Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,500 --> 00:00:10,500
- Alih bahasa: NerdIan
- 2
- 00:01:19,479 --> 00:01:21,780
- Aku harus membongkar
- semuanya.
- 3
- 00:01:21,781 --> 00:01:24,783
- Kuulangi. Kalian
- bersenang-senang saja.
- 4
- 00:01:24,784 --> 00:01:27,787
- Baik.
- Sampai besok.
- 5
- 00:05:31,898 --> 00:05:32,898
- Halo?
- 6
- 00:06:18,177 --> 00:06:19,177
- Halo?
- 7
- 00:06:19,201 --> 00:06:24,201
- www.akumenang.com
- akumenang.com
- 8
- 00:09:09,982 --> 00:09:11,116
- Katie.
- 9
- 00:09:12,818 --> 00:09:13,818
- Katie?
- 10
- 00:09:21,327 --> 00:09:24,496
- Katie, tenang.
- Itu hanya mimpi.
- 11
- 00:09:24,497 --> 00:09:26,264
- Kau harus berhenti.
- 12
- 00:09:36,709 --> 00:09:37,810
- Di belakangmu.
- 13
- 00:09:43,115 --> 00:09:44,316
- Tidak ada apa-apa
- di sana, Katie.
- 14
- 00:09:44,317 --> 00:09:45,885
- Tolong, hentikan dia.
- 15
- 00:09:47,486 --> 00:09:50,422
- Katie, aku sudah
- bilang setiap malam.
- 16
- 00:09:50,423 --> 00:09:52,358
- Ini tidak baik.
- 17
- 00:09:55,194 --> 00:09:56,695
- Kau membuatku takut!
- Hentikan!
- 18
- 00:09:56,719 --> 00:10:01,719
- www.akumenang.com
- akumenang.com
- 19
- 00:12:11,897 --> 00:12:12,897
- 20
- 00:14:46,585 --> 00:14:48,320
- Di belakangmu.
- 21
- 00:14:49,922 --> 00:14:50,922
- Katie?
- 22
- 00:16:06,031 --> 00:16:07,031
- 23
- 00:16:20,479 --> 00:16:21,479
- Katie?
- 24
- 00:16:21,503 --> 00:16:26,503
- www.akumenang.com
- akumenang.com
- 25
- 00:18:48,460 --> 00:18:50,229
- Dia katatonik.
- 26
- 00:18:52,698 --> 00:18:53,699
- Tidak ada respon.
- 27
- 00:19:01,273 --> 00:19:04,343
- Aku tidak mengira
- dia kawan kita.
- 28
- 00:19:05,544 --> 00:19:06,944
- Kau baik saja?
- 29
- 00:19:06,945 --> 00:19:10,482
- Aku hanya kaget
- melihatnya seperti ini.
- 30
- 00:19:12,150 --> 00:19:14,652
- Yakin itu dia?
- 31
- 00:19:14,653 --> 00:19:16,087
- Aku menemukan
- dompetnya.
- 32
- 00:19:16,088 --> 00:19:19,891
- Bahkan tujuan resesi
- favoritnya di bagasi.
- 33
- 00:19:19,892 --> 00:19:23,896
- Dia lepas kontrol atas
- mobilnya di batas 35.
- 34
- 00:19:25,931 --> 00:19:28,633
- Istrinya akan
- ke sini sebentar lagi.
- 35
- 00:19:28,634 --> 00:19:30,135
- Tetap bersamanya.
- 36
- 00:20:17,749 --> 00:20:20,384
- Angkat.
- 37
- 00:20:20,385 --> 00:20:22,019
- Angkat, brengsek.
- 38
- 00:20:22,020 --> 00:20:22,955
- Halo? Ini Nico.
- 39
- 00:20:22,956 --> 00:20:25,056
- Kau tahu harus
- bagaimana.
- 40
- 00:20:25,057 --> 00:20:27,792
- Dasar brengsek,
- kita sudah sepakat.
- 41
- 00:20:27,793 --> 00:20:29,827
- Kau harus pastikan
- dia sudah mati.
- 42
- 00:20:29,828 --> 00:20:31,596
- Bukan nyaris mati.
- 43
- 00:20:31,597 --> 00:20:35,066
- Tak ada detak lagi.
- Tak bisa bernafas.
- 44
- 00:20:35,067 --> 00:20:36,867
- Aku harus habiskan
- sisa malamku
- 45
- 00:20:36,868 --> 00:20:38,970
- memastikan
- dia tidak mati.
- 46
- 00:20:38,971 --> 00:20:39,805
- Untuk pesan tekan...
