Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan like & share :)
- 1
- 00:00:10,649 --> 00:00:18,649
- (dering telepon)
- 2
- 00:00:24,627 --> 00:00:28,127
- (musik elektronik yang bagus)
- 3
- 00:00:41,311 --> 00:00:43,978
- (dering telepon)
- 4
- 00:00:52,058 --> 00:00:55,558
- (musik elektronik yang bagus)
- 5
- 00:01:11,289 --> 00:01:13,956
- (dering telepon)
- 6
- 00:01:21,222 --> 00:01:23,273
- [Voicemail] Hei Anna, ini Brian
- 7
- 00:01:23,274 --> 00:01:24,781
- Saya telah mengirimi Anda beberapa email,
- 8
- 00:01:24,782 --> 00:01:26,507
- Aku tidak tahu apakah kamu sudah membacanya, tapi ...
- 9
- 00:01:26,508 --> 00:01:28,280
- ♫ Perangi hak Anda untuk mengagumi
- 10
- 00:01:28,281 --> 00:01:31,870
- ♫ Permata dan permata
- 11
- 00:01:31,871 --> 00:01:35,496
- ♫ Kita semua berantakan, melepas rompi hidup yang belum dilepas
- 12
- 00:01:35,497 --> 00:01:39,352
- ♫ Terempas di kolam renang
- 13
- 00:01:39,353 --> 00:01:42,976
- ♫ Manusia dan daging, dan tikus dan maut
- 14
- 00:01:42,977 --> 00:01:46,753
- ♫ SMA Rydell
- 15
- 00:01:46,754 --> 00:01:50,385
- ♫ Ketika saya lewat, mereka memalingkan mata
- 16
- 00:01:50,386 --> 00:01:53,553
- ♫ Berikan alatnya kepada saya
- 17
- 00:01:55,502 --> 00:01:59,169
- ♫ Saya diberitahu ini adalah surga
- 18
- 00:02:02,374 --> 00:02:06,541
- ♫ Guys ingin menempatkan saya di seperti dasi
- 19
- 00:02:08,243 --> 00:02:12,122
- ♫ Pikir akan ada lebih dari sekedar dipakai
- 20
- 00:02:12,123 --> 00:02:15,936
- ♫ Ini adalah kompromi tertua
- 21
- 00:02:15,937 --> 00:02:19,666
- ♫ Ada tempat yang lebih buruk untuk mati
- 22
- 00:02:19,667 --> 00:02:22,334
- ♫ daripada surga
- 23
- 00:02:26,012 --> 00:02:29,723
- ♫ Panas tropik yang tebal, setelan jas saya
- 24
- 00:02:29,724 --> 00:02:32,391
- ♫ Dimainkan keren
- 25
- 00:02:33,543 --> 00:02:37,303
- ♫ Selamat datang gerobak, topeng Nixon
- 26
- 00:02:37,304 --> 00:02:41,059
- ♫ Tapi cintaku tidak akan bergerak
- 27
- 00:02:41,060 --> 00:02:44,660
- ♫ Cobalah untuk tidak tersenyum, inci satu mil
- 28
- 00:02:44,661 --> 00:02:47,578
- ♫ Aku pasti bodoh
- 29
- 00:02:48,505 --> 00:02:52,131
- ♫ Cuz aku tidak tahu, bagaimana cara melepaskannya
- 30
- 00:02:52,132 --> 00:02:55,049
- ♫ Hatiku cabul
- 31
- 00:02:57,258 --> 00:03:00,925
- ♫ Saya diberitahu ini adalah surga
- 32
- 00:03:04,017 --> 00:03:08,184
- ♫ Guys ingin menempatkan saya di seperti dasi
- 33
- 00:03:10,094 --> 00:03:13,887
- ♫ Pikir akan ada lebih dari sekedar dipakai
- 34
- 00:03:13,888 --> 00:03:17,599
- ♫ Ini adalah kompromi tertua
- 35
- 00:03:17,600 --> 00:03:21,570
- ♫ Ada tempat yang lebih buruk untuk mati
- 36
- 00:03:21,571 --> 00:03:25,738
- ♫ daripada surga ♫
- 37
- 00:03:27,634 --> 00:03:30,134
- (musik funky)
- 38
- 00:03:45,986 --> 00:03:47,763
- Aku tidak bilang abu-abu, aku tidak bilang krem,
- 39
- 00:03:47,764 --> 00:03:50,420
- krem terlalu 90s,
- dan abu-abu juga begitu
- 40
- 00:03:50,421 --> 00:03:54,080
- 2014 maksud saya, Anna?
- 41
- 00:03:54,081 --> 00:03:55,183
- Anna!
- 42
- 00:03:55,184 --> 00:03:56,017
- [Anna] Bree!
- 43
- 00:03:56,018 --> 00:03:58,005
- Aku tahu itu kamu
- 44
- 00:03:58,006 --> 00:03:59,479
- Bree, hai.
- 45
- 00:03:59,480 --> 00:04:00,356
- Apa kabar?
- 46
- 00:04:00,357 --> 00:04:03,739
- Eh, bagus, kau tahu, bekerja keras.
- 47
- 00:04:03,740 --> 00:04:05,126
- Saya bertaruh.
- 48
- 00:04:05,127 --> 00:04:07,063
- Aku baru saja memberitahu Michael
- Beberapa hari yang lalu betapa bahagianya saya
- 49
- 00:04:07,064 --> 00:04:09,634
- yang harus dilakukan dengan semua
- itu, benar Michael?
- 50
- 00:04:09,635 --> 00:04:10,468
- Michael?
- 51
- 00:04:10,469 --> 00:04:11,628
- [Michael] apa?
- 52
- 00:04:11,629 --> 00:04:12,919
- Aku berbicara padamu?
- 53
- 00:04:12,920 --> 00:04:14,632
- Hmmmm, saya mendengarkan.
- 54
- 00:04:14,633 --> 00:04:15,633
- Michael.
- 55
- 00:04:17,293 --> 00:04:18,126
- Anna.
- 56
- 00:04:18,126 --> 00:04:18,959
- Hai Michael.
- 57
- 00:04:18,960 --> 00:04:20,605
- [Michael] apa yang kamu punya
- foto pernikahan kita?
- 58
- 00:04:20,606 --> 00:04:22,334
- Ah, Michael!
- 59
- 00:04:22,335 --> 00:04:23,816
- Itu sangat kasar.
- 60
- 00:04:23,817 --> 00:04:25,338
- Setidaknya say hi dulu.
- 61
- 00:04:25,339 --> 00:04:27,441
- Hai, apakah kamu punya foto pernikahan kita?
- 62
- 00:04:27,442 --> 00:04:30,109
- Eh, aku hampir selesai dengan mereka.
- 63
- 00:04:30,952 --> 00:04:32,137
- [Michael] Sudah seperti setahun.
- 64
- 00:04:32,138 --> 00:04:33,065
- Tujuh bulan.
- 65
- 00:04:33,066 --> 00:04:36,113
- Nah rasanya setahun.
- 66
- 00:04:36,114 --> 00:04:38,562
- Aku sudah lama tahu
- menulis tentang itu,
- 67
- 00:04:38,563 --> 00:04:41,055
- email saya telah benar-benar kacau.
- 68
- 00:04:41,056 --> 00:04:43,873
- Saya serius hampir selesai.
- 69
- 00:04:43,874 --> 00:04:46,875
- Ini akan menjadi beberapa
- hari, atau minggu, puncak.
- 70
- 00:04:46,876 --> 00:04:48,484
- Baik.
- 71
- 00:04:48,485 --> 00:04:51,235
- Jadi Jumat depan, foto pernikahan.
- 72
- 00:04:52,617 --> 00:04:53,617
- Jam berapa?
- 73
- 00:04:55,357 --> 00:04:57,893
- Saya tidak tahu, saya akan menelepon Anda.
- 74
- 00:04:57,894 --> 00:04:59,212
- Baik.
- 75
- 00:04:59,213 --> 00:05:00,713
- Sampai ketemu nanti
- 76
- 00:05:01,618 --> 00:05:02,618
- Oke bye.
- 77
- 00:05:05,560 --> 00:05:06,560
- Oh sial.
- 78
- 00:05:07,529 --> 00:05:10,779
- (menenangkan musik gitar)
- 79
- 00:05:30,574 --> 00:05:33,241
- (dering telepon)
- 80
- 00:05:42,800 --> 00:05:43,633
- Hey Brian.
- 81
- 00:05:43,634 --> 00:05:46,930
- Anna, akhirnya aku menangkapmu,
- apakah kamu mendengarkan pesan saya?
- 82
- 00:05:46,931 --> 00:05:49,596
- Beberapa, maksud saya Anda menelepon seperti 12 kali.
- 83
- 00:05:49,597 --> 00:05:52,438
- Benar, maaf soal itu,
- kita perlu membicarakan Ibu
- 84
- 00:05:52,439 --> 00:05:53,536
- Anda tahu apa, jika Anda
- mau bicara tentang mama,
- 85
- 00:05:53,537 --> 00:05:54,466
- bisakah saya menghubungi Anda nanti?
- 86
- 00:05:54,467 --> 00:05:55,721
- [Brian] Anna kita benar-benar
- perlu membicarakan hal ini,
- 87
- 00:05:55,722 --> 00:05:57,539
- dokter mengatakan dia semakin parah.
- 88
- 00:05:57,540 --> 00:05:59,187
- [Anna] Bagaimana si kembar?
- 89
- 00:05:59,188 --> 00:06:01,421
- Bagus, mereka bagus.
- 90
- 00:06:01,422 --> 00:06:02,401
- Anna, aku perlu memberitahumu
- 91
- 00:06:02,402 --> 00:06:03,504
- Brian aku harus pergi
- 92
- 00:06:03,505 --> 00:06:04,734
- Kami sedang menjual rumah ibu.
- 93
- 00:06:04,735 --> 00:06:05,703
- [Anna] Kapan?
- 94
- 00:06:05,704 --> 00:06:07,148
- [Brian] Sekarang, atau segera.
- 95
- 00:06:07,149 --> 00:06:08,710
- Ini sudah ada di pasaran.
- 96
- 00:06:08,711 --> 00:06:09,765
- Dan kau tidak akan memberitahuku?
- 97
- 00:06:09,766 --> 00:06:12,510
- Aku sudah mencoba, ini
- Hal itu berkembang lebih cepat
- 98
- 00:06:12,511 --> 00:06:14,206
- daripada yang kita duga dan Ibu
- ingin memanggil tembakan
- 99
- 00:06:14,207 --> 00:06:17,245
- Sementara dia masih bisa, jadi, dia
- mengundurkan diri dari bangku cadangan
- 100
- 00:06:17,246 --> 00:06:19,865
- dan dia telah memutuskan untuk
- pindah ke kehidupan yang dibantu
- 101
- 00:06:19,866 --> 00:06:21,763
- atas namanya sendiri.
- 102
- 00:06:21,764 --> 00:06:23,337
- Tunggu, kamu tahu apa,
- Anda tahu apa yang saya minta maaf,
- 103
- 00:06:23,338 --> 00:06:24,790
- Maaf, saya seharusnya tidak bertanya,
- 104
- 00:06:24,791 --> 00:06:27,101
- Saya tidak ingin membicarakan hal ini.
- 105
- 00:06:27,102 --> 00:06:29,664
- Anda tahu apa, saya baik-baik saja
- apapun yang Anda putuskan untuk dilakukan,
- 106
- 00:06:29,665 --> 00:06:31,227
- Anda tahu, menjual rumah, terserah.
- 107
- 00:06:31,228 --> 00:06:33,160
- Anna datang, jangan seperti itu.
- 108
- 00:06:33,161 --> 00:06:35,327
- Tidak, sungguh, maksud saya, Anda tahu, kedengarannya
- 109
- 00:06:35,328 --> 00:06:37,913
- seperti Anda mengendalikannya.
- 110
- 00:06:37,914 --> 00:06:40,993
- [Brian] Yah aku tidak,
- Kerja gila, yang berarti
- 111
- 00:06:40,994 --> 00:06:42,642
- Jill sudah kesal
- pada saya untuk tidak menghabiskan
- 112
- 00:06:42,643 --> 00:06:44,333
- cukup waktu di rumah
- 113
- 00:06:44,334 --> 00:06:48,063
- Aku tidak bisa berkemas rumah
- dan pindahkan Mom sendirian.
- 114
- 00:06:48,064 --> 00:06:49,589
- Jadi Anda akan mempekerjakan seseorang.
- 115
- 00:06:49,590 --> 00:06:51,972
- Atau Anda bisa pulang ke rumah dan membantu.
- 116
- 00:06:51,973 --> 00:06:53,813
- [Anna] Brian, Ibu dan aku tidak ...
- 117
- 00:06:53,814 --> 00:06:56,983
- Anna dia sakit, dan
- dia hanya akan menjadi lebih buruk
- 118
- 00:06:56,984 --> 00:06:59,590
- Pulang dan bantu, dia uh,
- 119
- 00:06:59,591 --> 00:07:03,192
- Saya benar-benar berpikir dia akan menghargainya.
- 120
- 00:07:03,193 --> 00:07:04,424
- Aku meragukan itu.
- 121
- 00:07:04,425 --> 00:07:06,823
- Saya benar-benar bisa menggunakan bantuan.
- 122
- 00:07:06,824 --> 00:07:09,129
- Aku tidak bisa, maafkan aku
- 123
- 00: 07: 09,130 ​​- & gt; 00: 07: 10,463
- [Brian] Anna, ayolah.
- 124
- 00:07:12,371 --> 00:07:14,306
- Saya tidak pernah meminta Anda melakukan hal seperti ini
- 125
- 00:07:14,307 --> 00:07:18,151
- tapi aku benar-benar membutuhkanmu
- Langkah kali ini, silakan.
- 126
- 00:07:18,152 --> 00:07:19,235
- Terima kasih Karen.
- 127
- 00:07:23,683 --> 00:07:24,683
- Anna?
- 128
- 00:07:26,313 --> 00:07:27,313
- Baik.
- 129
- 00:07:28,091 --> 00:07:31,067
- Oke, apakah itu "Ya,
- kamu akan pulang? "
- 130
- 00:07:31,068 --> 00:07:33,557
- Ya, ya saya akan datang.
- 131
- 00:07:33,558 --> 00:07:37,475
- Ya, terima kasih, saya sangat menghargainya.
- 132
- 00:07:37,476 --> 00:07:39,887
- Aku akan memberitahu Mom, dia akan senang.
- 133
- 00:07:39,888 --> 00:07:41,258
- Kanan.
- 134
- 00:07:41,259 --> 00:07:45,426
- Um, apakah kamu akan berada di sekitar
- setelah bekerja untuk berbicara rincian?
- 135
- 00:07:46,431 --> 00:07:47,431
- Saya kira.
- 136
- 00:07:48,130 --> 00:07:51,380
- [Brian] Bagus, uh, terima kasih lagi Anna.
- 137
- 00:07:59,857 --> 00:08:00,857
- Kotoran.
- 138
- 00:08:09,221 --> 00:08:12,054
- (musik rakyat yang lembut)
- 139
- 00:08:26,105 --> 00:08:28,355
- ♫ Bawa aku
- 140
- 00:08:30,100 --> 00:08:32,017
- ♫ Rumah
- 141
- 00:08:33,570 --> 00:08:35,820
- ♫ Bawa aku
- 142
- 00:08:37,726 --> 00:08:39,643
- ♫ Rumah
- 143
- 00:08:41,141 --> 00:08:43,391
- ♫ Bawa aku
- 144
- 00:08:45,337 --> 00:08:47,254
- ♫ Rumah
- 145
- 00:08:48,465 --> 00:08:50,715
- ♫ Bawa aku
- 146
- 00:08:52,579 --> 00:08:56,079
- ♫ Rumah ♫
- 147
- 00:08:56,080 --> 00:09:04,080
- (musik Daerah)
- 148
- 00:09:21,710 --> 00:09:22,700
- (klik rana kamera)
- 149
- 00:09:22,710 --> 00:09:30,710
- (musik Daerah)
- 150
- 00:09:53,710 --> 00:10:01,710
- (mobil berhenti, mesin
- mati, tutup pintu)
- 151
- 00:10:05,710 --> 00:10:09,710
- (pembukaan bagasi)
- 152
- 00:10:19,718 --> 00:10:20,801
- Ayah menunggu!
- 153
- 00:10:22,918 --> 00:10:24,900
- (erangan)
- 154
- 00:10:24,901 --> 00:10:26,294
- Aku ikut denganmu
- 155
- 00:10:26,295 --> 00:10:28,045
- Oh, tidak hari ini, bug.
- 156
- 00:10:29,439 --> 00:10:31,623
- Aku sangat mencintaimu.
- 157
- 00:10:31,624 --> 00:10:34,925
- Dan sampai ketemu akhir pekan ini oke?
- 158
- 00:10:34,926 --> 00:10:36,426
- Sementara itu...
- 159
- 00:10:41,747 --> 00:10:43,997
- Mengawasi hal-hal oke?
- 160
- 00:10:45,811 --> 00:10:47,372
- Aku cinta kamu.
- 161
- 00:10:47,373 --> 00:10:50,040
- (menenangkan musik)
- 162
- 00:10:52,130 --> 00:10:53,130
- (batang tutup)
- 163
- 00:11:14,139 --> 00:11:16,321
- Jadi saya bisa jadi New York
- untuk deposisi itu,
- 164
- 00:11:16,322 --> 00:11:19,531
- tapi bukalah penerbangan paling awal.
- 165
- 00: 11: 19,532 - & gt; 00: 11: 22.782
- Terima kasih Ibu, saya hanya ingin masuk dan keluar.
- 166
- 00:11:23,000 --> 00:11:24,999
- (pintu depan terbuka dan tutup)
- 167
- 00:11:25,000 --> 00:11:28,163
- Oh, itu dia, Karen
- Aku harus meneleponmu kembali.
- 168
- 00:11:28,164 --> 00:11:29,590
- Hai maaf saya terlambat
- 169
- 00:11:29,591 --> 00:11:30,924
- [Brian] Tidak masalah.
- 170
- 00:11:32,103 --> 00:11:33,195
- Senang bertemu denganmu
- 171
- 00:11:33,196 --> 00:11:34,919
- Senang melihat Anda juga.
- 172
- 00:11:34,920 --> 00:11:35,753
- Apakah semuanya baik-baik saja?
- 173
- 00:11:35,754 --> 00:11:37,027
- Ya saya hanya mengambil rute pemandangan.
- 174
- 00:11:37,028 --> 00:11:38,498
- [Brian] Ibu, Anna ada di sini.
- 175
- 00:11:38,499 --> 00:11:39,847
- [Ibu] Anna di Chicago.
- 176
- 00:11:39,848 --> 00:11:40,822
- [Brian] Sebenarnya juga.
- 177
- 00:11:40,823 --> 00:11:42,155
- [Anna] Hai Ibu
- 178
- 00:11:43,012 --> 00:11:44,012
- [Ibu] Anna!
- 179
- 00:11:45,111 --> 00:11:46,717
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 180
- 00:11:46,718 --> 00:11:49,595
- Saya di sini untuk membantu Anda bergerak.
- 181
- 00:11:49,596 --> 00:11:51,118
- Kami menjual rumah itu.
- 182
- 00:11:51,119 --> 00:11:53,487
- Oh, tolong Anna, aku bukan begitu
- jauh, saya tahu saya menjual
- 183
- 00:11:53,488 --> 00:11:55,954
- rumah, kamu tidak punya
- untuk datang jauh-jauh ke sini,
- 184
- 00:11:55,955 --> 00:11:58,138
- Brian dan aku punya
- segalanya terkendali
- 185
- 00:11:58,139 --> 00:12:01,566
- Sebenarnya Mom, kita membicarakan hal ini.
- 186
- 00:12:01,567 --> 00:12:03,544
- Kami pikir kami bisa menggunakan beberapa bantuan tambahan.
- 187
- 00:12:03,545 --> 00:12:05,309
- Tapi sayang aku pikir
- kami sepakat bahwa Anna
- 188
- 00:12:05,310 --> 00:12:07,122
- orang yang salah untuk pekerjaan itu
- 189
- 00:12:07,123 --> 00:12:09,208
- Dia memegang tangannya penuh
- mendapatkan hidupnya sendiri bersama
- 190
- 00:12:09,209 --> 00:12:10,209
- sekarang juga.
- 191
- 00:12:10,936 --> 00:12:12,004
- [Anna] aku bisa mendengarmu
- 192
- 00:12:12,005 --> 00:12:13,005
- Aku tahu.
- 193
- 00:12:13,818 --> 00:12:15,702
- Sekarang Brian saya pikir kita hanya perlu membiarkan Anna
- 194
- 00:12:15,703 --> 00:12:17,560
- fokus mencari karirnya.
- 195
- 00:12:17,561 --> 00:12:18,966
- Saya punya karir.
- 196
- 00:12:18,967 --> 00:12:21,722
- Seni bukanlah karier
- Sayang, seni adalah hobi,
- 197
- 00:12:21,723 --> 00:12:23,034
- Brian berkarier.
- 198
- 00:12:23,035 --> 00:12:25,009
- Bu, bukankah kamu bilang kamu punya beberapa email
- 199
- 00:12:25,010 --> 00:12:26,361
- yang ingin Anda jaga?
- 200
- 00:12:26,362 --> 00:12:27,263
- Ya saya lakukan
- 201
- 00:12:27,264 --> 00:12:29,485
- Bagus, jadi kenapa tidak?
- jaga mereka sekarang
- 202
- 00:12:29,486 --> 00:12:31,707
- dan aku akan menunjukkan Anna dimana
- kita berada di dengan pengepakan
- 203
- 00:12:31,708 --> 00:12:33,925
- dan bagaimana jadwalnya bekerja.
- 204
- 00:12:33,926 --> 00:12:36,343
- Brian tidak perlu ...
- 205
- 00:12:38,992 --> 00:12:42,121
- Kapan, saat Anda berbicara dengan seseorang.
- 206
- 00:12:42,122 --> 00:12:43,236
- Berkenan?
- 207
- 00:12:43,237 --> 00:12:46,431
- Merendahkan diri, jika Anda dan Anda
- saudara perempuan ingin mengambil beberapa waktu
- 208
- 00:12:46,432 --> 00:12:49,914
- untuk membicarakan aku
- punggungku, katakan begitu,
- 209
- 00:12:49,915 --> 00:12:51,232
- Aku punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan.
- 210
- 00:12:51,233 --> 00:12:55,064
- Oke, kita perlu waktu untuk berbicara
- tentang Anda di belakang punggung Anda.
- 211
- 00:12:55,065 --> 00:12:56,982
- Saya akan berada di kantor saya.
- 212
- 00:12:59,549 --> 00:13:01,068
- Sudah kubilang ini ide yang buruk.
- 213
- 00:13:01,069 --> 00:13:02,179
- [Brian] Kami akan baik-baik saja.
- 214
- 00:13:02,180 --> 00:13:03,172
- Dia masih bekerja?
- 215
- 00:13:03,173 --> 00:13:05,435
- Ya, semua perusahaan masuk
- kota ingin dia bergabung
- 216
- 00:13:05,436 --> 00:13:07,262
- sebagai mitra penasehat.
- 217
- 00:13:07,263 --> 00:13:09,812
- Ini benar-benar menggerakkan isyarat
- daripada pekerjaan yang sebenarnya,
- 218
- 00:13:09,813 --> 00:13:13,773
- tapi dia mengambil
- keputusan cukup serius
- 219
- 00:13:13,774 --> 00:13:14,868
- Aku mengambilnya mereka tidak tahu tentang
- 220
- 00:13:14,869 --> 00:13:17,083
- Tidak, belum, dia cukup ganas
- 221
- 00:13:17,084 --> 00:13:20,040
- ketika menyangkut privasinya.
- 222
- 00:13:20,041 --> 00:13:23,140
- Sial, aku harus pergi ke kantor, jadi,
- 223
- 00:13:23,141 --> 00:13:27,124
- Obat ibu ada di dalam
- kabinet di sebelah lemari es,
- 224
- 00:13:27,125 --> 00:13:28,605
- dia mengambil dua Memantine ...
- 225
- 00:13:28,606 --> 00:13:29,544
- Meman apa?
- 226
- 00:13:29,545 --> 00:13:32,092
- [Brian] Dan eh, tidak merokok di rumah.
- 227
- 00:13:32,093 --> 00:13:33,493
- Saya tidak merokok lagi.
- 228
- 00:13:33,494 --> 00:13:34,494
- Besar.
- 229
- 00:13:36,500 --> 00:13:40,572
- Ini benar-benar bagus melihat
- kamu, sudah lama sekali
- 230
- 00:13:40,573 --> 00:13:42,906
- (musik nostalgia)
- 231
- 00:13:54,374 --> 00:13:58,541
- (anak tertawa)
- (beling sekolah)
- 232
- 00:14:01,042 --> 00:14:02,792
- Harriet Herald.
- 233
- 00:15:12,951 --> 00:15:15,169
- [Boy] Baiklah, saya menyelesaikan ceritanya,
- 234
- 00:15:51 - 00:00:15: 16,993
- jadi semua yang perlu kita lakukan
- mengambil beberapa gambar baru
- 235
- 00:15:06 .99 -> 00: 15: 19,954
- untuk Seri Tomato
- Seluruh newsletter dilakukan.
- 236
- 00:15:19: 19,955 -> 00: 15: 21,806
- Aku bisa mengambil foto itu sekarang.
- 237
- 00:15:5280 -> 00: 15: 24,197
- Terima kasih, baiklah, aku harus
- Pergilah, aku punya pertandingan bisbol
- 238
- 00:15:08:16 -> 00: 15: 25,031
- di empat.
- 239
- 00:15:25,032 --> 00:15:28,400
- Oh, saya pikir bisa
- ambil gambarnya bersama
- 240
- 00:15:28,401 --> 00:15:31,655
- Tidak bisa, tapi Anda bisa datang
- untuk permainan saya nanti jika Anda mau.
- 241
- 00:15:31,656 --> 00:15:34,170
- Benar, maksud saya, jika saya bisa.
- 242
- 00:15:5117> 00: 15: 36,040
- [Boy] Bagus, sampai ketemu di sana pisang.
- 243
- 00:15:36,041 --> 00:15:37,587
- Sampai jumpa!
- 244
- 00:15:5788 -> 00: 15: 40,255
- (menenangkan musik)
- 245
- 00:15:41,590 --> 00:15:48,590
- (klik rana kamera)
- 246
- 00:15:48,600 --> 00:15:51,590
- (klik rana kamera lagi)
- 247
- 00:16:09,592 --> 00:16:11,767
- [Young Anna VOICEOVER] Dear Anna,
- Saya harap Anda tidak keberatan
- 248
- 00:16:11,768 --> 00:16:15,289
- bahwa saya menanamkan kotak surat saya di kebun Anda.
- 249
- 00:16:15,290 --> 00:16:19,457
- Aku agak kesepian, dan aku
- berharap bisa menumbuhkan persahabatan.
- 250
- 00:16:21,264 --> 00:16:24,277
- Saya sangat suka buku,
- berenang, dan s'mores!
- 251
- 00:16:24,278 --> 00:16:25,509
- Bagaimana dengan kamu
- 252
- 00:16:25,510 --> 00:16:26,510
- Teman kamu
- 253
- 00:16:31,592 --> 00:16:34,184
- Aku tidak pernah melakukan apapun dengan ruangan ini.
- 254
- 00:16:34,185 --> 00:16:35,961
- [Anna] Apa yang akan kamu lakukan?
- 255
- 00:16:35,962 --> 00:16:38,129
- Saya tidak tahu, ada sesuatu.
- 256
- 00:16:39,008 --> 00:16:41,719
- Oh, kau membongkar itu
- baik, apakah kamu lapar
- 257
- 00:16:41,720 --> 00:16:42,787
- Sedikit.
- 258
- 00:16:42,788 --> 00:16:44,553
- Selesaikan semuanya disini
- lalu turun,
- 259
- 00:16:44,554 --> 00:16:47,200
- Aku akan membuatkanmu camilan dan
- kita bisa masuk daftar.
- 260
- 00:16:47,201 --> 00:16:48,309
- Daftar [Anna]?
- 261
- 00:16:48,310 --> 00:16:49,310
- Iya nih.
- 262
- 00:16:55,237 --> 00:16:57,904
- (musik tegang halus)
- 263
- 00:16:59,931 --> 00:17:02,235
- Segitiga atau kotak?
- 264
- 00:17:02,236 --> 00:17:03,236
- Kotak
- 265
- 00:17:05,730 --> 00:17:06,813
- Kita mulai.
- 266
- 00:17:07,928 --> 00:17:10,235
- Barang pecah belah.
- Bungkus tiga
- kali dengan koran,
- 267
- 00:17:10,236 --> 00:17:13,159
- Sekali longgar, begitu erat,
- sekali lagi longgar
- 268
- 00:17:13,160 --> 00:17:15,442
- Kemas secara vertikal di kotak gelas kecil,
- 269
- 00:17:15,443 --> 00:17:17,660
- ini adalah daftar yang cukup rinci.
- 270
- 00:17:17,661 --> 00:17:20,078
- Sedikit kesempatan untuk kesalahan
- 271
- 00:17:35,573 --> 00:17:36,573
- Cina.
- 272
- 00:17:37,584 --> 00:17:39,072
- Bungkus tiga kali di koran,
- 273
- 00:17:39,073 --> 00:17:41,294
- Sekali longgar, begitu erat,
- sekali lagi longgar
- 274
- 00:17:41,295 --> 00:17:43,379
- Tempatkan satu potong
- kardus di antara masing-masing item,
- 275
- 00:17:43,380 --> 00:17:45,713
- Bungkus dengan hati-hati di kotak China.
- 276
- 00:17:48,282 --> 00:17:53,138
- Pelat.
- Bungkus masing-masing piring tiga
- kali dengan insert bubble wrap.
- 277
- 00:17:53,139 --> 00:17:54,381
- Waktunya mematikan lampu.
- 278
- 00:17:54,382 --> 00:17:55,215
- Ibu.
- 279
- 00:17:55,216 --> 00:17:58,257
- Kita punya hari besar
- di depan kita besok
- 280
- 00:17:58,258 --> 00:18:00,008
- Apakah kamu bercanda?
- 281
- 00:18:04,379 --> 00:18:07,462
- (musik nostalgia yang lamban)
- 282
- 00:18:15,120 --> 00:18:19,120
- (air terjun di kejauhan)
- 283
- 00:18:23,120 --> 00:18:25,620
- (burung hantu hooting)
- 284
- 00:18:36,325 --> 00:18:37,325
- Anna?
- 285
- 00:18:38,211 --> 00:18:39,044
- Hmm?
- 286
- 00:18:39,045 --> 00:18:40,544
- Annabanana!
- 287
- 00:18:41,443 --> 00:18:42,276
- Oh, hai!
- 288
- 00:18:42,276 --> 00:18:43,231
- Senang berjumpa denganmu.
- 289
- 00:18:43,232 --> 00:18:45,050
- Kamu juga, apa yang kamu lakukan disini?
- 290
- 00:18:45,051 --> 00:18:47,433
- Oh Brian tidak tahu
- kamu, aku makelar kamu
- 291
- 00:18:47,434 --> 00:18:48,423
- Tidak mungkin untuk nyata?
- 292
- 00:18:48,424 --> 00:18:50,848
- Ya untuk nyata, ya saya
- mendapat kartu dan segalanya,
- 293
- 00:18:50,849 --> 00:18:52,715
- Saya mendapat pertunjukkan kedua
- lantai atas saat kita berbicara
- 294
- 00:18:52,716 --> 00:18:54,478
- Oh aku benar-benar lupa, apakah ibuku ...
- 295
- 00:18:54,479 --> 00:18:56,298
- Tidak, dia sedang makan siang dengan Brian.
- 296
- 00:18:56,299 --> 00:18:58,107
- Baiklah, saya juga bisa keluar dari sini juga.
- 297
- 00:18:58,108 --> 00:19:00,248
- Tidak, tidak apa-apa,
- Mereka besar dalam berdiskusi.
- 298
- 00:19:00,249 --> 00:19:01,336
- Baik.
- 299
- 00:19:01,337 --> 00:19:03,357
- Saya sangat gembira dengan semuanya
- minat di tempat ini
- 300
- 00:19:03,358 --> 00:19:06,377
- Tapi aku harus memberitahumu aku agak
- Bummed Anda menjualnya.
- 301
- 00:19:06,378 --> 00:19:08,692
- Saya memiliki banyak hal yang hebat
- kenangan akan rumah ini
- 302
- 00:19:08,693 --> 00:19:09,909
- Saya pikir saya menghabiskan lebih banyak
- saat bersamamu kembali kesini
- 303
- 00:19:09,910 --> 00:19:11,067
- daripada aku sendiri.
- 304
- 00:19:11,068 --> 00:19:12,963
- Saya rasa itu benar, maksud saya,
- 305
- 00:19:12,964 --> 00:19:14,599
- setidaknya di hari natal kami.
- 306
- 00:19:14,600 --> 00:19:16,707
- Newsletter,
- Benar, Harriet uh ...
- 307
- 00:19:16,708 --> 00:19:17,610
- Harriet Herald.
- 308
- 00:19:17,610 --> 00:19:18,449
- Iya nih!
- 309
- 00:19:18,450 --> 00:19:19,988
- [Keduanya] Membawa
- berita tentang lingkungan sekitar
- 310
- 00:19:19,989 --> 00:19:21,406
- ke depan pintu Anda!
- 311
- 00:19:22,741 --> 00:19:25,385
- Wow kita benar-benar cantik
- Dorks besar saat itu bukan?
- 312
- 00:19:25,386 --> 00:19:26,525
- Kami benar-benar
- 313
- 00:19:26,526 --> 00:19:29,026
- Yeah, jadi um, bagaimana Chicago,
- 314
- 00:19:30,634 --> 00:19:31,804
- apakah kamu masih berfoto?
- 315
- 00:19:31,805 --> 00:19:32,961
- Yup, ya, aku ...
- 316
- 00:19:32,962 --> 00:19:34,212
- [Klien Wanita] Tim!
- 317
- 00:19:34,213 --> 00:19:37,213
- Ya uh, ya aku akan segera bangun.
- 318
- 00:19:38,704 --> 00:19:39,939
- Baik itu isyarat saya
- 319
- 00:19:39,940 --> 00:19:42,580
- Senang melihat Anda begitu
- uh, berapa lama kamu di kota?
- 320
- 00:19:42,581 --> 00:19:44,131
- Oh, kau tahu, sampai kita semua berkemas.
- 321
- 00:19:44,132 --> 00:19:45,612
- Oh bagus, kita harus
- bersama dan minum
- 322
- 00:19:45,613 --> 00:19:46,513
- dlm waktu dekat.
- 323
- 00:19:46,514 --> 00:19:48,590
- Ya, saya ingin sekali.
- 324
- 00:19:48,591 --> 00:19:49,452
- [Tim] Keren.
- 325
- 00:19:49,453 --> 00:19:51,130
- [Wanita Klien] Tim, kami siap berangkat.
- 326
- 00:19:51,131 --> 00:19:55,298
- Baiklah, eh ya ayo
- Sebenarnya, ayo kita kembali.
- 327
- 00:19:59,027 --> 00:20:00,444
- Aku akan menghubungi.
- 328
- 00:20:01,656 --> 00:20:05,056
- (menenangkan, musik sedih)
- 329
- 00:20:05,057 --> 00:20:06,664
- [Young Anna VOICEOVER] Dragonfly yang terhormat,
- 330
- 00:20:06,665 --> 00:20:09,297
- apakah menurutmu cinta selalu harus diakhiri?
- 331
- 00:20:09,298 --> 00:20:12,186
- Saya pikir saya mungkin masuk
- cinta dengan sahabatku,
- 332
- 00:20:12,187 --> 00:20:16,531
- Tapi aku khawatir aku akan melakukannya
- mengacaukan persahabatan kita.
- 333
- 00:20:16,532 --> 00:20:18,699
- Hei, apakah kamu memata-matai aku?
- 334
- 00:20:19,865 --> 00:20:22,213
- Tidak, tenanglah aku
- hanya melihat Anda menulis
- 335
- 00:20:22,214 --> 00:20:24,740
- surat cintamu kepada capungmu
- 336
- 00:20:24,741 --> 00:20:26,620
- Ini bukan surat cinta.
- 337
- 00:20:26,621 --> 00:20:28,838
- Lalu kenapa kamu menulis surat kepadanya?
- 338
- 00:20:28,839 --> 00:20:30,117
- Saya tidak tahu
- 339
- 00:20:30,118 --> 00:20:32,789
- Ini menyenangkan, ini misteri!
- 340
- 00:20:32,790 --> 00:20:37,353
- Dia mengerti tentang barang,
- hal yang tidak dimengerti orang lain.
- 341
- 00:20:37,354 --> 00:20:38,521
- Tidak ada yang lain?
- 342
- 00:20:40,360 --> 00:20:41,360
- Baik.
- 343
- 00:20:42,091 --> 00:20:44,722
- Hei, kemana kamu pergi?
- 344
- 00:20:44,723 --> 00:20:47,290
- Kamu sibuk, dan aku sudah
- Ada hal lain yang harus dilakukan.
- 345
- 00:20:47,291 --> 00:20:48,488
- [Young Anna] Tim!
- 346
- 00:20:48,489 --> 00:20:50,239
- [Tim Muda] Kemudian pisang!
- 347
- 00:20:55,408 --> 00:20:56,491
- Cinta menyebalkan.
- 348
- 00:21:21,223 --> 00:21:23,366
- Apakah Anda ingin melakukan bagian ini Ibu?
- 349
- 00:21:23,367 --> 00:21:25,263
- Tidak, saya hanya ingin membuat
- yakin semuanya
- 350
- 00:21:25,264 --> 00:21:27,764
- masuk kotak dengan cara yang benar.
- 351
- 00:21:28,846 --> 00:21:30,669
- Anda tahu Anda bisa memiliki
- penggerak melakukan bagian ini nanti
- 352
- 00:21:30,670 --> 00:21:32,730
- ini cukup mudah
- 353
- 00:21:32,731 --> 00:21:34,231
- Tidak untuk semua orang
- 354
- 00:21:40,585 --> 00:21:43,918
- (musik optimis)
- 355
- 00:22:01,708 --> 00:22:04,235
- [Ayah] Ayo masuk, pintunya terbuka.
- 356
- 00:22:04,236 --> 00:22:05,256
- [Anna] Hai Ayah!
- 357
- 00:22:05,257 --> 00:22:06,257
- Bug!
- 358
- 00:22:09,546 --> 00:22:12,263
- Biarkan aku melihatmu, masih cantik.
- 359
- 00:22:12,264 --> 00:22:13,871
- Ayah tolong aku berantakan
- 360
- 00:22:13,872 --> 00:22:16,035
- Seorang pria berhak atas pendapatnya.
- 361
- 00:22:16,036 --> 00:22:17,233
- Jadi bisakah saya mendapatkan sesuatu untukmu?
- 362
- 00:22:17,234 --> 00:22:18,414
- Bir, anggur
- 363
- 00:22:18,415 --> 00:22:19,248
- Ini jam 11.00.
- 364
- 00:22:19,249 --> 00:22:20,915
- Dan maksud Anda?
- 365
- 00: 22: 22,216 - & gt: 00: 22: 23,384
- Aku akan minum bir.
- 366
- 00:22:23,385 --> 00:22:26,920
- Itu gadisku, biarkan aku
- tahu apa yang kamu pikirkan tentang ini
- 367
- 00:22:26,921 --> 00:22:29,560
- [Ayah] Ini minuman Minnesota, saya sudah
- telah mencoba untuk membeli lokal
- 368
- 00:22:29,561 --> 00:22:30,644
- dan semua itu.
- 369
- 00:22:34,664 --> 00:22:35,715
- Begitu?
- 370
- 00:22:35,716 --> 00:22:38,546
- Ini bagus, sama saja
- Tempatkan bir Lonely Blonde
- 371
- 00:22:38,547 --> 00:22:39,403
- kamu mengirim saya
- 372
- 00:22:39,404 --> 00:22:42,097
- Gadis yang baik, kamu bet'cha.
- 373
- 00:22:42,098 --> 00:22:43,919
- Periksa label itu.
- 374
- 00:22:43,920 --> 00:22:45,974
- Sweet Child of Vine, imut.
- 375
- 00:22:45,975 --> 00:22:48,227
- Saya pikir Anda akan menghargai itu.
- 376
- 00: 22: 48,228 - & gt: 00: 22: 51,350
- Jadi saya harus membaca
- Lonely Blonde lalu juga ya?
- 377
- 00:22:51,351 --> 00:22:53,660
- Aku hanya ingin melihat bayiku bahagia.
- 378
- 00:22:53,661 --> 00:22:56,067
- [Anna] aku bahagia ayah
- 379
- 00:22:56,068 --> 00:22:56,935
- Sangat?
- 380
- 00:22:56,936 --> 00:22:58,185
- Ya, sungguh.
- 381
- 00:23:00,140 --> 00:23:04,180
- Anda tahu, mungkin tidak dalam hal ini
- Saat yang tepat dalam hidupku,
- 382
- 00:23:04,181 --> 00:23:08,111
- tinggal di rumah dengan seorang ibu
- yang hanya merembes kecewa.
- 383
- 00:23:08,112 --> 00:23:11,695
- Tapi kau tahu, selain itu
- Itu, tentu aku bahagia.
- 384
- 00:23:13,672 --> 00:23:17,063
- Ya Anda benar-benar terdengar seperti itu.
- 385
- 00:23:17,064 --> 00:23:18,841
- Aku tidak tahu itu aneh.
- 386
- 00:23:18,842 --> 00:23:20,489
- Anda tahu jika saya tidak tahu Ibu sedang sakit,
- 387
- 00:23:20,490 --> 00:23:22,305
- Aku tidak tahu, dia sangat ...
- 388
- 00:23:22,306 --> 00:23:23,241
- [Ayah] Intens?
- 389
- 00:23:23,242 --> 00:23:24,966
- Itu cara bagus untuk mengatakannya.
- 390
- 00:23:24,967 --> 00:23:26,851
- Tapi Anda tahu apa bug, pergi mudah padanya,
- 391
- 00:23:26,852 --> 00:23:29,608
- Hal ini yang dia dapatkan, itu bukan lelucon.
- 392
- 00:23:29,609 --> 00:23:31,276
- Ya, saya tahu.
- 393
- 00:23:36,078 --> 00:23:37,837
- Bagaimana Anda menyukai tomat?
- 394
- 00:23:37,838 --> 00:23:38,816
- [Anna] terlihat bagus
- 395
- 00:23:38,817 --> 00:23:40,340
- [Ayah] saya pikir begitu.
- 396
- 00:23:40,341 --> 00:23:42,526
- Jadi bagaimana kerja di luar kebun?
- 397
- 00:23:42,527 --> 00:23:45,726
- Oh tidak apa-apa, kerja
- Pekerjaan, saya lebih suka bermain.
- 398
- 00:23:45,727 --> 00:23:48,658
- Anda tidak bisa melakukannya
- Sayang sekali, loteng di pusat kota yang baru.
- 399
- 00:23:48,659 --> 00:23:51,373
- Ya, pekerjaan komersial
- baik untuk membayar tagihan
- 400
- 00:23:51,374 --> 00:23:53,103
- Sebenarnya saya bisa menggunakannya
- sedikit itu,
- 401
- 00:23:53,104 --> 00:23:55,289
- apakah menurutmu aku bisa ikut serta
- lain kali, belajar tali?
- 402
- 00:23:55,290 --> 00:23:58,627
- Tidak, kamu terlalu bagus
- Itu, aku bangga padamu,
- 403
- 00:23:58,628 --> 00:24:00,917
- berjuang untuk tidak menjual.
- 404
- 00:24:00,918 --> 00:24:02,969
- Anda menempatkan nilai Anda sendiri pada pekerjaan Anda.
- 405
- 00:24:02,970 --> 00:24:03,803
- [Anna] Ya tapi ...
- 406
- 00:24:03,804 --> 00:24:04,970
- Tidak ya tapi
- 407
- 00:24:06,522 --> 00:24:09,272
- Anda punya sihir, Anda menghormati itu.
- 408
- 00:24:12,298 --> 00:24:13,736
- Apakah kamu menginginkan beberapa hummus?
- 409
- 00:24:13,737 --> 00:24:14,644
- Tidak, saya baik.
- 410
- 00:24:14,644 --> 00:24:15,644
- Baik.
- 411
- 00:24:16,543 --> 00:24:18,396
- Ini sangat berbau bawang putin.
- 412
- 00:24:18,397 --> 00:24:22,207
- Dan kau tahu aku sudah,
- selalu dengar itu bawang putih
- 413
- 00:24:22,208 --> 00:24:24,192
- benar-benar sehat.
- 414
- 00:24:24,193 --> 00:24:25,691
- Tapi kemudian saya membaca hal ini,
- 415
- 00:24:25,692 --> 00:24:27,550
- itu sebenarnya tidak membuat apapun
- beda, tapi kalau kamu rasakan
- 416
- 00:24:27,551 --> 00:24:29,855
- lebih baik, daripada Anda memiliki hati yang lebih sehat.
- 417
- 00:24:29,856 --> 00:24:31,913
- Aku mendapatkannya di sini entah dari mana.
- 418
- 00:24:31,914 --> 00:24:33,380
- Aku juga punya tapenade, kalau mau
- 419
- 00:24:33,381 --> 00:24:34,780
- memiliki sesuatu seperti itu
- 420
- 00:24:34,781 --> 00:24:38,031
- (menenangkan musik gitar)
- 421
- 00:24:44,061 --> 00:24:48,144
- ♫ Semoga Anda bangkit sebelum matahari terbenam
- 422
- 00:24:50,531 --> 00:24:54,198
- ♫ Dengarkan si bernyanyi merah
- 423
- 00:24:56,536 --> 00:25:00,703
- ♫ Karena malam tidak akan berakhir dengan kecelakaan
- 424
- 00:25:03,732 --> 00:25:07,899
- ♫ Anda bisa mendapatkan keberuntungan Anda secara gratis
- 425
- 00:25:10,036 --> 00:25:14,203
- ♫ Tapi kamu harus percaya
- 426
- 00:25:15,750 --> 00:25:19,917
- ♫ Sekali buta, sekarang aku tidak melihat
- 427
- 00:25:22,044 --> 00:25:26,211
- ♫ Dunia untuk semua, dunia di sekitar saya
- 428
- 00:25:27,930 --> 00:25:29,930
- ♫ bangunlah
- 429
- 00:25:33,811 --> 00:25:35,811
- ♫ bangunlah
- 430
- 00:25:39,222 --> 00:25:41,222
- ♫ bangunlah
- 431
- 00:25:52,528 --> 00:25:56,111
- ♫ bangun ♫
- 432
- 00:26:18,639 --> 00:26:19,820
- [Man] Anda melompat tepat di depan mobil saya.
- 433
- 00:26:19,821 --> 00:26:23,585
- [Mom] aku berhak
- menyeberang di depan rumahku
- 434
- 00:26:23,586 --> 00:26:25,312
- [Anna] Apa yang terjadi
- pada ibu, kau baik-baik saja
- 435
- 00:26:25,313 --> 00:26:27,044
- Ya, saya baik-baik saja, tidak, terima kasih atas maniak ini,
- 436
- 00:26:27,045 --> 00:26:28,433
- dia hampir memukul saya dengan mobilnya.
- 437
- 00:26:28,434 --> 00:26:30,047
- Ya itu keajaiban saya
- Tidak, dia praktis
- 438
- 00:26:30,048 --> 00:26:31,141
- Melompat di depan mobilku.
- 439
- 00:26:31,142 --> 00:26:33,211
- Kesalahan siapa itu?
- adalah lingkungan yang tenang,
- 440
- 00:26:33,212 --> 00:26:34,545
- ini bukan ...
- 441
- 00:26:36,872 --> 00:26:39,103
- Saya punya teman di kepolisian
- 442
- 00:26:39,104 --> 00:26:39,937
- dan mereka akan ...
- 443
- 00:26:39,938 --> 00:26:41,167
- Bagus, silakan
- panggil mereka, saya akan memberitahu mereka
- 444
- 00:26:41,168 --> 00:26:42,001
- apa yang terjadi.
- 445
- 00:26:42,002 --> 00:26:43,604
- Hei, hei tidak perlu
- untuk melibatkan polisi,
- 446
- 00:26:43,605 --> 00:26:46,188
- mari kita semua tenang saja,
- Ibu, kenapa tidak masuk saja
- 447
- 00:26:46,189 --> 00:26:47,199
- dan dinginkan.
- 448
- 00:26:47,200 --> 00:26:49,443
- Saya tidak perlu dingin
- off Anna, dan aku tidak butuh
- 449
- 00:26:49,444 --> 00:26:51,138
- bantuanmu, sekarang pergilah ke kamarmu
- 450
- 00:26:51,139 --> 00:26:52,268
- Hah, apakah dia selalu seperti ini?
- 451
- 00:26:52,269 --> 00:26:53,198
- [Ibu] permisi?
- 452
- 00:26:53,199 --> 00:26:55,447
- Ibu biarkan aku mengurus ini, oke?
- 453
- 00:26:55,448 --> 00:26:57,180
- Dengar dia sudah mulai mengatur Alzheimer
- 454
- 00:26:57,181 --> 00:26:58,181
- Anna!
- 455
- 00:26:59,082 --> 00:27:02,191
- Anak saya sangat baik
- pengacara, berharap bisa mendengar
- 456
- 00:27:02,192 --> 00:27:03,609
- dari dia sebentar lagi
- 457
- 00:27:05,906 --> 00:27:06,961
- Aku sangat menyesal.
- 458
- 00:27:06,962 --> 00:27:11,651
- Tidak apa-apa, saya tidak
- sadar dia sakit
- 459
- 00:27:11,652 --> 00:27:15,499
- Anda tahu mengawasinya,
- itu bisa saja sangat buruk
- 460
- 00:27:15,500 --> 00:27:17,833
- (musik sedih)
- 461
- 00:28:45,882 --> 00:28:47,382
- Teka-teki silang yang sulit
- 462
- 00:28:48,633 --> 00:28:51,937
- Tidak, ini benar-benar mengecewakan sebenarnya.
- 463
- 00:28:51,938 --> 00:28:53,363
- [Anna] Teka-teki silang?
- 464
- 00:28:53,364 --> 00:28:55,186
- Ya, Anda pasti mengira bisa melakukannya
- hitunglah di New York Times
- 465
- 00:28:55,187 --> 00:28:59,859
- setidaknya untuk kualitas dan
- konsistensi, tapi ini benar-benar ...
- 466
- 00:28:59,860 --> 00:29:02,861
- Ini benar-benar tidak dapat diterima.
- 467
- 00:29:02,862 --> 00:29:03,945
- Bisa saya bantu?
- 468
- 00:29:04,804 --> 00:29:07,256
- Saya tidak melihat bagaimana, itu salah.
- 469
- 00:29:07,257 --> 00:29:10,894
- 18 turun, kabar angin, pukul lima
- huruf yang diawali dengan R.
- 470
- 00:29:10,895 --> 00:29:12,155
- Tidak ada kata-kata seperti itu!
- 471
- 00:29:12,156 --> 00:29:13,683
- Mungkin Anda hanya memiliki
- sulit memikirkannya.
- 472
- 00:29:13,684 --> 00:29:15,755
- Saya tidak mengalami kesulitan
- Waktu memikirkannya,
- 473
- 00:29:15,756 --> 00:29:18,423
- Itu tidak ada, saya harus tahu.
- 474
- 00:29:20,458 --> 00:29:21,458
- Isu?
- 475
- 00:29:22,951 --> 00:29:23,951
- Permisi?
- 476
- 00:29:25,488 --> 00:29:28,328
- Lima ke bawah, dimulai dengan R.
- 477
- 00:29:28,329 --> 00:29:29,329
- Isu?
- 478
- 00:29:30,184 --> 00:29:32,633
- Rumor bukan kabar angin,
- kabar angin adalah kesaksian
- 479
- 00:29:32,634 --> 00:29:34,490
- diberikan oleh seorang saksi
- berdasarkan apa yang mereka dengar
- 480
- 00:29:34,491 --> 00:29:37,241
- bukan apa yang mereka, mereka uh ...
- 481
- 00:29:38,844 --> 00:29:40,844
- Aku akan uhm, coba saja.
- 482
- 00:29:45,687 --> 00:29:47,200
- Anda perlu ... (tabel keran jari)
- 483
- 00:29:47,201 --> 00:29:48,201
- Sebuah Apa?
- 484
- 00:29:48,998 --> 00:29:51,445
- Untuk di bawah secangkir kopi Anda, sebuah ...
- 485
- 00:29:51,446 --> 00:29:52,446
- Sebuah coaster
- 486
- 00:29:55,291 --> 00:29:57,407
- (dering telepon)
- 487
- 00:29:57,408 --> 00:29:58,459
- Maaf soal itu
- 488
- 00:29:58,460 --> 00:30:00,043
- Tidak apa-apa.
- 489
- 00:30:04,438 --> 00:30:05,688
- Apakah kamu akan mendapatkannya?
- 490
- 00:30:05,689 --> 00:30:07,022
- Tidak apa-apa.
- 491
- 00:30:08,990 --> 00:30:09,823
- [Ibu] Seorang teman?
- 492
- 00:30:09,824 --> 00:30:11,027
- Sebenarnya klien
- 493
- 00:30:11,028 --> 00:30:12,778
- [Mom] kamu harus menerimanya
- 494
- 00:30:15,725 --> 00:30:18,754
- Bagaimana fotografi pernikahannya?
- 495
- 00:30:18,755 --> 00:30:22,003
- Oke saya kira, maksud saya,
- itu hanya pekerjaan uang
- 496
- 00:30:22,004 --> 00:30:25,043
- Apa yang tidak, jika tidak
- Menghasilkan uang itu bukan pekerjaan.
- 497
- 00:30:25,044 --> 00:30:26,044
- Kanan.
- 498
- 00:30:28,460 --> 00:30:32,171
- Saya sebenarnya mencoba untuk menjual
- beberapa foto saya sendiri
- 499
- 00:30:32,172 --> 00:30:33,172
- Sangat?
- 500
- 00:30:34,033 --> 00:30:35,511
- Anak yang baik.
- 501
- 00:30:35,512 --> 00:30:36,738
- [Mom] ke majalah?
- 502
- 00:30:36,739 --> 00:30:40,567
- Uh, tidak, tidak ada pekerjaan saya
- tidak komersial seperti itu
- 503
- 00:30:40,568 --> 00:30:42,567
- Um, aku sebenarnya
- melihat galeri seni,
- 504
- 00:30:42,568 --> 00:30:44,121
- Seperti ada kedai kopi ini yang tepat buatku
- 505
- 00:30:44,122 --> 00:30:45,135
- itu sangat menarik
- 506
- 00:30:45,136 --> 00:30:45,969
- Kedai kopi, itu tidak serius,
- 507
- 00:30:45,970 --> 00:30:47,915
- Kupikir kau serius.
- 508
- 00:30:47,916 --> 00:30:50,951
- Saya, mereka fitur a
- artis baru setiap bulan ...
- 509
- 00:30:50,952 --> 00:30:53,818
- Kedai kopi tidak serius,
- sekarang fotografi pernikahan
- 510
- 00:30:53,819 --> 00:30:56,020
- Itu bisa jadi sesuatu, maksud saya
- bagaimana dengan pernikahan besar itu?
- 511
- 00:30:56,021 --> 00:31:00,104
- Anda menembak, itu, belum
- kamu mendapatkan apapun uhm ...
- 512
- 00:31:01,986 --> 00:31:02,819
- Arahan?
- 513
- 00:31:02,820 --> 00:31:05,862
- Arahan, apakah kamu sudah mendapatkannya
- ada referal dari itu?
- 514
- 00:31:05,863 --> 00:31:08,475
- Belum, saya masih finis
- up foto mereka
- 515
- 00:31:08,476 --> 00:31:10,512
- Anna pernikahan itu bulan yang lalu!
- 516
- 00:31:10,513 --> 00:31:14,442
- Aku tahu, aku benar-benar fokus
- mengerjakan pekerjaan saya sendiri
- 517
- 00:31:14,443 --> 00:31:18,610
- [Mom] Tidak, kau bukan dirimu
- menunda-nunda, kamu ...
- 518
- 00:31:19,477 --> 00:31:23,080
- Tanggung jawabmu, kamu
- menghindari tanggung jawabmu
- 519
- 00:31:23,081 --> 00:31:24,090
- Ayahmu melakukan itu.
- 520
- 00:31:24,091 --> 00:31:26,239
- Ini adalah kebiasaan, dan ini sangat buruk.
- 521
- 00:31:26,240 --> 00:31:27,725
- [Anna] Anda tidak tahu, Anda tidak di sana.
- 522
- 00:31:27,726 --> 00:31:28,970
- [Mom] Buktinya jelas.
- 523
- 00:31:28,971 --> 00:31:31,036
- Bukti apa, saya tidak diadili.
- 524
- 00:31:31,037 --> 00:31:31,935
- [Mom] Nah kalau begitu
- 525
- 00:31:31,936 --> 00:31:34,289
- Apa, Anda akan menemukan saya bersalah?
- 526
- 00:31:34,290 --> 00:31:35,967
- Ya, aku sudah tahu itu.
- 527
- 00:31:35,968 --> 00:31:37,101
- Kemana kamu pergi?
- 528
- 00:31:37,102 --> 00:31:39,428
- Anda tahu saya tidak 10 lagi
- Saya tidak harus tinggal untuk ini.
- 529
- 00:31:39,429 --> 00:31:41,033
- Jadi kau hanya akan melarikan diri lagi?
- 530
- 00:31:41,034 --> 00:31:42,681
- Anda tahu saya berharap begitu
- hanya sekali Anda akan percaya
- 531
- 00:31:42,682 --> 00:31:43,984
- bahwa saya tahu apa yang saya lakukan
- 532
- 00:31:43,985 --> 00:31:45,806
- Kepercayaan harus diperoleh Anna.
- 533
- 00:31:45,807 --> 00:31:46,863
- Bagaimana?
- 534
- 00:31:46,864 --> 00:31:48,374
- Kamu adalah wanita dewasa
- 535
- 00:31:48,375 --> 00:31:52,458
- Ini adalah waktu untuk mengambil
- tanggung jawab untuk, the ...
- 536
- 00:31:56,157 --> 00:31:59,868
- Itu kamu terima
- tanggung jawab untuk, the ...
- 537
- 00:31:59,869 --> 00:32:02,952
- (musik antisipatif)
- 538
- 00:32:07,106 --> 00:32:09,763
- [Ayah] Saya suka komposisi
- yang satu ini, tapi ada
- 539
- 00:32:09,764 --> 00:32:11,958
- tidak cukup cahaya, apa kamu mengerti maksud saya
- 540
- 00:32:11,959 --> 00:32:14,634
- Saya kira, tapi, bagaimana cara memperbaikinya?
- Itu, tidak seperti saya bisa
- 541
- 00:32:14,635 --> 00:32:16,201
- balikkan matahari
- 542
- 00:32:16,202 --> 00:32:18,564
- Tidak, tapi kamu bisa aperture
- sedikit, atau Anda bisa
- 543
- 00:32:18,565 --> 00:32:19,498
- biarkan lensa terbuka ...
- 544
- 00:32:19,499 --> 00:32:21,989
- [Anna] Ayah, aku menembak dengan ini.
- 545
- 00:32:21,990 --> 00:32:23,727
- Hei aku maaf bug, itu
- hanya yang kamu ambil
- 546
- 00:32:23,728 --> 00:32:24,906
- Gambar bagus seperti itu saya terus lupa
- 547
- 00:32:24,907 --> 00:32:26,604
- bahwa Anda menembak dengan
- itu bagian dari kamera sial.
- 548
- 00:32:26,605 --> 00:32:27,438
- Ayah!
- 549
- 00:32:27,439 --> 00:32:30,769
- Maaf, sepotong kamera omong kosong.
- 550
- 00:32:30,770 --> 00:32:33,819
- Kita hanya harus
- membuat Anda kamera nyata
- 551
- 00:32:33,820 --> 00:32:34,713
- Serius?
- 552
- 00:32:34,713 --> 00:32:35,713
- Serius.
- 553
- 00:32:36,775 --> 00:32:37,775
- Iya nih!
- 554
- 00:32:38,587 --> 00:32:40,233
- [Ibu dari bawah] saya di rumah!
- 555
- 00:32:40,234 --> 00:32:41,543
- Baik itu isyarat saya
- 556
- 00:32:41,544 --> 00:32:44,124
- Tidak ada ayah yang tidak pergi, tetaplah
- hanya sedikit lagi.
- 557
- 00:32:44,125 --> 00:32:44,958
- Aku berharap aku bisa bug
- 558
- 00:32:44,959 --> 00:32:47,600
- Itu dia, dimana adikmu?
- 559
- 00:32:47,601 --> 00:32:48,652
- Halo Phil
- 560
- 00:32:48,653 --> 00:32:50,465
- Halo Claire, aku baru saja pergi.
- 561
- 00:32:50,466 --> 00:32:52,194
- Tidak ada ayah yang tinggal untuk makan malam
- 562
- 00:32:52,195 --> 00:32:53,930
- Katakan padanya dia bisa menginap untuk makan malam, Bu.
- 563
- 00:32:53,931 --> 00:32:55,607
- Saya tidak berpikir itu ide yang sangat bagus.
- 564
- 00:32:55,608 --> 00:32:56,619
- [Young Anna] Tapi Mom!
- 565
- 00:32:56,620 --> 00:32:59,324
- Maaf Anna, keputusan saya sudah final.
- 566
- 00:32:59,325 --> 00:33:01,908
- Anda akan makan malam bersama Anda
- Ayah di rumahnya akhir pekan ini.
- 567
- 00:33:01,909 --> 00:33:03,814
- Ini adalah kondominium, bukan rumah.
- 568
- 00:33:03,815 --> 00:33:06,182
- Di kondominiumnya itu.
- 569
- 00:33:06,183 --> 00:33:08,503
- Aku berharap bisa tinggal di
- kondominium Anda sepanjang waktu
- 570
- 00:33:08,504 --> 00:33:09,671
- (berbisik) Saya juga, bug.
- 571
- 00:33:13,327 --> 00:33:16,068
- Dad bilang aku bisa mendapatkan kamera baru.
- 572
- 00:33:16,069 --> 00:33:17,069
- Apakah dia?
- 573
- 00:33:18,217 --> 00:33:19,313
- Kita akan membahasnya.
- 574
- 00:33:19,314 --> 00:33:21,721
- Anda tidak perlu berdiskusi
- Itu, karena Dad bilang
- 575
- 00:33:21,722 --> 00:33:23,068
- Aku sudah bisa mendapatkannya.
- 576
- 00:33:23,069 --> 00:33:24,756
- Dia memiliki bakat nyata Claire.
- 577
- 00:33:24,757 --> 00:33:26,614
- Aku yakin dia
- 578
- 00:33:26,615 --> 00:33:29,454
- Seperti dia punya bakat
- melukis, dan seluncur es,
- 579
- 00:33:29,455 --> 00:33:31,225
- dan drum dalam hal ini.
- 580
- 00:33:31,226 --> 00:33:33,086
- Lalu saat kita beli
- itu sepotong mahal
- 581
- 00:33:33,087 --> 00:33:35,197
- Peralatannya, dia lupa
- semua tentang itu dan dia di
- 582
- 00:33:35,198 --> 00:33:38,165
- untuk hal berikutnya, kita sudah
- Berbicara tentang Phil ini.
- 583
- 00:33:38,166 --> 00:33:40,108
- [Young Anna] Ini tidak seperti itu.
- 584
- 00:33:40,109 --> 00:33:43,526
- Ini berbeda Claire,
- Fotografi ada dalam darahnya.
- 585
- 00:33:43,527 --> 00:33:46,156
- Jadi mengalami kesulitan
- waktu dengan komitmen
- 586
- 00:33:46,157 --> 00:33:48,658
- [Phil] Dia tidak mengalami kesulitan
- waktu dengan komitmen,
- 587
- 00:33:48,659 --> 00:33:50,980
- dia perlu menemukan sesuatu
- bahwa dia merasa bergairah
- 588
- 00:33:50,981 --> 00:33:54,787
- tentang dan kemudian memiliki seseorang
- percaya padanya dan mendukungnya
- 589
- 00:33:54,788 --> 00:33:57,661
- Saya mendukungnya, saya memiliki pekerjaan yang nyata
- 590
- 00:33:57,662 --> 00:34:00,000
- dimana saya bekerja sepanjang hari
- setiap hari, untuk mendukungnya
- 591
- 00:34:00,001 --> 00:34:01,052
- dan kakaknya.
- 592
- 00:34:01,053 --> 00:34:02,399
- [Phil] Dan aku tidak?
- 593
- 00:34:02,400 --> 00:34:04,091
- Ini bukan tentang Anda Phil.
- 594
- 00:34:04,092 --> 00:34:05,479
- Bukan itu
- 595
- 00:34:05,480 --> 00:34:07,384
- Anda Claire yang luar biasa.
- 596
- 00:34:07,385 --> 00:34:10,007
- [Phil] Teruslah mendorong, kau
- akan mengusirnya juga
- 597
- 00:34:10,008 --> 00:34:13,428
- Pendapat Anda dicatat,
- kamu boleh pergi sekarang
- 598
- 00:34:13,429 --> 00:34:16,255
- Anda tidak bisa memberhentikan saya,
- ini bukan ruang sidangmu
- 599
- 00:34:16,256 --> 00:34:19,513
- Bukan itu rumah saya, dan
- jika saya ingat dengan benar,
- 600
- 00:34:19,514 --> 00:34:22,264
- Anda tahu bagaimana melihat diri Anda keluar.
- 601
- 00:34:28,487 --> 00:34:30,320
- Kamu merusak segalanya
- 602
- 00:34:33,084 --> 00:34:35,584
- Saya minta maaf Anda merasa seperti itu.
- 603
- 00:34:38,674 --> 00:34:41,594
- Makan malam dalam lima menit,
- Aku mengambil makanan Cina
- 604
- 00:34:41,595 --> 00:34:43,839
- dan mendapatkan telur yang Anda sukai.
- 605
- 00:34:43,840 --> 00:34:45,257
- [Anna] aku tidak lapar
- 606
- 00:34:48,877 --> 00:34:50,383
- Kamu boleh pergi sekarang
- 607
- 00:34:50,384 --> 00:34:53,467
- (musik antisipatif)
- 608
- 00:35:03,181 --> 00:35:04,361
- Kemana kamu pergi?
- 609
- 00:35:04,362 --> 00:35:06,558
- Bagi Dad, saya berasumsi bahwa Anda akan baik-baik saja.
- 610
- 00:35:06,559 --> 00:35:07,517
- Tentu saja.
- 611
- 00:35:07,518 --> 00:35:11,267
- Bagus, coba saja
- tetap keluar dari jalan
- 612
- 00:35:21,317 --> 00:35:22,994
- Maafkan saya.
- 613
- 00:35:22,995 --> 00:35:25,791
- Itu bukan salahmu, hanya saja,
- 614
- 00:35:25,792 --> 00:35:27,333
- Anda tahu kadang saya
- bersyukur saat dia tidak bisa menemukannya
- 615
- 00:35:27,334 --> 00:35:31,175
- kata-kata, yang cukup menyakitkan baginya.
- 616
- 00:35:31,176 --> 00:35:32,766
- Hati-hati bug, Anda tidak
- ingin mengatakan sesuatu
- 617
- 00:35:32,767 --> 00:35:34,934
- kamu akan menyesal nanti
- 618
- 00:35:39,299 --> 00:35:41,753
- Yah aku menemukan beberapa hal
- yang ingin saya tunjukkan padamu
- 619
- 00:35:41,754 --> 00:35:42,598
- Oh ya?
- 620
- 00:35:42,598 --> 00:35:43,598
- Ya.
- 621
- 00:35:47,198 --> 00:35:48,386
- Ini.
- 622
- 00:35:48,387 --> 00:35:49,387
- Ya Tuhan!
- 623
- 00:35:51,010 --> 00:35:53,369
- Boy, itu membawa kembali
- kenangan, aku tidak percaya
- 624
- 00:35:53,370 --> 00:35:55,317
- Aku membuatmu menembak dengan omong kosong ini.
- 625
- 00:35:55,318 --> 00:35:56,712
- [Anna] Hei aku suka bagian dari kotoran.
- 626
- 00:35:56,713 --> 00:35:58,276
- Ya kamu lakukan
- 627
- 00:35:58,277 --> 00:35:59,277
- Dan ini.
- 628
- 00:36:00,431 --> 00:36:01,612
- Apa itu?
- 629
- 00:36:01,613 --> 00:36:03,216
- Kamu beritahu aku.
- 630
- 00:36:03,217 --> 00:36:04,217
- Oh.
- 631
- 00:36:07,030 --> 00:36:09,029
- Uh
- 632
- 00:36:09,030 --> 00:36:10,940
- Boleh saya
- 633
- 00:36:10,952 --> 00:36:11,952
- Tentu saja.
- 634
- 00:36:16,586 --> 00:36:20,813
- "Dear Anna, saya senang
- kita juga saling memiliki.
- 635
- 00:36:20,814 --> 00:36:23,268
- Terkadang aku merasa kesepian
- Saat aku dikelilingi oleh yang lain
- 636
- 00:36:23,269 --> 00:36:27,107
- orang daripada saat aku sebenarnya sendirian.
- 637
- 00:36:27,108 --> 00:36:29,166
- Terkadang bersama orang
- siapa yang tidak mengerti kamu
- 638
- 00:36:29,167 --> 00:36:32,167
- Bisa lebih buruk dari pada dirimu sendiri. "
- 639
- 00:36:33,607 --> 00:36:35,176
- Siapa yang menulis ini?
- 640
- 00:36:35,177 --> 00:36:36,127
- [Anna] kamu
- 641
- 00:36:36,128 --> 00:36:37,624
- Apa?
- 642
- 00:36:37,625 --> 00:36:39,907
- [Anna] Ayah, tolong, saya
- hanya ingin mengucapkan terima kasih
- 643
- 00:36:39,908 --> 00:36:44,248
- Surat-surat ini sangat berarti
- untuk saya, ketika Anda meninggalkan ...
- 644
- 00:36:44,249 --> 00:36:45,916
- Aku benar-benar kesepian.
- 645
- 00:36:46,781 --> 00:36:49,734
- Tapi kemudian mendapatkan surat-surat ini dan mengetahui
- 646
- 00:36:49,735 --> 00:36:51,507
- Masih ada seseorang
- sekitar yang mengerti saya,
- 647
- 00:36:51,508 --> 00:36:54,212
- seseorang yang bisa saya ajak bicara.
- 648
- 00:36:54,213 --> 00:36:55,630
- Ini sangat membantu.
- 649
- 00:36:57,849 --> 00:36:58,849
- Bug
- 650
- 00:37:00,890 --> 00:37:02,473
- Aku sangat mencintaimu.
- 651
- 00:37:05,613 --> 00:37:07,760
- Tapi saya tidak menulis ini.
- 652
- 00:37:07,761 --> 00:37:09,011
- Ayah, ayolah.
- 653
- 00:37:10,571 --> 00:37:12,047
- Siapa lagi yang akan mengemukakan gagasan itu
- 654
- 00:37:12,048 --> 00:37:15,016
- untuk menumbuhkan kotak surat magis di kebun.
- 655
- 00:37:15,017 --> 00:37:18,517
- Itu tumbuh di kebun?
- Bung itu keren.
- 656
- 00:37:19,874 --> 00:37:21,957
- Saya tidak tahu apa yang dikatakannya.
- 657
- 00:37:23,011 --> 00:37:24,594
- Saya berharap saya menulis mereka.
- 658
- 00:37:26,002 --> 00:37:28,752
- Tapi jujur ​​saya tidak, saya minta maaf.
- 659
- 00:37:29,629 --> 00:37:32,881
- Tidak apa-apa, hanya saja,
- Anda tahu kalau bukan Anda,
- 660
- 00:37:32,882 --> 00:37:35,972
- siapa itu, Tuhan, aku beruntung
- Aku tidak berakhir di belakang
- 661
- 00:37:35,973 --> 00:37:37,272
- dari karton susu
- 662
- 00:37:37,273 --> 00:37:39,302
- (tertawa)
- 663
- 00:37:39,303 --> 00:37:40,985
- Itu benar bukan?
- 664
- 00:37:40,986 --> 00:37:42,819
- Tidak, sebenarnya tidak.
- 665
- 00:37:44,159 --> 00:37:48,326
- Hei, jangan khawatir, kita akan
- sampai ke bagian bawah ini
- 666
- 00:37:49,608 --> 00:37:51,755
- Oh dan omong-omong, kamu
- tahu, aku punya sesuatu
- 667
- 00:37:51,756 --> 00:37:53,699
- aku juga ingin bertanya padamu.
- 668
- 00:37:53,700 --> 00:37:54,533
- Ya?
- 669
- 00:37:54,534 --> 00:37:56,866
- Ya, saya pernah bertemu wanita ini,
- 670
- 00:37:59,018 --> 00:38:02,745
- apakah menurutmu 30 itu juga
- muda bagi saya untuk berkencan?
- 671
- 00:38:02,746 --> 00:38:04,332
- Ayah kotor!
- 672
- 00:38:04,333 --> 00:38:06,406
- Apa, oh, aku punya gambaran yang lebih baik.
- 673
- 00:38:06,407 --> 00:38:07,240
- Kotor!
- 674
- 00:38:07,241 --> 00:38:09,907
- (musik gitar)
- 675
- 00:38:39,072 --> 00:38:40,014
- Aku bisa menggunakan tangan di sini.
- 676
- 00:38:40,015 --> 00:38:41,836
- [Anna] aku sedang istirahat
- 677
- 00:38:41,837 --> 00:38:43,315
- [Brian] Itu berhasil dengan baik untuk Anda.
- 678
- 00:38:43,316 --> 00:38:44,649
- [Anna] hari ini!
- 679
- 00:39:00,570 --> 00:39:02,623
- Brian, kau ada di mataku.
- 680
- 00:39:02,624 --> 00:39:04,055
- [Tim] saya sangat menyesal
- 681
- 00:39:04,056 --> 00:39:05,276
- (tertawa)
- 682
- 00:39:05,277 --> 00:39:06,110
- Hei pisang.
- 683
- 00:39:06,111 --> 00:39:07,633
- Hai.
- 684
- 00:39:07,634 --> 00:39:08,467
- Bunga-bunga?
- 685
- 00:39:08,468 --> 00:39:12,402
- Oh mereka untuk ibumu kita
- secara resmi dalam kontrak sekarang.
- 686
- 00:39:12,403 --> 00:39:13,945
- Benar, selamat.
- 687
- 00:39:13,946 --> 00:39:14,876
- Kamu juga.
- 688
- 00:39:14,877 --> 00:39:16,376
- Terima kasih, saya kira.
- 689
- 00:39:17,286 --> 00:39:18,846
- Benda itu masih di sini?
- 690
- 00:39:18,847 --> 00:39:20,014
- Apakah kamu ingat itu?
- 691
- 00:39:20,015 --> 00:39:22,210
- Tentu saja, Andalah satu-satunya orang yang saya kenal
- 692
- 00:39:22,211 --> 00:39:24,956
- yang mencoba menumbuhkan tomat
- dan menumbuhkan kotak surat sebagai gantinya.
- 693
- 00:39:24,957 --> 00:39:27,540
- Hei, hei aku juga menanam tomat.
- 694
- 00:39:29,114 --> 00:39:31,014
- Yeah kau tahu aku
- sebenarnya sangat cemburu
- 695
- 00:39:31,015 --> 00:39:32,035
- dari kotak surat itu
- 696
- 00:39:32,036 --> 00:39:32,869
- Ya?
- 697
- 00:39:32,869 --> 00:39:33,843
- Anda memiliki misterius
- Sobat pena, itu seperti setiap
- 698
- 00:39:33,844 --> 00:39:35,278
- Mimpi 10 tahun
- 699
- 00:39:35,279 --> 00:39:36,279
- Kanan.
- 700
- 00:39:37,089 --> 00:39:38,616
- Jadi aku harus tahu, siapa itu?
- 701
- 00:39:38,617 --> 00:39:39,450
- Secara jujur?
- 702
- 00:39:39,450 --> 00:39:40,408
- Hmmmm.
- 703
- 00:39:40,409 --> 00:39:42,200
- Saya tidak tahu
- 704
- 00:39:42,201 --> 00:39:43,510
- Ayolah.
- 705
- 00:39:43,511 --> 00:39:44,511
- Sangat.
- 706
- 00:39:45,581 --> 00:39:48,202
- Jadi masih misteri?
- 707
- 00:39:48,203 --> 00:39:49,259
- Aku agak cinta itu.
- 708
- 00:39:49,260 --> 00:39:50,093
- Ya?
- 709
- 00:39:50,093 --> 00:39:50,926
- Ya.
- 710
- 00:39:50,926 --> 00:39:51,823
- Itu karena Anda tidak perlu memikirkannya
- 711
- 00:39:51,824 --> 00:39:54,397
- tentang beberapa psikopat aneh
- Mengintai Anda saat kecil.
- 712
- 00:39:54,398 --> 00:39:56,130
- (tertawa)
- 713
- 00:39:56,131 --> 00:39:58,537
- Saya tidak akan terlalu mengkhawatirkannya.
- 714
- 00:39:58,538 --> 00:40:01,761
- Itu jelas seseorang
- itu sangat memperhatikanmu
- 715
- 00:40:01,762 --> 00:40:04,051
- Dengan cara yang tidak aneh.
- 716
- 00:40:04,052 --> 00:40:04,885
- Ya?
- 717
- 00:40:04,885 --> 00:40:05,885
- Ya.
- 718
- 00:40:09,870 --> 00:40:11,485
- Jadi saya akan melakukan hal ini pada Jumat malam
- 719
- 00:40:11,486 --> 00:40:13,601
- di sebuah galeri seni di Northeast.
- 720
- 00:40:13,602 --> 00:40:15,549
- Beberapa teman saya ada
- memiliki pembukaan yang besar,
- 721
- 00:40:15,550 --> 00:40:16,606
- maukah kamu datang?
- 722
- 00:40:16,607 --> 00:40:19,139
- Ya, maksudku, ya, kalau aku bisa.
- 723
- 00:40:19,140 --> 00:40:21,550
- Bagus, saya akan mengirimkan rinciannya kepada anda.
- 724
- 00:40:21,551 --> 00:40:23,111
- Baik.
- 725
- 00:40:23,112 --> 00:40:25,137
- Saya harus memberikan ini.
- 726
- 00:40:25,138 --> 00:40:26,305
- Tunggu, tersenyum.
- 727
- 00:40:27,459 --> 00:40:29,896
- (klik kamera)
- 728
- 00:40:29,897 --> 00:40:30,824
- Bagaimana itu?
- 729
- 00:40:30,825 --> 00:40:32,434
- Baik.
- 730
- 00:40:32,435 --> 00:40:34,018
- [Tim] Bye pisang.
- 731
- 00:40:38,834 --> 00:40:39,667
- Hai disana
- 732
- 00:40:39,668 --> 00:40:41,153
- Hei.
- 733
- 00:40:41,154 --> 00:40:42,509
- Oh tua 110.
- 734
- 00:40:42,510 --> 00:40:44,719
- Apa yang kamu punya
- Di sana, pendaratan bulan
- 735
- 00:40:44,720 --> 00:40:46,553
- [Anna] Saya tidak tahu.
- 736
- 00:40:47,806 --> 00:40:50,389
- ♫ Bayi beritahu saya
- 737
- 00:40:51,569 --> 00:40:54,736
- ♫ Apa yang ada di pikiranmu
- 738
- 00:40:55,881 --> 00:40:58,464
- ♫ Jangan berasumsi
- 739
- 00:40:59,681 --> 00:41:02,514
- ♫ Bahwa aku buta
- 740
- 00:41:03,788 --> 00:41:07,761
- ♫ Sayang, katakan padaku, katakan padaku, katakan padaku
- 741
- 00:41:07,762 --> 00:41:11,929
- ♫ Apa yang ada di pikiranmu ♫
- 742
- 00:41:14,966 --> 00:41:16,993
- [Claire] Kamu terlihat cantik.
- 743
- 00:41:16,994 --> 00:41:18,077
- Terimakasih Ibu.
- 744
- 00:41:20,116 --> 00:41:21,709
- Aku membuat daftar, pikirku
- kita bisa melewatinya
- 745
- 00:41:21,710 --> 00:41:23,062
- saat kamu pulang malam ini
- 746
- 00:41:23,063 --> 00:41:24,574
- Ibu kamu sudah memberiku daftar itu.
- 747
- 00:41:24,575 --> 00:41:25,584
- Tidak, tidak.
- 748
- 00:41:25,585 --> 00:41:28,876
- Ibu Anda lakukan, kita sudah
- gunakan untuk berkemas selama dua minggu.
- 749
- 00:41:28,877 --> 00:41:29,877
- Kita punya?
- 750
- 00:41:31,965 --> 00:41:34,242
- Tentu saja, tentu saja
- kami hanya menginginkannya
- 751
- 00:41:34,243 --> 00:41:37,618
- untuk memeriksa dan memastikan
- Kami telah mengatasinya bersama.
- 752
- 00:41:37,619 --> 00:41:38,878
- Apakah kamu yakin kamu baik-baik saja,
- apakah kamu membutuhkan saya untuk tetap bertahan?
- 753
- 00:41:38,879 --> 00:41:40,022
- sekitar malam ini?
- 754
- 00:41:40,023 --> 00:41:41,041
- Jangan konyol
- 755
- 00:41:41,042 --> 00:41:41,962
- Anda yakin?
- 756
- 00:41:41,963 --> 00:41:44,280
- Ya, Anna, saya yakin,
- Aku bukan anak kecil yang membutuhkan
- 757
- 00:41:44,281 --> 00:41:45,838
- untuk menjadi babysat, aku baik-baik saja
- 758
- 00:41:45,839 --> 00:41:48,206
- Oke, saya hanya bertanya.
- 759
- 00:41:48,207 --> 00:41:49,637
- Dan pastikan Anda di rumah pada tengah malam,
- 760
- 00:41:49,638 --> 00:41:51,555
- jam malammu masih ...
- 761
- 00:41:53,144 --> 00:41:54,144
- Utuh.
- 762
- 00:41:55,091 --> 00:41:56,341
- Nikmati dirimu sendiri.
- 763
- 00:42:02,475 --> 00:42:05,808
- (musik klub santai jauh)
- 764
- 00:42:23,650 --> 00:42:26,733
- (santai musik klub)
- 765
- 00:42:28,530 --> 00:42:36,530
- (obrolan orang banyak dan musik klub)
- 766
- 00:43:12,534 --> 00:43:14,284
- Anna kamu lihat, wow.
- 767
- 00:43:15,541 --> 00:43:17,904
- Terima kasih, begitu juga
- 768
- 00:43:17,905 --> 00:43:19,935
- Senang bertemu denganmu
- 769
- 00:43:19,936 --> 00:43:22,166
- Saya belum bisa
- berhenti memikirkanmu
- 770
- 00:43:22,167 --> 00:43:23,000
- Sangat?
- 771
- 00:43:23,001 --> 00:43:25,669
- Ya, melihat Anda di
- kebun, bicarakan
- 772
- 00:43:25,670 --> 00:43:29,084
- Surat-surat saya, itu seperti mimpi.
- 773
- 00:43:29,085 --> 00:43:30,092
- Suratmu
- 774
- 00:43:30,093 --> 00:43:31,093
- Tentu saja.
- 775
- 00:43:32,162 --> 00:43:33,495
- Kamu tidak tahu
- 776
- 00:43:34,403 --> 00:43:36,063
- Aku terlalu malu untuk mengatakannya
- Anda bagaimana perasaan saya saat itu,
- 777
- 00:43:36,064 --> 00:43:38,355
- jadi saya harus menuliskannya.
- 778
- 00:43:38,356 --> 00:43:40,923
- Saya telah menunggu selama ini.
- 779
- 00:43:40,924 --> 00:43:43,571
- Bagi saya untuk mengetahuinya.
- 780
- 00:43:43,572 --> 00:43:44,572
- Untukmu.
- 781
- 00:43:48,357 --> 00:43:49,357
- [Suara perempuan] Permisi.
- 782
- 00:43:50,553 --> 00:43:53,636
- (santai musik klub)
- 783
- 00:43:53,750 --> 00:44:01,750
- (obrolan orang banyak dan musik klub)
- 784
- 00:44:53,753 --> 00:44:55,503
- Anna kamu lihat, wow.
- 785
- 00:44:56,706 --> 00:44:59,150
- Terima kasih, begitu juga
- 786
- 00:44:59,151 --> 00:45:03,540
- Anna ini Ayla,
- dan inilah galerinya.
- 787
- 00:45:03,541 --> 00:45:05,291
- Oh, oh saya pikir ...
- 788
- 00:45:06,153 --> 00:45:07,735
- Lupakan.
- 789
- 00:45:07,736 --> 00:45:08,615
- Cantiknya.
- 790
- 00:45:08,616 --> 00:45:09,634
- Terima kasih.
- 791
- 00:45:09,635 --> 00:45:13,460
- Saya selalu tersangka kecil
- dari kata indah,
- 792
- 00:45:13,461 --> 00:45:17,220
- begitulah, tertimbang dengan
- harapan heteronormatif,
- 793
- 00:45:17,221 --> 00:45:20,000
- tapi kurasa aku tahu apa maksudmu
- 794
- 00:45:20,001 --> 00:45:21,337
- Terima kasih.
- 795
- 00:45:21,338 --> 00:45:22,897
- Sama-sama.
- 796
- 00:45:22,898 --> 00:45:25,054
- Tim mengatakan bahwa kalian berdua tumbuh bersama.
- 797
- 00:45:25,055 --> 00:45:26,249
- Yeah, um
- 798
- 00:45:26,250 --> 00:45:28,123
- Aku memberi Anna pertunjukan pertamanya.
- 799
- 00:45:28,124 --> 00:45:30,059
- [Keduanya] Harriet Herald.
- 800
- 00:45:30,060 --> 00:45:32,122
- Itu adalah buletin lingkungan.
- 801
- 00:45:32,123 --> 00:45:34,038
- Dan sekarang Anna adalah seorang fotografer sejati.
- 802
- 00:45:34,039 --> 00:45:36,566
- Sungguh, apa fokus pekerjaan anda?
- 803
- 00:45:36,567 --> 00:45:38,468
- Oh, saya tidak tahu itu, saya tidak begitu fokus.
- 804
- 00:45:38,469 --> 00:45:39,552
- Benar kan?
- 805
- 00:45:40,777 --> 00:45:44,522
- Fotografer yang memiliki waktu sulit fokus.
- 806
- 00:45:44,523 --> 00:45:48,616
- Anyway, um aku benar-benar menggambarkan
- atas foto-fotonya
- 807
- 00:45:48,617 --> 00:45:52,948
- yang saya ambil untuk mengubah
- merasa atau fokus dari sebuah adegan.
- 808
- 00:45:52,949 --> 00:45:54,812
- Itu sangat menarik.
- 809
- 00:45:54,813 --> 00:45:57,773
- Mungkin kita bisa punya
- beberapa potong kamu disini
- 810
- 00:45:57,774 --> 00:45:58,956
- Apa yang kamu pikirkan sayang
- 811
- 00:45:58,957 --> 00:46:01,704
- Itu menakjubkan
- ide, kamu sangat manis
- 812
- 00:46:01,705 --> 00:46:02,705
- Oh ...
- 813
- 00:46:09,948 --> 00:46:11,806
- [Keduanya] Maaf
- 814
- 00:46:11,807 --> 00:46:14,298
- [Ayla] aku lupa dimana
- Aku sebentar lagi.
- 815
- 00:46:14,299 --> 00:46:17,337
- Jadi uhm, saya minta maaf, kalian kan?
- 816
- 00:46:17,338 --> 00:46:20,755
- Oh, Sam dan Steve ada di sini, mereka dua
- 817
- 00:46:22,203 --> 00:46:25,025
- dari pendukung terbesar kita, lakukan
- Anda keberatan jika saya mencuri Tim pergi
- 818
- 00:46:25,026 --> 00:46:27,634
- hanya sebentar untuk menyapa.
- 819
- 00:46:27,635 --> 00:46:28,635
- Yakin.
- 820
- 00:46:30,949 --> 00:46:34,659
- Aku akan sebentar lagi,
- Aku senang kau ada di sini,
- 821
- 00:46:34,660 --> 00:46:35,804
- itu sangat berarti
- 822
- 00:46:35,805 --> 00:46:36,805
- Tentu saja.
- 823
- 00:46:39,916 --> 00:46:41,166
- Merah atau putih
- 824
- 00:46:42,122 --> 00:46:42,955
- Iya nih.
- 825
- 00:46:42,956 --> 00:46:45,955
- (musik klub optimis)
- 826
- 00:47:05,568 --> 00:47:06,953
- Cantik bukan?
- 827
- 00:47:06,954 --> 00:47:08,704
- Itu yang aku katakan.
- 828
- 00:47:27,422 --> 00:47:30,562
- Jadi itu membawa kita ke
- seperti kelas delapan benar,
- 829
- 00:47:30,563 --> 00:47:33,435
- dan kelas delapan adalah saat hal itu benar-benar menjadi buruk
- 830
- 00:47:33,436 --> 00:47:36,394
- karena saat itulah Betsy
- muncul ke dalam gambar,
- 831
- 00:47:36,395 --> 00:47:38,837
- dan begitu Betsy berada di
- Dia berhenti berbicara
- 832
- 00:47:38,838 --> 00:47:40,787
- untuk saya cukup banyak sama sekali
- karena dia tidak
- 833
- 00:47:40,788 --> 00:47:43,397
- ingin aku makan siang mereka
- meja, yang seperti,
- 834
- 00:47:43,398 --> 00:47:45,648
- hey, apakah kalian kenal Brad
- 835
- 00:47:46,861 --> 00:47:47,861
- Ini Matt.
- 836
- 00:47:48,758 --> 00:47:51,458
- Brad adalah pendengar yang hebat.
- 837
- 00:47:51,459 --> 00:47:52,542
- Say hi, Brad.
- 838
- 00:47:53,490 --> 00:47:55,050
- [Bartender] Hai, bisakah saya mendapatkan sesuatu?
- 839
- 00:47:55,198 --> 00:47:56,198
- Bir
- 840
- 00:47:56,981 --> 00:47:58,836
- Tidakkah kamu pikir itu indah?
- 841
- 00:47:58,837 --> 00:48:01,754
- (musik elektronik)
- 842
- 00:48:09,948 --> 00:48:12,531
- [Anna] Bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar?
- 843
- 00:48:13,419 --> 00:48:14,836
- Tentu ada apa
- 844
- 00:48:16,074 --> 00:48:17,074
- Aku tahu.
- 845
- 00:48:19,948 --> 00:48:22,355
- Apa maksudmu?
- 846
- 00:48:22,356 --> 00:48:24,939
- Aku tahu kamu menulis suratnya.
- 847
- 00:48:26,542 --> 00:48:29,026
- Anna, sudahkah kamu memilikinya?
- sedikit terlalu banyak minum?
- 848
- 00:48:29,027 --> 00:48:32,779
- Ya, tapi bukan itu yang saya katakan ini.
- 849
- 00:48:32,780 --> 00:48:33,994
- Pisang...
- 850
- 00:48:33,995 --> 00:48:37,282
- Tidak, saya, saya mengenal Anda
- tulis suratnya karena
- 851
- 00:48:37,283 --> 00:48:40,646
- Anda takut untuk mengatakan bahwa Anda mencintaiku,
- 852
- 00:48:40,647 --> 00:48:42,980
- jadi aku akan memberitahumu dulu
- 853
- 00:48:44,087 --> 00:48:45,134
- Tim, aku cinta yo ...
- 854
- 00:48:45,135 --> 00:48:47,218
- Whoa, whoa, whoa, Anna.
- 855
- 00:48:49,152 --> 00:48:50,496
- Saya tidak berpikir kita berada di halaman yang sama di sini.
- 856
- 00:48:50,497 --> 00:48:52,354
- Tidak, Tim kita.
- 857
- 00:48:52,355 --> 00:48:54,473
- Kita, kita sama saja.
- 858
- 00:48:54,474 --> 00:48:57,513
- Kamu tahu, kamu uh, kamu
- tidak ingin menjadi makelar barang dagangan
- 859
- 00:48:57,514 --> 00:48:59,962
- Anda ingin menjadi jurnalis.
- 860
- 00:48:59,963 --> 00:49:02,671
- Saya tidak ingin memotret
- pernikahan orang lain
- 861
- 00:49:02,672 --> 00:49:06,339
- Kami, um, kami memiliki impian besar dan
- kita dikompromikan karena
- 862
- 00:49:08,717 --> 00:49:10,971
- kami takut gagal,
- Tapi kita tidak perlu takut
- 863
- 00:49:10,972 --> 00:49:12,972
- Dari ini, aku mencintaimu Tim.
- 864
- 00:49:14,474 --> 00:49:15,474
- [Anna] aku cinta kamu
- 865
- 00:49:16,925 --> 00:49:18,457
- Dan aku punya kotak penuh
- surat yang mengatakan
- 866
- 00:49:18,458 --> 00:49:20,478
- kamu juga mencintaiku
- 867
- 00:49:20,479 --> 00:49:21,312
- Anna, aku ...
- 868
- 00:49:21,312 --> 00:49:22,145
- [Anna] Tim!
- 869
- 00:49:22,146 --> 00:49:24,062
- Tidak, tidak, aku, lihat, aku ...
- 870
- 00:49:25,041 --> 00:49:28,374
- Aku tidak menulis surat-surat itu, ternyata tidak.
- 871
- 00:49:29,866 --> 00:49:33,168
- Tapi aku mencintaimu Anna,
- Saya lakukan, dan saya akan selalu,
- 872
- 00:49:33,169 --> 00:49:35,086
- sama seperti teman, oke
- 873
- 00:49:36,252 --> 00:49:37,252
- Tidak.
- 874
- 00:49:38,240 --> 00:49:39,323
- Tidak, tidak apa-apa.
- 875
- 00:49:41,362 --> 00:49:43,814
- Tim kau mencintaiku.
- 876
- 00:49:43,815 --> 00:49:45,648
- Anna aku, maafkan aku
- 877
- 00:49:46,992 --> 00:49:49,242
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak menyesal!
- 878
- 00:49:52,278 --> 00:49:54,479
- Tidak, ini tidak terjadi,
- ini, ini tidak nyata
- 879
- 00:49:54,480 --> 00:49:55,705
- Biarkan aku mengantarmu pulang.
- 880
- 00:49:55,706 --> 00:49:56,706
- Tidak!
- 881
- 00:49:57,946 --> 00:50:01,206
- Tidak, ini tidak terjadi,
- ini tidak nyata, tidak, tidak
- 882
- 00:50:01,207 --> 00:50:03,124
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 883
- 00:50:05,067 --> 00:50:06,699
- Tidak untukmu
- 884
- 00:50:06,700 --> 00:50:08,450
- Tidak untuk Anda, tidak untuk Anda.
- 885
- 00:50:09,863 --> 00:50:11,446
- Tidak, tidak pada pameran ini.
- 886
- 00:50:14,226 --> 00:50:15,059
- [Tim] Biarkan aku mengantarmu ...
- 887
- 00:50:15,059 --> 00:50:16,059
- Tidak!
- 888
- 00:50:19,528 --> 00:50:20,528
- Tidak.
- 889
- 00:50:31,394 --> 00:50:33,561
- (keruh)
- 890
- 00:50:54,429 --> 00:50:55,429
- Ya Tuhan...
- 891
- 00:51:00,347 --> 00:51:02,597
- [Anna] Ow!
- (rintihan)
- 892
- 00:51:17,700 --> 00:51:21,630
- (air mengalir)
- 893
- 00:51:53,637 --> 00:51:54,637
- Ibu?
- 894
- 00:51:56,751 --> 00:51:57,751
- Ibu?
- 895
- 00:52:00,056 --> 00:52:01,056
- Ibu!
- 896
- 00:52:03,108 --> 00:52:04,108
- Ibu!
- 897
- 00:52:06,277 --> 00:52:07,277
- Ibu!
- 898
- 00:52:09,320 --> 00:52:10,320
- Ibu!
- 899
- 00:52:11,438 --> 00:52:12,438
- Ibu ibu!
- 900
- 00:52:18,552 --> 00:52:19,719
- Inilah ruang tamu.
- 901
- 00:52:21,193 --> 00:52:25,583
- Bagus pagar mereka adalah a
- desain khusus, batang besi,
- 902
- 00:52:25,584 --> 00:52:30,305
- Kami memiliki ruang makan yang benar
- di sini dengan dinding yang baru dicat.
- 903
- 00:52:30,306 --> 00:52:31,139
- [Anna] Ibu!
- 904
- 00:52:31,140 --> 00:52:34,026
- Kami juga menggunakannya di dapur.
- 905
- 00:52:34,027 --> 00:52:35,021
- Oh, kau bukan ibuku.
- 906
- 00:52:35,021 --> 00:52:36,021
- Tidak.
- 907
- 00:52:36,885 --> 00:52:39,705
- Anna ini Tammi, makelar barang dagangan kita.
- 908
- 00:52:39,706 --> 00:52:41,625
- Apa yang kamu bicarakan
- tentang, Tim adalah makelar kita.
- 909
- 00:52:41,626 --> 00:52:44,165
- [Brian] Tim adalah makelar kami,
- dia menelepon tadi pagi
- 910
- 00:52:44,166 --> 00:52:45,306
- dan mengatakan bahwa dia tidak berpikir itu akan terjadi
- 911
- 00:52:45,307 --> 00:52:47,419
- pantas untuk bekerja sama dengan kami lagi.
- 912
- 00:52:47,420 --> 00:52:48,343
- Dia tidak melakukannya.
- 913
- 00:52:48,344 --> 00:52:51,302
- [Brian] Dia melakukannya, apakah dia mengatakannya
- ada apa denganmu tentang itu
- 914
- 00:52:51,303 --> 00:52:53,087
- Apapun itu, itu
- pasti sangat buruk
- 915
- 00:52:53,088 --> 00:52:56,553
- karena dia meninggalkan yang besar
- komisi di atas meja
- 916
- 00:52:56,554 --> 00:52:59,716
- Ini tidak terlalu besar
- Kesepakatan, aku sudah ini terjadi
- 917
- 00:52:59,717 --> 00:53:02,967
- beberapa kali sebelumnya, dan saya senang
- 918
- 00:53:04,934 --> 00:53:07,041
- untuk membantu Anda menutup kesepakatan ini
- 919
- 00:53:07,042 --> 00:53:08,514
- Hanya ada beberapa
- hal yang perlu kita lalui ...
- 920
- 00:53:08,515 --> 00:53:11,849
- Tammi, maafkan aku Tammi kan?
- 921
- 00:53:11,850 --> 00:53:15,183
- Tim seharusnya yang melakukannya
- ini, aku tidak bermaksud untuk ...
- 922
- 00:53:15,184 --> 00:53:17,101
- Dia seharusnya tidak harus ...
- 923
- 00:53:18,015 --> 00:53:19,265
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 924
- 00:53:20,890 --> 00:53:22,557
- Apakah adikmu juga?
- 925
- 00:53:23,507 --> 00:53:25,919
- Tammi bisa Anda beri kami sebentar?
- 926
- 00:53:25,920 --> 00:53:28,499
- Tentu saja, saya akan melakukannya
- pergilah ke dapur
- 927
- 00:53:28,500 --> 00:53:29,833
- [Brian] Bagus
- 928
- 00: 53: 31,725 ​​- & gt; 00: 53: 33,872
- Apa yang sedang terjadi?
- 929
- 00:53:33,873 --> 00:53:35,360
- Kamu terlihat mengerikan, kan?
- tidur di gaun itu
- 930
- 00:53:35,361 --> 00:53:36,361
- [Anna] Tidak, iya
- 931
- 00:53:38,216 --> 00:53:39,258
- [Anna] aku harus pergi
- 932
- 00:53:39,259 --> 00:53:42,460
- Anna tidak bertahan, kamu
- tidak bisa terus pergi,
- 933
- 00:53:42,461 --> 00:53:45,010
- kami punya pekerjaan yang harus dilakukan, di mana Mom?
- 934
- 00:53:45,011 --> 00:53:46,444
- Saya tidak tahu
- 935
- 00:53:46,445 --> 00:53:47,883
- Apa maksudmu kamu tidak tahu?
- 936
- 00:53:47,884 --> 00:53:51,014
- Maksudku aku baru saja terbangun
- up dan dia tidak di sini
- 937
- 00:53:51,015 --> 00:53:53,049
- Apakah kamu bercanda?
- 938
- 00:53:53,050 --> 00:53:54,580
- Kapan terakhir kamu melihatnya?
- 939
- 00:53:54,581 --> 00:53:57,998
- Entahlah, tadi malam sebelum aku pergi.
- 940
- 00:53:58,897 --> 00:54:01,358
- Anda meninggalkannya sendirian di
- rumah tadi malam?
- 941
- 00:54:01,359 --> 00:54:03,761
- Yeah, dia bilang dia akan baik-baik saja.
- 942
- 00:54:03,762 --> 00:54:05,669
- [Brian] Dia bilang dia akan baik-baik saja?
- 943
- 00:54:05,670 --> 00:54:07,253
- Apa itu Anna
- 944
- 00:54:08,411 --> 00:54:10,523
- Kenapa kamu disini
- 945
- 00:54:10,524 --> 00:54:12,431
- [Brian] Dia tidak baik-baik saja.
- 946
- 00:54:12,432 --> 00:54:15,820
- Dia tidak akan pernah baik-baik saja lagi.
- 947
- 00:54:15,821 --> 00:54:18,437
- Saya tahu, saya minta maaf, apa
- apakah kamu ingin aku mengatakannya?
- 948
- 00:54:18,438 --> 00:54:21,526
- [Brian] Saya tidak ingin Anda mengatakannya
- apapun, aku ingin kamu melangkah
- 949
- 00:54:21,527 --> 00:54:24,318
- dan benar-benar melakukan sesuatu.
- 950
- 00:54:24,319 --> 00:54:26,014
- Baiklah aku di sini, bukan?
- 951
- 00:54:26,015 --> 00:54:29,393
- Ya untuk mengurus kami
- ibu, bukan sebaliknya.
- 952
- 00:54:29,394 --> 00:54:31,206
- Dia tidak pernah menjagaku.
- 953
- 00:54:31,207 --> 00:54:32,819
- Apakah kamu bercanda?
- 954
- 00:54:32,820 --> 00:54:35,704
- Sejak perceraian mereka itu
- semua tentang perawatan
- 955
- 00:54:35,705 --> 00:54:37,211
- dari Anna sepanjang waktu.
- 956
- 00:54:37,212 --> 00:54:38,978
- Ini tidak pernah tentang saya.
- 957
- 00:54:38,979 --> 00:54:40,745
- [Brian] Selalu tentang Anda.
- 958
- 00:54:40,746 --> 00:54:42,481
- Bukan itu.
- 959
- 00:54:42,482 --> 00:54:43,732
- Bangun Anna!
- 960
- 00:54:46,153 --> 00:54:48,876
- Apakah Anda ingat ulang tahun kedelapan saya?
- 961
- 00:54:48,877 --> 00:54:50,133
- Itu adalah pesta tidur.
- 962
- 00:54:50,134 --> 00:54:51,217
- Tidak juga.
- 963
- 00:54:52,374 --> 00:54:54,741
- Apakah Anda ingat saat Anda melarikan diri?
- 964
- 00:54:54,742 --> 00:54:55,575
- Ya.
- 965
- 00:54:55,576 --> 00:54:56,658
- Malam yang sama
- 966
- 00:54:57,781 --> 00:55:00,571
- Saat Ibu tidak bisa menemukanmu,
- semua orang tua teman saya
- 967
- 00:55:00,572 --> 00:55:02,898
- datang pukul 11:00
- di malam hari untuk menjemput mereka
- 968
- 00:55:02,899 --> 00:55:05,604
- jadi kita bisa pergi mencarimu
- 969
- 00:55:05,605 --> 00:55:08,311
- Aku menangis untuk tidur
- di bagian belakang mobil
- 970
- 00:55:08,312 --> 00:55:09,742
- Karena aku merusak hari ulang tahunmu.
- 971
- 00:55:09,743 --> 00:55:12,910
- Tidak, karena aku mengkhawatirkanmu.
- 972
- 00:55:15,800 --> 00:55:18,169
- Brian, maafkan aku, aku butuh ...
- 973
- 00:55:18,170 --> 00:55:22,524
- Saya tidak peduli
- apa yang kamu butuhkan lagi
- 974
- 00:55:22,525 --> 00:55:24,608
- Aku peduli menemukan Mom.
- 975
- 00:55:25,664 --> 00:55:26,901
- Oke aku ikut denganmu
- 976
- 00:55:26,902 --> 00:55:30,985
- [Brian] Tidak, saya kira
- Anda sudah cukup melakukan.
- 977
- 00:55:37,343 --> 00:55:38,343
- Tidak.
- 978
- 00:55:40,211 --> 00:55:43,026
- Anda meninggalkan air yang mengalir.
- 979
- 00:55:43,027 --> 00:55:46,403
- Kamu ingin hati-hati
- tentang hal-hal seperti itu.
- 980
- 00:55:46,404 --> 00:55:50,487
- Kamu tidak ingin banjir
- sebelum tutup sekarang, bukan?
- 981
- 00:55:53,802 --> 00:55:54,635
- Halo?
- 982
- 00:55:54,780 --> 00:56:01,780
- (musik menegangkan)
- 983
- 00:56:02,784 --> 00:56:06,803
- [Brian VOICEOVER] Anda meninggalkannya
- sendirian di rumah tadi malam?
- 984
- 00:56:06,804 --> 00:56:07,804
- Kita punya?
- 985
- 00:56:09,774 --> 00:56:14,504
- [Brian VOICEOVER] Dia tidak pernah
- akan baik-baik saja lagi
- 986
- 00:56:14,505 --> 00:56:17,250
- [Mom VOICEOVER] Tanggung jawabmu
- Dengan lalai, kamu tidak tahu apa-apa
- 987
- 00:56:17,251 --> 00:56:18,433
- tanggung jawabmu
- 988
- 00:56 18,434 -> 00: 56: 19,947
- [Brian VOICEOVER] Mengapa begitu?
- kamu pikir kamu disini
- 989
- 00:56:19,948 --> 00:56:22,103
- [Mom VOICEOVER] Saya tidak perlu kedinginan
- off Anna, dan aku tidak
- 990
- 00:56:22,104 --> 00:56:24,511
- butuh bantuanmu, sekarang pergilah ke kamarmu
- 991
- 00:56:24,512 --> 00:56:27,145
- [Brian VOICEOVER] apakah kamu
- ingat ulang tahun kedelapan saya?
- 992
- 00:56:27,146 --> 00:56:30,396
- Apakah Anda ingat saat Anda melarikan diri?
- 993
- 00:56:35,768 --> 00:56:37,101
- [Ibu] Anna?
- 994
- 00:56:38,979 --> 00:56:39,812
- Anna!
- 995
- 00:56:39,812 --> 00:56:40,812
- Ibu ibu!
- 996
- 00:56:41,635 --> 00:56:42,987
- Kemana Saja Kamu?
- 997
- 00:56:42,988 --> 00:56:44,552
- [Ibu] Anda melewatkan jam malam Anda.
- 998
- 00:56:44,553 --> 00:56:47,677
- Ibu aku bukan anak kecil lagi,
- Saya, saya tidak lari.
- 999
- 00:56:47,678 --> 00:56:49,469
- [Mom] kamu selalu lari
- 1000
- 00:56:49,470 --> 00:56:50,575
- Karena Anda mendorong saya.
- 1001
- 00:56:50,576 --> 00:56:52,009
- [Mom] aku berusaha melindungimu.
- 1002
- 00:56:52,010 --> 00:56:53,010
- Dari apa?
- 1003
- 00:56:54,427 --> 00:56:55,427
- [Ibu] dari saya
- 1004
- 00:56:56,367 --> 00:56:57,700
- Bila ayahmu ...
- 1005
- 00:56:59,923 --> 00:57:03,590
- Kamu sangat marah
- saya, saya mencoba untuk berbicara dengan anda
- 1006
- 00:57:03,591 --> 00:57:08,050
- Aku mencoba bersamamu, tapi, aku
- tidak tahu apa yang saya lakukan
- 1007
- 00:57:08,051 --> 00:57:11,186
- [Mom] Anda menyalahkan saya saat ayahmu pergi.
- 1008
- 00:57:11,187 --> 00:57:12,187
- Dan...
- 1009
- 00:57:13,725 --> 00:57:14,975
- Aku menyalahkan diriku sendiri.
- 1010
- 00:57:17,783 --> 00:57:22,048
- Aku gagal, dan saat kau
- lari, aku gagal lagi
- 1011
- 00:57:22,049 --> 00:57:23,934
- Saya gagal menjadi seorang
- ibu sama seperti aku gagal
- 1012
- 00:57:23,935 --> 00:57:25,996
- menjadi seorang istri.
- 1013
- 00:57:25,997 --> 00:57:29,201
- [Mom] Saya tidak meminta simpati,
- Saya hanya, saya sedang mencoba,
- 1014
- 00:57:29,202 --> 00:57:32,420
- untuk menjelaskan hal ini kepada Anda selagi saya masih bisa.
- 1015
- 00:57:32,421 --> 00:57:33,421
- Aku mencintaimu
- 1016
- 00:57:34,956 --> 00:57:35,956
- Aku cinta kamu.
- 1017
- 00:57:38,176 --> 00:57:40,426
- Aku sedang mencoba menunjukkan padamu ...
- 1018
- 00:57:41,422 --> 00:57:42,647
- [Brian] Ibu!
- 1019
- 00:57:42,648 --> 00:57:44,189
- [Brian] Ibu!
- Brian.
- 1020
- 00:57:44,190 --> 00:57:46,757
- [Brian] Apa yang kamu lakukan disini?
- 1021
- 00:57:46,758 --> 00:57:49,425
- Aku tidak tahu bagaimana pulang.
- 1022
- 00:57:51,362 --> 00:57:53,695
- (musik sedih)
- 1023
- 00:59:26,950 --> 00:59:28,204
- Bulan mendarat kan?
- 1024
- 00:59:28,205 --> 00:59:29,455
- [Anna] Benar
- 1025
- 00:59:35,814 --> 00:59:36,773
- Memiliki yang baik.
- 1026
- 00:59:36,774 --> 00:59:37,822
- [Anna] terima kasih
- 1027
- 00:59:37,823 --> 00:59:40,156
- (musik sedih)
- 1028
- 01:00:36,380 --> 01:00:37,963
- [Brian] Hei Anna
- 1029
- 01:00:41,437 --> 01:00:44,609
- [Anna] sudahkah
- bermain dengan kotak surat saya?
- 1030
- 01:00:44,610 --> 01:00:45,536
- [Brian] No.
- 1031
- 01:00:45,537 --> 01:00:47,187
- Apakah kamu berbohong
- 1032
- 01:00:47,188 --> 01:00:48,777
- Tidak.
- 1033
- 01:00:48,778 --> 01:00:51,183
- Saya sudah bilang jangan main dengan kotak surat saya,
- 1034
- 01:00:51,184 --> 01:00:52,656
- itu pribadi!
- 1035
- 01:00:52,657 --> 01:00:54,781
- Aku tidak menyentuhmu
- Kotak surat bodoh, tapi tidak adil
- 1036
- 01:00:54,782 --> 01:00:57,182
- karena itu milikmu, karena
- Ini adalah pelanggaran federal
- 1037
- 01:00:57,183 --> 01:00:59,932
- untuk mengutak-atik surat orang lain.
- 1038
- 01:00:59,933 --> 01:01:00,933
- Kutu buku.
- 1039
- 01:01:03,193 --> 01:01:04,193
- Anna?
- 1040
- 01:01:05,301 --> 01:01:06,301
- Ya?
- 1041
- 01:01:06,999 --> 01:01:08,440
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1042
- 01:01:08,441 --> 01:01:10,121
- Kenapa aku tidak baik-baik saja?
- 1043
- 01:01:10,122 --> 01:01:11,381
- Kamu kabur
- 1044
- 01:01:11,382 --> 01:01:14,703
- Jadi, masalah besar, anak-anak
- lari sepanjang waktu
- 1045
- 01:01:14,704 --> 01:01:16,140
- Apakah kamu akan melakukannya lagi?
- 1046
- 01:01:16,141 --> 01:01:17,964
- Aku tidak tahu, mungkin.
- 1047
- 01:01:17,965 --> 01:01:22,136
- Jangan, itu membuat saya takut
- Itu membuat Ibu sangat sedih.
- 1048
- 01:01:22,137 --> 01:01:23,003
- Terserah.
- 1049
- 01:01:23,004 --> 01:01:25,336
- (musik sedih)
- 1050
- 01:03:00,068 --> 01:03:01,595
- [Claire] Hati-hati
- Sekarang, jangan jatuhkan itu.
- 1051
- 01:03:01,596 --> 01:03:03,664
- Aku tidak akan menjatuhkannya Ibu.
- 1052
- 01:03:03,665 --> 01:03:05,436
- Yesus hal ini harus
- cara seribu poundsterling!
- 1053
- 01:03:05,437 --> 01:03:09,315
- Jangan gunakan hiperbola
- Brian, itu tidak perlu.
- 1054
- 01:03:09,316 --> 01:03:10,292
- Bisakah aku membantu kamu?
- 1055
- 01:03:10,293 --> 01:03:13,709
- Tidak, saya kehilangan akal sehat, bukan keseimbangan saya.
- 1056
- 01:03:22,283 --> 01:03:23,129
- [Anna] Ini dia Ibu.
- 1057
- 01:03:23,130 --> 01:03:24,462
- Terima kasih, oh
- 1058
- 01:03:25,790 --> 01:03:26,873
- Aku teringat.
- 1059
- 01:03:28,750 --> 01:03:30,667
- Aku mengepakmu, oh tembak.
- 1060
- 01:03:34,092 --> 01:03:35,950
- Untuk jalan, saya dikemas ...
- 1061
- 01:03:35,951 --> 01:03:36,951
- Makanan ringan
- 1062
- 01:03:37,942 --> 01:03:38,942
- PB & J.
- 1063
- 01:03:40,015 --> 01:03:41,658
- [Anna] Terima kasih Ibu.
- 1064
- 01:03:41,659 --> 01:03:44,786
- [Bu] Anda selamat datang, mengemudi dengan aman.
- 1065
- 01:03:44,787 --> 01:03:45,787
- Aku akan.
- 1066
- 01:03:46,773 --> 01:03:48,586
- Jaga dirimu.
- 1067
- 01:03:48,587 --> 01:03:50,087
- Aku akan melakukan yang terbaik.
- 1068
- 01:04:10,961 --> 01:04:13,628
- (ketukan drum)
- 1069
- 01:04:14,552 --> 01:04:18,719
- (musik lucu)
- (tertawa)
- 1070
- 01:04:21,372 --> 01:04:22,955
- [Young Anna] kamu itu!
- 1071
- 01:04:28,408 --> 01:04:29,846
- Hati hati.
- 1072
- 01:04:29,847 --> 01:04:33,128
- Tunggu sebentar
- Aku membuatmu sesuatu.
- 1073
- 01:04:33,129 --> 01:04:33,962
- Kamu lakukan
- 1074
- 01:04:33,963 --> 01:04:36,547
- Ya itu tidak seperti a
- hal besar atau apapun,
- 1075
- 01:04:36,548 --> 01:04:38,215
- tapi eh, ini dia.
- 1076
- 01:04:39,375 --> 01:04:40,465
- [Brian] Wow
- 1077
- 01:04:40,466 --> 01:04:43,169
- [Anna] aku harap tidak apa-apa
- 1078
- 01:04:43,170 --> 01:04:44,420
- Ya, maksud saya.
- 1079
- 01:04:46,651 --> 01:04:49,484
- Ini lebih dari oke, ini uh ...
- 1080
- 01:04:51,599 --> 01:04:52,599
- Terima kasih.
- 1081
- 01:04:53,494 --> 01:04:54,494
- Terima kasih.
- 1082
- 01:05:02,539 --> 01:05:03,636
- Memeluk si kembar untukku
- 1083
- 01:05:03,637 --> 01:05:04,637
- Akan melakukan.
- 1084
- 01:05:10,316 --> 01:05:11,867
- Terima kasih lagi.
- 1085
- 01:05:11,868 --> 01:05:13,234
- Sama-sama.
- 1086
- 01:05:13,235 --> 01:05:17,402
- (mesin mobil revving)
- (musik yang optimis)
- 1087
- 01:05:44,930 --> 01:05:47,180
- ♫ Bawa aku
- 1088
- 01:05:49,339 --> 01:05:51,256
- ♫ Rumah
- 1089
- 01:05:52,582 --> 01:05:54,832
- ♫ Bawa aku
- 1090
- 01:05:56,840 --> 01:05:58,757
- ♫ Rumah
- 1091
- 01:06:00,186 --> 01:06:02,436
- ♫ Bawa aku
- 1092
- 01:06:04,545 --> 01:06:06,462
- ♫ Rumah
- 1093
- 01:06:07,839 --> 01:06:10,089
- ♫ Bawa aku
- 1094
- 01:06:11,859 --> 01:06:13,776
- ♫ Rumah
- 1095
- 01:07:16,521 --> 01:07:19,104
- ♫ Dalam seratus tahun
- 1096
- 01:07:20,085 --> 01:07:23,096
- ♫ Saat kamu datang
- 1097
- 01:07:23,097 --> 01:07:25,764
- ♫ Kamu akan tahu
- 1098
- 01:07:26,874 --> 01:07:30,168
- ♫ Ada apa ini
- 1099
- 01:07:30,169 --> 01:07:38,169
- ♫ Aku akan mengendarai semalaman
- 1100
- 01:07:46,155 --> 01:07:50,312
- ♫ Jangankan kehilangan waktu
- 1101
- 01:07:50,313 --> 01:07:53,602
- ♫ Atau kurang nafas
- 1102
- 01:07:53,603 --> 01:07:56,270
- ♫ Kamu akan tahu
- 1103
- 01:07:57,225 --> 01:08:00,770
- ♫ Apa ini tentang ♫
- 1104
- 01:08:00,771 --> 01:08:01,732
- Miss Larsen
- 1105
- 01:08:01,733 --> 01:08:05,315
- [Perawat] Tentu saja
- Maafkan aku, Miss Larsen.
- 1106
- 01:08:08,239 --> 01:08:09,239
- Terima kasih.
- 1107
- 01:08:26,588 --> 01:08:28,636
- [Perawat] Oh dan aku hampir lupa,
- 1108
- 01:08:28,637 --> 01:08:31,885
- ini datang untukmu tadi hari ini
- 1109
- 01:08:31,886 --> 01:08:33,636
- [Claire] terima kasih
- 1110
- 01:08:41,108 --> 01:08:42,976
- [Anna VOICEOVER] Capung yang terhormat.
- 1111
- 01:08:42,977 --> 01:08:46,588
- Angin berubah adalah
- bertiup kencang di sini di Chicago.
- 1112
- 01:08:46,589 --> 01:08:48,581
- Anda akan senang mengetahui
- yang sebenarnya saya selesaikan
- 1113
- 01:08:48,582 --> 01:08:51,037
- foto pernikahan itu,
- dan saya berpikir bahwa bahkan
- 1114
- 01:08:51,038 --> 01:08:52,327
- Michael menyukai mereka.
- 1115
- 01:08:52,328 --> 01:08:53,992
- [Bree] Kami mencintai mereka, mencintai mereka!
- 1116
- 01:08:53,993 --> 01:08:55,949
- [Anna VOICEOVER] Dan kau begitu
- Benar, rasanya sangat bagus
- 1117
- 01:08:55,950 --> 01:08:58,034
- untuk berkomitmen pada proyek dan
- lihat sampai akhir.
- 1118
- 01:08:58,035 --> 01:08:59,711
- [Bree] Oke, selamat tinggal!
- 1119
- 01:08:59,712 --> 01:09:03,165
- [Anna VOICEOVER] Yang mengatakan, saya
- pikir ini adalah pernikahan terakhirku,
- 1120
- 01:09:03,166 --> 01:09:06,254
- Setidaknya untuk sementara, aku
- Masih berharap untuk kopi itu
- 1121
- 01:09:06,255 --> 01:09:08,720
- show toko, dan aku pernah
- Melakukan banyak lukisan,
- 1122
- 01:09:08,721 --> 01:09:11,138
- sehingga saya siap.
- 1123
- 01:09:11,139 --> 01:09:12,926
- Bagaimana rumah barumu?
- 1124
- 01:09:12,927 --> 01:09:15,546
- Kuharap ruang itu terasa
- seperti milikmu dan yang kamu suka
- 1125
- 01:09:15,547 --> 01:09:17,272
- tetangga baru Anda
- 1126
- 01:09:17,273 --> 01:09:19,801
- Brian mengatakan bahwa si kembar
- suka mengunjungi dan berenang
- 1127
- 01:09:19,802 --> 01:09:22,187
- di kolam renang, cukup megah.
- 1128
- 01:09:22,188 --> 01:09:24,227
- Saya senang bisa kembali
- untuk Thanksgiving dan melihatnya
- 1129
- 01:09:24,228 --> 01:09:25,228
- untuk diriku.
- 1130
- 01:09:27,066 --> 01:09:29,566
- Dengan cinta, putri Anda Anna.
- 1131
- 01:09:39,219 --> 01:09:42,052
- (lonceng angin)
- 1132
- 01:09:45,181 --> 01:09:48,264
- ♫ Drive, sayang, drive
- 1133
- 01:09:50,477 --> 01:09:54,144
- ♫ Sampai masalahmu hilang
- 1134
- 01:09:56,986 --> 01:09:59,736
- ♫ Jalankan, sayang, lari
- 1135
- 01:10:02,351 --> 01:10:05,768
- ♫ Sampai semuanya menjadi mati rasa
- 1136
- 01:10:09,604 --> 01:10:13,585
- ♫ Anda adalah angin,
- banjir dan nyala api
- 1137
- 01:10:13,586 --> 01:10:15,769
- ♫ Tidak ada yang bisa membuatku pergi
- 1138
- 01:09:15,770 --> 01:10:19,466
- ♫ Kamu telah pergi terlalu jauh,
- untuk peduli apa yang mereka katakan
- 1139
- 01:10:19,467 --> 01:10:23,634
- ♫ Sekarang kamu satu-satunya hal yang menghalangi jalanmu
- 1140
- 01:10:28,532 --> 01:10:32,699
- ♫ Sekarang kamu satu-satunya hal yang menghalangi jalanmu
- 1141
- 01:10:36,195 --> 01:10:38,945
- ♫ Terbang, sayang, terbang
- 1142
- 01:10:41,182 --> 01:10:45,182
- ♫ Sampai tidak ada yang bisa mengecewakanmu
- 1143
- 01:10:47,976 --> 01:10:50,893
- ♫ Bernyanyi, sayang, bernyanyi
- 1144
- 01:10:53,481 --> 01:10:56,814
- ♫ Sampai semuanya keluar
- 1145
- 01:11:00,338 --> 01:11:04,632
- ♫ Anda adalah angin,
- banjir dan nyala api
- 1146
- 01:11:04,633 --> 01:11:06,577
- ♫ Tidak ada yang bisa menghalangi Anda
- 1147
- 01:11:06,578 --> 01:11:10,597
- ♫ Kamu telah datang terlalu jauh,
- untuk peduli apa yang mereka katakan
- 1148
- 01:11:10,598 --> 01:11:14,765
- ♫ Sekarang kamu satu-satunya hal yang menghalangi jalanmu
- 1149
- 01:11:22,430 --> 01:11:26,597
- ♫ Sekarang kamu satu-satunya hal yang menghalangi jalanmu
- 1150
- 01:11:53,992 --> 01:11:57,409
- ♫ Bernafas, sayang, hirup
- 1151
- 01:11:59,578 --> 01:12:02,578
- ♫ Sampai semuanya tenang
- 1152
- 01:12:05,991 --> 01:12:08,908
- ♫ Cinta, sayang, cinta
- 1153
- 01:12:18,466 --> 01:12:22,545
- ♫ Anda adalah angin,
- banjir dan nyala api
- 1154
- 01:12:22,546 --> 01:12:24,697
- ♫ Tidak ada yang bisa membuatku pergi
- 1155
- 01:12:24,698 --> 01:12:28,662
- ♫ Kamu telah pergi terlalu jauh,
- tidak peduli apa yang mereka katakan
- 1156
- 01:12:28,663 --> 01:12:32,830
- ♫ Sekarang kamu satu-satunya hal yang menghalangi jalanmu
- 1157
- 01:12:40,540 --> 01:12:43,139
- ♫ Sekarang kamu satu-satunya yang menurutmu ♫
- 1158
- 01:12:43,140 --> 01:12:46,140
- (musik gitar tenang)
- 1159
- 01:13:12,092 --> 01:13:15,349
- ♫ Karena di tertinggi saya tertinggi
- 1160
- 01:13:51; - 01: 13: 17,919
- ♫ Dan terendah saya terendah
- 1161
- 01:13:17,920 --> 01:13:22,087
- ♫ Saya telah belajar sesuatu untuk menjadi kenyataan
- 1162
- 01:13:23,218 --> 01:13:27,385
- ♫ Bahkan jika aku tidak akan pernah
- temukan seseorang yang bisa kucintai
- 1163
- 01:13:28,808 --> 01:13:32,808
- ♫ Seseorang yang bisa mencintaiku juga
- 1164
- 01:13:33,767 --> 01:13:37,934
- ♫ Ada begitu banyak cinta di dunia ini
- 1165
- 01:13:41: 43 - 431 - 01: 13: 43,514
- ♫ Ada begitu banyak cinta di dunia ini
- 1166
- 01:13:44,773 --> 01:13:48,658
- ♫ Nananananananana
- 1167
- 01:13:48,659 --> 01:13:52,984
- ♫ Nanananananananananana
- 1168
- 01:13:52,985 --> 01:13:55,235
- ♫ Nanana
- 1169
- 01:13:56,492 --> 01:14:00,659
- ♫ Ada gadis kecil itu
- Masih terjebak lamunannya
- 1170
- 01:14:01,660 --> 01:14:05,383
- ♫ Melihat hal-hal yang tak terlihat,
- ingin, berharap
- 1171
- 01:14:05,384 --> 01:14:07,443
- ♫ Berharap mereka
- 1172
- 01:14:07,444 --> 01:14:12,327
- ♫ Jauh di belakang wanita
- menatap, sadar akan suasana hatinya
- 1173
- 01:14:12,328 --> 01:14:16,495
- ♫ Melihat keajaiban di mana-mana
- dan tidak menaruh cinta di dalam kotak
- 1174
- 01:14:17,356 --> 01:14:21,523
- ♫ Dan kita semua membutuhkan seseorang untuk bersandar
- 1175
- 01:14:23,224 --> 01:14:28,108
- ♫ Kita semua membutuhkan seseorang untuk percaya
- 1176
- 01:14:28,109 --> 01:14:32,276
- ♫ Tujuh miliar orang tinggal di seluruh dunia
- 1177
- 01:14:33,591 --> 01:14:37,508
- ♫ Dan kita merasa kesepian
- 1178
- 01:14:38,833 --> 01:14:41,917
- ♫ Karena di tertinggi saya tertinggi
- 1179
- 01:14:41,918 --> 01:14:44,698
- ♫ Dan terendah saya terendah
- 1180
- 01:14:44,699 --> 01:14:48,866
- ♫ Saya telah belajar sesuatu untuk menjadi kenyataan
- 1181
- 01:14:50,047 --> 01:14:54,214
- ♫ Bahkan jika aku tidak akan pernah
- temukan seseorang yang bisa kucintai
- 1182
- 01:14:56,028 --> 01:15:00,750
- ♫ Seseorang yang bisa mencintaiku juga
- 1183
- 01:15:00,751 --> 01:15:04,918
- ♫ Ada begitu banyak cinta di dunia ini
- 1184
- 01:15: 06.401 -> 01:15: 10,568
- ♫ Ada begitu banyak cinta di dunia ini
- 1185
- 01:15:11,932 --> 01:15:16,559
- ♫ Dan aku melihatnya kemana saja aku pergi
- 1186
- 01:15:51 -> 01: 15: 20,060
- ♫ Dan untuk saat ini sudah cukup
- 1187
- 01:15:24,069 --> 01:15:27,402
- ♫ Ada begitu banyak cinta
- 1188
- 01:15:5115 -> 01:15: 33,882
- ♫ Di dunia ini ♫
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement