Advertisement
tampoe

South Terminal

Nov 9th, 2020
46
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 42.08 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:21,333 --> 00:01:24,667
  3. SOUTH TERMINAL
  4.  
  5. 2
  6. 00:03:29,417 --> 00:03:30,500
  7. For God's sake.
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:31,417 --> 00:03:32,750
  11. Roadblock up ahead.
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:33,458 --> 00:03:34,958
  15. Keep calm, everyone.
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:37,000 --> 00:03:38,583
  19. They don't look very friendly.
  20.  
  21. 6
  22. 00:03:55,542 --> 00:03:56,333
  23. Keep going.
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:56,500 --> 00:03:57,583
  27. Bit more.
  28.  
  29. 8
  30. 00:04:07,125 --> 00:04:09,417
  31. - Open the doors.
  32. - Everyone out!
  33.  
  34. 9
  35. 00:04:15,250 --> 00:04:16,250
  36. Bring your stuff.
  37.  
  38. 10
  39. 00:04:16,417 --> 00:04:17,417
  40. Everybody out!
  41.  
  42. 11
  43. 00:04:17,833 --> 00:04:18,833
  44. Empty the bus!
  45.  
  46. 12
  47. 00:04:19,000 --> 00:04:20,000
  48. Move it!
  49.  
  50. 13
  51. 00:04:28,083 --> 00:04:30,208
  52. Look what I found. Look at this!
  53.  
  54. 14
  55. 00:04:33,208 --> 00:04:34,375
  56. Hands up!
  57.  
  58. 15
  59. 00:04:34,750 --> 00:04:35,917
  60. Faster!
  61.  
  62. 16
  63. 00:04:38,333 --> 00:04:39,667
  64. Get everybody out!
  65.  
  66. 17
  67. 00:04:49,083 --> 00:04:50,083
  68. Move it!
  69.  
  70. 18
  71. 00:04:54,625 --> 00:04:56,042
  72. Check what he has.
  73.  
  74. 19
  75. 00:04:57,208 --> 00:05:00,292
  76. What do you have?
  77. Take it out, put it there!
  78.  
  79. 20
  80. 00:05:01,625 --> 00:05:03,167
  81. Brother, we did nothing.
  82.  
  83. 21
  84. 00:05:03,333 --> 00:05:04,625
  85. Documents and bags!
  86.  
  87. 22
  88. 00:05:04,792 --> 00:05:06,708
  89. Quiet! Keep quiet!
  90.  
  91. 23
  92. 00:05:06,875 --> 00:05:07,958
  93. Quiet!
  94.  
  95. 24
  96. 00:05:09,167 --> 00:05:10,750
  97. Take everything out.
  98.  
  99. 25
  100. 00:05:11,375 --> 00:05:12,917
  101. Put it here.
  102.  
  103. 26
  104. 00:05:14,333 --> 00:05:16,208
  105. - Gold too!
  106. - We haven't done anything.
  107.  
  108. 27
  109. 00:05:16,375 --> 00:05:17,708
  110. The watch too!
  111.  
  112. 28
  113. 00:05:17,875 --> 00:05:21,000
  114. Let us go. Our children are expecting us.
  115.  
  116. 29
  117. 00:05:22,292 --> 00:05:24,125
  118. Whose is this bag?
  119.  
  120. 30
  121. 00:05:24,292 --> 00:05:26,042
  122. - You're military?
  123. - A private.
  124.  
  125. 31
  126. 00:05:26,208 --> 00:05:27,625
  127. 3rd Infantry Regiment.
  128.  
  129. 32
  130. 00:05:27,792 --> 00:05:29,333
  131. Take him away!
  132.  
  133. 33
  134. 00:05:32,583 --> 00:05:33,583
  135. Get in!
  136.  
  137. 34
  138. 00:05:36,875 --> 00:05:38,375
  139. We work. We're working people.
  140.  
  141. 35
  142. 00:05:38,542 --> 00:05:39,542
  143. Quiet!
  144.  
  145. 36
  146. 00:05:41,292 --> 00:05:42,708
  147. Anyone moves, you're dead.
  148.  
  149. 37
  150. 00:05:42,875 --> 00:05:43,917
  151. Let's go.
  152.  
  153. 38
  154. 00:05:44,125 --> 00:05:45,583
  155. Load it up, guys!
  156.  
  157. 39
  158. 00:05:49,583 --> 00:05:50,875
  159. Move it, let's go!
  160.  
  161. 40
  162. 00:06:06,583 --> 00:06:07,875
  163. Come on, get in.
  164.  
  165. 41
  166. 00:06:08,042 --> 00:06:10,000
  167. Quickly, climb aboard.
  168.  
  169. 42
  170. 00:06:10,167 --> 00:06:11,833
  171. Go on, get in.
  172.  
  173. 43
  174. 00:06:12,875 --> 00:06:15,000
  175. We can't hang around. Let's go!
  176.  
  177. 44
  178. 00:06:16,042 --> 00:06:17,167
  179. Come on!
  180.  
  181. 45
  182. 00:07:27,958 --> 00:07:28,708
  183. A visitor.
  184.  
  185. 46
  186. 00:07:28,875 --> 00:07:29,875
  187. Hello.
  188.  
  189. 47
  190. 00:07:36,875 --> 00:07:38,875
  191. - Glass of water?
  192. - No, thanks.
  193.  
  194. 48
  195. 00:07:40,000 --> 00:07:41,167
  196. Like I said...
  197.  
  198. 49
  199. 00:07:44,042 --> 00:07:45,250
  200. It was this morning.
  201.  
  202. 50
  203. 00:07:46,000 --> 00:07:48,125
  204. A fake roadblock on the hilltop.
  205.  
  206. 51
  207. 00:07:48,292 --> 00:07:51,833
  208. - A fake roadblock?
  209. - I don't know if it was that...
  210.  
  211. 52
  212. 00:07:52,000 --> 00:07:53,125
  213. Or real military.
  214.  
  215. 53
  216. 00:07:53,667 --> 00:07:54,833
  217. All I know is,
  218.  
  219. 54
  220. 00:07:55,292 --> 00:07:56,792
  221. they took all we had.
  222.  
  223. 55
  224. 00:07:56,958 --> 00:07:59,125
  225. - You never saw them before?
  226. - Never.
  227.  
  228. 56
  229. 00:07:59,292 --> 00:08:02,083
  230. - They're not local?
  231. - I never saw them before.
  232.  
  233. 57
  234. 00:08:03,750 --> 00:08:06,458
  235. Come on, no locals
  236. would pull a trick like that.
  237.  
  238. 58
  239. 00:08:06,625 --> 00:08:08,833
  240. They're not from around here, for sure.
  241.  
  242. 59
  243. 00:08:09,000 --> 00:08:10,083
  244. So who were they?
  245.  
  246. 60
  247. 00:08:10,250 --> 00:08:11,958
  248. Bandits, terrorists, military?
  249.  
  250. 61
  251. 00:08:12,125 --> 00:08:13,958
  252. - Any idea?
  253. - I don't know.
  254.  
  255. 62
  256. 00:08:14,458 --> 00:08:17,917
  257. I don't know, but not military.
  258. They wouldn't rob us, surely!
  259.  
  260. 63
  261. 00:08:18,083 --> 00:08:20,000
  262. They were armed and in fatigues.
  263.  
  264. 64
  265. 00:08:20,375 --> 00:08:22,250
  266. So what? Every store sells
  267.  
  268. 65
  269. 00:08:23,125 --> 00:08:25,042
  270. military fatigues, so who knows.
  271.  
  272. 66
  273. 00:08:25,208 --> 00:08:27,208
  274. A soldier wouldn't rob us, surely!
  275.  
  276. 67
  277. 00:08:28,583 --> 00:08:29,667
  278. Right?
  279.  
  280. 68
  281. 00:08:29,958 --> 00:08:30,958
  282. I don't know.
  283.  
  284. 69
  285. 00:08:31,667 --> 00:08:33,750
  286. The idea is that they protect us.
  287.  
  288. 70
  289. 00:08:33,917 --> 00:08:35,500
  290. That's the idea, yes.
  291.  
  292. 71
  293. 00:08:35,667 --> 00:08:37,083
  294. They took my takings.
  295.  
  296. 72
  297. 00:08:37,250 --> 00:08:39,417
  298. My takings for the day,
  299. they took them.
  300.  
  301. 73
  302. 00:08:40,250 --> 00:08:42,083
  303. 20 years as a driver, first time.
  304.  
  305. 74
  306. 00:08:43,333 --> 00:08:44,625
  307. It's too dangerous.
  308.  
  309. 75
  310. 00:08:45,458 --> 00:08:46,750
  311. Something must be done.
  312.  
  313. 76
  314. 00:08:46,917 --> 00:08:50,250
  315. I read your paper every day.
  316. That's why I came by.
  317.  
  318. 77
  319. 00:08:51,458 --> 00:08:54,000
  320. - The police won't do a thing.
  321. - Thanks, sir.
  322.  
  323. 78
  324. 00:08:54,958 --> 00:08:55,958
  325. Thank you.
  326.  
  327. 79
  328. 00:08:57,542 --> 00:08:58,958
  329. We never met, right.
  330.  
  331. 80
  332. 00:09:03,833 --> 00:09:05,167
  333. Not being negative,
  334.  
  335. 81
  336. 00:09:05,333 --> 00:09:08,917
  337. but I raised this issue
  338. numerous times already.
  339.  
  340. 82
  341. 00:09:09,083 --> 00:09:10,667
  342. That all these roadblocks
  343.  
  344. 83
  345. 00:09:10,833 --> 00:09:12,708
  346. are increasingly suspicious.
  347.  
  348. 84
  349. 00:09:12,875 --> 00:09:14,875
  350. That they're using military methods
  351.  
  352. 85
  353. 00:09:15,042 --> 00:09:17,708
  354. to terrorize the population
  355.  
  356. 86
  357. 00:09:18,333 --> 00:09:19,333
  358. and foment chaos.
  359.  
  360. 87
  361. 00:09:19,500 --> 00:09:21,083
  362. It's out of hand.
  363.  
  364. 88
  365. 00:09:21,250 --> 00:09:23,625
  366. We cannot remain silent on this
  367.  
  368. 89
  369. 00:09:23,792 --> 00:09:25,375
  370. and pretend it's not happening.
  371.  
  372. 90
  373. 00:09:25,542 --> 00:09:28,292
  374. The guy came in here
  375. to talk to you about it.
  376.  
  377. 91
  378. 00:09:28,917 --> 00:09:31,000
  379. He expects us to do something.
  380.  
  381. 92
  382. 00:09:31,167 --> 00:09:33,125
  383. We can't stay out of it any longer.
  384.  
  385. 93
  386. 00:09:33,292 --> 00:09:34,833
  387. I totally agree, Nacira.
  388.  
  389. 94
  390. 00:09:35,000 --> 00:09:38,042
  391. We'll run something on this
  392. in tomorrow's edition.
  393.  
  394. 95
  395. 00:09:38,583 --> 00:09:41,583
  396. Fine, taking into account what he said,
  397. but also...
  398.  
  399. 96
  400. 00:09:41,750 --> 00:09:43,042
  401. Previous cases.
  402.  
  403. 97
  404. 00:09:43,208 --> 00:09:45,667
  405. Yes, previous cases.
  406. And call out the police.
  407.  
  408. 98
  409. 00:09:45,833 --> 00:09:49,042
  410. The police can no longer
  411. remain silent on this,
  412.  
  413. 99
  414. 00:09:49,208 --> 00:09:50,625
  415. like nothing's happening.
  416.  
  417. 100
  418. 00:09:50,792 --> 00:09:53,958
  419. Like he said,
  420. the military's job is to protect people.
  421.  
  422. 101
  423. 00:09:54,125 --> 00:09:55,750
  424. Nobody's buying it.
  425.  
  426. 102
  427. 00:09:56,333 --> 00:09:58,958
  428. But we don't know who it is.
  429. We don't know yet.
  430.  
  431. 103
  432. 00:09:59,125 --> 00:10:01,708
  433. So, we must explore every hypothesis.
  434.  
  435. 104
  436. 00:10:01,875 --> 00:10:03,000
  437. Exactly.
  438.  
  439. 105
  440. 00:10:19,917 --> 00:10:22,250
  441. - You're on foot?
  442. - My car broke down.
  443.  
  444. 106
  445. 00:10:22,417 --> 00:10:23,667
  446. Open the bag.
  447.  
  448. 107
  449. 00:10:26,042 --> 00:10:28,042
  450. Search his bag. Open it.
  451.  
  452. 108
  453. 00:10:28,792 --> 00:10:29,833
  454. Search it.
  455.  
  456. 109
  457. 00:10:31,000 --> 00:10:33,708
  458. What's going on, doc?
  459. We hear things.
  460.  
  461. 110
  462. 00:10:34,750 --> 00:10:36,542
  463. - Little rumors.
  464. - What?
  465.  
  466. 111
  467. 00:10:36,708 --> 00:10:39,125
  468. Nothing good for you
  469. or your reputation.
  470.  
  471. 112
  472. 00:10:40,208 --> 00:10:42,292
  473. Ok, go through. Walking.
  474.  
  475. 113
  476. 00:10:44,000 --> 00:10:45,500
  477. Go on, good luck.
  478.  
  479. 114
  480. 00:11:31,875 --> 00:11:33,125
  481. You can get dressed.
  482.  
  483. 115
  484. 00:11:38,375 --> 00:11:41,958
  485. - Stay here?
  486. - Right there. Ma'am it feels like...
  487.  
  488. 116
  489. 00:11:43,333 --> 00:11:44,792
  490. It could be an embolism.
  491.  
  492. 117
  493. 00:11:45,292 --> 00:11:48,958
  494. It would be sensible to do an ECG.
  495. It can be very serious.
  496.  
  497. 118
  498. 00:11:49,125 --> 00:11:52,458
  499. - You've been like this for long?
  500. - I don't know, doctor.
  501.  
  502. 119
  503. 00:11:53,125 --> 00:11:54,500
  504. I'm really not well.
  505.  
  506. 120
  507. 00:11:58,167 --> 00:11:58,958
  508. So...
  509.  
  510. 121
  511. 00:11:59,125 --> 00:12:01,958
  512. Since my husband went missing,
  513. I'm not at all well.
  514.  
  515. 122
  516. 00:12:05,083 --> 00:12:07,000
  517. One day, he went to the mosque.
  518.  
  519. 123
  520. 00:12:08,167 --> 00:12:09,875
  521. I haven't seen him since.
  522.  
  523. 124
  524. 00:12:15,458 --> 00:12:16,542
  525. I've looked everywhere.
  526.  
  527. 125
  528. 00:12:17,792 --> 00:12:18,792
  529. Hospitals.
  530.  
  531. 126
  532. 00:12:19,500 --> 00:12:21,458
  533. Police stations, barracks.
  534.  
  535. 127
  536. 00:12:23,417 --> 00:12:24,750
  537. There's no sign of him.
  538.  
  539. 128
  540. 00:12:29,250 --> 00:12:31,042
  541. I was told not to report it.
  542.  
  543. 129
  544. 00:12:32,958 --> 00:12:34,375
  545. And that he's alive.
  546.  
  547. 130
  548. 00:12:36,792 --> 00:12:38,125
  549. How can I believe them?
  550.  
  551. 131
  552. 00:12:42,042 --> 00:12:43,667
  553. What's your husband's name?
  554.  
  555. 132
  556. 00:12:46,667 --> 00:12:48,167
  557. His name's Mourad Ziali.
  558.  
  559. 133
  560. 00:12:49,000 --> 00:12:50,250
  561. You have a photo?
  562.  
  563. 134
  564. 00:13:03,667 --> 00:13:05,375
  565. Z-i-a-l-i, ma'am?
  566.  
  567. 135
  568. 00:13:08,375 --> 00:13:09,750
  569. Let me see.
  570.  
  571. 136
  572. 00:13:15,000 --> 00:13:16,042
  573. That's him?
  574.  
  575. 137
  576. 00:13:17,333 --> 00:13:18,917
  577. Yes, with our children.
  578.  
  579. 138
  580. 00:13:23,875 --> 00:13:25,458
  581. I'll ask around, ok?
  582.  
  583. 139
  584. 00:13:25,625 --> 00:13:27,167
  585. I'll see what I can do.
  586.  
  587. 140
  588. 00:13:28,125 --> 00:13:29,750
  589. Meanwhile, Mrs. Ziali,
  590.  
  591. 141
  592. 00:13:29,917 --> 00:13:32,167
  593. you need to do an ECG.
  594.  
  595. 142
  596. 00:13:32,333 --> 00:13:35,000
  597. What you have is very serious,
  598. very urgent.
  599.  
  600. 143
  601. 00:13:35,917 --> 00:13:38,917
  602. If you have an embolism,
  603. you could die of it.
  604.  
  605. 144
  606. 00:13:39,708 --> 00:13:42,167
  607. What about these beautiful kids
  608. if you're gone?
  609.  
  610. 145
  611. 00:14:32,000 --> 00:14:34,083
  612. YOU'RE IN OUR CROSSHAIRS
  613.  
  614. 146
  615. 00:16:54,208 --> 00:16:55,500
  616. How are you, doctor?
  617.  
  618. 147
  619. 00:16:56,292 --> 00:16:56,958
  620. And you?
  621.  
  622. 148
  623. 00:16:57,125 --> 00:16:57,708
  624. How are you?
  625.  
  626. 149
  627. 00:16:57,875 --> 00:16:58,958
  628. - Good, and you?
  629. - All good?
  630.  
  631. 150
  632. 00:16:59,125 --> 00:17:00,708
  633. - In shape?
  634. - In great shape.
  635.  
  636. 151
  637. 00:17:00,875 --> 00:17:03,250
  638. - Doctor, how are you?
  639. - Good, and you?
  640.  
  641. 152
  642. 00:17:03,792 --> 00:17:05,333
  643. Hello, how are you?
  644.  
  645. 153
  646. 00:17:06,333 --> 00:17:08,417
  647. That's not good for your lungs.
  648.  
  649. 154
  650. 00:17:08,583 --> 00:17:11,500
  651. You smoke on the sly,
  652. thinking I don't see you.
  653.  
  654. 155
  655. 00:17:13,292 --> 00:17:14,792
  656. So how are things?
  657.  
  658. 156
  659. 00:17:15,333 --> 00:17:17,125
  660. - You need me?
  661. - We're sick.
  662.  
  663. 157
  664. 00:17:18,417 --> 00:17:20,000
  665. - You look great.
  666. - Thanks, doctor.
  667.  
  668. 158
  669. 00:17:20,167 --> 00:17:22,125
  670. - Don't worry, it's all good.
  671. - Thank you.
  672.  
  673. 159
  674. 00:17:22,292 --> 00:17:23,125
  675. Don't worry.
  676.  
  677. 160
  678. 00:17:23,292 --> 00:17:25,208
  679. - My best to the family.- Inshallah.
  680.  
  681. 161
  682. 00:17:26,208 --> 00:17:28,542
  683. Poor guy's panicking.
  684. White as a sheet, weak...
  685.  
  686. 162
  687. 00:17:28,708 --> 00:17:30,750
  688. - Who?
  689. - Him. The big guy.
  690.  
  691. 163
  692. 00:17:30,917 --> 00:17:34,417
  693. - What happened?
  694. - I don't know. He's strung out, weak.
  695.  
  696. 164
  697. 00:17:35,583 --> 00:17:39,042
  698. They need to watch out, chain-smoking.
  699.  
  700. 165
  701. 00:18:25,208 --> 00:18:26,625
  702. I can't take any more.
  703.  
  704. 166
  705. 00:18:27,125 --> 00:18:28,750
  706. I'm out on my feet.
  707.  
  708. 167
  709. 00:18:29,708 --> 00:18:32,000
  710. I can't get anything done.
  711.  
  712. 168
  713. 00:18:32,458 --> 00:18:34,375
  714. I'm dead beat.
  715.  
  716. 169
  717. 00:18:35,917 --> 00:18:37,708
  718. And, wait for it...
  719.  
  720. 170
  721. 00:18:38,500 --> 00:18:40,750
  722. It happened. I got death threats.
  723.  
  724. 171
  725. 00:18:41,667 --> 00:18:43,292
  726. At the hospital and at home.
  727.  
  728. 172
  729. 00:18:43,458 --> 00:18:45,583
  730. At the hospital, soap in a cloth.
  731.  
  732. 173
  733. 00:18:45,750 --> 00:18:47,125
  734. You know what that means.
  735.  
  736. 174
  737. 00:18:48,083 --> 00:18:51,917
  738. At home, a brown paper envelope,
  739. containing a coffin and a message.
  740.  
  741. 175
  742. 00:18:52,542 --> 00:18:54,917
  743. "Watch out" or something.
  744. I burned it.
  745.  
  746. 176
  747. 00:18:55,750 --> 00:18:57,375
  748. Never before. First time.
  749.  
  750. 177
  751. 00:18:58,208 --> 00:18:59,833
  752. Scares the hell out of me.
  753.  
  754. 178
  755. 00:19:02,458 --> 00:19:04,125
  756. Honestly, I'm scared.
  757.  
  758. 179
  759. 00:19:05,375 --> 00:19:07,042
  760. I never felt anything like it.
  761.  
  762. 180
  763. 00:19:08,125 --> 00:19:09,333
  764. I don't know...
  765.  
  766. 181
  767. 00:19:11,167 --> 00:19:13,208
  768. See the world we live in, brother?
  769.  
  770. 182
  771. 00:19:15,500 --> 00:19:17,000
  772. How did it come to this?
  773.  
  774. 183
  775. 00:19:18,208 --> 00:19:22,042
  776. How did we get to a world
  777. where people threaten a doctor?
  778.  
  779. 184
  780. 00:19:23,958 --> 00:19:26,375
  781. It contains stethoscopes and medication.
  782.  
  783. 185
  784. 00:19:26,542 --> 00:19:27,792
  785. Not a bomb!
  786.  
  787. 186
  788. 00:19:33,833 --> 00:19:34,958
  789. You know...
  790.  
  791. 187
  792. 00:19:37,625 --> 00:19:40,375
  793. I see guys come in now,
  794. shot to bits.
  795.  
  796. 188
  797. 00:19:40,917 --> 00:19:42,750
  798. Missing a kidney,
  799.  
  800. 189
  801. 00:19:42,917 --> 00:19:44,000
  802. their head...
  803.  
  804. 190
  805. 00:19:44,167 --> 00:19:45,583
  806. I see stuff, Moh.
  807.  
  808. 191
  809. 00:19:46,417 --> 00:19:47,833
  810. I see stuff.
  811.  
  812. 192
  813. 00:19:50,125 --> 00:19:51,500
  814. Is that our country?
  815.  
  816. 193
  817. 00:19:52,208 --> 00:19:53,667
  818. That's it now?
  819.  
  820. 194
  821. 00:19:54,083 --> 00:19:55,125
  822. Sure.
  823.  
  824. 195
  825. 00:19:55,375 --> 00:19:57,708
  826. Brothers taking each other's heads off.
  827.  
  828. 196
  829. 00:19:58,958 --> 00:20:01,000
  830. And I have to treat them all?
  831.  
  832. 197
  833. 00:20:05,708 --> 00:20:06,958
  834. What will you do?
  835.  
  836. 198
  837. 00:20:07,583 --> 00:20:08,583
  838. Keep going.
  839.  
  840. 199
  841. 00:20:19,375 --> 00:20:20,542
  842. What time is it?
  843.  
  844. 200
  845. 00:20:20,708 --> 00:20:22,542
  846. That's the right time?
  847. Beautiful watch.
  848.  
  849. 201
  850. 00:20:22,708 --> 00:20:23,708
  851. It's quarter to.
  852.  
  853. 202
  854. 00:20:23,792 --> 00:20:25,292
  855. It's 15 minutes fast.
  856.  
  857. 203
  858. 00:20:25,750 --> 00:20:27,042
  859. Really beautiful.
  860.  
  861. 204
  862. 00:20:29,083 --> 00:20:30,542
  863. It's a Swiss chronograph.
  864.  
  865. 205
  866. 00:20:31,917 --> 00:20:33,375
  867. From the Russian army.
  868.  
  869. 206
  870. 00:20:33,792 --> 00:20:34,875
  871. Khoyot.
  872.  
  873. 207
  874. 00:20:35,500 --> 00:20:37,458
  875. - That's a famous make?
  876. - Sure.
  877.  
  878. 208
  879. 00:20:37,625 --> 00:20:40,125
  880. - No, not famous.
  881. - But it's a Russian make.
  882.  
  883. 209
  884. 00:20:40,292 --> 00:20:42,875
  885. It's a real Russian air force watch.
  886.  
  887. 210
  888. 00:20:43,375 --> 00:20:44,583
  889. I love it. Beautiful!
  890.  
  891. 211
  892. 00:20:44,750 --> 00:20:47,000
  893. One of the Algerian generals gave me it.
  894.  
  895. 212
  896. 00:20:48,417 --> 00:20:50,083
  897. You saw that Algerians
  898.  
  899. 213
  900. 00:20:50,250 --> 00:20:52,625
  901. have created
  902. their own brand of smartphone?
  903.  
  904. 214
  905. 00:20:52,792 --> 00:20:54,042
  906. It's extraordinary.
  907.  
  908. 215
  909. 00:20:54,208 --> 00:20:55,208
  910. - Concorde.
  911. - Condor.
  912.  
  913. 216
  914. 00:20:55,333 --> 00:20:56,583
  915. Condor!
  916.  
  917. 217
  918. 00:20:57,125 --> 00:21:00,917
  919. First it was TVs, then refrigerators.
  920. And now smartphones.
  921.  
  922. 218
  923. 00:21:01,083 --> 00:21:02,917
  924. I heard that it's the...
  925.  
  926. 219
  927. 00:21:03,208 --> 00:21:05,917
  928. For value for money,
  929. it's one of the best!
  930.  
  931. 220
  932. 00:21:06,083 --> 00:21:09,792
  933. I looked what magazines had to say
  934. 'cause it sounded interesting.
  935.  
  936. 221
  937. 00:21:09,958 --> 00:21:12,958
  938. - Unbeatable value for money.
  939. - Except for the weight.
  940.  
  941. 222
  942. 00:21:13,125 --> 00:21:14,208
  943. Six kilos!
  944.  
  945. 223
  946. 00:21:29,792 --> 00:21:31,750
  947. There's nothing that could ever...
  948.  
  949. 224
  950. 00:21:31,917 --> 00:21:33,167
  951. There's always...
  952.  
  953. 225
  954. 00:21:35,958 --> 00:21:38,042
  955. - Everybody agrees...
  956. - Home sweet home.
  957.  
  958. 226
  959. 00:21:38,208 --> 00:21:39,875
  960. Awesome telephone, really great.
  961.  
  962. 227
  963. 00:21:40,042 --> 00:21:42,333
  964. And every time, there's a hitch.
  965.  
  966. 228
  967. 00:21:45,208 --> 00:21:47,750
  968. Every article said, just one drawback.
  969.  
  970. 229
  971. 00:21:47,917 --> 00:21:49,083
  972. A small hitch.
  973.  
  974. 230
  975. 00:21:49,250 --> 00:21:50,667
  976. Always the weight.
  977.  
  978. 231
  979. 00:21:50,833 --> 00:21:54,542
  980. I feel like I'm leaving the market
  981. with lots of food.
  982.  
  983. 232
  984. 00:21:54,708 --> 00:21:55,833
  985. You do?
  986.  
  987. 233
  988. 00:21:56,000 --> 00:21:57,833
  989. Sure, when you have a Condor.
  990.  
  991. 234
  992. 00:21:59,375 --> 00:22:01,000
  993. Nobody can fit it in their jacket.
  994.  
  995. 235
  996. 00:22:01,167 --> 00:22:03,500
  997. Makes sense, it's a Concorde.
  998.  
  999. 236
  1000. 00:22:29,542 --> 00:22:31,333
  1001. - All go ok?
  1002. - Sure.
  1003.  
  1004. 237
  1005. 00:22:35,333 --> 00:22:36,500
  1006. Morning.
  1007.  
  1008. 238
  1009. 00:22:47,708 --> 00:22:50,542
  1010. You have anything for us?
  1011. You saw what happened?
  1012.  
  1013. 239
  1014. 00:22:53,083 --> 00:22:55,667
  1015. They killed
  1016. the slaughterhouse director.
  1017.  
  1018. 240
  1019. 00:22:56,292 --> 00:22:57,917
  1020. Anyone claim responsibility?
  1021.  
  1022. 241
  1023. 00:22:58,333 --> 00:23:01,208
  1024. There was a crowd outside
  1025. when I drove past, like...
  1026.  
  1027. 242
  1028. 00:23:01,375 --> 00:23:02,750
  1029. Who knows what they'll do?
  1030.  
  1031. 243
  1032. 00:23:03,167 --> 00:23:04,667
  1033. It'll close, I guess.
  1034.  
  1035. 244
  1036. 00:23:07,167 --> 00:23:10,000
  1037. That will be
  1038. one more shortage for people.
  1039.  
  1040. 245
  1041. 00:23:10,375 --> 00:23:11,792
  1042. - Shortage of what?
  1043. - Meat.
  1044.  
  1045. 246
  1046. 00:23:11,958 --> 00:23:13,333
  1047. There is none.
  1048.  
  1049. 247
  1050. 00:23:23,375 --> 00:23:24,542
  1051. Take that out.
  1052.  
  1053. 248
  1054. 00:23:26,333 --> 00:23:27,375
  1055. On the ground.
  1056.  
  1057. 249
  1058. 00:24:04,000 --> 00:24:05,125
  1059. Police! Get in!
  1060.  
  1061. 250
  1062. 00:24:07,792 --> 00:24:09,167
  1063. Stop, don't!
  1064.  
  1065. 251
  1066. 00:24:09,958 --> 00:24:10,958
  1067. You bastards!
  1068.  
  1069. 252
  1070. 00:24:11,250 --> 00:24:12,250
  1071. Who are you?
  1072.  
  1073. 253
  1074. 00:24:50,250 --> 00:24:52,208
  1075. Nabil, stay with me. Nearly there.
  1076.  
  1077. 254
  1078. 00:24:52,375 --> 00:24:53,833
  1079. Look at me. Hang in there.
  1080.  
  1081. 255
  1082. 00:24:54,000 --> 00:24:55,750
  1083. Look at me, just look at me!
  1084.  
  1085. 256
  1086. 00:24:56,333 --> 00:24:58,250
  1087. Two nurses to surgery, fast!
  1088.  
  1089. 257
  1090. 00:24:58,417 --> 00:25:00,125
  1091. Stay with me, hang in there.
  1092.  
  1093. 258
  1094. 00:25:00,292 --> 00:25:02,750
  1095. Breathe! You're doing good, Nabil.
  1096.  
  1097. 259
  1098. 00:25:02,917 --> 00:25:04,750
  1099. It's right there. We're there.
  1100.  
  1101. 260
  1102. 00:25:05,208 --> 00:25:06,708
  1103. Quick, help me!
  1104.  
  1105. 261
  1106. 00:25:08,750 --> 00:25:11,083
  1107. Stay with me, Nabil! Hang in there!
  1108.  
  1109. 262
  1110. 00:25:11,250 --> 00:25:13,042
  1111. Help me! Come and help me!
  1112.  
  1113. 263
  1114. 00:25:34,167 --> 00:25:35,667
  1115. We're losing him.
  1116.  
  1117. 264
  1118. 00:27:51,917 --> 00:27:53,042
  1119. Where were you?
  1120.  
  1121. 265
  1122. 00:28:06,458 --> 00:28:08,000
  1123. I was with your brother.
  1124.  
  1125. 266
  1126. 00:28:10,875 --> 00:28:12,333
  1127. Holding him when he went.
  1128.  
  1129. 267
  1130. 00:28:16,625 --> 00:28:17,958
  1131. What do you mean?
  1132.  
  1133. 268
  1134. 00:28:20,417 --> 00:28:22,042
  1135. I got there too late and...
  1136.  
  1137. 269
  1138. 00:28:23,833 --> 00:28:25,042
  1139. I couldn't save him.
  1140.  
  1141. 270
  1142. 00:28:25,833 --> 00:28:27,375
  1143. They shot him in the back.
  1144.  
  1145. 271
  1146. 00:28:27,833 --> 00:28:28,875
  1147. What?
  1148.  
  1149. 272
  1150. 00:28:29,333 --> 00:28:30,375
  1151. When?
  1152.  
  1153. 273
  1154. 00:28:39,167 --> 00:28:40,208
  1155. He's dead.
  1156.  
  1157. 274
  1158. 00:31:44,708 --> 00:31:46,000
  1159. Cover him.
  1160.  
  1161. 275
  1162. 00:31:51,167 --> 00:31:52,792
  1163. Gather the sand over him.
  1164.  
  1165. 276
  1166. 00:31:54,875 --> 00:31:56,500
  1167. Gather it, as we must.
  1168.  
  1169. 277
  1170. 00:36:38,833 --> 00:36:39,958
  1171. Mom!
  1172.  
  1173. 278
  1174. 00:37:45,875 --> 00:37:46,958
  1175. Breathe in.
  1176.  
  1177. 279
  1178. 00:37:48,875 --> 00:37:49,917
  1179. And out.
  1180.  
  1181. 280
  1182. 00:37:51,708 --> 00:37:52,750
  1183. Again.
  1184.  
  1185. 281
  1186. 00:37:54,833 --> 00:37:55,875
  1187. Hold it.
  1188.  
  1189. 282
  1190. 00:37:56,958 --> 00:37:58,125
  1191. Breathe out.
  1192.  
  1193. 283
  1194. 00:38:00,292 --> 00:38:01,625
  1195. That's fine, Mr. Benoussa.
  1196.  
  1197. 284
  1198. 00:38:02,167 --> 00:38:03,500
  1199. It's not looking great.
  1200.  
  1201. 285
  1202. 00:38:08,500 --> 00:38:10,167
  1203. How many cigarettes a day?
  1204.  
  1205. 286
  1206. 00:38:11,375 --> 00:38:13,417
  1207. I don't know, doctor, but it's not...
  1208.  
  1209. 287
  1210. 00:38:14,417 --> 00:38:16,083
  1211. Smoking's not the problem, it's...
  1212.  
  1213. 288
  1214. 00:38:17,208 --> 00:38:18,458
  1215. It's all I drink.
  1216.  
  1217. 289
  1218. 00:38:20,000 --> 00:38:21,208
  1219. In what sense?
  1220.  
  1221. 290
  1222. 00:38:22,542 --> 00:38:23,958
  1223. I drink a lot.
  1224.  
  1225. 291
  1226. 00:38:24,542 --> 00:38:25,792
  1227. Way too much.
  1228.  
  1229. 292
  1230. 00:38:27,542 --> 00:38:29,042
  1231. I can't stop.
  1232.  
  1233. 293
  1234. 00:38:29,583 --> 00:38:30,875
  1235. And since...
  1236.  
  1237. 294
  1238. 00:38:31,750 --> 00:38:34,208
  1239. Since I left the Patriots,
  1240. it only gets worse.
  1241.  
  1242. 295
  1243. 00:38:34,750 --> 00:38:36,000
  1244. I feel useless.
  1245.  
  1246. 296
  1247. 00:38:37,250 --> 00:38:38,750
  1248. Some nights, I drink...
  1249.  
  1250. 297
  1251. 00:38:40,333 --> 00:38:42,042
  1252. liters and liters of wine.
  1253.  
  1254. 298
  1255. 00:38:43,333 --> 00:38:44,583
  1256. Whole cases.
  1257.  
  1258. 299
  1259. 00:38:47,375 --> 00:38:50,833
  1260. I can't be the only one
  1261. with a drink problem here, right?
  1262.  
  1263. 300
  1264. 00:38:54,792 --> 00:38:57,917
  1265. In my case, it can't go on like this.
  1266.  
  1267. 301
  1268. 00:38:59,792 --> 00:39:01,333
  1269. I bring shame on my family.
  1270.  
  1271. 302
  1272. 00:39:01,500 --> 00:39:03,833
  1273. My 20-year-old
  1274. can't bear to look at me.
  1275.  
  1276. 303
  1277. 00:39:05,000 --> 00:39:06,375
  1278. He enrolled in the army.
  1279.  
  1280. 304
  1281. 00:39:08,542 --> 00:39:09,750
  1282. Couldn't you
  1283.  
  1284. 305
  1285. 00:39:10,417 --> 00:39:13,500
  1286. give me some pills?
  1287. Valium or something like that?
  1288.  
  1289. 306
  1290. 00:39:16,875 --> 00:39:18,042
  1291. For sure.
  1292.  
  1293. 307
  1294. 00:39:18,208 --> 00:39:20,292
  1295. I can give you tranquilizers but...
  1296.  
  1297. 308
  1298. 00:39:21,542 --> 00:39:23,250
  1299. It's not automatic, you know.
  1300.  
  1301. 309
  1302. 00:39:25,000 --> 00:39:27,208
  1303. I'm happy to prescribe a small amount.
  1304.  
  1305. 310
  1306. 00:39:29,625 --> 00:39:32,833
  1307. I'll send you for a liver x-ray.
  1308.  
  1309. 311
  1310. 00:39:33,500 --> 00:39:34,333
  1311. Ok, doctor.
  1312.  
  1313. 312
  1314. 00:39:34,500 --> 00:39:38,000
  1315. That's the most urgent thing,
  1316. in your state of health.
  1317.  
  1318. 313
  1319. 00:39:39,833 --> 00:39:41,417
  1320. That's all, Mr. Benoussa.
  1321.  
  1322. 314
  1323. 00:39:43,125 --> 00:39:45,708
  1324. Here, give this to my secretary.
  1325.  
  1326. 315
  1327. 00:39:47,417 --> 00:39:49,875
  1328. - Come back with the results.
  1329. - Fine.
  1330.  
  1331. 316
  1332. 00:39:50,958 --> 00:39:53,083
  1333. Thanks very much, doctor. Goodbye.
  1334.  
  1335. 317
  1336. 00:39:53,250 --> 00:39:54,667
  1337. Goodbye, Mr. Benoussa.
  1338.  
  1339. 318
  1340. 00:40:44,500 --> 00:40:45,583
  1341. Hello, Hazia.
  1342.  
  1343. 319
  1344. 00:40:46,375 --> 00:40:47,542
  1345. Hello there.
  1346.  
  1347. 320
  1348. 00:40:48,375 --> 00:40:49,458
  1349. Blessings.
  1350.  
  1351. 321
  1352. 00:40:49,958 --> 00:40:53,167
  1353. I heard about your poor brother,
  1354. God bless his soul.
  1355.  
  1356. 322
  1357. 00:40:53,333 --> 00:40:54,708
  1358. Peace be with him.
  1359.  
  1360. 323
  1361. 00:40:56,458 --> 00:40:58,083
  1362. I had no idea what happened.
  1363.  
  1364. 324
  1365. 00:40:58,250 --> 00:41:00,833
  1366. - I just found out or I'd have come.
  1367. - It's fine.
  1368.  
  1369. 325
  1370. 00:41:01,000 --> 00:41:02,167
  1371. Blessings, sister.
  1372.  
  1373. 326
  1374. 00:41:02,333 --> 00:41:04,042
  1375. Peace be with him.
  1376.  
  1377. 327
  1378. 00:41:04,208 --> 00:41:06,667
  1379. - The best always go first.
  1380. - True.
  1381.  
  1382. 328
  1383. 00:41:08,250 --> 00:41:10,500
  1384. May God protect you.
  1385.  
  1386. 329
  1387. 00:41:11,583 --> 00:41:13,167
  1388. Greetings to your mother.
  1389.  
  1390. 330
  1391. 00:41:13,333 --> 00:41:15,708
  1392. - Goodbye.
  1393. - Thanks, bye.
  1394.  
  1395. 331
  1396. 00:41:47,292 --> 00:41:48,667
  1397. Goodbye, sir.
  1398.  
  1399. 332
  1400. 00:41:49,333 --> 00:41:50,583
  1401. See you.
  1402.  
  1403. 333
  1404. 00:41:52,333 --> 00:41:53,542
  1405. Come back, doc!
  1406.  
  1407. 334
  1408. 00:42:03,500 --> 00:42:05,542
  1409. On the way out, what's the point?
  1410.  
  1411. 335
  1412. 00:42:06,208 --> 00:42:07,542
  1413. It's pointless, I'm coming out.
  1414.  
  1415. 336
  1416. 00:42:07,708 --> 00:42:09,542
  1417. - Protocol.
  1418. - Search him.
  1419.  
  1420. 337
  1421. 00:42:09,958 --> 00:42:11,167
  1422. Pat him down!
  1423.  
  1424. 338
  1425. 00:42:11,333 --> 00:42:12,375
  1426. Hold still.
  1427.  
  1428. 339
  1429. 00:42:18,458 --> 00:42:19,625
  1430. Can I go now?
  1431.  
  1432. 340
  1433. 00:43:34,542 --> 00:43:35,875
  1434. See what you're like?
  1435.  
  1436. 341
  1437. 00:43:37,417 --> 00:43:39,708
  1438. You think that will do you any good?
  1439.  
  1440. 342
  1441. 00:43:41,375 --> 00:43:42,917
  1442. Your drugs.
  1443.  
  1444. 343
  1445. 00:43:44,375 --> 00:43:45,958
  1446. Your alcohol.
  1447.  
  1448. 344
  1449. 00:43:46,417 --> 00:43:47,458
  1450. So what?
  1451.  
  1452. 345
  1453. 00:43:48,792 --> 00:43:51,708
  1454. If it doesn't interfere with us,
  1455. with my work.
  1456.  
  1457. 346
  1458. 00:43:51,875 --> 00:43:53,208
  1459. Or interfere with you.
  1460.  
  1461. 347
  1462. 00:43:53,375 --> 00:43:55,417
  1463. Maybe there's a reason why I drink.
  1464.  
  1465. 348
  1466. 00:43:56,917 --> 00:43:59,125
  1467. That's what you advise your patients?
  1468.  
  1469. 349
  1470. 00:44:01,042 --> 00:44:03,583
  1471. You think you'll save the world that way?
  1472.  
  1473. 350
  1474. 00:44:08,750 --> 00:44:10,250
  1475. It's disintegration.
  1476.  
  1477. 351
  1478. 00:44:11,458 --> 00:44:13,208
  1479. It's human degradation.
  1480.  
  1481. 352
  1482. 00:44:14,208 --> 00:44:15,958
  1483. You're just a shadow.
  1484.  
  1485. 353
  1486. 00:44:17,208 --> 00:44:18,500
  1487. You're a ghost.
  1488.  
  1489. 354
  1490. 00:44:18,667 --> 00:44:20,542
  1491. I live with a ghost.
  1492.  
  1493. 355
  1494. 00:44:23,250 --> 00:44:25,333
  1495. Yeah, right, keep going.
  1496.  
  1497. 356
  1498. 00:44:25,500 --> 00:44:27,417
  1499. Like I give a damn.
  1500.  
  1501. 357
  1502. 00:44:28,167 --> 00:44:31,250
  1503. Like I give a damn what you say.
  1504. I don't give a shit.
  1505.  
  1506. 358
  1507. 00:44:31,417 --> 00:44:33,583
  1508. Keep talking, I don't hear you.
  1509.  
  1510. 359
  1511. 00:44:34,042 --> 00:44:35,458
  1512. We need to get out.
  1513.  
  1514. 360
  1515. 00:44:36,583 --> 00:44:38,542
  1516. That's it, there's nothing left!
  1517.  
  1518. 361
  1519. 00:44:39,208 --> 00:44:40,917
  1520. What are you clinging to?
  1521.  
  1522. 362
  1523. 00:44:41,083 --> 00:44:43,292
  1524. Like it or not, you know why I stay.
  1525.  
  1526. 363
  1527. 00:44:43,458 --> 00:44:45,750
  1528. It's insane, you harping on about it.
  1529.  
  1530. 364
  1531. 00:44:46,583 --> 00:44:50,292
  1532. It's insane, you can't get
  1533. get your head around the fact
  1534.  
  1535. 365
  1536. 00:44:50,458 --> 00:44:52,000
  1537. that I want to stay.
  1538.  
  1539. 366
  1540. 00:44:56,958 --> 00:44:58,208
  1541. I can't take any more.
  1542.  
  1543. 367
  1544. 00:44:58,375 --> 00:45:00,250
  1545. This is not my idea of a life.
  1546.  
  1547. 368
  1548. 00:45:01,792 --> 00:45:03,667
  1549. Put your words into practice.
  1550.  
  1551. 369
  1552. 00:45:04,917 --> 00:45:06,333
  1553. Pack your stuff and go.
  1554.  
  1555. 370
  1556. 00:45:07,875 --> 00:45:10,042
  1557. If you like nothing about me now, go.
  1558.  
  1559. 371
  1560. 00:45:10,875 --> 00:45:13,000
  1561. Not even my beard either, right.
  1562.  
  1563. 372
  1564. 00:45:14,208 --> 00:45:15,333
  1565. What else?
  1566.  
  1567. 373
  1568. 00:46:06,375 --> 00:46:07,833
  1569. You're the doctor, right?
  1570.  
  1571. 374
  1572. 00:46:09,125 --> 00:46:10,208
  1573. Yes, that's me.
  1574.  
  1575. 375
  1576. 00:46:10,833 --> 00:46:12,917
  1577. - What can I do for you?
  1578. - Come with us.
  1579.  
  1580. 376
  1581. 00:46:13,125 --> 00:46:14,958
  1582. We won't hurt you. We need you.
  1583.  
  1584. 377
  1585. 00:46:16,500 --> 00:46:18,333
  1586. I can't. I'm on call at the hospital.
  1587.  
  1588. 378
  1589. 00:46:18,500 --> 00:46:20,500
  1590. Come to the hospital like normal folks.
  1591.  
  1592. 379
  1593. 00:46:20,667 --> 00:46:23,750
  1594. - If I refuse, what then?
  1595. - I'll blow your brains out.
  1596.  
  1597. 380
  1598. 00:46:25,375 --> 00:46:26,667
  1599. Go on, get out!
  1600.  
  1601. 381
  1602. 00:46:49,208 --> 00:46:50,250
  1603. Not a sound!
  1604.  
  1605. 382
  1606. 00:46:51,083 --> 00:46:52,500
  1607. Alright, I get it.
  1608.  
  1609. 383
  1610. 00:46:54,000 --> 00:46:55,292
  1611. Head between your...
  1612.  
  1613. 384
  1614. 00:46:55,458 --> 00:46:56,458
  1615. Stop, get off.
  1616.  
  1617. 385
  1618. 00:46:56,542 --> 00:46:58,250
  1619. - Take it easy!
  1620. - Calm down!
  1621.  
  1622. 386
  1623. 00:47:29,167 --> 00:47:30,208
  1624. Take it off.
  1625.  
  1626. 387
  1627. 00:47:39,958 --> 00:47:41,000
  1628. We won't hurt you.
  1629.  
  1630. 388
  1631. 00:47:42,000 --> 00:47:43,583
  1632. Keep calm, don't worry.
  1633.  
  1634. 389
  1635. 00:48:02,792 --> 00:48:04,000
  1636. You need me?
  1637.  
  1638. 390
  1639. 00:48:04,750 --> 00:48:06,875
  1640. We hear you're a very good doctor.
  1641.  
  1642. 391
  1643. 00:48:08,417 --> 00:48:09,875
  1644. Thanks for the compliment.
  1645.  
  1646. 392
  1647. 00:48:11,083 --> 00:48:13,542
  1648. - After, you'll let me go?
  1649. - That depends.
  1650.  
  1651. 393
  1652. 00:48:19,542 --> 00:48:20,667
  1653. What needs doing?
  1654.  
  1655. 394
  1656. 00:48:21,000 --> 00:48:22,833
  1657. A fever needs treating?
  1658.  
  1659. 395
  1660. 00:48:23,375 --> 00:48:24,667
  1661. A bullet needs removing?
  1662.  
  1663. 396
  1664. 00:48:24,833 --> 00:48:25,833
  1665. Both.
  1666.  
  1667. 397
  1668. 00:48:33,542 --> 00:48:35,542
  1669. How long's he been running a fever?
  1670.  
  1671. 398
  1672. 00:48:36,375 --> 00:48:37,458
  1673. Three days.
  1674.  
  1675. 399
  1676. 00:48:38,375 --> 00:48:40,375
  1677. He's delirious. He trembles.
  1678.  
  1679. 400
  1680. 00:48:41,417 --> 00:48:42,583
  1681. He rambles.
  1682.  
  1683. 401
  1684. 00:48:44,750 --> 00:48:45,917
  1685. He's a saint for us.
  1686.  
  1687. 402
  1688. 00:48:48,750 --> 00:48:52,250
  1689. An officer of the highest class.
  1690. Nobody comes close to him.
  1691.  
  1692. 403
  1693. 00:48:53,958 --> 00:48:55,667
  1694. You'd better save him for us.
  1695.  
  1696. 404
  1697. 00:48:56,625 --> 00:48:58,958
  1698. Or I'll plug you between the eyes.
  1699.  
  1700. 405
  1701. 00:49:41,042 --> 00:49:42,208
  1702. Keep moving.
  1703.  
  1704. 406
  1705. 00:50:39,208 --> 00:50:41,250
  1706. Don't move. Open your mouth.
  1707.  
  1708. 407
  1709. 00:50:44,875 --> 00:50:46,708
  1710. I'll give you a shot now.
  1711.  
  1712. 408
  1713. 00:50:46,875 --> 00:50:48,208
  1714. A shot of morphine.
  1715.  
  1716. 409
  1717. 00:50:48,375 --> 00:50:50,167
  1718. Where's my syringe?
  1719.  
  1720. 410
  1721. 00:50:50,958 --> 00:50:53,458
  1722. - Put a light on that.
  1723. - Give him some light.
  1724.  
  1725. 411
  1726. 00:50:53,625 --> 00:50:55,250
  1727. Look at me, look at me.
  1728.  
  1729. 412
  1730. 00:50:57,042 --> 00:50:58,750
  1731. Open your eyes. It'll be ok.
  1732.  
  1733. 413
  1734. 00:50:59,333 --> 00:51:00,542
  1735. I'm scared.
  1736.  
  1737. 414
  1738. 00:51:02,083 --> 00:51:03,792
  1739. Open your eyes, look at me.
  1740.  
  1741. 415
  1742. 00:51:11,333 --> 00:51:12,542
  1743. He'll be calmer now.
  1744.  
  1745. 416
  1746. 00:51:18,083 --> 00:51:19,542
  1747. Water. I need water.
  1748.  
  1749. 417
  1750. 00:51:19,708 --> 00:51:20,750
  1751. Get him water.
  1752.  
  1753. 418
  1754. 00:51:21,375 --> 00:51:22,542
  1755. And a clean cloth.
  1756.  
  1757. 419
  1758. 00:51:22,708 --> 00:51:23,708
  1759. Here.
  1760.  
  1761. 420
  1762. 00:51:32,875 --> 00:51:34,708
  1763. Move, you're in my light.
  1764.  
  1765. 421
  1766. 00:51:35,417 --> 00:51:37,417
  1767. Give him some space!
  1768.  
  1769. 422
  1770. 00:51:37,583 --> 00:51:39,875
  1771. Get out, move back! Everybody out!
  1772.  
  1773. 423
  1774. 00:51:40,042 --> 00:51:42,250
  1775. If you have nothing to do here, out!
  1776.  
  1777. 424
  1778. 00:51:43,458 --> 00:51:44,583
  1779. Light!
  1780.  
  1781. 425
  1782. 00:51:59,792 --> 00:52:01,750
  1783. If he makes it, it's a miracle.
  1784.  
  1785. 426
  1786. 00:52:04,792 --> 00:52:05,792
  1787. There.
  1788.  
  1789. 427
  1790. 00:52:10,542 --> 00:52:11,875
  1791. I did what I could.
  1792.  
  1793. 428
  1794. 00:52:30,792 --> 00:52:32,625
  1795. Now I've treated your friend,
  1796.  
  1797. 429
  1798. 00:52:33,250 --> 00:52:35,542
  1799. take me back to the hospital, will you?
  1800.  
  1801. 430
  1802. 00:52:36,917 --> 00:52:37,917
  1803. Yes.
  1804.  
  1805. 431
  1806. 00:52:39,875 --> 00:52:41,000
  1807. We can go.
  1808.  
  1809. 432
  1810. 00:54:21,750 --> 00:54:24,125
  1811. You want to see me go, I'm gone.
  1812.  
  1813. 433
  1814. 00:54:24,583 --> 00:54:25,833
  1815. I'm gone.
  1816.  
  1817. 434
  1818. 00:54:26,000 --> 00:54:27,083
  1819. Gone!
  1820.  
  1821. 435
  1822. 00:54:39,083 --> 00:54:40,083
  1823. Too bad.
  1824.  
  1825. 436
  1826. 00:54:51,917 --> 00:54:53,000
  1827. Fuck it.
  1828.  
  1829. 437
  1830. 00:55:28,583 --> 00:55:29,583
  1831. Hazia!
  1832.  
  1833. 438
  1834. 00:55:59,625 --> 00:56:00,667
  1835. Hello.
  1836.  
  1837. 439
  1838. 00:56:10,750 --> 00:56:13,458
  1839. - Hello, doctor.
  1840. - How are you feeling? Ok?
  1841.  
  1842. 440
  1843. 00:56:36,458 --> 00:56:37,792
  1844. Who's this guy?
  1845.  
  1846. 441
  1847. 00:56:39,792 --> 00:56:40,792
  1848. What are you doing?
  1849.  
  1850. 442
  1851. 00:56:40,833 --> 00:56:41,833
  1852. Stop!
  1853.  
  1854. 443
  1855. 00:56:41,958 --> 00:56:42,750
  1856. Get out.
  1857.  
  1858. 444
  1859. 00:56:42,917 --> 00:56:44,333
  1860. Come on, move it.
  1861.  
  1862. 445
  1863. 00:56:44,500 --> 00:56:45,500
  1864. You guys always...
  1865.  
  1866. 446
  1867. 00:56:45,583 --> 00:56:46,667
  1868. Engine off.
  1869.  
  1870. 447
  1871. 00:56:47,083 --> 00:56:47,833
  1872. What's going on?
  1873.  
  1874. 448
  1875. 00:56:48,000 --> 00:56:49,750
  1876. Move it, I said. Shut up!
  1877.  
  1878. 449
  1879. 00:56:49,917 --> 00:56:51,333
  1880. Every time, I get searched.
  1881.  
  1882. 450
  1883. 00:56:51,500 --> 00:56:52,917
  1884. Every time, yes.
  1885.  
  1886. 451
  1887. 00:56:53,083 --> 00:56:56,250
  1888. - Security. What are you doing here?
  1889. - My mother's sick.
  1890.  
  1891. 452
  1892. 00:56:58,542 --> 00:56:59,833
  1893. Ok, I'm clean.
  1894.  
  1895. 453
  1896. 00:57:00,000 --> 00:57:01,458
  1897. Not so fast.
  1898.  
  1899. 454
  1900. 00:57:03,125 --> 00:57:04,542
  1901. You talk a lot.
  1902.  
  1903. 455
  1904. 00:57:05,792 --> 00:57:07,833
  1905. - You guys...
  1906. - Why do you talk?
  1907.  
  1908. 456
  1909. 00:57:08,000 --> 00:57:09,792
  1910. You always do this. Always.
  1911.  
  1912. 457
  1913. 00:57:11,208 --> 00:57:13,208
  1914. - There's nothing there.
  1915. - Open it.
  1916.  
  1917. 458
  1918. 00:57:13,375 --> 00:57:14,583
  1919. There's nothing.
  1920.  
  1921. 459
  1922. 00:57:21,917 --> 00:57:23,083
  1923. C'mon, pull him!
  1924.  
  1925. 460
  1926. 00:57:23,250 --> 00:57:24,458
  1927. Drag him.
  1928.  
  1929. 461
  1930. 00:57:30,625 --> 00:57:31,667
  1931. Pull!
  1932.  
  1933. 462
  1934. 00:57:34,417 --> 00:57:35,417
  1935. Doctor!
  1936.  
  1937. 463
  1938. 00:57:43,375 --> 00:57:44,542
  1939. It's an emergency!
  1940.  
  1941. 464
  1942. 00:57:45,208 --> 00:57:46,750
  1943. A bullet. We got shot at!
  1944.  
  1945. 465
  1946. 00:57:47,833 --> 00:57:50,042
  1947. - What's going on?
  1948. - He took a bullet!
  1949.  
  1950. 466
  1951. 00:57:51,625 --> 00:57:53,917
  1952. - He got shot.
  1953. - Pull him in here.
  1954.  
  1955. 467
  1956. 00:57:54,375 --> 00:57:56,667
  1957. - A gurney!
  1958. - Get a gurney, fast!
  1959.  
  1960. 468
  1961. 00:58:10,917 --> 00:58:12,375
  1962. How's his pulse doing?
  1963.  
  1964. 469
  1965. 00:58:12,542 --> 00:58:13,583
  1966. 93.
  1967.  
  1968. 470
  1969. 00:58:14,750 --> 00:58:15,750
  1970. 90.
  1971.  
  1972. 471
  1973. 00:58:16,417 --> 00:58:17,625
  1974. I can't get it.
  1975.  
  1976. 472
  1977. 00:58:51,750 --> 00:58:52,833
  1978. Well, doc?
  1979.  
  1980. 473
  1981. 00:58:53,792 --> 00:58:54,958
  1982. What's going on?
  1983.  
  1984. 474
  1985. 00:58:55,292 --> 00:58:57,125
  1986. You can inform his mother.
  1987.  
  1988. 475
  1989. 01:01:33,292 --> 01:01:34,708
  1990. Have a good day.
  1991.  
  1992. 476
  1993. 01:01:34,875 --> 01:01:37,125
  1994. - Thank you, doctor.
  1995. - Goodbye.
  1996.  
  1997. 477
  1998. 01:01:54,917 --> 01:01:56,042
  1999. Yes, come in.
  2000.  
  2001. 478
  2002. 01:02:00,833 --> 01:02:03,333
  2003. - You wanted to see me?
  2004. - Where did you go?
  2005.  
  2006. 479
  2007. 01:02:04,542 --> 01:02:06,417
  2008. I told you I had no explanation.
  2009.  
  2010. 480
  2011. 01:02:06,583 --> 01:02:08,875
  2012. That's not good enough. Nothing...
  2013.  
  2014. 481
  2015. 01:02:13,542 --> 01:02:14,792
  2016. Nothing gets to you.
  2017.  
  2018. 482
  2019. 01:02:17,583 --> 01:02:18,917
  2020. You're a soft mush.
  2021.  
  2022. 483
  2023. 01:02:23,542 --> 01:02:25,125
  2024. I don't want to keep on
  2025.  
  2026. 484
  2027. 01:02:25,750 --> 01:02:27,042
  2028. in my department
  2029.  
  2030. 485
  2031. 01:02:27,708 --> 01:02:28,917
  2032. people that are so...
  2033.  
  2034. 486
  2035. 01:02:30,708 --> 01:02:31,708
  2036. neutral.
  2037.  
  2038. 487
  2039. 01:02:32,042 --> 01:02:33,083
  2040. Disengaged.
  2041.  
  2042. 488
  2043. 01:02:33,250 --> 01:02:34,292
  2044. I made my apologies.
  2045.  
  2046. 489
  2047. 01:02:34,458 --> 01:02:37,208
  2048. No, you're fired.
  2049. Don't let me see you again.
  2050.  
  2051. 490
  2052. 01:02:37,375 --> 01:02:38,417
  2053. Come in!
  2054.  
  2055. 491
  2056. 01:02:38,875 --> 01:02:39,917
  2057. Be quiet!
  2058.  
  2059. 492
  2060. 01:02:40,917 --> 01:02:42,250
  2061. - Gentlemen...
  2062. - Do it.
  2063.  
  2064. 493
  2065. 01:02:43,958 --> 01:02:45,458
  2066. - Doctor Zy?
  2067. - Yes.
  2068.  
  2069. 494
  2070. 01:02:45,625 --> 01:02:46,917
  2071. Stand up, please.
  2072.  
  2073. 495
  2074. 01:02:48,292 --> 01:02:50,833
  2075. You are under arrest. Follow us.
  2076.  
  2077. 496
  2078. 01:02:51,000 --> 01:02:52,500
  2079. I don't understand, I...
  2080.  
  2081. 497
  2082. 01:02:56,042 --> 01:02:57,292
  2083. Leave that here.
  2084.  
  2085. 498
  2086. 01:03:00,000 --> 01:03:01,458
  2087. Where are you taking me?
  2088.  
  2089. 499
  2090. 01:03:02,292 --> 01:03:03,583
  2091. Afternoon, sir.
  2092.  
  2093. 500
  2094. 01:03:08,000 --> 01:03:10,000
  2095. I have patients!
  2096.  
  2097. 501
  2098. 01:03:10,167 --> 01:03:11,417
  2099. Leave me alone.
  2100.  
  2101. 502
  2102. 01:03:13,583 --> 01:03:14,875
  2103. Take it easy, dammit!
  2104.  
  2105. 503
  2106. 01:04:34,042 --> 01:04:35,042
  2107. Slow down!
  2108.  
  2109. 504
  2110. 01:04:36,000 --> 01:04:37,792
  2111. I didn't do anything wrong.
  2112.  
  2113. 505
  2114. 01:06:16,583 --> 01:06:17,583
  2115. Come on...
  2116.  
  2117. 506
  2118. 01:06:55,833 --> 01:06:57,292
  2119. - Say white.
  2120. - White.
  2121.  
  2122. 507
  2123. 01:06:57,667 --> 01:06:58,667
  2124. White!
  2125.  
  2126. 508
  2127. 01:06:58,750 --> 01:06:59,750
  2128. Louder!
  2129.  
  2130. 509
  2131. 01:06:59,833 --> 01:07:01,417
  2132. White! Louder!
  2133.  
  2134. 510
  2135. 01:07:01,875 --> 01:07:03,208
  2136. White. Faster!
  2137.  
  2138. 511
  2139. 01:07:03,375 --> 01:07:05,417
  2140. White, come on. That's better.
  2141.  
  2142. 512
  2143. 01:07:05,583 --> 01:07:07,333
  2144. - What do cows drink?
  2145. - Milk.
  2146.  
  2147. 513
  2148. 01:07:07,500 --> 01:07:08,625
  2149. Milk!
  2150.  
  2151. 514
  2152. 01:07:09,333 --> 01:07:10,583
  2153. Very good.
  2154.  
  2155. 515
  2156. 01:07:17,833 --> 01:07:19,042
  2157. Know where you are?
  2158.  
  2159. 516
  2160. 01:07:22,167 --> 01:07:23,417
  2161. In hell.
  2162.  
  2163. 517
  2164. 01:07:26,875 --> 01:07:28,125
  2165. Absolutely.
  2166.  
  2167. 518
  2168. 01:07:35,167 --> 01:07:36,583
  2169. And we are the law.
  2170.  
  2171. 519
  2172. 01:07:38,708 --> 01:07:40,167
  2173. Here, the State is us.
  2174.  
  2175. 520
  2176. 01:07:40,500 --> 01:07:42,917
  2177. We are in power, alright?
  2178.  
  2179. 521
  2180. 01:07:43,083 --> 01:07:45,583
  2181. Not your school teacher, alright?
  2182.  
  2183. 522
  2184. 01:07:46,458 --> 01:07:48,500
  2185. So my advice is to talk.
  2186.  
  2187. 523
  2188. 01:07:52,500 --> 01:07:55,083
  2189. - Where did you go the last few days?
  2190. - I...
  2191.  
  2192. 524
  2193. 01:07:55,583 --> 01:07:57,083
  2194. - Sorry?
  2195. - I told you.
  2196.  
  2197. 525
  2198. 01:07:57,250 --> 01:07:59,167
  2199. No, you told me nothing.
  2200.  
  2201. 526
  2202. 01:08:00,208 --> 01:08:03,625
  2203. - I was kidnapped from the hospital.
  2204. - Louder. I can't hear you.
  2205.  
  2206. 527
  2207. 01:08:03,792 --> 01:08:05,833
  2208. I was kidnapped from the hospital.
  2209.  
  2210. 528
  2211. 01:08:06,833 --> 01:08:09,917
  2212. They put a hood over my face
  2213. and took me away.
  2214.  
  2215. 529
  2216. 01:08:10,083 --> 01:08:11,833
  2217. - Bullshit!
  2218. - They took me...
  2219.  
  2220. 530
  2221. 01:08:15,542 --> 01:08:17,792
  2222. - No bullshit. Who is power here?
  2223. - You.
  2224.  
  2225. 531
  2226. 01:08:17,958 --> 01:08:19,417
  2227. - Who is power?
  2228. - You.
  2229.  
  2230. 532
  2231. 01:08:19,583 --> 01:08:21,417
  2232. - Louder! Who is power?
  2233. - You.
  2234.  
  2235. 533
  2236. 01:08:21,583 --> 01:08:22,625
  2237. Alright.
  2238.  
  2239. 534
  2240. 01:08:23,417 --> 01:08:25,250
  2241. We know everything, son.
  2242.  
  2243. 535
  2244. 01:08:26,792 --> 01:08:30,292
  2245. Your editor friend?
  2246. We bumped him off, get it?
  2247.  
  2248. 536
  2249. 01:08:32,042 --> 01:08:34,708
  2250. That's right, nice and easy.
  2251.  
  2252. 537
  2253. 01:08:36,250 --> 01:08:38,208
  2254. You think this is a free country?
  2255.  
  2256. 538
  2257. 01:08:39,792 --> 01:08:41,917
  2258. Why do you think your wife split?
  2259.  
  2260. 539
  2261. 01:08:43,667 --> 01:08:45,417
  2262. Yeah, that's right.
  2263.  
  2264. 540
  2265. 01:08:47,708 --> 01:08:49,792
  2266. From the top, alright?
  2267.  
  2268. 541
  2269. 01:08:51,000 --> 01:08:52,917
  2270. Where did you go the last few days?
  2271.  
  2272. 542
  2273. 01:08:55,250 --> 01:08:57,625
  2274. - Yeah?
  2275. - I was kidnapped from the hospital.
  2276.  
  2277. 543
  2278. 01:08:57,792 --> 01:08:59,333
  2279. We know everything, I said.
  2280.  
  2281. 544
  2282. 01:08:59,500 --> 01:09:00,792
  2283. We know everything!
  2284.  
  2285. 545
  2286. 01:09:01,375 --> 01:09:02,417
  2287. Stop!
  2288.  
  2289. 546
  2290. 01:09:02,583 --> 01:09:05,417
  2291. They took me
  2292. into the forest outside town.
  2293.  
  2294. 547
  2295. 01:09:05,583 --> 01:09:08,292
  2296. - Who was it? Who was your patient?
  2297. - I don't know.
  2298.  
  2299. 548
  2300. 01:09:08,458 --> 01:09:10,083
  2301. - Who was he?
  2302. - I don't know.
  2303.  
  2304. 549
  2305. 01:09:10,250 --> 01:09:13,625
  2306. - Talk. We'll cut off your balls.
  2307. - I swear.
  2308.  
  2309. 550
  2310. 01:09:13,792 --> 01:09:15,500
  2311. We'll cut off your balls, son.
  2312.  
  2313. 551
  2314. 01:09:15,667 --> 01:09:17,667
  2315. Listen to me, look at me.
  2316.  
  2317. 552
  2318. 01:09:20,750 --> 01:09:22,333
  2319. Who did you treat?
  2320.  
  2321. 553
  2322. 01:09:22,500 --> 01:09:24,667
  2323. Who was the guy you treated?
  2324.  
  2325. 554
  2326. 01:09:25,083 --> 01:09:27,167
  2327. - I can tell you...
  2328. - Yeah?
  2329.  
  2330. 555
  2331. 01:09:28,958 --> 01:09:30,667
  2332. To them, he was a saint.
  2333.  
  2334. 556
  2335. 01:09:30,833 --> 01:09:32,750
  2336. Really? A saint?
  2337.  
  2338. 557
  2339. 01:09:34,708 --> 01:09:37,625
  2340. Listen very carefully, alright?
  2341.  
  2342. 558
  2343. 01:09:38,667 --> 01:09:40,458
  2344. Look at me, dammit!
  2345.  
  2346. 559
  2347. 01:09:42,458 --> 01:09:46,000
  2348. You treat our enemies
  2349. and you expect us to leave you alone?
  2350.  
  2351. 560
  2352. 01:09:46,458 --> 01:09:48,208
  2353. You expect us to leave you alone?
  2354.  
  2355. 561
  2356. 01:09:48,375 --> 01:09:49,875
  2357. I didn't know.
  2358.  
  2359. 562
  2360. 01:09:50,500 --> 01:09:52,292
  2361. Don't sob, fucker!
  2362.  
  2363. 563
  2364. 01:09:52,458 --> 01:09:54,458
  2365. You expect us to leave you alone?
  2366.  
  2367. 564
  2368. 01:09:55,375 --> 01:09:57,042
  2369. We'll cut off your balls, son.
  2370.  
  2371. 565
  2372. 01:09:57,208 --> 01:10:00,042
  2373. I don't know. I'm a doctor, dammit!
  2374.  
  2375. 566
  2376. 01:10:00,708 --> 01:10:02,917
  2377. Look at me. Quit sobbing!
  2378.  
  2379. 567
  2380. 01:10:03,583 --> 01:10:04,875
  2381. That's right.
  2382.  
  2383. 568
  2384. 01:10:09,458 --> 01:10:10,458
  2385. I'm a doctor.
  2386.  
  2387. 569
  2388. 01:10:10,583 --> 01:10:12,083
  2389. Yeah, you're a doctor.
  2390.  
  2391. 570
  2392. 01:10:12,625 --> 01:10:14,167
  2393. You're a dickwad doctor!
  2394.  
  2395. 571
  2396. 01:10:14,750 --> 01:10:16,458
  2397. Here, we have real doctors.
  2398.  
  2399. 572
  2400. 01:10:17,875 --> 01:10:19,292
  2401. Real doctors.
  2402.  
  2403. 573
  2404. 01:10:21,042 --> 01:10:23,083
  2405. Doctors who bring the dead to life.
  2406.  
  2407. 574
  2408. 01:10:23,500 --> 01:10:24,875
  2409. Alright?
  2410.  
  2411. 575
  2412. 01:10:26,708 --> 01:10:27,917
  2413. Take it easy.
  2414.  
  2415. 576
  2416. 01:10:30,458 --> 01:10:32,083
  2417. There you go. Look at me.
  2418.  
  2419. 577
  2420. 01:10:40,125 --> 01:10:41,417
  2421. So what you did,
  2422.  
  2423. 578
  2424. 01:10:42,083 --> 01:10:44,333
  2425. you think it was your duty, right?
  2426.  
  2427. 579
  2428. 01:10:49,708 --> 01:10:51,000
  2429. I'm a doctor.
  2430.  
  2431. 580
  2432. 01:10:54,542 --> 01:10:56,500
  2433. Your father was in the Resistance?
  2434.  
  2435. 581
  2436. 01:10:58,417 --> 01:11:00,458
  2437. Tortured by the French, wasn't he?
  2438.  
  2439. 582
  2440. 01:11:03,833 --> 01:11:06,167
  2441. - You're worse than them.
  2442. - Are we?
  2443.  
  2444. 583
  2445. 01:11:08,708 --> 01:11:11,042
  2446. Who got more torture, you or your dad?
  2447.  
  2448. 584
  2449. 01:11:11,208 --> 01:11:12,625
  2450. Who do you think?
  2451.  
  2452. 585
  2453. 01:11:13,833 --> 01:11:16,000
  2454. - I don't know.
  2455. - You don't know?
  2456.  
  2457. 586
  2458. 01:11:17,875 --> 01:11:19,000
  2459. You see...
  2460.  
  2461. 587
  2462. 01:11:21,125 --> 01:11:22,708
  2463. I'm your God here.
  2464.  
  2465. 588
  2466. 01:11:28,250 --> 01:11:29,833
  2467. I'm your God here.
  2468.  
  2469. 589
  2470. 01:11:30,208 --> 01:11:32,750
  2471. - Leave me alone.
  2472. - I'm your God here.
  2473.  
  2474. 590
  2475. 01:11:33,417 --> 01:11:34,417
  2476. Say it.
  2477.  
  2478. 591
  2479. 01:11:34,542 --> 01:11:36,042
  2480. You're my God here.
  2481.  
  2482. 592
  2483. 01:11:37,167 --> 01:11:39,542
  2484. - I'm your God.
  2485. - You're my God here.
  2486.  
  2487. 593
  2488. 01:11:48,042 --> 01:11:50,250
  2489. So if we ever hear your name again...
  2490.  
  2491. 594
  2492. 01:11:51,958 --> 01:11:54,583
  2493. we'll break
  2494. every funny bone in your body.
  2495.  
  2496. 595
  2497. 01:11:55,250 --> 01:11:56,500
  2498. Got it?
  2499.  
  2500. 596
  2501. 01:11:58,667 --> 01:12:00,125
  2502. You're a funny guy.
  2503.  
  2504. 597
  2505. 01:12:05,875 --> 01:12:07,292
  2506. And next time...
  2507.  
  2508. 598
  2509. 01:12:09,167 --> 01:12:12,125
  2510. we'll give you the worst,
  2511. the worst atrocities.
  2512.  
  2513. 599
  2514. 01:12:12,792 --> 01:12:13,958
  2515. You.
  2516.  
  2517. 600
  2518. 01:12:14,875 --> 01:12:16,125
  2519. And your family.
  2520.  
  2521. 601
  2522. 01:12:18,958 --> 01:12:20,250
  2523. You heard me.
  2524.  
  2525. 602
  2526. 01:16:38,500 --> 01:16:39,542
  2527. Thanks.
  2528.  
  2529. 603
  2530. 01:16:40,083 --> 01:16:41,208
  2531. Thanks, Charlie.
  2532.  
  2533. 604
  2534. 01:16:42,208 --> 01:16:44,125
  2535. - Need anything?
  2536. - No.
  2537.  
  2538. 605
  2539. 01:16:44,292 --> 01:16:45,583
  2540. - No money?
  2541. - No.
  2542.  
  2543. 606
  2544. 01:16:45,750 --> 01:16:47,333
  2545. - Sure.
  2546. - Positive.
  2547.  
  2548. 607
  2549. 01:16:50,375 --> 01:16:52,833
  2550. I'll be as fast as I can
  2551. and I'll be back.
  2552.  
  2553. 608
  2554. 01:16:54,167 --> 01:16:55,625
  2555. Thanks for everything.
  2556.  
  2557. 609
  2558. 01:16:55,792 --> 01:16:56,792
  2559. Thanks.
  2560.  
  2561. 610
  2562. 01:20:40,417 --> 01:20:41,917
  2563. Doc, ready?
  2564.  
  2565. 611
  2566. 01:20:43,625 --> 01:20:45,167
  2567. That's right, it's cooked.
  2568.  
  2569. 612
  2570. 01:20:51,583 --> 01:20:52,792
  2571. Eggs again.
  2572.  
  2573. 613
  2574. 01:21:11,208 --> 01:21:13,375
  2575. - You're looking better.
  2576. - Yeah?
  2577.  
  2578. 614
  2579. 01:21:24,458 --> 01:21:26,833
  2580. I guess there's no dessert.
  2581.  
  2582. 615
  2583. 01:21:28,000 --> 01:21:29,792
  2584. No cheese and no dessert.
  2585.  
  2586. 616
  2587. 01:21:43,333 --> 01:21:45,042
  2588. I left school at 16.
  2589.  
  2590. 617
  2591. 01:21:46,125 --> 01:21:47,333
  2592. Like lots of kids.
  2593.  
  2594. 618
  2595. 01:21:47,500 --> 01:21:50,958
  2596. - If you don't want to tell me, don't.
  2597. - It's no big deal.
  2598.  
  2599. 619
  2600. 01:21:51,125 --> 01:21:53,917
  2601. Then I worked here and there.
  2602.  
  2603. 620
  2604. 01:21:54,833 --> 01:21:57,875
  2605. A bit of this, some of that.
  2606.  
  2607. 621
  2608. 01:21:58,042 --> 01:22:00,083
  2609. How did you become...
  2610.  
  2611. 622
  2612. 01:22:00,250 --> 01:22:01,292
  2613. a smuggler?
  2614.  
  2615. 623
  2616. 01:22:01,458 --> 01:22:03,542
  2617. Like I had much choice.
  2618.  
  2619. 624
  2620. 01:22:04,417 --> 01:22:05,875
  2621. I worked at the port.
  2622.  
  2623. 625
  2624. 01:22:06,042 --> 01:22:07,458
  2625. - As a docker?
  2626. - Yeah, docker.
  2627.  
  2628. 626
  2629. 01:22:08,542 --> 01:22:10,542
  2630. Merchandise came in, went out.
  2631.  
  2632. 627
  2633. 01:22:10,708 --> 01:22:12,333
  2634. So you get into...
  2635.  
  2636. 628
  2637. 01:22:12,500 --> 01:22:13,625
  2638. Then you stashed me.
  2639.  
  2640. 629
  2641. 01:22:13,792 --> 01:22:15,167
  2642. Then I stashed you.
  2643.  
  2644. 630
  2645. 01:22:17,125 --> 01:22:18,375
  2646. Obviously.
  2647.  
  2648. 631
  2649. 01:22:19,375 --> 01:22:20,833
  2650. No, not obviously.
  2651.  
  2652. 632
  2653. 01:22:21,000 --> 01:22:22,125
  2654. Sure, it is.
  2655.  
  2656. 633
  2657. 01:22:25,417 --> 01:22:27,542
  2658. No, it's not. I got very lucky.
  2659.  
  2660. 634
  2661. 01:22:27,708 --> 01:22:29,833
  2662. Yeah, but you'd have done the same.
  2663.  
  2664. 635
  2665. 01:22:30,458 --> 01:22:31,500
  2666. Yeah.
  2667.  
  2668. 636
  2669. 01:22:33,250 --> 01:22:35,375
  2670. Without the eggs afterward.
  2671.  
  2672. 637
  2673. 01:22:36,083 --> 01:22:37,500
  2674. They're all I had.
  2675.  
  2676. 638
  2677. 01:22:38,417 --> 01:22:39,542
  2678. I had no choice.
  2679.  
  2680. 639
  2681. 01:22:42,500 --> 01:22:44,042
  2682. - Thanks, Charlie.
  2683. - No problem.
  2684.  
  2685. 640
  2686. 01:22:50,292 --> 01:22:51,542
  2687. I'll clear up.
  2688.  
  2689. 641
  2690. 01:22:52,042 --> 01:22:53,375
  2691. No, I'll do it later.
  2692.  
  2693. 642
  2694. 01:22:53,542 --> 01:22:54,792
  2695. Alright.
  2696.  
  2697. 643
  2698. 01:22:55,333 --> 01:22:56,667
  2699. Go get some rest.
  2700.  
  2701. 644
  2702. 01:24:48,125 --> 01:24:50,375
  2703. It feels like you're an angel, Moh.
  2704.  
  2705. 645
  2706. 01:24:52,042 --> 01:24:53,208
  2707. Yes.
  2708.  
  2709. 646
  2710. 01:24:53,375 --> 01:24:54,458
  2711. An angel.
  2712.  
  2713. 647
  2714. 01:24:55,417 --> 01:24:56,917
  2715. You're our angel.
  2716.  
  2717. 648
  2718. 01:25:03,583 --> 01:25:05,500
  2719. I know the captain of a tanker.
  2720.  
  2721. 649
  2722. 01:25:06,375 --> 01:25:08,667
  2723. - He'll stow you away.
  2724. - A tanker's great.
  2725.  
  2726. 650
  2727. 01:25:36,583 --> 01:25:38,083
  2728. Looks like we got a tail.
  2729.  
  2730. 651
  2731. 01:25:40,375 --> 01:25:42,292
  2732. There's a piece in the glovebox.
  2733.  
  2734. 652
  2735. 01:25:45,083 --> 01:25:46,375
  2736. Faster, Moh.
  2737.  
  2738. 653
  2739. 01:25:46,542 --> 01:25:47,667
  2740. Faster.
  2741.  
  2742. 654
  2743. 01:26:49,333 --> 01:26:50,917
  2744. I'll take you to the boat.
  2745.  
  2746. 655
  2747. 01:26:59,125 --> 01:27:01,375
  2748. - Fuck, what did I do?
  2749. - Calm down.
  2750.  
  2751. 656
  2752. 01:27:01,542 --> 01:27:04,083
  2753. - What did I just do, Moh?
  2754. - Calm down.
  2755.  
  2756. 657
  2757. 01:27:05,458 --> 01:27:07,167
  2758. - Calm down, doc.
  2759. - I shot them.
  2760.  
  2761. 658
  2762. 01:27:07,333 --> 01:27:08,333
  2763. I fucking shot them!
  2764.  
  2765. 659
  2766. 01:27:08,500 --> 01:27:10,625
  2767. You did what you fucking had to!
  2768.  
  2769. 660
  2770. 01:27:10,792 --> 01:27:12,083
  2771. - Calm down.
  2772. - They're dead.
  2773.  
  2774. 661
  2775. 01:27:12,250 --> 01:27:14,208
  2776. They nearly killed you first.
  2777.  
  2778. 662
  2779. 01:27:15,667 --> 01:27:17,917
  2780. There's a passport in there, alright?
  2781.  
  2782. 663
  2783. 01:27:18,917 --> 01:27:22,750
  2784. A fake better than the real thing.
  2785. There's a boat waiting for you.
  2786.  
  2787. 664
  2788. 01:27:22,917 --> 01:27:25,292
  2789. I'll take you to the port. Calm down.
  2790.  
  2791. 665
  2792. 01:27:25,458 --> 01:27:27,708
  2793. Just keep calm.
  2794. Leave everything to me.
  2795.  
  2796. 666
  2797. 01:27:29,625 --> 01:27:30,792
  2798. Calm down!
  2799.  
  2800. 667
  2801. 01:36:15,875 --> 01:36:19,250
  2802. Adaptation: Simon John
  2803.  
  2804. 668
  2805. 01:36:19,417 --> 01:36:22,750
  2806. Subtitling Cineli Digital
  2807.  
  2808.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement