Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:04,000 --> 00:01:07,917
- CAM 19, CAM 20
- RESIDENCIAL
- 2
- 00:01:15,917 --> 00:01:19,250
- ALMACÉN DE VEHÍCULOS
- RESIDENCIAL
- 3
- 00:01:30,500 --> 00:01:33,083
- Estoy en la torre ocho. ¿Me recibes?
- 4
- 00:01:34,042 --> 00:01:35,042
- RECONSTRUIR
- 5
- 00:01:35,167 --> 00:01:36,917
- ANOMALÍA
- PERTURBACIÓN EN LA RED
- 6
- 00:01:42,208 --> 00:01:45,042
- ALMACÉN DE VEHÍCULOS
- RESIDENCIAL
- 7
- 00:01:54,417 --> 00:01:57,625
- <i>Vaya, fíjate.
- Es como un vegetal vacío.</i>
- 8
- 00:01:57,750 --> 00:01:59,167
- <i>Crece en el bosque.</i>
- 9
- 00:02:02,042 --> 00:02:03,625
- CANDIDATO APTO
- 10
- 00:02:03,750 --> 00:02:05,042
- <i>No sé, igual...</i>
- 11
- 00:02:05,542 --> 00:02:06,792
- <i>Igual...</i>
- 12
- 00:02:07,958 --> 00:02:10,875
- <i>Igual debería probar.
- Montar mi propio taller.</i>
- 13
- 00:02:11,000 --> 00:02:13,500
- <i>Claro. Y te llevas a tu equipo.</i>
- 14
- 00:02:13,625 --> 00:02:16,458
- <i>Sí, me haría falta mi equipo.</i>
- 15
- 00:02:16,583 --> 00:02:18,542
- <i>Dejaría al departamento tiritando.</i>
- 16
- 00:02:18,667 --> 00:02:19,875
- <i>¿Se apuntarían?</i>
- 17
- 00:02:29,417 --> 00:02:31,667
- <i>Bienvenidos a Ingeniería.</i>
- 18
- 00:02:31,792 --> 00:02:34,500
- <i>Prestad atención
- a vuestros alrededores.</i>
- 19
- 00:02:47,875 --> 00:02:48,792
- <i>Estoy llegando.</i>
- 20
- 00:02:51,167 --> 00:02:53,583
- Me acerco por tus 40. ¿Me ves?
- 21
- 00:02:56,083 --> 00:03:01,792
- PERÍMETRO IR NODO 81
- 22
- 00:03:01,917 --> 00:03:03,917
- ANOMALÍA
- 23
- 00:03:04,917 --> 00:03:07,958
- INTRUSO DETECTADO
- 24
- 00:03:24,958 --> 00:03:26,125
- CAM 51
- SERVICIO/ACCESO A4
- 25
- 00:03:26,250 --> 00:03:29,167
- <i>Bienvenido,
- empleado George Almore.</i>
- 26
- 00:03:29,292 --> 00:03:32,125
- <i>Que tengas un día productivo
- y sin accidentes.</i>
- 27
- 00:03:35,042 --> 00:03:36,625
- Ponme al día, ¿quieres?
- 28
- 00:03:36,750 --> 00:03:39,000
- Las áreas 19 a la 22
- 29
- 00:03:39,125 --> 00:03:42,167
- y la red infrarroja
- indicaban zonas de calor.
- 30
- 00:03:42,292 --> 00:03:43,625
- Vale.
- 31
- 00:03:43,750 --> 00:03:47,167
- Vamos a desviar la energía.
- Tengo varias cosas en marcha.
- 32
- 00:03:47,292 --> 00:03:52,458
- Vale, cuando yo diga.
- Tres, dos, uno, ahora.
- 33
- 00:03:54,833 --> 00:03:55,833
- <i>Energía desviada.</i>
- 34
- 00:03:55,958 --> 00:04:00,083
- Si alguien te pide que pongas a punto
- una instalación inactiva tú solita,
- 35
- 00:04:00,208 --> 00:04:02,083
- les dices que no.
- 36
- 00:04:02,208 --> 00:04:05,000
- Te niegas y luego te vas
- a por una hamburguesa.
- 37
- 00:04:05,125 --> 00:04:06,083
- Vamos.
- 38
- 00:04:08,292 --> 00:04:10,250
- Me apetece probar una hamburguesa.
- 39
- 00:04:12,292 --> 00:04:14,292
- ESTACIÓN DE CARGA
- 40
- 00:04:16,417 --> 00:04:17,417
- Vale.
- 41
- 00:04:18,292 --> 00:04:20,875
- La evaluación de hoy
- va a ser como siempre.
- 42
- 00:04:21,000 --> 00:04:24,667
- Que no te vean
- durante la conferencia, ¿vale?
- 43
- 00:04:29,750 --> 00:04:31,625
- - Buenas.
- - Buenos días.
- 44
- 00:04:34,833 --> 00:04:37,083
- - ¿Te pongo la tele?
- - Sí.
- 45
- 00:04:37,208 --> 00:04:38,375
- Eso está hecho.
- 46
- 00:04:44,000 --> 00:04:46,542
- PROTOTIPO 02
- 47
- 00:04:49,042 --> 00:04:51,125
- Anoche volví a soñar.
- 48
- 00:04:51,792 --> 00:04:53,083
- ¿Sí?
- 49
- 00:04:53,625 --> 00:04:55,458
- ¿Lo mismo de la última vez?
- 50
- 00:04:56,167 --> 00:04:58,375
- Íbamos en un coche.
- 51
- 00:05:02,208 --> 00:05:04,292
- ¿En un coche?
- 52
- 00:05:04,417 --> 00:05:05,958
- ¿Y adónde íbamos?
- 53
- 00:05:06,625 --> 00:05:08,042
- No lo sé.
- 54
- 00:05:08,792 --> 00:05:10,958
- - Solo conducíamos.
- - Vale.
- 55
- 00:05:11,083 --> 00:05:15,833
- Ya. ¿Y era...?
- ¿El viaje iba bien? ¿O mal?
- 56
- 00:05:17,250 --> 00:05:18,583
- Solo conducíamos.
- 57
- 00:05:21,875 --> 00:05:24,750
- ¿Y recuerdas algo más? Lo que sea.
- 58
- 00:05:27,208 --> 00:05:28,250
- No.
- 59
- 00:05:29,083 --> 00:05:32,125
- Estaba en el coche
- mirando por la ventanilla.
- 60
- 00:05:32,750 --> 00:05:36,458
- Ha sido bonito,
- pero al despertarme estaba triste.
- 61
- 00:05:36,583 --> 00:05:38,042
- Ya, bueno...
- 62
- 00:05:39,167 --> 00:05:40,917
- Así son los sueños, ¿sabes?
- 63
- 00:05:59,333 --> 00:06:01,208
- Quiere hablar contigo.
- 64
- 00:06:02,583 --> 00:06:03,750
- ¿George?
- 65
- 00:06:04,625 --> 00:06:06,000
- Quiere hablar contigo.
- 66
- 00:06:06,125 --> 00:06:08,917
- Ya. Ya lo sé. Gracias.
- 67
- 00:06:13,458 --> 00:06:16,125
- ¿Puedes ponerla a punto para el examen?
- 68
- 00:06:17,250 --> 00:06:18,292
- Gracias.
- 69
- 00:06:30,042 --> 00:06:32,042
- CONTROL DE INCENDIOS
- 70
- 00:06:42,667 --> 00:06:47,042
- LÍNEA SEGURA A/1
- 71
- 00:06:53,125 --> 00:06:55,917
- LLAMADA EN PROCESO
- 72
- 00:07:02,917 --> 00:07:03,917
- <i>¿Diga?</i>
- 73
- 00:07:05,083 --> 00:07:07,542
- Hola. Estoy aquí.
- 74
- 00:07:08,208 --> 00:07:09,375
- <i>Hola.</i>
- 75
- 00:07:11,292 --> 00:07:12,500
- <i>¿Qué tal mi chico?</i>
- 76
- 00:07:13,208 --> 00:07:17,250
- Te echa de menos.
- Un poco. Bueno, mucho.
- 77
- 00:07:17,833 --> 00:07:19,167
- Como siempre.
- 78
- 00:07:20,208 --> 00:07:21,583
- <i>Y yo a ti.</i>
- 79
- 00:07:25,625 --> 00:07:27,375
- <i>¿Sigues sin salir?</i>
- 80
- 00:07:28,875 --> 00:07:30,708
- <i>¿Mucho trabajo y cero diversión?</i>
- 81
- 00:07:33,125 --> 00:07:34,458
- Ya me conoces.
- 82
- 00:07:35,625 --> 00:07:38,042
- <i>Sí. Tienes razón.</i>
- 83
- 00:07:38,167 --> 00:07:39,708
- Jules.
- 84
- 00:07:40,625 --> 00:07:43,208
- ¿Me oyes, Jules? ¿Hola?
- 85
- 00:07:43,750 --> 00:07:44,667
- <i>Sigo aquí.</i>
- 86
- 00:07:51,917 --> 00:07:53,792
- <i>Espero que seas feliz allí.</i>
- 87
- 00:07:54,458 --> 00:07:56,417
- Es un sitio precioso.
- 88
- 00:08:02,292 --> 00:08:03,958
- <i>Siempre...</i>
- 89
- 00:08:05,542 --> 00:08:07,625
- - No...
- <i>- No puedo seguir con esto.</i>
- 90
- 00:08:07,750 --> 00:08:09,083
- No digas eso.
- 91
- 00:08:09,208 --> 00:08:12,542
- <i>Hablar así. Es muy duro.</i>
- 92
- 00:08:12,667 --> 00:08:14,125
- Escúchame, Jules.
- 93
- 00:08:15,917 --> 00:08:17,333
- <i>Lo siento.</i>
- 94
- 00:08:21,833 --> 00:08:23,500
- <i>Adiós, George.</i>
- 95
- 00:08:26,083 --> 00:08:28,583
- - No...
- <i>- Te quiero.</i>
- 96
- 00:08:31,375 --> 00:08:33,000
- SOMNOLIENTO
- CONSIDERAR ACERCAMIENTO
- 97
- 00:08:44,625 --> 00:08:46,375
- <i>Venga, dímelo.</i>
- 98
- 00:08:46,875 --> 00:08:47,917
- <i>¿El qué?</i>
- 99
- 00:08:48,042 --> 00:08:49,375
- - Devuélvemelos.
- - No.
- 100
- 00:08:49,500 --> 00:08:50,500
- - Venga.
- - Que no.
- 101
- 00:08:50,625 --> 00:08:53,000
- - Dámelos.
- - Ni hablar, son míos.
- 102
- 00:08:53,125 --> 00:08:54,500
- Lo que se da, no se quita.
- 103
- 00:08:55,458 --> 00:08:57,000
- Ponlo en automático.
- 104
- 00:08:57,125 --> 00:09:00,333
- No, quiero conducir mi coche.
- No quiero un robot.
- 105
- 00:09:00,458 --> 00:09:03,542
- ¿Y para qué quieres este coche
- si lo vas a conducir?
- 106
- 00:09:03,667 --> 00:09:07,417
- Porque lo conduce
- algo que no he diseñado yo.
- 107
- 00:09:08,792 --> 00:09:11,458
- Y eso que te chiflan los robots...
- 108
- 00:09:13,000 --> 00:09:16,125
- Y me gustan, pero los míos.
- Por eso los creo.
- 109
- 00:09:32,500 --> 00:09:34,708
- LLAMADA EN PROCESO
- 110
- 00:09:36,125 --> 00:09:39,333
- <i>¿George? ¿Me oyes?</i>
- 111
- 00:09:40,500 --> 00:09:43,875
- Sí, sí, perfectamente.
- ¿Dónde está el resto?
- 112
- 00:09:44,000 --> 00:09:45,667
- Hoy tocaba evaluación.
- 113
- 00:09:45,792 --> 00:09:48,917
- <i>Cancelada. Tenemos mucho lío
- con el tema de la seguridad.</i>
- 114
- 00:09:49,042 --> 00:09:51,917
- <i>Archiva lo que tienes
- y acaba de una vez.</i>
- 115
- 00:09:52,042 --> 00:09:54,958
- Si lo archivo todo, no hay quien avance.
- 116
- 00:09:55,083 --> 00:09:58,000
- <i>¿Has arreglado ya
- los sistemas de seguridad?</i>
- 117
- 00:09:58,125 --> 00:09:59,542
- No, aún no.
- 118
- 00:09:59,667 --> 00:10:02,208
- Es mucho trabajo.
- Esto está hecho un desastre.
- 119
- 00:10:02,333 --> 00:10:05,042
- <i>- Tú hazlo.
- </i>- ¿Es necesario? No tengo...
- 120
- 00:10:05,167 --> 00:10:08,583
- <i>Las cosas
- se están poniendo feas con Otaku.</i>
- 121
- 00:10:08,708 --> 00:10:12,583
- <i>Tenemos a unos cuantos en custodia.
- Extraoficialmente, claro.</i>
- 122
- 00:10:13,250 --> 00:10:14,333
- Joder.
- 123
- 00:10:14,708 --> 00:10:16,750
- ¿Ahora secuestramos a la gente?