- 47
- 00:20:39,805 --> 00:20:40,805
- Sial.
- 48
- 00:20:55,354 --> 00:20:59,390
- Dia dalam perjalanan
- ke pesta Ultah putri kami.
- 49
- 00:20:59,391 --> 00:21:00,525
- Terlambat seperti biasa.
- 50
- 00:21:02,394 --> 00:21:04,896
- Pekerjaan selalu lebih
- penting dari keluarga.
- 51
- 00:21:06,898 --> 00:21:07,899
- Aku turut berduka.
- 52
- 00:21:09,167 --> 00:21:10,836
- Tidak apa-apa.
- 53
- 00:21:12,004 --> 00:21:13,337
- Aku perlu menelepon.
- 54
- 00:21:13,338 --> 00:21:14,339
- Silahkan.
- 55
- 00:21:20,879 --> 00:21:21,879
- Halo? Ini Nico.
- 56
- 00:21:21,880 --> 00:21:23,781
- Kau tahu harus
- bagaimana.
- 57
- 00:21:23,782 --> 00:21:26,150
- Dasar bajingan.
- 58
- 00:21:26,151 --> 00:21:28,019
- Harusnya kau
- tembak kepalanya.
- 59
- 00:21:28,020 --> 00:21:29,220
- Bukan kecelakaan mobil.
- 60
- 00:21:29,221 --> 00:21:30,888
- Aku harus jelaskan
- kepada putriku
- 61
- 00:21:30,889 --> 00:21:33,224
- kenapa Ayahnya
- seperti sayuran.
- 62
- 00:21:33,225 --> 00:21:35,092
- Aku tidak mau
- habiskan hidupku
- 63
- 00:21:35,093 --> 00:21:37,262
- membawa dia
- berjalan-jalan.
- 64
- 00:21:39,631 --> 00:21:40,631
- Hei.
- 65
- 00:21:41,667 --> 00:21:42,933
- Sandy.
- 66
- 00:21:42,934 --> 00:21:45,503
- Hei, Jim.
- Lama tak jumpa.
- 67
- 00:21:45,504 --> 00:21:47,905
- Andai bukan dalam
- keadaan seperti ini.
- 68
- 00:21:47,906 --> 00:21:48,906
- Aku tahu.
- 69
- 00:21:49,941 --> 00:21:52,843
- Kau salah satu dari
- perawat terbaikku.
- 70
- 00:21:52,844 --> 00:21:55,279
- Tidak ada yang bisa
- menggantikanmu.
- 71
- 00:21:55,280 --> 00:21:57,181
- Aku hanya Ibu
- penuh waktu sekarang.
- 72
- 00:21:57,182 --> 00:21:59,184
- Paling bahagia.
- 73
- 00:22:00,719 --> 00:22:02,453
- Suamimu
- pria yang luar biasa.
- 74
- 00:22:02,454 --> 00:22:05,823
- Terserah kata media
- tentangnya akhir-akhir ini.
- 75
- 00:22:05,824 --> 00:22:06,824
- Aku tahu.
- 76
- 00:22:07,693 --> 00:22:10,194
- Dia akan selamat.
- 77
- 00:22:10,195 --> 00:22:11,796
- Pasti.
- 78
- 00:22:11,797 --> 00:22:12,797
- Sialan.
- 79
- 00:22:13,799 --> 00:22:16,734
- Mau makanan
- atau minuman?
- 80
- 00:22:16,735 --> 00:22:18,069
- Es teh?
- 81
- 00:22:18,070 --> 00:22:20,538
- Segera kupesan.
- 82
- 00:22:20,539 --> 00:22:22,808
- Mau sesuatu?
- 83
- 00:22:23,942 --> 00:22:24,943
- Bu?
- 84
- 00:22:25,911 --> 00:22:28,746
- Ya, boleh.
- / Bagus.
- 85
- 00:22:28,747 --> 00:22:30,748
- Terima kasih, Jim.
- / Kapan saja.
- 86
- 00:22:30,749 --> 00:22:33,018
- Kau terlihat hebat.
- 87
- 00:22:44,129 --> 00:22:47,899
- Sepertinya kita akan
- berada di sini sebentar.
- 88
- 00:22:50,035 --> 00:22:51,035
- McKenzie.
- 89
- 00:22:52,204 --> 00:22:55,005
- Senang bertemu
- denganmu, McKenzie.
- 90
- 00:22:55,006 --> 00:22:57,008
- Kau kenal Donald?
- 91
- 00:22:58,176 --> 00:23:00,778
- Ya, kami berpapasan
- beberapa kali.
- 92
- 00:23:00,779 --> 00:23:02,146
- Tampaknya dia
- seperti pria baik.
- 93
- 00:23:02,147 --> 00:23:04,248
- Dia brengsek.
- 94
- 00:23:04,249 --> 00:23:06,450
- Dia bisa mendengarmu.
- 95
- 00:23:06,451 --> 00:23:07,952
- Aku tidak peduli.
- 96
- 00:23:07,953 --> 00:23:09,453
- Dia tahu dia sampah.
- 97
- 00:23:09,454 --> 00:23:11,789
- Dia meniduri
- seorang perawat.
- 98
- 00:23:11,790 --> 00:23:14,425
- Entah siapa,
- tapi aku tahu.
- 99
- 00:23:14,426 --> 00:23:18,496
- Pulang larut malam
- dan berbau seperti...
- 100
- 00:23:18,497 --> 00:23:19,765
- ....kau tahu.
- 101
- 00:23:22,267 --> 00:23:24,202
- Aku punya foto kami.
- 102
- 00:23:25,303 --> 00:23:26,303
- Sebenarnya.
- 103
- 00:23:29,875 --> 00:23:32,576
- Putrimu cantik.
- 104
- 00:23:32,577 --> 00:23:34,945
- Dia tidak pernah bawa
- aku rayakan hari jadi.
- 105
- 00:23:34,946 --> 00:23:39,150
- Dia sibuk selingkuh
- atau bermain golf.
- 106
- 00:23:39,151 --> 00:23:40,584
- Lebih buruk lagi,
- 107
- 00:23:40,585 --> 00:23:42,520
- dia akan kehilangan
- lisensi medisnya.
- 108
- 00:23:42,521 --> 00:23:45,422
- Si bodoh ini Swafoto
- saat transplantasi tinja.
- 109
- 00:23:45,423 --> 00:23:48,092
- Pembedahan tidak
- berjalan sesuai rencana.
- 110
- 00:23:48,093 --> 00:23:51,595
- Tapi pasti kau sudah
- mendengar semua itu.
- 111
- 00:23:51,596 --> 00:23:53,932
- Maaf.
- Dia tampak baik.
- 112
- 00:23:55,167 --> 00:23:58,503
- Kau tidak pantas
- diperlakukan begitu.
- 113
- 00:24:00,338 --> 00:24:01,873
- Dia bangun!
- 114
- 00:24:25,964 --> 00:24:29,366
- McKenzie, sudah berapa
- lama kau bekerja di sini?
- 115
- 00:24:29,367 --> 00:24:30,969
- Sekitar setahun.
- 116
- 00:24:32,070 --> 00:24:34,805
- Dan kau dan Donald
- tidak pernah bicara?
- 117
- 00:24:34,806 --> 00:24:37,976
- Kami berpapasan di lorong.
- 118
- 00:24:44,316 --> 00:24:48,486
- Agak aneh kau dan
- Donald tak bicara.
- 119
- 00:24:50,155 --> 00:24:52,756
- Kau tipenya.
- 120
- 00:24:52,757 --> 00:24:54,159
- Muda, tubuh indah.
- 121
- 00:24:56,495 --> 00:24:57,962
- Payudara bagus.
- 122
- 00:24:57,963 --> 00:24:59,196
- Kuberi dia waktu
- sekitar seminggu
- 123
- 00:24:59,197 --> 00:25:01,565
- sebelum dia coba
- melompatimu.
- 124
- 00:25:01,566 --> 00:25:03,567
- Dia sangat profesional
- di dekatku.
- 125
- 00:25:03,568 --> 00:25:04,568
- 126
- 00:25:10,775 --> 00:25:11,943
- Kalung yang bagus.
- 127
- 00:25:13,478 --> 00:25:14,579
- Terima kasih.
- 128
- 00:25:16,381 --> 00:25:18,849
- Darimana? Pacar?
- 129
- 00:25:18,850 --> 00:25:19,850
- Ya.
- 130
- 00:25:20,585 --> 00:25:21,753
- Dua tahun lalu.
- 131
- 00:25:22,821 --> 00:25:24,322
- Pria hebat.
- 132
- 00:25:26,524 --> 00:25:30,695
- Kutemukan kotak
- perhiasan di lotengku.
- 133
- 00:25:31,863 --> 00:25:32,997
- Kupikir mungkin dia
- akhirnya menyiapkan
- 134
- 00:25:32,998 --> 00:25:35,500
- hadiah hari jadi kami.
- Tapi...
- 135
- 00:25:37,903 --> 00:25:42,073
- Itu datang dan pergi.
- Masih tidak ada kalung.
- 136
- 00:25:44,009 --> 00:25:45,010
- Katakan.
- 137
- 00:25:47,345 --> 00:25:48,345
- Bagaimana dia?
- 138
- 00:25:57,455 --> 00:26:00,758
- Itu adalah seks terbaik
- yang pernah kurasakan.
- 139
- 00:26:00,759 --> 00:26:01,759
- Sungguh?
- 140
- 00:26:02,761 --> 00:26:05,663
- Kau tahu?
- Dia benar tentangmu.
- 141
- 00:26:05,664 --> 00:26:09,267
- Kau menyedihkan,
- sampah terbawa arus.
- 142
- 00:26:14,205 --> 00:26:16,374
- Kami menemukan
- telepon Donald.
- 143
- 00:26:17,776 --> 00:26:20,611
- Masih berfungsi.
- Ada dua pesan.
- 144
- 00:26:20,612 --> 00:26:22,580
- Itu bukan ponsel Donald.
- 145
- 00:26:22,581 --> 00:26:24,683
- Ditemukan di sakunya.
- 146
- 00:26:26,518 --> 00:26:29,486
- Aku pergi dulu.
- 147
- 00:26:39,731 --> 00:26:41,066
- Apa-apaan?
- 148
- 00:27:00,719 --> 00:27:01,886
- Nico?
- / Nico?
- 149
- 00:28:24,736 --> 00:28:26,404
- Ya?
- / Sudah beres?
- 150
- 00:28:27,272 --> 00:28:29,441
- Dia sudah mati.
- 151
- 00:28:52,163 --> 00:28:54,064
- Aku tidak suka ini, Sarah.
- 152
- 00:28:54,065 --> 00:28:55,599
- Aku pulang.
- 153
- 00:28:55,600 --> 00:28:57,101
- Aku baik-baik saja.
- 154
- 00:28:57,102 --> 00:28:59,369
- Kita tahu ini terjadi
- cepat atau lambat.
- 155
- 00:28:59,370 --> 00:29:00,671
- Tidak apa-apa.
- 156
- 00:29:00,672 --> 00:29:02,406
- Meski kau menyewa
- mobil dan mengemudi
- 157
- 00:29:02,407 --> 00:29:06,677
- kau tidak akan bisa
- sampai besok pagi.
- 158
- 00:29:06,678 --> 00:29:07,678
- Biar kuhubungi Kelly.
- 159
- 00:29:07,679 --> 00:29:08,613
- Dia akan...
- 160
- 00:29:08,614 --> 00:29:10,747
- Aku tidak butuh
- pengasuh.
- 161
- 00:29:10,748 --> 00:29:11,748
- Aku baik-baik saja.
- 162
- 00:29:14,018 --> 00:29:15,018
- Dengar.
- 163
- 00:29:16,588 --> 00:29:18,922
- Sudah lama tidak ada
- kabar dari mereka.
- 164
- 00:29:18,923 --> 00:29:20,757
- Mereka tidak akan
- tiba-tiba muncul
- 165
- 00:29:20,758 --> 00:29:22,760
- karena kau
- tidak ada di sini.
- 166
- 00:29:24,696 --> 00:29:25,696
- Aku aman.
- 167
- 00:29:27,332 --> 00:29:31,503
- Aku di dalam, kukunci
- pintu dan baik-baik saja.
- 168
- 00:29:33,271 --> 00:29:34,538
- Maukah kau
- berjanji padaku
- 169
- 00:29:34,539 --> 00:29:36,608
- kau akan minum
- setidaknya satu?
- 170
- 00:29:40,879 --> 00:29:41,879
- Ya.
- 171
- 00:37:13,431 --> 00:37:15,266
- Letakkan.
- 172
- 00:37:16,867 --> 00:37:19,035
- Kau tahu mereka tidak
- dapat membantumu.
- 173
- 00:37:19,036 --> 00:37:22,005
- 911. Apa keadaan
- daruratmu?
- 174
- 00:37:22,006 --> 00:37:25,475
- Jangan membuatku
- menyingkirkanmu lagi.
- 175
- 00:37:25,476 --> 00:37:28,545
- Halo?
- Ada orang di sana?
- 176
- 00:37:28,546 --> 00:37:30,381
- Maaf.
- Salah nomor.
- 177
- 00:37:38,189 --> 00:37:40,590
- Lama tak jumpa.
- 178
- 00:37:40,591 --> 00:37:42,626
- Kau merindukan kita?
- 179
- 00:37:42,627 --> 00:37:45,630
- Kenapa kau tidak
- meninggalkanku?
- 180
- 00:37:46,864 --> 00:37:50,267
- Kami bagian darimu.
- Akan selalu begitu.
- 181
- 00:37:53,504 --> 00:37:56,039
- Aku tidak butuh kau lagi.
- 182
- 00:37:56,040 --> 00:37:58,042
- Kau akan selalu
- butuh kami.
- 183
- 00:37:59,410 --> 00:38:01,512
- Kau bukan apa-apa
- tanpa kami.
- 184
- 00:38:03,781 --> 00:38:06,050
- Aku tidak mau
- mendengarkanmu.
- 185
- 00:38:08,119 --> 00:38:09,553
- Kau tidak di sini.
- 186
- 00:38:10,888 --> 00:38:11,888
- Pergi!
- 187
- 00:40:09,907 --> 00:40:10,907
- 188
- 00:41:50,140 --> 00:41:51,341
- Hai, ini Vanessa.
- 189
- 00:41:51,342 --> 00:41:52,542
- Aku tidak
- di rumah sekarang.
- 190
- 00:41:52,543 --> 00:41:54,510
- Tinggalkan pesan
- setelah bunyi "bip".
- 191
- 00:41:54,511 --> 00:41:55,913
- Vanessa? Halo?
- 192
- 00:42:00,017 --> 00:42:02,452
- Aku telah duduk
- di J.B's 45 menit
- 193
- 00:42:02,453 --> 00:42:05,722
- melihat semua
- orang lalu lalang,
- 194
- 00:42:05,723 --> 00:42:08,659
- dan kau tidak ada.
- 195
- 00:42:10,127 --> 00:42:12,529
- Halo?
- 196
- 00:42:34,184 --> 00:42:35,184
- Vanessa?
- 197
- 00:47:26,443 --> 00:47:27,443
- Hei.
- 198
- 00:47:30,547 --> 00:47:33,217
- Aku baru saja
- mau naik tangga.
- 199
- 00:47:42,793 --> 00:47:44,026
- Sepertinya kita
- yang terakhir.
- 200
- 00:47:44,027 --> 00:47:45,027
- Kurasa begitu.
- 201
- 00:47:45,028 --> 00:47:46,362
- Aku tidak sadar
- ini sudah larut.
- 202
- 00:47:46,363 --> 00:47:49,098
- Setidaknya kau
- keluar dari sini.
- 203
- 00:47:49,099 --> 00:47:52,269
- Sepertinya malam
- yang melelahkan.
- 204
- 00:49:15,018 --> 00:49:16,119
- Sialan!
- 205
- 00:49:17,421 --> 00:49:19,156
- Elevator ini.
- 206
- 00:49:25,262 --> 00:49:27,931
- Kurasa itu tidak
- akan membantu.
- 207
- 00:49:30,734 --> 00:49:32,336
- Lagi hoki, ya?
- 208
- 00:49:40,911 --> 00:49:42,012
- Kau baik-baik saja?
- 209
- 00:49:44,848 --> 00:49:46,783
- Kau sesak nafas?
- 210
- 00:49:49,686 --> 00:49:53,857
- Jangan cemas.
- Di sini bebas bernafas.
- 211
- 00:49:55,292 --> 00:49:56,460
- Kita akan baik saja.
- 212
- 00:49:58,295 --> 00:49:59,729
- Ini terjadi sebulan lalu.
- 213
- 00:49:59,730 --> 00:50:03,567
- Tunggu saja. Itu akan
- mengatur ulang sendiri.
- 214
- 00:50:12,042 --> 00:50:16,046
- Mungkin bagus
- jika kau duduk.
- 215
- 00:50:24,254 --> 00:50:26,756
- Ada yang bisa kubantu?
- 216
- 00:50:26,757 --> 00:50:28,925
- Tidak apa-apa.
- 217
- 00:50:41,571 --> 00:50:45,641
- Kurasa kita terjebak
- sampai nyala kembali.
- 218
- 00:50:45,642 --> 00:50:47,911
- Atau sampai seseorang
- menemukan kita.
- 219
- 00:51:25,048 --> 00:51:26,850
- Maaf.
- Kebiasaan buruk.
- 220
- 00:51:37,060 --> 00:51:39,396
- Kau di lantai 26, 'kan?
- 221
- 00:51:41,264 --> 00:51:44,267
- Ya, aku yakin
- pernah melihatmu.
- 222
- 00:51:50,607 --> 00:51:54,778
- Malangnya yang
- menimpa gadis di situ.
- 223
- 00:52:00,016 --> 00:52:01,016
- Sayang sekali.
- 224
- 00:53:17,127 --> 00:53:19,194
- Jangan bergerak.
- 225
- 00:53:19,195 --> 00:53:20,263
- Kunci.
- 226
- 00:53:50,660 --> 00:53:51,660
- Astaga.
- 227
- 00:59:12,649 --> 00:59:14,483
- ♪ Anal, oral, apa yang ♪
- ♪ bisa kau lakukan padanya ♪
- 228
- 00:59:14,484 --> 00:59:16,718
- ♪ Anal, Oral, apa yang ♪
- ♪ bisa kau lakukan padanya. ♪
- 229
- 00:59:16,719 --> 00:59:18,954
- ♪ Semuanya di lantai ♪
- 230
- 00:59:18,955 --> 00:59:21,356
- ♪ Masukkan ibu jariku ♪
- ♪ lurus lubang duburmu ♪
- 231
- 00:59:21,357 --> 00:59:22,758
- Apa?
- 232
- 00:59:22,759 --> 00:59:23,759
- Diam.
- 233
- 00:59:24,827 --> 00:59:26,995
- Ini dia dan
- kau tahu itu.
- 234
- 00:59:26,996 --> 00:59:28,030
- Sampai kita
- dikuliti hidup-hidup
- 235
- 00:59:28,031 --> 00:59:30,165
- dan dijadikan pakaian.
- 236
- 00:59:30,166 --> 00:59:31,667
- Kau teler.
- 237
- 00:59:31,668 --> 00:59:33,035
- Kita lihat saja nanti.
- 238
- 00:59:33,036 --> 00:59:35,604
- Kita lihat saja nanti?
- Lihat pelacur ini.
- 239
- 00:59:35,605 --> 00:59:42,477
- Gadis terseksi di Internet
- memakai apa?
- 240
- 00:59:42,478 --> 00:59:44,314
- Benar. Tidak ada.
- 241
- 00:59:45,915 --> 00:59:48,917
- Menunggu kita.
- / Baik.
- 242
- 00:59:48,918 --> 00:59:50,753
- Membujukmu
- untuk bergegas
- 243
- 00:59:52,088 --> 00:59:54,790
- menjilat pantat lembab.
- / Jangan, brengsek.
- 244
- 00:59:54,791 --> 00:59:55,991
- Katakan saja.
- 245
- 00:59:55,992 --> 00:59:58,427
- Katakan apa?
- / Tidak ada.
- 246
- 00:59:58,428 --> 01:00:00,929
- Sial.
- Apa alamatnya?
- 247
- 01:00:00,930 --> 01:00:02,731
- Apa itu?
- 248
- 01:00:02,732 --> 01:00:03,666
- 21...
- 249
- 01:00:03,667 --> 01:00:06,768
- Aku tidak tahu.
- 2031 Blurdrive?
- 250
- 01:00:06,769 --> 01:00:07,770
- Ini tahun 2033.
- 251
- 01:00:11,441 --> 01:00:12,508
- Atau 43?
- 252
- 01:00:15,345 --> 01:00:17,079
- Bukan. Itu 33.
- 253
- 01:00:17,080 --> 01:00:18,280
- Jenius.
- 254
- 01:00:18,281 --> 01:00:20,315
- Kenap kau tidak
- menulis alamatnya?
- 255
- 01:00:20,316 --> 01:00:21,817
- Kirim pesan ke dia
- dan tanyakan.
- 256
- 01:00:21,818 --> 01:00:24,786
- Sudah saat kita pergi,
- tapi dia tidak jawab.
- 257
- 01:00:24,787 --> 01:00:26,722
- Lupakan saja.
- Kita tidak pergi.
- 258
- 01:00:26,723 --> 01:00:28,256
- Kawan!
- 259
- 01:00:28,257 --> 01:00:30,025
- Naughton, aku tidak mau
- masuk rumah orang kaya
- 260
- 01:00:30,026 --> 01:00:31,927
- dan dapatkan
- uang dari vagina
- 261
- 01:00:31,928 --> 01:00:33,595
- yang mungkin
- bahkan tidak ada.
- 262
- 01:00:33,596 --> 01:00:36,098
- Lupakan.
- Baiklah, Blake.
- 263
- 01:00:36,099 --> 01:00:38,434
- Dan itu tidak
- akan terjadi.
- 264
- 01:00:39,602 --> 01:00:42,705
- Karena ini rumahnya.
- Aku bersumpah.
- 265
- 01:00:44,507 --> 01:00:45,507
- Sumpah!
- 266
- 01:00:47,944 --> 01:00:49,779
- Bodoh.
- 267
- 01:00:53,649 --> 01:00:55,718
- Gadis itu boleh juga.
- 268
- 01:00:56,619 --> 01:00:58,855
- Vagina Internet anonim.
- 269
- 01:01:03,593 --> 01:01:05,160
- Baik.
- 270
- 01:01:05,161 --> 01:01:06,294
- Itu yang kumaksud.
- 271
- 01:01:06,295 --> 01:01:07,462
- Aku terangsang.
- 272
- 01:01:07,463 --> 01:01:08,730
- Aku perlu senjata.
- 273
- 01:01:08,731 --> 01:01:11,266
- Aku tidak ingin ke sana
- dengan tangan kosong.
- 274
- 01:01:11,267 --> 01:01:12,602
- Aku punya kunci.
- 275
- 01:01:13,436 --> 01:01:14,870
- Tidak.
- 276
- 01:01:14,871 --> 01:01:15,871
- Sebentar.
- 277
- 01:01:18,808 --> 01:01:19,808
- Paking Jotos.
- 278
- 01:01:24,347 --> 01:01:25,514
- Paking Jotos?
- 279
- 01:01:25,515 --> 01:01:27,015
- Itu kucing.
- 280
- 01:01:27,016 --> 01:01:29,251
- Tidak. Jika kau harus
- memukul keparat itu,
- 281
- 01:01:29,252 --> 01:01:31,853
- kau memegangnya
- di tanganmu.
- 282
- 01:01:31,854 --> 01:01:35,223
- Pukulanmu terasa
- seperti Chris Brown.
- 283
- 01:01:35,224 --> 01:01:38,393
- Pandai bicara. Kau
- harus menjadi filsuf.
- 284
- 01:01:38,394 --> 01:01:40,063
- Tidak. Itu gay.
- 285
- 01:01:50,273 --> 01:01:52,240
- Aku rela mati untuk
- vagina seperti itu.
- 286
- 01:01:52,241 --> 01:01:54,376
- Vagina Internet.
- 287
- 01:01:54,377 --> 01:01:57,779
- Pasti kau akan
- manjakan dia, 'kan?
- 288
- 01:01:57,780 --> 01:01:59,881
- Perasaan melemahkan
- semangat orang.
- 289
- 01:01:59,882 --> 01:02:00,882
- Pahami itu.
- 290
- 01:02:09,158 --> 01:02:12,394
- Tolong, Tuhan. Jaga
- keluarga ini malam ini.
- 291
- 01:02:12,395 --> 01:02:14,831
- Jaga Tina, Ryan dan aku.
- 292
- 01:02:17,166 --> 01:02:20,503
- Tapi yang terpenting,
- tolong, jagalah Marley.
- 293
- 01:02:27,143 --> 01:02:29,277
- Kami langsung masuk?
- 294
- 01:02:29,278 --> 01:02:32,614
- Itu katanya. Dia bilang
- akan menunggu kita.
- 295
- 01:02:32,615 --> 01:02:35,283
- Dia tidak bilang di mana?
- 296
- 01:02:35,284 --> 01:02:38,186
- Tidak, dia bilang
- kita akan tahu.
- 297
- 01:02:38,187 --> 01:02:40,790
- Ya Tuhan, hadirlah
- di sini malam ini.
- 298
- 01:02:42,658 --> 01:02:45,261
- Kami butuh Kau
- lebih dari sebelumnya.
- 299
- 01:02:47,029 --> 01:02:49,198
- Yakin soal ini?
- 300
- 01:02:52,702 --> 01:02:53,702
- Benar.
- 301
- 01:02:56,139 --> 01:02:57,907
- Kita lakukan saja?
- 302
- 01:02:59,709 --> 01:03:04,012
- Ya Tuhan, jauhkan
- iblis dari rumah kami.
- 303
- 01:03:04,013 --> 01:03:05,213
- Buka rumah ini.
- 304
- 01:03:05,214 --> 01:03:06,781
- Dan dari saudariku.
- 305
- 01:03:06,782 --> 01:03:09,218
- Lalu telanjangi
- si jalang ini.
- 306
- 01:04:52,088 --> 01:04:53,722
- Halo, Gadis?
- 307
- 01:04:53,723 --> 01:04:55,156
- Halo.
- 308
- 01:04:55,157 --> 01:04:57,326
- Maaf, kami terlambat.
- 309
- 01:04:58,227 --> 01:05:00,196
- Kau melakukan
- semua ini untuk kami?
- 310
- 01:05:02,531 --> 01:05:05,400
- Astaga, Sayang.
- Dingin sekali di sini.
- 311
- 01:05:05,401 --> 01:05:08,738
- Kuhangatkan kau.
- Lepaskan tanganku.
- 312
- 01:05:10,640 --> 01:05:12,507
- Di mana letak
- kesenangannya?
- 313
- 01:05:12,508 --> 01:05:14,510
- Lepaskan aku
- dan cari tahu.
- 314
- 01:05:15,678 --> 01:05:18,079
- Baiklah, gadis. Kau tidak
- mau mengulur waktu.
- 315
- 01:05:18,080 --> 01:05:19,582
- Naughton, jangan.
- 316
- 01:05:20,616 --> 01:05:22,550
- Blake, kau yang jangan.
- 317
- 01:05:22,551 --> 01:05:24,419
- Sekarang ke sini
- dan bantu aku.
- 318
- 01:05:24,420 --> 01:05:25,420
- Naughton!
- 319
- 01:05:28,357 --> 01:05:30,025
- Naughton!
- / Apa?
- 320
- 01:05:30,026 --> 01:05:31,293
- Lihat.
- 321
- 01:05:31,294 --> 01:05:33,662
- Ada salib dan lilin
- di mana-mana.
- 322
- 01:05:33,663 --> 01:05:35,830
- Raknya kosong.
- 323
- 01:05:35,831 --> 01:05:36,898
- Lantas?
- 324
- 01:05:36,899 --> 01:05:38,833
- Di sini dingin sekali.
- 325
- 01:05:38,834 --> 01:05:41,369
- Langsung ke intinya.
- 326
- 01:05:49,645 --> 01:05:51,846
- Ini bukan untuk kita.
- 327
- 01:05:51,847 --> 01:05:53,182
- Dan dia juga.
- 328
- 01:05:54,350 --> 01:05:55,850
- Kau mau menipuku.
- 329
- 01:05:55,851 --> 01:05:59,355
- Bagaimana dia mengikat
- kedua tangannya sendiri?
- 330
- 01:06:02,258 --> 01:06:04,492
- Ini pengusiran setan.
- 331
- 01:06:08,631 --> 01:06:10,966
- Lepaskan aku,
- brengsek!
- 332
- 01:06:17,173 --> 01:06:18,107
- Apa-apaan?
- 333
- 01:06:18,108 --> 01:06:20,176
- Siapa kalian?
- 334
- 01:06:21,444 --> 01:06:23,111
- Kau tidak boleh
- memilikinya, pendeta.
- 335
- 01:06:23,112 --> 01:06:24,713
- Dia milikku.
- 336
- 01:06:24,714 --> 01:06:26,648
- Sudah terlambat.
- 337
- 01:06:26,649 --> 01:06:29,184
- Tidak ada yang
- tersisa dari jalang itu.
- 338
- 01:06:29,185 --> 01:06:30,185
- Dia sudah tiada.
- 339
- 01:06:31,287 --> 01:06:34,489
- Atas nama Tuhan
- Bapa dan Putra
- 340
- 01:06:34,490 --> 01:06:36,325
- dan Roh Kudus.
- 341
- 01:06:37,259 --> 01:06:38,259
- Amin.
- 342
- 01:06:44,967 --> 01:06:47,535
- Tuhan Bapa, Putra
- dan Roh Kudus.
- 343
- 01:06:47,536 --> 01:06:51,306
- Tuhan Bapa, Putra
- dan Roh Kudus.
- 344
- 01:07:11,127 --> 01:07:12,194
- Tidak! Tidak! Tidak.
- 345
- 01:07:51,934 --> 01:07:54,437
- Tinju dia! Paking Tinju!
- 346
- 01:08:02,011 --> 01:08:03,579
- Hentikan! Hentikan!
- 347
- 01:08:05,314 --> 01:08:06,314
- Tidak! Tidak! Tidak!
- 348
- 01:08:08,851 --> 01:08:10,352
- Tidak! Hentikan!
- 349
- 01:08:11,454 --> 01:08:12,454
- Tidak! Hentikan!
- 350
- 01:08:18,727 --> 01:08:21,330
- Ada pistol di dompetku.
- 351
- 01:08:24,900 --> 01:08:27,001
- Siapa yang peduli?
- 352
- 01:08:27,002 --> 01:08:29,605
- Ayo pergi dari sini!
- 353
- 01:08:53,095 --> 01:08:54,095
- 354
- 01:08:55,097 --> 01:08:56,097
- Yang benar
- rumah nomor 43.
- 355
- 01:09:02,271 --> 01:09:03,606
- Kita masih bisa ke sana.
- 356
- 01:09:03,630 --> 01:09:08,630
- Iklan dan Rekues Subtitle
- Via WA : 0897-5504-856
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement