tampoe

Johnny English Reborn (2011)

Sep 26th, 2019
1,238
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.14 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:03,163 --> 00:01:04,938
  3. Johnny English.
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:07,367 --> 00:01:10,246
  7. Five years ago,
  8. he was our top agent.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:10,571 --> 00:01:13,882
  12. Yeah. Took his eye off the ball
  13. in Mozambique.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:28,288 --> 00:01:30,290
  17. Does it have to be him?
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:30,390 --> 00:01:33,098
  21. He's the only one our contact will talk to.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:35,929 --> 00:01:37,931
  25. So where is he?
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:07,628 --> 00:02:12,600
  29. You came here
  30. to forget your life of shame.
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:13,667 --> 00:02:20,642
  34. But the path you must tread to new life
  35. will be not be easy, English.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:26,079 --> 00:02:33,088
  39. <i>Our purpose here is simple.
  40. To strengthen what is weak.</i>
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:35,622 --> 00:02:38,535
  44. <i>Make hard what is soft.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:52,172 --> 00:02:55,381
  48. <i>This will take time.</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:03:00,180 --> 00:03:05,027
  52. Mind must be master of the body.
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:07,954 --> 00:03:13,529
  56. <i>Strong mind can separate the body
  57. from its suffering.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:16,363 --> 00:03:18,809
  61. Good concentration, English.
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:19,900 --> 00:03:23,370
  65. Sorry?
  66. Hot! Hot! Hot! Hot!
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:27,808 --> 00:03:30,049
  70. <i>You are not young.</i>
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:31,645 --> 00:03:36,219
  74. <i>But with age comes wisdom.</i>
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:56,336 --> 00:04:00,045
  78. <i>When mind
  79. is master of the body,</i>
  80.  
  81. 19
  82. 00:04:00,941 --> 00:04:03,751
  83. <i>you will be warrior once more.</i>
  84.  
  85. 20
  86. 00:04:10,951 --> 00:04:13,864
  87. Master, what is my destiny?
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:15,756 --> 00:04:19,761
  91. I'm in touch with a higher power.
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:29,736 --> 00:04:35,243
  95. MI7 wants you on
  96. the first flight back to London
  97.  
  98. 23
  99. 00:04:41,148 --> 00:04:45,255
  100. Master, am I ready?
  101.  
  102. 24
  103. 00:04:47,788 --> 00:04:48,892
  104. No.
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:51,124 --> 00:04:53,627
  108. Window seat or aisle?
  109.  
  110. 26
  111. 00:05:48,615 --> 00:05:50,959
  112. One moment, please.
  113. Good morning, sir.
  114.  
  115. 27
  116. 00:05:51,017 --> 00:05:53,361
  117. Toshiba British Intelligence.
  118.  
  119. 28
  120. 00:05:54,020 --> 00:05:56,967
  121. For electronic products press one.
  122. To speak to an agent, press two.
  123.  
  124. 29
  125. 00:05:58,859 --> 00:06:01,339
  126. Certainly, sir.
  127. Can I redirect you to our website?
  128.  
  129. 30
  130. 00:06:01,394 --> 00:06:04,898
  131. www.spyingforyou.gov.uk.
  132.  
  133. 31
  134. 00:06:04,998 --> 00:06:06,568
  135. Toshiba British Intelligence.
  136.  
  137. 32
  138. 00:06:07,133 --> 00:06:08,578
  139. Good morning, sir. Can I help you?
  140.  
  141. 33
  142. 00:06:09,035 --> 00:06:10,639
  143. Johnny English.
  144.  
  145. 34
  146. 00:06:10,737 --> 00:06:12,216
  147. Pegasus is expecting you.
  148.  
  149. 35
  150. 00:06:12,973 --> 00:06:14,043
  151. Look into the camera.
  152.  
  153. 36
  154. 00:06:20,814 --> 00:06:21,986
  155. Don't smile.
  156.  
  157. 37
  158. 00:06:26,887 --> 00:06:30,232
  159. Pamela Thornton, Head of Ml?
  160.  
  161. 38
  162. 00:06:30,423 --> 00:06:32,164
  163. Johnny English.
  164.  
  165. 39
  166. 00:06:32,592 --> 00:06:33,832
  167. Have a seat.
  168.  
  169. 40
  170. 00:06:35,996 --> 00:06:38,738
  171. You've been away for some time, English.
  172.  
  173. 41
  174. 00:06:39,599 --> 00:06:42,011
  175. But you haven't been forgotten.
  176.  
  177. 42
  178. 00:06:42,836 --> 00:06:44,611
  179. Come on.
  180.  
  181. 43
  182. 00:06:45,071 --> 00:06:49,076
  183. People here often talk about
  184. your adventures in Mozambique.
  185.  
  186. 44
  187. 00:06:52,345 --> 00:06:55,690
  188. Well, Ml? has come a long way since then
  189.  
  190. 45
  191. 00:06:55,749 --> 00:06:59,959
  192. The guns, the fast cars,
  193. and the chauvinism are all on their way out.
  194.  
  195. 46
  196. 00:07:02,522 --> 00:07:05,128
  197. Frankly, I didn't want to see you back.
  198.  
  199. 47
  200. 00:07:05,358 --> 00:07:08,202
  201. You are everything
  202. I came into this service to change.
  203.  
  204. 48
  205. 00:07:08,962 --> 00:07:11,374
  206. But my hands are tied.
  207.  
  208. 49
  209. 00:07:11,464 --> 00:07:15,207
  210. And there are times when one
  211. has to go against one's better judgement.
  212.  
  213. 50
  214. 00:07:17,637 --> 00:07:19,116
  215. We have a situation.
  216.  
  217. 51
  218. 00:07:21,308 --> 00:07:22,878
  219. Indeed.
  220.  
  221. 52
  222. 00:07:25,211 --> 00:07:28,317
  223. There's a good puss. There's a good puss.
  224.  
  225. 53
  226. 00:07:31,484 --> 00:07:34,124
  227. There's a good pussy. Who's a good pussy?
  228.  
  229. 54
  230. 00:07:34,220 --> 00:07:36,564
  231. - I'm impressed.
  232. - Who's a good pussy?
  233.  
  234. 55
  235. 00:07:36,656 --> 00:07:39,136
  236. Philby never lets strangers pick him up.
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:39,225 --> 00:07:42,069
  240. I'm very much at one
  241. with the animal kingdom.
  242.  
  243. 57
  244. 00:07:42,228 --> 00:07:47,143
  245. There's a good puss. I know,
  246. I know. Who's lovely? Who's lovely?
  247.  
  248. 58
  249. 00:07:48,635 --> 00:07:49,909
  250. Who...
  251.  
  252. 59
  253. 00:07:53,573 --> 00:07:57,487
  254. We're all lovely.
  255.  
  256. 60
  257. 00:07:59,079 --> 00:08:03,084
  258. Kate Sumner, our behavioural psychologist.
  259.  
  260. 61
  261. 00:08:03,249 --> 00:08:04,751
  262. I've heard a great deal about you.
  263.  
  264. 62
  265. 00:08:04,851 --> 00:08:06,694
  266. Glowing reports, I trust.
  267.  
  268. 63
  269. 00:08:07,420 --> 00:08:08,990
  270. Tell me, Ms Sumner,
  271.  
  272. 64
  273. 00:08:09,189 --> 00:08:13,262
  274. what exactly does
  275. a behavioural psychologist do?
  276.  
  277. 65
  278. 00:08:13,326 --> 00:08:17,706
  279. Monitor observable behaviour
  280. for signs of internal psychology.
  281.  
  282. 66
  283. 00:08:19,199 --> 00:08:20,610
  284. We read people.
  285.  
  286. 67
  287. 00:08:21,601 --> 00:08:26,107
  288. Well, we must get together sometime.
  289. I think you'll find me a real page-turner.
  290.  
  291. 68
  292. 00:08:35,615 --> 00:08:36,685
  293. Ah.
  294.  
  295. 69
  296. 00:08:39,719 --> 00:08:43,394
  297. So, Pegasus, this situation.
  298.  
  299. 70
  300. 00:08:44,124 --> 00:08:48,630
  301. Ex-CIA agent Titus Fisher
  302. has contacted us from Hong Kong.
  303.  
  304. 71
  305. 00:08:48,962 --> 00:08:51,966
  306. He has intelligence of a plot
  307. to assassinate the Chinese Premier
  308.  
  309. 72
  310. 00:08:52,032 --> 00:08:54,069
  311. at the Anglo-Chinese talks next week.
  312.  
  313. 73
  314. 00:08:55,135 --> 00:08:57,638
  315. We need you to go and find out
  316. what he's got.
  317.  
  318. 74
  319. 00:08:57,904 --> 00:09:00,817
  320. Well, in that case, Pegasus, count me in.
  321.  
  322. 75
  323. 00:09:03,810 --> 00:09:06,814
  324. Agent One will meet you downstairs.
  325.  
  326. 76
  327. 00:09:10,817 --> 00:09:14,560
  328. So, I just scaled the walls,
  329. blew the whole place to kingdom come.
  330.  
  331. 77
  332. 00:09:14,654 --> 00:09:18,158
  333. An hour later I'm sitting in the bar
  334. with a White Russian in my hand.
  335.  
  336. 78
  337. 00:09:18,558 --> 00:09:21,402
  338. Who was very lovely, too, I can tell you.
  339.  
  340. 79
  341. 00:09:21,494 --> 00:09:22,598
  342. Simon.
  343.  
  344. 80
  345. 00:09:25,832 --> 00:09:27,277
  346. Hello, Johnny!
  347.  
  348. 81
  349. 00:09:29,536 --> 00:09:31,038
  350. Simon,
  351.  
  352. 82
  353. 00:09:31,504 --> 00:09:33,711
  354. you look wonderful.
  355. But, then, you always did.
  356.  
  357. 83
  358. 00:09:34,107 --> 00:09:36,109
  359. Welcome back. How long has it been?
  360.  
  361. 84
  362. 00:09:36,209 --> 00:09:40,419
  363. I don't know. Five years, three months
  364. and six days, or something.
  365.  
  366. 85
  367. 00:09:40,513 --> 00:09:42,015
  368. Of course, Mozambique.
  369.  
  370. 86
  371. 00:09:45,285 --> 00:09:48,198
  372. That was a balls-up with a cherry on top.
  373.  
  374. 87
  375. 00:09:48,555 --> 00:09:51,058
  376. Come on, let's get you sorted.
  377.  
  378. 88
  379. 00:09:52,225 --> 00:09:54,034
  380. Welcome to the toy cupboard.
  381.  
  382. 89
  383. 00:10:03,803 --> 00:10:06,545
  384. I won't leave you my number.
  385.  
  386. 90
  387. 00:10:06,639 --> 00:10:07,743
  388. You know Patch.
  389.  
  390. 91
  391. 00:10:07,874 --> 00:10:10,718
  392. Patch Quartermain, the man himself.
  393.  
  394. 92
  395. 00:10:10,810 --> 00:10:11,811
  396. English.
  397.  
  398. 93
  399. 00:10:11,911 --> 00:10:13,049
  400. Please, don't get up.
  401.  
  402. 94
  403. 00:10:13,246 --> 00:10:14,486
  404. No chance of that.
  405.  
  406. 95
  407. 00:10:16,583 --> 00:10:20,087
  408. Lost them testing the B-6 exploding brogues.
  409.  
  410. 96
  411. 00:10:20,220 --> 00:10:22,723
  412. Oh, I'm so sorry. How are you?
  413.  
  414. 97
  415. 00:10:23,389 --> 00:10:24,595
  416. Have to be this one, I'm afraid.
  417.  
  418. 98
  419. 00:10:25,558 --> 00:10:28,596
  420. Lost this to the D-10 doorbell.
  421.  
  422. 99
  423. 00:10:28,728 --> 00:10:32,403
  424. Ah. Well, it's great to see what's left of you
  425.  
  426. 100
  427. 00:10:32,932 --> 00:10:36,846
  428. This is rather good fun, actually.
  429. Top speed of 60 mph,
  430.  
  431. 101
  432. 00:10:36,936 --> 00:10:40,110
  433. and I've managed to add the odd thing.
  434.  
  435. 102
  436. 00:10:43,910 --> 00:10:45,753
  437. This way. I haven't got all day.
  438.  
  439. 103
  440. 00:10:46,513 --> 00:10:47,924
  441. Don't!
  442.  
  443. 104
  444. 00:10:49,516 --> 00:10:51,462
  445. Would you stop meddling, English?
  446.  
  447. 105
  448. 00:10:51,584 --> 00:10:52,995
  449. Here she is.
  450.  
  451. 106
  452. 00:10:53,086 --> 00:10:55,760
  453. Ah, the Rolls-Royce Phantom.
  454.  
  455. 107
  456. 00:10:56,089 --> 00:10:59,195
  457. Truly the Rolls-Royce of automobiles.
  458.  
  459. 108
  460. 00:10:59,292 --> 00:11:02,865
  461. Armour plating, all the bells and whistles.
  462. Say "Bonnet."
  463.  
  464. 109
  465. 00:11:03,863 --> 00:11:05,638
  466. <i>- Bonnet.
  467. - Command accepted.</i>
  468.  
  469. 110
  470. 00:11:07,300 --> 00:11:09,302
  471. Voice activation recognises only you.
  472.  
  473. 111
  474. 00:11:10,303 --> 00:11:12,305
  475. Rolls has fitted
  476. one of their experimental engines.
  477.  
  478. 112
  479. 00:11:12,438 --> 00:11:16,614
  480. The nine-litre V16. Goes like the wind.
  481.  
  482. 113
  483. 00:11:17,110 --> 00:11:19,386
  484. Only quieter.
  485.  
  486. 114
  487. 00:11:20,446 --> 00:11:21,720
  488. Beautiful.
  489.  
  490. 115
  491. 00:11:21,948 --> 00:11:22,983
  492. Keep up!
  493.  
  494. 116
  495. 00:11:23,449 --> 00:11:25,622
  496. Here's what you'll be taking to Hong Kong.
  497.  
  498. 117
  499. 00:11:26,486 --> 00:11:28,796
  500. - Ah, yes.
  501. - A satellite receiver,
  502.  
  503. 118
  504. 00:11:28,888 --> 00:11:32,131
  505. tracking device, Semtex chewing gum.
  506.  
  507. 119
  508. 00:11:32,225 --> 00:11:33,329
  509. Now, what did I just say?
  510.  
  511. 120
  512. 00:11:38,631 --> 00:11:40,975
  513. That's the new P-two digital dart gun.
  514.  
  515. 121
  516. 00:11:41,167 --> 00:11:47,243
  517. Gentlemen. May I remind you all that MI7's
  518. current weapon of choice is dialogue?
  519.  
  520. 122
  521. 00:11:48,174 --> 00:11:50,654
  522. We do love it when you get strict, Pegasus.
  523.  
  524. 123
  525. 00:11:54,347 --> 00:11:56,657
  526. English, you go to Hong Kong tonight.
  527.  
  528. 124
  529. 00:11:57,317 --> 00:11:58,819
  530. Fisher will contact you there.
  531.  
  532. 125
  533. 00:11:59,485 --> 00:12:02,489
  534. To ensure protocol is observed,
  535.  
  536. 126
  537. 00:12:03,489 --> 00:12:06,026
  538. I'm sending someone with you.
  539.  
  540. 127
  541. 00:12:06,159 --> 00:12:07,194
  542. Agent Tucker.
  543.  
  544. 128
  545. 00:12:11,030 --> 00:12:13,533
  546. It will be an honour, sir.
  547.  
  548. 129
  549. 00:12:13,666 --> 00:12:16,670
  550. Well, it'll be good
  551. to have somebody to carry the bags.
  552.  
  553. 130
  554. 00:12:17,437 --> 00:12:21,442
  555. You made a laughing stock
  556. out of this service once, English.
  557.  
  558. 131
  559. 00:12:21,608 --> 00:12:24,350
  560. Not on my watch. Clear'?
  561.  
  562. 132
  563. 00:12:24,944 --> 00:12:26,218
  564. Crystal clear, Pegasus.
  565.  
  566. 133
  567. 00:12:34,520 --> 00:12:36,397
  568. Just like old times, eh, Johnny?
  569.  
  570. 134
  571. 00:12:36,522 --> 00:12:38,934
  572. I'm off to Switzerland.
  573. Let's catch up when you get back.
  574.  
  575. 135
  576. 00:12:39,025 --> 00:12:41,130
  577. There's nothing I'd like more, Simon.
  578.  
  579. 136
  580. 00:12:44,063 --> 00:12:47,374
  581. Has anyone seen
  582. the voice-changing travel lozenges?
  583.  
  584. 137
  585. 00:12:49,769 --> 00:12:50,873
  586. Um...
  587.  
  588. 138
  589. 00:12:52,105 --> 00:12:55,552
  590. No. No.
  591.  
  592. 139
  593. 00:13:19,565 --> 00:13:21,272
  594. Come on, Tucker.
  595.  
  596. 140
  597. 00:13:27,073 --> 00:13:30,782
  598. I'm not 21 till September, sir.
  599. I'm not really allowed in.
  600.  
  601. 141
  602. 00:13:30,910 --> 00:13:33,789
  603. Tucker, you're an agent working for
  604. Her Majesty's Secret Service.
  605.  
  606. 142
  607. 00:13:33,913 --> 00:13:35,620
  608. Just act the part.
  609.  
  610. 143
  611. 00:13:48,828 --> 00:13:52,105
  612. Ten thousand dollars' worth,
  613. please, my lovely.
  614.  
  615. 144
  616. 00:13:53,499 --> 00:13:55,274
  617. Thank you.
  618.  
  619. 145
  620. 00:13:56,269 --> 00:13:58,340
  621. And a receipt, please.
  622.  
  623. 146
  624. 00:14:05,011 --> 00:14:07,321
  625. Be alert for contact, Tucker.
  626.  
  627. 147
  628. 00:14:07,780 --> 00:14:11,227
  629. We're looking for
  630. a Chinese man in spectacles.
  631.  
  632. 148
  633. 00:14:11,317 --> 00:14:13,160
  634. Would you like another drink, sir?
  635.  
  636. 149
  637. 00:14:15,021 --> 00:14:18,468
  638. Sir, the Chinese man in spectacles.
  639.  
  640. 150
  641. 00:14:20,960 --> 00:14:22,462
  642. - One more beer.
  643. - No more bets, please.
  644.  
  645. 151
  646. 00:14:24,297 --> 00:14:26,299
  647. Contact.
  648.  
  649. 152
  650. 00:14:33,806 --> 00:14:34,978
  651. Evening.
  652.  
  653. 153
  654. 00:14:54,727 --> 00:14:57,936
  655. Your grandmother is sick.
  656.  
  657. 154
  658. 00:14:58,030 --> 00:14:59,168
  659. What?
  660.  
  661. 155
  662. 00:15:00,166 --> 00:15:03,545
  663. Your grandmother is sick.
  664.  
  665. 156
  666. 00:15:03,669 --> 00:15:06,673
  667. Well, she's dead. That's how sick she is.
  668.  
  669. 157
  670. 00:15:17,350 --> 00:15:18,795
  671. Is he dead, sir?
  672.  
  673. 158
  674. 00:15:18,885 --> 00:15:20,865
  675. Yes.
  676.  
  677. 159
  678. 00:15:48,748 --> 00:15:50,386
  679. <i>- Hi, Mum.
  680. - What's the matter?</i>
  681.  
  682. 160
  683. 00:15:50,450 --> 00:15:52,259
  684. No, no, no, no. Nothing's the matter, no.
  685.  
  686. 161
  687. 00:15:53,419 --> 00:15:56,559
  688. I felt a bit funny last night, but I'm okay now.
  689.  
  690. 162
  691. 00:16:00,293 --> 00:16:01,601
  692. So, what have you got for us?
  693.  
  694. 163
  695. 00:16:02,962 --> 00:16:09,072
  696. The people behind the plot to kill Xiang Ping,
  697. the Chinese Premier. A group called Vortex.
  698.  
  699. 164
  700. 00:16:09,302 --> 00:16:10,406
  701. Never heard of them.
  702.  
  703. 165
  704. 00:16:10,503 --> 00:16:13,074
  705. Paid assassins. The best there is.
  706.  
  707. 166
  708. 00:16:20,179 --> 00:16:23,285
  709. Come on, Fisher, I need names,
  710. I need evidence!
  711.  
  712. 167
  713. 00:16:28,488 --> 00:16:30,695
  714. Vortex has a secret weapon.
  715.  
  716. 168
  717. 00:16:31,257 --> 00:16:32,531
  718. This is one of three keys that,
  719.  
  720. 169
  721. 00:16:32,792 --> 00:16:35,671
  722. when used together, gain access to it.
  723.  
  724. 170
  725. 00:16:35,761 --> 00:16:38,799
  726. Without this, Vortex is finished
  727.  
  728. 171
  729. 00:16:39,265 --> 00:16:41,302
  730. How did you get hold of it?
  731.  
  732. 172
  733. 00:16:41,367 --> 00:16:43,779
  734. It's mine.
  735.  
  736. 173
  737. 00:16:43,936 --> 00:16:45,176
  738. I beg your pardon?
  739.  
  740. 174
  741. 00:16:45,471 --> 00:16:48,384
  742. Vortex is three of us.
  743.  
  744. 175
  745. 00:16:52,812 --> 00:16:54,792
  746. Come off it, Fisher
  747.  
  748. 176
  749. 00:16:54,981 --> 00:17:00,863
  750. <i>You, a hired assassin?
  751. You couldn't hit a barn door with a banana</i>
  752.  
  753. 177
  754. 00:17:01,721 --> 00:17:04,224
  755. And as for Vortex,
  756.  
  757. 178
  758. 00:17:04,323 --> 00:17:07,065
  759. clearly you got the name
  760. off a box of washing powder.
  761.  
  762. 179
  763. 00:17:07,627 --> 00:17:09,368
  764. Vortex was in Mozambique.
  765.  
  766. 180
  767. 00:17:11,631 --> 00:17:12,701
  768. What?
  769.  
  770. 181
  771. 00:17:12,865 --> 00:17:15,368
  772. Yeah? Really?
  773.  
  774. 182
  775. 00:17:16,402 --> 00:17:19,178
  776. Mum? Mum, Mum, I gotta go. Gotta go.
  777.  
  778. 183
  779. 00:17:19,839 --> 00:17:21,716
  780. We were all there
  781. that day, Johnny-boy.
  782.  
  783. 184
  784. 00:17:21,908 --> 00:17:23,546
  785. - Excuse me. Sir!
  786. - What?
  787.  
  788. 185
  789. 00:17:26,579 --> 00:17:27,683
  790. Sir, there's a...
  791.  
  792. 186
  793. 00:17:28,014 --> 00:17:30,426
  794. Quick, come on! Come on!
  795.  
  796. 187
  797. 00:17:42,995 --> 00:17:44,668
  798. Madam, let me help you with that.
  799.  
  800. 188
  801. 00:17:44,864 --> 00:17:47,606
  802. Here. Yes, I think you should vacate the area.
  803.  
  804. 189
  805. 00:17:47,700 --> 00:17:50,681
  806. There are some
  807. very dangerous people about.
  808.  
  809. 190
  810. 00:17:50,736 --> 00:17:52,079
  811. There we go.
  812.  
  813. 191
  814. 00:18:00,179 --> 00:18:02,386
  815. Get after her, Tucker, get after her!
  816.  
  817. 192
  818. 00:18:11,591 --> 00:18:13,127
  819. What?
  820.  
  821. 193
  822. 00:18:26,439 --> 00:18:27,645
  823. Sir! Sir!
  824.  
  825. 194
  826. 00:18:27,740 --> 00:18:29,413
  827. Over here, Tucker!
  828.  
  829. 195
  830. 00:18:29,475 --> 00:18:30,783
  831. I lost her, sir.
  832.  
  833. 196
  834. 00:18:30,876 --> 00:18:33,117
  835. Look what I found.
  836.  
  837. 197
  838. 00:18:39,251 --> 00:18:40,423
  839. This way, sir! This way!
  840.  
  841. 198
  842. 00:18:41,220 --> 00:18:44,463
  843. You get down to the street. I'll take the roof.
  844.  
  845. 199
  846. 00:19:20,826 --> 00:19:25,673
  847. <i>You are not young.
  848. But with age comes wisdom.</i>
  849.  
  850. 200
  851. 00:20:46,946 --> 00:20:49,256
  852. Hand it over, chimp.
  853.  
  854. 201
  855. 00:21:52,812 --> 00:21:54,519
  856. Come on, Tucker.
  857.  
  858. 202
  859. 00:21:55,181 --> 00:21:56,285
  860. Can I help?
  861.  
  862. 203
  863. 00:21:56,348 --> 00:21:58,760
  864. I am commandeering this vessel
  865. in the name of Her Majesty.
  866.  
  867. 204
  868. 00:21:59,952 --> 00:22:01,488
  869. Right-0, Wing Commander.
  870.  
  871. 205
  872. 00:22:02,121 --> 00:22:03,691
  873. How exciting!
  874.  
  875. 206
  876. 00:22:21,674 --> 00:22:24,484
  877. Now, what's your poison?
  878. Can I get you something?
  879.  
  880. 207
  881. 00:22:26,312 --> 00:22:28,986
  882. We've got vodka, rum.
  883.  
  884. 208
  885. 00:22:32,284 --> 00:22:34,389
  886. Your safety is our priority.
  887.  
  888. 209
  889. 00:22:35,120 --> 00:22:38,863
  890. But you can help us
  891. by familiarizing yourself with this leaflet.
  892.  
  893. 210
  894. 00:22:41,493 --> 00:22:45,805
  895. Creme de menthe, a smidgen of port,
  896. and that's about it, I'm afraid.
  897.  
  898. 211
  899. 00:22:49,501 --> 00:22:50,844
  900. I'm Shirley.
  901.  
  902. 212
  903. 00:22:51,203 --> 00:22:52,739
  904. Hello, Shirley.
  905.  
  906. 213
  907. 00:22:56,375 --> 00:23:00,653
  908. Just a tad to your left, Shirley.
  909. Thank you.
  910.  
  911. 214
  912. 00:23:42,922 --> 00:23:45,232
  913. I say, Wing Commander!
  914.  
  915. 215
  916. 00:24:24,630 --> 00:24:27,975
  917. - Well played, sir! Well played!
  918. - Just like a gladiator!
  919.  
  920. 216
  921. 00:24:53,025 --> 00:24:56,029
  922. Come on. Put 'em up.
  923.  
  924. 217
  925. 00:25:22,287 --> 00:25:24,961
  926. Well played, sir! Well played!
  927.  
  928. 218
  929. 00:25:45,177 --> 00:25:46,713
  930. More champagne, my lovely.
  931.  
  932. 219
  933. 00:25:46,812 --> 00:25:48,086
  934. Certainly, sir.
  935.  
  936. 220
  937. 00:25:48,180 --> 00:25:50,421
  938. Tucker' are you sure
  939. you don't want a Shandy or something?
  940.  
  941. 221
  942. 00:25:50,516 --> 00:25:53,827
  943. I have got to finish this mission report, sir.
  944.  
  945. 222
  946. 00:25:53,886 --> 00:25:56,526
  947. And Pegasus wants to see us
  948. as soon as we touchdown.
  949.  
  950. 223
  951. 00:25:57,056 --> 00:25:59,434
  952. The mission report?
  953.  
  954. 224
  955. 00:25:59,658 --> 00:26:01,865
  956. Oh, come on, Tucker. Live a little.
  957.  
  958. 225
  959. 00:26:02,327 --> 00:26:05,672
  960. You should learn to savour success.
  961.  
  962. 226
  963. 00:26:05,731 --> 00:26:07,506
  964. Work hard,
  965.  
  966. 227
  967. 00:26:08,434 --> 00:26:11,506
  968. play hard. Isn't that right...
  969.  
  970. 228
  971. 00:26:12,738 --> 00:26:13,842
  972. Barbara?
  973.  
  974. 229
  975. 00:26:31,056 --> 00:26:33,593
  976. Vortex is finished
  977.  
  978. 230
  979. 00:26:34,359 --> 00:26:36,032
  980. But better still,
  981.  
  982. 231
  983. 00:26:36,095 --> 00:26:39,804
  984. for years I believed what happened
  985. in Mozambique was my fault.
  986.  
  987. 232
  988. 00:26:40,766 --> 00:26:44,737
  989. Now I realise it was only partly my fault.
  990.  
  991. 233
  992. 00:26:45,370 --> 00:26:47,873
  993. What did happen in Mozambique?
  994.  
  995. 234
  996. 00:26:59,084 --> 00:27:03,897
  997. Excuse me, sir. We're coming in to land.
  998. Can I stow that overhead for you?
  999.  
  1000. 235
  1001. 00:27:03,956 --> 00:27:05,162
  1002. Certainly.
  1003.  
  1004. 236
  1005. 00:27:07,726 --> 00:27:10,935
  1006. Sir, I don't think he's a "Susan."
  1007.  
  1008. 237
  1009. 00:27:11,296 --> 00:27:14,334
  1010. But then you're not a linguist,
  1011. are you, Tucker'?
  1012.  
  1013. 238
  1014. 00:27:14,433 --> 00:27:18,643
  1015. It's not "Susan," it's "Shoooshan."
  1016.  
  1017. 239
  1018. 00:27:18,804 --> 00:27:23,184
  1019. From the Xinzhou region,
  1020. unless I'm very much mistaken.
  1021.  
  1022. 240
  1023. 00:27:24,076 --> 00:27:25,783
  1024. Thank you, Shoooshan.
  1025.  
  1026. 241
  1027. 00:27:40,425 --> 00:27:43,133
  1028. Foreign Secretary.
  1029.  
  1030. 242
  1031. 00:27:43,195 --> 00:27:46,369
  1032. I hope you've got something for us, English.
  1033.  
  1034. 243
  1035. 00:27:46,465 --> 00:27:48,604
  1036. The Prime Minister is extremely concerned.
  1037.  
  1038. 244
  1039. 00:27:48,667 --> 00:27:50,806
  1040. He has every reason to be so.
  1041.  
  1042. 245
  1043. 00:27:51,136 --> 00:27:54,208
  1044. There is a plot to kill the Chinese Premier.
  1045.  
  1046. 246
  1047. 00:27:54,306 --> 00:27:58,812
  1048. Masterminded by a group of
  1049. ruthless assassins called Vortex.
  1050.  
  1051. 247
  1052. 00:27:59,811 --> 00:28:00,949
  1053. Good Lord.
  1054.  
  1055. 248
  1056. 00:28:01,013 --> 00:28:04,017
  1057. The danger, however, has been averted.
  1058.  
  1059. 249
  1060. 00:28:04,983 --> 00:28:08,362
  1061. Now that we have this.
  1062.  
  1063. 250
  1064. 00:28:14,626 --> 00:28:16,697
  1065. - English?
  1066. - Now, I know what you're going to say,
  1067.  
  1068. 251
  1069. 00:28:17,296 --> 00:28:20,300
  1070. it's a pretty small object
  1071.  
  1072. 252
  1073. 00:28:21,733 --> 00:28:25,909
  1074. Well, it's often the little things
  1075. that pack the biggest punch.
  1076.  
  1077. 253
  1078. 00:28:26,004 --> 00:28:29,679
  1079. - After all, David killed Goliath with a pebble.
  1080. - Sir.
  1081.  
  1082. 254
  1083. 00:28:30,542 --> 00:28:35,855
  1084. The mighty Vortex has been slain
  1085. by my possession of this small key.
  1086.  
  1087. 255
  1088. 00:29:00,372 --> 00:29:02,613
  1089. Shoooshan.
  1090.  
  1091. 256
  1092. 00:29:03,875 --> 00:29:05,877
  1093. Susan.
  1094.  
  1095. 257
  1096. 00:29:09,681 --> 00:29:12,252
  1097. We got it, but Fisher talked.
  1098.  
  1099. 258
  1100. 00:29:14,920 --> 00:29:18,094
  1101. Understood. We'll deal with English.
  1102.  
  1103. 259
  1104. 00:29:21,560 --> 00:29:24,439
  1105. You've got some more cleaning to do.
  1106.  
  1107. 260
  1108. 00:29:26,632 --> 00:29:28,873
  1109. Mummy, Mummy! Mr Rhubarb's here!
  1110.  
  1111. 261
  1112. 00:29:29,701 --> 00:29:33,945
  1113. Izzie, darling, why don't you
  1114. show him into the conservatory?
  1115.  
  1116. 262
  1117. 00:29:34,039 --> 00:29:35,211
  1118. I'll be with you in just a minute.
  1119.  
  1120. 263
  1121. 00:29:35,274 --> 00:29:37,811
  1122. Okay. Come on, come on, let's go!
  1123.  
  1124. 264
  1125. 00:29:37,909 --> 00:29:39,820
  1126. Shall we?
  1127. Hurry up, Mr Rhubarb
  1128.  
  1129. 265
  1130. 00:29:40,245 --> 00:29:44,455
  1131. Perhaps when you've found your key,
  1132. you'll give me a call.
  1133.  
  1134. 266
  1135. 00:29:44,549 --> 00:29:48,554
  1136. I'm very sorry, Foreign Secretary.
  1137. I had hoped to have more for you.
  1138.  
  1139. 267
  1140. 00:29:50,155 --> 00:29:51,964
  1141. Oh, God.
  1142.  
  1143. 268
  1144. 00:30:23,955 --> 00:30:25,935
  1145. Pegasus! I've got her!
  1146.  
  1147. 269
  1148. 00:30:26,625 --> 00:30:27,695
  1149. Come on, you witch.
  1150.  
  1151. 270
  1152. 00:30:27,793 --> 00:30:28,828
  1153. English?
  1154.  
  1155. 271
  1156. 00:30:28,927 --> 00:30:32,465
  1157. She was in Hong Kong! She's the killer!
  1158.  
  1159. 272
  1160. 00:30:32,597 --> 00:30:34,099
  1161. She's my mother!
  1162.  
  1163. 273
  1164. 00:30:36,601 --> 00:30:37,841
  1165. Couldn't she be both?
  1166.  
  1167. 274
  1168. 00:30:42,441 --> 00:30:44,819
  1169. Mummy, Mummy, are you all right?
  1170.  
  1171. 275
  1172. 00:30:45,777 --> 00:30:47,814
  1173. Let me get you a cup of tea.
  1174.  
  1175. 276
  1176. 00:30:50,816 --> 00:30:53,456
  1177. - You'll be fine, Mummy.
  1178. - Who was that man?
  1179.  
  1180. 277
  1181. 00:30:54,019 --> 00:30:58,331
  1182. Yeah, I think a cup of tea,
  1183. that's what's required.
  1184.  
  1185. 278
  1186. 00:31:03,628 --> 00:31:06,734
  1187. Pegasus, I am truly, truly sorry.
  1188.  
  1189. 279
  1190. 00:31:06,832 --> 00:31:09,676
  1191. Don't apologise to me. Apologise to her.
  1192.  
  1193. 280
  1194. 00:31:21,380 --> 00:31:26,989
  1195. I cannot apologise enough, Mrs Pegasus.
  1196.  
  1197. 281
  1198. 00:31:28,220 --> 00:31:31,667
  1199. It was a simple case of mistaken identity,
  1200. I'm afraid.
  1201.  
  1202. 282
  1203. 00:31:32,391 --> 00:31:33,836
  1204. Now, I completely understand
  1205.  
  1206. 283
  1207. 00:31:33,892 --> 00:31:35,838
  1208. how upset you are,
  1209. but I was hoping perhaps...
  1210.  
  1211. 284
  1212. 00:31:41,833 --> 00:31:42,903
  1213. Sir!
  1214.  
  1215. 285
  1216. 00:31:43,235 --> 00:31:47,615
  1217. Tucker! That's her!
  1218. It's the killer from Hong Kong!
  1219.  
  1220. 286
  1221. 00:31:47,706 --> 00:31:50,448
  1222. - No, it's not her, sir.
  1223. - It is! This time it's really her!
  1224.  
  1225. 287
  1226. 00:31:50,542 --> 00:31:53,523
  1227. - It's not her, sir!
  1228. - Yes, it is!
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:32:01,019 --> 00:32:02,362
  1232. Make way!
  1233.  
  1234. 289
  1235. 00:32:02,854 --> 00:32:04,197
  1236. Sir.
  1237.  
  1238. 290
  1239. 00:32:05,257 --> 00:32:07,362
  1240. You murderous crone!
  1241.  
  1242. 291
  1243. 00:32:09,528 --> 00:32:12,031
  1244. Granny! What's he doing?
  1245.  
  1246. 292
  1247. 00:32:12,764 --> 00:32:14,072
  1248. Take that! And that!
  1249.  
  1250. 293
  1251. 00:32:15,867 --> 00:32:17,710
  1252. Hey! Stop it.
  1253.  
  1254. 294
  1255. 00:32:20,205 --> 00:32:21,240
  1256. English!
  1257.  
  1258. 295
  1259. 00:32:22,240 --> 00:32:24,720
  1260. I've got her this time, Pegasus!
  1261.  
  1262. 296
  1263. 00:32:25,544 --> 00:32:29,082
  1264. This is the witch who works for Vortex!
  1265.  
  1266. 297
  1267. 00:32:29,214 --> 00:32:31,592
  1268. Want any more' you old hag?
  1269.  
  1270. 298
  1271. 00:32:31,716 --> 00:32:33,457
  1272. - English!
  1273. - Granny!
  1274.  
  1275. 299
  1276. 00:32:44,062 --> 00:32:46,668
  1277. You humiliate me
  1278. in front of the Foreign Secretary,
  1279.  
  1280. 300
  1281. 00:32:46,765 --> 00:32:50,235
  1282. you lose our only lead on Vortex,
  1283. and then you try and kill my mother!
  1284.  
  1285. 301
  1286. 00:32:51,303 --> 00:32:52,577
  1287. Twice!
  1288.  
  1289. 302
  1290. 00:32:53,572 --> 00:32:57,110
  1291. Pegasus, we have another lead.
  1292. Vortex was in Mozambique!
  1293.  
  1294. 303
  1295. 00:32:57,242 --> 00:33:00,451
  1296. They were responsible
  1297. for the death of President Chambal!
  1298.  
  1299. 304
  1300. 00:33:00,579 --> 00:33:04,584
  1301. No! You were responsible
  1302. for the death of President Chambal.
  1303.  
  1304. 305
  1305. 00:33:16,294 --> 00:33:19,298
  1306. Well, you certainly gave Mr Rhubarb
  1307. a run for his money.
  1308.  
  1309. 306
  1310. 00:33:21,166 --> 00:33:25,774
  1311. Still, at least we know Vortex
  1312. was in Mozambique.
  1313.  
  1314. 307
  1315. 00:33:27,439 --> 00:33:28,713
  1316. When you told Pegasus,
  1317.  
  1318. 308
  1319. 00:33:28,807 --> 00:33:32,016
  1320. you displayed all four indicators
  1321. of someone telling the truth.
  1322.  
  1323. 309
  1324. 00:33:40,285 --> 00:33:41,992
  1325. This is a facial action
  1326. coding system.
  1327.  
  1328. 310
  1329. 00:33:43,622 --> 00:33:46,159
  1330. Its high-speed cameras
  1331. record microexpressions,
  1332.  
  1333. 311
  1334. 00:33:46,291 --> 00:33:47,827
  1335. invisible to the naked eye.
  1336.  
  1337. 312
  1338. 00:33:47,959 --> 00:33:50,166
  1339. It detects what we call emotional leakage.
  1340.  
  1341. 313
  1342. 00:33:50,295 --> 00:33:54,175
  1343. Ms Sumner, I'm a trained agent.
  1344. I don't "leak."
  1345.  
  1346. 314
  1347. 00:33:54,566 --> 00:33:57,308
  1348. I want to take you back to Mozambique.
  1349.  
  1350. 315
  1351. 00:33:58,670 --> 00:34:00,411
  1352. Is that really necessary?
  1353.  
  1354. 316
  1355. 00:34:02,741 --> 00:34:03,981
  1356. Take a look at this.
  1357.  
  1358. 317
  1359. 00:34:05,744 --> 00:34:07,917
  1360. <i>I want to take you back to Mozambique.</i>
  1361.  
  1362. 318
  1363. 00:34:10,749 --> 00:34:12,387
  1364. There.
  1365.  
  1366. 319
  1367. 00:34:12,484 --> 00:34:14,657
  1368. Could we call that leakage?
  1369.  
  1370. 320
  1371. 00:34:14,986 --> 00:34:19,332
  1372. Now, play ball.
  1373. I'm taking a risk being here after hours.
  1374.  
  1375. 321
  1376. 00:34:19,925 --> 00:34:23,202
  1377. If Vortex was in Mozambique,
  1378. perhaps you saw something.
  1379.  
  1380. 322
  1381. 00:34:23,328 --> 00:34:26,207
  1382. I'm going to take you back there
  1383. using hypnosis.
  1384.  
  1385. 323
  1386. 00:34:26,331 --> 00:34:29,778
  1387. Oh, please.
  1388. Spare me the new age mumbo jumbo.
  1389.  
  1390. 324
  1391. 00:34:29,868 --> 00:34:32,872
  1392. Mr English' please. I'm a professional.
  1393.  
  1394. 325
  1395. 00:34:33,004 --> 00:34:34,415
  1396. I'm not going to just snap my fingers
  1397.  
  1398. 326
  1399. 00:34:34,506 --> 00:34:38,352
  1400. and make you say the first thing
  1401. that comes into your head.
  1402.  
  1403. 327
  1404. 00:34:38,443 --> 00:34:39,945
  1405. Plump pillows.
  1406.  
  1407. 328
  1408. 00:34:40,045 --> 00:34:41,718
  1409. Excuse me?
  1410.  
  1411. 329
  1412. 00:34:41,846 --> 00:34:45,589
  1413. Brilliant mind. Beautiful face.
  1414.  
  1415. 330
  1416. 00:34:45,684 --> 00:34:47,027
  1417. Incredible.
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:34:47,686 --> 00:34:50,690
  1421. And completely out of my league.
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:34:53,124 --> 00:34:54,467
  1425. Mmm.
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:34:56,528 --> 00:34:59,907
  1429. I'd like to take you back to Mozambique.
  1430.  
  1431. 334
  1432. 00:35:04,869 --> 00:35:07,713
  1433. Tell me what's happening, Johnny.
  1434. Where are you?
  1435.  
  1436. 335
  1437. 00:35:08,807 --> 00:35:11,651
  1438. <i>President Chambal's
  1439. inauguration day.</i>
  1440.  
  1441. 336
  1442. 00:35:12,310 --> 00:35:15,052
  1443. <i>Yes, you're head of security.</i>
  1444.  
  1445. 337
  1446. 00:35:17,716 --> 00:35:19,753
  1447. <i>Everything's going perfectly.</i>
  1448.  
  1449. 338
  1450. 00:35:19,884 --> 00:35:22,057
  1451. <i>Today we climb the mountain!</i>
  1452.  
  1453. 339
  1454. 00:35:22,220 --> 00:35:23,995
  1455. Agent English.
  1456.  
  1457. 340
  1458. 00:35:26,424 --> 00:35:29,894
  1459. <i>The people
  1460. have spoken, and the message is clear.</i>
  1461.  
  1462. 341
  1463. 00:35:31,262 --> 00:35:33,401
  1464. <i>A future of peace and prosperity!</i>
  1465.  
  1466. 342
  1467. 00:35:33,498 --> 00:35:36,672
  1468. The backup electrical supply has been cut.
  1469.  
  1470. 343
  1471. 00:35:38,903 --> 00:35:41,941
  1472. No, it hasn't. It's been turned off.
  1473.  
  1474. 344
  1475. 00:35:43,908 --> 00:35:45,945
  1476. Do you know how to turn it on?
  1477.  
  1478. 345
  1479. 00:35:47,779 --> 00:35:49,918
  1480. I should be getting back.
  1481.  
  1482. 346
  1483. 00:35:51,249 --> 00:35:54,253
  1484. Well, operations like this
  1485. are always difficult.
  1486.  
  1487. 347
  1488. 00:35:54,352 --> 00:35:56,423
  1489. But it's very satisfying
  1490. when you get a result.
  1491.  
  1492. 348
  1493. 00:35:56,521 --> 00:35:59,331
  1494. The President couldn't be in safer hands.
  1495.  
  1496. 349
  1497. 00:35:59,424 --> 00:36:01,961
  1498. <i>The future belongs to Mozambique!</i>
  1499.  
  1500. 350
  1501. 00:36:02,927 --> 00:36:04,099
  1502. <i>Thank you.</i>
  1503.  
  1504. 351
  1505. 00:36:05,630 --> 00:36:07,940
  1506. The fireworks have begun.
  1507.  
  1508. 352
  1509. 00:36:08,933 --> 00:36:11,140
  1510. The sound of freedom and celebration.
  1511.  
  1512. 353
  1513. 00:36:18,777 --> 00:36:23,658
  1514. Easy, Johnny. Easy. Go back.
  1515. Before the Jacuzzi, what did you see?
  1516.  
  1517. 354
  1518. 00:36:29,287 --> 00:36:30,789
  1519. Yes.
  1520.  
  1521. 355
  1522. 00:36:31,823 --> 00:36:33,166
  1523. Fisher.
  1524.  
  1525. 356
  1526. 00:36:34,993 --> 00:36:37,303
  1527. On the terrace with two others.
  1528.  
  1529. 357
  1530. 00:36:37,395 --> 00:36:41,468
  1531. Yes. All three members of Vortex
  1532. were there that day.
  1533.  
  1534. 358
  1535. 00:36:41,566 --> 00:36:44,911
  1536. Who can you see?
  1537. Who can you see, Johnny?
  1538.  
  1539. 359
  1540. 00:36:47,739 --> 00:36:50,686
  1541. <i>Artem Karlenko.</i>
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:36:53,978 --> 00:36:56,481
  1545. <i>Artem Karlenko, double agent.</i>
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:36:56,581 --> 00:36:59,323
  1549. <i>Recruited by MI7 in Moscow.</i>
  1550.  
  1551. 362
  1552. 00:36:59,584 --> 00:37:02,656
  1553. <i>Retired after his penchant for
  1554. killing people threatened his cover.</i>
  1555.  
  1556. 363
  1557. 00:37:03,588 --> 00:37:05,659
  1558. Five years ago, he turned up here
  1559.  
  1560. 364
  1561. 00:37:06,324 --> 00:37:08,326
  1562. as Sergei Pudovkin.
  1563.  
  1564. 365
  1565. 00:37:08,426 --> 00:37:10,201
  1566. Rich, very rich.
  1567.  
  1568. 366
  1569. 00:37:10,328 --> 00:37:12,399
  1570. A member of the exclusive
  1571. Oakwood Golf Club,
  1572.  
  1573. 367
  1574. 00:37:12,497 --> 00:37:13,874
  1575. <i>which is where you'll be meeting him.</i>
  1576.  
  1577. 368
  1578. 00:37:13,998 --> 00:37:16,672
  1579. He's in a match play competition, sir.
  1580.  
  1581. 369
  1582. 00:37:16,768 --> 00:37:18,679
  1583. I'm making you his opponent for the day.
  1584.  
  1585. 370
  1586. 00:37:22,240 --> 00:37:25,016
  1587. Done it, sir.
  1588. You're booked in as Mr Peter Adams.
  1589.  
  1590. 371
  1591. 00:37:27,612 --> 00:37:29,091
  1592. Thank you, Tucker.
  1593.  
  1594. 372
  1595. 00:37:30,248 --> 00:37:35,027
  1596. If Karlenko is Vortex,
  1597. I want you to bring him in. Alive.
  1598.  
  1599. 373
  1600. 00:38:00,478 --> 00:38:02,480
  1601. Mr Pussykin?
  1602.  
  1603. 374
  1604. 00:38:02,881 --> 00:38:06,624
  1605. Pudovkin. And you must be Mr
  1606.  
  1607. 375
  1608. 00:38:09,053 --> 00:38:10,054
  1609. Um...
  1610.  
  1611. 376
  1612. 00:38:10,822 --> 00:38:12,392
  1613. Adams.
  1614.  
  1615. 377
  1616. 00:38:12,724 --> 00:38:15,227
  1617. Beautiful car, Mr Adams.
  1618.  
  1619. 378
  1620. 00:38:15,560 --> 00:38:17,130
  1621. Ah, the Royce.
  1622.  
  1623. 379
  1624. 00:38:17,228 --> 00:38:18,298
  1625. <i>Ready, sir.</i>
  1626.  
  1627. 380
  1628. 00:38:19,063 --> 00:38:20,235
  1629. Thank you.
  1630.  
  1631. 381
  1632. 00:38:20,899 --> 00:38:22,401
  1633. Shall we?
  1634.  
  1635. 382
  1636. 00:38:23,067 --> 00:38:24,239
  1637. Let's go.
  1638.  
  1639. 383
  1640. 00:38:24,302 --> 00:38:25,747
  1641. <i>Command accepted.</i>
  1642.  
  1643. 384
  1644. 00:38:27,138 --> 00:38:30,483
  1645. So, what line of business are you in,
  1646. Mr Adams?
  1647.  
  1648. 385
  1649. 00:38:30,575 --> 00:38:31,747
  1650. Pudovkin.
  1651.  
  1652. 386
  1653. 00:38:32,644 --> 00:38:35,318
  1654. Sorry. Yes, I'm Mr Adams, and you're Mr...
  1655.  
  1656. 387
  1657. 00:38:35,413 --> 00:38:37,916
  1658. Whoever you said you were
  1659.  
  1660. 388
  1661. 00:38:38,016 --> 00:38:39,927
  1662. - Well...
  1663. - Stop!
  1664.  
  1665. 389
  1666. 00:38:42,754 --> 00:38:45,928
  1667. Sorry, I thought I had forgotten something.
  1668.  
  1669. 390
  1670. 00:39:12,350 --> 00:39:13,795
  1671. Glove, sir'?
  1672.  
  1673. 391
  1674. 00:39:15,286 --> 00:39:17,129
  1675. I may not know much about golf, Tucker,
  1676.  
  1677. 392
  1678. 00:39:17,188 --> 00:39:19,725
  1679. but I know how to hold the bat.
  1680.  
  1681. 393
  1682. 00:39:46,217 --> 00:39:47,662
  1683. Shot, sir.
  1684.  
  1685. 394
  1686. 00:40:01,933 --> 00:40:05,403
  1687. So, what line of business
  1688. are you in, Mr Puddykin?
  1689.  
  1690. 395
  1691. 00:40:05,503 --> 00:40:08,575
  1692. I made my money
  1693. in the removals business.
  1694.  
  1695. 396
  1696. 00:40:10,742 --> 00:40:15,191
  1697. A friend of mine had shares
  1698. in a removals business. Titus Fisher.
  1699.  
  1700. 397
  1701. 00:40:15,246 --> 00:40:17,954
  1702. You haven't come across him at all?
  1703.  
  1704. 398
  1705. 00:40:18,917 --> 00:40:22,126
  1706. I warn you, Mr Adams,
  1707. not to stray into the rough.
  1708.  
  1709. 399
  1710. 00:40:22,620 --> 00:40:25,032
  1711. You get in there, you might never come out.
  1712.  
  1713. 400
  1714. 00:40:25,089 --> 00:40:27,194
  1715. I'll bear that in mind, Mr Puddykin.
  1716.  
  1717. 401
  1718. 00:40:27,292 --> 00:40:30,102
  1719. Pudovkin. Please.
  1720.  
  1721. 402
  1722. 00:40:43,942 --> 00:40:45,216
  1723. Shot!
  1724.  
  1725. 403
  1726. 00:40:46,077 --> 00:40:48,717
  1727. As was my friend Fisher, actually.
  1728.  
  1729. 404
  1730. 00:40:49,948 --> 00:40:51,655
  1731. In the back.
  1732.  
  1733. 405
  1734. 00:40:53,818 --> 00:40:55,820
  1735. By his cleaner, of all people.
  1736.  
  1737. 406
  1738. 00:41:02,894 --> 00:41:05,101
  1739. But they didn't take much.
  1740.  
  1741. 407
  1742. 00:41:05,763 --> 00:41:06,833
  1743. Just a key
  1744.  
  1745. 408
  1746. 00:41:14,772 --> 00:41:16,479
  1747. Break, left to right, I think.
  1748.  
  1749. 409
  1750. 00:41:16,574 --> 00:41:17,780
  1751. Thank you.
  1752.  
  1753. 410
  1754. 00:41:41,265 --> 00:41:42,767
  1755. In the trees.
  1756.  
  1757. 411
  1758. 00:41:46,704 --> 00:41:48,183
  1759. Come on.
  1760.  
  1761. 412
  1762. 00:41:50,174 --> 00:41:52,620
  1763. - Oh, my God.
  1764. - He can't die. He mustn't die.
  1765.  
  1766. 413
  1767. 00:41:52,677 --> 00:41:54,714
  1768. Let's get him out of here. Come on!
  1769. Come on.
  1770.  
  1771. 414
  1772. 00:41:59,017 --> 00:42:00,121
  1773. He's not looking good, sir.
  1774.  
  1775. 415
  1776. 00:42:01,319 --> 00:42:04,892
  1777. We're getting you to a doctor. You'll be fine.
  1778.  
  1779. 416
  1780. 00:42:06,724 --> 00:42:08,362
  1781. You do know how to fly these, sir?
  1782.  
  1783. 417
  1784. 00:42:08,459 --> 00:42:10,700
  1785. - It was part of basic training.
  1786. - Good.
  1787.  
  1788. 418
  1789. 00:42:10,795 --> 00:42:12,638
  1790. It's just like riding a bike.
  1791.  
  1792. 419
  1793. 00:42:18,870 --> 00:42:21,476
  1794. Yes. It's all coming back to me.
  1795.  
  1796. 420
  1797. 00:42:43,261 --> 00:42:47,266
  1798. This is helicopter
  1799. Golf Hotel Zulu Zulu Tango.
  1800.  
  1801. 421
  1802. 00:42:47,365 --> 00:42:50,778
  1803. We have a casualty on board.
  1804. Request guidance to nearest hospital.
  1805.  
  1806. 422
  1807. 00:42:50,868 --> 00:42:52,176
  1808. <i>Where's your exact location?</i>
  1809.  
  1810. 423
  1811. 00:42:52,236 --> 00:42:53,613
  1812. Our location? Location?
  1813.  
  1814. 424
  1815. 00:42:54,238 --> 00:42:58,050
  1816. She shot out the navigation system.
  1817. Hang on.
  1818.  
  1819. 425
  1820. 00:43:08,586 --> 00:43:11,430
  1821. - Runstock.
  1822. - Our location is Runstock.
  1823.  
  1824. 426
  1825. 00:43:11,522 --> 00:43:12,626
  1826. <i>What is your altitude?</i>
  1827.  
  1828. 427
  1829. 00:43:12,723 --> 00:43:14,600
  1830. What's our altitude?
  1831.  
  1832. 428
  1833. 00:43:16,427 --> 00:43:18,464
  1834. About 18 inches.
  1835.  
  1836. 429
  1837. 00:43:19,097 --> 00:43:21,577
  1838. Hello? Hello?
  1839.  
  1840. 430
  1841. 00:43:24,302 --> 00:43:26,248
  1842. Sorry. I'll just move.
  1843.  
  1844. 431
  1845. 00:43:28,239 --> 00:43:29,877
  1846. What now, sir'?
  1847.  
  1848. 432
  1849. 00:43:29,941 --> 00:43:33,548
  1850. We'll have to stick to the road.
  1851. Let's follow the 1328.
  1852.  
  1853. 433
  1854. 00:43:33,611 --> 00:43:35,147
  1855. There's bound to be a hospital in Dingham.
  1856.  
  1857. 434
  1858. 00:43:42,453 --> 00:43:44,057
  1859. Look after him, Tucker. Look after him.
  1860.  
  1861. 435
  1862. 00:43:50,928 --> 00:43:53,738
  1863. - I think we're losing him, sir.
  1864. - We can't lose him, Tucker.
  1865.  
  1866. 436
  1867. 00:43:53,798 --> 00:43:57,439
  1868. He's our only lead. Try something else.
  1869.  
  1870. 437
  1871. 00:44:03,074 --> 00:44:06,578
  1872. <i>Don't give up on us, baby</i>
  1873.  
  1874. 438
  1875. 00:44:06,644 --> 00:44:12,651
  1876. <i>Lord knows we've come this far</i>
  1877.  
  1878. 439
  1879. 00:44:17,588 --> 00:44:23,834
  1880. <i>We are
  1881. The angel and the dreamer</i>
  1882.  
  1883. 440
  1884. 00:44:27,365 --> 00:44:30,175
  1885. <i>Don'! give up on us, I know</i>
  1886.  
  1887. 441
  1888. 00:44:30,768 --> 00:44:34,272
  1889. <i>We could still come through</i>
  1890.  
  1891. 442
  1892. 00:44:50,154 --> 00:44:53,192
  1893. Look, sir! Follow that ambulance!
  1894.  
  1895. 443
  1896. 00:44:53,291 --> 00:44:54,793
  1897. Good idea.
  1898.  
  1899. 444
  1900. 00:45:05,403 --> 00:45:07,178
  1901. Sir. Sir, quickly.
  1902.  
  1903. 445
  1904. 00:45:10,741 --> 00:45:13,187
  1905. Karlenko. Karlenko!
  1906.  
  1907. 446
  1908. 00:45:20,384 --> 00:45:22,091
  1909. The second key.
  1910.  
  1911. 447
  1912. 00:45:23,654 --> 00:45:28,569
  1913. Vortex is KGB...
  1914.  
  1915. 448
  1916. 00:45:29,427 --> 00:45:31,998
  1917. - Yes.
  1918. - CIA.
  1919.  
  1920. 449
  1921. 00:45:35,233 --> 00:45:37,577
  1922. Yes? Yes?
  1923.  
  1924. 450
  1925. 00:45:42,073 --> 00:45:43,552
  1926. MI7.
  1927.  
  1928. 451
  1929. 00:45:52,183 --> 00:45:57,132
  1930. Unbelievable. A vole in MI7.
  1931.  
  1932. 452
  1933. 00:45:59,757 --> 00:46:01,566
  1934. A mole, sir.
  1935.  
  1936. 453
  1937. 00:46:02,526 --> 00:46:03,869
  1938. What?
  1939.  
  1940. 454
  1941. 00:46:04,295 --> 00:46:06,468
  1942. There's a mole in MI7.
  1943.  
  1944. 455
  1945. 00:46:07,632 --> 00:46:09,703
  1946. There's a mole and a vole?
  1947.  
  1948. 456
  1949. 00:46:10,301 --> 00:46:13,748
  1950. No, sir. There's a mole, not a vole.
  1951.  
  1952. 457
  1953. 00:46:14,472 --> 00:46:16,918
  1954. Well, I disagree. There's certainly a vole.
  1955.  
  1956. 458
  1957. 00:46:16,974 --> 00:46:18,749
  1958. I mean, we know that much.
  1959.  
  1960. 459
  1961. 00:46:18,809 --> 00:46:22,416
  1962. But what you're saying is
  1963. there might be a mole as well.
  1964.  
  1965. 460
  1966. 00:46:24,248 --> 00:46:25,454
  1967. Pegasus.
  1968.  
  1969. 461
  1970. 00:46:26,917 --> 00:46:30,626
  1971. There's a meeting at MI7
  1972. with the Prime Minister.
  1973.  
  1974. 462
  1975. 00:46:36,227 --> 00:46:40,004
  1976. And here again, eyes down
  1977. and to the left, indicating dissent.
  1978.  
  1979. 463
  1980. 00:46:40,097 --> 00:46:42,338
  1981. With Xiang Ping, it's all about the eyes.
  1982.  
  1983. 464
  1984. 00:46:42,433 --> 00:46:45,141
  1985. Thank you, Ms Sumner.
  1986. If the talks go ahead, I'd like you with us.
  1987.  
  1988. 465
  1989. 00:46:46,737 --> 00:46:48,410
  1990. Yes, Prime Minister.
  1991.  
  1992. 466
  1993. 00:46:49,740 --> 00:46:51,344
  1994. Good evening, gentlemen.
  1995.  
  1996. 467
  1997. 00:46:51,442 --> 00:46:52,853
  1998. - Mr English.
  1999. - Ms Sumner.
  2000.  
  2001. 468
  2002. 00:46:55,613 --> 00:46:56,819
  2003. Right.
  2004.  
  2005. 469
  2006. 00:46:58,149 --> 00:47:02,461
  2007. So when is the Prime Minister
  2008. going to grace us with his presence?
  2009.  
  2010. 470
  2011. 00:47:02,820 --> 00:47:04,595
  2012. I'm the Prime Minister.
  2013.  
  2014. 471
  2015. 00:47:04,689 --> 00:47:06,635
  2016. Yeah, you wish.
  2017.  
  2018. 472
  2019. 00:47:17,301 --> 00:47:19,542
  2020. All right. So we're all here.
  2021.  
  2022. 473
  2023. 00:47:22,173 --> 00:47:26,121
  2024. These talks with China
  2025. are of paramount importance.
  2026.  
  2027. 474
  2028. 00:47:26,177 --> 00:47:27,520
  2029. Rogue slates in Southeast Asia
  2030.  
  2031. 475
  2032. 00:47:27,611 --> 00:47:29,887
  2033. have begun secretly to develop
  2034. nuclear weapons.
  2035.  
  2036. 476
  2037. 00:47:29,980 --> 00:47:32,859
  2038. It is vital that we get China onside.
  2039.  
  2040. 477
  2041. 00:47:32,950 --> 00:47:35,794
  2042. Traditionally, China has been
  2043. impervious to our concerns,
  2044.  
  2045. 478
  2046. 00:47:35,853 --> 00:47:38,129
  2047. but I believe Xiang Ping,
  2048. given the opportunity,
  2049.  
  2050. 479
  2051. 00:47:38,189 --> 00:47:41,830
  2052. can and will help defuse this situation.
  2053.  
  2054. 480
  2055. 00:47:41,959 --> 00:47:44,371
  2056. Well,
  2057. with his pro-West stance,
  2058.  
  2059. 481
  2060. 00:47:44,462 --> 00:47:46,237
  2061. it certainly offers an opportunity,
  2062.  
  2063. 482
  2064. 00:47:46,330 --> 00:47:50,301
  2065. but the talks can't go ahead
  2066. unless we can guarantee his safety.
  2067.  
  2068. 483
  2069. 00:47:50,368 --> 00:47:52,405
  2070. I believe, with the correct security,
  2071. that we can.
  2072.  
  2073. 484
  2074. 00:47:52,503 --> 00:47:55,575
  2075. If Vortex is operational
  2076. it's just too dangerous
  2077.  
  2078. 485
  2079. 00:47:55,673 --> 00:47:58,552
  2080. I'm inclined to agree, Prime Minister.
  2081.  
  2082. 486
  2083. 00:48:00,878 --> 00:48:02,186
  2084. There is a way.
  2085.  
  2086. 487
  2087. 00:48:03,214 --> 00:48:06,525
  2088. The Swiss are willing to lend us Le Bastion.
  2089.  
  2090. 488
  2091. 00:48:06,650 --> 00:48:08,823
  2092. That's their government fortress in the Alps.
  2093.  
  2094. 489
  2095. 00:48:09,220 --> 00:48:13,726
  2096. It's a stunning example of
  2097. architectural engineering at altitude,
  2098.  
  2099. 490
  2100. 00:48:13,824 --> 00:48:16,668
  2101. and completely impregnable.
  2102.  
  2103. 491
  2104. 00:48:16,727 --> 00:48:20,197
  2105. I mean, that should solve
  2106. all our security issues.
  2107.  
  2108. 492
  2109. 00:48:20,998 --> 00:48:22,841
  2110. Then the talks go ahead.
  2111.  
  2112. 493
  2113. 00:48:22,900 --> 00:48:24,880
  2114. Pamela, I hope you've brushed up
  2115. on your Mandarin.
  2116.  
  2117. 494
  2118. 00:48:25,002 --> 00:48:28,779
  2119. I'd like you in the room with me,
  2120. and your best man on security.
  2121.  
  2122. 495
  2123. 00:48:28,873 --> 00:48:30,716
  2124. Yes, Prime Minister.
  2125.  
  2126. 496
  2127. 00:48:32,676 --> 00:48:35,020
  2128. Where are we on Vortex?
  2129.  
  2130. 497
  2131. 00:48:36,180 --> 00:48:37,250
  2132. English?
  2133.  
  2134. 498
  2135. 00:48:37,882 --> 00:48:42,888
  2136. Vortex is three men.
  2137. Fisher was one, Karlenko was another.
  2138.  
  2139. 499
  2140. 00:48:43,020 --> 00:48:46,900
  2141. Karlenko was killed today
  2142. on the orders of the third.
  2143.  
  2144. 500
  2145. 00:48:48,092 --> 00:48:49,571
  2146. Any leads?
  2147.  
  2148. 501
  2149. 00:48:49,693 --> 00:48:51,866
  2150. Yes, but I need time.
  2151.  
  2152. 502
  2153. 00:48:51,929 --> 00:48:53,772
  2154. We do not have time.
  2155.  
  2156. 503
  2157. 00:48:53,864 --> 00:48:58,040
  2158. We need to know the identity
  2159. of the third person in Vortex.
  2160.  
  2161. 504
  2162. 00:49:03,240 --> 00:49:05,049
  2163. Give me 24 hours.
  2164.  
  2165. 505
  2166. 00:49:16,787 --> 00:49:18,130
  2167. Another bottle of Romaine-Conti?
  2168.  
  2169. 506
  2170. 00:49:19,056 --> 00:49:20,967
  2171. Of course.
  2172. And would you like to choose dessert?
  2173.  
  2174. 507
  2175. 00:49:21,058 --> 00:49:23,095
  2176. Yes. You.
  2177.  
  2178. 508
  2179. 00:49:24,929 --> 00:49:27,102
  2180. And bring two spoons.
  2181.  
  2182. 509
  2183. 00:49:31,902 --> 00:49:33,643
  2184. - Cheers.
  2185. - Cheers.
  2186.  
  2187. 510
  2188. 00:49:34,071 --> 00:49:35,744
  2189. Cheers.
  2190.  
  2191. 511
  2192. 00:49:37,908 --> 00:49:41,253
  2193. So, come on, Johnny,
  2194. what was it you wanted to ask me'?
  2195.  
  2196. 512
  2197. 00:49:45,783 --> 00:49:50,163
  2198. Simon, do you know what this is?
  2199.  
  2200. 513
  2201. 00:49:53,924 --> 00:49:55,801
  2202. Some sort of key?
  2203.  
  2204. 514
  2205. 00:49:55,926 --> 00:50:01,433
  2206. Karlenko and Fisher both had one,
  2207. and they were both killed for them.
  2208.  
  2209. 515
  2210. 00:50:02,333 --> 00:50:06,713
  2211. Well, I'll give it to the boys
  2212. at the lab and see...
  2213.  
  2214. 516
  2215. 00:50:06,804 --> 00:50:13,153
  2216. Karlenko told me that the third man
  2217. in Vortex is in MI7.
  2218.  
  2219. 517
  2220. 00:50:19,683 --> 00:50:23,324
  2221. And you believed him?
  2222.  
  2223. 518
  2224. 00:50:23,988 --> 00:50:30,496
  2225. Simon, I have to ask you a question,
  2226. face to face.
  2227.  
  2228. 519
  2229. 00:50:32,796 --> 00:50:37,142
  2230. Do you have any idea who it might be?
  2231.  
  2232. 520
  2233. 00:50:39,837 --> 00:50:43,307
  2234. Johnny, I thought
  2235. you were about to accuse me.
  2236.  
  2237. 521
  2238. 00:50:43,374 --> 00:50:44,819
  2239. No! I mean, honestly.
  2240.  
  2241. 522
  2242. 00:50:46,043 --> 00:50:48,819
  2243. - What?
  2244. - Simon Ambrose, the evil mastermind!
  2245.  
  2246. 523
  2247. 00:50:48,879 --> 00:50:50,825
  2248. - Don't. Stop it-
  2249. - The traitor in our midst!
  2250.  
  2251. 524
  2252. 00:50:50,881 --> 00:50:52,326
  2253. You! You!
  2254.  
  2255. 525
  2256. 00:50:54,018 --> 00:50:55,691
  2257. Simon, you are so funny.
  2258.  
  2259. 526
  2260. 00:50:57,087 --> 00:50:58,498
  2261. Hysterical.
  2262.  
  2263. 527
  2264. 00:50:59,823 --> 00:51:01,029
  2265. Oh, dear.
  2266.  
  2267. 528
  2268. 00:51:04,595 --> 00:51:07,201
  2269. Would you excuse me
  2270. for one moment, Simon?
  2271.  
  2272. 529
  2273. 00:51:21,178 --> 00:51:23,249
  2274. - Sir.
  2275. - Tucker, can'! this wait?
  2276.  
  2277. 530
  2278. 00:51:23,347 --> 00:51:25,054
  2279. Sir, it's Ambrose.
  2280.  
  2281. 531
  2282. 00:51:25,683 --> 00:51:27,424
  2283. Yes, I know it's Ambrose.
  2284. I'm having dinner with him.
  2285.  
  2286. 532
  2287. 00:51:27,518 --> 00:51:30,192
  2288. No, he's the third man in Vortex.
  2289.  
  2290. 533
  2291. 00:51:31,889 --> 00:51:33,869
  2292. Simon Ambrose?
  2293.  
  2294. 534
  2295. 00:51:35,225 --> 00:51:37,364
  2296. He went to Eton.
  2297.  
  2298. 535
  2299. 00:51:39,697 --> 00:51:40,971
  2300. Simon.
  2301.  
  2302. 536
  2303. 00:51:41,065 --> 00:51:42,203
  2304. Leave it.
  2305.  
  2306. 537
  2307. 00:51:45,302 --> 00:51:46,372
  2308. - What are you...
  2309. - Move.
  2310.  
  2311. 538
  2312. 00:51:46,470 --> 00:51:48,575
  2313. - All right, all right.
  2314. - Come on, move.
  2315.  
  2316. 539
  2317. 00:51:48,706 --> 00:51:50,379
  2318. Tucker.
  2319.  
  2320. 540
  2321. 00:51:51,241 --> 00:51:54,745
  2322. - You said you never knew Karlenko.
  2323. - That's right.
  2324.  
  2325. 541
  2326. 00:51:54,878 --> 00:51:57,415
  2327. Then how do you explain these?
  2328.  
  2329. 542
  2330. 00:51:58,048 --> 00:52:02,053
  2331. I hacked into Karlenko's computer.
  2332. You and him in Mozambique?
  2333.  
  2334. 543
  2335. 00:52:30,180 --> 00:52:33,093
  2336. Sometimes I have trouble myself, old boy.
  2337.  
  2338. 544
  2339. 00:52:51,769 --> 00:52:53,612
  2340. You're Vortex!
  2341. You're the third man in Vortex!
  2342.  
  2343. 545
  2344. 00:52:53,704 --> 00:52:54,876
  2345. Tucker, this is ridiculous.
  2346.  
  2347. 546
  2348. 00:52:56,140 --> 00:52:58,051
  2349. Sorry, I'll be with you in just a tick.
  2350.  
  2351. 547
  2352. 00:52:58,375 --> 00:53:00,116
  2353. It's true, I was in Mozambique.
  2354.  
  2355. 548
  2356. 00:53:01,045 --> 00:53:02,319
  2357. What?
  2358.  
  2359. 549
  2360. 00:53:02,780 --> 00:53:06,125
  2361. I was there because of Patch Quartermain.
  2362.  
  2363. 550
  2364. 00:53:06,183 --> 00:53:10,029
  2365. Patch? Sorry, I'll just be one second.
  2366.  
  2367. 551
  2368. 00:53:10,120 --> 00:53:12,999
  2369. He's the man you're after.
  2370.  
  2371. 552
  2372. 00:53:13,490 --> 00:53:15,629
  2373. - You're bluffing!
  2374. - Sorry.
  2375.  
  2376. 553
  2377. 00:53:15,693 --> 00:53:19,038
  2378. I work for a secret organisation inside MI7
  2379.  
  2380. 554
  2381. 00:53:19,129 --> 00:53:21,837
  2382. set up specifically to bring him in.
  2383.  
  2384. 555
  2385. 00:53:22,700 --> 00:53:24,680
  2386. A secret Secret Service?
  2387.  
  2388. 556
  2389. 00:53:24,802 --> 00:53:27,180
  2390. Yeah? What's it called?
  2391.  
  2392. 557
  2393. 00:53:27,805 --> 00:53:29,807
  2394. What's it called?
  2395.  
  2396. 558
  2397. 00:53:31,642 --> 00:53:32,985
  2398. Armitage.
  2399.  
  2400. 559
  2401. 00:53:33,210 --> 00:53:36,817
  2402. A secret secret secret service
  2403. called Armitage?
  2404.  
  2405. 560
  2406. 00:53:37,214 --> 00:53:39,524
  2407. We answer only to the PM.
  2408.  
  2409. 561
  2410. 00:53:41,852 --> 00:53:44,162
  2411. It's extraordinary, Simon...
  2412.  
  2413. 562
  2414. 00:53:44,688 --> 00:53:46,031
  2415. Indeed, it is.
  2416.  
  2417. 563
  2418. 00:53:46,156 --> 00:53:49,365
  2419. ...That you'd think for one moment
  2420.  
  2421. 564
  2422. 00:53:49,493 --> 00:53:54,567
  2423. that I would fall for
  2424. such a steaming pile of old baloney.
  2425.  
  2426. 565
  2427. 00:53:54,665 --> 00:53:57,908
  2428. Well done, Tucker.
  2429. You're not Spy of the Month for nothing.
  2430.  
  2431. 566
  2432. 00:53:58,001 --> 00:54:01,210
  2433. - Thank you, sir.
  2434. - Here, let me take that.
  2435.  
  2436. 567
  2437. 00:54:01,338 --> 00:54:02,544
  2438. Now go home.
  2439.  
  2440. 568
  2441. 00:54:03,674 --> 00:54:06,621
  2442. - What?
  2443. - You're the one talking baloney.
  2444.  
  2445. 569
  2446. 00:54:06,710 --> 00:54:09,520
  2447. You're in way over your head, boy.
  2448. Now run along.
  2449.  
  2450. 570
  2451. 00:54:09,580 --> 00:54:13,050
  2452. No! I won't go, sir. He's lying.
  2453.  
  2454. 571
  2455. 00:54:13,183 --> 00:54:16,460
  2456. You've let me down,
  2457. you've let the Service down
  2458.  
  2459. 572
  2460. 00:54:16,553 --> 00:54:18,624
  2461. and, frankly,
  2462. I think you've let yourself down.
  2463.  
  2464. 573
  2465. 00:54:18,722 --> 00:54:21,396
  2466. - But I...
  2467. - Now get out!
  2468.  
  2469. 574
  2470. 00:54:26,263 --> 00:54:31,406
  2471. Patch Quartermain, of all people.
  2472. Blowing his own legs off?
  2473.  
  2474. 575
  2475. 00:54:31,535 --> 00:54:34,539
  2476. Now that's what I call deep cover.
  2477.  
  2478. 576
  2479. 00:54:34,605 --> 00:54:36,448
  2480. And to think how much I admired him.
  2481.  
  2482. 577
  2483. 00:54:36,540 --> 00:54:37,610
  2484. He hates you.
  2485.  
  2486. 578
  2487. 00:54:38,575 --> 00:54:40,885
  2488. - Really?
  2489. - He always has.
  2490.  
  2491. 579
  2492. 00:54:40,944 --> 00:54:44,255
  2493. He thinks you're a moron
  2494. with no place in MI7,
  2495.  
  2496. 580
  2497. 00:54:44,381 --> 00:54:48,955
  2498. a jumped-up grammar school nobody
  2499. That's why he tried to destroy you.
  2500.  
  2501. 581
  2502. 00:54:50,954 --> 00:54:54,834
  2503. Now, Johnny,
  2504. just because he ruined your life,
  2505.  
  2506. 582
  2507. 00:54:54,925 --> 00:54:57,769
  2508. that's no reason for you to go rogue
  2509. and take him down on your own.
  2510.  
  2511. 583
  2512. 00:55:00,430 --> 00:55:04,071
  2513. God forbid I should put a crazy idea
  2514. like that in your head.
  2515.  
  2516. 584
  2517. 00:55:06,303 --> 00:55:08,078
  2518. Good night, Simon.
  2519.  
  2520. 585
  2521. 00:55:09,139 --> 00:55:13,610
  2522. Johnny, that key you showed me.
  2523. We might need it to bring him in.
  2524.  
  2525. 586
  2526. 00:55:19,583 --> 00:55:21,995
  2527. - Thank you.
  2528. - You're welcome, sir.
  2529.  
  2530. 587
  2531. 00:55:23,620 --> 00:55:24,997
  2532. Silly tit.
  2533.  
  2534. 588
  2535. 00:55:29,927 --> 00:55:31,133
  2536. Bingo.
  2537.  
  2538. 589
  2539. 00:55:33,764 --> 00:55:35,766
  2540. - Arrange a meeting with our client
  2541. - Of course.
  2542.  
  2543. 590
  2544. 00:55:49,179 --> 00:55:50,624
  2545. Pegasus.
  2546.  
  2547. 591
  2548. 00:55:51,815 --> 00:55:53,624
  2549. We have the third man.
  2550.  
  2551. 592
  2552. 00:55:56,320 --> 00:55:58,300
  2553. It's Johnny English.
  2554.  
  2555. 593
  2556. 00:56:09,132 --> 00:56:10,634
  2557. Hello, Patch.
  2558.  
  2559. 594
  2560. 00:56:11,301 --> 00:56:13,372
  2561. Looking for forgiveness?
  2562.  
  2563. 595
  2564. 00:56:15,639 --> 00:56:20,486
  2565. It's all over for you now, English.
  2566. It's the end of the line.
  2567.  
  2568. 596
  2569. 00:56:20,978 --> 00:56:23,584
  2570. Yes, you'd like that, wouldn't you, Patch?
  2571.  
  2572. 597
  2573. 00:56:23,680 --> 00:56:27,992
  2574. After all, I'm just a jumped-up
  2575. grammar school nobody, aren't I?
  2576.  
  2577. 598
  2578. 00:56:28,518 --> 00:56:30,020
  2579. What are you talking about?
  2580.  
  2581. 599
  2582. 00:56:31,321 --> 00:56:36,703
  2583. I know that you are the third man in Vortex.
  2584.  
  2585. 600
  2586. 00:56:40,330 --> 00:56:43,038
  2587. No, Johnny. You are.
  2588.  
  2589. 601
  2590. 00:56:44,234 --> 00:56:45,679
  2591. No, you are.
  2592.  
  2593. 602
  2594. 00:56:45,736 --> 00:56:47,511
  2595. No. You are!
  2596.  
  2597. 603
  2598. 00:56:49,339 --> 00:56:51,512
  2599. Standby, all agents.
  2600.  
  2601. 604
  2602. 00:56:51,575 --> 00:56:53,851
  2603. And it all ends here.
  2604.  
  2605. 605
  2606. 00:56:58,882 --> 00:57:00,054
  2607. <i>Take him.</i>
  2608.  
  2609. 606
  2610. 00:57:43,393 --> 00:57:44,736
  2611. Johnny.
  2612.  
  2613. 607
  2614. 00:57:56,807 --> 00:57:57,945
  2615. Hey! Watch it!
  2616.  
  2617. 608
  2618. 00:58:00,911 --> 00:58:02,948
  2619. Got him! Move! Move!
  2620.  
  2621. 609
  2622. 00:58:04,581 --> 00:58:06,117
  2623. Don't lose him. Go, go!
  2624.  
  2625. 610
  2626. 00:58:06,283 --> 00:58:07,421
  2627. Halt!
  2628.  
  2629. 611
  2630. 00:58:21,298 --> 00:58:24,336
  2631. Heading west into Vine Street.
  2632. Mobilise all vehicles.
  2633.  
  2634. 612
  2635. 00:59:01,471 --> 00:59:02,472
  2636. Idiot!
  2637.  
  2638. 613
  2639. 00:59:10,547 --> 00:59:13,391
  2640. You've lost him! I don't believe it.
  2641.  
  2642. 614
  2643. 00:59:27,364 --> 00:59:29,844
  2644. Oi! Who do you think you are?
  2645.  
  2646. 615
  2647. 01:00:07,571 --> 01:00:09,778
  2648. Gotcha.
  2649.  
  2650. 616
  2651. 01:00:39,903 --> 01:00:43,077
  2652. <i>Agent English, pull over! Pullover!</i>
  2653.  
  2654. 617
  2655. 01:01:10,167 --> 01:01:11,271
  2656. Stop it!
  2657.  
  2658. 618
  2659. 01:01:15,305 --> 01:01:16,477
  2660. Get after him.
  2661.  
  2662. 619
  2663. 01:01:35,792 --> 01:01:38,966
  2664. Kate, Kate, I'm not Vortex. I've been framed.
  2665.  
  2666. 620
  2667. 01:01:40,030 --> 01:01:42,374
  2668. You must believe me.
  2669.  
  2670. 621
  2671. 01:02:09,226 --> 01:02:10,534
  2672. <i>How will it be done?</i>
  2673.  
  2674. 622
  2675. 01:02:14,598 --> 01:02:18,603
  2676. Same as in Mozambique.
  2677. One person, apparently working alone.
  2678.  
  2679. 623
  2680. 01:02:20,070 --> 01:02:21,413
  2681. Who have you chosen?
  2682.  
  2683. 624
  2684. 01:02:22,072 --> 01:02:23,676
  2685. Leave that with me.
  2686.  
  2687. 625
  2688. 01:02:26,576 --> 01:02:31,582
  2689. My account in Zurich.
  2690. 500 million US dollars, as agreed.
  2691.  
  2692. 626
  2693. 01:02:47,230 --> 01:02:48,607
  2694. You've been out for hours
  2695.  
  2696. 627
  2697. 01:03:01,044 --> 01:03:03,718
  2698. Well, you're lucky it was just a flesh wound.
  2699.  
  2700. 628
  2701. 01:03:03,780 --> 01:03:08,160
  2702. Now, look, I'm going to Switzerland tonight,
  2703. but you can stay here while I'm gone.
  2704.  
  2705. 629
  2706. 01:03:08,885 --> 01:03:09,955
  2707. Mmm-hmm. Mmm-hmm.
  2708.  
  2709. 630
  2710. 01:03:10,053 --> 01:03:14,331
  2711. I've been going through the news footage
  2712. from the night Chambal was killed.
  2713.  
  2714. 631
  2715. 01:03:15,292 --> 01:03:17,329
  2716. And there's something not right.
  2717.  
  2718. 632
  2719. 01:03:17,427 --> 01:03:19,600
  2720. Seconds after President Chambal was shot,
  2721.  
  2722. 633
  2723. 01:03:19,663 --> 01:03:22,007
  2724. the assassin collapses and dies.
  2725.  
  2726. 634
  2727. 01:03:22,098 --> 01:03:25,341
  2728. And the autopsy says heart failure.
  2729.  
  2730. 635
  2731. 01:03:25,435 --> 01:03:30,475
  2732. But, if you go through
  2733. the classified CCTV footage...
  2734.  
  2735. 636
  2736. 01:03:33,843 --> 01:03:35,413
  2737. You all right?
  2738.  
  2739. 637
  2740. 01:03:35,945 --> 01:03:37,583
  2741. Yeah, fine.
  2742.  
  2743. 638
  2744. 01:03:38,615 --> 01:03:40,686
  2745. Take a look at this.
  2746.  
  2747. 639
  2748. 01:03:41,351 --> 01:03:46,994
  2749. Fifteen minutes before
  2750. the assassination, look, he's manic.
  2751.  
  2752. 640
  2753. 01:03:47,090 --> 01:03:49,764
  2754. He's completely lost control of his body
  2755.  
  2756. 641
  2757. 01:03:49,826 --> 01:03:52,830
  2758. And then, suddenly, catatonic.
  2759.  
  2760. 642
  2761. 01:03:55,332 --> 01:03:56,970
  2762. Here, wait.
  2763.  
  2764. 643
  2765. 01:03:58,301 --> 01:03:59,507
  2766. There.
  2767.  
  2768. 644
  2769. 01:03:59,936 --> 01:04:02,143
  2770. Someone was talking to him.
  2771.  
  2772. 645
  2773. 01:04:05,942 --> 01:04:09,788
  2774. I don't think he had any idea
  2775. what he was doing.
  2776.  
  2777. 646
  2778. 01:04:09,846 --> 01:04:12,349
  2779. I think Vortex's secret weapon...
  2780.  
  2781. 647
  2782. 01:04:13,116 --> 01:04:16,359
  2783. Is a mind control drug.
  2784.  
  2785. 648
  2786. 01:04:16,453 --> 01:04:18,831
  2787. And only one fits the symptoms.
  2788.  
  2789. 649
  2790. 01:04:21,224 --> 01:04:24,467
  2791. Timox... Timoxylin Bubby...
  2792.  
  2793. 650
  2794. 01:04:24,527 --> 01:04:26,404
  2795. Timoxeline Barbebutenol.
  2796.  
  2797. 651
  2798. 01:04:26,963 --> 01:04:30,308
  2799. The CIA ordered its destruction
  2800. 10 years ago.
  2801.  
  2802. 652
  2803. 01:04:30,367 --> 01:04:33,814
  2804. And the agent in charge of its disposal...
  2805.  
  2806. 653
  2807. 01:04:34,804 --> 01:04:36,579
  2808. Titus Fisher.
  2809.  
  2810. 654
  2811. 01:04:40,844 --> 01:04:42,983
  2812. I don't know how to thank you.
  2813.  
  2814. 655
  2815. 01:04:44,381 --> 01:04:45,826
  2816. I'd love a take-away.
  2817.  
  2818. 656
  2819. 01:04:47,150 --> 01:04:48,857
  2820. Consider it done.
  2821.  
  2822. 657
  2823. 01:04:51,388 --> 01:04:52,833
  2824. Flying low.
  2825.  
  2826. 658
  2827. 01:05:02,198 --> 01:05:05,543
  2828. So, Johnny, what are you going to do
  2829. about Vortex'?
  2830.  
  2831. 659
  2832. 01:05:07,036 --> 01:05:11,712
  2833. I don't know. If only Simon was here.
  2834. He'd know what to do.
  2835.  
  2836. 660
  2837. 01:05:11,775 --> 01:05:14,255
  2838. Why do you think he's better than you?
  2839.  
  2840. 661
  2841. 01:05:14,878 --> 01:05:16,880
  2842. Well, the man's a god.
  2843.  
  2844. 662
  2845. 01:05:17,180 --> 01:05:19,182
  2846. Well, I prefer mortals.
  2847.  
  2848. 663
  2849. 01:05:21,117 --> 01:05:24,792
  2850. Pure, complicated, maddening mortals.
  2851.  
  2852. 664
  2853. 01:05:26,689 --> 01:05:29,295
  2854. I've come to realise
  2855. that what's really exciting to me
  2856.  
  2857. 665
  2858. 01:05:29,392 --> 01:05:34,432
  2859. is great loyalty, determination, and courage.
  2860.  
  2861. 666
  2862. 01:05:35,932 --> 01:05:39,106
  2863. You have always fascinated me, clinically.
  2864.  
  2865. 667
  2866. 01:05:41,237 --> 01:05:42,944
  2867. But now you...
  2868.  
  2869. 668
  2870. 01:05:44,741 --> 01:05:49,588
  2871. Ms Sumner, your pupils are dilating.
  2872.  
  2873. 669
  2874. 01:05:49,979 --> 01:05:51,788
  2875. Are they?
  2876.  
  2877. 670
  2878. 01:05:53,283 --> 01:05:55,786
  2879. Your cheeks are colouring.
  2880.  
  2881. 671
  2882. 01:05:56,152 --> 01:05:58,428
  2883. Eye contact deepening.
  2884.  
  2885. 672
  2886. 01:05:58,788 --> 01:06:00,665
  2887. Heart-rate rising.
  2888.  
  2889. 673
  2890. 01:06:02,959 --> 01:06:08,932
  2891. Ms Sumner,
  2892. I believe we're emotionally leaking.
  2893.  
  2894. 674
  2895. 01:06:12,669 --> 01:06:15,513
  2896. - The bedroom, quickly.
  2897. - Absolutely.
  2898.  
  2899. 675
  2900. 01:06:16,172 --> 01:06:17,412
  2901. Now!
  2902.  
  2903. 676
  2904. 01:06:25,448 --> 01:06:27,428
  2905. - Hello?
  2906. - Hello.
  2907.  
  2908. 677
  2909. 01:06:27,484 --> 01:06:29,828
  2910. - Oh, Simon.
  2911. - Hi, Kate.
  2912.  
  2913. 678
  2914. 01:06:30,420 --> 01:06:32,957
  2915. You ready? I'll drive you to the airport.
  2916.  
  2917. 679
  2918. 01:06:33,022 --> 01:06:35,662
  2919. How nice. I'll just get my bag.
  2920.  
  2921. 680
  2922. 01:06:40,630 --> 01:06:41,973
  2923. You alone?
  2924.  
  2925. 681
  2926. 01:06:42,098 --> 01:06:43,839
  2927. No.
  2928. Of course.
  2929.  
  2930. 682
  2931. 01:06:43,933 --> 01:06:45,105
  2932. Been working?
  2933.  
  2934. 683
  2935. 01:06:45,168 --> 01:06:48,945
  2936. Been brushing up
  2937. on the Chinese PM. You?
  2938.  
  2939. 684
  2940. 01:06:49,005 --> 01:06:50,848
  2941. We're trying to track clown Johnny English
  2942.  
  2943. 685
  2944. 01:06:54,544 --> 01:06:58,993
  2945. There's some questions
  2946. we want to ask him, about Vortex.
  2947.  
  2948. 686
  2949. 01:06:59,048 --> 01:07:00,686
  2950. I don't suppose you've seen him, have you?
  2951.  
  2952. 687
  2953. 01:07:00,783 --> 01:07:01,853
  2954. No.
  2955.  
  2956. 688
  2957. 01:07:03,119 --> 01:07:04,962
  2958. Not hiding him away?
  2959.  
  2960. 689
  2961. 01:07:05,788 --> 01:07:08,962
  2962. Not my type. Shall we?
  2963.  
  2964. 690
  2965. 01:07:09,125 --> 01:07:10,160
  2966. Mmm-hmm.
  2967.  
  2968. 691
  2969. 01:07:51,367 --> 01:07:53,404
  2970. Ambrose.
  2971.  
  2972. 692
  2973. 01:09:27,130 --> 01:09:29,804
  2974. There's a Mr Adams to see you, Colin.
  2975.  
  2976. 693
  2977. 01:09:31,434 --> 01:09:34,176
  2978. - Hello, Tucker.
  2979. - What are you doing here?
  2980.  
  2981. 694
  2982. 01:09:34,270 --> 01:09:37,183
  2983. Every agent in the country is after you.
  2984.  
  2985. 695
  2986. 01:09:37,273 --> 01:09:38,684
  2987. We were right about Ambrose
  2988.  
  2989. 696
  2990. 01:09:39,609 --> 01:09:40,713
  2991. What do you mean "we"?
  2992.  
  2993. 697
  2994. 01:09:40,810 --> 01:09:42,118
  2995. And if we can act fast, we can still...
  2996.  
  2997. 698
  2998. 01:09:42,178 --> 01:09:44,454
  2999. You wouldn't listen, would you?
  3000.  
  3001. 699
  3002. 01:09:44,514 --> 01:09:47,393
  3003. You think you know it all. Well' you don't!
  3004.  
  3005. 700
  3006. 01:09:47,483 --> 01:09:50,293
  3007. Being an agent means everything to me.
  3008.  
  3009. 701
  3010. 01:09:50,353 --> 01:09:52,629
  3011. And, thanks to you, I'm suspended!
  3012.  
  3013. 702
  3014. 01:09:53,990 --> 01:09:56,027
  3015. Would you boys like some orange squash?
  3016.  
  3017. 703
  3018. 01:09:56,125 --> 01:09:58,002
  3019. - No, thank you.
  3020. - Bye, thanks, Mum.
  3021.  
  3022. 704
  3023. 01:10:00,129 --> 01:10:05,477
  3024. Tucker, Ambrose is in Switzerland.
  3025. We are in Tooting.
  3026.  
  3027. 705
  3028. 01:10:06,536 --> 01:10:09,676
  3029. I am here because my country needs me.
  3030.  
  3031. 706
  3032. 01:10:11,708 --> 01:10:14,985
  3033. And because it needs you, too.
  3034.  
  3035. 707
  3036. 01:10:34,230 --> 01:10:36,938
  3037. <i>- Royce.
  3038. - Ready, sir.</i>
  3039.  
  3040. 708
  3041. 01:10:37,600 --> 01:10:39,079
  3042. Come.
  3043.  
  3044. 709
  3045. 01:10:44,507 --> 01:10:46,111
  3046. <i>Obstruction detected.</i>
  3047.  
  3048. 710
  3049. 01:11:06,195 --> 01:11:09,608
  3050. Set the sat nav for Switzerland
  3051. Let's kick some bottom.
  3052.  
  3053. 711
  3054. 01:11:41,664 --> 01:11:44,907
  3055. <i>You have arrived at your destination.</i>
  3056.  
  3057. 712
  3058. 01:11:45,968 --> 01:11:47,743
  3059. <i>Good luck, sir!</i>
  3060.  
  3061. 713
  3062. 01:11:56,312 --> 01:12:01,421
  3063. Le Bastion. One way up, one way down.
  3064.  
  3065. 714
  3066. 01:12:04,654 --> 01:12:06,634
  3067. Come on. Let's get the stuff.
  3068.  
  3069. 715
  3070. 01:12:11,594 --> 01:12:15,371
  3071. Whoa, look. The T-2 ground-to-air missile!
  3072.  
  3073. 716
  3074. 01:12:16,432 --> 01:12:19,106
  3075. That's a D-7 bulletproof shield.
  3076.  
  3077. 717
  3078. 01:12:19,368 --> 01:12:21,041
  3079. Take it from me, Tucker.
  3080.  
  3081. 718
  3082. 01:12:21,137 --> 01:12:24,016
  3083. I was working with these
  3084. while you were stringing conkers.
  3085.  
  3086. 719
  3087. 01:12:54,136 --> 01:12:55,581
  3088. The P-8 grapple hook?
  3089.  
  3090. 720
  3091. 01:12:56,739 --> 01:12:57,979
  3092. Check.
  3093.  
  3094. 721
  3095. 01:12:58,040 --> 01:12:59,747
  3096. - Estimated height?
  3097. - Thirty-five feet.
  3098.  
  3099. 722
  3100. 01:12:59,842 --> 01:13:01,344
  3101. All yours, Tucker.
  3102.  
  3103. 723
  3104. 01:13:01,410 --> 01:13:03,253
  3105. Can I just say, sir'?
  3106.  
  3107. 724
  3108. 01:13:05,047 --> 01:13:07,186
  3109. This is just great.
  3110.  
  3111. 725
  3112. 01:13:09,752 --> 01:13:11,561
  3113. Well, go on.
  3114.  
  3115. 726
  3116. 01:13:19,528 --> 01:13:22,441
  3117. The D-16 ascender, and up we go.
  3118.  
  3119. 727
  3120. 01:13:23,332 --> 01:13:24,868
  3121. Are you sure that's the ascender, sir?
  3122.  
  3123. 728
  3124. 01:13:24,934 --> 01:13:26,538
  3125. Yes, yes, I'd know it anywhere.
  3126.  
  3127. 729
  3128. 01:13:27,236 --> 01:13:30,376
  3129. <i>Agent in distress. Agent in distress.</i>
  3130.  
  3131. 730
  3132. 01:13:39,682 --> 01:13:43,789
  3133. <i>Agent in distress. Agent in distress.</i>
  3134.  
  3135. 731
  3136. 01:13:46,555 --> 01:13:48,262
  3137. <i>I am over here!</i>
  3138.  
  3139. 732
  3140. 01:13:48,357 --> 01:13:50,098
  3141. Shut up! Shut up!
  3142.  
  3143. 733
  3144. 01:13:50,192 --> 01:13:52,035
  3145. <i>I am over here!</i>
  3146.  
  3147. 734
  3148. 01:14:01,938 --> 01:14:04,714
  3149. <i>Activating visual locater.</i>
  3150.  
  3151. 735
  3152. 01:14:04,774 --> 01:14:08,244
  3153. <i>Three, two, one.</i>
  3154.  
  3155. 736
  3156. 01:14:15,251 --> 01:14:16,889
  3157. <i>Intruders in Sector Four!</i>
  3158.  
  3159. 737
  3160. 01:14:23,559 --> 01:14:27,166
  3161. Dear God, let me not die
  3162. at the hands of the Swiss.
  3163.  
  3164. 738
  3165. 01:14:28,597 --> 01:14:31,806
  3166. Tucker, now listen. I want you to attack me
  3167.  
  3168. 739
  3169. 01:14:31,901 --> 01:14:33,505
  3170. - What?
  3171. - After a struggle,
  3172.  
  3173. 740
  3174. 01:14:33,602 --> 01:14:37,414
  3175. you can "arrest me"
  3176. and take me inside as your prisoner.
  3177.  
  3178. 741
  3179. 01:14:37,473 --> 01:14:40,010
  3180. - Sir, I can't.
  3181. - Tucker, that's an order.
  3182.  
  3183. 742
  3184. 01:14:41,344 --> 01:14:43,790
  3185. Hit me. Hit me.
  3186.  
  3187. 743
  3188. 01:14:45,648 --> 01:14:47,150
  3189. Come on, harder.
  3190.  
  3191. 744
  3192. 01:14:48,084 --> 01:14:50,997
  3193. - Better, sh'?
  3194. - Yes, much better.
  3195.  
  3196. 745
  3197. 01:14:53,656 --> 01:14:55,636
  3198. I can see how people get a taste for this.
  3199.  
  3200. 746
  3201. 01:14:58,127 --> 01:15:00,437
  3202. I got a better idea. I'll shoot you!
  3203.  
  3204. 747
  3205. 01:15:00,496 --> 01:15:02,169
  3206. No, no, no.
  3207.  
  3208. 748
  3209. 01:15:02,298 --> 01:15:04,300
  3210. - Die, Vortex scum!
  3211. - Tucker!
  3212.  
  3213. 749
  3214. 01:15:10,172 --> 01:15:11,708
  3215. Agent Tucker!
  3216.  
  3217. 750
  3218. 01:15:15,177 --> 01:15:16,679
  3219. It's Johnny English.
  3220.  
  3221. 751
  3222. 01:15:19,482 --> 01:15:21,018
  3223. Bag him.
  3224.  
  3225. 752
  3226. 01:15:37,733 --> 01:15:39,644
  3227. The glass can withstand
  3228. mortar attack.
  3229.  
  3230. 753
  3231. 01:15:40,036 --> 01:15:42,983
  3232. The door's one-way.
  3233. You can get out, but no one gets in.
  3234.  
  3235. 754
  3236. 01:15:43,039 --> 01:15:44,347
  3237. Excellent.
  3238.  
  3239. 755
  3240. 01:15:49,011 --> 01:15:50,752
  3241. You ready, Slater'?
  3242.  
  3243. 756
  3244. 01:15:57,987 --> 01:16:00,160
  3245. I'll have them send refreshments
  3246. to your room
  3247.  
  3248. 757
  3249. 01:16:00,222 --> 01:16:01,428
  3250. when you're ready, Pegasus.
  3251.  
  3252. 758
  3253. 01:16:01,524 --> 01:16:03,094
  3254. Thank you, Agent One.
  3255.  
  3256. 759
  3257. 01:16:12,501 --> 01:16:14,572
  3258. I'll take it from here, boys.
  3259.  
  3260. 760
  3261. 01:16:17,273 --> 01:16:19,116
  3262. Hold it right there!
  3263.  
  3264. 761
  3265. 01:16:21,077 --> 01:16:22,886
  3266. Let me see your ID.
  3267.  
  3268. 762
  3269. 01:16:24,213 --> 01:16:26,124
  3270. - Excuse me
  3271. - What the...
  3272.  
  3273. 763
  3274. 01:16:29,552 --> 01:16:30,758
  3275. Stop!
  3276.  
  3277. 764
  3278. 01:16:32,021 --> 01:16:34,968
  3279. Warning, this is a designated conflict zone.
  3280.  
  3281. 765
  3282. 01:16:43,532 --> 01:16:46,206
  3283. Sir'? Sir?
  3284.  
  3285. 766
  3286. 01:17:03,652 --> 01:17:06,496
  3287. - Thank you so much
  3288. - You're welcome, Pegasus.
  3289.  
  3290. 767
  3291. 01:17:07,156 --> 01:17:08,464
  3292. Pegasus.
  3293.  
  3294. 768
  3295. 01:17:17,566 --> 01:17:21,412
  3296. Go on. Go on.
  3297.  
  3298. 769
  3299. 01:17:29,178 --> 01:17:30,486
  3300. What the hell is that?
  3301.  
  3302. 770
  3303. 01:17:37,086 --> 01:17:40,295
  3304. Sir'? Sir?
  3305.  
  3306. 771
  3307. 01:17:42,992 --> 01:17:44,300
  3308. - English!
  3309. - Pegasus.
  3310.  
  3311. 772
  3312. 01:17:45,661 --> 01:17:48,107
  3313. They're going to make you kill Xiang Ping!
  3314.  
  3315. 773
  3316. 01:17:48,164 --> 01:17:49,472
  3317. You're insane!
  3318.  
  3319. 774
  3320. 01:17:52,535 --> 01:17:54,310
  3321. Agent One, thank God.
  3322.  
  3323. 775
  3324. 01:17:54,637 --> 01:17:59,814
  3325. He won't help you.
  3326. He's the third member of Vortex.
  3327.  
  3328. 776
  3329. 01:17:59,875 --> 01:18:01,855
  3330. Aren't you, Simon?
  3331.  
  3332. 777
  3333. 01:18:04,380 --> 01:18:08,157
  3334. Here to give you some Timoxy bubby...
  3335.  
  3336. 778
  3337. 01:18:08,217 --> 01:18:10,197
  3338. Timoxy bubby
  3339.  
  3340. 779
  3341. 01:18:11,854 --> 01:18:14,562
  3342. Timoxy bubby...
  3343.  
  3344. 780
  3345. 01:18:16,792 --> 01:18:22,037
  3346. To give you a drug that will make you
  3347. obey his every command.
  3348.  
  3349. 781
  3350. 01:18:30,639 --> 01:18:32,482
  3351. I'm intrigued, Simon.
  3352.  
  3353. 782
  3354. 01:18:33,909 --> 01:18:38,051
  3355. How exactly
  3356. were you going to administer it?
  3357.  
  3358. 783
  3359. 01:18:42,918 --> 01:18:44,556
  3360. By injection?
  3361.  
  3362. 784
  3363. 01:18:49,592 --> 01:18:53,096
  3364. Some hideous gas through the air vents?
  3365.  
  3366. 785
  3367. 01:18:59,435 --> 01:19:01,847
  3368. Or by spiking her drink?
  3369.  
  3370. 786
  3371. 01:19:04,406 --> 01:19:06,511
  3372. Timoxeline Barbebutenol.
  3373.  
  3374. 787
  3375. 01:19:11,947 --> 01:19:16,259
  3376. He'll enter the manic phase
  3377. any moment now.
  3378.  
  3379. 788
  3380. 01:19:17,453 --> 01:19:20,525
  3381. I have to warn you that I've been
  3382. trained to resist this kind of thing.
  3383.  
  3384. 789
  3385. 01:19:24,093 --> 01:19:25,868
  3386. You swine.
  3387.  
  3388. 790
  3389. 01:19:27,029 --> 01:19:28,702
  3390. Agent One, what's going on?
  3391.  
  3392. 791
  3393. 01:19:28,764 --> 01:19:31,370
  3394. He's quite harmless at this phase.
  3395.  
  3396. 792
  3397. 01:19:31,433 --> 01:19:33,709
  3398. The drug will kill him,
  3399. but just before it does,
  3400.  
  3401. 793
  3402. 01:19:33,802 --> 01:19:37,113
  3403. there'll be a short window
  3404. where he'll do everything I tell him to.
  3405.  
  3406. 794
  3407. 01:19:45,447 --> 01:19:46,551
  3408. Poor Johnny.
  3409.  
  3410. 795
  3411. 01:19:47,883 --> 01:19:49,624
  3412. You were never really Ml-7, Johnny.
  3413.  
  3414. 796
  3415. 01:19:49,718 --> 01:19:51,959
  3416. You were never really one of us.
  3417.  
  3418. 797
  3419. 01:19:52,054 --> 01:19:55,399
  3420. Now you're about to become
  3421. our most famous agent.
  3422.  
  3423. 798
  3424. 01:20:03,565 --> 01:20:07,069
  3425. You'll now do exactly as I tell you.
  3426.  
  3427. 799
  3428. 01:20:07,136 --> 01:20:09,912
  3429. You are a traitor to the Service
  3430. and to your country.
  3431.  
  3432. 800
  3433. 01:20:09,972 --> 01:20:11,508
  3434. Shut her up, old chap.
  3435.  
  3436. 801
  3437. 01:20:13,008 --> 01:20:15,249
  3438. - Duck.
  3439. - What?
  3440.  
  3441. 802
  3442. 01:20:18,080 --> 01:20:19,582
  3443. I warned you.
  3444.  
  3445. 803
  3446. 01:20:20,516 --> 01:20:23,087
  3447. Okay, Slater. Let's get him ready.
  3448.  
  3449. 804
  3450. 01:20:26,088 --> 01:20:27,431
  3451. Ready.
  3452.  
  3453. 805
  3454. 01:20:28,257 --> 01:20:31,204
  3455. Premier Ping,
  3456. it's a pleasure to finally meet you.
  3457.  
  3458. 806
  3459. 01:20:31,593 --> 01:20:34,005
  3460. You had a pleasant flight, I trust?
  3461.  
  3462. 807
  3463. 01:20:34,430 --> 01:20:37,434
  3464. I was just asking the Premier
  3465. if he had a pleasant flight.
  3466.  
  3467. 808
  3468. 01:20:39,935 --> 01:20:42,438
  3469. Kate, Johnny's back on the team.
  3470.  
  3471. 809
  3472. 01:20:42,538 --> 01:20:43,846
  3473. What?
  3474.  
  3475. 810
  3476. 01:20:43,939 --> 01:20:46,510
  3477. It's all checked out and the PM
  3478. and the Chinese have approved it.
  3479.  
  3480. 811
  3481. 01:20:46,608 --> 01:20:48,519
  3482. - Approved what?
  3483. - He's standing in for Pamela.
  3484.  
  3485. 812
  3486. 01:20:48,610 --> 01:20:50,681
  3487. Isn't it great?
  3488.  
  3489. 813
  3490. 01:21:00,222 --> 01:21:04,568
  3491. Excuse me. Agent Tucker.
  3492.  
  3493. 814
  3494. 01:21:10,132 --> 01:21:13,204
  3495. Good, good.
  3496. And your wife is well?
  3497.  
  3498. 815
  3499. 01:21:17,473 --> 01:21:20,147
  3500. <i>Lock it up, Johnny.</i>
  3501.  
  3502. 816
  3503. 01:21:20,242 --> 01:21:21,653
  3504. Wonderful.
  3505.  
  3506. 817
  3507. 01:21:23,312 --> 01:21:24,723
  3508. <i>That's it.</i>
  3509.  
  3510. 818
  3511. 01:21:34,223 --> 01:21:38,763
  3512. Premier, I am most grateful you have
  3513. agreed to meet me at this time.
  3514.  
  3515. 819
  3516. 01:21:45,567 --> 01:21:47,410
  3517. It is our pleasure.
  3518.  
  3519. 820
  3520. 01:21:48,337 --> 01:21:49,577
  3521. Maintain that tone, Prime Minister.
  3522.  
  3523. 821
  3524. 01:21:49,671 --> 01:21:51,446
  3525. Avoid confrontation, keep eye contact.
  3526.  
  3527. 822
  3528. 01:21:52,841 --> 01:21:55,185
  3529. I can assure you that the Chinese people
  3530.  
  3531. 823
  3532. 01:21:55,277 --> 01:22:00,283
  3533. have always regarded the British
  3534. people as completely horrible.
  3535.  
  3536. 824
  3537. 01:22:02,184 --> 01:22:04,095
  3538. - Honourable.
  3539. - Honourable.
  3540.  
  3541. 825
  3542. 01:22:05,120 --> 01:22:07,532
  3543. Completely honourable.
  3544.  
  3545. 826
  3546. 01:22:08,357 --> 01:22:09,768
  3547. Of course.
  3548.  
  3549. 827
  3550. 01:22:11,427 --> 01:22:13,373
  3551. I was very keen to meet...
  3552.  
  3553. 828
  3554. 01:22:31,647 --> 01:22:34,560
  3555. Johnny, stand up and go to the water table.
  3556.  
  3557. 829
  3558. 01:22:40,556 --> 01:22:43,059
  3559. Premier,
  3560. I believe the present danger
  3561.  
  3562. 830
  3563. 01:22:43,158 --> 01:22:44,899
  3564. can be averted if we act swiftly.
  3565.  
  3566. 831
  3567. 01:22:44,993 --> 01:22:47,064
  3568. Go to your right pocket.
  3569.  
  3570. 832
  3571. 01:22:50,732 --> 01:22:52,803
  3572. We designed it for Pegasus.
  3573.  
  3574. 833
  3575. 01:22:52,901 --> 01:22:55,575
  3576. Well, it's too bloody late now.
  3577.  
  3578. 834
  3579. 01:22:59,241 --> 01:23:00,345
  3580. Just act natural.
  3581.  
  3582. 835
  3583. 01:23:14,189 --> 01:23:16,328
  3584. - Prime Minister, traditionally...
  3585. - Somethings wrong.
  3586.  
  3587. 836
  3588. 01:23:16,425 --> 01:23:18,996
  3589. ...China does not respond well to advice...
  3590.  
  3591. 837
  3592. 01:23:19,094 --> 01:23:20,767
  3593. Pull out the barrel.
  3594.  
  3595. 838
  3596. 01:23:23,432 --> 01:23:26,777
  3597. Now, Johnny, I want you to kill Xiang Ping.
  3598.  
  3599. 839
  3600. 01:23:30,038 --> 01:23:31,881
  3601. Oh, dear God, no.
  3602.  
  3603. 840
  3604. 01:23:34,610 --> 01:23:36,021
  3605. He's being controlled.
  3606.  
  3607. 841
  3608. 01:23:36,111 --> 01:23:37,556
  3609. By who?
  3610.  
  3611. 842
  3612. 01:23:38,180 --> 01:23:39,523
  3613. Ambrose.
  3614.  
  3615. 843
  3616. 01:23:40,616 --> 01:23:41,993
  3617. Shoot Xiang Ping!
  3618.  
  3619. 844
  3620. 01:23:46,622 --> 01:23:50,968
  3621. Mind must be master of the body.
  3622.  
  3623. 845
  3624. 01:23:54,296 --> 01:23:56,139
  3625. He's resisting it.
  3626.  
  3627. 846
  3628. 01:23:57,466 --> 01:24:00,640
  3629. His left hand is fighting the right hand.
  3630.  
  3631. 847
  3632. 01:24:05,407 --> 01:24:06,977
  3633. Come on, Johnny.
  3634.  
  3635. 848
  3636. 01:24:08,010 --> 01:24:09,489
  3637. If I can interrupt the frequency,
  3638.  
  3639. 849
  3640. 01:24:09,578 --> 01:24:11,524
  3641. I could stop Ambrose
  3642. from communicating with him.
  3643.  
  3644. 850
  3645. 01:24:28,997 --> 01:24:30,704
  3646. English, stand up!
  3647.  
  3648. 851
  3649. 01:24:41,009 --> 01:24:42,181
  3650. Come on. Come on.
  3651.  
  3652. 852
  3653. 01:24:45,614 --> 01:24:47,389
  3654. He'll be dead in 50 seconds, sir.
  3655.  
  3656. 853
  3657. 01:24:50,185 --> 01:24:51,391
  3658. Tucker!
  3659.  
  3660. 854
  3661. 01:24:52,187 --> 01:24:53,359
  3662. Come on.
  3663.  
  3664. 855
  3665. 01:24:54,356 --> 01:24:56,131
  3666. - Pull the trigger!
  3667. - I'm in.
  3668.  
  3669. 856
  3670. 01:25:17,212 --> 01:25:19,158
  3671. Listen to me, this is Simon Ambrose,
  3672.  
  3673. 857
  3674. 01:25:19,247 --> 01:25:22,057
  3675. <i>and I order you
  3676. to shoot Xiang Ping!</i>
  3677.  
  3678. 858
  3679. 01:25:25,921 --> 01:25:27,059
  3680. Ten seconds, sir.
  3681.  
  3682. 859
  3683. 01:25:29,558 --> 01:25:30,764
  3684. Fire!
  3685.  
  3686. 860
  3687. 01:25:41,503 --> 01:25:43,141
  3688. Go, go, go.
  3689.  
  3690. 861
  3691. 01:25:43,238 --> 01:25:45,275
  3692. Time to get out of here.
  3693.  
  3694. 862
  3695. 01:25:49,745 --> 01:25:51,088
  3696. Hold your fire!
  3697.  
  3698. 863
  3699. 01:25:52,080 --> 01:25:53,525
  3700. Stand down!
  3701.  
  3702. 864
  3703. 01:26:19,107 --> 01:26:20,211
  3704. His pulse is dropping.
  3705.  
  3706. 865
  3707. 01:26:20,308 --> 01:26:21,719
  3708. Don't lose him!
  3709.  
  3710. 866
  3711. 01:26:21,810 --> 01:26:23,289
  3712. Come on, sir.
  3713.  
  3714. 867
  3715. 01:27:07,155 --> 01:27:12,434
  3716. <i>Open your head, English,
  3717. and you shall be reborn.</i>
  3718.  
  3719. 868
  3720. 01:27:25,507 --> 01:27:27,111
  3721. Almost there.
  3722.  
  3723. 869
  3724. 01:27:55,871 --> 01:27:57,475
  3725. Thank you, Kate.
  3726.  
  3727. 870
  3728. 01:27:57,572 --> 01:27:58,880
  3729. I was passing.
  3730.  
  3731. 871
  3732. 01:27:59,541 --> 01:28:00,918
  3733. Sir.
  3734.  
  3735. 872
  3736. 01:28:01,042 --> 01:28:02,385
  3737. Tucker!
  3738.  
  3739. 873
  3740. 01:28:03,645 --> 01:28:05,056
  3741. Welcome back, sir.
  3742.  
  3743. 874
  3744. 01:28:05,380 --> 01:28:06,450
  3745. Thank you, Tucker.
  3746.  
  3747. 875
  3748. 01:28:06,548 --> 01:28:07,925
  3749. I won't kiss you, if you don't mind.
  3750.  
  3751. 876
  3752. 01:28:08,049 --> 01:28:09,722
  3753. Well, whatever.
  3754.  
  3755. 877
  3756. 01:28:13,722 --> 01:28:14,894
  3757. Where's Ambrose?
  3758.  
  3759. 878
  3760. 01:28:26,835 --> 01:28:28,439
  3761. English?
  3762.  
  3763. 879
  3764. 01:28:28,570 --> 01:28:30,777
  3765. Sir. What are you doing, sir'?
  3766.  
  3767. 880
  3768. 01:28:30,906 --> 01:28:35,286
  3769. Guideline 17-5: Never question
  3770. a senior agent in the field.
  3771.  
  3772. 881
  3773. 01:28:35,410 --> 01:28:36,616
  3774. No!
  3775.  
  3776. 882
  3777. 01:30:17,379 --> 01:30:20,360
  3778. Ambrose' you five-star turd.
  3779.  
  3780. 883
  3781. 01:30:45,240 --> 01:30:47,379
  3782. Another balls-up, Johnny.
  3783.  
  3784. 884
  3785. 01:30:56,217 --> 01:30:57,218
  3786. Ooh.
  3787.  
  3788. 885
  3789. 01:30:59,087 --> 01:31:00,725
  3790. What's the matter with you?
  3791.  
  3792. 886
  3793. 01:31:24,779 --> 01:31:26,417
  3794. It's all over, Ambrose.
  3795.  
  3796. 887
  3797. 01:31:28,083 --> 01:31:32,623
  3798. You can betray your country,
  3799. you can cheat your friends,
  3800.  
  3801. 888
  3802. 01:31:32,754 --> 01:31:36,258
  3803. but you can't get away
  3804. from Johnny English...
  3805.  
  3806. 889
  3807. 01:31:52,674 --> 01:31:54,620
  3808. So long, Johnny!
  3809.  
  3810. 890
  3811. 01:32:00,982 --> 01:32:02,359
  3812. The D-7.
  3813.  
  3814. 891
  3815. 01:32:03,284 --> 01:32:05,457
  3816. The bulletproof shield!
  3817.  
  3818. 892
  3819. 01:32:07,022 --> 01:32:09,525
  3820. Hey! It's not working!
  3821.  
  3822. 893
  3823. 01:32:09,958 --> 01:32:11,995
  3824. It's the T-2, sir!
  3825.  
  3826. 894
  3827. 01:32:12,127 --> 01:32:14,835
  3828. - Is he... Oh, he's alive!
  3829. - It's the T-2!
  3830.  
  3831. 895
  3832. 01:32:15,296 --> 01:32:17,503
  3833. Close it. Close ii!
  3834.  
  3835. 896
  3836. 01:32:17,632 --> 01:32:19,305
  3837. Stupid thing!
  3838.  
  3839. 897
  3840. 01:32:32,547 --> 01:32:34,026
  3841. Oh, Johnny.
  3842.  
  3843. 898
  3844. 01:32:39,654 --> 01:32:41,065
  3845. The T-2.
  3846.  
  3847. 899
  3848. 01:32:44,993 --> 01:32:48,406
  3849. Tucker, you clever boy.
  3850.  
  3851. 900
  3852. 01:33:08,850 --> 01:33:10,090
  3853. I couldn't be more delighted.
  3854.  
  3855. 901
  3856. 01:33:10,185 --> 01:33:12,256
  3857. Vortex's paymasters have been arrested,
  3858.  
  3859. 902
  3860. 01:33:12,353 --> 01:33:16,199
  3861. and China has expressed its gratitude
  3862. to both Britain and the Service.
  3863.  
  3864. 903
  3865. 01:33:17,692 --> 01:33:19,228
  3866. We owe English a great deal.
  3867.  
  3868. 904
  3869. 01:33:23,531 --> 01:33:26,910
  3870. Well, reinstating his knighthood
  3871. is a truly lovely gesture.
  3872.  
  3873. 905
  3874. 01:33:27,035 --> 01:33:28,412
  3875. And it will mean the world to him.
  3876.  
  3877. 906
  3878. 01:33:30,872 --> 01:33:32,909
  3879. Her Majesty will be with him shortly.
  3880.  
  3881. 907
  3882. 01:34:18,620 --> 01:34:20,759
  3883. Gotcha! Gotcha.
  3884.  
  3885. 908
  3886. 01:34:33,001 --> 01:34:34,344
  3887. Got you!
  3888.  
  3889. 909
  3890. 01:34:37,438 --> 01:34:40,647
  3891. Just about had enough of you,
  3892. you old cow!
  3893.  
  3894. 910
  3895. 01:34:40,708 --> 01:34:43,655
  3896. You're going nowhere! Pegasus!
  3897.  
  3898. 911
  3899. 01:34:43,711 --> 01:34:44,815
  3900. English!
  3901.  
  3902. 912
  3903. 01:34:44,879 --> 01:34:49,191
  3904. It's her! It's the killer cleaner!
  3905. Finally, I've got her!
  3906.  
  3907. 913
  3908. 01:34:51,719 --> 01:34:54,791
  3909. You never know when it's over, do you?
  3910.  
  3911. 914
  3912. 01:34:54,856 --> 01:34:59,737
  3913. Well, it's over, over, over, over, over!
  3914.  
  3915. 915
  3916. 01:38:34,208 --> 01:38:36,017
  3917. I don't know how to thank you.
  3918.  
  3919. 916
  3920. 01:38:36,077 --> 01:38:37,613
  3921. I'd love a take-away.
  3922.  
  3923. 917
  3924. 01:38:39,013 --> 01:38:41,357
  3925. Consider it done.
Add Comment
Please, Sign In to add comment