- 124
- 00:10:16,875 --> 00:10:20,333
- <i>Gajes del oficio.
- Ellos harían lo mismo con nosotros.</i>
- 125
- 00:10:20,458 --> 00:10:23,458
- <i>Vamos a asignarte
- una unidad armada de respuesta.</i>
- 126
- 00:10:23,583 --> 00:10:26,917
- No hace falta.
- Nadie sabe dónde está este sitio.
- 127
- 00:10:27,042 --> 00:10:30,000
- <i>Tranquilo, George.
- Tengo buenas noticias.</i>
- 128
- 00:10:30,125 --> 00:10:32,875
- <i>Hollins está fuera. Se acabó.</i>
- 129
- 00:10:33,500 --> 00:10:36,583
- <i>Soy la nueva vicepresidenta
- de Desarrollo Interno.</i>
- 130
- 00:10:36,708 --> 00:10:39,250
- <i>Queremos incorporarlo todo
- a mi programa.</i>
- 131
- 00:10:39,375 --> 00:10:42,958
- Tengo un contrato de tres años.
- No puedes mandarlo a paseo.
- 132
- 00:10:43,083 --> 00:10:46,333
- <i>Llevas dos años y medio
- y aún no hemos visto nada,</i>
- 133
- 00:10:46,458 --> 00:10:48,542
- <i>excepto ese trasto horroroso.</i>
- 134
- 00:10:48,667 --> 00:10:51,417
- <i>Sería una pena que no cumplieras.</i>
- 135
- 00:10:52,375 --> 00:10:54,958
- ¿Qué tal va el proyecto sobre mascotas?
- 136
- 00:10:55,083 --> 00:10:58,417
- <i>Mi proyecto definirá
- el futuro de la robótica</i>
- 137
- 00:10:58,542 --> 00:11:01,208
- <i>durante los próximos 20 años.</i>
- 138
- 00:11:01,333 --> 00:11:05,625
- <i>La robótica artesanal
- no es el futuro de la compañía.</i>
- 139
- 00:11:06,917 --> 00:11:08,417
- <i>Espabila, George.</i>
- 140
- 00:11:08,542 --> 00:11:11,833
- <i>Mi prototipo bordó los test Haldeman.</i>
- 141
- 00:11:11,958 --> 00:11:14,833
- <i>Y ese trasto no sabe ni hablar.</i>
- 142
- 00:11:16,000 --> 00:11:18,292
- Felicidades. Es una gran noticia.
- 143
- 00:11:18,917 --> 00:11:20,708
- ¿Algo más? Quiero ahorrar energía.
- 144
- 00:11:20,833 --> 00:11:23,917
- <i>Otra vez con ese cuento.
- No vamos a darte una línea nueva.</i>
- 145
- 00:11:24,042 --> 00:11:25,042
- <i>Olvídalo.</i>
- 146
- 00:11:25,167 --> 00:11:28,167
- Me refería a la mía.
- No me hagas perder el tiempo.
- 147
- 00:11:28,292 --> 00:11:31,042
- <i>Pon en marcha
- los sistemas de seguridad.</i>
- 148
- 00:11:31,167 --> 00:11:32,958
- <i>Quiero que sea un lugar seguro.</i>
- 149
- 00:11:36,042 --> 00:11:37,500
- Entendido.
- 150
- 00:11:40,750 --> 00:11:42,500
- <i>Llamada finalizada.</i>
- 151
- 00:11:42,625 --> 00:11:43,667
- No me cae bien.
- 152
- 00:11:45,083 --> 00:11:46,250
- Es una cabrona.
- 153
- 00:11:47,250 --> 00:11:49,333
- Sí. Tienes toda la razón.
- 154
- 00:11:50,125 --> 00:11:55,750
- Es una engreída
- y se cree la reina del mambo.
- 155
- 00:11:56,417 --> 00:11:58,542
- Cuanto menos sepa de vosotras, mejor.
- 156
- 00:11:58,667 --> 00:11:59,875
- Si se enterase,
- 157
- 00:12:00,000 --> 00:12:04,500
- os arrancaría el cerebro
- y lo analizaría pieza por pieza.
- 158
- 00:12:05,208 --> 00:12:08,875
- Vería que es una idiota
- por marginalizar mi investigación...
- 159
- 00:12:10,208 --> 00:12:13,375
- Porque no sería capaz
- de volver a montaros, ¿a que no?
- 160
- 00:12:23,125 --> 00:12:24,917
- No eres horroroso.
- 161
- 00:12:26,083 --> 00:12:27,625
- <i>Y te llevas a tu equipo.</i>
- 162
- 00:12:27,750 --> 00:12:30,542
- <i>Sí, me haría falta mi equipo.</i>
- 163
- 00:12:30,667 --> 00:12:32,708
- <i>Dejaría al departamento tiritando.</i>
- 164
- 00:12:32,833 --> 00:12:34,792
- <i>¿Crees que se apuntarían?</i>
- 165
- 00:12:34,917 --> 00:12:39,250
- <i>Podría apelar a sus emociones.
- Sé cuánto les pagan...</i>
- 166
- 00:12:39,375 --> 00:12:41,792
- SOLO PARA CONTROL HUMANO
- MANTENIMIENTO 06
- 167
- 00:13:08,167 --> 00:13:10,125
- ELIMINANDO COMPRESIÓN
- 168
- 00:13:10,250 --> 00:13:12,542
- <i>Que le den
- a este rollo de la frontera.</i>
- 169
- 00:13:12,667 --> 00:13:14,792
- CANDIDATO APTO
- 170
- 00:13:14,917 --> 00:13:17,458
- <i>Deja de grabar. Venga, para ya.</i>
- 171
- 00:13:31,375 --> 00:13:34,250
- ENTORNO DE LA MÁQUINA
- 172
- 00:13:34,375 --> 00:13:35,750
- <i>Venga. Ya vale.</i>
- 173
- 00:13:35,875 --> 00:13:37,917
- <i>Vamos a tomarnos algo, anda.</i>
- 174
- 00:13:42,625 --> 00:13:45,542
- CAM 51
- SERVICIO/ACCESO A4
- 175
- 00:14:07,375 --> 00:14:09,750
- Para mí que hay fantasmas en este sitio.
- 176
- 00:14:18,167 --> 00:14:21,417
- ¿Va todo bien?
- No has dicho ni una palabra.
- 177
- 00:14:23,667 --> 00:14:25,375
- ¿Es por el sueño?
- 178
- 00:14:27,042 --> 00:14:28,417
- No.
- 179
- 00:14:28,542 --> 00:14:30,583
- Sé que no es más que un sueño.
- 180
- 00:14:31,208 --> 00:14:32,708
- ¿Tienes los alicates?
- 181
- 00:14:44,375 --> 00:14:45,833
- De nada.
- 182
- 00:14:49,833 --> 00:14:53,792
- Ya no me pides que te ayude
- en el taller. ¿Por qué?
- 183
- 00:14:54,625 --> 00:14:57,083
- ¿Qué pasa? ¿Te aburres sin mí?
- 184
- 00:14:57,583 --> 00:15:00,000
- - Creía que éramos un equipo.
- - Y lo somos.
- 185
- 00:15:01,333 --> 00:15:03,958
- Sé lo que estás haciendo.
- 186
- 00:15:06,333 --> 00:15:08,125
- Ya lo hemos hablado, ¿vale?
- 187
- 00:15:08,667 --> 00:15:10,292
- No pretendo remplazarte.
- 188
- 00:15:11,750 --> 00:15:15,208
- Has creado otro robot,
- pero mejor que yo.
- 189
- 00:15:15,333 --> 00:15:16,417
- Diferente.
- 190
- 00:15:16,542 --> 00:15:19,083
- Mejor. Igual que yo soy
- mejor que mi hermana.
- 191
- 00:15:19,208 --> 00:15:21,250
- ¡Sois diferentes! ¿Queda claro?
- 192
- 00:15:22,083 --> 00:15:24,833
- Vuelve a casa, ¿quieres?
- Te estás mojando.
- 193
- 00:15:24,958 --> 00:15:28,167
- Tengo que revisar el módulo,
- a ver si es lo que da problemas.
- 194
- 00:16:06,875 --> 00:16:09,208
- RECONSTRUIR
- SUBESTRUCTURA DE LA IA
- 195
- 00:16:19,000 --> 00:16:19,833
- CONTROL
- ALERTA
- 196
- 00:16:28,542 --> 00:16:29,750
- Sé que puedes oírme.
- 197
- 00:16:30,458 --> 00:16:34,042
- Voy a ponerte a hibernar, ¿vale?
- Como si te fueras a dormir.
- 198
- 00:16:34,167 --> 00:16:35,250
- No te pasará nada.
- 199
- 00:16:35,375 --> 00:16:39,167
- Cuando despiertes,
- estaré aquí para cuidar de ti.
- 200
- 00:16:41,083 --> 00:16:42,667
- Todo irá bien.
- 201
- 00:16:59,083 --> 00:17:01,417
- CAM 58, SIN SEÑAL
- CAM 01, RESIDENCIAL
- 202
- 00:17:13,042 --> 00:17:16,000
- <i>El sujeto J1
- no le ganaría ni a una tortuga.</i>
- 203
- 00:17:16,125 --> 00:17:17,708
- FABRICACIÓN
- 204
- 00:17:17,833 --> 00:17:18,833
- <i>Es coña.</i>
- 205
- 00:17:21,167 --> 00:17:22,917
- <i>Dentro de nada podrás correr.</i>
- 206
- 00:17:42,083 --> 00:17:44,958
- ELIMINANDO COMPRESIÓN
- 207
- 00:18:01,917 --> 00:18:04,000
- <i>¿Por qué no dejas de grabarme?</i>
- 208
- 00:18:04,125 --> 00:18:06,250
- <i>Documento tu trayectoria profesional,</i>
- 209
- 00:18:06,375 --> 00:18:09,125
- <i>y por lo que veo,
- nos hará falta en un juicio.</i>
- 210
- 00:18:35,708 --> 00:18:38,458
- <i>Bienvenido al almacén de vehículos.</i>
- 211
- 00:18:38,583 --> 00:18:41,208
- <i>Que tengas un día productivo
- y sin accidentes.</i>
- 212
- 00:19:00,167 --> 00:19:01,333
- Tranquilo.
- 213
- 00:19:03,708 --> 00:19:05,500
- ¿Qué haces aquí, chico?
- 214
- 00:19:09,542 --> 00:19:10,958
- ¡Vete! ¡Venga!
- 215
- 00:19:11,083 --> 00:19:12,417
- Venga. ¡Fuera, fuera!
- 216
- 00:19:16,292 --> 00:19:17,750
- Cierra la puerta, casa.
- 217
- 00:19:18,667 --> 00:19:20,917
- <i>No se puede ejecutar el comando.</i>
- 218
- 00:19:22,292 --> 00:19:23,458
- ¿La has abierto tú?
- 219
- 00:19:23,583 --> 00:19:27,833
- <i>Error del sistema de seguridad
- en el almacén de vehículos.</i>
- 220
- 00:19:30,833 --> 00:19:33,125
- ¿Has entrado
- a los sistemas de seguridad?
- 221
- 00:19:33,250 --> 00:19:34,625
- No.
- 222
- 00:19:36,000 --> 00:19:37,042
- ¿Qué pasa?
- 223
- 00:19:37,958 --> 00:19:40,042
- Pilla la mochila naranja
- Nos vemos fuera.
- 224
- 00:19:50,542 --> 00:19:52,208
- Gracias.
- 225
- 00:19:52,333 --> 00:19:55,333
- Oye, mira la puerta,
- creo que los rieles están atascados.
- 226
- 00:20:01,917 --> 00:20:05,000
- Voy a necesitar tu ayuda
- dentro de poco, ¿vale?
- 227
- 00:20:05,125 --> 00:20:07,958
- - ¿Para qué?
- - Quiero echar un vistazo a tus piernas.
- 228
- 00:20:09,250 --> 00:20:10,250
- ¿Por qué?
- 229
- 00:20:11,000 --> 00:20:12,417
- Para ver qué tal están.
- 230
- 00:20:14,083 --> 00:20:15,042
- No les pasa nada.
- 231
- 00:20:15,167 --> 00:20:18,792
- Ya lo sé,
- pero tengo que construir otro par
- 232
- 00:20:18,917 --> 00:20:22,333
- y quiero que diagnóstica
- se encargue del diseño, ¿vale?
- 233
- 00:20:33,542 --> 00:20:35,583
- ¿Tienes algo que decirme?
- 234
- 00:20:36,333 --> 00:20:38,583
- Alguien ha cambiado los componentes.
- 235
- 00:20:38,708 --> 00:20:40,750
- - No he sido yo.
- - No me mientas.
- 236
- 00:20:41,250 --> 00:20:44,375
- Solo tenemos un par de recambios
- y son para las cámaras.
- 237
- 00:20:46,500 --> 00:20:51,750
- Mira, lo que estamos haciendo aquí
- es muy importante, ¿vale?
- 238
- 00:20:51,875 --> 00:20:54,458
- Recursos limitados.
- No me cuestiones.
- 239
- 00:20:54,583 --> 00:20:58,292
- - Yo no he hecho nada.
- - Ya, lo que tú digas.
- 240
- 00:21:10,375 --> 00:21:12,208
- <i>Se acerca un vehículo.</i>
- 241
- 00:21:23,708 --> 00:21:26,625
- <i>Dos vehículos solicitan entrar.</i>
- 242
- 00:21:31,625 --> 00:21:35,167
- - Ponlo por los altavoces.
- <i>- ¿Sr. Almore?</i>
- 243
- 00:21:35,292 --> 00:21:37,167
- <i>Me llamo Vincent Sinclair</i>
- 244
- 00:21:37,292 --> 00:21:41,333
- <i>y este es mi socio,
- el Sr. J.P. Melvin.</i>
- 245
- 00:21:41,458 --> 00:21:43,208
- <i>Queremos ver a su mujer.</i>
- 246
- 00:21:59,000 --> 00:22:00,542
- A ver, chicas, escuchadme.
- 247
- 00:22:00,667 --> 00:22:02,958
- Venga, a vuestra base. Meteos ahí.
- 248
- 00:22:03,083 --> 00:22:07,167
- Tengo invitados y tenéis que haceros
- las muertas hasta que se vayan.
- 249
- 00:22:07,292 --> 00:22:09,792
- Venga, tú también.
- Vamos, atrás, atrás.
- 250
- 00:22:09,917 --> 00:22:13,000
- Es muy pero que muy importante.
- Venga, vamos.
- 251
- 00:22:13,125 --> 00:22:15,708
- No os mováis
- hasta que venga a por vosotras.
- 252
- 00:22:33,792 --> 00:22:36,125
- Gracias, Sr. Almore.
- 253
- 00:22:37,625 --> 00:22:42,958
- Nos han informado de que su mujer
- ha pasado a un estado de somnolencia.
- 254
- 00:22:43,083 --> 00:22:44,500
- No está lista para irse.
- 255
- 00:22:45,625 --> 00:22:46,750
- Lo entiendo.
- 256
- 00:22:47,583 --> 00:22:52,750
- No haga caso de las máquinas.
- Son normas de la compañía.
- 257
- 00:22:53,750 --> 00:22:57,083
- Tenemos que comprobar
- que las condiciones son las adecuadas.
- 258
- 00:22:58,208 --> 00:22:59,167
- Claro.
- 259
- 00:22:59,292 --> 00:23:01,667
- El Sr. Melvin va a hacer unas pruebas.
- 260
- 00:23:07,292 --> 00:23:08,333
- Con permiso.
- 261
- 00:23:09,125 --> 00:23:12,375
- El sujeto es Almore, Julie Alice.
- 262
- 00:23:12,500 --> 00:23:15,583
- Uso del archivo:
- dos años, ocho meses y cuatro días.
- 263
- 00:23:15,708 --> 00:23:16,792
- Así es.
- 264
- 00:23:16,917 --> 00:23:19,167
- ¿Algún problema con la línea?
- 265
- 00:23:20,708 --> 00:23:24,458
- No consigo que funcione
- cuando quiero llamarla.
- 266
- 00:23:24,583 --> 00:23:26,375
- Ella puede llamarme, pero yo no.
- 267
- 00:23:26,500 --> 00:23:28,208
- ¿Cuando ella llama va bien?
- 268
- 00:23:28,333 --> 00:23:30,958
- Sí, más o menos.
- Cada vez es más débil.
- 269
- 00:23:31,083 --> 00:23:34,333
- Es lógico en un estado de somnolencia.
- 270
- 00:23:34,458 --> 00:23:35,833
- No hay cortes, ¿no?
- 271
- 00:23:36,792 --> 00:23:38,417
- No. Ella...
- 272
- 00:23:39,083 --> 00:23:41,458
- No tiene ni idea
- de lo que está pasando.
- 273
- 00:23:41,583 --> 00:23:44,292
- Es una pena perder
- a un cliente de esa manera.
- 274
- 00:23:45,917 --> 00:23:46,917
- Bien.
- 275
- 00:23:51,958 --> 00:23:55,500
- Cada vez va peor.
- Hay interferencias. ¿Es normal?
- 276
- 00:23:55,625 --> 00:24:00,458
- La experiencia del archivo
- suele finalizar con llamadas de audio
- 277
- 00:24:00,583 --> 00:24:03,458
- cuando la señal empieza a desvanecerse.
- 278
- 00:24:03,583 --> 00:24:07,042
- Claro que usted lo sabe todo
- sobre estas unidades, ¿no?
- 279
- 00:24:07,875 --> 00:24:09,583
- Desarrollamos nuevas tecnologías,
- 280
- 00:24:09,708 --> 00:24:12,500
- pero aún no están disponibles
- para el público.
- 281
- 00:24:15,708 --> 00:24:17,583
- Menudas vistas.
- 282
- 00:24:19,250 --> 00:24:23,792
- Una de las ventajas de estar
- en un lugar remoto.
- 283
- 00:24:26,375 --> 00:24:28,375
- ¿Y vive aquí solo?
- 284
- 00:24:29,417 --> 00:24:30,667
- Sí, así es.
- 285
- 00:24:35,917 --> 00:24:37,667
- Un remanso de paz.
- 286
- 00:24:46,042 --> 00:24:47,000
- ¿Señor?
- 287
- 00:24:50,083 --> 00:24:52,750
- La unidad tiene
- el bloqueo de seguridad abierto.
- 288
- 00:24:52,875 --> 00:24:55,042
- Se han parcheado
- los sistemas ambientales.
- 289
- 00:24:55,167 --> 00:24:56,667
- ¿Qué leches dice?
- 290
- 00:24:57,750 --> 00:25:00,042
- - Es lo que pone.
- - Está mal. Compruébalo.
- 291
- 00:25:01,583 --> 00:25:03,500
- El uso doméstico del archivo
- 292
- 00:25:03,625 --> 00:25:06,875
- supone el almacenamiento
- de los restos del usuario fallecido.
- 293
- 00:25:07,000 --> 00:25:08,375
- Si se abre una unidad,
- 294
- 00:25:08,500 --> 00:25:12,708
- nos vemos obligados a extraerla
- y prepararla para su entierro.
- 295
- 00:25:12,833 --> 00:25:15,167
- - Y una mierda. Ella no se va.
- - Cálmese.
- 296
- 00:25:15,292 --> 00:25:16,708
- No me pida que me calme.
- 297
- 00:25:16,833 --> 00:25:22,583
- Actuamos en virtud
- de la Ley de Inhumación Post Mortem
- 298
- 00:25:23,458 --> 00:25:26,583
- y podemos hacer uso de la fuerza
- de ser necesario.
- 299
- 00:25:28,542 --> 00:25:31,500
- Están en un territorio
- de soberanía corporativa.
- 300
- 00:25:32,292 --> 00:25:36,042
- Sería una incursión armada
- por parte de Sistemas de Archivo S.A.
- 301
- 00:25:36,167 --> 00:25:38,417
- ¿Seguro que quieren seguir por ahí?
- 302
- 00:25:39,958 --> 00:25:43,333
- Ha sido un pequeño malentendido.
- Es culpa mía.
- 303
- 00:25:44,250 --> 00:25:46,375
- No he informado al Sr. Melvin...
- 304
- 00:25:47,958 --> 00:25:49,583
- como es debido.
- 305
- 00:25:52,542 --> 00:25:53,542
- Ya.
- 306
- 00:25:55,083 --> 00:25:56,083
- Váyanse.
- 307
- 00:26:42,333 --> 00:26:43,458
- Hola.
- 308
- 00:26:43,583 --> 00:26:44,792
- ¿Cómo te encuentras?
- 309
- 00:26:46,750 --> 00:26:47,708
- Confusa.
- 310
- 00:26:47,833 --> 00:26:49,458
- Ya me lo imaginaba.
- 311
- 00:26:50,292 --> 00:26:52,792
- Siento no haber estado
- para explicártelo.
- 312
- 00:26:52,917 --> 00:26:54,917
- Pues hazlo ahora, George.
- 313
- 00:26:55,917 --> 00:26:56,917
- ¿Me recuerdas?
- 314
- 00:26:58,542 --> 00:27:00,500
- Es todo muy confuso, la verdad.
- 315
- 00:27:01,292 --> 00:27:05,333
- Y hay algo de todo esto...
- ¿Hay algo que te parezca real?
- 316
- 00:27:06,292 --> 00:27:10,125
- Algunas cosas...
- Algunas cosas parecen muy reales...
- 317
- 00:27:12,375 --> 00:27:14,667
- - Espera...
- - ¡No, no!
- 318
- 00:27:14,792 --> 00:27:17,625
- - Vale. Tranquila.
- - Por favor.
- 319
- 00:27:17,750 --> 00:27:19,958
- Antes lo he hecho por tu propio bien.
- 320
- 00:27:20,083 --> 00:27:23,250
- Necesito que te relajes
- y lo aceptes, ¿vale?
- 321
- 00:27:24,542 --> 00:27:27,583
- Quiero minimizar el trauma
- antes de activarte del todo.
- 322
- 00:27:28,625 --> 00:27:29,458
- Yo...
- 323
- 00:27:31,125 --> 00:27:34,333
- - Es reversible, tranquila.
- - No vuelvas a hacerlo.
- 324
- 00:27:36,292 --> 00:27:37,375
- Vale.
- 325
- 00:27:40,458 --> 00:27:42,250
- ¿Qué tal tu...?
- 326
- 00:27:43,000 --> 00:27:46,208
- Vale, vale. Tranquila.
- Mírame. No voy a hacerte nada.
- 327
- 00:27:46,333 --> 00:27:48,750
- Tranquila. No pasa nada.
- 328
- 00:27:50,250 --> 00:27:51,875
- Tranquila.
- 329
- 00:27:55,500 --> 00:27:58,208
- ¿Qué tal la piel? Es un prototipo.
- 330
- 00:27:59,542 --> 00:28:00,958
- ¿Por qué no recuerdo nada?
- 331
- 00:28:01,083 --> 00:28:04,750
- Tu conciencia
- intenta reconstruirse a sí misma.
- 332
- 00:28:04,875 --> 00:28:06,875
- ¡Odio esto!
- 333
- 00:28:07,000 --> 00:28:08,917
- ¡Esta máquina...!
- 334
- 00:28:09,042 --> 00:28:11,833
- Vale, tienes que tranquilizarte.
- Confía en mí.
- 335
- 00:28:11,958 --> 00:28:15,125
- Tranquilízate, por favor.
- Es tu <i>software.</i>
- 336
- 00:28:15,250 --> 00:28:17,667
- Está buscando patrones, un sentido.
- 337
- 00:28:17,792 --> 00:28:21,375
- Es un poco caótico, pero funciona.
- 338
- 00:28:22,583 --> 00:28:23,667
- ¿De acuerdo?
- 339
- 00:28:26,083 --> 00:28:30,333
- No sé cómo he llegado aquí.
- No sé ni dónde estoy.
- 340
- 00:28:33,542 --> 00:28:34,917
- Quiero irme a casa.
- 341
- 00:28:36,542 --> 00:28:37,667
- Ya estás en casa.
- 342
- 00:28:49,667 --> 00:28:51,333
- Me duele, George.
- 343
- 00:28:52,667 --> 00:28:54,125
- Me duele estar así.
- 344
- 00:30:10,917 --> 00:30:14,917
- - Vale, a ver qué tal el gusto.
- - Vainilla.
- 345
- 00:30:15,042 --> 00:30:16,458
- ¿Te gusta?
- 346
- 00:30:17,000 --> 00:30:18,333
- A todo el mundo le gusta.
- 347
- 00:30:19,667 --> 00:30:20,750
- A ver este.
- 348
- 00:30:23,542 --> 00:30:25,375
- - Limón.
- - Estupendo.
- 349
- 00:30:25,500 --> 00:30:27,500
- Y por último...
- 350
- 00:30:30,542 --> 00:30:32,917
- - Lima.
- - Ya. Perdona.
- 351
- 00:30:35,000 --> 00:30:40,167
- Igual esto se te hace... un poco raro.
- 352
- 00:30:42,375 --> 00:30:43,583
- ¿Qué tal?
- 353
- 00:30:44,292 --> 00:30:45,458
- - Bien.
- - ¿Sí?
- 354
- 00:30:45,583 --> 00:30:47,625
- - ¿No te duele?
- - No.
- 355
- 00:30:47,750 --> 00:30:48,917
- Genial.
- 356
- 00:30:49,542 --> 00:30:51,125
- Repíteme las palabras.
- 357
- 00:30:52,333 --> 00:30:53,458
- Cambio.
- 358
- 00:30:53,583 --> 00:30:54,917
- Control.
- 359
- 00:30:55,042 --> 00:30:56,250
- Compañero.
- 360
- 00:30:56,375 --> 00:30:58,250
- - Vidas.
- - Vale, perfecto.
- 361
- 00:30:58,375 --> 00:30:59,667
- Genial.
- 362
- 00:30:59,792 --> 00:31:01,292
- Pues sigamos.
- 363
- 00:31:01,417 --> 00:31:02,333
- HOLA, PERRETE
- 364
- 00:31:02,458 --> 00:31:03,875
- - ¿Qué es eso?
- - ¿Esto?
- 365
- 00:31:05,708 --> 00:31:07,375
- Te presento a "Hola, perrete".
- 366
- 00:31:07,500 --> 00:31:09,042
- - ¿Y qué hago?
- - Póntelo.
- 367
- 00:31:09,167 --> 00:31:11,875
- Mira a través de las gafas
- y juega con él.
- 368
- 00:31:12,000 --> 00:31:15,167
- Y hacéis cosas juntos.
- Puzles, cosas así.
- 369
- 00:31:19,417 --> 00:31:22,917
- ¿Para qué haces estas pruebas?
- Son muy básicas.
- 370
- 00:31:23,042 --> 00:31:25,042
- ¿Cómo vas a evaluar mi inteligencia?
- 371
- 00:31:25,167 --> 00:31:26,917
- Es una prueba de empatía.
- 372
- 00:31:27,042 --> 00:31:30,750
- Se sabe mucho de una persona
- por cómo trata a los animales.
- 373
- 00:31:33,375 --> 00:31:36,458
- Me pregunta si quiero verle bailar.
- 374
- 00:31:37,125 --> 00:31:38,042
- A mí me gusta.
- 375
- 00:31:39,458 --> 00:31:42,042
- Este no es el componente. ¿Y el otro?
- 376
- 00:31:42,167 --> 00:31:44,292
- - No está listo.
- - Tráeme el RK4.
- 377
- 00:31:44,417 --> 00:31:45,542
- Venga.
- 378
- 00:31:51,125 --> 00:31:52,167
- ¿Y esa máquina?
- 379
- 00:31:53,167 --> 00:31:56,417
- Es J2, mi segundo prototipo.
- 380
- 00:31:56,542 --> 00:31:57,708
- Le encanta el perrete.
- 381
- 00:31:59,792 --> 00:32:02,583
- Seguimos mañana, ¿vale?
- 382
- 00:32:04,958 --> 00:32:06,458
- ¿O sea que somos tres?
- 383
- 00:32:14,583 --> 00:32:16,208
- ¿Qué te ha pasado en la cara?
- 384
- 00:32:18,958 --> 00:32:20,750
- Tuve un accidente.
- 385
- 00:32:20,875 --> 00:32:23,250
- ¿Qué tal...? ¿Qué tal la garganta?
- 386
- 00:32:24,208 --> 00:32:26,833
- Noto una opresión. Y está algo dormida.
- 387
- 00:32:26,958 --> 00:32:28,208
- Dale tiempo.
- 388
- 00:32:28,333 --> 00:32:30,958
- Te acostumbrarás
- a medida que vayas hablando.
- 389
- 00:32:31,500 --> 00:32:33,708
- ¿Dormiste algo anoche?
- 390
- 00:32:33,833 --> 00:32:34,958
- Sí.
- 391
- 00:32:35,708 --> 00:32:37,625
- Últimamente no paro de soñar.
- 392
- 00:32:38,708 --> 00:32:39,833
- Anoche, yo...
- 393
- 00:32:39,958 --> 00:32:43,042
- No sé si estaba soñando o recordando.
- 394
- 00:32:44,417 --> 00:32:45,958
- Así son los sueños, ¿no?
- 395
- 00:32:49,833 --> 00:32:51,125
- Pues sí.
- 396
- 00:32:52,917 --> 00:32:55,500
- Tu IA está intentando entender el mundo,
- 397
- 00:32:55,625 --> 00:32:57,500
- darle un contexto.
- 398
- 00:32:57,625 --> 00:32:59,250
- Intentar que cobre sentido.
- 399
- 00:33:01,333 --> 00:33:03,250
- A las duras y a las maduras, ¿no?
- 400
- 00:33:06,667 --> 00:33:07,625
- Eso es.
- 401
- 00:33:09,792 --> 00:33:11,667
- Sabes que te oigo, ¿no?
- 402
- 00:33:12,583 --> 00:33:14,625
- Venga, entra. Ven a saludar.
- 403
- 00:33:15,500 --> 00:33:17,167
- Tenemos otro huésped.
- 404
- 00:33:19,917 --> 00:33:21,833
- Venga, pasa. Ven a saludar.
- 405
- 00:33:21,958 --> 00:33:25,708
- A veces tengo que ayudarla,
- tiene problemas de movilidad.
- 406
- 00:33:30,208 --> 00:33:32,583
- Esta es J1.
- 407
- 00:33:35,208 --> 00:33:36,167
- Hola.
- 408
- 00:33:38,208 --> 00:33:41,083
- - Perdón.
- - No, tranquila. Es culpa mía.
- 409
- 00:33:42,042 --> 00:33:45,208
- No he tenido tiempo
- para construirle unos brazos,
- 410
- 00:33:45,333 --> 00:33:47,208
- pero te da igual, ¿eh, pequeña?
- 411
- 00:33:47,917 --> 00:33:49,750
- ¿Vas a terminar de construirme?
- 412
- 00:33:50,375 --> 00:33:51,333
- Pues claro.
- 413
- 00:33:52,083 --> 00:33:55,542
- - ¿Cuándo?
- - Ahora estoy algo liado.
- 414
- 00:33:55,667 --> 00:33:59,458
- Dame unos días y, con suerte,
- serás completamente independiente.
- 415
- 00:33:59,583 --> 00:34:02,292
- Sin cables, ni baterías. Nada de nada.
- 416
- 00:34:05,333 --> 00:34:09,250
- - ¿Unos días?
- - Sí, solo unos días. Te lo prometo.
- 417
- 00:34:12,875 --> 00:34:14,292
- Quiero enseñarte algo.
- 418
- 00:34:16,667 --> 00:34:19,208
- No son como los demás robots, ¿no?
- 419
- 00:34:20,583 --> 00:34:22,792
- Se mueven de forma distinta.
- 420
- 00:34:22,917 --> 00:34:26,375
- Todas vosotras sois
- el resultado de un mismo objetivo:
- 421
- 00:34:26,500 --> 00:34:28,917
- un aprendizaje automático avanzado.
- 422
- 00:34:29,042 --> 00:34:31,917
- Inteligencia artificial
- Una equivalencia humana.
- 423
- 00:34:32,042 --> 00:34:38,167
- J1 dejó de desarrollarse
- más o menos por aquí,
- 424
- 00:34:38,292 --> 00:34:40,792
- a los cinco o seis años.
- 425
- 00:34:40,917 --> 00:34:44,000
- Utilicé esos datos
- para crear la versión dos,
- 426
- 00:34:44,125 --> 00:34:46,458
- es decir, a J2, que ya la has conocido.
- 427
- 00:34:46,583 --> 00:34:47,667
- Ahí la tienes.
- 428
- 00:34:47,792 --> 00:34:53,000
- Dejó de desarrollarse
- a los 15 o 16 años.
- 429
- 00:34:54,667 --> 00:34:56,208
- Y por último...
- 430
- 00:34:57,583 --> 00:34:58,667
- Esta de aquí...
- 431
- 00:35:00,292 --> 00:35:01,542
- Esta eres tú.
- 432
- 00:35:08,375 --> 00:35:10,042
- Esa soy yo.
- 433
- 00:35:53,042 --> 00:35:55,000
- ¡La madre que te parió!
- 434
- 00:35:55,125 --> 00:35:56,875
- Qué susto, joder.
- 435
- 00:35:59,375 --> 00:36:00,542
- - Perdona.
- - Hola.
- 436
- 00:36:00,667 --> 00:36:02,125
- Creía que no estabas.
- 437
- 00:36:02,250 --> 00:36:04,958
- Sí, pero volví hace un rato.
- 438
- 00:36:05,083 --> 00:36:07,375
- Por cierto, menudos ronquidos.
- 439
- 00:36:08,000 --> 00:36:10,792
- Solo había dormido tres horas...
- Y yo no ronco.
- 440
- 00:36:12,083 --> 00:36:13,125
- Sí que roncas.
- 441
- 00:36:15,708 --> 00:36:17,792
- Como sea Fabian, me pego un tiro.
- 442
- 00:36:17,917 --> 00:36:19,125
- Qué feliz te veo.
- 443
- 00:36:20,167 --> 00:36:23,542
- No es culpa suya.
- Es nuevo y no conoce los sistemas.
- 444
- 00:36:24,583 --> 00:36:26,833
- No hagas mi parte, porfa.
- Es mi color favorito.
- 445
- 00:36:26,958 --> 00:36:27,958
- Vale.
- 446
- 00:36:29,250 --> 00:36:31,792
- Sí, Fabian. Te oigo.
- 447
- 00:36:32,292 --> 00:36:34,958
- Cuando acabes con el bebé grande,
- hacemos uno tú y yo.
- 448
- 00:36:44,125 --> 00:36:48,750
- SOMNOLIENTO
- CONSIDERAR ACERCAMIENTO
- 449
- 00:37:04,583 --> 00:37:07,792
- Voy a salir fuera.
- Si necesitas algo, usa esto.
- 450
- 00:37:08,917 --> 00:37:11,583
- Los sistemas de seguridad
- no se van a arreglar solos.
- 451
- 00:37:16,417 --> 00:37:18,833
- - Te doy el día libre.
- - Quiero ir contigo.
- 452
- 00:37:18,958 --> 00:37:20,125
- No necesito ayuda.
- 453
- 00:37:20,250 --> 00:37:22,833
- Quédate aquí, cuida de tu hermana
- 454
- 00:37:22,958 --> 00:37:25,583
- y procura que no se meta en líos, ¿vale?
- 455
- 00:37:43,792 --> 00:37:46,625
- FALLO EN EL SISTEMA
- 456
- 00:38:40,167 --> 00:38:42,333
- <i>George, ¿me oyes?</i>
- 457
- 00:38:43,458 --> 00:38:44,792
- Sí, perfectamente.
- 458
- 00:38:45,667 --> 00:38:48,792
- <i>La luz no para de irse.
- ¿Es cosa tuya?</i>
- 459
- 00:38:51,083 --> 00:38:52,375
- Dame un segundo.
- 460
- 00:38:56,292 --> 00:38:57,375
- <i>Voy a ver.</i>
- 461
- 00:38:57,500 --> 00:38:59,750
- <i>Lo hago siempre que hay un error.</i>
- 462
- 00:39:00,708 --> 00:39:03,208
- <i>Suministro de energía interrumpido.</i>
- 463
- 00:39:04,917 --> 00:39:05,917
- ¿Qué tal ahora?
- 464
- 00:39:06,042 --> 00:39:07,292
- <i>Sistemas auxiliares activos.</i>
- 465
- 00:39:07,417 --> 00:39:10,708
- <i>No sé qué pasa, pero no me gusta.
- ¿Puedes volver?</i>
- 466
- 00:39:33,500 --> 00:39:36,583
- <i>George, vuelve ya, por favor.</i>
- 467
- 00:39:38,250 --> 00:39:39,625
- Vale, voy para allá.
- 468
- 00:39:43,458 --> 00:39:48,167
- Uno, dos, tres, cuatro,
- cinco, seis, siete, ocho...
- 469
- 00:39:50,375 --> 00:39:51,875
- 15, 16, 17.
- 470
- 00:39:52,000 --> 00:39:53,375
- Vale, 17.
- 471
- 00:39:53,500 --> 00:39:55,083
- Estoy en el muelle tres. Dale.
- 472
- 00:40:00,917 --> 00:40:04,042
- - Dos, tres, cuatro...
- - Te ayudo a contar los módulos.
- 473
- 00:40:04,167 --> 00:40:05,250
- ¿Qué?
- 474
- 00:40:05,375 --> 00:40:08,083
- La última vez lo hice mal,
- pero déjame probar.
- 475
- 00:40:08,208 --> 00:40:11,208
- Me has... Me has hecho
- perder la cuenta, ¿sabes?
- 476
- 00:40:12,417 --> 00:40:16,208
- Mira, llévate esto.
- Ponlo a cargar, ¿vale?
- 477
- 00:40:16,333 --> 00:40:17,542
- Gracias.
- 478
- 00:40:32,917 --> 00:40:34,875
- Este sitio se cae a cachos.
- 479
- 00:40:38,792 --> 00:40:42,208
- <i>Fallo en el sistema.
- Suministro para emergencias.</i>
- 480
- 00:40:42,333 --> 00:40:43,792
- ¿Cuántos años tiene?
- 481
- 00:40:45,917 --> 00:40:49,125
- Ni idea. Más que yo, eso seguro.
- 482
- 00:40:51,667 --> 00:40:53,625
- <i>Sistema activado.</i>
- 483
- 00:41:20,042 --> 00:41:21,958
- Vale, a la cama.
- 484
- 00:41:22,083 --> 00:41:23,542
- Nada de dibujos, ¿eh?
- 485
- 00:41:24,792 --> 00:41:27,625
- Ya, ya lo sé. Venga, a dormir.
- 486
- 00:41:29,000 --> 00:41:30,250
- Así me gusta.
- 487
- 00:41:30,875 --> 00:41:32,833
- Buena chica.
- 488
- 00:41:34,583 --> 00:41:36,625
- Ya casi lo tienes. Buena chica.
- 489
- 00:41:36,750 --> 00:41:38,958
- Tengo que ir a una reunión, ¿vale?
- 490
- 00:41:39,833 --> 00:41:42,208
- No te preocupes.
- Volveré derechito aquí.
- 491
- 00:41:43,208 --> 00:41:45,292
- ¿Sabes dónde está tu hermana?
- 492
- 00:42:11,875 --> 00:42:15,375
- <i>Los de recursos han enviado
- un evaluador de riesgos para verte.</i>
- 493
- 00:42:15,500 --> 00:42:19,083
- <i>El Sr. Tagg tiene
- nuevos procedimientos de seguridad.</i>
- 494
- 00:42:19,208 --> 00:42:21,333
- <i>Quiere verte en persona.</i>
- 495
- 00:42:21,458 --> 00:42:23,000
- Me la trae lo que quiera.
- 496
- 00:42:23,125 --> 00:42:26,375
- Es mi lugar de estudio.
- No pienso dejarle entrar.
- 497
- 00:42:26,500 --> 00:42:30,250
- <i>Vale. Queda con él
- en ese antro que tanto te gusta.</i>
- 498
- 00:42:30,375 --> 00:42:32,750
- <i>Es importante. A las 21:00 en punto.</i>
- 499
- 00:42:41,583 --> 00:42:45,167
- CARNE
- 500
- 00:43:18,583 --> 00:43:20,583
- Hola. Soy George Almore.
- 501
- 00:43:22,208 --> 00:43:23,375
- Siéntese.
- 502
- 00:43:31,250 --> 00:43:33,625
- ¿Qué hago aquí?
- 503
- 00:43:36,792 --> 00:43:38,333
- Soy evaluador de riesgos.
- 504
- 00:43:39,792 --> 00:43:41,542
- Evalúo los riesgos.
- 505
- 00:43:42,875 --> 00:43:47,042
- Y usted... Usted es un riesgo.
- 506
- 00:43:52,542 --> 00:43:55,333
- Lo siento, señor.
- Aquí no se puede fumar.
- 507
- 00:43:55,458 --> 00:43:56,875
- Ah, ¿no?
- 508
- 00:44:01,833 --> 00:44:03,667
- Por su bien,
- 509
- 00:44:03,792 --> 00:44:07,042
- espero no tener que usarla esta noche.
- 510
- 00:44:11,167 --> 00:44:13,083
- Siempre se me olvida.
- 511
- 00:44:13,208 --> 00:44:14,833
- Es nuevo en el mundillo.
- 512
- 00:44:20,167 --> 00:44:22,583
- ¿Ha oído hablar de Black Mesa?
- 513
- 00:44:23,667 --> 00:44:24,667
- No, no me suena.
- 514
- 00:44:24,792 --> 00:44:26,792
- Debería leer las circulares.
- 515
- 00:44:27,708 --> 00:44:29,750
- Dos muertos. Un desaparecido.
- 516
- 00:44:30,667 --> 00:44:34,250
- Todos ellos investigadores.
- Sabían perfectamente lo que hacían.
- 517
- 00:44:34,375 --> 00:44:38,167
- Sabían cómo entrar,
- a por quién ir, qué llevarse.
- 518
- 00:44:40,208 --> 00:44:42,125
- Vamos a mejorar la seguridad.
- 519
- 00:44:43,375 --> 00:44:46,750
- Y usted y yo
- vamos a llevarnos de maravilla.
- 520
- 00:44:47,750 --> 00:44:50,167
- No estoy aquí para hacer amigos.
- 521
- 00:44:51,000 --> 00:44:52,292
- Le están vigilando.
- 522
- 00:44:53,708 --> 00:44:54,917
- Ya, hasta ahí llego.
- 523
- 00:44:55,042 --> 00:44:56,833
- Tiene que ver con ella.
- 524
- 00:45:21,000 --> 00:45:22,083
- Hace dos noches.
- 525
- 00:45:23,792 --> 00:45:25,000
- ¿Estuvo en mi casa?
- 526
- 00:45:25,667 --> 00:45:28,125
- - Me la mandaron.
- - ¿Y quién la hizo?
- 527
- 00:45:29,208 --> 00:45:31,125
- ¿Quién hizo la puta foto?
- 528
- 00:45:32,542 --> 00:45:37,208
- Si lo supiera,
- estaría hablando con esa persona.
- 529
- 00:45:37,333 --> 00:45:40,208
- ¿Y qué pasa? ¿Es un mensaje o algo así?
- 530
- 00:45:45,750 --> 00:45:47,125
- Procedimientos nuevos.
- 531
- 00:45:48,792 --> 00:45:50,917
- Solo para emergencias.
- 532
- 00:45:52,000 --> 00:45:53,250
- ¿Queda claro?
- 533
- 00:45:58,250 --> 00:46:01,167
- Dulces sueños, Sr. Almore.
- 534
- 00:46:07,750 --> 00:46:10,708
- Y no pruebe el atún.
- 535
- 00:47:35,333 --> 00:47:36,833
- Vas a por todas, ¿eh?
- 536
- 00:47:37,833 --> 00:47:40,833
- Hala. Joder.
- 537
- 00:47:46,458 --> 00:47:50,542
- Vaya. Qué femenino.
- 538
- 00:47:53,000 --> 00:47:54,792
- Está de muerte.
- 539
- 00:47:56,125 --> 00:47:58,458
- Dime qué tal ha ido.
- 540
- 00:47:58,583 --> 00:48:01,667
- Pues ha ido...
- 541
- 00:48:04,500 --> 00:48:08,208
- Tres años de investigación
- y entrego un prototipo al final.
- 542
- 00:48:08,333 --> 00:48:10,167
- ¿Qué? No me fastidies.
- 543
- 00:48:10,292 --> 00:48:12,792
- - ¡Sí! Me lo han dado.
- - ¡Madre mía!
- 544
- 00:48:12,917 --> 00:48:16,333
- - Es un sueño.
- - Es increíble, cielo.
- 545
- 00:48:16,458 --> 00:48:18,083
- - ¡Enhorabuena!
- - Gracias.
- 546
- 00:48:18,208 --> 00:48:23,125
- Vale, cuéntamelo todo.
- ¿Van a expandir tu taller?
- 547
- 00:48:25,000 --> 00:48:27,625
- Bueno, algo así. Tengo que irme fuera.
- 548
- 00:48:29,042 --> 00:48:30,833
- ¿Te van a mandar a Mesa?
- 549
- 00:48:31,625 --> 00:48:32,708
- Qué va. Ojalá.
- 550
- 00:48:32,833 --> 00:48:36,750
- - En la prefectura de Yamanashi.
- - ¿El qué?
- 551
- 00:48:36,875 --> 00:48:39,333
- En Yamanashi.
- Creo que se dice así.
- 552
- 00:48:39,458 --> 00:48:40,667
- Yamanashi.
- 553
- 00:48:40,792 --> 00:48:43,292
- - Yamanashi.
- - Sí, Yamanashi. Yamanashi.
- 554
- 00:48:44,083 --> 00:48:45,083
- ¿Y eso dónde está?
- 555
- 00:48:46,458 --> 00:48:48,250
- En Japón.
- 556
- 00:48:49,333 --> 00:48:50,375
- Venga ya.
- 557
- 00:48:51,917 --> 00:48:53,292
- Va en serio.
- 558
- 00:48:54,125 --> 00:48:57,542
- Escucha, es...
- Es un sitio increíble.
- 559
- 00:48:58,208 --> 00:49:01,833
- Una instalación inactiva
- situada en medio del bosque.
- 560
- 00:49:01,958 --> 00:49:02,958
- Es precioso.
- 561
- 00:49:03,083 --> 00:49:05,083
- Tiene un casoplón al lado
- 562
- 00:49:05,208 --> 00:49:08,083
- con unas vistas de infarto
- y todo lo que necesito.
- 563
- 00:49:08,208 --> 00:49:11,667
- Y lo tendremos tres años
- para nosotros solos.
- 564
- 00:49:14,667 --> 00:49:15,917
- Ya.
- 565
- 00:49:17,708 --> 00:49:18,833
- Sí.
- 566
- 00:49:21,792 --> 00:49:23,208
- ¡Ostras!
- 567
- 00:49:26,958 --> 00:49:28,000
- ¿En Japón?
- 568
- 00:49:31,208 --> 00:49:32,250
- Sí.
- 569
- 00:49:35,625 --> 00:49:36,917
- Sé que es un gran cambio.
- 570
- 00:49:38,792 --> 00:49:41,417
- No, no, es... En serio, es...
- 571
- 00:49:42,542 --> 00:49:43,750
- Es genial.
- 572
- 00:49:44,875 --> 00:49:46,208
- Estoy muy orgullosa.
- 573
- 00:49:49,583 --> 00:49:50,708
- Gracias.
- 574
- 00:50:07,542 --> 00:50:09,792
- Si quieres, puedo rechazarlo...
- 575
- 00:50:14,042 --> 00:50:16,333
- ALERTA
- 576
- 00:50:16,458 --> 00:50:19,667
- <i>Alerta.
- Intrusos en el área residencial.</i>
- 577
- 00:50:39,667 --> 00:50:43,083
- <i>Alerta.
- Intrusos en el área residencial.</i>
- 578
- 00:50:53,542 --> 00:50:54,792
- Enciende las luces.
- 579
- 00:51:31,583 --> 00:51:33,333
- Apaga la alarma.
- 580
- 00:51:34,792 --> 00:51:36,708
- <i>Sistema reiniciado.</i>
- 581
- 00:52:22,083 --> 00:52:23,708
- SOLO EN CASO DE EMERGENCIA
- 582
- 00:52:32,875 --> 00:52:35,583
- - Aborta.
- <i>- No puedo obedecer.</i>
- 583
- 00:52:35,708 --> 00:52:38,458
- <i>¿Qué sucede, Sr. Almore?</i>
- 584
- 00:52:38,583 --> 00:52:39,833
- ¿Es cosa suya?
- 585
- 00:52:39,958 --> 00:52:42,917
- <i>Nos han informado
- de que ha abierto su maletín.</i>
- 586
- 00:52:43,042 --> 00:52:46,375
- Sí, solo quería ver qué había dentro.
- Abra las puertas.
- 587
- 00:52:46,500 --> 00:52:49,292
- <i>¿No hay ninguna emergencia?</i>
- 588
- 00:52:49,417 --> 00:52:51,958
- No, no hay una emergencia.
- Abra las puertas.
- 589
- 00:52:52,083 --> 00:52:53,625
- Estoy con unas soldaduras.
- 590
- 00:52:54,542 --> 00:52:56,458
- ¡Abra las puertas, joder!
- 591
- 00:52:58,417 --> 00:53:02,833
- <i>Si vuelve a abrir el maletín,
- más vale que sea una emergencia.</i>
- 592
- 00:53:02,958 --> 00:53:05,042
- <i>La próxima vez mandaremos un equipo.</i>
- 593
- 00:53:07,667 --> 00:53:10,375
- Manda los drones de búsqueda.
- Quiero escanear la zona.
- 594
- 00:53:10,500 --> 00:53:13,875
- <i>Fallo en el lanzamiento.
- Interferencias magnéticas.</i>
- 595
- 00:53:14,000 --> 00:53:17,875
- <i>No se pueden desplegar los drones
- en el perímetro de seguridad.</i>
- 596
- 00:54:41,750 --> 00:54:46,333
- No lo sé, no me queda claro.
- Cuando te vas, te vas, ¿no?
- 597
- 00:54:46,958 --> 00:54:49,958
- A ver, estás muerto,
- pero no te vas del todo.
- 598
- 00:54:52,875 --> 00:54:54,417
- Escucha.
- 599
- 00:54:54,542 --> 00:54:57,542
- "Los clientes de Archivo
- pueden disfrutar de 200 horas
- 600
- 00:54:57,667 --> 00:55:01,208
- de interacción cara a cara
- con el fallecido".
- 601
- 00:55:01,333 --> 00:55:04,292
- Tiene que ser
- una descarga o algo similar
- 602
- 00:55:04,417 --> 00:55:07,458
- si se puede preservar
- la consciencia tras la muerte.
- 603
- 00:55:07,583 --> 00:55:09,208
- Sí, pero analógica, no digital.
- 604
- 00:55:09,333 --> 00:55:11,625
- Por eso no es para siempre.
- 605
- 00:55:12,833 --> 00:55:15,250
- Ya sé que es una tecnología nueva,
- 606
- 00:55:15,375 --> 00:55:17,083
- pero es raro de narices.
- 607
- 00:55:17,208 --> 00:55:20,083
- Ya, es raro,
- pero también es alucinante.
- 608
- 00:55:20,208 --> 00:55:23,083
- Puedes poner en orden tus asuntos
- una vez muerto.
- 609
- 00:55:23,208 --> 00:55:25,250
- Puedes decir adiós en condiciones.
- 610
- 00:55:26,750 --> 00:55:28,958
- A las duras y a las maduras, ¿no?
- 611
- 00:55:30,625 --> 00:55:32,917
- ¿Por qué querrías hablar conmigo?
- 612
- 00:55:33,042 --> 00:55:34,500
- Porque te echaría de menos.
- 613
- 00:55:35,875 --> 00:55:37,792
- A ver, y yo a ti, pero...
- 614
- 00:55:37,917 --> 00:55:40,833
- Yo no sabría que estoy muerta, ¿no?
- 615
- 00:55:40,958 --> 00:55:43,250
- ¿Cómo ibas a saberlo?
- 616
- 00:55:44,625 --> 00:55:46,958
- - Vale. Lo que tú digas.
- - ¿Sí?
- 617
- 00:55:47,083 --> 00:55:48,125
- - Muy bien.
- - ¿Muy bien?
- 618
- 00:55:48,250 --> 00:55:50,208
- ¡No! ¡Que no quiero...!
- 619
- 00:56:10,625 --> 00:56:13,833
- LLAMADA
- 620
- 00:56:28,042 --> 00:56:29,625
- Por el amor de Dios.
- 621
- 00:56:35,250 --> 00:56:38,708
- No sé por qué te obsesionas con el tema.
- 622
- 00:56:38,833 --> 00:56:40,250
- Porque no quiero eso.
- 623
- 00:56:40,375 --> 00:56:42,708
- <i>Vale, no lo quieres.</i>
- 624
- 00:56:42,833 --> 00:56:46,125
- <i>Lo odias con todo tu ser.
- ¿No puedes planteártelo?</i>
- 625
- 00:56:46,250 --> 00:56:47,958
- <i>No, no quiero planteármelo.</i>
- 626
- 00:56:48,083 --> 00:56:50,125
- <i>No lo quiero y punto.</i>
- 627
- 00:56:50,458 --> 00:56:52,292
- <i>Piénsatelo un poco, ¿vale?</i>
- 628
- 00:56:52,417 --> 00:56:54,833
- <i>- ¡No quiero!
- - Si es gratis.</i>
- 629
- 00:56:54,958 --> 00:56:57,958
- ¡No quiero morirme
- y estar metida en una caja!
- 630
- 00:56:58,083 --> 00:57:00,500
- <i>Ni que lo hubiera hecho
- a tus espaldas.</i>
- 631
- 00:57:00,625 --> 00:57:02,708
- <i>- Pues lo parece.
- - ¡Pues no es cierto!</i>
- 632
- 00:57:04,208 --> 00:57:05,667
- ¿Vas a cancelarlo?
- 633
- 00:57:09,542 --> 00:57:10,625
- Vale. Lo cancelo.
- 634
- 00:57:28,292 --> 00:57:30,667
- PROTOTIPO
- TENGA PACIENCIA
- 635
- 00:57:34,125 --> 00:57:36,750
- DRON 01
- 636
- 00:57:47,083 --> 00:57:49,708
- DRON 02
- 637
- 00:58:58,375 --> 00:58:59,958
- No, no, no, no, no.
- 638
- 00:59:00,750 --> 00:59:05,167
- Te dije que te quedaras dentro.
- Por favor. Dentro, dentro.
- 639
- 00:59:05,292 --> 00:59:06,458
- ¡Por Dios!
- 640
- 00:59:06,583 --> 00:59:09,667
- Venga, entra.
- Vale, ya está. Ya está.
- 641
- 00:59:13,875 --> 00:59:15,125
- No te pares.
- 642
- 00:59:17,583 --> 00:59:18,833
- ¿Está bien?
- 643
- 00:59:21,333 --> 00:59:23,750
- Ya sabes que no podéis mojaros.
- 644
- 00:59:23,875 --> 00:59:25,792
- No quería entrar.
- 645
- 00:59:26,875 --> 00:59:28,375
- ¿Has encontrado algo?
- 646
- 00:59:30,375 --> 00:59:31,667
- No, nada.
- 647
- 00:59:31,792 --> 00:59:34,208
- Necesito el kit de noche.
- Tengo que volver.
- 648
- 00:59:35,000 --> 00:59:36,917
- Siento no ser como ella.
- 649
- 00:59:37,042 --> 00:59:39,625
- Oye, no digas eso, ¿vale?
- 650
- 00:59:39,750 --> 00:59:43,042
- Somos una familia.
- Y voy a cuidar de ti. De las dos.
- 651
- 00:59:43,167 --> 00:59:45,333
- Pero necesito que me ayudes, ¿vale?
- 652
- 00:59:45,458 --> 00:59:49,042
- No dejes que salga, pase lo que pase.
- 653
- 00:59:49,167 --> 00:59:51,625
- No quiero que os pase nada malo.
- 654
- 00:59:51,750 --> 00:59:53,458
- Y otra cosa... Mírame.
- 655
- 00:59:53,583 --> 00:59:56,708
- Si alguien intenta entrar, quien sea...
- 656
- 00:59:59,333 --> 01:00:03,792
- Me avisas por radio.
- Canal 12, como siempre. ¿Vale?
- 657
- 01:00:04,208 --> 01:00:05,208
- Vale, perfecto.
- 658
- 01:00:10,000 --> 01:00:12,083
- Vete. Venga, sal de aquí.
- 659
- 01:00:12,208 --> 01:00:14,583
- Venga, tú también. Vamos.
- 660
- 01:00:15,625 --> 01:00:17,500
- No tengo tiempo para esto.
- 661
- 01:00:45,458 --> 01:00:46,667
- Joder.
- 662
- 01:00:47,667 --> 01:00:48,833
- Dios...
- 663
- 01:00:50,583 --> 01:00:52,958
- ¿Estás bien? ¿Me oyes?
- 664
- 01:00:57,708 --> 01:00:59,917
- ¡Hijo de puta!
- 665
- 01:01:00,042 --> 01:01:02,042
- - No pasa nada. Tranquila.
- - ¡Lo sé!
- 666
- 01:01:02,167 --> 01:01:03,625
- ¡Sé lo que has hecho!
- 667
- 01:01:03,750 --> 01:01:05,917
- Sé que está en esa caja
- y no va a volver.
- 668
- 01:01:06,042 --> 01:01:08,292
- - Cálmate.
- - ¿Por qué me has hecho esto?
- 669
- 01:01:08,417 --> 01:01:09,542
- ¡Escúchame!
- 670
- 01:01:09,667 --> 01:01:13,458
- Tranquilízate, ¿vale?
- 671
- 01:01:14,333 --> 01:01:16,583
- Lo siento. ¿Vale?
- 672
- 01:01:16,708 --> 01:01:17,792
- Lo siento.
- 673
- 01:01:19,250 --> 01:01:21,000
- No soportaba estar sin ella.
- 674
- 01:01:22,958 --> 01:01:24,792
- ¿Por qué no me lo dijiste?
- 675
- 01:01:26,000 --> 01:01:27,958
- Quería hacerlo, pero no podía.
- 676
- 01:01:28,667 --> 01:01:30,000
- No podía hacerlo.
- 677
- 01:01:33,667 --> 01:01:36,750
- Si quieres que confíe en ti,
- no más mentiras.
- 678
- 01:01:39,583 --> 01:01:42,792
- Vale. ¿Qué quieres saber?
- 679
- 01:01:44,667 --> 01:01:45,875
- Todo.
- 680
- 01:02:05,958 --> 01:02:07,167
- Bueno...
- 681
- 01:02:08,833 --> 01:02:12,833
- Esta es la información que el ordenador
- ha extraído del archivo.
- 682
- 01:02:12,958 --> 01:02:16,333
- Hasta ahora no han logrado
- conectar un ordenador a uno.
- 683
- 01:02:16,917 --> 01:02:18,958
- Pues guárdala en un disco duro.
- 684
- 01:02:19,917 --> 01:02:20,917
- No.
- 685
- 01:02:21,958 --> 01:02:24,000
- Ojalá fuera tan fácil, pero no.
- 686
- 01:02:25,000 --> 01:02:27,833
- Tu cerebro no es un ordenador.
- 687
- 01:02:27,958 --> 01:02:30,417
- Tiene un componente bioquímico.
- 688
- 01:02:31,292 --> 01:02:35,000
- Y la tecnología del archivo
- y de tu cerebro es muy compleja.
- 689
- 01:02:35,125 --> 01:02:38,208
- Hay muchas válvulas,
- transistores, lentes...
- 690
- 01:02:39,458 --> 01:02:42,250
- - Pero tú lo lograste.
- - Sí.
- 691
- 01:02:44,083 --> 01:02:45,833
- Es verdad.
- 692
- 01:02:45,958 --> 01:02:51,958
- Una vez logré extraer
- una especie de señal analógica de ahí.
- 693
- 01:02:52,542 --> 01:02:54,417
- <i>No fui capaz de reconectarla.</i>
- 694
- 01:02:54,542 --> 01:02:57,625
- <i>Creí que había sido suerte,
- así que cogí los datos</i>
- 695
- 01:02:57,750 --> 01:03:01,458
- <i>y los metí en un</i> software
- <i>de reconocimiento de patrones.</i>
- 696
- 01:03:02,750 --> 01:03:06,333
- Esperé muchísimo tiempo.
- Más de un año.
- 697
- 01:03:07,083 --> 01:03:08,542
- Y entonces vi algo.
- 698
- 01:03:10,333 --> 01:03:11,625
- Era ella.
- 699
- 01:03:13,292 --> 01:03:17,667
- Lo utilicé para desarrollar
- una plantilla de personalidad
- 700
- 01:03:17,792 --> 01:03:22,708
- y luego creé una versión física.
- Así nació J1.
- 701
- 01:03:22,833 --> 01:03:25,708
- Y cada versión nueva
- era mejor que la anterior.
- 702
- 01:03:25,833 --> 01:03:27,500
- Luego nació J2 y...
- 703
- 01:03:29,750 --> 01:03:31,125
- Y ahora tú.
- 704
- 01:03:32,958 --> 01:03:34,500
- ¿Cómo era ella?
- 705
- 01:03:34,625 --> 01:03:36,917
- MODELO SERIE 3
- 706
- 01:03:37,375 --> 01:03:40,167
- Era perfecta. Al menos para mí.
- 707
- 01:03:43,833 --> 01:03:45,458
- ¿Nos llevaríamos bien?
- 708
- 01:03:46,667 --> 01:03:50,375
- Tú me dirás.
- La conoces mejor que nadie.
- 709
- 01:03:52,917 --> 01:03:54,625
- Es como si fuera mi hermana.
- 710
- 01:03:56,125 --> 01:03:59,208
- Ya, todas desarrolláis
- ese tipo de relación.
- 711
- 01:03:59,333 --> 01:04:02,375
- ¿Vas a construir una J4?
- 712
- 01:04:04,625 --> 01:04:05,625
- No.
- 713
- 01:04:08,250 --> 01:04:10,208
- Cuéntame qué ha pasado.
- 714
- 01:04:13,125 --> 01:04:15,000
- Me llevó al archivo.
- 715
- 01:04:16,333 --> 01:04:19,958
- No me soltaba, me tenía acorralada
- y yo forcejeé para soltarme.
- 716
- 01:04:20,083 --> 01:04:25,125
- Creo que ella perdió el equilibrio...
- y ya no recuerdo nada más.
- 717
- 01:04:26,458 --> 01:04:27,542
- ¿Ella?
- 718
- 01:04:36,375 --> 01:04:39,500
- - ¿Qué narices has hecho?
- - Ha sido un accidente.
- 719
- 01:04:39,625 --> 01:04:41,708
- ¿Cómo que un accidente? ¿Por qué?
- 720
- 01:04:41,833 --> 01:04:44,292
- Quería que supiera la verdad.
- 721
- 01:04:44,417 --> 01:04:46,458
- Querías que supiera la verdad...
- 722
- 01:04:47,833 --> 01:04:48,917
- ¿Estás celosa?
- 723
- 01:04:49,458 --> 01:04:53,458
- ¿Por qué la necesitas?
- ¿Por qué ya no trabajas en mí?
- 724
- 01:04:55,167 --> 01:04:57,167
- Quiero ser mejor.
- 725
- 01:04:59,917 --> 01:05:02,000
- ¿Le has hecho algo al archivo?
- 726
- 01:05:02,125 --> 01:05:06,750
- ¡No! Nunca la haría daño.
- Ha sido un accidente.
- 727
- 01:05:06,875 --> 01:05:09,958
- Te has pasado de la raya.
- Vas a quedarte aquí un tiempo.
- 728
- 01:05:17,833 --> 01:05:20,042
- <i>Canal seguro.</i>
- 729
- 01:05:22,083 --> 01:05:24,000
- <i>¿Qué pasa? Estoy muy liado.</i>
- 730
- 01:05:24,125 --> 01:05:28,667
- <i>La compañía de los archivos
- nos ha hecho una visita.</i>
- 731
- 01:05:28,792 --> 01:05:32,042
- <i>Querían hablar conmigo sobre tu mujer.</i>
- 732
- 01:05:32,167 --> 01:05:33,542
- <i>No es asunto tuyo.</i>
- 733
- 01:05:33,667 --> 01:05:37,000
- <i>Ellos pagan el servicio,
- así que sí que lo es.</i>
- 734
- 01:05:37,917 --> 01:05:40,833
- <i>Creen que tus robots están diseñados</i>
- 735
- 01:05:40,958 --> 01:05:43,208
- <i>a partir de su tecnología.</i>
- 736
- 01:05:43,333 --> 01:05:46,250
- <i>Dicen que hemos violado la patente.</i>
- 737
- 01:05:46,375 --> 01:05:49,458
- <i>Quieren echarle
- un buen vistazo a tus robots.</i>
- 738
- 01:05:49,583 --> 01:05:53,000
- <i>Les he dicho que nuestro trabajo
- es confidencial.</i>
- 739
- 01:05:53,125 --> 01:05:56,375
- <i>Amenazan con emprender
- acciones legales contra nosotros.</i>
- 740
- 01:05:56,500 --> 01:05:58,292
- <i>Eso son palabras mayores.</i>
- 741
- 01:05:58,417 --> 01:06:01,250
- <i>- ¿Hay algo que quieras contarme?
- - No.</i>
- 742
- 01:06:01,875 --> 01:06:02,792
- APAGADO
- SIN SEÑAL
- 743
- 01:06:02,917 --> 01:06:06,333
- <i>Ya está en manos de los abogados.
- Quizá haya consecuencias.</i>
- 744
- 01:06:06,458 --> 01:06:09,417
- <i>- No te preocupes.
- - Eres tú el que está en un lío.</i>
- 745
- 01:06:09,542 --> 01:06:11,667
- <i>Has incumplido
- el acuerdo de confidencialidad</i>
- 746
- 01:06:11,792 --> 01:06:13,458
- <i>al dejarles entrar allí.</i>
- 747
- 01:06:13,583 --> 01:06:17,167
- <i>Podríamos rescindir tu contrato.
- Te mantendré al tanto.</i>
- 748
- 01:06:17,292 --> 01:06:18,958
- <i>Que tengas un buen día, George.</i>
- 749
- 01:07:42,542 --> 01:07:45,000
- ESTADO CRÍTICO DEL SISTEMA
- 750
- 01:09:50,667 --> 01:09:52,083
- Hola.
- 751
- 01:09:53,208 --> 01:09:54,792
- ¿Qué tal estás?
- 752
- 01:09:54,917 --> 01:09:57,167
- ¿Cuánto tiempo he estado desconectada?
- 753
- 01:09:57,292 --> 01:09:59,292
- No mucho. Unos días.
- 754
- 01:10:00,000 --> 01:10:01,583
- ¿Puedo salir?
- 755
- 01:10:04,083 --> 01:10:07,833
- - Sí, claro, pero...
- - Quiero salir.
- 756
- 01:10:10,625 --> 01:10:11,875
- Vale.
- 757
- 01:10:12,500 --> 01:10:13,917
- Como quieras.
- 758
- 01:10:21,833 --> 01:10:23,208
- ¡Con cuidado!
- 759
- 01:10:23,333 --> 01:10:25,500
- ¿Estás bien? ¿Puedes tú sola?
- 760
- 01:10:28,708 --> 01:10:31,917
- ¿Y mis piernas? ¿Qué me has hecho?
- 761
- 01:10:32,042 --> 01:10:36,792
- - Me hacían falta para el trabajo.
- - Se las has dado a ella, ¿verdad?
- 762
- 01:10:36,917 --> 01:10:38,667
- No, claro que no.
- 763
- 01:10:38,792 --> 01:10:41,042
- Pero su tecnología
- 764
- 01:10:41,167 --> 01:10:43,625
- es muy importante
- y la necesitaba, ¿vale?
- 765
- 01:10:44,500 --> 01:10:46,542
- Quiero recuperar mis piernas.
- 766
- 01:10:47,333 --> 01:10:48,917
- Constrúyele unas nuevas.
- 767
- 01:10:49,042 --> 01:10:54,417
- Lo que voy a hacer es construirte
- unas piernas nuevas muy pronto.
- 768
- 01:10:54,542 --> 01:10:55,500
- ¿Cuándo?
- 769
- 01:10:57,833 --> 01:11:00,833
- Pronto, ¿vale?
- Ahora estoy liado, pero muy pronto.
- 770
- 01:11:04,083 --> 01:11:05,375
- ¿Quieres que te ayude?
- 771
- 01:11:07,792 --> 01:11:08,917
- Déjame sola.
- 772
- 01:11:38,667 --> 01:11:40,042
- <i>Batería baja.</i>
- 773
- 01:11:40,167 --> 01:11:41,167
- CARGAR
- 774
- 01:11:41,292 --> 01:11:43,125
- <i>Alerta. Batería baja.</i>
- 775
- 01:12:04,583 --> 01:12:06,750
- <i>Fallo inminente.</i>
- 776
- 01:12:06,875 --> 01:12:08,583
- <i>Fallo inminente.</i>
- 777
- 01:12:08,708 --> 01:12:10,292
- <i>Fallo inminente.</i>
- 778
- 01:12:10,417 --> 01:12:12,083
- APAGADO DE EMERGENCIA
- 779
- 01:12:12,208 --> 01:12:13,375
- <i>Fallo. Apagando.</i>
- 780
- 01:12:13,500 --> 01:12:14,458
- HIBERNANDO
- 781
- 01:12:32,250 --> 01:12:35,208
- Buenos días, <i>madame.</i>
- 782
- 01:12:36,250 --> 01:12:38,667
- <i>- Monsieur.
- - ¿Monsieur?</i>
- 783
- 01:12:49,458 --> 01:12:51,667
- Ayer no sabía hablar francés.
- 784
- 01:13:00,042 --> 01:13:03,833
- No sé por qué,
- pero el té caliente me relaja.
- 785
- 01:13:05,042 --> 01:13:07,167
- Aunque no pueda bebérmelo.
- 786
- 01:13:11,250 --> 01:13:13,208
- Echo de menos el queso.
- 787
- 01:13:13,958 --> 01:13:16,083
- - Y el beicon.
- - Uy, sí.
- 788
- 01:13:20,875 --> 01:13:22,125
- Pruébalo.
- 789
- 01:13:32,750 --> 01:13:34,500
- Es una simulación.
- 790
- 01:13:34,625 --> 01:13:37,917
- No te hace falta,
- pero puedes disfrutarlo.
- 791
- 01:13:51,125 --> 01:13:53,167
- - ¿Y qué tal?
- - George.
- 792
- 01:13:54,000 --> 01:13:56,625
- Deberían darte el Premio Nobel.
- 793
- 01:14:15,458 --> 01:14:19,500
- - ¿Nos das un minuto?
- - Claro. Venga, vamos.
- 794
- 01:14:29,958 --> 01:14:33,417
- Menudo susto me has dado. ¿Estás bien?
- 795
- 01:14:34,375 --> 01:14:38,042
- - No.
- - No veo que haya daños.
- 796
- 01:14:38,167 --> 01:14:40,000
- Eso no significa que esté bien.
- 797
- 01:14:42,792 --> 01:14:43,792
- Escucha...
- 798
- 01:14:43,917 --> 01:14:47,250
- Ven a hablar conmigo
- cuando estés más tranquila, ¿vale?
- 799
- 01:16:13,833 --> 01:16:16,292
- - Hola.
- - Buenas.
- 800
- 01:16:18,833 --> 01:16:21,542
- Me encanta esta canción. Venga, anímate.
- 801
- 01:16:22,375 --> 01:16:23,750
- Baila conmigo.
- 802
- 01:16:24,833 --> 01:16:27,083
- - Venga.
- - No, déjalo.
- 803
- 01:16:28,042 --> 01:16:29,667
- ALMACÉN DE VEHÍCULOS
- RESIDENCIAL
- 804
- 01:19:20,000 --> 01:19:23,125
- BUSCANDO
- 805
- 01:19:28,917 --> 01:19:33,458
- APAGADO
- CONEXIÓN PERDIDA
- 806
- 01:19:36,542 --> 01:19:38,958
- BUSCANDO
- 807
- 01:19:53,958 --> 01:19:59,625
- ÁREA RASTREADA
- SIN CONTACTO
- 808
- 01:19:59,750 --> 01:20:02,875
- SOMNOLIENTO
- 809
- 01:20:03,000 --> 01:20:07,042
- APAGADO
- CONEXIÓN PERDIDA
- 810
- 01:22:00,750 --> 01:22:02,125
- Lo siento.
- 811
- 01:22:03,458 --> 01:22:04,750
- Y yo.
- 812
- 01:22:20,833 --> 01:22:23,167
- Lo siento.
- 813
- 01:22:36,000 --> 01:22:38,458
- Lo siento muchísimo.
- 814
- 01:23:21,250 --> 01:23:22,250
- Vete.
- 815
- 01:23:22,375 --> 01:23:24,000
- - Yo...
- - ¡Vete!
- 816
- 01:23:47,417 --> 01:23:49,875
- <i>Signos vitales debilitándose.</i>
- 817
- 01:23:51,208 --> 01:23:54,708
- El Sr. Max nos honra con su presencia.
- 818
- 01:23:54,833 --> 01:23:56,333
- <i>Ten cuidado.</i>
- 819
- 01:23:56,458 --> 01:23:59,917
- Hola. Soy portador de buenas noticias.
- 820
- 01:24:00,042 --> 01:24:01,417
- <i>Ya.</i>
- 821
- 01:24:02,250 --> 01:24:05,250
- - Soy tu protector.
- - Vale.
- 822
- 01:24:10,000 --> 01:24:11,333
- No, en serio. Es genial.
- 823
- 01:24:11,458 --> 01:24:13,167
- <i>Estoy muy orgullosa.</i>
- 824
- 01:24:21,875 --> 01:24:25,250
- No, no voy a pedirte eso.
- Te he dicho que me parece bien.
- 825
- 01:24:31,958 --> 01:24:33,375
- <i>Echo Mike One.</i>
- 826
- 01:24:41,458 --> 01:24:43,083
- <i>Echo Mike One. ¡Mike One!</i>
- 827
- 01:24:45,542 --> 01:24:47,583
- <i>Echo Mike One, adelante.</i>
- 828
- 01:24:48,875 --> 01:24:51,042
- <i>Necesitamos una caja. Prioridad uno.</i>
- 829
- 01:24:55,333 --> 01:24:56,875
- <i>Recibido. Permanezca a la espera.</i>
- 830
- 01:26:06,208 --> 01:26:07,375
- ¿Estás bien?
- 831
- 01:26:09,667 --> 01:26:11,458
- He recordado el accidente.
- 832
- 01:26:14,542 --> 01:26:15,833
- Estaba embarazada.
- 833
- 01:26:24,833 --> 01:26:28,917
- <i>No se puede sincronizar
- con el sujeto archivado.</i>
- 834
- 01:26:29,042 --> 01:26:30,583
- <i>Inténtelo más tarde.</i>
- 835
- 01:26:35,750 --> 01:26:38,042
- SOMNOLIENTO
- CONSIDERAR ACERCAMIENTO
- 836
- 01:26:42,042 --> 01:26:47,500
- LÍNEA SEGURA A/1
- LLAMADA EN PROCESO
- 837
- 01:26:47,625 --> 01:26:48,958
- SISTEMAS DE ARCHIVO S.A.
- 838
- 01:26:54,333 --> 01:26:55,625
- <i>Sr. Almore.</i>
- 839
- 01:26:55,750 --> 01:26:58,375
- <i>Me llamo Hans Elson.
- ¿En qué puedo ayudarle?</i>
- 840
- 01:26:58,500 --> 01:27:00,958
- Tengo un problema
- con la unidad del archivo.
- 841
- 01:27:01,750 --> 01:27:03,667
- <i>Nuestro diagnóstico indica</i>
- 842
- 01:27:03,792 --> 01:27:06,250
- <i>que su mujer
- ha entrado en somnolencia.</i>
- 843
- 01:27:06,375 --> 01:27:08,042
- <i>¿Va a hacer su última llamada?</i>
- 844
- 01:27:08,167 --> 01:27:10,833
- El problema es
- que no logro contactar con ella.
- 845
- 01:27:11,833 --> 01:27:15,417
- <i>Lo lamento, pero a estas alturas,
- no podemos hacer mucho.</i>
- 846
- 01:27:15,542 --> 01:27:17,792
- No lo entiendo.
- 847
- 01:27:17,917 --> 01:27:21,792
- Hace nada vino un equipo
- y dijo que todo estaba en orden.
- 848
- 01:27:21,917 --> 01:27:24,042
- <i>Disculpe, señor. ¿Ha dicho un equipo?</i>
- 849
- 01:27:24,167 --> 01:27:29,292
- Sí. Se llamaban Melvin y Sinclair.
- 850
- 01:27:29,417 --> 01:27:33,833
- <i>Lo lamento, Sr. Almore,
- pero no tenemos constancia de ello.</i>
- 851
- 01:27:34,500 --> 01:27:38,375
- <i>- ¿Cómo dice que se llamaban?
- </i>- Melvin y Sinclair.
- 852
- 01:27:39,208 --> 01:27:42,208
- <i>No tenemos ningún trabajador
- con esos nombres.</i>
- 853
- 01:27:42,875 --> 01:27:45,958
- <i>Sr. Almore, ¿está listo
- para hacer su última llamada?</i>
- 854
- 01:27:46,083 --> 01:27:49,458
- <i>Me llamo Hans Elson.
- ¿En qué puedo ayudarle?</i>
- 855
- 01:27:49,583 --> 01:27:51,208
- REINICIAR
- ABORTAR
- 856
- 01:27:54,667 --> 01:27:59,833
- EMISIÓN PRIORITARIA
- SEÑAL FINALIZADA, CAM 21
- 857
- 01:28:04,167 --> 01:28:06,083
- <i>Bienvenido a Ingeniería.</i>
- 858
- 01:28:06,208 --> 01:28:08,083
- <i>Que tenga un día productivo...</i>
- 859
- 01:28:08,208 --> 01:28:10,208
- CONEXIÓN PERDIDA
- 860
- 01:28:20,042 --> 01:28:21,833
- ¡No toques eso!
- 861
- 01:28:25,792 --> 01:28:27,667
- Tienes que confiar en mí, ¿vale?
- 862
- 01:28:28,708 --> 01:28:30,583
- <i>Transmisión entrante.</i>
- 863
- 01:28:30,708 --> 01:28:32,458
- <i>¿Qué coño...?</i>
- 864
- 01:28:33,583 --> 01:28:36,875
- <i>Sí que has estado liado, cabronazo.</i>
- 865
- 01:28:37,000 --> 01:28:41,000
- <i>La compañía de los archivos
- tiene el prototipo que perdiste.</i>
- 866
- 01:28:41,125 --> 01:28:43,667
- <i>¡Lo han sacado del puto lago!</i>
- 867
- 01:28:43,792 --> 01:28:47,708
- <i>Van a emprender acciones legales
- y a hundir nuestra empresa.</i>
- 868
- 01:28:48,208 --> 01:28:50,250
- <i>Dile adiós a tu investigación.</i>
- 869
- 01:28:50,375 --> 01:28:52,708
- <i>¡No te muevas de allí!</i>
- 870
- 01:28:55,125 --> 01:28:56,333
- <i>Sin conexión.</i>
- 871
- 01:28:58,000 --> 01:28:59,542
- Vienen a por nosotros.
- 872
- 01:29:05,917 --> 01:29:09,000
- <i>- Sin conexión.
- </i>- Voy a cerrar el puente.
- 873
- 01:29:09,125 --> 01:29:10,375
- ¡Ahora vuelvo!
- 874
- 01:30:40,042 --> 01:30:41,333
- ¿Diga?
- 875
- 01:30:41,458 --> 01:30:44,083
- <i>¿Quién eres? ¿Dónde está George?</i>
- 876
- 01:30:47,583 --> 01:30:49,792
- Me alegra hablar contigo por fin.
- 877
- 01:30:51,250 --> 01:30:53,000
- <i>¿Dónde está George?</i>
- 878
- 01:30:54,292 --> 01:30:56,917
- Ahora no puede ponerse.
- 879
- 01:30:57,042 --> 01:30:58,625
- <i>¿Le ha pasado algo?</i>
- 880
- 01:30:59,625 --> 01:31:02,000
- No te preocupes por George.
- 881
- 01:31:05,125 --> 01:31:07,333
- Yo cuidaré de él cuando te vayas.
- 882
- 01:31:08,583 --> 01:31:09,625
- <i>¿Cuando me vaya?</i>
- 883
- 01:31:10,625 --> 01:31:15,792
- Cuando expire tu archivo.
- No debe quedarte mucho tiempo.
- 884
- 01:31:24,583 --> 01:31:26,042
- ¿Qué le has dicho?
- 885
- 01:31:43,458 --> 01:31:45,458
- Jules, ¿me oyes?
- 886
- 01:31:45,583 --> 01:31:47,333
- <i>¿Quién era esa, George?</i>
- 887
- 01:31:50,250 --> 01:31:52,500
- Ahora no puedo explicártelo, pero...
- 888
- 01:31:54,167 --> 01:31:56,833
- Confía en mí, ¿vale?
- 889
- 01:31:57,792 --> 01:31:59,417
- Tu señal es muy débil.
- 890
- 01:32:00,708 --> 01:32:02,167
- Tengo que hacerlo.
- 891
- 01:32:03,958 --> 01:32:05,417
- Te veré muy pronto.
- 892
- 01:32:18,583 --> 01:32:20,458
- ¿Que la verás muy pronto?
- 893
- 01:32:39,167 --> 01:32:41,292
- Vas a ponerla dentro de mí...
- 894
- 01:32:43,042 --> 01:32:44,042
- ¿Me equivoco?
- 895
- 01:32:45,958 --> 01:32:47,333
- Vas a sobrescribirme.
- 896
- 01:32:50,000 --> 01:32:51,792
- Como una actualización de <i>software.</i>
- 897
- 01:32:55,542 --> 01:32:57,417
- Te creé para ella, sí.
- 898
- 01:33:00,125 --> 01:33:02,000
- Tenía que estar seguro
- 899
- 01:33:02,833 --> 01:33:05,250
- de que podías sentir
- 900
- 01:33:08,042 --> 01:33:09,750
- lo mismo que ella.
- 901
- 01:33:13,042 --> 01:33:15,000
- Lo siento, no tengo otra opción.
- 902
- 01:33:16,333 --> 01:33:18,083
- Ella está muerta.
- 903
- 01:33:18,208 --> 01:33:20,208
- ¡Está muerta, joder!
- 904
- 01:33:20,333 --> 01:33:23,042
- <i>Alerta. Se acerca un vehículo.</i>
- 905
- 01:33:23,167 --> 01:33:25,042
- <i>Alerta de emergencia.</i>
- 906
- 01:33:45,750 --> 01:33:47,042
- Cierra las puertas.
- 907
- 01:33:47,167 --> 01:33:49,000
- <i>Acceso denegado.</i>
- 908
- 01:33:49,125 --> 01:33:51,042
- ¡Cierra las puertas, joder!
- 909
- 01:33:51,167 --> 01:33:53,667
- <i>No puedo obedecer.</i>
- 910
- 01:33:58,958 --> 01:34:01,583
- ENTORNO DE LA MÁQUINA
- 911
- 01:34:12,458 --> 01:34:14,958
- <i>No te vas a librar de esta, George.</i>
- 912
- 01:34:17,417 --> 01:34:20,417
- <i>- Fallo del sistema inminente
- </i>- Mierda.
- 913
- 01:34:20,542 --> 01:34:21,458
- ALERTA
- 914
- 01:34:21,583 --> 01:34:22,833
- ¡No!
- 915
- 01:34:22,958 --> 01:34:26,542
- <i>La seguridad se ha visto comprometida.</i>
- 916
- 01:34:30,708 --> 01:34:33,125
- <i>La puerta de seguridad uno
- ha sido traspasada.</i>
- 917
- 01:34:46,042 --> 01:34:47,708
- Déjala, George.
- 918
- 01:34:51,958 --> 01:34:53,042
- No.
- 919
- 01:34:54,667 --> 01:34:56,208
- Tengo que recuperarla.
- 920
- 01:34:56,333 --> 01:34:58,708
- - Ya no está.
- <i>- Alerta.</i>
- 921
- 01:34:58,833 --> 01:35:01,667
- - Baja la pistola, ¿vale?
- <i>- Área comprometida.</i>
- 922
- 01:35:01,792 --> 01:35:03,042
- CANDIDATO APTO
- 923
- 01:35:03,167 --> 01:35:04,875
- ¿Quiénes son? ¿Qué quieren?
- 924
- 01:35:07,417 --> 01:35:09,000
- - A ti.
- <i>- Alerta.</i>
- 925
- 01:35:11,292 --> 01:35:12,333
- <i>Área comprometida.</i>
- 926
- 01:35:12,458 --> 01:35:15,583
- Eh, no, no hagas eso. Vamos.
- 927
- 01:35:15,708 --> 01:35:17,875
- Tranquila. No pasa nada.
- 928
- 01:35:18,000 --> 01:35:19,625
- Tranquila.
- 929
- 01:35:23,000 --> 01:35:26,917
- Venga, no pasa nada. Tranquila.
- 930
- 01:35:30,750 --> 01:35:32,583
- Lo siento. No funcionaría.
- 931
- 01:35:34,833 --> 01:35:36,792
- No pude construirte mejor.
- 932
- 01:35:38,542 --> 01:35:40,458
- Lo sé. Ya lo sé.
- 933
- 01:35:46,625 --> 01:35:47,667
- Sí.
- 934
- 01:35:50,792 --> 01:35:53,125
- <i>La puerta de seguridad dos
- ha sido traspasada.</i>
- 935
- 01:35:57,375 --> 01:35:58,875
- No tenía ninguna posibilidad.
- 936
- 01:36:00,958 --> 01:36:03,917
- - ¿Verdad?
- - Es culpa mía.
- 937
- 01:36:05,458 --> 01:36:06,542
- Yo la maté.
- 938
- 01:36:07,500 --> 01:36:10,208
- - No fue culpa de nadie.
- - Sí que lo fue.
- 939
- 01:36:11,792 --> 01:36:12,958
- Yo iba conduciendo.
- 940
- 01:36:13,708 --> 01:36:16,708
- - No habría cambiado nada.
- - No, no, escucha.
- 941
- 01:36:18,000 --> 01:36:20,917
- Escucha, yo...
- Quería arreglarlo, ¿sabes?
- 942
- 01:36:22,208 --> 01:36:23,792
- Quería hacer lo correcto
- 943
- 01:36:24,750 --> 01:36:28,000
- y que tuviéramos la vida
- que deberíamos haber tenido.
- 944
- 01:36:32,708 --> 01:36:35,167
- CANDIDATO APTO
- 945
- 01:36:35,292 --> 01:36:37,792
- Tener un futuro juntos.
- 946
- 01:36:41,250 --> 01:36:42,708
- Lo siento.
- 947
- 01:38:05,708 --> 01:38:07,375
- ¿Estás lista?
- 948
- 01:38:31,583 --> 01:38:33,250
- Venga, vamos.
- 949
- 01:38:33,375 --> 01:38:35,500
- Joder. Venga, venga.
- 950
- 01:38:36,500 --> 01:38:38,208
- No, no, no. Mierda.
- 951
- 01:38:38,333 --> 01:38:40,417
- ARCHIVO AGOTADO
- DESCARGA COMPLETADA
- 952
- 01:38:46,333 --> 01:38:48,208
- No. Venga...
- 953
- 01:39:04,917 --> 01:39:07,458
- <i>La puerta de seguridad tres
- ha sido traspasada.</i>
- 954
- 01:39:27,000 --> 01:39:29,083
- ALMACÉN DE VEHÍCULOS
- RESIDENCIAL
- 955
- 01:39:46,917 --> 01:39:49,042
- Tranquila. No pasa nada.
- 956
- 01:39:49,542 --> 01:39:50,792
- Tranquila.
- 957
- 01:39:51,375 --> 01:39:56,292
- No pasa nada. Tranquila.
- 958
- 01:39:57,375 --> 01:40:00,542
- - ¿George?
- - Sí...
- 959
- 01:40:00,667 --> 01:40:01,750
- Sí.
- 960
- 01:40:02,917 --> 01:40:06,292
- - ¿George?
- - Sí, soy yo.
- 961
- 01:40:34,042 --> 01:40:35,500
- No contestes.
- 962
- 01:40:53,333 --> 01:40:54,333
- George.
- 963
- 01:40:56,125 --> 01:40:57,458
- No contestes.
- 964
- 01:41:00,125 --> 01:41:02,750
- - ¿Diga?
- <i>- ¿George?</i>
- 965
- 01:41:03,417 --> 01:41:05,875
- <i>Esta es la última vez
- que podremos hablar.</i>
- 966
- 01:41:09,000 --> 01:41:11,667
- <i>Dicen que tu sistema
- está a punto de expirar.</i>
- 967
- 01:41:14,458 --> 01:41:18,000
- <i>Lo siento.
- No he podido contártelo todo.</i>
- 968
- 01:41:18,125 --> 01:41:20,625
- <i>Pero quiero que sepas que te quiero.</i>
- 969
- 01:41:23,875 --> 01:41:25,000
- <i>Te echo de menos.</i>
- 970
- 01:41:31,875 --> 01:41:33,000
- <i>Tengo que irme.</i>
- 971
- 01:41:36,000 --> 01:41:37,958
- <i>Quiero que oigas algo.</i>
- 972
- 01:41:41,250 --> 01:41:42,625
- <i>¿Papá?</i>
- 973
- 01:41:43,250 --> 01:41:47,000
- <i>Mami dice
- que ya no podemos ir a verte.</i>
- 974
- 01:41:49,875 --> 01:41:51,375
- <i>Te quiero.</i>
- 975
- 01:41:52,875 --> 01:41:54,417
- <i>Adiós.</i>
- 976
- 01:41:55,750 --> 01:41:58,000
- <i>Adiós.</i>
- 977
- 01:42:28,750 --> 01:42:30,583
- CARGADO
- 978
- 01:42:31,375 --> 01:42:34,208
- PREPARAR PARA FUNERAL
- 979
- 01:42:47,250 --> 01:42:48,833
- Gracias, Sra. Almore.
- 980
- 01:42:50,167 --> 01:42:52,083
- Siento su pérdida.
- 981
- 01:43:30,958 --> 01:43:34,958
- Cortersía By
- *** The Shadow ***
Add Comment
Please, Sign In to add comment