Advertisement
sofiasari

innocent

Oct 8th, 2018
372
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.69 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:18,133 --> 00:00:20,025
  8. Aku sudah muak dengan semua ini!
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:22,805 --> 00:00:26,165
  12. Ibu!
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:32,147 --> 00:00:34,482
  16. Maafkan aku…
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:34,483 --> 00:00:41,789
  20. Buka... maaf, maaf...
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:41,790 --> 00:00:43,357
  24. Bila kau merindukan Ayahmu,
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:43,358 --> 00:00:44,425
  28. Bukankah lebih baik kau terjun saja dan cari dia?!
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:44,426 --> 00:00:48,396
  32. Ibu... Aku minta maaf...
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:48,397 --> 00:00:52,030
  36. Ibu... Buka pintunya!
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:53,235 --> 00:00:54,797
  40. Berisik!
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:14,389 --> 00:01:15,587
  44. Runa?
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:27,302 --> 00:01:28,534
  48. Runa?
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:40,482 --> 00:01:41,646
  52. Hoi!
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:42,851 --> 00:01:44,778
  56. Di mana kau bersembunyi?
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:52,327 --> 00:01:53,753
  60. Runa! ?
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:56,532 --> 00:01:57,856
  64. Runa?
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:59,835 --> 00:02:03,738
  68. Yuri-chan! Yuri-chan! Apa kau melihat Runa?
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:03,739 --> 00:02:04,572
  72. aku tidak melihatnya...
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:04,573 --> 00:02:06,841
  76. Runa...Runa menghilang.
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:06,842 --> 00:02:08,576
  80. Hilang? - Benarkah kau tak melihatnya?
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:08,577 --> 00:02:10,003
  84. Tidak...
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:10,646 --> 00:02:11,844
  88. Runa...
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:11,980 --> 00:02:12,947
  92. Tunggu!
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:12,948 --> 00:02:14,840
  96. Runa-chan!
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:19,721 --> 00:02:22,956
  100. Tolong biarkan kami lewat - Maaf
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:25,527 --> 00:02:28,125
  104. Aku rasa lebih baik hubungi polisi.
  105.  
  106. 26
  107. 00:02:41,109 --> 00:02:42,398
  108. Runa?
  109.  
  110. 27
  111. 00:02:43,579 --> 00:02:46,414
  112. Apa ini? Bukankah dia ada di sini?
  113.  
  114. 28
  115. 00:02:46,415 --> 00:02:48,012
  116. Syukurlah.
  117.  
  118. 29
  119. 00:02:53,021 --> 00:02:54,811
  120. Syukurlah.
  121.  
  122. 30
  123. 00:03:04,299 --> 00:03:06,658
  124. Hei, Runa. Di mana kau bersembunyi?
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:07,636 --> 00:03:09,267
  128. Tolong beritahu Aku.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:10,739 --> 00:03:13,667
  132. Runa... Runa!
  133.  
  134. 33
  135. 00:03:24,820 --> 00:03:26,553
  136. Apa ini?
  137.  
  138. 34
  139. 00:04:24,413 --> 00:04:28,581
  140. "Kutukan Anak-Anak"
  141.  
  142. 35
  143. 00:04:34,923 --> 00:04:36,815
  144. Selamat pagi…
  145.  
  146. 36
  147. 00:04:39,561 --> 00:04:40,761
  148. Selamat pagi
  149.  
  150. 37
  151. 00:04:40,762 --> 00:04:45,132
  152. Ini menjengkelkan.
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:45,133 --> 00:04:48,425
  156. Aku rasa tak adil menentukannya dengan kertas seperti itu.
  157.  
  158. 39
  159. 00:04:48,770 --> 00:04:50,538
  160. Guru Yoko, terima kasih
  161.  
  162. 40
  163. 00:04:50,539 --> 00:04:51,472
  164. Selamat pagi!
  165.  
  166. 41
  167. 00:04:51,473 --> 00:04:54,442
  168. Sampai bertemu nanti.
  169.  
  170. 42
  171. 00:04:54,443 --> 00:04:55,609
  172. Tolong berhati-hati.
  173.  
  174. 43
  175. 00:04:55,610 --> 00:04:57,104
  176. Terima kasih
  177.  
  178. 44
  179. 00:04:59,548 --> 00:05:01,110
  180. Ada apa lagi ini?
  181.  
  182. 45
  183. 00:05:01,817 --> 00:05:04,950
  184. Aku diminta agar memberi peran Princess pada anaknya.
  185.  
  186. 46
  187. 00:05:06,955 --> 00:05:08,522
  188. Jika terus begini, nanti pada saat pertunjukan
  189.  
  190. 47
  191. 00:05:08,523 --> 00:05:10,688
  192. Bisa-bisa semua anak akan berperan sebagai Princess.
  193.  
  194. 48
  195. 00:05:11,493 --> 00:05:13,192
  196. Selamat pagi
  197. - Maaf
  198.  
  199. 49
  200. 00:05:19,134 --> 00:05:22,460
  201. Ren-kun, selamat pagi!
  202.  
  203. 50
  204. 00:05:25,440 --> 00:05:26,866
  205. Di mana ibumu?
  206.  
  207. 51
  208. 00:05:27,843 --> 00:05:29,542
  209. Kau datang sendiri?
  210.  
  211. 52
  212. 00:05:31,513 --> 00:05:33,405
  213. Jadi begitu ya...
  214.  
  215. 53
  216. 00:05:34,716 --> 00:05:36,917
  217. Hebat! Kau melakukannya dengan baik
  218.  
  219. 54
  220. 00:05:36,918 --> 00:05:39,413
  221. Jadi, mari ikut denganku.
  222.  
  223. 55
  224. 00:05:40,555 --> 00:05:42,686
  225. Ada apa?
  226.  
  227. 56
  228. 00:05:43,024 --> 00:05:44,225
  229. Ah, hentikan itu.
  230.  
  231. 57
  232. 00:05:44,226 --> 00:05:45,788
  233. Coba aku lihat.
  234.  
  235. 58
  236. 00:05:51,166 --> 00:05:53,297
  237. Apa yang terjadi?
  238.  
  239. 59
  240. 00:06:01,877 --> 00:06:04,202
  241. Ini akan membuatnya lebih baik.
  242.  
  243. 60
  244. 00:06:05,647 --> 00:06:07,141
  245. Kau baik-baik saja.
  246.  
  247. 61
  248. 00:06:07,649 --> 00:06:09,143
  249. Ini akan sembuh.
  250.  
  251. 62
  252. 00:06:09,151 --> 00:06:11,112
  253. Kau akan sembuh.. kau akan membaik!
  254.  
  255. 63
  256. 00:06:11,486 --> 00:06:12,980
  257. Luka ini akan membaik nanti.
  258.  
  259. 64
  260. 00:06:13,021 --> 00:06:14,481
  261. Pasti akan membaik.
  262.  
  263. 65
  264. 00:06:14,856 --> 00:06:16,282
  265. Guru Naomi?
  266.  
  267. 66
  268. 00:06:16,591 --> 00:06:18,859
  269. Guru Naomi! Apa yang kau lakukan?
  270.  
  271. 67
  272. 00:06:25,667 --> 00:06:27,501
  273. Itu parah sekali! Bukankah itu penyiksaan!
  274.  
  275. 68
  276. 00:06:27,502 --> 00:06:30,134
  277. Bukankah ini menakutkan? - Ibu Runa-chan menyiksanya?
  278.  
  279. 69
  280. 00:06:30,272 --> 00:06:35,009
  281. ... Aku selalu mendengar suara jeritan di sebelah rumahku.
  282.  
  283. 70
  284. 00:06:35,010 --> 00:06:37,403
  285. Bukankah ini mengganggu tetangga yang lain?
  286.  
  287. 71
  288. 00:06:39,514 --> 00:06:42,183
  289. Setelah pulang dari sekolah pada hari itu...
  290.  
  291. 72
  292. 00:06:42,184 --> 00:06:45,152
  293. Dia berbohong bahwa Runa-chan hilang...
  294.  
  295. 73
  296. 00:06:45,153 --> 00:06:46,545
  297. Hilang?
  298.  
  299. 74
  300. 00:06:47,222 --> 00:06:51,083
  301. Ah, tetapi aku rasa dia hanya mengada-ada.
  302.  
  303. 75
  304. 00:06:51,259 --> 00:06:53,260
  305. Kami pergi ke rumahnya
  306.  
  307. 76
  308. 00:06:53,261 --> 00:06:55,596
  309. Runa-chan ditemukan duduk di sudut balkon.
  310.  
  311. 77
  312. 00:06:55,597 --> 00:06:57,455
  313. Eh, jadi baguslah, kan?
  314.  
  315. 78
  316. 00:06:59,100 --> 00:07:02,426
  317. Tapi... semenjak itu...
  318.  
  319. 79
  320. 00:07:02,737 --> 00:07:05,471
  321. Ibunya seringkali bertingkah aneh
  322.  
  323. 80
  324. 00:07:05,540 --> 00:07:07,501
  325. Aneh? Aneh bagaimana?
  326.  
  327. 81
  328. 00:07:08,877 --> 00:07:11,712
  329. Dia seolah-olah takut pada Runa-chan
  330.  
  331. 82
  332. 00:07:11,713 --> 00:07:13,614
  333. Huh? Kenapa dia takut kepada anak perempuannya?
  334.  
  335. 83
  336. 00:07:13,615 --> 00:07:14,782
  337. Itu benar, kenapa?
  338.  
  339. 84
  340. 00:07:14,783 --> 00:07:15,816
  341. Bukankah dia yang menyiksa anaknya sendiri?
  342.  
  343. 85
  344. 00:07:15,817 --> 00:07:17,151
  345. Itu benar, bukankah ini buruk?
  346.  
  347. 86
  348. 00:07:17,152 --> 00:07:18,586
  349. Anak-anak hanya tidak paham dengan apa yang mereka lakukan, kan?
  350.  
  351. 87
  352. 00:07:18,587 --> 00:07:19,687
  353. Itu benar-benar parah, kan?
  354.  
  355. 88
  356. 00:07:19,688 --> 00:07:22,479
  357. Semenjak Runa-chan menghilang saat itu...
  358.  
  359. 89
  360. 00:07:22,724 --> 00:07:24,158
  361. Tiga hari yang lalu, kan?
  362.  
  363. 90
  364. 00:07:24,159 --> 00:07:25,259
  365. Eh?
  366.  
  367. 91
  368. 00:07:25,260 --> 00:07:27,795
  369. Itu 3 hari sebelum ibu anak itu meninggal?
  370.  
  371. 92
  372. 00:07:27,796 --> 00:07:29,495
  373. Eh? Kenapa?
  374.  
  375. 93
  376. 00:07:29,754 --> 00:07:30,394
  377. Benarkah itu?
  378.  
  379. 94
  380. 00:07:30,395 --> 00:07:33,300
  381. Hei, Yuu. Mungkinkah karena itu?
  382.  
  383. 95
  384. 00:07:33,301 --> 00:07:35,169
  385. Legenda anak-anak yang dibawa pergi
  386.  
  387. 96
  388. 00:07:35,170 --> 00:07:36,570
  389. Kutukan Tommy
  390.  
  391. 97
  392. 00:07:36,571 --> 00:07:37,872
  393. Apa? Menakutkan!
  394.  
  395. 98
  396. 00:07:37,873 --> 00:07:39,340
  397. Apa? Tommy?
  398.  
  399. 99
  400. 00:07:39,341 --> 00:07:41,472
  401. Tunggu, bagaimana ceritanya?
  402.  
  403. 100
  404. 00:07:42,277 --> 00:07:46,206
  405. Pertama, Tommy membawa anak-anak mereka pergi.
  406.  
  407. 101
  408. 00:07:46,681 --> 00:07:49,472
  409. anak-anak akan muncul kembali, tapi
  410.  
  411. 102
  412. 00:07:49,584 --> 00:07:51,185
  413. Mereka yang telah menemui anak-anak itu
  414.  
  415. 103
  416. 00:07:51,186 --> 00:07:53,621
  417. Menjadi aneh oleh kutukan Tommy
  418.  
  419. 104
  420. 00:07:53,622 --> 00:07:54,822
  421. dan mereka akan mati 3 hari kemudian.
  422.  
  423. 105
  424. 00:07:54,823 --> 00:07:56,988
  425. Ehh!! Tunggu!
  426.  
  427. 106
  428. 00:07:56,992 --> 00:07:59,193
  429. Siapa sebenarnya Tommy itu?
  430.  
  431. 107
  432. 00:07:59,194 --> 00:08:00,761
  433. Hantu? Pembunuh?
  434.  
  435. 108
  436. 00:08:00,762 --> 00:08:01,795
  437. Kau salah.
  438.  
  439. 109
  440. 00:08:01,796 --> 00:08:04,965
  441. Tommy adalah penjaga arwah anak-anak yang mati
  442.  
  443. 110
  444. 00:08:04,966 --> 00:08:06,700
  445. Tunggu, tunggu, tunggu. Sebenarnya ini cerita apa?
  446.  
  447. 111
  448. 00:08:06,701 --> 00:08:07,341
  449. Sekarang ini, Yuri-san...
  450.  
  451. 112
  452. 00:08:07,342 --> 00:08:09,203
  453. Memang ada kabar angin begitu. Ia memang cerita yang menakutkan.
  454.  
  455. 113
  456. 00:08:09,204 --> 00:08:10,905
  457. Itu hanya mitos setempat, kan?
  458.  
  459. 114
  460. 00:08:10,906 --> 00:08:13,274
  461. Benar kan? Sangat mengerikan, bukankah itu benar?
  462.  
  463. 115
  464. 00:08:13,275 --> 00:08:14,975
  465. Yuu, kau tahu banyak tentang itu
  466.  
  467. 116
  468. 00:08:14,976 --> 00:08:15,910
  469. Kau hebat.
  470.  
  471. 117
  472. 00:08:15,911 --> 00:08:17,278
  473. Pada zaman dulu,
  474.  
  475. 118
  476. 00:08:17,279 --> 00:08:19,079
  477. ada seorang perempuan dengan mulut terbuka seperti ini.
  478.  
  479. 119
  480. 00:08:19,080 --> 00:08:20,781
  481. Kuchisake-onna, kan?
  482.  
  483. 120
  484. 00:08:20,782 --> 00:08:22,182
  485. Oh, kau sudah tahu cerita itu.
  486.  
  487. 121
  488. 00:08:22,183 --> 00:08:23,384
  489. Bagaimana kau bisa tahu?
  490.  
  491. 122
  492. 00:08:23,385 --> 00:08:24,985
  493. Benarkah kau mau menulis tentang
  494.  
  495. 123
  496. 00:08:24,986 --> 00:08:28,222
  497. "Kutukan Tommy" di surat kabar lokal?
  498.  
  499. 124
  500. 00:08:28,223 --> 00:08:29,390
  501. Aku tahu itu, tapi...
  502.  
  503. 125
  504. 00:08:29,391 --> 00:08:31,056
  505. Jadi, kenapa?
  506.  
  507. 126
  508. 00:08:31,793 --> 00:08:35,358
  509. Bukankah kau hanya menulis artikel biasa di surat kabar?
  510.  
  511. 127
  512. 00:08:35,630 --> 00:08:37,031
  513. Memangnya siapa yang mau mendengar cerita pelajar sekolah
  514.  
  515. 128
  516. 00:08:37,032 --> 00:08:38,332
  517. dengan serius?
  518.  
  519. 129
  520. 00:08:38,333 --> 00:08:41,602
  521. Tapi, gadis itulah yang pertama kali menemukan mayat itu.
  522.  
  523. 130
  524. 00:08:43,305 --> 00:08:45,739
  525. Kalau kau masih ingin melakukannya, silahkan saja.
  526.  
  527. 131
  528. 00:08:45,740 --> 00:08:47,207
  529. Aku masih punya banyak masalah lain
  530.  
  531. 132
  532. 00:08:47,208 --> 00:08:49,143
  533. yang akan aku beritakan
  534.  
  535. 133
  536. 00:08:49,144 --> 00:08:51,071
  537. kepada masyarakat.
  538.  
  539. 134
  540. 00:09:07,062 --> 00:09:08,522
  541. Bukankah itu orang sebelum ini?
  542.  
  543. 135
  544. 00:09:24,212 --> 00:09:25,638
  545. Setelah itu…
  546.  
  547. 136
  548. 00:09:26,047 --> 00:09:28,508
  549. Ibunya tak pernah sekalipun meninggalkan rumah
  550.  
  551. 137
  552. 00:09:28,783 --> 00:09:31,385
  553. Runa-chan nampaknya juga tidak pergi ke sekolah
  554.  
  555. 138
  556. 00:09:31,386 --> 00:09:33,950
  557. Walaupun aku mengetuk pintu beberapa kali...
  558.  
  559. 139
  560. 00:09:36,758 --> 00:09:40,721
  561. Dia menyuruhku untuk tidak ikut campur urusan keluarga orang lain.
  562.  
  563. 140
  564. 00:09:42,330 --> 00:09:44,359
  565. Tetapi ia sangat aneh
  566.  
  567. 141
  568. 00:09:48,903 --> 00:09:53,503
  569. Ibunya benar-benar takut pada Runa-chan...
  570.  
  571. 142
  572. 00:09:58,446 --> 00:10:00,111
  573. Aku minta maaf…
  574.  
  575. 143
  576. 00:10:17,265 --> 00:10:20,100
  577. Tolong hentikan...
  578.  
  579. 144
  580. 00:10:20,101 --> 00:10:22,164
  581. Itu salahku...
  582.  
  583. 145
  584. 00:10:30,478 --> 00:10:34,270
  585. Dan kemudian, aku hanya bertanya...
  586.  
  587. 146
  588. 00:10:49,798 --> 00:10:53,261
  589. Runa-chan, dimana Ibumu?
  590.  
  591. 147
  592. 00:10:53,802 --> 00:10:57,037
  593. Bermain harta, bermain harta karun...
  594.  
  595. 148
  596. 00:10:57,038 --> 00:11:00,207
  597. Depp menjadi, jadi Depp...
  598.  
  599. 149
  600. 00:11:00,208 --> 00:11:03,010
  601. Guru Kankuro, guru Kankuro...
  602.  
  603. 150
  604. 00:11:03,011 --> 00:11:06,075
  605. datang...
  606.  
  607. 151
  608. 00:11:06,848 --> 00:11:11,312
  609. Selamat datang ke kampung sirkus...
  610.  
  611. 152
  612. 00:11:19,427 --> 00:11:22,059
  613. Ibu! Ibu!
  614.  
  615. 153
  616. 00:11:22,163 --> 00:11:26,500
  617. Wajah sejati Tommy adalah...
  618.  
  619. 154
  620. 00:11:26,501 --> 00:11:29,292
  621. Wajah sejati Tommy?
  622.  
  623. 155
  624. 00:11:29,938 --> 00:11:33,207
  625. Tommy... itukah yang kau bicarakan dengan teman-temanmu?
  626.  
  627. 156
  628. 00:11:37,545 --> 00:11:39,779
  629. Selisih hari antara ditemukannya mayat Ibunya
  630.  
  631. 157
  632. 00:11:40,248 --> 00:11:43,847
  633. dan hilangnya Runa-chan adalah 3 hari.
  634.  
  635. 158
  636. 00:11:46,888 --> 00:11:49,315
  637. Hei, apa yang harus aku lakukan?
  638.  
  639. 159
  640. 00:11:49,357 --> 00:11:51,158
  641. Lagu Runa-chan
  642.  
  643. 160
  644. 00:11:51,159 --> 00:11:53,450
  645. Melekat dalam pikiranku
  646.  
  647. 161
  648. 00:12:02,937 --> 00:12:04,534
  649. Terima kasih
  650.  
  651. 162
  652. 00:12:16,217 --> 00:12:17,317
  653. Terima kasih
  654.  
  655. 163
  656. 00:12:17,318 --> 00:12:19,210
  657. Aku minta maaf
  658.  
  659. 164
  660. 00:12:27,262 --> 00:12:28,328
  661. Yo
  662.  
  663. 165
  664. 00:12:28,329 --> 00:12:29,429
  665. Lama tak jumpa
  666.  
  667. 166
  668. 00:12:29,430 --> 00:12:30,898
  669. Kondo!
  670.  
  671. 167
  672. 00:12:30,899 --> 00:12:33,634
  673. Apa ini, kau rupanya.
  674.  
  675. 168
  676. 00:12:33,635 --> 00:12:36,130
  677. Apa yang kau lakukan di sini?
  678.  
  679. 169
  680. 00:12:41,643 --> 00:12:43,137
  681. Apa? Apa?
  682.  
  683. 170
  684. 00:12:43,645 --> 00:12:45,742
  685. Tempat ini adalah milikku
  686.  
  687. 171
  688. 00:12:46,080 --> 00:12:47,142
  689. Eh! ?
  690.  
  691. 172
  692. 00:12:48,650 --> 00:12:50,651
  693. Selamat siang - Selamat siang.
  694.  
  695. 173
  696. 00:12:50,652 --> 00:12:51,850
  697. Tempat ini?
  698.  
  699. 174
  700. 00:12:53,254 --> 00:12:54,384
  701. Selamat datang
  702.  
  703. 175
  704. 00:12:55,056 --> 00:12:57,658
  705. Ah ah... Kau pemilik tempat ini
  706.  
  707. 176
  708. 00:12:57,659 --> 00:12:59,459
  709. Ini menakjubkan
  710.  
  711. 177
  712. 00:12:59,460 --> 00:13:03,318
  713. Sekarang ini, Aku tidak boleh menyiakan
  714. tempat warisan Ayahku begitu saja.
  715.  
  716. 178
  717. 00:13:04,299 --> 00:13:07,193
  718. Apa yang kau bicarakan? Ayahmu telah bekerja keras, kan?
  719.  
  720. 179
  721. 00:13:11,639 --> 00:13:13,930
  722. Mmm... Apa namanya Yuu-chan?
  723.  
  724. 180
  725. 00:13:14,442 --> 00:13:16,369
  726. Dia akan berumur 4 tahun besok.
  727.  
  728. 181
  729. 00:13:16,411 --> 00:13:19,980
  730. Ia menjadi semakin merepotkan sejak mulai bisa bicara.. Berisik setiap hari.
  731.  
  732. 182
  733. 00:13:19,981 --> 00:13:21,908
  734. Bagaimana denganmu?
  735. -Apa?
  736.  
  737. 183
  738. 00:13:21,983 --> 00:13:23,580
  739. Aku sedang membicarakan Naomi-chan?
  740.  
  741. 184
  742. 00:13:24,385 --> 00:13:26,520
  743. Sampai kapan kau akan tinggal bersamanya sebagai teman wanita saja...
  744.  
  745. 185
  746. 00:13:26,521 --> 00:13:28,721
  747. aku tahulah.
  748.  
  749. 186
  750. 00:13:31,359 --> 00:13:32,717
  751. Ada sesuatu yang terjadi?
  752.  
  753. 187
  754. 00:13:34,596 --> 00:13:36,363
  755. Sebenarnya...
  756.  
  757. 188
  758. 00:13:37,498 --> 00:13:40,858
  759. Sekarang ini, Naomi-chan sepertinya
  760.  
  761. 189
  762. 00:13:43,471 --> 00:13:45,762
  763. Lelaki lain?
  764. - Tidak, ini tentang anak-anak
  765.  
  766. 190
  767. 00:13:46,140 --> 00:13:50,501
  768. Tetapi dia tidak memberitahu apa-apa
  769.  
  770. 191
  771. 00:13:50,578 --> 00:13:51,936
  772. Kenapa?
  773.  
  774. 192
  775. 00:13:52,180 --> 00:13:53,347
  776. Kenapa dia tidak memberitahumu?
  777.  
  778. 193
  779. 00:13:53,348 --> 00:13:55,980
  780. Dia sedang banyak masalah
  781.  
  782. 194
  783. 00:13:57,118 --> 00:13:58,452
  784. Haa? Apa kau menyalahkan Naomi-chan?
  785.  
  786. 195
  787. 00:13:58,453 --> 00:13:59,620
  788. Aku tidak berkata seperti itu...
  789.  
  790. 196
  791. 00:13:59,621 --> 00:14:00,954
  792. Jadi, dia kenapa?
  793.  
  794. 197
  795. 00:14:00,955 --> 00:14:04,458
  796. Intinya, banyak yang telah dia lalui.
  797.  
  798. 198
  799. 00:14:04,459 --> 00:14:07,661
  800. Hei Shunya. Karena itulah pada saat itu aku menyuruhmu, kan?
  801.  
  802. 199
  803. 00:14:07,662 --> 00:14:09,896
  804. Menikahlah saja
  805.  
  806. 200
  807. 00:14:10,131 --> 00:14:11,625
  808. Yeah, kau ada benarnya
  809.  
  810. 201
  811. 00:14:12,066 --> 00:14:15,392
  812. Bagaimanapun, ini hanya tentang mencari waktu yang tepat.
  813.  
  814. 202
  815. 00:14:15,536 --> 00:14:18,903
  816. Kau takkan dapat apa-apa jika kau terus bimbangkan perasaan orang lain...
  817.  
  818. 203
  819. 00:14:25,013 --> 00:14:26,405
  820. Eh, kau mengenalnya?
  821.  
  822. 204
  823. 00:14:28,216 --> 00:14:29,312
  824. Kondo?
  825.  
  826. 205
  827. 00:14:30,585 --> 00:14:32,252
  828. Eh? - Tuan
  829.  
  830. 206
  831. 00:14:32,253 --> 00:14:33,587
  832. Ada pelanggan yang ingin membeli.
  833.  
  834. 207
  835. 00:14:33,588 --> 00:14:35,287
  836. Oh, aku akan pergi ke sana.
  837.  
  838. 208
  839. 00:14:35,290 --> 00:14:37,023
  840. Maaf, Shunya datanglah lain kali, ya.
  841.  
  842. 209
  843. 00:14:44,599 --> 00:14:47,401
  844. Guru Kankuro, guru Kankuro
  845.  
  846. 210
  847. 00:14:47,402 --> 00:14:48,568
  848. Marilah...
  849.  
  850. 211
  851. 00:14:48,569 --> 00:14:50,370
  852. Runa-chan menyanyikan lagu itu...
  853.  
  854. 212
  855. 00:14:50,371 --> 00:14:51,705
  856. Melekat dalam pikiranku
  857.  
  858. 213
  859. 00:14:51,706 --> 00:14:55,965
  860. Selamat datang ke kampung sirkus...
  861.  
  862. 214
  863. 00:14:56,177 --> 00:15:01,278
  864. Wajah sejati Tommy adalah...
  865.  
  866. 215
  867. 00:15:01,282 --> 00:15:04,117
  868. Bermain harta, bermain harta karun...
  869.  
  870. 216
  871. 00:15:04,118 --> 00:15:06,453
  872. Depp membuat, jadi Depp...
  873.  
  874. 217
  875. 00:15:06,454 --> 00:15:11,851
  876. Guru Kankuro, mari...
  877.  
  878. 218
  879. 00:15:24,138 --> 00:15:26,173
  880. Guru Naomi
  881.  
  882. 219
  883. 00:15:26,174 --> 00:15:27,374
  884. aku tidak dapat menghubungi mereka.
  885.  
  886. 220
  887. 00:15:27,375 --> 00:15:28,508
  888. Benarkah...
  889.  
  890. 221
  891. 00:15:28,509 --> 00:15:30,504
  892. Mungkin ada sesuatu yang terjadi...
  893.  
  894. 222
  895. 00:15:38,419 --> 00:15:42,120
  896. Ren-kun, ibu tidak memberitahumu apa-apa?
  897.  
  898. 223
  899. 00:15:46,461 --> 00:15:47,921
  900. Apa ini?
  901.  
  902. 224
  903. 00:15:51,499 --> 00:15:55,599
  904. (Earwigs)
  905.  
  906. 225
  907. 00:15:58,239 --> 00:16:03,443
  908. Guru Kankuro, datanglah...
  909.  
  910. 226
  911. 00:16:03,444 --> 00:16:08,943
  912. ... ke kampung sirkus...
  913.  
  914. 227
  915. 00:16:09,183 --> 00:16:13,820
  916. Wajah sejati Tommy adalah...
  917.  
  918. 228
  919. 00:16:13,821 --> 00:16:17,579
  920. wajah sejati...Tommy...
  921.  
  922. 229
  923. 00:16:45,386 --> 00:16:46,618
  924. Ren-kun...
  925.  
  926. 230
  927. 00:17:11,746 --> 00:17:13,138
  928. Cepatlah!
  929.  
  930. 231
  931. 00:17:13,514 --> 00:17:15,179
  932. Yuka, tunggu Ibu.
  933.  
  934. 232
  935. 00:17:16,918 --> 00:17:18,776
  936. Tolong aku!
  937.  
  938. 233
  939. 00:17:21,789 --> 00:17:23,181
  940. Naomi
  941.  
  942. 234
  943. 00:17:23,658 --> 00:17:25,152
  944. Tunggu
  945.  
  946. 235
  947. 00:17:34,435 --> 00:17:36,703
  948. Ibu sudah bilang jangan lari dulu.
  949.  
  950. 236
  951. 00:18:00,294 --> 00:18:01,788
  952. Kasahara-san
  953.  
  954. 237
  955. 00:18:02,597 --> 00:18:04,956
  956. aku Harada dari Tadika Ageha
  957.  
  958. 238
  959. 00:18:07,735 --> 00:18:09,093
  960. Kasahara-san?
  961.  
  962. 239
  963. 00:18:09,871 --> 00:18:12,472
  964. aku adalah guru kelas Ren-kun, Harada
  965.  
  966. 240
  967. 00:18:12,473 --> 00:18:16,004
  968. aku bawa Ren-kun pulang, bisakah kau buka pintunya?
  969.  
  970. 241
  971. 00:18:47,542 --> 00:18:51,369
  972. Ah ya, aku punya hadiah kecil untuk Ren-kun.
  973.  
  974. 242
  975. 00:18:53,014 --> 00:18:54,246
  976. Lihat!
  977.  
  978. 243
  979. 00:18:56,017 --> 00:18:58,444
  980. Jimat untuk membuatmu kuat
  981.  
  982. 244
  983. 00:18:59,954 --> 00:19:03,280
  984. Jimat itu apa?
  985.  
  986. 245
  987. 00:19:04,525 --> 00:19:06,019
  988. Emm...
  989.  
  990. 246
  991. 00:19:07,328 --> 00:19:11,155
  992. Bila kau kesepian atau sedih...
  993.  
  994. 247
  995. 00:19:11,265 --> 00:19:14,467
  996. Atau sedang tidak bersama orang yang kau sayangi
  997.  
  998. 248
  999. 00:19:14,468 --> 00:19:19,201
  1000. Kau genggam kuat-kuat seperti ini dan kau akan merasa kuat.
  1001.  
  1002. 249
  1003. 00:19:21,342 --> 00:19:22,709
  1004. Kau berbohong
  1005.  
  1006. 250
  1007. 00:19:22,710 --> 00:19:24,444
  1008. Apaaa?
  1009.  
  1010. 251
  1011. 00:19:24,445 --> 00:19:26,613
  1012. Pernahkah Ibu guru berbohong padamu sebelumnya?
  1013.  
  1014. 252
  1015. 00:19:26,614 --> 00:19:28,415
  1016. Ah... tidak
  1017.  
  1018. 253
  1019. 00:19:28,416 --> 00:19:29,546
  1020. Benar
  1021.  
  1022. 254
  1023. 00:19:31,786 --> 00:19:33,212
  1024. Karena itu
  1025.  
  1026. 255
  1027. 00:19:33,654 --> 00:19:35,655
  1028. Aku berikan ini pada Ren-kun
  1029.  
  1030. 256
  1031. 00:19:35,656 --> 00:19:37,218
  1032. Jaga baik-baik, ya.
  1033.  
  1034. 257
  1035. 00:19:37,525 --> 00:19:39,292
  1036. Ah, terima kasih
  1037.  
  1038. 258
  1039. 00:19:48,002 --> 00:19:49,132
  1040. Baiklah
  1041.  
  1042. 259
  1043. 00:19:50,571 --> 00:19:55,268
  1044. Bolehkah Ibu guru menjadi ibu sementaramu sampai ibumu pulang?
  1045.  
  1046. 260
  1047. 00:19:56,377 --> 00:19:57,575
  1048. Benarkah?
  1049.  
  1050. 261
  1051. 00:19:58,346 --> 00:19:59,271
  1052. Okey
  1053.  
  1054. 262
  1055. 00:19:59,947 --> 00:20:01,236
  1056. Ini janji.
  1057.  
  1058. 263
  1059. 00:20:03,851 --> 00:20:10,746
  1060. Janji jari kelingking. Kalau kau membohongiku kau akan minum seribu jarum. Sekarang janji kelingking sudah dibuat.
  1061.  
  1062. 264
  1063. 00:20:12,493 --> 00:20:14,327
  1064. Takkan ada bedanya jika aku bilang tidak, kan.
  1065.  
  1066. 265
  1067. 00:20:14,328 --> 00:20:15,962
  1068. Lebih baik hubungi polisi bila berkaitan dengan masalah seperti ini.
  1069.  
  1070. 266
  1071. 00:20:15,963 --> 00:20:18,665
  1072. Aku sudah tahu itu.
  1073.  
  1074. 267
  1075. 00:20:18,666 --> 00:20:21,001
  1076. Tetapi sekarang, anak itu memerlukan perhatian dari seseorang.
  1077.  
  1078. 268
  1079. 00:20:21,002 --> 00:20:23,793
  1080. Tolonglah, untuk hari ini saja, aku berjanji
  1081.  
  1082. 269
  1083. 00:20:28,743 --> 00:20:30,203
  1084. Selamat datang
  1085.  
  1086. 270
  1087. 00:20:30,344 --> 00:20:33,078
  1088. Kau Ren-kun, bukan? Selamat berkenalan
  1089.  
  1090. 271
  1091. 00:20:35,950 --> 00:20:37,547
  1092. Ren-kun
  1093.  
  1094. 272
  1095. 00:20:38,519 --> 00:20:40,150
  1096. kenapa kau tak menyapa balik?
  1097.  
  1098. 273
  1099. 00:20:43,758 --> 00:20:47,927
  1100. Ren-kun harus ramah dengan teman Ibu guru, kan?
  1101.  
  1102. 274
  1103. 00:20:47,928 --> 00:20:49,029
  1104. Teman?
  1105.  
  1106. 275
  1107. 00:20:49,030 --> 00:20:50,262
  1108. Benar?
  1109.  
  1110. 276
  1111. 00:20:51,866 --> 00:20:53,929
  1112. Teman...huh...
  1113.  
  1114. 277
  1115. 00:20:58,139 --> 00:21:01,135
  1116. Itu benar. Aku belum makan apa-apa hari ini
  1117.  
  1118. 278
  1119. 00:21:01,575 --> 00:21:03,206
  1120. Aku hanya minum kopi saja.
  1121.  
  1122. 279
  1123. 00:21:09,950 --> 00:21:11,945
  1124. Okey. Aku akan buatkan sesuatu.
  1125.  
  1126. 280
  1127. 00:21:12,787 --> 00:21:13,787
  1128. Ren-kun, kau ingin makan apa?
  1129.  
  1130. 281
  1131. 00:21:13,788 --> 00:21:16,113
  1132. Omurice
  1133. - Omurice?
  1134.  
  1135. 282
  1136. 00:21:17,792 --> 00:21:19,492
  1137. Nah, itu dia... Aah.. ada cangkang yang jatuh
  1138.  
  1139. 283
  1140. 00:21:19,493 --> 00:21:20,727
  1141. Cangkangnya jatuh?
  1142.  
  1143. 284
  1144. 00:21:20,728 --> 00:21:22,086
  1145. Aah tidak, tidak ada yang jatuh ya?
  1146.  
  1147. 285
  1148. 00:21:22,763 --> 00:21:24,257
  1149. Baiklah...
  1150.  
  1151. 286
  1152. 00:21:25,933 --> 00:21:28,861
  1153. Selamat makan.
  1154.  
  1155. 287
  1156. 00:21:31,405 --> 00:21:32,939
  1157. Eh? Kau memang unik, ya?
  1158.  
  1159. 288
  1160. 00:21:32,940 --> 00:21:35,008
  1161. Kau memulainya dari tengah?
  1162.  
  1163. 289
  1164. 00:21:35,009 --> 00:21:36,609
  1165. Kau memotongnya jadi dua.
  1166.  
  1167. 290
  1168. 00:21:36,610 --> 00:21:37,968
  1169. yoss!
  1170.  
  1171. 291
  1172. 00:21:38,112 --> 00:21:40,814
  1173. Ini hidung babi?
  1174. - Mirip seperti dia kan, Ren-kun?
  1175.  
  1176. 292
  1177. 00:21:40,815 --> 00:21:41,881
  1178. Tentu saja tidak mirip!
  1179.  
  1180. 293
  1181. 00:21:41,882 --> 00:21:43,911
  1182. Ia terlihat mirip sepertimu.
  1183.  
  1184. 294
  1185. 00:21:46,654 --> 00:21:47,620
  1186. Hei!
  1187.  
  1188. 295
  1189. 00:21:47,621 --> 00:21:49,252
  1190. Hei!
  1191.  
  1192. 296
  1193. 00:21:55,396 --> 00:21:57,186
  1194. (Hamel flute man)
  1195.  
  1196. 297
  1197. 00:22:04,972 --> 00:22:06,102
  1198. Dia sudah tidur?
  1199.  
  1200. 298
  1201. 00:22:06,140 --> 00:22:07,737
  1202. Dia sudah tidur.
  1203.  
  1204. 299
  1205. 00:22:12,780 --> 00:22:14,479
  1206. Entah kenapa terasa lebih baik begini.
  1207.  
  1208. 300
  1209. 00:22:15,549 --> 00:22:17,441
  1210. Walaupun kau sebenarnya tidak setuju.
  1211.  
  1212. 301
  1213. 00:22:19,053 --> 00:22:21,688
  1214. Apa di rumah Shunya terasa seperti ini?
  1215.  
  1216. 302
  1217. 00:22:21,689 --> 00:22:22,785
  1218. Eh?
  1219.  
  1220. 303
  1221. 00:22:23,991 --> 00:22:27,317
  1222. Ah... biasa saja, tapi...
  1223.  
  1224. 304
  1225. 00:22:27,895 --> 00:22:29,992
  1226. Aku kira rasanya sama seperti ini.
  1227.  
  1228. 305
  1229. 00:22:29,997 --> 00:22:33,391
  1230. Mungkin saja sama... aku selalu dimarahi, sungguh berisik sekali
  1231.  
  1232. 306
  1233. 00:22:33,667 --> 00:22:36,333
  1234. Kau tau, aku memiliki beberapa adik
  1235.  
  1236. 307
  1237. 00:22:36,537 --> 00:22:39,863
  1238. Dan kadang-kadang, ibu memarahi kami semua
  1239.  
  1240. 308
  1241. 00:22:42,910 --> 00:22:45,041
  1242. Ini membuatku berpikir apa sebenernya makna menjadi ibu
  1243.  
  1244. 309
  1245. 00:22:45,846 --> 00:22:46,874
  1246. Eh?
  1247.  
  1248. 310
  1249. 00:22:52,019 --> 00:22:53,115
  1250. Naomi?
  1251.  
  1252. 311
  1253. 00:23:00,761 --> 00:23:03,325
  1254. Ibu, aku minta maaf!
  1255.  
  1256. 312
  1257. 00:23:05,199 --> 00:23:07,933
  1258. Ibu, tolonglah buka!
  1259.  
  1260. 313
  1261. 00:23:09,069 --> 00:23:11,271
  1262. Ibu!
  1263.  
  1264. 314
  1265. 00:23:11,272 --> 00:23:14,974
  1266. Diam!!! Akan lebih baik jika aku tidak pernah melahirkanmu!
  1267.  
  1268. 315
  1269. 00:23:34,061 --> 00:23:36,022
  1270. Apa maksudnya ini?
  1271.  
  1272. 316
  1273. 00:23:36,263 --> 00:23:38,258
  1274. Membawa anak itu ke rumahmu
  1275.  
  1276. 317
  1277. 00:23:39,867 --> 00:23:41,794
  1278. Sungguh sulit dipercaya
  1279.  
  1280. 318
  1281. 00:23:42,203 --> 00:23:43,299
  1282. Ya...
  1283.  
  1284. 319
  1285. 00:23:44,572 --> 00:23:48,269
  1286. Apa aku perlu beritahu mereka jika orangtua yang lain
  1287. tahu tentang ini
  1288.  
  1289. 320
  1290. 00:23:48,843 --> 00:23:51,811
  1291. Kau tahu, aku bisa terkena sanksi bila melindungimu
  1292.  
  1293. 321
  1294. 00:23:51,812 --> 00:23:53,511
  1295. Ibu!
  1296. -aku minta maaf
  1297.  
  1298. 322
  1299. 00:23:54,648 --> 00:23:56,381
  1300. Mari kita main bersama
  1301.  
  1302. 323
  1303. 00:23:57,685 --> 00:24:00,787
  1304. Eh~ Tadi Ren-kun memanggilnya "ibu"
  1305.  
  1306. 324
  1307. 00:24:00,788 --> 00:24:03,590
  1308. Ibu guru Naomi, ibu Ren-kun?
  1309.  
  1310. 325
  1311. 00:24:03,591 --> 00:24:05,188
  1312. Itu bohong...
  1313.  
  1314. 326
  1315. 00:24:05,559 --> 00:24:09,195
  1316. Aku ingin Ibu guru Naomi jadi ibu aku juga
  1317.  
  1318. 327
  1319. 00:24:09,196 --> 00:24:11,964
  1320. Tak adil ~
  1321.  
  1322. 328
  1323. 00:24:12,066 --> 00:24:13,299
  1324. Kalian semua.
  1325.  
  1326. 329
  1327. 00:24:13,300 --> 00:24:15,235
  1328. Kalian jangan merepotkan ibu guru Naomi
  1329.  
  1330. 330
  1331. 00:24:15,236 --> 00:24:18,232
  1332. Kalian semua, kemarilah.
  1333.  
  1334. 331
  1335. 00:24:27,615 --> 00:24:28,882
  1336. Ren-kun?
  1337.  
  1338. 332
  1339. 00:24:41,996 --> 00:24:43,285
  1340. Ren-kun?
  1341.  
  1342. 333
  1343. 00:25:07,721 --> 00:25:09,010
  1344. Anda siapa?
  1345.  
  1346. 334
  1347. 00:25:25,272 --> 00:25:26,105
  1348. Eh?
  1349.  
  1350. 335
  1351. 00:25:26,106 --> 00:25:27,634
  1352. Ibu guru Naomi
  1353.  
  1354. 336
  1355. 00:25:29,843 --> 00:25:30,843
  1356. Apa yang terjadi?
  1357.  
  1358. 337
  1359. 00:25:30,844 --> 00:25:33,305
  1360. Ini... Guru Yoko, lelaki itu...
  1361.  
  1362. 338
  1363. 00:25:34,715 --> 00:25:35,947
  1364. Lelaki itu?
  1365.  
  1366. 339
  1367. 00:25:42,957 --> 00:25:47,057
  1368. Sekitar pukul berapa kau datang ke rumah Ren-kun?
  1369.  
  1370. 340
  1371. 00:25:50,364 --> 00:25:55,363
  1372. Sekitar 7:00 malam
  1373.  
  1374. 341
  1375. 00:25:58,072 --> 00:25:59,532
  1376. Ada sesuatu yang terjadikah?
  1377.  
  1378. 342
  1379. 00:26:00,040 --> 00:26:02,467
  1380. Pada saat itu, bagaimana situasinya?
  1381.  
  1382. 343
  1383. 00:26:03,877 --> 00:26:05,667
  1384. Bagaimana...
  1385.  
  1386. 344
  1387. 00:26:08,115 --> 00:26:14,078
  1388. Beberapa kali aku ketuk pintu, tak ada satupun yang menjawab. Jadi aku kira tidak ada orang
  1389.  
  1390. 345
  1391. 00:26:15,389 --> 00:26:20,149
  1392. Apa kau merasakan sesuatu?
  1393.  
  1394. 346
  1395. 00:26:23,964 --> 00:26:25,595
  1396. Kasahara-san?
  1397.  
  1398. 347
  1399. 00:26:25,766 --> 00:26:28,434
  1400. Saat aku memanggil dari luar
  1401.  
  1402. 348
  1403. 00:26:28,435 --> 00:26:30,837
  1404. aku mendengar suara
  1405.  
  1406. 349
  1407. 00:26:30,838 --> 00:26:34,107
  1408. aku kira ada seseorang di dalam
  1409.  
  1410. 350
  1411. 00:26:36,977 --> 00:26:38,945
  1412. Tadi siang hari ini
  1413.  
  1414. 351
  1415. 00:26:38,946 --> 00:26:42,782
  1416. Ibu Ren-kun... Kasahara Sumire-san
  1417.  
  1418. 352
  1419. 00:26:42,783 --> 00:26:45,449
  1420. Ditemukan tewas di rumahnya
  1421.  
  1422. 353
  1423. 00:26:45,986 --> 00:26:47,617
  1424. Bagaimana mungkin itu terjadi…
  1425.  
  1426. 354
  1427. 00:26:50,157 --> 00:26:54,257
  1428. Waktu kematian diperkirakan di antara pukul 7 - 8 malam semalam
  1429.  
  1430. 355
  1431. 00:26:55,462 --> 00:26:58,560
  1432. Kami menemukan sidik jari di gagang pintu
  1433.  
  1434. 356
  1435. 00:27:25,759 --> 00:27:28,254
  1436. Tidak ada pesan bunuh diri yang ditinggalkan
  1437.  
  1438. 357
  1439. 00:27:29,196 --> 00:27:32,522
  1440. Ibunya dalam keadaan tidak stabil
  1441.  
  1442. 358
  1443. 00:27:32,533 --> 00:27:36,667
  1444. Apa kau menemukan sesuatu yang aneh tentang Ren-kun?
  1445.  
  1446. 359
  1447. 00:27:43,243 --> 00:27:50,506
  1448. Wajah sejati Tommy adalah...
  1449.  
  1450. 360
  1451. 00:27:52,886 --> 00:27:54,312
  1452. Runa-chan
  1453.  
  1454. 361
  1455. 00:27:55,889 --> 00:27:58,384
  1456. Maaf, ini sudah hampir malam, bolehkah?
  1457.  
  1458. 362
  1459. 00:27:58,826 --> 00:28:00,026
  1460. Ah, aku minta maaf.
  1461.  
  1462. 363
  1463. 00:28:00,027 --> 00:28:03,355
  1464. Mari cuci tanganmu dan pergi ke kelas
  1465.  
  1466. 364
  1467. 00:28:07,067 --> 00:28:11,037
  1468. Lagu yang Runa-chan nyanyikan melekat di kepalaku
  1469.  
  1470. 365
  1471. 00:28:11,038 --> 00:28:12,202
  1472. Maaf...
  1473.  
  1474. 366
  1475. 00:28:13,907 --> 00:28:16,476
  1476. Apa nama lagu itu?
  1477.  
  1478. 367
  1479. 00:28:16,477 --> 00:28:17,539
  1480. Eh?
  1481.  
  1482. 368
  1483. 00:28:18,812 --> 00:28:19,771
  1484. Lagu?
  1485.  
  1486. 369
  1487. 00:28:22,216 --> 00:28:25,349
  1488. Runa-chan memang sering menyanyikan lagu itu
  1489.  
  1490. 370
  1491. 00:28:26,019 --> 00:28:28,480
  1492. Lain kali tolong ajari Ibu guru tentang lagu itu
  1493.  
  1494. 371
  1495. 00:28:28,489 --> 00:28:29,813
  1496. Kami undur diri dulu
  1497.  
  1498. 372
  1499. 00:28:36,230 --> 00:28:42,400
  1500. Datanglah... ke kampung sirkus...
  1501.  
  1502. 373
  1503. 00:28:49,143 --> 00:28:50,467
  1504. Terima kasih untuk semalam
  1505.  
  1506. 374
  1507. 00:28:50,511 --> 00:28:51,800
  1508. Apa atasanmu mu ada?
  1509.  
  1510. 375
  1511. 00:28:52,579 --> 00:28:54,642
  1512. Dia ada di belakang
  1513.  
  1514. 376
  1515. 00:29:00,220 --> 00:29:01,384
  1516. Kondo?
  1517.  
  1518. 377
  1519. 00:29:26,880 --> 00:29:27,839
  1520. Kondo?
  1521.  
  1522. 378
  1523. 00:29:32,653 --> 00:29:33,885
  1524. Shunya!
  1525.  
  1526. 379
  1527. 00:29:36,223 --> 00:29:36,863
  1528. Kenapa ini?
  1529.  
  1530. 380
  1531. 00:29:36,864 --> 00:29:38,357
  1532. Apa ada sesuatu yang terjadi?
  1533.  
  1534. 381
  1535. 00:29:38,358 --> 00:29:39,225
  1536. Apa dia?
  1537.  
  1538. 382
  1539. 00:29:39,226 --> 00:29:41,494
  1540. Sesuatu telah terjadi padamu, kan?
  1541.  
  1542. 383
  1543. 00:29:50,437 --> 00:29:52,102
  1544. Mencuri?
  1545.  
  1546. 384
  1547. 00:29:52,673 --> 00:29:57,639
  1548. Awalnya aku putuskan untuk bicara padanya tanpa harus menghubungi polisi
  1549.  
  1550. 385
  1551. 00:30:02,583 --> 00:30:04,544
  1552. Lebih baik jangan kau ulangi lagi
  1553.  
  1554. 386
  1555. 00:30:18,298 --> 00:30:19,462
  1556. Nozomi-chan?
  1557.  
  1558. 387
  1559. 00:30:23,203 --> 00:30:24,333
  1560. Nozomi-chan?
  1561.  
  1562. 388
  1563. 00:30:28,508 --> 00:30:30,241
  1564. Dia hilang?
  1565.  
  1566. 389
  1567. 00:30:30,644 --> 00:30:34,880
  1568. aku berpaling darinya sebentar saja
  1569.  
  1570. 390
  1571. 00:30:36,984 --> 00:30:39,479
  1572. Dia tiba-tiba hilang
  1573.  
  1574. 391
  1575. 00:30:42,055 --> 00:30:45,984
  1576. Pada saat itu, sudah hampir waktu malam...
  1577.  
  1578. 392
  1579. 00:30:46,159 --> 00:30:47,391
  1580. Paman
  1581.  
  1582. 393
  1583. 00:30:47,761 --> 00:30:49,528
  1584. Maafkan aku
  1585.  
  1586. 394
  1587. 00:30:53,333 --> 00:30:54,667
  1588. Ya?
  1589.  
  1590. 395
  1591. 00:30:54,668 --> 00:30:56,629
  1592. aku ingin beli ini.
  1593.  
  1594. 396
  1595. 00:31:24,097 --> 00:31:26,695
  1596. Ah...
  1597.  
  1598. 397
  1599. 00:32:31,665 --> 00:32:34,600
  1600. Bermain harta, bermain harta karun...
  1601.  
  1602. 398
  1603. 00:32:34,601 --> 00:32:37,670
  1604. Depp membuat, jadi Depp...
  1605.  
  1606. 399
  1607. 00:32:37,671 --> 00:32:40,506
  1608. Guru Kankuro, guru Kankuro
  1609.  
  1610. 400
  1611. 00:32:40,507 --> 00:32:43,674
  1612. Datanglah...
  1613.  
  1614. 401
  1615. 00:32:48,749 --> 00:32:50,482
  1616. Apa yang kau lakukan?
  1617.  
  1618. 402
  1619. 00:32:50,650 --> 00:32:52,918
  1620. ... anak-anak - anak-anak?
  1621.  
  1622. 403
  1623. 00:32:54,821 --> 00:32:56,486
  1624. Maaf...
  1625.  
  1626. 404
  1627. 00:32:57,224 --> 00:32:58,557
  1628. aku ingin beli ini
  1629.  
  1630. 405
  1631. 00:32:58,558 --> 00:32:59,620
  1632. Okey
  1633.  
  1634. 406
  1635. 00:33:00,093 --> 00:33:01,826
  1636. Kenapa anda bertingkah aneh..
  1637.  
  1638. 407
  1639. 00:33:01,862 --> 00:33:04,230
  1640. Kapan anak itu menghilang?
  1641.  
  1642. 408
  1643. 00:33:04,231 --> 00:33:06,265
  1644. Eh? Kenapa kau tanyakan hal itu?
  1645.  
  1646. 409
  1647. 00:33:06,266 --> 00:33:07,863
  1648. Lagu ini, mungkin...
  1649.  
  1650. 410
  1651. 00:33:08,835 --> 00:33:12,036
  1652. Guru Kankuro Datang
  1653.  
  1654. 411
  1655. 00:33:12,305 --> 00:33:15,096
  1656. Berhenti, Shunya. Tolong hentikan.
  1657.  
  1658. 412
  1659. 00:33:18,278 --> 00:33:22,480
  1660. Kau... Apa kau berbuat sesuatu pada anak itu itu?
  1661.  
  1662. 413
  1663. 00:33:23,517 --> 00:33:25,751
  1664. Apa? Apa maksudmu?
  1665.  
  1666. 414
  1667. 00:33:26,820 --> 00:33:28,454
  1668. Apa yang aku bicarakan? Apa yang telah aku perbuat?
  1669.  
  1670. 415
  1671. 00:33:28,455 --> 00:33:29,355
  1672. Kondo...
  1673.  
  1674. 416
  1675. 00:33:29,356 --> 00:33:31,556
  1676. Aku sudah bilang hentikan lagu itu.
  1677.  
  1678. 417
  1679. 00:33:32,259 --> 00:33:33,150
  1680. Hentikan...
  1681.  
  1682. 418
  1683. 00:33:34,461 --> 00:33:35,853
  1684. Hentikan!
  1685.  
  1686. 419
  1687. 00:33:38,865 --> 00:33:40,266
  1688. Berhenti. kembalikan.
  1689.  
  1690. 420
  1691. 00:33:40,267 --> 00:33:41,966
  1692. Kondo!
  1693. - Kembalikan!
  1694.  
  1695. 421
  1696. 00:34:03,156 --> 00:34:06,084
  1697. Kondo? Kondo! Apa yang terjadi?
  1698.  
  1699. 422
  1700. 00:34:06,326 --> 00:34:07,456
  1701. Kondo!
  1702.  
  1703. 423
  1704. 00:34:15,302 --> 00:34:16,569
  1705. Kondo!
  1706.  
  1707. 424
  1708. 00:35:16,296 --> 00:35:17,563
  1709. Ternyata kau Yuuki
  1710.  
  1711. 425
  1712. 00:35:17,564 --> 00:35:20,662
  1713. Ayah, kau terlambat
  1714.  
  1715. 426
  1716. 00:35:21,401 --> 00:35:22,861
  1717. Benar
  1718.  
  1719. 427
  1720. 00:35:23,803 --> 00:35:25,004
  1721. Ia terlalu lambat
  1722.  
  1723. 428
  1724. 00:35:25,005 --> 00:35:27,068
  1725. Selamat pulang
  1726. - Aku pulang
  1727.  
  1728. 429
  1729. 00:35:27,240 --> 00:35:28,741
  1730. Kau anak baik, Yuu-kun
  1731.  
  1732. 430
  1733. 00:35:28,742 --> 00:35:31,567
  1734. Yuuki, mari tengok tv
  1735.  
  1736. 431
  1737. 00:35:32,512 --> 00:35:34,380
  1738. Anakmu bilang bahwa dia hanya ingin merayakan ultah dengan ayahnya.
  1739.  
  1740. 432
  1741. 00:35:34,381 --> 00:35:35,915
  1742. Walaupun dia mengantuk,
  1743.  
  1744. 433
  1745. 00:35:35,916 --> 00:35:38,878
  1746. dia menunggu dengan sabar.
  1747.  
  1748. 434
  1749. 00:35:44,991 --> 00:35:46,451
  1750. Apa terjadi sesuatu?
  1751.  
  1752. 435
  1753. 00:35:46,993 --> 00:35:49,955
  1754. Tidak ada... Aku hanya lelah
  1755.  
  1756. 436
  1757. 00:35:50,564 --> 00:35:51,730
  1758. Terima kasih untuk kerja kerasmu
  1759.  
  1760. 437
  1761. 00:35:51,731 --> 00:35:53,828
  1762. Aku akan menyiapkan makan malam, tunggu sebentar
  1763.  
  1764. 438
  1765. 00:35:56,469 --> 00:36:00,865
  1766. Hey singa nakal, mari menari bersama
  1767.  
  1768. 439
  1769. 00:36:02,776 --> 00:36:04,510
  1770. Ayah akan jadi singa
  1771.  
  1772. 440
  1773. 00:36:04,511 --> 00:36:07,143
  1774. Singa? - Roar roar! Singa telah datang!
  1775.  
  1776. 441
  1777. 00:36:07,847 --> 00:36:12,550
  1778. Roar roar
  1779. - Kau tak boleh gunakan tangan
  1780.  
  1781. 442
  1782. 00:36:13,053 --> 00:36:17,653
  1783. Hentikan, Ayahmu pasti sudah lelah
  1784.  
  1785. 443
  1786. 00:36:17,691 --> 00:36:19,024
  1787. Yuu-kun, mari sini bantu
  1788. -Kau tak boleh gunakan tangan
  1789.  
  1790. 444
  1791. 00:36:19,025 --> 00:36:20,459
  1792. Jadi aku akan gunakan kakiku
  1793.  
  1794. 445
  1795. 00:36:20,460 --> 00:36:22,294
  1796. Kau tak boleh gunakan kaki juga
  1797.  
  1798. 446
  1799. 00:36:22,295 --> 00:36:23,495
  1800. Eh, kaki pun tak boleh juga?
  1801.  
  1802. 447
  1803. 00:36:25,332 --> 00:36:27,800
  1804. Hei, singa! Aku akan bunuh kau!
  1805.  
  1806. 448
  1807. 00:36:27,801 --> 00:36:29,535
  1808. Sakit!
  1809.  
  1810. 449
  1811. 00:36:29,536 --> 00:36:31,030
  1812. Sakit…
  1813.  
  1814. 450
  1815. 00:36:31,071 --> 00:36:33,032
  1816. Hoi, Yuu...
  1817.  
  1818. 451
  1819. 00:36:34,341 --> 00:36:37,474
  1820. Okey, okey. Jangan menumpahkannya, okey.
  1821.  
  1822. 452
  1823. 00:36:47,587 --> 00:36:48,721
  1824. Ibu, diletakkan di sini kan?
  1825.  
  1826. 453
  1827. 00:36:48,722 --> 00:36:50,614
  1828. Benar, terima kasih
  1829.  
  1830. 454
  1831. 00:36:56,563 --> 00:36:59,195
  1832. Okey, mari matikan lampu
  1833.  
  1834. 455
  1835. 00:37:00,734 --> 00:37:03,435
  1836. Yeay! Hari ulang tahunku ! Hari ulang tahunku !
  1837.  
  1838. 456
  1839. 00:37:03,436 --> 00:37:07,072
  1840. Selamat ya ~ Terima kasih sudah mau menunggu~
  1841.  
  1842. 457
  1843. 00:37:07,073 --> 00:37:09,102
  1844. Lihat!
  1845.  
  1846. 458
  1847. 00:37:09,809 --> 00:37:11,633
  1848. akung, kita sudah siap.
  1849.  
  1850. 459
  1851. 00:37:11,745 --> 00:37:14,413
  1852. Mari kita mulai. Siap ~
  1853.  
  1854. 460
  1855. 00:37:14,414 --> 00:37:18,617
  1856. Selamat ulang tahun
  1857.  
  1858. 461
  1859. 00:37:18,618 --> 00:37:19,752
  1860. Selamat ulang tahun...
  1861.  
  1862. 462
  1863. 00:37:19,753 --> 00:37:23,250
  1864. Eh, tunggu. akung, apa kau tertidur?
  1865.  
  1866. 463
  1867. 00:37:23,356 --> 00:37:26,492
  1868. Ayah, bangun
  1869.  
  1870. 464
  1871. 00:37:26,493 --> 00:37:29,028
  1872. Ini hari ulang tahunku
  1873.  
  1874. 465
  1875. 00:37:29,029 --> 00:37:29,962
  1876. Biar aku hidupkan lampunya
  1877.  
  1878. 466
  1879. 00:37:29,963 --> 00:37:33,892
  1880. Bangun, bangun...
  1881.  
  1882. 467
  1883. 00:37:40,874 --> 00:37:42,941
  1884. Hey, ibu
  1885.  
  1886. 468
  1887. 00:37:42,942 --> 00:37:46,643
  1888. Mata ayah terbuka
  1889.  
  1890. 469
  1891. 00:37:50,116 --> 00:37:52,316
  1892. Hello, ini Ezaki
  1893.  
  1894. 470
  1895. 00:37:52,552 --> 00:37:54,586
  1896. Ah, aku Ezaki Shunya
  1897.  
  1898. 471
  1899. 00:37:54,587 --> 00:37:56,752
  1900. Kondo ada di sana?
  1901.  
  1902. 472
  1903. 00:37:58,758 --> 00:38:00,047
  1904. Eh?
  1905.  
  1906. 473
  1907. 00:38:02,162 --> 00:38:04,987
  1908. Pak
  1909.  
  1910. 474
  1911. 00:38:04,998 --> 00:38:06,356
  1912. Kau mau naik atau tidak?
  1913.  
  1914. 475
  1915. 00:38:10,937 --> 00:38:12,704
  1916. Apa yang sebenarnya sedang terjadi...
  1917.  
  1918. 476
  1919. 00:38:28,154 --> 00:38:33,256
  1920. Ren-kun, mari ikut kami sampai ibumu pulang
  1921.  
  1922. 477
  1923. 00:38:33,960 --> 00:38:36,751
  1924. Ada banyak teman di sana
  1925.  
  1926. 478
  1927. 00:38:39,866 --> 00:38:41,463
  1928. Ibu!
  1929.  
  1930. 479
  1931. 00:38:42,001 --> 00:38:43,791
  1932. Ibu...
  1933.  
  1934. 480
  1935. 00:38:46,106 --> 00:38:51,143
  1936. Guru Naomi bukan ibu Ren-kun, kan?
  1937.  
  1938. 481
  1939. 00:38:51,144 --> 00:38:53,935
  1940. Tetapi kita sudah berjanji
  1941.  
  1942. 482
  1943. 00:38:55,548 --> 00:38:57,983
  1944. Benar kan? Kita sudah berjanji satu sama lain, bukan?
  1945.  
  1946. 483
  1947. 00:38:57,984 --> 00:38:59,410
  1948. Ibu!
  1949.  
  1950. 484
  1951. 00:38:59,686 --> 00:39:01,920
  1952. Ibu... - aku bukan ibumu
  1953.  
  1954. 485
  1955. 00:39:01,955 --> 00:39:03,085
  1956. Eh?
  1957.  
  1958. 486
  1959. 00:39:04,958 --> 00:39:07,351
  1960. Aku bukan ibumu Ren-kun
  1961.  
  1962. 487
  1963. 00:39:07,827 --> 00:39:10,095
  1964. Ren-kun
  1965.  
  1966. 488
  1967. 00:39:10,096 --> 00:39:13,160
  1968. Dengar, kau akan menemui Guru Naomi lagi nanti
  1969.  
  1970. 489
  1971. 00:39:13,967 --> 00:39:15,601
  1972. Nah, Ren-kun, mari pergi
  1973.  
  1974. 490
  1975. 00:39:15,602 --> 00:39:17,335
  1976. Mari pergi bersama
  1977.  
  1978. 491
  1979. 00:39:18,738 --> 00:39:20,606
  1980. Tidak, tidak, aku tidak mau!
  1981.  
  1982. 492
  1983. 00:39:20,607 --> 00:39:21,931
  1984. Ren-chan!
  1985.  
  1986. 493
  1987. 00:39:23,743 --> 00:39:25,477
  1988. Kau sudah janji padaku!
  1989.  
  1990. 494
  1991. 00:39:25,478 --> 00:39:27,613
  1992. Kau sudah janji padaku!
  1993.  
  1994. 495
  1995. 00:39:27,614 --> 00:39:30,716
  1996. Kenapa? Kenapa?
  1997.  
  1998. 496
  1999. 00:39:30,717 --> 00:39:32,450
  2000. Ibu!
  2001. -Berhenti
  2002.  
  2003. 497
  2004. 00:39:32,852 --> 00:39:34,346
  2005. Tolong lepaskan aku.
  2006.  
  2007. 498
  2008. 00:39:34,754 --> 00:39:36,889
  2009. Aku bukan ibumu
  2010.  
  2011. 499
  2012. 00:39:36,890 --> 00:39:38,987
  2013. Tak mungkin aku jadi ibumu, kan?
  2014.  
  2015. 500
  2016. 00:39:39,125 --> 00:39:40,626
  2017. Tu-tunggu!
  2018.  
  2019. 501
  2020. 00:39:40,627 --> 00:39:41,757
  2021. Kau tak apa-apa?
  2022.  
  2023. 502
  2024. 00:39:41,995 --> 00:39:43,853
  2025. Mari pergi sekarang
  2026.  
  2027. 503
  2028. 00:39:43,897 --> 00:39:45,994
  2029. Tolong jaga dia
  2030.  
  2031. 504
  2032. 00:39:45,999 --> 00:39:47,493
  2033. Nah, mari pergi
  2034.  
  2035. 505
  2036. 00:39:52,939 --> 00:39:54,206
  2037. Mari pergi
  2038.  
  2039. 506
  2040. 00:39:58,211 --> 00:40:00,138
  2041. Tolong jaga dia
  2042.  
  2043. 507
  2044. 00:40:08,054 --> 00:40:11,023
  2045. (Tanda pengenal, Kondo)
  2046.  
  2047. 508
  2048. 00:40:48,027 --> 00:40:49,658
  2049. Masuklah
  2050.  
  2051. 509
  2052. 00:40:56,069 --> 00:40:58,437
  2053. Nozomi telah mencuri ini
  2054.  
  2055. 510
  2056. 00:40:58,438 --> 00:41:01,172
  2057. Dia mencuri benda ini dari tokoku
  2058.  
  2059. 511
  2060. 00:41:01,207 --> 00:41:03,141
  2061. Ini ~
  2062.  
  2063. 512
  2064. 00:41:03,142 --> 00:41:05,376
  2065. Kau tak merasa bersalah telah berbuat ini?
  2066.  
  2067. 513
  2068. 00:41:06,846 --> 00:41:10,980
  2069. Kau pikir mencuri benda orang lain itu benar?
  2070.  
  2071. 514
  2072. 00:41:11,117 --> 00:41:13,919
  2073. Hei, benar kah?
  2074.  
  2075. 515
  2076. 00:41:13,920 --> 00:41:15,915
  2077. Kau akan ditangkap oleh polisi, kau tahu
  2078.  
  2079. 516
  2080. 00:41:17,156 --> 00:41:19,856
  2081. Kau tak ingin begitu, kan?
  2082.  
  2083. 517
  2084. 00:41:20,126 --> 00:41:21,760
  2085. Angkat kedua tanganmu!
  2086.  
  2087. 518
  2088. 00:41:21,761 --> 00:41:23,729
  2089. Angkat yang tinggi!
  2090.  
  2091. 519
  2092. 00:41:23,730 --> 00:41:25,497
  2093. Lebih tinggi lagi!
  2094.  
  2095. 520
  2096. 00:41:27,100 --> 00:41:29,163
  2097. Huh, senyumlah sedikit
  2098.  
  2099. 521
  2100. 00:41:33,973 --> 00:41:36,764
  2101. Nozomi, coba lepaskan bajumu?
  2102.  
  2103. 522
  2104. 00:41:42,982 --> 00:41:44,749
  2105. Lelaki sialan...
  2106.  
  2107. 523
  2108. 00:41:55,495 --> 00:41:56,853
  2109. Ah. Selamat pulang.
  2110.  
  2111. 524
  2112. 00:42:06,139 --> 00:42:07,497
  2113. Apa yang terjadi?
  2114.  
  2115. 525
  2116. 00:42:11,010 --> 00:42:13,073
  2117. Dia sudah mati...
  2118.  
  2119. 526
  2120. 00:42:13,413 --> 00:42:14,680
  2121. Eh?
  2122.  
  2123. 527
  2124. 00:42:17,850 --> 00:42:20,812
  2125. Ibu Ren-kun sudah mati
  2126.  
  2127. 528
  2128. 00:42:22,789 --> 00:42:24,454
  2129. Mustahil…
  2130.  
  2131. 529
  2132. 00:42:25,058 --> 00:42:28,657
  2133. Apa yang telah kuperbuat? Aku sudah mengkhianati Ren-kun...
  2134.  
  2135. 530
  2136. 00:42:54,020 --> 00:42:55,844
  2137. Terima kasih…
  2138.  
  2139. 531
  2140. 00:43:32,091 --> 00:43:34,086
  2141. Sutepurai
  2142.  
  2143. 532
  2144. 00:43:34,861 --> 00:43:39,325
  2145. Kankuro-san, Oinai, Oinai...
  2146.  
  2147. 533
  2148. 00:43:39,632 --> 00:43:45,029
  2149. Kaminogo sa-kasu oinai yo
  2150.  
  2151. 534
  2152. 00:43:45,104 --> 00:43:49,864
  2153. Amejin Tomi- no shoutai wa
  2154.  
  2155. 535
  2156. 00:43:53,513 --> 00:43:55,981
  2157. Oi. Bagaimana kau bisa tahu lagu itu?
  2158.  
  2159. 536
  2160. 00:43:55,982 --> 00:43:57,146
  2161. Di mana kau mendengarnya?
  2162.  
  2163. 537
  2164. 00:43:59,218 --> 00:44:00,849
  2165. Aku tidak tahu…
  2166.  
  2167. 538
  2168. 00:44:02,288 --> 00:44:04,180
  2169. Lagu apa ini?
  2170.  
  2171. 539
  2172. 00:44:05,825 --> 00:44:07,319
  2173. Apa lagu itu?
  2174.  
  2175. 540
  2176. 00:44:14,767 --> 00:44:16,364
  2177. Kenapa kau muncul lagi?
  2178.  
  2179. 541
  2180. 00:44:17,370 --> 00:44:20,764
  2181. Dia nampaknya bukan ibu yang baik juga
  2182.  
  2183. 542
  2184. 00:44:24,277 --> 00:44:28,274
  2185. Aku tidak memerlukan ibu lagi...
  2186.  
  2187. 543
  2188. 00:44:38,925 --> 00:44:40,852
  2189. Sutepurai
  2190.  
  2191. 544
  2192. 00:44:41,060 --> 00:44:43,261
  2193. Eh? Sutepurai?
  2194.  
  2195. 545
  2196. 00:44:43,262 --> 00:44:47,165
  2197. Ah, Sutepu...sutepurai, sutepurai.
  2198.  
  2199. 546
  2200. 00:44:47,166 --> 00:44:48,433
  2201. Kaminogo...
  2202.  
  2203. 547
  2204. 00:44:48,434 --> 00:44:53,238
  2205. Kaminogo...sarkas Kaminogo
  2206.  
  2207. 548
  2208. 00:45:12,592 --> 00:45:14,086
  2209. Sudah ketemu
  2210.  
  2211. 549
  2212. 00:45:14,594 --> 00:45:18,796
  2213. Jadi inilah sirkus Kaminogo
  2214.  
  2215. 550
  2216. 00:45:28,074 --> 00:45:30,740
  2217. aku akan pergi ke Ise besok
  2218.  
  2219. 551
  2220. 00:45:32,011 --> 00:45:33,141
  2221. Benarkah?
  2222.  
  2223. 552
  2224. 00:45:36,015 --> 00:45:37,373
  2225. Naomi
  2226.  
  2227. 553
  2228. 00:45:37,617 --> 00:45:41,011
  2229. Ren-kun tidak menyanyikan lagi itu, kan?
  2230.  
  2231. 554
  2232. 00:45:42,555 --> 00:45:45,090
  2233. Eh? Kenapa kau tanya itu?
  2234.  
  2235. 555
  2236. 00:45:45,091 --> 00:45:47,559
  2237. Dalam dua kasus yang aku selidiki
  2238.  
  2239. 556
  2240. 00:45:47,560 --> 00:45:50,260
  2241. Dalam setiap kasus, ada anak yang menghilang
  2242.  
  2243. 557
  2244. 00:45:50,530 --> 00:45:52,030
  2245. Tetapi tiba-tiba...
  2246.  
  2247. 558
  2248. 00:45:52,031 --> 00:45:54,166
  2249. Mereka muncul di hadapan korban
  2250.  
  2251. 559
  2252. 00:45:54,167 --> 00:45:55,866
  2253. sambil menyanyikan lagu ini
  2254.  
  2255. 560
  2256. 00:45:55,868 --> 00:45:57,068
  2257. Tunggu, apa maksudmu?
  2258.  
  2259. 561
  2260. 00:45:57,069 --> 00:45:58,597
  2261. Karena, begini
  2262.  
  2263. 562
  2264. 00:45:59,639 --> 00:46:03,102
  2265. Ibu Ren-kun juga mati, kan?
  2266.  
  2267. 563
  2268. 00:46:05,278 --> 00:46:07,045
  2269. Hentikan itu.
  2270.  
  2271. 564
  2272. 00:46:07,046 --> 00:46:09,347
  2273. Aku sudah memberitahumu jangan bawa pekerjaanmu kerumah
  2274.  
  2275. 565
  2276. 00:46:09,348 --> 00:46:10,910
  2277. Naomi, dengarkan aku.
  2278.  
  2279. 566
  2280. 00:46:13,286 --> 00:46:15,520
  2281. Salah satu daripada dua kasus ini
  2282.  
  2283. 567
  2284. 00:46:16,556 --> 00:46:18,721
  2285. Korbannya adalah Kondo
  2286.  
  2287. 568
  2288. 00:46:20,860 --> 00:46:22,149
  2289. Eh?
  2290.  
  2291. 569
  2292. 00:46:23,563 --> 00:46:26,229
  2293. Kondo-san? Maksudmu...
  2294.  
  2295. 570
  2296. 00:46:27,967 --> 00:46:29,234
  2297. Lelaki itu...
  2298.  
  2299. 571
  2300. 00:46:30,036 --> 00:46:31,803
  2301. Baru saja mati tadi
  2302.  
  2303. 572
  2304. 00:46:34,340 --> 00:46:36,232
  2305. Tidak mungkin...
  2306.  
  2307. 573
  2308. 00:46:59,265 --> 00:47:01,166
  2309. Ren-kun? Kenapa?
  2310.  
  2311. 574
  2312. 00:47:01,167 --> 00:47:02,695
  2313. Tunggu, Naomi!
  2314.  
  2315. 575
  2316. 00:47:13,613 --> 00:47:14,971
  2317. Ya...
  2318.  
  2319. 576
  2320. 00:47:16,582 --> 00:47:18,782
  2321. Ya, ini Shunya
  2322.  
  2323. 577
  2324. 00:47:20,152 --> 00:47:21,350
  2325. Eh?
  2326.  
  2327. 578
  2328. 00:47:22,521 --> 00:47:25,255
  2329. Itu...
  2330.  
  2331. 579
  2332. 00:47:28,594 --> 00:47:30,495
  2333. Dia di sini sekarang...
  2334.  
  2335. 580
  2336. 00:47:33,733 --> 00:47:35,000
  2337. Ya...
  2338.  
  2339. 581
  2340. 00:47:38,204 --> 00:47:39,266
  2341. Apa ini?
  2342.  
  2343. 582
  2344. 00:47:40,973 --> 00:47:42,399
  2345. Ini dari Yoko-san
  2346.  
  2347. 583
  2348. 00:47:43,142 --> 00:47:45,610
  2349. Sewaktu di dalam mobil menuju ke pusat penjagaan,
  2350.  
  2351. 584
  2352. 00:47:45,611 --> 00:47:50,548
  2353. Tiba-tiba, Ren-kun menghilang dari kursi belakang.
  2354.  
  2355. 585
  2356. 00:48:04,463 --> 00:48:08,333
  2357. Tunggu, tunggu. Tapi, apa yang perlu aku beritahu pada yang lain?
  2358.  
  2359. 586
  2360. 00:48:08,334 --> 00:48:11,503
  2361. Tolonglah. Cuma 3 hari, hanya untuk 3 hari saja
  2362.  
  2363. 587
  2364. 00:48:11,504 --> 00:48:13,004
  2365. Kami akan kembali
  2366.  
  2367. 588
  2368. 00:48:13,005 --> 00:48:14,639
  2369. Walaupun kau berkata begitu...
  2370.  
  2371. 589
  2372. 00:48:14,640 --> 00:48:16,339
  2373. Guru Yoko
  2374.  
  2375. 590
  2376. 00:48:16,676 --> 00:48:18,343
  2377. Itu semua salahku.
  2378.  
  2379. 591
  2380. 00:48:18,344 --> 00:48:22,437
  2381. Karena telah mempermainkan perasaan Ren-kun
  2382.  
  2383. 592
  2384. 00:48:23,449 --> 00:48:25,580
  2385. Guru Naomi...
  2386.  
  2387. 593
  2388. 00:48:39,298 --> 00:48:40,724
  2389. Ren-kun...
  2390.  
  2391. 594
  2392. 00:48:41,801 --> 00:48:43,500
  2393. Tolong jaga dia!
  2394.  
  2395. 595
  2396. 00:48:45,671 --> 00:48:47,836
  2397. Hei, tunggu, tunggu.
  2398.  
  2399. 596
  2400. 00:48:57,683 --> 00:48:59,314
  2401. Jubah hitam?
  2402.  
  2403. 597
  2404. 00:49:00,519 --> 00:49:03,310
  2405. Hanya aku dan Ren-kun yang bisa melihatnya
  2406.  
  2407. 598
  2408. 00:49:04,457 --> 00:49:08,557
  2409. Mungkin lelaki itu Tommy...
  2410.  
  2411. 599
  2412. 00:49:10,463 --> 00:49:13,732
  2413. Orang dewasa yang terpukau oleh anak yang menyanyikan lagu itu
  2414.  
  2415. 600
  2416. 00:49:13,799 --> 00:49:15,794
  2417. Mati selepas 3 hari...
  2418.  
  2419. 601
  2420. 00:49:17,103 --> 00:49:19,337
  2421. kenapa Naomi yang jadi sasarannya?
  2422.  
  2423. 602
  2424. 00:49:21,407 --> 00:49:23,508
  2425. Kau sudah berjanji padaku!
  2426.  
  2427. 603
  2428. 00:49:23,509 --> 00:49:24,843
  2429. Kenapa?
  2430.  
  2431. 604
  2432. 00:49:24,844 --> 00:49:27,212
  2433. Aku bukalah Ibumu!
  2434.  
  2435. 605
  2436. 00:49:27,213 --> 00:49:29,413
  2437. Tidak mungkin aku bisa jadi Ibumu!
  2438.  
  2439. 606
  2440. 00:49:30,249 --> 00:49:33,251
  2441. Korban dari kasus-kasus ini
  2442.  
  2443. 607
  2444. 00:49:33,252 --> 00:49:35,850
  2445. Mereka dibenci oleh anak-anak yang menghilang
  2446.  
  2447. 608
  2448. 00:49:37,323 --> 00:49:42,185
  2449. Entah apa alasannya Naomi dikutuk
  2450. oleh Tommy
  2451.  
  2452. 609
  2453. 00:49:44,697 --> 00:49:46,464
  2454. Kita hanya punya tiga hari...
  2455.  
  2456. 610
  2457. 00:50:03,215 --> 00:50:05,949
  2458. Maafkan aku, apa ini?
  2459.  
  2460. 611
  2461. 00:50:08,254 --> 00:50:10,722
  2462. Kaminogo Chuuzou-san
  2463.  
  2464. 612
  2465. 00:50:10,723 --> 00:50:12,357
  2466. Dia telah meninggal dunia,
  2467.  
  2468. 613
  2469. 00:50:12,358 --> 00:50:15,058
  2470. Tetapi anaknya masih hidup
  2471.  
  2472. 614
  2473. 00:50:15,761 --> 00:50:19,364
  2474. Kebanyakan orang yang tinggal di kawasan ini dipanggil Kaminogo!
  2475.  
  2476. 615
  2477. 00:50:19,365 --> 00:50:22,898
  2478. Jadi, kau kenal Kaminogo Katsuo-san?
  2479.  
  2480. 616
  2481. 00:50:23,369 --> 00:50:24,369
  2482. Aku tak pernah mendengar namanya
  2483.  
  2484. 617
  2485. 00:50:24,370 --> 00:50:27,372
  2486. Dia adalah anak orang bernama Chuuzuo-san
  2487.  
  2488. 618
  2489. 00:50:27,373 --> 00:50:31,769
  2490. Kalau tentang Katsuo-san
  2491.  
  2492. 619
  2493. 00:50:32,244 --> 00:50:33,670
  2494. Nenek!
  2495.  
  2496. 620
  2497. 00:50:33,746 --> 00:50:35,775
  2498. Kau kenal Katsuo-san?
  2499.  
  2500. 621
  2501. 00:50:58,904 --> 00:51:02,037
  2502. Dari mana kau dapat lagu ini?
  2503.  
  2504. 622
  2505. 00:51:04,643 --> 00:51:09,809
  2506. Baru-baru ini, ada kasus kematian misterius terjadi di tempat kami
  2507.  
  2508. 623
  2509. 00:51:10,516 --> 00:51:15,211
  2510. Dan anak-anak yang terlibat dengan korban, entah bagaimana, lagu ini...
  2511.  
  2512. 624
  2513. 00:51:15,654 --> 00:51:18,218
  2514. Ini... adalah lagu Tommy
  2515.  
  2516. 625
  2517. 00:51:20,426 --> 00:51:24,594
  2518. Tommy... pria sirkus itu?
  2519.  
  2520. 626
  2521. 00:51:24,964 --> 00:51:26,492
  2522. Betul
  2523.  
  2524. 627
  2525. 00:51:27,800 --> 00:51:34,003
  2526. Keluarga kami telah mengurus rumah sakit di kawasan ini dari generasi ke generasi
  2527.  
  2528. 628
  2529. 00:51:34,206 --> 00:51:43,830
  2530. Ayahku meninggalkan tempat kerjanya, dan membuka sirkus, impiannya sedari kecil
  2531.  
  2532. 629
  2533. 00:51:45,284 --> 00:51:50,214
  2534. Lagu ini adalah lagu yang digunakannya untuk menarik pelanggan
  2535.  
  2536. 630
  2537. 00:51:50,389 --> 00:51:54,557
  2538. Kami, anak-anak, selalu meniru dia
  2539.  
  2540. 631
  2541. 00:51:54,660 --> 00:51:56,928
  2542. Boanga Boanga Sutepurai Sutepurai
  2543.  
  2544. 632
  2545. 00:51:56,929 --> 00:51:59,230
  2546. Boanga Boanga Sutepurai Sutepurai
  2547.  
  2548. 633
  2549. 00:51:59,231 --> 00:52:01,633
  2550. Kankuro-san, Kankuro-san
  2551.  
  2552. 634
  2553. 00:52:01,634 --> 00:52:03,935
  2554. Oinai, Oinai
  2555.  
  2556. 635
  2557. 00:52:03,936 --> 00:52:08,573
  2558. Kaminogo sa-kasu oinai yo
  2559.  
  2560. 636
  2561. 00:52:08,574 --> 00:52:13,208
  2562. Amejin Tommy no shoutai wa
  2563.  
  2564. 637
  2565. 00:52:16,649 --> 00:52:20,350
  2566. Di mana tempat kebakaran itu?
  2567.  
  2568. 638
  2569. 00:52:20,753 --> 00:52:28,026
  2570. Sekarang, itu sudah jadi tanah kosong, tak ada apapun yang tertinggal
  2571.  
  2572. 639
  2573. 00:52:28,027 --> 00:52:30,929
  2574. Jadi... ada peninggalan apa saja pada masa itu
  2575.  
  2576. 640
  2577. 00:52:30,930 --> 00:52:32,822
  2578. Apapun itu tidak apa-apa
  2579.  
  2580. 641
  2581. 00:52:39,038 --> 00:52:45,140
  2582. Pada waktu itu, ada asrama untuk pegawai sirkus bermalam
  2583.  
  2584. 642
  2585. 00:52:49,615 --> 00:52:58,089
  2586. Bangunan itu dulunya klinik, sudah hampir 60 tahun berlalu setelah kebakaran itu
  2587.  
  2588. 643
  2589. 00:52:58,591 --> 00:53:02,554
  2590. Aku tidak tahu apa yang terjadi pada bangunan itu...
  2591.  
  2592. 644
  2593. 00:55:19,865 --> 00:55:21,757
  2594. Shunya, lihatlah
  2595.  
  2596. 645
  2597. 00:55:23,936 --> 00:55:26,830
  2598. Mungkin Tommy ada dalam gambar ini
  2599.  
  2600. 646
  2601. 00:55:33,679 --> 00:55:37,710
  2602. Aku tidak bisa menyimpulkan apa-apa hanya dengan ini
  2603.  
  2604. 647
  2605. 00:55:56,602 --> 00:55:58,233
  2606. Di sini…
  2607.  
  2608. 648
  2609. 00:55:59,805 --> 00:56:02,630
  2610. Mungkin itu kamar Tommy
  2611.  
  2612. 649
  2613. 00:56:36,308 --> 00:56:37,700
  2614. Kenapa?
  2615.  
  2616. 650
  2617. 00:56:38,277 --> 00:56:39,942
  2618. Tadi, ada sesuatu...
  2619.  
  2620. 651
  2621. 00:56:54,626 --> 00:56:55,915
  2622. Aku menemukannya.
  2623.  
  2624. 652
  2625. 00:57:14,046 --> 00:57:17,014
  2626. Tommy... adalah orang ini
  2627.  
  2628. 653
  2629. 00:57:18,083 --> 00:57:21,011
  2630. Prodigi yang meniupkan nyawa ke patung
  2631.  
  2632. 654
  2633. 00:57:21,186 --> 00:57:23,113
  2634. ventriloquist ah?
  2635.  
  2636. 655
  2637. 00:57:23,589 --> 00:57:25,049
  2638. Tidak...
  2639.  
  2640. 656
  2641. 00:57:26,258 --> 00:57:28,287
  2642. Bukan lelaki ini
  2643.  
  2644. 657
  2645. 00:57:28,327 --> 00:57:29,821
  2646. Bukan?
  2647.  
  2648. 658
  2649. 00:57:31,964 --> 00:57:32,992
  2650. Yang ini…
  2651.  
  2652. 659
  2653. 00:57:33,165 --> 00:57:37,465
  2654. Orang yang aku lihat seperti patung ini
  2655.  
  2656. 660
  2657. 00:57:55,254 --> 00:57:56,954
  2658. Mari cari patung ini
  2659.  
  2660. 661
  2661. 00:57:56,955 --> 00:57:58,620
  2662. Ia pasti ada di suatu tempat
  2663.  
  2664. 662
  2665. 00:58:08,767 --> 00:58:10,091
  2666. Naomi...
  2667.  
  2668. 663
  2669. 00:58:11,770 --> 00:58:13,560
  2670. Kau tunggu di sini
  2671.  
  2672. 664
  2673. 01:00:30,842 --> 01:00:32,541
  2674. Selamat datang
  2675.  
  2676. 665
  2677. 01:00:34,880 --> 01:00:36,875
  2678. Kita berjumpa lagi
  2679.  
  2680. 666
  2681. 01:00:37,449 --> 01:00:41,617
  2682. Aku tidak menyangka kau akan datang ke tempat seperti ini
  2683.  
  2684. 667
  2685. 01:00:42,921 --> 01:00:45,382
  2686. Selamat datang ke rumahku
  2687.  
  2688. 668
  2689. 01:00:47,993 --> 01:00:52,196
  2690. Tetapi sebaiknya ketuklah pintu sebelum masuk ke rumah orang lain
  2691.  
  2692. 669
  2693. 01:00:55,267 --> 01:00:58,092
  2694. K-kau...
  2695.  
  2696. 670
  2697. 01:01:00,305 --> 01:01:01,839
  2698. Aku tahu
  2699.  
  2700. 671
  2701. 01:01:01,840 --> 01:01:04,131
  2702. Aku kira kau sudah sedikit melupakanku
  2703.  
  2704. 672
  2705. 01:01:07,045 --> 01:01:13,049
  2706. Jadi, aku akan memperkenalkan diri, temanku
  2707.  
  2708. 673
  2709. 01:01:16,555 --> 01:01:18,254
  2710. Ren-kun...
  2711.  
  2712. 674
  2713. 01:01:18,890 --> 01:01:20,925
  2714. Tolong jangan dekati Ren-kun lagi
  2715.  
  2716. 675
  2717. 01:01:20,926 --> 01:01:23,251
  2718. Aku tidak bisa melakukan itu
  2719.  
  2720. 676
  2721. 01:01:24,062 --> 01:01:26,091
  2722. Karena kami sudah berjanji
  2723.  
  2724. 677
  2725. 01:01:28,467 --> 01:01:30,201
  2726. Baiklah, semuanya
  2727.  
  2728. 678
  2729. 01:01:30,202 --> 01:01:33,630
  2730. Kali ini, kalian akan bermain dengan kakak ini.
  2731.  
  2732. 679
  2733. 01:02:17,249 --> 01:02:18,607
  2734. Apa yang terjadi?
  2735.  
  2736. 680
  2737. 01:02:20,051 --> 01:02:21,147
  2738. Naomi?
  2739.  
  2740. 681
  2741. 01:02:28,894 --> 01:02:30,559
  2742. Kenapa ini?
  2743.  
  2744. 682
  2745. 01:02:32,397 --> 01:02:33,789
  2746. Lari!
  2747.  
  2748. 683
  2749. 01:02:34,900 --> 01:02:35,859
  2750. Naomi!
  2751.  
  2752. 684
  2753. 01:02:39,871 --> 01:02:41,536
  2754. Naomi! Apa yang sebenarnya sedang terjadi?
  2755.  
  2756. 685
  2757. 01:03:04,930 --> 01:03:07,596
  2758. Shunya... mereka sudah datang!
  2759.  
  2760. 686
  2761. 01:03:26,351 --> 01:03:27,879
  2762. Naomi, kemarilah!
  2763.  
  2764. 687
  2765. 01:03:35,493 --> 01:03:38,489
  2766. Ah, kau sudah terkepung.
  2767.  
  2768. 688
  2769. 01:03:40,232 --> 01:03:42,864
  2770. Apakah akan kita selesaikan ini sekarang
  2771.  
  2772. 689
  2773. 01:03:43,268 --> 01:03:45,661
  2774. Kau tidak diperlukan
  2775.  
  2776. 690
  2777. 01:03:47,339 --> 01:03:48,867
  2778. Menghilanglah
  2779.  
  2780. 691
  2781. 01:04:20,338 --> 01:04:22,469
  2782. Kaminogo-san?
  2783.  
  2784. 692
  2785. 01:04:23,508 --> 01:04:25,776
  2786. kenapa kau di sini?
  2787.  
  2788. 693
  2789. 01:04:32,083 --> 01:04:33,611
  2790. Tolong beritahu kami
  2791.  
  2792. 694
  2793. 01:04:34,319 --> 01:04:36,712
  2794. Apa yang sebenarnya terjadi di sirkus itu?
  2795.  
  2796. 695
  2797. 01:04:37,656 --> 01:04:40,925
  2798. Ia adalah kutukan Tommy...
  2799.  
  2800. 696
  2801. 01:04:44,496 --> 01:04:50,166
  2802. Pada waktu itu kami semua mengagumi Tommy...
  2803.  
  2804. 697
  2805. 01:05:00,745 --> 01:05:03,172
  2806. Mari sini, mari sini
  2807.  
  2808. 698
  2809. 01:05:03,415 --> 01:05:07,518
  2810. Selamat datang ke Sirkus Kaminogo
  2811.  
  2812. 699
  2813. 01:05:13,525 --> 01:05:17,194
  2814. Walau bagaimanapun, suatu hari di sirkus
  2815.  
  2816. 700
  2817. 01:05:17,195 --> 01:05:20,692
  2818. Teman-temanku menghilang
  2819.  
  2820. 701
  2821. 01:05:21,733 --> 01:05:29,435
  2822. Orang asing seperti Tommy dan ahli sirkus yang lain dianggap sebagai penjahatnya
  2823.  
  2824. 702
  2825. 01:05:29,741 --> 01:05:33,499
  2826. Tetapi anak-anak itu tetap tidak ditemukan
  2827.  
  2828. 703
  2829. 01:05:33,678 --> 01:05:36,547
  2830. Seluruh penduduk kampung
  2831.  
  2832. 704
  2833. 01:05:36,548 --> 01:05:38,679
  2834. Memaksa masuk ke sirkus
  2835.  
  2836. 705
  2837. 01:05:40,318 --> 01:05:44,554
  2838. Kemudian, ada seseorang yang membakar tenda
  2839.  
  2840. 706
  2841. 01:05:47,258 --> 01:05:59,056
  2842. Di bawah runtuhan, mereka menemukan 7 mayat anak-anak
  2843. yang hilang, termasuk mayat Tommy yang mencoba menyelamatkan mereka
  2844.  
  2845. 707
  2846. 01:05:59,804 --> 01:06:07,910
  2847. Pada saat itu, seandainya saja aku tak mengajak mereka ke sirkus...
  2848.  
  2849. 708
  2850. 01:06:08,747 --> 01:06:13,416
  2851. Jadi... Tommy mencoba menyelamatkan anak-anak itu?
  2852.  
  2853. 709
  2854. 01:06:15,120 --> 01:06:18,981
  2855. Bagaimana orang sebaik itu bisa mengutuk?
  2856.  
  2857. 710
  2858. 01:06:19,457 --> 01:06:23,955
  2859. Semuanya disebabkan kebakaran itu.
  2860.  
  2861. 711
  2862. 01:06:26,798 --> 01:06:35,825
  2863. Setelah kehilangan sirkusnya, sesuatu yang aneh
  2864. terjadi pada ayahku yang saat itu mengurung dirinya di rumah
  2865.  
  2866. 712
  2867. 01:06:46,751 --> 01:06:50,454
  2868. Sebelum ini, dia adalah selebriti tempat ini
  2869.  
  2870. 713
  2871. 01:06:50,455 --> 01:06:57,253
  2872. Ayahku yang berharga diri tinggi telah menjadi makhluk hidup yang sama sekali berbeda
  2873.  
  2874. 714
  2875. 01:07:22,153 --> 01:07:30,449
  2876. Itu adalah jubah hitam patung Tommy seharusnya terbakar dalam kebakaran itu
  2877.  
  2878. 715
  2879. 01:07:35,467 --> 01:07:39,536
  2880. Setelah itu orang dewasa yang mendekatinya...
  2881.  
  2882. 716
  2883. 01:07:39,537 --> 01:07:42,237
  2884. mati satu demi satu
  2885.  
  2886. 717
  2887. 01:07:42,407 --> 01:07:48,270
  2888. Aku mengira bahwa patung itu membawa dendam Tommy dan anak-anak itu
  2889.  
  2890. 718
  2891. 01:07:51,649 --> 01:07:55,851
  2892. Aku takut dengannya...
  2893.  
  2894. 719
  2895. 01:08:08,433 --> 01:08:13,136
  2896. Pada saat itu, aku rasa hanya itu yang dapat dilakukan...
  2897.  
  2898. 720
  2899. 01:08:13,738 --> 01:08:18,542
  2900. Tetapi... kenapa anak-anak yang tak tahu tentang ini bisa tahu lagu itu?
  2901.  
  2902. 721
  2903. 01:08:18,543 --> 01:08:22,973
  2904. Kutukan Tommy masih berlanjut
  2905.  
  2906. 722
  2907. 01:08:36,427 --> 01:08:40,831
  2908. Karena dia telah membuang patung itu, kutukan di tempat ini telah berakhir
  2909.  
  2910. 723
  2911. 01:08:40,832 --> 01:08:44,992
  2912. Aku rasa, patung itu berada berdekatan dengan kasus-kasus itu
  2913.  
  2914. 724
  2915. 01:08:45,803 --> 01:08:48,162
  2916. Kita harus mencarinya di sekitar tempat kejadian perkara
  2917.  
  2918. 725
  2919. 01:08:50,441 --> 01:08:52,834
  2920. Aku kira kau sudah melupakanku
  2921.  
  2922. 726
  2923. 01:08:59,350 --> 01:09:01,852
  2924. Ibu, tolong buka!
  2925.  
  2926. 727
  2927. 01:09:01,853 --> 01:09:03,848
  2928. Ibu tolong buka!
  2929.  
  2930. 728
  2931. 01:09:04,689 --> 01:09:05,622
  2932. Berisik!
  2933.  
  2934. 729
  2935. 01:09:05,623 --> 01:09:07,891
  2936. Tolong buka!
  2937. - Berisik!
  2938.  
  2939. 730
  2940. 01:09:07,892 --> 01:09:09,426
  2941. Ibu!
  2942.  
  2943. 731
  2944. 01:09:09,427 --> 01:09:11,922
  2945. Akan lebih baik jika aku tidak pernah melahirkanmu!
  2946.  
  2947. 732
  2948. 01:10:56,434 --> 01:10:59,635
  2949. Aku mendapatkanmu! Aku mendapatkanmu!
  2950.  
  2951. 733
  2952. 01:11:04,409 --> 01:11:07,075
  2953. Selamat datang ke duniaku
  2954.  
  2955. 734
  2956. 01:11:10,381 --> 01:11:12,239
  2957. Itu terlihat menyakitkan!
  2958.  
  2959. 735
  2960. 01:11:14,552 --> 01:11:17,150
  2961. Dia betul-betul jahat !
  2962.  
  2963. 736
  2964. 01:11:18,456 --> 01:11:20,924
  2965. Tetapi... ini karena...
  2966.  
  2967. 737
  2968. 01:11:20,925 --> 01:11:23,625
  2969. aku bertingkah nakal.
  2970.  
  2971. 738
  2972. 01:11:24,696 --> 01:11:26,691
  2973. Benarkah?
  2974.  
  2975. 739
  2976. 01:11:27,398 --> 01:11:29,825
  2977. Benarkah kau berpikir begitu?
  2978.  
  2979. 740
  2980. 01:11:34,105 --> 01:11:35,895
  2981. Jangan sedih.
  2982.  
  2983. 741
  2984. 01:11:50,855 --> 01:11:53,316
  2985. Lihat, kau sudah jadi cantik lagi
  2986.  
  2987. 742
  2988. 01:11:57,462 --> 01:12:00,830
  2989. Entahlah kenapa gadis cantik begini dipukul
  2990.  
  2991. 743
  2992. 01:12:12,176 --> 01:12:13,443
  2993. Eh, bohongkah ini?
  2994.  
  2995. 744
  2996. 01:12:15,113 --> 01:12:17,677
  2997. Suara siapa ini?
  2998.  
  2999. 745
  3000. 01:12:28,459 --> 01:12:30,693
  3001. Matilah kau, ibu!
  3002.  
  3003. 746
  3004. 01:12:30,928 --> 01:12:34,254
  3005. Jagalah baik-baik, aduuh!
  3006.  
  3007. 747
  3008. 01:12:36,801 --> 01:12:40,036
  3009. Naomi-chan, aku akan beritahu kau sesuatu yang menarik
  3010.  
  3011. 748
  3012. 01:12:40,037 --> 01:12:42,328
  3013. Sebuah rahasia
  3014.  
  3015. 749
  3016. 01:12:48,012 --> 01:12:49,246
  3017. Benarkah?
  3018.  
  3019. 750
  3020. 01:12:49,247 --> 01:12:53,506
  3021. Baik... Aku berjanji
  3022.  
  3023. 751
  3024. 01:12:57,655 --> 01:13:05,484
  3025. Janji jari kelingking. Kalau kau menipuku akan kubuat
  3026. kau minum seribu jarum. Sekarang janji telah dibuat
  3027.  
  3028. 752
  3029. 01:13:14,772 --> 01:13:17,664
  3030. Nah, ingat janji kita.
  3031.  
  3032. 753
  3033. 01:13:22,013 --> 01:13:23,541
  3034. Ambil ini…
  3035.  
  3036. 754
  3037. 01:13:52,777 --> 01:13:54,874
  3038. Apa yang kau lihat?
  3039.  
  3040. 755
  3041. 01:13:57,215 --> 01:13:59,483
  3042. Tolong jaga rumah selagi aku tiada
  3043.  
  3044. 756
  3045. 01:14:07,558 --> 01:14:10,452
  3046. Bangun awal dan pergi ke sekolah.
  3047.  
  3048. 757
  3049. 01:14:34,652 --> 01:14:36,283
  3050. Ibu!
  3051.  
  3052. 758
  3053. 01:14:37,722 --> 01:14:39,683
  3054. Kau keluar tanpa alas kaki?
  3055.  
  3056. 759
  3057. 01:14:41,826 --> 01:14:45,084
  3058. Harus berapa kali aku bilang agar kau mengerti!
  3059.  
  3060. 760
  3061. 01:14:50,735 --> 01:14:53,401
  3062. Aku akan menemanimu minggu ini
  3063.  
  3064. 761
  3065. 01:14:56,073 --> 01:14:58,307
  3066. Mari kita cari hiburan bersama.
  3067.  
  3068. 762
  3069. 01:14:59,143 --> 01:15:00,307
  3070. Okey?
  3071.  
  3072. 763
  3073. 01:15:14,225 --> 01:15:16,117
  3074. Bohong…
  3075.  
  3076. 764
  3077. 01:15:16,827 --> 01:15:19,118
  3078. Akulah yang sebenarnya telah membunuh ibu...
  3079.  
  3080. 765
  3081. 01:16:07,044 --> 01:16:09,175
  3082. Kau tidur nyenyak?
  3083.  
  3084. 766
  3085. 01:16:18,723 --> 01:16:20,081
  3086. Shunya...
  3087.  
  3088. 767
  3089. 01:16:21,459 --> 01:16:23,021
  3090. Hentikan saja
  3091.  
  3092. 768
  3093. 01:16:26,831 --> 01:16:28,198
  3094. Apa yang kau bicarakan?
  3095.  
  3096. 769
  3097. 01:16:28,199 --> 01:16:29,799
  3098. Kalau kita dapat sesuatu hari ini
  3099.  
  3100. 770
  3101. 01:16:29,800 --> 01:16:31,397
  3102. Hentikan saja
  3103.  
  3104. 771
  3105. 01:16:32,069 --> 01:16:34,462
  3106. Kalau itu yang Ren-kun inginkan
  3107.  
  3108. 772
  3109. 01:16:35,006 --> 01:16:36,295
  3110. Aku...
  3111.  
  3112. 773
  3113. 01:16:36,407 --> 01:16:37,807
  3114. Mana boleh begitu.
  3115.  
  3116. 774
  3117. 01:16:37,808 --> 01:16:40,508
  3118. Kau menganggap serius permintaan Ren-kun?
  3119.  
  3120. 775
  3121. 01:16:41,178 --> 01:16:43,412
  3122. Bagaimana dengan bayi di dalam rahimmu?
  3123.  
  3124. 776
  3125. 01:16:45,449 --> 01:16:46,647
  3126. Eh?
  3127.  
  3128. 777
  3129. 01:16:48,919 --> 01:16:51,278
  3130. Kita akan jadi orang tua, bukan?
  3131.  
  3132. 778
  3133. 01:16:53,290 --> 01:16:55,080
  3134. Kau mengetahuinya?
  3135.  
  3136. 779
  3137. 01:16:55,126 --> 01:16:56,226
  3138. Karena itulah, demi anak itu, mari kita cari jalan keluar
  3139.  
  3140. 780
  3141. 01:16:56,227 --> 01:16:58,392
  3142. mari kita pikirkan sesuatu
  3143. - Hentikan
  3144.  
  3145. 781
  3146. 01:16:59,230 --> 01:17:01,331
  3147. Mana mungkin aku bisa menjadi ibu...
  3148.  
  3149. 782
  3150. 01:17:01,332 --> 01:17:02,932
  3151. Jangan bercanda!
  3152.  
  3153. 783
  3154. 01:17:02,933 --> 01:17:04,928
  3155. Apa yang akan terjadi pada anak itu?
  3156.  
  3157. 784
  3158. 01:17:05,236 --> 01:17:07,094
  3159. Sebagai ayah, apa yang bisa aku lakukan?
  3160.  
  3161. 785
  3162. 01:17:10,141 --> 01:17:12,776
  3163. kenapa kau tidak membicarakannya denganku?
  3164.  
  3165. 786
  3166. 01:17:12,777 --> 01:17:14,772
  3167. Bicarakan padaku
  3168.  
  3169. 787
  3170. 01:17:15,946 --> 01:17:18,441
  3171. Jangan kau tanggung beban itu sendirian...
  3172.  
  3173. 788
  3174. 01:17:21,085 --> 01:17:22,613
  3175. Shunya...
  3176.  
  3177. 789
  3178. 01:17:24,355 --> 01:17:25,553
  3179. Hei...
  3180.  
  3181. 790
  3182. 01:17:27,758 --> 01:17:30,253
  3183. Apakah aku tak pernah diharapkan?
  3184.  
  3185. 791
  3186. 01:17:31,295 --> 01:17:35,053
  3187. Kau tidak seperti itu.
  3188.  
  3189. 792
  3190. 01:17:57,788 --> 01:17:59,817
  3191. Shunya, dengarkan aku.
  3192.  
  3193. 793
  3194. 01:18:05,296 --> 01:18:07,063
  3195. Aku...
  3196.  
  3197. 794
  3198. 01:18:10,067 --> 01:18:11,834
  3199. Sewaktu aku masih kecil...
  3200.  
  3201. 795
  3202. 01:18:15,206 --> 01:18:17,167
  3203. Ibuku...
  3204.  
  3205. 796
  3206. 01:18:18,409 --> 01:18:21,234
  3207. Aku akan menemanimu minggu ini
  3208.  
  3209. 797
  3210. 01:18:21,912 --> 01:18:24,112
  3211. Mari kita cari hiburan!
  3212.  
  3213. 798
  3214. 01:18:57,515 --> 01:18:59,146
  3215. Aku...
  3216.  
  3217. 799
  3218. 01:18:59,350 --> 01:19:02,380
  3219. Aku bertemu dengan lelaki itu sewaktu aku masih kecil
  3220.  
  3221. 800
  3222. 01:19:04,388 --> 01:19:12,091
  3223. Lelaki itu akan meninggalkan jari kelingkingnya sebagai janji pada anak-anak yang memiliki dendam pada orang dewasa
  3224.  
  3225. 801
  3226. 01:19:13,898 --> 01:19:19,261
  3227. Dia akan menyuruh mereka untuk memberikannya pada orang dewasa yang mereka benci, atau orang dewasa yang menganggu mereka
  3228.  
  3229. 802
  3230. 01:19:20,504 --> 01:19:22,328
  3231. Janji?
  3232.  
  3233. 803
  3234. 01:19:23,874 --> 01:19:28,770
  3235. Mungkin aku tak akan ingat jika dia tidak mendatangi Ren-kun
  3236.  
  3237. 804
  3238. 01:19:29,947 --> 01:19:32,977
  3239. Jadi... Ren-kun yang membuatmu mengingatnya...
  3240.  
  3241. 805
  3242. 01:19:50,000 --> 01:19:51,961
  3243. Jari anak patung?
  3244.  
  3245. 806
  3246. 01:19:55,506 --> 01:19:56,795
  3247. Kondo?
  3248.  
  3249. 807
  3250. 01:20:01,312 --> 01:20:03,546
  3251. Shunya?
  3252.  
  3253. 808
  3254. 01:20:08,352 --> 01:20:12,452
  3255. Naomi, sepertinya aku tahu di mana anak patung itu
  3256.  
  3257. 809
  3258. 01:20:12,923 --> 01:20:14,019
  3259. Eh?
  3260.  
  3261. 810
  3262. 01:20:53,264 --> 01:20:54,597
  3263. Tunggu, tunggu
  3264.  
  3265. 811
  3266. 01:20:54,598 --> 01:20:56,599
  3267. Maaf, aku bersama dia
  3268.  
  3269. 812
  3270. 01:20:56,600 --> 01:20:58,993
  3271. Bisakah kamu tuliskan nama dulu?
  3272.  
  3273. 813
  3274. 01:21:04,742 --> 01:21:06,743
  3275. Kau melupakan sesuatu?
  3276.  
  3277. 814
  3278. 01:21:06,744 --> 01:21:08,568
  3279. Ah, tidak juga.
  3280.  
  3281. 815
  3282. 01:21:09,013 --> 01:21:12,339
  3283. Semua orang selalu cepat lupa
  3284.  
  3285. 816
  3286. 01:21:15,386 --> 01:21:17,119
  3287. Maaf mengganggu
  3288.  
  3289. 817
  3290. 01:21:18,188 --> 01:21:20,547
  3291. Naomi-san...
  3292.  
  3293. 818
  3294. 01:21:21,625 --> 01:21:25,725
  3295. Silahkan jaga dirimu...
  3296.  
  3297. 819
  3298. 01:21:27,598 --> 01:21:28,631
  3299. Hah?
  3300.  
  3301. 820
  3302. 01:21:28,632 --> 01:21:29,694
  3303. Ada apa?
  3304.  
  3305. 821
  3306. 01:21:32,670 --> 01:21:34,995
  3307. Ada anak perempuan di atas sana
  3308.  
  3309. 822
  3310. 01:21:52,089 --> 01:21:53,321
  3311. Shunya!
  3312.  
  3313. 823
  3314. 01:22:12,443 --> 01:22:13,835
  3315. Naomi!
  3316.  
  3317. 824
  3318. 01:22:26,590 --> 01:22:27,914
  3319. Naomi!
  3320.  
  3321. 825
  3322. 01:22:29,660 --> 01:22:30,560
  3323. Kau tidak apa-apa?
  3324.  
  3325. 826
  3326. 01:22:30,561 --> 01:22:32,021
  3327. Shunya...
  3328.  
  3329. 827
  3330. 01:22:34,198 --> 01:22:36,693
  3331. Shunya!
  3332.  
  3333. 828
  3334. 01:22:36,700 --> 01:22:38,934
  3335. Jatuhlah!
  3336.  
  3337. 829
  3338. 01:22:58,622 --> 01:23:00,719
  3339. Jadi,kakak
  3340.  
  3341. 830
  3342. 01:23:00,858 --> 01:23:03,058
  3343. Marilah ikut kami
  3344.  
  3345. 831
  3346. 01:23:15,873 --> 01:23:18,801
  3347. Selamat datang ke duniaku
  3348.  
  3349. 832
  3350. 01:23:20,210 --> 01:23:21,444
  3351. Apa ini?
  3352.  
  3353. 833
  3354. 01:23:21,445 --> 01:23:23,508
  3355. Bawa aku pada Shuya!
  3356.  
  3357. 834
  3358. 01:23:25,416 --> 01:23:29,015
  3359. Hari ini adalah hari ketiga sejak aku membuat perjanjian dengan Ren-kun
  3360.  
  3361. 835
  3362. 01:23:33,123 --> 01:23:34,856
  3363. Apa yang kau rencanakan?
  3364.  
  3365. 836
  3366. 01:23:36,226 --> 01:23:37,693
  3367. Sebenarnya,
  3368.  
  3369. 837
  3370. 01:23:37,694 --> 01:23:41,293
  3371. aku hanya perlu bermain dengan kakak tapi
  3372.  
  3373. 838
  3374. 01:23:45,302 --> 01:23:49,231
  3375. Entah kenapa, kita ada tamu istimewa di sini
  3376.  
  3377. 839
  3378. 01:23:53,777 --> 01:23:55,408
  3379. Ren-kun!
  3380.  
  3381. 840
  3382. 01:24:48,532 --> 01:24:50,527
  3383. Ren-kun?
  3384.  
  3385. 841
  3386. 01:25:05,415 --> 01:25:07,683
  3387. Hei, Nak. Kau tidak apa-apa?
  3388.  
  3389. 842
  3390. 01:25:12,222 --> 01:25:15,821
  3391. Apa yang terjadi? Tempat apa ini?
  3392.  
  3393. 843
  3394. 01:25:41,585 --> 01:25:44,812
  3395. Tidak mungkin, tidak mungkin...Itu Tommy...
  3396.  
  3397. 844
  3398. 01:25:45,255 --> 01:25:49,992
  3399. Semua orang memuja Tommy
  3400.  
  3401. 845
  3402. 01:25:55,432 --> 01:25:59,395
  3403. Ini hebat! Mengagumkan!
  3404.  
  3405. 846
  3406. 01:26:00,037 --> 01:26:04,540
  3407. Berhati-hatilah, kau anak yang baik
  3408.  
  3409. 847
  3410. 01:26:04,541 --> 01:26:07,810
  3411. Aku menyukai anak yang baik
  3412.  
  3413. 848
  3414. 01:26:07,945 --> 01:26:10,110
  3415. Kau pun berpikir demikian? Kucing hitam
  3416.  
  3417. 849
  3418. 01:26:11,915 --> 01:26:15,912
  3419. Jadi berilah aku hadiah, Tommy-san
  3420.  
  3421. 850
  3422. 01:26:22,125 --> 01:26:25,656
  3423. Kau tidak mau dia berubah menjadi anak patung yang cantik?
  3424.  
  3425. 851
  3426. 01:26:26,296 --> 01:26:27,964
  3427. Tak ingin bergabung dengan kami?
  3428.  
  3429. 852
  3430. 01:26:27,965 --> 01:26:29,732
  3431. (Anak patung yang memberi kehidupan, Wizards, Tommy)
  3432.  
  3433. 853
  3434. 01:26:49,086 --> 01:26:52,219
  3435. Keluarkan anak-anak itu!
  3436.  
  3437. 854
  3438. 01:26:53,724 --> 01:26:55,252
  3439. Keluarkan anak-anak itu!
  3440.  
  3441. 855
  3442. 01:27:05,435 --> 01:27:07,760
  3443. Mari kita lari. Bangun cepat.
  3444.  
  3445. 856
  3446. 01:27:22,019 --> 01:27:24,116
  3447. Sialan!
  3448.  
  3449. 857
  3450. 01:27:31,361 --> 01:27:33,856
  3451. Jangan... jangan...
  3452.  
  3453. 858
  3454. 01:27:38,502 --> 01:27:42,033
  3455. Ayah... berhenti...
  3456.  
  3457. 859
  3458. 01:27:47,377 --> 01:27:48,405
  3459. Cepat turun
  3460.  
  3461. 860
  3462. 01:27:55,519 --> 01:27:56,952
  3463. Cepat, panjat cepat!
  3464.  
  3465. 861
  3466. 01:27:56,953 --> 01:27:59,050
  3467. Cepat! Cepat!
  3468.  
  3469. 862
  3470. 01:28:00,490 --> 01:28:01,882
  3471. Ayah...
  3472.  
  3473. 863
  3474. 01:28:04,861 --> 01:28:07,823
  3475. Berhenti!
  3476.  
  3477. 864
  3478. 01:28:14,905 --> 01:28:18,333
  3479. Kenapa? Kenapa! ?
  3480.  
  3481. 865
  3482. 01:28:18,542 --> 01:28:21,276
  3483. Kenapa! ?
  3484.  
  3485. 866
  3486. 01:28:25,515 --> 01:28:27,407
  3487. Tidak...
  3488.  
  3489. 867
  3490. 01:28:33,690 --> 01:28:35,191
  3491. Sakit…
  3492.  
  3493. 868
  3494. 01:28:35,192 --> 01:28:37,790
  3495. Tolong aku…
  3496.  
  3497. 869
  3498. 01:28:41,665 --> 01:28:43,699
  3499. Siapa yang hidupkan api?
  3500.  
  3501. 870
  3502. 01:28:43,700 --> 01:28:45,801
  3503. Kenapa bisa ada api? Ada anak-anak
  3504.  
  3505. 871
  3506. 01:28:45,802 --> 01:28:47,296
  3507. Kebakaran!
  3508.  
  3509. 872
  3510. 01:29:16,433 --> 01:29:17,700
  3511. Naomi!
  3512.  
  3513. 873
  3514. 01:29:17,734 --> 01:29:19,331
  3515. Katsuo!
  3516.  
  3517. 874
  3518. 01:29:20,103 --> 01:29:21,470
  3519. Makoto-san!
  3520.  
  3521. 875
  3522. 01:29:24,107 --> 01:29:26,034
  3523. Katsuo!
  3524.  
  3525. 876
  3526. 01:29:36,219 --> 01:29:38,646
  3527. Sekarang kau sudah mengerti apa yang sebenarnya terjadi?
  3528.  
  3529. 877
  3530. 01:29:41,525 --> 01:29:43,190
  3531. Ayah...
  3532.  
  3533. 878
  3534. 01:29:44,861 --> 01:29:48,927
  3535. Tommy adalah lelaki terkenal di kalangan anak-anak
  3536.  
  3537. 879
  3538. 01:29:50,834 --> 01:29:53,728
  3539. Dia adalah lelaki paling parah
  3540.  
  3541. 880
  3542. 01:30:05,115 --> 01:30:06,439
  3543. Tommy...
  3544.  
  3545. 881
  3546. 01:30:09,586 --> 01:30:11,945
  3547. Aku sangat menyayangi ayah
  3548.  
  3549. 882
  3550. 01:30:13,757 --> 01:30:17,827
  3551. Aku benar-benar suka bermain dengan anak-anak itu
  3552.  
  3553. 883
  3554. 01:30:21,198 --> 01:30:23,989
  3555. Tapi, kenapa...
  3556.  
  3557. 884
  3558. 01:30:24,768 --> 01:30:27,736
  3559. kenapa? kenapa! ?
  3560.  
  3561. 885
  3562. 01:30:27,737 --> 01:30:29,972
  3563. kenapa! ? kenapa! ? kenapa! ?
  3564.  
  3565. 886
  3566. 01:30:29,973 --> 01:30:31,433
  3567. Kenapa! ?
  3568.  
  3569. 887
  3570. 01:30:41,952 --> 01:30:46,018
  3571. Kakak dan Ren-kun juga
  3572.  
  3573. 888
  3574. 01:30:46,323 --> 01:30:49,456
  3575. sama seperti aku dan anak-anak itu
  3576.  
  3577. 889
  3578. 01:30:51,695 --> 01:30:53,519
  3579. Kita semua adalah sahabat
  3580.  
  3581. 890
  3582. 01:31:00,337 --> 01:31:01,763
  3583. Salah
  3584.  
  3585. 891
  3586. 01:31:02,706 --> 01:31:04,106
  3587. Aku bukan sahabatmu
  3588.  
  3589. 892
  3590. 01:31:04,107 --> 01:31:05,840
  3591. anak-anak ini pun sama
  3592.  
  3593. 893
  3594. 01:31:06,776 --> 01:31:09,010
  3595. Jangan libatkan mereka
  3596.  
  3597. 894
  3598. 01:31:09,279 --> 01:31:10,944
  3599. aku mohon padamu...
  3600.  
  3601. 895
  3602. 01:31:11,114 --> 01:31:13,473
  3603. Pulangkan Ren-kun
  3604.  
  3605. 896
  3606. 01:31:15,585 --> 01:31:17,011
  3607. Naomi!
  3608.  
  3609. 897
  3610. 01:31:46,850 --> 01:31:49,050
  3611. (coba lagi)
  3612.  
  3613. 898
  3614. 01:31:53,890 --> 01:31:56,058
  3615. (Mungkin di sini? Atau di sini? Atau di sini?)
  3616.  
  3617. 899
  3618. 01:32:58,755 --> 01:33:00,716
  3619. Kau sudah ingat?
  3620.  
  3621. 900
  3622. 01:33:03,560 --> 01:33:04,893
  3623. Bagaimana?
  3624.  
  3625. 901
  3626. 01:33:04,894 --> 01:33:09,090
  3627. Bila ini tentang dirimu sendiri, kau akan menangis, kan?
  3628.  
  3629. 902
  3630. 01:33:12,102 --> 01:33:13,801
  3631. Tolong hentikan...
  3632.  
  3633. 903
  3634. 01:33:19,175 --> 01:33:26,713
  3635. Ia lebih bisa membuatmu menangis dibanding
  3636. anime, haiwan, dokumentari dan filem, kan?
  3637.  
  3638. 904
  3639. 01:33:26,716 --> 01:33:28,278
  3640. Hentikan!
  3641.  
  3642. 905
  3643. 01:33:28,718 --> 01:33:31,009
  3644. Ibu... aku minta maaf!
  3645.  
  3646. 906
  3647. 01:33:31,054 --> 01:33:32,755
  3648. aku pikir ia tak nyata
  3649.  
  3650. 907
  3651. 01:33:32,756 --> 01:33:35,286
  3652. aku benar-benar menantikan hari minggu...
  3653.  
  3654. 908
  3655. 01:33:47,737 --> 01:33:49,265
  3656. Naomi...
  3657.  
  3658. 909
  3659. 01:33:51,408 --> 01:33:53,198
  3660. aku minta maaf…
  3661.  
  3662. 910
  3663. 01:33:54,110 --> 01:33:57,208
  3664. Kita tak bisa mencari hiburan bersama.
  3665.  
  3666. 911
  3667. 01:33:59,382 --> 01:34:03,311
  3668. Ibu juga menantikan hari minggu
  3669.  
  3670. 912
  3671. 01:34:05,722 --> 01:34:10,356
  3672. Tapi kau bilang lebih baik aku mati!
  3673.  
  3674. 913
  3675. 01:34:22,439 --> 01:34:23,831
  3676. Sakit…
  3677.  
  3678. 914
  3679. 01:34:24,340 --> 01:34:26,232
  3680. Sakit
  3681.  
  3682. 915
  3683. 01:34:29,379 --> 01:34:33,304
  3684. Aku akan memberitahumu, tapi, ini bukan kutukan Tommy
  3685.  
  3686. 916
  3687. 01:34:33,349 --> 01:34:36,185
  3688. Itu adalah kutukanmu sendiri
  3689.  
  3690. 917
  3691. 01:34:36,186 --> 01:34:41,788
  3692. aku rasa senang setiap kali aku memukulmu
  3693.  
  3694. 918
  3695. 01:34:44,494 --> 01:34:47,558
  3696. Kau akan merasakannya suatu saat nanti
  3697.  
  3698. 919
  3699. 01:34:48,832 --> 01:34:51,366
  3700. Lebih baik anak itu tidak lahir, kan?
  3701.  
  3702. 920
  3703. 01:34:51,367 --> 01:34:53,902
  3704. Berhenti!
  3705.  
  3706. 921
  3707. 01:34:53,903 --> 01:34:55,465
  3708. Tidak!
  3709.  
  3710. 922
  3711. 01:35:59,068 --> 01:36:01,302
  3712. Bajingan...
  3713.  
  3714. 923
  3715. 01:36:02,639 --> 01:36:04,270
  3716. Selamat datang
  3717.  
  3718. 924
  3719. 01:36:06,476 --> 01:36:09,370
  3720. Tuan, ada darah keluar dari hidungmu
  3721.  
  3722. 925
  3723. 01:36:09,546 --> 01:36:11,370
  3724. Ada sesuatu yang terjadi kah?
  3725.  
  3726. 926
  3727. 01:36:12,615 --> 01:36:16,544
  3728. Ya, ah, aku baru saja ditendang tadi
  3729.  
  3730. 927
  3731. 01:36:16,986 --> 01:36:19,720
  3732. Ahh...itu memang parah, kan
  3733.  
  3734. 928
  3735. 01:36:20,223 --> 01:36:22,252
  3736. Kau butuh tisu?
  3737.  
  3738. 929
  3739. 01:36:23,393 --> 01:36:25,527
  3740. Ah~ Boleh beri aku?
  3741.  
  3742. 930
  3743. 01:36:25,528 --> 01:36:27,693
  3744. Sudah pasti, tidak!
  3745.  
  3746. 931
  3747. 01:36:29,566 --> 01:36:33,402
  3748. Dan juga, aku bukan pekerja toko
  3749.  
  3750. 932
  3751. 01:36:33,403 --> 01:36:35,470
  3752. Malangnya, pemilik toko ini
  3753.  
  3754. 933
  3755. 01:36:35,471 --> 01:36:37,172
  3756. adalah seseorang yang mesum
  3757.  
  3758. 934
  3759. 01:36:37,173 --> 01:36:39,308
  3760. Jadi beberapa hari lalu,
  3761.  
  3762. 935
  3763. 01:36:39,309 --> 01:36:41,167
  3764. aku telah membunuhnya
  3765.  
  3766. 936
  3767. 01:36:42,912 --> 01:36:46,114
  3768. aku minta maaf untuk itu...
  3769.  
  3770. 937
  3771. 01:36:46,115 --> 01:36:47,575
  3772. Jangan bercanda!
  3773.  
  3774. 938
  3775. 01:37:29,092 --> 01:37:31,383
  3776. Ini bukannya menakutkan
  3777.  
  3778. 939
  3779. 01:37:31,494 --> 01:37:34,388
  3780. Kakak juga akan bergabung dengan mereka mulai sekarang
  3781.  
  3782. 940
  3783. 01:37:35,465 --> 01:37:37,499
  3784. Orang-orang ini... semuanya karena ulahmu?
  3785.  
  3786. 941
  3787. 01:37:37,500 --> 01:37:39,601
  3788. Tidak, bukan aku
  3789.  
  3790. 942
  3791. 01:37:39,602 --> 01:37:40,502
  3792. Semua orang ini...
  3793.  
  3794. 943
  3795. 01:37:40,503 --> 01:37:42,964
  3796. Mereka adalah mainan anak-anak
  3797.  
  3798. 944
  3799. 01:37:44,107 --> 01:37:45,407
  3800. Semua orang
  3801.  
  3802. 945
  3803. 01:37:45,408 --> 01:37:47,539
  3804. semuanya yang berserakan ini.
  3805.  
  3806. 946
  3807. 01:37:50,113 --> 01:37:51,380
  3808. Selamat datang, kakak
  3809.  
  3810. 947
  3811. 01:37:51,381 --> 01:37:58,751
  3812. Sekarang kami akan memperkenalkanmu kepada teman baru
  3813.  
  3814. 948
  3815. 01:37:58,755 --> 01:38:02,651
  3816. Dia akan mengucapkan selamat tinggal kepadamu
  3817.  
  3818. 949
  3819. 01:38:09,065 --> 01:38:10,332
  3820. Ren-kun!
  3821.  
  3822. 950
  3823. 01:38:12,335 --> 01:38:14,535
  3824. Kau tahu kenapa aku bawa dia ke sini?
  3825.  
  3826. 951
  3827. 01:38:15,004 --> 01:38:18,467
  3828. Ren-kun datang ke sini untuk bergembira
  3829.  
  3830. 952
  3831. 01:38:20,610 --> 01:38:22,711
  3832. Kau ingin menjadi teman kami, bukan?
  3833.  
  3834. 953
  3835. 01:38:22,712 --> 01:38:25,314
  3836. Tidak, itu tidak benar, kan?
  3837.  
  3838. 954
  3839. 01:38:25,315 --> 01:38:27,783
  3840. Karena Ren-kun adalah...
  3841.  
  3842. 955
  3843. 01:38:27,784 --> 01:38:30,883
  3844. Berpura-pura menjadi keluarga?
  3845.  
  3846. 956
  3847. 01:38:38,127 --> 01:38:39,860
  3848. Ren-kun...
  3849.  
  3850. 957
  3851. 01:38:41,331 --> 01:38:46,861
  3852. Guru Naomi tak boleh menjadi ibu Ren-kun
  3853.  
  3854. 958
  3855. 01:38:49,238 --> 01:38:51,301
  3856. Guru berbohong
  3857.  
  3858. 959
  3859. 01:38:52,375 --> 01:38:53,767
  3860. aku minta maaf
  3861.  
  3862. 960
  3863. 01:38:58,648 --> 01:38:59,972
  3864. Tidak kenapa
  3865.  
  3866. 961
  3867. 01:39:07,490 --> 01:39:09,052
  3868. aku minta maaf…
  3869.  
  3870. 962
  3871. 01:39:12,528 --> 01:39:14,295
  3872. aku betul-betul minta maaf…
  3873.  
  3874. 963
  3875. 01:39:15,531 --> 01:39:17,196
  3876. Ibu guru
  3877.  
  3878. 964
  3879. 01:39:18,201 --> 01:39:20,435
  3880. aku juga minta maaf
  3881.  
  3882. 965
  3883. 01:39:37,286 --> 01:39:40,521
  3884. Ren-kun, sudahkah kau beri ucapan terakhir?
  3885.  
  3886. 966
  3887. 01:39:40,523 --> 01:39:42,723
  3888. Jadi, bersama
  3889.  
  3890. 967
  3891. 01:39:42,792 --> 01:39:44,059
  3892. Ini
  3893.  
  3894. 968
  3895. 01:39:45,428 --> 01:39:47,821
  3896. aku sudah tak memerlukannya
  3897.  
  3898. 969
  3899. 01:39:48,164 --> 01:39:49,328
  3900. Eh?
  3901.  
  3902. 970
  3903. 01:39:55,505 --> 01:39:57,466
  3904. Apa yang telah kau lakukan ??
  3905.  
  3906. 971
  3907. 01:39:58,508 --> 01:39:59,841
  3908. Lepaskan aku! Lepaskan aku! Bodoh!
  3909.  
  3910. 972
  3911. 01:39:59,842 --> 01:40:01,877
  3912. Bodoh, bodoh, bodoh!
  3913.  
  3914. 973
  3915. 01:40:01,878 --> 01:40:04,446
  3916. Apa kau lupa tentang semua yang sudah aku lakukan padamu.
  3917.  
  3918. 974
  3919. 01:40:04,447 --> 01:40:07,115
  3920. aku mencari sesuatu yang bisa kamu mainkan
  3921.  
  3922. 975
  3923. 01:40:07,116 --> 01:40:08,383
  3924. Bodoh bodoh bodoh!
  3925.  
  3926. 976
  3927. 01:40:08,384 --> 01:40:10,982
  3928. Kau tidak merasa bahwa itu sudah cukup?
  3929.  
  3930. 977
  3931. 01:40:16,159 --> 01:40:17,858
  3932. Kaminogo-san...
  3933.  
  3934. 978
  3935. 01:40:23,733 --> 01:40:25,728
  3936. Jubah hitam
  3937.  
  3938. 979
  3939. 01:40:26,302 --> 01:40:29,696
  3940. Bolehkah kau ganti anak-anak itu dengan aku?
  3941.  
  3942. 980
  3943. 01:40:37,213 --> 01:40:37,853
  3944. Kacchan!
  3945.  
  3946. 981
  3947. 01:40:37,854 --> 01:40:40,115
  3948. Kacchan!
  3949.  
  3950. 982
  3951. 01:40:40,349 --> 01:40:41,877
  3952. Kamu…
  3953.  
  3954. 983
  3955. 01:40:42,418 --> 01:40:44,015
  3956. Pada saat itu...
  3957.  
  3958. 984
  3959. 01:40:46,422 --> 01:40:48,189
  3960. anak yang telah membuangku?
  3961.  
  3962. 985
  3963. 01:40:49,492 --> 01:40:52,317
  3964. aku ingin bersama mereka
  3965.  
  3966. 986
  3967. 01:40:53,629 --> 01:40:55,021
  3968. aku juga ingin bersamamu
  3969.  
  3970. 987
  3971. 01:40:55,231 --> 01:40:57,599
  3972. Apa? Apa maksudmu?
  3973.  
  3974. 988
  3975. 01:40:57,600 --> 01:41:00,892
  3976. Jadi akhirnya kita bisa bersama
  3977.  
  3978. 989
  3979. 01:41:01,270 --> 01:41:03,060
  3980. Jubah hitam
  3981.  
  3982. 990
  3983. 01:41:03,506 --> 01:41:07,367
  3984. Terima kasih telah menjaga mereka hingga sekarang
  3985.  
  3986. 991
  3987. 01:41:07,543 --> 01:41:10,903
  3988. aku tidak mau orang dewasa berterima kasih padaku
  3989.  
  3990. 992
  3991. 01:41:12,248 --> 01:41:16,279
  3992. Naomi-san, kau tidak boleh berada di sini
  3993.  
  3994. 993
  3995. 01:41:18,287 --> 01:41:21,784
  3996. Apa yang kalian lakukan?
  3997.  
  3998. 994
  3999. 01:41:21,824 --> 01:41:24,285
  4000. Ren-kun, mari pergi!
  4001.  
  4002. 995
  4003. 01:42:24,287 --> 01:42:26,885
  4004. Dia bilang kau sudah tidak diperlukan lagi
  4005.  
  4006. 996
  4007. 01:42:30,593 --> 01:42:32,656
  4008. Menghilanglah!
  4009.  
  4010. 997
  4011. 01:43:21,010 --> 01:43:22,504
  4012. Naomi! ?
  4013.  
  4014. 998
  4015. 01:43:23,746 --> 01:43:25,445
  4016. Shunya!
  4017.  
  4018. 999
  4019. 01:44:04,420 --> 01:44:06,119
  4020. Ren-kun! ?
  4021.  
  4022. 1000
  4023. 01:46:40,042 --> 01:46:41,142
  4024. Tunggu, tunggu. Guru Naomi!
  4025.  
  4026. 1001
  4027. 01:46:41,143 --> 01:46:45,280
  4028. Biar aku yang mengangkatnya. Ini bahaya
  4029.  
  4030. 1002
  4031. 01:46:45,281 --> 01:46:48,950
  4032. Terima kasih banyak
  4033. - aku serahkan padamu
  4034.  
  4035. 1003
  4036. 01:46:48,951 --> 01:46:50,251
  4037. Ren-kun, mari pergi
  4038.  
  4039. 1004
  4040. 01:46:50,252 --> 01:46:51,686
  4041. Ren-kun kamu pergilah dulu
  4042.  
  4043. 1005
  4044. 01:46:51,687 --> 01:46:53,113
  4045. Jalan dengan hati-hati
  4046.  
  4047. 1006
  4048. 01:46:54,123 --> 01:46:55,822
  4049. Berhati-hati naik tangga
  4050.  
  4051. 1007
  4052. 01:46:57,827 --> 01:46:59,151
  4053. Kau tak apa-apa?
  4054.  
  4055. 1008
  4056. 01:47:30,292 --> 01:47:31,960
  4057. Terima kasih
  4058.  
  4059. 1009
  4060. 01:47:31,961 --> 01:47:33,489
  4061. Terima kasih
  4062.  
  4063. 1010
  4064. 01:47:41,203 --> 01:47:43,137
  4065. Ren-kun, mari pergi
  4066.  
  4067. 1011
  4068. 01:47:43,138 --> 01:47:45,006
  4069. Guru Yoko
  4070.  
  4071. 1012
  4072. 01:47:45,007 --> 01:47:47,408
  4073. Bisa minta tolong bantu aku?
  4074.  
  4075. 1013
  4076. 01:47:47,409 --> 01:47:50,011
  4077. Baiklah, aku datang
  4078. - Terima kasih
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement