Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Добрый день, ЦК просит вас обосновать отзыв рейсовго шаттла, а так же прояснить вот эту часть "Кто еще вызовет шаттл - расстреляю".
- -Cpl.Green (Emergency Responder)
- newscaster beeps, "New Station Announcement Available"
- The command and communications console has been hit by Sonk Armstrong with the combat shotgun.
- LunarDarkness: Я просто говорю, что отзыв трансфера и обычного шаттла отличаются. Так как трансфер - это как официальный конец смены. Экстренный шаттл - это вызов одним человеком, при бедствии или прочем.
- SkullSmasher: не, у меня вот вопрос такой
- N0rm4l_d3f4ult: Добрый день, станция просит вас пойти нахуй.
- [Common] Nick Rusher says, "Я изучил немного, но для большего мне нужны ресурсы"
- T-rexsuper1: ))))))))))))))))))))))))))
- SkullSmasher: мы играть будем или шатлоёбствовать?
- [Common] Harold Goodwin asks, "Ха, да ну нахуй, кому-то нужны ресурсы?"
- You feel a sharp pain in your head
- [Common] Nick Rusher says, "Возможно, Гарольд"
- SkullSmasher: на станции проблемы - поросль, тварюка и разгермы. Но если вместо того чтобы ТАЩИТЬ вы все предпочтете съебать - давайте вотаем ещё раз, возражать не буду, но очень плохо о вас всех включая педаль подумаю.
- You feel a sharp pain in your head
- The command and communications console has been hit by Unknown with Sonk Armstrong's ID Card (Head of Personnel).
- Your body stings slightly.
- Priority Announcement
- На станции - биологическая угроза. Никто не покинет станцию пока она не будет устранена.
- -Sonk Armstrong (Head of Personnel)
- newscaster beeps, "New Station Announcement Available"
- Please allow at least one minute to pass between announcements
- Message transmitted.
- [Common] Harold Goodwin yells, "О бог мой, кто-то выращивает из руки меч, или растения, да, давайте нахуй устроим блядский карантин, отличная идея!!"
- You feel a sharp pain in your head
- [Common] Harold Goodwin shouts, "Открывай, я тебе принес твои ебучие ресурсы!!"
- Your body stings slightly.
- Sonk Armstrong asks, "То есть мы не способны справиться с такими вещами как поросль, пауки, разгермы и СМО?"
- [Common] Sonk Armstrong asks, "То есть мы не способны справиться с такими вещами как поросль, пауки, разгермы и СМО?"
- Sonk Armstrong says, "Тогда нам грошь цена как профессионалам."
- [Common] Sonk Armstrong says, "Тогда нам грошь цена как профессионалам."
- [Common] Harold Goodwin shouts, "А может просто не ставить блядский карантин?!! Советоваться с другими главами?!!"
- Sonk Armstrong asks, "Уже посоветовался, помнишь?"
- [Common] Sonk Armstrong asks, "Уже посоветовался, помнишь?"
- Cpl.Green says, "Хоп."
- [Common] Harold Goodwin says, "Никто не запрещает сделать это ЕЩЕ РАЗ."
- Central Command Update
- Meteor Alert
- The station has survived the meteor storm, it is now safe to commence repairs.
- newscaster beeps, "New Station Announcement Available"
- Cpl.Green says, "Проясняйте."
- Cpl.Green asks, "Кого вы там хотели расстрелять?"
- Cpl.Green asks, "И вы вообще понимаете, что такое рейсовый шаттл?"
- Sonk Armstrong says, "Да, и я понимаю что если экипаж эвакуируется - зараза может выйти за пределы станции."
- [Common] Sonk Armstrong says, "Да, и я понимаю что если экипаж эвакуируется - зараза может выйти за пределы станции."
- Cpl.Green says, "Ау."
- Sonk Armstrong says, "я напомню, что отловить её - ваша задача."
- [Common] Sonk Armstrong says, "я напомню, что отловить её - ваша задача."
- Cpl.Green says, "Хоп."
- Cpl.Green asks, "Вы меня слушаете?"
- [Common] Harold Goodwin asks, "Ваша? Уточнить, блять, можешь?"
- Sonk Armstrong says, "Да, слушаю. И нет, мы никуда не полетим пока станция не будет приведена в порядок."
- [Common] Sonk Armstrong says, "Да, слушаю. И нет, мы никуда не полетим пока станция не будет приведена в порядок."
- Cpl.Green says, "Во первых."
- Cpl.Green says, "Уберите оружие."
- Cpl.Green says, "Иначе я тоже достану."
- You feel a sharp pain in your head
- Cpl.Green says, "Во вторых, ответьте на вопросы."
- Cpl.Green says, "Их было два и она вполне простые."
- Sonk Armstrong says, "У меня от вас голова болит."
- Cpl.Green says, "У меня от вас тоже."
- [Common] Kadratha Ketararik asks, "У нас для этого сил недостаточно. Вот где, напрримерр, взять инженер-ра?"
- Cpl.Green says, "Повторю вопросы."
- [Common] Harold Goodwin says, "Кадрата дело говорит."
- Cpl.Green asks, "Вы понимаете, что нельзя просто так отзывать рейсовый шаттл?"
- [Common] Nick Rusher says, "Я могу помочь, если мне дадут людей, я могу их организовать и снабдить снаряжением"
- Sonk Armstrong asks, "И я уже ответил вам на ваши вопросы. Вас вызвали поймать СМО и разобраться блядь с пауками и карпами, потому что у нас нет людей и драться они не умеют. А вы стоите тут и несёте хуйню. Далее, никто не покинет станцию пока действует карантин, введенный, кстати, до вашего прибытия. Красный код. Биохазард. Понимаете?"
- Cpl.Green says, "Что же."
- Cpl.Green says, "Даю вам минуту."
- Cpl.Green says, "Что бы сложили оружие."
- Sonk Armstrong asks, "Не понял? Это что такое?"
- Cpl.Green shouts, "БРОСЬ ДРОБОВИК!"
- You feel a sharp pain in your head
- Cpl.Green exclaims, "ЖИВО!"
- [Common] Kadratha Ketararik says, "Чтоб станцию чинить — надо это уметь, как минимум. И не у всех для этого есть соответствующее обрразование."
- Sonk Armstrong asks, "Не понял, капитан грин, вы что, угрожаете мне?"
- [Common] Sonk Armstrong asks, "Не понял, капитан грин, вы что, угрожаете мне?"
- [Common] Cpl.Green says, "Брось нахуй."
- [Common] Kadratha Ketararik says, "Снар-ряжения недостаточно будет."
- Cpl.Green says, "Это приказ"
- Sonk Armstrong says, "А у вас дел поважнее нет? Мне ещё с пауками разбираться"
- [Common] Sonk Armstrong says, "А у вас дел поважнее нет? Мне ещё с пауками разбираться"
- [Common] Harold Goodwin says, "Сpl - это капрал."
- Sonk Armstrong says, "Вы не в праве отдавать мне приказы, КАПРАЛ"
- [Common] Sonk Armstrong says, "Вы не в праве отдавать мне приказы, КАПРАЛ"
- Cpl.Green says, "Я повторю еще один раз."
- Cpl.Green says, "Бросил дробовик."
- Sonk Armstrong says, "я глава персонала. старший офицер станции"
- [Common] Sonk Armstrong says, "я глава персонала. старший офицер станции"
- You feel a sharp pain in your head
- Cpl.Green says, "Ты сам виноват."
- Cpl.Green says, "Приятель."
- Your body stings slightly.
- The laser misses Sonk Armstrong narrowly!
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- Your armor softens the blow!
- Sonk Armstrong is hit by the laser in the chest!
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- Cpl.Green fires the mounted energy gun!
- Your armor softens the blow!
- Sonk Armstrong is hit by the laser in the chest!
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- The laser misses Sonk Armstrong narrowly!
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- Your upper body hurts badly.
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- The laser misses Sonk Armstrong narrowly!
- Your upper body hurts badly.
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- The laser misses Sonk Armstrong narrowly!
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- Sonk Armstrong aims the combat shotgun at Cpl.Green!
- Sonk Armstrong pulls the trigger reflexively!
- *click*
- Cpl.Green fires the advanced energy gun!
- The laser misses Sonk Armstrong narrowly!
- Sonk Armstrong pulls the trigger reflexively!
- *click click*
- Sonk Armstrong pulls the trigger reflexively!
- *click*
- Sonk Armstrong pulls the trigger reflexively!
- *click*
- *click click*
- Your target is too far away to track!
- Sonk Armstrong lowers the combat shotgun.
- The combat belt cannot hold the combat shotgun.
- [Common] Cpl.Green says, "Даю еще шанс."
- [Common] Cpl.Green says, "Брось дробовик"
- Sonk Armstrong yells, "Нападение! он напал на меня! грин напал на меня!"
- [Common] Sonk Armstrong yells, "Нападение! он напал на меня! грин напал на меня!"
- [Common] Nick Rusher asks, "Шахтер, золота не нашел?"
- Your upper body hurts badly.
- [Common] Harold Goodwin says, "Нашел. В карго есть, возьмешь сам."
- [Common] Harold Goodwin says, "В отделе доставки."
- Central Command Update
- Status Report
- Для урегулирования ситуации, с ЦК посланы инструменты для борьбы с растительностью. Они прибудут в карго в течении минуты.
- [Common] Nick Rusher asks, "Капрал, можете уладить конфликт мирным путем?"
- Your upper body hurts badly.
- You put the flashbang into the combat belt.
- [Common] Cpl.Green says, "Хоп игнорирует приказы."
- You feel a sharp pain in your head
- [Common] Cpl.Green says, "Не хочет класть оружие."
- [Common] Nick Rusher asks, "Где вы?"
- Your upper body hurts badly.
- The autolathe is busy. Please wait for completion of previous operation.
- The combat shotgun is full.
- You feel a sharp pain in your head
- The combat shotgun is full.
- You put the shotgun shell into the combat belt.
- You remove a shotgun slug from the combat shotgun.
- You insert a shotgun slug into the combat shotgun.
- Your upper body hurts badly.
- You cannot rack the shotgun without gripping it with both hands!
- [Common] Nick Rusher asks, "Эй, ХоП, ты где?"
- Sonk Armstrong says, "я ранен. Грин стрелял в меня"
- [Common] Sonk Armstrong says, "я ранен. Грин стрелял в меня"
- [Common] Nick Rusher asks, "Где?"
- Sonk Armstrong exclaims, "Он предатель, он чёртов предатель!"
- [Common] Sonk Armstrong exclaims, "Он предатель, он чёртов предатель!"
- [Common] Nick Rusher exclaims, "ГДЕ?!"
- Sonk Armstrong says, "На мостике"
- [Common] Sonk Armstrong says, "На мостике"
- You have analyzed Sonk Armstrong's vitals.
- Analyzing Results for Sonk Armstrong:
- Overall Status: 54.7286% healthy
- Key: Suffocation/Toxin/Burns/Brute
- Damage Specifics: 0 - 1.07143 - 44.2 - 0
- Body Temperature: 36.905°C (98.429°F)
- Localized Damage, Brute/Burn:
- Upper body: 0 - 44.2
- Subject bloodstream oxygen level normal | Subject bloodstream toxin level minimal | Subject burn injury status O.K | Subject brute-force injury status O.K
- Blood Level Normal: 100% 560cl. Type: A+
- Subject's pulse: 86 bpm.
- You put the health analyzer into the first-aid kit.
- Cpl.Green fires the antique laser gun!
- Your armor softens the blow!
- Sonk Armstrong is hit by the laser in the chest!
- Cpl.Green fires the antique laser gun!
- Your armor softens the blow!
- Sonk Armstrong is hit by the laser in the chest!
- Cpl.Green fires the antique laser gun!
- Your armor softens the blow!
- Sonk Armstrong is hit by the laser in the chest!
- Cpl.Green fires the antique laser gun!
- Your armor softens the blow!
- Sonk Armstrong is hit by the laser in the right foot!
- Sonk Armstrong aims the combat shotgun at Cpl.Green!
- Sonk Armstrong pulls the trigger reflexively!
- *click*
- Cpl.Green fires the antique laser gun!
- Your armor softens the blow!
- Sonk Armstrong is hit by the laser in the left foot!
- Sonk Armstrong pulls the trigger reflexively!
- The combat shotgun is not ready to fire again!
- *click click*
- Sonk Armstrong pulls the trigger reflexively!
- *click*
- The combat shotgun is not ready to fire again!
- [Common] Nick Rusher says, "Нет вас тут"
- ... You can almost hear someone talking ...
- Please, just end the pain!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment