Advertisement
boyYat

Superman: Man of Tomorrow (2020) Spanish

Aug 23rd, 2020
44
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.90 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:26,206 --> 00:00:31,206
  3. <font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader
  4. subscene.com</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:46,964 --> 00:00:51,969
  8. SUPERMAN: HOMBRE DEL MAÑANA
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:04,982 --> 00:01:06,775
  12. <i>Sé lo que eres.</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:07,776 --> 00:01:10,320
  16. <i>No... No eres uno de nosotros.</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:10,404 --> 00:01:13,740
  20. <i>¿De qué hablas?
  21. </i> <i>Luzco como los demás.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:13,824 --> 00:01:16,076
  25. <i>No. Vi tus archivos.</i>
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:16,159 --> 00:01:17,828
  29. <i>Eres... Eres...</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:17,911 --> 00:01:20,163
  33. <i>¿Un extraterrestre?</i>
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:38,515 --> 00:01:40,601
  37. Los extraterrestres dan miedo.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:40,684 --> 00:01:43,937
  41. ¿No te da gusto que no sean reales?
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:46,148 --> 00:01:47,608
  45. ¡Mamá!
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:48,609 --> 00:01:50,110
  49. Gracias por llamar, Deb.
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:50,194 --> 00:01:52,863
  53. Ni siquiera fue tan aterrador.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:52,946 --> 00:01:55,616
  57. Solo se pone un poco nervioso.
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:02,331 --> 00:02:07,211
  61. Entonces esa película
  62. realmente te afectó, ¿eh?
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:12,591 --> 00:02:15,302
  66. No dijiste nada, ¿verdad?
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:25,020 --> 00:02:27,523
  70. Han pasado días. No es sano.
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:27,606 --> 00:02:29,233
  74. Es una graduación débil.
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:29,316 --> 00:02:31,693
  78. Como sea, trata de quitárselos tú.
  79.  
  80. 20
  81. 00:02:31,777 --> 00:02:36,198
  82. Ahora pasa cada minuto
  83. tratando de hacerlo funcionar.
  84.  
  85. 21
  86. 00:02:36,281 --> 00:02:38,367
  87. Quizá no debimos decírselo.
  88.  
  89. 22
  90. 00:02:38,450 --> 00:02:41,119
  91. Levantó un tractor con un dedo, Martha.
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:41,203 --> 00:02:42,371
  95. Iba a descubrirlo.
  96.  
  97. 24
  98. 00:02:44,915 --> 00:02:47,417
  99. No quiero que se sienta distinto.
  100.  
  101. 25
  102. 00:02:47,501 --> 00:02:49,920
  103. Él es distinto, y eso le asusta.
  104.  
  105. 26
  106. 00:02:50,003 --> 00:02:51,588
  107. Por una buena razón.
  108.  
  109. 27
  110. 00:02:51,672 --> 00:02:54,258
  111. Quien lo puso en esa nave
  112. no sabía o no le importaba
  113.  
  114. 28
  115. 00:02:54,341 --> 00:02:57,177
  116. el peligroso mundo
  117. al que lo enviaba.
  118.  
  119. 29
  120. 00:02:57,261 --> 00:03:00,222
  121. Cuanto más sepa,
  122. más puede protegerse.
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:00,305 --> 00:03:01,932
  126. Y a nosotros.
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:04,685 --> 00:03:07,729
  130. Nosotros deberíamos protegerlo,
  131. Jonathan.
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:07,813 --> 00:03:09,773
  135. No al revés.
  136.  
  137. 33
  138. 00:03:37,551 --> 00:03:39,636
  139. <i>Derecha sobre la izquierda.</i>
  140.  
  141. 34
  142. 00:03:40,679 --> 00:03:41,680
  143. <i>Ahora, derecha sobre...</i>
  144.  
  145. 35
  146. 00:03:41,763 --> 00:03:43,599
  147. <i>No. Izquierda sobre derecha.</i>
  148.  
  149. 36
  150. 00:03:43,682 --> 00:03:45,767
  151. <i>La imagen está volteada.</i>
  152.  
  153. 37
  154. 00:03:45,851 --> 00:03:47,352
  155. <i>¿Qué? No es cierto.</i>
  156.  
  157. 38
  158. 00:03:47,436 --> 00:03:49,688
  159. Está bien. Puedo hacerlo.
  160.  
  161. 39
  162. 00:03:49,771 --> 00:03:51,356
  163. Se preocupan demasiado.
  164.  
  165. 40
  166. 00:03:52,357 --> 00:03:53,525
  167. <i>¿No deberíamos?</i>
  168.  
  169. 41
  170. 00:03:54,526 --> 00:03:55,819
  171. No puedo leerlo, mamá.
  172.  
  173. 42
  174. 00:03:55,903 --> 00:03:58,906
  175. Está... Debes retirarlo del...
  176.  
  177. 43
  178. 00:03:59,907 --> 00:04:03,869
  179. <i>"Hombre Volador de Metrópolis
  180. </i> <i>visto sobre Southside".</i>
  181.  
  182. 44
  183. 00:04:03,952 --> 00:04:06,205
  184. <i>Es la tercera historia en dos meses.</i>
  185.  
  186. 45
  187. 00:04:06,288 --> 00:04:08,624
  188. <i>Metrópolis no es Smallville.</i>
  189.  
  190. 46
  191. 00:04:08,707 --> 00:04:12,711
  192. <i>Hay gente poderosa ahí
  193. </i> <i>a la que le gustaría echarle mano...</i>
  194.  
  195. 47
  196. 00:04:13,712 --> 00:04:14,922
  197. <i>a ti.</i>
  198.  
  199. 48
  200. 00:04:15,005 --> 00:04:17,132
  201. <i>Por favor, ten cuidado.</i>
  202.  
  203. 49
  204. 00:04:17,216 --> 00:04:18,050
  205. Lo tendré.
  206.  
  207. 50
  208. 00:04:18,132 --> 00:04:19,384
  209. Lo tengo.
  210.  
  211. 51
  212. 00:04:20,385 --> 00:04:23,055
  213. Bueno, debo ir a trabajar.
  214. Todos cuentan conmigo.
  215.  
  216. 52
  217. 00:04:23,138 --> 00:04:25,265
  218. Soy gran parte del equipo
  219. para el lanzamiento.
  220.  
  221. 53
  222. 00:04:25,349 --> 00:04:26,934
  223. <i>¿Lanzamiento? ¿De qué?</i>
  224.  
  225. 54
  226. 00:04:27,017 --> 00:04:30,270
  227. Lo leerán mañana en el <i>Daily Planet.
  228. </i>Los quiero, adiós.
  229.  
  230. 55
  231. 00:04:49,790 --> 00:04:51,291
  232. <i>Entendido.</i>
  233.  
  234. 56
  235. 00:04:58,966 --> 00:05:01,718
  236. ¡Chico del café! Por aquí.
  237.  
  238. 57
  239. 00:05:03,679 --> 00:05:04,763
  240. Aquí tiene, señor Troupe.
  241.  
  242. 58
  243. 00:05:04,847 --> 00:05:07,516
  244. Latte de vainilla sin crema.
  245. Y espero no le moleste
  246.  
  247. 59
  248. 00:05:07,599 --> 00:05:09,601
  249. que le añadiera
  250. una pizca de canela.
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:09,685 --> 00:05:11,019
  254. Realmente lo mejora.
  255.  
  256. 61
  257. 00:05:13,397 --> 00:05:15,607
  258. Bueno, sabes que no tienes
  259. que llamarme señor Troupe.
  260.  
  261. 62
  262. 00:05:15,691 --> 00:05:18,026
  263. Y usted no tiene que llamarme...
  264.  
  265. 63
  266. 00:05:18,110 --> 00:05:19,987
  267. ¡Chico del café! ¡Muévete!
  268.  
  269. 64
  270. 00:05:20,070 --> 00:05:21,363
  271. Disculpe.
  272.  
  273. 65
  274. 00:05:21,446 --> 00:05:24,283
  275. ¡Señor Luthor! ¿Qué puede decirnos
  276. de S.T.A.R. Labs?
  277.  
  278. 66
  279. 00:05:24,366 --> 00:05:28,912
  280. -Señor Luthor. ¡Por aquí! ¡Señor!
  281. -Señor, tengo una pregunta.
  282.  
  283. 67
  284. 00:05:28,996 --> 00:05:34,751
  285. Hoy es un gran día para Metrópolis
  286. y también para el planeta.
  287.  
  288. 68
  289. 00:05:34,835 --> 00:05:37,880
  290. Con suerte, pronto responderemos
  291. la milenaria pregunta:
  292.  
  293. 69
  294. 00:05:37,963 --> 00:05:41,008
  295. "¿estamos solos en el universo?".
  296.  
  297. 70
  298. 00:05:41,091 --> 00:05:43,468
  299. La gente de S.T.A.R. Labs
  300. está por lanzar
  301.  
  302. 71
  303. 00:05:43,552 --> 00:05:47,347
  304. el telescopio orbital
  305. más sofisticado que se haya visto.
  306.  
  307. 72
  308. 00:05:47,431 --> 00:05:51,643
  309. Y será mediante un vehículo
  310. propulsado por combustible líquido
  311.  
  312. 73
  313. 00:05:51,727 --> 00:05:54,396
  314. construido nada menos
  315. que por LexCorp.
  316.  
  317. 74
  318. 00:05:54,479 --> 00:05:57,441
  319. ¿Qué puede decirnos del telescopio?
  320. ¡Señor!
  321.  
  322. 75
  323. 00:05:57,524 --> 00:05:59,943
  324. -Señor. Me gustaría...
  325. -¡Aquí! ¿Funciona?
  326.  
  327. 76
  328. 00:06:00,027 --> 00:06:03,697
  329. Solo aceptaré una pregunta,
  330. de la joven allá atrás.
  331.  
  332. 77
  333. 00:06:03,780 --> 00:06:05,032
  334. Hola, Lois.
  335.  
  336. 78
  337. 00:06:08,160 --> 00:06:09,870
  338. Para quienes no lo sepan,
  339.  
  340. 79
  341. 00:06:09,953 --> 00:06:12,706
  342. a Lois Lane le fue otorgada
  343. la Beca Luthor de Periodismo.
  344.  
  345. 80
  346. 00:06:12,789 --> 00:06:14,917
  347. Hace meses que no sé de ti, Lois.
  348.  
  349. 81
  350. 00:06:15,000 --> 00:06:16,376
  351. ¿Has estado ocupada estudiando?
  352.  
  353. 82
  354. 00:06:16,460 --> 00:06:18,712
  355. De hecho, he aprendido mucho.
  356.  
  357. 83
  358. 00:06:18,795 --> 00:06:21,256
  359. Y también cómo construyó ese cohete
  360. con fondos que recibió
  361.  
  362. 84
  363. 00:06:21,340 --> 00:06:23,675
  364. de un jugoso contrato gubernamental.
  365.  
  366. 85
  367. 00:06:24,718 --> 00:06:28,055
  368. Este presidente sabe reconocer
  369. una buena inversión.
  370.  
  371. 86
  372. 00:06:28,138 --> 00:06:30,349
  373. ¿También reconoce un fraude?
  374.  
  375. 87
  376. 00:06:30,432 --> 00:06:32,392
  377. ¿Negligencia inmoral?
  378.  
  379. 88
  380. 00:06:33,435 --> 00:06:36,104
  381. No es la pregunta que esperaba, Lois.
  382.  
  383. 89
  384. 00:06:37,814 --> 00:06:39,775
  385. <i>Así se hacen los negocios.</i>
  386.  
  387. 90
  388. 00:06:39,858 --> 00:06:42,736
  389. <i>Prácticamente yo lo puse
  390. </i> <i>en la Oficina Oval.</i>
  391.  
  392. 91
  393. 00:06:42,819 --> 00:06:43,987
  394. <i>Me lo debe.</i>
  395.  
  396. 92
  397. 00:06:44,071 --> 00:06:45,614
  398. <i>¿Más champaña?</i>
  399.  
  400. 93
  401. 00:06:45,697 --> 00:06:48,283
  402. <i>Legalmente es turbio.</i>
  403.  
  404. 94
  405. 00:06:48,367 --> 00:06:51,328
  406. <i>Crean un programa de diez millones
  407. </i> <i>que asegure</i>
  408.  
  409. 95
  410. 00:06:51,411 --> 00:06:53,997
  411. <i>afinar seis mil millones
  412. </i> <i>y se quedan con el cambio.</i>
  413.  
  414. 96
  415. 00:06:54,081 --> 00:06:56,124
  416. <i>Los cohetes son chatarra, pero...</i>
  417.  
  418. 97
  419. 00:06:57,125 --> 00:06:59,044
  420. "Pero quién sabe, podrían volar.
  421.  
  422. 98
  423. 00:06:59,127 --> 00:07:01,797
  424. Y cualquiera tan tonto
  425. para vivir cerca
  426.  
  427. 99
  428. 00:07:01,880 --> 00:07:05,592
  429. merece ser golpeado
  430. por restos ardientes".
  431.  
  432. 100
  433. 00:07:05,676 --> 00:07:07,719
  434. Tengo copias, Lex.
  435.  
  436. 101
  437. 00:07:08,804 --> 00:07:12,099
  438. Bueno, espero que al menos
  439. disfrutaras la champaña.
  440.  
  441. 102
  442. 00:07:12,182 --> 00:07:14,184
  443. ¿Va a dejarlo así?
  444.  
  445. 103
  446. 00:07:14,268 --> 00:07:17,688
  447. Uno a la vez, por favor.
  448. Uno a la vez.
  449.  
  450. 104
  451. 00:07:24,194 --> 00:07:26,321
  452. Parece que necesitas esto
  453. más que yo.
  454.  
  455. 105
  456. 00:07:26,405 --> 00:07:28,615
  457. Me salvas la vida.
  458.  
  459. 106
  460. 00:07:28,699 --> 00:07:30,492
  461. Turno temprano.
  462.  
  463. 107
  464. 00:07:34,246 --> 00:07:35,789
  465. Esa canela realmente lo mejora.
  466.  
  467. 108
  468. 00:07:35,873 --> 00:07:37,207
  469. Sí, también lo creo.
  470.  
  471. 109
  472. 00:07:37,291 --> 00:07:38,709
  473. Espere.
  474.  
  475. 110
  476. 00:07:40,210 --> 00:07:43,088
  477. ¿No deberías ser parte
  478. de ese alboroto?
  479.  
  480. 111
  481. 00:07:43,172 --> 00:07:44,006
  482. No.
  483.  
  484. 112
  485. 00:07:44,089 --> 00:07:47,426
  486. Bueno, sí, pero... Pero no.
  487.  
  488. 113
  489. 00:07:47,509 --> 00:07:49,469
  490. Qué bueno que lo aclaramos.
  491.  
  492. 114
  493. 00:07:49,553 --> 00:07:52,264
  494. -No soy reportero.
  495. - <i>Diez...</i>
  496.  
  497. 115
  498. 00:07:52,347 --> 00:07:53,891
  499. -Aún no.
  500. - <i>...nueve, ocho...</i>
  501.  
  502. 116
  503. 00:07:53,974 --> 00:07:55,392
  504. -Solo soy pasante.
  505. - <i>...siete...</i>
  506.  
  507. 117
  508. 00:07:55,475 --> 00:07:57,519
  509. -¿Y cómo llegarás a reportero?
  510. - <i>...seis, cinco...</i>
  511.  
  512. 118
  513. 00:07:57,603 --> 00:07:59,354
  514. -Con una primicia como esta.
  515. - <i>...cuatro...</i>
  516.  
  517. 119
  518. 00:07:59,438 --> 00:08:03,817
  519. -¿Cómo se va a librar?
  520. - <i>...tres, dos, uno.</i>
  521.  
  522. 120
  523. 00:08:03,901 --> 00:08:05,569
  524. <i>¡Despegue!</i>
  525.  
  526. 121
  527. 00:08:05,652 --> 00:08:07,321
  528. ¡Cuidado! ¡Cuidado!
  529.  
  530. 122
  531. 00:08:20,751 --> 00:08:22,127
  532. Eso no es nada.
  533.  
  534. 123
  535. 00:08:22,211 --> 00:08:24,546
  536. He visto cosas ahí.
  537.  
  538. 124
  539. 00:08:24,630 --> 00:08:29,635
  540. Experimentos, armas raras,
  541. celdas de contención,
  542.  
  543. 125
  544. 00:08:29,718 --> 00:08:31,678
  545. todo diseñado para neutralizar
  546.  
  547. 126
  548. 00:08:31,762 --> 00:08:34,347
  549. los extraños poderes
  550. de los que se habla.
  551.  
  552. 127
  553. 00:08:34,431 --> 00:08:36,390
  554. Súper velocidad, fuerza.
  555.  
  556. 128
  557. 00:08:36,475 --> 00:08:38,936
  558. Todas esas cosas extraterrestres.
  559.  
  560. 129
  561. 00:08:39,019 --> 00:08:41,938
  562. Es como si nos preparáramos para algo.
  563.  
  564. 130
  565. 00:08:42,022 --> 00:08:47,736
  566. Si me preguntas, alguien ya sabe
  567. que no estamos solos en el universo.
  568.  
  569. 131
  570. 00:08:50,781 --> 00:08:52,282
  571. ¿Puedes llevarme adentro?
  572.  
  573. 132
  574. 00:08:52,366 --> 00:08:53,534
  575. Vaya primicia, ¿eh?
  576.  
  577. 133
  578. 00:08:53,617 --> 00:08:54,576
  579. Pero no.
  580.  
  581. 134
  582. 00:08:56,828 --> 00:08:58,539
  583. Debo trabajar.
  584.  
  585. 135
  586. 00:08:58,622 --> 00:09:02,835
  587. Mi Kaylie está en primer grado
  588. y viene otro en camino.
  589.  
  590. 136
  591. 00:09:02,918 --> 00:09:04,920
  592. Si mi nombre aparece...
  593.  
  594. 137
  595. 00:09:05,003 --> 00:09:07,548
  596. Yo protejo a mi gente.
  597.  
  598. 138
  599. 00:09:07,631 --> 00:09:10,342
  600. Creo que eres quien
  601. puede necesitar protección.
  602.  
  603. 139
  604. 00:09:11,635 --> 00:09:14,012
  605. Dos servicios en Irak.
  606.  
  607. 140
  608. 00:09:14,096 --> 00:09:15,889
  609. Reconozco una sombra
  610. cuando la veo.
  611.  
  612. 141
  613. 00:09:16,932 --> 00:09:20,644
  614. A alguien le interesas, chico.
  615. Yo me cuidaría la espalda.
  616.  
  617. 142
  618. 00:09:29,361 --> 00:09:31,113
  619. ¡Miren! ¡En el cielo!
  620.  
  621. 143
  622. 00:09:41,123 --> 00:09:42,457
  623. Quizá deberíamos...
  624.  
  625. 144
  626. 00:09:43,458 --> 00:09:44,626
  627. ¿Se supone que...?
  628.  
  629. 145
  630. 00:09:44,710 --> 00:09:46,879
  631. -Está bajando.
  632. -No.
  633.  
  634. 146
  635. 00:09:46,962 --> 00:09:48,380
  636. Maldición.
  637.  
  638. 147
  639. 00:09:53,468 --> 00:09:54,636
  640. Debe ser una broma.
  641.  
  642. 148
  643. 00:10:15,866 --> 00:10:17,910
  644. -¡Miren eso!
  645. -¿Qué es eso?
  646.  
  647. 149
  648. 00:11:08,877 --> 00:11:10,796
  649. CONDENADO A 15 AÑOS
  650. EL CORRUPTO LEX
  651.  
  652. 150
  653. 00:11:13,215 --> 00:11:15,801
  654. HOMBRE VOLADOR
  655. ¿Héroe o Amenaza?
  656.  
  657. 151
  658. 00:11:17,803 --> 00:11:19,638
  659. ¡Miren aquí! ¡Todos, vengan acá!
  660.  
  661. 152
  662. 00:11:21,557 --> 00:11:25,394
  663. Sé que no lo digo a menudo,
  664. pero siempre, siempre, los cuido.
  665.  
  666. 153
  667. 00:11:25,477 --> 00:11:27,104
  668. Somos un equipo.
  669.  
  670. 154
  671. 00:11:27,187 --> 00:11:29,773
  672. -Sí. Sí.
  673. -Muy bien.
  674.  
  675. 155
  676. 00:11:29,857 --> 00:11:33,652
  677. Por eso les mostraré
  678. cómo es un verdadero reportero.
  679.  
  680. 156
  681. 00:11:33,735 --> 00:11:36,864
  682. Quizá pueda motivar
  683. a los más inútiles...
  684.  
  685. 157
  686. 00:11:36,947 --> 00:11:39,116
  687. -Clásico de Perry.
  688. -Cielos.
  689.  
  690. 158
  691. 00:11:39,199 --> 00:11:41,994
  692. Como sea,
  693. conozcan a la nueva integrante,
  694.  
  695. 159
  696. 00:11:42,077 --> 00:11:47,332
  697. la egresada que derrocó
  698. a un genio millonario, un talento,
  699.  
  700. 160
  701. 00:11:47,416 --> 00:11:49,209
  702. Lois Lane.
  703.  
  704. 161
  705. 00:11:53,046 --> 00:11:54,798
  706. Da igual.
  707.  
  708. 162
  709. 00:11:55,966 --> 00:11:58,844
  710. ¿Egresada? ¿Es broma?
  711.  
  712. 163
  713. 00:11:58,927 --> 00:12:01,805
  714. -Bienvenida. Bienvenida al equipo.
  715. -Muy bien.
  716.  
  717. 164
  718. 00:12:03,348 --> 00:12:05,017
  719. ¿Lo ves? Ahora te odian.
  720.  
  721. 165
  722. 00:12:05,100 --> 00:12:07,477
  723. No pudo salir mejor.
  724.  
  725. 166
  726. 00:12:32,336 --> 00:12:33,170
  727. ¿Señorita Lane?
  728.  
  729. 167
  730. 00:12:33,253 --> 00:12:36,131
  731. Descuida, está bajo control.
  732.  
  733. 168
  734. 00:12:40,010 --> 00:12:41,053
  735. Listo.
  736.  
  737. 169
  738. 00:12:41,136 --> 00:12:42,513
  739. Soy Lois, por cierto.
  740.  
  741. 170
  742. 00:12:42,596 --> 00:12:43,972
  743. Solo Lois.
  744.  
  745. 171
  746. 00:12:44,056 --> 00:12:45,098
  747. Genial.
  748.  
  749. 172
  750. 00:12:45,182 --> 00:12:47,059
  751. Solo Lois.
  752.  
  753. 173
  754. 00:12:48,268 --> 00:12:49,645
  755. ¿Y tú eres?
  756.  
  757. 174
  758. 00:12:49,728 --> 00:12:52,022
  759. El chico del... Clark.
  760.  
  761. 175
  762. 00:12:52,105 --> 00:12:53,190
  763. Soy Clark Kent.
  764.  
  765. 176
  766. 00:12:53,273 --> 00:12:54,399
  767. <i>Daily Planet.</i>
  768.  
  769. 177
  770. 00:12:54,483 --> 00:12:55,442
  771. No me digas.
  772.  
  773. 178
  774. 00:12:55,526 --> 00:12:57,653
  775. Claro. Perdón, solo...
  776.  
  777. 179
  778. 00:12:57,736 --> 00:12:59,488
  779. Estuve en S.T.A.R. Labs.
  780.  
  781. 180
  782. 00:12:59,571 --> 00:13:01,657
  783. Vi lo que hiciste. Fue asombroso.
  784.  
  785. 181
  786. 00:13:01,740 --> 00:13:03,784
  787. Ese corrupto se lo buscó.
  788.  
  789. 182
  790. 00:13:05,077 --> 00:13:06,078
  791. ¿Puedo...?
  792.  
  793. 183
  794. 00:13:06,161 --> 00:13:07,287
  795. ¿Cómo lo hiciste?
  796.  
  797. 184
  798. 00:13:07,371 --> 00:13:09,790
  799. Ya sé lo de la champaña...
  800.  
  801. 185
  802. 00:13:11,667 --> 00:13:14,419
  803. No fue así. Créeme.
  804.  
  805. 186
  806. 00:13:14,503 --> 00:13:18,590
  807. La gente con tanto poder
  808. cree ejercerlo sobre cualquiera.
  809.  
  810. 187
  811. 00:13:18,674 --> 00:13:23,095
  812. Si puedes quitárselos un momento,
  813. puedes quitárselos por siempre.
  814.  
  815. 188
  816. 00:13:23,178 --> 00:13:24,972
  817. Se llama maniobra de poder.
  818.  
  819. 189
  820. 00:13:25,055 --> 00:13:28,475
  821. No quiero presumir,
  822. pero es mi especialidad.
  823.  
  824. 190
  825. 00:13:29,476 --> 00:13:31,353
  826. Eso y atorar papeles.
  827.  
  828. 191
  829. 00:13:31,436 --> 00:13:33,105
  830. ¿Alguna otra pregunta?
  831.  
  832. 192
  833. 00:13:34,273 --> 00:13:37,943
  834. Si vas a ser reportero, chico,
  835. haz todas las preguntas.
  836.  
  837. 193
  838. 00:13:38,026 --> 00:13:40,362
  839. Es solo que... ¿Qué harás ahora?
  840.  
  841. 194
  842. 00:13:40,445 --> 00:13:43,699
  843. Ya acabaste con el hombre
  844. más poderoso del mundo.
  845.  
  846. 195
  847. 00:13:45,158 --> 00:13:46,785
  848. ¿Lo hice?
  849.  
  850. 196
  851. 00:13:47,953 --> 00:13:50,831
  852. Ten un lindo fin de semana,
  853. chico del café.
  854.  
  855. 197
  856. 00:13:53,709 --> 00:13:55,460
  857. Lois, dejaste tu...
  858.  
  859. 198
  860. 00:13:59,173 --> 00:14:03,093
  861. CAPA GENIAL
  862.  
  863. 199
  864. 00:14:14,605 --> 00:14:15,772
  865. Está bien.
  866.  
  867. 200
  868. 00:14:15,856 --> 00:14:17,065
  869. <i>Noticias de última hora.</i>
  870.  
  871. 201
  872. 00:14:17,149 --> 00:14:21,528
  873. <i>Un objeto no identificado hacia la Tierra
  874. </i> <i>fue detectado por S.T.A.R. Labs.</i>
  875.  
  876. 202
  877. 00:14:21,612 --> 00:14:23,530
  878. <i>Estén pendientes de las novedades.</i>
  879.  
  880. 203
  881. 00:14:23,614 --> 00:14:26,366
  882. -¿Alguien ha visto esta cosa?
  883. -¿Tenemos imagen?
  884.  
  885. 204
  886. 00:14:26,450 --> 00:14:29,453
  887. -Necesito una actualización.
  888. -No. No sé dónde está.
  889.  
  890. 205
  891. 00:14:29,536 --> 00:14:30,787
  892. ¿Puedes verlo?
  893.  
  894. 206
  895. 00:14:30,871 --> 00:14:34,249
  896. -No sé a dónde va.
  897. -Sucede muy rápido.
  898.  
  899. 207
  900. 00:14:36,627 --> 00:14:39,546
  901. Pasa la secuencia. Pásala.
  902. Debemos averiguar qué ocurrió.
  903.  
  904. 208
  905. 00:14:39,880 --> 00:14:41,965
  906. ¿Alguien sabe a dónde se dirige?
  907.  
  908. 209
  909. 00:15:28,011 --> 00:15:29,555
  910. ¿Por qué estás aquí?
  911.  
  912. 210
  913. 00:15:32,391 --> 00:15:36,103
  914. ¿Por qué estás tú aquí, kryptoniano?
  915.  
  916. 211
  917. 00:15:37,354 --> 00:15:38,397
  918. ¿Qué dijiste?
  919.  
  920. 212
  921. 00:15:38,480 --> 00:15:45,237
  922. Nunca oí de un kryptoniano volador,
  923. pero da lo mismo.
  924.  
  925. 213
  926. 00:16:16,268 --> 00:16:20,189
  927. Supongo que lo haremos
  928. del modo divertido.
  929.  
  930. 214
  931. 00:16:56,725 --> 00:16:58,560
  932. No te resistas.
  933.  
  934. 215
  935. 00:16:58,644 --> 00:17:01,355
  936. Solo los pondrás vengativos.
  937.  
  938. 216
  939. 00:17:28,882 --> 00:17:31,969
  940. Este planeta está protegido,
  941. extraterrestre.
  942.  
  943. 217
  944. 00:17:35,055 --> 00:17:36,682
  945. ¿Extraterrestre?
  946.  
  947. 218
  948. 00:17:36,765 --> 00:17:39,059
  949. ¿No hay espejos en este basurero?
  950.  
  951. 219
  952. 00:17:39,142 --> 00:17:42,729
  953. Eres lo más extraterrestre
  954. que hay por aquí, kryptoniano.
  955.  
  956. 220
  957. 00:17:42,813 --> 00:17:44,398
  958. Kryptoniano.
  959.  
  960. 221
  961. 00:17:44,481 --> 00:17:46,817
  962. Soy un kryptoniano.
  963.  
  964. 222
  965. 00:17:50,028 --> 00:17:53,073
  966. Eres el kryptoniano.
  967.  
  968. 223
  969. 00:17:53,156 --> 00:17:57,619
  970. El último en el universo,
  971. oculto en el Sector 2814.
  972.  
  973. 224
  974. 00:17:57,703 --> 00:18:01,790
  975. Hay una gran recompensa
  976. por tu estúpida cabeza.
  977.  
  978. 225
  979. 00:18:01,874 --> 00:18:04,126
  980. Viniste por mí.
  981.  
  982. 226
  983. 00:18:04,209 --> 00:18:06,003
  984. Así que supongo...
  985.  
  986. 227
  987. 00:18:06,086 --> 00:18:10,174
  988. Supongo que tendrás que llevarme vivo,
  989. cazarrecompensas.
  990.  
  991. 228
  992. 00:18:12,885 --> 00:18:15,220
  993. Me llamo Lobo.
  994.  
  995. 229
  996. 00:18:15,304 --> 00:18:16,930
  997. Y...
  998.  
  999. 230
  1000. 00:18:18,807 --> 00:18:20,475
  1001. No.
  1002.  
  1003. 231
  1004. 00:18:26,315 --> 00:18:30,777
  1005. Métete con el gran hombre,
  1006. y recibes...
  1007.  
  1008. 232
  1009. 00:18:35,157 --> 00:18:38,660
  1010. Vaya sorpresa.
  1011.  
  1012. 233
  1013. 00:18:49,296 --> 00:18:52,090
  1014. ¿Seguro que eres de Krypton?
  1015.  
  1016. 234
  1017. 00:18:52,174 --> 00:18:53,884
  1018. Soy de Kansas.
  1019.  
  1020. 235
  1021. 00:18:53,967 --> 00:18:57,054
  1022. Pues algo en Kanzizz
  1023. te fortaleció.
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:18:57,137 --> 00:18:58,514
  1027. Una extraña fortaleza.
  1028.  
  1029. 237
  1030. 00:19:06,522 --> 00:19:09,107
  1031. Me agrada.
  1032.  
  1033. 238
  1034. 00:20:06,248 --> 00:20:08,542
  1035. <i>Parece que el Hombre Volador
  1036. </i> <i>va a la bahía.</i>
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:20:08,625 --> 00:20:11,378
  1040. <i>Quizá ya tuvo suficiente
  1041. </i> <i>y se retira.</i>
  1042.  
  1043. 240
  1044. 00:20:11,461 --> 00:20:15,424
  1045. <i>Quizá trata de mover la pelea
  1046. </i> <i>a un suelo más seguro.</i>
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:20:26,101 --> 00:20:27,394
  1050. Vienen para acá.
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:20:28,061 --> 00:20:29,730
  1054. ¡Vayan! ¡Vayan! ¡Muévanse!
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:21:13,273 --> 00:21:14,983
  1058. Me pregunto...
  1059.  
  1060. 244
  1061. 00:21:16,568 --> 00:21:18,820
  1062. ¿Ves en la oscuridad?
  1063.  
  1064. 245
  1065. 00:23:21,860 --> 00:23:23,028
  1066. ¡Atrás!
  1067.  
  1068. 246
  1069. 00:23:24,738 --> 00:23:26,198
  1070. ¡Vamos!
  1071.  
  1072. 247
  1073. 00:23:42,381 --> 00:23:44,633
  1074. Bonito, ¿no?
  1075.  
  1076. 248
  1077. 00:23:44,716 --> 00:23:47,010
  1078. No soy bueno con la poesía,
  1079.  
  1080. 249
  1081. 00:23:47,094 --> 00:23:51,306
  1082. pero viendo cómo fue el mismo Krypton
  1083. quien mató a tu gente,
  1084.  
  1085. 250
  1086. 00:23:51,390 --> 00:23:56,144
  1087. parece correcto que este anillo,
  1088. tallado de los restos de esa maldita roca,
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:23:56,228 --> 00:23:59,189
  1092. sea lo que acabe contigo.
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:24:30,387 --> 00:24:31,847
  1096. ¿Qué es esa cosa?
  1097.  
  1098. 253
  1099. 00:24:31,930 --> 00:24:33,640
  1100. -¿Qué por Dios...?
  1101. -¿Ves eso?
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:24:33,724 --> 00:24:35,934
  1105. -¡Vámonos de aquí!
  1106. -¡Dime que estás grabando! ¡Graba!
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:24:36,810 --> 00:24:38,437
  1110. Bien, ¿qué tal esto?
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:24:38,520 --> 00:24:41,398
  1114. Un maldito marciano.
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:25:54,680 --> 00:25:55,722
  1118. ¡Miren!
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:26:19,955 --> 00:26:23,584
  1122. Tuviste razón. Ese fue el modo divertido.
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:26:40,976 --> 00:26:42,686
  1126. ¡Santo Dios! ¡Increíble!
  1127.  
  1128. 260
  1129. 00:26:49,401 --> 00:26:52,029
  1130. ¡Por el fantasma de César!
  1131.  
  1132. 261
  1133. 00:26:52,112 --> 00:26:54,531
  1134. ¡Han pasado días, gente! ¡Días!
  1135.  
  1136. 262
  1137. 00:26:54,615 --> 00:26:55,908
  1138. HOMBRE VOLADOR - ¿QUIÉNES SON?
  1139.  
  1140. 263
  1141. 00:26:55,991 --> 00:27:00,078
  1142. Puede que sea editor en jefe,
  1143. pero también estoy suscrito al <i>Daily Planet.</i>
  1144.  
  1145. 264
  1146. 00:27:00,162 --> 00:27:02,372
  1147. ¡Lo leo a diario!
  1148.  
  1149. 265
  1150. 00:27:02,456 --> 00:27:06,460
  1151. Diablos, lo leo la noche antes
  1152. y todavía no sé
  1153.  
  1154. 266
  1155. 00:27:06,543 --> 00:27:08,629
  1156. ¿de dónde son esos extraterrestres?
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:27:08,921 --> 00:27:13,926
  1160. ¿Qué quieren con nosotros?
  1161. Y ¿cuáles son sus debilidades, si tienen?
  1162.  
  1163. 268
  1164. 00:27:14,009 --> 00:27:17,262
  1165. -Jefe, tal vez si...
  1166. -¿Hablas tú o hablo yo?
  1167.  
  1168. 269
  1169. 00:27:18,263 --> 00:27:19,598
  1170. Habla usted.
  1171.  
  1172. 270
  1173. 00:27:19,681 --> 00:27:20,933
  1174. ¡Pues me alegro!
  1175.  
  1176. 271
  1177. 00:27:21,016 --> 00:27:25,187
  1178. Y, sí, Troupe, nos dejamos llevar
  1179. cubriendo al Hombre Volador...
  1180.  
  1181. 272
  1182. 00:27:25,270 --> 00:27:27,272
  1183. Superman.
  1184.  
  1185. 273
  1186. 00:27:28,315 --> 00:27:31,235
  1187. Escríbelo cuanto quieras, Lois,
  1188. jamás será popular.
  1189.  
  1190. 274
  1191. 00:27:31,318 --> 00:27:32,402
  1192. ¡Escuchen!
  1193.  
  1194. 275
  1195. 00:27:32,486 --> 00:27:35,322
  1196. El Hombre Volador ya no es la historia.
  1197.  
  1198. 276
  1199. 00:27:35,405 --> 00:27:37,533
  1200. ¡Quiero extraterrestres!
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:27:37,616 --> 00:27:40,035
  1204. Todos paren lo que estén haciendo
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:27:40,118 --> 00:27:42,663
  1208. y denme un ejemplar
  1209. de los extraterrestres.
  1210.  
  1211. 279
  1212. 00:27:43,288 --> 00:27:46,375
  1213. Bueno, eso es todo.
  1214. ¡Regresen a trabajar!
  1215.  
  1216. 280
  1217. 00:27:51,129 --> 00:27:54,591
  1218. Hablando de Superman,
  1219. creo que Perry tiene razón,
  1220.  
  1221. 281
  1222. 00:27:54,675 --> 00:27:57,427
  1223. jamás será popular.
  1224. ¿No tenías una entrevista?
  1225.  
  1226. 282
  1227. 00:27:57,511 --> 00:27:59,137
  1228. ¿Hace como cinco minutos?
  1229.  
  1230. 283
  1231. 00:28:01,098 --> 00:28:03,767
  1232. Ay, Clark. Qué inocente.
  1233.  
  1234. 284
  1235. 00:28:03,851 --> 00:28:05,185
  1236. No la haré.
  1237.  
  1238. 285
  1239. 00:28:05,269 --> 00:28:08,105
  1240. Verás, ahora mismo Superman
  1241. me está esperando en la azotea,
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:28:08,188 --> 00:28:10,899
  1245. y está cada vez más impaciente.
  1246.  
  1247. 287
  1248. 00:28:10,983 --> 00:28:13,569
  1249. Ah, es una maniobra de poder.
  1250.  
  1251. 288
  1252. 00:28:13,652 --> 00:28:15,195
  1253. Es una maniobra de poder.
  1254.  
  1255. 289
  1256. 00:28:15,279 --> 00:28:16,738
  1257. Eventualmente se dará por vencido.
  1258.  
  1259. 290
  1260. 00:28:16,822 --> 00:28:22,327
  1261. Y si es tan egocéntrico como creo,
  1262. me suplicará para reprogramarla.
  1263.  
  1264. 291
  1265. 00:28:25,205 --> 00:28:27,082
  1266. Y cuando lo hagas...
  1267.  
  1268. 292
  1269. 00:28:27,165 --> 00:28:30,294
  1270. El grandioso y valiente hombre
  1271. estará en mis manos.
  1272.  
  1273. 293
  1274. 00:28:30,377 --> 00:28:32,296
  1275. Responderá lo que sea.
  1276.  
  1277. 294
  1278. 00:28:32,379 --> 00:28:33,922
  1279. ¿De dónde vienes?
  1280.  
  1281. 295
  1282. 00:28:34,006 --> 00:28:36,592
  1283. ¿Te reportas ante algún líder?
  1284.  
  1285. 296
  1286. 00:28:39,678 --> 00:28:41,346
  1287. Suena a que crees que es...
  1288.  
  1289. 297
  1290. 00:28:41,430 --> 00:28:43,015
  1291. ¿Otro extraterrestre?
  1292.  
  1293. 298
  1294. 00:28:43,098 --> 00:28:45,142
  1295. Vuela y puede empujar cohetes.
  1296.  
  1297. 299
  1298. 00:28:45,225 --> 00:28:47,311
  1299. Claro que lo es.
  1300.  
  1301. 300
  1302. 00:28:47,394 --> 00:28:49,396
  1303. Pero...
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:28:49,479 --> 00:28:51,648
  1307. ¿y si lo niega?
  1308.  
  1309. 302
  1310. 00:28:51,732 --> 00:28:53,775
  1311. Entonces habrá caído en mi trampa.
  1312.  
  1313. 303
  1314. 00:28:53,859 --> 00:28:58,363
  1315. Para entonces tendré la verdad
  1316. de mi entrevista con el peludo y ruidoso.
  1317.  
  1318. 304
  1319. 00:28:58,447 --> 00:29:00,866
  1320. ¿Entrevistarás a Lobo?
  1321.  
  1322. 305
  1323. 00:29:00,949 --> 00:29:03,202
  1324. ¿No está encerrado en S.T.A.R. Labs?
  1325.  
  1326. 306
  1327. 00:29:03,285 --> 00:29:05,329
  1328. Él conoce a Superman.
  1329.  
  1330. 307
  1331. 00:29:05,412 --> 00:29:08,248
  1332. Quiere eliminarlo,
  1333. pero está tras las rejas.
  1334.  
  1335. 308
  1336. 00:29:08,332 --> 00:29:11,251
  1337. Por suerte para Lobo, yo no.
  1338.  
  1339. 309
  1340. 00:29:12,252 --> 00:29:13,337
  1341. Entonces de eso se trata.
  1342.  
  1343. 310
  1344. 00:29:13,420 --> 00:29:14,546
  1345. Derrocaste a Luthor,
  1346.  
  1347. 311
  1348. 00:29:14,630 --> 00:29:17,633
  1349. ¿y ahora expones al Hombre Volador?
  1350.  
  1351. 312
  1352. 00:29:18,675 --> 00:29:19,635
  1353. No.
  1354.  
  1355. 313
  1356. 00:29:20,636 --> 00:29:21,762
  1357. Ganaré un Pulitzer
  1358.  
  1359. 314
  1360. 00:29:21,845 --> 00:29:26,767
  1361. por mi revelación del extraterrestre
  1362. que se hace llamar Superman.
  1363.  
  1364. 315
  1365. 00:29:26,850 --> 00:29:29,228
  1366. Él no se hace llamar así.
  1367.  
  1368. 316
  1369. 00:29:33,607 --> 00:29:36,902
  1370. No Hombre Volador,
  1371. no Superman, no Clark.
  1372.  
  1373. 317
  1374. 00:29:36,985 --> 00:29:38,904
  1375. ÚLTIMA HORA - AMENAZA
  1376. EXTRATERRESTRE DESTRUYE METRÓPOLIS
  1377.  
  1378. 318
  1379. 00:29:39,279 --> 00:29:41,406
  1380. Ciertamente no kryptoniano.
  1381.  
  1382. 319
  1383. 00:29:41,490 --> 00:29:43,617
  1384. Es todo lo que me advirtieron.
  1385.  
  1386. 320
  1387. 00:29:43,700 --> 00:29:47,746
  1388. Conocen a alguien de las estrellas
  1389. y su primer instinto es disparar.
  1390.  
  1391. 321
  1392. 00:29:49,331 --> 00:29:51,375
  1393. Te aman.
  1394.  
  1395. 322
  1396. 00:29:54,837 --> 00:29:56,839
  1397. No me conocen.
  1398.  
  1399. 323
  1400. 00:29:57,840 --> 00:30:00,259
  1401. Temo que cuando lo hagan...
  1402.  
  1403. 324
  1404. 00:30:00,342 --> 00:30:01,969
  1405. Quizá eres lo que ellos necesitan.
  1406.  
  1407. 325
  1408. 00:30:02,052 --> 00:30:04,721
  1409. Si supieran sobre ti,
  1410. quizá lo verían distinto.
  1411.  
  1412. 326
  1413. 00:30:04,805 --> 00:30:08,600
  1414. O quizá el gobierno lo encerraría,
  1415. o algo peor.
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:30:09,643 --> 00:30:13,647
  1419. En algún momento me preguntarán
  1420. de dónde soy y por qué me enviaron aquí.
  1421.  
  1422. 328
  1423. 00:30:13,730 --> 00:30:16,191
  1424. Y no tendré las respuestas.
  1425.  
  1426. 329
  1427. 00:30:16,275 --> 00:30:21,071
  1428. Y mientras tanto, de un modo u otro,
  1429. Lois publicará su revelación.
  1430.  
  1431. 330
  1432. 00:30:22,739 --> 00:30:24,241
  1433. Sabes qué vamos a decir.
  1434.  
  1435. 331
  1436. 00:30:24,324 --> 00:30:25,701
  1437. Lo de siempre.
  1438.  
  1439. 332
  1440. 00:30:25,784 --> 00:30:28,620
  1441. El mundo es peligroso
  1442. y despiadado.
  1443.  
  1444. 333
  1445. 00:30:29,621 --> 00:30:32,958
  1446. Si eres diferente, especial,
  1447. tienes dos opciones.
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:30:33,041 --> 00:30:34,793
  1451. -Puedes...
  1452. -Enfrentarlo
  1453.  
  1454. 335
  1455. 00:30:34,877 --> 00:30:36,170
  1456. y aceptar las consecuencias
  1457.  
  1458. 336
  1459. 00:30:36,253 --> 00:30:39,464
  1460. o mantenerte escondido
  1461. y aceptar las consecuencias.
  1462.  
  1463. 337
  1464. 00:30:39,548 --> 00:30:41,175
  1465. No hay elección equivocada, pero...
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00:30:41,258 --> 00:30:43,510
  1469. Debes elegir una.
  1470.  
  1471. 339
  1472. 00:30:43,594 --> 00:30:45,220
  1473. ¿Por qué?
  1474.  
  1475. 340
  1476. 00:30:45,304 --> 00:30:48,515
  1477. Porque ya no eres nuestro niñito.
  1478.  
  1479. 341
  1480. 00:30:48,599 --> 00:30:52,352
  1481. Volverte hombre implica
  1482. tomar tus propias decisiones.
  1483.  
  1484. 342
  1485. 00:30:52,436 --> 00:30:53,812
  1486. Debes estar preparado.
  1487.  
  1488. 343
  1489. 00:30:53,896 --> 00:30:58,442
  1490. Porque cada opción, cada acción,
  1491. tiene una consecuencia.
  1492.  
  1493. 344
  1494. 00:31:12,414 --> 00:31:14,124
  1495. Disculpe. ¿Sabemos...?
  1496.  
  1497. 345
  1498. 00:31:14,208 --> 00:31:15,417
  1499. Todavía nada.
  1500.  
  1501. 346
  1502. 00:31:16,418 --> 00:31:19,296
  1503. ¿Mi papi va a estar bien?
  1504.  
  1505. 347
  1506. 00:31:33,268 --> 00:31:34,978
  1507. Comenzamos.
  1508.  
  1509. 348
  1510. 00:31:40,025 --> 00:31:44,738
  1511. Medio hígado, un riñón, el bazo.
  1512. Cada día falla otro órgano.
  1513.  
  1514. 349
  1515. 00:31:44,821 --> 00:31:46,365
  1516. ¿Qué diablos le pasó a este tipo?
  1517.  
  1518. 350
  1519. 00:31:47,366 --> 00:31:50,410
  1520. Voy a volver a cerrarlo.
  1521. Dame el...
  1522.  
  1523. 351
  1524. 00:31:52,955 --> 00:31:55,040
  1525. ¡Código negro! ¡Avisen! ¡Ya!
  1526.  
  1527. 352
  1528. 00:32:34,705 --> 00:32:40,169
  1529. Sé que no es permanente,
  1530. pero es bueno contar con tu ayuda, Clark.
  1531.  
  1532. 353
  1533. 00:32:40,252 --> 00:32:41,879
  1534. Pa, puedo ayudar siempre.
  1535.  
  1536. 354
  1537. 00:32:41,962 --> 00:32:44,423
  1538. Tardo menos de diez minutos
  1539. en venir desde la ciudad.
  1540.  
  1541. 355
  1542. 00:32:44,506 --> 00:32:47,634
  1543. -Solo dime cuándo...
  1544. -¿Clark?
  1545.  
  1546. 356
  1547. 00:32:47,718 --> 00:32:48,844
  1548. Detén la camioneta.
  1549.  
  1550. 357
  1551. 00:33:08,530 --> 00:33:09,948
  1552. Buenas noches, extraño.
  1553.  
  1554. 358
  1555. 00:33:11,283 --> 00:33:13,827
  1556. Vine por su hijo.
  1557.  
  1558. 359
  1559. 00:33:16,079 --> 00:33:17,915
  1560. Nuestro hijo no está aquí.
  1561.  
  1562. 360
  1563. 00:33:19,249 --> 00:33:21,001
  1564. ¿Podemos ayudarle?
  1565.  
  1566. 361
  1567. 00:33:22,085 --> 00:33:24,796
  1568. Pueden decirme dónde está.
  1569.  
  1570. 362
  1571. 00:33:25,797 --> 00:33:30,010
  1572. Señor, si no nos muestra sus credenciales,
  1573. no tenemos nada más que hablar.
  1574.  
  1575. 363
  1576. 00:33:32,429 --> 00:33:33,764
  1577. Martha, ponte detrás de mí.
  1578.  
  1579. 364
  1580. 00:33:34,765 --> 00:33:36,183
  1581. Lo siento.
  1582.  
  1583. 365
  1584. 00:33:37,184 --> 00:33:38,769
  1585. ¿Siente qué...?
  1586.  
  1587. 366
  1588. 00:33:39,770 --> 00:33:41,355
  1589. ¿Jonathan?
  1590.  
  1591. 367
  1592. 00:33:41,438 --> 00:33:42,731
  1593. ¿Qué sucede?
  1594.  
  1595. 368
  1596. 00:33:42,814 --> 00:33:44,066
  1597. ¿Qué le está haciendo?
  1598.  
  1599. 369
  1600. 00:34:00,207 --> 00:34:01,667
  1601. Entren y aseguren las puertas.
  1602.  
  1603. 370
  1604. 00:34:30,737 --> 00:34:32,114
  1605. ¿Eres otro cazarrecompensas?
  1606.  
  1607. 371
  1608. 00:34:40,246 --> 00:34:42,498
  1609. No soy cazarrecompensas.
  1610.  
  1611. 372
  1612. 00:34:44,626 --> 00:34:48,297
  1613. Me llamo J'onn.
  1614.  
  1615. 373
  1616. 00:34:49,297 --> 00:34:52,342
  1617. Y solo quisiera hablar contigo.
  1618.  
  1619. 374
  1620. 00:34:59,850 --> 00:35:00,684
  1621. FARMACIA
  1622.  
  1623. 375
  1624. 00:35:00,767 --> 00:35:03,061
  1625. Llame cuando necesite resurtirse.
  1626.  
  1627. 376
  1628. 00:35:04,688 --> 00:35:05,772
  1629. ¿Siguiente?
  1630.  
  1631. 377
  1632. 00:35:11,862 --> 00:35:14,948
  1633. ¿Le dieron alguna receta, señor?
  1634.  
  1635. 378
  1636. 00:35:15,032 --> 00:35:16,074
  1637. Dolor...
  1638.  
  1639. 379
  1640. 00:35:16,158 --> 00:35:17,701
  1641. Tengo mucho...
  1642.  
  1643. 380
  1644. 00:35:17,784 --> 00:35:18,827
  1645. Señor, usted no luce...
  1646.  
  1647. 381
  1648. 00:35:18,911 --> 00:35:20,370
  1649. ¡Medicinas!
  1650.  
  1651. 382
  1652. 00:35:20,454 --> 00:35:23,123
  1653. Disculpe, sin una receta,
  1654. no puedo ayudarlo.
  1655.  
  1656. 383
  1657. 00:35:23,207 --> 00:35:26,043
  1658. Pero hay una clínica cerca
  1659. donde puede desintox...
  1660.  
  1661. 384
  1662. 00:35:26,126 --> 00:35:27,169
  1663. Necesito ir a casa.
  1664.  
  1665. 385
  1666. 00:35:32,966 --> 00:35:36,929
  1667. Necesito un analgésico postoperatorio.
  1668.  
  1669. 386
  1670. 00:35:37,930 --> 00:35:39,598
  1671. Fentanilo.
  1672.  
  1673. 387
  1674. 00:35:39,681 --> 00:35:41,266
  1675. Necesito fentanilo.
  1676.  
  1677. 388
  1678. 00:36:06,542 --> 00:36:09,545
  1679. Me disculpo por asustarlos
  1680. hace un momento.
  1681.  
  1682. 389
  1683. 00:36:09,628 --> 00:36:10,462
  1684. ¿Está...?
  1685.  
  1686. 390
  1687. 00:36:10,546 --> 00:36:11,588
  1688. Estoy bien.
  1689.  
  1690. 391
  1691. 00:36:11,672 --> 00:36:14,591
  1692. No se vuelva a meter en mi cabeza,
  1693. ¿está bien?
  1694.  
  1695. 392
  1696. 00:36:14,675 --> 00:36:17,803
  1697. Estoy segura que tienen
  1698. mucho de qué hablar.
  1699.  
  1700. 393
  1701. 00:36:17,886 --> 00:36:23,141
  1702. Clark, si John se va a quedar,
  1703. hay sábanas en el armario del pasillo y...
  1704.  
  1705. 394
  1706. 00:36:23,225 --> 00:36:24,309
  1707. Estamos bien, ma.
  1708.  
  1709. 395
  1710. 00:36:24,393 --> 00:36:25,853
  1711. Buenas noches.
  1712.  
  1713. 396
  1714. 00:36:34,862 --> 00:36:38,282
  1715. Creí que los marcianos
  1716. solo existían en las películas.
  1717.  
  1718. 397
  1719. 00:36:39,825 --> 00:36:42,494
  1720. Esas películas son terribles.
  1721.  
  1722. 398
  1723. 00:36:45,205 --> 00:36:46,582
  1724. Gracias.
  1725.  
  1726. 399
  1727. 00:36:46,665 --> 00:36:48,166
  1728. Por lo de S.T.A.R. Labs.
  1729.  
  1730. 400
  1731. 00:36:48,250 --> 00:36:50,169
  1732. Me salvaste la vida.
  1733.  
  1734. 401
  1735. 00:36:51,837 --> 00:36:55,132
  1736. Jamás debí revelar mi forma natural.
  1737.  
  1738. 402
  1739. 00:36:55,215 --> 00:36:56,508
  1740. ¿Por qué lo hiciste?
  1741.  
  1742. 403
  1743. 00:36:56,592 --> 00:36:57,801
  1744. LEY ANTI-EXTRATERRESTRES
  1745.  
  1746. 404
  1747. 00:36:57,885 --> 00:36:59,553
  1748. Si puedes disfrazarte...
  1749.  
  1750. 405
  1751. 00:36:59,636 --> 00:37:03,515
  1752. Para distraer a Lobo.
  1753. Vino por el último kryptoniano.
  1754.  
  1755. 406
  1756. 00:37:04,641 --> 00:37:07,394
  1757. Le ofrecí algo de igual valor.
  1758.  
  1759. 407
  1760. 00:37:07,477 --> 00:37:09,813
  1761. Tú eres el último...
  1762.  
  1763. 408
  1764. 00:37:09,897 --> 00:37:11,106
  1765. Eres como yo.
  1766.  
  1767. 409
  1768. 00:37:14,193 --> 00:37:16,987
  1769. Fue un tonto error de cálculo.
  1770.  
  1771. 410
  1772. 00:37:17,070 --> 00:37:19,406
  1773. Este mundo no estaba listo.
  1774.  
  1775. 411
  1776. 00:37:20,532 --> 00:37:22,951
  1777. Listo o no, Lobo vino hasta aquí.
  1778.  
  1779. 412
  1780. 00:37:23,035 --> 00:37:24,870
  1781. Fue cuando todo cambió.
  1782.  
  1783. 413
  1784. 00:37:25,913 --> 00:37:29,625
  1785. No obstante,
  1786. regresaré a mi forma humana
  1787.  
  1788. 414
  1789. 00:37:29,708 --> 00:37:34,004
  1790. y mantendré un bajo perfil
  1791. en el futuro probable.
  1792.  
  1793. 415
  1794. 00:37:34,087 --> 00:37:35,964
  1795. Te recomiendo hacer lo mismo.
  1796.  
  1797. 416
  1798. 00:37:36,048 --> 00:37:39,635
  1799. Si nos mantenemos ocultos, viviremos.
  1800.  
  1801. 417
  1802. 00:37:41,678 --> 00:37:43,597
  1803. No suena a una gran vida.
  1804.  
  1805. 418
  1806. 00:37:43,680 --> 00:37:45,015
  1807. Puede que no.
  1808.  
  1809. 419
  1810. 00:37:45,098 --> 00:37:47,976
  1811. Pero como últimos sobrevivientes
  1812. de nuestra raza,
  1813.  
  1814. 420
  1815. 00:37:48,060 --> 00:37:52,022
  1816. ¿no es la autopreservación
  1817. una responsabilidad?
  1818.  
  1819. 421
  1820. 00:37:53,857 --> 00:38:00,072
  1821. He visto cómo la xenofobia descontrolada
  1822. puede destruir una gran civilización.
  1823.  
  1824. 422
  1825. 00:38:00,155 --> 00:38:06,036
  1826. Si la humanidad puede prosperar,
  1827. no debemos avivar sus temores.
  1828.  
  1829. 423
  1830. 00:38:07,037 --> 00:38:09,540
  1831. No creo que nada
  1832. pueda frenar eso ahora.
  1833.  
  1834. 424
  1835. 00:38:09,623 --> 00:38:13,293
  1836. El <i>Daily Planet </i>va a publicar
  1837. la verdad sobre mí.
  1838.  
  1839. 425
  1840. 00:38:13,377 --> 00:38:15,087
  1841. Entonces debemos detenerlos.
  1842.  
  1843. 426
  1844. 00:38:15,170 --> 00:38:19,299
  1845. J'onn, este mundo empieza a verme
  1846. como una especie de campeón.
  1847.  
  1848. 427
  1849. 00:38:20,259 --> 00:38:23,804
  1850. ¿Qué tal si saber la verdad sobre mí
  1851. voltea las cosas
  1852.  
  1853. 428
  1854. 00:38:23,887 --> 00:38:26,640
  1855. y hace que la gente vea las cosas
  1856. de modo diferente?
  1857.  
  1858. 429
  1859. 00:38:31,019 --> 00:38:33,772
  1860. Eres un optimista, Kal-El.
  1861.  
  1862. 430
  1863. 00:38:33,856 --> 00:38:35,732
  1864. Como tu padre.
  1865.  
  1866. 431
  1867. 00:38:35,816 --> 00:38:36,859
  1868. ¿Kal-El?
  1869.  
  1870. 432
  1871. 00:38:37,860 --> 00:38:39,111
  1872. Discúlpame.
  1873.  
  1874. 433
  1875. 00:38:39,194 --> 00:38:43,699
  1876. Cuando supe que poseías
  1877. habilidades similares a las mías,
  1878.  
  1879. 434
  1880. 00:38:43,782 --> 00:38:47,452
  1881. supuse, esperaba que fueras marciano.
  1882.  
  1883. 435
  1884. 00:38:48,871 --> 00:38:51,790
  1885. Intenté establecer un vínculo telepático
  1886. entre nuestras mentes,
  1887.  
  1888. 436
  1889. 00:38:51,874 --> 00:38:57,588
  1890. y al hacerlo, accedí sin querer
  1891. a tus recuerdos de Krypton.
  1892.  
  1893. 437
  1894. 00:38:57,671 --> 00:38:59,631
  1895. No tengo recuerdos de Krypton.
  1896.  
  1897. 438
  1898. 00:38:59,715 --> 00:39:02,301
  1899. Eras solo un bebé.
  1900.  
  1901. 439
  1902. 00:39:13,979 --> 00:39:16,273
  1903. Nunca he podido hacerlo funcionar.
  1904.  
  1905. 440
  1906. 00:39:28,035 --> 00:39:28,911
  1907. ¿Ellos son...?
  1908.  
  1909. 441
  1910. 00:39:28,994 --> 00:39:30,621
  1911. Tus padres.
  1912.  
  1913. 442
  1914. 00:39:30,704 --> 00:39:35,042
  1915. Pude captar algo kryptoniano
  1916. de tus recuerdos de ellos.
  1917.  
  1918. 443
  1919. 00:39:35,125 --> 00:39:38,712
  1920. Podría enseñarte
  1921. y ayudarte a acceder a esos recuerdos.
  1922.  
  1923. 444
  1924. 00:39:38,795 --> 00:39:42,633
  1925. Pero debes saber
  1926. que lo último que te dijo tu madre
  1927.  
  1928. 445
  1929. 00:39:42,716 --> 00:39:47,888
  1930. fue que ahondar en el pasado
  1931. es perder el camino.
  1932.  
  1933. 446
  1934. 00:39:52,267 --> 00:39:54,645
  1935. Tienes una decisión importante
  1936. que tomar.
  1937.  
  1938. 447
  1939. 00:39:54,728 --> 00:39:56,438
  1940. Te dejaré solo para que lo hagas.
  1941.  
  1942. 448
  1943. 00:40:02,694 --> 00:40:04,071
  1944. Espera.
  1945.  
  1946. 449
  1947. 00:40:05,364 --> 00:40:07,199
  1948. ¿Cómo te encontraré?
  1949.  
  1950. 450
  1951. 00:40:07,282 --> 00:40:09,159
  1952. <i>Solo escucha.</i>
  1953.  
  1954. 451
  1955. 00:40:29,721 --> 00:40:31,723
  1956. ¿Te quedaste despierto toda la noche?
  1957.  
  1958. 452
  1959. 00:40:31,807 --> 00:40:34,518
  1960. Sí, algo así.
  1961.  
  1962. 453
  1963. 00:40:36,270 --> 00:40:37,145
  1964. Gracias.
  1965.  
  1966. 454
  1967. 00:40:37,229 --> 00:40:41,942
  1968. Veinticuatro años guardando polvo
  1969. y tu amigo lo hace funcionar a la primera.
  1970.  
  1971. 455
  1972. 00:40:42,025 --> 00:40:43,527
  1973. ¿Y qué es?
  1974.  
  1975. 456
  1976. 00:40:43,610 --> 00:40:46,405
  1977. No lo sé. Como un registro histórico.
  1978.  
  1979. 457
  1980. 00:40:46,488 --> 00:40:48,866
  1981. Apenas raspé la superficie.
  1982.  
  1983. 458
  1984. 00:40:49,867 --> 00:40:51,243
  1985. Fue increíble, ma.
  1986.  
  1987. 459
  1988. 00:40:51,326 --> 00:40:53,745
  1989. No puedo creer que nunca lo veré.
  1990.  
  1991. 460
  1992. 00:40:55,163 --> 00:40:56,164
  1993. Tal vez sí.
  1994.  
  1995. 461
  1996. 00:40:56,248 --> 00:40:58,834
  1997. Comienzo a pensar
  1998. que puedes hacer casi todo.
  1999.  
  2000. 462
  2001. 00:40:58,917 --> 00:41:00,711
  2002. Ir a donde sea.
  2003.  
  2004. 463
  2005. 00:41:00,794 --> 00:41:01,962
  2006. Solo...
  2007.  
  2008. 464
  2009. 00:41:03,797 --> 00:41:04,840
  2010. ¿Qué?
  2011.  
  2012. 465
  2013. 00:41:04,923 --> 00:41:06,133
  2014. Tú puedes ir a donde sea,
  2015.  
  2016. 466
  2017. 00:41:06,216 --> 00:41:10,762
  2018. pero como muestran las fotos
  2019. publicadas en el mundo,
  2020.  
  2021. 467
  2022. 00:41:10,846 --> 00:41:12,639
  2023. tu ropa no.
  2024.  
  2025. 468
  2026. 00:41:21,064 --> 00:41:22,357
  2027. ¿Tú hiciste esto?
  2028.  
  2029. 469
  2030. 00:41:22,441 --> 00:41:25,652
  2031. De la única tela que conozco
  2032. que fue al espacio.
  2033.  
  2034. 470
  2035. 00:41:26,862 --> 00:41:29,698
  2036. Estabas envuelto en ella
  2037. cuando te hallamos.
  2038.  
  2039. 471
  2040. 00:41:31,533 --> 00:41:34,328
  2041. Por lo demás,
  2042. le copié el diseño a Batman
  2043.  
  2044. 472
  2045. 00:41:34,411 --> 00:41:36,997
  2046. que siempre veo en los periódicos
  2047. de la tienda.
  2048.  
  2049. 473
  2050. 00:41:39,333 --> 00:41:40,417
  2051. Hasta la capa.
  2052.  
  2053. 474
  2054. 00:41:40,501 --> 00:41:43,545
  2055. Bueno, no sé si resistirá
  2056. la presión a la que la someterás,
  2057.  
  2058. 475
  2059. 00:41:43,629 --> 00:41:47,841
  2060. pero necesitamos 16 cuchillas
  2061. solo para cortarla, así que...
  2062.  
  2063. 476
  2064. 00:41:48,926 --> 00:41:50,093
  2065. ¿Qué opinas?
  2066.  
  2067. 477
  2068. 00:41:51,303 --> 00:41:56,475
  2069. Opino que estás diciendo que quieres
  2070. que le diga al mundo quién soy realmente.
  2071.  
  2072. 478
  2073. 00:41:56,558 --> 00:42:01,730
  2074. No. Digo que no te compraremos
  2075. más ropa para que la destroces.
  2076.  
  2077. 479
  2078. 00:42:03,774 --> 00:42:05,359
  2079. Me encanta, ma.
  2080.  
  2081. 480
  2082. 00:42:05,442 --> 00:42:06,527
  2083. Gracias.
  2084.  
  2085. 481
  2086. 00:42:12,866 --> 00:42:14,409
  2087. Ya salió.
  2088.  
  2089. 482
  2090. 00:42:20,541 --> 00:42:25,379
  2091. ¿QUIÉN ES SUPERMAN?
  2092. PARTE 1 de la Revelación de Lois Lane
  2093.  
  2094. 483
  2095. 00:42:28,632 --> 00:42:29,883
  2096. ¿Y bien?
  2097.  
  2098. 484
  2099. 00:42:29,967 --> 00:42:31,051
  2100. Solo es la parte uno.
  2101.  
  2102. 485
  2103. 00:42:31,134 --> 00:42:35,180
  2104. Tantea algo grande.
  2105. Pero no lo dirá hasta entrevistar a Lobo.
  2106.  
  2107. 486
  2108. 00:42:36,473 --> 00:42:38,517
  2109. Debo volver a Metrópolis.
  2110.  
  2111. 487
  2112. 00:42:38,600 --> 00:42:42,729
  2113. Quizá pueda frenarla,
  2114. mientras pienso qué hacer.
  2115.  
  2116. 488
  2117. 00:42:42,813 --> 00:42:44,857
  2118. ¿Y tu ropa limpia?
  2119.  
  2120. 489
  2121. 00:42:44,940 --> 00:42:45,774
  2122. Vendré luego.
  2123.  
  2124. 490
  2125. 00:42:45,858 --> 00:42:49,194
  2126. Me encantó el traje,
  2127. especialmente la capa.
  2128.  
  2129. 491
  2130. 00:42:51,071 --> 00:42:52,698
  2131. ¿Le añadiste una capa?
  2132.  
  2133. 492
  2134. 00:42:52,781 --> 00:42:54,867
  2135. Creo que se ve fabulosa.
  2136.  
  2137. 493
  2138. 00:43:02,499 --> 00:43:03,542
  2139. ¡Basta!
  2140.  
  2141. 494
  2142. 00:43:03,625 --> 00:43:06,128
  2143. ¿No te gusta ese?
  2144.  
  2145. 495
  2146. 00:43:06,211 --> 00:43:07,462
  2147. ¿Qué tal este?
  2148.  
  2149. 496
  2150. 00:43:07,546 --> 00:43:10,465
  2151. Conocí a una vieja en celo...
  2152.  
  2153. 497
  2154. 00:43:10,549 --> 00:43:12,134
  2155. ¡Basta! ¡Santo Dios!
  2156.  
  2157. 498
  2158. 00:43:12,217 --> 00:43:14,511
  2159. ¿Qué te pasa?
  2160.  
  2161. 499
  2162. 00:43:15,846 --> 00:43:17,723
  2163. ¿Por qué no te lo muestro?
  2164.  
  2165. 500
  2166. 00:43:17,806 --> 00:43:20,100
  2167. Vamos, muchachita.
  2168.  
  2169. 501
  2170. 00:43:33,030 --> 00:43:34,740
  2171. ¿Te gustó?
  2172.  
  2173. 502
  2174. 00:43:34,823 --> 00:43:36,033
  2175. Última pregunta.
  2176.  
  2177. 503
  2178. 00:43:36,116 --> 00:43:38,535
  2179. Dijiste que es el único de su raza
  2180. en la Tierra.
  2181.  
  2182. 504
  2183. 00:43:38,619 --> 00:43:39,745
  2184. ¿Vienen más?
  2185.  
  2186. 505
  2187. 00:43:39,828 --> 00:43:41,371
  2188. ¿Kryptonianos?
  2189.  
  2190. 506
  2191. 00:43:41,455 --> 00:43:44,041
  2192. Sí, claro que vienen.
  2193.  
  2194. 507
  2195. 00:43:44,124 --> 00:43:47,336
  2196. Viene todo un ejército solo por él.
  2197.  
  2198. 508
  2199. 00:43:47,419 --> 00:43:53,467
  2200. Y esos hijos de perra sedientos de sangre
  2201. no se preocupan por quién aniquilan.
  2202.  
  2203. 509
  2204. 00:43:56,762 --> 00:43:58,138
  2205. Es broma.
  2206.  
  2207. 510
  2208. 00:43:58,222 --> 00:43:59,973
  2209. ¡Están todos muertos!
  2210.  
  2211. 511
  2212. 00:44:00,057 --> 00:44:03,352
  2213. Pero debiste ver la cara que pusiste.
  2214.  
  2215. 512
  2216. 00:44:03,435 --> 00:44:05,479
  2217. ¡Un poema!
  2218.  
  2219. 513
  2220. 00:44:09,441 --> 00:44:10,859
  2221. ACCESO OTORGADO
  2222.  
  2223. 514
  2224. 00:44:10,943 --> 00:44:13,111
  2225. Y algo de esto y de aquello.
  2226.  
  2227. 515
  2228. 00:44:13,195 --> 00:44:15,364
  2229. Y luego le doy un poco de...
  2230.  
  2231. 516
  2232. 00:44:17,115 --> 00:44:19,117
  2233. Bien, suficiente.
  2234.  
  2235. 517
  2236. 00:44:20,285 --> 00:44:21,119
  2237. Suficiente.
  2238.  
  2239. 518
  2240. 00:44:21,203 --> 00:44:24,790
  2241. No fue ni la mitad del baile
  2242. de apareamiento appellaxiano.
  2243.  
  2244. 519
  2245. 00:44:24,873 --> 00:44:26,291
  2246. No te culpo.
  2247.  
  2248. 520
  2249. 00:44:26,375 --> 00:44:30,045
  2250. -Soy mucho hombre.
  2251. -¡Terminamos aquí! ¡Abran!
  2252.  
  2253. 521
  2254. 00:44:32,881 --> 00:44:34,508
  2255. ¿Qué rayos...?
  2256.  
  2257. 522
  2258. 00:44:42,099 --> 00:44:45,060
  2259. Tal vez debas correr ahora, dulzura.
  2260.  
  2261. 523
  2262. 00:45:48,624 --> 00:45:50,083
  2263. ¡Tú!
  2264.  
  2265. 524
  2266. 00:45:50,167 --> 00:45:52,169
  2267. ¡Tú hiciste esto!
  2268.  
  2269. 525
  2270. 00:45:52,252 --> 00:45:54,922
  2271. Oye, amigo, solamente trabajo aquí.
  2272.  
  2273. 526
  2274. 00:45:55,005 --> 00:45:57,174
  2275. ¿Qué me está pasando?
  2276.  
  2277. 527
  2278. 00:46:28,413 --> 00:46:29,998
  2279. Muy bien.
  2280.  
  2281. 528
  2282. 00:46:33,627 --> 00:46:37,172
  2283. ¿Dónde pusieron mi moto
  2284. esos imbéciles?
  2285.  
  2286. 529
  2287. 00:47:07,202 --> 00:47:09,246
  2288. ¿Está bien, señorita Lane?
  2289.  
  2290. 530
  2291. 00:47:11,373 --> 00:47:13,041
  2292. Eso creo.
  2293.  
  2294. 531
  2295. 00:47:13,125 --> 00:47:15,002
  2296. Ya vienen los paramédicos.
  2297.  
  2298. 532
  2299. 00:47:16,003 --> 00:47:17,838
  2300. Pero yo debo ir tras él.
  2301.  
  2302. 533
  2303. 00:47:19,506 --> 00:47:20,507
  2304. ¿Superman?
  2305.  
  2306. 534
  2307. 00:47:21,508 --> 00:47:23,760
  2308. Tenías razón sobre mis orígenes, Lois...
  2309.  
  2310. 535
  2311. 00:47:24,511 --> 00:47:26,263
  2312. pero no sobre mis intenciones.
  2313.  
  2314. 536
  2315. 00:47:27,264 --> 00:47:29,141
  2316. Por favor no lo publiques.
  2317.  
  2318. 537
  2319. 00:47:29,224 --> 00:47:31,602
  2320. Yo soy quien debe decírselo al mundo.
  2321.  
  2322. 538
  2323. 00:47:35,355 --> 00:47:37,316
  2324. Primero tienes que salvarlo.
  2325.  
  2326. 539
  2327. 00:47:39,401 --> 00:47:41,361
  2328. Estamos atrasados
  2329. para esa entrevista.
  2330.  
  2331. 540
  2332. 00:47:43,906 --> 00:47:45,490
  2333. Quizá cuando esto acabe.
  2334.  
  2335. 541
  2336. 00:47:45,574 --> 00:47:46,533
  2337. Ahí estaré.
  2338.  
  2339. 542
  2340. 00:47:46,617 --> 00:47:48,243
  2341. Sin juegos, lo prometo.
  2342.  
  2343. 543
  2344. 00:47:50,662 --> 00:47:53,832
  2345. ¡Y, Superman,
  2346. no dejes que te toque!
  2347.  
  2348. 544
  2349. 00:48:33,372 --> 00:48:35,290
  2350. Déjalos irse.
  2351.  
  2352. 545
  2353. 00:48:51,098 --> 00:48:52,224
  2354. Buen trabajo.
  2355.  
  2356. 546
  2357. 00:48:52,307 --> 00:48:55,018
  2358. Vamos a ponerlos a salvo,
  2359. antes de que...
  2360.  
  2361. 547
  2362. 00:49:00,065 --> 00:49:02,526
  2363. Ve. Intentaré retenerlo.
  2364.  
  2365. 548
  2366. 00:49:17,499 --> 00:49:21,879
  2367. Mucho poder.
  2368.  
  2369. 549
  2370. 00:49:35,684 --> 00:49:38,020
  2371. Sí.
  2372.  
  2373. 550
  2374. 00:49:38,103 --> 00:49:40,856
  2375. Sí.
  2376.  
  2377. 551
  2378. 00:49:40,939 --> 00:49:42,941
  2379. Más.
  2380.  
  2381. 552
  2382. 00:49:49,531 --> 00:49:50,908
  2383. ¿Cómo vamos, J'onn?
  2384.  
  2385. 553
  2386. 00:50:05,672 --> 00:50:07,549
  2387. Sí.
  2388.  
  2389. 554
  2390. 00:50:08,550 --> 00:50:11,178
  2391. Sí.
  2392.  
  2393. 555
  2394. 00:50:13,972 --> 00:50:15,599
  2395. Kent.
  2396.  
  2397. 556
  2398. 00:50:15,682 --> 00:50:17,184
  2399. El pasante.
  2400.  
  2401. 557
  2402. 00:50:18,185 --> 00:50:20,646
  2403. ¿O es Kal-El?
  2404.  
  2405. 558
  2406. 00:50:30,822 --> 00:50:31,657
  2407. ¡No!
  2408.  
  2409. 559
  2410. 00:50:31,740 --> 00:50:33,575
  2411. No lo toques.
  2412.  
  2413. 560
  2414. 00:50:41,458 --> 00:50:43,085
  2415. J'onn J'onzz.
  2416.  
  2417. 561
  2418. 00:50:43,168 --> 00:50:45,170
  2419. Manhunter.
  2420.  
  2421. 562
  2422. 00:50:52,386 --> 00:50:54,179
  2423. Detén esto.
  2424.  
  2425. 563
  2426. 00:50:55,180 --> 00:50:56,473
  2427. Por favor.
  2428.  
  2429. 564
  2430. 00:50:59,017 --> 00:51:00,102
  2431. ¡No!
  2432.  
  2433. 565
  2434. 00:51:00,185 --> 00:51:01,895
  2435. ¡No! ¡Por favor!
  2436.  
  2437. 566
  2438. 00:52:24,102 --> 00:52:26,813
  2439. ¡Clark! ¡Oye, Clark!
  2440.  
  2441. 567
  2442. 00:52:29,608 --> 00:52:31,818
  2443. -¡Clark!
  2444. -Estaba abierto.
  2445.  
  2446. 568
  2447. 00:52:32,402 --> 00:52:33,695
  2448. ¿Qué sucedió?
  2449.  
  2450. 569
  2451. 00:52:33,779 --> 00:52:36,532
  2452. Yo... rompí el vaso.
  2453.  
  2454. 570
  2455. 00:52:36,615 --> 00:52:37,908
  2456. No me digas.
  2457.  
  2458. 571
  2459. 00:52:38,534 --> 00:52:42,037
  2460. ¿Qué hacías en medio
  2461. del ataque de ayer?
  2462.  
  2463. 572
  2464. 00:52:42,120 --> 00:52:43,163
  2465. ¿Cómo lo sabes?
  2466.  
  2467. 573
  2468. 00:52:44,831 --> 00:52:46,500
  2469. Diste una declaración a la Policía.
  2470.  
  2471. 574
  2472. 00:52:46,583 --> 00:52:50,128
  2473. Clark, hay formas más fáciles
  2474. de obtener la historia.
  2475.  
  2476. 575
  2477. 00:52:50,212 --> 00:52:51,547
  2478. ¿Las hay?
  2479.  
  2480. 576
  2481. 00:52:51,630 --> 00:52:52,464
  2482. No.
  2483.  
  2484. 577
  2485. 00:52:52,548 --> 00:52:56,468
  2486. De hecho, correr ahí
  2487. fue justo lo que yo habría hecho.
  2488.  
  2489. 578
  2490. 00:52:56,552 --> 00:52:57,845
  2491. ¿Por qué estás aquí?
  2492.  
  2493. 579
  2494. 00:52:57,928 --> 00:53:01,306
  2495. Perry leyó el reporte de la Policía
  2496. y me pidió que viniera a verte.
  2497.  
  2498. 580
  2499. 00:53:02,474 --> 00:53:07,229
  2500. De hecho me ordenó despedirte
  2501. por no presentarte hoy,
  2502.  
  2503. 581
  2504. 00:53:07,312 --> 00:53:10,566
  2505. pero creo haberlo traducido bien.
  2506.  
  2507. 582
  2508. 00:53:16,238 --> 00:53:18,574
  2509. Dime, ¿lo viste en acción?
  2510.  
  2511. 583
  2512. 00:53:20,450 --> 00:53:21,493
  2513. ¿A quién?
  2514.  
  2515. 584
  2516. 00:53:21,577 --> 00:53:22,953
  2517. A Superman.
  2518.  
  2519. 585
  2520. 00:53:24,204 --> 00:53:25,372
  2521. Sí.
  2522.  
  2523. 586
  2524. 00:53:25,455 --> 00:53:27,165
  2525. Y al marciano Manhunter.
  2526.  
  2527. 587
  2528. 00:53:27,249 --> 00:53:29,626
  2529. ¿Marciano Manhunter?
  2530. Es espantoso.
  2531.  
  2532. 588
  2533. 00:53:29,710 --> 00:53:31,461
  2534. Pero es tu historia, así...
  2535.  
  2536. 589
  2537. 00:53:32,546 --> 00:53:34,882
  2538. Lo quemó vivo, Lois.
  2539.  
  2540. 590
  2541. 00:53:34,965 --> 00:53:37,009
  2542. Ese parásito.
  2543.  
  2544. 591
  2545. 00:53:38,010 --> 00:53:40,304
  2546. Todavía escucho los gritos.
  2547.  
  2548. 592
  2549. 00:53:41,555 --> 00:53:42,973
  2550. ¿Y Superman?
  2551.  
  2552. 593
  2553. 00:53:49,563 --> 00:53:51,607
  2554. Creo que también murió.
  2555.  
  2556. 594
  2557. 00:53:55,944 --> 00:53:57,196
  2558. Lois, este trabajo...
  2559.  
  2560. 595
  2561. 00:53:59,114 --> 00:54:01,366
  2562. ¿Qué esperabas?
  2563.  
  2564. 596
  2565. 00:54:02,868 --> 00:54:07,414
  2566. Es mucho más difícil,
  2567. toda esta historia.
  2568.  
  2569. 597
  2570. 00:54:07,497 --> 00:54:11,919
  2571. Apenas empezaba,
  2572. y creo que la he perdido.
  2573.  
  2574. 598
  2575. 00:54:12,002 --> 00:54:13,795
  2576. Quizá para siempre.
  2577.  
  2578. 599
  2579. 00:54:15,214 --> 00:54:16,423
  2580. Clark...
  2581.  
  2582. 600
  2583. 00:54:17,424 --> 00:54:19,968
  2584. elegiste un trabajo
  2585. que puede enfrentarte
  2586.  
  2587. 601
  2588. 00:54:20,052 --> 00:54:21,720
  2589. a cosas muy malas.
  2590.  
  2591. 602
  2592. 00:54:22,554 --> 00:54:26,725
  2593. Tratas de hacer la diferencia
  2594. y luchar por la verdad y la justicia.
  2595.  
  2596. 603
  2597. 00:54:26,808 --> 00:54:28,602
  2598. Y a veces te apalean.
  2599.  
  2600. 604
  2601. 00:54:28,685 --> 00:54:30,562
  2602. Pero te diré algo, Clark Kent,
  2603.  
  2604. 605
  2605. 00:54:30,646 --> 00:54:33,482
  2606. si esto quieres, si esto lo que eres,
  2607.  
  2608. 606
  2609. 00:54:33,565 --> 00:54:35,317
  2610. entonces tienes que hacerlo.
  2611.  
  2612. 607
  2613. 00:54:35,400 --> 00:54:37,444
  2614. Pero este trabajo
  2615. requiere tener agallas.
  2616.  
  2617. 608
  2618. 00:54:37,528 --> 00:54:39,279
  2619. Requiere riesgos.
  2620.  
  2621. 609
  2622. 00:54:39,363 --> 00:54:42,616
  2623. Y puede que un riesgo sea
  2624. que cuando estés abrumado,
  2625.  
  2626. 610
  2627. 00:54:42,699 --> 00:54:46,537
  2628. te sinceres y pidas ayuda
  2629. a alguien más inteligente que tú.
  2630.  
  2631. 611
  2632. 00:54:48,372 --> 00:54:50,415
  2633. Alguien más inteligente que yo.
  2634.  
  2635. 612
  2636. 00:54:50,499 --> 00:54:51,416
  2637. ¡EL PARÁSITO AMENAZA!
  2638.  
  2639. 613
  2640. 00:54:51,500 --> 00:54:53,335
  2641. Apuesto que está más cerca
  2642. de lo que crees.
  2643.  
  2644. 614
  2645. 00:54:53,418 --> 00:54:54,378
  2646. Lex Luthor Sentenciado
  2647.  
  2648. 615
  2649. 00:54:54,461 --> 00:54:55,796
  2650. Tienes toda la razón.
  2651.  
  2652. 616
  2653. 00:54:56,797 --> 00:54:57,756
  2654. Perfecto.
  2655.  
  2656. 617
  2657. 00:54:58,924 --> 00:55:00,843
  2658. Primero, dame tu fuente.
  2659.  
  2660. 618
  2661. 00:55:01,927 --> 00:55:04,429
  2662. Lois, ¿viniste a robarte mi historia?
  2663.  
  2664. 619
  2665. 00:55:04,513 --> 00:55:05,556
  2666. ¿Qué?
  2667.  
  2668. 620
  2669. 00:55:05,639 --> 00:55:07,391
  2670. ¡No! ¡No!
  2671.  
  2672. 621
  2673. 00:55:08,809 --> 00:55:11,687
  2674. Pensé que la compartiríamos.
  2675.  
  2676. 622
  2677. 00:55:11,770 --> 00:55:14,189
  2678. ¿Sabes? Gracias por venir, Lois.
  2679. En serio, gracias.
  2680.  
  2681. 623
  2682. 00:55:14,273 --> 00:55:17,276
  2683. Dile a Perry que no me despedirá
  2684. porque renuncio, por ahora.
  2685.  
  2686. 624
  2687. 00:55:17,359 --> 00:55:18,819
  2688. Disculpa, debo irme.
  2689.  
  2690. 625
  2691. 00:55:18,902 --> 00:55:20,571
  2692. ¿Qué? ¿A dónde?
  2693.  
  2694. 626
  2695. 00:55:20,654 --> 00:55:22,072
  2696. A hablar con alguien inteligente.
  2697.  
  2698. 627
  2699. 00:55:22,155 --> 00:55:23,657
  2700. Yo iba a compartir el crédito.
  2701.  
  2702. 628
  2703. 00:55:42,426 --> 00:55:44,803
  2704. ¿Aún es Halloween?
  2705.  
  2706. 629
  2707. 00:55:45,971 --> 00:55:46,930
  2708. No.
  2709.  
  2710. 630
  2711. 00:55:47,014 --> 00:55:50,601
  2712. Digamos que es más práctico
  2713. que pantalones y gorros de piloto.
  2714.  
  2715. 631
  2716. 00:55:53,562 --> 00:55:55,063
  2717. ¿Y por qué la S?
  2718.  
  2719. 632
  2720. 00:55:56,231 --> 00:55:57,566
  2721. Superman.
  2722.  
  2723. 633
  2724. 00:55:59,193 --> 00:56:00,235
  2725. Claro.
  2726.  
  2727. 634
  2728. 00:56:00,319 --> 00:56:02,446
  2729. Bueno, Superman, ¿de qué se trata?
  2730.  
  2731. 635
  2732. 00:56:04,072 --> 00:56:05,365
  2733. Necesito tu ayuda.
  2734.  
  2735. 636
  2736. 00:56:06,491 --> 00:56:10,204
  2737. Te he visto en acción, chico volador.
  2738. Eres tan poderoso como una locomotora.
  2739.  
  2740. 637
  2741. 00:56:11,205 --> 00:56:12,539
  2742. Más.
  2743.  
  2744. 638
  2745. 00:56:12,623 --> 00:56:13,707
  2746. Generalmente.
  2747.  
  2748. 639
  2749. 00:56:13,790 --> 00:56:16,960
  2750. ¿Entonces cómo yo podría ayudarte?
  2751.  
  2752. 640
  2753. 00:56:18,212 --> 00:56:20,130
  2754. Necesito ir al espacio.
  2755.  
  2756. 641
  2757. 00:56:20,214 --> 00:56:21,340
  2758. Rápido.
  2759.  
  2760. 642
  2761. 00:56:22,341 --> 00:56:25,135
  2762. No es el plan de escape
  2763. más práctico.
  2764.  
  2765. 643
  2766. 00:56:28,222 --> 00:56:29,598
  2767. El sol.
  2768.  
  2769. 644
  2770. 00:56:29,681 --> 00:56:32,226
  2771. Es como una fuente de poder
  2772. para ti, ¿no?
  2773.  
  2774. 645
  2775. 00:56:32,309 --> 00:56:37,439
  2776. Y si necesitas ayuda para acercarte,
  2777. significa que estás indefenso.
  2778.  
  2779. 646
  2780. 00:56:37,523 --> 00:56:39,191
  2781. Interesante.
  2782.  
  2783. 647
  2784. 00:56:40,692 --> 00:56:42,611
  2785. Ya viste las noticias.
  2786.  
  2787. 648
  2788. 00:56:42,694 --> 00:56:48,450
  2789. Esa criatura, ese parásito,
  2790. mató a mi amigo.
  2791.  
  2792. 649
  2793. 00:56:48,534 --> 00:56:51,745
  2794. Ahora todos corren peligro
  2795. y no puedo detenerlo.
  2796.  
  2797. 650
  2798. 00:56:51,828 --> 00:56:53,288
  2799. No así.
  2800.  
  2801. 651
  2802. 00:56:53,372 --> 00:56:54,998
  2803. ¿Puedes ayudarme?
  2804.  
  2805. 652
  2806. 00:56:55,082 --> 00:56:57,626
  2807. Claro que puedo, pero...
  2808.  
  2809. 653
  2810. 00:56:59,002 --> 00:57:00,712
  2811. ¿Cuánto quieres?
  2812.  
  2813. 654
  2814. 00:57:01,296 --> 00:57:03,465
  2815. ¿Dinero? Tengo dinero.
  2816.  
  2817. 655
  2818. 00:57:03,549 --> 00:57:05,676
  2819. No, solo quiero ayudar.
  2820.  
  2821. 656
  2822. 00:57:05,759 --> 00:57:09,054
  2823. Lucirá bien ante el Consejo
  2824. de Libertad Condicional.
  2825.  
  2826. 657
  2827. 00:57:09,137 --> 00:57:11,265
  2828. Pero no puedo ayudarte
  2829. desde aquí.
  2830.  
  2831. 658
  2832. 00:57:11,348 --> 00:57:12,766
  2833. Tengo que salir.
  2834.  
  2835. 659
  2836. 00:57:12,850 --> 00:57:15,018
  2837. Eso no sucederá, Luthor.
  2838.  
  2839. 660
  2840. 00:57:15,102 --> 00:57:16,562
  2841. Relájate.
  2842.  
  2843. 661
  2844. 00:57:16,645 --> 00:57:18,522
  2845. Puedo conseguir un pase
  2846. por un día.
  2847.  
  2848. 662
  2849. 00:57:19,565 --> 00:57:20,858
  2850. ¿Un pase por un día?
  2851.  
  2852. 663
  2853. 00:57:20,941 --> 00:57:23,527
  2854. Eso ni existe.
  2855.  
  2856. 664
  2857. 00:57:24,528 --> 00:57:26,029
  2858. ¿Quieres apostar?
  2859.  
  2860. 665
  2861. 00:57:36,123 --> 00:57:38,208
  2862. PAPÁ NÚMERO UNO
  2863.  
  2864. 666
  2865. 00:57:41,044 --> 00:57:43,672
  2866. ¡Kaylie, a desayunar!
  2867.  
  2868. 667
  2869. 00:57:43,755 --> 00:57:46,466
  2870. ¡No encuentro mi zapato, mami!
  2871.  
  2872. 668
  2873. 00:57:53,932 --> 00:57:56,310
  2874. PAPÁ - MAMÁ - KAYLIE
  2875. FAMILIA JONES
  2876.  
  2877. 669
  2878. 00:58:19,082 --> 00:58:21,710
  2879. ¡Kaylie! ¿Qué ocurre?
  2880.  
  2881. 670
  2882. 00:58:46,318 --> 00:58:48,153
  2883. Es bueno estar en casa.
  2884.  
  2885. 671
  2886. 00:58:48,237 --> 00:58:49,905
  2887. ¿Vives aquí?
  2888.  
  2889. 672
  2890. 00:58:49,988 --> 00:58:51,782
  2891. Prácticamente.
  2892.  
  2893. 673
  2894. 00:58:54,451 --> 00:58:58,247
  2895. Entonces ese parásito te quitó los poderes
  2896. y ahora eres un sucio mortal como todos.
  2897.  
  2898. 674
  2899. 00:58:58,330 --> 00:58:59,831
  2900. ¿Es eso?
  2901.  
  2902. 675
  2903. 00:59:00,290 --> 00:59:01,625
  2904. Algo por el estilo.
  2905.  
  2906. 676
  2907. 00:59:01,708 --> 00:59:04,419
  2908. Aún tengo mis habilidades,
  2909. pero debilitadas.
  2910.  
  2911. 677
  2912. 00:59:04,503 --> 00:59:05,838
  2913. Algunas más que otras.
  2914.  
  2915. 678
  2916. 00:59:05,921 --> 00:59:09,424
  2917. Puede ser lento,
  2918. pero recuperarás tu fuerza.
  2919.  
  2920. 679
  2921. 00:59:11,093 --> 00:59:12,177
  2922. Con el tiempo.
  2923.  
  2924. 680
  2925. 00:59:12,261 --> 00:59:14,721
  2926. No hay tiempo. Necesito acelerarlo.
  2927.  
  2928. 681
  2929. 00:59:14,805 --> 00:59:16,932
  2930. ¿Puedes lanzarme a órbita o no?
  2931.  
  2932. 682
  2933. 00:59:17,015 --> 00:59:18,892
  2934. No te lanzaré al espacio.
  2935.  
  2936. 683
  2937. 00:59:18,976 --> 00:59:19,977
  2938. ¿Por qué no?
  2939.  
  2940. 684
  2941. 00:59:20,060 --> 00:59:22,604
  2942. Porque eres actualmente
  2943. un huevo frágil,
  2944.  
  2945. 685
  2946. 00:59:22,688 --> 00:59:26,316
  2947. sin entrenamiento ni preparación
  2948. para el rigor del espacio.
  2949.  
  2950. 686
  2951. 00:59:26,400 --> 00:59:29,820
  2952. A menos que tu identidad secreta
  2953. sea un astronauta.
  2954.  
  2955. 687
  2956. 00:59:30,946 --> 00:59:32,197
  2957. Lo cual no creo.
  2958.  
  2959. 688
  2960. 00:59:32,281 --> 00:59:35,701
  2961. Como sea, descuida.
  2962. Tengo un plan.
  2963.  
  2964. 689
  2965. 00:59:42,499 --> 00:59:43,876
  2966. Es de S.T.A.R. Labs.
  2967.  
  2968. 690
  2969. 00:59:43,959 --> 00:59:46,170
  2970. -¿Cómo lo obtuviste?
  2971. -Sí.
  2972.  
  2973. 691
  2974. 00:59:46,253 --> 00:59:48,172
  2975. Ahí está tu problema.
  2976.  
  2977. 692
  2978. 00:59:49,173 --> 00:59:50,507
  2979. El conserje.
  2980.  
  2981. 693
  2982. 00:59:50,591 --> 00:59:52,509
  2983. Esa granada era un PEM orgánico,
  2984.  
  2985. 694
  2986. 00:59:52,593 --> 00:59:56,430
  2987. diseñado para absorber
  2988. todo el poder que contacte.
  2989.  
  2990. 695
  2991. 00:59:56,513 --> 00:59:59,016
  2992. Es casi como si estuviera fundido
  2993. con el ADN del conserje
  2994.  
  2995. 696
  2996. 00:59:59,099 --> 01:00:02,311
  2997. y lo convirtió en una especie
  2998. de vampiro de energía.
  2999.  
  3000. 697
  3001. 01:00:03,645 --> 01:00:05,189
  3002. Consume todo.
  3003.  
  3004. 698
  3005. 01:00:06,190 --> 01:00:07,774
  3006. ¿Cómo luchas contra algo así?
  3007.  
  3008. 699
  3009. 01:00:07,858 --> 01:00:11,862
  3010. Te lo acabo de decir.
  3011. Consume todo.
  3012.  
  3013. 700
  3014. 01:00:11,945 --> 01:00:13,447
  3015. Es como comprar una compañía.
  3016.  
  3017. 701
  3018. 01:00:13,530 --> 01:00:17,201
  3019. Cuando absorbes los activos,
  3020. también absorbes las vulnerabilidades.
  3021.  
  3022. 702
  3023. 01:00:17,284 --> 01:00:20,996
  3024. Si podemos emplearlas,
  3025. podemos vencerlo.
  3026.  
  3027. 703
  3028. 01:00:21,079 --> 01:00:24,541
  3029. Bien, ¿cuáles son las debilidades
  3030. de Superman?
  3031.  
  3032. 704
  3033. 01:00:24,625 --> 01:00:27,794
  3034. -No sé. No sé si tenga alguna.
  3035. -No hablaba contigo.
  3036.  
  3037. 705
  3038. 01:00:32,549 --> 01:00:34,885
  3039. WHISKY
  3040.  
  3041. 706
  3042. 01:00:35,052 --> 01:00:36,011
  3043. Lobo.
  3044.  
  3045. 707
  3046. 01:00:36,094 --> 01:00:40,516
  3047. Aún adentro, me gusta estar al tanto
  3048. de lo que pasa en la ciudad.
  3049.  
  3050. 708
  3051. 01:00:40,599 --> 01:00:44,269
  3052. Cuando el czarniano fue liberado
  3053. de la celda de S.T.A.R. Labs...
  3054.  
  3055. 709
  3056. 01:00:46,104 --> 01:00:47,814
  3057. Gracias por eso, por cierto.
  3058.  
  3059. 710
  3060. 01:00:47,898 --> 01:00:52,653
  3061. ...bastó un suplente para rastrear
  3062. y negociar con el cazarrecompensas.
  3063.  
  3064. 711
  3065. 01:00:52,736 --> 01:00:53,737
  3066. ¿Negociar?
  3067.  
  3068. 712
  3069. 01:00:53,820 --> 01:00:56,073
  3070. Podría decirse que compré
  3071. la compañía.
  3072.  
  3073. 713
  3074. 01:00:56,156 --> 01:00:59,326
  3075. Lobo es ahora mi activo.
  3076.  
  3077. 714
  3078. 01:00:59,409 --> 01:01:01,161
  3079. O mi vulnerabilidad.
  3080.  
  3081. 715
  3082. 01:01:01,245 --> 01:01:02,913
  3083. El tiempo lo dirá.
  3084.  
  3085. 716
  3086. 01:01:03,914 --> 01:01:04,831
  3087. El anillo.
  3088.  
  3089. 717
  3090. 01:01:04,915 --> 01:01:07,751
  3091. Tallado de restos irradiados
  3092. de Krypton.
  3093.  
  3094. 718
  3095. 01:01:07,835 --> 01:01:10,754
  3096. No sé cómo o por qué,
  3097. pero eso me debilitó.
  3098.  
  3099. 719
  3100. 01:01:10,838 --> 01:01:12,422
  3101. Mucho.
  3102.  
  3103. 720
  3104. 01:01:14,925 --> 01:01:18,720
  3105. Eso usaremos para luchar
  3106. contra el parásito súper poderoso.
  3107.  
  3108. 721
  3109. 01:01:25,853 --> 01:01:29,523
  3110. Una extraordinaria cantidad de radiación
  3111. en algo tan diminuto.
  3112.  
  3113. 722
  3114. 01:01:30,691 --> 01:01:34,486
  3115. Inofensivo para humanos,
  3116. pero al absorber tus poderes...
  3117.  
  3118. 723
  3119. 01:01:34,570 --> 01:01:36,446
  3120. podría funcionar.
  3121.  
  3122. 724
  3123. 01:01:38,448 --> 01:01:41,034
  3124. Solo necesitamos llamar
  3125. su atención.
  3126.  
  3127. 725
  3128. 01:01:46,123 --> 01:01:48,667
  3129. Algo de este lugar me gusta.
  3130.  
  3131. 726
  3132. 01:01:48,750 --> 01:01:52,462
  3133. Esta planta da energía a toda la ciudad.
  3134. ¿Dónde están todos?
  3135.  
  3136. 727
  3137. 01:01:55,257 --> 01:01:58,552
  3138. Avisé de una amenaza de bomba
  3139. antes de irnos.
  3140.  
  3141. 728
  3142. 01:01:58,635 --> 01:02:01,054
  3143. No deberías mentir sobre bombas.
  3144.  
  3145. 729
  3146. 01:02:03,098 --> 01:02:05,392
  3147. No lo hice.
  3148.  
  3149. 730
  3150. 01:02:28,582 --> 01:02:31,001
  3151. Parece que Lex
  3152. logró arrancar el generador.
  3153.  
  3154. 731
  3155. 01:02:32,002 --> 01:02:33,754
  3156. Ahora esperamos.
  3157.  
  3158. 732
  3159. 01:02:58,946 --> 01:03:02,366
  3160. ¡Se acabó la espera!
  3161. Comienza la diversión.
  3162.  
  3163. 733
  3164. 01:03:14,920 --> 01:03:15,921
  3165. Aquí vamos.
  3166.  
  3167. 734
  3168. 01:03:16,004 --> 01:03:17,297
  3169. ¿Te sientes más fuerte?
  3170.  
  3171. 735
  3172. 01:03:17,381 --> 01:03:18,715
  3173. Veamos.
  3174.  
  3175. 736
  3176. 01:03:43,073 --> 01:03:46,034
  3177. ¿Y bien?
  3178. ¿Te pago por quedarte parado?
  3179.  
  3180. 737
  3181. 01:03:46,118 --> 01:03:49,788
  3182. Sí, sí, no te pongas ansioso.
  3183.  
  3184. 738
  3185. 01:03:53,750 --> 01:03:55,002
  3186. ¡Eso es!
  3187.  
  3188. 739
  3189. 01:04:22,154 --> 01:04:24,156
  3190. ¡Cáete, maldición!
  3191.  
  3192. 740
  3193. 01:04:27,826 --> 01:04:30,162
  3194. El anillo no funciona.
  3195.  
  3196. 741
  3197. 01:04:30,245 --> 01:04:32,164
  3198. Parece que hay un límite
  3199.  
  3200. 742
  3201. 01:04:32,247 --> 01:04:36,168
  3202. para que el parásito
  3203. pueda retener tu poder y debilidad.
  3204.  
  3205. 743
  3206. 01:04:42,424 --> 01:04:43,258
  3207. ¡Lobo!
  3208.  
  3209. 744
  3210. 01:04:44,593 --> 01:04:46,178
  3211. ¡Púdrete!
  3212.  
  3213. 745
  3214. 01:04:47,346 --> 01:04:48,680
  3215. Desgraciado.
  3216.  
  3217. 746
  3218. 01:04:48,764 --> 01:04:49,681
  3219. ¡No!
  3220.  
  3221. 747
  3222. 01:05:10,786 --> 01:05:12,037
  3223. No.
  3224.  
  3225. 748
  3226. 01:05:54,162 --> 01:05:57,499
  3227. ¡Deben contener el fuego!
  3228. ¡Eso solo lo vuelve más fuerte!
  3229.  
  3230. 749
  3231. 01:05:57,583 --> 01:06:00,127
  3232. Haré una llamada,
  3233. pero necesitamos el anillo de Lobo.
  3234.  
  3235. 750
  3236. 01:06:00,210 --> 01:06:04,256
  3237. Si absorbe todo el poder de la planta,
  3238. se volverá indestructible.
  3239.  
  3240. 751
  3241. 01:06:04,339 --> 01:06:06,175
  3242. Entonces no puede llegar a la planta.
  3243.  
  3244. 752
  3245. 01:06:06,258 --> 01:06:07,885
  3246. ¿Qué vas a hacer?
  3247.  
  3248. 753
  3249. 01:06:14,224 --> 01:06:15,475
  3250. Darle una debilidad.
  3251.  
  3252. 754
  3253. 01:06:19,021 --> 01:06:21,148
  3254. ¡Oye! ¿Quieres más?
  3255.  
  3256. 755
  3257. 01:06:21,231 --> 01:06:23,275
  3258. ¡Aquí estoy!
  3259.  
  3260. 756
  3261. 01:07:10,197 --> 01:07:12,282
  3262. Toma esos. Toma lo que digo.
  3263.  
  3264. 757
  3265. 01:07:12,366 --> 01:07:15,035
  3266. ¡Deja de hacer preguntas y escucha!
  3267.  
  3268. 758
  3269. 01:07:15,118 --> 01:07:16,161
  3270. ¡Troupe!
  3271.  
  3272. 759
  3273. 01:07:16,245 --> 01:07:20,165
  3274. T-R-O... Sí, sí.
  3275. Aún espero por el Pentágono...
  3276.  
  3277. 760
  3278. 01:07:20,249 --> 01:07:21,875
  3279. ¿Qué...? ¿Acaso...?
  3280.  
  3281. 761
  3282. 01:07:21,959 --> 01:07:25,045
  3283. ¡Son 45 minutos de espera, Lane!
  3284. ¡Ya casi me comunicaban!
  3285.  
  3286. 762
  3287. 01:07:25,128 --> 01:07:28,715
  3288. Hay toque de queda.
  3289. No podemos salir del edificio, pero...
  3290.  
  3291. 763
  3292. 01:07:28,799 --> 01:07:31,635
  3293. -¿Sí?
  3294. -La historia está allá afuera.
  3295.  
  3296. 764
  3297. 01:07:50,737 --> 01:07:53,532
  3298. ¿Necesitas más poder?
  3299. ¡Pues ven por él!
  3300.  
  3301. 765
  3302. 01:08:18,348 --> 01:08:19,640
  3303. ¡Lex!
  3304.  
  3305. 766
  3306. 01:08:20,225 --> 01:08:21,852
  3307. Bueno, este es mi problema.
  3308.  
  3309. 767
  3310. 01:08:22,853 --> 01:08:24,854
  3311. El parásito es muy poderoso.
  3312.  
  3313. 768
  3314. 01:08:24,938 --> 01:08:27,774
  3315. Pero Superman
  3316. también es muy poderoso.
  3317.  
  3318. 769
  3319. 01:08:27,858 --> 01:08:30,109
  3320. ¡Lex! ¡Ahora!
  3321.  
  3322. 770
  3323. 01:08:33,197 --> 01:08:37,826
  3324. Pero ahora, el hombre con el anillo
  3325. es el más poderoso.
  3326.  
  3327. 771
  3328. 01:08:37,910 --> 01:08:40,245
  3329. ¿Entonces cuál es la mayor amenaza?
  3330.  
  3331. 772
  3332. 01:08:43,999 --> 01:08:48,545
  3333. ¿El conserje convertido en monstruo
  3334. por la tecnología futurista?
  3335.  
  3336. 773
  3337. 01:08:48,629 --> 01:08:50,714
  3338. ¿O el extraterrestre súper poderoso
  3339.  
  3340. 774
  3341. 01:08:50,796 --> 01:08:55,551
  3342. que le miente a la humanidad
  3343. haciéndose pasar por uno de nosotros?
  3344.  
  3345. 775
  3346. 01:09:00,182 --> 01:09:02,309
  3347. Diablos.
  3348.  
  3349. 776
  3350. 01:09:02,392 --> 01:09:05,520
  3351. Haré a los dos mis esclavos.
  3352.  
  3353. 777
  3354. 01:09:28,836 --> 01:09:31,587
  3355. Rifle de pulso de aumento.
  3356.  
  3357. 778
  3358. 01:09:31,671 --> 01:09:33,799
  3359. Artículo de seguridad de LexCorp.
  3360.  
  3361. 779
  3362. 01:09:33,881 --> 01:09:35,968
  3363. Fantástico, ¿no?
  3364.  
  3365. 780
  3366. 01:09:50,566 --> 01:09:51,817
  3367. ¿Estás bien?
  3368.  
  3369. 781
  3370. 01:09:54,778 --> 01:09:58,574
  3371. Pero vi que el parásito te mató.
  3372.  
  3373. 782
  3374. 01:09:59,616 --> 01:10:02,411
  3375. Viste lo que yo quise que se viera.
  3376.  
  3377. 783
  3378. 01:10:25,976 --> 01:10:28,562
  3379. Esa gente corre grave peligro.
  3380.  
  3381. 784
  3382. 01:10:39,990 --> 01:10:41,450
  3383. Ese anillo te matará.
  3384.  
  3385. 785
  3386. 01:10:41,533 --> 01:10:44,745
  3387. No conozco ningún otro modo.
  3388.  
  3389. 786
  3390. 01:10:49,166 --> 01:10:50,626
  3391. Encuentra uno.
  3392.  
  3393. 787
  3394. 01:11:09,061 --> 01:11:11,730
  3395. Está cercado.
  3396. No pueden entrar equipos de televisión.
  3397.  
  3398. 788
  3399. 01:11:38,590 --> 01:11:40,676
  3400. Lois Lane, en vivo en la escena.
  3401.  
  3402. 789
  3403. 01:11:40,759 --> 01:11:43,846
  3404. Vamos a pie con un celular,
  3405. transmitiendo en vivo.
  3406.  
  3407. 790
  3408. 01:11:43,929 --> 01:11:46,932
  3409. El ejército intenta apartar a la multitud,
  3410. pero en este momento,
  3411.  
  3412. 791
  3413. 01:11:47,015 --> 01:11:49,810
  3414. hay mucha gente enojada
  3415. dispuesta a oponerse
  3416.  
  3417. 792
  3418. 01:11:49,893 --> 01:11:52,521
  3419. a lo que ven como una amenaza
  3420. extraterrestre.
  3421.  
  3422. 793
  3423. 01:11:55,607 --> 01:11:59,152
  3424. Superman puede ser lo único
  3425.  
  3426. 794
  3427. 01:11:59,236 --> 01:12:02,698
  3428. entre la gente de Metrópolis
  3429. y la aniquilación total.
  3430.  
  3431. 795
  3432. 01:12:02,781 --> 01:12:07,160
  3433. Pero si los testimonios son ciertos,
  3434. el parásito puede absorber nuestra fuerza,
  3435.  
  3436. 796
  3437. 01:12:07,244 --> 01:12:10,247
  3438. conocimiento, emociones
  3439. y nuestra esencia.
  3440.  
  3441. 797
  3442. 01:12:12,583 --> 01:12:13,876
  3443. Emociones.
  3444.  
  3445. 798
  3446. 01:12:14,877 --> 01:12:16,795
  3447. Mi esencia.
  3448.  
  3449. 799
  3450. 01:12:21,049 --> 01:12:22,384
  3451. ¡Rudy!
  3452.  
  3453. 800
  3454. 01:12:22,467 --> 01:12:24,094
  3455. ¡Rudy Jones!
  3456.  
  3457. 801
  3458. 01:12:24,178 --> 01:12:26,054
  3459. ¡Sé que sigues ahí, Rudy!
  3460.  
  3461. 802
  3462. 01:12:30,225 --> 01:12:32,060
  3463. ¡Sé que me recuerdas!
  3464.  
  3465. 803
  3466. 01:12:33,520 --> 01:12:36,231
  3467. Y sé que si has absorbido
  3468. todo sobre mí,
  3469.  
  3470. 804
  3471. 01:12:36,315 --> 01:12:39,693
  3472. no solo has obtenido mis poderes
  3473. o mi conocimiento.
  3474.  
  3475. 805
  3476. 01:12:39,776 --> 01:12:41,570
  3477. Has obtenido mi corazón.
  3478.  
  3479. 806
  3480. 01:12:42,613 --> 01:12:45,073
  3481. Mi amor por mis familiares y amigos
  3482.  
  3483. 807
  3484. 01:12:45,657 --> 01:12:47,409
  3485. mi necesidad de protegerlos.
  3486.  
  3487. 808
  3488. 01:12:47,492 --> 01:12:51,496
  3489. Rudy, eres un veterano de combate
  3490. que sirvió con honor.
  3491.  
  3492. 809
  3493. 01:12:55,375 --> 01:12:58,212
  3494. Un orgulloso padre,
  3495. una niña que está en primer grado.
  3496.  
  3497. 810
  3498. 01:12:59,213 --> 01:13:00,672
  3499. <i>Kaylie, ¿cierto?</i>
  3500.  
  3501. 811
  3502. 01:13:00,756 --> 01:13:01,757
  3503. <i>Y otro en camino.</i>
  3504.  
  3505. 812
  3506. 01:13:03,258 --> 01:13:05,177
  3507. Lamento que esto te ocurriera.
  3508.  
  3509. 813
  3510. 01:13:06,178 --> 01:13:09,598
  3511. Pero cualquier otra cosa que seas, Rudy,
  3512. en lo que sea que te hayas convertido...
  3513.  
  3514. 814
  3515. 01:13:10,516 --> 01:13:12,976
  3516. sé que sigues siendo igual a mí.
  3517.  
  3518. 815
  3519. 01:13:14,102 --> 01:13:16,146
  3520. No quieres lastimar a nadie.
  3521.  
  3522. 816
  3523. 01:13:19,858 --> 01:13:21,818
  3524. -¿Qué estás haciendo?
  3525. -¡Mátalo!
  3526.  
  3527. 817
  3528. 01:13:21,902 --> 01:13:24,363
  3529. ¡Deténganse! ¡Todos!
  3530.  
  3531. 818
  3532. 01:13:25,739 --> 01:13:27,741
  3533. Él no es el extraterrestre.
  3534.  
  3535. 819
  3536. 01:13:27,824 --> 01:13:29,034
  3537. ¡Yo lo soy!
  3538.  
  3539. 820
  3540. 01:13:31,328 --> 01:13:33,080
  3541. Veo la furia en ustedes.
  3542.  
  3543. 821
  3544. 01:13:33,163 --> 01:13:34,957
  3545. Pero lo cierto es...
  3546.  
  3547. 822
  3548. 01:13:35,415 --> 01:13:37,960
  3549. que ustedes no odian
  3550. a los extraterrestres.
  3551.  
  3552. 823
  3553. 01:13:38,043 --> 01:13:41,046
  3554. ¡Les dan miedo, terror!
  3555.  
  3556. 824
  3557. 01:13:41,129 --> 01:13:42,881
  3558. Aun cuando no están ahí.
  3559.  
  3560. 825
  3561. 01:13:43,882 --> 01:13:46,009
  3562. Este hombre se llama Rudy Jones.
  3563.  
  3564. 826
  3565. 01:13:46,093 --> 01:13:49,221
  3566. Y es víctima de un terrible accidente.
  3567.  
  3568. 827
  3569. 01:13:49,304 --> 01:13:51,306
  3570. Pero él nació aquí.
  3571.  
  3572. 828
  3573. 01:13:51,390 --> 01:13:53,475
  3574. Es uno de ustedes.
  3575.  
  3576. 829
  3577. 01:13:55,352 --> 01:13:57,604
  3578. Y también yo.
  3579.  
  3580. 830
  3581. 01:14:00,566 --> 01:14:04,403
  3582. Yo nací en los últimos días
  3583. de un planeta agonizante.
  3584.  
  3585. 831
  3586. 01:14:04,486 --> 01:14:06,738
  3587. Mis padres esperaban
  3588. haberme enviado a un mundo
  3589.  
  3590. 832
  3591. 01:14:06,822 --> 01:14:09,074
  3592. donde estaría a salvo y protegido.
  3593.  
  3594. 833
  3595. 01:14:09,157 --> 01:14:11,368
  3596. Pero el precio de esa protección,
  3597.  
  3598. 834
  3599. 01:14:11,451 --> 01:14:13,996
  3600. fue callar sobre quién y qué soy,
  3601.  
  3602. 835
  3603. 01:14:14,621 --> 01:14:18,375
  3604. mientras otros enfrentan
  3605. la persecución o algo peor.
  3606.  
  3607. 836
  3608. 01:14:19,459 --> 01:14:21,879
  3609. Tenía miedo, pero ya no.
  3610.  
  3611. 837
  3612. 01:14:25,799 --> 01:14:28,969
  3613. Mi nombre es Kal-El de Krypton.
  3614.  
  3615. 838
  3616. 01:14:29,052 --> 01:14:31,305
  3617. Y vengo en paz.
  3618.  
  3619. 839
  3620. 01:15:06,298 --> 01:15:07,633
  3621. ¡Muere, bastardo!
  3622.  
  3623. 840
  3624. 01:15:12,262 --> 01:15:13,180
  3625. ¡Paren!
  3626.  
  3627. 841
  3628. 01:15:17,267 --> 01:15:18,185
  3629. ¡Rudy, espera!
  3630.  
  3631. 842
  3632. 01:15:56,431 --> 01:15:59,059
  3633. Por Dios.
  3634.  
  3635. 843
  3636. 01:16:13,907 --> 01:16:17,160
  3637. Debiste dejarme apagar
  3638. esa maldita cosa.
  3639.  
  3640. 844
  3641. 01:16:18,871 --> 01:16:21,623
  3642. <i>¡Superman! ¡El reactor!</i>
  3643.  
  3644. 845
  3645. 01:18:02,683 --> 01:18:03,934
  3646. ¡Rudy!
  3647.  
  3648. 846
  3649. 01:19:32,689 --> 01:19:34,441
  3650. ¿En serio eres tú esta vez?
  3651.  
  3652. 847
  3653. 01:19:34,525 --> 01:19:36,693
  3654. ¿O es un truco telepático?
  3655.  
  3656. 848
  3657. 01:19:38,737 --> 01:19:40,822
  3658. Ya me disculpé.
  3659.  
  3660. 849
  3661. 01:19:40,906 --> 01:19:47,204
  3662. Me dio tiempo para recuperarme
  3663. y salvar tu trasero.
  3664.  
  3665. 850
  3666. 01:19:48,830 --> 01:19:50,165
  3667. Mejor.
  3668.  
  3669. 851
  3670. 01:19:51,375 --> 01:19:54,461
  3671. Pero aún suenas como un nerd.
  3672.  
  3673. 852
  3674. 01:19:55,170 --> 01:19:57,047
  3675. Pudiste mencionar la inmortalidad.
  3676.  
  3677. 853
  3678. 01:19:57,881 --> 01:20:00,551
  3679. Me gusta mantener el suspenso.
  3680.  
  3681. 854
  3682. 01:20:03,554 --> 01:20:05,639
  3683. Tres extraterrestres,
  3684.  
  3685. 855
  3686. 01:20:05,722 --> 01:20:09,852
  3687. últimos sobrevivientes
  3688. de nuestras razas.
  3689.  
  3690. 856
  3691. 01:20:09,935 --> 01:20:15,440
  3692. Claro que yo maté a mi pueblo,
  3693. ¿por qué me importaría?
  3694.  
  3695. 857
  3696. 01:20:23,115 --> 01:20:26,660
  3697. Es broma.
  3698. Debieron ver su cara.
  3699.  
  3700. 858
  3701. 01:20:33,375 --> 01:20:35,711
  3702. Saben que son solo historias, ¿no?
  3703.  
  3704. 859
  3705. 01:20:35,794 --> 01:20:39,923
  3706. Toda rata que cazo
  3707. es la última de su especie.
  3708.  
  3709. 860
  3710. 01:20:40,007 --> 01:20:42,885
  3711. Lo digo para que la recompensa
  3712. sea alta.
  3713.  
  3714. 861
  3715. 01:20:42,968 --> 01:20:46,346
  3716. ¿Dices que existen otros marcianos?
  3717.  
  3718. 862
  3719. 01:20:46,430 --> 01:20:50,142
  3720. ¡Claro que sí!
  3721. Los he visto con mis propios ojos.
  3722.  
  3723. 863
  3724. 01:20:50,934 --> 01:20:53,437
  3725. Incluso puede ser
  3726. que a unos kryptonianos.
  3727.  
  3728. 864
  3729. 01:20:56,773 --> 01:20:58,483
  3730. Muy bien, señoritas.
  3731.  
  3732. 865
  3733. 01:20:58,567 --> 01:21:01,278
  3734. Debo buscar un gran vertedero espacial
  3735.  
  3736. 866
  3737. 01:21:01,361 --> 01:21:05,699
  3738. y es algo que me gusta hacer en privado,
  3739. así que...
  3740.  
  3741. 867
  3742. 01:21:05,782 --> 01:21:08,285
  3743. ¡Hasta lueguito!
  3744.  
  3745. 868
  3746. 01:21:15,667 --> 01:21:18,462
  3747. En serio espero que no regrese.
  3748.  
  3749. 869
  3750. 01:21:20,255 --> 01:21:22,883
  3751. Deberías irte. Seguirlo.
  3752.  
  3753. 870
  3754. 01:21:24,218 --> 01:21:26,011
  3755. Busca a tu gente.
  3756.  
  3757. 871
  3758. 01:21:28,263 --> 01:21:30,307
  3759. ¿Y tú, Kal-El?
  3760.  
  3761. 872
  3762. 01:21:35,604 --> 01:21:37,105
  3763. Es Superman.
  3764.  
  3765. 873
  3766. 01:21:37,189 --> 01:21:39,441
  3767. Y mi gente está aquí.
  3768.  
  3769. 874
  3770. 01:21:46,365 --> 01:21:48,116
  3771. Tú...
  3772.  
  3773. 875
  3774. 01:21:48,200 --> 01:21:50,285
  3775. ¿No podías verme en las escaleras?
  3776.  
  3777. 876
  3778. 01:21:50,369 --> 01:21:52,788
  3779. Perdemos un valioso tiempo
  3780. de entrevista.
  3781.  
  3782. 877
  3783. 01:21:52,871 --> 01:21:55,249
  3784. Disculpe, señorita Lane, hoy no.
  3785.  
  3786. 878
  3787. 01:21:56,792 --> 01:21:58,710
  3788. Llámeme para reprogramar.
  3789.  
  3790. 879
  3791. 01:22:02,381 --> 01:22:04,091
  3792. HOMBRE VOLADOR
  3793.  
  3794. 880
  3795. 01:22:04,174 --> 01:22:06,844
  3796. CONDENADO A 15 AÑOS
  3797. EL CORRUPTO LEX
  3798.  
  3799. 881
  3800. 01:22:07,344 --> 01:22:08,720
  3801. ¡SIN CABLES!
  3802.  
  3803. 882
  3804. 01:22:21,942 --> 01:22:24,319
  3805. -¡Así se hace, Superman!
  3806. -¡Es nuestro héroe!
  3807.  
  3808. 883
  3809. 01:22:26,113 --> 01:22:28,532
  3810. ¿Qué tal la entrevista, Lois?
  3811.  
  3812. 884
  3813. 01:22:29,408 --> 01:22:31,493
  3814. ¿Recuerdas lo que dije
  3815. de las maniobras de poder?
  3816.  
  3817. 885
  3818. 01:22:31,577 --> 01:22:33,829
  3819. Pues tenía razón, sí funcionan.
  3820.  
  3821. 886
  3822. 01:22:33,912 --> 01:22:36,206
  3823. ¿Alguien ha visto mi calendario?
  3824.  
  3825. 887
  3826. 01:22:41,044 --> 01:22:45,841
  3827. NUESTRO HOMBRE DEL MAÑANA
  3828.  
  3829. 888
  3830. 01:22:46,523 --> 01:22:51,523
  3831. <font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader
  3832. subscene.com</font>
  3833.  
  3834. 889
  3835. 01:26:20,764 --> 01:26:22,766
  3836. Traducción:
  3837. Alexandra Yez
  3838.  
  3839.  
  3840.  
  3841.  
  3842.  
  3843.  
  3844.  
  3845.  
  3846.  
  3847.  
  3848.  
  3849.  
  3850.  
  3851.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement