Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [ https://www.youtube.com/watch?v=iCvgzHxbZIo Starting at 11:51 ]
- 【ラムネ色の覚悟】西条樹里
- [Ramune-colored Resolution] Saijo Juri
- You're my dream
- ――お、樹里
- おはよう、ちょうどよいところに来たな!
- Oh, Juri.
- Good morning! You've come just at the right time!
- 樹里
- Juri
- おはよ
- ・・・・・・朝から大荷物持って・・・・・・どーしたんだ?
- Morning.
- You have some large baggage early in the morning... So, what's going on?
- 樹里に届いたプレゼントとファンレターだよ
- 中身、今確認するか?
- These are gifts and fan letters for you.
- Want to check them right now?
- 樹里
- Juri
- おー・・・・・・
- じゃあ、ちょっと見てみるかな
- I see...
- I guess I could take a quick look.
- 樹里
- Juri
- ぬいぐるみか・・・・・・
- 『樹里ちゃんにそっくりだから送ります!』って・・・・・・
- A stuffed toy...
- It says "It looks like you, Juri-chan, so I'm sending it to you!".
- 樹里
- Juri
- 言うほど似てるか・・・・・・?
- アタシ、こんなツリ目かな・・・・・・
- It looks like me?
- I wonder if my eyes are this slanted...
- ・・・・・・いや、結構似てると思うぞ
- 樹里に似て可愛いじゃないか
- ...Well, I do think that it does resemble you.
- Isn't it cute?
- 樹里
- Juri
- あ、アタシに似てって・・・・・・!
- や、やめるよそういうの!
- I-It resembles me?
- C-Come on, stop that!
- うーん、なんというか・・・・・・
- 雰囲気が似てるのかな・・・・・・黄色いし
- Hmm, how should I say this...
- It somewhat has the same vibes... And it is yellow.
- 樹里
- Juri
- 色かよ・・・・・・
- So, it's the color, huh...
- 樹里
- Juri
- でもまぁ、プロデューサーも言うならそうなのかもな・・・・・・
- Well, seeing that you're saying it too, I guess it maybe does...
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・ん、こっちは・・・・・・
- 服まで届いてんのか
- Hmm? This one's...
- They're even sending clothes?
- 樹里
- Juri
- アタシに似合いそうな部屋着・・・・・・って
- これはさすがに可愛すぎだろ・・・・・・
- This lounge wear would seem to look good on me...
- Come on, isn't this a little too cute for me?
- いやいや、
- やっぱりファンはよく見てくれてるんだな
- Not at all, the fans are just really paying good attention to you.
- 樹里
- Juri
- はぁ?
- Huh?
- 樹里の潜在的な部分というか・・・・・・
- しっかりポイントを抑えたデザインの部屋着だと思うぞ!
- Like it has your potential in it...
- Or rather a lounge wear whose design really gets you, if you ask me!
- うーん・・・・・・
- 俺も負けてられないな・・・・・・
- Hmm...
- Looks like I have keep up too.
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・ったく
- Sheesh
- ・・・・・・
- ...
- 樹里
- Juri
- プロデューサー?
- 何ニヤニヤしてんだ?
- Producer?
- What are you smiling about?
- ・・・・・・良かったな
- Isn't this nice?
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・?
- 何がだよ?
- Huh?
- About what?
- ・・・・・・樹里を応援する人たちがこれだけ・・・・・・
- これ以上にいる――
- That you have this many people cheering for you.
- And what's more---
- いつの間にか、そんな場所に来てたんだ
- Before you know it, you have already reached this point.
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・!
- Ah!
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・そーだなぁ
- Yeah, you're right.
- 樹里
- Juri
- なんつーか・・・・・今さらだけどよ・・・・・・
- 最近、よく思うんだよな
- How should I say this... This is kinda late but...
- Lately, I've been thinking.
- 樹里
- Juri
- アナタにスカウトされて、アイドルになって・・・・・・
- レッスンしたり、ユニットのやつらと話したり・・・・・・
- After getting scouted by you and then turned into an idol...
- Doing lessons, talking with the other members of the units...
- 樹里
- Juri
- それで、ステージに立って――
- Then, going to the stage...
- 樹里
- Juri
- 青春ってこんな感じなのかなー・・・・・・って
- I thought that... maybe this is what youth, the springtime of life, feels like.
- ・・・・・・・・・・・・
- ......
- 樹里
- Juri
- ――じ、自分でも変なこと言ってるのはわかってたんだよ!
- 笑いたきゃ笑え!
- E-Even I'm aware that I'm saying weird stuff right now!
- Laugh if you want to!
- ・・・・・・いや、変なんかじゃないよ
- ...No, it's not weird at all.
- 俺も時々、プロデューサーとして
- 青春してるなって思うくらいだし・・・・・・・はは
- From time to time, even I think that I'm having the springtime of my life by being a producer. Haha
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・なんだよそれ
- What's with that?
- 樹里
- Juri
- でも・・・・・・
- ・・・・・・そっか
- Still...
- ...I see.
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・今からでも、遅くねーんだよな
- ...It's not too late even now, isn't it?
- あぁ
- いつからでも、遅くないさ
- Yes.
- It's never too late to start.
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・っふふ
- Fufu
- 樹里
- Juri
- ・・・・・・ありがとな、プロデューサー
- Thanks, Producer.
Add Comment
Please, Sign In to add comment