Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:21,333 --> 00:01:24,667
- SOUTH TERMINAL
- 2
- 00:03:29,417 --> 00:03:30,500
- For God's sake.
- 3
- 00:03:31,417 --> 00:03:32,750
- Roadblock up ahead.
- 4
- 00:03:33,458 --> 00:03:34,958
- Keep calm, everyone.
- 5
- 00:03:37,000 --> 00:03:38,583
- They don't look very friendly.
- 6
- 00:03:55,542 --> 00:03:56,333
- Keep going.
- 7
- 00:03:56,500 --> 00:03:57,583
- Bit more.
- 8
- 00:04:07,125 --> 00:04:09,417
- - Open the doors.
- - Everyone out!
- 9
- 00:04:15,250 --> 00:04:16,250
- Bring your stuff.
- 10
- 00:04:16,417 --> 00:04:17,417
- Everybody out!
- 11
- 00:04:17,833 --> 00:04:18,833
- Empty the bus!
- 12
- 00:04:19,000 --> 00:04:20,000
- Move it!
- 13
- 00:04:28,083 --> 00:04:30,208
- Look what I found. Look at this!
- 14
- 00:04:33,208 --> 00:04:34,375
- Hands up!
- 15
- 00:04:34,750 --> 00:04:35,917
- Faster!
- 16
- 00:04:38,333 --> 00:04:39,667
- Get everybody out!
- 17
- 00:04:49,083 --> 00:04:50,083
- Move it!
- 18
- 00:04:54,625 --> 00:04:56,042
- Check what he has.
- 19
- 00:04:57,208 --> 00:05:00,292
- What do you have?
- Take it out, put it there!
- 20
- 00:05:01,625 --> 00:05:03,167
- Brother, we did nothing.
- 21
- 00:05:03,333 --> 00:05:04,625
- Documents and bags!
- 22
- 00:05:04,792 --> 00:05:06,708
- Quiet! Keep quiet!
- 23
- 00:05:06,875 --> 00:05:07,958
- Quiet!
- 24
- 00:05:09,167 --> 00:05:10,750
- Take everything out.
- 25
- 00:05:11,375 --> 00:05:12,917
- Put it here.
- 26
- 00:05:14,333 --> 00:05:16,208
- - Gold too!
- - We haven't done anything.
- 27
- 00:05:16,375 --> 00:05:17,708
- The watch too!
- 28
- 00:05:17,875 --> 00:05:21,000
- Let us go. Our children are expecting us.
- 29
- 00:05:22,292 --> 00:05:24,125
- Whose is this bag?
- 30
- 00:05:24,292 --> 00:05:26,042
- - You're military?
- - A private.
- 31
- 00:05:26,208 --> 00:05:27,625
- 3rd Infantry Regiment.
- 32
- 00:05:27,792 --> 00:05:29,333
- Take him away!
- 33
- 00:05:32,583 --> 00:05:33,583
- Get in!
- 34
- 00:05:36,875 --> 00:05:38,375
- We work. We're working people.
- 35
- 00:05:38,542 --> 00:05:39,542
- Quiet!
- 36
- 00:05:41,292 --> 00:05:42,708
- Anyone moves, you're dead.
- 37
- 00:05:42,875 --> 00:05:43,917
- Let's go.
- 38
- 00:05:44,125 --> 00:05:45,583
- Load it up, guys!
- 39
- 00:05:49,583 --> 00:05:50,875
- Move it, let's go!
- 40
- 00:06:06,583 --> 00:06:07,875
- Come on, get in.
- 41
- 00:06:08,042 --> 00:06:10,000
- Quickly, climb aboard.
- 42
- 00:06:10,167 --> 00:06:11,833
- Go on, get in.
- 43
- 00:06:12,875 --> 00:06:15,000
- We can't hang around. Let's go!
- 44
- 00:06:16,042 --> 00:06:17,167
- Come on!
- 45
- 00:07:27,958 --> 00:07:28,708
- A visitor.
- 46
- 00:07:28,875 --> 00:07:29,875
- Hello.
- 47
- 00:07:36,875 --> 00:07:38,875
- - Glass of water?
- - No, thanks.
- 48
- 00:07:40,000 --> 00:07:41,167
- Like I said...
- 49
- 00:07:44,042 --> 00:07:45,250
- It was this morning.
- 50
- 00:07:46,000 --> 00:07:48,125
- A fake roadblock on the hilltop.
- 51
- 00:07:48,292 --> 00:07:51,833
- - A fake roadblock?
- - I don't know if it was that...
- 52
- 00:07:52,000 --> 00:07:53,125
- Or real military.
- 53
- 00:07:53,667 --> 00:07:54,833
- All I know is,
- 54
- 00:07:55,292 --> 00:07:56,792
- they took all we had.
- 55
- 00:07:56,958 --> 00:07:59,125
- - You never saw them before?
- - Never.
- 56
- 00:07:59,292 --> 00:08:02,083
- - They're not local?
- - I never saw them before.
- 57
- 00:08:03,750 --> 00:08:06,458
- Come on, no locals
- would pull a trick like that.
- 58
- 00:08:06,625 --> 00:08:08,833
- They're not from around here, for sure.
- 59
- 00:08:09,000 --> 00:08:10,083
- So who were they?
- 60
- 00:08:10,250 --> 00:08:11,958
- Bandits, terrorists, military?
- 61
- 00:08:12,125 --> 00:08:13,958
- - Any idea?
- - I don't know.
- 62
- 00:08:14,458 --> 00:08:17,917
- I don't know, but not military.
- They wouldn't rob us, surely!
- 63
- 00:08:18,083 --> 00:08:20,000
- They were armed and in fatigues.
- 64
- 00:08:20,375 --> 00:08:22,250
- So what? Every store sells
- 65
- 00:08:23,125 --> 00:08:25,042
- military fatigues, so who knows.
- 66
- 00:08:25,208 --> 00:08:27,208
- A soldier wouldn't rob us, surely!
- 67
- 00:08:28,583 --> 00:08:29,667
- Right?
- 68
- 00:08:29,958 --> 00:08:30,958
- I don't know.
- 69
- 00:08:31,667 --> 00:08:33,750
- The idea is that they protect us.
- 70
- 00:08:33,917 --> 00:08:35,500
- That's the idea, yes.
- 71
- 00:08:35,667 --> 00:08:37,083
- They took my takings.
- 72
- 00:08:37,250 --> 00:08:39,417
- My takings for the day,
- they took them.
- 73
- 00:08:40,250 --> 00:08:42,083
- 20 years as a driver, first time.
- 74
- 00:08:43,333 --> 00:08:44,625
- It's too dangerous.
- 75
- 00:08:45,458 --> 00:08:46,750
- Something must be done.
- 76
- 00:08:46,917 --> 00:08:50,250
- I read your paper every day.
- That's why I came by.
- 77
- 00:08:51,458 --> 00:08:54,000
- - The police won't do a thing.
- - Thanks, sir.
- 78
- 00:08:54,958 --> 00:08:55,958
- Thank you.
- 79
- 00:08:57,542 --> 00:08:58,958
- We never met, right.
- 80
- 00:09:03,833 --> 00:09:05,167
- Not being negative,
- 81
- 00:09:05,333 --> 00:09:08,917
- but I raised this issue
- numerous times already.
- 82
- 00:09:09,083 --> 00:09:10,667
- That all these roadblocks
- 83
- 00:09:10,833 --> 00:09:12,708
- are increasingly suspicious.
- 84
- 00:09:12,875 --> 00:09:14,875
- That they're using military methods
- 85
- 00:09:15,042 --> 00:09:17,708
- to terrorize the population
- 86
- 00:09:18,333 --> 00:09:19,333
- and foment chaos.
- 87
- 00:09:19,500 --> 00:09:21,083
- It's out of hand.
- 88
- 00:09:21,250 --> 00:09:23,625
- We cannot remain silent on this
- 89
- 00:09:23,792 --> 00:09:25,375
- and pretend it's not happening.
- 90
- 00:09:25,542 --> 00:09:28,292
- The guy came in here
- to talk to you about it.
- 91
- 00:09:28,917 --> 00:09:31,000
- He expects us to do something.
- 92
- 00:09:31,167 --> 00:09:33,125
- We can't stay out of it any longer.
- 93
- 00:09:33,292 --> 00:09:34,833
- I totally agree, Nacira.
- 94
- 00:09:35,000 --> 00:09:38,042
- We'll run something on this
- in tomorrow's edition.
- 95
- 00:09:38,583 --> 00:09:41,583
- Fine, taking into account what he said,
- but also...
- 96
- 00:09:41,750 --> 00:09:43,042
- Previous cases.
- 97
- 00:09:43,208 --> 00:09:45,667
- Yes, previous cases.
- And call out the police.
- 98
- 00:09:45,833 --> 00:09:49,042
- The police can no longer
- remain silent on this,
- 99
- 00:09:49,208 --> 00:09:50,625
- like nothing's happening.
- 100
- 00:09:50,792 --> 00:09:53,958
- Like he said,
- the military's job is to protect people.
- 101
- 00:09:54,125 --> 00:09:55,750
- Nobody's buying it.
- 102
- 00:09:56,333 --> 00:09:58,958
- But we don't know who it is.
- We don't know yet.
- 103
- 00:09:59,125 --> 00:10:01,708
- So, we must explore every hypothesis.
- 104
- 00:10:01,875 --> 00:10:03,000
- Exactly.
- 105
- 00:10:19,917 --> 00:10:22,250
- - You're on foot?
- - My car broke down.
- 106
- 00:10:22,417 --> 00:10:23,667
- Open the bag.
- 107
- 00:10:26,042 --> 00:10:28,042
- Search his bag. Open it.
- 108
- 00:10:28,792 --> 00:10:29,833
- Search it.
- 109
- 00:10:31,000 --> 00:10:33,708
- What's going on, doc?
- We hear things.
- 110
- 00:10:34,750 --> 00:10:36,542
- - Little rumors.
- - What?
- 111
- 00:10:36,708 --> 00:10:39,125
- Nothing good for you
- or your reputation.
- 112
- 00:10:40,208 --> 00:10:42,292
- Ok, go through. Walking.
- 113
- 00:10:44,000 --> 00:10:45,500
- Go on, good luck.
- 114
- 00:11:31,875 --> 00:11:33,125
- You can get dressed.
- 115
- 00:11:38,375 --> 00:11:41,958
- - Stay here?
- - Right there. Ma'am it feels like...
- 116
- 00:11:43,333 --> 00:11:44,792
- It could be an embolism.
- 117
- 00:11:45,292 --> 00:11:48,958
- It would be sensible to do an ECG.
- It can be very serious.
- 118
- 00:11:49,125 --> 00:11:52,458
- - You've been like this for long?
- - I don't know, doctor.
- 119
- 00:11:53,125 --> 00:11:54,500
- I'm really not well.
- 120
- 00:11:58,167 --> 00:11:58,958
- So...
- 121
- 00:11:59,125 --> 00:12:01,958
- Since my husband went missing,
- I'm not at all well.
- 122
- 00:12:05,083 --> 00:12:07,000
- One day, he went to the mosque.
- 123
- 00:12:08,167 --> 00:12:09,875
- I haven't seen him since.
- 124
- 00:12:15,458 --> 00:12:16,542
- I've looked everywhere.
- 125
- 00:12:17,792 --> 00:12:18,792
- Hospitals.
- 126
- 00:12:19,500 --> 00:12:21,458
- Police stations, barracks.
- 127
- 00:12:23,417 --> 00:12:24,750
- There's no sign of him.
- 128
- 00:12:29,250 --> 00:12:31,042
- I was told not to report it.
- 129
- 00:12:32,958 --> 00:12:34,375
- And that he's alive.
- 130
- 00:12:36,792 --> 00:12:38,125
- How can I believe them?
- 131
- 00:12:42,042 --> 00:12:43,667
- What's your husband's name?
- 132
- 00:12:46,667 --> 00:12:48,167
- His name's Mourad Ziali.
- 133
- 00:12:49,000 --> 00:12:50,250
- You have a photo?
- 134
- 00:13:03,667 --> 00:13:05,375
- Z-i-a-l-i, ma'am?
- 135
- 00:13:08,375 --> 00:13:09,750
- Let me see.
- 136
- 00:13:15,000 --> 00:13:16,042
- That's him?
- 137
- 00:13:17,333 --> 00:13:18,917
- Yes, with our children.
- 138
- 00:13:23,875 --> 00:13:25,458
- I'll ask around, ok?
- 139
- 00:13:25,625 --> 00:13:27,167
- I'll see what I can do.
- 140
- 00:13:28,125 --> 00:13:29,750
- Meanwhile, Mrs. Ziali,
- 141
- 00:13:29,917 --> 00:13:32,167
- you need to do an ECG.
- 142
- 00:13:32,333 --> 00:13:35,000
- What you have is very serious,
- very urgent.
- 143
- 00:13:35,917 --> 00:13:38,917
- If you have an embolism,
- you could die of it.
- 144
- 00:13:39,708 --> 00:13:42,167
- What about these beautiful kids
- if you're gone?
- 145
- 00:14:32,000 --> 00:14:34,083
- YOU'RE IN OUR CROSSHAIRS
- 146
- 00:16:54,208 --> 00:16:55,500
- How are you, doctor?
- 147
- 00:16:56,292 --> 00:16:56,958
- And you?
- 148
- 00:16:57,125 --> 00:16:57,708
- How are you?
- 149
- 00:16:57,875 --> 00:16:58,958
- - Good, and you?
- - All good?
- 150
- 00:16:59,125 --> 00:17:00,708
- - In shape?
- - In great shape.
- 151
- 00:17:00,875 --> 00:17:03,250
- - Doctor, how are you?
- - Good, and you?
- 152
- 00:17:03,792 --> 00:17:05,333
- Hello, how are you?
- 153
- 00:17:06,333 --> 00:17:08,417
- That's not good for your lungs.
- 154
- 00:17:08,583 --> 00:17:11,500
- You smoke on the sly,
- thinking I don't see you.
- 155
- 00:17:13,292 --> 00:17:14,792
- So how are things?
- 156
- 00:17:15,333 --> 00:17:17,125
- - You need me?
- - We're sick.
- 157
- 00:17:18,417 --> 00:17:20,000
- - You look great.
- - Thanks, doctor.
- 158
- 00:17:20,167 --> 00:17:22,125
- - Don't worry, it's all good.
- - Thank you.
- 159
- 00:17:22,292 --> 00:17:23,125
- Don't worry.
- 160
- 00:17:23,292 --> 00:17:25,208
- - My best to the family.- Inshallah.
- 161
- 00:17:26,208 --> 00:17:28,542
- Poor guy's panicking.
- White as a sheet, weak...
- 162
- 00:17:28,708 --> 00:17:30,750
- - Who?
- - Him. The big guy.
- 163
- 00:17:30,917 --> 00:17:34,417
- - What happened?
- - I don't know. He's strung out, weak.
- 164
- 00:17:35,583 --> 00:17:39,042
- They need to watch out, chain-smoking.
- 165
- 00:18:25,208 --> 00:18:26,625
- I can't take any more.
- 166
- 00:18:27,125 --> 00:18:28,750
- I'm out on my feet.
- 167
- 00:18:29,708 --> 00:18:32,000
- I can't get anything done.
- 168
- 00:18:32,458 --> 00:18:34,375
- I'm dead beat.
- 169
- 00:18:35,917 --> 00:18:37,708
- And, wait for it...
- 170
- 00:18:38,500 --> 00:18:40,750
- It happened. I got death threats.
- 171
- 00:18:41,667 --> 00:18:43,292
- At the hospital and at home.
- 172
- 00:18:43,458 --> 00:18:45,583
- At the hospital, soap in a cloth.
- 173
- 00:18:45,750 --> 00:18:47,125
- You know what that means.
- 174
- 00:18:48,083 --> 00:18:51,917
- At home, a brown paper envelope,
- containing a coffin and a message.
- 175
- 00:18:52,542 --> 00:18:54,917
- "Watch out" or something.
- I burned it.
- 176
- 00:18:55,750 --> 00:18:57,375
- Never before. First time.
- 177
- 00:18:58,208 --> 00:18:59,833
- Scares the hell out of me.
- 178
- 00:19:02,458 --> 00:19:04,125
- Honestly, I'm scared.
- 179
- 00:19:05,375 --> 00:19:07,042
- I never felt anything like it.
- 180
- 00:19:08,125 --> 00:19:09,333
- I don't know...
- 181
- 00:19:11,167 --> 00:19:13,208
- See the world we live in, brother?
- 182
- 00:19:15,500 --> 00:19:17,000
- How did it come to this?
- 183
- 00:19:18,208 --> 00:19:22,042
- How did we get to a world
- where people threaten a doctor?
- 184
- 00:19:23,958 --> 00:19:26,375
- It contains stethoscopes and medication.
- 185
- 00:19:26,542 --> 00:19:27,792
- Not a bomb!
- 186
- 00:19:33,833 --> 00:19:34,958
- You know...
- 187
- 00:19:37,625 --> 00:19:40,375
- I see guys come in now,
- shot to bits.
- 188
- 00:19:40,917 --> 00:19:42,750
- Missing a kidney,
- 189
- 00:19:42,917 --> 00:19:44,000
- their head...
- 190
- 00:19:44,167 --> 00:19:45,583
- I see stuff, Moh.
- 191
- 00:19:46,417 --> 00:19:47,833
- I see stuff.
- 192
- 00:19:50,125 --> 00:19:51,500
- Is that our country?
- 193
- 00:19:52,208 --> 00:19:53,667
- That's it now?
- 194
- 00:19:54,083 --> 00:19:55,125
- Sure.
- 195
- 00:19:55,375 --> 00:19:57,708
- Brothers taking each other's heads off.
- 196
- 00:19:58,958 --> 00:20:01,000
- And I have to treat them all?
- 197
- 00:20:05,708 --> 00:20:06,958
- What will you do?
- 198
- 00:20:07,583 --> 00:20:08,583
- Keep going.
- 199
- 00:20:19,375 --> 00:20:20,542
- What time is it?
- 200
- 00:20:20,708 --> 00:20:22,542
- That's the right time?
- Beautiful watch.
- 201
- 00:20:22,708 --> 00:20:23,708
- It's quarter to.
- 202
- 00:20:23,792 --> 00:20:25,292
- It's 15 minutes fast.
- 203
- 00:20:25,750 --> 00:20:27,042
- Really beautiful.
- 204
- 00:20:29,083 --> 00:20:30,542
- It's a Swiss chronograph.
- 205
- 00:20:31,917 --> 00:20:33,375
- From the Russian army.
- 206
- 00:20:33,792 --> 00:20:34,875
- Khoyot.
- 207
- 00:20:35,500 --> 00:20:37,458
- - That's a famous make?
- - Sure.
- 208
- 00:20:37,625 --> 00:20:40,125
- - No, not famous.
- - But it's a Russian make.
- 209
- 00:20:40,292 --> 00:20:42,875
- It's a real Russian air force watch.
- 210
- 00:20:43,375 --> 00:20:44,583
- I love it. Beautiful!
- 211
- 00:20:44,750 --> 00:20:47,000
- One of the Algerian generals gave me it.
- 212
- 00:20:48,417 --> 00:20:50,083
- You saw that Algerians
- 213
- 00:20:50,250 --> 00:20:52,625
- have created
- their own brand of smartphone?
- 214
- 00:20:52,792 --> 00:20:54,042
- It's extraordinary.
- 215
- 00:20:54,208 --> 00:20:55,208
- - Concorde.
- - Condor.
- 216
- 00:20:55,333 --> 00:20:56,583
- Condor!
- 217
- 00:20:57,125 --> 00:21:00,917
- First it was TVs, then refrigerators.
- And now smartphones.
- 218
- 00:21:01,083 --> 00:21:02,917
- I heard that it's the...
- 219
- 00:21:03,208 --> 00:21:05,917
- For value for money,
- it's one of the best!
- 220
- 00:21:06,083 --> 00:21:09,792
- I looked what magazines had to say
- 'cause it sounded interesting.
- 221
- 00:21:09,958 --> 00:21:12,958
- - Unbeatable value for money.
- - Except for the weight.
- 222
- 00:21:13,125 --> 00:21:14,208
- Six kilos!
- 223
- 00:21:29,792 --> 00:21:31,750
- There's nothing that could ever...
- 224
- 00:21:31,917 --> 00:21:33,167
- There's always...
- 225
- 00:21:35,958 --> 00:21:38,042
- - Everybody agrees...
- - Home sweet home.
- 226
- 00:21:38,208 --> 00:21:39,875
- Awesome telephone, really great.
- 227
- 00:21:40,042 --> 00:21:42,333
- And every time, there's a hitch.
- 228
- 00:21:45,208 --> 00:21:47,750
- Every article said, just one drawback.
- 229
- 00:21:47,917 --> 00:21:49,083
- A small hitch.
- 230
- 00:21:49,250 --> 00:21:50,667
- Always the weight.
- 231
- 00:21:50,833 --> 00:21:54,542
- I feel like I'm leaving the market
- with lots of food.
- 232
- 00:21:54,708 --> 00:21:55,833
- You do?
- 233
- 00:21:56,000 --> 00:21:57,833
- Sure, when you have a Condor.
- 234
- 00:21:59,375 --> 00:22:01,000
- Nobody can fit it in their jacket.
- 235
- 00:22:01,167 --> 00:22:03,500
- Makes sense, it's a Concorde.
- 236
- 00:22:29,542 --> 00:22:31,333
- - All go ok?
- - Sure.
- 237
- 00:22:35,333 --> 00:22:36,500
- Morning.
- 238
- 00:22:47,708 --> 00:22:50,542
- You have anything for us?
- You saw what happened?
- 239
- 00:22:53,083 --> 00:22:55,667
- They killed
- the slaughterhouse director.
- 240
- 00:22:56,292 --> 00:22:57,917
- Anyone claim responsibility?
- 241
- 00:22:58,333 --> 00:23:01,208
- There was a crowd outside
- when I drove past, like...
- 242
- 00:23:01,375 --> 00:23:02,750
- Who knows what they'll do?
- 243
- 00:23:03,167 --> 00:23:04,667
- It'll close, I guess.
- 244
- 00:23:07,167 --> 00:23:10,000
- That will be
- one more shortage for people.
- 245
- 00:23:10,375 --> 00:23:11,792
- - Shortage of what?
- - Meat.
- 246
- 00:23:11,958 --> 00:23:13,333
- There is none.
- 247
- 00:23:23,375 --> 00:23:24,542
- Take that out.
- 248
- 00:23:26,333 --> 00:23:27,375
- On the ground.
- 249
- 00:24:04,000 --> 00:24:05,125
- Police! Get in!
- 250
- 00:24:07,792 --> 00:24:09,167
- Stop, don't!
- 251
- 00:24:09,958 --> 00:24:10,958
- You bastards!
- 252
- 00:24:11,250 --> 00:24:12,250
- Who are you?
- 253
- 00:24:50,250 --> 00:24:52,208
- Nabil, stay with me. Nearly there.
- 254
- 00:24:52,375 --> 00:24:53,833
- Look at me. Hang in there.
- 255
- 00:24:54,000 --> 00:24:55,750
- Look at me, just look at me!
- 256
- 00:24:56,333 --> 00:24:58,250
- Two nurses to surgery, fast!
- 257
- 00:24:58,417 --> 00:25:00,125
- Stay with me, hang in there.
- 258
- 00:25:00,292 --> 00:25:02,750
- Breathe! You're doing good, Nabil.
- 259
- 00:25:02,917 --> 00:25:04,750
- It's right there. We're there.
- 260
- 00:25:05,208 --> 00:25:06,708
- Quick, help me!
- 261
- 00:25:08,750 --> 00:25:11,083
- Stay with me, Nabil! Hang in there!
- 262
- 00:25:11,250 --> 00:25:13,042
- Help me! Come and help me!
- 263
- 00:25:34,167 --> 00:25:35,667
- We're losing him.
- 264
- 00:27:51,917 --> 00:27:53,042
- Where were you?
- 265
- 00:28:06,458 --> 00:28:08,000
- I was with your brother.
- 266
- 00:28:10,875 --> 00:28:12,333
- Holding him when he went.
- 267
- 00:28:16,625 --> 00:28:17,958
- What do you mean?
- 268
- 00:28:20,417 --> 00:28:22,042
- I got there too late and...
- 269
- 00:28:23,833 --> 00:28:25,042
- I couldn't save him.
- 270
- 00:28:25,833 --> 00:28:27,375
- They shot him in the back.
- 271
- 00:28:27,833 --> 00:28:28,875
- What?
- 272
- 00:28:29,333 --> 00:28:30,375
- When?
- 273
- 00:28:39,167 --> 00:28:40,208
- He's dead.
- 274
- 00:31:44,708 --> 00:31:46,000
- Cover him.
- 275
- 00:31:51,167 --> 00:31:52,792
- Gather the sand over him.
- 276
- 00:31:54,875 --> 00:31:56,500
- Gather it, as we must.
- 277
- 00:36:38,833 --> 00:36:39,958
- Mom!
- 278
- 00:37:45,875 --> 00:37:46,958
- Breathe in.
- 279
- 00:37:48,875 --> 00:37:49,917
- And out.
- 280
- 00:37:51,708 --> 00:37:52,750
- Again.
- 281
- 00:37:54,833 --> 00:37:55,875
- Hold it.
- 282
- 00:37:56,958 --> 00:37:58,125
- Breathe out.
- 283
- 00:38:00,292 --> 00:38:01,625
- That's fine, Mr. Benoussa.
- 284
- 00:38:02,167 --> 00:38:03,500
- It's not looking great.
- 285
- 00:38:08,500 --> 00:38:10,167
- How many cigarettes a day?
- 286
- 00:38:11,375 --> 00:38:13,417
- I don't know, doctor, but it's not...
- 287
- 00:38:14,417 --> 00:38:16,083
- Smoking's not the problem, it's...
- 288
- 00:38:17,208 --> 00:38:18,458
- It's all I drink.
- 289
- 00:38:20,000 --> 00:38:21,208
- In what sense?
- 290
- 00:38:22,542 --> 00:38:23,958
- I drink a lot.
- 291
- 00:38:24,542 --> 00:38:25,792
- Way too much.
- 292
- 00:38:27,542 --> 00:38:29,042
- I can't stop.
- 293
- 00:38:29,583 --> 00:38:30,875
- And since...
- 294
- 00:38:31,750 --> 00:38:34,208
- Since I left the Patriots,
- it only gets worse.
- 295
- 00:38:34,750 --> 00:38:36,000
- I feel useless.
- 296
- 00:38:37,250 --> 00:38:38,750
- Some nights, I drink...
- 297
- 00:38:40,333 --> 00:38:42,042
- liters and liters of wine.
- 298
- 00:38:43,333 --> 00:38:44,583
- Whole cases.
- 299
- 00:38:47,375 --> 00:38:50,833
- I can't be the only one
- with a drink problem here, right?
- 300
- 00:38:54,792 --> 00:38:57,917
- In my case, it can't go on like this.
- 301
- 00:38:59,792 --> 00:39:01,333
- I bring shame on my family.
- 302
- 00:39:01,500 --> 00:39:03,833
- My 20-year-old
- can't bear to look at me.
- 303
- 00:39:05,000 --> 00:39:06,375
- He enrolled in the army.
- 304
- 00:39:08,542 --> 00:39:09,750
- Couldn't you
- 305
- 00:39:10,417 --> 00:39:13,500
- give me some pills?
- Valium or something like that?
- 306
- 00:39:16,875 --> 00:39:18,042
- For sure.
- 307
- 00:39:18,208 --> 00:39:20,292
- I can give you tranquilizers but...
- 308
- 00:39:21,542 --> 00:39:23,250
- It's not automatic, you know.
- 309
- 00:39:25,000 --> 00:39:27,208
- I'm happy to prescribe a small amount.
- 310
- 00:39:29,625 --> 00:39:32,833
- I'll send you for a liver x-ray.
- 311
- 00:39:33,500 --> 00:39:34,333
- Ok, doctor.
- 312
- 00:39:34,500 --> 00:39:38,000
- That's the most urgent thing,
- in your state of health.
- 313
- 00:39:39,833 --> 00:39:41,417
- That's all, Mr. Benoussa.
- 314
- 00:39:43,125 --> 00:39:45,708
- Here, give this to my secretary.
- 315
- 00:39:47,417 --> 00:39:49,875
- - Come back with the results.
- - Fine.
- 316
- 00:39:50,958 --> 00:39:53,083
- Thanks very much, doctor. Goodbye.
- 317
- 00:39:53,250 --> 00:39:54,667
- Goodbye, Mr. Benoussa.
- 318
- 00:40:44,500 --> 00:40:45,583
- Hello, Hazia.
- 319
- 00:40:46,375 --> 00:40:47,542
- Hello there.
- 320
- 00:40:48,375 --> 00:40:49,458
- Blessings.
- 321
- 00:40:49,958 --> 00:40:53,167
- I heard about your poor brother,
- God bless his soul.
- 322
- 00:40:53,333 --> 00:40:54,708
- Peace be with him.
- 323
- 00:40:56,458 --> 00:40:58,083
- I had no idea what happened.
- 324
- 00:40:58,250 --> 00:41:00,833
- - I just found out or I'd have come.
- - It's fine.
- 325
- 00:41:01,000 --> 00:41:02,167
- Blessings, sister.
- 326
- 00:41:02,333 --> 00:41:04,042
- Peace be with him.
- 327
- 00:41:04,208 --> 00:41:06,667
- - The best always go first.
- - True.
- 328
- 00:41:08,250 --> 00:41:10,500
- May God protect you.
- 329
- 00:41:11,583 --> 00:41:13,167
- Greetings to your mother.
- 330
- 00:41:13,333 --> 00:41:15,708
- - Goodbye.
- - Thanks, bye.
- 331
- 00:41:47,292 --> 00:41:48,667
- Goodbye, sir.
- 332
- 00:41:49,333 --> 00:41:50,583
- See you.
- 333
- 00:41:52,333 --> 00:41:53,542
- Come back, doc!
- 334
- 00:42:03,500 --> 00:42:05,542
- On the way out, what's the point?
- 335
- 00:42:06,208 --> 00:42:07,542
- It's pointless, I'm coming out.
- 336
- 00:42:07,708 --> 00:42:09,542
- - Protocol.
- - Search him.
- 337
- 00:42:09,958 --> 00:42:11,167
- Pat him down!
- 338
- 00:42:11,333 --> 00:42:12,375
- Hold still.
- 339
- 00:42:18,458 --> 00:42:19,625
- Can I go now?
- 340
- 00:43:34,542 --> 00:43:35,875
- See what you're like?
- 341
- 00:43:37,417 --> 00:43:39,708
- You think that will do you any good?
- 342
- 00:43:41,375 --> 00:43:42,917
- Your drugs.
- 343
- 00:43:44,375 --> 00:43:45,958
- Your alcohol.
- 344
- 00:43:46,417 --> 00:43:47,458
- So what?
- 345
- 00:43:48,792 --> 00:43:51,708
- If it doesn't interfere with us,
- with my work.
- 346
- 00:43:51,875 --> 00:43:53,208
- Or interfere with you.
- 347
- 00:43:53,375 --> 00:43:55,417
- Maybe there's a reason why I drink.
- 348
- 00:43:56,917 --> 00:43:59,125
- That's what you advise your patients?
- 349
- 00:44:01,042 --> 00:44:03,583
- You think you'll save the world that way?
- 350
- 00:44:08,750 --> 00:44:10,250
- It's disintegration.
- 351
- 00:44:11,458 --> 00:44:13,208
- It's human degradation.
- 352
- 00:44:14,208 --> 00:44:15,958
- You're just a shadow.
- 353
- 00:44:17,208 --> 00:44:18,500
- You're a ghost.
- 354
- 00:44:18,667 --> 00:44:20,542
- I live with a ghost.
- 355
- 00:44:23,250 --> 00:44:25,333
- Yeah, right, keep going.
- 356
- 00:44:25,500 --> 00:44:27,417
- Like I give a damn.
- 357
- 00:44:28,167 --> 00:44:31,250
- Like I give a damn what you say.
- I don't give a shit.
- 358
- 00:44:31,417 --> 00:44:33,583
- Keep talking, I don't hear you.
- 359
- 00:44:34,042 --> 00:44:35,458
- We need to get out.
- 360
- 00:44:36,583 --> 00:44:38,542
- That's it, there's nothing left!
- 361
- 00:44:39,208 --> 00:44:40,917
- What are you clinging to?
- 362
- 00:44:41,083 --> 00:44:43,292
- Like it or not, you know why I stay.
- 363
- 00:44:43,458 --> 00:44:45,750
- It's insane, you harping on about it.
- 364
- 00:44:46,583 --> 00:44:50,292
- It's insane, you can't get
- get your head around the fact
- 365
- 00:44:50,458 --> 00:44:52,000
- that I want to stay.
- 366
- 00:44:56,958 --> 00:44:58,208
- I can't take any more.
- 367
- 00:44:58,375 --> 00:45:00,250
- This is not my idea of a life.
- 368
- 00:45:01,792 --> 00:45:03,667
- Put your words into practice.
- 369
- 00:45:04,917 --> 00:45:06,333
- Pack your stuff and go.
- 370
- 00:45:07,875 --> 00:45:10,042
- If you like nothing about me now, go.
- 371
- 00:45:10,875 --> 00:45:13,000
- Not even my beard either, right.
- 372
- 00:45:14,208 --> 00:45:15,333
- What else?
- 373
- 00:46:06,375 --> 00:46:07,833
- You're the doctor, right?
- 374
- 00:46:09,125 --> 00:46:10,208
- Yes, that's me.
- 375
- 00:46:10,833 --> 00:46:12,917
- - What can I do for you?
- - Come with us.
- 376
- 00:46:13,125 --> 00:46:14,958
- We won't hurt you. We need you.
- 377
- 00:46:16,500 --> 00:46:18,333
- I can't. I'm on call at the hospital.
- 378
- 00:46:18,500 --> 00:46:20,500
- Come to the hospital like normal folks.
- 379
- 00:46:20,667 --> 00:46:23,750
- - If I refuse, what then?
- - I'll blow your brains out.
- 380
- 00:46:25,375 --> 00:46:26,667
- Go on, get out!
- 381
- 00:46:49,208 --> 00:46:50,250
- Not a sound!
- 382
- 00:46:51,083 --> 00:46:52,500
- Alright, I get it.
- 383
- 00:46:54,000 --> 00:46:55,292
- Head between your...
- 384
- 00:46:55,458 --> 00:46:56,458
- Stop, get off.
- 385
- 00:46:56,542 --> 00:46:58,250
- - Take it easy!
- - Calm down!
- 386
- 00:47:29,167 --> 00:47:30,208
- Take it off.
- 387
- 00:47:39,958 --> 00:47:41,000
- We won't hurt you.
- 388
- 00:47:42,000 --> 00:47:43,583
- Keep calm, don't worry.
- 389
- 00:48:02,792 --> 00:48:04,000
- You need me?
- 390
- 00:48:04,750 --> 00:48:06,875
- We hear you're a very good doctor.
- 391
- 00:48:08,417 --> 00:48:09,875
- Thanks for the compliment.
- 392
- 00:48:11,083 --> 00:48:13,542
- - After, you'll let me go?
- - That depends.
- 393
- 00:48:19,542 --> 00:48:20,667
- What needs doing?
- 394
- 00:48:21,000 --> 00:48:22,833
- A fever needs treating?
- 395
- 00:48:23,375 --> 00:48:24,667
- A bullet needs removing?
- 396
- 00:48:24,833 --> 00:48:25,833
- Both.
- 397
- 00:48:33,542 --> 00:48:35,542
- How long's he been running a fever?
- 398
- 00:48:36,375 --> 00:48:37,458
- Three days.
- 399
- 00:48:38,375 --> 00:48:40,375
- He's delirious. He trembles.
- 400
- 00:48:41,417 --> 00:48:42,583
- He rambles.
- 401
- 00:48:44,750 --> 00:48:45,917
- He's a saint for us.
- 402
- 00:48:48,750 --> 00:48:52,250
- An officer of the highest class.
- Nobody comes close to him.
- 403
- 00:48:53,958 --> 00:48:55,667
- You'd better save him for us.
- 404
- 00:48:56,625 --> 00:48:58,958
- Or I'll plug you between the eyes.
- 405
- 00:49:41,042 --> 00:49:42,208
- Keep moving.
- 406
- 00:50:39,208 --> 00:50:41,250
- Don't move. Open your mouth.
- 407
- 00:50:44,875 --> 00:50:46,708
- I'll give you a shot now.
- 408
- 00:50:46,875 --> 00:50:48,208
- A shot of morphine.
- 409
- 00:50:48,375 --> 00:50:50,167
- Where's my syringe?
- 410
- 00:50:50,958 --> 00:50:53,458
- - Put a light on that.
- - Give him some light.
- 411
- 00:50:53,625 --> 00:50:55,250
- Look at me, look at me.
- 412
- 00:50:57,042 --> 00:50:58,750
- Open your eyes. It'll be ok.
- 413
- 00:50:59,333 --> 00:51:00,542
- I'm scared.
- 414
- 00:51:02,083 --> 00:51:03,792
- Open your eyes, look at me.
- 415
- 00:51:11,333 --> 00:51:12,542
- He'll be calmer now.
- 416
- 00:51:18,083 --> 00:51:19,542
- Water. I need water.
- 417
- 00:51:19,708 --> 00:51:20,750
- Get him water.
- 418
- 00:51:21,375 --> 00:51:22,542
- And a clean cloth.
- 419
- 00:51:22,708 --> 00:51:23,708
- Here.
- 420
- 00:51:32,875 --> 00:51:34,708
- Move, you're in my light.
- 421
- 00:51:35,417 --> 00:51:37,417
- Give him some space!
- 422
- 00:51:37,583 --> 00:51:39,875
- Get out, move back! Everybody out!
- 423
- 00:51:40,042 --> 00:51:42,250
- If you have nothing to do here, out!
- 424
- 00:51:43,458 --> 00:51:44,583
- Light!
- 425
- 00:51:59,792 --> 00:52:01,750
- If he makes it, it's a miracle.
- 426
- 00:52:04,792 --> 00:52:05,792
- There.
- 427
- 00:52:10,542 --> 00:52:11,875
- I did what I could.
- 428
- 00:52:30,792 --> 00:52:32,625
- Now I've treated your friend,
- 429
- 00:52:33,250 --> 00:52:35,542
- take me back to the hospital, will you?
- 430
- 00:52:36,917 --> 00:52:37,917
- Yes.
- 431
- 00:52:39,875 --> 00:52:41,000
- We can go.
- 432
- 00:54:21,750 --> 00:54:24,125
- You want to see me go, I'm gone.
- 433
- 00:54:24,583 --> 00:54:25,833
- I'm gone.
- 434
- 00:54:26,000 --> 00:54:27,083
- Gone!
- 435
- 00:54:39,083 --> 00:54:40,083
- Too bad.
- 436
- 00:54:51,917 --> 00:54:53,000
- Fuck it.
- 437
- 00:55:28,583 --> 00:55:29,583
- Hazia!
- 438
- 00:55:59,625 --> 00:56:00,667
- Hello.
- 439
- 00:56:10,750 --> 00:56:13,458
- - Hello, doctor.
- - How are you feeling? Ok?
- 440
- 00:56:36,458 --> 00:56:37,792
- Who's this guy?
- 441
- 00:56:39,792 --> 00:56:40,792
- What are you doing?
- 442
- 00:56:40,833 --> 00:56:41,833
- Stop!
- 443
- 00:56:41,958 --> 00:56:42,750
- Get out.
- 444
- 00:56:42,917 --> 00:56:44,333
- Come on, move it.
- 445
- 00:56:44,500 --> 00:56:45,500
- You guys always...
- 446
- 00:56:45,583 --> 00:56:46,667
- Engine off.
- 447
- 00:56:47,083 --> 00:56:47,833
- What's going on?
- 448
- 00:56:48,000 --> 00:56:49,750
- Move it, I said. Shut up!
- 449
- 00:56:49,917 --> 00:56:51,333
- Every time, I get searched.
- 450
- 00:56:51,500 --> 00:56:52,917
- Every time, yes.
- 451
- 00:56:53,083 --> 00:56:56,250
- - Security. What are you doing here?
- - My mother's sick.
- 452
- 00:56:58,542 --> 00:56:59,833
- Ok, I'm clean.
- 453
- 00:57:00,000 --> 00:57:01,458
- Not so fast.
- 454
- 00:57:03,125 --> 00:57:04,542
- You talk a lot.
- 455
- 00:57:05,792 --> 00:57:07,833
- - You guys...
- - Why do you talk?
- 456
- 00:57:08,000 --> 00:57:09,792
- You always do this. Always.
- 457
- 00:57:11,208 --> 00:57:13,208
- - There's nothing there.
- - Open it.
- 458
- 00:57:13,375 --> 00:57:14,583
- There's nothing.
- 459
- 00:57:21,917 --> 00:57:23,083
- C'mon, pull him!
- 460
- 00:57:23,250 --> 00:57:24,458
- Drag him.
- 461
- 00:57:30,625 --> 00:57:31,667
- Pull!
- 462
- 00:57:34,417 --> 00:57:35,417
- Doctor!
- 463
- 00:57:43,375 --> 00:57:44,542
- It's an emergency!
- 464
- 00:57:45,208 --> 00:57:46,750
- A bullet. We got shot at!
- 465
- 00:57:47,833 --> 00:57:50,042
- - What's going on?
- - He took a bullet!
- 466
- 00:57:51,625 --> 00:57:53,917
- - He got shot.
- - Pull him in here.
- 467
- 00:57:54,375 --> 00:57:56,667
- - A gurney!
- - Get a gurney, fast!
- 468
- 00:58:10,917 --> 00:58:12,375
- How's his pulse doing?
- 469
- 00:58:12,542 --> 00:58:13,583
- 93.
- 470
- 00:58:14,750 --> 00:58:15,750
- 90.
- 471
- 00:58:16,417 --> 00:58:17,625
- I can't get it.
- 472
- 00:58:51,750 --> 00:58:52,833
- Well, doc?
- 473
- 00:58:53,792 --> 00:58:54,958
- What's going on?
- 474
- 00:58:55,292 --> 00:58:57,125
- You can inform his mother.
- 475
- 01:01:33,292 --> 01:01:34,708
- Have a good day.
- 476
- 01:01:34,875 --> 01:01:37,125
- - Thank you, doctor.
- - Goodbye.
- 477
- 01:01:54,917 --> 01:01:56,042
- Yes, come in.
- 478
- 01:02:00,833 --> 01:02:03,333
- - You wanted to see me?
- - Where did you go?
- 479
- 01:02:04,542 --> 01:02:06,417
- I told you I had no explanation.
- 480
- 01:02:06,583 --> 01:02:08,875
- That's not good enough. Nothing...
- 481
- 01:02:13,542 --> 01:02:14,792
- Nothing gets to you.
- 482
- 01:02:17,583 --> 01:02:18,917
- You're a soft mush.
- 483
- 01:02:23,542 --> 01:02:25,125
- I don't want to keep on
- 484
- 01:02:25,750 --> 01:02:27,042
- in my department
- 485
- 01:02:27,708 --> 01:02:28,917
- people that are so...
- 486
- 01:02:30,708 --> 01:02:31,708
- neutral.
- 487
- 01:02:32,042 --> 01:02:33,083
- Disengaged.
- 488
- 01:02:33,250 --> 01:02:34,292
- I made my apologies.
- 489
- 01:02:34,458 --> 01:02:37,208
- No, you're fired.
- Don't let me see you again.
- 490
- 01:02:37,375 --> 01:02:38,417
- Come in!
- 491
- 01:02:38,875 --> 01:02:39,917
- Be quiet!
- 492
- 01:02:40,917 --> 01:02:42,250
- - Gentlemen...
- - Do it.
- 493
- 01:02:43,958 --> 01:02:45,458
- - Doctor Zy?
- - Yes.
- 494
- 01:02:45,625 --> 01:02:46,917
- Stand up, please.
- 495
- 01:02:48,292 --> 01:02:50,833
- You are under arrest. Follow us.
- 496
- 01:02:51,000 --> 01:02:52,500
- I don't understand, I...
- 497
- 01:02:56,042 --> 01:02:57,292
- Leave that here.
- 498
- 01:03:00,000 --> 01:03:01,458
- Where are you taking me?
- 499
- 01:03:02,292 --> 01:03:03,583
- Afternoon, sir.
- 500
- 01:03:08,000 --> 01:03:10,000
- I have patients!
- 501
- 01:03:10,167 --> 01:03:11,417
- Leave me alone.
- 502
- 01:03:13,583 --> 01:03:14,875
- Take it easy, dammit!
- 503
- 01:04:34,042 --> 01:04:35,042
- Slow down!
- 504
- 01:04:36,000 --> 01:04:37,792
- I didn't do anything wrong.
- 505
- 01:06:16,583 --> 01:06:17,583
- Come on...
- 506
- 01:06:55,833 --> 01:06:57,292
- - Say white.
- - White.
- 507
- 01:06:57,667 --> 01:06:58,667
- White!
- 508
- 01:06:58,750 --> 01:06:59,750
- Louder!
- 509
- 01:06:59,833 --> 01:07:01,417
- White! Louder!
- 510
- 01:07:01,875 --> 01:07:03,208
- White. Faster!
- 511
- 01:07:03,375 --> 01:07:05,417
- White, come on. That's better.
- 512
- 01:07:05,583 --> 01:07:07,333
- - What do cows drink?
- - Milk.
- 513
- 01:07:07,500 --> 01:07:08,625
- Milk!
- 514
- 01:07:09,333 --> 01:07:10,583
- Very good.
- 515
- 01:07:17,833 --> 01:07:19,042
- Know where you are?
- 516
- 01:07:22,167 --> 01:07:23,417
- In hell.
- 517
- 01:07:26,875 --> 01:07:28,125
- Absolutely.
- 518
- 01:07:35,167 --> 01:07:36,583
- And we are the law.
- 519
- 01:07:38,708 --> 01:07:40,167
- Here, the State is us.
- 520
- 01:07:40,500 --> 01:07:42,917
- We are in power, alright?
- 521
- 01:07:43,083 --> 01:07:45,583
- Not your school teacher, alright?
- 522
- 01:07:46,458 --> 01:07:48,500
- So my advice is to talk.
- 523
- 01:07:52,500 --> 01:07:55,083
- - Where did you go the last few days?
- - I...
- 524
- 01:07:55,583 --> 01:07:57,083
- - Sorry?
- - I told you.
- 525
- 01:07:57,250 --> 01:07:59,167
- No, you told me nothing.
- 526
- 01:08:00,208 --> 01:08:03,625
- - I was kidnapped from the hospital.
- - Louder. I can't hear you.
- 527
- 01:08:03,792 --> 01:08:05,833
- I was kidnapped from the hospital.
- 528
- 01:08:06,833 --> 01:08:09,917
- They put a hood over my face
- and took me away.
- 529
- 01:08:10,083 --> 01:08:11,833
- - Bullshit!
- - They took me...
- 530
- 01:08:15,542 --> 01:08:17,792
- - No bullshit. Who is power here?
- - You.
- 531
- 01:08:17,958 --> 01:08:19,417
- - Who is power?
- - You.
- 532
- 01:08:19,583 --> 01:08:21,417
- - Louder! Who is power?
- - You.
- 533
- 01:08:21,583 --> 01:08:22,625
- Alright.
- 534
- 01:08:23,417 --> 01:08:25,250
- We know everything, son.
- 535
- 01:08:26,792 --> 01:08:30,292
- Your editor friend?
- We bumped him off, get it?
- 536
- 01:08:32,042 --> 01:08:34,708
- That's right, nice and easy.
- 537
- 01:08:36,250 --> 01:08:38,208
- You think this is a free country?
- 538
- 01:08:39,792 --> 01:08:41,917
- Why do you think your wife split?
- 539
- 01:08:43,667 --> 01:08:45,417
- Yeah, that's right.
- 540
- 01:08:47,708 --> 01:08:49,792
- From the top, alright?
- 541
- 01:08:51,000 --> 01:08:52,917
- Where did you go the last few days?
- 542
- 01:08:55,250 --> 01:08:57,625
- - Yeah?
- - I was kidnapped from the hospital.
- 543
- 01:08:57,792 --> 01:08:59,333
- We know everything, I said.
- 544
- 01:08:59,500 --> 01:09:00,792
- We know everything!
- 545
- 01:09:01,375 --> 01:09:02,417
- Stop!
- 546
- 01:09:02,583 --> 01:09:05,417
- They took me
- into the forest outside town.
- 547
- 01:09:05,583 --> 01:09:08,292
- - Who was it? Who was your patient?
- - I don't know.
- 548
- 01:09:08,458 --> 01:09:10,083
- - Who was he?
- - I don't know.
- 549
- 01:09:10,250 --> 01:09:13,625
- - Talk. We'll cut off your balls.
- - I swear.
- 550
- 01:09:13,792 --> 01:09:15,500
- We'll cut off your balls, son.
- 551
- 01:09:15,667 --> 01:09:17,667
- Listen to me, look at me.
- 552
- 01:09:20,750 --> 01:09:22,333
- Who did you treat?
- 553
- 01:09:22,500 --> 01:09:24,667
- Who was the guy you treated?
- 554
- 01:09:25,083 --> 01:09:27,167
- - I can tell you...
- - Yeah?
- 555
- 01:09:28,958 --> 01:09:30,667
- To them, he was a saint.
- 556
- 01:09:30,833 --> 01:09:32,750
- Really? A saint?
- 557
- 01:09:34,708 --> 01:09:37,625
- Listen very carefully, alright?
- 558
- 01:09:38,667 --> 01:09:40,458
- Look at me, dammit!
- 559
- 01:09:42,458 --> 01:09:46,000
- You treat our enemies
- and you expect us to leave you alone?
- 560
- 01:09:46,458 --> 01:09:48,208
- You expect us to leave you alone?
- 561
- 01:09:48,375 --> 01:09:49,875
- I didn't know.
- 562
- 01:09:50,500 --> 01:09:52,292
- Don't sob, fucker!
- 563
- 01:09:52,458 --> 01:09:54,458
- You expect us to leave you alone?
- 564
- 01:09:55,375 --> 01:09:57,042
- We'll cut off your balls, son.
- 565
- 01:09:57,208 --> 01:10:00,042
- I don't know. I'm a doctor, dammit!
- 566
- 01:10:00,708 --> 01:10:02,917
- Look at me. Quit sobbing!
- 567
- 01:10:03,583 --> 01:10:04,875
- That's right.
- 568
- 01:10:09,458 --> 01:10:10,458
- I'm a doctor.
- 569
- 01:10:10,583 --> 01:10:12,083
- Yeah, you're a doctor.
- 570
- 01:10:12,625 --> 01:10:14,167
- You're a dickwad doctor!
- 571
- 01:10:14,750 --> 01:10:16,458
- Here, we have real doctors.
- 572
- 01:10:17,875 --> 01:10:19,292
- Real doctors.
- 573
- 01:10:21,042 --> 01:10:23,083
- Doctors who bring the dead to life.
- 574
- 01:10:23,500 --> 01:10:24,875
- Alright?
- 575
- 01:10:26,708 --> 01:10:27,917
- Take it easy.
- 576
- 01:10:30,458 --> 01:10:32,083
- There you go. Look at me.
- 577
- 01:10:40,125 --> 01:10:41,417
- So what you did,
- 578
- 01:10:42,083 --> 01:10:44,333
- you think it was your duty, right?
- 579
- 01:10:49,708 --> 01:10:51,000
- I'm a doctor.
- 580
- 01:10:54,542 --> 01:10:56,500
- Your father was in the Resistance?
- 581
- 01:10:58,417 --> 01:11:00,458
- Tortured by the French, wasn't he?
- 582
- 01:11:03,833 --> 01:11:06,167
- - You're worse than them.
- - Are we?
- 583
- 01:11:08,708 --> 01:11:11,042
- Who got more torture, you or your dad?
- 584
- 01:11:11,208 --> 01:11:12,625
- Who do you think?
- 585
- 01:11:13,833 --> 01:11:16,000
- - I don't know.
- - You don't know?
- 586
- 01:11:17,875 --> 01:11:19,000
- You see...
- 587
- 01:11:21,125 --> 01:11:22,708
- I'm your God here.
- 588
- 01:11:28,250 --> 01:11:29,833
- I'm your God here.
- 589
- 01:11:30,208 --> 01:11:32,750
- - Leave me alone.
- - I'm your God here.
- 590
- 01:11:33,417 --> 01:11:34,417
- Say it.
- 591
- 01:11:34,542 --> 01:11:36,042
- You're my God here.
- 592
- 01:11:37,167 --> 01:11:39,542
- - I'm your God.
- - You're my God here.
- 593
- 01:11:48,042 --> 01:11:50,250
- So if we ever hear your name again...
- 594
- 01:11:51,958 --> 01:11:54,583
- we'll break
- every funny bone in your body.
- 595
- 01:11:55,250 --> 01:11:56,500
- Got it?
- 596
- 01:11:58,667 --> 01:12:00,125
- You're a funny guy.
- 597
- 01:12:05,875 --> 01:12:07,292
- And next time...
- 598
- 01:12:09,167 --> 01:12:12,125
- we'll give you the worst,
- the worst atrocities.
- 599
- 01:12:12,792 --> 01:12:13,958
- You.
- 600
- 01:12:14,875 --> 01:12:16,125
- And your family.
- 601
- 01:12:18,958 --> 01:12:20,250
- You heard me.
- 602
- 01:16:38,500 --> 01:16:39,542
- Thanks.
- 603
- 01:16:40,083 --> 01:16:41,208
- Thanks, Charlie.
- 604
- 01:16:42,208 --> 01:16:44,125
- - Need anything?
- - No.
- 605
- 01:16:44,292 --> 01:16:45,583
- - No money?
- - No.
- 606
- 01:16:45,750 --> 01:16:47,333
- - Sure.
- - Positive.
- 607
- 01:16:50,375 --> 01:16:52,833
- I'll be as fast as I can
- and I'll be back.
- 608
- 01:16:54,167 --> 01:16:55,625
- Thanks for everything.
- 609
- 01:16:55,792 --> 01:16:56,792
- Thanks.
- 610
- 01:20:40,417 --> 01:20:41,917
- Doc, ready?
- 611
- 01:20:43,625 --> 01:20:45,167
- That's right, it's cooked.
- 612
- 01:20:51,583 --> 01:20:52,792
- Eggs again.
- 613
- 01:21:11,208 --> 01:21:13,375
- - You're looking better.
- - Yeah?
- 614
- 01:21:24,458 --> 01:21:26,833
- I guess there's no dessert.
- 615
- 01:21:28,000 --> 01:21:29,792
- No cheese and no dessert.
- 616
- 01:21:43,333 --> 01:21:45,042
- I left school at 16.
- 617
- 01:21:46,125 --> 01:21:47,333
- Like lots of kids.
- 618
- 01:21:47,500 --> 01:21:50,958
- - If you don't want to tell me, don't.
- - It's no big deal.
- 619
- 01:21:51,125 --> 01:21:53,917
- Then I worked here and there.
- 620
- 01:21:54,833 --> 01:21:57,875
- A bit of this, some of that.
- 621
- 01:21:58,042 --> 01:22:00,083
- How did you become...
- 622
- 01:22:00,250 --> 01:22:01,292
- a smuggler?
- 623
- 01:22:01,458 --> 01:22:03,542
- Like I had much choice.
- 624
- 01:22:04,417 --> 01:22:05,875
- I worked at the port.
- 625
- 01:22:06,042 --> 01:22:07,458
- - As a docker?
- - Yeah, docker.
- 626
- 01:22:08,542 --> 01:22:10,542
- Merchandise came in, went out.
- 627
- 01:22:10,708 --> 01:22:12,333
- So you get into...
- 628
- 01:22:12,500 --> 01:22:13,625
- Then you stashed me.
- 629
- 01:22:13,792 --> 01:22:15,167
- Then I stashed you.
- 630
- 01:22:17,125 --> 01:22:18,375
- Obviously.
- 631
- 01:22:19,375 --> 01:22:20,833
- No, not obviously.
- 632
- 01:22:21,000 --> 01:22:22,125
- Sure, it is.
- 633
- 01:22:25,417 --> 01:22:27,542
- No, it's not. I got very lucky.
- 634
- 01:22:27,708 --> 01:22:29,833
- Yeah, but you'd have done the same.
- 635
- 01:22:30,458 --> 01:22:31,500
- Yeah.
- 636
- 01:22:33,250 --> 01:22:35,375
- Without the eggs afterward.
- 637
- 01:22:36,083 --> 01:22:37,500
- They're all I had.
- 638
- 01:22:38,417 --> 01:22:39,542
- I had no choice.
- 639
- 01:22:42,500 --> 01:22:44,042
- - Thanks, Charlie.
- - No problem.
- 640
- 01:22:50,292 --> 01:22:51,542
- I'll clear up.
- 641
- 01:22:52,042 --> 01:22:53,375
- No, I'll do it later.
- 642
- 01:22:53,542 --> 01:22:54,792
- Alright.
- 643
- 01:22:55,333 --> 01:22:56,667
- Go get some rest.
- 644
- 01:24:48,125 --> 01:24:50,375
- It feels like you're an angel, Moh.
- 645
- 01:24:52,042 --> 01:24:53,208
- Yes.
- 646
- 01:24:53,375 --> 01:24:54,458
- An angel.
- 647
- 01:24:55,417 --> 01:24:56,917
- You're our angel.
- 648
- 01:25:03,583 --> 01:25:05,500
- I know the captain of a tanker.
- 649
- 01:25:06,375 --> 01:25:08,667
- - He'll stow you away.
- - A tanker's great.
- 650
- 01:25:36,583 --> 01:25:38,083
- Looks like we got a tail.
- 651
- 01:25:40,375 --> 01:25:42,292
- There's a piece in the glovebox.
- 652
- 01:25:45,083 --> 01:25:46,375
- Faster, Moh.
- 653
- 01:25:46,542 --> 01:25:47,667
- Faster.
- 654
- 01:26:49,333 --> 01:26:50,917
- I'll take you to the boat.
- 655
- 01:26:59,125 --> 01:27:01,375
- - Fuck, what did I do?
- - Calm down.
- 656
- 01:27:01,542 --> 01:27:04,083
- - What did I just do, Moh?
- - Calm down.
- 657
- 01:27:05,458 --> 01:27:07,167
- - Calm down, doc.
- - I shot them.
- 658
- 01:27:07,333 --> 01:27:08,333
- I fucking shot them!
- 659
- 01:27:08,500 --> 01:27:10,625
- You did what you fucking had to!
- 660
- 01:27:10,792 --> 01:27:12,083
- - Calm down.
- - They're dead.
- 661
- 01:27:12,250 --> 01:27:14,208
- They nearly killed you first.
- 662
- 01:27:15,667 --> 01:27:17,917
- There's a passport in there, alright?
- 663
- 01:27:18,917 --> 01:27:22,750
- A fake better than the real thing.
- There's a boat waiting for you.
- 664
- 01:27:22,917 --> 01:27:25,292
- I'll take you to the port. Calm down.
- 665
- 01:27:25,458 --> 01:27:27,708
- Just keep calm.
- Leave everything to me.
- 666
- 01:27:29,625 --> 01:27:30,792
- Calm down!
- 667
- 01:36:15,875 --> 01:36:19,250
- Adaptation: Simon John
- 668
- 01:36:19,417 --> 01:36:22,750
- Subtitling Cineli Digital
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement