Advertisement
sofiasari

olympus has fallen

Dec 16th, 2018
329
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 89.99 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:23,777 --> 00:00:34,777
  8. Sub by: Sang Pangeran
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:34,777 --> 00:00:38,717
  12. Duduk manis & selamat menonton
  13. dengan nyaman!
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:41,525 --> 00:00:50,283
  17. OLYMPUS TELAH JATUH
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:05,549 --> 00:01:09,602
  21. CAMP DAVID
  22. Tempat Peristirahatan Presiden
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:21,565 --> 00:01:23,817
  26. Kau serius menyudutkanku ke tali?
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:23,818 --> 00:01:25,443
  30. Itu taktik orang tua.
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:25,444 --> 00:01:27,821
  34. Aku memang sudah tua. /
  35. Tidak.
  36.  
  37. 8
  38. 00:01:27,822 --> 00:01:29,740
  39. Tapi kau bertinju seperti orang tua.
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:32,702 --> 00:01:33,702
  43. Lumayan.
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:33,703 --> 00:01:36,080
  47. Ayo. Jaga pertahananmu.
  48. Ayo!
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:39,583 --> 00:01:42,002
  52. Ayo, Ben.
  53. Kau mengulur-ulur.
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:43,253 --> 00:01:44,880
  57. Tn. Presiden.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:45,047 --> 00:01:46,630
  61. Sepuluh menit, Pak.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:46,631 --> 00:01:48,092
  65. Terima kasih.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:48,133 --> 00:01:49,927
  69. Terima kasih, Forbes.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:51,887 --> 00:01:53,347
  73. Hey.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:53,764 --> 00:01:55,139
  77. Kau tak boleh memukul presiden.
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:55,140 --> 00:01:57,559
  81. Ya. Aku tahu.
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:58,769 --> 00:02:00,144
  85. Kukanvaskan kau lain kali.
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:00,145 --> 00:02:02,231
  89. Ya. Aku yakin kau bisa.
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:04,775 --> 00:02:06,651
  93. Perimeter aman.
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:10,322 --> 00:02:13,491
  97. Cuaca makin memburuk,
  98. tapi masih bisa dilalui.
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:13,492 --> 00:02:15,660
  102. Siagakan kendaraan.
  103.  
  104. 24
  105. 00:02:21,041 --> 00:02:23,167
  106. Selamat malam, Tn. Presiden.
  107. Lima menit, Pak.
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:23,168 --> 00:02:23,835
  111. Terima kasih, Mike.
  112.  
  113. 26
  114. 00:02:23,836 --> 00:02:26,170
  115. Malam, Bu. /
  116. Selamat Natal, Mike.
  117.  
  118. 27
  119. 00:02:26,171 --> 00:02:28,506
  120. Presiden membebaskan kita
  121. dari ketergantungan minyak asing..
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:28,507 --> 00:02:31,300
  125. ..tapi tak bisa membantu
  126. istrinya memilih anting.
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:31,301 --> 00:02:35,139
  130. Yang kecil. Pesona klasik
  131. untuk wanita yang klasik.
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:35,890 --> 00:02:37,599
  135. Bagus.
  136.  
  137. 31
  138. 00:02:37,766 --> 00:02:39,393
  139. Penjilat.
  140.  
  141. 32
  142. 00:02:40,144 --> 00:02:43,355
  143. Aku suka keduanya, tapi aku
  144. akan pilih yang panjang.
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:45,941 --> 00:02:48,526
  148. Aku benci pengumpulan dana.
  149. Mengapa kau tak wakili aku?
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:48,527 --> 00:02:51,906
  153. Oh, sayang. Kau sempurna.
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:54,616 --> 00:02:57,369
  157. Tuhan melarang orang tahu
  158. kita berciuman.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:08,130 --> 00:03:12,801
  162. Mandi darah sebenarnya akan mulai
  163. setelah ibumu tahu kau bermain ini.
  164.  
  165. 37
  166. 00:03:14,136 --> 00:03:15,804
  167. Kau payah.
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:15,888 --> 00:03:18,432
  171. Kau lebih payah. Ayolah.
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:19,183 --> 00:03:20,934
  175. Dia suka kalau kau memanggilnya Dries..
  176.  
  177. 40
  178. 00:03:20,935 --> 00:03:23,102
  179. ..karena itu membuatku merasa,
  180. entahlah, mungkin sahabatmu.
  181.  
  182. 41
  183. 00:03:23,103 --> 00:03:25,854
  184. Hey, cinta. Kau mau
  185. buka hadiah sebelum pergi?
  186.  
  187. 42
  188. 00:03:25,855 --> 00:03:28,441
  189. Namaku bukan cinta, Bu.
  190. Aku tunggu yang lain datang dulu.
  191.  
  192. 43
  193. 00:03:28,442 --> 00:03:30,109
  194. Aku lupa. Maaf.
  195.  
  196. 44
  197. 00:03:30,110 --> 00:03:32,904
  198. Apa aku harus pergi?
  199. Aku kan sudah sering pergi.
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:32,905 --> 00:03:34,697
  203. Pemilihan kembali perlu
  204. kerja keras, sobat.
  205.  
  206. 46
  207. 00:03:34,698 --> 00:03:35,990
  208. Maaf, kawan.
  209.  
  210. 47
  211. 00:03:35,991 --> 00:03:38,035
  212. Boleh aku bersama Mike?
  213.  
  214. 48
  215. 00:03:39,494 --> 00:03:42,081
  216. Kau harus tanya dia.
  217. Dia bos-nya.
  218.  
  219. 49
  220. 00:03:42,831 --> 00:03:44,833
  221. Mike, boleh aku bersamamu?
  222.  
  223. 50
  224. 00:03:46,293 --> 00:03:48,295
  225. Oke. Baiklah.
  226.  
  227. 51
  228. 00:03:49,171 --> 00:03:52,840
  229. Baiklah, Diaz.
  230. Kau kemudikan Beast malam ini.
  231.  
  232. 52
  233. 00:03:52,841 --> 00:03:54,426
  234. Selamat Natal.
  235.  
  236. 53
  237. 00:03:54,634 --> 00:03:56,094
  238. Terima kasih, Pak.
  239.  
  240. 54
  241. 00:03:56,095 --> 00:03:58,679
  242. Kau tak keberatan menjaga
  243. benteng malam ini?
  244.  
  245. 55
  246. 00:03:58,680 --> 00:04:00,764
  247. Kau bercanda?
  248. Di cuaca begini?
  249.  
  250. 56
  251. 00:04:00,765 --> 00:04:03,142
  252. Melepas kostum monyet ini,
  253. duduk dekat perapian,..
  254.  
  255. 57
  256. 00:04:03,143 --> 00:04:05,686
  257. ..menonton "Breaking Bad?"
  258. Tak masalah.
  259.  
  260. 58
  261. 00:04:05,687 --> 00:04:08,107
  262. Aku bisa punya pestaku sendiri?
  263.  
  264. 59
  265. 00:04:10,025 --> 00:04:12,193
  266. Jangan ganggu pengasuh bayi, oke?
  267.  
  268. 60
  269. 00:04:12,194 --> 00:04:14,487
  270. Kau akan memakainya? /
  271. Aku suka topi ini.
  272.  
  273. 61
  274. 00:04:14,488 --> 00:04:16,655
  275. Tidak apa-apa.
  276. Itu pantas untuk seusianya.
  277.  
  278. 62
  279. 00:04:16,656 --> 00:04:20,035
  280. Kau lepas jika sudah di dalam. /
  281. Tidak, gadis-gadis suka ini.
  282.  
  283. 63
  284. 00:04:20,244 --> 00:04:21,660
  285. Mustang, ini Big Top.
  286.  
  287. 64
  288. 00:04:21,661 --> 00:04:23,872
  289. Keluarkan "paket penuh".
  290.  
  291. 65
  292. 00:04:23,913 --> 00:04:25,332
  293. Ayo pergi.
  294.  
  295. 66
  296. 00:04:26,458 --> 00:04:28,377
  297. Paket sudah bergerak.
  298.  
  299. 67
  300. 00:04:50,524 --> 00:04:53,567
  301. Perkiraan ke Perumahan Morgan,
  302. 22 menit.
  303.  
  304. 68
  305. 00:04:53,568 --> 00:04:55,570
  306. Tetap waspada, semuanya.
  307.  
  308. 69
  309. 00:04:57,947 --> 00:05:01,409
  310. Hey, Connor. Ayo.
  311. Cepat, pasang sabukmu.
  312.  
  313. 70
  314. 00:05:01,410 --> 00:05:02,410
  315. Bagaimana jika tidak?
  316.  
  317. 71
  318. 00:05:02,411 --> 00:05:05,539
  319. Maka O'Neil ini akan
  320. memukul bijimu. Ayo.
  321.  
  322. 72
  323. 00:05:07,541 --> 00:05:09,458
  324. Kau mengawasi 180 derajat?
  325.  
  326. 73
  327. 00:05:09,459 --> 00:05:11,294
  328. Kukira kau bilang 360.
  329.  
  330. 74
  331. 00:05:11,295 --> 00:05:12,628
  332. Ya, aku cuma menguji.
  333.  
  334. 75
  335. 00:05:12,629 --> 00:05:14,547
  336. Mengujiku, itulah pekerjaanmu.
  337.  
  338. 76
  339. 00:05:14,548 --> 00:05:17,550
  340. Baiklah. Ada berapa pintu darurat..
  341.  
  342. 77
  343. 00:05:17,551 --> 00:05:19,009
  344. ..di Sayap Barat? /
  345. Delapan.
  346.  
  347. 78
  348. 00:05:19,010 --> 00:05:21,679
  349. Berapa kaki dari Kantor Oval
  350. menuju lift POEC?
  351.  
  352. 79
  353. 00:05:21,680 --> 00:05:23,306
  354. 116.
  355.  
  356. 80
  357. 00:05:23,307 --> 00:05:24,640
  358. Dari pintu di dekat lift,
  359.  
  360. 81
  361. 00:05:24,641 --> 00:05:26,184
  362. ..berapa lama untuk
  363. sampai ke POEC?
  364.  
  365. 82
  366. 00:05:26,185 --> 00:05:27,268
  367. Empat menit.
  368.  
  369. 83
  370. 00:05:27,269 --> 00:05:29,395
  371. Kamera keamanan?
  372. Berapa yang punya audio?
  373.  
  374. 84
  375. 00:05:29,396 --> 00:05:30,854
  376. Hanya satu yang di ruang umum.
  377.  
  378. 85
  379. 00:05:30,855 --> 00:05:32,731
  380. Lumayan. /
  381. Anak ini hebat, ya?
  382.  
  383. 86
  384. 00:05:32,732 --> 00:05:35,609
  385. Ya, kami akan membuatmu
  386. jadi Agen Layanan Rahasia.
  387.  
  388. 87
  389. 00:05:35,610 --> 00:05:37,486
  390. Kau cuma perlu ingat untuk
  391. memasang sabuk pengamanmu.
  392.  
  393. 88
  394. 00:05:37,487 --> 00:05:38,947
  395. Itu benar.
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:48,582 --> 00:05:50,875
  399. Astaga, saljunya benar-benar turun.
  400.  
  401. 90
  402. 00:05:56,631 --> 00:05:59,468
  403. Aku berencana akan mencukur kepalaku.
  404.  
  405. 91
  406. 00:05:59,676 --> 00:06:01,636
  407. Kedengarannya bagus.
  408.  
  409. 92
  410. 00:06:03,680 --> 00:06:06,558
  411. Cuaca makin buruk.
  412. Turunkan kecepatan jadi 5.
  413.  
  414. 93
  415. 00:06:09,561 --> 00:06:12,063
  416. Selamat Natal, Tn. Presiden.
  417.  
  418. 94
  419. 00:06:13,232 --> 00:06:15,108
  420. Tak perlu repot-repot.
  421.  
  422. 95
  423. 00:06:22,031 --> 00:06:25,409
  424. Astaga. Ini arloji kakekku.
  425.  
  426. 96
  427. 00:06:25,410 --> 00:06:27,371
  428. Bagaimana kau menemukannya?
  429.  
  430. 97
  431. 00:06:27,787 --> 00:06:29,914
  432. Dengan caraku tersendiri.
  433.  
  434. 98
  435. 00:06:30,164 --> 00:06:31,039
  436. Terima kasih.
  437.  
  438. 99
  439. 00:06:31,040 --> 00:06:33,042
  440. Sama-sama.
  441.  
  442. 100
  443. 00:06:35,462 --> 00:06:38,046
  444. Sekarang, mari bicara
  445. soal mencukur kepala.
  446.  
  447. 101
  448. 00:06:38,047 --> 00:06:39,047
  449. Ternyata kau mendengarku.
  450.  
  451. 102
  452. 00:06:39,048 --> 00:06:40,215
  453. Kau kira aku tak mendengarmu,..
  454.  
  455. 103
  456. 00:06:40,216 --> 00:06:41,718
  457. ..bukan? /
  458. Sangat pintar.
  459.  
  460. 104
  461. 00:06:44,471 --> 00:06:47,556
  462. Kau pernah menghadiri pesta
  463. Natal milyuner, Diaz?
  464.  
  465. 105
  466. 00:06:47,557 --> 00:06:50,183
  467. Tidak, Pak. /
  468. Mereka terlalu berlebihan.
  469.  
  470. 106
  471. 00:06:50,184 --> 00:06:51,686
  472. Ya, Pak.
  473.  
  474. 107
  475. 00:06:52,479 --> 00:06:54,606
  476. Astaga.
  477.  
  478. 108
  479. 00:06:54,689 --> 00:06:56,358
  480. Lihat yang kutemukan.
  481.  
  482. 109
  483. 00:06:56,525 --> 00:06:58,693
  484. Dari mana datangnya?
  485.  
  486. 110
  487. 00:06:58,943 --> 00:07:00,737
  488. Selamat Natal.
  489.  
  490. 111
  491. 00:07:13,417 --> 00:07:15,294
  492. Berhenti, berhenti, berhenti!
  493.  
  494. 112
  495. 00:07:27,138 --> 00:07:29,474
  496. Hey, Connor, tetap di sana!
  497.  
  498. 113
  499. 00:07:33,562 --> 00:07:34,978
  500. Amankan komunikasi, ini Diaz.
  501.  
  502. 114
  503. 00:07:34,979 --> 00:07:35,938
  504. Ibu Negara terluka. /
  505. Connor.
  506.  
  507. 115
  508. 00:07:35,939 --> 00:07:38,231
  509. Beratkan bagian belakang.
  510. O'Neil, tahan bagian belakang!
  511.  
  512. 116
  513. 00:07:38,232 --> 00:07:40,151
  514. Aku akan tahan pintu ini!
  515.  
  516. 117
  517. 00:07:40,193 --> 00:07:42,946
  518. Jangan ada yang bergerak!
  519. Jangan bergerak! / Mike! Maggie!
  520.  
  521. 118
  522. 00:07:51,830 --> 00:07:53,288
  523. Pak? /
  524. Sabukku macet!
  525.  
  526. 119
  527. 00:07:53,289 --> 00:07:55,416
  528. Pak, keluar dari mobil!
  529. Aku akan urus dia!
  530.  
  531. 120
  532. 00:07:55,417 --> 00:07:57,125
  533. Tetap tahan bagian belakang, O'Neil!
  534.  
  535. 121
  536. 00:07:57,126 --> 00:07:59,086
  537. Tahan! /
  538. Roma, buka pintunya!
  539.  
  540. 122
  541. 00:07:59,087 --> 00:08:02,047
  542. Macet! Pintunya macet!
  543. Tarik dia dari sana!
  544.  
  545. 123
  546. 00:08:02,048 --> 00:08:03,924
  547. Mobilnya akan jatuh!
  548.  
  549. 124
  550. 00:08:03,925 --> 00:08:07,345
  551. O'Neil, sial!
  552. Tahan! Tahan!
  553.  
  554. 125
  555. 00:08:09,514 --> 00:08:12,476
  556. Mike, mobilnya bergerak! /
  557. Tahan!
  558.  
  559. 126
  560. 00:08:12,934 --> 00:08:15,060
  561. Mike, selamatkan Maggie!
  562.  
  563. 127
  564. 00:08:15,061 --> 00:08:16,687
  565. Sial. Pak, maafkan aku!
  566.  
  567. 128
  568. 00:08:16,688 --> 00:08:18,898
  569. Awas, akan jatuh! /
  570. Maggie!
  571.  
  572. 129
  573. 00:08:19,858 --> 00:08:21,735
  574. Tidak, Mike!
  575.  
  576. 130
  577. 00:08:28,032 --> 00:08:31,202
  578. Tidak!
  579.  
  580. 131
  581. 00:08:51,723 --> 00:08:53,850
  582. Ibu!
  583.  
  584. 132
  585. 00:09:35,625 --> 00:09:39,838
  586. 18 BULAN KEMUDIAN
  587.  
  588. 133
  589. 00:09:40,630 --> 00:09:44,643
  590. 5 JULI
  591.  
  592. 134
  593. 00:10:06,756 --> 00:10:08,466
  594. Maafkan aku.
  595.  
  596. 135
  597. 00:10:09,884 --> 00:10:11,469
  598. Ya.
  599.  
  600. 136
  601. 00:10:11,552 --> 00:10:15,473
  602. Aku tak suka pergi ke
  603. pesta barbecue sendirian.
  604.  
  605. 137
  606. 00:10:22,188 --> 00:10:26,108
  607. Manuver Korea Utara di Zona Bebas
  608. Militer terus memberi dampak..
  609.  
  610. 138
  611. 00:10:26,109 --> 00:10:29,111
  612. ..di seluruh pasar saham Pasifik,
  613. bahkan di saat Presiden Asher..
  614.  
  615. 139
  616. 00:10:29,112 --> 00:10:32,155
  617. ..dijadualkan akan bertemu
  618. PM Korea Selatan..
  619.  
  620. 140
  621. 00:10:32,156 --> 00:10:35,326
  622. Sayang, kita kehabisan kopi.
  623.  
  624. 141
  625. 00:10:35,702 --> 00:10:37,996
  626. Entahlah. Benarkah?
  627.  
  628. 142
  629. 00:10:38,079 --> 00:10:42,625
  630. Baiklah.
  631. Kukira kau bilang..
  632.  
  633. 143
  634. 00:10:47,922 --> 00:10:49,507
  635. Apa?
  636.  
  637. 144
  638. 00:10:49,590 --> 00:10:53,052
  639. Maksudku, aku akan
  640. beli tambahan kopi.
  641.  
  642. 145
  643. 00:10:53,219 --> 00:10:54,679
  644. Bagus.
  645.  
  646. 146
  647. 00:10:55,471 --> 00:10:58,473
  648. Jadi, bagaimana pesta barbecue-nya?
  649.  
  650. 147
  651. 00:10:58,474 --> 00:11:01,059
  652. Lumayan menyenangkan.
  653. Kau pasti menikmatinya.
  654.  
  655. 148
  656. 00:11:01,060 --> 00:11:02,561
  657. Oh ya?
  658.  
  659. 149
  660. 00:11:02,729 --> 00:11:05,105
  661. Paula punya pacar baru
  662. yang sangat manis..
  663.  
  664. 150
  665. 00:11:05,106 --> 00:11:07,900
  666. ..tapi dia bekerja di bagian
  667. yang sama dengan mantannya, Alex.
  668.  
  669. 151
  670. 00:11:07,901 --> 00:11:09,192
  671. Ingat Alex?
  672.  
  673. 152
  674. 00:11:09,193 --> 00:11:12,487
  675. Ternyata, Alex juga pergi
  676. ke pesta itu..
  677.  
  678. 153
  679. 00:11:12,488 --> 00:11:17,160
  680. ..yang membuat Paula salah tingkah..
  681.  
  682. 154
  683. 00:11:18,286 --> 00:11:20,121
  684. ..dan terkejut.
  685.  
  686. 155
  687. 00:11:21,705 --> 00:11:24,374
  688. Mike, kau tak mendengarkanku.
  689.  
  690. 156
  691. 00:11:24,375 --> 00:11:25,333
  692. Aku mendengarkan.
  693.  
  694. 157
  695. 00:11:25,334 --> 00:11:26,001
  696. Kau bicara soal..
  697.  
  698. 158
  699. 00:11:26,002 --> 00:11:28,045
  700. ..pacar Patty dan dia.. /
  701. Tidak.
  702.  
  703. 159
  704. 00:11:28,046 --> 00:11:31,715
  705. Paula dan pacarnya.
  706. Kau pernah bertemu Paula.
  707.  
  708. 160
  709. 00:11:31,841 --> 00:11:34,467
  710. Tak apa, Mike.
  711. Nanti kita bicarakan.
  712.  
  713. 161
  714. 00:11:34,468 --> 00:11:36,470
  715. Baiklah, sayang.
  716. Maafkan aku.
  717.  
  718. 162
  719. 00:11:38,097 --> 00:11:41,166
  720. Tapi kau tahu? Bagaimana kalau
  721. kita pergi nonton nanti malam?
  722.  
  723. 163
  724. 00:11:41,167 --> 00:11:42,977
  725. Oke? Cuma kita berdua.
  726.  
  727. 164
  728. 00:11:43,812 --> 00:11:47,522
  729. Atau kau bisa ajak Paula
  730. dan Patty dan pacar mereka.
  731.  
  732. 165
  733. 00:11:47,523 --> 00:11:49,567
  734. Kau tahu apa yang
  735. harus kita lakukan?
  736.  
  737. 166
  738. 00:11:49,692 --> 00:11:53,320
  739. Kurasa kita harus mengambil cuti
  740. yang kau bicarakan itu.
  741.  
  742. 167
  743. 00:11:53,321 --> 00:11:54,571
  744. Oke?
  745.  
  746. 168
  747. 00:11:54,572 --> 00:11:58,242
  748. Kau, aku, laut.
  749.  
  750. 169
  751. 00:11:58,284 --> 00:12:01,871
  752. Ayolah. Itu akan jadi bulan madu
  753. yang tak pernah kita alami.
  754.  
  755. 170
  756. 00:12:03,372 --> 00:12:05,708
  757. Kita tak pernah bulan madu?
  758.  
  759. 171
  760. 00:12:23,935 --> 00:12:25,352
  761. Terima kasih.
  762.  
  763. 172
  764. 00:12:25,353 --> 00:12:28,022
  765. Jadi, bagaimana tanggal 4-mu?
  766.  
  767. 173
  768. 00:12:27,771 --> 00:12:31,816
  769. DIREKTUR LAYANAN RAHASIA
  770. LYNNE JACOBS
  771.  
  772. 174
  773. 00:12:28,272 --> 00:12:29,814
  774. Tanggal 4 apa?
  775.  
  776. 175
  777. 00:12:29,815 --> 00:12:31,816
  778. Empat Juli.
  779. Jangan menyebalkan.
  780.  
  781. 176
  782. 00:12:31,817 --> 00:12:34,194
  783. Beberapa orang benar-benar
  784. pergi berlibur, kau tahu?
  785.  
  786. 177
  787. 00:12:34,195 --> 00:12:37,239
  788. Ya, lumayan sepi.
  789. Kami cuma di rumah saja.
  790.  
  791. 178
  792. 00:12:37,240 --> 00:12:38,699
  793. Kami?
  794.  
  795. 179
  796. 00:12:38,741 --> 00:12:41,618
  797. Oke. Aku di rumah.
  798. Dia keluar.
  799.  
  800. 180
  801. 00:12:41,619 --> 00:12:43,203
  802. Aku terkejut.
  803.  
  804. 181
  805. 00:12:43,204 --> 00:12:44,412
  806. Nona Jacobs?
  807.  
  808. 182
  809. 00:12:44,413 --> 00:12:45,372
  810. Selamat pagi. /
  811. Direktur.
  812.  
  813. 183
  814. 00:12:45,373 --> 00:12:46,456
  815. Apa kabar, kawan? /
  816. Hey, Roma.
  817.  
  818. 184
  819. 00:12:46,457 --> 00:12:47,749
  820. Senang melihatmu, kawan. /
  821. Bagaimana keluargamu?
  822.  
  823. 185
  824. 00:12:47,750 --> 00:12:49,376
  825. Anak-anak baik. Terima kasih. /
  826. Ya.
  827.  
  828. 186
  829. 00:12:49,377 --> 00:12:51,128
  830. O'Neil. /
  831. Hey, Banning.
  832.  
  833. 187
  834. 00:12:51,129 --> 00:12:52,129
  835. Kau tampak bugar.
  836.  
  837. 188
  838. 00:12:52,130 --> 00:12:54,756
  839. Jadi, kami kehilanganmu di permainan
  840. poker minggu lalu. Kau di mana?
  841.  
  842. 189
  843. 00:12:54,757 --> 00:12:56,091
  844. Rindu meraup uangmu.
  845.  
  846. 190
  847. 00:12:56,092 --> 00:12:58,386
  848. Ya, aku tahu.
  849. Aku ada tugas malam.
  850.  
  851. 191
  852. 00:12:58,469 --> 00:13:01,554
  853. Ya, benar-benar non-stop
  854. di Kementrian Keuangan.
  855.  
  856. 192
  857. 00:13:01,555 --> 00:13:03,056
  858. Kau mesti lakukan yang mesti
  859. dilakukan, bukan?
  860.  
  861. 193
  862. 00:13:03,057 --> 00:13:05,183
  863. Ya. Kalian akan ada
  864. agenda besar, ya?
  865.  
  866. 194
  867. 00:13:05,184 --> 00:13:06,935
  868. Orang Korea akan datang?
  869.  
  870. 195
  871. 00:13:06,936 --> 00:13:09,437
  872. Bukan, maksudku.
  873. Urusan seperti biasanya.
  874.  
  875. 196
  876. 00:13:09,438 --> 00:13:11,064
  877. Hey, aku mau mengenalkanmu.
  878. Ini Agen Jones.
  879.  
  880. 197
  881. 00:13:11,065 --> 00:13:12,649
  882. Kau pernah dengar Mike Banning, bukan?
  883.  
  884. 198
  885. 00:13:12,650 --> 00:13:13,733
  886. Ya, ya. Orang yang menyuruh..
  887.  
  888. 199
  889. 00:13:13,734 --> 00:13:16,695
  890. ..Juru Bicara Gedung Putih untuk
  891. bercinta dengan dirinya sendiri.
  892.  
  893. 200
  894. 00:13:18,322 --> 00:13:20,323
  895. Bukankah kalian ada urusan?
  896.  
  897. 201
  898. 00:13:20,324 --> 00:13:21,908
  899. Ya, Bu. Ya, Bu. /
  900. Ya, Bu.
  901.  
  902. 202
  903. 00:13:21,909 --> 00:13:23,535
  904. Hey, Mike. Senang menemuimu. /
  905. Ya, aku juga.
  906.  
  907. 203
  908. 00:13:23,536 --> 00:13:25,453
  909. Datang malam Jumat, oke? /
  910. Oke.
  911.  
  912. 204
  913. 00:13:25,454 --> 00:13:26,956
  914. Pukul 7 tepat.
  915.  
  916. 205
  917. 00:13:29,625 --> 00:13:31,794
  918. Tak ada waktu bersantai, ya?
  919.  
  920. 206
  921. 00:13:31,835 --> 00:13:33,379
  922. Tidak.
  923.  
  924. 207
  925. 00:13:35,423 --> 00:13:37,175
  926. Aku ingin kembali.
  927.  
  928. 208
  929. 00:13:37,841 --> 00:13:39,551
  930. Kerja kantoran membunuhku.
  931.  
  932. 209
  933. 00:13:39,552 --> 00:13:40,552
  934. Mike.
  935.  
  936. 210
  937. 00:13:40,553 --> 00:13:42,804
  938. Semua orang tahu kau melakukan
  939. hal yang benar di jembatan itu.
  940.  
  941. 211
  942. 00:13:42,805 --> 00:13:45,433
  943. Bahkan Presiden pun tahu.
  944.  
  945. 212
  946. 00:13:45,599 --> 00:13:50,063
  947. Dia hanya tak ingin melihatmu
  948. dan teringat akan kejadian itu.
  949.  
  950. 213
  951. 00:13:50,563 --> 00:13:53,857
  952. Dia bahkan tak pernah berhenti
  953. untuk berduka dengan tepat.
  954.  
  955. 214
  956. 00:13:54,608 --> 00:13:57,528
  957. Bersabarlah beberapa saat.
  958.  
  959. 215
  960. 00:13:59,280 --> 00:14:00,363
  961. Bagaimana Connor?
  962.  
  963. 216
  964. 00:14:00,364 --> 00:14:02,990
  965. Putra presiden, merindukan ibunya.
  966.  
  967. 217
  968. 00:14:02,991 --> 00:14:04,534
  969. Benar-benar kasihan.
  970.  
  971. 218
  972. 00:14:04,535 --> 00:14:06,286
  973. Dia juga merindukan sahabatnya.
  974.  
  975. 219
  976. 00:14:06,287 --> 00:14:08,081
  977. Ya, dia anak baik.
  978.  
  979. 220
  980. 00:14:08,206 --> 00:14:09,456
  981. Apa dia masih berkeliaran
  982. di Gedung Putih,
  983.  
  984. 221
  985. 00:14:09,457 --> 00:14:10,748
  986. ..membuat semua orang jadi gila?
  987.  
  988. 222
  989. 00:14:10,749 --> 00:14:12,835
  990. Oh, aku heran siapa
  991. yang mengajarkannya hal itu.
  992.  
  993. 223
  994. 00:14:16,380 --> 00:14:19,049
  995. Kau tahu, pertama kali kau melangkah
  996. menuju kantorku entah dari mana..
  997.  
  998. 224
  999. 00:14:19,050 --> 00:14:21,426
  1000. ..kau saat itu perlu terapi.
  1001. Sekarang juga tak apa.
  1002.  
  1003. 225
  1004. 00:14:21,427 --> 00:14:25,012
  1005. Dan kau sama sekali tak
  1006. membantu dirimu sendiri.
  1007.  
  1008. 226
  1009. 00:14:25,013 --> 00:14:26,264
  1010. Ke mana arah pembicaraan kita?
  1011.  
  1012. 227
  1013. 00:14:26,265 --> 00:14:30,310
  1014. Mike. Dengar, kau harus belajar
  1015. cara kembali ke dunia nyata.
  1016.  
  1017. 228
  1018. 00:14:30,311 --> 00:14:32,938
  1019. Itu bagus, Jacobs.
  1020. Biar kucatat itu.
  1021.  
  1022. 229
  1023. 00:14:38,361 --> 00:14:39,987
  1024. Hey, Jacobs.
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:14:41,905 --> 00:14:43,156
  1028. Terima kasih.
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:14:43,157 --> 00:14:44,992
  1032. Nanti kuhubungi.
  1033.  
  1034. 232
  1035. 00:15:19,193 --> 00:15:22,070
  1036. Hey, sobat.
  1037. Bagaimana menurutmu yang ini?
  1038.  
  1039. 233
  1040. 00:15:24,698 --> 00:15:27,368
  1041. Yang mana yang kau suka? /
  1042. Entahlah.
  1043.  
  1044. 234
  1045. 00:15:28,952 --> 00:15:32,206
  1046. Oke, kau ambil itu.
  1047. Aku ambil yang ini.
  1048.  
  1049. 235
  1050. 00:15:56,188 --> 00:15:58,773
  1051. Maggie! Maggie! /
  1052. Aku akan urus dia, Pak!
  1053.  
  1054. 236
  1055. 00:15:58,774 --> 00:16:00,734
  1056. Tidak! Tidak! Mike!
  1057.  
  1058. 237
  1059. 00:16:16,292 --> 00:16:19,837
  1060. Tn. Foss masuk. Nyeri dada.
  1061. Sekitar 1 jam lalu.
  1062.  
  1063. 238
  1064. 00:16:24,967 --> 00:16:26,092
  1065. Hey, ini Leah.
  1066.  
  1067. 239
  1068. 00:16:26,093 --> 00:16:28,804
  1069. Aku sedang tak ada.
  1070. Kau tahu harus apa.
  1071.  
  1072. 240
  1073. 00:16:28,846 --> 00:16:30,639
  1074. Cuma menyapa.
  1075.  
  1076. 241
  1077. 00:16:34,977 --> 00:16:38,689
  1078. Dengar, nanti kutelepon lagi. Daah.
  1079.  
  1080. 242
  1081. 00:16:41,233 --> 00:16:43,401
  1082. Ayo kita memancing.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:16:43,402 --> 00:16:46,654
  1086. Kita bawa tas.
  1087. Pasti menyenangkan.
  1088.  
  1089. 244
  1090. 00:16:46,655 --> 00:16:48,406
  1091. Aku benci Camp David.
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:16:48,407 --> 00:16:52,034
  1095. Apa kita harus pergi?
  1096. Tak bisakah ke tempat lain?
  1097.  
  1098. 246
  1099. 00:16:52,035 --> 00:16:54,705
  1100. Ayah tahu, ke pantai?
  1101.  
  1102. 247
  1103. 00:16:55,873 --> 00:16:57,333
  1104. Ya.
  1105.  
  1106. 248
  1107. 00:16:58,250 --> 00:17:00,503
  1108. Ke pantai sepertinya lebih bagus.
  1109.  
  1110. 249
  1111. 00:17:07,926 --> 00:17:09,260
  1112. Hey.
  1113.  
  1114. 250
  1115. 00:17:09,261 --> 00:17:10,887
  1116. Aku punya 3 menit.
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:17:10,888 --> 00:17:12,722
  1120. Ayo ke dapur dan makan es krim.
  1121.  
  1122. 252
  1123. 00:17:12,723 --> 00:17:13,890
  1124. Ya.
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:17:13,891 --> 00:17:15,392
  1128. Chip coklat atau biskuit "Rocky Road"?
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:17:15,393 --> 00:17:17,309
  1132. Aku pilih Rocky Road sebelum
  1133. Ayah menghabiskannya..
  1134.  
  1135. 255
  1136. 00:17:17,310 --> 00:17:19,061
  1137. ..seperti waktu itu.
  1138.  
  1139. 256
  1140. 00:17:19,062 --> 00:17:22,149
  1141. Aku tak ingat. /
  1142. Ya, Ayah ingat.
  1143.  
  1144. 257
  1145. 00:17:22,858 --> 00:17:24,402
  1146. Masuk.
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:17:24,985 --> 00:17:27,237
  1150. Tn. Presiden, kami sudah siap.
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:17:27,362 --> 00:17:29,615
  1154. Sudah waktunya? /
  1155. Ya, Pak.
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:17:30,533 --> 00:17:32,074
  1159. Maaf, sobat.
  1160.  
  1161. 261
  1162. 00:17:32,075 --> 00:17:33,744
  1163. Tak apa, Ayah.
  1164.  
  1165. 262
  1166. 00:17:34,578 --> 00:17:36,121
  1167. Baiklah.
  1168.  
  1169. 263
  1170. 00:17:36,914 --> 00:17:38,582
  1171. Sampai nanti.
  1172.  
  1173. 264
  1174. 00:17:51,128 --> 00:17:55,098
  1175. DEPARTEMEN KEUANGAN
  1176. 10:15 PAGI
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:18:10,906 --> 00:18:12,824
  1180. Perdana Mentri Lee ingin
  1181. Anda mengeluarkan..
  1182.  
  1183. 266
  1184. 00:18:12,825 --> 00:18:14,992
  1185. ..pernyataan bersama, Tn. Presiden..
  1186.  
  1187. 267
  1188. 00:18:15,628 --> 00:18:18,596
  1189. JURU BICARA GEDUNG PUTIH
  1190. ALAN TRUMBULL
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:18:14,993 --> 00:18:17,579
  1194. ..mengancam dengan aksi militer
  1195. untuk memaksa Korea Utara..
  1196.  
  1197. 269
  1198. 00:18:17,580 --> 00:18:19,831
  1199. ..mundur dari perbatasan..
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:18:19,832 --> 00:18:22,291
  1203. ..dan menghentikan uji coba misil.
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:18:22,292 --> 00:18:24,670
  1207. Yang kurasa harus kita lakukan.
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:18:27,172 --> 00:18:28,214
  1211. Ruth?
  1212.  
  1213. 273
  1214. 00:18:28,215 --> 00:18:30,758
  1215. Menimbang bahwa alasan Korea Utara..
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:18:29,307 --> 00:18:32,170
  1219. MENTRI PERTAHANAN
  1220. RUTH MCMILLAN
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:18:30,759 --> 00:18:33,053
  1224. ..sangat sulit ditebak.
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:18:33,804 --> 00:18:36,681
  1228. Kita menggertak. Mereka
  1229. bereaksi. Lalu apa?
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:18:36,682 --> 00:18:38,892
  1233. Siapa bilang kita menggertak?
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:18:39,810 --> 00:18:42,437
  1237. Secara pribadi, aku lebih
  1238. suka menghindari perang.
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:18:43,355 --> 00:18:44,898
  1242. Charlie?
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:18:44,648 --> 00:18:47,568
  1246. WAKIL PRESIDEN
  1247. CHARLIE RODRIGUEZ
  1248.  
  1249. 281
  1250. 00:18:45,148 --> 00:18:48,569
  1251. Kurasa aku setuju dengan Ruth,
  1252. Tn. Presiden.
  1253.  
  1254. 282
  1255. 00:18:49,236 --> 00:18:51,445
  1256. Terima kasih sudah hadir, Tn. Juru Bicara.
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:18:51,446 --> 00:18:54,032
  1260. Ya, Pak. /
  1261. Aku tak akan menahanmu lebih lama.
  1262.  
  1263. 284
  1264. 00:19:04,417 --> 00:19:06,920
  1265. Halo, Tn. Jubir. /
  1266. Halo, Janie.
  1267.  
  1268. 285
  1269. 00:19:07,713 --> 00:19:09,213
  1270. Pukul berapa PM Lee tiba?
  1271.  
  1272. 286
  1273. 00:19:09,214 --> 00:19:11,216
  1274. Pukul 7 nanti malam..
  1275.  
  1276. 287
  1277. 00:19:12,217 --> 00:19:16,921
  1278. 6:29 PETANG
  1279.  
  1280. 288
  1281. 00:19:25,530 --> 00:19:29,934
  1282. TELUK CHESAPEAK
  1283. 30 MENIT MENUJU WASHINGTON D.C
  1284.  
  1285. 289
  1286. 00:20:28,210 --> 00:20:30,212
  1287. Tamu kita sudah tiba.
  1288.  
  1289. 290
  1290. 00:20:53,360 --> 00:20:54,610
  1291. Perdana Mentri Lee.
  1292.  
  1293. 291
  1294. 00:20:54,611 --> 00:20:56,362
  1295. Aku agen khusus penanggung jawab, Roma.
  1296.  
  1297. 292
  1298. 00:20:56,363 --> 00:20:57,947
  1299. Selamat datang di Gedung Putih, Pak.
  1300.  
  1301. 293
  1302. 00:20:57,948 --> 00:20:58,572
  1303. Terima kasih.
  1304.  
  1305. 294
  1306. 00:20:58,573 --> 00:21:02,160
  1307. Perkenalkan, ini Kepala Keamanan
  1308. dan Ketua Ajudanku, Tn. Park.
  1309.  
  1310. 295
  1311. 00:21:02,660 --> 00:21:05,873
  1312. Salam kenal.
  1313. Perdana Mentri, silakan.
  1314.  
  1315. 296
  1316. 00:21:10,878 --> 00:21:14,381
  1317. Agen Davis akan bersama
  1318. tim keamanan Anda di luar.
  1319.  
  1320. 297
  1321. 00:21:14,965 --> 00:21:18,135
  1322. Perdana Mentri, silakan ikuti
  1323. Agen O'Neil.
  1324.  
  1325. 298
  1326. 00:21:18,969 --> 00:21:20,387
  1327. Bu?
  1328.  
  1329. 299
  1330. 00:21:22,264 --> 00:21:23,973
  1331. Sektor swasta tampaknya
  1332. cocok untukmu, Dave.
  1333.  
  1334. 300
  1335. 00:21:23,974 --> 00:21:25,516
  1336. Ya, sesuatu yang harus ditekuni.
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:21:25,517 --> 00:21:27,476
  1340. Ya. Bagaimana kabarmu?
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:21:27,477 --> 00:21:29,311
  1344. Terus terang.
  1345. Aku rindu Layanan Rahasia.
  1346.  
  1347. 303
  1348. 00:21:29,312 --> 00:21:31,230
  1349. Tahun-tahun terbaik dalam hidupku.
  1350.  
  1351. 304
  1352. 00:21:31,231 --> 00:21:33,190
  1353. Aku juga merindukanmu, Pak Tua.
  1354.  
  1355. 305
  1356. 00:21:33,191 --> 00:21:35,152
  1357. Aku masih bisa menendang pantatmu.
  1358.  
  1359. 306
  1360. 00:21:35,443 --> 00:21:37,863
  1361. Dalam hal apa? Domino?
  1362.  
  1363. 307
  1364. 00:21:38,321 --> 00:21:40,866
  1365. Senang bertemu denganmu, temanku. /
  1366. Aku juga.
  1367.  
  1368. 308
  1369. 00:21:41,824 --> 00:21:44,870
  1370. VIRGINIA BAGIAN UTARA
  1371. 6:58 PETANG
  1372.  
  1373. 309
  1374. 00:21:53,795 --> 00:21:54,711
  1375. Penerbangan tak dikenal,..
  1376.  
  1377. 310
  1378. 00:21:54,712 --> 00:21:58,007
  1379. ..ini Komando Penerbangan
  1380. pesawat Angkatan Udara AS di kananmu.
  1381.  
  1382. 311
  1383. 00:21:58,008 --> 00:22:00,134
  1384. Kau telah memasuki wilayah
  1385. udara terlarang.
  1386.  
  1387. 312
  1388. 00:22:00,135 --> 00:22:01,218
  1389. Penerbangan tak dikenal,..
  1390.  
  1391. 313
  1392. 00:22:01,219 --> 00:22:04,721
  1393. ..kau harus pindah ke vektor
  1394. 0-2-0. Tanggapi.
  1395.  
  1396. 314
  1397. 00:22:04,722 --> 00:22:07,016
  1398. Maaf sudah mengganggu liburanmu.
  1399.  
  1400. 315
  1401. 00:22:07,017 --> 00:22:08,977
  1402. Bukan apa-apa.
  1403. Aku senang kau datang.
  1404.  
  1405. 316
  1406. 00:22:09,019 --> 00:22:11,478
  1407. Tn. Lee, kita punya masalah yang sama.
  1408.  
  1409. 317
  1410. 00:22:11,479 --> 00:22:14,941
  1411. Dan kurasa dengan bersama kita
  1412. bisa menemukan solusi.
  1413.  
  1414. 318
  1415. 00:22:14,942 --> 00:22:18,320
  1416. Terima kasih, Tn. Presiden.
  1417. Itulah mengapa aku ke sini.
  1418.  
  1419. 319
  1420. 00:22:18,361 --> 00:22:21,280
  1421. Seperti yang kau tahu, Korea Utara
  1422. punya 1 juta tentara siaga..
  1423.  
  1424. 320
  1425. 00:22:21,281 --> 00:22:23,865
  1426. ..kurang dari 50 km dari ibukota kami.
  1427.  
  1428. 321
  1429. 00:22:23,866 --> 00:22:25,577
  1430. Ancaman ini nyata.
  1431.  
  1432. 322
  1433. 00:22:27,454 --> 00:22:28,412
  1434. Penerbangan tak dikenal..
  1435.  
  1436. 323
  1437. 00:22:28,413 --> 00:22:30,998
  1438. ..kau harus pindah segera
  1439. ke vektor 0-2-0.
  1440.  
  1441. 324
  1442. 00:22:30,999 --> 00:22:34,752
  1443. Ini peringatan terakhirmu.
  1444. Kau akan ditembak. Tanggapi.
  1445.  
  1446. 325
  1447. 00:22:42,135 --> 00:22:44,679
  1448. Anti-pesawat.
  1449. Kami diserang.
  1450.  
  1451. 326
  1452. 00:22:57,985 --> 00:22:59,986
  1453. Tn. Lee, aku percaya kau mengerti
  1454. bahwa ini..
  1455.  
  1456. 327
  1457. 00:22:59,987 --> 00:23:01,653
  1458. Pak? Ada serangan.
  1459. Tolong berdiri.
  1460.  
  1461. 328
  1462. 00:23:01,654 --> 00:23:03,115
  1463. Ayo. Bergerak!
  1464.  
  1465. 329
  1466. 00:23:03,448 --> 00:23:05,782
  1467. Tn. Lee, silakan ikuti kami. /
  1468. Itu bukan protokol, Pak.
  1469.  
  1470. 330
  1471. 00:23:05,783 --> 00:23:06,575
  1472. Dia ikut dengan kita!
  1473.  
  1474. 331
  1475. 00:23:06,576 --> 00:23:09,037
  1476. Bergerak, bergerak, bergerak!
  1477. Siapkan lift untuknya.
  1478.  
  1479. 332
  1480. 00:23:10,205 --> 00:23:12,414
  1481. Cepat, cepat! /
  1482. Temukan Connor!
  1483.  
  1484. 333
  1485. 00:23:12,415 --> 00:23:14,166
  1486. Kode 9-9-9.
  1487.  
  1488. 334
  1489. 00:23:14,167 --> 00:23:15,960
  1490. Cepat, cepat! Bergerak!
  1491.  
  1492. 335
  1493. 00:23:16,794 --> 00:23:18,671
  1494. Terus bergerak!
  1495. Buka lift-nya sekarang!
  1496.  
  1497. 336
  1498. 00:23:25,220 --> 00:23:26,887
  1499. Beri aku 4 menit, Tn. Presiden.
  1500.  
  1501. 337
  1502. 00:23:26,888 --> 00:23:28,765
  1503. Sedang memperkuat pertahanan Olympus.
  1504.  
  1505. 338
  1506. 00:23:31,393 --> 00:23:34,971
  1507. PANGKALAN UDARA ANDREWS
  1508. 7:06 PETANG
  1509.  
  1510. 339
  1511. 00:23:32,644 --> 00:23:34,687
  1512. Bantuan udara sedang di jalan.
  1513.  
  1514. 340
  1515. 00:23:36,898 --> 00:23:38,690
  1516. Perkiraan kedatangan, 4 menit.
  1517.  
  1518. 341
  1519. 00:23:38,691 --> 00:23:42,404
  1520. Kode merah. Wilayah udara
  1521. 1 dan 2 disusupi.
  1522.  
  1523. 342
  1524. 00:23:42,487 --> 00:23:44,155
  1525. Robert, Delta, Ready One.
  1526.  
  1527. 343
  1528. 00:23:44,156 --> 00:23:47,617
  1529. Menuju Lorong Barat!
  1530. Menuju Lorong Barat!
  1531.  
  1532. 344
  1533. 00:24:02,882 --> 00:24:04,090
  1534. Tolong lewat sini.
  1535.  
  1536. 345
  1537. 00:24:04,091 --> 00:24:07,179
  1538. Ini bukan latihan.
  1539. Evakuasi segera.
  1540.  
  1541. 346
  1542. 00:24:34,747 --> 00:24:37,208
  1543. Semua unit, 9-9-9.
  1544.  
  1545. 347
  1546. 00:24:37,209 --> 00:24:41,338
  1547. Diulangi, semua unit, 9-9-9.
  1548.  
  1549. 348
  1550. 00:25:26,383 --> 00:25:27,842
  1551. Ayo!
  1552.  
  1553. 349
  1554. 00:25:33,473 --> 00:25:34,890
  1555. Temukan putraku.
  1556.  
  1557. 350
  1558. 00:25:34,073 --> 00:25:37,795
  1559. GEDUNG PUTIH
  1560. PUSAT OPERASI DARURAT KEPRESIDENAN (P.E.O.C)
  1561. 36,5 METER DI BAWAH TANAH
  1562.  
  1563. 351
  1564. 00:25:34,891 --> 00:25:36,224
  1565. Sylvio, temukan Sparkplug segera.
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:25:36,225 --> 00:25:37,977
  1569. Anda tidak apa-apa, Tn. Presiden?
  1570.  
  1571. 353
  1572. 00:25:38,811 --> 00:25:40,855
  1573. Pak. Lewat sini. Di sebelah sini.
  1574.  
  1575. 354
  1576. 00:25:45,860 --> 00:25:48,237
  1577. Merunduk! Merunduk!
  1578.  
  1579. 355
  1580. 00:25:50,573 --> 00:25:51,783
  1581. Merunduk!
  1582.  
  1583. 356
  1584. 00:26:01,668 --> 00:26:03,878
  1585. Merunduk! Jangan bergerak!
  1586.  
  1587. 357
  1588. 00:26:06,839 --> 00:26:10,552
  1589. Merunduk! Minggir!
  1590. Berlindung!
  1591.  
  1592. 358
  1593. 00:26:39,205 --> 00:26:43,124
  1594. Komando PPD, ini Wolfhound 6.
  1595. Penyusup terlihat.
  1596.  
  1597. 359
  1598. 00:26:43,125 --> 00:26:46,252
  1599. Wolfhound 6, tembak kapanpun.
  1600. Diulangi, tembak kapanpun.
  1601.  
  1602. 360
  1603. 00:26:46,253 --> 00:26:47,839
  1604. Dimengerti.
  1605.  
  1606. 361
  1607. 00:27:47,106 --> 00:27:48,566
  1608. Tn. Presiden?
  1609.  
  1610. 362
  1611. 00:27:49,901 --> 00:27:52,528
  1612. Kita mendapat konfirmasi
  1613. bahwa penyusup telah dilumpuhkan, Pak.
  1614.  
  1615. 363
  1616. 00:27:52,529 --> 00:27:54,238
  1617. Terima kasih, Jones.
  1618.  
  1619. 364
  1620. 00:27:56,240 --> 00:27:57,949
  1621. Aktifkan Compound Satu.
  1622.  
  1623. 365
  1624. 00:27:57,950 --> 00:28:01,913
  1625. Aku mau jalur komunikasi ke Pentagon,
  1626. Kementrian Pertahanan dan NSA.
  1627.  
  1628. 366
  1629. 00:28:02,371 --> 00:28:05,415
  1630. Charlie. Koordinasikan
  1631. dengan Angkatan Udara dan FAA.
  1632.  
  1633. 367
  1634. 00:28:05,416 --> 00:28:07,918
  1635. Cari tahu apakah itu pesawat tunggal. /
  1636. Ya, Pak.
  1637.  
  1638. 368
  1639. 00:28:07,919 --> 00:28:09,712
  1640. Setengah jam paling lama.
  1641.  
  1642. 369
  1643. 00:28:10,880 --> 00:28:13,507
  1644. Ruth. Di mana putraku?
  1645.  
  1646. 370
  1647. 00:28:54,340 --> 00:28:55,717
  1648. Hey!
  1649.  
  1650. 371
  1651. 00:28:57,176 --> 00:28:58,635
  1652. Hey!
  1653.  
  1654. 372
  1655. 00:28:58,636 --> 00:29:00,930
  1656. Hey, angkat tangan!
  1657.  
  1658. 373
  1659. 00:30:01,615 --> 00:30:04,159
  1660. Tn. Lee. Kami ada masalah.
  1661.  
  1662. 374
  1663. 00:30:04,160 --> 00:30:05,994
  1664. Tolong bersabarlah. /
  1665. Baiklah.
  1666.  
  1667. 375
  1668. 00:30:05,995 --> 00:30:08,247
  1669. Tn. Presiden. /
  1670. Ya?
  1671.  
  1672. 376
  1673. 00:30:09,874 --> 00:30:11,750
  1674. Ini pesan penting.
  1675.  
  1676. 377
  1677. 00:30:13,752 --> 00:30:16,047
  1678. Gedung Putih sedang
  1679. di bawah serangan darat.
  1680.  
  1681. 378
  1682. 00:30:42,039 --> 00:30:44,349
  1683. PENTAGON: RUANGAN KRISIS
  1684. 7:23 MALAM
  1685.  
  1686. 379
  1687. 00:30:43,240 --> 00:30:43,949
  1688. Semua petugas!
  1689.  
  1690. 380
  1691. 00:30:43,950 --> 00:30:46,784
  1692. Tim Respon Cepat dari Andrews,
  1693. kirim mereka!
  1694.  
  1695. 381
  1696. 00:30:46,785 --> 00:30:48,995
  1697. Tenang. Seberapa parah?
  1698.  
  1699. 382
  1700. 00:30:48,996 --> 00:30:50,496
  1701. Pagar depan telah ditembus.
  1702.  
  1703. 383
  1704. 00:30:50,497 --> 00:30:52,498
  1705. Bom C-130 meledak di Halaman Selatan..
  1706.  
  1707. 384
  1708. 00:30:51,498 --> 00:30:53,610
  1709. WAKIL DIREKTUR NSA
  1710. RAY MONROE
  1711.  
  1712. 385
  1713. 00:30:52,499 --> 00:30:54,334
  1714. ..dan kontak tembak pecah di Utara.
  1715.  
  1716. 386
  1717. 00:30:53,835 --> 00:30:56,211
  1718. PANGLIMA ANGKATAN DARAT
  1719. JENDRAL CLEGG
  1720.  
  1721. 387
  1722. 00:30:54,335 --> 00:30:56,211
  1723. Sialan.
  1724.  
  1725. 388
  1726. 00:30:56,212 --> 00:30:57,545
  1727. Mana Presiden?
  1728.  
  1729. 389
  1730. 00:30:57,546 --> 00:30:58,923
  1731. Di dalam bunker.
  1732.  
  1733. 390
  1734. 00:31:33,457 --> 00:31:35,750
  1735. Hubungi Pentagon sekarang! /
  1736. Ya, Pak!
  1737.  
  1738. 391
  1739. 00:31:35,751 --> 00:31:37,253
  1740. Ini nyata.
  1741.  
  1742. 392
  1743. 00:31:44,010 --> 00:31:45,511
  1744. Tn. Presiden!
  1745.  
  1746. 393
  1747. 00:31:55,104 --> 00:31:56,897
  1748. Forbes, apa yang kau lakukan?
  1749.  
  1750. 394
  1751. 00:31:58,107 --> 00:32:00,942
  1752. Jalan! /
  1753. Demi Tuhan, Forbes.
  1754.  
  1755. 395
  1756. 00:32:07,699 --> 00:32:09,742
  1757. Forbes!
  1758. Apa yang kau lakukan?
  1759.  
  1760. 396
  1761. 00:32:09,743 --> 00:32:10,995
  1762. Diam!
  1763.  
  1764. 397
  1765. 00:33:10,429 --> 00:33:11,554
  1766. Ayo. Tim.
  1767.  
  1768. 398
  1769. 00:33:11,555 --> 00:33:13,348
  1770. Ayo. Bertahanlah!
  1771.  
  1772. 399
  1773. 00:33:13,349 --> 00:33:14,725
  1774. Hey!
  1775.  
  1776. 400
  1777. 00:33:15,601 --> 00:33:17,103
  1778. Ah, sial.
  1779.  
  1780. 401
  1781. 00:33:21,982 --> 00:33:23,233
  1782. Mana Presiden?
  1783.  
  1784. 402
  1785. 00:33:23,234 --> 00:33:24,901
  1786. Entahlah!
  1787.  
  1788. 403
  1789. 00:33:25,569 --> 00:33:27,737
  1790. Sialan! Mana Tim Respon Cepat?
  1791.  
  1792. 404
  1793. 00:33:27,738 --> 00:33:30,198
  1794. Mereka terlambat 5 menit, Pak, tapi.. /
  1795. Tapi apa?
  1796.  
  1797. 405
  1798. 00:33:30,199 --> 00:33:32,617
  1799. Kita mungkin menghadapi
  1800. situasi penyandraan.
  1801.  
  1802. 406
  1803. 00:33:32,618 --> 00:33:34,828
  1804. P.E.O.C tak terdeteksi.
  1805.  
  1806. 407
  1807. 00:33:57,017 --> 00:34:02,689
  1808. Mundur!
  1809. Mundur! Mundur!
  1810.  
  1811. 408
  1812. 00:34:41,895 --> 00:34:43,522
  1813. Sial!
  1814.  
  1815. 409
  1816. 00:34:46,149 --> 00:34:48,026
  1817. Granat Roket!
  1818.  
  1819. 410
  1820. 00:34:57,369 --> 00:35:00,497
  1821. Masuk! Masuk! Masuk!
  1822.  
  1823. 411
  1824. 00:35:11,883 --> 00:35:14,345
  1825. Ayo! Ayo! Ayo! Ayo!
  1826.  
  1827. 412
  1828. 00:36:29,294 --> 00:36:31,379
  1829. Cepat, cepat! Bergerak!
  1830.  
  1831. 413
  1832. 00:36:33,131 --> 00:36:34,882
  1833. Mundur! Mundur!
  1834.  
  1835. 414
  1836. 00:36:34,883 --> 00:36:36,718
  1837. Ayo, ayo!
  1838.  
  1839. 415
  1840. 00:36:44,017 --> 00:36:46,351
  1841. Mereka menembus aula! /
  1842. Sial, kita hanya tinggal 4 orang!
  1843.  
  1844. 416
  1845. 00:36:46,352 --> 00:36:48,522
  1846. Pertahankan posisi kalian, mengerti?
  1847.  
  1848. 417
  1849. 00:36:52,776 --> 00:36:55,111
  1850. Aku lindungi pintu ini.
  1851. Lindungi yang satu lagi!
  1852.  
  1853. 418
  1854. 00:37:17,425 --> 00:37:20,302
  1855. Olympus telah jatuh.
  1856. Olympus telah jatuh.
  1857.  
  1858. 419
  1859. 00:37:20,303 --> 00:37:22,347
  1860. Olympus telah jatuh.
  1861.  
  1862. 420
  1863. 00:37:23,724 --> 00:37:25,183
  1864. Persetan denganmu!
  1865.  
  1866. 421
  1867. 00:37:30,105 --> 00:37:32,190
  1868. Mereka telah menduduki Gedung Putih.
  1869.  
  1870. 422
  1871. 00:37:59,885 --> 00:38:02,345
  1872. Komando, Tim Penembak Jitu Satu,
  1873. sudah di tempat.
  1874.  
  1875. 423
  1876. 00:38:12,497 --> 00:38:14,357
  1877. Sayap Timur sudah diamankan.
  1878.  
  1879. 424
  1880. 00:38:15,000 --> 00:38:16,359
  1881. Sayap Barat sudah diamankan.
  1882.  
  1883. 425
  1884. 00:38:16,802 --> 00:38:19,362
  1885. Pengambilalihan kendali selesai.
  1886. Ventilasi udara ditutup.
  1887.  
  1888. 426
  1889. 00:38:19,364 --> 00:38:23,366
  1890. Sistem Gedung Putih aman.
  1891. Semua jaringan luar telah dikunci.
  1892.  
  1893. 427
  1894. 00:38:24,159 --> 00:38:26,702
  1895. Kami langsung dari Gedung Putih.
  1896. Sejauh ini, perimeter sudah disiapkan.
  1897.  
  1898. 428
  1899. 00:38:26,703 --> 00:38:29,371
  1900. Kami sedang menunggu info intelijen,
  1901. dan setelahnya..
  1902.  
  1903. 429
  1904. 00:38:29,372 --> 00:38:31,040
  1905. Tim Bravo akan maju.
  1906.  
  1907. 430
  1908. 00:38:31,041 --> 00:38:34,169
  1909. Tunggu perintahku untuk bertindak. /
  1910. Ya, Pak.
  1911.  
  1912. 431
  1913. 00:38:35,796 --> 00:38:39,674
  1914. Tak sekalipun sejak Inggris
  1915. membakar Gedung Putih di perang 1812..
  1916.  
  1917. 432
  1918. 00:38:39,675 --> 00:38:42,885
  1919. ..pasukan musuh bisa menduduki
  1920. pusat kekuatan Amerika.
  1921.  
  1922. 433
  1923. 00:38:42,886 --> 00:38:43,719
  1924. Gedung Putih,..
  1925.  
  1926. 434
  1927. 00:38:43,720 --> 00:38:47,890
  1928. ..gedung paling dilindungi di bumi,
  1929. telah jatuh.
  1930.  
  1931. 435
  1932. 00:38:47,891 --> 00:38:50,727
  1933. Pak, kita ada komunikasi
  1934. dari P.E.O.C.
  1935.  
  1936. 436
  1937. 00:38:52,270 --> 00:38:55,189
  1938. Tn. Lee. Pak, Anda aman?
  1939.  
  1940. 437
  1941. 00:38:55,190 --> 00:38:56,899
  1942. Apa Anda bersama Presiden?
  1943.  
  1944. 438
  1945. 00:38:56,900 --> 00:38:59,069
  1946. Pak, bisa Anda dengar..?
  1947.  
  1948. 439
  1949. 00:38:59,610 --> 00:39:01,196
  1950. Astaga.
  1951.  
  1952. 440
  1953. 00:39:05,700 --> 00:39:07,618
  1954. Jangan negosiasi.
  1955.  
  1956. 441
  1957. 00:39:12,373 --> 00:39:13,916
  1958. Pak?
  1959.  
  1960. 442
  1961. 00:39:13,917 --> 00:39:16,586
  1962. Aku menangkap pemimpin tertinggi kalian.
  1963.  
  1964. 443
  1965. 00:39:17,754 --> 00:39:19,756
  1966. Sekarang, mundur.
  1967.  
  1968. 444
  1969. 00:39:19,840 --> 00:39:21,048
  1970. Siapa kau?
  1971.  
  1972. 445
  1973. 00:39:21,049 --> 00:39:24,302
  1974. Aku orang yang mengendalikan
  1975. Gedung Putihmu.
  1976.  
  1977. 446
  1978. 00:39:25,929 --> 00:39:29,390
  1979. Sekarang, tarik orang-orangmu.
  1980.  
  1981. 447
  1982. 00:39:36,064 --> 00:39:37,397
  1983. Mundur! /
  1984. Pak!
  1985.  
  1986. 448
  1987. 00:39:37,398 --> 00:39:39,734
  1988. Semua unit, mundur.
  1989.  
  1990. 449
  1991. 00:39:40,026 --> 00:39:43,278
  1992. Hadirin sekalian, kita
  1993. berada di DEFCON 4.
  1994.  
  1995. 450
  1996. 00:39:43,279 --> 00:39:45,073
  1997. Beraninya kau!
  1998.  
  1999. 451
  2000. 00:39:45,531 --> 00:39:48,284
  2001. Angkat tanganmu. /
  2002. Persetan denganmu.
  2003.  
  2004. 452
  2005. 00:40:00,922 --> 00:40:02,757
  2006. Tidak!
  2007.  
  2008. 453
  2009. 00:40:11,349 --> 00:40:13,852
  2010. Ada alasan mengapa aku
  2011. tak pernah memilihmu.
  2012.  
  2013. 454
  2014. 00:40:15,603 --> 00:40:17,480
  2015. Jangan lakukan, Forbes!
  2016.  
  2017. 455
  2018. 00:41:16,957 --> 00:41:19,666
  2019. Dron telah diluncurkan.
  2020.  
  2021. 456
  2022. 00:42:11,010 --> 00:42:12,719
  2023. Perlu 15 menit bagi militermu..
  2024.  
  2025. 457
  2026. 00:42:12,720 --> 00:42:14,764
  2027. ..mencapai Gedung Putih.
  2028.  
  2029. 458
  2030. 00:42:16,807 --> 00:42:19,102
  2031. Kami mendudukinya hanya dalam 13 menit.
  2032.  
  2033. 459
  2034. 00:43:30,180 --> 00:43:33,476
  2035. PENGAMBILALIHAN KEMANAN DIMULAI
  2036. SAHKAN
  2037.  
  2038. 460
  2039. 00:43:34,485 --> 00:43:37,480
  2040. AKSES DIBERIKAN
  2041. **
  2042. MEMATIKAN KAMERA KEAMANAN INTERNAL
  2043.  
  2044. 461
  2045. 00:43:42,192 --> 00:43:43,486
  2046. Tuan Kang.
  2047.  
  2048. 462
  2049. 00:43:44,695 --> 00:43:46,989
  2050. Bisa kau nyalakan kembali?
  2051.  
  2052. 463
  2053. 00:43:47,197 --> 00:43:48,691
  2054. AKSES DIKUNCI
  2055.  
  2056. 464
  2057. 00:43:48,699 --> 00:43:51,894
  2058. Periksa arsip rekaman.
  2059.  
  2060. 465
  2061. 00:43:56,198 --> 00:43:57,241
  2062. Cepat, kami perlu kursi roda.
  2063.  
  2064. 466
  2065. 00:43:57,242 --> 00:43:59,826
  2066. Dalam Triase, kau mau aku memberi
  2067. kode dengan warna atau angka?
  2068.  
  2069. 467
  2070. 00:43:59,827 --> 00:44:00,744
  2071. Warna.
  2072.  
  2073. 468
  2074. 00:44:00,745 --> 00:44:03,331
  2075. Baiklah, Pam, kita harus
  2076. memeriksa tanda vitalnya.
  2077.  
  2078. 469
  2079. 00:44:13,132 --> 00:44:16,093
  2080. Mike. Mike.
  2081.  
  2082. 470
  2083. 00:44:19,054 --> 00:44:20,930
  2084. Layanan seluler yang Anda tuju..
  2085.  
  2086. 471
  2087. 00:44:20,931 --> 00:44:22,391
  2088. ..sedang dihentikan sementara.
  2089.  
  2090. 472
  2091. 00:44:22,392 --> 00:44:25,478
  2092. Pasien cedera kepala,
  2093. gadis 6 tahun, dia sekarat.
  2094.  
  2095. 473
  2096. 00:44:42,870 --> 00:44:44,955
  2097. Bawa Tn. Asher ke sini.
  2098.  
  2099. 474
  2100. 00:44:46,666 --> 00:44:49,251
  2101. Apa yang kau lakukan?!
  2102.  
  2103. 475
  2104. 00:44:51,462 --> 00:44:53,088
  2105. Oh, Pak!
  2106.  
  2107. 476
  2108. 00:44:55,758 --> 00:44:59,094
  2109. Aku tak tertarik dengan
  2110. kode peluncuran nuklirmu.
  2111.  
  2112. 477
  2113. 00:45:01,013 --> 00:45:04,266
  2114. Saat ini Pentagon-mu pasti
  2115. sudah mengubahnya, bukan?
  2116.  
  2117. 478
  2118. 00:45:05,017 --> 00:45:06,852
  2119. Duduk.
  2120.  
  2121. 479
  2122. 00:45:07,102 --> 00:45:09,021
  2123. Kau dari Korea Utara?
  2124.  
  2125. 480
  2126. 00:45:09,146 --> 00:45:11,607
  2127. Kau pastinya bukan dari Selatan.
  2128.  
  2129. 481
  2130. 00:45:11,691 --> 00:45:13,817
  2131. Aku bekerja untuk keadilan.
  2132.  
  2133. 482
  2134. 00:45:13,818 --> 00:45:16,360
  2135. Untuk memberikan jutaan pria,
  2136. wanita dan anak-anak yang kelaparan..
  2137.  
  2138. 483
  2139. 00:45:16,361 --> 00:45:18,863
  2140. ..kesempatan daripada hanya sekedar hidup.
  2141.  
  2142. 484
  2143. 00:45:18,864 --> 00:45:23,118
  2144. Untuk mengakhiri perang saudara
  2145. yang negaramu ganggu sejak lama.
  2146.  
  2147. 485
  2148. 00:45:23,368 --> 00:45:25,162
  2149. Dan ya..
  2150.  
  2151. 486
  2152. 00:45:26,581 --> 00:45:28,998
  2153. ..demi Korea yang makmur dan bersatu.
  2154.  
  2155. 487
  2156. 00:45:28,999 --> 00:45:31,419
  2157. Itu adalah dunia baru, sayang.
  2158.  
  2159. 488
  2160. 00:45:31,502 --> 00:45:34,379
  2161. Berapa harga nyawa hari ini?
  2162.  
  2163. 489
  2164. 00:45:34,672 --> 00:45:35,880
  2165. Kau bilang apa?
  2166.  
  2167. 490
  2168. 00:45:35,881 --> 00:45:37,632
  2169. Aku tak menyangka kau
  2170. seorang pengkhianat!
  2171.  
  2172. 491
  2173. 00:45:37,633 --> 00:45:39,093
  2174. Aku?
  2175.  
  2176. 492
  2177. 00:45:39,218 --> 00:45:40,802
  2178. Bagaimana denganmu?
  2179.  
  2180. 493
  2181. 00:45:40,803 --> 00:45:44,305
  2182. Kau menjual negeri ini jauh
  2183. sebelum aku berkhianat.
  2184.  
  2185. 494
  2186. 00:45:44,306 --> 00:45:48,101
  2187. Globalisasi dan Wall Street sialan!
  2188.  
  2189. 495
  2190. 00:45:48,102 --> 00:45:51,647
  2191. Berapa harga seorang presiden
  2192. hari ini?
  2193.  
  2194. 496
  2195. 00:45:51,689 --> 00:45:54,649
  2196. 500 juta dolar?
  2197.  
  2198. 497
  2199. 00:45:54,650 --> 00:45:59,071
  2200. Aku benar-benar ingusan
  2201. dibanding denganmu!
  2202.  
  2203. 498
  2204. 00:45:59,864 --> 00:46:02,199
  2205. Kau harus simpan sarung tinjumu, Forbes.
  2206.  
  2207. 499
  2208. 00:46:02,825 --> 00:46:04,201
  2209. Cukup!
  2210.  
  2211. 500
  2212. 00:46:04,326 --> 00:46:06,804
  2213. Temukan anak itu, namanya Connor.
  2214.  
  2215. 501
  2216. 00:46:08,372 --> 00:46:10,373
  2217. Bagaimana dengan Connor?
  2218.  
  2219. 502
  2220. 00:46:10,374 --> 00:46:12,752
  2221. Apa-apaan yang akan
  2222. kau lakukan pada putraku?!
  2223.  
  2224. 503
  2225. 00:46:24,930 --> 00:46:26,516
  2226. Tn. Juru Bicara.
  2227.  
  2228. 504
  2229. 00:46:27,266 --> 00:46:29,684
  2230. Berhubung Presiden dan
  2231. Wakil Presiden Amerika Serikat..
  2232.  
  2233. 505
  2234. 00:46:29,685 --> 00:46:31,269
  2235. ..saat ini tak mampu menjalankan..
  2236.  
  2237. 506
  2238. 00:46:31,270 --> 00:46:32,729
  2239. ..tugas negaranya,..
  2240.  
  2241. 507
  2242. 00:46:32,730 --> 00:46:37,026
  2243. ..aku secara resmi menempatkanmu
  2244. di bawah perlindungan Layanan Rahasia.
  2245.  
  2246. 508
  2247. 00:46:40,946 --> 00:46:44,366
  2248. Anda sekarang adalah Presiden menjabat
  2249. Amerika Serikat.
  2250.  
  2251. 509
  2252. 00:46:45,951 --> 00:46:47,702
  2253. Mereka masih hidup?
  2254.  
  2255. 510
  2256. 00:46:47,703 --> 00:46:49,329
  2257. Ya.
  2258.  
  2259. 511
  2260. 00:47:00,132 --> 00:47:04,052
  2261. Pak, Korea Utara membantah
  2262. keterlibatan dalam serangan ini.
  2263.  
  2264. 512
  2265. 00:47:04,053 --> 00:47:06,638
  2266. Kita telah mengamankan perimeter
  2267. Gedung Putih..
  2268.  
  2269. 513
  2270. 00:47:06,639 --> 00:47:08,815
  2271. ..dan mengamankan daerah
  2272. dengan radius 10 blok.
  2273.  
  2274. 514
  2275. 00:47:08,816 --> 00:47:12,853
  2276. Pak, mereka juga membunuh
  2277. Perdana Mentri Korea Selatan.
  2278.  
  2279. 515
  2280. 00:47:15,389 --> 00:47:18,817
  2281. KANTOR OVAL
  2282. 9:54 MALAM
  2283.  
  2284. 516
  2285. 00:48:20,254 --> 00:48:22,881
  2286. Kita mendapat kontak
  2287. dari dalam Gedung Putih.
  2288.  
  2289. 517
  2290. 00:48:22,882 --> 00:48:25,633
  2291. Pelacak memastikan itu berasal
  2292. dari telepon satelit Presiden.
  2293.  
  2294. 518
  2295. 00:48:25,634 --> 00:48:27,094
  2296. Sambungkan!
  2297.  
  2298. 519
  2299. 00:48:27,762 --> 00:48:29,470
  2300. Tn. Presiden?
  2301.  
  2302. 520
  2303. 00:48:29,471 --> 00:48:30,889
  2304. Negatif.
  2305.  
  2306. 521
  2307. 00:48:30,890 --> 00:48:33,391
  2308. Perkenalkan dirimu. /
  2309. Echelon Empat.
  2310.  
  2311. 522
  2312. 00:48:33,392 --> 00:48:34,392
  2313. Itu agenmu?
  2314.  
  2315. 523
  2316. 00:48:34,393 --> 00:48:38,729
  2317. Tanda pengenal? /
  2318. Oscar Zulu 309.
  2319.  
  2320. 524
  2321. 00:48:38,730 --> 00:48:41,440
  2322. Astaga. Banning?
  2323. Kau di mana?
  2324.  
  2325. 525
  2326. 00:48:41,441 --> 00:48:43,026
  2327. Aku di Kantor Oval.
  2328.  
  2329. 526
  2330. 00:48:43,027 --> 00:48:44,693
  2331. Apa Presiden di dalam bunker?
  2332.  
  2333. 527
  2334. 00:48:44,694 --> 00:48:47,782
  2335. Dia.. /
  2336. Bisa kita percaya dia?
  2337.  
  2338. 528
  2339. 00:48:48,157 --> 00:48:50,283
  2340. Banning salah satu agen terbaik kita.
  2341.  
  2342. 529
  2343. 00:48:50,284 --> 00:48:52,743
  2344. Tn. Juru Bicara,
  2345. ini adalah Mike Banning.
  2346.  
  2347. 530
  2348. 00:48:52,744 --> 00:48:55,204
  2349. Dia adalah orang yang sama yang
  2350. dipindahkan dari perlindungan Presiden..
  2351.  
  2352. 531
  2353. 00:48:55,205 --> 00:48:56,122
  2354. ..setelah kecelakaan..
  2355.  
  2356. 532
  2357. 00:48:56,123 --> 00:48:57,373
  2358. Saat kita kehilangan Ibu Negara? /
  2359. Ray! Ray! Ray!
  2360.  
  2361. 533
  2362. 00:48:57,374 --> 00:48:58,374
  2363. Kau mau sampaikan sesuatu? /
  2364. Apa yang dia lakukan..
  2365.  
  2366. 534
  2367. 00:48:58,375 --> 00:48:59,167
  2368. Sebaiknya kau periksa faktamu. /
  2369. Di Gedung Putih saat ini?
  2370.  
  2371. 535
  2372. 00:48:59,168 --> 00:49:00,709
  2373. Bagaimana kita tahu
  2374. dia bisa dipercaya?
  2375.  
  2376. 536
  2377. 00:49:00,710 --> 00:49:03,504
  2378. Banning adalah bekas Satuan Khusus,
  2379. Batalion Ranger.
  2380.  
  2381. 537
  2382. 00:49:03,505 --> 00:49:08,009
  2383. Dia akan pindahkan gunung,
  2384. atau mati. Aku tahu dia.
  2385.  
  2386. 538
  2387. 00:49:08,010 --> 00:49:09,218
  2388. Apa ada yang di ruangan ini..
  2389.  
  2390. 539
  2391. 00:49:09,219 --> 00:49:12,431
  2392. ..punya intelijen
  2393. di dalam Gedung Putih saat ini?
  2394.  
  2395. 540
  2396. 00:49:13,849 --> 00:49:15,851
  2397. Maka kita tak punya pilihan.
  2398.  
  2399. 541
  2400. 00:49:17,186 --> 00:49:21,481
  2401. Ya. Presiden berada di bunker.
  2402. Dia disandra.
  2403.  
  2404. 542
  2405. 00:49:22,566 --> 00:49:23,774
  2406. Apa yang mereka mau?
  2407.  
  2408. 543
  2409. 00:49:23,775 --> 00:49:25,609
  2410. Kami sedang mencari tahu.
  2411.  
  2412. 544
  2413. 00:49:25,610 --> 00:49:26,945
  2414. Siapa yang bertanggung jawab?
  2415.  
  2416. 545
  2417. 00:49:26,946 --> 00:49:27,904
  2418. Trumbull.
  2419.  
  2420. 546
  2421. 00:49:27,905 --> 00:49:30,950
  2422. Apa ada korban selamat bersamamu? /
  2423. Tidak ada, Pak.
  2424.  
  2425. 547
  2426. 00:49:31,200 --> 00:49:33,035
  2427. Mereka menyapu bersih kita.
  2428.  
  2429. 548
  2430. 00:49:34,619 --> 00:49:36,913
  2431. Mereka punya anggota yang
  2432. menjaga lorong..
  2433.  
  2434. 549
  2435. 00:49:36,914 --> 00:49:39,623
  2436. ..dan punya cukup peledak
  2437. untuk menaklukkan satu pasukan.
  2438.  
  2439. 550
  2440. 00:49:39,624 --> 00:49:43,294
  2441. Sepertinya pintu dan jendela
  2442. diledakkan dengan peledak C-4.
  2443.  
  2444. 551
  2445. 00:49:43,295 --> 00:49:46,048
  2446. Siapa tahu mereka punya
  2447. trik berbahaya lainnya.
  2448.  
  2449. 552
  2450. 00:49:46,090 --> 00:49:49,759
  2451. Setiap tim yang datang akan
  2452. mengalami perlawanan yang sengit.
  2453.  
  2454. 553
  2455. 00:49:48,884 --> 00:49:51,094
  2456. MENGHAPUS BERKAS-BERKAS RAHASIA
  2457.  
  2458. 554
  2459. 00:49:49,885 --> 00:49:51,094
  2460. Mereka mematikan tenaga listrik.
  2461.  
  2462. 555
  2463. 00:49:51,095 --> 00:49:53,972
  2464. Penerangan dimatikan. Dan kurasa
  2465. mereka juga menutup ventilasi udara.
  2466.  
  2467. 556
  2468. 00:49:53,973 --> 00:49:55,331
  2469. Aku mematikan kamera pemantau,..
  2470.  
  2471. 557
  2472. 00:49:55,332 --> 00:49:57,100
  2473. ..tapi aku tak tahu berapa
  2474. lama itu akan bertahan.
  2475.  
  2476. 558
  2477. 00:49:57,101 --> 00:49:58,643
  2478. Mana Connor?
  2479.  
  2480. 559
  2481. 00:49:58,685 --> 00:50:02,813
  2482. Oh, kami belum mengetahui keberadaannya.
  2483. Kami anggap dia masih di dalam sana.
  2484.  
  2485. 560
  2486. 00:50:02,814 --> 00:50:04,565
  2487. Mereka mencarinya.
  2488.  
  2489. 561
  2490. 00:50:04,566 --> 00:50:06,401
  2491. Mereka punya fotonya.
  2492.  
  2493. 562
  2494. 00:50:06,526 --> 00:50:08,153
  2495. BERKAS DIHAPUS
  2496.  
  2497. 563
  2498. 00:50:06,526 --> 00:50:08,153
  2499. Pak..
  2500.  
  2501. 564
  2502. 00:50:08,362 --> 00:50:10,071
  2503. Aku di sini.
  2504. Gunakan aku.
  2505.  
  2506. 565
  2507. 00:50:10,072 --> 00:50:13,617
  2508. Oke, Banning. Tetap siaga.
  2509. Kami akan menghubungimu.
  2510.  
  2511. 566
  2512. 00:51:10,840 --> 00:51:13,510
  2513. Pak, ada komunikasi
  2514. dari P.E.O.C..
  2515.  
  2516. 567
  2517. 00:51:13,677 --> 00:51:16,220
  2518. Tn. Juru Bicara. /
  2519. Apa maumu?
  2520.  
  2521. 568
  2522. 00:51:16,221 --> 00:51:19,140
  2523. Tarik Armada Ketujuh dari Laut Jepang.
  2524.  
  2525. 569
  2526. 00:51:19,141 --> 00:51:24,103
  2527. Dan tarik seluruh 28.500 tentara
  2528. Amerika dari Area Bebas Militer.
  2529.  
  2530. 570
  2531. 00:51:24,104 --> 00:51:26,273
  2532. Jika kau tak menurut,..
  2533.  
  2534. 571
  2535. 00:51:26,315 --> 00:51:29,608
  2536. ..jika kau melakukan usaha apapun
  2537. untuk merebut gedung ini,..
  2538.  
  2539. 572
  2540. 00:51:29,609 --> 00:51:32,611
  2541. ..jika kau melenceng dari perintahku.. /
  2542. Tunggu.
  2543.  
  2544. 573
  2545. 00:51:32,612 --> 00:51:34,863
  2546. Kami tak bisa menarik
  2547. Armada Ketujuh begitu saja.
  2548.  
  2549. 574
  2550. 00:51:34,864 --> 00:51:37,825
  2551. Maka aku akan bunuh pejabatmu
  2552. satu per satu.
  2553.  
  2554. 575
  2555. 00:51:37,826 --> 00:51:39,910
  2556. Dan darah mereka mengotori tanganmu.
  2557.  
  2558. 576
  2559. 00:51:39,911 --> 00:51:41,537
  2560. Waktumu sampai fajar.
  2561.  
  2562. 577
  2563. 00:51:41,538 --> 00:51:43,957
  2564. Kusarankan kau segera bergerak.
  2565.  
  2566. 578
  2567. 00:51:45,375 --> 00:51:46,209
  2568. Siapa orang ini?
  2569.  
  2570. 579
  2571. 00:51:46,210 --> 00:51:48,877
  2572. Pak, kita sedang menjalankan
  2573. pengenalan wajah saat ini.
  2574.  
  2575. 580
  2576. 00:51:48,878 --> 00:51:51,630
  2577. Dia diterima sebagai bagian
  2578. Tim Keamanan Korea Selatan.
  2579.  
  2580. 581
  2581. 00:51:51,631 --> 00:51:55,259
  2582. Jika kita menarik Armada
  2583. dan meninggalkan Area Bebas Militer,..
  2584.  
  2585. 582
  2586. 00:51:55,260 --> 00:51:58,762
  2587. ..Seoul dan seluruh Korea Selatan
  2588. akan jatuh dalam 72 jam, Pak.
  2589.  
  2590. 583
  2591. 00:51:58,763 --> 00:52:01,849
  2592. Tapi jika tak berbuat sesuatu, mereka
  2593. akan membunuh Asher, Wakil Presiden,..
  2594.  
  2595. 584
  2596. 00:52:01,850 --> 00:52:03,809
  2597. ..dan seluruh Tim Keamanan Nasional-nya.
  2598.  
  2599. 585
  2600. 00:52:03,810 --> 00:52:06,438
  2601. Dan Connor, jika dia di dalam sana.
  2602.  
  2603. 586
  2604. 00:52:21,536 --> 00:52:23,246
  2605. Mary, bawakan aku kopi.
  2606.  
  2607. 587
  2608. 00:52:23,247 --> 00:52:27,082
  2609. Setengah-setengah, tiga "Sweets and Low".
  2610. Dalam cangkir asli.
  2611.  
  2612. 588
  2613. 00:52:27,083 --> 00:52:29,836
  2614. Bukan dalam cangkir gabus itu.
  2615.  
  2616. 589
  2617. 00:52:31,838 --> 00:52:35,799
  2618. Baiklah. Mari amankan
  2619. semua fasilitas nuklir.
  2620.  
  2621. 590
  2622. 00:52:35,800 --> 00:52:38,135
  2623. Berikan aku para ahli
  2624. di bidang Korea Utara.
  2625.  
  2626. 591
  2627. 00:52:38,136 --> 00:52:41,472
  2628. Lalu aku ingin bicara dengan Perdana
  2629. Mentri Korea utara di jalur aman.
  2630.  
  2631. 592
  2632. 00:52:41,473 --> 00:52:43,307
  2633. Setelah itu, aku mau
  2634. bicara dengan Rusia,..
  2635.  
  2636. 593
  2637. 00:52:43,308 --> 00:52:45,268
  2638. ..Cina, Inggris dan Prancis.
  2639.  
  2640. 594
  2641. 00:52:45,269 --> 00:52:48,062
  2642. Lalu siapkan konferensi pers.
  2643. Dengan urutan tersebut.
  2644.  
  2645. 595
  2646. 00:52:51,483 --> 00:52:55,194
  2647. Amerika Serikat tidak bernegosiasi
  2648. dengan teroris.
  2649.  
  2650. 596
  2651. 00:53:01,243 --> 00:53:04,454
  2652. Siapa bilang soal negosiasi?
  2653.  
  2654. 597
  2655. 00:53:13,255 --> 00:53:14,964
  2656. Bawa dia.
  2657.  
  2658. 598
  2659. 00:53:31,856 --> 00:53:36,486
  2660. Laksamana Hoenig, kode Cerberus-mu.
  2661.  
  2662. 599
  2663. 00:53:42,659 --> 00:53:45,161
  2664. Kau bunuh dia, kau tak akan
  2665. dapatkan kode itu.
  2666.  
  2667. 600
  2668. 00:53:45,912 --> 00:53:48,373
  2669. Aku tak akan bertanya lagi.
  2670.  
  2671. 601
  2672. 00:54:08,017 --> 00:54:11,186
  2673. Berikan padanya, Joe. /
  2674. Tn. Presiden.
  2675.  
  2676. 602
  2677. 00:54:11,187 --> 00:54:13,189
  2678. Kau tak akan pernah
  2679. mendapatkan kode-ku.
  2680.  
  2681. 603
  2682. 00:54:13,482 --> 00:54:19,195
  2683. Tango-Juliet-1-9-3-3-4.
  2684.  
  2685. 604
  2686. 00:54:20,614 --> 00:54:21,822
  2687. Lebih keras.
  2688.  
  2689. 605
  2690. 00:54:21,823 --> 00:54:27,328
  2691. Tango-Juliet-1-9-3-3-4.
  2692.  
  2693. 606
  2694. 00:54:38,923 --> 00:54:40,675
  2695. Apa-apaan?
  2696.  
  2697. 607
  2698. 00:54:41,342 --> 00:54:42,968
  2699. Hubungi Departemen Keamanan.
  2700.  
  2701. 608
  2702. 00:54:42,969 --> 00:54:44,429
  2703. Tidak, sekarang!
  2704.  
  2705. 609
  2706. 00:54:47,807 --> 00:54:52,646
  2707. Pak. NORAD melaporkan kode Cerberus
  2708. telah dimasukkan.
  2709.  
  2710. 610
  2711. 00:54:53,062 --> 00:54:54,898
  2712. Astaga.
  2713.  
  2714. 611
  2715. 00:55:01,613 --> 00:55:06,200
  2716. Jacobs, aku menemukan sesuatu.
  2717.  
  2718. 612
  2719. 00:55:06,367 --> 00:55:08,787
  2720. Anggota tim-nya tepat di depanku.
  2721.  
  2722. 613
  2723. 00:55:09,954 --> 00:55:11,664
  2724. Apa itu? /
  2725. Apa dia masih hidup?
  2726.  
  2727. 614
  2728. 00:55:11,665 --> 00:55:13,708
  2729. Tanyakan pertanyaan serius.
  2730.  
  2731. 615
  2732. 00:55:14,000 --> 00:55:15,960
  2733. Ada yang mengenalinya?
  2734.  
  2735. 616
  2736. 00:55:16,670 --> 00:55:18,086
  2737. Kami tak mengenalinya.
  2738.  
  2739. 617
  2740. 00:55:18,087 --> 00:55:21,508
  2741. Siapapun mereka,
  2742. mereka sangat lihai.
  2743.  
  2744. 618
  2745. 00:55:21,800 --> 00:55:24,259
  2746. Mereka terlatih dan terorganisasi
  2747. dengan baik.
  2748.  
  2749. 619
  2750. 00:55:24,260 --> 00:55:25,427
  2751. Tapi kurasa kau sudah tahu itu.
  2752.  
  2753. 620
  2754. 00:55:25,428 --> 00:55:27,221
  2755. Kirimkan itu ke Langley (CIA).
  2756.  
  2757. 621
  2758. 00:55:27,556 --> 00:55:29,640
  2759. Jadi, apa yang kau dapat?
  2760. Katakan padaku.
  2761.  
  2762. 622
  2763. 00:55:29,641 --> 00:55:33,227
  2764. Mereka ingin kita menarik Armada Ketujuh
  2765. dan semua pasukan kita.
  2766.  
  2767. 623
  2768. 00:55:33,812 --> 00:55:35,438
  2769. Oh, itukah semuanya?
  2770.  
  2771. 624
  2772. 00:55:36,272 --> 00:55:39,150
  2773. Satu kode Cerberus telah dimasukkan.
  2774.  
  2775. 625
  2776. 00:55:39,358 --> 00:55:40,776
  2777. Apa itu Cerberus?
  2778.  
  2779. 626
  2780. 00:55:40,777 --> 00:55:42,110
  2781. Itu rahasia.
  2782.  
  2783. 627
  2784. 00:55:42,111 --> 00:55:44,237
  2785. Rahasia? Benarkah?
  2786.  
  2787. 628
  2788. 00:55:44,238 --> 00:55:47,951
  2789. Saat ini aku punya pepatah,
  2790. "Aku harus tahu!".
  2791.  
  2792. 629
  2793. 00:55:52,246 --> 00:55:55,833
  2794. Cerberus adalah protokol militer
  2795. yang sangat rahasia.
  2796.  
  2797. 630
  2798. 00:55:55,834 --> 00:56:02,005
  2799. Anti-misil nuklir bergerigi 3, jaga-jaga
  2800. jika ada peluncuran nuklir tak disengaja.
  2801.  
  2802. 631
  2803. 00:56:02,006 --> 00:56:05,467
  2804. Itu membuat kita bisa mengakses
  2805. mekanisme penghancuran otomatis..
  2806.  
  2807. 632
  2808. 00:56:05,468 --> 00:56:07,928
  2809. ..pada misil-antar-benua kita
  2810. yang mengudara.
  2811.  
  2812. 633
  2813. 00:56:07,929 --> 00:56:11,056
  2814. Jadi, jika salah satu hulu ledak nuklir
  2815. kita diluncurkan, dan kita ingin membatalkannya..
  2816.  
  2817. 634
  2818. 00:56:11,057 --> 00:56:14,184
  2819. Cerberus satu-satunya
  2820. cara menghentikannya.
  2821.  
  2822. 635
  2823. 00:56:14,185 --> 00:56:16,979
  2824. Tak ada seorangpun yang
  2825. punya ketiga kodenya.
  2826.  
  2827. 636
  2828. 00:56:16,980 --> 00:56:20,190
  2829. Kodenya dikirimkan pada Presiden,
  2830. Mentri Pertahanan,..
  2831.  
  2832. 637
  2833. 00:56:20,191 --> 00:56:22,192
  2834. ..dan Ketua Gabungan.
  2835.  
  2836. 638
  2837. 00:56:22,193 --> 00:56:24,945
  2838. Yang kesemuanya berada di bunker
  2839. presiden saat ini.
  2840.  
  2841. 639
  2842. 00:56:24,946 --> 00:56:28,741
  2843. Dengan kode itu, mereka bisa menghancurkan
  2844. setiap nuklir jarak jauh yang kita luncurkan.
  2845.  
  2846. 640
  2847. 00:56:28,742 --> 00:56:33,121
  2848. Dan itu membuat Amerika rentan
  2849. terhadap serangan nuklir.
  2850.  
  2851. 641
  2852. 00:56:34,288 --> 00:56:35,873
  2853. Maka, ubah kodenya.
  2854.  
  2855. 642
  2856. 00:56:35,874 --> 00:56:36,957
  2857. Kami tak bisa.
  2858.  
  2859. 643
  2860. 00:56:36,958 --> 00:56:38,917
  2861. Cerberus dirancang sebagai sistem..
  2862.  
  2863. 644
  2864. 00:56:38,918 --> 00:56:40,377
  2865. ..yang terisolasi.
  2866.  
  2867. 645
  2868. 00:56:40,378 --> 00:56:43,421
  2869. Satu-satunya cara mengubah kodenya
  2870. adalah melalui komputernya sendiri.
  2871.  
  2872. 646
  2873. 00:56:43,422 --> 00:56:45,674
  2874. Yang berada dalam bunker presiden.
  2875.  
  2876. 647
  2877. 00:56:45,675 --> 00:56:48,218
  2878. Kini kita tahu mengapa mereka
  2879. menginginkan putra Presiden.
  2880.  
  2881. 648
  2882. 00:56:48,219 --> 00:56:50,804
  2883. Presiden akan menahan kode itu
  2884. selama yang dia bisa.
  2885.  
  2886. 649
  2887. 00:56:50,805 --> 00:56:52,932
  2888. Tapi jika mereka menangkap putranya,..
  2889.  
  2890. 650
  2891. 00:56:53,182 --> 00:56:54,975
  2892. ..jika mereka menyakitinya..
  2893.  
  2894. 651
  2895. 00:56:54,976 --> 00:56:55,976
  2896. ..ya..
  2897.  
  2898. 652
  2899. 00:56:55,977 --> 00:56:59,230
  2900. ..tak ada yang bisa bertahan
  2901. di bawah kondisi itu.
  2902.  
  2903. 653
  2904. 00:56:59,313 --> 00:57:01,189
  2905. Jadi, temukan Connor.
  2906.  
  2907. 654
  2908. 00:57:01,190 --> 00:57:03,317
  2909. Keluarkan dia dari sana.
  2910.  
  2911. 655
  2912. 00:57:03,484 --> 00:57:04,986
  2913. Ya, Pak.
  2914.  
  2915. 656
  2916. 00:57:12,576 --> 00:57:14,495
  2917. Tn. Forbes.
  2918.  
  2919. 657
  2920. 00:57:20,877 --> 00:57:22,586
  2921. Siapa itu?
  2922.  
  2923. 658
  2924. 00:57:22,979 --> 00:57:24,998
  2925. Tunjukkan padanya.
  2926.  
  2927. 659
  2928. 00:57:28,885 --> 00:57:30,804
  2929. Mike Banning.
  2930.  
  2931. 660
  2932. 00:57:39,687 --> 00:57:41,396
  2933. Dan siapakah dia?
  2934.  
  2935. 661
  2936. 00:57:41,397 --> 00:57:45,234
  2937. Dia anggota perlindungan Presiden
  2938. selama beberapa tahun.
  2939.  
  2940. 662
  2941. 00:57:45,443 --> 00:57:47,194
  2942. Apa dia perlu dikhawatirkan?
  2943.  
  2944. 663
  2945. 00:57:47,195 --> 00:57:48,822
  2946. Tentu tidak.
  2947.  
  2948. 664
  2949. 00:57:51,574 --> 00:57:53,201
  2950. Tidak.
  2951.  
  2952. 665
  2953. 00:57:54,202 --> 00:57:55,995
  2954. Seharusnya ya.
  2955.  
  2956. 666
  2957. 00:57:57,005 --> 00:57:59,460
  2958. Temukan Banning sekarang juga!
  2959.  
  2960. 667
  2961. 00:59:55,598 --> 00:59:59,160
  2962. Kami sudah mencari di ruang pribadi.
  2963.  
  2964. 668
  2965. 01:00:00,203 --> 01:00:06,167
  2966. Kapan Truman mengubah bagian dalam
  2967. Gedung Putih, tahun 1948 atau '49?
  2968.  
  2969. 669
  2970. 01:00:06,417 --> 01:00:08,836
  2971. Aku yakin tahun '49.
  2972.  
  2973. 670
  2974. 01:00:09,420 --> 01:00:13,466
  2975. Kerangka baja di balik dinding tua, bukan?
  2976.  
  2977. 671
  2978. 01:00:14,125 --> 01:00:16,369
  2979. Dia di dalam dinding.
  2980.  
  2981. 672
  2982. 01:00:31,442 --> 01:00:32,985
  2983. Connor!
  2984.  
  2985. 673
  2986. 01:00:38,907 --> 01:00:41,702
  2987. Bagaimana keadaanmu? Baik-baik saja? /
  2988. Ya, aku tidak apa-apa.
  2989.  
  2990. 674
  2991. 01:00:47,291 --> 01:00:50,336
  2992. Aku tahu ini masih tempat
  2993. persembunyian favoritmu, ya?
  2994.  
  2995. 675
  2996. 01:00:53,172 --> 01:00:54,589
  2997. Aku menemukan Sparkplug.
  2998.  
  2999. 676
  3000. 01:00:54,590 --> 01:00:56,884
  3001. Akhirnya, kabar baik.
  3002.  
  3003. 677
  3004. 01:00:57,135 --> 01:01:00,179
  3005. Dia selamat.
  3006. Aku akan membawanya keluar.
  3007.  
  3008. 678
  3009. 01:01:01,305 --> 01:01:02,889
  3010. Bagaimana dengan ayahku?
  3011.  
  3012. 679
  3013. 01:01:02,890 --> 01:01:05,517
  3014. Ayahmu akan baik-baik saja, oke?
  3015.  
  3016. 680
  3017. 01:01:05,518 --> 01:01:06,643
  3018. Tak akan terjadi hal-hal buruk.
  3019.  
  3020. 681
  3021. 01:01:06,644 --> 01:01:08,604
  3022. Kita akan mengeluarkannya dari sini.
  3023.  
  3024. 682
  3025. 01:02:00,781 --> 01:02:02,782
  3026. Oke? /
  3027. Ya.
  3028.  
  3029. 683
  3030. 01:02:02,783 --> 01:02:05,118
  3031. Baik. Ayo keluar dari sini.
  3032.  
  3033. 684
  3034. 01:02:06,579 --> 01:02:08,871
  3035. Kau siap beraksi? /
  3036. Ya.
  3037.  
  3038. 685
  3039. 01:02:08,872 --> 01:02:10,666
  3040. Oke, tetap di dekatku.
  3041.  
  3042. 686
  3043. 01:02:13,294 --> 01:02:14,587
  3044. Oke.
  3045.  
  3046. 687
  3047. 01:02:30,185 --> 01:02:31,729
  3048. Ayo.
  3049.  
  3050. 688
  3051. 01:02:36,859 --> 01:02:38,319
  3052. Oke, ayo.
  3053.  
  3054. 689
  3055. 01:02:43,991 --> 01:02:45,199
  3056. Baiklah, nak.
  3057.  
  3058. 690
  3059. 01:02:45,200 --> 01:02:47,702
  3060. Tetap siaga, oke?
  3061. Awasi sebelah kiriku.
  3062.  
  3063. 691
  3064. 01:02:47,703 --> 01:02:49,079
  3065. Jacobs.
  3066.  
  3067. 692
  3068. 01:02:49,246 --> 01:02:51,290
  3069. Oke, aku bersama Sparkplug.
  3070.  
  3071. 693
  3072. 01:02:51,790 --> 01:02:55,752
  3073. Dia akan keluar dari ventilasi udara
  3074. di sudut Barat Laut, lantai dasar.
  3075.  
  3076. 694
  3077. 01:02:55,753 --> 01:02:57,044
  3078. Suruh tim penyelamat menunggu.
  3079.  
  3080. 695
  3081. 01:02:57,045 --> 01:02:58,464
  3082. Kami akan di sana.
  3083.  
  3084. 696
  3085. 01:03:19,317 --> 01:03:22,655
  3086. Bagaimana kau akan muat di sana?
  3087. Kau ikut denganku, kan?
  3088.  
  3089. 697
  3090. 01:03:25,616 --> 01:03:27,367
  3091. Aku harus menemukan ayahmu.
  3092.  
  3093. 698
  3094. 01:03:27,368 --> 01:03:29,661
  3095. Baiklah. Dengar, kau pasti bisa.
  3096.  
  3097. 699
  3098. 01:03:29,662 --> 01:03:32,455
  3099. Kau ingat cara memanjat cerobong asap
  3100. saat di dinding Rose Garden?
  3101.  
  3102. 700
  3103. 01:03:32,456 --> 01:03:35,291
  3104. Ya? Persis seperti itu, oke?
  3105.  
  3106. 701
  3107. 01:03:35,292 --> 01:03:38,378
  3108. Satu kaki di dinding depan,
  3109. satu kaki di belakang.
  3110.  
  3111. 702
  3112. 01:03:38,379 --> 01:03:40,381
  3113. Sekarang, pergilah ke atas.
  3114.  
  3115. 703
  3116. 01:03:45,177 --> 01:03:46,969
  3117. Mike? /
  3118. Ya?
  3119.  
  3120. 704
  3121. 01:03:46,970 --> 01:03:48,555
  3122. Aku takut.
  3123.  
  3124. 705
  3125. 01:03:48,556 --> 01:03:50,433
  3126. Ya, aku juga.
  3127.  
  3128. 706
  3129. 01:03:50,766 --> 01:03:52,810
  3130. Tapi kau pasti bisa.
  3131.  
  3132. 707
  3133. 01:03:53,436 --> 01:03:55,396
  3134. Kini kau bagian dari kami.
  3135.  
  3136. 708
  3137. 01:03:55,521 --> 01:03:57,897
  3138. Ini lencanamu. Simpanlah.
  3139.  
  3140. 709
  3141. 01:03:57,898 --> 01:04:00,275
  3142. Aku mengandalkanmu, nak.
  3143.  
  3144. 710
  3145. 01:04:00,317 --> 01:04:01,317
  3146. Oke.
  3147.  
  3148. 711
  3149. 01:04:01,318 --> 01:04:04,196
  3150. Bagus. Baik, ayo pergi.
  3151.  
  3152. 712
  3153. 01:04:07,908 --> 01:04:10,661
  3154. Ini dia, nak.
  3155. Aku akan mendorongmu ke atas, oke?
  3156.  
  3157. 713
  3158. 01:04:13,413 --> 01:04:15,499
  3159. Sampai bertemu di luar.
  3160.  
  3161. 714
  3162. 01:04:18,711 --> 01:04:19,919
  3163. Tetap bergerak.
  3164.  
  3165. 715
  3166. 01:04:19,920 --> 01:04:22,172
  3167. Sparkplug sedang menuju ke atas.
  3168.  
  3169. 716
  3170. 01:04:23,882 --> 01:04:27,595
  3171. Oh, Jacobs, tunggu.
  3172. Connor, tunggu.
  3173.  
  3174. 717
  3175. 01:05:34,452 --> 01:05:37,122
  3176. Alarm palsu. Oke, lanjutkan.
  3177.  
  3178. 718
  3179. 01:05:39,249 --> 01:05:41,251
  3180. Dia akan keluar, Jacobs.
  3181.  
  3182. 719
  3183. 01:06:02,314 --> 01:06:05,275
  3184. Tahan posisi kalian.
  3185. Musuh ada di sekitar.
  3186.  
  3187. 720
  3188. 01:06:14,910 --> 01:06:17,370
  3189. Cepat, cepat! Sudah aman.
  3190.  
  3191. 721
  3192. 01:06:17,830 --> 01:06:20,082
  3193. CIB-1. Mendekat.
  3194.  
  3195. 722
  3196. 01:06:36,681 --> 01:06:38,183
  3197. Kau tidak apa-apa?
  3198.  
  3199. 723
  3200. 01:06:43,105 --> 01:06:44,606
  3201. Menuju lokasi aman.
  3202.  
  3203. 724
  3204. 01:06:50,403 --> 01:06:53,615
  3205. Musuh sedang mendekat.
  3206. Bergegas.
  3207.  
  3208. 725
  3209. 01:07:06,503 --> 01:07:08,839
  3210. Sparkplug selamat.
  3211.  
  3212. 726
  3213. 01:07:10,841 --> 01:07:12,801
  3214. Kerja bagus, Banning.
  3215.  
  3216. 727
  3217. 01:07:12,968 --> 01:07:15,971
  3218. Sekarang, mari kita keluarkan Presiden.
  3219.  
  3220. 728
  3221. 01:07:16,304 --> 01:07:18,056
  3222. Dimengerti.
  3223.  
  3224. 729
  3225. 01:07:20,976 --> 01:07:27,564
  3226. Aku ingin memastikan semua orang Amerika
  3227. dan semua orang di seluruh dunia..
  3228.  
  3229. 730
  3230. 01:07:27,565 --> 01:07:29,483
  3231. ..meskipun ada kejadian hari ini,..
  3232.  
  3233. 731
  3234. 01:07:29,484 --> 01:07:32,988
  3235. ..pemerintahan kami masih berfungsi 100%.
  3236.  
  3237. 732
  3238. 01:07:33,238 --> 01:07:36,533
  3239. Kami tahu Presiden masih hidup.
  3240.  
  3241. 733
  3242. 01:07:37,075 --> 01:07:42,289
  3243. Kepada teman-teman kami, kami berterima
  3244. kasih atas kesetiaan dan dukungannya.
  3245.  
  3246. 734
  3247. 01:07:42,664 --> 01:07:46,083
  3248. Sebagai bangsa, ujian ini
  3249. membuat kami lebih kuat.
  3250.  
  3251. 735
  3252. 01:07:46,084 --> 01:07:49,712
  3253. Kami akan tetap bersatu dan kuat.
  3254.  
  3255. 736
  3256. 01:07:49,838 --> 01:07:51,964
  3257. Tuhan memberkati kalian semua.
  3258.  
  3259. 737
  3260. 01:07:51,965 --> 01:07:55,052
  3261. Tuhan memberkati Amerika Serikat.
  3262.  
  3263. 738
  3264. 01:08:14,112 --> 01:08:18,992
  3265. Baik, bangsat.
  3266. Hey. Siapa dibalik semua ini?
  3267.  
  3268. 739
  3269. 01:08:20,827 --> 01:08:22,787
  3270. Oh, kau bisa bahasa Inggris?
  3271.  
  3272. 740
  3273. 01:08:22,955 --> 01:08:25,290
  3274. Mereka mengajarkannya
  3275. di tempat asalmu?
  3276.  
  3277. 741
  3278. 01:08:25,498 --> 01:08:27,416
  3279. Karena kau tahu apa yang mereka
  3280. ajarkan padaku?
  3281.  
  3282. 742
  3283. 01:08:27,417 --> 01:08:30,795
  3284. Bagaimana cara mengorek informasi
  3285. dari orang sepertimu.
  3286.  
  3287. 743
  3288. 01:08:39,054 --> 01:08:40,512
  3289. Itu lucu, ya?
  3290.  
  3291. 744
  3292. 01:08:40,513 --> 01:08:42,849
  3293. Tidak, itu lucu. Aku mengerti.
  3294.  
  3295. 745
  3296. 01:08:56,529 --> 01:09:00,200
  3297. Ya. Kurasa aku sedikit "berkarat".
  3298.  
  3299. 746
  3300. 01:09:01,701 --> 01:09:03,494
  3301. Tapi aku suka temanmu.
  3302.  
  3303. 747
  3304. 01:09:03,495 --> 01:09:05,538
  3305. Tampaknya dia orang yang lucu.
  3306.  
  3307. 748
  3308. 01:09:06,373 --> 01:09:08,458
  3309. Siapa nama pemimpinmu?
  3310.  
  3311. 749
  3312. 01:09:08,500 --> 01:09:10,627
  3313. Oh, maaf. Ini.
  3314.  
  3315. 750
  3316. 01:09:11,378 --> 01:09:13,130
  3317. Berapa jumlah kalian?
  3318.  
  3319. 751
  3320. 01:09:16,799 --> 01:09:18,760
  3321. Bahasa Inggris!
  3322.  
  3323. 752
  3324. 01:09:19,511 --> 01:09:21,428
  3325. Namanya Yeonsak Kang.
  3326.  
  3327. 753
  3328. 01:09:21,429 --> 01:09:22,679
  3329. Dia kepala KUF.
  3330.  
  3331. 754
  3332. 01:09:22,680 --> 01:09:24,640
  3333. Organisasi semi-militer itu?
  3334.  
  3335. 755
  3336. 01:09:24,641 --> 01:09:26,350
  3337. Tak salah lagi.
  3338.  
  3339. 756
  3340. 01:09:26,351 --> 01:09:29,228
  3341. 40 anggotanya menembus gerbang
  3342. dan kini tinggal 28.
  3343.  
  3344. 757
  3345. 01:09:29,229 --> 01:09:31,772
  3346. Bagaimana kita bisa percaya
  3347. informasi ini?
  3348.  
  3349. 758
  3350. 01:09:31,773 --> 01:09:34,109
  3351. Aku hanya bertanya padanya
  3352. dengan sopan.
  3353.  
  3354. 759
  3355. 01:09:35,152 --> 01:09:36,443
  3356. Kang Yeonsak?
  3357.  
  3358. 760
  3359. 01:09:36,444 --> 01:09:39,321
  3360. Pak, dia adalah salah satu
  3361. teroris paling dicari di dunia.
  3362.  
  3363. 761
  3364. 01:09:39,322 --> 01:09:42,533
  3365. Dia dibawa dari Zona Bebas Militer
  3366. saat ayahnya dieksekusi..
  3367.  
  3368. 762
  3369. 01:09:42,534 --> 01:09:44,868
  3370. ..atas kejahatan melawan Korea Utara.
  3371.  
  3372. 763
  3373. 01:09:44,869 --> 01:09:45,911
  3374. Saat mereka menyeberangi perbatasan,..
  3375.  
  3376. 764
  3377. 01:09:45,912 --> 01:09:48,080
  3378. ..ibunya tewas karena
  3379. ranjau darat Amerika.
  3380.  
  3381. 765
  3382. 01:09:48,081 --> 01:09:51,875
  3383. Orang ini otak dibalik peledakan
  3384. Kedutaan Inggris di Seoul tahun 2004.
  3385.  
  3386. 766
  3387. 01:09:51,876 --> 01:09:55,587
  3388. Dan dia menyalurkan teknologi
  3389. pengayaan uranium Pakistan ke Pyongyang.
  3390.  
  3391. 767
  3392. 01:09:55,588 --> 01:09:57,548
  3393. Dia belum pernah difoto atau dikenali..
  3394.  
  3395. 768
  3396. 01:09:57,549 --> 01:09:59,883
  3397. ..oleh agen intelijen Barat manapun.
  3398.  
  3399. 769
  3400. 01:09:59,884 --> 01:10:01,968
  3401. Astaga, tak ada yang terpikir
  3402. mencarinya..
  3403.  
  3404. 770
  3405. 01:10:01,969 --> 01:10:03,095
  3406. ..di dalam pemerintahan Korea Selatan.
  3407.  
  3408. 771
  3409. 01:10:03,096 --> 01:10:05,889
  3410. Dengar, aku tak peduli siapa dia.
  3411. Dengan kekuatan segitu,..
  3412.  
  3413. 772
  3414. 01:10:05,890 --> 01:10:08,225
  3415. ..aku punya orang-orang yang bisa
  3416. menyapu mereka dalam waktu singkat.
  3417.  
  3418. 773
  3419. 01:10:08,226 --> 01:10:10,977
  3420. Pak, ini tak akan mudah.
  3421.  
  3422. 774
  3423. 01:10:10,978 --> 01:10:13,397
  3424. Para bedebah ini sangat tangguh.
  3425.  
  3426. 775
  3427. 01:10:13,398 --> 01:10:15,941
  3428. Aku punya orang-orang
  3429. tertangguh di dunia.
  3430.  
  3431. 776
  3432. 01:10:15,942 --> 01:10:18,068
  3433. Kita hanya perlu masuk ke dalam
  3434. bunker itu.
  3435.  
  3436. 777
  3437. 01:10:18,069 --> 01:10:21,280
  3438. Sekali pintu bunker tertutup,
  3439. tak bisa dibuka. Ia tahan nuklir.
  3440.  
  3441. 778
  3442. 01:10:21,281 --> 01:10:24,575
  3443. Ada beberapa terowongan lama,
  3444. tapi ditutup bertahun-tahun lalu.
  3445.  
  3446. 779
  3447. 01:10:24,576 --> 01:10:27,286
  3448. Pak, orang-orangmu harus tahu
  3449. apa yang mereka hadapi.
  3450.  
  3451. 780
  3452. 01:10:27,287 --> 01:10:30,957
  3453. Jangan luncurkan apapun sebelum
  3454. aku melakukan pemeriksaan.
  3455.  
  3456. 781
  3457. 01:11:04,115 --> 01:11:09,287
  3458. Agen Banning.
  3459. Ya, aku tahu siapa kau.
  3460.  
  3461. 782
  3462. 01:11:11,122 --> 01:11:13,375
  3463. Selamat datang di rumahku.
  3464.  
  3465. 783
  3466. 01:11:18,630 --> 01:11:20,547
  3467. Hey, bangsat.
  3468. Mengapa kau begitu lama?
  3469.  
  3470. 784
  3471. 01:11:20,548 --> 01:11:23,385
  3472. Kau orang yang membiarkan
  3473. Ibu Negara tewas, bukan?
  3474.  
  3475. 785
  3476. 01:11:24,552 --> 01:11:26,846
  3477. Dan sebentar lagi, Presiden.
  3478.  
  3479. 786
  3480. 01:11:26,888 --> 01:11:29,223
  3481. Tampaknya kegagalan adalah kebiasaanmu.
  3482.  
  3483. 787
  3484. 01:11:29,224 --> 01:11:31,183
  3485. Ya..
  3486.  
  3487. 788
  3488. 01:11:31,476 --> 01:11:34,978
  3489. Mungkin aku berhutang padamu atas
  3490. kesempatan untuk menebusnya.
  3491.  
  3492. 789
  3493. 01:11:34,979 --> 01:11:38,440
  3494. Aku mengagumimu karena
  3495. mengakui kegagalanmu.
  3496.  
  3497. 790
  3498. 01:11:38,441 --> 01:11:40,066
  3499. Tapi tak ada jalan kembali.
  3500.  
  3501. 791
  3502. 01:11:40,067 --> 01:11:43,570
  3503. Tak satupun yang kau lakukan
  3504. malam ini bisa menebusnya.
  3505.  
  3506. 792
  3507. 01:11:43,571 --> 01:11:45,490
  3508. Ya, mungkin tidak.
  3509.  
  3510. 793
  3511. 01:11:45,698 --> 01:11:48,992
  3512. Tapi kurasa mengacaukan rencanamu
  3513. adalah awal yang bagus.
  3514.  
  3515. 794
  3516. 01:11:48,993 --> 01:11:54,499
  3517. Sebaiknya kau berhitung.
  3518. Mayat orang-orangmu mulai menumpuk.
  3519.  
  3520. 795
  3521. 01:11:56,250 --> 01:11:58,627
  3522. Aku punya orang yang lebih dari
  3523. cukup untuk menyelesaikan misi.
  3524.  
  3525. 796
  3526. 01:11:58,628 --> 01:12:01,588
  3527. Oh, ngomong-ngomong,
  3528. jika kau mencari Connor,..
  3529.  
  3530. 797
  3531. 01:12:01,589 --> 01:12:04,175
  3532. ..dia sedang dalam perjalanan
  3533. menuju pertandingan baseball.
  3534.  
  3535. 798
  3536. 01:12:06,218 --> 01:12:08,555
  3537. Bagaimana istrimu, Michael?
  3538.  
  3539. 799
  3540. 01:12:08,805 --> 01:12:12,098
  3541. Leah. Dia seorang perawat.
  3542.  
  3543. 800
  3544. 01:12:12,099 --> 01:12:13,684
  3545. Menyelamatkan nyawa.
  3546.  
  3547. 801
  3548. 01:12:13,685 --> 01:12:16,354
  3549. Sayangnya dia tak bisa
  3550. menyelamatkan nyawamu.
  3551.  
  3552. 802
  3553. 01:12:16,563 --> 01:12:18,229
  3554. Kau tahu?
  3555.  
  3556. 803
  3557. 01:12:18,230 --> 01:12:21,317
  3558. Mengapa kau dan aku tidak
  3559. saling mengacau?
  3560.  
  3561. 804
  3562. 01:12:21,318 --> 01:12:23,320
  3563. Kau duluan.
  3564.  
  3565. 805
  3566. 01:12:24,779 --> 01:12:26,364
  3567. Bunuh dia.
  3568.  
  3569. 806
  3570. 01:12:38,418 --> 01:12:39,961
  3571. Cukup!
  3572.  
  3573. 807
  3574. 01:12:41,128 --> 01:12:42,672
  3575. Cukup!
  3576.  
  3577. 808
  3578. 01:13:00,106 --> 01:13:01,858
  3579. Ibu Sekretaris.
  3580.  
  3581. 809
  3582. 01:13:03,234 --> 01:13:05,403
  3583. Kode Cerberus-mu.
  3584.  
  3585. 810
  3586. 01:13:05,695 --> 01:13:07,447
  3587. Tidak!
  3588.  
  3589. 811
  3590. 01:13:11,659 --> 01:13:13,119
  3591. Ruth!
  3592.  
  3593. 812
  3594. 01:13:17,499 --> 01:13:19,125
  3595. Kode-mu!
  3596.  
  3597. 813
  3598. 01:13:19,709 --> 01:13:21,585
  3599. Langkahi dulu mayatku!
  3600.  
  3601. 814
  3602. 01:13:21,586 --> 01:13:23,546
  3603. Baiklah.
  3604.  
  3605. 815
  3606. 01:13:32,054 --> 01:13:33,890
  3607. Ada pepatah..
  3608.  
  3609. 816
  3610. 01:13:34,431 --> 01:13:36,058
  3611. ..di Korea.
  3612.  
  3613. 817
  3614. 01:13:41,397 --> 01:13:43,314
  3615. Melihat sesuatu 100 kali..
  3616.  
  3617. 818
  3618. 01:13:43,315 --> 01:13:45,902
  3619. ..tak sebagus merasakannya satu kali.
  3620.  
  3621. 819
  3622. 01:13:47,529 --> 01:13:49,363
  3623. Persetan denganmu!
  3624.  
  3625. 820
  3626. 01:13:50,156 --> 01:13:51,699
  3627. Hentikan!
  3628.  
  3629. 821
  3630. 01:13:51,741 --> 01:13:53,241
  3631. Cukup!
  3632.  
  3633. 822
  3634. 01:13:53,242 --> 01:13:55,327
  3635. Cukup! Hentikan!
  3636.  
  3637. 823
  3638. 01:13:57,079 --> 01:13:58,540
  3639. Cukup!
  3640.  
  3641. 824
  3642. 01:14:08,925 --> 01:14:10,843
  3643. Berikan padanya, Ruth.
  3644.  
  3645. 825
  3646. 01:14:10,927 --> 01:14:12,260
  3647. Tidak apa-apa.
  3648.  
  3649. 826
  3650. 01:14:12,261 --> 01:14:14,430
  3651. Dia tak akan dapatkan kode-ku.
  3652.  
  3653. 827
  3654. 01:14:19,435 --> 01:14:20,812
  3655. Ruth.
  3656.  
  3657. 828
  3658. 01:14:25,858 --> 01:14:27,569
  3659. Berikan padanya!
  3660.  
  3661. 829
  3662. 01:14:28,110 --> 01:14:30,279
  3663. Itu perintah, Ruth.
  3664.  
  3665. 830
  3666. 01:14:30,362 --> 01:14:31,948
  3667. Pak..
  3668.  
  3669. 831
  3670. 01:14:32,323 --> 01:14:34,366
  3671. Berikan padanya, Ruth.
  3672.  
  3673. 832
  3674. 01:14:36,118 --> 01:14:38,037
  3675. Ya, Pak.
  3676.  
  3677. 833
  3678. 01:14:39,664 --> 01:14:43,499
  3679. Echo-Mike...
  3680.  
  3681. 834
  3682. 01:14:43,500 --> 01:14:48,631
  3683. 6-0-2-8...
  3684.  
  3685. 835
  3686. 01:14:49,423 --> 01:14:52,384
  3687. 5, Pak.
  3688.  
  3689. 836
  3690. 01:14:59,934 --> 01:15:04,438
  3691. Jauhkan tanganmu dariku!
  3692.  
  3693. 837
  3694. 01:15:06,649 --> 01:15:11,153
  3695. Pak, NORAD melaporkan kode Cerberus
  3696. kedua telah dimasukkan.
  3697.  
  3698. 838
  3699. 01:15:16,408 --> 01:15:17,910
  3700. Astaga.
  3701.  
  3702. 839
  3703. 01:15:30,214 --> 01:15:33,383
  3704. Mike! Mike, Mike, ini aku. /
  3705. Dave?
  3706.  
  3707. 840
  3708. 01:15:33,384 --> 01:15:34,843
  3709. Kau menakutiku.
  3710.  
  3711. 841
  3712. 01:15:34,844 --> 01:15:36,094
  3713. Astaga, apa yang terjadi?
  3714.  
  3715. 842
  3716. 01:15:36,095 --> 01:15:36,887
  3717. Ya, turunkan benda itu.
  3718.  
  3719. 843
  3720. 01:15:36,888 --> 01:15:38,554
  3721. Aku hampir menembak kepalamu, kawan.
  3722.  
  3723. 844
  3724. 01:15:38,555 --> 01:15:39,765
  3725. Sedang apa kau di sini?
  3726.  
  3727. 845
  3728. 01:15:39,766 --> 01:15:41,683
  3729. Tadinya aku bersama delegasi
  3730. Korea Selatan.
  3731.  
  3732. 846
  3733. 01:15:41,684 --> 01:15:43,727
  3734. Sedang apa kau di sini?
  3735.  
  3736. 847
  3737. 01:15:43,728 --> 01:15:45,103
  3738. Kukira kau bekerja untuk
  3739. Departemen Keuangan.
  3740.  
  3741. 848
  3742. 01:15:45,104 --> 01:15:46,271
  3743. Ya, memang.
  3744.  
  3745. 849
  3746. 01:15:46,272 --> 01:15:48,816
  3747. Percaya atau tidak,
  3748. aku lewat pintu depan.
  3749.  
  3750. 850
  3751. 01:15:49,776 --> 01:15:53,820
  3752. Oh, persetan, Mike.
  3753.  
  3754. 851
  3755. 01:15:53,821 --> 01:15:55,906
  3756. Aku melihat hidupku berkelebat
  3757. di depanku.
  3758.  
  3759. 852
  3760. 01:15:55,907 --> 01:15:58,700
  3761. Lihat tanganku. Gemetaran.
  3762.  
  3763. 853
  3764. 01:15:58,701 --> 01:16:00,035
  3765. Astaga.
  3766.  
  3767. 854
  3768. 01:16:00,036 --> 01:16:01,411
  3769. Senang bertemu denganmu, sobat.
  3770.  
  3771. 855
  3772. 01:16:01,412 --> 01:16:03,580
  3773. Kau punya cara yang lucu
  3774. menunjukkannya.
  3775.  
  3776. 856
  3777. 01:16:07,293 --> 01:16:08,543
  3778. Apa Presiden baik-baik saja?
  3779.  
  3780. 857
  3781. 01:16:08,544 --> 01:16:10,379
  3782. Saat ini dia masih hidup.
  3783.  
  3784. 858
  3785. 01:16:11,881 --> 01:16:13,925
  3786. Mereka menyandranya di bunker.
  3787.  
  3788. 859
  3789. 01:16:14,884 --> 01:16:16,426
  3790. Pertunjukan yang mengerikan, bukan?
  3791.  
  3792. 860
  3793. 01:16:16,427 --> 01:16:18,220
  3794. Ya, tentunya.
  3795.  
  3796. 861
  3797. 01:16:20,056 --> 01:16:21,891
  3798. Roma selamat?
  3799.  
  3800. 862
  3801. 01:16:23,684 --> 01:16:25,477
  3802. Brengsek.
  3803.  
  3804. 863
  3805. 01:16:26,103 --> 01:16:27,939
  3806. Kita harus bergerak.
  3807.  
  3808. 864
  3809. 01:16:32,734 --> 01:16:34,652
  3810. Kau punya rencana, Mike? /
  3811. Ya.
  3812.  
  3813. 865
  3814. 01:16:34,653 --> 01:16:36,906
  3815. Tapi belum berhasil sejauh ini.
  3816.  
  3817. 866
  3818. 01:16:38,532 --> 01:16:40,784
  3819. Hebat, Mike.
  3820. Kau selalu tangguh.
  3821.  
  3822. 867
  3823. 01:16:40,785 --> 01:16:42,787
  3824. Kau tak pernah berubah.
  3825.  
  3826. 868
  3827. 01:16:45,289 --> 01:16:46,999
  3828. Hey, Dave.
  3829.  
  3830. 869
  3831. 01:16:47,249 --> 01:16:51,295
  3832. Tempat ini semakin mengerikan.
  3833. Aku tak bisa berpikir jernih.
  3834.  
  3835. 870
  3836. 01:16:51,587 --> 01:16:53,297
  3837. Kau tak apa-apa?
  3838.  
  3839. 871
  3840. 01:16:53,672 --> 01:16:57,384
  3841. Tidak, kurasa tidak.
  3842.  
  3843. 872
  3844. 01:16:57,551 --> 01:17:00,304
  3845. Kang sialan ini. Dia gila.
  3846.  
  3847. 873
  3848. 01:17:02,098 --> 01:17:04,016
  3849. Bagaimana kau tahu namanya?
  3850.  
  3851. 874
  3852. 01:17:09,981 --> 01:17:13,067
  3853. Hey, Mike, kau ingat saat
  3854. di New York itu?
  3855.  
  3856. 875
  3857. 01:18:08,956 --> 01:18:10,541
  3858. Dave.
  3859.  
  3860. 876
  3861. 01:18:12,293 --> 01:18:14,128
  3862. Mengapa kau melakukannya?
  3863.  
  3864. 877
  3865. 01:18:14,920 --> 01:18:17,214
  3866. Persetan, Mike.
  3867.  
  3868. 878
  3869. 01:18:18,257 --> 01:18:19,925
  3870. Persetan.
  3871.  
  3872. 879
  3873. 01:18:21,969 --> 01:18:24,305
  3874. Aku tersesat.
  3875.  
  3876. 880
  3877. 01:18:28,434 --> 01:18:30,686
  3878. Kau bisa menebusnya sekarang.
  3879.  
  3880. 881
  3881. 01:18:33,272 --> 01:18:35,399
  3882. Katakan pada Kang aku sudah mati.
  3883.  
  3884. 882
  3885. 01:18:36,317 --> 01:18:38,735
  3886. Kau bantu aku menyelamatkan Presiden.
  3887.  
  3888. 883
  3889. 01:18:42,614 --> 01:18:46,618
  3890. Kang. Ini Forbes.
  3891.  
  3892. 884
  3893. 01:18:47,661 --> 01:18:52,624
  3894. Aku sudah membunuhnya.
  3895. Semuanya aman.
  3896.  
  3897. 885
  3898. 01:18:54,335 --> 01:18:55,836
  3899. Bagus.
  3900.  
  3901. 886
  3902. 01:19:09,183 --> 01:19:10,767
  3903. Ruth.
  3904.  
  3905. 887
  3906. 01:19:11,477 --> 01:19:14,563
  3907. Tn. Presiden?
  3908.  
  3909. 888
  3910. 01:19:17,399 --> 01:19:19,068
  3911. Hari yang berat.
  3912.  
  3913. 889
  3914. 01:19:19,235 --> 01:19:21,195
  3915. Bisa lebih parah.
  3916.  
  3917. 890
  3918. 01:19:22,028 --> 01:19:24,281
  3919. Bagaimana rambutku?
  3920.  
  3921. 891
  3922. 01:19:25,699 --> 01:19:28,160
  3923. Tak rontok sehelai pun.
  3924.  
  3925. 892
  3926. 01:19:35,542 --> 01:19:37,127
  3927. Ada penyesalan?
  3928.  
  3929. 893
  3930. 01:19:37,128 --> 01:19:38,629
  3931. Tidak.
  3932.  
  3933. 894
  3934. 01:19:39,838 --> 01:19:41,590
  3935. Kau?
  3936.  
  3937. 895
  3938. 01:19:43,467 --> 01:19:45,135
  3939. Sedikit.
  3940.  
  3941. 896
  3942. 01:19:45,136 --> 01:19:47,221
  3943. Seperti memilih jadi presiden.
  3944.  
  3945. 897
  3946. 01:19:48,722 --> 01:19:51,975
  3947. Gedung Putih beruntung memilikimu, Pak.
  3948.  
  3949. 898
  3950. 01:19:52,601 --> 01:19:55,771
  3951. Kita mungkin bertemu Pencipta
  3952. kita hari ini..
  3953.  
  3954. 899
  3955. 01:19:57,314 --> 01:20:01,818
  3956. ..tapi satu hal yang tak
  3957. kumau ada di batu nisanku,..
  3958.  
  3959. 900
  3960. 01:20:02,653 --> 01:20:05,531
  3961. "Dia mati tanpa perlawanan."
  3962.  
  3963. 901
  3964. 01:20:10,786 --> 01:20:12,788
  3965. Tak ada salahnya.
  3966.  
  3967. 902
  3968. 01:20:14,248 --> 01:20:16,124
  3969. Tampilkan citra satelit.
  3970.  
  3971. 903
  3972. 01:20:16,292 --> 01:20:18,084
  3973. Tampilkan.
  3974.  
  3975. 904
  3976. 01:20:19,295 --> 01:20:22,547
  3977. Tampaknya hanya ada 4 mesin
  3978. penembak di atap.
  3979.  
  3980. 905
  3981. 01:20:22,548 --> 01:20:24,215
  3982. Dengan hancurnya sistem
  3983. pertahanan udara,..
  3984.  
  3985. 906
  3986. 01:20:24,216 --> 01:20:26,677
  3987. ..mereka rentan disusupi
  3988. dari udara.
  3989.  
  3990. 907
  3991. 01:20:27,511 --> 01:20:30,264
  3992. Tunggu, biar aku ke sana
  3993. dan memeriksanya.
  3994.  
  3995. 908
  3996. 01:20:31,056 --> 01:20:32,432
  3997. Kita tak boleh menunggu.
  3998.  
  3999. 909
  4000. 01:20:32,433 --> 01:20:34,725
  4001. Kita harus mengamankan Cerberus.
  4002.  
  4003. 910
  4004. 01:20:34,726 --> 01:20:36,603
  4005. Oh, sial.
  4006.  
  4007. 911
  4008. 01:20:37,313 --> 01:20:39,648
  4009. Kirimkan SEALS, Jendral.
  4010.  
  4011. 912
  4012. 01:20:39,815 --> 01:20:41,650
  4013. Kita lewat atap.
  4014.  
  4015. 913
  4016. 01:20:49,866 --> 01:20:52,118
  4017. Komando, helikopter Tiger mendekat.
  4018.  
  4019. 914
  4020. 01:20:54,162 --> 01:20:56,081
  4021. Tim Tiger, siaga.
  4022.  
  4023. 915
  4024. 01:20:58,459 --> 01:21:00,209
  4025. Tim penyerang dalam perjalanan.
  4026.  
  4027. 916
  4028. 01:21:00,210 --> 01:21:02,003
  4029. Cuma soal waktu.
  4030.  
  4031. 917
  4032. 01:21:02,629 --> 01:21:04,798
  4033. Ya, Pak. Dimengerti.
  4034.  
  4035. 918
  4036. 01:21:13,440 --> 01:21:15,409
  4037. Mereka sudah datang.
  4038.  
  4039. 919
  4040. 01:21:21,106 --> 01:21:23,691
  4041. Komando, Helikopter Tiger
  4042. tiba 3 menit lagi.
  4043.  
  4044. 920
  4045. 01:21:23,692 --> 01:21:25,693
  4046. Tim, bersiap.
  4047.  
  4048. 921
  4049. 01:21:25,694 --> 01:21:27,112
  4050. Bersiap.
  4051.  
  4052. 922
  4053. 01:21:32,743 --> 01:21:37,272
  4054. Cho. Hydra sudah siap? /
  4055. Senjata itu sudah siap.
  4056.  
  4057. 923
  4058. 01:21:40,451 --> 01:21:43,078
  4059. Siaga untuk menyerang penyusup.
  4060.  
  4061. 924
  4062. 01:21:55,466 --> 01:21:58,594
  4063. Dua orang ke kanan.
  4064. Dua lagi ke kiri.
  4065.  
  4066. 925
  4067. 01:22:09,320 --> 01:22:12,991
  4068. 60 detik menuju target.
  4069. Aku mau eksekusi bersih.
  4070.  
  4071. 926
  4072. 01:22:35,514 --> 01:22:36,765
  4073. Sial.
  4074.  
  4075. 927
  4076. 01:22:37,015 --> 01:22:38,559
  4077. Suruh mereka berhenti.
  4078.  
  4079. 928
  4080. 01:22:38,600 --> 01:22:40,811
  4081. Kita tak akan berhenti!
  4082.  
  4083. 929
  4084. 01:22:41,437 --> 01:22:44,522
  4085. Jacobs. Kau harus
  4086. batalkan misi ini.
  4087.  
  4088. 930
  4089. 01:22:44,523 --> 01:22:46,315
  4090. Mereka punya Hydra Six!
  4091.  
  4092. 931
  4093. 01:22:46,316 --> 01:22:47,232
  4094. Apa itu?
  4095.  
  4096. 932
  4097. 01:22:47,233 --> 01:22:49,485
  4098. Senjata generasi berikutnya.
  4099. Milik kita.
  4100.  
  4101. 933
  4102. 01:22:49,486 --> 01:22:51,654
  4103. Bagaimana bisa mereka punya?
  4104.  
  4105. 934
  4106. 01:22:51,655 --> 01:22:54,240
  4107. Tak masalah.
  4108. Kita akan hancurkan.
  4109.  
  4110. 935
  4111. 01:22:54,365 --> 01:22:56,827
  4112. Kubilang batalkan misi ini!
  4113.  
  4114. 936
  4115. 01:22:56,868 --> 01:22:58,786
  4116. Ayo rebut kembali gedung kita, Kapten.
  4117.  
  4118. 937
  4119. 01:22:58,787 --> 01:23:01,121
  4120. Tiger Dua, Tiger Tiga,
  4121. kalian diizinkan.
  4122.  
  4123. 938
  4124. 01:23:01,122 --> 01:23:02,331
  4125. Tiger Dua, dimengerti.
  4126.  
  4127. 939
  4128. 01:23:02,332 --> 01:23:03,624
  4129. Tiger Tiga, dimengerti.
  4130.  
  4131. 940
  4132. 01:23:03,625 --> 01:23:07,087
  4133. Semua helikopter, temukan
  4134. kemungkinan adanya senjata.
  4135.  
  4136. 941
  4137. 01:23:22,728 --> 01:23:24,730
  4138. Mendekati atap.
  4139.  
  4140. 942
  4141. 01:23:27,065 --> 01:23:28,983
  4142. Tak ada reaksi dari
  4143. mesin penembak.
  4144.  
  4145. 943
  4146. 01:23:28,984 --> 01:23:30,777
  4147. Helikopter Tiger bersiap.
  4148.  
  4149. 944
  4150. 01:23:30,902 --> 01:23:32,362
  4151. Kita berhasil.
  4152.  
  4153. 945
  4154. 01:23:32,779 --> 01:23:34,321
  4155. Cepat, cepat, cepat!
  4156.  
  4157. 946
  4158. 01:23:34,322 --> 01:23:36,449
  4159. Tali pendaratan diturunkan.
  4160.  
  4161. 947
  4162. 01:23:38,451 --> 01:23:41,371
  4163. Radar sedang mengunci target.
  4164.  
  4165. 948
  4166. 01:23:42,413 --> 01:23:44,164
  4167. Tiger Dua serang dari atap!
  4168.  
  4169. 949
  4170. 01:23:44,165 --> 01:23:45,666
  4171. Tim Tiger, manuver menyerang.
  4172.  
  4173. 950
  4174. 01:23:45,667 --> 01:23:47,501
  4175. Tiger Dua tertembak.
  4176. Dia jatuh.
  4177.  
  4178. 951
  4179. 01:23:47,502 --> 01:23:48,836
  4180. Tiger dua jatuh.
  4181.  
  4182. 952
  4183. 01:23:48,837 --> 01:23:50,421
  4184. Tiger Dua tertembak.
  4185.  
  4186. 953
  4187. 01:23:50,756 --> 01:23:51,797
  4188. Menghindar, menghindar.
  4189.  
  4190. 954
  4191. 01:23:51,798 --> 01:23:53,550
  4192. Lumpuhkan target itu.
  4193.  
  4194. 955
  4195. 01:23:53,675 --> 01:23:55,594
  4196. Pusatkan serangan di atap.
  4197.  
  4198. 956
  4199. 01:23:56,928 --> 01:23:58,804
  4200. Tiger Tiga, terbang
  4201. di belakang target.
  4202.  
  4203. 957
  4204. 01:23:58,805 --> 01:24:00,139
  4205. Tiger Empat, sesuaikan pendekatan!
  4206.  
  4207. 958
  4208. 01:24:00,140 --> 01:24:02,475
  4209. Menuju Barat laut pesawat.
  4210.  
  4211. 959
  4212. 01:24:03,727 --> 01:24:07,104
  4213. Tiger Lima dan Enam, ubah ke formasi
  4214. Charlie dan lumpuhkan senjata itu.
  4215.  
  4216. 960
  4217. 01:24:07,105 --> 01:24:08,982
  4218. Sial, ketinggian berkurang!
  4219.  
  4220. 961
  4221. 01:24:10,358 --> 01:24:12,485
  4222. Penembak Tiger satu tertembak.
  4223.  
  4224. 962
  4225. 01:24:19,826 --> 01:24:21,827
  4226. Awasi sebelah kanan.
  4227. Awasi sebelah kanan.
  4228.  
  4229. 963
  4230. 01:24:21,828 --> 01:24:23,162
  4231. Menyerang.
  4232.  
  4233. 964
  4234. 01:24:23,163 --> 01:24:24,956
  4235. Tunggu! /
  4236. Kami tertembak!
  4237.  
  4238. 965
  4239. 01:24:30,586 --> 01:24:32,255
  4240. Tiger Enam jatuh!
  4241.  
  4242. 966
  4243. 01:24:35,466 --> 01:24:37,135
  4244. Tiger Lima..
  4245.  
  4246. 967
  4247. 01:24:39,680 --> 01:24:41,640
  4248. Tiger Lima jatuh.
  4249.  
  4250. 968
  4251. 01:24:43,516 --> 01:24:45,893
  4252. Atur ulang formasi.
  4253. Tiger satu memimpin.
  4254.  
  4255. 969
  4256. 01:24:45,894 --> 01:24:47,437
  4257. Dimengerti.
  4258.  
  4259. 970
  4260. 01:24:54,903 --> 01:24:56,487
  4261. Kami perlu bantuan!
  4262.  
  4263. 971
  4264. 01:24:56,905 --> 01:24:57,738
  4265. Mereka menghujani kami!
  4266.  
  4267. 972
  4268. 01:24:57,739 --> 01:24:59,448
  4269. Sedang mengunci target.
  4270. Sediakan perlindungan.
  4271.  
  4272. 973
  4273. 01:24:59,449 --> 01:25:01,993
  4274. Semua Blackhawk,
  4275. sediakan perlindungan udara.
  4276.  
  4277. 974
  4278. 01:25:08,959 --> 01:25:11,376
  4279. Dua helikopter mengudara.
  4280. Tinggal dua helikopter.
  4281.  
  4282. 975
  4283. 01:25:11,377 --> 01:25:12,544
  4284. Batalkan! Batalkan!
  4285.  
  4286. 976
  4287. 01:25:12,545 --> 01:25:13,670
  4288. Mundur. Tinggalkan lokasi.
  4289.  
  4290. 977
  4291. 01:25:13,671 --> 01:25:15,673
  4292. Dimengerti.
  4293. Meninggalkan lokasi.
  4294.  
  4295. 978
  4296. 01:25:17,968 --> 01:25:20,345
  4297. Tiger Satu tertembak!
  4298. Kehilangan kendali!
  4299.  
  4300. 979
  4301. 01:25:24,057 --> 01:25:27,853
  4302. Baling-baling ekor rusak.
  4303. Tolong, tolong, kami akan jatuh.
  4304.  
  4305. 980
  4306. 01:25:46,646 --> 01:25:49,657
  4307. TERORIS MENYERANG GEDUNG PUTIH
  4308.  
  4309. 981
  4310. 01:25:57,257 --> 01:25:59,467
  4311. Lima dari 6 helikopter tertembak.
  4312.  
  4313. 982
  4314. 01:25:59,550 --> 01:26:01,677
  4315. Meminta QRT.
  4316.  
  4317. 983
  4318. 01:26:03,054 --> 01:26:05,598
  4319. Izin untuk meluncurkan skuadron kedua.
  4320.  
  4321. 984
  4322. 01:26:06,141 --> 01:26:07,391
  4323. Negatif, negatif.
  4324.  
  4325. 985
  4326. 01:26:07,392 --> 01:26:08,433
  4327. Kita tak punya info intelijen..
  4328.  
  4329. 986
  4330. 01:26:08,434 --> 01:26:11,021
  4331. ..soal kejutan lain
  4332. yang mungkin mereka punya.
  4333.  
  4334. 987
  4335. 01:26:11,646 --> 01:26:14,148
  4336. Kembali ke pangkalan.
  4337. Kembali ke pangkalan. Ganti.
  4338.  
  4339. 988
  4340. 01:26:14,149 --> 01:26:15,608
  4341. Dimengerti.
  4342.  
  4343. 989
  4344. 01:26:20,906 --> 01:26:25,368
  4345. Banning, kau di sana? Banning!
  4346.  
  4347. 990
  4348. 01:26:28,914 --> 01:26:32,832
  4349. Setengah dari Gedung Putih lenyap!
  4350.  
  4351. 991
  4352. 01:26:32,833 --> 01:26:35,752
  4353. Tempat kediaman, atap,
  4354. semuanya lenyap..
  4355.  
  4356. 992
  4357. 01:26:35,753 --> 01:26:39,090
  4358. ..dan sisa dari gedung
  4359. bersejarah kita hancur.
  4360.  
  4361. 993
  4362. 01:26:40,341 --> 01:26:41,968
  4363. Juru Bicara Trumbull,..
  4364.  
  4365. 994
  4366. 01:26:42,468 --> 01:26:45,680
  4367. ..itu tindakan bodoh.
  4368.  
  4369. 995
  4370. 01:26:56,942 --> 01:26:59,276
  4371. Presiden-mu berikutnya.
  4372.  
  4373. 996
  4374. 01:26:59,277 --> 01:27:02,571
  4375. Kau punya satu jam untuk
  4376. menarik Armada Ketujuh..
  4377.  
  4378. 997
  4379. 01:27:02,572 --> 01:27:04,031
  4380. ..dan pasukanmu.
  4381.  
  4382. 998
  4383. 01:27:04,032 --> 01:27:07,284
  4384. Setelah itu, kirimkan helikopter
  4385. ke Halaman Utara..
  4386.  
  4387. 999
  4388. 01:27:07,285 --> 01:27:09,079
  4389. ..penuh bahan bakar dan siap terbang.
  4390.  
  4391. 1000
  4392. 01:27:09,080 --> 01:27:10,956
  4393. 60 menit.
  4394.  
  4395. 1001
  4396. 01:27:30,058 --> 01:27:31,392
  4397. Sial.
  4398.  
  4399. 1002
  4400. 01:27:31,851 --> 01:27:33,311
  4401. Ini Banning.
  4402.  
  4403. 1003
  4404. 01:27:33,353 --> 01:27:34,936
  4405. Sambungkan dia.
  4406.  
  4407. 1004
  4408. 01:27:34,937 --> 01:27:36,856
  4409. Mike? /
  4410. Ya.
  4411.  
  4412. 1005
  4413. 01:27:37,232 --> 01:27:39,524
  4414. Kami telah berusaha menghubungimu, nak.
  4415. Kau tak apa?
  4416.  
  4417. 1006
  4418. 01:27:39,525 --> 01:27:43,738
  4419. Tn. Juru Bicara, jika kita
  4420. keluar dari bencana ini..
  4421.  
  4422. 1007
  4423. 01:27:43,904 --> 01:27:46,407
  4424. ..kau boleh menahanku atas
  4425. pembangkangan.
  4426.  
  4427. 1008
  4428. 01:27:47,325 --> 01:27:49,909
  4429. Tapi tim-mu perlu bantuan serius.
  4430.  
  4431. 1009
  4432. 01:27:49,910 --> 01:27:51,996
  4433. Ini Jendral Clegg,
  4434. Panglima Angkatan Darat.
  4435.  
  4436. 1010
  4437. 01:27:51,997 --> 01:27:54,539
  4438. Aku perintahkan kau mundur.
  4439.  
  4440. 1011
  4441. 01:27:54,540 --> 01:27:56,333
  4442. Menarik satu-satu mata
  4443. dan telingamu dari sini.
  4444.  
  4445. 1012
  4446. 01:27:56,334 --> 01:27:57,542
  4447. Itu sangat jenius.
  4448.  
  4449. 1013
  4450. 01:27:57,543 --> 01:28:00,379
  4451. Kami harus menarikmu dari sana
  4452. sebelum kehilangan sandra yang lain!
  4453.  
  4454. 1014
  4455. 01:28:00,380 --> 01:28:02,631
  4456. Aku memberimu perintah langsung!
  4457.  
  4458. 1015
  4459. 01:28:02,632 --> 01:28:05,842
  4460. Asal kau tahu, bangsat.
  4461. Aku tak bekerja untukmu.
  4462.  
  4463. 1016
  4464. 01:28:05,843 --> 01:28:09,096
  4465. Jendral Clegg.
  4466. Aku Pimpinan Tertinggi.
  4467.  
  4468. 1017
  4469. 01:28:09,097 --> 01:28:11,973
  4470. Jika aku tak memerlukanmu,
  4471. aku telah membebastugaskanmu saat ini.
  4472.  
  4473. 1018
  4474. 01:28:11,974 --> 01:28:13,433
  4475. Aku tak akan biarkan bajingan ini.. /
  4476. Jendral.
  4477.  
  4478. 1019
  4479. 01:28:13,434 --> 01:28:15,019
  4480. ..meledakkan Amerika, Pak! /
  4481. Aku tak mau satu kata pun..
  4482.  
  4483. 1020
  4484. 01:28:15,020 --> 01:28:17,813
  4485. ..darimu kecuali jika kutanya!
  4486.  
  4487. 1021
  4488. 01:28:22,443 --> 01:28:23,903
  4489. Pak.
  4490.  
  4491. 1022
  4492. 01:28:24,028 --> 01:28:25,738
  4493. Tn. Banning.
  4494.  
  4495. 1023
  4496. 01:28:26,447 --> 01:28:28,408
  4497. Tn. Banning, kau di sana?
  4498.  
  4499. 1024
  4500. 01:28:30,160 --> 01:28:32,036
  4501. Ya, Pak.
  4502. Apa rencananya?
  4503.  
  4504. 1025
  4505. 01:28:33,163 --> 01:28:37,457
  4506. Kita akan menarik Armada Ketujuh
  4507. dan pasukan kita dari Area Bebas Militer.
  4508.  
  4509. 1026
  4510. 01:28:37,458 --> 01:28:39,084
  4511. Dan memberi mereka helikopter.
  4512.  
  4513. 1027
  4514. 01:28:39,085 --> 01:28:43,172
  4515. Pak, jangan lakukan itu.
  4516. Jangan berikan apa yang dia mau.
  4517.  
  4518. 1028
  4519. 01:28:43,173 --> 01:28:45,299
  4520. Aku sudah pernah berurusan
  4521. dengan orang macam ini.
  4522.  
  4523. 1029
  4524. 01:28:45,300 --> 01:28:47,426
  4525. Beri aku waktu.
  4526. Akan kutendang dia keluar.
  4527.  
  4528. 1030
  4529. 01:28:47,427 --> 01:28:51,388
  4530. Kita bicara soal keselamatan
  4531. Presiden Amerika Serikat!
  4532.  
  4533. 1031
  4534. 01:28:51,389 --> 01:28:54,225
  4535. Kita bicara soal yang
  4536. jauh lebih dari itu, Pak.
  4537.  
  4538. 1032
  4539. 01:28:58,354 --> 01:29:02,275
  4540. Dengan segala hormat,
  4541. kau adalah Presiden menjabat sekarang.
  4542.  
  4543. 1033
  4544. 01:29:02,650 --> 01:29:05,069
  4545. Dan aku adalah harapan
  4546. terbaik yang kau punya.
  4547.  
  4548. 1034
  4549. 01:29:06,862 --> 01:29:09,490
  4550. Oke, Mike.
  4551. Waktumu 30 menit.
  4552.  
  4553. 1035
  4554. 01:29:14,162 --> 01:29:16,037
  4555. Leah, telepon untukmu
  4556. di jalur utama.
  4557.  
  4558. 1036
  4559. 01:29:16,038 --> 01:29:17,832
  4560. Jalur emergensi.
  4561.  
  4562. 1037
  4563. 01:29:21,252 --> 01:29:22,836
  4564. Bisa kau beri dia morfin?
  4565.  
  4566. 1038
  4567. 01:29:22,837 --> 01:29:24,129
  4568. Ya.
  4569.  
  4570. 1039
  4571. 01:29:26,966 --> 01:29:28,342
  4572. Mike?
  4573.  
  4574. 1040
  4575. 01:29:28,343 --> 01:29:30,886
  4576. Hey. Aku cuma mau menyapa.
  4577.  
  4578. 1041
  4579. 01:29:32,054 --> 01:29:34,807
  4580. Sayang. Bagaimana harimu?
  4581.  
  4582. 1042
  4583. 01:29:35,933 --> 01:29:37,852
  4584. Ya, lumayan sibuk.
  4585.  
  4586. 1043
  4587. 01:29:38,311 --> 01:29:40,438
  4588. Itu bagus, kau tahu.
  4589.  
  4590. 1044
  4591. 01:29:41,397 --> 01:29:43,233
  4592. Bagaimana denganmu?
  4593.  
  4594. 1045
  4595. 01:29:43,774 --> 01:29:46,652
  4596. Ya. Sibuk.
  4597.  
  4598. 1046
  4599. 01:29:47,111 --> 01:29:48,987
  4600. Hey, kau baik-baik saja?
  4601.  
  4602. 1047
  4603. 01:29:48,988 --> 01:29:52,950
  4604. Ya, hanya saja aku akan
  4605. terlambat pulang.
  4606.  
  4607. 1048
  4608. 01:29:53,701 --> 01:29:55,495
  4609. Ya, aku juga.
  4610.  
  4611. 1049
  4612. 01:29:57,372 --> 01:29:59,998
  4613. Kau akan datang
  4614. ke sini malam ini, kan?
  4615.  
  4616. 1050
  4617. 01:29:59,999 --> 01:30:01,833
  4618. Ya. Tentu.
  4619.  
  4620. 1051
  4621. 01:30:01,834 --> 01:30:04,086
  4622. Kita ada kencan, ingat?
  4623.  
  4624. 1052
  4625. 01:30:04,337 --> 01:30:06,045
  4626. Hey, aku harus pergi.
  4627.  
  4628. 1053
  4629. 01:30:06,046 --> 01:30:10,133
  4630. Kau tahu, laporan ini
  4631. semakin menumpuk.
  4632.  
  4633. 1054
  4634. 01:30:10,134 --> 01:30:11,761
  4635. Baiklah.
  4636.  
  4637. 1055
  4638. 01:30:14,555 --> 01:30:16,098
  4639. Aku mencintaimu.
  4640.  
  4641. 1056
  4642. 01:30:36,452 --> 01:30:38,244
  4643. Ada apa, Kang?
  4644.  
  4645. 1057
  4646. 01:30:38,245 --> 01:30:40,498
  4647. Tampaknya kau melihat hantu.
  4648.  
  4649. 1058
  4650. 01:30:40,581 --> 01:30:43,333
  4651. Kurasa kau tak tau siapa
  4652. yang bisa dipercaya, hah?
  4653.  
  4654. 1059
  4655. 01:30:43,334 --> 01:30:44,459
  4656. Ini sudah usai.
  4657.  
  4658. 1060
  4659. 01:30:44,460 --> 01:30:48,297
  4660. Tak ada lagi siaran langsung
  4661. eksekusi. Tak ada helikopter.
  4662.  
  4663. 1061
  4664. 01:30:48,298 --> 01:30:49,881
  4665. Tak ada lagi negosiasi..
  4666.  
  4667. 1062
  4668. 01:30:49,882 --> 01:30:53,344
  4669. ..dan persatuan orang-orang
  4670. yang peduli setan!
  4671.  
  4672. 1063
  4673. 01:30:53,678 --> 01:30:55,804
  4674. Aku akan kirimkan presiden keluar..
  4675.  
  4676. 1064
  4677. 01:30:55,805 --> 01:30:57,722
  4678. ..satu bagian setiap kalinya.
  4679.  
  4680. 1065
  4681. 01:30:57,723 --> 01:30:59,349
  4682. Tak masalah.
  4683.  
  4684. 1066
  4685. 01:30:59,350 --> 01:31:01,435
  4686. Karena apapun yang kau pikir
  4687. telah kau capai..
  4688.  
  4689. 1067
  4690. 01:31:01,436 --> 01:31:03,729
  4691. ..kau tak akan hidup melihatnya.
  4692.  
  4693. 1068
  4694. 01:31:04,814 --> 01:31:06,565
  4695. Matikan komunikasinya.
  4696.  
  4697. 1069
  4698. 01:31:06,566 --> 01:31:08,942
  4699. Ah, kau tak bisa mematikan
  4700. komunikasiku, Kang.
  4701.  
  4702. 1070
  4703. 01:31:08,943 --> 01:31:10,735
  4704. Aku akan tetap di sini.
  4705.  
  4706. 1071
  4707. 01:31:10,736 --> 01:31:12,320
  4708. Aku meremehkanmu.
  4709.  
  4710. 1072
  4711. 01:31:12,321 --> 01:31:14,030
  4712. Itu tak akan terulang lagi.
  4713.  
  4714. 1073
  4715. 01:31:14,031 --> 01:31:15,407
  4716. Tak ada "lagi".
  4717.  
  4718. 1074
  4719. 01:31:15,408 --> 01:31:18,993
  4720. Kau akan mati sendirian di bawah
  4721. sana terputus dari dunia luar.
  4722.  
  4723. 1075
  4724. 01:31:18,994 --> 01:31:22,622
  4725. Saranku? Siapkan peluru
  4726. untuk dirimu sendiri.
  4727.  
  4728. 1076
  4729. 01:31:22,623 --> 01:31:24,165
  4730. Karena jika tidak,..
  4731.  
  4732. 1077
  4733. 01:31:24,166 --> 01:31:27,001
  4734. ..aku akan tancapkan
  4735. pisauku di otakmu.
  4736.  
  4737. 1078
  4738. 01:31:27,002 --> 01:31:28,336
  4739. Tapi jangan khawatir.
  4740.  
  4741. 1079
  4742. 01:31:28,337 --> 01:31:30,964
  4743. Aku akan bocorkan foto
  4744. mayatmu pada pers.
  4745.  
  4746. 1080
  4747. 01:31:30,965 --> 01:31:33,801
  4748. Karena aku tahu kau suka
  4749. hal semacam itu.
  4750.  
  4751. 1081
  4752. 01:31:41,476 --> 01:31:43,811
  4753. Dia mengunci akses video kita.
  4754.  
  4755. 1082
  4756. 01:31:48,983 --> 01:31:52,019
  4757. Amankan jalan masuk.
  4758. Kita pergi!
  4759.  
  4760. 1083
  4761. 01:31:52,277 --> 01:31:53,613
  4762. Dia!
  4763.  
  4764. 1084
  4765. 01:32:12,006 --> 01:32:14,674
  4766. Aku bersumpah setia pada bendera..
  4767.  
  4768. 1085
  4769. 01:32:14,675 --> 01:32:19,930
  4770. ..Amerika Serikat!
  4771.  
  4772. 1086
  4773. 01:32:33,903 --> 01:32:36,446
  4774. Pemimpin kalian sudah gila!
  4775.  
  4776. 1087
  4777. 01:32:40,325 --> 01:32:43,037
  4778. Kalian idiot!
  4779.  
  4780. 1088
  4781. 01:32:48,417 --> 01:32:49,877
  4782. Pergi.
  4783.  
  4784. 1089
  4785. 01:32:49,919 --> 01:32:51,671
  4786. Jalan.
  4787.  
  4788. 1090
  4789. 01:32:51,962 --> 01:32:53,631
  4790. Bergerak!
  4791.  
  4792. 1091
  4793. 01:33:19,657 --> 01:33:22,283
  4794. Pak, ada pergerakan
  4795. di depan Gedung Putih.
  4796.  
  4797. 1092
  4798. 01:33:22,284 --> 01:33:23,660
  4799. Mereka atau kita?
  4800.  
  4801. 1093
  4802. 01:33:23,661 --> 01:33:25,579
  4803. Sepertinya Sekretaris McMillan, Pak.
  4804.  
  4805. 1094
  4806. 01:33:25,580 --> 01:33:28,457
  4807. Ada penyadap? /
  4808. Tidak.
  4809.  
  4810. 1095
  4811. 01:33:33,754 --> 01:33:36,798
  4812. Pak, tim darat melaporkan
  4813. ada aktivitas di Gedung Putih.
  4814.  
  4815. 1096
  4816. 01:33:36,799 --> 01:33:38,382
  4817. Apa itu..? /
  4818. McMillan.
  4819.  
  4820. 1097
  4821. 01:33:38,383 --> 01:33:42,554
  4822. Kirim tim ke sana! Dan tim
  4823. lainnya melindungi! Cepat!
  4824.  
  4825. 1098
  4826. 01:33:45,641 --> 01:33:50,062
  4827. Tampaknya itu Sekretaris McMillan.
  4828. Ya, ya, benar.
  4829.  
  4830. 1099
  4831. 01:34:11,125 --> 01:34:12,584
  4832. Ya!
  4833.  
  4834. 1100
  4835. 01:34:27,432 --> 01:34:28,851
  4836. Mike?
  4837.  
  4838. 1101
  4839. 01:34:30,685 --> 01:34:31,602
  4840. Hey.
  4841.  
  4842. 1102
  4843. 01:34:31,603 --> 01:34:34,398
  4844. Dia lari.
  4845. Dia kembali ke bunker.
  4846.  
  4847. 1103
  4848. 01:34:34,732 --> 01:34:38,027
  4849. Kau berhasil, Mike.
  4850. Kau menyelamatkan McMillan.
  4851.  
  4852. 1104
  4853. 01:34:38,986 --> 01:34:42,363
  4854. Militer Korea Utara dan Selatan
  4855. dalam siaga penuh malam ini..
  4856.  
  4857. 1105
  4858. 01:34:42,364 --> 01:34:45,449
  4859. ..atas rumor ditariknya
  4860. pasukan Amerika
  4861.  
  4862. 1106
  4863. 01:34:45,450 --> 01:34:47,201
  4864. ..dari Zona Bebas Militer.
  4865.  
  4866. 1107
  4867. 01:34:47,202 --> 01:34:50,454
  4868. India, Cina dan Rusia telah
  4869. menyatakan keadaan darurat..
  4870.  
  4871. 1108
  4872. 01:34:50,455 --> 01:34:52,290
  4873. ..dan menggerakkan militer mereka.
  4874.  
  4875. 1109
  4876. 01:34:52,291 --> 01:34:53,124
  4877. Tapi di Timur Tengah,..
  4878.  
  4879. 1110
  4880. 01:34:53,125 --> 01:34:56,335
  4881. ..respon terhadap penyerangan
  4882. Gedung Putih adalah kegembiraan.
  4883.  
  4884. 1111
  4885. 01:34:56,336 --> 01:34:58,797
  4886. Ribuan orang turun ke jalan..
  4887.  
  4888. 1112
  4889. 01:34:58,798 --> 01:35:00,589
  4890. ..dan bendera Amerika dibakar.
  4891.  
  4892. 1113
  4893. 01:35:00,590 --> 01:35:03,092
  4894. ..hengkangnya Amerika
  4895. bisa memicu..
  4896.  
  4897. 1114
  4898. 01:35:03,093 --> 01:35:08,056
  4899. ..konflik dahsyat yang
  4900. bisa memicu perang biasa..
  4901.  
  4902. 1115
  4903. 01:35:08,057 --> 01:35:10,724
  4904. ..di negara bersenjata kuat di dunia,..
  4905.  
  4906. 1116
  4907. 01:35:10,725 --> 01:35:15,604
  4908. ..menjadi perseteruan nuklir.
  4909.  
  4910. 1117
  4911. 01:35:15,605 --> 01:35:17,191
  4912. Waktu kita sudah habis.
  4913.  
  4914. 1118
  4915. 01:35:17,524 --> 01:35:19,609
  4916. Kirimkan helikopter.
  4917.  
  4918. 1119
  4919. 01:35:20,861 --> 01:35:23,113
  4920. Tarik Armada Ketujuh.
  4921.  
  4922. 1120
  4923. 01:35:24,531 --> 01:35:26,699
  4924. Tarik pasukan dari
  4925. Zona Bebas Militer.
  4926.  
  4927. 1121
  4928. 01:35:26,700 --> 01:35:29,078
  4929. Kita akan kehilangan Korea Selatan.
  4930.  
  4931. 1122
  4932. 01:35:30,871 --> 01:35:32,956
  4933. Sumber Pentagon kita
  4934. mengatakan..
  4935.  
  4936. 1123
  4937. 01:35:32,957 --> 01:35:34,123
  4938. ..bahwa pasukan darat AS,..
  4939.  
  4940. 1124
  4941. 01:35:34,124 --> 01:35:36,835
  4942. ..telah diperintahkan keluar
  4943. dari Korea..
  4944.  
  4945. 1125
  4946. 01:35:36,836 --> 01:35:39,253
  4947. ..untuk pertama kalinya
  4948. dalam 60 tahun.
  4949.  
  4950. 1126
  4951. 01:35:39,254 --> 01:35:41,840
  4952. Kami juga mendengar laporan
  4953. bahwa Armada Ketujuh AS,..
  4954.  
  4955. 1127
  4956. 01:35:41,841 --> 01:35:44,467
  4957. ..juga ditarik dari kawasan itu.
  4958.  
  4959. 1128
  4960. 01:35:44,468 --> 01:35:45,844
  4961. Walaupun belum dipastikan..
  4962.  
  4963. 1129
  4964. 01:35:45,845 --> 01:35:48,972
  4965. ..peristiwa bersejarah ini
  4966. tampaknya disebabkan..
  4967.  
  4968. 1130
  4969. 01:35:48,973 --> 01:35:51,349
  4970. ..oleh serangan ke Gedung Putih
  4971. hari ini..
  4972.  
  4973. 1131
  4974. 01:35:51,350 --> 01:35:53,852
  4975. ..yang dimulai dengan pertemuan
  4976. PM Korea Selatan..
  4977.  
  4978. 1132
  4979. 01:35:53,853 --> 01:35:56,438
  4980. ..dengan Presiden Asher.
  4981.  
  4982. 1133
  4983. 01:36:02,261 --> 01:36:07,449
  4984. Mereka menarik armadanya. /
  4985. Tentu.
  4986.  
  4987. 1134
  4988. 01:36:20,545 --> 01:36:21,964
  4989. Apa yang mereka lakukan?
  4990.  
  4991. 1135
  4992. 01:36:58,833 --> 01:37:01,252
  4993. Mike. Kita harus keluarkan
  4994. Kang dan Presiden..
  4995.  
  4996. 1136
  4997. 01:37:01,253 --> 01:37:03,254
  4998. ..di ruang terbuka
  4999. dan lumpuhkan Kang.
  5000.  
  5001. 1137
  5002. 01:37:03,255 --> 01:37:04,839
  5003. Dimengerti, Pak.
  5004.  
  5005. 1138
  5006. 01:37:18,770 --> 01:37:21,106
  5007. Tim Bravo sudah di posisi.
  5008.  
  5009. 1139
  5010. 01:37:23,775 --> 01:37:26,986
  5011. Pak, kami siap.
  5012. Semua unit sudah di posisi.
  5013.  
  5014. 1140
  5015. 01:37:33,910 --> 01:37:35,704
  5016. Itu para sandra.
  5017.  
  5018. 1141
  5019. 01:37:39,833 --> 01:37:42,085
  5020. Kami hitung ada 11 target, Pak.
  5021.  
  5022. 1142
  5023. 01:37:42,086 --> 01:37:43,794
  5024. Salah satunya pasti Presiden.
  5025.  
  5026. 1143
  5027. 01:37:43,795 --> 01:37:45,422
  5028. Itu tiket mereka ke luar.
  5029.  
  5030. 1144
  5031. 01:37:50,009 --> 01:37:52,553
  5032. Hercules Enam sudah di posisi.
  5033.  
  5034. 1145
  5035. 01:37:52,554 --> 01:37:54,598
  5036. Bisa kau kenali Presiden?
  5037.  
  5038. 1146
  5039. 01:37:57,101 --> 01:37:58,601
  5040. Tidak.
  5041.  
  5042. 1147
  5043. 01:37:58,602 --> 01:38:00,604
  5044. Bisa kau kenali Kang?
  5045.  
  5046. 1148
  5047. 01:38:02,397 --> 01:38:03,272
  5048. Tidak.
  5049.  
  5050. 1149
  5051. 01:38:03,273 --> 01:38:05,066
  5052. Target tidak jelas.
  5053.  
  5054. 1150
  5055. 01:38:06,776 --> 01:38:08,486
  5056. Pak, semua unit darat
  5057. sudah di posisi.
  5058.  
  5059. 1151
  5060. 01:38:08,487 --> 01:38:11,156
  5061. Apa kami diizinkan
  5062. melumpuhkan mereka?
  5063.  
  5064. 1152
  5065. 01:38:20,374 --> 01:38:22,542
  5066. Jika akan dilakukan,
  5067. harus sekarang, Pak.
  5068.  
  5069. 1153
  5070. 01:38:26,296 --> 01:38:28,298
  5071. Apa kami diizinkan, Pak?
  5072.  
  5073. 1154
  5074. 01:38:31,050 --> 01:38:34,221
  5075. Tidak. Terlalu berisiko.
  5076. Itu bisa membunuh Presiden.
  5077.  
  5078. 1155
  5079. 01:38:36,181 --> 01:38:37,432
  5080. Ya, Pak.
  5081.  
  5082. 1156
  5083. 01:38:37,557 --> 01:38:40,059
  5084. Tak apa. Kita punya
  5085. pelacak di helikopter itu.
  5086.  
  5087. 1157
  5088. 01:38:52,822 --> 01:38:55,616
  5089. Astaga. Apa itu?
  5090. Itu kita?
  5091.  
  5092. 1158
  5093. 01:38:55,617 --> 01:38:58,245
  5094. Tidak, tidak. Itu bukan kita.
  5095.  
  5096. 1159
  5097. 01:39:06,002 --> 01:39:09,463
  5098. Meskipun belum dipastikan,
  5099. Presiden Asher..
  5100.  
  5101. 1160
  5102. 01:39:09,464 --> 01:39:11,340
  5103. ..dipercaya bersama para
  5104. korban tersebut..
  5105.  
  5106. 1161
  5107. 01:39:11,341 --> 01:39:13,426
  5108. ..saat helikopter Blackhawk meledak..
  5109.  
  5110. 1162
  5111. 01:39:13,427 --> 01:39:16,179
  5112. ..di Halaman Utara Gedung Putih.
  5113.  
  5114. 1163
  5115. 01:39:17,055 --> 01:39:20,057
  5116. Dan tentunya, peristiwa hari ini
  5117. terekam dalam sejarah..
  5118.  
  5119. 1164
  5120. 01:39:20,058 --> 01:39:23,353
  5121. ..sebagai sejarah kelam
  5122. negeri ini. / Astaga.
  5123.  
  5124. 1165
  5125. 01:39:26,064 --> 01:39:28,107
  5126. Presiden sudah tewas.
  5127.  
  5128. 1166
  5129. 01:39:46,335 --> 01:39:47,877
  5130. Mike?
  5131.  
  5132. 1167
  5133. 01:39:47,961 --> 01:39:49,879
  5134. Apa yang terjadi?
  5135.  
  5136. 1168
  5137. 01:39:50,505 --> 01:39:52,591
  5138. Dengan menyesal kulaporkan..
  5139.  
  5140. 1169
  5141. 01:39:53,633 --> 01:39:56,428
  5142. ..Presiden berada di helikopter itu.
  5143.  
  5144. 1170
  5145. 01:39:56,636 --> 01:39:58,430
  5146. Dan Kang?
  5147.  
  5148. 1171
  5149. 01:39:58,680 --> 01:40:00,514
  5150. Kang bunuh diri.
  5151.  
  5152. 1172
  5153. 01:40:00,515 --> 01:40:02,892
  5154. Dan semua sandra terbunuh.
  5155.  
  5156. 1173
  5157. 01:40:04,268 --> 01:40:09,107
  5158. Tunggu. Ini tak masuk akal.
  5159.  
  5160. 1174
  5161. 01:40:09,774 --> 01:40:11,359
  5162. Ini tak masuk akal.
  5163.  
  5164. 1175
  5165. 01:40:11,360 --> 01:40:13,320
  5166. Apa yang tak masuk akal?
  5167.  
  5168. 1176
  5169. 01:40:14,195 --> 01:40:16,279
  5170. Kang tak akan keluar
  5171. seperti itu, Pak.
  5172.  
  5173. 1177
  5174. 01:40:16,280 --> 01:40:18,157
  5175. Itu bukan dia.
  5176.  
  5177. 1178
  5178. 01:40:19,493 --> 01:40:21,619
  5179. Kurasa dia masih di bunker.
  5180.  
  5181. 1179
  5182. 01:40:21,620 --> 01:40:24,538
  5183. Dan dia bersama Presiden.
  5184. Dia akan berusaha kabur.
  5185.  
  5186. 1180
  5187. 01:40:24,539 --> 01:40:26,540
  5188. Jika Kang masih di sana
  5189. bersama Presiden,..
  5190.  
  5191. 1181
  5192. 01:40:26,541 --> 01:40:28,835
  5193. ..kau tak bisa membiarkannya.
  5194.  
  5195. 1182
  5196. 01:40:29,878 --> 01:40:31,463
  5197. Tak akan.
  5198.  
  5199. 1183
  5200. 01:40:32,839 --> 01:40:36,050
  5201. Hah? Siapa yang
  5202. melakukan ini?
  5203.  
  5204. 1184
  5205. 01:40:36,885 --> 01:40:38,344
  5206. Cukup!
  5207.  
  5208. 1185
  5209. 01:40:41,473 --> 01:40:44,057
  5210. Aku membaca Alkitab-mu, Tn. Presiden.
  5211.  
  5212. 1186
  5213. 01:40:44,058 --> 01:40:47,227
  5214. Dikatakan, hukuman dosa adalah kematian.
  5215.  
  5216. 1187
  5217. 01:40:47,228 --> 01:40:49,398
  5218. Sebaiknya kau ingat itu.
  5219.  
  5220. 1188
  5221. 01:40:57,447 --> 01:40:58,238
  5222. Apa yang kau lakukan?
  5223.  
  5224. 1189
  5225. 01:40:58,239 --> 01:41:00,157
  5226. Cerberus telah diaktifkan.
  5227.  
  5228. 1190
  5229. 01:41:00,158 --> 01:41:02,411
  5230. Kami belum meluncurkan
  5231. misil apapun.
  5232.  
  5233. 1191
  5234. 01:41:03,662 --> 01:41:05,913
  5235. Aku tak perlu itu.
  5236.  
  5237. 1192
  5238. 01:41:05,914 --> 01:41:08,541
  5239. Imbas ledakan dari menara nuklir..
  5240.  
  5241. 1193
  5242. 01:41:08,542 --> 01:41:10,501
  5243. ..akan meledakkan misil.
  5244.  
  5245. 1194
  5246. 01:41:10,502 --> 01:41:13,463
  5247. Puluhan juta orang Amerika
  5248. akan musnah.
  5249.  
  5250. 1195
  5251. 01:41:13,672 --> 01:41:18,009
  5252. Negerimu akan menjadi
  5253. tanah tandus yang dingin.
  5254.  
  5255. 1196
  5256. 01:41:20,386 --> 01:41:24,683
  5257. Sekarang, Amerika akan merasakan
  5258. penderitaan dan kelaparan.
  5259.  
  5260. 1197
  5261. 01:41:26,434 --> 01:41:29,478
  5262. Pejabat Korea Selatan kini mengerahkan
  5263. cadangan militer..
  5264.  
  5265. 1198
  5266. 01:41:29,479 --> 01:41:32,397
  5267. ..dan menggerakkan unit bersenjata
  5268. sebagai respon..
  5269.  
  5270. 1199
  5271. 01:41:32,398 --> 01:41:35,025
  5272. Pak? Cerberus telah diaktifkan.
  5273.  
  5274. 1200
  5275. 01:41:35,026 --> 01:41:37,487
  5276. Apa? /
  5277. NORAD memastikannya.
  5278.  
  5279. 1201
  5280. 01:41:38,404 --> 01:41:40,072
  5281. Bagaimana mungkin?
  5282.  
  5283. 1202
  5284. 01:41:40,073 --> 01:41:42,365
  5285. Kita kehilangan Korea
  5286. dan kini nuklir kita?
  5287.  
  5288. 1203
  5289. 01:41:42,366 --> 01:41:44,493
  5290. Mereka tak akan bisa memecahkan
  5291. kode itu. / Itu mustahil.
  5292.  
  5293. 1204
  5294. 01:41:44,494 --> 01:41:46,995
  5295. Perlu berhari-hari bagi komputer
  5296. bunker untuk memecah 3 kode itu.
  5297.  
  5298. 1205
  5299. 01:41:46,996 --> 01:41:49,498
  5300. Tidak, dia hanya perlu memecah satu kode.
  5301.  
  5302. 1206
  5303. 01:41:49,499 --> 01:41:52,293
  5304. Tapi kita tak meluncurkan
  5305. misil apapun.
  5306.  
  5307. 1207
  5308. 01:41:55,296 --> 01:41:57,924
  5309. Mereka akan meledakkan mereka
  5310. di menara nuklir.
  5311.  
  5312. 1208
  5313. 01:42:00,093 --> 01:42:01,720
  5314. Berapa?
  5315.  
  5316. 1209
  5317. 01:42:03,680 --> 01:42:05,389
  5318. Semuanya.
  5319.  
  5320. 1210
  5321. 01:42:07,183 --> 01:42:11,896
  5322. ANGKA KEMATIAN: 3x.xxx.xxx
  5323. (30-an juta)
  5324.  
  5325. 1211
  5326. 01:42:12,897 --> 01:42:15,441
  5327. Dia baru saja membuka gerbang neraka.
  5328.  
  5329. 1212
  5330. 01:42:19,571 --> 01:42:21,530
  5331. Saatnya pergi, Tn. Presiden!
  5332.  
  5333. 1213
  5334. 01:42:30,915 --> 01:42:33,752
  5335. Kau sungguh berpikir kau
  5336. akan keluar hidup-hidup?
  5337.  
  5338. 1214
  5339. 01:42:33,960 --> 01:42:36,337
  5340. Dunia mengira kita berdua
  5341. sudah mati.
  5342.  
  5343. 1215
  5344. 01:42:37,088 --> 01:42:39,465
  5345. Dan denganmu sebagai jaminan..
  5346.  
  5347. 1216
  5348. 01:42:53,705 --> 01:42:56,182
  5349. Menuju terowongan.
  5350.  
  5351. 1217
  5352. 01:44:35,664 --> 01:44:37,291
  5353. Ayo, Mike.
  5354.  
  5355. 1218
  5356. 01:44:42,922 --> 01:44:45,383
  5357. Tampaknya kau gagal lagi, Mike.
  5358.  
  5359. 1219
  5360. 01:45:12,410 --> 01:45:13,785
  5361. Pak?
  5362.  
  5363. 1220
  5364. 01:45:13,786 --> 01:45:18,082
  5365. Pak, Pak. Lihat aku, Pak. Pak..
  5366.  
  5367. 1221
  5368. 01:45:19,667 --> 01:45:21,169
  5369. Pak.
  5370.  
  5371. 1222
  5372. 01:45:21,710 --> 01:45:25,881
  5373. Baiklah. Pelurunya menembus,
  5374. dan kau kehilangan sedikit darah.
  5375.  
  5376. 1223
  5377. 01:45:25,882 --> 01:45:28,051
  5378. Tapi aku akan mengeluarkanmu
  5379. dari sini, oke?
  5380.  
  5381. 1224
  5382. 01:45:28,301 --> 01:45:30,094
  5383. Kini kau tahu harus apa.
  5384.  
  5385. 1225
  5386. 01:45:31,804 --> 01:45:33,013
  5387. Ben, Ben, ayo!
  5388.  
  5389. 1226
  5390. 01:45:33,014 --> 01:45:34,847
  5391. Cerberus. /
  5392. Apa?
  5393.  
  5394. 1227
  5395. 01:45:34,848 --> 01:45:36,766
  5396. Cerberus telah diaktifkan.
  5397.  
  5398. 1228
  5399. 01:45:36,767 --> 01:45:38,436
  5400. Cerberus.
  5401.  
  5402. 1229
  5403. 01:45:40,729 --> 01:45:42,064
  5404. Tetap tekan luka itu.
  5405.  
  5406. 1230
  5407. 01:45:42,065 --> 01:45:43,982
  5408. Pak! Ben!
  5409.  
  5410. 1231
  5411. 01:45:43,983 --> 01:45:45,317
  5412. Kau akan baik-baik saja.
  5413.  
  5414. 1232
  5415. 01:45:45,318 --> 01:45:46,694
  5416. Baiklah.
  5417.  
  5418. 1233
  5419. 01:45:55,703 --> 01:45:56,869
  5420. Ini Banning.
  5421.  
  5422. 1234
  5423. 01:45:56,870 --> 01:45:58,997
  5424. Presiden bersamaku.
  5425. Dia terluka, tapi masih hidup.
  5426.  
  5427. 1235
  5428. 01:45:58,998 --> 01:46:01,249
  5429. Bagaimana aku mematikan benda ini?
  5430.  
  5431. 1236
  5432. 01:46:01,250 --> 01:46:03,627
  5433. Tunggu. /
  5434. Kode Pembatalan!
  5435.  
  5436. 1237
  5437. 01:46:04,795 --> 01:46:09,050
  5438. Temukan panel kendali bertanda,
  5439. "Batalkan Perintah".
  5440.  
  5441. 1238
  5442. 01:46:09,592 --> 01:46:11,052
  5443. "Batalkan Perintah".
  5444.  
  5445. 1239
  5446. 01:46:11,385 --> 01:46:12,385
  5447. Dapat!
  5448.  
  5449. 1240
  5450. 01:46:12,386 --> 01:46:17,558
  5451. Putar tombol biru-putih bertanda,
  5452. "Mulai Penarikan".
  5453.  
  5454. 1241
  5455. 01:46:17,600 --> 01:46:19,560
  5456. "Mulai Penarikan".
  5457.  
  5458. 1242
  5459. 01:46:19,810 --> 01:46:21,019
  5460. Oke.
  5461.  
  5462. 1243
  5463. 01:46:21,020 --> 01:46:23,730
  5464. Rangkaian Pembatalan dimulai.
  5465.  
  5466. 1244
  5467. 01:46:23,731 --> 01:46:25,273
  5468. Silakan masukkan perintah pembatalan.
  5469.  
  5470. 1245
  5471. 01:46:25,274 --> 01:46:27,151
  5472. Ayo, ayo, ayo, ayo!
  5473.  
  5474. 1246
  5475. 01:46:27,193 --> 01:46:30,820
  5476. November. India.
  5477.  
  5478. 1247
  5479. 01:46:30,821 --> 01:46:31,988
  5480. Lima.
  5481.  
  5482. 1248
  5483. 01:46:31,990 --> 01:46:35,867
  5484. Tunggu, tunggu. Yap. /
  5485. 5-Oscar-hotel.
  5486.  
  5487. 1249
  5488. 01:46:35,868 --> 01:46:38,620
  5489. Oscar, hotel. /
  5490. Garis miring. Niner.
  5491.  
  5492. 1250
  5493. 01:46:38,621 --> 01:46:41,123
  5494. Garis miring. /
  5495. Victor. Kilo.
  5496.  
  5497. 1251
  5498. 01:46:41,124 --> 01:46:42,499
  5499. Tanda pagar. /
  5500. Apa?
  5501.  
  5502. 1252
  5503. 01:46:42,500 --> 01:46:45,210
  5504. Tanda pagar. /
  5505. Shift 3!
  5506.  
  5507. 1253
  5508. 01:46:45,211 --> 01:46:46,461
  5509. Oke, sial!
  5510.  
  5511. 1254
  5512. 01:46:46,462 --> 01:46:48,713
  5513. Shift 3! /
  5514. Echo.
  5515.  
  5516. 1255
  5517. 01:46:48,714 --> 01:46:49,922
  5518. Sierra.
  5519.  
  5520. 1256
  5521. 01:46:49,923 --> 01:46:52,343
  5522. Foxtrot. /
  5523. Foxtrot.
  5524.  
  5525. 1257
  5526. 01:46:52,760 --> 01:46:53,718
  5527. Cuma itu?
  5528.  
  5529. 1258
  5530. 01:46:53,719 --> 01:46:55,138
  5531. Ya.
  5532.  
  5533. 1259
  5534. 01:47:00,684 --> 01:47:03,729
  5535. Cerberus telah dinon-aktifkan.
  5536.  
  5537. 1260
  5538. 01:47:12,863 --> 01:47:15,990
  5539. Pak. NORAD memastikan..
  5540.  
  5541. 1261
  5542. 01:47:15,991 --> 01:47:18,118
  5543. ..Cerberus telah dimatikan.
  5544.  
  5545. 1262
  5546. 01:47:18,119 --> 01:47:19,661
  5547. Bagus.
  5548.  
  5549. 1263
  5550. 01:47:19,662 --> 01:47:22,498
  5551. Sekarang sambungkan aku
  5552. dengan Seoul dan Pyongyang.
  5553.  
  5554. 1264
  5555. 01:47:51,360 --> 01:47:53,446
  5556. Anda siap, Tn. Presiden?
  5557.  
  5558. 1265
  5559. 01:48:04,248 --> 01:48:05,791
  5560. Baiklah.
  5561.  
  5562. 1266
  5563. 01:48:21,890 --> 01:48:24,101
  5564. Maaf soal gedungnya, Pak.
  5565.  
  5566. 1267
  5567. 01:48:25,853 --> 01:48:29,690
  5568. Tak apa.
  5569. Aku yakin ia diasuransikan.
  5570.  
  5571. 1268
  5572. 01:48:51,379 --> 01:48:53,422
  5573. Kita telah kehilangan
  5574. teman-teman baik.
  5575.  
  5576. 1269
  5577. 01:48:54,923 --> 01:48:56,550
  5578. Keluarga.
  5579.  
  5580. 1270
  5581. 01:48:57,926 --> 01:48:59,720
  5582. Semua orang baik.
  5583.  
  5584. 1271
  5585. 01:49:02,055 --> 01:49:04,850
  5586. Mereka semua pahlawan. /
  5587. Ayah!
  5588.  
  5589. 1272
  5590. 01:49:05,351 --> 01:49:08,646
  5591. Hati dan doa kami bersama
  5592. keluarga mereka.
  5593.  
  5594. 1273
  5595. 01:49:08,896 --> 01:49:10,981
  5596. Dan mereka akan selalu dikenang.
  5597.  
  5598. 1274
  5599. 01:49:11,565 --> 01:49:13,232
  5600. Dan tak akan kami lupakan..
  5601.  
  5602. 1275
  5603. 01:49:13,233 --> 01:49:16,361
  5604. ..mereka yang telah mengabdi
  5605. di garis terdepan,..
  5606.  
  5607. 1276
  5608. 01:49:16,362 --> 01:49:20,533
  5609. ..kepada mereka kita curahkan
  5610. rasa terima kasih tertinggi.
  5611.  
  5612. 1277
  5613. 01:49:27,373 --> 01:49:31,710
  5614. Musuh kita tak datang hanya untuk
  5615. menghancurkan negara dan rakyat kita.
  5616.  
  5617. 1278
  5618. 01:49:32,210 --> 01:49:34,754
  5619. Mereka datang untuk
  5620. menghancurkan cara hidup.
  5621.  
  5622. 1279
  5623. 01:49:34,755 --> 01:49:38,383
  5624. Untuk mengotori keyakinan kita,
  5625. menginjak kebebasan kita.
  5626.  
  5627. 1280
  5628. 01:49:38,384 --> 01:49:41,387
  5629. Dan, bukan saja mereka gagal,..
  5630.  
  5631. 1281
  5632. 01:49:41,429 --> 01:49:44,890
  5633. ..tapi mereka memberi hadiah terbesar.
  5634.  
  5635. 1282
  5636. 01:49:45,641 --> 01:49:48,018
  5637. Kesempatan untuk lahir kembali.
  5638.  
  5639. 1283
  5640. 01:49:49,812 --> 01:49:53,105
  5641. Kita akan bangkit.
  5642. Dengan wajah baru.
  5643.  
  5644. 1284
  5645. 01:49:53,106 --> 01:49:55,650
  5646. Lebih kuat dan bersatu.
  5647.  
  5648. 1285
  5649. 01:49:55,651 --> 01:49:57,486
  5650. Ini adalah masa kita,..
  5651.  
  5652. 1286
  5653. 01:49:57,695 --> 01:50:02,491
  5654. ..kesempatan untuk kembali
  5655. menjadi diri kita yang terbaik.
  5656.  
  5657. 1287
  5658. 01:50:02,825 --> 01:50:05,452
  5659. Untuk hidup dengan bermartabat,..
  5660.  
  5661. 1288
  5662. 01:50:05,453 --> 01:50:08,706
  5663. ..integritas, kehormatan,
  5664. yang telah membangun negeri ini..
  5665.  
  5666. 1289
  5667. 01:50:08,872 --> 01:50:12,166
  5668. ..dan yang akan membangunnya sekali lagi..
  5669.  
  5670. 1290
  5671. 01:50:12,167 --> 01:50:14,002
  5672. Semoga Tuhan memberkatimu.
  5673.  
  5674. 1291
  5675. 01:50:14,628 --> 01:50:17,798
  5676. Dan semoga Tuhan memberkati
  5677. Amerika Serikat.
  5678.  
  5679. 1292
  5680. 01:50:19,542 --> 01:50:47,709
  5681. Sub by: Sang Pangeran
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement