. Tapi kini, entahlah.
  33. Rasanya aneh.
  34.  
  35. 7
  36. 00:01:02,507 --> 00:01:04,449
  37. ltu membangkitkan kebencian
  38. dalam hatimu.
  39.  
  40. 8
  41. 00:01:05,176 --> 00:01:08,441
  42. Para Ksatria Colombus
  43. benar-benar kejam.
  44.  
  45. 9
  46. 00:01:08,513 --> 00:01:09,878
  47. Orang ltalia sejati.
  48.  
  49. 10
  50. 00:01:09,948 --> 00:01:12,416
  51. Mereka menguasai kota.
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:14,786 --> 00:01:18,984
  55. 2O tahun setelah orang lrlandia
  56. tak bisa mendapatkan pekerjaan...
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:19,057 --> 00:01:22,925
  60. ...kami dapat kursi presiden.
  61. Semoga ia istirahat dalam damai.
  62.  
  63. 13
  64. 00:01:23,762 --> 00:01:26,788
  65. ltu yang tak disadari kulit hitam.
  66.  
  67. 14
  68. 00:01:26,865 --> 00:01:31,268
  69. Jika aku tak suka orang
  70. kulit hitam, ini contohnya.
  71.  
  72. 15
  73. 00:01:31,336 --> 00:01:33,600
  74. Tak ada yang memberikannya padamu.
  75.  
  76. 16
  77. 00:01:33,671 --> 00:01:35,662
  78. Kau harus meraihnya.
  79.  
  80. 17
  81. 00:01:57,128 --> 00:02:00,894
  82. Vin, jangan memaksaku
  83. datang lagi untuk ini.
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:00,965 --> 00:02:03,024
  87. ltu takkan terjadi lagi, Tn. C.
  88.  
  89. 19
  90. 00:02:05,570 --> 00:02:08,300
  91. Carmen tumbuh jadi gadis cantik.
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:10,041 --> 00:02:11,668
  95. Kau seharusnya bangga.
  96.  
  97. 21
  98. 00:02:24,589 --> 00:02:27,353
  99. Kau sudah mulai
  100. datang bulan, Carmen?
  101.  
  102. 22
  103. 00:02:43,942 --> 00:02:45,603
  104. Kau anak Johnny Sullivan?
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:47,412 --> 00:02:50,677
  108. Kau tinggal bersama nenekmu?/
  109. Ya.
  110.  
  111. 24
  112. 00:02:51,049 --> 00:02:55,418
  113. Vin, ambilkan dia dua roti tawar,
  114. dua botol susu setengah galon.
  115.  
  116. 25
  117. 00:02:55,487 --> 00:02:58,354
  118. Kau suka sosis dan keju?
  119. Berikan dia daging.
  120.  
  121. 26
  122. 00:02:58,423 --> 00:03:01,586
  123. Tambahkan mayo.
  124. Kau suka buku komik?
  125.  
  126. 27
  127. 00:03:05,063 --> 00:03:06,690
  128. Kau pandai di sekolah?
  129.  
  130. 28
  131. 00:03:08,066 --> 00:03:11,968
  132. Ya/Bagus. Aku dulu juga.
  133.  
  134. 29
  135. 00:03:12,036 --> 00:03:14,436
  136. Mereka menyebutnya paradoks.
  137.  
  138. 30
  139. 00:03:15,707 --> 00:03:18,574
  140. Buatmu saja.
  141. Belikan riasan.
  142.  
  143. 31
  144. 00:03:23,414 --> 00:03:28,214
  145. Kalau kau ingin dapat uang tambahan,
  146. datanglah ke Jalan L.
  147.  
  148. 32
  149. 00:03:29,721 --> 00:03:31,916
  150. Kau tahu di mana tempatku
  151. di Jalan L?
  152.  
  153. 33
  154. 00:03:32,390 --> 00:03:33,721
  155. Bagus.
  156.  
  157. 34
  158. 00:03:34,359 --> 00:03:35,826
  159. Anak pintar/Terima kasih.
  160.  
  161. 35
  162. 00:03:39,197 --> 00:03:42,564
  163. PadaMu, Tuhan, kami serahkan
  164. jiwa Alphonsus, hambaMu.
  165.  
  166. 36
  167. 00:03:42,634 --> 00:03:44,864
  168. Di mata dunia,
  169. ia kini telah tiada.
  170.  
  171. 37
  172. 00:03:44,936 --> 00:03:48,337
  173. Ampuni dosa-dosa yang ia lakukan
  174. karena kelemahan manusia.
  175.  
  176. 38
  177. 00:03:48,406 --> 00:03:50,806
  178. Amin/Gereja ingin kau bersikap baik.
  179.  
  180. 39
  181. 00:03:50,875 --> 00:03:53,776
  182. Berlutut, berdiri,
  183. berlutut, berdiri.
  184.  
  185. 40
  186. 00:03:53,845 --> 00:03:56,905
  187. Jika kalian suka yang seperti itu,
  188. entah bagaimana membantu kalian.
  189.  
  190. 41
  191. 00:03:56,981 --> 00:03:59,779
  192. Seorang pria harus memilih
  193. jalan hidupnya.
  194.  
  195. 42
  196. 00:03:59,851 --> 00:04:01,785
  197. Tak ada yang memberikannya padamu.
  198.  
  199. 43
  200. 00:04:01,853 --> 00:04:04,481
  201. Kau harus memilihnya sendiri.
  202.  
  203. 44
  204. 00:04:05,456 --> 00:04:07,549
  205. James Joyce/
  206. Pandai, Colin.
  207.  
  208. 45
  209. 00:04:07,959 --> 00:04:10,393
  210. Orang-orang ltalia di North End,
  211. Providence...
  212.  
  213. 46
  214. 00:04:10,461 --> 00:04:12,486
  215. ...mencoba mengendalikan aku.
  216.  
  217. 47
  218. 00:04:13,364 --> 00:04:16,527
  219. Dan mungkin sesuatu terjadi
  220. pada mereka.
  221.  
  222. 48
  223. 00:04:17,902 --> 00:04:21,360
  224. Mungkin seperti itu.
  225.  
  226. 49
  227. 00:04:27,912 --> 00:04:30,574
  228. Jatuhnya lucu.
  229.  
  230. 50
  231. 00:04:34,586 --> 00:04:37,062
  232. Francis, kau benar-benar
  233. harus berobat ke psikiater.
  234.  
  235. 51
  236. 00:04:37,388 --> 00:04:40,846
  237. Jika kau memutuskan jadi sesuatu,
  238. kau bisa mewujudkannya.
  239.  
  240. 52
  241. 00:04:41,292 --> 00:04:43,487
  242. ltu yang tak mereka ajarkan
  243. padamu di gereja.
  244.  
  245. 53
  246. 00:04:44,195 --> 00:04:48,995
  247. Saat seumurmu, mereka bilang
  248. kita bisa jadi polisi atau penjahat.
  249.  
  250. 54
  251. 00:04:49,100 --> 00:04:51,625
  252. Kini pesanku padamu adalah ini.
  253.  
  254. 55
  255. 00:04:52,103 --> 00:04:54,663
  256. Jika kau menghadapi
  257. todongan pistol...
  258.  
  259. 56
  260. 00:04:57,442 --> 00:04:59,410
  261. ...apa bedanya?
  262.  
  263. 57
  264. 00:05:02,780 --> 00:05:04,042
  265. ltu baru anakku.
  266.  
  267. 58
  268. 00:05:05,550 --> 00:05:08,110
  269. Terminal balistik adalah ilmu
  270. yang mempelajari proyektil...
  271.  
  272. 59
  273. 00:05:08,186 --> 00:05:10,882
  274. ...saat mengenai targetnya
  275. dan kerusakannya.
  276.  
  277. 60
  278. 00:05:10,955 --> 00:05:14,516
  279. Misalnya, senjata kalian,
  280. peluru 9 mm berproyektil cekung.
  281.  
  282. 61
  283. 00:05:14,592 --> 00:05:17,891
  284. Jika mengenai tengkorak,
  285. proyektil itu membentuk jamur.
  286.  
  287. 62
  288. 00:05:17,962 --> 00:05:20,897
  289. Dalam proses merekah,
  290. mungkin ada sekitar 6, 8...
  291.  
  292. 63
  293. 00:05:20,965 --> 00:05:23,900
  294. ...sampai 1O partikel kecil
  295. peluru yang setajam silet...
  296.  
  297. 64
  298. 00:05:23,968 --> 00:05:25,026
  299. Siap, Pak!
  300.  
  301. 65
  302. 00:05:25,103 --> 00:05:28,334
  303. ...yang merobek organ tubuh,
  304. hati, paru-paru, jantung...
  305.  
  306. 66
  307. 00:05:28,406 --> 00:05:31,864
  308. ...menghancurkan jaringan, tulang,
  309. darah, otak. Namanya "blowback."
  310.  
  311. 67
  312. 00:05:40,051 --> 00:05:42,246
  313. Brengsek kalian, homo.
  314.  
  315. 68
  316. 00:05:43,087 --> 00:05:47,023
  317. Pertama kali dalam sejarah api
  318. dan kucing, PMK menang.
  319.  
  320. 69
  321. 00:05:47,091 --> 00:05:50,254
  322. Selamatkan saja kucing di pohon,
  323. dasar homo.
  324.  
  325. 70
  326. 00:05:52,130 --> 00:05:53,427
  327. Pensil.
  328.  
  329. 71
  330. 00:05:59,337 --> 00:06:00,599
  331. Mulai.
  332.  
  333. 72
  334. 00:06:08,646 --> 00:06:10,011
  335. Apa yang kaulihat?
  336.  
  337. 73
  338. 00:06:13,551 --> 00:06:14,779
  339. Lupakan saja.
  340.  
  341. 74
  342. 00:06:14,852 --> 00:06:17,717
  343. Ayahmu dulu seorang tukang sapu,
  344. putranya hanya jadi polisi.
  345.  
  346. 75
  347. 00:06:21,526 --> 00:06:24,120
  348. Pemadam kebakaran itu
  349. hanya sekumpulan homo.
  350.  
  351. 76
  352. 00:06:25,496 --> 00:06:26,496
  353. Sungguh.
  354.  
  355. 77
  356. 00:06:26,564 --> 00:06:30,523
  357. Katanya, "Kau tak pernah selesaikan
  358. apapun. Jika kau lulus Akpol..."
  359.  
  360. 78
  361. 00:06:30,601 --> 00:06:35,401
  362. ...kau akan kulayani lagi, Sayang."
  363. Maka jika lulus, aku bercinta lagi."
  364.  
  365. 79
  366. 00:06:36,607 --> 00:06:38,905
  367. Luar biasa. lbumu pasti
  368. wanita yang hebat.
  369.  
  370. 80
  371. 00:06:39,644 --> 00:06:40,644
  372. Brengsek kau.
  373.  
  374. 81
  375. 00:06:40,712 --> 00:06:43,010
  376. Begini saja.
  377. Kau kulit hitam di Boston.
  378.  
  379. 82
  380. 00:06:43,081 --> 00:06:45,641
  381. Kau tak perlu bantuanku
  382. untuk hidup menderita.
  383.  
  384. 83
  385. 00:06:46,684 --> 00:06:49,312
  386. Kepolisian Massachusetts sudah
  387. sejak lama menjadi yang terbaik.
  388.  
  389. 84
  390. 00:06:49,387 --> 00:06:52,618
  391. Wisuda kalian hari ini memantapkan
  392. penerimaan kalian...
  393.  
  394. 85
  395. 00:06:52,690 --> 00:06:56,091
  396. ...menjadi bagian dari badan hukum
  397. terbaik di negeri kita.
  398.  
  399. 86
  400. 00:06:56,160 --> 00:06:59,926
  401. Sebagai gubernur negara bagian
  402. Massachusetts, aku yakin...
  403.  
  404. 87
  405. 00:06:59,997 --> 00:07:04,797
  406. ...kalian akan mengabdi dengan baik,
  407. penuh kehormatan dan integritas.
  408.  
  409. 88
  410. 00:07:05,436 --> 00:07:07,768
  411. Selamat untuk para polisi baru kita.
  412.  
  413. 89
  414. 00:07:07,839 --> 00:07:10,569
  415. Terima kasih.
  416. Kalian boleh istirahat.
  417.  
  418. 90
  419. 00:07:21,352 --> 00:07:24,913
  420. Sullivan, lulus dan langsung
  421. bertugas tanpa seragam, selamat.
  422.  
  423. 91
  424. 00:07:24,989 --> 00:07:27,719
  425. Kami akan minum bir. Kau mau ikut?/
  426. Tidak, nanti kususul.
  427.  
  428. 92
  429. 00:07:38,102 --> 00:07:39,626
  430. Kau sudah lulus.
  431.  
  432. 93
  433. 00:07:41,706 --> 00:07:43,139
  434. Terima kasih, Frank.
  435.  
  436. 94
  437. 00:07:43,775 --> 00:07:45,106
  438. Kau pantas mendapatkannya.
  439.  
  440. 95
  441. 00:07:45,543 --> 00:07:47,807
  442. Tak ada pensil atau buku lagi.
  443.  
  444. 96
  445. 00:07:51,382 --> 00:07:52,382
  446. Baiklah.
  447.  
  448. 97
  449. 00:07:52,450 --> 00:07:53,664
  450. lni bukan polisi biasa...
  451.  
  452. 98
  453. 00:07:53,684 --> 00:07:55,675
  454. ...ini polisi negara bagian/
  455. Tembak!
  456.  
  457. 99
  458. 00:07:56,320 --> 00:07:58,345
  459. Pelatihan kalian yang membedakan.
  460.  
  461. 100
  462. 00:07:58,423 --> 00:08:01,256
  463. Polisi negara bagian, penggeledahan!
  464. Polisi negara bagian, buka pintu!
  465.  
  466. 101
  467. 00:08:01,325 --> 00:08:02,553
  468. Apa perbedaannya?
  469.  
  470. 102
  471. 00:08:03,060 --> 00:08:05,187
  472. Cepat, cepat!/Siap, Pak!
  473.  
  474. 103
  475. 00:08:05,263 --> 00:08:07,094
  476. Kalian mengerti?/Siap, Pak!
  477.  
  478. 104
  479. 00:08:08,800 --> 00:08:10,233
  480. Cepat, tiarap.
  481.  
  482. 105
  483. 00:08:23,080 --> 00:08:26,072
  484. Selamat telah lulus ujian menjadi
  485. detektif, dan selamat datang...
  486.  
  487. 106
  488. 00:08:26,150 --> 00:08:29,483
  489. ...di unit Penyelidikan Khusus/
  490. Senangnya.
  491.  
  492. 107
  493. 00:08:30,321 --> 00:08:32,949
  494. Kita tak akan bekerja bersama,
  495. maksudnya, secara langsung.
  496.  
  497. 108
  498. 00:08:33,024 --> 00:08:35,891
  499. Atasanmu adalah Kapten Ellerby,
  500. tapi aku mengawasi semuanya.
  501.  
  502. 109
  503. 00:08:38,629 --> 00:08:41,154
  504. Kau seorang pekerja keras.
  505. Karirmu cepat naik.
  506.  
  507. 110
  508. 00:08:41,232 --> 00:08:42,961
  509. Seperti kemaluan bocah 12 tahun.
  510.  
  511. 111
  512. 00:08:45,169 --> 00:08:47,160
  513. Terima kasih, Sersan/Sama-sama.
  514.  
  515. 112
  516. 00:08:47,705 --> 00:08:49,434
  517. Terima kasih, Pak/Semoga sukses.
  518.  
  519. 113
  520. 00:08:56,547 --> 00:08:58,538
  521. Selamat/Terima kasih, Sayang.
  522.  
  523. 114
  524. 00:09:02,286 --> 00:09:03,947
  525. Kau boleh masuk sekarang.
  526.  
  527. 115
  528. 00:09:10,661 --> 00:09:12,094
  529. Silakan duduk.
  530.  
  531. 116
  532. 00:09:20,538 --> 00:09:23,132
  533. Kau tahu apa pekerjaan kami?
  534. Di divisiku?
  535.  
  536. 117
  537. 00:09:25,176 --> 00:09:28,145
  538. Ya, Pak. Aku punya ide. . /
  539. Anggap kau tak punya ide...
  540.  
  541. 118
  542. 00:09:28,212 --> 00:09:29,873
  543. ...dan biarkan seperti itu.
  544.  
  545. 119
  546. 00:09:29,947 --> 00:09:32,313
  547. Tak ada ide.
  548.  
  549. 120
  550. 00:09:33,584 --> 00:09:36,485
  551. Jika kau tahu pekerjaan kami,
  552. pekerjaan kami tak baik, 'kan?
  553.  
  554. 121
  555. 00:09:36,554 --> 00:09:37,919
  556. Kami kelihatan lemah.
  557.  
  558. 122
  559. 00:09:38,556 --> 00:09:40,080
  560. Kau menyebut kami lemah?
  561.  
  562. 123
  563. 00:09:40,725 --> 00:09:43,285
  564. Sersan Dignam punya gaya yang unik.
  565.  
  566. 124
  567. 00:09:43,361 --> 00:09:45,329
  568. Kurasa kita harus membiasakan diri.
  569.  
  570. 125
  571. 00:09:46,731 --> 00:09:50,292
  572. Kau punya keluarga di selatan?
  573. Keluarga ayahmu?
  574.  
  575. 126
  576. 00:09:50,935 --> 00:09:52,974
  577. Ceritakan pada kami tentang
  578. pamanmu Jackie.
  579.  
  580. 127
  581. 00:09:58,409 --> 00:10:00,400
  582. la bekerja pada Jordan Marsh
  583. sebagai pemasang karpet.
  584.  
  585. 128
  586. 00:10:00,478 --> 00:10:03,811
  587. Paman Jackie adalah bandar kecil
  588. di bar veteran di Sommerville.
  589.  
  590. 129
  591. 00:10:04,849 --> 00:10:08,717
  592. la ditembak mati Nicastro tahun '95.
  593. Mayatnya ditemukan di luar bandara.
  594.  
  595. 130
  596. 00:10:11,022 --> 00:10:12,421
  597. Benar.
  598.  
  599. 131
  600. 00:10:13,257 --> 00:10:15,521
  601. Aku ingat pemakamannya/Bagus.
  602.  
  603. 132
  604. 00:10:16,160 --> 00:10:17,627
  605. Peti matinya tertutup?
  606.  
  607. 133
  608. 00:10:19,397 --> 00:10:20,864
  609. Benar.
  610.  
  611. 134
  612. 00:10:21,766 --> 00:10:23,902
  613. Kau bilang pada semua orang
  614. di Deerfield...
  615.  
  616. 135
  617. 00:10:23,968 --> 00:10:26,766
  618. Sebelum dikeluarkan karena menyerang
  619. guru olah raga dengan kursi.
  620.  
  621. 136
  622. 00:10:26,837 --> 00:10:28,998
  623. ...kau punya paman yang tewas
  624. seperti itu?
  625.  
  626. 137
  627. 00:10:34,145 --> 00:10:35,942
  628. Aku punya pertanyaan.
  629.  
  630. 138
  631. 00:10:36,013 --> 00:10:37,640
  632. Segila apa dirimu?
  633.  
  634. 139
  635. 00:10:49,060 --> 00:10:50,493
  636. Hai, Darlene.
  637.  
  638. 140
  639. 00:10:53,564 --> 00:10:57,500
  640. Kau jadi apa? Sersan?
  641. Cepatnya kau jadi Sersan.
  642.  
  643. 141
  644. 00:10:58,102 --> 00:11:01,799
  645. SlU. Negara yang hebat/Sempurna.
  646.  
  647. 142
  648. 00:11:04,508 --> 00:11:06,408
  649. Aku tak keberatan dikucilkan.
  650.  
  651. 143
  652. 00:11:06,811 --> 00:11:09,239
  653. Jika kau sesekali kerja sendirian,
  654. kau bisa sukses.
  655.  
  656. 144
  657. 00:11:09,981 --> 00:11:12,313
  658. Kita polisi.
  659. lni bukan masalah karir.
  660.  
  661. 145
  662. 00:11:13,317 --> 00:11:16,809
  663. Baik, aku tahu kau pekerja keras.
  664. Mungkin aku bisa menolongmu.
  665.  
  666. 146
  667. 00:11:18,222 --> 00:11:19,951
  668. Kau punya setelan,
  669. atau kau suka...
  670.  
  671. 147
  672. 00:11:20,024 --> 00:11:22,754
  673. ...datang bekerja seperti
  674. kau akan menjajah Polandia?
  675.  
  676. 148
  677. 00:11:25,096 --> 00:11:28,293
  678. Garis keluargamu cukup menarik.
  679. Pamanmu yang pecundang itu...
  680.  
  681. 149
  682. 00:11:28,366 --> 00:11:31,824
  683. ...Tommy Costigan, sama konyolnya.
  684. la tertangkap menjual senjata...
  685.  
  686. 150
  687. 00:11:31,902 --> 00:11:35,360
  688. ...pada agen federal,
  689. ditambah banyaknya pelanggaran...
  690.  
  691. 151
  692. 00:11:35,439 --> 00:11:37,930
  693. ...norma-norma sosial/
  694. Dan apa hubungannya dengan aku?
  695.  
  696. 152
  697. 00:11:38,009 --> 00:11:40,170
  698. Kenapa kau pura-pura jadi polisi?
  699.  
  700. 153
  701. 00:11:44,148 --> 00:11:47,083
  702. Unit ini baru,
  703. dan kalian anggota terbarunya.
  704.  
  705. 154
  706. 00:11:47,618 --> 00:11:51,145
  707. Kalian terpilih atas dasar
  708. kecerdasan dan bakat kalian.
  709.  
  710. 155
  711. 00:11:51,222 --> 00:11:53,816
  712. lni adalah unit elit.
  713.  
  714. 156
  715. 00:11:54,659 --> 00:11:58,857
  716. Tugas kita adalah menghancurkan...
  717.  
  718. 157
  719. 00:11:59,363 --> 00:12:01,524
  720. ...kejahatan terorganisir
  721. di kota ini...
  722.  
  723. 158
  724. 00:12:01,599 --> 00:12:04,067
  725. ...melalui kerjasama dengan FBl...
  726.  
  727. 159
  728. 00:12:04,135 --> 00:12:06,695
  729. ...yang kini diwakili
  730. oleh Agen Frank Lazio.
  731.  
  732. 160
  733. 00:12:07,138 --> 00:12:09,504
  734. Dan kita akan melakukannya.
  735.  
  736. 161
  737. 00:12:09,573 --> 00:12:12,940
  738. Dan organisasi kriminal yang kami
  739. maksud di kota ini, kalian tahu.
  740.  
  741. 162
  742. 00:12:13,377 --> 00:12:15,607
  743. ltu Jackie Costigan.
  744. Foto lamanya.
  745.  
  746. 163
  747. 00:12:15,680 --> 00:12:17,477
  748. Jackie sudah tewas.
  749.  
  750. 164
  751. 00:12:18,282 --> 00:12:19,977
  752. Foto terakhirnya.
  753.  
  754. 165
  755. 00:12:21,419 --> 00:12:23,444
  756. Costello punya tiga tangan kanan.
  757.  
  758. 166
  759. 00:12:23,521 --> 00:12:27,981
  760. ltu Fitzy. Pria gila,
  761. tinggal di Brockton bersama ibunya.
  762.  
  763. 167
  764. 00:12:28,059 --> 00:12:30,084
  765. la lrlandia sejati.
  766.  
  767. 168
  768. 00:12:30,161 --> 00:12:32,322
  769. Delahunt, tukang pukul.
  770.  
  771. 169
  772. 00:12:32,396 --> 00:12:36,696
  773. French, kepercayaan. Tapi tentu,
  774. bintangnya, kalian sudah tahu.
  775.  
  776. 170
  777. 00:12:36,767 --> 00:12:39,361
  778. Pengenalan usai, pelajari baik-baik.
  779. Aku minta semua ide...
  780.  
  781. 171
  782. 00:12:39,437 --> 00:12:41,803
  783. ...untuk kujadikan ideku.
  784.  
  785. 172
  786. 00:12:41,872 --> 00:12:44,272
  787. Kerja keras, karir kalian melesat.
  788. Kalian di posisi terbaik...
  789.  
  790. 173
  791. 00:12:44,341 --> 00:12:46,571
  792. ...di departemen ini.
  793. Kita mulai bekerja.
  794.  
  795. 174
  796. 00:12:47,078 --> 00:12:49,603
  797. Ayahmu pekerja kasar dari
  798. wilayah selatan.
  799.  
  800. 175
  801. 00:12:49,680 --> 00:12:52,148
  802. Kuli barang di bandara, 'kan?
  803.  
  804. 176
  805. 00:12:52,917 --> 00:12:55,408
  806. Seluruh keluargamu penjahat
  807. kecuali ayahmu, 'kan?
  808.  
  809. 177
  810. 00:12:55,486 --> 00:12:57,511
  811. Dan satu pendeta,
  812. karena sepertinya kau tahu semua.
  813.  
  814. 178
  815. 00:12:57,588 --> 00:13:02,252
  816. Kabar terakhir ia menikahi bocah
  817. 12 tahun dan tinggal di Thailand.
  818.  
  819. 179
  820. 00:13:02,326 --> 00:13:05,022
  821. Keluargamu hidup berdesakan
  822. di RSS di wilayah selatan.
  823.  
  824. 180
  825. 00:13:05,096 --> 00:13:07,656
  826. Paling hebat rumahnya tiga tingkat.
  827. Tapi, kau, dibesarkan...
  828.  
  829. 181
  830. 00:13:07,732 --> 00:13:09,461
  831. ...di pantai utara, 'kan?
  832.  
  833. 182
  834. 00:13:09,533 --> 00:13:12,696
  835. Kau hidup dengan
  836. dua gaya hidup, benar?
  837.  
  838. 183
  839. 00:13:14,605 --> 00:13:17,073
  840. Seorang tinggal bersama ayahmu,
  841. seorang lagi tinggal bersama ibumu.
  842.  
  843. 184
  844. 00:13:17,141 --> 00:13:19,701
  845. Di hari biasa kau warga menengah,
  846. lalu kau pindah...
  847.  
  848. 185
  849. 00:13:19,777 --> 00:13:23,372
  850. ...ke perumahan kumuh di selatan
  851. bersama ayahmu, si kuli itu...
  852.  
  853. 186
  854. 00:13:23,447 --> 00:13:26,007
  855. ...di akhir pekan. Aku benar?
  856.  
  857. 187
  858. 00:13:26,884 --> 00:13:29,444
  859. Ya. Kau punya aksen yang lain?
  860.  
  861. 188
  862. 00:13:30,821 --> 00:13:33,813
  863. Benar, 'kan, ular kecil?
  864.  
  865. 189
  866. 00:13:33,891 --> 00:13:36,655
  867. Kau pandai menyesuaikan diri/
  868. Kau psikiater?
  869.  
  870. 190
  871. 00:13:36,727 --> 00:13:39,855
  872. Jika ya, kutanya kenapa gaji
  873. polisi 3O ribu dolar setahun.
  874.  
  875. 191
  876. 00:13:39,930 --> 00:13:43,525
  877. Dan jika aku Sigmund Freud,
  878. aku tak akan dapat jawabannya.
  879.  
  880. 192
  881. 00:13:43,601 --> 00:13:47,833
  882. Kenapa orang kaya sepertimu
  883. menjadi polisi?
  884.  
  885. 193
  886. 00:13:49,707 --> 00:13:53,165
  887. Keluarga Amerika selalu
  888. jatuh dan bangun, bukan?
  889.  
  890. 194
  891. 00:13:53,244 --> 00:13:55,906
  892. Siapa yang mengatakan itu?/
  893. Hawthorne.
  894.  
  895. 195
  896. 00:13:57,081 --> 00:13:59,914
  897. Kenapa, sok tahu,
  898. kau tak kenal Shakespeare?
  899.  
  900. 196
  901. 00:14:03,521 --> 00:14:05,512
  902. Kami punya pertanyaan.
  903.  
  904. 197
  905. 00:14:06,991 --> 00:14:10,757
  906. Kau ingin jadi polisi,
  907. atau kau ingin seperti polisi?
  908.  
  909. 198
  910. 00:14:11,796 --> 00:14:13,320
  911. ltu pertanyaan jujur.
  912.  
  913. 199
  914. 00:14:13,397 --> 00:14:17,163
  915. Banyak yang ingin seperti polisi.
  916. Pistol, lencana, pura-pura masuk TV.
  917.  
  918. 200
  919. 00:14:17,234 --> 00:14:19,794
  920. Banyak yang hanya sekedar ingin
  921. melempar negro ke jendela...
  922.  
  923. 201
  924. 00:14:19,870 --> 00:14:22,031
  925. Aku tak perlu
  926. riwayat hidupmu, Sersan.
  927.  
  928. 202
  929. 00:14:22,106 --> 00:14:24,904
  930. Apa kaubilang?/
  931. Pak, apa yang kauinginkan dariku?
  932.  
  933. 203
  934. 00:14:24,975 --> 00:14:26,567
  935. la tak bisa menolongmu.
  936.  
  937. 204
  938. 00:14:26,644 --> 00:14:27,941
  939. Aku tahu yang mana dirimu.
  940.  
  941. 205
  942. 00:14:28,012 --> 00:14:30,105
  943. Dan aku tahu mana yang bukan.
  944.  
  945. 206
  946. 00:14:30,181 --> 00:14:33,742
  947. Aku sahabatmu dan aku akan
  948. menolongmu memahami sesuatu.
  949.  
  950. 207
  951. 00:14:33,818 --> 00:14:36,309
  952. Kau bukan polisi.
  953.  
  954. 208
  955. 00:14:37,421 --> 00:14:40,618
  956. la benar.
  957. Pekerjaan kami adalah menipu.
  958.  
  959. 209
  960. 00:14:40,691 --> 00:14:43,592
  961. Tapi bukan menipu diri.
  962.  
  963. 210
  964. 00:14:43,661 --> 00:14:46,562
  965. Lima tahun lagi kau bisa
  966. menjadi siapa saja.
  967.  
  968. 211
  969. 00:14:46,630 --> 00:14:49,690
  970. Tapi kau tak bisa menjadi polisi
  971. negara bagian Massachusetts.
  972.  
  973. 212
  974. 00:14:50,835 --> 00:14:53,395
  975. Kau yakin itu?/Aku yakin.
  976.  
  977. 213
  978. 00:14:53,470 --> 00:14:54,470
  979. Aku jamin.
  980.  
  981. 214
  982. 00:14:56,807 --> 00:15:00,641
  983. Nilai SAT-mu 14OO, Nak.
  984. Kau astronot, bukan polisi.
  985.  
  986. 215
  987. 00:15:02,880 --> 00:15:04,745
  988. Kau tak punya banyak keluarga.
  989.  
  990. 216
  991. 00:15:06,116 --> 00:15:07,708
  992. Aku tak punya keluarga.
  993.  
  994. 217
  995. 00:15:12,690 --> 00:15:16,091
  996. Benar yang kudengar dari
  997. Stephanie kau jadi polisi?
  998.  
  999. 218
  1000. 00:15:17,528 --> 00:15:20,463
  1001. Stephanie, satu-satunya yang
  1002. datang ke pemakaman ayahku?
  1003.  
  1004. 219
  1005. 00:15:20,531 --> 00:15:23,329
  1006. Stephanie yang itu?/
  1007. Ya, Stephanie yang itu.
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:15:23,901 --> 00:15:27,598
  1011. ltu tak penting, Paman Edward/
  1012. Kau mau pembuktian pada keluarga?
  1013.  
  1014. 221
  1015. 00:15:28,072 --> 00:15:32,099
  1016. Waktu kaukatakan "keluarga"
  1017. maksudmu siapa? Kau?
  1018.  
  1019. 222
  1020. 00:15:33,878 --> 00:15:36,312
  1021. Kau harus menanyakan semuanya, ya?
  1022.  
  1023. 223
  1024. 00:15:36,380 --> 00:15:40,680
  1025. Mungkin ada baiknya bagimu
  1026. untuk sesekali bertanya.
  1027.  
  1028. 224
  1029. 00:15:40,751 --> 00:15:43,584
  1030. "Apakah aku brengsek?
  1031. Anak-anakku rusak?
  1032.  
  1033. 225
  1034. 00:15:43,654 --> 00:15:48,454
  1035. Apakah istriku pelacur gila uang?"
  1036. ltu pertanyaan, bukan?
  1037.  
  1038. 226
  1039. 00:15:48,592 --> 00:15:53,291
  1040. "Aku baik pada adikku yang sekarat,
  1041. atau hanya pura-pura baik?"
  1042.  
  1043. 227
  1044. 00:15:57,501 --> 00:15:59,833
  1045. Kau perlu uang untuk pemakaman itu?
  1046.  
  1047. 228
  1048. 00:16:02,873 --> 00:16:05,637
  1049. Saat ibuku meninggal,
  1050. kita sudah putuskan tali keluarga.
  1051.  
  1052. 229
  1053. 00:16:06,944 --> 00:16:10,402
  1054. Menyenangkan. Apartemen mewah.
  1055. Kamar mandimu luas.
  1056.  
  1057. 230
  1058. 00:16:10,481 --> 00:16:14,850
  1059. Kulkasnya beralarm
  1060. siapa tahu kau punya...
  1061.  
  1062. 231
  1063. 00:16:14,919 --> 00:16:17,752
  1064. ...masalah makan,
  1065. dan itu lelucon tak lucu.
  1066.  
  1067. 232
  1068. 00:16:18,355 --> 00:16:21,414
  1069. Pemandangan indah gedung Parlemen.
  1070. Kau bisa melihat Beacon Hill.
  1071.  
  1072. 233
  1073. 00:16:22,559 --> 00:16:25,569
  1074. Begitu kau pindah, status sosialmu
  1075. akan naik hari Selasa nanti.
  1076.  
  1077. 234
  1078. 00:16:26,864 --> 00:16:30,595
  1079. Jadi kau polisi/
  1080. Detektif polisi negara bagian.
  1081.  
  1082. 235
  1083. 00:16:30,668 --> 00:16:32,636
  1084. Detektif polisi negara bagian.
  1085.  
  1086. 236
  1087. 00:16:33,237 --> 00:16:36,229
  1088. Dan kau sudah menikah,
  1089. Detektif Polisi Negara Bagian?
  1090.  
  1091. 237
  1092. 00:16:36,307 --> 00:16:37,740
  1093. Belum.
  1094.  
  1095. 238
  1096. 00:16:38,809 --> 00:16:41,642
  1097. Karena rumah ini cukup besar dan...
  1098.  
  1099. 239
  1100. 00:16:41,712 --> 00:16:43,680
  1101. Aku punya penjamin.
  1102.  
  1103. 240
  1104. 00:16:44,248 --> 00:16:48,548
  1105. Bagus. Kau ingin punya
  1106. teman serumah. Bagus.
  1107.  
  1108. 241
  1109. 00:16:48,619 --> 00:16:50,610
  1110. Ya, itu... /
  1111. Berikan saja surat-suratnya.
  1112.  
  1113. 242
  1114. 00:16:51,822 --> 00:16:53,255
  1115. Baiklah.
  1116.  
  1117. 243
  1118. 00:16:54,224 --> 00:16:58,923
  1119. Berikan ia istirahat damai, Tuhan,
  1120. dan biarkan cahaya meneranginya.
  1121.  
  1122. 244
  1123. 00:16:58,996 --> 00:17:01,556
  1124. Amin/
  1125. Semoga ia berisirahat dalam damai.
  1126.  
  1127. 245
  1128. 00:17:01,632 --> 00:17:05,534
  1129. Semoga jiwanya dan jiwa-jiwa
  1130. orang beriman...
  1131.  
  1132. 246
  1133. 00:17:05,602 --> 00:17:08,867
  1134. ...beristirahat dalam damai
  1135. dengan kasih Tuhan.
  1136.  
  1137. 247
  1138. 00:17:09,506 --> 00:17:11,030
  1139. Amin.
  1140.  
  1141. 248
  1142. 00:17:25,456 --> 00:17:29,392
  1143. Surga menaungi jiwa yang berpulang,
  1144. F. Costello.
  1145.  
  1146. 249
  1147. 00:17:33,530 --> 00:17:35,088
  1148. Apa yang harus kulakukan?
  1149.  
  1150. 250
  1151. 00:17:35,165 --> 00:17:38,862
  1152. Ada uang di balik operasi ini.
  1153. Kau tak digaji seperti polisi...
  1154.  
  1155. 251
  1156. 00:17:38,936 --> 00:17:40,494
  1157. ...tapi ada bonus uang.
  1158.  
  1159. 252
  1160. 00:17:41,638 --> 00:17:43,128
  1161. Bebas pajak.
  1162.  
  1163. 253
  1164. 00:17:44,675 --> 00:17:49,475
  1165. Kami tak bisa tutupi kau.
  1166. Kau akan divonis jahat.
  1167.  
  1168. 254
  1169. 00:17:49,747 --> 00:17:53,239
  1170. Menurut kami mengaku bersalah atas
  1171. penyerangan cukup masuk akal.
  1172.  
  1173. 255
  1174. 00:17:53,317 --> 00:17:55,148
  1175. Mengingat sifat aslimu.
  1176.  
  1177. 256
  1178. 00:17:55,219 --> 00:17:58,017
  1179. Kau akan dibui cukup lama untuk
  1180. meyakinkan ini bukan rekayasa.
  1181.  
  1182. 257
  1183. 00:17:58,088 --> 00:18:00,682
  1184. Kau akan dibebaskan bersyarat,
  1185. berkonsultasi dengan psikiater...
  1186.  
  1187. 258
  1188. 00:18:00,758 --> 00:18:02,419
  1189. ...jalani seluruh prosedurnya.
  1190.  
  1191. 259
  1192. 00:18:03,994 --> 00:18:06,258
  1193. Jika kau ingin mengabdi negara,
  1194. ini peluangmu.
  1195.  
  1196. 260
  1197. 00:18:07,865 --> 00:18:09,594
  1198. Kami membutuhkanmu.
  1199.  
  1200. 261
  1201. 00:18:09,666 --> 00:18:12,385
  1202. Kau sudah pura-pura menjadi
  1203. Costigan dari Boston Selatan.
  1204.  
  1205. 262
  1206. 00:18:12,736 --> 00:18:15,796
  1207. Setiap akhir pekan, Sersan/
  1208. Sempurna.
  1209.  
  1210. 263
  1211. 00:18:18,175 --> 00:18:19,733
  1212. Lakukan lagi.
  1213.  
  1214. 264
  1215. 00:18:21,245 --> 00:18:22,940
  1216. Untukku.
  1217.  
  1218. 265
  1219. 00:18:56,780 --> 00:19:00,238
  1220. Hei, kau Billy Costigan?/
  1221. Ya, siapa yang ingin tahu?
  1222.  
  1223. 266
  1224. 00:19:00,317 --> 00:19:03,343
  1225. Tidak. Aku kenal Sean Costigan
  1226. di jalan L.
  1227.  
  1228. 267
  1229. 00:19:03,420 --> 00:19:06,787
  1230. Ya, dia sepupuku/
  1231. Pesuruh mafia, kurang pandai.
  1232.  
  1233. 268
  1234. 00:19:06,857 --> 00:19:09,223
  1235. Ya, aku tahu/
  1236. Jangan tersinggung.
  1237.  
  1238. 269
  1239. 00:19:26,477 --> 00:19:28,468
  1240. Billy?/Ya, ini aku.
  1241.  
  1242. 270
  1243. 00:19:28,545 --> 00:19:31,309
  1244. Astaga, senang bertemu lagi/
  1245. Bibi Kathy, apa kabar?
  1246.  
  1247. 271
  1248. 00:19:31,982 --> 00:19:34,246
  1249. Senang melihatmu lagi. Masuklah.
  1250.  
  1251. 272
  1252. 00:19:36,120 --> 00:19:39,351
  1253. Katanya kau jadi polisi.
  1254. Bibi tak percaya.
  1255.  
  1256. 273
  1257. 00:19:39,423 --> 00:19:41,687
  1258. Aku dipecat, empat bulan yang lalu.
  1259.  
  1260. 274
  1261. 00:19:41,758 --> 00:19:43,453
  1262. Ya, aku baca beritanya di koran.
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:19:45,762 --> 00:19:47,354
  1266. Jadi kau sudah tahu.
  1267.  
  1268. 276
  1269. 00:19:47,831 --> 00:19:50,664
  1270. Dan kenapa kau datang kemari?
  1271.  
  1272. 277
  1273. 00:19:51,101 --> 00:19:53,160
  1274. Aku membawakan foto ayahku
  1275. untuk ibumu.
  1276.  
  1277. 278
  1278. 00:19:53,871 --> 00:19:56,635
  1279. Lihat senyumnya/
  1280. lbuku yang menyimpannya.
  1281.  
  1282. 279
  1283. 00:19:58,475 --> 00:20:00,067
  1284. lbuku sudah meninggal.
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:20:01,278 --> 00:20:03,337
  1288. Aku turut berduka.
  1289. Maaf sudah merepotkanmu.
  1290.  
  1291. 281
  1292. 00:20:04,214 --> 00:20:06,375
  1293. Aku juga ke pemakaman.
  1294.  
  1295. 282
  1296. 00:20:07,651 --> 00:20:10,085
  1297. Myles Kennefick.
  1298. Temanku di sekolah.
  1299.  
  1300. 283
  1301. 00:20:10,154 --> 00:20:11,348
  1302. Dalam Kenangan
  1303.  
  1304. 284
  1305. 00:20:11,421 --> 00:20:14,288
  1306. la masih muda sekali.
  1307. Malang sekali.
  1308.  
  1309. 285
  1310. 00:20:14,458 --> 00:20:16,790
  1311. Kau ingat itu. Malam yang hebat/
  1312. Dengar.
  1313.  
  1314. 286
  1315. 00:20:18,962 --> 00:20:20,554
  1316. Aku punya...
  1317.  
  1318. 287
  1319. 00:20:20,631 --> 00:20:24,328
  1320. ...3O ribu dolar. Uang asuransi/Ya.
  1321.  
  1322. 288
  1323. 00:20:24,401 --> 00:20:26,369
  1324. Kau tahu, setelah ibuku meninggal.
  1325.  
  1326. 289
  1327. 00:20:27,237 --> 00:20:29,831
  1328. Di bidang pekerjaanmu,
  1329. jika kuberi...
  1330.  
  1331. 290
  1332. 00:20:29,907 --> 00:20:33,866
  1333. ...sekitar 1O ribu dolar,
  1334. berapa keuntunganku?
  1335.  
  1336. 291
  1337. 00:20:35,412 --> 00:20:37,073
  1338. Kau tahu apa yang...
  1339.  
  1340. 292
  1341. 00:20:37,514 --> 00:20:39,812
  1342. Kau tahu apa yang biasanya
  1343. kau katakan di saat seperti ini.
  1344.  
  1345. 293
  1346. 00:20:39,883 --> 00:20:43,375
  1347. Apa?/Ayolah.
  1348.  
  1349. 294
  1350. 00:20:44,354 --> 00:20:46,914
  1351. Ayolah, kau bodoh sekali.
  1352.  
  1353. 295
  1354. 00:20:48,225 --> 00:20:50,250
  1355. Kau ingin aku mengatakannya?
  1356.  
  1357. 296
  1358. 00:20:53,664 --> 00:20:55,791
  1359. Aku bukan polisi.
  1360.  
  1361. 297
  1362. 00:20:57,100 --> 00:21:00,228
  1363. Aku sepupumu/
  1364. Kau brengsek.
  1365.  
  1366. 298
  1367. 00:21:01,905 --> 00:21:05,068
  1368. Kau anak rusak.
  1369. Kau pasti sepupuku.
  1370.  
  1371. 299
  1372. 00:21:07,911 --> 00:21:09,845
  1373. Orang-orang Puerto Rico berpikir
  1374. mereka tahu segalanya.
  1375.  
  1376. 300
  1377. 00:21:09,913 --> 00:21:12,882
  1378. Jika tahu banyak, tak mungkin
  1379. mereka jadi orang Puerto Rico.
  1380.  
  1381. 301
  1382. 00:21:13,550 --> 00:21:16,815
  1383. R untuk "Rico"
  1384. P untuk "pigs"
  1385.  
  1386. 302
  1387. 00:21:18,355 --> 00:21:20,380
  1388. Kau bisa tutup mulut sebentar?
  1389.  
  1390. 303
  1391. 00:21:20,457 --> 00:21:23,358
  1392. Benar. Kau bekas polisi.
  1393.  
  1394. 304
  1395. 00:21:23,427 --> 00:21:26,954
  1396. Jika kita kerja berdua,
  1397. batasi pemakaian kokainmu.
  1398.  
  1399. 305
  1400. 00:21:27,030 --> 00:21:30,090
  1401. Kita tak boleh melakukannya
  1402. di dekat Worcester.
  1403.  
  1404. 306
  1405. 00:21:30,934 --> 00:21:32,902
  1406. Wilayah Worcester yang ini.
  1407.  
  1408. 307
  1409. 00:21:32,970 --> 00:21:36,064
  1410. Siapa bilang?/
  1411. Dia. Costello yang bilang.
  1412.  
  1413. 308
  1414. 00:21:36,139 --> 00:21:38,937
  1415. Tuhan berkata, sejauh yang...
  1416.  
  1417. 309
  1418. 00:21:39,009 --> 00:21:40,499
  1419. ...kau perhatikan.
  1420.  
  1421. 310
  1422. 00:21:43,247 --> 00:21:46,580
  1423. Tidak, ia bukan polisi. la baru
  1424. keluar dari penjara 3 minggu lalu.
  1425.  
  1426. 311
  1427. 00:21:46,650 --> 00:21:48,618
  1428. Polisi payah/Bukan.
  1429.  
  1430. 312
  1431. 00:21:48,685 --> 00:21:52,018
  1432. la bicara sok penting,
  1433. tapi ia orang baik.
  1434.  
  1435. 313
  1436. 00:21:52,089 --> 00:21:53,886
  1437. Aku kenal ayahnya.
  1438.  
  1439. 314
  1440. 00:21:54,858 --> 00:21:57,418
  1441. Aku lebih suka pamannya Jackie/
  1442. Jackie lumayan.
  1443.  
  1444. 315
  1445. 00:21:57,494 --> 00:21:59,462
  1446. Paman Jackie orang hebat.
  1447.  
  1448. 316
  1449. 00:22:00,063 --> 00:22:01,724
  1450. Orang ltalia sejati.
  1451.  
  1452. 317
  1453. 00:22:02,499 --> 00:22:04,399
  1454. Untuk Jackie/Paman Jackie.
  1455.  
  1456. 318
  1457. 00:22:06,036 --> 00:22:07,401
  1458. Jus cranberry.
  1459.  
  1460. 319
  1461. 00:22:09,673 --> 00:22:11,436
  1462. Pelancar pembuangan cairan alami.
  1463.  
  1464. 320
  1465. 00:22:11,508 --> 00:22:14,081
  1466. Pacarku sering meminumnya
  1467. jika ia sedang datang bulan.
  1468.  
  1469. 321
  1470. 00:22:15,479 --> 00:22:17,208
  1471. Kau sedang datang bulan?
  1472.  
  1473. 322
  1474. 00:22:22,119 --> 00:22:24,178
  1475. Brengsek!/Minggir!
  1476.  
  1477. 323
  1478. 00:22:27,891 --> 00:22:29,222
  1479. Lepaskan aku!
  1480.  
  1481. 324
  1482. 00:22:32,763 --> 00:22:34,253
  1483. Kau kenal aku?
  1484.  
  1485. 325
  1486. 00:22:34,598 --> 00:22:35,997
  1487. Tidak.
  1488.  
  1489. 326
  1490. 00:22:37,834 --> 00:22:40,803
  1491. Aku orang yang katakan padamu
  1492. ada orang yang boleh kauhajar...
  1493.  
  1494. 327
  1495. 00:22:40,871 --> 00:22:42,771
  1496. ...dan ada yang tak boleh.
  1497.  
  1498. 328
  1499. 00:22:42,839 --> 00:22:45,137
  1500. Dan itu bukan orang yang
  1501. tak boleh kauhajar...
  1502.  
  1503. 329
  1504. 00:22:45,208 --> 00:22:47,472
  1505. ...tapi hampir tak boleh.
  1506.  
  1507. 330
  1508. 00:22:47,544 --> 00:22:50,445
  1509. Jadi akan kubuat peraturannya
  1510. sekarang juga.
  1511.  
  1512. 331
  1513. 00:22:50,514 --> 00:22:53,347
  1514. Jangan menghajar dia.
  1515. Mengerti?
  1516.  
  1517. 332
  1518. 00:22:56,286 --> 00:22:58,220
  1519. Ya, bagus. Baiklah.
  1520.  
  1521. 333
  1522. 00:23:00,524 --> 00:23:03,789
  1523. Aku kenal kau.
  1524. Aku kenal keluargamu.
  1525.  
  1526. 334
  1527. 00:23:04,695 --> 00:23:06,390
  1528. Kalau kau bertransaksi
  1529. narkoba lagi...
  1530.  
  1531. 335
  1532. 00:23:06,463 --> 00:23:10,126
  1533. ...dengan sepupumu
  1534. yang magnet polisi itu...
  1535.  
  1536. 336
  1537. 00:23:10,200 --> 00:23:12,930
  1538. ...akan kulupakan nenekmu
  1539. yang begitu baik padaku.
  1540.  
  1541. 337
  1542. 00:23:13,003 --> 00:23:16,131
  1543. Akan kupotong kemaluanmu.
  1544. Mengerti?
  1545.  
  1546. 338
  1547. 00:23:17,674 --> 00:23:20,234
  1548. Ya. Aku mengerti.
  1549.  
  1550. 339
  1551. 00:23:22,746 --> 00:23:24,646
  1552. Kau pesan minum apa?
  1553.  
  1554. 340
  1555. 00:23:31,221 --> 00:23:33,155
  1556. Jus cranberry.
  1557.  
  1558. 341
  1559. 00:23:34,658 --> 00:23:36,421
  1560. Kenapa, kau datang bulan?
  1561.  
  1562. 342
  1563. 00:23:39,830 --> 00:23:42,390
  1564. Ambilkan dia jus cranberry.
  1565.  
  1566. 343
  1567. 00:23:49,773 --> 00:23:51,934
  1568. ltu keponakan Jackie.
  1569.  
  1570. 344
  1571. 00:23:53,210 --> 00:23:54,575
  1572. Apa?
  1573.  
  1574. 345
  1575. 00:23:59,249 --> 00:24:00,614
  1576. Pergi dari sini.
  1577.  
  1578. 346
  1579. 00:24:00,851 --> 00:24:02,216
  1580. Maaf, aku terlambat.
  1581.  
  1582. 347
  1583. 00:24:02,652 --> 00:24:05,815
  1584. Sersan Dignam adalah penghubung
  1585. ke divisi penyamaran.
  1586.  
  1587. 348
  1588. 00:24:05,889 --> 00:24:07,686
  1589. Tugas penyamarannya banyak.
  1590.  
  1591. 349
  1592. 00:24:07,758 --> 00:24:09,623
  1593. la datang memberi laporannya.
  1594. Sersan Dignam.
  1595.  
  1596. 350
  1597. 00:24:09,693 --> 00:24:12,389
  1598. Baik, anak buahku ada di luar.
  1599.  
  1600. 351
  1601. 00:24:12,462 --> 00:24:14,657
  1602. Mereka seperti orang lndian.
  1603. Kalian tak akan melihat mereka.
  1604.  
  1605. 352
  1606. 00:24:14,731 --> 00:24:17,461
  1607. Kalian akan dengar tentang mereka
  1608. lewat aku atau Kapten Queenan.
  1609.  
  1610. 353
  1611. 00:24:17,534 --> 00:24:20,560
  1612. Kalian pun takkan tahu identitas
  1613. polisi penyamar.
  1614.  
  1615. 354
  1616. 00:24:20,637 --> 00:24:23,606
  1617. Sayang sekali, kepolisian ini
  1618. lebih kotor dari AL lrak.
  1619.  
  1620. 355
  1621. 00:24:23,673 --> 00:24:26,039
  1622. Brengsek kau/
  1623. Aku bosan meniduri istrimu.
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:24:26,109 --> 00:24:28,873
  1627. Bagaimana kabar ibumu?/
  1628. Baik. Bosan tidur dengan ayahku.
  1629.  
  1630. 357
  1631. 00:24:28,945 --> 00:24:30,742
  1632. Bagus. Hari ini...
  1633.  
  1634. 358
  1635. 00:24:30,814 --> 00:24:32,975
  1636. ...aku bawa kasus mikroprosesor.
  1637.  
  1638. 359
  1639. 00:24:33,583 --> 00:24:36,916
  1640. Seseorang, seperti beberapa tahu,
  1641. mencuri 2O di antaranya...
  1642.  
  1643. 360
  1644. 00:24:36,987 --> 00:24:39,717
  1645. ...dari Mass Processor Company
  1646. di jalan Route 128.
  1647.  
  1648. 361
  1649. 00:24:39,790 --> 00:24:43,021
  1650. Tipenya adalah yang dimasukkan
  1651. dalam komputer dan bisa untuk...
  1652.  
  1653. 362
  1654. 00:24:43,093 --> 00:24:45,323
  1655. ...meluncurkan rudal ke sasaran
  1656. bokong seekor unta...
  1657.  
  1658. 363
  1659. 00:24:45,395 --> 00:24:47,329
  1660. ...dari jarak ratusan mil.
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:24:47,397 --> 00:24:50,560
  1664. Plastik kecil ini harganya
  1665. 1OO ribu dolar sebuahnya.
  1666.  
  1667. 365
  1668. 00:24:50,634 --> 00:24:53,330
  1669. Seorang stafnya yang baru
  1670. dua bulan bekerja di sana...
  1671.  
  1672. 366
  1673. 00:24:53,403 --> 00:24:56,073
  1674. ...kabur membawa sekotak
  1675. prosesor itu di hari Selasa...
  1676.  
  1677. 367
  1678. 00:24:56,106 --> 00:24:58,199
  1679. ...dan membeli tiket ke Florida
  1680. di hari Rabu...
  1681.  
  1682. 368
  1683. 00:24:58,275 --> 00:25:00,869
  1684. ...tapi di hari Kamis,
  1685. ia ditemukan di pembuangan sampah.
  1686.  
  1687. 369
  1688. 00:25:00,944 --> 00:25:02,707
  1689. Kau tahu di mana si brengsek itu
  1690. memulai hidupnya?
  1691.  
  1692. 370
  1693. 00:25:03,246 --> 00:25:04,440
  1694. Perumahan kumuh di wilayah selatan.
  1695.  
  1696. 371
  1697. 00:25:04,514 --> 00:25:07,711
  1698. Siapa namanya? Si almarhum itu?/
  1699. Myles Kennefick.
  1700.  
  1701. 372
  1702. 00:25:07,784 --> 00:25:10,116
  1703. la dapat pekerjaan dengan transkrip
  1704. nilai Univ. Massachusetts palsu...
  1705.  
  1706. 373
  1707. 00:25:10,187 --> 00:25:12,587
  1708. ...yang kebetulan dari. . /
  1709. Boston Selatan?
  1710.  
  1711. 374
  1712. 00:25:12,656 --> 00:25:15,682
  1713. Kau jenius. Siapa yang
  1714. memalsukan transkrip nilaimu?
  1715.  
  1716. 375
  1717. 00:25:15,759 --> 00:25:19,525
  1718. Ayahnya pengelola
  1719. Toko Miras Hibernian. Kennefick's.
  1720.  
  1721. 376
  1722. 00:25:22,032 --> 00:25:24,262
  1723. Rapat ini bukan untuk memecahkan
  1724. kasus penjahat hilang.
  1725.  
  1726. 377
  1727. 00:25:24,334 --> 00:25:25,791
  1728. Tapi untuk menangkap Costello.
  1729.  
  1730. 378
  1731. 00:25:26,169 --> 00:25:27,869
  1732. Baiklah, dengar.
  1733. Kita punya saksi...
  1734.  
  1735. 379
  1736. 00:25:27,871 --> 00:25:30,339
  1737. ...yang mengatakan Costello akan
  1738. menjual prosesor itu ke China.
  1739.  
  1740. 380
  1741. 00:25:30,407 --> 00:25:33,308
  1742. la yang mendalangi
  1743. dan membunuh Kennefick.
  1744.  
  1745. 381
  1746. 00:25:33,376 --> 00:25:35,901
  1747. Jangan sampai kehilangan Costello
  1748. meski ia ke toilet.
  1749.  
  1750. 382
  1751. 00:25:35,912 --> 00:25:39,068
  1752. Bisa dihindarkan jika narasumbermu
  1753. selalu siap untuk kami dan FBl.
  1754.  
  1755. 383
  1756. 00:25:39,082 --> 00:25:43,416
  1757. Tanpa minta detilnya, kau punya
  1758. mata-mata bersama Costello saat ini?
  1759.  
  1760. 384
  1761. 00:25:43,487 --> 00:25:45,921
  1762. Mungkin. Mungkin tidak.
  1763.  
  1764. 385
  1765. 00:25:45,989 --> 00:25:47,854
  1766. Mungkin masa bodoh denganmu.
  1767.  
  1768. 386
  1769. 00:25:47,924 --> 00:25:50,256
  1770. Teoriku tentang FBl adalah
  1771. mereka seperti jamur.
  1772.  
  1773. 387
  1774. 00:25:50,327 --> 00:25:52,557
  1775. Beri mereka makan kotoran
  1776. dan biarkan dalam kegelapan.
  1777.  
  1778. 388
  1779. 00:25:52,629 --> 00:25:54,824
  1780. Semoga hari kalian menyenangkan.
  1781.  
  1782. 389
  1783. 00:25:54,898 --> 00:25:57,423
  1784. Biasanya ia baik.
  1785.  
  1786. 390
  1787. 00:25:58,902 --> 00:26:00,699
  1788. Jangan menilainya dari
  1789. rapat ini saja.
  1790.  
  1791. 391
  1792. 00:26:03,473 --> 00:26:06,465
  1793. Ny. Kennefick, aku kenal putramu.
  1794.  
  1795. 392
  1796. 00:26:06,810 --> 00:26:08,334
  1797. Aku kenal Myles.
  1798.  
  1799. 393
  1800. 00:26:08,411 --> 00:26:11,141
  1801. la lebih muda dariku,
  1802. tapi ia adik kelasku di sekolah.
  1803.  
  1804. 394
  1805. 00:26:11,581 --> 00:26:13,708
  1806. Aku ingin menangkap pembunuhnya.
  1807.  
  1808. 395
  1809. 00:26:14,117 --> 00:26:16,244
  1810. Anda ingin menolong kami?
  1811. Anda ingin menolong menangkap...
  1812.  
  1813. 396
  1814. 00:26:16,319 --> 00:26:20,380
  1815. ...orang yang memaksa putra Anda
  1816. mencuri dan membunuhnya?
  1817.  
  1818. 397
  1819. 00:26:20,757 --> 00:26:22,156
  1820. Masih dugaan.
  1821.  
  1822. 398
  1823. 00:26:23,126 --> 00:26:24,252
  1824. Masih dugaan.
  1825.  
  1826. 399
  1827. 00:26:24,327 --> 00:26:27,023
  1828. Jika ia tewas, mungkin ia
  1829. melakukan perbuatan salah.
  1830.  
  1831. 400
  1832. 00:26:27,097 --> 00:26:29,282
  1833. Tapi bukan mencuri.
  1834. ltu bukan perbuatan salah.
  1835.  
  1836. 401
  1837. 00:26:29,299 --> 00:26:31,144
  1838. la melakukan perbuatan salah
  1839. yang lain?
  1840.  
  1841. 402
  1842. 00:26:33,703 --> 00:26:36,001
  1843. Melambailah pada kekasihmu, Sayang.
  1844.  
  1845. 403
  1846. 00:26:38,508 --> 00:26:39,998
  1847. Maksudku, persetan denganmu.
  1848.  
  1849. 404
  1850. 00:26:42,445 --> 00:26:44,873
  1851. Kau catat itu?/
  1852. "Masih dugaan" atau "persetan"?
  1853.  
  1854. 405
  1855. 00:26:45,015 --> 00:26:48,074
  1856. Selamat datang di lingkungan ini/
  1857. Di sini jenisnya lain, Sersan.
  1858.  
  1859. 406
  1860. 00:26:49,920 --> 00:26:51,251
  1861. Aku ingin kopi.
  1862.  
  1863. 407
  1864. 00:27:05,135 --> 00:27:06,762
  1865. Kau bersedia dipanggil ke rumah?
  1866.  
  1867. 408
  1868. 00:27:08,038 --> 00:27:10,006
  1869. Kita pernah kenal di pekerjaan?
  1870.  
  1871. 409
  1872. 00:27:10,073 --> 00:27:12,871
  1873. Tidak. Tapi aku tahu siapa kau.
  1874.  
  1875. 410
  1876. 00:27:13,910 --> 00:27:17,744
  1877. Seseorang harus memakai
  1878. senjatanya dalam bertugas...
  1879.  
  1880. 411
  1881. 00:27:17,814 --> 00:27:21,067
  1882. ...lalu mereka konsultasi padamu
  1883. tentang perasaannya dan lain-lain.
  1884.  
  1885. 412
  1886. 00:27:21,418 --> 00:27:25,684
  1887. Tidak, aku tahu caranya.
  1888. Kau seorang ahli kejiwaan.
  1889.  
  1890. 413
  1891. 00:27:25,755 --> 00:27:27,416
  1892. Aku ada janji di lantai ini.
  1893.  
  1894. 414
  1895. 00:27:27,490 --> 00:27:30,288
  1896. Selamat bersenang-senang.
  1897. Semua orang di lantai itu gila.
  1898.  
  1899. 415
  1900. 00:27:30,961 --> 00:27:33,225
  1901. Aku satu lantai di atas/
  1902. Polisi berpangkat tinggi.
  1903.  
  1904. 416
  1905. 00:27:33,296 --> 00:27:35,321
  1906. Benar, berpangkat tinggi/
  1907. Kau polisi negara bagian?
  1908.  
  1909. 417
  1910. 00:27:35,398 --> 00:27:38,799
  1911. Benar. Aku juga sedang kuliah hukum.
  1912.  
  1913. 418
  1914. 00:27:38,868 --> 00:27:40,460
  1915. Suffolk, kuliah malam?
  1916.  
  1917. 419
  1918. 00:27:40,537 --> 00:27:43,062
  1919. Ya, terakhir kutanyakan,
  1920. di Harvard tak ada kelas malam.
  1921.  
  1922. 420
  1923. 00:27:43,139 --> 00:27:46,973
  1924. Kapan terakhir kautanyakan?/
  1925. Sebelum aku masuk Suffolk.
  1926.  
  1927. 421
  1928. 00:27:47,510 --> 00:27:50,070
  1929. Baik, aku lulusan UMass.
  1930. Aku tak menghinamu.
  1931.  
  1932. 422
  1933. 00:27:50,146 --> 00:27:52,512
  1934. Tapi menurutku kau menghina.
  1935. Jadi kau harus traktir makan malam.
  1936.  
  1937. 423
  1938. 00:27:52,582 --> 00:27:55,745
  1939. Mungkin kau boleh menembak
  1940. seseorang dan konsultasi padaku.
  1941.  
  1942. 424
  1943. 00:27:55,819 --> 00:28:00,119
  1944. Akan kutikam jantung orang dengan
  1945. penikam untuk makan malam denganmu.
  1946.  
  1947. 425
  1948. 00:28:00,690 --> 00:28:02,624
  1949. Tak apa-apa. Aku detektif.
  1950. Aku bisa menemukanmu.
  1951.  
  1952. 426
  1953. 00:28:02,926 --> 00:28:06,418
  1954. Tidak, maaf. Aku bercanda.
  1955. Aku perlu kartu nama. ltu menolong.
  1956.  
  1957. 427
  1958. 00:28:06,496 --> 00:28:08,088
  1959. Senang berkenalan, Madolyn.
  1960.  
  1961. 428
  1962. 00:28:17,841 --> 00:28:20,997
  1963. Hai, Ayah. Aku tak tahu ada yang
  1964. membuntuti sampai aku melihatnya.
  1965.  
  1966. 429
  1967. 00:28:21,911 --> 00:28:24,387
  1968. Aku tak bisa. Aku bersama
  1969. seseorang, aku tak bisa...
  1970.  
  1971. 430
  1972. 00:28:24,714 --> 00:28:28,172
  1973. Baiklah, sedan biru dan van putih.
  1974.  
  1975. 431
  1976. 00:28:28,251 --> 00:28:31,550
  1977. Mobilnya penuh graffiti.
  1978. Dan van itu mobil penyadap.
  1979.  
  1980. 432
  1981. 00:28:31,621 --> 00:28:33,088
  1982. Baiklah, nikmati hari ini.
  1983.  
  1984. 433
  1985. 00:28:34,124 --> 00:28:35,682
  1986. Kabur sekarang.
  1987.  
  1988. 434
  1989. 00:28:36,526 --> 00:28:37,891
  1990. Sampai nanti.
  1991.  
  1992. 435
  1993. 00:28:42,298 --> 00:28:43,390
  1994. Brengsek!
  1995.  
  1996. 436
  1997. 00:28:43,466 --> 00:28:46,094
  1998. Babu, aku tak bisa bantu lagi.
  1999. Aku tak bisa menunggu lagi.
  2000.  
  2001. 437
  2002. 00:28:46,169 --> 00:28:49,661
  2003. Jangan biarkan aku pulang
  2004. tangan hampa. Aku ingin menolongmu.
  2005.  
  2006. 438
  2007. 00:28:49,739 --> 00:28:53,175
  2008. Datanglah ke tokoku Jumat nanti.
  2009. Akan kuberikan uangnya.
  2010.  
  2011. 439
  2012. 00:28:53,243 --> 00:28:55,677
  2013. Sekarang sudah Jumat, Babu.
  2014. Berapa kali harus kuberitahu.
  2015.  
  2016. 440
  2017. 00:28:55,745 --> 00:28:58,908
  2018. Kau selalu memanggilku Babu.
  2019. Namaku Singh, brengsek.
  2020.  
  2021. 441
  2022. 00:28:58,982 --> 00:29:00,472
  2023. Aku mencoba menolongmu.
  2024.  
  2025. 442
  2026. 00:29:00,550 --> 00:29:03,815
  2027. Kau terus meyakinkan aku temanmu.
  2028. Tapi kau bahkan tak tahu namaku.
  2029.  
  2030. 443
  2031. 00:29:03,887 --> 00:29:07,516
  2032. Kau mau dihajar? Aku juga dihajar
  2033. kalau pulang tangan hampa lagi.
  2034.  
  2035. 444
  2036. 00:29:07,590 --> 00:29:11,117
  2037. Kau lihat orang ini? Orang ini
  2038. tak mau kau menyimpan uangnya.
  2039.  
  2040. 445
  2041. 00:29:11,194 --> 00:29:14,163
  2042. Karena ia akan mengambilnya
  2043. dan membunuhmu.
  2044.  
  2045. 446
  2046. 00:29:14,230 --> 00:29:16,892
  2047. Aku punya satu pelanggan di sini.
  2048. Aku harus bagaimana?
  2049.  
  2050. 447
  2051. 00:29:16,966 --> 00:29:20,026
  2052. Bisnismu sepi? Kau membuka toko
  2053. di lingkungan orang lrlandia.
  2054.  
  2055. 448
  2056. 00:29:20,103 --> 00:29:22,264
  2057. Mereka orang-orang miskin.
  2058. Kau tak tahu itu?
  2059.  
  2060. 449
  2061. 00:29:22,338 --> 00:29:24,306
  2062. Jual kentang,
  2063. entah apa yang akan kaulakukan.
  2064.  
  2065. 450
  2066. 00:29:24,374 --> 00:29:26,535
  2067. Permisi. Maaf/
  2068. Kau mengerti perkataanku?
  2069.  
  2070. 451
  2071. 00:29:27,977 --> 00:29:29,706
  2072. Kalian dari Providence?
  2073.  
  2074. 452
  2075. 00:29:29,779 --> 00:29:31,940
  2076. Sekarang itu bukan urusanmu, 'kan?
  2077.  
  2078. 453
  2079. 00:29:32,015 --> 00:29:33,607
  2080. Apa, kalian pengantar kue?
  2081.  
  2082. 454
  2083. 00:29:44,227 --> 00:29:47,321
  2084. Hei, kau mematikan bisnisku!
  2085.  
  2086. 455
  2087. 00:29:48,064 --> 00:29:49,497
  2088. Brengsek!
  2089.  
  2090. 456
  2091. 00:29:49,699 --> 00:29:52,259
  2092. Ada apa dengan negeri ini?
  2093. Semua saling membenci!
  2094.  
  2095. 457
  2096. 00:29:57,741 --> 00:30:00,175
  2097. Keluar dari sini. Keluar!
  2098.  
  2099. 458
  2100. 00:30:06,583 --> 00:30:07,914
  2101. Kau juga menangani napi
  2102. pembebasan bersyarat, 'kan?
  2103.  
  2104. 459
  2105. 00:30:07,984 --> 00:30:10,266
  2106. Benar, aku menangani
  2107. para pelanggar berat hukum.
  2108.  
  2109. 460
  2110. 00:30:10,620 --> 00:30:13,555
  2111. Penjahat/Tidak juga.
  2112.  
  2113. 461
  2114. 00:30:20,330 --> 00:30:22,798
  2115. Mereka punya ini tapi tak punya
  2116. bebek saus jeruk.
  2117.  
  2118. 462
  2119. 00:30:23,833 --> 00:30:25,232
  2120. Makananmu lezat?
  2121.  
  2122. 463
  2123. 00:30:25,301 --> 00:30:27,428
  2124. Ya, lobsternya lezat.
  2125.  
  2126. 464
  2127. 00:30:27,504 --> 00:30:30,337
  2128. Aku hanya heran
  2129. karena ini restoran Prancis.
  2130.  
  2131. 465
  2132. 00:30:35,979 --> 00:30:37,970
  2133. Aku menunggu kau makan.
  2134.  
  2135. 466
  2136. 00:30:38,047 --> 00:30:40,717
  2137. Entahlah, jika benda itu bergerak,
  2138. aku akan menembaknya.
  2139.  
  2140. 467
  2141. 00:30:41,217 --> 00:30:42,684
  2142. Aku bahkan tak tahu itu apa.
  2143.  
  2144. 468
  2145. 00:30:49,726 --> 00:30:53,025
  2146. Jadi bagaimana rasanya melihat
  2147. pasien-pasienmu dapat pencerahan...
  2148.  
  2149. 469
  2150. 00:30:53,096 --> 00:30:54,996
  2151. ...di kantormu sepanjang hari?
  2152.  
  2153. 470
  2154. 00:30:55,064 --> 00:30:57,658
  2155. Kau tak pernah terpengaruh?
  2156.  
  2157. 471
  2158. 00:30:58,968 --> 00:31:01,528
  2159. Kenapa, itu membuatmu
  2160. merasa tak nyaman?
  2161.  
  2162. 472
  2163. 00:31:01,604 --> 00:31:02,628
  2164. Tidak/Tidak?
  2165.  
  2166. 473
  2167. 00:31:02,705 --> 00:31:05,401
  2168. Tidak. Aku bukan pasienmu.
  2169.  
  2170. 474
  2171. 00:31:06,509 --> 00:31:08,743
  2172. Kau tahu apa kata Freud
  2173. tentang orang lrlandia?
  2174.  
  2175. 475
  2176. 00:31:08,812 --> 00:31:10,245
  2177. Ya, aku tahu.
  2178.  
  2179. 476
  2180. 00:31:10,847 --> 00:31:13,469
  2181. Ya, kalau kau benar-benar tahu,
  2182. kita akan bertemu lagi.
  2183.  
  2184. 477
  2185. 00:31:14,617 --> 00:31:16,482
  2186. Siapa bilang aku mau menemuimu lagi?
  2187.  
  2188. 478
  2189. 00:31:21,391 --> 00:31:22,858
  2190. Kau tak mau?
  2191.  
  2192. 479
  2193. 00:31:24,961 --> 00:31:27,020
  2194. Kau harus lihat mukamu/
  2195. Kau tak mau?
  2196.  
  2197. 480
  2198. 00:31:27,096 --> 00:31:28,563
  2199. Tentu saja aku mau.
  2200.  
  2201. 481
  2202. 00:31:29,199 --> 00:31:31,224
  2203. Yang dikatakan Freud tentang
  2204. orang lrlandia adalah...
  2205.  
  2206. 482
  2207. 00:31:31,301 --> 00:31:35,635
  2208. ...hanya kami orang-orang
  2209. yang kebal analisa kejiwaan.
  2210.  
  2211. 483
  2212. 00:31:36,472 --> 00:31:39,066
  2213. Ya, ia bilang begitu/
  2214. Aku tahu itu.
  2215.  
  2216. 484
  2217. 00:31:39,142 --> 00:31:42,202
  2218. Jadi kau kewalahan dengan
  2219. pasien orang lrlandia?
  2220.  
  2221. 485
  2222. 00:31:42,278 --> 00:31:44,366
  2223. Mereka membuka dirinya?
  2224. Semoga kau berhasil.
  2225.  
  2226. 486
  2227. 00:31:44,447 --> 00:31:46,039
  2228. Lalu kenapa tetap kaukerjakan?
  2229.  
  2230. 487
  2231. 00:31:47,851 --> 00:31:49,478
  2232. Beberapa pasien membaik.
  2233.  
  2234. 488
  2235. 00:31:52,989 --> 00:31:54,081
  2236. Cukup adil.
  2237.  
  2238. 489
  2239. 00:31:54,157 --> 00:31:58,184
  2240. Kadang aku ingin orang melupakan
  2241. masalah pribadi dan bekerja saja.
  2242.  
  2243. 490
  2244. 00:31:59,162 --> 00:32:00,425
  2245. Termasuk para penjahatnya?
  2246.  
  2247. 491
  2248. 00:32:00,496 --> 00:32:02,828
  2249. Jika mereka tak bekerja,
  2250. kau tak punya pekerjaan.
  2251.  
  2252. 492
  2253. 00:32:03,566 --> 00:32:06,899
  2254. Aku selalu punya pekerjaan.
  2255. Kutangkap saja orang tak bersalah.
  2256.  
  2257. 493
  2258. 00:32:08,204 --> 00:32:10,638
  2259. Tunggu. Kau bermasalah/
  2260. Kau tak tahu apa-apa.
  2261.  
  2262. 494
  2263. 00:32:10,707 --> 00:32:12,334
  2264. Akan kutahan kau sekarang juga.
  2265.  
  2266. 495
  2267. 00:32:14,410 --> 00:32:15,964
  2268. Kesaksianku melawan kesaksianmu.
  2269.  
  2270. 496
  2271. 00:32:16,679 --> 00:32:19,786
  2272. ...lalu kulihat ia berdansa di
  2273. pernikahan dengan kau tahu siapa.
  2274.  
  2275. 497
  2276. 00:32:21,484 --> 00:32:23,008
  2277. Dan kubilang, "Kenapa kau tak ikut
  2278. kelompok Orangtua Tunggal?"
  2279.  
  2280. 498
  2281. 00:32:23,086 --> 00:32:25,418
  2282. Lalu ia bilang,
  2283. "lbu, mereka semua pecundang."
  2284.  
  2285. 499
  2286. 00:32:30,526 --> 00:32:33,245
  2287. Lalu kubilang padanya,
  2288. "Putri Carolina dari Monaco..."
  2289.  
  2290. 500
  2291. 00:32:35,498 --> 00:32:36,965
  2292. Schuyler.
  2293.  
  2294. 501
  2295. 00:32:50,380 --> 00:32:52,041
  2296. Kau tahu siapa aku?
  2297.  
  2298. 502
  2299. 00:32:55,919 --> 00:32:57,181
  2300. Tidak.
  2301.  
  2302. 503
  2303. 00:33:01,524 --> 00:33:04,823
  2304. Kau bertemu dengan temanku
  2305. Tn. French kemarin malam.
  2306.  
  2307. 504
  2308. 00:33:16,172 --> 00:33:17,901
  2309. Nama aslinya Tn. French?
  2310.  
  2311. 505
  2312. 00:33:21,344 --> 00:33:22,572
  2313. Bukan.
  2314.  
  2315. 506
  2316. 00:33:26,649 --> 00:33:28,082
  2317. lkut aku.
  2318.  
  2319. 507
  2320. 00:33:33,389 --> 00:33:36,586
  2321. Aku bukan polisi.
  2322. Aku tak menginterogasimu.
  2323.  
  2324. 508
  2325. 00:33:39,562 --> 00:33:44,158
  2326. Kau tahu, di Providence
  2327. mafia tak henti ditangkapi.
  2328.  
  2329. 509
  2330. 00:33:44,233 --> 00:33:47,031
  2331. Dan ini bisa
  2332. berdampak besar bagiku.
  2333.  
  2334. 510
  2335. 00:33:54,243 --> 00:33:56,438
  2336. Orang yang kauhajar...
  2337.  
  2338. 511
  2339. 00:33:57,146 --> 00:33:59,512
  2340. ...mereka pesuruh kami
  2341. di Providence.
  2342.  
  2343. 512
  2344. 00:34:00,483 --> 00:34:02,644
  2345. Yang akan mereka lakukan adalah...
  2346.  
  2347. 513
  2348. 00:34:02,719 --> 00:34:05,381
  2349. ...datang bersama beberapa orang
  2350. dan membunuhmu.
  2351.  
  2352. 514
  2353. 00:34:06,189 --> 00:34:09,454
  2354. Dan aku yakin mereka pasti
  2355. akan membunuhmu.
  2356.  
  2357. 515
  2358. 00:34:09,525 --> 00:34:11,186
  2359. Kecuali aku mencegahnya.
  2360.  
  2361. 516
  2362. 00:34:11,995 --> 00:34:13,724
  2363. Kau mau aku mencegah mereka?
  2364.  
  2365. 517
  2366. 00:34:17,233 --> 00:34:19,394
  2367. lni sesuatu yang tak bisa
  2368. kulakukan sendiri?
  2369.  
  2370. 518
  2371. 00:34:23,539 --> 00:34:25,564
  2372. Akan kuminta anak buahku
  2373. menggeledahmu.
  2374.  
  2375. 519
  2376. 00:34:25,641 --> 00:34:27,734
  2377. Tak ada yang boleh menggeledahku.
  2378. Apa yang kaucari?
  2379.  
  2380. 520
  2381. 00:34:27,810 --> 00:34:30,506
  2382. Benda terlarang.
  2383. Lepaskan sepatumu.
  2384.  
  2385. 521
  2386. 00:34:31,147 --> 00:34:32,409
  2387. Sepatu.
  2388.  
  2389. 522
  2390. 00:34:39,188 --> 00:34:40,883
  2391. Aku kenal ayahmu.
  2392.  
  2393. 523
  2394. 00:34:42,992 --> 00:34:45,893
  2395. Benarkah?
  2396. Kau tahu ia sudah meninggal?
  2397.  
  2398. 524
  2399. 00:34:48,331 --> 00:34:50,799
  2400. Aku turut berduka.
  2401. Bagaimana ia meninggal?
  2402.  
  2403. 525
  2404. 00:34:51,534 --> 00:34:53,934
  2405. Berdiri/la tak mengeluh.
  2406.  
  2407. 526
  2408. 00:34:54,604 --> 00:34:57,334
  2409. Ya, itu masalahnya.
  2410.  
  2411. 527
  2412. 00:34:58,107 --> 00:34:59,938
  2413. Siapa bilang ia punya masalah?
  2414.  
  2415. 528
  2416. 00:35:01,744 --> 00:35:04,269
  2417. Aku hanya bilang ia bermasalah.
  2418.  
  2419. 529
  2420. 00:35:05,715 --> 00:35:07,649
  2421. Ada orang yang bisa menjadi
  2422. apa saja.
  2423.  
  2424. 530
  2425. 00:35:08,351 --> 00:35:10,319
  2426. Maksudmu ia bukan siapa-siapa?
  2427.  
  2428. 531
  2429. 00:35:10,720 --> 00:35:13,518
  2430. Brengsek/
  2431. Maksudku ia bekerja di bandara.
  2432.  
  2433. 532
  2434. 00:35:14,557 --> 00:35:16,354
  2435. la bersih/Tangan.
  2436.  
  2437. 533
  2438. 00:35:16,426 --> 00:35:17,916
  2439. Ya, ayo.
  2440.  
  2441. 534
  2442. 00:35:17,994 --> 00:35:19,393
  2443. Tangan apa?
  2444.  
  2445. 535
  2446. 00:35:19,462 --> 00:35:22,329
  2447. Tunjukkan tanganmu. Putar.
  2448.  
  2449. 536
  2450. 00:35:29,772 --> 00:35:33,071
  2451. Aku curiga melihatmu
  2452. di lingkungan ini.
  2453.  
  2454. 537
  2455. 00:35:34,944 --> 00:35:36,605
  2456. la bersih.
  2457.  
  2458. 538
  2459. 00:35:36,679 --> 00:35:39,375
  2460. Dan jika aku bisa menghujat
  2461. lingkunganku sendiri...
  2462.  
  2463. 539
  2464. 00:35:39,849 --> 00:35:43,341
  2465. ...kemunduran ini membuatku sedih.
  2466.  
  2467. 540
  2468. 00:35:43,853 --> 00:35:48,653
  2469. Ditambah aku tak tahu apakah
  2470. polisi sok tahu seperti Queenan...
  2471.  
  2472. 541
  2473. 00:35:49,225 --> 00:35:52,683
  2474. ...bisa menarikmu dari kepolisian
  2475. dan menyuruhmu memata-mataiku.
  2476.  
  2477. 542
  2478. 00:35:54,397 --> 00:35:55,989
  2479. Aku tak tahu itu.
  2480.  
  2481. 543
  2482. 00:35:56,933 --> 00:35:59,959
  2483. Aku juga tak tahu apa yang
  2484. mereka kerjakan di departemen itu.
  2485.  
  2486. 544
  2487. 00:36:02,438 --> 00:36:05,100
  2488. Kau masih polisi?/
  2489. Tidak! Tidak!
  2490.  
  2491. 545
  2492. 00:36:06,375 --> 00:36:09,105
  2493. Kau berani sumpah di makam ibumu
  2494. kau bukan polisi?
  2495.  
  2496. 546
  2497. 00:36:09,178 --> 00:36:11,476
  2498. Aku bukan polisi!
  2499.  
  2500. 547
  2501. 00:36:12,915 --> 00:36:16,908
  2502. Kau bisa berhenti edarkan narkoba
  2503. dengan sepupu brengsekmu itu?
  2504.  
  2505. 548
  2506. 00:36:18,087 --> 00:36:19,952
  2507. Ya.
  2508.  
  2509. 549
  2510. 00:36:22,558 --> 00:36:24,321
  2511. Baik, baik.
  2512.  
  2513. 550
  2514. 00:36:24,827 --> 00:36:26,454
  2515. Kau sudah tak apa-apa.
  2516.  
  2517. 551
  2518. 00:36:27,864 --> 00:36:29,559
  2519. Obati luka tanganmu.
  2520.  
  2521. 552
  2522. 00:36:31,467 --> 00:36:35,301
  2523. Maaf, tapi itu perlu dilakukan.
  2524.  
  2525. 553
  2526. 00:36:37,807 --> 00:36:40,435
  2527. Sedang untuk masalah kita
  2528. di Providence...
  2529.  
  2530. 554
  2531. 00:36:42,278 --> 00:36:45,385
  2532. ...jangan sesali yang terjadi
  2533. pada anggota kita yang tertangkap.
  2534.  
  2535. 555
  2536. 00:36:47,717 --> 00:36:50,515
  2537. Siapa yang membiarkan
  2538. orang lRA ini masuk ke barku?
  2539.  
  2540. 556
  2541. 00:36:56,459 --> 00:36:58,450
  2542. Aku hanya bercanda.
  2543. Bagaimana kabar ibumu?
  2544.  
  2545. 557
  2546. 00:36:58,995 --> 00:37:00,587
  2547. la sekarat.
  2548.  
  2549. 558
  2550. 00:37:00,663 --> 00:37:02,460
  2551. Kita semua juga.
  2552. Jaga sikapmu.
  2553.  
  2554. 559
  2555. 00:37:03,866 --> 00:37:06,460
  2556. lni dia, Yang Mulia,
  2557. sesuai perintah.
  2558.  
  2559. 560
  2560. 00:37:06,536 --> 00:37:08,401
  2561. Masuk ke mobil.
  2562. Aku ingin tunjukkan sesuatu padamu.
  2563.  
  2564. 561
  2565. 00:37:08,471 --> 00:37:11,736
  2566. Kenapa kau kelihatan gusar?/
  2567. Masuk ke mobil. Kau akan tahu.
  2568.  
  2569. 562
  2570. 00:37:12,942 --> 00:37:14,705
  2571. Kau percaya padanya?
  2572.  
  2573. 563
  2574. 00:37:16,012 --> 00:37:17,946
  2575. Belakangan ini...
  2576.  
  2577. 564
  2578. 00:37:18,014 --> 00:37:19,743
  2579. ...siapa yang bisa dipercaya?
  2580.  
  2581. 565
  2582. 00:37:20,183 --> 00:37:21,980
  2583. Pamannya Jackie bisa.
  2584.  
  2585. 566
  2586. 00:37:22,618 --> 00:37:26,452
  2587. Ya, tapi jangan percayai orang
  2588. yang bersikap tak peduli.
  2589.  
  2590. 567
  2591. 00:37:32,028 --> 00:37:33,791
  2592. Aku bisa dipercaya.
  2593.  
  2594. 568
  2595. 00:37:34,597 --> 00:37:37,657
  2596. Arnold, kau satu dari sejuta.
  2597.  
  2598. 569
  2599. 00:37:38,234 --> 00:37:40,759
  2600. Sepuluh. Sepuluh juta.
  2601.  
  2602. 570
  2603. 00:37:42,805 --> 00:37:44,830
  2604. Bagaimana dengan istrimu, Arnold?
  2605.  
  2606. 571
  2607. 00:37:48,077 --> 00:37:49,840
  2608. Kupikir ia bisa dipercaya.
  2609.  
  2610. 572
  2611. 00:37:51,180 --> 00:37:52,841
  2612. Ternyata tak bisa.
  2613.  
  2614. 573
  2615. 00:37:55,184 --> 00:37:57,015
  2616. Tapi sudah kubuat bisa.
  2617.  
  2618. 574
  2619. 00:37:59,355 --> 00:38:01,983
  2620. Kalian tak bisa diam?
  2621.  
  2622. 575
  2623. 00:38:03,426 --> 00:38:05,326
  2624. Satu lagi narasumber polisi.
  2625.  
  2626. 576
  2627. 00:38:05,394 --> 00:38:07,433
  2628. Satu dari sekian banyak.
  2629. la bermulut besar.
  2630.  
  2631. 577
  2632. 00:38:07,463 --> 00:38:08,896
  2633. Jawab pertanyaanku.
  2634.  
  2635. 578
  2636. 00:38:29,685 --> 00:38:34,054
  2637. Teori penyelidikan menunjukkan
  2638. keduanya berasal dari Providence.
  2639.  
  2640. 579
  2641. 00:38:34,123 --> 00:38:37,820
  2642. Letnan Risteen, Kepolisian Lynn.
  2643. Tinggalkan TKP-ku.
  2644.  
  2645. 580
  2646. 00:38:37,893 --> 00:38:40,327
  2647. Sebenarnya ini TKP-ku.
  2648. Tapi silakan ambil.
  2649.  
  2650. 581
  2651. 00:38:40,396 --> 00:38:41,829
  2652. Terima kasih.
  2653.  
  2654. 582
  2655. 00:38:44,467 --> 00:38:48,597
  2656. Aku melihat orang mati. Kurasa aku
  2657. mengalami stres pasca trauma.
  2658.  
  2659. 583
  2660. 00:38:49,038 --> 00:38:50,786
  2661. Aku bisa temui kau
  2662. makan siang nanti?
  2663.  
  2664. 584
  2665. 00:38:51,107 --> 00:38:52,540
  2666. Baik, sampai nanti.
  2667.  
  2668. 585
  2669. 00:38:56,445 --> 00:38:58,208
  2670. Siapa detektif kepalanya?
  2671.  
  2672. 586
  2673. 00:38:58,581 --> 00:39:00,572
  2674. Bagus. Dia bodoh.
  2675.  
  2676. 587
  2677. 00:39:09,692 --> 00:39:13,822
  2678. Suruh polisi menciduk Jimmy Pappas.
  2679. la tak terlibat...
  2680.  
  2681. 588
  2682. 00:39:13,896 --> 00:39:15,488
  2683. ...dan ia akan bilang begitu.
  2684.  
  2685. 589
  2686. 00:39:15,564 --> 00:39:20,001
  2687. Geledah mobilnya, pistolnya di sana,
  2688. terdaftar, resmi. Di Providence.
  2689.  
  2690. 590
  2691. 00:39:20,069 --> 00:39:21,934
  2692. Di bagasi atau laci dasbor?
  2693.  
  2694. 591
  2695. 00:39:23,906 --> 00:39:25,373
  2696. Kau ingin lihat orang mati?
  2697.  
  2698. 592
  2699. 00:39:31,314 --> 00:39:34,249
  2700. lni akan membuat Kapten Ellerby
  2701. masuk berita jam 6. OO.
  2702.  
  2703. 593
  2704. 00:39:34,317 --> 00:39:35,750
  2705. Tak heran karirmu maju pesat.
  2706.  
  2707. 594
  2708. 00:39:41,457 --> 00:39:42,856
  2709. Duduklah, Bill.
  2710.  
  2711. 595
  2712. 00:39:51,334 --> 00:39:53,165
  2713. Kau tahu John Lennon?
  2714.  
  2715. 596
  2716. 00:39:54,670 --> 00:39:56,831
  2717. Ya, dia presiden sebelum Lincoln.
  2718.  
  2719. 597
  2720. 00:40:00,276 --> 00:40:01,641
  2721. Lennon bilang...
  2722.  
  2723. 598
  2724. 00:40:03,112 --> 00:40:04,477
  2725. "Aku seorang seniman.
  2726.  
  2727. 599
  2728. 00:40:05,047 --> 00:40:08,346
  2729. Kalau kauberi aku tuba,
  2730. akan kumanfaatkan alat itu."
  2731.  
  2732. 600
  2733. 00:40:13,856 --> 00:40:15,458
  2734. Kukatakan padamu, Tn. Costello...
  2735.  
  2736. 601
  2737. 00:40:15,491 --> 00:40:17,755
  2738. ...aku ingin dapat uang darinya.
  2739.  
  2740. 602
  2741. 00:40:26,268 --> 00:40:27,895
  2742. Mulut yang pintar.
  2743.  
  2744. 603
  2745. 00:40:29,205 --> 00:40:30,638
  2746. Sayang sekali.
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:40:32,308 --> 00:40:34,435
  2750. Jika kau membuatku
  2751. menurutkan kata hatiku...
  2752.  
  2753. 605
  2754. 00:40:36,545 --> 00:40:37,910
  2755. Apa lagi sekarang?
  2756.  
  2757. 606
  2758. 00:40:39,181 --> 00:40:40,773
  2759. Berlatih paduan suara.
  2760.  
  2761. 607
  2762. 00:40:42,118 --> 00:40:43,779
  2763. Berlatih paduan suara.
  2764.  
  2765. 608
  2766. 00:40:48,324 --> 00:40:50,986
  2767. lnti dari pertanyaan tentang
  2768. John Lennon adalah...
  2769.  
  2770. 609
  2771. 00:40:51,894 --> 00:40:54,385
  2772. ...orang bisa melihat sesuatu...
  2773.  
  2774. 610
  2775. 00:40:55,831 --> 00:40:57,856
  2776. ...dan memanfaatkannya.
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:40:57,933 --> 00:40:59,161
  2780. Misalnya...
  2781.  
  2782. 612
  2783. 00:40:59,235 --> 00:41:01,931
  2784. ...aku memandangmu dan aku berpikir.
  2785.  
  2786. 613
  2787. 00:41:02,438 --> 00:41:04,269
  2788. Apa yang bisa kumanfaatkan darimu?
  2789.  
  2790. 614
  2791. 00:41:07,243 --> 00:41:09,006
  2792. Singkirkan ini.
  2793.  
  2794. 615
  2795. 00:41:09,078 --> 00:41:10,443
  2796. French.
  2797.  
  2798. 616
  2799. 00:41:11,147 --> 00:41:13,206
  2800. Letakkan di bawah. lni.
  2801. Terima kasih.
  2802.  
  2803. 617
  2804. 00:41:13,282 --> 00:41:15,079
  2805. Mungkin kita bisa sepakati sesuatu.
  2806.  
  2807. 618
  2808. 00:41:15,951 --> 00:41:18,442
  2809. Bagus/Dan kirim ini pada istrinya.
  2810.  
  2811. 619
  2812. 00:41:19,255 --> 00:41:21,348
  2813. Bagus sekali caramu menanyainya...
  2814.  
  2815. 620
  2816. 00:41:21,424 --> 00:41:23,483
  2817. ...dengan tangan mana ia masturbasi.
  2818.  
  2819. 621
  2820. 00:41:24,226 --> 00:41:26,251
  2821. Kuharap ini tak mengguncang Rita.
  2822.  
  2823. 622
  2824. 00:41:27,296 --> 00:41:29,696
  2825. Seingatku, ia tak begitu
  2826. sentimentil.
  2827.  
  2828. 623
  2829. 00:41:37,740 --> 00:41:39,708
  2830. Cepat sekali.
  2831. Menurutmu ia sudah mati?
  2832.  
  2833. 624
  2834. 00:41:41,710 --> 00:41:44,304
  2835. Kita harus lakukan dengan telepon.
  2836. Aku tak mau dengan alat penyadap.
  2837.  
  2838. 625
  2839. 00:41:44,380 --> 00:41:46,075
  2840. Tanpa alat penyadap. Mengerti.
  2841.  
  2842. 626
  2843. 00:41:46,148 --> 00:41:48,241
  2844. Kau tak tahu bagaimana situasinya/
  2845. Mikroprosesor.
  2846.  
  2847. 627
  2848. 00:41:48,317 --> 00:41:50,945
  2849. Mikro apa?/Mikroprosesor.
  2850.  
  2851. 628
  2852. 00:41:51,020 --> 00:41:53,885
  2853. Kita mungkin menghadapi perang
  2854. dengan China 2O tahun lagi...
  2855.  
  2856. 629
  2857. 00:41:53,889 --> 00:41:57,154
  2858. ...dan Costello menjual
  2859. teknologi militer pada mereka.
  2860.  
  2861. 630
  2862. 00:41:57,226 --> 00:41:59,786
  2863. Mikroprosesor, chip,
  2864. komponen komputer.
  2865.  
  2866. 631
  2867. 00:41:59,862 --> 00:42:01,921
  2868. Jika ada yang bicarakan itu...
  2869.  
  2870. 632
  2871. 00:42:01,997 --> 00:42:03,726
  2872. ...beritahu kami.
  2873.  
  2874. 633
  2875. 00:42:07,303 --> 00:42:09,682
  2876. Siapa yang membunuh dua orang
  2877. dari Providence itu?
  2878.  
  2879. 634
  2880. 00:42:10,272 --> 00:42:12,172
  2881. Jimmy Pappas.
  2882.  
  2883. 635
  2884. 00:42:12,241 --> 00:42:13,970
  2885. Apa yang terjadi pada Jimmy Pappas?
  2886.  
  2887. 636
  2888. 00:42:15,778 --> 00:42:17,405
  2889. lni bulan yang sial untuk Jimmy.
  2890.  
  2891. 637
  2892. 00:42:17,913 --> 00:42:19,972
  2893. la mengalami serangan jantung
  2894. di penjara...
  2895.  
  2896. 638
  2897. 00:42:20,049 --> 00:42:23,348
  2898. ...lalu ditikam di RS Boston City.
  2899.  
  2900. 639
  2901. 00:42:23,853 --> 00:42:25,650
  2902. Sepertinya beritanya dimuat
  2903. di koran.
  2904.  
  2905. 640
  2906. 00:42:26,856 --> 00:42:28,881
  2907. Sepertinya kau senang
  2908. dengan hasilnya.
  2909.  
  2910. 641
  2911. 00:42:30,493 --> 00:42:32,154
  2912. ltu hasil yang hebat.
  2913.  
  2914. 642
  2915. 00:42:32,228 --> 00:42:34,788
  2916. Ya, tapi keuntungan siapa?
  2917.  
  2918. 643
  2919. 00:42:35,464 --> 00:42:38,024
  2920. Siapa yang peduli?
  2921. ltu hadiah indah.
  2922.  
  2923. 644
  2924. 00:42:41,070 --> 00:42:43,197
  2925. Kurasa kau polisi, Nak.
  2926.  
  2927. 645
  2928. 00:42:45,474 --> 00:42:48,910
  2929. Di mana surat ijinmu?/
  2930. Surat ijin apa?
  2931.  
  2932. 646
  2933. 00:42:48,978 --> 00:42:50,639
  2934. Tentu saja surat ijin itu tak ada.
  2935.  
  2936. 647
  2937. 00:42:50,713 --> 00:42:52,840
  2938. Tapi kau, kau pasti perlu punya.
  2939.  
  2940. 648
  2941. 00:42:53,682 --> 00:42:57,118
  2942. Kalau kau tak dikendalikan kami,
  2943. kau akan dikendalikan orang lain.
  2944.  
  2945. 649
  2946. 00:42:57,186 --> 00:42:59,211
  2947. ltu artinya kau berpengaruh buruk...
  2948.  
  2949. 650
  2950. 00:42:59,288 --> 00:43:00,949
  2951. ...pada wilayah Tn. Costello.
  2952.  
  2953. 651
  2954. 00:43:07,463 --> 00:43:09,397
  2955. Aku hanya ingin ambil rokok!
  2956.  
  2957. 652
  2958. 00:43:13,102 --> 00:43:14,569
  2959. ltu Jimmy Bags.
  2960.  
  2961. 653
  2962. 00:43:18,607 --> 00:43:21,075
  2963. la... Entahlah/
  2964. Apa yang kaulakukan?
  2965.  
  2966. 654
  2967. 00:43:22,444 --> 00:43:24,241
  2968. Aku bangkrut,
  2969. tapi kubayar dia 2 ribu dolar.
  2970.  
  2971. 655
  2972. 00:43:24,313 --> 00:43:26,247
  2973. Aku tak punya untung,
  2974. tapi kubayar dia 2 ribu dolar.
  2975.  
  2976. 656
  2977. 00:43:26,315 --> 00:43:28,249
  2978. Kalau begitu cari uang lebih banyak.
  2979. lni Amerika.
  2980.  
  2981. 657
  2982. 00:43:28,317 --> 00:43:31,150
  2983. Kau tak punya penghasilan,
  2984. kau pecundang. Apa rencanamu?
  2985.  
  2986. 658
  2987. 00:43:32,021 --> 00:43:34,353
  2988. Cari uang lebih banyak/
  2989. ltu baru semangat!
  2990.  
  2991. 659
  2992. 00:43:35,024 --> 00:43:36,787
  2993. Sial/Tak apa-apa.
  2994.  
  2995. 660
  2996. 00:43:36,859 --> 00:43:38,850
  2997. Lagipula dia tak perlu gigi.
  2998.  
  2999. 661
  3000. 00:43:39,361 --> 00:43:42,660
  3001. lni hanya unit pengintaian kecil,
  3002. tapi aku pemimpinnya.
  3003.  
  3004. 662
  3005. 00:43:42,731 --> 00:43:45,791
  3006. Kuterima pekerjaan ini bukan untuk
  3007. mengacau atau biarkan dikacaukan.
  3008.  
  3009. 663
  3010. 00:43:45,868 --> 00:43:49,804
  3011. Aku sendiri yang memilih timku.
  3012. Kalian tim A-ku. Sekarang...
  3013.  
  3014. 664
  3015. 00:43:51,073 --> 00:43:52,073
  3016. Hai, Kapten.
  3017.  
  3018. 665
  3019. 00:43:52,141 --> 00:43:53,141
  3020. Si gila ini...
  3021.  
  3022. 666
  3023. 00:43:53,142 --> 00:43:55,508
  3024. ...merontokkan gigi Jimmy Bags/
  3025. Lalu?
  3026.  
  3027. 667
  3028. 00:43:55,578 --> 00:43:57,512
  3029. la. . /la akan mengambil rokoknya.
  3030.  
  3031. 668
  3032. 00:43:57,580 --> 00:44:00,845
  3033. Kau mau aku kena masalah?
  3034. ltu bukan tanpa alasan, Frank.
  3035.  
  3036. 669
  3037. 00:44:00,916 --> 00:44:02,110
  3038. la merogoh jasnya.
  3039.  
  3040. 670
  3041. 00:44:02,184 --> 00:44:04,379
  3042. Aku tak tahu ia bandar
  3043. atau apa pekerjaannya.
  3044.  
  3045. 671
  3046. 00:44:04,453 --> 00:44:07,320
  3047. Kau tahu pekerjaan bandar, 'kan?
  3048.  
  3049. 672
  3050. 00:44:07,389 --> 00:44:09,755
  3051. Ya. la membayarmu.
  3052.  
  3053. 673
  3054. 00:44:09,825 --> 00:44:11,952
  3055. Queenan memisahkan semua di SlU...
  3056.  
  3057. 674
  3058. 00:44:12,027 --> 00:44:13,551
  3059. ...dan itu hal yang tepat.
  3060.  
  3061. 675
  3062. 00:44:13,629 --> 00:44:16,462
  3063. Aku sudah tak percaya pada
  3064. separuh polisi di sini.
  3065.  
  3066. 676
  3067. 00:44:16,799 --> 00:44:17,959
  3068. lntinya...
  3069.  
  3070. 677
  3071. 00:44:18,767 --> 00:44:20,257
  3072. ...kita punya masalah.
  3073.  
  3074. 678
  3075. 00:44:20,970 --> 00:44:23,398
  3076. Kami merasa Costello punya
  3077. mata-mata di kepolisian.
  3078.  
  3079. 679
  3080. 00:44:25,641 --> 00:44:27,609
  3081. Benarkah itu?/Ya, benar.
  3082.  
  3083. 680
  3084. 00:44:28,177 --> 00:44:30,805
  3085. Kita punya akses langsung
  3086. ke polisi penyamar Queenan?
  3087.  
  3088. 681
  3089. 00:44:30,879 --> 00:44:32,813
  3090. Saat ini tidak.
  3091.  
  3092. 682
  3093. 00:44:33,449 --> 00:44:35,076
  3094. Tapi sedang kuusahakan.
  3095.  
  3096. 683
  3097. 00:44:35,150 --> 00:44:36,811
  3098. Bill, ini untukmu.
  3099.  
  3100. 684
  3101. 00:44:37,953 --> 00:44:41,514
  3102. Mulai sekarang, hubungi bar,
  3103. cari Mikey. Hanya Mikey.
  3104.  
  3105. 685
  3106. 00:44:41,857 --> 00:44:44,951
  3107. Cari Mikey karena di sana
  3108. tak ada Mikey.
  3109.  
  3110. 686
  3111. 00:44:45,527 --> 00:44:48,189
  3112. Kau tunggu saja.
  3113. Kami yang akan menghubungimu.
  3114.  
  3115. 687
  3116. 00:44:48,263 --> 00:44:50,197
  3117. Mengerti?/Ya, aku mengerti.
  3118.  
  3119. 688
  3120. 00:44:50,265 --> 00:44:53,257
  3121. Maaf, aku tak dengar/
  3122. Aku mengerti.
  3123.  
  3124. 689
  3125. 00:44:53,335 --> 00:44:54,802
  3126. Bagus.
  3127.  
  3128. 690
  3129. 00:44:56,538 --> 00:44:57,698
  3130. Hai, Ayah.
  3131.  
  3132. 691
  3133. 00:44:58,774 --> 00:45:00,207
  3134. Aku dipromosikan.
  3135.  
  3136. 692
  3137. 00:45:18,961 --> 00:45:20,087
  3138. Permisi sebentar.
  3139.  
  3140. 693
  3141. 00:45:22,031 --> 00:45:23,191
  3142. Kau tahu...
  3143.  
  3144. 694
  3145. 00:45:25,167 --> 00:45:26,964
  3146. ...jika ayahmu masih hidup...
  3147.  
  3148. 695
  3149. 00:45:27,603 --> 00:45:29,867
  3150. ...dan melihatmu
  3151. duduk di sini bersamaku...
  3152.  
  3153. 696
  3154. 00:45:29,938 --> 00:45:32,133
  3155. ...anggap ia mengobrolkan
  3156. hal ini denganku.
  3157.  
  3158. 697
  3159. 00:45:32,207 --> 00:45:35,199
  3160. Malah, ia membunuh tujuh orang
  3161. untuk menggorokku.
  3162.  
  3163. 698
  3164. 00:45:35,277 --> 00:45:36,835
  3165. Dan ia bisa melakukannya.
  3166.  
  3167. 699
  3168. 00:45:38,247 --> 00:45:41,944
  3169. Mungkin itu sesuatu yang kau tak
  3170. tahu tentang William Costingan Sr.
  3171.  
  3172. 700
  3173. 00:45:46,722 --> 00:45:50,249
  3174. Jadi ia tak pernah. . /Tidak.
  3175.  
  3176. 701
  3177. 00:45:51,226 --> 00:45:54,389
  3178. la orang yang pendiam.
  3179. la tak pernah mau uang.
  3180.  
  3181. 702
  3182. 00:45:55,330 --> 00:45:57,696
  3183. Orang seperti dia tak bisa
  3184. diapa-apakan lagi.
  3185.  
  3186. 703
  3187. 00:45:58,567 --> 00:46:00,194
  3188. Pamanmu Jackie...
  3189.  
  3190. 704
  3191. 00:46:00,269 --> 00:46:05,069
  3192. ...ia pasti juga akan bunuh seluruh
  3193. keluargaku jika lihat kita bersama.
  3194.  
  3195. 705
  3196. 00:46:07,009 --> 00:46:08,738
  3197. Dan aku memikirkan ini.
  3198.  
  3199. 706
  3200. 00:46:15,584 --> 00:46:17,984
  3201. Apa sebenarnya yang kita bicarakan?
  3202.  
  3203. 707
  3204. 00:46:19,088 --> 00:46:21,556
  3205. Kau pernah terpikir untuk
  3206. kembali sekolah?
  3207.  
  3208. 708
  3209. 00:46:22,257 --> 00:46:23,690
  3210. Sekolah?
  3211.  
  3212. 709
  3213. 00:46:26,095 --> 00:46:28,256
  3214. Dengan penuh hormat, Tn. Costello...
  3215.  
  3216. 710
  3217. 00:46:29,164 --> 00:46:30,995
  3218. ...sekolah sudah selesai.
  3219.  
  3220. 711
  3221. 00:46:31,934 --> 00:46:34,528
  3222. Mungkin suatu hari nanti
  3223. kau akan sadar.
  3224.  
  3225. 712
  3226. 00:46:36,472 --> 00:46:37,803
  3227. Selamat siang, Bapa.
  3228.  
  3229. 713
  3230. 00:46:38,974 --> 00:46:40,999
  3231. Tn. Costello/Selamat pagi, Francis.
  3232.  
  3233. 714
  3234. 00:46:42,111 --> 00:46:44,136
  3235. Kau ingat pembicaraan kita?
  3236.  
  3237. 715
  3238. 00:46:45,147 --> 00:46:46,580
  3239. Bocah-bocah kecil...
  3240.  
  3241. 716
  3242. 00:46:47,750 --> 00:46:51,117
  3243. ...yang dilecehkan seksual,
  3244. dan sebagainya.
  3245.  
  3246. 717
  3247. 00:46:52,387 --> 00:46:54,981
  3248. "Tuhan ciptakan aku seperti ini."
  3249. ltu alasanmu?
  3250.  
  3251. 718
  3252. 00:46:57,059 --> 00:47:01,496
  3253. Kuingatkan padamu, di Keuskupan ini,
  3254. Tuhan tak membuka permainan bingo.
  3255.  
  3256. 719
  3257. 00:47:02,464 --> 00:47:06,264
  3258. Kuingatkan padamu,
  3259. kesombongan adalah awal kehancuran.
  3260.  
  3261. 720
  3262. 00:47:08,971 --> 00:47:11,030
  3263. Apa kabar Suster Mary Theresa?
  3264.  
  3265. 721
  3266. 00:47:12,141 --> 00:47:15,338
  3267. Hubungan kami baik sebelum
  3268. ia mengucap kaulnya.
  3269.  
  3270. 722
  3271. 00:47:16,011 --> 00:47:18,172
  3272. Nikmati kerangmu.
  3273.  
  3274. 723
  3275. 00:47:18,714 --> 00:47:19,976
  3276. Bayarlah.
  3277.  
  3278. 724
  3279. 00:47:21,850 --> 00:47:24,080
  3280. Berikan si tua itu
  3281. minuman gratis.
  3282.  
  3283. 725
  3284. 00:47:31,326 --> 00:47:34,625
  3285. Apa kasusnya?/
  3286. la ditahan karena SlM-nya dicabut.
  3287.  
  3288. 726
  3289. 00:47:34,696 --> 00:47:36,960
  3290. Tapi ia tersangka dari
  3291. sebuah penyelidikan terbuka...
  3292.  
  3293. 727
  3294. 00:47:37,032 --> 00:47:39,411
  3295. Lebih dari satu.
  3296. la salah satu anak buah Costello.
  3297.  
  3298. 728
  3299. 00:47:39,434 --> 00:47:42,164
  3300. Kami sedang meminta surat geledah,
  3301. tapi tak tahu alamatnya.
  3302.  
  3303. 729
  3304. 00:47:42,237 --> 00:47:44,728
  3305. la menyeranta pengacaranya,
  3306. tapi belum dibalas.
  3307.  
  3308. 730
  3309. 00:47:44,807 --> 00:47:47,776
  3310. Siapa pengacaranya?/
  3311. Namanya entah. Hanya ada nomornya.
  3312.  
  3313. 731
  3314. 00:47:48,377 --> 00:47:49,776
  3315. Nomor penyeranta.
  3316.  
  3317. 732
  3318. 00:47:50,445 --> 00:47:52,276
  3319. Dan orang itu tak muncul?/Tidak.
  3320.  
  3321. 733
  3322. 00:47:53,816 --> 00:47:55,477
  3323. Dan ia menyerantanya?/
  3324. Dua kali.
  3325.  
  3326. 734
  3327. 00:48:00,055 --> 00:48:01,989
  3328. Berikan teleponmu. Matikan itu.
  3329.  
  3330. 735
  3331. 00:48:02,891 --> 00:48:04,756
  3332. Apa?/Matikan kameranya.
  3333.  
  3334. 736
  3335. 00:48:05,627 --> 00:48:08,152
  3336. Berikan padaku. la tak tahu
  3337. seperti apa pengacaranya.
  3338.  
  3339. 737
  3340. 00:48:08,831 --> 00:48:10,389
  3341. Tas siapa ini?
  3342.  
  3343. 738
  3344. 00:48:11,200 --> 00:48:12,497
  3345. Sudah mati?/Kau aman.
  3346.  
  3347. 739
  3348. 00:48:12,568 --> 00:48:14,559
  3349. Selamat siang, Tn. Fitzgibbons.
  3350.  
  3351. 740
  3352. 00:48:15,003 --> 00:48:18,029
  3353. la tak bisa melakukannya/
  3354. la baru saja melakukannya.
  3355.  
  3356. 741
  3357. 00:48:18,106 --> 00:48:20,336
  3358. Kau pengacaraku?/
  3359. Bagaimana menurutmu?
  3360.  
  3361. 742
  3362. 00:48:22,144 --> 00:48:24,544
  3363. Kau sudah membuat pernyataan
  3364. atau melakukan panggilan telepon...
  3365.  
  3366. 743
  3367. 00:48:24,613 --> 00:48:26,240
  3368. ...yang perlu kuperhatikan?
  3369.  
  3370. 744
  3371. 00:48:28,517 --> 00:48:30,451
  3372. Aku menyerantamu.
  3373.  
  3374. 745
  3375. 00:48:31,553 --> 00:48:34,522
  3376. Dari kartu nama yang mereka
  3377. berikan padaku. ltu saja.
  3378.  
  3379. 746
  3380. 00:48:34,590 --> 00:48:37,457
  3381. ltu saja?/ltu saja.
  3382.  
  3383. 747
  3384. 00:48:41,530 --> 00:48:43,088
  3385. Kau harus menelepon ibumu...
  3386.  
  3387. 748
  3388. 00:48:43,165 --> 00:48:46,127
  3389. ...dan bilang kau tak bisa pulang
  3390. untuk makan malam di rumah.
  3391.  
  3392. 749
  3393. 00:48:49,838 --> 00:48:53,103
  3394. Kamera sudah mati.
  3395. Telepon ibumu.
  3396.  
  3397. 750
  3398. 00:48:56,612 --> 00:49:00,070
  3399. Dengar, mereka sedang bersiap
  3400. untuk lakukan penyergapan kini.
  3401.  
  3402. 751
  3403. 00:49:00,148 --> 00:49:04,141
  3404. Entah ke mana, tapi mereka siap.
  3405. Dan kau juga.
  3406.  
  3407. 752
  3408. 00:49:05,721 --> 00:49:07,518
  3409. Jadi telepon dia.
  3410.  
  3411. 753
  3412. 00:49:11,827 --> 00:49:15,729
  3413. Dengar, brengsek,
  3414. kau tak perlu percaya padaku...
  3415.  
  3416. 754
  3417. 00:49:16,698 --> 00:49:18,461
  3418. ...tapi dengarkan ucapanku.
  3419.  
  3420. 755
  3421. 00:49:36,318 --> 00:49:40,618
  3422. lbu, aku tak bisa pulang
  3423. untuk makan malam.
  3424.  
  3425. 756
  3426. 00:49:41,223 --> 00:49:42,918
  3427. Maaf, ada halangan.
  3428.  
  3429. 757
  3430. 00:49:44,359 --> 00:49:46,486
  3431. Ya, makan saja tanpa aku.
  3432.  
  3433. 758
  3434. 00:49:48,397 --> 00:49:51,195
  3435. Kita bicara lagi nanti.
  3436.  
  3437. 759
  3438. 00:49:53,902 --> 00:49:55,961
  3439. Semuanya keluar. Cepat.
  3440.  
  3441. 760
  3442. 00:50:14,089 --> 00:50:15,556
  3443. Terima kasih.
  3444.  
  3445. 761
  3446. 00:50:16,525 --> 00:50:17,958
  3447. Jadi siapa kau?
  3448.  
  3449. 762
  3450. 00:50:18,026 --> 00:50:21,757
  3451. Kurasa kau perlu pengacara lain,
  3452. Tn. Fritzgibbons. Selamat siang.
  3453.  
  3454. 763
  3455. 00:50:21,830 --> 00:50:23,491
  3456. Jadi kapan aku akan dibebaskan?
  3457.  
  3458. 764
  3459. 00:50:23,565 --> 00:50:26,693
  3460. Baiklah, lacak nomor terakhir
  3461. yang ia putar. ltu rumahnya.
  3462.  
  3463. 765
  3464. 00:50:27,102 --> 00:50:29,969
  3465. Aku akan bersumpah pada hakim
  3466. aku yang menguntitnya ke sana...
  3467.  
  3468. 766
  3469. 00:50:30,038 --> 00:50:32,029
  3470. ...dan simsalabim,
  3471. kita dapat surat geledah.
  3472.  
  3473. 767
  3474. 00:50:32,107 --> 00:50:34,575
  3475. Kenapa kau memakai teleponku?/
  3476. Karena kau tak ikut.
  3477.  
  3478. 768
  3479. 00:50:46,788 --> 00:50:48,722
  3480. Pencahayaan di sini bagus
  3481. di pagi hari.
  3482.  
  3483. 769
  3484. 00:50:53,562 --> 00:50:55,757
  3485. Kau ingin bicarakan soal semalam?
  3486.  
  3487. 770
  3488. 00:51:02,971 --> 00:51:06,304
  3489. ltu tak apa-apa. Pria senang
  3490. membesar-besarkan masalah itu.
  3491.  
  3492. 771
  3493. 00:51:11,880 --> 00:51:13,871
  3494. Sebenarnya itu biasa saja.
  3495.  
  3496. 772
  3497. 00:51:13,949 --> 00:51:15,314
  3498. Aku harus pergi kerja.
  3499.  
  3500. 773
  3501. 00:51:24,893 --> 00:51:26,417
  3502. Kau suka bohong?
  3503.  
  3504. 774
  3505. 00:51:27,963 --> 00:51:30,193
  3506. Kenapa? Kau suka bohong?
  3507.  
  3508. 775
  3509. 00:51:30,265 --> 00:51:31,926
  3510. Tidak, aku yang tanya padamu.
  3511.  
  3512. 776
  3513. 00:51:33,435 --> 00:51:35,926
  3514. Kejujuran tak sama dengan kebenaran.
  3515.  
  3516. 777
  3517. 00:51:36,004 --> 00:51:37,665
  3518. Ya, kau suka bohong.
  3519.  
  3520. 778
  3521. 00:51:38,340 --> 00:51:39,739
  3522. Kau bohong.
  3523.  
  3524. 779
  3525. 00:51:39,875 --> 00:51:42,605
  3526. ltu ada gunanya bagimu...
  3527.  
  3528. 780
  3529. 00:51:42,677 --> 00:51:44,406
  3530. ...atau kau hanya senang?
  3531.  
  3532. 781
  3533. 00:51:45,247 --> 00:51:49,980
  3534. Menurutku beberapa orang
  3535. melakukannya untuk menjaga hubungan.
  3536.  
  3537. 782
  3538. 00:51:53,655 --> 00:51:55,953
  3539. Jadi kau punya orangtua pemabuk?
  3540.  
  3541. 783
  3542. 00:51:59,394 --> 00:52:00,759
  3543. Kau begitu?
  3544.  
  3545. 784
  3546. 00:52:01,196 --> 00:52:02,356
  3547. Tidak.
  3548.  
  3549. 785
  3550. 00:52:05,267 --> 00:52:06,791
  3551. Kita bicarakan dirimu saja.
  3552.  
  3553. 786
  3554. 00:52:07,235 --> 00:52:08,827
  3555. Bicarakan bagaimana perasaanmu.
  3556.  
  3557. 787
  3558. 00:52:11,606 --> 00:52:13,130
  3559. Bagaimana perasaanku.
  3560.  
  3561. 788
  3562. 00:52:13,875 --> 00:52:15,467
  3563. Bagaimana perasaanku.
  3564.  
  3565. 789
  3566. 00:52:36,932 --> 00:52:38,763
  3567. Brengsek/Brian, hentikan.
  3568.  
  3569. 790
  3570. 00:52:43,939 --> 00:52:46,840
  3571. Tidak. Aku mohon. Tidak.
  3572.  
  3573. 791
  3574. 00:52:46,908 --> 00:52:48,239
  3575. Aku tak akan menyakitimu.
  3576.  
  3577. 792
  3578. 00:52:52,380 --> 00:52:53,711
  3579. Kau duduk di sana...
  3580.  
  3581. 793
  3582. 00:52:53,782 --> 00:52:55,482
  3583. ...dengan seorang pembunuh massal.
  3584.  
  3585. 794
  3586. 00:52:56,184 --> 00:52:57,617
  3587. Pembunuh massal.
  3588.  
  3589. 795
  3590. 00:52:58,153 --> 00:53:00,121
  3591. Jantungmu berdebar-debar.
  3592.  
  3593. 796
  3594. 00:53:02,324 --> 00:53:03,791
  3595. Tapi tanganmu...
  3596.  
  3597. 797
  3598. 00:53:05,861 --> 00:53:07,419
  3599. ...tetap tenang.
  3600.  
  3601. 798
  3602. 00:53:09,564 --> 00:53:13,398
  3603. ltu yang kuketahui tentang diriku
  3604. di penjara. Tanganku...
  3605.  
  3606. 799
  3607. 00:53:14,002 --> 00:53:15,936
  3608. ...tak gemetar.
  3609.  
  3610. 800
  3611. 00:53:17,005 --> 00:53:18,563
  3612. Tak pernah.
  3613.  
  3614. 801
  3615. 00:53:27,482 --> 00:53:28,949
  3616. Bangun.
  3617.  
  3618. 802
  3619. 00:53:31,987 --> 00:53:34,080
  3620. Ada polisi yang baru keluar
  3621. waktu aku masuk.
  3622.  
  3623. 803
  3624. 00:53:34,456 --> 00:53:36,014
  3625. Dari mana kau tahu ia polisi?
  3626.  
  3627. 804
  3628. 00:53:36,091 --> 00:53:40,891
  3629. Potongan rambutnya jelek,
  3630. tak bisa dandan, hawa menyebalkan.
  3631.  
  3632. 805
  3633. 00:53:41,563 --> 00:53:43,997
  3634. Kau menangani polisi?/
  3635. ltu bagian pekerjaanku.
  3636.  
  3637. 806
  3638. 00:53:44,065 --> 00:53:47,626
  3639. Aku biasanya tak menangani kadet
  3640. yang dikeluarkan dari akademi.
  3641.  
  3642. 807
  3643. 00:53:47,702 --> 00:53:51,399
  3644. Astaga. Kau harus cari
  3645. pekerjaan yang lebih baik.
  3646.  
  3647. 808
  3648. 00:53:51,473 --> 00:53:52,906
  3649. Haruskah aku?
  3650.  
  3651. 809
  3652. 00:53:53,441 --> 00:53:56,410
  3653. Jadi semua polisi yang datang
  3654. ke sini...
  3655.  
  3656. 810
  3657. 00:53:56,978 --> 00:53:59,139
  3658. ...menangis padamu?
  3659.  
  3660. 811
  3661. 00:53:59,548 --> 00:54:03,416
  3662. Kadang ya. Kadang mereka menangis.
  3663.  
  3664. 812
  3665. 00:54:03,485 --> 00:54:05,976
  3666. Jika ada masalah di rumah,
  3667. jika mereka harus memakai senjata...
  3668.  
  3669. 813
  3670. 00:54:06,054 --> 00:54:07,783
  3671. Memakai senjata?
  3672.  
  3673. 814
  3674. 00:54:08,857 --> 00:54:10,324
  3675. Aku katakan sesuatu padamu.
  3676.  
  3677. 815
  3678. 00:54:10,392 --> 00:54:12,724
  3679. Mereka jadi polisi agar
  3680. bisa memakai senjata.
  3681.  
  3682. 816
  3683. 00:54:12,794 --> 00:54:15,388
  3684. Kebanyakan begitu. Tapi mereka
  3685. menonton banyak acara TV...
  3686.  
  3687. 817
  3688. 00:54:15,463 --> 00:54:18,425
  3689. ...jadi mereka tahu setelah
  3690. memakainya mereka harus menangis.
  3691.  
  3692. 818
  3693. 00:54:18,466 --> 00:54:21,367
  3694. Tak ada yang lebih palsu
  3695. dari polisi.
  3696.  
  3697. 819
  3698. 00:54:21,703 --> 00:54:23,603
  3699. Kecuali polisi di TV.
  3700.  
  3701. 820
  3702. 00:54:31,079 --> 00:54:32,910
  3703. Aku sudah membaca arsipmu.
  3704.  
  3705. 821
  3706. 00:54:32,981 --> 00:54:33,981
  3707. DlBEBASKAN BERSYARAT
  3708.  
  3709. 822
  3710. 00:54:34,049 --> 00:54:36,283
  3711. Kau pernah dipenjara karena
  3712. tindak penyerangan.
  3713.  
  3714. 823
  3715. 00:54:36,618 --> 00:54:37,812
  3716. Ya.
  3717.  
  3718. 824
  3719. 00:54:38,620 --> 00:54:40,713
  3720. Jadi bagaimana rasanya di penjara?
  3721.  
  3722. 825
  3723. 00:54:41,122 --> 00:54:45,149
  3724. Kau mau tahu cerita di kamar mandi?
  3725. ltu yang ingin kaudengar?
  3726.  
  3727. 826
  3728. 00:54:45,227 --> 00:54:46,455
  3729. Sesuatu terjadi padamu?
  3730.  
  3731. 827
  3732. 00:54:47,529 --> 00:54:48,529
  3733. Tidak.
  3734.  
  3735. 828
  3736. 00:54:51,466 --> 00:54:56,028
  3737. lni prosedur. Rentangkan kakimu/
  3738. Kau pikir kau bisa bunuh orang...
  3739.  
  3740. 829
  3741. 00:54:56,104 --> 00:54:59,631
  3742. ...dan kau punya kartu ajaib?
  3743. Jimmy Bags, yang kauhajar...
  3744.  
  3745. 830
  3746. 00:54:59,708 --> 00:55:02,233
  3747. ...kebetulan polisi penyamar
  3748. dari Kepolisian Boston.
  3749.  
  3750. 831
  3751. 00:55:02,244 --> 00:55:04,940
  3752. Aku mulai gila. Aku tak bisa
  3753. berganti peran setiap hari.
  3754.  
  3755. 832
  3756. 00:55:05,013 --> 00:55:06,776
  3757. Sekarang sudah setahun.
  3758. Aku sudah muak!
  3759.  
  3760. 833
  3761. 00:55:06,848 --> 00:55:10,113
  3762. Tenang. Banyak yang melakukannya
  3763. setiap hari. Apa masalahnya?
  3764.  
  3765. 834
  3766. 00:55:10,185 --> 00:55:13,018
  3767. Aku bukan mereka/Tepat.
  3768.  
  3769. 835
  3770. 00:55:13,088 --> 00:55:15,921
  3771. Kau bukan siapa-siapa.
  3772. Kau tandatangani perjanjian, ingat?
  3773.  
  3774. 836
  3775. 00:55:15,991 --> 00:55:19,017
  3776. Hanya kami berdua di dunia ini
  3777. yang tahu kau polisi.
  3778.  
  3779. 837
  3780. 00:55:19,861 --> 00:55:21,488
  3781. Bagaimana kalau kami hapus saja
  3782. data-datamu itu?
  3783.  
  3784. 838
  3785. 00:55:21,896 --> 00:55:23,693
  3786. Bagaimana kalau arsipmu
  3787. kami hapus...
  3788.  
  3789. 839
  3790. 00:55:23,832 --> 00:55:26,426
  3791. ...dan kau hanya
  3792. anak buah Costello...
  3793.  
  3794. 840
  3795. 00:55:26,501 --> 00:55:29,937
  3796. ...yang siap ditahan untuk entah
  3797. berapa tindak kejahatan. Bagaimana?
  3798.  
  3799. 841
  3800. 00:55:30,005 --> 00:55:32,906
  3801. Bagaimana kalau kau kubunuh?
  3802.  
  3803. 842
  3804. 00:55:32,974 --> 00:55:35,738
  3805. la hanya bercanda. Ayolah/
  3806. ltu bukan bercanda.
  3807.  
  3808. 843
  3809. 00:55:35,810 --> 00:55:38,176
  3810. Kau memerankan jagoan,
  3811. tapi bukan berarti kau kuat...
  3812.  
  3813. 844
  3814. 00:55:38,246 --> 00:55:41,409
  3815. ...lrlandia pengecut!/
  3816. Hei, hentikan! Bubar!
  3817.  
  3818. 845
  3819. 00:55:43,618 --> 00:55:46,678
  3820. Brengsek kau!/
  3821. Hentikan! lni perintah!
  3822.  
  3823. 846
  3824. 00:55:48,556 --> 00:55:50,148
  3825. Demi Tuhan, pakai otak kalian.
  3826.  
  3827. 847
  3828. 00:55:50,892 --> 00:55:54,259
  3829. Jika ada yang melihat kita,
  3830. mereka akan curiga kau tak ditahan.
  3831.  
  3832. 848
  3833. 00:55:54,329 --> 00:55:55,956
  3834. Ayo, masuk ke mobil.
  3835.  
  3836. 849
  3837. 00:55:56,031 --> 00:55:57,726
  3838. Kalian berdua, masuk ke mobil.
  3839.  
  3840. 850
  3841. 00:56:00,735 --> 00:56:02,464
  3842. Kapan kau akan menangkap Costello?
  3843.  
  3844. 851
  3845. 00:56:02,537 --> 00:56:05,529
  3846. Kenapa tak kautangkap dia dengan
  3847. satu dari sekian banyak...
  3848.  
  3849. 852
  3850. 00:56:05,607 --> 00:56:08,508
  3851. ...kejahatan yang kau
  3852. atau kulihat ia lakukan?
  3853.  
  3854. 853
  3855. 00:56:08,576 --> 00:56:10,203
  3856. la membunuh orang, 'kan?
  3857.  
  3858. 854
  3859. 00:56:10,278 --> 00:56:13,247
  3860. la membunuh seseorang
  3861. dan kau tak menangkapnya!
  3862.  
  3863. 855
  3864. 00:56:13,315 --> 00:56:16,751
  3865. Tunggu apa? Sampai ia mencincangku
  3866. dan memberikan ke fakir miskin?
  3867.  
  3868. 856
  3869. 00:56:16,818 --> 00:56:19,286
  3870. ltu yang kaumau?/ltu bisa dipakai.
  3871.  
  3872. 857
  3873. 00:56:19,354 --> 00:56:21,083
  3874. Kau bisa diam?
  3875.  
  3876. 858
  3877. 00:56:21,156 --> 00:56:23,438
  3878. Kami sedang membangun kasus
  3879. dan itu perlu waktu.
  3880.  
  3881. 859
  3882. 00:56:23,491 --> 00:56:24,856
  3883. Kau tahu itu.
  3884.  
  3885. 860
  3886. 00:56:25,994 --> 00:56:27,621
  3887. Ada yang tak beres.
  3888.  
  3889. 861
  3890. 00:56:28,630 --> 00:56:30,378
  3891. Kukatakan padamu,
  3892. ada yang tak beres.
  3893.  
  3894. 862
  3895. 00:56:32,534 --> 00:56:34,001
  3896. Ya, mungkin.
  3897.  
  3898. 863
  3899. 00:56:34,669 --> 00:56:37,502
  3900. Dengar, buka terus telingamu.
  3901.  
  3902. 864
  3903. 00:56:37,872 --> 00:56:39,169
  3904. Aku serius.
  3905.  
  3906. 865
  3907. 00:56:40,041 --> 00:56:42,857
  3908. Kurasa Costello punya mata-mata
  3909. di Unit lnvestigasi Khusus.
  3910.  
  3911. 866
  3912. 00:56:46,147 --> 00:56:47,876
  3913. Kau serius?
  3914.  
  3915. 867
  3916. 00:56:47,949 --> 00:56:49,507
  3917. Kurasa begitu.
  3918.  
  3919. 868
  3920. 00:56:53,688 --> 00:56:55,417
  3921. Kau pernah dengar yang seperti itu?
  3922.  
  3923. 869
  3924. 00:56:56,057 --> 00:56:57,581
  3925. Ya, Tuhan.
  3926.  
  3927. 870
  3928. 00:57:00,295 --> 00:57:02,354
  3929. Bertahanlah untukku, Nak.
  3930.  
  3931. 871
  3932. 00:57:02,430 --> 00:57:04,330
  3933. Sebentar lagi saja.
  3934.  
  3935. 872
  3936. 00:57:04,399 --> 00:57:06,196
  3937. Kita sudah hampir berhasil.
  3938.  
  3939. 873
  3940. 00:57:08,770 --> 00:57:09,964
  3941. Mengerti?
  3942.  
  3943. 874
  3944. 00:57:11,673 --> 00:57:13,368
  3945. Apa harapanmu kemari?
  3946.  
  3947. 875
  3948. 00:57:13,441 --> 00:57:16,171
  3949. Aku terpaksa datang ke sini/
  3950. Aku tahu kau terpaksa.
  3951.  
  3952. 876
  3953. 00:57:16,811 --> 00:57:18,574
  3954. Tapi sekarang kau sudah di sini...
  3955.  
  3956. 877
  3957. 00:57:19,614 --> 00:57:21,047
  3958. ...apa yang kauinginkan?
  3959.  
  3960. 878
  3961. 00:57:21,816 --> 00:57:23,283
  3962. Kau mau tahu yang sebenarnya?
  3963.  
  3964. 879
  3965. 00:57:25,587 --> 00:57:26,815
  3966. Valium.
  3967.  
  3968. 880
  3969. 00:57:27,689 --> 00:57:30,988
  3970. Jika kau bohong, kau akan lebih
  3971. mudah mendapatkan yang kaumau.
  3972.  
  3973. 881
  3974. 00:57:31,059 --> 00:57:33,823
  3975. ltu cara kerjamu?/
  3976. Perlu konsultasi lebih sering...
  3977.  
  3978. 882
  3979. 00:57:33,895 --> 00:57:38,093
  3980. ...sebelum bicara soal resep/
  3981. Dengar, aku terserang panik.
  3982.  
  3983. 883
  3984. 00:57:38,166 --> 00:57:42,830
  3985. Semalam kukira aku serangan jantung.
  3986. Aku muntah di perjalanan ke sini.
  3987.  
  3988. 884
  3989. 00:57:42,904 --> 00:57:44,652
  3990. Sudah berminggu-minggu
  3991. aku tak tidur.
  3992.  
  3993. 885
  3994. 00:57:44,706 --> 00:57:46,469
  3995. Benarkah itu?/Ya, itu benar.
  3996.  
  3997. 886
  3998. 00:57:46,541 --> 00:57:48,805
  3999. Aku jujur.
  4000. Aku minta resep obat...
  4001.  
  4002. 887
  4003. 00:57:48,877 --> 00:57:51,072
  4004. ...dan kau akan menutup kasusku?
  4005.  
  4006. 888
  4007. 00:57:51,146 --> 00:57:55,708
  4008. Aku tak bilang begitu. Aku. . /
  4009. Kupikir aku harus jujur di sini.
  4010.  
  4011. 889
  4012. 00:57:55,784 --> 00:57:57,684
  4013. Hanya di sini/ltu benar!
  4014.  
  4015. 890
  4016. 00:57:57,752 --> 00:58:01,950
  4017. Seseorang datang dengan terpaksa,
  4018. melawan kepercayaan dirinya...
  4019.  
  4020. 891
  4021. 00:58:02,023 --> 00:58:03,786
  4022. ...dan apa yang kaulakukan?
  4023.  
  4024. 892
  4025. 00:58:03,858 --> 00:58:07,385
  4026. Mengirimnya ke jalan untuk
  4027. menjual heroin? ltu yang kaulakukan?
  4028.  
  4029. 893
  4030. 00:58:07,796 --> 00:58:09,354
  4031. Kau tak masuk akal.
  4032.  
  4033. 894
  4034. 00:58:17,972 --> 00:58:19,496
  4035. Dua pil?
  4036.  
  4037. 895
  4038. 00:58:20,341 --> 00:58:22,206
  4039. Berikan saja aku sebotol scotch...
  4040.  
  4041. 896
  4042. 00:58:22,277 --> 00:58:25,144
  4043. ...dan sepucuk pistol
  4044. untuk menembak kepalaku.
  4045.  
  4046. 897
  4047. 00:58:25,213 --> 00:58:28,444
  4048. Kita sudah selesai?/
  4049. Kau boleh pergi!
  4050.  
  4051. 898
  4052. 00:58:28,516 --> 00:58:31,007
  4053. Untuk apa ini kulakukan?
  4054. Aku pergi saja.
  4055.  
  4056. 899
  4057. 00:58:31,085 --> 00:58:35,021
  4058. Dan bagaimana kalau itu ancaman?
  4059. Pikirkan itu, sok tahu.
  4060.  
  4061. 900
  4062. 00:58:36,858 --> 00:58:38,450
  4063. Brengsek.
  4064.  
  4065. 901
  4066. 00:58:47,302 --> 00:58:49,998
  4067. Kenapa pasien terakhir
  4068. pasti selalu yang tersulit?
  4069.  
  4070. 902
  4071. 00:58:50,071 --> 00:58:51,663
  4072. Kau lelah dan kau tak peduli.
  4073.  
  4074. 903
  4075. 00:58:51,739 --> 00:58:54,469
  4076. Tak ada hubungannya dengan takhyul/
  4077. Dengar.
  4078.  
  4079. 904
  4080. 00:58:54,909 --> 00:58:58,640
  4081. Aku bukan orang yang harus kautemui
  4082. atau kau masuk penjara.
  4083.  
  4084. 905
  4085. 00:59:00,215 --> 00:59:02,308
  4086. Jika kau tertekan,
  4087. aku akan membantumu.
  4088.  
  4089. 906
  4090. 00:59:04,152 --> 00:59:05,483
  4091. Apa ini?
  4092.  
  4093. 907
  4094. 00:59:06,154 --> 00:59:08,782
  4095. lni kartu namaku.
  4096. Dan resep untuk 2O obat penenang.
  4097.  
  4098. 908
  4099. 00:59:09,157 --> 00:59:10,317
  4100. Benarkah?
  4101.  
  4102. 909
  4103. 00:59:10,992 --> 00:59:12,687
  4104. ltu cukup untuk bunuh diri?
  4105.  
  4106. 910
  4107. 00:59:13,027 --> 00:59:15,757
  4108. Mungkin. Beres?
  4109.  
  4110. 911
  4111. 00:59:15,830 --> 00:59:18,094
  4112. Aku sudah bekerja sesuai standarmu?
  4113.  
  4114. 912
  4115. 00:59:18,166 --> 00:59:22,125
  4116. Karena menurut standarku,
  4117. kau cocok dengan orang kecanduan.
  4118.  
  4119. 913
  4120. 00:59:22,203 --> 00:59:25,263
  4121. Dan sayang sekali jika kau
  4122. tak suka reaksiku sebagai dokter.
  4123.  
  4124. 914
  4125. 00:59:25,974 --> 00:59:27,464
  4126. Terima kasih.
  4127.  
  4128. 915
  4129. 00:59:28,343 --> 00:59:30,334
  4130. Kau kualihkan ke psikiater lain.
  4131.  
  4132. 916
  4133. 00:59:31,112 --> 00:59:32,511
  4134. Bagus/Baiklah.
  4135.  
  4136. 917
  4137. 00:59:34,883 --> 00:59:36,680
  4138. Kau mau minum kopi?
  4139.  
  4140. 918
  4141. 00:59:43,791 --> 00:59:45,927
  4142. Bawakan kemari.
  4143. Ada yang bisa bawakan kemari?
  4144.  
  4145. 919
  4146. 00:59:46,528 --> 00:59:47,586
  4147. Masuklah.
  4148.  
  4149. 920
  4150. 00:59:49,197 --> 00:59:52,257
  4151. Target kita adalah
  4152. transaksi mikroprosesor itu.
  4153.  
  4154. 921
  4155. 00:59:53,301 --> 00:59:54,700
  4156. Ya, itu.
  4157.  
  4158. 922
  4159. 00:59:55,203 --> 00:59:58,195
  4160. Kita semua tak tahu bentuknya.
  4161. Siapa yang peduli? Uang tunai.
  4162.  
  4163. 923
  4164. 00:59:58,806 --> 01:00:01,671
  4165. Banyak uang tunai yang akan
  4166. berpindah tangan dalam gedung...
  4167.  
  4168. 924
  4169. 01:00:01,709 --> 01:00:04,075
  4170. ...yang kita awasi.
  4171.  
  4172. 925
  4173. 01:00:04,145 --> 01:00:07,842
  4174. Aku tahu foto ini tak jelas,
  4175. tapi waktu perencanaan kita sempit.
  4176.  
  4177. 926
  4178. 01:00:07,916 --> 01:00:09,975
  4179. Kalian tahu tentang ini?/Tidak.
  4180.  
  4181. 927
  4182. 01:00:10,051 --> 01:00:13,248
  4183. Tim Sullivan akan mengidentifikasi
  4184. tersangka dan menyadap teleponnya.
  4185.  
  4186. 928
  4187. 01:00:13,321 --> 01:00:15,221
  4188. Unit kita yang akan bertindak.
  4189.  
  4190. 929
  4191. 01:00:15,323 --> 01:00:19,282
  4192. Aku ulangi, jangan bertindak
  4193. sampai mata-mata Kapten Queenan...
  4194.  
  4195. 930
  4196. 01:00:19,360 --> 01:00:21,624
  4197. ...memastikan transaksi
  4198. sudah terjadi. Jelas?
  4199.  
  4200. 931
  4201. 01:00:21,696 --> 01:00:25,632
  4202. Ada pertanyaan? Tidak?
  4203. lni orang yang kita kejar.
  4204.  
  4205. 932
  4206. 01:00:26,601 --> 01:00:28,569
  4207. Kita sudah lama mengejarnya,
  4208. dan malam ini...
  4209.  
  4210. 933
  4211. 01:00:28,636 --> 01:00:32,072
  4212. ...kita akan menangkapnya.
  4213. Mari kita mulai bekerja.
  4214.  
  4215. 934
  4216. 01:00:32,440 --> 01:00:34,819
  4217. Kalian sudah tahu tugas kalian,
  4218. mulailah kerjakan.
  4219.  
  4220. 935
  4221. 01:00:35,977 --> 01:00:38,211
  4222. Maaf, berita ini tiba-tiba,
  4223. tapi ada kebocoran.
  4224.  
  4225. 936
  4226. 01:00:38,212 --> 01:00:39,304
  4227. Berita ini datang dari
  4228. orang dalam Queenan.
  4229.  
  4230. 937
  4231. 01:00:39,380 --> 01:00:43,407
  4232. Aku mau pergi merokok. Kau tak suka?
  4233. Kau gila olah raga? Persetan.
  4234.  
  4235. 938
  4236. 01:00:49,857 --> 01:00:51,449
  4237. Ayah?/Ya.
  4238.  
  4239. 939
  4240. 01:00:51,926 --> 01:00:54,224
  4241. Ya, ada masalah besar di kantor.
  4242.  
  4243. 940
  4244. 01:00:54,295 --> 01:00:56,923
  4245. Aku tak bisa makan malam di rumah/
  4246. Sayang sekali.
  4247.  
  4248. 941
  4249. 01:00:57,599 --> 01:00:59,897
  4250. lbumu sudah bekerja keras seharian.
  4251.  
  4252. 942
  4253. 01:00:59,968 --> 01:01:02,835
  4254. Kita harus mulai tanpa kau
  4255. dan teman-temanmu.
  4256.  
  4257. 943
  4258. 01:01:02,904 --> 01:01:04,769
  4259. Tidak, teman-temanku tetap datang.
  4260.  
  4261. 944
  4262. 01:01:09,010 --> 01:01:12,571
  4263. Jadi, kita bertemu makan siang
  4264. besok saja.
  4265.  
  4266. 945
  4267. 01:01:12,647 --> 01:01:14,342
  4268. lbumu pasti bangga padamu.
  4269.  
  4270. 946
  4271. 01:01:14,415 --> 01:01:16,110
  4272. Terima kasih, Ayah.
  4273.  
  4274. 947
  4275. 01:01:16,784 --> 01:01:18,911
  4276. Yang terpenting adalah kesiapan.
  4277.  
  4278. 948
  4279. 01:01:20,054 --> 01:01:22,921
  4280. Kau tahu para pemainnya.
  4281. Ambil keputusan.
  4282.  
  4283. 949
  4284. 01:01:25,793 --> 01:01:28,023
  4285. Terima kasih.
  4286.  
  4287. 950
  4288. 01:01:28,096 --> 01:01:29,893
  4289. Kau siap?/Yang Mulia...
  4290.  
  4291. 951
  4292. 01:01:29,964 --> 01:01:33,422
  4293. ...akan mengantarku
  4294. mengaku dosa dulu atau bagaimana?
  4295.  
  4296. 952
  4297. 01:01:33,501 --> 01:01:36,868
  4298. Apa yang harus kauakui pada
  4299. pastor sesat itu?
  4300.  
  4301. 953
  4302. 01:01:36,938 --> 01:01:39,236
  4303. Pengakuan dosa yang dirahasiakan,
  4304. di jaman ini?
  4305.  
  4306. 954
  4307. 01:01:39,641 --> 01:01:40,938
  4308. Aku ragukan.
  4309.  
  4310. 955
  4311. 01:01:46,247 --> 01:01:49,273
  4312. la akan operasikan kameranya.
  4313. ldentifikasi mereka dan catat.
  4314.  
  4315. 956
  4316. 01:01:49,350 --> 01:01:51,716
  4317. Semua sinyal ponsel akan diawasi...
  4318.  
  4319. 957
  4320. 01:01:51,786 --> 01:01:53,947
  4321. ...dengan bantuan
  4322. teman-teman FBl di sana.
  4323.  
  4324. 958
  4325. 01:01:57,725 --> 01:02:00,057
  4326. UU Anti Teroris.
  4327. Aku suka itu.
  4328.  
  4329. 959
  4330. 01:02:04,065 --> 01:02:05,430
  4331. Awasi yang satu itu.
  4332.  
  4333. 960
  4334. 01:02:15,410 --> 01:02:16,502
  4335. Kirim Pesan
  4336.  
  4337. 961
  4338. 01:02:28,923 --> 01:02:30,015
  4339. Jangan menelepon
  4340.  
  4341. 962
  4342. 01:02:34,696 --> 01:02:36,027
  4343. Pesan Terkirim
  4344.  
  4345. 963
  4346. 01:02:40,401 --> 01:02:42,028
  4347. Baiklah, ini dia.
  4348.  
  4349. 964
  4350. 01:02:45,073 --> 01:02:47,507
  4351. ltu Tn. Costello, Tn. French.
  4352.  
  4353. 965
  4354. 01:02:47,842 --> 01:02:49,901
  4355. ltu Fitzy, Delahunt...
  4356.  
  4357. 966
  4358. 01:02:49,977 --> 01:02:51,706
  4359. ...dan orang baru, Billy Costigan.
  4360.  
  4361. 967
  4362. 01:02:53,681 --> 01:02:54,773
  4363. Jangan menelepon
  4364.  
  4365. 968
  4366. 01:02:58,286 --> 01:03:00,550
  4367. Waktu sekarang pukul 1O. 46.
  4368.  
  4369. 969
  4370. 01:03:02,924 --> 01:03:05,085
  4371. Baiklah, matikan ponsel kalian.
  4372.  
  4373. 970
  4374. 01:03:05,159 --> 01:03:08,185
  4375. Fitzy bawa barangnya.
  4376. Periksa senjata kalian.
  4377.  
  4378. 971
  4379. 01:03:30,685 --> 01:03:33,950
  4380. Ada titik yang terlihat/
  4381. Kenapa bisa terjadi?
  4382.  
  4383. 972
  4384. 01:03:34,021 --> 01:03:36,148
  4385. Kita baru diberitahu 2 jam lalu.
  4386.  
  4387. 973
  4388. 01:03:36,224 --> 01:03:38,988
  4389. Kaupikir kami NASA?/
  4390. Aku tak berpikir begitu.
  4391.  
  4392. 974
  4393. 01:03:39,060 --> 01:03:41,196
  4394. Kau punya kamera di belakang?/
  4395. Belakang mana?
  4396.  
  4397. 975
  4398. 01:03:49,003 --> 01:03:51,301
  4399. Apa kabar, Robert?/
  4400. Baik, Tn. Costello.
  4401.  
  4402. 976
  4403. 01:03:52,106 --> 01:03:54,776
  4404. Asal kau tahu, setidaknya dua orang
  4405. punya senapan mesin.
  4406.  
  4407. 977
  4408. 01:04:09,457 --> 01:04:12,119
  4409. la dari pemerintah China.
  4410. la ketakutan sekali.
  4411.  
  4412. 978
  4413. 01:04:12,193 --> 01:04:14,627
  4414. Orang pemerintah. Ketakutan.
  4415.  
  4416. 979
  4417. 01:04:15,496 --> 01:04:19,330
  4418. Aku prihatin pada orang China
  4419. yang menganggap bijaksana...
  4420.  
  4421. 980
  4422. 01:04:19,400 --> 01:04:22,369
  4423. ...datang bertransaksi bisnis...
  4424.  
  4425. 981
  4426. 01:04:23,037 --> 01:04:24,937
  4427. ...membawa senjata otomatis.
  4428.  
  4429. 982
  4430. 01:04:31,746 --> 01:04:34,909
  4431. Demi kebaikannya, beritahu Bruce Lee
  4432. dan para Karate Kid ini...
  4433.  
  4434. 983
  4435. 01:04:34,982 --> 01:04:37,542
  4436. ...bahwa kami tak satu pun
  4437. membawa senjata otomatis.
  4438.  
  4439. 984
  4440. 01:04:37,618 --> 01:04:39,779
  4441. Karena di sini, di negara ini...
  4442.  
  4443. 985
  4444. 01:04:41,455 --> 01:04:43,355
  4445. ...itu tak menambah kejantananmu.
  4446.  
  4447. 986
  4448. 01:04:44,091 --> 01:04:45,888
  4449. Kau hanya akan dihukum seumur hidup.
  4450.  
  4451. 987
  4452. 01:05:02,410 --> 01:05:06,403
  4453. Jika kita punya uang dari Satuan
  4454. Anti-Teroris Nasional seperti FBl...
  4455.  
  4456. 988
  4457. 01:05:07,348 --> 01:05:09,680
  4458. Ada telepon?/
  4459. Mereka mematikan ponsel.
  4460.  
  4461. 989
  4462. 01:05:10,084 --> 01:05:12,484
  4463. Cari acak telepon dari wilayah itu.
  4464.  
  4465. 990
  4466. 01:05:12,553 --> 01:05:14,851
  4467. Ada 8O7 ponsel aktif di wilayah ini.
  4468.  
  4469. 991
  4470. 01:05:14,922 --> 01:05:16,446
  4471. Sempitkan wilayahnya.
  4472.  
  4473. 992
  4474. 01:05:16,724 --> 01:05:19,318
  4475. Yang kalian lihat di sana
  4476. adalah yang kalian dapatkan.
  4477.  
  4478. 993
  4479. 01:05:19,393 --> 01:05:21,258
  4480. Kenapa mereka mematikan ponsel?
  4481.  
  4482. 994
  4483. 01:05:21,329 --> 01:05:23,763
  4484. Tunggu. Masih ada satu yang nyala/
  4485. Di mana?
  4486.  
  4487. 995
  4488. 01:05:36,544 --> 01:05:38,102
  4489. Pembelinya ada di sana.
  4490.  
  4491. 996
  4492. 01:05:42,149 --> 01:05:44,845
  4493. Kontak langsung dengan
  4494. mata-matamu ada keuntungannya.
  4495.  
  4496. 997
  4497. 01:05:45,786 --> 01:05:47,253
  4498. Jangan dengan dia.
  4499.  
  4500. 998
  4501. 01:05:47,922 --> 01:05:50,584
  4502. lni konyol. Siapa yang pasang
  4503. kamera di tempat ini?
  4504.  
  4505. 999
  4506. 01:05:51,125 --> 01:05:52,490
  4507. Siapa kau?
  4508.  
  4509. 1000
  4510. 01:05:52,860 --> 01:05:55,433
  4511. Aku orang yang kerjakan tugasnya.
  4512. Pasti itu bukan kau.
  4513.  
  4514. 1001
  4515. 01:05:58,933 --> 01:06:02,334
  4516. Jika orang-orang China ini ingin
  4517. beri nuklir Taiwan di abad ini...
  4518.  
  4519. 1002
  4520. 01:06:02,403 --> 01:06:06,567
  4521. ...sebaiknya mereka mengubah sikap
  4522. dan tunjukkan 1 juta dolar itu.
  4523.  
  4524. 1003
  4525. 01:06:11,946 --> 01:06:14,210
  4526. Kebiasaan di negara ini...
  4527.  
  4528. 1004
  4529. 01:06:15,783 --> 01:06:17,045
  4530. ...adalah satu orang...
  4531.  
  4532. 1005
  4533. 01:06:17,919 --> 01:06:19,284
  4534. ...memberi barangnya...
  4535.  
  4536. 1006
  4537. 01:06:19,987 --> 01:06:21,454
  4538. ...dan orang satunya...
  4539.  
  4540. 1007
  4541. 01:06:22,590 --> 01:06:24,148
  4542. ...membayarnya.
  4543.  
  4544. 1008
  4545. 01:06:27,695 --> 01:06:29,162
  4546. Tak ada tanda terima...
  4547.  
  4548. 1009
  4549. 01:06:30,364 --> 01:06:31,922
  4550. ...tak ada cucian.
  4551.  
  4552. 1010
  4553. 01:06:41,242 --> 01:06:42,709
  4554. Ayo, Fritz.
  4555.  
  4556. 1011
  4557. 01:06:59,360 --> 01:07:01,642
  4558. Mobil-mobilnya jalan,
  4559. ada yang keluar dari sana?
  4560.  
  4561. 1012
  4562. 01:07:03,864 --> 01:07:05,855
  4563. Katakan padaku mobil-mobil itu
  4564. tak kosong.
  4565.  
  4566. 1013
  4567. 01:07:06,300 --> 01:07:10,396
  4568. Katakan padaku mobil-mobil
  4569. orang China itu tak kosong!
  4570.  
  4571. 1014
  4572. 01:07:15,776 --> 01:07:17,937
  4573. Mereka tak tahu kita memakai kapal.
  4574.  
  4575. 1015
  4576. 01:07:24,518 --> 01:07:26,418
  4577. Kau memasang kamera di belakang?
  4578.  
  4579. 1016
  4580. 01:07:28,522 --> 01:07:30,422
  4581. Aku bisa bicara sebentar denganmu?
  4582.  
  4583. 1017
  4584. 01:07:33,327 --> 01:07:34,794
  4585. Dasar bodoh!
  4586.  
  4587. 1018
  4588. 01:07:36,163 --> 01:07:37,926
  4589. Kau mengacaukan semuanya!
  4590.  
  4591. 1019
  4592. 01:07:37,999 --> 01:07:41,162
  4593. Apa yang kaulakukan?
  4594. Lepaskan aku!
  4595.  
  4596. 1020
  4597. 01:07:41,235 --> 01:07:44,466
  4598. Akan kurobek tanganmu
  4599. dan kujejalkan ke bokongmu!
  4600.  
  4601. 1021
  4602. 01:07:44,972 --> 01:07:47,099
  4603. Bagaimana kalau kita bertemu saja?
  4604. Aku belikan kau es krim.
  4605.  
  4606. 1022
  4607. 01:07:47,174 --> 01:07:49,574
  4608. Aku akan kabur naik pesawat jika
  4609. tak kausambungkan dengan Queenan.
  4610.  
  4611. 1023
  4612. 01:07:49,643 --> 01:07:52,669
  4613. Queenan harus menghadiri pemakaman.
  4614. lni jam kerjaku. Tenanglah.
  4615.  
  4616. 1024
  4617. 01:07:52,747 --> 01:07:54,942
  4618. Kenapa aku tak boleh naik
  4619. ke pesawat itu?
  4620.  
  4621. 1025
  4622. 01:07:55,016 --> 01:07:57,849
  4623. Bertemu?
  4624. Kau ingin aku mati?
  4625.  
  4626. 1026
  4627. 01:07:57,918 --> 01:08:00,648
  4628. Dengar, ada mata-mata di unitmu.
  4629. lni fakta.
  4630.  
  4631. 1027
  4632. 01:08:00,721 --> 01:08:02,469
  4633. Di mana Queenan?/
  4634. la tak ada di sini.
  4635.  
  4636. 1028
  4637. 01:08:02,523 --> 01:08:05,776
  4638. Mereka tahu kau memasang kamera
  4639. di gedung itu. Mereka tahu semuanya.
  4640.  
  4641. 1029
  4642. 01:08:05,793 --> 01:08:09,251
  4643. Ada mata-mata orang dalam.
  4644. ltu terjadi. Pancing dia keluar.
  4645.  
  4646. 1030
  4647. 01:08:09,330 --> 01:08:12,993
  4648. Bagaimana caranya,
  4649. Tn. Pintar Yang Tak Lulus Akademi?
  4650.  
  4651. 1031
  4652. 01:08:13,067 --> 01:08:17,026
  4653. Beri info palsu. Sebarkan di SlU
  4654. kau punya surat perintah menyadap...
  4655.  
  4656. 1032
  4657. 01:08:17,104 --> 01:08:21,564
  4658. ...apartemen Costello.
  4659. Jangan di kelompokku tapi di SlU.
  4660.  
  4661. 1033
  4662. 01:08:21,642 --> 01:08:24,167
  4663. Sebarkan kabar itu,
  4664. lalu tunggu reaksi di bagianku.
  4665.  
  4666. 1034
  4667. 01:08:24,245 --> 01:08:26,110
  4668. ltu yang pertama kita lakukan.
  4669. Mengecilkan pencarian kita.
  4670.  
  4671. 1035
  4672. 01:08:26,180 --> 01:08:29,411
  4673. Di mana Queenan?/
  4674. la tak di sini.
  4675.  
  4676. 1036
  4677. 01:08:29,483 --> 01:08:32,687
  4678. Jika mau bertemu atau ada informasi
  4679. yang penting, hubungi aku lagi.
  4680.  
  4681. 1037
  4682. 01:08:38,826 --> 01:08:41,386
  4683. ...mengubah dirimu dengan drastis.
  4684.  
  4685. 1038
  4686. 01:08:41,462 --> 01:08:44,431
  4687. Mengubah apapun. Benar?
  4688. Mengubah segalanya.
  4689.  
  4690. 1039
  4691. 01:08:44,498 --> 01:08:45,726
  4692. Benar?/Ya.
  4693.  
  4694. 1040
  4695. 01:08:49,470 --> 01:08:51,131
  4696. Berapa lama kau bersamanya?
  4697.  
  4698. 1041
  4699. 01:08:52,573 --> 01:08:54,336
  4700. Pacarku?/Ya.
  4701.  
  4702. 1042
  4703. 01:08:57,978 --> 01:09:00,242
  4704. Hampir empat bulan/
  4705. Empat bulan?
  4706.  
  4707. 1043
  4708. 01:09:01,248 --> 01:09:02,476
  4709. Kau mencintainya?
  4710.  
  4711. 1044
  4712. 01:09:05,352 --> 01:09:07,377
  4713. Hubungan kami cukup serius, ya.
  4714.  
  4715. 1045
  4716. 01:09:07,621 --> 01:09:08,883
  4717. Sangat serius.
  4718.  
  4719. 1046
  4720. 01:09:09,290 --> 01:09:13,124
  4721. la gila sepertiku juga?
  4722. Aku hanya ingin tahu.
  4723.  
  4724. 1047
  4725. 01:09:13,494 --> 01:09:14,961
  4726. Tak lebih dari aku.
  4727.  
  4728. 1048
  4729. 01:09:15,963 --> 01:09:18,363
  4730. Aku tahu hubunganku serius.
  4731.  
  4732. 1049
  4733. 01:09:18,866 --> 01:09:20,731
  4734. Aku tahu ada pasang surutnya.
  4735.  
  4736. 1050
  4737. 01:09:20,801 --> 01:09:23,964
  4738. Orang punya keraguan dan masalah.
  4739.  
  4740. 1051
  4741. 01:09:24,038 --> 01:09:26,836
  4742. Bukan masalah, tapi keraguan.
  4743.  
  4744. 1052
  4745. 01:09:30,644 --> 01:09:33,800
  4746. Apa yang akan kaulakukan jika ia
  4747. berdiri di sini dan melihat kita?
  4748.  
  4749. 1053
  4750. 01:09:39,253 --> 01:09:42,689
  4751. Aku akan bohong.
  4752. Ya, aku akan bohong.
  4753.  
  4754. 1054
  4755. 01:09:42,756 --> 01:09:46,419
  4756. Kau tahu, menjaga kedamaian, bukan?
  4757.  
  4758. 1055
  4759. 01:09:48,195 --> 01:09:49,797
  4760. Kita sudah bicarakan tentang itu.
  4761.  
  4762. 1056
  4763. 01:09:54,135 --> 01:09:56,160
  4764. Pagi/Selamat pagi.
  4765.  
  4766. 1057
  4767. 01:09:56,670 --> 01:09:58,399
  4768. lngin donat Prancis?
  4769.  
  4770. 1058
  4771. 01:09:59,073 --> 01:10:00,165
  4772. Ya.
  4773.  
  4774. 1059
  4775. 01:10:02,409 --> 01:10:03,842
  4776. Aku boleh lihat?/Ya.
  4777.  
  4778. 1060
  4779. 01:10:04,178 --> 01:10:05,406
  4780. Tentu saja.
  4781.  
  4782. 1061
  4783. 01:10:08,082 --> 01:10:10,016
  4784. Baik, kita takkan keluarkan ini/Apa?
  4785.  
  4786. 1062
  4787. 01:10:10,684 --> 01:10:13,050
  4788. Kau tak lihat foto masa kecilku.
  4789.  
  4790. 1063
  4791. 01:10:13,420 --> 01:10:15,388
  4792. Dengar, aku hormati dirimu...
  4793.  
  4794. 1064
  4795. 01:10:15,456 --> 01:10:17,356
  4796. ...tapi jangan di ruang tamu.
  4797.  
  4798. 1065
  4799. 01:10:17,424 --> 01:10:18,735
  4800. Siapa tahu ada tamu datang.
  4801.  
  4802. 1066
  4803. 01:10:19,193 --> 01:10:21,093
  4804. Tamu?/Ya, tamu.
  4805.  
  4806. 1067
  4807. 01:10:22,563 --> 01:10:25,623
  4808. Kenapa kau bekerja untuk negara?/
  4809. Kenapa tidak? Kau juga.
  4810.  
  4811. 1068
  4812. 01:10:25,699 --> 01:10:29,100
  4813. Pekerjaanmu, gelar sarjanamu,
  4814. semua yang kaumiliki. Kau hebat.
  4815.  
  4816. 1069
  4817. 01:10:29,470 --> 01:10:30,470
  4818. Benarkah?
  4819.  
  4820. 1070
  4821. 01:10:30,538 --> 01:10:33,063
  4822. Jadi kenapa kau mau gaji
  4823. sebesar konselor pembimbing?
  4824.  
  4825. 1071
  4826. 01:10:33,374 --> 01:10:37,071
  4827. Karena aku senang kerja
  4828. melayani masyarakat.
  4829.  
  4830. 1072
  4831. 01:10:39,413 --> 01:10:42,678
  4832. Kau menyindirku?
  4833. Kau mau konyol denganku?
  4834.  
  4835. 1073
  4836. 01:10:43,484 --> 01:10:44,917
  4837. Jangan memulai masalah.
  4838.  
  4839. 1074
  4840. 01:10:46,687 --> 01:10:49,087
  4841. Masa bodoh telepon itu!
  4842. Berhenti!
  4843.  
  4844. 1075
  4845. 01:10:49,156 --> 01:10:50,885
  4846. Ada telepon/Lupakan telepon itu.
  4847.  
  4848. 1076
  4849. 01:10:50,958 --> 01:10:52,858
  4850. Angkatlah. Jawab.
  4851.  
  4852. 1077
  4853. 01:10:52,927 --> 01:10:55,088
  4854. lni telepon pertamamu di rumah baru.
  4855.  
  4856. 1078
  4857. 01:10:55,162 --> 01:10:57,735
  4858. Sekarang kau tinggal di sini.
  4859. Kau penghuni tempat ini.
  4860.  
  4861. 1079
  4862. 01:10:59,400 --> 01:11:01,368
  4863. Kantor Walikota Sullivan.
  4864.  
  4865. 1080
  4866. 01:11:01,435 --> 01:11:03,403
  4867. Panggilkan Colin sekarang juga.
  4868.  
  4869. 1081
  4870. 01:11:04,805 --> 01:11:05,999
  4871. Astaga. Maafkan aku.
  4872.  
  4873. 1082
  4874. 01:11:06,073 --> 01:11:07,097
  4875. Apa?
  4876.  
  4877. 1083
  4878. 01:11:07,942 --> 01:11:09,534
  4879. Kedengarannya itu pria yang...
  4880.  
  4881. 1084
  4882. 01:11:10,477 --> 01:11:13,878
  4883. Pria yang terserang kanker/Halo?
  4884.  
  4885. 1085
  4886. 01:11:14,348 --> 01:11:16,873
  4887. Kenapa dengan kau dan ponselmu?
  4888.  
  4889. 1086
  4890. 01:11:19,620 --> 01:11:20,985
  4891. lni masalah pekerjaan.
  4892.  
  4893. 1087
  4894. 01:11:22,256 --> 01:11:24,850
  4895. Tidak. Teleponnya mati.
  4896. Entahlah, aku...
  4897.  
  4898. 1088
  4899. 01:11:24,925 --> 01:11:27,120
  4900. Psikiater itu yang menjawab tadi?
  4901.  
  4902. 1089
  4903. 01:11:27,194 --> 01:11:30,129
  4904. lngat aku pernah bilang
  4905. ia akan tinggal bersamaku?
  4906.  
  4907. 1090
  4908. 01:11:30,197 --> 01:11:31,960
  4909. Ya/la sudah pindah.
  4910.  
  4911. 1091
  4912. 01:11:32,032 --> 01:11:35,798
  4913. Rapikan pekerjaanmu. Cepat/
  4914. Terakhir kuingat, dari infoku...
  4915.  
  4916. 1092
  4917. 01:11:35,869 --> 01:11:37,461
  4918. ...kau tak dipenjara.
  4919.  
  4920. 1093
  4921. 01:11:38,038 --> 01:11:40,905
  4922. Kau menyimakku?/Ya.
  4923.  
  4924. 1094
  4925. 01:11:41,508 --> 01:11:44,477
  4926. Kau suka Nona Mungil itu
  4927. bercinta denganmu?
  4928.  
  4929. 1095
  4930. 01:11:48,048 --> 01:11:49,379
  4931. Ya.
  4932.  
  4933. 1096
  4934. 01:11:49,450 --> 01:11:50,974
  4935. Jadi bekerjalah untuk itu.
  4936.  
  4937. 1097
  4938. 01:11:51,952 --> 01:11:53,283
  4939. Aku merasa...
  4940.  
  4941. 1098
  4942. 01:11:54,521 --> 01:11:56,489
  4943. ...ada polisi di antara anak buahku.
  4944.  
  4945. 1099
  4946. 01:11:56,557 --> 01:11:58,752
  4947. Ya, aku tahu,
  4948. aku juga merasa seperti itu.
  4949.  
  4950. 1100
  4951. 01:11:58,826 --> 01:12:01,454
  4952. la salah satu anak buahmu.
  4953. Orang dalam.
  4954.  
  4955. 1101
  4956. 01:12:01,929 --> 01:12:03,226
  4957. Kau lihat sesuatu?
  4958.  
  4959. 1102
  4960. 01:12:03,297 --> 01:12:06,858
  4961. Aku tak bisa akses fail mata-mata
  4962. Queenan. la dan Dignam kepalanya.
  4963.  
  4964. 1103
  4965. 01:12:06,934 --> 01:12:08,663
  4966. Aku sudah berusaha keras/
  4967. Berusaha keras?
  4968.  
  4969. 1104
  4970. 01:12:08,736 --> 01:12:11,204
  4971. Kaupikir apa bisnis kita?
  4972. Bisnis pakaian pria?
  4973.  
  4974. 1105
  4975. 01:12:11,272 --> 01:12:14,173
  4976. Dengar, Frank,
  4977. jika kau tak tenang...
  4978.  
  4979. 1106
  4980. 01:12:14,241 --> 01:12:17,210
  4981. ...aku juga tak tenang.
  4982. Sekarang kau harus...
  4983.  
  4984. 1107
  4985. 01:12:17,278 --> 01:12:20,543
  4986. ...carikan data orang yang
  4987. bersamamu semalam. Anak buahmu.
  4988.  
  4989. 1108
  4990. 01:12:20,614 --> 01:12:23,981
  4991. Berikan nomor jaminan sosialnya...
  4992.  
  4993. 1109
  4994. 01:12:24,051 --> 01:12:27,179
  4995. Berikan?
  4996. Kaupikir kau bekerja pada siapa?
  4997.  
  4998. 1110
  4999. 01:12:27,254 --> 01:12:30,951
  5000. Baiklah. Frank, maafkan aku.
  5001.  
  5002. 1111
  5003. 01:12:31,025 --> 01:12:34,722
  5004. Tolong carikan nomor jaminan sosial,
  5005. tanggal lahir...
  5006.  
  5007. 1112
  5008. 01:12:34,795 --> 01:12:38,629
  5009. ...asal usulnya agar bisa kuperiksa
  5010. dan kita bisa tahu siapa orangnya.
  5011.  
  5012. 1113
  5013. 01:12:38,699 --> 01:12:40,929
  5014. Jika kau bisa berikan data itu...
  5015.  
  5016. 1114
  5017. 01:12:41,001 --> 01:12:43,435
  5018. ...kita bisa tangani itu.
  5019. Aku bisa tangani.
  5020.  
  5021. 1115
  5022. 01:12:43,604 --> 01:12:45,663
  5023. Tenang, nanti kau mengompol.
  5024.  
  5025. 1116
  5026. 01:12:45,739 --> 01:12:47,639
  5027. Akan kuberikan semuanya.
  5028.  
  5029. 1117
  5030. 01:12:47,708 --> 01:12:51,144
  5031. Tapi dengarkan aku, Nak.
  5032. Jangan kecewakan aku di sini...
  5033.  
  5034. 1118
  5035. 01:12:51,211 --> 01:12:54,806
  5036. ...atau orang lain
  5037. yang akan tidur bersama...
  5038.  
  5039. 1119
  5040. 01:12:54,882 --> 01:12:56,679
  5041. ...Nn. Freud itu.
  5042.  
  5043. 1120
  5044. 01:13:03,924 --> 01:13:05,551
  5045. Apa kabar, Francis?
  5046.  
  5047. 1121
  5048. 01:13:11,598 --> 01:13:14,294
  5049. lbuku yang memanggilku Francis/
  5050. Aku tahu.
  5051.  
  5052. 1122
  5053. 01:13:15,035 --> 01:13:17,060
  5054. Dan ayahmu menjulukimu tumor.
  5055.  
  5056. 1123
  5057. 01:13:17,905 --> 01:13:20,169
  5058. Apa julukan ayahmu padamu, Charlie?
  5059.  
  5060. 1124
  5061. 01:13:20,841 --> 01:13:24,675
  5062. Oh, ya, aku lupa.
  5063. la tak ada di sini.
  5064.  
  5065. 1125
  5066. 01:13:25,079 --> 01:13:27,047
  5067. Kau punya bos yang pernah
  5068. operasi kanker tenggorokan?
  5069.  
  5070. 1126
  5071. 01:13:27,114 --> 01:13:30,572
  5072. Tidak. ltu tadi anak buahku.
  5073.  
  5074. 1127
  5075. 01:13:31,352 --> 01:13:32,717
  5076. Kau bohong padaku.
  5077.  
  5078. 1128
  5079. 01:13:35,122 --> 01:13:36,487
  5080. Tidak juga.
  5081.  
  5082. 1129
  5083. 01:13:36,557 --> 01:13:40,015
  5084. Kauapakan mikroprosesor
  5085. yang asli, Frank?
  5086.  
  5087. 1130
  5088. 01:13:40,494 --> 01:13:42,291
  5089. Mikroprosesor.
  5090.  
  5091. 1131
  5092. 01:13:43,731 --> 01:13:44,891
  5093. Oh, ya.
  5094.  
  5095. 1132
  5096. 01:13:44,965 --> 01:13:48,628
  5097. Aku dengar ceritanya. Kalian tangkap
  5098. agen pemerintah China...
  5099.  
  5100. 1133
  5101. 01:13:48,702 --> 01:13:52,160
  5102. ...di perbatasan yang membawa
  5103. soket lampu atau semacam itu.
  5104.  
  5105. 1134
  5106. 01:13:53,674 --> 01:13:56,575
  5107. Aku sudah tak sabar menghapus
  5108. seringai dari wajahmu.
  5109.  
  5110. 1135
  5111. 01:13:57,044 --> 01:13:59,535
  5112. Tak sebaiknya kaubersihkan
  5113. bokongku saja?
  5114.  
  5115. 1136
  5116. 01:13:59,613 --> 01:14:03,379
  5117. Ada beberapa pekerjaanku yang
  5118. tak bisa kubicarakan padamu.
  5119.  
  5120. 1137
  5121. 01:14:04,218 --> 01:14:09,018
  5122. Dan takkan kubiarkan kau merusak
  5123. jalan penyelidikan...
  5124.  
  5125. 1138
  5126. 01:14:09,223 --> 01:14:10,690
  5127. ...atau hidupmu.
  5128.  
  5129. 1139
  5130. 01:14:12,226 --> 01:14:15,423
  5131. Tidak, sungguh, ada beberapa hal
  5132. yang tak ingin kautahu.
  5133.  
  5134. 1140
  5135. 01:14:15,829 --> 01:14:17,431
  5136. Baiklah, kau tinggal katakan itu.
  5137.  
  5138. 1141
  5139. 01:14:19,462 --> 01:14:20,622
  5140. Baiklah.
  5141.  
  5142. 1142
  5143. 01:14:22,131 --> 01:14:23,428
  5144. ltu pengantar barangnya.
  5145.  
  5146. 1143
  5147. 01:14:24,033 --> 01:14:25,781
  5148. Ya, kau masih ingin tinggal di sini?
  5149.  
  5150. 1144
  5151. 01:14:26,936 --> 01:14:28,267
  5152. Ya/Sungguh?
  5153.  
  5154. 1145
  5155. 01:14:29,038 --> 01:14:32,201
  5156. Baik, aku datang!
  5157. Saatnya sangat tak tepat.
  5158.  
  5159. 1146
  5160. 01:14:33,342 --> 01:14:34,809
  5161. Akan kutangkap kau.
  5162.  
  5163. 1147
  5164. 01:14:36,379 --> 01:14:38,438
  5165. Kalau kau bisa,
  5166. kau sudah lakukan.
  5167.  
  5168. 1148
  5169. 01:14:39,448 --> 01:14:42,076
  5170. Tapi kurasa kau ingin bekerja
  5171. dengan iramamu.
  5172.  
  5173. 1149
  5174. 01:14:42,918 --> 01:14:46,615
  5175. Permisi. Aku punya kencan
  5176. dengan para malaikat.
  5177.  
  5178. 1150
  5179. 01:14:55,631 --> 01:14:56,631
  5180. Frankie.
  5181.  
  5182. 1151
  5183. 01:14:57,500 --> 01:14:58,626
  5184. Frankie!
  5185.  
  5186. 1152
  5187. 01:14:59,769 --> 01:15:01,202
  5188. lbumu memaafkan aku.
  5189.  
  5190. 1153
  5191. 01:15:07,043 --> 01:15:08,772
  5192. Kau merampok mobil baja di mal.
  5193.  
  5194. 1154
  5195. 01:15:08,844 --> 01:15:10,835
  5196. Kau membayar orang-orang
  5197. ltalia itu di Providence?
  5198.  
  5199. 1155
  5200. 01:15:10,913 --> 01:15:13,143
  5201. Sekarang ya!/
  5202. Apa yang kaulakukan?
  5203.  
  5204. 1156
  5205. 01:15:13,215 --> 01:15:17,345
  5206. Membayar Costello untuk dijual
  5207. ke FBl? Karena itu pekerjaannya.
  5208.  
  5209. 1157
  5210. 01:15:18,721 --> 01:15:21,121
  5211. FBl? Apa maksudmu, FBl?
  5212.  
  5213. 1158
  5214. 01:15:24,627 --> 01:15:26,151
  5215. Astaga, itu French?
  5216.  
  5217. 1159
  5218. 01:15:26,228 --> 01:15:28,253
  5219. Apa yang kaumaksud dengan FBl?
  5220.  
  5221. 1160
  5222. 01:15:28,331 --> 01:15:29,958
  5223. Lupakan saja. Aku sedang teler.
  5224.  
  5225. 1161
  5226. 01:15:31,100 --> 01:15:33,898
  5227. Apapun yang berkecamuk di dalam...
  5228.  
  5229. 1162
  5230. 01:15:33,969 --> 01:15:37,735
  5231. ...otak bodohmu,
  5232. aku takkan menyakitimu.
  5233.  
  5234. 1163
  5235. 01:15:37,807 --> 01:15:40,139
  5236. Jelaskan ucapanmu tadi/
  5237. Lupakan saja.
  5238.  
  5239. 1164
  5240. 01:15:40,209 --> 01:15:44,009
  5241. Aku sedang teler.
  5242. Aku tak ucapkan yang kaupikir.
  5243.  
  5244. 1165
  5245. 01:15:45,147 --> 01:15:46,147
  5246. Brengsek!
  5247.  
  5248. 1166
  5249. 01:15:46,215 --> 01:15:49,184
  5250. Sekarang, apa yang tadi kaukatakan?
  5251.  
  5252. 1167
  5253. 01:15:49,251 --> 01:15:53,915
  5254. Kenapa kaupikir ia tak pernah
  5255. tertangkap? Costello mata-mata FBl.
  5256.  
  5257. 1168
  5258. 01:15:53,989 --> 01:15:55,684
  5259. la akan menjualmu ke FBl.
  5260.  
  5261. 1169
  5262. 01:15:56,759 --> 01:15:58,989
  5263. Kupikir seharusnya aku syok.
  5264.  
  5265. 1170
  5266. 01:15:59,061 --> 01:16:01,859
  5267. Tapi tidak.
  5268. Tapi rasanya sakit sekali!
  5269.  
  5270. 1171
  5271. 01:16:03,032 --> 01:16:04,863
  5272. Sakit sekali.
  5273.  
  5274. 1172
  5275. 01:16:13,943 --> 01:16:15,137
  5276. Hai, ini aku.
  5277.  
  5278. 1173
  5279. 01:16:15,578 --> 01:16:17,229
  5280. Sedang apa kau di sini?/
  5281. Kemarilah.
  5282.  
  5283. 1174
  5284. 01:16:20,282 --> 01:16:22,341
  5285. Costello menjual kawanannya ke FBl.
  5286.  
  5287. 1175
  5288. 01:16:23,152 --> 01:16:26,918
  5289. FBl?/la memberi informasi pada FBl.
  5290.  
  5291. 1176
  5292. 01:16:27,823 --> 01:16:29,484
  5293. la narasumber yang dilindungi.
  5294.  
  5295. 1177
  5296. 01:16:30,126 --> 01:16:33,095
  5297. FBl selalu ingin ambil alih
  5298. tapi tak pernah tuntas, 'kan?
  5299.  
  5300. 1178
  5301. 01:16:35,598 --> 01:16:37,930
  5302. Putar ke belakang.
  5303. Aku bukakan pintunya. Ayo.
  5304.  
  5305. 1179
  5306. 01:16:41,904 --> 01:16:43,531
  5307. lni air es/Terima kasih.
  5308.  
  5309. 1180
  5310. 01:16:50,346 --> 01:16:51,938
  5311. ltu putraku, Patrick.
  5312.  
  5313. 1181
  5314. 01:16:52,348 --> 01:16:55,545
  5315. la kuliah di Notre Dame/
  5316. Benarkah?
  5317.  
  5318. 1182
  5319. 01:16:55,618 --> 01:16:58,553
  5320. lstriku tidur tapi makan malam
  5321. masih ada. Kau mau makan?
  5322.  
  5323. 1183
  5324. 01:17:00,456 --> 01:17:03,619
  5325. Tidak/Ya, ayolah. Kau harus makan.
  5326. Kita mengobrol di dapur saja.
  5327.  
  5328. 1184
  5329. 01:17:04,293 --> 01:17:05,317
  5330. Ayo.
  5331.  
  5332. 1185
  5333. 01:17:41,931 --> 01:17:43,228
  5334. Mau kokain?
  5335.  
  5336. 1186
  5337. 01:17:48,637 --> 01:17:50,070
  5338. ltu dia.
  5339.  
  5340. 1187
  5341. 01:17:51,040 --> 01:17:52,837
  5342. Jangan bergerak sampai kau
  5343. mati rasa.
  5344.  
  5345. 1188
  5346. 01:18:08,524 --> 01:18:09,821
  5347. Ayo. Masuk.
  5348.  
  5349. 1189
  5350. 01:18:12,862 --> 01:18:14,352
  5351. Bos ingin tahu nama aslimu...
  5352.  
  5353. 1190
  5354. 01:18:15,164 --> 01:18:18,190
  5355. ...nomor jaminan sosial,
  5356. dan nomor rekening bankmu.
  5357.  
  5358. 1191
  5359. 01:18:18,701 --> 01:18:20,430
  5360. Aku tak punya rekening bank.
  5361.  
  5362. 1192
  5363. 01:18:20,503 --> 01:18:23,659
  5364. Aku juga senang menyimpan tunai/
  5365. Apa maunya, membuat dana pensiun?
  5366.  
  5367. 1193
  5368. 01:18:23,672 --> 01:18:28,302
  5369. lsi saja kertas ini. Nama aslimu
  5370. dan semua nomor rekening bankmu.
  5371.  
  5372. 1194
  5373. 01:18:28,377 --> 01:18:29,901
  5374. Lalu kita tunggu di sini.
  5375.  
  5376. 1195
  5377. 01:18:30,880 --> 01:18:33,144
  5378. Kau bercanda/Tidak.
  5379.  
  5380. 1196
  5381. 01:18:45,194 --> 01:18:46,821
  5382. Masukkan formulirnya di sana.
  5383.  
  5384. 1197
  5385. 01:18:50,900 --> 01:18:53,164
  5386. Aku tak yakin ini cara mengeja
  5387. "citizens."
  5388.  
  5389. 1198
  5390. 01:18:53,235 --> 01:18:55,226
  5391. Tapi masa bodoh.
  5392.  
  5393. 1199
  5394. 01:18:56,605 --> 01:18:58,539
  5395. Bukan. Kemarilah.
  5396.  
  5397. 1200
  5398. 01:19:03,846 --> 01:19:06,007
  5399. Kau bodoh?
  5400.  
  5401. 1201
  5402. 01:19:06,081 --> 01:19:07,673
  5403. ltu salah.
  5404.  
  5405. 1202
  5406. 01:19:08,350 --> 01:19:09,612
  5407. Kau bercanda?
  5408.  
  5409. 1203
  5410. 01:19:09,685 --> 01:19:10,879
  5411. Lihat ini.
  5412.  
  5413. 1204
  5414. 01:19:11,854 --> 01:19:13,321
  5415. "Citizens. " Lihat.
  5416.  
  5417. 1205
  5418. 01:19:14,256 --> 01:19:15,814
  5419. Billy, ia menyuruh kita
  5420. tetap di sini.
  5421.  
  5422. 1206
  5423. 01:19:15,891 --> 01:19:18,155
  5424. Ya. Aku tak mau duduk di sini
  5425. tanpa suntikan tetanus.
  5426.  
  5427. 1207
  5428. 01:19:18,227 --> 01:19:19,990
  5429. Kau mau ke mana?
  5430.  
  5431. 1208
  5432. 01:19:20,062 --> 01:19:23,520
  5433. Aku tak mau tunggu di sini.
  5434. Katakan padanya aku bilang begitu.
  5435.  
  5436. 1209
  5437. 01:19:43,619 --> 01:19:45,211
  5438. Hei/Hei.
  5439.  
  5440. 1210
  5441. 01:19:48,057 --> 01:19:49,285
  5442. Hujannya deras/Ya.
  5443.  
  5444. 1211
  5445. 01:19:56,632 --> 01:19:57,792
  5446. Dengar...
  5447.  
  5448. 1212
  5449. 01:19:58,901 --> 01:20:00,528
  5450. ...jika ini tak pantas, aku... /Tidak.
  5451.  
  5452. 1213
  5453. 01:20:00,603 --> 01:20:02,571
  5454. Tak apa-apa.
  5455. Kau bukan pasienku.
  5456.  
  5457. 1214
  5458. 01:20:06,041 --> 01:20:08,601
  5459. Jadi kau akan pergi
  5460. atau baru pindah ke sini?
  5461.  
  5462. 1215
  5463. 01:20:08,677 --> 01:20:11,347
  5464. Aku masih punya waktu tiga minggu
  5465. dari sewa apartemenku.
  5466.  
  5467. 1216
  5468. 01:20:20,389 --> 01:20:21,788
  5469. ltu aku.
  5470.  
  5471. 1217
  5472. 01:20:24,960 --> 01:20:26,325
  5473. Ya, aku tahu.
  5474.  
  5475. 1218
  5476. 01:20:32,668 --> 01:20:36,104
  5477. Kau memperkecil resiko?/Tidak.
  5478.  
  5479. 1219
  5480. 01:20:36,505 --> 01:20:38,063
  5481. Kau harus memilih.
  5482.  
  5483. 1220
  5484. 01:20:38,140 --> 01:20:40,973
  5485. Kau harus mengambil... /Keputusan.
  5486.  
  5487. 1221
  5488. 01:20:41,043 --> 01:20:44,444
  5489. Keputusan. Dan kau harus
  5490. mempertahankan keputusanmu.
  5491.  
  5492. 1222
  5493. 01:20:44,513 --> 01:20:46,674
  5494. Kau harus... /
  5495. Tinggal bersama pacarmu?
  5496.  
  5497. 1223
  5498. 01:20:46,749 --> 01:20:48,410
  5499. Ya. Atau...
  5500.  
  5501. 1224
  5502. 01:20:50,653 --> 01:20:51,984
  5503. Aku tahu.
  5504.  
  5505. 1225
  5506. 01:21:04,433 --> 01:21:09,132
  5507. Harus kukatakan kerapuhanmu
  5508. membuatku takut saat ini.
  5509.  
  5510. 1226
  5511. 01:21:14,610 --> 01:21:16,077
  5512. lni nyata?
  5513.  
  5514. 1227
  5515. 01:21:20,249 --> 01:21:21,648
  5516. Kurasa begitu.
  5517.  
  5518. 1228
  5519. 01:21:27,990 --> 01:21:29,685
  5520. Kau tak punya kucing.
  5521.  
  5522. 1229
  5523. 01:21:30,025 --> 01:21:31,151
  5524. Benar.
  5525.  
  5526. 1230
  5527. 01:21:32,628 --> 01:21:33,856
  5528. Aku suka itu.
  5529.  
  5530. 1231
  5531. 01:22:46,702 --> 01:22:47,964
  5532. Aku tak mengerti.
  5533.  
  5534. 1232
  5535. 01:22:50,739 --> 01:22:53,401
  5536. Kita semua yakin bahwa
  5537. Costello setidaknya...
  5538.  
  5539. 1233
  5540. 01:22:53,475 --> 01:22:55,773
  5541. ...punya mata-mata di SlU.
  5542.  
  5543. 1234
  5544. 01:22:56,645 --> 01:23:00,081
  5545. Kau akan menginterogasi semua.
  5546.  
  5547. 1235
  5548. 01:23:03,318 --> 01:23:05,411
  5549. ltu bukan pekerjaan idaman polisi.
  5550.  
  5551. 1236
  5552. 01:23:05,487 --> 01:23:08,752
  5553. Cari semua yang dicurigai.
  5554. Catatanmu bersih.
  5555.  
  5556. 1237
  5557. 01:23:08,824 --> 01:23:12,077
  5558. Ada beberapa yang tak percaya pada
  5559. catatan bersih. Tapi aku percaya.
  5560.  
  5561. 1238
  5562. 01:23:12,461 --> 01:23:13,951
  5563. Aku punya catatan bersih.
  5564.  
  5565. 1239
  5566. 01:23:15,230 --> 01:23:17,095
  5567. Bagaimana rencana pernikahanmu?
  5568.  
  5569. 1240
  5570. 01:23:17,166 --> 01:23:19,396
  5571. Baik. la dokter.
  5572.  
  5573. 1241
  5574. 01:23:20,135 --> 01:23:21,625
  5575. Luar biasa/Ya.
  5576.  
  5577. 1242
  5578. 01:23:22,805 --> 01:23:24,602
  5579. Pernikahan adalah
  5580. bagian penting untuk maju.
  5581.  
  5582. 1243
  5583. 01:23:24,673 --> 01:23:27,801
  5584. Agar orang tahu kau bukan homo.
  5585. Pria menikah hidup lebih stabil.
  5586.  
  5587. 1244
  5588. 01:23:27,876 --> 01:23:30,470
  5589. Jika pria lihat cincinnya, ia pikir
  5590. setidaknya ada yang tahan padanya.
  5591.  
  5592. 1245
  5593. 01:23:30,546 --> 01:23:34,243
  5594. Jika wanita melihat, mereka tahu kau
  5595. punya uang dan kejantananmu bekerja.
  5596.  
  5597. 1246
  5598. 01:23:35,851 --> 01:23:38,217
  5599. Ya, masih bekerja. Sampai lembur.
  5600.  
  5601. 1247
  5602. 01:23:38,821 --> 01:23:40,686
  5603. Senang mendengarnya/
  5604. Terima kasih.
  5605.  
  5606. 1248
  5607. 01:24:04,880 --> 01:24:06,939
  5608. Dari: Rahasia
  5609. lkuti amplopnya
  5610.  
  5611. 1249
  5612. 01:24:29,838 --> 01:24:32,272
  5613. Ayo, lebih seru.
  5614.  
  5615. 1250
  5616. 01:24:35,878 --> 01:24:36,902
  5617. Ya.
  5618.  
  5619. 1251
  5620. 01:24:43,518 --> 01:24:45,748
  5621. Frank. Kenapa kau ini?
  5622.  
  5623. 1252
  5624. 01:24:46,355 --> 01:24:49,188
  5625. Ada yang kausuka, Col?/
  5626. Aku hampir menembakmu.
  5627.  
  5628. 1253
  5629. 01:24:49,258 --> 01:24:51,749
  5630. Kau tak suka menyiksa, 'kan?/
  5631. Duduklah.
  5632.  
  5633. 1254
  5634. 01:24:52,261 --> 01:24:56,459
  5635. Kuharap kau tak jadi wanita cengeng
  5636. yang ingin tertangkap.
  5637.  
  5638. 1255
  5639. 01:24:57,032 --> 01:24:58,795
  5640. Kau tak gila, 'kan?
  5641.  
  5642. 1256
  5643. 01:24:59,835 --> 01:25:02,269
  5644. Tidak/Memilih tempat seperti ini...
  5645.  
  5646. 1257
  5647. 01:25:02,337 --> 01:25:04,498
  5648. ...di mana polisi bisa melihatmu.
  5649.  
  5650. 1258
  5651. 01:25:04,573 --> 01:25:06,700
  5652. Jika ideku buruk kenapa kau datang?
  5653.  
  5654. 1259
  5655. 01:25:08,443 --> 01:25:09,910
  5656. Tempat ini milikku.
  5657.  
  5658. 1260
  5659. 01:25:12,247 --> 01:25:13,908
  5660. Kenapa aku tak terkejut?
  5661.  
  5662. 1261
  5663. 01:25:16,385 --> 01:25:19,479
  5664. Baik, aku harus katakan padamu... /
  5665. Kau dipindahkan. Aku tahu.
  5666.  
  5667. 1262
  5668. 01:25:20,956 --> 01:25:22,355
  5669. Bagaimana kau bisa tahu itu?
  5670.  
  5671. 1263
  5672. 01:25:22,424 --> 01:25:24,324
  5673. Ke mana kau dipindahkan?/
  5674. Hai, Frank.
  5675.  
  5676. 1264
  5677. 01:25:24,993 --> 01:25:27,154
  5678. Aku harus mencarinya sendiri.
  5679.  
  5680. 1265
  5681. 01:25:28,230 --> 01:25:29,857
  5682. Kau benar, Nak.
  5683.  
  5684. 1266
  5685. 01:25:30,866 --> 01:25:32,993
  5686. Aku harus mencari mata-mata
  5687. di organisasimu.
  5688.  
  5689. 1267
  5690. 01:25:34,036 --> 01:25:37,528
  5691. Mengingat semua ingin
  5692. mencari selamat...
  5693.  
  5694. 1268
  5695. 01:25:37,606 --> 01:25:39,870
  5696. ...aku berani bertaruh
  5697. tak ada yang menemukan orangnya.
  5698.  
  5699. 1269
  5700. 01:25:39,942 --> 01:25:43,639
  5701. Aku tahu, Frank, tapi dengar.
  5702. Kau harus sembunyi.
  5703.  
  5704. 1270
  5705. 01:25:44,479 --> 01:25:46,310
  5706. Sekarang juga/Collie...
  5707.  
  5708. 1271
  5709. 01:25:46,848 --> 01:25:48,611
  5710. ...sembunyi bukan sifatku.
  5711.  
  5712. 1272
  5713. 01:25:48,684 --> 01:25:51,380
  5714. Baik, Frank. Sempurna.
  5715.  
  5716. 1273
  5717. 01:25:51,853 --> 01:25:54,718
  5718. Apa gunanya aku bagimu jika kau
  5719. tak mau dengar peringatanku?
  5720.  
  5721. 1274
  5722. 01:25:54,790 --> 01:25:56,490
  5723. Apa gunanya jika kau tak mau
  5724. dengar?
  5725.  
  5726. 1275
  5727. 01:25:58,126 --> 01:26:00,356
  5728. Dari: Rahasia
  5729. Ambil Foto Tersangka
  5730.  
  5731. 1276
  5732. 01:26:00,862 --> 01:26:03,763
  5733. Queenan memisahkan semuanya.
  5734.  
  5735. 1277
  5736. 01:26:03,832 --> 01:26:05,663
  5737. la pandai sekali. Kau tahu itu.
  5738.  
  5739. 1278
  5740. 01:26:05,734 --> 01:26:09,431
  5741. Aku bisa temukan tersangkanya.
  5742. Tapi biar kulakukan caraku, Frank.
  5743.  
  5744. 1279
  5745. 01:26:12,841 --> 01:26:14,103
  5746. Baiklah.
  5747.  
  5748. 1280
  5749. 01:26:17,913 --> 01:26:21,212
  5750. Tapi Colin, aku tak perlu
  5751. mengingatkanmu...
  5752.  
  5753. 1281
  5754. 01:26:21,283 --> 01:26:25,276
  5755. ...kalau kau tak temukan tikus
  5756. keparat itu di departemenmu...
  5757.  
  5758. 1282
  5759. 01:26:25,354 --> 01:26:28,755
  5760. ...kemungkinan besar bukan aku
  5761. yang merasakan akibatnya.
  5762.  
  5763. 1283
  5764. 01:26:30,425 --> 01:26:32,484
  5765. Kenapa kau harus
  5766. ingatkan itu padaku?
  5767.  
  5768. 1284
  5769. 01:26:33,161 --> 01:26:37,961
  5770. Bisakah aku disebut ahlinya
  5771. jika aku tak tahu itu?
  5772.  
  5773. 1285
  5774. 01:26:38,633 --> 01:26:40,430
  5775. Frank, percayalah padaku.
  5776.  
  5777. 1286
  5778. 01:26:41,603 --> 01:26:43,400
  5779. Percayalah padaku, Frank.
  5780.  
  5781. 1287
  5782. 01:26:45,040 --> 01:26:48,976
  5783. ltu melibatkan berbohong
  5784. dan aku hebat melakukannya, 'kan?
  5785.  
  5786. 1288
  5787. 01:26:49,678 --> 01:26:50,770
  5788. Benar?
  5789.  
  5790. 1289
  5791. 01:26:51,747 --> 01:26:54,716
  5792. Mungkin karena selalu
  5793. mudah bagiku...
  5794.  
  5795. 1290
  5796. 01:26:54,783 --> 01:26:58,583
  5797. ...mendapatkan wanita,
  5798. aku bisa masturbasi di bioskop.
  5799.  
  5800. 1291
  5801. 01:27:05,260 --> 01:27:06,693
  5802. Astaga.
  5803.  
  5804. 1292
  5805. 01:27:09,197 --> 01:27:11,256
  5806. Siapa yang tahu apa yang mudah?
  5807.  
  5808. 1293
  5809. 01:27:12,601 --> 01:27:16,503
  5810. Colin, aku tahu kau bisa
  5811. bereskan masalah ini.
  5812.  
  5813. 1294
  5814. 01:28:01,783 --> 01:28:02,909
  5815. Sial!
  5816.  
  5817. 1295
  5818. 01:28:15,230 --> 01:28:16,527
  5819. Brengsek.
  5820.  
  5821. 1296
  5822. 01:28:47,963 --> 01:28:49,517
  5823. Dari: Rahasia
  5824. Lakukan Penangkapan
  5825.  
  5826. 1297
  5827. 01:30:02,237 --> 01:30:03,465
  5828. Apa kabar?
  5829.  
  5830. 1298
  5831. 01:30:03,538 --> 01:30:04,698
  5832. Hai, Darlene.
  5833.  
  5834. 1299
  5835. 01:30:10,145 --> 01:30:11,845
  5836. Aku sudah selesai/
  5837. Ya, sampai nanti.
  5838.  
  5839. 1300
  5840. 01:30:11,913 --> 01:30:13,073
  5841. Nikmati malammu.
  5842.  
  5843. 1301
  5844. 01:30:36,871 --> 01:30:38,429
  5845. Aku mencium bau tikus.
  5846.  
  5847. 1302
  5848. 01:30:45,447 --> 01:30:46,914
  5849. Astaga.
  5850.  
  5851. 1303
  5852. 01:30:47,716 --> 01:30:49,013
  5853. Kau punya pacar?
  5854.  
  5855. 1304
  5856. 01:30:51,353 --> 01:30:52,445
  5857. Tidak.
  5858.  
  5859. 1305
  5860. 01:30:53,421 --> 01:30:55,355
  5861. Kenapa, itu penting?
  5862.  
  5863. 1306
  5864. 01:30:56,758 --> 01:30:58,123
  5865. Tergantung.
  5866.  
  5867. 1307
  5868. 01:31:00,629 --> 01:31:03,189
  5869. Aku yakin sekarang kau tahu...
  5870.  
  5871. 1308
  5872. 01:31:05,033 --> 01:31:07,729
  5873. ...ada mata-mata di organisasiku.
  5874.  
  5875. 1309
  5876. 01:31:08,870 --> 01:31:10,098
  5877. Polisi.
  5878.  
  5879. 1310
  5880. 01:31:10,171 --> 01:31:14,971
  5881. Polisi negara bagian,
  5882. polisi Boston, aku belum pasti.
  5883.  
  5884. 1311
  5885. 01:31:15,710 --> 01:31:17,234
  5886. Astaga.
  5887.  
  5888. 1312
  5889. 01:31:19,648 --> 01:31:21,878
  5890. Kau yakin ia bukan dari FBl?
  5891.  
  5892. 1313
  5893. 01:31:22,417 --> 01:31:25,875
  5894. Bukan dari FBl.
  5895.  
  5896. 1314
  5897. 01:31:27,489 --> 01:31:29,252
  5898. Mantan istri.
  5899.  
  5900. 1315
  5901. 01:31:30,859 --> 01:31:32,417
  5902. Mantan pacar.
  5903.  
  5904. 1316
  5905. 01:31:34,129 --> 01:31:35,653
  5906. Atau bodoh.
  5907.  
  5908. 1317
  5909. 01:31:37,198 --> 01:31:40,258
  5910. ltu yang membuatmu jatuh
  5911. ke bisnis ini.
  5912.  
  5913. 1318
  5914. 01:31:40,802 --> 01:31:42,269
  5915. Bodoh?
  5916.  
  5917. 1319
  5918. 01:31:43,338 --> 01:31:45,272
  5919. Berarti aku tak termasuk.
  5920.  
  5921. 1320
  5922. 01:31:49,411 --> 01:31:54,041
  5923. Kau tahu, dulu, di situasi begini,
  5924. akan kubunuh semuanya.
  5925.  
  5926. 1321
  5927. 01:31:55,383 --> 01:31:57,283
  5928. Semua yang bekerja padaku.
  5929.  
  5930. 1322
  5931. 01:31:58,253 --> 01:32:00,380
  5932. Benar. Kau tahu, Frank...
  5933.  
  5934. 1323
  5935. 01:32:00,955 --> 01:32:02,946
  5936. ...aku melihat anak buahmu
  5937. yang lain.
  5938.  
  5939. 1324
  5940. 01:32:03,925 --> 01:32:06,519
  5941. Mereka semua pembunuh, 'kan?
  5942. Benar?
  5943.  
  5944. 1325
  5945. 01:32:07,362 --> 01:32:09,762
  5946. Dan aku berpikir,
  5947. "Bisakah aku membunuh?"
  5948.  
  5949. 1326
  5950. 01:32:12,500 --> 01:32:14,798
  5951. Dan yang bisa kujawab adalah...
  5952.  
  5953. 1327
  5954. 01:32:17,205 --> 01:32:18,729
  5955. "Apa bedanya?"
  5956.  
  5957. 1328
  5958. 01:32:20,008 --> 01:32:21,908
  5959. Serahkan pada Yang Maha Kuasa.
  5960.  
  5961. 1329
  5962. 01:32:22,877 --> 01:32:24,708
  5963. ltu yang kumaksud.
  5964.  
  5965. 1330
  5966. 01:32:26,247 --> 01:32:30,308
  5967. Kau pernah sekali menuduhku,
  5968. aku menerimanya.
  5969.  
  5970. 1331
  5971. 01:32:30,985 --> 01:32:32,509
  5972. Kau menuduhku dua kali...
  5973.  
  5974. 1332
  5975. 01:32:34,089 --> 01:32:35,351
  5976. ...aku berhenti.
  5977.  
  5978. 1333
  5979. 01:32:36,358 --> 01:32:40,954
  5980. Kau memaksaku takut mati
  5981. dan akan kutembak kepalamu...
  5982.  
  5983. 1334
  5984. 01:32:41,029 --> 01:32:42,690
  5985. ...seperti pada yang lainnya.
  5986.  
  5987. 1335
  5988. 01:32:55,243 --> 01:32:58,872
  5989. Kau ingin tanya sesuatu padaku?
  5990.  
  5991. 1336
  5992. 01:33:01,049 --> 01:33:04,849
  5993. Dengar, umurmu sudah 7O tahun.
  5994. Aku hanya memberitahu.
  5995.  
  5996. 1337
  5997. 01:33:05,787 --> 01:33:08,415
  5998. Seorang anak buahmu akan membunuhmu.
  5999.  
  6000. 1338
  6001. 01:33:08,490 --> 01:33:10,424
  6002. Seorang akan membunuhmu/
  6003. Ya, ya.
  6004.  
  6005. 1339
  6006. 01:33:10,492 --> 01:33:13,359
  6007. Dan untuk bisnis narkoba itu,
  6008. apa yang kaulakukan?
  6009.  
  6010. 1340
  6011. 01:33:13,428 --> 01:33:16,920
  6012. Kau tak perlu uang atau masalah.
  6013. Dan mereka akan menangkapmu.
  6014.  
  6015. 1341
  6016. 01:33:17,399 --> 01:33:19,128
  6017. Aku tak pernah perlu uang...
  6018.  
  6019. 1342
  6020. 01:33:19,567 --> 01:33:23,731
  6021. ...sejak aku mengambil uang
  6022. susu Archie di kelas tiga dulu.
  6023.  
  6024. 1343
  6025. 01:33:23,805 --> 01:33:26,740
  6026. Sejujurnya, aku juga tak perlu
  6027. wanita lagi.
  6028.  
  6029. 1344
  6030. 01:33:28,576 --> 01:33:30,168
  6031. Tapi aku suka wanita.
  6032.  
  6033. 1345
  6034. 01:33:31,646 --> 01:33:34,114
  6035. Maksudku, Bill...
  6036.  
  6037. 1346
  6038. 01:33:34,783 --> 01:33:37,547
  6039. ...aku tahu ada mata-mata.
  6040.  
  6041. 1347
  6042. 01:33:37,619 --> 01:33:40,520
  6043. Mata-mata keparat itu.
  6044.  
  6045. 1348
  6046. 01:33:41,790 --> 01:33:43,655
  6047. Dan itu menggugah pertanyaan.
  6048.  
  6049. 1349
  6050. 01:33:44,359 --> 01:33:47,453
  6051. Kau tahu, Bill, kau orang baru.
  6052.  
  6053. 1350
  6054. 01:33:49,364 --> 01:33:50,854
  6055. Pacar...
  6056.  
  6057. 1351
  6058. 01:33:53,368 --> 01:33:57,862
  6059. Bagaimana kalau kau tetap di bar
  6060. waktu kuminta nomor-nomormu itu?
  6061.  
  6062. 1352
  6063. 01:33:59,073 --> 01:34:01,132
  6064. Nomor jaminan sosial.
  6065.  
  6066. 1353
  6067. 01:34:01,643 --> 01:34:04,840
  6068. Ya/Nomor jaminan sosial semua orang.
  6069.  
  6070. 1354
  6071. 01:34:04,913 --> 01:34:07,677
  6072. Kau ingin tanyakan sesuatu padaku?
  6073.  
  6074. 1355
  6075. 01:34:07,749 --> 01:34:10,115
  6076. Karena aku akan menjawabnya.
  6077.  
  6078. 1356
  6079. 01:34:10,518 --> 01:34:12,452
  6080. Frank, tatap aku.
  6081.  
  6082. 1357
  6083. 01:34:12,520 --> 01:34:15,080
  6084. Bukan aku mata-matanya. Mengerti?
  6085.  
  6086. 1358
  6087. 01:34:15,990 --> 01:34:17,890
  6088. Bukan aku mata-matanya.
  6089.  
  6090. 1359
  6091. 01:34:18,660 --> 01:34:21,094
  6092. Dimulai dengan kau sependapat
  6093. ada mata-mata.
  6094.  
  6095. 1360
  6096. 01:34:21,930 --> 01:34:23,454
  6097. Kau bilang ada satu, bukan?
  6098.  
  6099. 1361
  6100. 01:34:23,531 --> 01:34:26,898
  6101. lni hanya berdasarkan pemikiran
  6102. bahwa kau hebat di pekerjaanmu.
  6103.  
  6104. 1362
  6105. 01:34:26,968 --> 01:34:29,436
  6106. Tentu, Will.
  6107.  
  6108. 1363
  6109. 01:34:29,504 --> 01:34:32,962
  6110. Kau, William.
  6111. Apa tindakanmu?
  6112.  
  6113. 1364
  6114. 01:34:39,080 --> 01:34:40,741
  6115. Frank, berapa orang anak buahmu...
  6116.  
  6117. 1365
  6118. 01:34:40,815 --> 01:34:43,283
  6119. ...yang bekerja padamu
  6120. dan dendam padamu?
  6121.  
  6122. 1366
  6123. 01:34:43,351 --> 01:34:46,320
  6124. Pikirkan itu.
  6125. Kau menggaji mereka kecil.
  6126.  
  6127. 1367
  6128. 01:34:46,387 --> 01:34:48,821
  6129. Kau hampir seperti pengusaha feodal.
  6130.  
  6131. 1368
  6132. 01:34:49,424 --> 01:34:52,222
  6133. Pertanyaannya,
  6134. dan hanya satu pertanyaannya...
  6135.  
  6136. 1369
  6137. 01:34:53,928 --> 01:34:57,295
  6138. ...siapa yang beranggapan dirinya
  6139. bisa lebih hebat darimu?
  6140.  
  6141. 1370
  6142. 01:34:59,234 --> 01:35:02,226
  6143. Satu-satunya yang bisa melakukan
  6144. pekerjaanku hanyalah aku.
  6145.  
  6146. 1371
  6147. 01:35:03,938 --> 01:35:06,998
  6148. Banyak yang harus mati demi aku
  6149. untuk jadi aku.
  6150.  
  6151. 1372
  6152. 01:35:09,677 --> 01:35:11,406
  6153. Kau ingin jadi aku?
  6154.  
  6155. 1373
  6156. 01:35:15,383 --> 01:35:17,351
  6157. Aku mungkin bisa menjadi kau.
  6158.  
  6159. 1374
  6160. 01:35:17,952 --> 01:35:19,544
  6161. Ya, pengetahuanku cukup banyak.
  6162.  
  6163. 1375
  6164. 01:35:20,955 --> 01:35:23,082
  6165. Tapi aku tak mau jadi kau, Frank.
  6166.  
  6167. 1376
  6168. 01:35:24,359 --> 01:35:25,986
  6169. Aku tak mau jadi kau.
  6170.  
  6171. 1377
  6172. 01:35:27,695 --> 01:35:32,223
  6173. Masalah "Beban Pimpinan".
  6174.  
  6175. 1378
  6176. 01:35:32,934 --> 01:35:34,128
  6177. Ya.
  6178.  
  6179. 1379
  6180. 01:35:35,270 --> 01:35:37,830
  6181. Francis/Aku akan pulang.
  6182. Nyalakan alarm...
  6183.  
  6184. 1380
  6185. 01:35:37,906 --> 01:35:40,898
  6186. Baik. Sampai bertemu Natal nanti/
  6187. Baik. Selamat malam.
  6188.  
  6189. 1381
  6190. 01:35:44,479 --> 01:35:46,470
  6191. Kau tahu apa yang kusuka
  6192. dari restoran?
  6193.  
  6194. 1382
  6195. 01:35:47,749 --> 01:35:49,944
  6196. Makannya? Entahlah. Apa?
  6197.  
  6198. 1383
  6199. 01:35:50,018 --> 01:35:52,919
  6200. Kau belajar banyak dari melihat
  6201. cara orang lain makan.
  6202.  
  6203. 1384
  6204. 01:35:56,057 --> 01:35:58,457
  6205. Akan ada kapal dari Gloucester.
  6206.  
  6207. 1385
  6208. 01:35:59,294 --> 01:36:02,627
  6209. French akan jelaskan semuanya.
  6210. Jangan lupa.
  6211.  
  6212. 1386
  6213. 01:36:02,697 --> 01:36:04,426
  6214. Makanlah sedikit.
  6215.  
  6216. 1387
  6217. 01:36:09,771 --> 01:36:14,265
  6218. Dan jika kusuruh lakukan sesuatu,
  6219. kerjakan itu. Mengerti?
  6220.  
  6221. 1388
  6222. 01:36:15,710 --> 01:36:17,302
  6223. Aku mengerti.
  6224.  
  6225. 1389
  6226. 01:36:20,548 --> 01:36:22,106
  6227. Permisi...
  6228.  
  6229. 1390
  6230. 01:36:22,183 --> 01:36:24,708
  6231. ...French, aku lupa bawa... /
  6232. Oke, Francis.
  6233.  
  6234. 1391
  6235. 01:36:25,186 --> 01:36:26,813
  6236. ...rokokku.
  6237.  
  6238. 1392
  6239. 01:36:28,990 --> 01:36:30,821
  6240. Makanlah sedikit.
  6241.  
  6242. 1393
  6243. 01:36:40,134 --> 01:36:41,134
  6244. Masalah?
  6245.  
  6246. 1394
  6247. 01:36:41,202 --> 01:36:44,660
  6248. Ya. Aku punya mata-mata sepertimu.
  6249. Aku tak suka mereka.
  6250.  
  6251. 1395
  6252. 01:36:44,739 --> 01:36:47,215
  6253. Di hari kau tak bersedia
  6254. naik pangkat, beritahu aku.
  6255.  
  6256. 1396
  6257. 01:36:47,241 --> 01:36:49,539
  6258. Kalau kau bereskan masalah ini
  6259. aku takkan ada di sini.
  6260.  
  6261. 1397
  6262. 01:36:49,611 --> 01:36:53,103
  6263. Persetan denganmu/
  6264. Aku minta data polisi penyamarmu.
  6265.  
  6266. 1398
  6267. 01:36:53,181 --> 01:36:56,344
  6268. Tidak. Sayang sekali,
  6269. tak ada promosi untukmu.
  6270.  
  6271. 1399
  6272. 01:36:57,018 --> 01:36:58,451
  6273. Brengsek.
  6274.  
  6275. 1400
  6276. 01:36:59,420 --> 01:37:01,217
  6277. Lihat siapa yang datang.
  6278. Ratu dansa.
  6279.  
  6280. 1401
  6281. 01:37:01,289 --> 01:37:03,723
  6282. Mereka tak suka padaku/
  6283. Apa yang kauharapkan?
  6284.  
  6285. 1402
  6286. 01:37:04,192 --> 01:37:07,396
  6287. Semua tahu kau ditugaskan di sini
  6288. untuk mencari mata-mata Costello.
  6289.  
  6290. 1403
  6291. 01:37:08,363 --> 01:37:11,093
  6292. Mereka juga sama inginnya denganmu
  6293. untuk tahu siapa mata-mata itu.
  6294.  
  6295. 1404
  6296. 01:37:11,499 --> 01:37:15,993
  6297. Seperti kubilang, dua hari lalu
  6298. mata-mataku hampir tahu orangnya.
  6299.  
  6300. 1405
  6301. 01:37:16,971 --> 01:37:19,371
  6302. Tapi ia hilang di jalan/
  6303. Benarkah itu?
  6304.  
  6305. 1406
  6306. 01:37:22,577 --> 01:37:24,704
  6307. la berhasil melihat wajahnya?/
  6308. Tidak.
  6309.  
  6310. 1407
  6311. 01:37:25,513 --> 01:37:28,744
  6312. Tak sedikit pun?
  6313. Apa saja untuk membantu kami?
  6314.  
  6315. 1408
  6316. 01:37:28,816 --> 01:37:30,283
  6317. Tidak.
  6318.  
  6319. 1409
  6320. 01:37:32,620 --> 01:37:35,020
  6321. Jadi kau punya saran untukku?
  6322. Umum saja.
  6323.  
  6324. 1410
  6325. 01:37:36,224 --> 01:37:40,092
  6326. Costello tak bisa banyak berbisnis
  6327. tanpa koordinasi pada narasumber...
  6328.  
  6329. 1411
  6330. 01:37:40,161 --> 01:37:41,958
  6331. ...yang ada di SlU.
  6332.  
  6333. 1412
  6334. 01:37:43,698 --> 01:37:45,834
  6335. lkuti Costello.
  6336. Akan kautemukan mata-matanya.
  6337.  
  6338. 1413
  6339. 01:37:53,775 --> 01:37:55,766
  6340. Kau akan periksa anak buahku.
  6341.  
  6342. 1414
  6343. 01:37:56,577 --> 01:38:00,013
  6344. Memeriksa rekening bank, telepon,
  6345. dan catatan kesehatan mereka.
  6346.  
  6347. 1415
  6348. 01:38:01,015 --> 01:38:04,746
  6349. Jangan heran jika kau tak ditraktir
  6350. bir atau diundang ke rumah mereka.
  6351.  
  6352. 1416
  6353. 01:38:07,355 --> 01:38:08,982
  6354. Aku ambilkan kau kopi.
  6355.  
  6356. 1417
  6357. 01:38:12,593 --> 01:38:15,528
  6358. Andai aku bukan di Kepolisian
  6359. Negara Bagian Massachusetts...
  6360.  
  6361. 1418
  6362. 01:38:16,164 --> 01:38:18,291
  6363. ...andai aku serius kuliah hukum...
  6364.  
  6365. 1419
  6366. 01:38:19,567 --> 01:38:21,467
  6367. ...aku bisa lulus dalam setahun.
  6368.  
  6369. 1420
  6370. 01:38:23,171 --> 01:38:24,638
  6371. Andai aku bukan polisi.
  6372.  
  6373. 1421
  6374. 01:38:29,310 --> 01:38:31,437
  6375. Pindah ke kota lain.
  6376. Aku memikirkan itu.
  6377.  
  6378. 1422
  6379. 01:38:33,548 --> 01:38:34,845
  6380. Kota lain.
  6381.  
  6382. 1423
  6383. 01:38:35,349 --> 01:38:37,146
  6384. Kota lain?
  6385.  
  6386. 1424
  6387. 01:38:39,287 --> 01:38:41,448
  6388. Ya, itu bisa jadi awal yang baru.
  6389.  
  6390. 1425
  6391. 01:38:42,924 --> 01:38:45,415
  6392. Kau tak perlu menemaniku.
  6393.  
  6394. 1426
  6395. 01:38:48,563 --> 01:38:50,793
  6396. Jika hubungan kita gagal...
  6397.  
  6398. 1427
  6399. 01:38:50,865 --> 01:38:54,062
  6400. ...kau saja yang memutuskan,
  6401. karena aku tak mampu.
  6402.  
  6403. 1428
  6404. 01:38:56,204 --> 01:38:59,640
  6405. Aku orang lrlandia.
  6406. Seumur hidupku penuh masalah.
  6407.  
  6408. 1429
  6409. 01:39:09,350 --> 01:39:12,410
  6410. Mungkin itu bukan ide buruk,
  6411. kau tahu, pindah kota lain.
  6412.  
  6413. 1430
  6414. 01:39:31,539 --> 01:39:34,064
  6415. Tentu saja aku bisa kenali polisi/
  6416. Bagaimana caranya?
  6417.  
  6418. 1431
  6419. 01:39:34,408 --> 01:39:36,496
  6420. Kalau ia tak memperhatikan kita,
  6421. dia polisi.
  6422.  
  6423. 1432
  6424. 01:39:37,478 --> 01:39:40,311
  6425. Kau lihat pria di sana?
  6426.  
  6427. 1433
  6428. 01:39:41,149 --> 01:39:42,149
  6429. Ya.
  6430.  
  6431. 1434
  6432. 01:39:42,216 --> 01:39:44,616
  6433. la tak memperhatikan kita.
  6434. la polisi.
  6435.  
  6436. 1435
  6437. 01:39:46,487 --> 01:39:48,387
  6438. Baiklah/
  6439. Kau sekarang mengerti?
  6440.  
  6441. 1436
  6442. 01:39:52,560 --> 01:39:53,788
  6443. TAK DlTEMUKAN
  6444.  
  6445. 1437
  6446. 01:39:55,296 --> 01:39:57,025
  6447. Bagaimana dengan yang ini?/
  6448. Polisi.
  6449.  
  6450. 1438
  6451. 01:39:59,867 --> 01:40:01,630
  6452. Apa kabar?
  6453. ltu anjing jenis apa?
  6454.  
  6455. 1439
  6456. 01:40:04,272 --> 01:40:06,604
  6457. la mengacuhkan kita,
  6458. ia pasti polisi.
  6459.  
  6460. 1440
  6461. 01:40:06,674 --> 01:40:08,539
  6462. la mungkin malah Komisaris Polisi.
  6463.  
  6464. 1441
  6465. 01:40:20,655 --> 01:40:24,421
  6466. Kalian boleh pergi. Aku memakai
  6467. kru baru malam ini. Orang baru.
  6468.  
  6469. 1442
  6470. 01:40:26,527 --> 01:40:30,520
  6471. Kupikir aku ikut/
  6472. Aku berubah pikiran. Pulanglah.
  6473.  
  6474. 1443
  6475. 01:40:31,332 --> 01:40:34,233
  6476. Francis, kita sudah siap.
  6477.  
  6478. 1444
  6479. 01:40:36,070 --> 01:40:37,901
  6480. Jimmy, bawakan pel/
  6481. Di belakang.
  6482.  
  6483. 1445
  6484. 01:40:40,041 --> 01:40:41,770
  6485. Ada beberapa yang menjawab
  6486. pertanyaan dengan benar...
  6487.  
  6488. 1446
  6489. 01:40:41,843 --> 01:40:43,882
  6490. ...dan ada yang tidak/
  6491. Bawakan ember juga.
  6492.  
  6493. 1447
  6494. 01:40:46,681 --> 01:40:48,273
  6495. Kau polisi.
  6496.  
  6497. 1448
  6498. 01:40:48,683 --> 01:40:49,683
  6499. Apa?
  6500.  
  6501. 1449
  6502. 01:40:50,451 --> 01:40:52,078
  6503. Kau mengabaikan kita, kau polisi.
  6504.  
  6505. 1450
  6506. 01:40:53,487 --> 01:40:56,594
  6507. Kami menebak siapa yang polisi.
  6508. Banyak wanita cantik yang polisi.
  6509.  
  6510. 1451
  6511. 01:40:58,726 --> 01:41:01,286
  6512. Aku akan pulang.
  6513. la memakai anak buah baru.
  6514.  
  6515. 1452
  6516. 01:41:01,829 --> 01:41:03,456
  6517. Sampai nanti.
  6518.  
  6519. 1453
  6520. 01:41:07,535 --> 01:41:09,526
  6521. Mencari...
  6522. TAK DlTEMUKAN
  6523.  
  6524. 1454
  6525. 01:41:10,671 --> 01:41:13,435
  6526. la bertransaksi sesuatu dengan
  6527. semua anak buah barunya.
  6528.  
  6529. 1455
  6530. 01:41:13,941 --> 01:41:16,967
  6531. Aku tak tahu apa atau di mana.
  6532. Mungkin itu hanya untuk menyesatkan.
  6533.  
  6534. 1456
  6535. 01:41:17,044 --> 01:41:20,138
  6536. lkuti saja terus dia.
  6537. Aku ingin bertemu kau hari ini.
  6538.  
  6539. 1457
  6540. 01:41:20,214 --> 01:41:22,114
  6541. Besok/Tidak. Hari ini.
  6542.  
  6543. 1458
  6544. 01:41:22,183 --> 01:41:24,674
  6545. Kau tak tahu apa-apa soal narkoba?/
  6546. Tidak.
  6547.  
  6548. 1459
  6549. 01:41:24,752 --> 01:41:28,017
  6550. Tak tahu apa-apa soal orang baru?
  6551. Tentang Gloucester juga?
  6552.  
  6553. 1460
  6554. 01:41:28,089 --> 01:41:31,991
  6555. Tidak. Dan seharusnya aku tahu.
  6556. lnformasi itu pasti sampai padaku.
  6557.  
  6558. 1461
  6559. 01:41:34,195 --> 01:41:35,662
  6560. Orangnya bukan Bill.
  6561.  
  6562. 1462
  6563. 01:41:36,330 --> 01:41:37,695
  6564. Tak mungkin, ia bilang.
  6565.  
  6566. 1463
  6567. 01:41:50,278 --> 01:41:52,576
  6568. lkuti Costello.
  6569. Kau akan menemukan mata-matanya.
  6570.  
  6571. 1464
  6572. 01:41:52,647 --> 01:41:54,342
  6573. Ya, ini Sersan Sullivan.
  6574.  
  6575. 1465
  6576. 01:41:54,415 --> 01:41:58,249
  6577. Aku ingin Kapten Queenan diawasi
  6578. dengan ketat, mulai saat ini.
  6579.  
  6580. 1466
  6581. 01:41:59,921 --> 01:42:01,411
  6582. Bagus. Terima kasih.
  6583.  
  6584. 1467
  6585. 01:42:04,659 --> 01:42:08,857
  6586. Aku boleh bertanya, Sersan?
  6587. Kenapa mengintai Kapten Queenan?
  6588.  
  6589. 1468
  6590. 01:42:08,930 --> 01:42:10,625
  6591. Belajar kehidupan umat Katolik
  6592. yang taat?
  6593.  
  6594. 1469
  6595. 01:42:10,698 --> 01:42:13,929
  6596. Aku harus selidiki semua petunjuk,
  6597. semustahil apapun itu...
  6598.  
  6599. 1470
  6600. 01:42:14,001 --> 01:42:18,062
  6601. ...seberapapun itu menyakiti
  6602. kepekaanmu.
  6603.  
  6604. 1471
  6605. 01:42:18,139 --> 01:42:20,266
  6606. Siapa bilang aku orang yang peka?
  6607.  
  6608. 1472
  6609. 01:42:20,341 --> 01:42:23,538
  6610. Aku hanya tak suka. Tak nyaman/
  6611. Aku punya alasan meyakini...
  6612.  
  6613. 1473
  6614. 01:42:23,611 --> 01:42:26,705
  6615. ...bahwa Kapten Queenan
  6616. adalah mata-mata Costello.
  6617.  
  6618. 1474
  6619. 01:42:26,781 --> 01:42:29,113
  6620. Jadi ikuti dia dan jangan ketahuan.
  6621.  
  6622. 1475
  6623. 01:42:32,386 --> 01:42:34,251
  6624. Sersan, target keluar.
  6625.  
  6626. 1476
  6627. 01:43:12,093 --> 01:43:13,151
  6628. Di mana kau?
  6629.  
  6630. 1477
  6631. 01:43:13,227 --> 01:43:14,592
  6632. Lihat ke belakang gerbong.
  6633.  
  6634. 1478
  6635. 01:43:16,564 --> 01:43:19,055
  6636. Kau melihatku?/
  6637. Ya, aku melihatmu.
  6638.  
  6639. 1479
  6640. 01:43:19,133 --> 01:43:21,328
  6641. Ada kemungkinan kau dibuntuti?
  6642.  
  6643. 1480
  6644. 01:43:21,402 --> 01:43:22,699
  6645. Tidak.
  6646.  
  6647. 1481
  6648. 01:43:24,505 --> 01:43:27,030
  6649. Karena kurasa... /
  6650. Billy, aku tak dibuntuti.
  6651.  
  6652. 1482
  6653. 01:43:29,443 --> 01:43:32,640
  6654. Turun di stasiun berikut.
  6655. Stasiun Selatan. Tunggu 1O menit.
  6656.  
  6657. 1483
  6658. 01:43:32,713 --> 01:43:34,544
  6659. Stasiun Selatan. Tunggu 1O menit.
  6660.  
  6661. 1484
  6662. 01:44:10,551 --> 01:44:13,611
  6663. la baru masuk ke sebuah gedung
  6664. di pelabuhan. 344 Wash.
  6665.  
  6666. 1485
  6667. 01:44:14,155 --> 01:44:15,884
  6668. Kau dengar? 344 Wash.
  6669.  
  6670. 1486
  6671. 01:44:20,594 --> 01:44:22,255
  6672. Ya, ia naik lantai teratas.
  6673.  
  6674. 1487
  6675. 01:44:26,033 --> 01:44:27,057
  6676. KOSONG
  6677.  
  6678. 1488
  6679. 01:44:27,134 --> 01:44:28,979
  6680. Gedung itu kosong.
  6681. Tak ada penghuninya.
  6682.  
  6683. 1489
  6684. 01:44:31,072 --> 01:44:33,597
  6685. la dapat antaran narkoba.
  6686. Aku tak tahu di mana. la...
  6687.  
  6688. 1490
  6689. 01:44:35,509 --> 01:44:37,067
  6690. Sikapnya mulai aneh, Kapten.
  6691.  
  6692. 1491
  6693. 01:44:37,144 --> 01:44:38,372
  6694. Apa?/Aku baru melihatnya.
  6695.  
  6696. 1492
  6697. 01:44:38,446 --> 01:44:40,914
  6698. Tangannya bersimbah darah.
  6699. la sudah gila.
  6700.  
  6701. 1493
  6702. 01:44:47,254 --> 01:44:48,915
  6703. Aku tak tahu kenapa kita ke sini.
  6704.  
  6705. 1494
  6706. 01:44:50,224 --> 01:44:53,250
  6707. la tak melibatkan anak buah biasa.
  6708. Tapi kukatakan sesuatu padamu.
  6709.  
  6710. 1495
  6711. 01:44:53,327 --> 01:44:56,819
  6712. Cepat atau lambat ia akan tahu
  6713. siapa aku dan membunuhku.
  6714.  
  6715. 1496
  6716. 01:44:56,897 --> 01:44:58,990
  6717. Aku tahu itu. la akan membunuhku!/
  6718. Tenang!
  6719.  
  6720. 1497
  6721. 01:45:06,707 --> 01:45:09,505
  6722. Kita temukan dia.
  6723. Kurasa Queenan menemuinya sekarang.
  6724.  
  6725. 1498
  6726. 01:45:09,577 --> 01:45:11,101
  6727. Baiklah. Dengarkan aku.
  6728.  
  6729. 1499
  6730. 01:45:11,612 --> 01:45:13,910
  6731. Aku menyesal atas semua masalahmu.
  6732. Sungguh.
  6733.  
  6734. 1500
  6735. 01:45:14,582 --> 01:45:17,981
  6736. Akan kukeluarkan kau dari kasus ini.
  6737. Tak bisa cepat, tapi aku berjanji.
  6738.  
  6739. 1501
  6740. 01:45:18,786 --> 01:45:20,515
  6741. Benar?
  6742.  
  6743. 1502
  6744. 01:45:20,588 --> 01:45:22,249
  6745. Bawa vannya. Kita bergerak.
  6746. Banyak pekerjaan.
  6747.  
  6748. 1503
  6749. 01:45:22,690 --> 01:45:25,181
  6750. Bagaimana dengan FBl?/
  6751. Mereka kacau.
  6752.  
  6753. 1504
  6754. 01:45:25,259 --> 01:45:26,658
  6755. Apa?/Mereka kacau.
  6756.  
  6757. 1505
  6758. 01:45:30,898 --> 01:45:32,422
  6759. Ya? Di mana kau?
  6760.  
  6761. 1506
  6762. 01:45:32,500 --> 01:45:34,991
  6763. Kami coba hubungi kau.
  6764. Kami temukan mata-matanya.
  6765.  
  6766. 1507
  6767. 01:45:35,069 --> 01:45:36,502
  6768. Dengar, kami akan bunuh dia.
  6769.  
  6770. 1508
  6771. 01:45:36,570 --> 01:45:39,664
  6772. Alamatnya 314 Washington Street.
  6773. Mengerti?
  6774.  
  6775. 1509
  6776. 01:45:40,107 --> 01:45:41,699
  6777. Baiklah, sampai bertemu di sana.
  6778.  
  6779. 1510
  6780. 01:45:41,775 --> 01:45:43,106
  6781. Apa?/Kau diikuti.
  6782.  
  6783. 1511
  6784. 01:45:43,177 --> 01:45:44,735
  6785. Oleh siapa?/Anak buah Costello.
  6786.  
  6787. 1512
  6788. 01:45:44,812 --> 01:45:46,439
  6789. Mustahil/Mata-mata polisinya...
  6790.  
  6791. 1513
  6792. 01:45:46,514 --> 01:45:48,539
  6793. ...yang memberitahu. Ayo.
  6794.  
  6795. 1514
  6796. 01:45:50,284 --> 01:45:51,478
  6797. Ayo!
  6798.  
  6799. 1515
  6800. 01:45:58,559 --> 01:46:00,117
  6801. Apa yang terjadi?
  6802.  
  6803. 1516
  6804. 01:46:02,296 --> 01:46:04,675
  6805. Brengsek. Sepertinya Queenan
  6806. menemui mereka semua.
  6807.  
  6808. 1517
  6809. 01:46:05,799 --> 01:46:08,063
  6810. Ya, pasti dia mata-matanya.
  6811.  
  6812. 1518
  6813. 01:46:08,369 --> 01:46:11,099
  6814. Sersan, kita harus singkirkan dia.
  6815. Mereka tak main-main.
  6816.  
  6817. 1519
  6818. 01:46:17,011 --> 01:46:19,002
  6819. Astaga, kita terlambat.
  6820. Kembali.
  6821.  
  6822. 1520
  6823. 01:46:23,751 --> 01:46:25,305
  6824. Sial!/Kau harus pergi dari sini!
  6825.  
  6826. 1521
  6827. 01:46:25,319 --> 01:46:26,877
  6828. Turun lewat tangga darurat/
  6829. Bagaimana denganmu?
  6830.  
  6831. 1522
  6832. 01:46:26,954 --> 01:46:30,255
  6833. Aku tak apa-apa. Jika kau ditangkap
  6834. aku tak bisa melindungimu. Pergi!
  6835.  
  6836. 1523
  6837. 01:46:48,609 --> 01:46:50,941
  6838. Ada yang punya api?/
  6839. Di mana anak itu?
  6840.  
  6841. 1524
  6842. 01:46:51,011 --> 01:46:53,844
  6843. la kuliah hukum di Notre Dame/
  6844. Di mana anak buahmu?
  6845.  
  6846. 1525
  6847. 01:46:55,082 --> 01:46:56,549
  6848. Brengsek!
  6849.  
  6850. 1526
  6851. 01:46:56,617 --> 01:46:58,710
  6852. Kubunuh kau!/
  6853. Di mana anak itu?
  6854.  
  6855. 1527
  6856. 01:47:14,935 --> 01:47:17,665
  6857. Apa itu? Kau lihat itu?
  6858.  
  6859. 1528
  6860. 01:47:22,076 --> 01:47:24,044
  6861. Ada yang jatuh dari gedung, Sersan.
  6862.  
  6863. 1529
  6864. 01:47:25,312 --> 01:47:26,643
  6865. Ya ampun!
  6866.  
  6867. 1530
  6868. 01:47:30,884 --> 01:47:33,182
  6869. Apa maksudmu, jatuh dari gedung?
  6870.  
  6871. 1531
  6872. 01:47:33,254 --> 01:47:36,121
  6873. Ada yang jatuh dari atap/
  6874. Tubuh orang.
  6875.  
  6876. 1532
  6877. 01:47:44,732 --> 01:47:46,632
  6878. Kami tak bisa melihat jelas.
  6879. Kami perlu keluar dari mobil?
  6880.  
  6881. 1533
  6882. 01:47:46,700 --> 01:47:48,861
  6883. Kami harus jalan jika aku
  6884. harus memeriksanya.
  6885.  
  6886. 1534
  6887. 01:47:49,837 --> 01:47:51,828
  6888. Dari mana saja kau?/
  6889. Apa yang terjadi?
  6890.  
  6891. 1535
  6892. 01:47:51,905 --> 01:47:53,600
  6893. Kau terlambat! Masuk!
  6894.  
  6895. 1536
  6896. 01:47:53,674 --> 01:47:55,131
  6897. Apa maksudmu, jatuh dari atap?
  6898.  
  6899. 1537
  6900. 01:47:55,175 --> 01:47:57,166
  6901. Apa yang terjadi?
  6902. Aku datang mencari kalian.
  6903.  
  6904. 1538
  6905. 01:47:57,244 --> 01:47:58,734
  6906. Apa?/Cepat masuk!
  6907.  
  6908. 1539
  6909. 01:47:58,812 --> 01:48:01,679
  6910. Ada empat orang bersenjata di depan.
  6911. Perlu kami kejar?
  6912.  
  6913. 1540
  6914. 01:48:01,749 --> 01:48:04,411
  6915. Tidak, jangan dikejar.
  6916. Tetap di dalam mobil.
  6917.  
  6918. 1541
  6919. 01:48:04,485 --> 01:48:06,817
  6920. Sial. Jangan mengejar/
  6921. Aku perlu informasi.
  6922.  
  6923. 1542
  6924. 01:48:06,887 --> 01:48:07,979
  6925. Apa yang jatuh dari atap?
  6926.  
  6927. 1543
  6928. 01:48:08,055 --> 01:48:09,784
  6929. Jangan lakukan pengejaran/
  6930. Omong kosong.
  6931.  
  6932. 1544
  6933. 01:48:09,857 --> 01:48:11,154
  6934. Masa bodoh.
  6935.  
  6936. 1545
  6937. 01:48:20,234 --> 01:48:21,394
  6938. Masuk ke mobil!
  6939.  
  6940. 1546
  6941. 01:48:23,337 --> 01:48:25,305
  6942. Masuk ke mobil! Cepat!
  6943.  
  6944. 1547
  6945. 01:48:25,906 --> 01:48:26,964
  6946. Aku dapat dia.
  6947.  
  6948. 1548
  6949. 01:48:34,014 --> 01:48:36,175
  6950. 32X ke markas. Kami ditembaki!
  6951.  
  6952. 1549
  6953. 01:48:36,250 --> 01:48:39,913
  6954. Seorang polisi terluka.
  6955. Kuulang, seorang polisi tertembak!
  6956.  
  6957. 1550
  6958. 01:48:39,987 --> 01:48:41,352
  6959. Kirimkan bala...
  6960.  
  6961. 1551
  6962. 01:48:59,206 --> 01:49:02,107
  6963. Jadi kau tahu kenapa Queenan
  6964. masuk ke gedung itu?
  6965.  
  6966. 1552
  6967. 01:49:02,476 --> 01:49:04,706
  6968. Tidak/
  6969. Pertanyaan yang cocok adalah...
  6970.  
  6971. 1553
  6972. 01:49:04,778 --> 01:49:06,336
  6973. ...kenapa kalian mengikuti dia?
  6974.  
  6975. 1554
  6976. 01:49:06,413 --> 01:49:09,177
  6977. Aku yang menyuruh Provost
  6978. mengikuti Kapten Queenan.
  6979.  
  6980. 1555
  6981. 01:49:09,249 --> 01:49:11,547
  6982. Kenapa?/ltu urusan Provost.
  6983.  
  6984. 1556
  6985. 01:49:12,986 --> 01:49:14,681
  6986. Brengsek!
  6987.  
  6988. 1557
  6989. 01:49:15,222 --> 01:49:16,382
  6990. Hentikan.
  6991.  
  6992. 1558
  6993. 01:49:16,457 --> 01:49:18,118
  6994. Brengsek!/Lepaskan dia!
  6995.  
  6996. 1559
  6997. 01:49:18,192 --> 01:49:21,093
  6998. Keparat! Aku tak perlu jelaskan
  6999. apapun pada siapapun!
  7000.  
  7001. 1560
  7002. 01:49:21,161 --> 01:49:23,391
  7003. Aku bisa selidiki siapa saja
  7004. yang aku mau!
  7005.  
  7006. 1561
  7007. 01:49:23,464 --> 01:49:26,024
  7008. Mengocehlah! Ayo!/
  7009. Aku tak peduli apa pendapatmu!
  7010.  
  7011. 1562
  7012. 01:49:26,100 --> 01:49:29,627
  7013. Aku yakin Queenan dibunuh
  7014. oleh polisi penyamarnya.
  7015.  
  7016. 1563
  7017. 01:49:29,703 --> 01:49:30,703
  7018. ltu bohong.
  7019.  
  7020. 1564
  7021. 01:49:30,771 --> 01:49:34,707
  7022. la punya informasi di fail terkunci,
  7023. seperti juga Kapten Queenan.
  7024.  
  7025. 1565
  7026. 01:49:34,775 --> 01:49:36,436
  7027. Aku perlu akses membukanya.
  7028.  
  7029. 1566
  7030. 01:49:36,510 --> 01:49:39,520
  7031. Aku lupa password-nya tapi ikut
  7032. aku ke garasi, nanti kuberikan.
  7033.  
  7034. 1567
  7035. 01:49:39,546 --> 01:49:41,912
  7036. ltu bohong/
  7037. Tak ada yang menyebutku pembohong!
  7038.  
  7039. 1568
  7040. 01:49:41,982 --> 01:49:45,076
  7041. Diam! Minta tolong bagian lT
  7042. untuk membuka fail itu.
  7043.  
  7044. 1569
  7045. 01:49:45,152 --> 01:49:47,484
  7046. Dignam, ambil cuti/Cuti apa?
  7047.  
  7048. 1570
  7049. 01:49:47,988 --> 01:49:50,889
  7050. Queenan sudah tewas.
  7051. Sekarang aku atasanmu.
  7052.  
  7053. 1571
  7054. 01:49:50,958 --> 01:49:53,094
  7055. Aku tak peduli.
  7056. Lebih baik aku berhenti saja.
  7057.  
  7058. 1572
  7059. 01:49:53,727 --> 01:49:57,163
  7060. Dunia perlu banyak pramutama.
  7061. Dua minggu, tetap digaji.
  7062.  
  7063. 1573
  7064. 01:49:57,231 --> 01:49:58,357
  7065. Bagus.
  7066.  
  7067. 1574
  7068. 01:50:00,868 --> 01:50:02,392
  7069. Brengsek/Enyah kau.
  7070.  
  7071. 1575
  7072. 01:50:04,071 --> 01:50:05,561
  7073. Aku perlu kode aksesnya/
  7074. Tidak.
  7075.  
  7076. 1576
  7077. 01:50:06,140 --> 01:50:07,505
  7078. Kau ingin kode aksesnya.
  7079.  
  7080. 1577
  7081. 01:50:11,545 --> 01:50:13,035
  7082. Dari mana saja kau tadi?
  7083.  
  7084. 1578
  7085. 01:50:15,182 --> 01:50:16,706
  7086. Bos menyuruhku pulang.
  7087.  
  7088. 1579
  7089. 01:50:17,184 --> 01:50:20,517
  7090. Terserah. Mungkin ya, mungkin tidak.
  7091. Tapi kau tak ada di rumah.
  7092.  
  7093. 1580
  7094. 01:50:21,955 --> 01:50:23,479
  7095. Jadi dari mana kau?
  7096.  
  7097. 1581
  7098. 01:50:24,124 --> 01:50:26,718
  7099. Aku ke toko dan tak dapat sinyal.
  7100.  
  7101. 1582
  7102. 01:50:26,794 --> 01:50:29,319
  7103. Kalau ada sinyal,
  7104. pasti kuterima teleponmu.
  7105.  
  7106. 1583
  7107. 01:50:29,396 --> 01:50:31,990
  7108. Apa yang kauinginkan dariku?
  7109. Aku ada atau tak ada di sana?
  7110.  
  7111. 1584
  7112. 01:50:32,065 --> 01:50:33,794
  7113. Billy. Billy.
  7114.  
  7115. 1585
  7116. 01:50:40,841 --> 01:50:41,899
  7117. Ya?
  7118.  
  7119. 1586
  7120. 01:50:44,645 --> 01:50:45,771
  7121. Ya?
  7122.  
  7123. 1587
  7124. 01:50:47,314 --> 01:50:49,111
  7125. Kau tahu apa yang kupikirkan
  7126. hari ini?
  7127.  
  7128. 1588
  7129. 01:50:51,418 --> 01:50:52,680
  7130. Apa?
  7131.  
  7132. 1589
  7133. 01:50:53,754 --> 01:50:57,349
  7134. Yang tak datang hari ini
  7135. adalah mata-matanya.
  7136.  
  7137. 1590
  7138. 01:51:00,594 --> 01:51:01,959
  7139. Benarkah itu?
  7140.  
  7141. 1591
  7142. 01:51:03,063 --> 01:51:06,089
  7143. Lalu?/Dan kau tak pernah terlambat.
  7144.  
  7145. 1592
  7146. 01:51:08,769 --> 01:51:10,532
  7147. Waktu kau kutelepon...
  7148.  
  7149. 1593
  7150. 01:51:11,705 --> 01:51:13,138
  7151. ...aku melakukan kesalahan.
  7152.  
  7153. 1594
  7154. 01:51:13,841 --> 01:51:17,299
  7155. Aku memberimu alamat yang salah...
  7156.  
  7157. 1595
  7158. 01:51:19,980 --> 01:51:21,971
  7159. ...tapi kau datang ke tempat
  7160. yang benar.
  7161.  
  7162. 1596
  7163. 01:51:22,049 --> 01:51:23,482
  7164. ...bukan?
  7165.  
  7166. 1597
  7167. 01:51:24,918 --> 01:51:27,284
  7168. Katakan kenapa aku tak
  7169. memberitahu siapa-siapa?
  7170.  
  7171. 1598
  7172. 01:51:28,856 --> 01:51:30,323
  7173. Katakan kenapa.
  7174.  
  7175. 1599
  7176. 01:51:53,380 --> 01:51:56,110
  7177. Polisi itu tangguh.
  7178. Kita berlebihan padanya.
  7179.  
  7180. 1600
  7181. 01:51:56,950 --> 01:51:58,110
  7182. la sudah mati.
  7183.  
  7184. 1601
  7185. 01:51:58,719 --> 01:52:00,118
  7186. Aku mau pulang.
  7187.  
  7188. 1602
  7189. 01:52:00,587 --> 01:52:03,249
  7190. Kalian tak perlu melakukannya/
  7191. Salah satu harus mati..
  7192.  
  7193. 1603
  7194. 01:52:03,323 --> 01:52:05,154
  7195. Bagiku, lebih baik itu orang lain.
  7196.  
  7197. 1604
  7198. 01:52:05,225 --> 01:52:07,090
  7199. Tapi Queenan yang mati.
  7200. Sekarang aku tak punya akses.
  7201.  
  7202. 1605
  7203. 01:52:07,160 --> 01:52:10,288
  7204. Kau membunuh pembawa info itu.
  7205. Dignam sudah pergi. Lupakan dia.
  7206.  
  7207. 1606
  7208. 01:52:10,364 --> 01:52:13,197
  7209. la berhenti/
  7210. Aku tak peduli pada Dignam.
  7211.  
  7212. 1607
  7213. 01:52:13,267 --> 01:52:14,859
  7214. la mengundurkan diri, Frank.
  7215.  
  7216. 1608
  7217. 01:52:14,935 --> 01:52:19,167
  7218. la pergi. Aku tak tahu di mana dia/
  7219. Jangan mengamuk, Collie.
  7220.  
  7221. 1609
  7222. 01:52:19,239 --> 01:52:20,900
  7223. Si brengsek lrlandia itu...
  7224.  
  7225. 1610
  7226. 01:52:20,974 --> 01:52:24,205
  7227. ...begitu suka padaku sampai
  7228. mau bercinta dengan bokongku.
  7229.  
  7230. 1611
  7231. 01:52:24,711 --> 01:52:26,235
  7232. Kita beri dia pelajaran.
  7233.  
  7234. 1612
  7235. 01:52:27,080 --> 01:52:30,481
  7236. Baik/Jangan takut. Akan kubereskan.
  7237.  
  7238. 1613
  7239. 01:52:32,286 --> 01:52:33,617
  7240. Sayang.
  7241.  
  7242. 1614
  7243. 01:52:34,187 --> 01:52:35,882
  7244. Kau membuatku bergairah.
  7245.  
  7246. 1615
  7247. 01:52:36,857 --> 01:52:38,415
  7248. Kau yakin karena aku?
  7249.  
  7250. 1616
  7251. 01:52:39,026 --> 01:52:41,893
  7252. Bukan karena bicara soal
  7253. bercinta dan bokong?
  7254.  
  7255. 1617
  7256. 01:52:42,563 --> 01:52:44,087
  7257. Jaga mulutmu.
  7258.  
  7259. 1618
  7260. 01:52:44,164 --> 01:52:46,860
  7261. Tidak. Kau yang jaga mulutmu.
  7262.  
  7263. 1619
  7264. 01:52:47,901 --> 01:52:49,425
  7265. Biar kuluruskan.
  7266.  
  7267. 1620
  7268. 01:52:58,312 --> 01:53:00,075
  7269. Aku meneleponmu beberapa kali.
  7270.  
  7271. 1621
  7272. 01:53:04,151 --> 01:53:05,345
  7273. Aku tahu.
  7274.  
  7275. 1622
  7276. 01:53:32,512 --> 01:53:35,640
  7277. Dengar, aku tak bisa jadi temanmu.
  7278.  
  7279. 1623
  7280. 01:53:41,455 --> 01:53:42,922
  7281. Maafkan aku.
  7282.  
  7283. 1624
  7284. 01:53:50,030 --> 01:53:51,224
  7285. Ya.
  7286.  
  7287. 1625
  7288. 01:53:56,003 --> 01:53:57,368
  7289. Aku tahu.
  7290.  
  7291. 1626
  7292. 01:54:03,377 --> 01:54:04,935
  7293. PEMBUNUHAN QUEENAN
  7294.  
  7295. 1627
  7296. 01:54:26,566 --> 01:54:28,124
  7297. BlCARA
  7298.  
  7299. 1628
  7300. 01:54:48,655 --> 01:54:50,623
  7301. Rahasia
  7302.  
  7303. 1629
  7304. 01:56:06,299 --> 01:56:07,596
  7305. Ya.
  7306.  
  7307. 1630
  7308. 01:56:08,769 --> 01:56:11,100
  7309. Kau menelepon nomor ini
  7310. dengan ponsel orang mati.
  7311.  
  7312. 1631
  7313. 01:56:12,272 --> 01:56:13,500
  7314. Siapa kau?
  7315.  
  7316. 1632
  7317. 01:56:14,241 --> 01:56:15,538
  7318. Ternyata kau.
  7319.  
  7320. 1633
  7321. 01:56:17,544 --> 01:56:20,445
  7322. Syukurlah kau tak apa-apa.
  7323. Kami cemas sekali.
  7324.  
  7325. 1634
  7326. 01:56:21,915 --> 01:56:23,109
  7327. Siapa kau?
  7328.  
  7329. 1635
  7330. 01:56:24,518 --> 01:56:26,076
  7331. lni Sersan Sullivan.
  7332.  
  7333. 1636
  7334. 01:56:26,753 --> 01:56:28,516
  7335. Aku mengambil alih divisi Queenan.
  7336.  
  7337. 1637
  7338. 01:56:29,122 --> 01:56:31,249
  7339. Aku ingin bicara dengan Dignam
  7340. untuk memastikan itu.
  7341.  
  7342. 1638
  7343. 01:56:31,324 --> 01:56:32,655
  7344. Sersan Dignam...
  7345.  
  7346. 1639
  7347. 01:56:32,726 --> 01:56:36,127
  7348. ...sedang cuti.
  7349. Dia sangat berduka.
  7350.  
  7351. 1640
  7352. 01:56:36,196 --> 01:56:37,823
  7353. Kami semua sangat berduka.
  7354.  
  7355. 1641
  7356. 01:56:38,932 --> 01:56:41,127
  7357. Kurasa sebaiknya kau datang.
  7358.  
  7359. 1642
  7360. 01:56:43,003 --> 01:56:44,766
  7361. Kau bisa datang?
  7362.  
  7363. 1643
  7364. 01:56:47,307 --> 01:56:48,899
  7365. Kita akan bertemu...
  7366.  
  7367. 1644
  7368. 01:57:17,704 --> 01:57:22,038
  7369. Polisi penyamar menyatakan
  7370. Cos adalah narasumber FBl
  7371.  
  7372. 1645
  7373. 01:57:27,414 --> 01:57:29,780
  7374. Polisi memastikan mayat pria
  7375. yang ditemukan tewas...
  7376.  
  7377. 1646
  7378. 01:57:29,850 --> 01:57:31,784
  7379. ...di rawa Fenway kemarin...
  7380.  
  7381. 1647
  7382. 01:57:31,852 --> 01:57:34,582
  7383. ...adalah Timothy Delahunt,
  7384. polisi penyamar dari...
  7385.  
  7386. 1648
  7387. 01:57:34,654 --> 01:57:37,316
  7388. ...Kepolisian Boston.
  7389. lnilah TKP tempat kemarin...
  7390.  
  7391. 1649
  7392. 01:57:37,390 --> 01:57:40,553
  7393. ...mayat Delahunt ditemukan
  7394. di rawa dekat Fenway.
  7395.  
  7396. 1650
  7397. 01:57:40,827 --> 01:57:42,795
  7398. Dan untuk pelaku maupun
  7399. alasannya...
  7400.  
  7401. 1651
  7402. 01:57:42,863 --> 01:57:45,093
  7403. ...masih diselidiki kepolisian.
  7404.  
  7405. 1652
  7406. 01:57:45,165 --> 01:57:49,033
  7407. Aku tak percaya ini/
  7408. Apa yang tak bisa kaupercaya?
  7409.  
  7410. 1653
  7411. 01:57:49,102 --> 01:57:52,003
  7412. Aku semalam suntuk menyeret
  7413. mayatnya ke sana.
  7414.  
  7415. 1654
  7416. 01:57:52,572 --> 01:57:54,665
  7417. Kenapa mereka secepat itu
  7418. menemukannya?
  7419.  
  7420. 1655
  7421. 01:57:54,741 --> 01:57:57,642
  7422. Ada yang mengajak anjingnya
  7423. jalan-jalan ke lumpur dalam itu?
  7424.  
  7425. 1656
  7426. 01:57:57,711 --> 01:57:59,736
  7427. Sebesar apa anjing itu?
  7428.  
  7429. 1657
  7430. 01:57:59,813 --> 01:58:02,008
  7431. Pasti anjingnya besar sekali.
  7432.  
  7433. 1658
  7434. 01:58:02,082 --> 01:58:04,312
  7435. Semalam suntuk aku mengerjakannya.
  7436.  
  7437. 1659
  7438. 01:58:04,784 --> 01:58:06,342
  7439. Aku malu.
  7440.  
  7441. 1660
  7442. 01:58:06,686 --> 01:58:09,086
  7443. Aku masih tak percaya ia polisi.
  7444.  
  7445. 1661
  7446. 01:58:09,522 --> 01:58:13,117
  7447. Polisi bilang ia polisi...
  7448.  
  7449. 1662
  7450. 01:58:14,628 --> 01:58:16,619
  7451. ...agar aku tak perlu
  7452. mencari polisi.
  7453.  
  7454. 1663
  7455. 01:58:18,064 --> 01:58:19,759
  7456. Kau bodoh, Fitz?
  7457.  
  7458. 1664
  7459. 01:58:19,833 --> 01:58:23,792
  7460. Jika kau kusuruh membuang
  7461. mayatnya ke rawa...
  7462.  
  7463. 1665
  7464. 01:58:24,838 --> 01:58:27,807
  7465. ...buang ke dalamnya.
  7466.  
  7467. 1666
  7468. 01:58:28,375 --> 01:58:32,243
  7469. Bukan ke tempat para eksekutif
  7470. setiap Kamis...
  7471.  
  7472. 1667
  7473. 01:58:32,312 --> 01:58:34,542
  7474. ...pergi bercumbu!
  7475.  
  7476. 1668
  7477. 01:58:35,248 --> 01:58:36,772
  7478. Jangan tertawa!
  7479.  
  7480. 1669
  7481. 01:58:38,151 --> 01:58:40,346
  7482. lni bukan acara TV realita!
  7483.  
  7484. 1670
  7485. 01:58:44,891 --> 01:58:46,290
  7486. Teruskan.
  7487.  
  7488. 1671
  7489. 01:59:09,115 --> 01:59:10,776
  7490. Apa?/Ya.
  7491.  
  7492. 1672
  7493. 01:59:10,850 --> 01:59:13,876
  7494. Kau dibuntuti. Dua mobil.
  7495. Terang-terangan.
  7496.  
  7497. 1673
  7498. 01:59:13,954 --> 01:59:17,355
  7499. Mereka takkan diam-diam mulai kini.
  7500. ltu yang coba kukatakan sejak tadi.
  7501.  
  7502. 1674
  7503. 01:59:17,424 --> 01:59:19,085
  7504. Jadi singkirkan mereka.
  7505.  
  7506. 1675
  7507. 01:59:19,159 --> 01:59:21,821
  7508. Kau tak perlu ikut, Frank.
  7509.  
  7510. 1676
  7511. 01:59:21,895 --> 01:59:23,988
  7512. Singkirkan pengekorku!
  7513.  
  7514. 1677
  7515. 01:59:29,369 --> 01:59:30,563
  7516. Baik.
  7517.  
  7518. 1678
  7519. 01:59:37,210 --> 01:59:40,577
  7520. Mata-mata keparat.
  7521. Aku mulai habis kesabaran.
  7522.  
  7523. 1679
  7524. 01:59:40,647 --> 01:59:43,309
  7525. Francis, ini negeri mata-mata.
  7526.  
  7527. 1680
  7528. 01:59:59,766 --> 02:00:03,361
  7529. Hentikan. Tarik pengintai Costello.
  7530. Tak perlu membuntutinya.
  7531.  
  7532. 1681
  7533. 02:00:03,436 --> 02:00:05,572
  7534. Apa maksudmu?/
  7535. Aku tahu dari polisi penyamar.
  7536.  
  7537. 1682
  7538. 02:00:05,638 --> 02:00:08,129
  7539. la tahu dirinya diikuti.
  7540. Jadi biarkan ia yang menangkap.
  7541.  
  7542. 1683
  7543. 02:00:08,208 --> 02:00:09,903
  7544. Polisi penyamar mana?/
  7545. Mata-mata Queenan.
  7546.  
  7547. 1684
  7548. 02:00:09,976 --> 02:00:12,103
  7549. la meneleponku waktu tahu Queenan
  7550. meninggal. Aku pembimbingnya.
  7551.  
  7552. 1685
  7553. 02:00:12,178 --> 02:00:15,909
  7554. Kau? Serahkan dia padaku/
  7555. Aku bisa berikan tujuan Costello.
  7556.  
  7557. 1686
  7558. 02:00:15,982 --> 02:00:18,416
  7559. Kau tahu tujuannya?/
  7560. Ya. Dan apa yang ia lakukan.
  7561.  
  7562. 1687
  7563. 02:00:18,485 --> 02:00:20,544
  7564. Tarik pengintaimu,
  7565. siapkan tim Operasi Khusus.
  7566.  
  7567. 1688
  7568. 02:00:20,620 --> 02:00:23,020
  7569. Kita tangkap dia malam ini/
  7570. Ayo. Sekarang.
  7571.  
  7572. 1689
  7573. 02:00:23,623 --> 02:00:25,250
  7574. Seluruh unit, mundur.
  7575.  
  7576. 1690
  7577. 02:00:47,080 --> 02:00:49,105
  7578. Mereka ke gudang miliknya
  7579. di Sheffield.
  7580.  
  7581. 1691
  7582. 02:00:49,182 --> 02:00:51,946
  7583. la pasti punya peti kemas
  7584. atau truk di sana. Jalan!
  7585.  
  7586. 1692
  7587. 02:01:16,209 --> 02:01:17,540
  7588. Angkut ke mobil.
  7589.  
  7590. 1693
  7591. 02:01:25,552 --> 02:01:28,020
  7592. Frank, dari mana kau tahu
  7593. tak ada yang membuntuti?
  7594.  
  7595. 1694
  7596. 02:01:29,255 --> 02:01:30,984
  7597. Kau tak ikut di dalam mobil?
  7598.  
  7599. 1695
  7600. 02:01:31,057 --> 02:01:33,970
  7601. Bagaimana jika satu mobil ditarik
  7602. dan satu lagi menggantikan?
  7603.  
  7604. 1696
  7605. 02:01:37,730 --> 02:01:39,197
  7606. Angkut semua.
  7607.  
  7608. 1697
  7609. 02:01:47,307 --> 02:01:48,569
  7610. Cepat!
  7611.  
  7612. 1698
  7613. 02:01:51,511 --> 02:01:53,138
  7614. Ayo, tunggu apa lagi?
  7615.  
  7616. 1699
  7617. 02:01:54,981 --> 02:01:57,142
  7618. Frank memintaku memeriksa
  7619. ke belakang. Pergilah dulu.
  7620.  
  7621. 1700
  7622. 02:01:57,217 --> 02:01:58,946
  7623. Waspada/Jalan!
  7624.  
  7625. 1701
  7626. 02:02:09,829 --> 02:02:11,228
  7627. Sial.
  7628.  
  7629. 1702
  7630. 02:02:18,104 --> 02:02:19,264
  7631. Brengsek!
  7632.  
  7633. 1703
  7634. 02:02:24,177 --> 02:02:25,303
  7635. Brengsek!
  7636.  
  7637. 1704
  7638. 02:02:29,015 --> 02:02:30,107
  7639. Mundur!
  7640.  
  7641. 1705
  7642. 02:02:32,018 --> 02:02:33,246
  7643. Mereka menembakku.
  7644.  
  7645. 1706
  7646. 02:02:37,390 --> 02:02:38,390
  7647. Tiarap!
  7648.  
  7649. 1707
  7650. 02:02:42,162 --> 02:02:43,186
  7651. Ayo, brengsek!
  7652.  
  7653. 1708
  7654. 02:03:02,048 --> 02:03:03,174
  7655. Persetan.
  7656.  
  7657. 1709
  7658. 02:03:43,289 --> 02:03:45,223
  7659. Kenapa ini terjadi?
  7660.  
  7661. 1710
  7662. 02:03:47,860 --> 02:03:49,589
  7663. Kau narasumber FBl?
  7664.  
  7665. 1711
  7666. 02:03:50,897 --> 02:03:52,865
  7667. Kau bercanda?
  7668.  
  7669. 1712
  7670. 02:03:54,567 --> 02:03:55,693
  7671. Dewasalah.
  7672.  
  7673. 1713
  7674. 02:03:56,936 --> 02:03:58,904
  7675. Tentu saja aku bicara dengan FBl.
  7676.  
  7677. 1714
  7678. 02:04:00,273 --> 02:04:01,865
  7679. Mereka tahu aku siapa?
  7680.  
  7681. 1715
  7682. 02:04:03,409 --> 02:04:07,812
  7683. Aku tak pernah menyerahkan orang
  7684. yang tak akan jatuh.
  7685.  
  7686. 1716
  7687. 02:04:08,681 --> 02:04:10,672
  7688. Tak ada yang tahu apa-apa.
  7689.  
  7690. 1717
  7691. 02:04:12,752 --> 02:04:13,752
  7692. Frank.
  7693.  
  7694. 1718
  7695. 02:04:14,721 --> 02:04:16,848
  7696. Frank. Frank.
  7697.  
  7698. 1719
  7699. 02:04:17,624 --> 02:04:19,057
  7700. Mereka tahu siapa aku?
  7701.  
  7702. 1720
  7703. 02:04:21,728 --> 02:04:23,389
  7704. Aku tahu siapa kau, Collie.
  7705.  
  7706. 1721
  7707. 02:04:24,197 --> 02:04:26,290
  7708. Kau tahu aku takkan pernah
  7709. menyerahkanmu.
  7710.  
  7711. 1722
  7712. 02:04:27,734 --> 02:04:29,668
  7713. Kau seperti. . /Apa? Anak?
  7714.  
  7715. 1723
  7716. 02:04:31,371 --> 02:04:33,931
  7717. Bagimu? lnikah makna semuanya?
  7718.  
  7719. 1724
  7720. 02:04:35,642 --> 02:04:39,578
  7721. Semua pembunuhan itu,
  7722. dan tak ada yang namanya anak.
  7723.  
  7724. 1725
  7725. 02:05:02,735 --> 02:05:04,726
  7726. Mata-mata keparat!
  7727.  
  7728. 1726
  7729. 02:05:26,492 --> 02:05:27,720
  7730. Frank?
  7731.  
  7732. 1727
  7733. 02:05:27,794 --> 02:05:28,818
  7734. Ya?
  7735.  
  7736. 1728
  7737. 02:05:31,264 --> 02:05:32,458
  7738. Siapa ini?
  7739.  
  7740. 1729
  7741. 02:05:34,167 --> 02:05:35,464
  7742. Gwen?
  7743.  
  7744. 1730
  7745. 02:05:37,070 --> 02:05:38,469
  7746. Di mana Frank?
  7747.  
  7748. 1731
  7749. 02:05:40,073 --> 02:05:41,768
  7750. Frank tertembak.
  7751.  
  7752. 1732
  7753. 02:05:44,744 --> 02:05:46,336
  7754. Gwen, kita kehilangan Frank.
  7755.  
  7756. 1733
  7757. 02:05:55,655 --> 02:05:57,350
  7758. Aku menemukannya!
  7759.  
  7760. 1734
  7761. 02:05:57,423 --> 02:05:59,220
  7762. Costello kulumpuhkan di sini!
  7763.  
  7764. 1735
  7765. 02:06:04,397 --> 02:06:05,659
  7766. Bagus, Sersan.
  7767.  
  7768. 1736
  7769. 02:06:07,133 --> 02:06:08,191
  7770. Tidak.
  7771.  
  7772. 1737
  7773. 02:06:10,136 --> 02:06:11,194
  7774. Untukmu.
  7775.  
  7776. 1738
  7777. 02:06:12,839 --> 02:06:15,239
  7778. Terima kasih/
  7779. Tidak, aku yang berterima kasih.
  7780.  
  7781. 1739
  7782. 02:06:19,612 --> 02:06:21,671
  7783. la sudah lama menunggumu di sini.
  7784.  
  7785. 1740
  7786. 02:06:23,082 --> 02:06:25,316
  7787. Bagaimana kau bisa menemukannya
  7788. tanpa fail itu?
  7789.  
  7790. 1741
  7791. 02:06:25,451 --> 02:06:27,248
  7792. ldentitas penelepon
  7793. di ponsel Queenan.
  7794.  
  7795. 1742
  7796. 02:06:29,255 --> 02:06:30,620
  7797. Kau kenal orang itu?
  7798.  
  7799. 1743
  7800. 02:06:30,690 --> 02:06:33,591
  7801. Ya. Kami teman sekelas di Akademi.
  7802.  
  7803. 1744
  7804. 02:06:41,067 --> 02:06:42,694
  7805. Senang bertemu lagi.
  7806.  
  7807. 1745
  7808. 02:06:43,870 --> 02:06:45,715
  7809. Colin Sullivan.
  7810. Kita bicara di telepon.
  7811.  
  7812. 1746
  7813. 02:06:45,772 --> 02:06:47,262
  7814. Ya/Jadi...
  7815.  
  7816. 1747
  7817. 02:06:48,808 --> 02:06:50,799
  7818. Sudah berapa lama kau menyamar?
  7819.  
  7820. 1748
  7821. 02:06:50,877 --> 02:06:52,139
  7822. Sudah lama sekali.
  7823.  
  7824. 1749
  7825. 02:06:52,812 --> 02:06:54,507
  7826. Sangat lama/Ya.
  7827.  
  7828. 1750
  7829. 02:06:56,816 --> 02:06:58,943
  7830. Aku bahkan tak tahu berapa hutang...
  7831.  
  7832. 1751
  7833. 02:07:02,989 --> 02:07:05,549
  7834. Tapi ketahuilah, kau kurekomendasi
  7835. untuk menerima Medali Kehormatan.
  7836.  
  7837. 1752
  7838. 02:07:06,159 --> 02:07:07,490
  7839. Benarkah itu?/Ya.
  7840.  
  7841. 1753
  7842. 02:07:09,095 --> 02:07:10,960
  7843. Di sini seperti medali emas, ya?
  7844.  
  7845. 1754
  7846. 02:07:13,466 --> 02:07:15,525
  7847. ltu penghormatan tertinggi
  7848. di kepolisian.
  7849.  
  7850. 1755
  7851. 02:07:15,601 --> 02:07:17,569
  7852. Aku hanya ingin identitasku kembali.
  7853.  
  7854. 1756
  7855. 02:07:18,304 --> 02:07:20,738
  7856. ltu saja/Aku mengerti.
  7857.  
  7858. 1757
  7859. 02:07:20,807 --> 02:07:22,866
  7860. Kau ingin jadi polisi lagi/Tidak.
  7861.  
  7862. 1758
  7863. 02:07:23,476 --> 02:07:26,445
  7864. Menjadi polisi bukan identitas.
  7865. Aku ingin identitasku kembali.
  7866.  
  7867. 1759
  7868. 02:07:27,513 --> 02:07:30,710
  7869. Periksa komputermu.
  7870. Harap maklumi sikapku.
  7871.  
  7872. 1760
  7873. 02:07:30,783 --> 02:07:34,480
  7874. Kontakku selama enam bulan ini
  7875. hanya dengan psikiater kepolisian.
  7876.  
  7877. 1761
  7878. 02:07:37,190 --> 02:07:38,782
  7879. Bagaimana pengaruhnya?
  7880.  
  7881. 1762
  7882. 02:07:39,425 --> 02:07:40,756
  7883. Menolongkah?
  7884.  
  7885. 1763
  7886. 02:07:42,261 --> 02:07:44,821
  7887. Akan kauapakan mata-mata Costello
  7888. di departemen ini?
  7889.  
  7890. 1764
  7891. 02:07:47,500 --> 02:07:50,230
  7892. Akan kutemukan dia/Ya.
  7893.  
  7894. 1765
  7895. 02:07:51,237 --> 02:07:53,364
  7896. Akan kutemukan dan kutangkap dia.
  7897.  
  7898. 1766
  7899. 02:07:53,940 --> 02:07:57,307
  7900. Bagus/
  7901. Apapun bantuanmu untuk menolong...
  7902.  
  7903. 1767
  7904. 02:07:57,376 --> 02:08:01,472
  7905. Kau tahu, Frank pernah
  7906. menyebut nama? Siapa saja.
  7907.  
  7908. 1768
  7909. 02:08:01,547 --> 02:08:03,947
  7910. Orang yang ia hubungi itu.
  7911. Apa saja yang bisa kauberitahukan.
  7912.  
  7913. 1769
  7914. 02:08:04,016 --> 02:08:05,984
  7915. Aku sudah berhenti dari kepolisian.
  7916.  
  7917. 1770
  7918. 02:08:06,719 --> 02:08:09,098
  7919. Aku hanya ingin minta uangku
  7920. dan aku ingin pulang.
  7921.  
  7922. 1771
  7923. 02:08:09,155 --> 02:08:11,623
  7924. Baiklah. ltu yang terbaik
  7925. untuk semua pihak.
  7926.  
  7927. 1772
  7928. 02:08:11,691 --> 02:08:13,249
  7929. Cukup adil.
  7930.  
  7931. 1773
  7932. 02:08:13,926 --> 02:08:18,329
  7933. Tapi aku tak bisa membuka failmu
  7934. kalau tak punya password-nya.
  7935.  
  7936. 1774
  7937. 02:08:20,533 --> 02:08:22,330
  7938. Password-nya namaku.
  7939.  
  7940. 1775
  7941. 02:08:22,401 --> 02:08:24,232
  7942. William Costigan Jr.
  7943.  
  7944. 1776
  7945. 02:08:24,904 --> 02:08:28,254
  7946. Mereka memberitahuku siapa tahu aku
  7947. harus jelaskan ke orang sepertimu.
  7948.  
  7949. 1777
  7950. 02:08:28,741 --> 02:08:32,643
  7951. Password itu namamu.
  7952.  
  7953. 1778
  7954. 02:08:32,712 --> 02:08:35,237
  7955. Baiklah.
  7956.  
  7957. 1779
  7958. 02:08:35,314 --> 02:08:37,248
  7959. Luar biasa.
  7960. ltu masuk akal sekali.
  7961.  
  7962. 1780
  7963. 02:08:37,316 --> 02:08:39,682
  7964. Dengar, Bill,
  7965. aku harus membukanya di ruang lain.
  7966.  
  7967. 1781
  7968. 02:08:39,752 --> 02:08:42,220
  7969. Komputer ini sering menyulitkanku.
  7970.  
  7971. 1782
  7972. 02:08:42,288 --> 02:08:44,716
  7973. Beri aku 2 menit,
  7974. kau segera kukeluarkan dari sini.
  7975.  
  7976. 1783
  7977. 02:08:48,494 --> 02:08:50,533
  7978. Mencari di Pusat Data:
  7979. Costigan, William M.
  7980.  
  7981. 1784
  7982. 02:10:19,118 --> 02:10:21,780
  7983. Baik, semua sudah diperiksa,
  7984. tinggal membayarmu.
  7985.  
  7986. 1785
  7987. 02:10:38,070 --> 02:10:39,867
  7988. Buka Data Rahasia:
  7989. Costigan, William M
  7990.  
  7991. 1786
  7992. 02:10:45,011 --> 02:10:46,171
  7993. HAPUS
  7994.  
  7995. 1787
  7996. 02:10:46,245 --> 02:10:48,008
  7997. Anda Yakin lngin Menghapusnya?
  7998.  
  7999. 1788
  8000. 02:10:48,080 --> 02:10:49,138
  8001. YA
  8002.  
  8003. 1789
  8004. 02:10:49,215 --> 02:10:50,682
  8005. DATA lNl SUDAH TERHAPUS
  8006.  
  8007. 1790
  8008. 02:10:54,086 --> 02:10:55,144
  8009. Aku tahu.
  8010.  
  8011. 1791
  8012. 02:10:57,123 --> 02:10:59,455
  8013. Aku ke sini bukan untuk itu.
  8014.  
  8015. 1792
  8016. 02:10:59,959 --> 02:11:01,119
  8017. Bukan.
  8018.  
  8019. 1793
  8020. 02:11:03,329 --> 02:11:06,025
  8021. Dengar. Aku harus memberimu sesuatu.
  8022.  
  8023. 1794
  8024. 02:11:07,233 --> 02:11:08,791
  8025. Sesuatu yang harus kausimpan.
  8026.  
  8027. 1795
  8028. 02:11:09,735 --> 02:11:10,793
  8029. Demi aku.
  8030.  
  8031. 1796
  8032. 02:11:13,773 --> 02:11:14,797
  8033. Bisa?
  8034.  
  8035. 1797
  8036. 02:11:18,744 --> 02:11:22,680
  8037. Apa ini?/Simpan ini.
  8038. Hanya untukmu.
  8039.  
  8040. 1798
  8041. 02:11:23,349 --> 02:11:27,376
  8042. Bukalah jika sesuatu terjadi padaku
  8043. atau kau kusuruh membukanya.
  8044.  
  8045. 1799
  8046. 02:11:27,787 --> 02:11:29,652
  8047. Hanya kau yang bisa kupercayai.
  8048.  
  8049. 1800
  8050. 02:11:31,624 --> 02:11:32,921
  8051. Aku mohon.
  8052.  
  8053. 1801
  8054. 02:11:36,662 --> 02:11:39,358
  8055. Baiklah/
  8056. Dengar, aku minta maaf...
  8057.  
  8058. 1802
  8059. 02:11:39,999 --> 02:11:41,990
  8060. Aku minta maaf datang kemari.
  8061.  
  8062. 1803
  8063. 02:11:42,835 --> 02:11:44,928
  8064. Tapi tak ada lagi orang
  8065. yang bisa kuberikan.
  8066.  
  8067. 1804
  8068. 02:11:46,906 --> 02:11:48,339
  8069. Tak ada lagi.
  8070.  
  8071. 1805
  8072. 02:11:49,875 --> 02:11:51,536
  8073. Maafkan aku/Aku...
  8074.  
  8075. 1806
  8076. 02:11:52,812 --> 02:11:54,211
  8077. Kau tahu, aku...
  8078.  
  8079. 1807
  8080. 02:11:56,048 --> 02:11:57,811
  8081. Apapun yang akan kaukatakan...
  8082.  
  8083. 1808
  8084. 02:11:57,883 --> 02:11:59,714
  8085. ...pikirkan baik-baik.
  8086.  
  8087. 1809
  8088. 02:12:00,152 --> 02:12:02,919
  8089. Jika kau masih mau memberitahuku,
  8090. katakan dua minggu lagi.
  8091.  
  8092. 1810
  8093. 02:12:33,886 --> 02:12:35,683
  8094. Aku bermimpi mati.
  8095.  
  8096. 1811
  8097. 02:12:36,889 --> 02:12:40,188
  8098. Kematian itu berat.
  8099. Hidup lebih mudah.
  8100.  
  8101. 1812
  8102. 02:12:42,061 --> 02:12:43,995
  8103. Apa ini?/Bukalah.
  8104.  
  8105. 1813
  8106. 02:12:54,006 --> 02:12:55,906
  8107. Benarkah?/Ya.
  8108.  
  8109. 1814
  8110. 02:12:57,743 --> 02:12:59,142
  8111. Benarkah?
  8112.  
  8113. 1815
  8114. 02:12:59,812 --> 02:13:00,938
  8115. Ya.
  8116.  
  8117. 1816
  8118. 02:13:01,614 --> 02:13:04,674
  8119. Dan mereka bilang
  8120. titik kecil ini...
  8121.  
  8122. 1817
  8123. 02:13:05,184 --> 02:13:06,981
  8124. ...adalah alat vitalnya.
  8125.  
  8126. 1818
  8127. 02:13:11,190 --> 02:13:12,885
  8128. Bayinya laki-laki.
  8129.  
  8130. 1819
  8131. 02:13:12,958 --> 02:13:15,256
  8132. Biasanya ada lagi yang menyusul.
  8133.  
  8134. 1820
  8135. 02:13:17,329 --> 02:13:18,853
  8136. Kau masih bisa...?
  8137.  
  8138. 1821
  8139. 02:13:54,166 --> 02:13:55,895
  8140. Putar aku sekarang
  8141.  
  8142. 1822
  8143. 02:14:09,682 --> 02:14:12,014
  8144. Kuharap aku tak perlu
  8145. mengingatkanmu...
  8146.  
  8147. 1823
  8148. 02:14:12,084 --> 02:14:16,384
  8149. ...jika tak kautemukan mata-mata
  8150. di departemenmu...
  8151.  
  8152. 1824
  8153. 02:14:16,455 --> 02:14:19,856
  8154. ...kau bisa anggap bukan aku
  8155. yang akan membayarnya.
  8156.  
  8157. 1825
  8158. 02:14:20,459 --> 02:14:23,155
  8159. Kenapa kau harus ingatkan
  8160. itu padaku?
  8161.  
  8162. 1826
  8163. 02:14:23,229 --> 02:14:28,029
  8164. Apakah aku bisa disebut ahli
  8165. jika aku tak tahu itu?
  8166.  
  8167. 1827
  8168. 02:14:28,734 --> 02:14:31,965
  8169. Frank, kau harus percaya padaku.
  8170. Aku bisa temukan mata-matamu.
  8171.  
  8172. 1828
  8173. 02:14:32,037 --> 02:14:34,631
  8174. Tapi biarkan aku melakukannya
  8175. dengan caraku, Frank.
  8176.  
  8177. 1829
  8178. 02:14:34,707 --> 02:14:37,301
  8179. Biarkan aku melakukannya.
  8180. Biarkan kulakukan tugasku.
  8181.  
  8182. 1830
  8183. 02:14:38,344 --> 02:14:41,939
  8184. ltu melibatkan kebohongan
  8185. dan aku pandai berbohong, 'kan?
  8186.  
  8187. 1831
  8188. 02:14:45,751 --> 02:14:47,013
  8189. Apa?
  8190.  
  8191. 1832
  8192. 02:14:50,756 --> 02:14:52,018
  8193. Apa?
  8194.  
  8195. 1833
  8196. 02:14:54,393 --> 02:14:57,157
  8197. Ada polisi di organisasi kita/
  8198. Ya, aku tahu.
  8199.  
  8200. 1834
  8201. 02:14:57,229 --> 02:15:01,131
  8202. Aku juga merasakan itu/
  8203. la anak buahmu. Orang dalam.
  8204.  
  8205. 1835
  8206. 02:15:01,200 --> 02:15:02,531
  8207. Kau lihat sesuatu?/Frank.
  8208.  
  8209. 1836
  8210. 02:15:02,601 --> 02:15:05,968
  8211. Aku tak bisa akses fail mata-mata
  8212. Queenan. ltu tugasnya dan Dignam.
  8213.  
  8214. 1837
  8215. 02:15:06,038 --> 02:15:09,769
  8216. Aku melakukan... /
  8217. Kupikir aku yang pembohong.
  8218.  
  8219. 1838
  8220. 02:15:11,377 --> 02:15:13,072
  8221. Aku bisa jelaskan itu!
  8222.  
  8223. 1839
  8224. 02:15:16,115 --> 02:15:17,582
  8225. Putar Aku Sekarang
  8226.  
  8227. 1840
  8228. 02:15:19,418 --> 02:15:21,079
  8229. Costello merekam semuanya.
  8230.  
  8231. 1841
  8232. 02:15:21,420 --> 02:15:25,356
  8233. la simpan semua dalam dus
  8234. untuk pengacaranya. ltu jaminannya.
  8235.  
  8236. 1842
  8237. 02:15:26,091 --> 02:15:27,820
  8238. Pengacaranya mendatangiku.
  8239.  
  8240. 1843
  8241. 02:15:27,893 --> 02:15:29,952
  8242. Bayangkan itu, mata-mata.
  8243.  
  8244. 1844
  8245. 02:15:30,029 --> 02:15:32,408
  8246. Costello lebih percaya padaku
  8247. daripada orang lain.
  8248.  
  8249. 1845
  8250. 02:15:32,464 --> 02:15:34,830
  8251. Mutu suaranya cukup baik?
  8252. Karena aku agak cemas.
  8253.  
  8254. 1846
  8255. 02:15:36,302 --> 02:15:38,634
  8256. Apa maumu?/
  8257. Aku minta indentitasku kembali...
  8258.  
  8259. 1847
  8260. 02:15:38,704 --> 02:15:40,365
  8261. ...banci bermuka dua!
  8262.  
  8263. 1848
  8264. 02:15:41,440 --> 02:15:45,308
  8265. Baik, di mana kau?/
  8266. Jam tiga. Di tempat Queenan tewas.
  8267.  
  8268. 1849
  8269. 02:15:45,377 --> 02:15:46,810
  8270. Aktifkan terus ponselmu.
  8271.  
  8272. 1850
  8273. 02:15:59,325 --> 02:16:00,952
  8274. Buka pintunya.
  8275.  
  8276. 1851
  8277. 02:16:05,130 --> 02:16:08,258
  8278. Buka... Bukankah kita
  8279. sudah bicarakan masalah ini?
  8280.  
  8281. 1852
  8282. 02:16:10,302 --> 02:16:11,963
  8283. lni pekerjaanku.
  8284.  
  8285. 1853
  8286. 02:16:37,863 --> 02:16:39,763
  8287. Berhenti! Angkat tangan!
  8288.  
  8289. 1854
  8290. 02:16:39,832 --> 02:16:41,163
  8291. Letakkan pistolmu!
  8292.  
  8293. 1855
  8294. 02:16:41,567 --> 02:16:44,432
  8295. Letakkan pistolmu. Aku datang
  8296. untuk bicara baik-baik padamu.
  8297.  
  8298. 1856
  8299. 02:16:44,470 --> 02:16:46,597
  8300. Angkat tangan!/
  8301. Bersikaplah profesional.
  8302.  
  8303. 1857
  8304. 02:16:46,672 --> 02:16:48,663
  8305. Aku bisa bawakan uangmu/
  8306. Apa kaubilang?
  8307.  
  8308. 1858
  8309. 02:16:48,741 --> 02:16:52,507
  8310. Aku bisa bawakan uangmu/
  8311. Kau datang bukan untuk bicara.
  8312.  
  8313. 1859
  8314. 02:16:52,578 --> 02:16:55,638
  8315. Kau datang untuk kutangkap/
  8316. Kau punya rekaman? Rekaman apa?
  8317.  
  8318. 1860
  8319. 02:16:55,714 --> 02:16:59,172
  8320. Costello narasumberku.
  8321. Aku mata-mata? Persetan! Buktikan!
  8322.  
  8323. 1861
  8324. 02:16:59,251 --> 02:17:01,549
  8325. la bekerja untukku.
  8326. la narasumberku.
  8327.  
  8328. 1862
  8329. 02:17:01,620 --> 02:17:03,485
  8330. Diam. Ayo, bangun!
  8331.  
  8332. 1863
  8333. 02:17:03,555 --> 02:17:05,955
  8334. Apa ini, penangkapan oleh warga?
  8335. Luar biasa.
  8336.  
  8337. 1864
  8338. 02:17:06,025 --> 02:17:09,017
  8339. Hanya ada satu polisi di sini, Bill.
  8340. Kau mengerti itu, Bill?
  8341.  
  8342. 1865
  8343. 02:17:09,094 --> 02:17:11,187
  8344. Tak ada yang mengenalmu/Diam!
  8345.  
  8346. 1866
  8347. 02:17:11,263 --> 02:17:14,198
  8348. Aku Sersan Kepolisian Massachusetts.
  8349. Siapa kau?
  8350.  
  8351. 1867
  8352. 02:17:14,266 --> 02:17:17,895
  8353. Aku sudah menghapusmu/
  8354. Kau menghapusku?
  8355.  
  8356. 1868
  8357. 02:17:17,970 --> 02:17:20,803
  8358. Silakan. Tembak polisi, Einstein.
  8359. Lihat apa yang akan terjadi.
  8360.  
  8361. 1869
  8362. 02:17:20,873 --> 02:17:23,398
  8363. Peluru ini akan bersarang
  8364. di kepalamu!
  8365.  
  8366. 1870
  8367. 02:17:23,475 --> 02:17:26,273
  8368. Lihat apa akibatnya!/
  8369. Agar kau bisa diiringi parade?
  8370.  
  8371. 1871
  8372. 02:17:26,345 --> 02:17:30,679
  8373. Suling dan sebagainya?
  8374. Brengsek kau! Aku yang menangkapmu!
  8375.  
  8376. 1872
  8377. 02:17:30,749 --> 02:17:33,809
  8378. ltu tindakan terbodohmu/Diam!
  8379.  
  8380. 1873
  8381. 02:17:36,789 --> 02:17:39,168
  8382. Aku bahkan tak peduli
  8383. jika tuduhanku tak berhasil.
  8384.  
  8385. 1874
  8386. 02:17:39,224 --> 02:17:40,953
  8387. Aku masih akan tetap menangkapmu.
  8388.  
  8389. 1875
  8390. 02:17:41,160 --> 02:17:42,252
  8391. Bangun.
  8392.  
  8393. 1876
  8394. 02:17:44,263 --> 02:17:47,198
  8395. Letakkan senjatamu dan menyingkir
  8396. dari Sersan Sullivan.
  8397.  
  8398. 1877
  8399. 02:17:47,266 --> 02:17:49,700
  8400. Aku yang menghubungimu.
  8401. Hanya kau. Dengar.
  8402.  
  8403. 1878
  8404. 02:17:50,202 --> 02:17:53,660
  8405. Kau kenal aku. Aku takkan menembak.
  8406. Aku memintamu menemuiku di bawah.
  8407.  
  8408. 1879
  8409. 02:17:53,739 --> 02:17:56,708
  8410. Letakkan senjatamu dan menjauhlah
  8411. dari Sersan Sullivan!
  8412.  
  8413. 1880
  8414. 02:17:56,775 --> 02:17:58,709
  8415. Di mana Dignam?
  8416. Aku menyuruhmu mengajak Dignam!
  8417.  
  8418. 1881
  8419. 02:17:58,777 --> 02:18:01,211
  8420. Tembak dia!
  8421. Kau bisa tembak dia?
  8422.  
  8423. 1882
  8424. 02:18:01,280 --> 02:18:05,410
  8425. Letakkan senjata. Kita bicara/
  8426. Dengar, dia mata-mata Costello.
  8427.  
  8428. 1883
  8429. 02:18:05,484 --> 02:18:09,386
  8430. Aku punya sekotak kaset! ltu bukti!
  8431. Dan dokumen pendukung lainnya!
  8432.  
  8433. 1884
  8434. 02:18:12,624 --> 02:18:14,455
  8435. Mungkin itu benar.
  8436.  
  8437. 1885
  8438. 02:18:14,526 --> 02:18:16,494
  8439. Tapi saat ini kuminta kau
  8440. meletakkan senjata!
  8441.  
  8442. 1886
  8443. 02:18:16,562 --> 02:18:19,793
  8444. Aku punya bukti yang menghubungkan
  8445. keparat ini dengan Costello.
  8446.  
  8447. 1887
  8448. 02:18:19,865 --> 02:18:22,493
  8449. Tembak keparat ini!/
  8450. Kau tahu aku siapa.
  8451.  
  8452. 1888
  8453. 02:18:23,068 --> 02:18:25,127
  8454. Kau tahu aku siapa/
  8455. Tembak keparat ini.
  8456.  
  8457. 1889
  8458. 02:18:25,204 --> 02:18:27,331
  8459. Aku akan membawanya turun sekarang.
  8460.  
  8461. 1890
  8462. 02:18:30,909 --> 02:18:32,536
  8463. Kau tahu siapa aku.
  8464.  
  8465. 1891
  8466. 02:19:00,873 --> 02:19:04,070
  8467. Aku tak sabar melihatmu menjelaskan
  8468. pada dewan juri Suffolk County...
  8469.  
  8470. 1892
  8471. 02:19:04,143 --> 02:19:05,474
  8472. ...dasar brengsek.
  8473.  
  8474. 1893
  8475. 02:19:05,544 --> 02:19:07,341
  8476. lni akan menyenangkan.
  8477.  
  8478. 1894
  8479. 02:19:19,024 --> 02:19:20,855
  8480. Bunuh saja aku.
  8481.  
  8482. 1895
  8483. 02:19:22,961 --> 02:19:24,553
  8484. Bunuh saja aku.
  8485.  
  8486. 1896
  8487. 02:19:27,399 --> 02:19:28,957
  8488. Aku memang akan membunuhmu.
  8489.  
  8490. 1897
  8491. 02:20:05,704 --> 02:20:07,968
  8492. Kaupikir hanya kau mata-mata
  8493. di kepolisian?
  8494.  
  8495. 1898
  8496. 02:20:08,640 --> 02:20:10,699
  8497. Costello akan menyerahkan kita
  8498. ke FBl.
  8499.  
  8500. 1899
  8501. 02:20:10,776 --> 02:20:12,912
  8502. Sekarang hanya ada kita berdua,
  8503. kau mengerti?
  8504.  
  8505. 1900
  8506. 02:20:12,978 --> 02:20:14,872
  8507. Kita harus saling menjaga,
  8508. kau mengerti?
  8509.  
  8510. 1901
  8511. 02:20:29,561 --> 02:20:30,926
  8512. Berikan pistolnya.
  8513.  
  8514. 1902
  8515. 02:20:46,645 --> 02:20:48,977
  8516. Kanan. Pelan. Baris.
  8517.  
  8518. 1903
  8519. 02:20:58,023 --> 02:21:01,220
  8520. Aku sedang mencoba melumpuhkan
  8521. Opsir Barrigan...
  8522.  
  8523. 1904
  8524. 02:21:01,293 --> 02:21:04,922
  8525. ...waktu ia menodongkan pistolnya,
  8526. dan aku berhasil menembak sekali...
  8527.  
  8528. 1905
  8529. 02:21:04,997 --> 02:21:06,726
  8530. ...langsung ke kepalanya.
  8531.  
  8532. 1906
  8533. 02:21:07,499 --> 02:21:10,332
  8534. Aku langsung memeriksa
  8535. tanda-tanda vital...
  8536.  
  8537. 1907
  8538. 02:21:10,402 --> 02:21:12,427
  8539. ...Opsir Brown
  8540. maupun Opsir Costigan...
  8541.  
  8542. 1908
  8543. 02:21:12,504 --> 02:21:14,699
  8544. ...dan kusadari mereka berdua
  8545. sudah tewas.
  8546.  
  8547. 1909
  8548. 02:21:18,777 --> 02:21:20,506
  8549. Aku hanya ingin ini dicatat.
  8550.  
  8551. 1910
  8552. 02:21:21,747 --> 02:21:24,903
  8553. Aku rekomendasikan William Costigan
  8554. mendapatkan Medali Kehormatan.
  8555.  
  8556. 1911
  8557. 02:21:36,461 --> 02:21:39,157
  8558. lstirahatkan ia dalam damai, Tuhan/
  8559. Siap?
  8560.  
  8561. 1912
  8562. 02:21:39,231 --> 02:21:41,756
  8563. Semoga cahaya abadi menyinarinya/
  8564. Lipat.
  8565.  
  8566. 1913
  8567. 02:21:42,167 --> 02:21:44,328
  8568. Semoga ia beristirahat
  8569. dengan tenang. Amin.
  8570.  
  8571. 1914
  8572. 02:21:45,203 --> 02:21:47,228
  8573. Semoga jiwanya dan jiwa-jiwa...
  8574.  
  8575. 1915
  8576. 02:21:47,306 --> 02:21:52,106
  8577. ...orang beriman, dalam kasih Tuhan,
  8578. beristirahat dalam damai.
  8579.  
  8580. 1916
  8581. 02:21:52,744 --> 02:21:53,836
  8582. Amin.
  8583.  
  8584. 1917
  8585. 02:22:24,009 --> 02:22:26,000
  8586. Pasukan. Serong kiri, gerak!
  8587.  
  8588. 1918
  8589. 02:22:27,479 --> 02:22:28,844
  8590. Hormat senjata.
  8591.  
  8592. 1919
  8593. 02:22:29,181 --> 02:22:30,273
  8594. Tembak.
  8595.  
  8596. 1920
  8597. 02:22:31,283 --> 02:22:33,217
  8598. Hormat senjata. Tembak.
  8599.  
  8600. 1921
  8601. 02:22:34,820 --> 02:22:36,685
  8602. Hormat senjata. Tembak.
  8603.  
  8604. 1922
  8605. 02:22:38,123 --> 02:22:40,353
  8606. Pasukan. Serong kanan, gerak!
  8607.  
  8608. 1923
  8609. 02:22:55,340 --> 02:22:56,773
  8610. Aku menyusul.
  8611.  
  8612. 1924
  8613. 02:23:04,716 --> 02:23:06,274
  8614. Bagaimana dengan bayi kita?
  8615.  
  8616. 1925
  8617. 02:23:24,236 --> 02:23:25,567
  8618. Hai, anjing.
  8619.  
  8620. 1926
  8621. 02:23:57,369 --> 02:23:58,666
  8622. Oke.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement