Advertisement
nano31

the music of silence

Jun 15th, 2018
278
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 85.51 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:00 --> 00:00:26
  3. .:: YIFYMOVIES.IS ::.
  4. Watch YIFY Movies Online For Free
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:10,612 --> 00:01:14,741
  8. <i>Dear Veronica, this is
  9. the story of a boy called Amos,</i>
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:14,825 --> 00:01:17,244
  13. <i>whom I've known intimately all my life.</i>
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:17,327 --> 00:01:20,079
  17. <i>Amos Bardi.</i>
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:20,163 --> 00:01:23,499
  21. <i>Why Amos? Because I like the name.</i>
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:24,793 --> 00:01:27,045
  25. Five minutes, Mr. Bocelli.
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:29,089 --> 00:01:31,716
  29. <i>If at my birth
  30. they'd have let me choose for myself,</i>
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:31,800 --> 00:01:34,010
  34. <i>I'd have chosen that one.</i>
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:34,595 --> 00:01:36,763
  38. <i>Why Bardi?</i>
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:36,972 --> 00:01:39,599
  42. <i>Because it's a good Tuscan name.</i>
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:07,461 --> 00:02:10,922
  46. <b>Tuscany September 1958</b>
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:11,006 --> 00:02:15,506
  50. You see! Runs like a Ferrari,
  51. and with the new diesel engine,
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:16,053 --> 00:02:18,513
  55. it will cost half the price in fuel.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:18,597 --> 00:02:20,432
  59. You will be begging me for one!
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:20,515 --> 00:02:25,015
  63. Half the price to run
  64. and it costs double to buy?
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:26,271 --> 00:02:27,814
  68. So?
  69.  
  70. 16
  71. 00:02:30,025 --> 00:02:33,194
  72. Sandro, I can't afford this price.
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:34,529 --> 00:02:36,656
  76. Signor Sandro!
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:36,782 --> 00:02:39,701
  80. They called! It's a boy! It's a boy!
  81.  
  82. 19
  83. 00:02:39,785 --> 00:02:42,788
  84. A boy? A boy?
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:42,871 --> 00:02:46,833
  88. - I've got to go, I got a son!
  89. - Sandro! What about the tractor?
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:46,917 --> 00:02:48,710
  93. It's yours!
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:49,169 --> 00:02:51,379
  97. A boy!
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:51,505 --> 00:02:53,840
  101. - Thank you, God!
  102. - A boy!
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:10,565 --> 00:03:12,733
  106. It's a boy.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:29,209 --> 00:03:32,128
  110. He's beautiful.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:35,048 --> 00:03:37,800
  114. Careful, with those big hands of yours.
  115.  
  116. 27
  117. 00:03:39,136 --> 00:03:40,887
  118. Sandro...
  119.  
  120. 28
  121. 00:03:48,861 --> 00:03:50,071
  122. Shh!
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:53,150 --> 00:03:54,943
  126. What are you going to call him?
  127.  
  128. 30
  129. 00:03:57,237 --> 00:03:59,739
  130. Amos, please don't cry.
  131.  
  132. 31
  133. 00:04:06,329 --> 00:04:08,539
  134. Don't cry, don't cry, don't cry.
  135.  
  136. 32
  137. 00:04:21,344 --> 00:04:25,844
  138. This crying is not normal. I
  139. want him to see a doctor.
  140.  
  141. 33
  142. 00:04:26,016 --> 00:04:28,935
  143. Edi, babies cry, it's
  144. their way of talking.
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:30,604 --> 00:04:32,480
  148. It's five months now.
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:34,649 --> 00:04:38,277
  152. Fine, if it's their way of
  153. talking, he's telling us he's ill.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:38,361 --> 00:04:40,696
  157. A mother knows these things.
  158.  
  159. 37
  160. 00:04:42,365 --> 00:04:45,951
  161. I can't bear to hear
  162. him crying like this.
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:00,383 --> 00:05:03,094
  166. Congenital, bilateral glaucoma.
  167.  
  168. 39
  169. 00:05:05,388 --> 00:05:09,183
  170. There is a strong likelihood
  171. that they have been damaged.
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:09,267 --> 00:05:11,435
  175. I fear it will need surgery.
  176.  
  177. 41
  178. 00:05:11,645 --> 00:05:15,190
  179. - He'll need an eye operation?
  180. - Yes.
  181.  
  182. 42
  183. 00:05:15,273 --> 00:05:18,651
  184. But doctor, can he sees us?
  185. He seems to see me.
  186.  
  187. 43
  188. 00:05:18,860 --> 00:05:22,697
  189. Mrs. Bardi, a baby sees father
  190. even with its eyes closed.
  191.  
  192. 44
  193. 00:05:22,781 --> 00:05:25,283
  194. We don't know how much he can see.
  195.  
  196. 45
  197. 00:05:26,660 --> 00:05:29,120
  198. There is a department at
  199. the main hospital in Turin
  200.  
  201. 46
  202. 00:05:29,204 --> 00:05:31,122
  203. where apparently they perform miracles.
  204.  
  205. 47
  206. 00:05:31,331 --> 00:05:34,876
  207. You're saying my son needs a miracle?
  208.  
  209. 48
  210. 00:06:45,864 --> 00:06:47,615
  211. Nurse, please, how much longer?
  212.  
  213. 49
  214. 00:06:47,699 --> 00:06:49,701
  215. It's three hours he's been in there now.
  216.  
  217. 50
  218. 00:06:49,784 --> 00:06:51,994
  219. I'm sorry, we can't say.
  220.  
  221. 51
  222. 00:07:07,677 --> 00:07:10,304
  223. <b>Three years later</b>
  224.  
  225. 52
  226. 00:07:14,684 --> 00:07:16,185
  227. Stop it.
  228.  
  229. 53
  230. 00:07:19,147 --> 00:07:22,608
  231. Stop it! You mustn't take it off.
  232.  
  233. 54
  234. 00:07:25,236 --> 00:07:28,989
  235. Touch it. Teddy likes his.
  236.  
  237. 55
  238. 00:07:34,663 --> 00:07:38,583
  239. My love, I know. It annoys you.
  240. You must be patient.
  241.  
  242. 56
  243. 00:07:50,178 --> 00:07:52,555
  244. What are you doing?
  245.  
  246. 57
  247. 00:08:15,829 --> 00:08:18,081
  248. Come, come.
  249.  
  250. 58
  251. 00:08:20,834 --> 00:08:22,627
  252. Thank you.
  253.  
  254. 59
  255. 00:08:28,675 --> 00:08:30,218
  256. My son, when he heard the music,
  257.  
  258. 60
  259. 00:08:30,301 --> 00:08:32,845
  260. suddenly was calm for the first time.
  261.  
  262. 61
  263. 00:08:32,971 --> 00:08:34,973
  264. He had an operation.
  265.  
  266. 62
  267. 00:08:35,056 --> 00:08:38,476
  268. Ah, music, beautiful.
  269.  
  270. 63
  271. 00:08:38,560 --> 00:08:41,062
  272. Make happy life.
  273.  
  274. 64
  275. 00:08:41,146 --> 00:08:42,730
  276. Here.
  277.  
  278. 65
  279. 00:08:45,025 --> 00:08:46,151
  280. Go.
  281.  
  282. 66
  283. 00:08:50,947 --> 00:08:55,447
  284. Acid in eyes. Work factory.
  285.  
  286. 67
  287. 00:08:55,869 --> 00:08:58,246
  288. Many operations.
  289.  
  290. 68
  291. 00:08:58,329 --> 00:09:01,707
  292. Without music, I'm mad.
  293.  
  294. 69
  295. 00:09:04,044 --> 00:09:06,588
  296. You, how long stay?
  297.  
  298. 70
  299. 00:09:06,671 --> 00:09:09,006
  300. I hope not long.
  301.  
  302. 71
  303. 00:09:10,467 --> 00:09:12,051
  304. Amos!
  305.  
  306. 72
  307. 00:09:14,888 --> 00:09:16,723
  308. Thank you.
  309.  
  310. 73
  311. 00:09:53,218 --> 00:09:56,304
  312. <i>The old barn was
  313. a land of wonder for me.</i>
  314.  
  315. 74
  316. 00:09:56,387 --> 00:09:59,056
  317. <i>Everything in it fascinated me.</i>
  318.  
  319. 75
  320. 00:09:59,182 --> 00:10:03,682
  321. <i>I touched everything,
  322. played with everything.</i>
  323.  
  324. 76
  325. 00:10:04,354 --> 00:10:06,647
  326. <i>I was happy in there.</i>
  327.  
  328. 77
  329. 00:10:19,160 --> 00:10:20,995
  330. Amos!
  331.  
  332. 78
  333. 00:10:27,168 --> 00:10:29,670
  334. Amos, lunch is ready!
  335.  
  336. 79
  337. 00:10:39,180 --> 00:10:42,892
  338. Why don't you answer when I call you?
  339. Where were you?
  340.  
  341. 80
  342. 00:10:42,976 --> 00:10:45,019
  343. In my room.
  344.  
  345. 81
  346. 00:10:45,145 --> 00:10:47,897
  347. Look me in the face when you talk to me.
  348.  
  349. 82
  350. 00:10:47,981 --> 00:10:49,649
  351. Liar!
  352.  
  353. 83
  354. 00:10:49,858 --> 00:10:52,902
  355. I told you a thousand times
  356. not to go into the barn.
  357.  
  358. 84
  359. 00:10:53,111 --> 00:10:54,654
  360. It's dangerous!
  361.  
  362. 85
  363. 00:10:54,863 --> 00:10:57,407
  364. Your son has been in the barn again.
  365.  
  366. 86
  367. 00:10:57,490 --> 00:11:00,034
  368. Say something to him, Sandro!
  369.  
  370. 87
  371. 00:11:00,952 --> 00:11:03,955
  372. Amos, don't go in the barn.
  373.  
  374. 88
  375. 00:11:04,038 --> 00:11:06,915
  376. And if you're good I'll take
  377. you out on the tractor, OK?
  378.  
  379. 89
  380. 00:11:07,000 --> 00:11:09,502
  381. He's also been telling fibs.
  382.  
  383. 90
  384. 00:11:09,586 --> 00:11:12,213
  385. Oh, that's serious.
  386.  
  387. 91
  388. 00:11:12,297 --> 00:11:15,174
  389. You must always tell the truth, hmm?
  390.  
  391. 92
  392. 00:11:15,258 --> 00:11:16,550
  393. Even when it's hard.
  394.  
  395. 93
  396. 00:11:16,634 --> 00:11:19,303
  397. Alright, I'll tell the truth.
  398.  
  399. 94
  400. 00:11:19,387 --> 00:11:22,848
  401. I don't want to eat this soup.
  402. I don't like it.
  403.  
  404. 95
  405. 00:11:22,932 --> 00:11:24,516
  406. Amos!
  407.  
  408. 96
  409. 00:11:24,601 --> 00:11:26,644
  410. Signor Bardi!
  411.  
  412. 97
  413. 00:11:26,728 --> 00:11:29,522
  414. I have to go. Work.
  415.  
  416. 98
  417. 00:11:29,606 --> 00:11:34,106
  418. I've been cooking this specialty all
  419. morning and you've eaten two spoonfuls.
  420.  
  421. 99
  422. 00:11:34,444 --> 00:11:36,529
  423. Three. And it was delicious.
  424.  
  425. 100
  426. 00:11:36,613 --> 00:11:41,113
  427. But unfortunately there are no
  428. fixed hours in my line of work.
  429.  
  430. 101
  431. 00:11:43,953 --> 00:11:46,080
  432. You eat.
  433.  
  434. 102
  435. 00:11:46,164 --> 00:11:50,001
  436. My line of work has
  437. no fixed hours either.
  438.  
  439. 103
  440. 00:11:50,084 --> 00:11:53,253
  441. Amos! Amos! Oriana...
  442.  
  443. 104
  444. 00:11:53,880 --> 00:11:56,340
  445. Amos! Amos!
  446.  
  447. 105
  448. 00:11:58,509 --> 00:12:00,969
  449. You are the only one who likes my food?
  450.  
  451. 106
  452. 00:12:01,054 --> 00:12:03,806
  453. Good, good. Bravo.
  454.  
  455. 107
  456. 00:12:07,769 --> 00:12:11,939
  457. Babbo, when will you let
  458. me ride on the tractor?
  459.  
  460. 108
  461. 00:12:12,065 --> 00:12:14,609
  462. Babbo!
  463.  
  464. 109
  465. 00:12:14,692 --> 00:12:17,903
  466. Amos? Amos?
  467.  
  468. 110
  469. 00:12:18,029 --> 00:12:19,447
  470. Babbo!
  471.  
  472. 111
  473. 00:12:20,531 --> 00:12:21,782
  474. Oriana, what happened?
  475.  
  476. 112
  477. 00:12:21,866 --> 00:12:24,994
  478. Nothing, nothing. He spilt some soup!
  479.  
  480. 113
  481. 00:12:26,371 --> 00:12:28,790
  482. Amos, are you crazy?
  483.  
  484. 114
  485. 00:12:28,873 --> 00:12:32,167
  486. Never ever go out on the window ledge.
  487. It's dangerous!
  488.  
  489. 115
  490. 00:12:32,252 --> 00:12:34,212
  491. But I was being careful.
  492.  
  493. 116
  494. 00:12:35,380 --> 00:12:37,882
  495. Promise me you'll never do it again.
  496.  
  497. 117
  498. 00:12:37,966 --> 00:12:40,051
  499. If you promise me,
  500. we'll go and see Uncle Giovanni.
  501.  
  502. 118
  503. 00:12:40,134 --> 00:12:44,634
  504. And eat the soup there and I'll
  505. make it alright with Mama. OK?
  506.  
  507. 119
  508. 00:12:48,559 --> 00:12:50,185
  509. Come in.
  510.  
  511. 120
  512. 00:12:53,690 --> 00:12:57,819
  513. Well, here you are again.
  514.  
  515. 121
  516. 00:12:57,902 --> 00:13:01,822
  517. Excuse me, Signor Giovanni,
  518. it's only that...
  519.  
  520. 122
  521. 00:13:01,906 --> 00:13:05,034
  522. ...when he's here, he's so
  523. calm and eats properly.
  524.  
  525. 123
  526. 00:13:05,118 --> 00:13:08,913
  527. Of course, because he knows
  528. if he doesn't behave himself,
  529.  
  530. 124
  531. 00:13:08,997 --> 00:13:10,915
  532. he will never be promoted to sergeant.
  533.  
  534. 125
  535. 00:13:11,040 --> 00:13:14,209
  536. Corporal, eat your soup!
  537. That's an order!
  538.  
  539. 126
  540. 00:13:17,463 --> 00:13:19,715
  541. I want to show you something.
  542.  
  543. 127
  544. 00:13:31,811 --> 00:13:33,771
  545. Know what this is?
  546.  
  547. 128
  548. 00:13:34,522 --> 00:13:36,482
  549. Beniamino Gigli.
  550.  
  551. 129
  552. 00:13:36,691 --> 00:13:39,985
  553. A genius! He sung all around the world.
  554.  
  555. 130
  556. 00:13:40,069 --> 00:13:44,114
  557. Songs, romances, operas...
  558.  
  559. 131
  560. 00:13:44,240 --> 00:13:47,243
  561. Operas? Like operations?
  562. I don't like them.
  563.  
  564. 132
  565. 00:13:47,452 --> 00:13:51,952
  566. Lyric opera, they're
  567. stories, which are sung.
  568.  
  569. 133
  570. 00:13:52,498 --> 00:13:56,251
  571. For example, this is a story
  572. of one girl called Manon,
  573.  
  574. 134
  575. 00:13:56,336 --> 00:14:00,131
  576. who is not, let's say, a good girl.
  577.  
  578. 135
  579. 00:14:00,256 --> 00:14:01,715
  580. Is she bad?
  581.  
  582. 136
  583. 00:14:01,799 --> 00:14:05,928
  584. No, no, no. She's not
  585. bad, she's a prosti...
  586.  
  587. 137
  588. 00:14:06,012 --> 00:14:10,512
  589. Well, I mean, a girl who
  590. does those kinds of...
  591.  
  592. 138
  593. 00:14:14,979 --> 00:14:18,065
  594. OK, anyway,
  595. Beniamino Gigli was a genius.
  596.  
  597. 139
  598. 00:14:19,650 --> 00:14:21,151
  599. Listen.
  600.  
  601. 140
  602. 00:14:49,263 --> 00:14:52,266
  603. Real men don't need hats!
  604.  
  605. 141
  606. 00:15:05,571 --> 00:15:07,656
  607. Good morning.
  608.  
  609. 142
  610. 00:15:13,079 --> 00:15:15,706
  611. Forgive me, doctor.
  612.  
  613. 143
  614. 00:15:15,832 --> 00:15:20,169
  615. Be frank with us, what are
  616. the prospects for my son?
  617.  
  618. 144
  619. 00:15:21,337 --> 00:15:24,381
  620. We have saved what we can.
  621.  
  622. 145
  623. 00:15:24,507 --> 00:15:26,967
  624. Although one eye is lost,
  625.  
  626. 146
  627. 00:15:27,051 --> 00:15:30,387
  628. the other has at least
  629. some limited function.
  630.  
  631. 147
  632. 00:15:30,471 --> 00:15:34,971
  633. But I would suggest it would be useful
  634. for him to begin to learn Braille.
  635.  
  636. 148
  637. 00:15:36,310 --> 00:15:39,396
  638. You mean reading for the blind?
  639.  
  640. 149
  641. 00:16:41,459 --> 00:16:43,502
  642. - Good morning.
  643. - Morning.
  644.  
  645. 150
  646. 00:16:43,586 --> 00:16:46,755
  647. This is Amos Bardi.
  648.  
  649. 151
  650. 00:16:46,839 --> 00:16:48,632
  651. Welcome, Amos!
  652.  
  653. 152
  654. 00:16:49,300 --> 00:16:51,969
  655. Children, say hello.
  656.  
  657. 153
  658. 00:16:52,094 --> 00:16:54,513
  659. Hello, Amos!
  660.  
  661. 154
  662. 00:16:54,639 --> 00:16:56,515
  663. Thank them and say hello.
  664.  
  665. 155
  666. 00:16:56,599 --> 00:17:00,644
  667. I'm not saying hello
  668. because I'm not staying.
  669.  
  670. 156
  671. 00:17:00,728 --> 00:17:03,814
  672. Boys, it's time for your break.
  673.  
  674. 157
  675. 00:17:18,538 --> 00:17:20,831
  676. Nice to meet you, Amos.
  677.  
  678. 158
  679. 00:17:20,915 --> 00:17:22,166
  680. Come here.
  681.  
  682. 159
  683. 00:17:26,420 --> 00:17:29,965
  684. Amos is not like them. He can see.
  685.  
  686. 160
  687. 00:17:34,637 --> 00:17:37,348
  688. Amos.
  689.  
  690. 161
  691. 00:17:37,431 --> 00:17:41,601
  692. Please, Mommy, don't
  693. leave me here alone!
  694.  
  695. 162
  696. 00:17:41,686 --> 00:17:44,814
  697. - You have to go. You have to go.
  698. - Please.
  699.  
  700. 163
  701. 00:17:44,897 --> 00:17:47,649
  702. Please, please. You have to go.
  703.  
  704. 164
  705. 00:17:51,988 --> 00:17:55,700
  706. Mama! Mama!
  707.  
  708. 165
  709. 00:18:11,924 --> 00:18:13,467
  710. Sandro.
  711.  
  712. 166
  713. 00:18:39,243 --> 00:18:41,995
  714. Delicious soup! Yummy!
  715.  
  716. 167
  717. 00:18:43,497 --> 00:18:46,917
  718. It's the most disgusting
  719. thing I have ever seen.
  720.  
  721. 168
  722. 00:18:48,961 --> 00:18:52,965
  723. Signora Etmea, I don't want this soup.
  724.  
  725. 169
  726. 00:18:54,383 --> 00:18:58,845
  727. I think you will eat it, and
  728. I know you will like it.
  729.  
  730. 170
  731. 00:18:58,971 --> 00:19:02,724
  732. It's a very good soup, Amos.
  733.  
  734. 171
  735. 00:19:02,808 --> 00:19:05,143
  736. Amos...
  737.  
  738. 172
  739. 00:19:08,481 --> 00:19:12,818
  740. Don't worry, I'll eat it.
  741. Can you see a bit?
  742.  
  743. 173
  744. 00:19:12,902 --> 00:19:16,030
  745. - Yes.
  746. - Is she looking?
  747.  
  748. 174
  749. 00:19:20,576 --> 00:19:23,870
  750. - No.
  751. - Give me your soup.
  752.  
  753. 175
  754. 00:19:37,635 --> 00:19:40,346
  755. Amos? You awake?
  756.  
  757. 176
  758. 00:19:40,680 --> 00:19:42,014
  759. Yes.
  760.  
  761. 177
  762. 00:19:42,098 --> 00:19:45,059
  763. Don't worry. Only another
  764. three years to go.
  765.  
  766. 178
  767. 00:19:45,267 --> 00:19:48,228
  768. What do you want to be when you grow up?
  769.  
  770. 179
  771. 00:19:48,354 --> 00:19:52,854
  772. Me? A singer, an opera singer,
  773. like Franco Corelli.
  774.  
  775. 180
  776. 00:19:53,442 --> 00:19:57,942
  777. - Can you sing?
  778. - I don't know. What about you?
  779.  
  780. 181
  781. 00:19:58,823 --> 00:20:02,827
  782. I'd like to be a lawyer, putting
  783. the bad guys in prison.
  784.  
  785. 182
  786. 00:20:02,952 --> 00:20:04,286
  787. Wow!
  788.  
  789. 183
  790. 00:20:15,464 --> 00:20:16,965
  791. It's a letter from Amos.
  792.  
  793. 184
  794. 00:20:17,091 --> 00:20:19,885
  795. How are you going to read it?
  796.  
  797. 185
  798. 00:20:19,969 --> 00:20:21,971
  799. It's not written in Braille.
  800.  
  801. 186
  802. 00:20:22,054 --> 00:20:25,182
  803. How is it that he goes to
  804. a special school to learn Braille
  805.  
  806. 187
  807. 00:20:25,266 --> 00:20:26,976
  808. and he doesn't know any?
  809.  
  810. 188
  811. 00:20:27,059 --> 00:20:29,478
  812. It's difficult, you can't
  813. learn it in four months.
  814.  
  815. 189
  816. 00:20:29,562 --> 00:20:32,856
  817. - Somebody must have written it down for him.
  818. - Come on, come on, what does it say?
  819.  
  820. 190
  821. 00:20:32,940 --> 00:20:36,068
  822. "Dear all, I am well and
  823. I hope you are too.
  824.  
  825. 191
  826. 00:20:36,152 --> 00:20:37,903
  827. It's really cold and I miss you.
  828.  
  829. 192
  830. 00:20:38,028 --> 00:20:42,528
  831. The food is rotten here and
  832. the beds are really hard."
  833.  
  834. 193
  835. 00:20:42,742 --> 00:20:45,369
  836. - Oh, poor thing.
  837. - Just as well, he says he's well.
  838.  
  839. 194
  840. 00:20:45,578 --> 00:20:48,539
  841. Imagine if he had written,
  842. "I'm not well," what he'd have written!
  843.  
  844. 195
  845. 00:20:48,622 --> 00:20:50,999
  846. He's strong, he'll get through it.
  847.  
  848. 196
  849. 00:20:51,125 --> 00:20:53,669
  850. "But sometimes we have fun."
  851.  
  852. 197
  853. 00:20:53,753 --> 00:20:57,840
  854. You see? My son doesn't let
  855. a little discomfort get to him.
  856.  
  857. 198
  858. 00:20:57,923 --> 00:21:02,052
  859. There is something at
  860. the bottom here, in Braille.
  861.  
  862. 199
  863. 00:21:02,762 --> 00:21:04,764
  864. It's his name.
  865.  
  866. 200
  867. 00:21:07,767 --> 00:21:09,310
  868. Let me feel it.
  869.  
  870. 201
  871. 00:21:11,812 --> 00:21:15,398
  872. Strange. I feel him so close.
  873.  
  874. 202
  875. 00:21:18,756 --> 00:21:27,163
  876. <i>♪ Va, pensiero sull'alli dorate ♪</i>
  877.  
  878. 203
  879. 00:21:28,296 --> 00:21:36,511
  880. <i>♪ Va, ti posa sui clivi, sui colli ♪</i>
  881.  
  882. 204
  883. 00:21:37,763 --> 00:21:46,308
  884. <i>♪ Ove olezzano tepide e molli ♪</i>
  885.  
  886. 205
  887. 00:21:47,481 --> 00:21:54,854
  888. <i>♪ L'aure dolci del suolo natal ♪</i>
  889.  
  890. 206
  891. 00:21:57,358 --> 00:21:59,651
  892. Amos, come here a moment.
  893.  
  894. 207
  895. 00:22:04,990 --> 00:22:06,741
  896. Did I do something wrong, signora?
  897.  
  898. 208
  899. 00:22:06,826 --> 00:22:09,745
  900. No. No, no. You did nothing wrong.
  901.  
  902. 209
  903. 00:22:09,954 --> 00:22:12,665
  904. Let me listen to your voice a moment.
  905.  
  906. 210
  907. 00:22:12,848 --> 00:22:17,348
  908. Sing me the next verse by yourself.
  909.  
  910. 211
  911. 00:22:23,242 --> 00:22:31,234
  912. <i>♪ Del Giordano le rive saluta ♪</i>
  913.  
  914. 212
  915. 00:22:32,542 --> 00:22:41,142
  916. <i>♪ Di Sionne le torri atterrate ♪</i>
  917.  
  918. 213
  919. 00:22:41,842 --> 00:22:50,742
  920. <i>♪ O, mia patria, sì bella e perduta ♪</i>
  921.  
  922. 214
  923. 00:22:51,442 --> 00:22:58,842
  924. <i>♪ O, membranza, sì cara e fatal ♪</i>
  925.  
  926. 215
  927. 00:23:07,720 --> 00:23:11,557
  928. I don't think in my life I've
  929. heard anything like that.
  930.  
  931. 216
  932. 00:23:17,438 --> 00:23:21,191
  933. Ladies and gentlemen: Amos Bardi.
  934.  
  935. 217
  936. 00:24:01,440 --> 00:24:03,525
  937. That's it. All the way across the pitch.
  938.  
  939. 218
  940. 00:24:04,568 --> 00:24:05,694
  941. Shoot!
  942.  
  943. 219
  944. 00:24:08,238 --> 00:24:10,907
  945. - Yeah!
  946. - Bravissimo!
  947.  
  948. 220
  949. 00:24:11,033 --> 00:24:13,326
  950. The score is still one all.
  951.  
  952. 221
  953. 00:24:14,495 --> 00:24:16,288
  954. Amos Bardi stands.
  955.  
  956. 222
  957. 00:24:18,123 --> 00:24:21,042
  958. Now he leaves the penalty area,
  959. and rushes to intercept Pardini
  960.  
  961. 223
  962. 00:24:21,126 --> 00:24:24,671
  963. who now heads straight
  964. for the goal and shoots!
  965.  
  966. 224
  967. 00:24:26,423 --> 00:24:27,549
  968. Oh, my God.
  969.  
  970. 225
  971. 00:24:37,518 --> 00:24:39,353
  972. Amos?
  973.  
  974. 226
  975. 00:24:39,687 --> 00:24:41,605
  976. Amos!
  977.  
  978. 227
  979. 00:25:07,381 --> 00:25:09,257
  980. It's dark in here.
  981.  
  982. 228
  983. 00:25:09,341 --> 00:25:11,259
  984. It's your dark glasses.
  985.  
  986. 229
  987. 00:25:11,343 --> 00:25:15,843
  988. - Babbo, can I go out on Amos' horse?
  989. - No, Babbo gave it to me.
  990.  
  991. 230
  992. 00:25:16,682 --> 00:25:19,142
  993. But I would be happy if you
  994. let your brother have a go.
  995.  
  996. 231
  997. 00:25:19,226 --> 00:25:21,728
  998. Only when I say so.
  999.  
  1000. 232
  1001. 00:25:25,691 --> 00:25:28,443
  1002. Amos, the milk.
  1003.  
  1004. 233
  1005. 00:25:38,579 --> 00:25:40,414
  1006. Is something wrong?
  1007.  
  1008. 234
  1009. 00:25:40,497 --> 00:25:44,167
  1010. No, stop worrying, Mama. It's OK.
  1011.  
  1012. 235
  1013. 00:26:22,831 --> 00:26:24,833
  1014. Is the sun not up yet?
  1015.  
  1016. 236
  1017. 00:26:26,126 --> 00:26:29,087
  1018. Amos, are you stupid or what?
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:26:29,171 --> 00:26:30,964
  1022. Can't you see the sun?
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:26:38,806 --> 00:26:42,392
  1026. - Yes, I see it.
  1027. - Let's go.
  1028.  
  1029. 239
  1030. 00:26:42,518 --> 00:26:44,603
  1031. Wait a minute.
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:27:00,869 --> 00:27:03,121
  1035. Help me, Mommy! Please, help me!
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:27:03,205 --> 00:27:06,166
  1039. The sun has gone! Where has it gone?
  1040.  
  1041. 242
  1042. 00:27:39,575 --> 00:27:42,035
  1043. <i>I had never seen my mother cry.</i>
  1044.  
  1045. 243
  1046. 00:27:42,244 --> 00:27:46,206
  1047. <i>She was so lost she didn't
  1048. seem herself any more.</i>
  1049.  
  1050. 244
  1051. 00:27:48,333 --> 00:27:52,833
  1052. Amos, tell me, what do you see?
  1053. Is it all dark?
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:27:53,547 --> 00:27:56,466
  1057. No, it's not all dark, Mama.
  1058.  
  1059. 246
  1060. 00:27:56,550 --> 00:28:00,720
  1061. What I see isn't darkness,
  1062. I can't really explain.
  1063.  
  1064. 247
  1065. 00:28:00,804 --> 00:28:03,640
  1066. What I see is everything and nothing.
  1067.  
  1068. 248
  1069. 00:28:03,724 --> 00:28:06,393
  1070. I don't understand.
  1071.  
  1072. 249
  1073. 00:28:08,312 --> 00:28:09,980
  1074. I see what I want to see:
  1075.  
  1076. 250
  1077. 00:28:10,063 --> 00:28:13,066
  1078. I see the room, the cupboards, the beds.
  1079.  
  1080. 251
  1081. 00:28:13,150 --> 00:28:15,569
  1082. I see you as well, Mama.
  1083.  
  1084. 252
  1085. 00:28:15,652 --> 00:28:18,446
  1086. I see you because I know you are here.
  1087.  
  1088. 253
  1089. 00:28:40,886 --> 00:28:43,930
  1090. <i>Over and over
  1091. I repeated silently to myself</i>
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:28:44,014 --> 00:28:46,599
  1095. <i>that nothing had changed,</i>
  1096.  
  1097. 255
  1098. 00:28:46,683 --> 00:28:49,394
  1099. <i>that I would do exactly as before</i>
  1100.  
  1101. 256
  1102. 00:28:49,478 --> 00:28:52,230
  1103. <i>and that I needed no one else's help.</i>
  1104.  
  1105. 257
  1106. 00:29:06,286 --> 00:29:10,786
  1107. <b>Summer 1971</b>
  1108.  
  1109. 258
  1110. 00:29:12,167 --> 00:29:15,420
  1111. Now, all together, let's sing a song.
  1112.  
  1113. 259
  1114. 00:29:15,504 --> 00:29:16,546
  1115. Amos, you lead.
  1116.  
  1117. 260
  1118. 00:29:16,630 --> 00:29:18,423
  1119. - I'm not in the mood.
  1120. - Come on!
  1121.  
  1122. 261
  1123. 00:29:18,507 --> 00:29:21,593
  1124. - That Neapolitan one, "O Sole Mio".
  1125. - No!
  1126.  
  1127. 262
  1128. 00:29:21,677 --> 00:29:24,388
  1129. Amos, start singing,
  1130. or I'll swear to God...
  1131.  
  1132. 263
  1133. 00:29:24,471 --> 00:29:26,848
  1134. Is there a God, Uncle?
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:29:26,932 --> 00:29:31,394
  1138. - What do you mean, Amos?
  1139. - Nothing, just a question.
  1140.  
  1141. 265
  1142. 00:29:31,603 --> 00:29:35,398
  1143. Amos, no one in our family
  1144. has ever those kind of doubts.
  1145.  
  1146. 266
  1147. 00:29:35,482 --> 00:29:36,983
  1148. Well, someone's got to start!
  1149.  
  1150. 267
  1151. 00:29:37,192 --> 00:29:39,986
  1152. You shouldn't even think those things!
  1153.  
  1154. 268
  1155. 00:29:40,070 --> 00:29:43,490
  1156. Too late, I've already thought them.
  1157.  
  1158. 269
  1159. 00:29:57,212 --> 00:30:00,131
  1160. Who's coming in?
  1161.  
  1162. 270
  1163. 00:30:00,215 --> 00:30:03,176
  1164. - Don't be crazy, Amos!
  1165. - Let's do it.
  1166.  
  1167. 271
  1168. 00:30:10,434 --> 00:30:13,437
  1169. Amos! Daddy said no!
  1170.  
  1171. 272
  1172. 00:30:17,566 --> 00:30:20,944
  1173. - Amos!
  1174. - Amos!
  1175.  
  1176. 273
  1177. 00:30:21,486 --> 00:30:23,196
  1178. Amos!
  1179.  
  1180. 274
  1181. 00:30:24,448 --> 00:30:26,491
  1182. Amos!
  1183.  
  1184. 275
  1185. 00:30:26,575 --> 00:30:29,869
  1186. - Are you sure they went in?
  1187. - Yes.
  1188.  
  1189. 276
  1190. 00:30:35,042 --> 00:30:37,044
  1191. Amos!
  1192.  
  1193. 277
  1194. 00:30:40,005 --> 00:30:41,548
  1195. Look!
  1196.  
  1197. 278
  1198. 00:30:46,762 --> 00:30:48,889
  1199. Don't you realize what
  1200. could have happened?
  1201.  
  1202. 279
  1203. 00:30:48,972 --> 00:30:50,932
  1204. It could have happened to anyone.
  1205.  
  1206. 280
  1207. 00:30:51,016 --> 00:30:54,602
  1208. Yes, to anyone stupid enough to
  1209. go swimming is such a rough sea.
  1210.  
  1211. 281
  1212. 00:30:54,728 --> 00:30:56,771
  1213. But apparently
  1214. the only idiot here is you.
  1215.  
  1216. 282
  1217. 00:30:56,855 --> 00:30:59,691
  1218. And what about the others?
  1219. I didn't force them to go in.
  1220.  
  1221. 283
  1222. 00:30:59,775 --> 00:31:03,028
  1223. I don't care about the
  1224. others, you are my son.
  1225.  
  1226. 284
  1227. 00:31:03,111 --> 00:31:05,655
  1228. And you should be
  1229. smarter than the others.
  1230.  
  1231. 285
  1232. 00:31:05,739 --> 00:31:08,032
  1233. Dad, you don't understand.
  1234.  
  1235. 286
  1236. 00:31:08,116 --> 00:31:11,911
  1237. If the others jump over an obstacle,
  1238. I have to jump over a mountain.
  1239.  
  1240. 287
  1241. 00:31:12,037 --> 00:31:15,957
  1242. If they ride a horse,
  1243. I have to ride a tiger.
  1244.  
  1245. 288
  1246. 00:31:16,041 --> 00:31:17,125
  1247. Amos...
  1248.  
  1249. 289
  1250. 00:31:17,209 --> 00:31:18,710
  1251. If I want to be like other people,
  1252.  
  1253. 290
  1254. 00:31:18,835 --> 00:31:21,003
  1255. I have to do better than them.
  1256.  
  1257. 291
  1258. 00:31:21,088 --> 00:31:23,507
  1259. And you know who taught me that?
  1260.  
  1261. 292
  1262. 00:31:23,840 --> 00:31:25,466
  1263. You!
  1264.  
  1265. 293
  1266. 00:31:29,596 --> 00:31:31,931
  1267. Mind if I take the young buck with me?
  1268.  
  1269. 294
  1270. 00:31:32,015 --> 00:31:33,725
  1271. Sure.
  1272.  
  1273. 295
  1274. 00:31:44,027 --> 00:31:46,195
  1275. Can't you tell me where we're going?
  1276.  
  1277. 296
  1278. 00:31:46,279 --> 00:31:49,156
  1279. I don't want to see
  1280. anyone or do anything.
  1281.  
  1282. 297
  1283. 00:32:01,628 --> 00:32:05,048
  1284. - Want an ice cream?
  1285. - No, I want to go home.
  1286.  
  1287. 298
  1288. 00:32:22,065 --> 00:32:23,983
  1289. OK.
  1290.  
  1291. 299
  1292. 00:32:25,193 --> 00:32:26,444
  1293. Maestro?
  1294.  
  1295. 300
  1296. 00:32:34,244 --> 00:32:36,663
  1297. - Anyone else?
  1298. - Amos Bardi.
  1299.  
  1300. 301
  1301. 00:32:36,746 --> 00:32:39,331
  1302. - What?
  1303. - Just shut your mouth
  1304.  
  1305. 302
  1306. 00:32:39,416 --> 00:32:42,085
  1307. and open it only when
  1308. you start singing, OK?
  1309.  
  1310. 303
  1311. 00:32:42,169 --> 00:32:44,880
  1312. - Let me go, Uncle!
  1313. - Please, Amos.
  1314.  
  1315. 304
  1316. 00:32:44,963 --> 00:32:47,715
  1317. So, Amos, what are you going to give us?
  1318.  
  1319. 305
  1320. 00:32:47,841 --> 00:32:51,386
  1321. - Amos, let him hear "Reginella".
  1322. - But Uncle!
  1323.  
  1324. 306
  1325. 00:32:51,470 --> 00:32:54,347
  1326. - Do you know "Reginella"?
  1327. - Yes, yes, of course.
  1328.  
  1329. 307
  1330. 00:33:00,145 --> 00:33:02,564
  1331. Amos, go on. Go for it.
  1332.  
  1333. 308
  1334. 00:33:02,689 --> 00:33:04,607
  1335. Ready?
  1336.  
  1337. 309
  1338. 00:33:15,452 --> 00:33:20,444
  1339. <i>♪ Te si' fatta na vesta scullata ♪</i>
  1340.  
  1341. 310
  1342. 00:33:20,768 --> 00:33:25,768
  1343. <i>♪ Nu cappiello cu 'e nastre e cu 'e rrose ♪</i>
  1344.  
  1345. 311
  1346. 00:33:26,492 --> 00:33:31,492
  1347. <i>♪ Stive 'mmiez'a tre o quatto sciantose ♪</i>
  1348.  
  1349. 312
  1350. 00:33:32,416 --> 00:33:37,416
  1351. <i>♪ E parlave francese... e' accussì? ♪</i>
  1352.  
  1353. 313
  1354. 00:33:38,140 --> 00:33:43,140
  1355. <i>♪ Fuje ll'autriere ca t'aggio 'ncuntrata ♪</i>
  1356.  
  1357. 314
  1358. 00:33:43,964 --> 00:33:49,964
  1359. <i>♪ Fuje ll'autriere a Tuleto, 'gnorsì ♪</i>
  1360.  
  1361. 315
  1362. 00:33:51,188 --> 00:33:56,688
  1363. <i>♪ T'aggio vuluto bene a te ♪</i>
  1364.  
  1365. 316
  1366. 00:33:56,912 --> 00:34:02,912
  1367. <i>♪ Tu mm'hê vuluto bene a me ♪</i>
  1368.  
  1369. 317
  1370. 00:34:03,136 --> 00:34:05,636
  1371. <i>♪ Mo nun ce amammo cchiù ♪</i>
  1372.  
  1373. 318
  1374. 00:34:05,960 --> 00:34:08,460
  1375. <i>♪ Ma ê vvote tu ♪</i>
  1376.  
  1377. 319
  1378. 00:34:09,084 --> 00:34:16,084
  1379. <i>♪ Distrattamente, pienze a me ♪</i>
  1380.  
  1381. 320
  1382. 00:34:26,648 --> 00:34:28,191
  1383. Maestro?
  1384.  
  1385. 321
  1386. 00:34:34,614 --> 00:34:36,616
  1387. Amos...
  1388.  
  1389. 322
  1390. 00:34:36,700 --> 00:34:38,243
  1391. What just happened?
  1392.  
  1393. 323
  1394. 00:34:38,326 --> 00:34:40,703
  1395. You got into the finals of
  1396. the Coppa Margherita.
  1397.  
  1398. 324
  1399. 00:34:40,787 --> 00:34:44,415
  1400. The biggest prize in Tuscany.
  1401. Feel better?
  1402.  
  1403. 325
  1404. 00:35:00,223 --> 00:35:02,058
  1405. You stand no chance.
  1406.  
  1407. 326
  1408. 00:35:25,290 --> 00:35:27,959
  1409. Thank you, thank you.
  1410.  
  1411. 327
  1412. 00:35:28,043 --> 00:35:32,047
  1413. A lot of support for our young friend.
  1414.  
  1415. 328
  1416. 00:35:32,130 --> 00:35:33,923
  1417. Take care, Gabriello.
  1418. Congratulations, thank you.
  1419.  
  1420. 329
  1421. 00:35:34,007 --> 00:35:37,468
  1422. He's good.
  1423.  
  1424. 330
  1425. 00:35:37,552 --> 00:35:38,970
  1426. Not as good as you.
  1427.  
  1428. 331
  1429. 00:35:39,054 --> 00:35:43,183
  1430. And now, please, for the bold young man
  1431.  
  1432. 332
  1433. 00:35:43,266 --> 00:35:47,766
  1434. who'll sing a Neapolitan song:
  1435. Amos Bardi.
  1436.  
  1437. 333
  1438. 00:35:57,072 --> 00:35:59,324
  1439. You'll be fine, don't worry.
  1440.  
  1441. 334
  1442. 00:36:05,789 --> 00:36:10,289
  1443. "O Sole Mio." I dedicate this
  1444. song to my Uncle Giovanni.
  1445.  
  1446. 335
  1447. 00:36:26,384 --> 00:36:33,177
  1448. <i>♪ Che bella cosa na jurnata 'e sole, ♪</i>
  1449.  
  1450. 336
  1451. 00:36:33,766 --> 00:36:40,104
  1452. <i>♪ N'aria serena doppo na tempesta ♪</i>
  1453.  
  1454. 337
  1455. 00:36:40,628 --> 00:36:47,728
  1456. <i>♪ Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa ♪</i>
  1457.  
  1458. 338
  1459. 00:36:47,906 --> 00:36:54,870
  1460. <i>♪ Che bella cosa na jurnata 'e sole ♪</i>
  1461.  
  1462. 339
  1463. 00:36:55,622 --> 00:36:59,491
  1464. <i>♪ Ma n'atu sole ♪</i>
  1465.  
  1466. 340
  1467. 00:36:59,843 --> 00:37:02,756
  1468. <i>♪ Cchiu' bello, oi ne' ♪</i>
  1469.  
  1470. 341
  1471. 00:37:03,296 --> 00:37:06,380
  1472. <i>♪ 'O sole mio ♪</i>
  1473.  
  1474. 342
  1475. 00:37:06,916 --> 00:37:09,875
  1476. <i>♪ Sta 'nfronte a te ♪</i>
  1477.  
  1478. 343
  1479. 00:37:11,512 --> 00:37:17,459
  1480. <i>♪ 'O sole, 'o sole mio ♪</i>
  1481.  
  1482. 344
  1483. 00:37:17,552 --> 00:37:20,920
  1484. <i>♪ Sta 'nfronte a te ♪</i>
  1485.  
  1486. 345
  1487. 00:37:21,314 --> 00:37:26,605
  1488. <i>♪ Sta 'nfronte a te ♪</i>
  1489.  
  1490. 346
  1491. 00:37:26,703 --> 00:37:29,831
  1492. Bravo! Bravo!
  1493.  
  1494. 347
  1495. 00:37:30,665 --> 00:37:32,875
  1496. - Bravo!
  1497. - Bravo!
  1498.  
  1499. 348
  1500. 00:37:46,598 --> 00:37:50,435
  1501. Thank you.
  1502. Thank you so much.
  1503.  
  1504. 349
  1505. 00:37:51,853 --> 00:37:54,522
  1506. And now, Maestro Meraviglia,
  1507.  
  1508. 350
  1509. 00:37:54,647 --> 00:37:58,442
  1510. president of the jury,
  1511. will give us his choice.
  1512.  
  1513. 351
  1514. 00:37:58,526 --> 00:38:00,402
  1515. Maestro.
  1516.  
  1517. 352
  1518. 00:38:08,870 --> 00:38:11,664
  1519. And the winner is...
  1520.  
  1521. 353
  1522. 00:38:13,750 --> 00:38:15,543
  1523. Amos Bardi.
  1524.  
  1525. 354
  1526. 00:38:24,761 --> 00:38:26,596
  1527. Bravo!
  1528.  
  1529. 355
  1530. 00:38:33,978 --> 00:38:37,398
  1531. Next stop: Sanremo!
  1532.  
  1533. 356
  1534. 00:38:38,566 --> 00:38:42,987
  1535. Sanremo! Sanremo! Sanremo!
  1536.  
  1537. 357
  1538. 00:38:52,872 --> 00:38:57,372
  1539. He's right, I saw it in my crystal ball,
  1540. one day you'll win Sanremo!
  1541.  
  1542. 358
  1543. 00:39:04,968 --> 00:39:07,929
  1544. I am so proud.
  1545.  
  1546. 359
  1547. 00:39:08,012 --> 00:39:11,015
  1548. <i>I couldn't work out whether
  1549. the woman's face was covered</i>
  1550.  
  1551. 360
  1552. 00:39:11,099 --> 00:39:13,392
  1553. <i>with tears or with sweat.</i>
  1554.  
  1555. 361
  1556. 00:39:14,102 --> 00:39:16,062
  1557. <i>But I remembered Oriana</i>
  1558.  
  1559. 362
  1560. 00:39:16,145 --> 00:39:19,273
  1561. <i>and the moment I decided
  1562. to become a singer.</i>
  1563.  
  1564. 363
  1565. 00:39:19,357 --> 00:39:22,318
  1566. Amos! Fantastic Amos!
  1567. This is my friend Adriano.
  1568.  
  1569. 364
  1570. 00:39:22,443 --> 00:39:25,571
  1571. I'm from Lajatico. I'm a musician, too.
  1572.  
  1573. 365
  1574. 00:39:25,780 --> 00:39:30,034
  1575. - It would be great to get to know each other.
  1576. - Great!
  1577.  
  1578. 366
  1579. 00:39:30,118 --> 00:39:33,079
  1580. My boy, I'm promoting you to corporal.
  1581.  
  1582. 367
  1583. 00:39:33,162 --> 00:39:35,622
  1584. Uncle, I was already a
  1585. sergeant two years ago.
  1586.  
  1587. 368
  1588. 00:39:35,832 --> 00:39:38,918
  1589. Well, you can't expect me
  1590. to remember everything.
  1591.  
  1592. 369
  1593. 00:39:39,002 --> 00:39:43,089
  1594. Uh... alright, I'm making you
  1595. field marshal right away
  1596.  
  1597. 370
  1598. 00:39:43,172 --> 00:39:44,715
  1599. so that we're up to date, OK?
  1600.  
  1601. 371
  1602. 00:39:44,924 --> 00:39:48,427
  1603. But in return, you have
  1604. to do something for me.
  1605.  
  1606. 372
  1607. 00:39:48,511 --> 00:39:51,013
  1608. In a few weeks an old friend of mine,
  1609.  
  1610. 373
  1611. 00:39:51,097 --> 00:39:54,308
  1612. a military colonel, is getting married.
  1613.  
  1614. 374
  1615. 00:39:56,769 --> 00:40:00,814
  1616. <b>Three months later</b>
  1617. I pronounce you man and wife.
  1618.  
  1619. 375
  1620. 00:40:00,899 --> 00:40:02,734
  1621. You may kiss the bride.
  1622.  
  1623. 376
  1624. 00:40:17,790 --> 00:40:26,085
  1625. <i>♪ Ave Maria ♪</i>
  1626.  
  1627. 377
  1628. 00:40:26,549 --> 00:40:28,467
  1629. Didn't I tell you?
  1630.  
  1631. 378
  1632. 00:40:28,551 --> 00:40:30,520
  1633. You couldn't have
  1634. given them a better gift.
  1635.  
  1636. 379
  1637. 00:40:30,689 --> 00:40:37,900
  1638. <i>♪ Gratia plena ♪</i>
  1639.  
  1640. 380
  1641. 00:40:38,895 --> 00:40:46,985
  1642. <i>♪ Maria, gratia plena ♪</i>
  1643.  
  1644. 381
  1645. 00:40:47,403 --> 00:40:54,367
  1646. <i>♪ Maria, gratia plena ♪</i>
  1647.  
  1648. 382
  1649. 00:40:56,004 --> 00:41:01,591
  1650. <i>♪ Ave, ave dominus... ♪</i>
  1651.  
  1652. 383
  1653. 00:41:04,462 --> 00:41:06,839
  1654. Go, Giovanni. Go!
  1655.  
  1656. 384
  1657. 00:41:11,928 --> 00:41:13,930
  1658. Amos, what's wrong?
  1659.  
  1660. 385
  1661. 00:41:14,013 --> 00:41:15,514
  1662. Come on.
  1663.  
  1664. 386
  1665. 00:41:20,061 --> 00:41:21,937
  1666. I let everyone down.
  1667.  
  1668. 387
  1669. 00:41:22,021 --> 00:41:25,232
  1670. Is Uncle Giovanni still going
  1671. to make you field marshal
  1672.  
  1673. 388
  1674. 00:41:25,316 --> 00:41:26,859
  1675. now that you're tone deaf?
  1676.  
  1677. 389
  1678. 00:41:26,943 --> 00:41:29,570
  1679. I'm not tone deaf, you idiot!
  1680.  
  1681. 390
  1682. 00:41:29,654 --> 00:41:33,616
  1683. Hey, stop it you two. Amos, sit up.
  1684.  
  1685. 391
  1686. 00:41:35,284 --> 00:41:38,829
  1687. I told you, it's normal at your age.
  1688.  
  1689. 392
  1690. 00:41:38,913 --> 00:41:41,081
  1691. Boys' voices change.
  1692.  
  1693. 393
  1694. 00:41:41,165 --> 00:41:42,708
  1695. Will I still be able to sing?
  1696.  
  1697. 394
  1698. 00:41:42,917 --> 00:41:46,378
  1699. Nobody knows, but you
  1700. have learn to be patient.
  1701.  
  1702. 395
  1703. 00:41:46,504 --> 00:41:49,840
  1704. How can I? It was the most
  1705. important thing in my life.
  1706.  
  1707. 396
  1708. 00:41:49,924 --> 00:41:52,801
  1709. In your life. You don't
  1710. even know what life is yet.
  1711.  
  1712. 397
  1713. 00:41:53,011 --> 00:41:56,514
  1714. In the meantime maybe you
  1715. can study an instrument.
  1716.  
  1717. 398
  1718. 00:41:56,597 --> 00:42:00,684
  1719. - The piano, for example?
  1720. - No, not an instrument.
  1721.  
  1722. 399
  1723. 00:42:00,768 --> 00:42:03,979
  1724. Every blind person plays an
  1725. instrument or gives massages.
  1726.  
  1727. 400
  1728. 00:42:04,188 --> 00:42:07,691
  1729. Where did you get that nonsense from?
  1730.  
  1731. 401
  1732. 00:42:07,817 --> 00:42:09,985
  1733. Antonio. He wants to be a lawyer.
  1734.  
  1735. 402
  1736. 00:42:10,069 --> 00:42:12,905
  1737. Great! A lawyer!
  1738.  
  1739. 403
  1740. 00:42:12,989 --> 00:42:15,408
  1741. <i>My father wouldn't hear of anything else.</i>
  1742.  
  1743. 404
  1744. 00:42:15,491 --> 00:42:19,745
  1745. <i>In order not to disappoint him,
  1746. I enrolled in the Liceo Classico,</i>
  1747.  
  1748. 405
  1749. 00:42:19,829 --> 00:42:24,166
  1750. <i>convincing myself that eventually
  1751. my destiny was to study law.</i>
  1752.  
  1753. 406
  1754. 00:42:25,418 --> 00:42:29,918
  1755. <b>Lajatico High School, 1973</b>
  1756.  
  1757. 407
  1758. 00:42:32,467 --> 00:42:36,554
  1759. Boys and girls, I want you to be aware
  1760.  
  1761. 408
  1762. 00:42:36,637 --> 00:42:40,223
  1763. that you are the future
  1764. elite of our country.
  1765.  
  1766. 409
  1767. 00:42:40,433 --> 00:42:44,933
  1768. We do not tolerate hotheads,
  1769. nor revolutionary ideas.
  1770.  
  1771. 410
  1772. 00:42:46,773 --> 00:42:49,525
  1773. No strikes, no demonstrations.
  1774.  
  1775. 411
  1776. 00:42:49,609 --> 00:42:54,109
  1777. Here, in the Liceo Classico,
  1778. we study, and that's it.
  1779.  
  1780. 412
  1781. 00:42:56,074 --> 00:42:58,242
  1782. You may sit down.
  1783.  
  1784. 413
  1785. 00:42:59,285 --> 00:43:02,162
  1786. We shall begin immediately.
  1787.  
  1788. 414
  1789. 00:43:02,288 --> 00:43:06,667
  1790. Page ten, first exercise.
  1791.  
  1792. 415
  1793. 00:43:06,751 --> 00:43:09,962
  1794. Let's see... Bardi. Bardi?
  1795.  
  1796. 416
  1797. 00:43:11,047 --> 00:43:13,382
  1798. I don't have a book, ma'am.
  1799.  
  1800. 417
  1801. 00:43:13,800 --> 00:43:15,384
  1802. Alright...
  1803.  
  1804. 418
  1805. 00:43:15,468 --> 00:43:19,013
  1806. No, actually, it's not alright at all.
  1807.  
  1808. 419
  1809. 00:43:19,138 --> 00:43:22,891
  1810. This time, and only this time,
  1811.  
  1812. 420
  1813. 00:43:22,975 --> 00:43:25,394
  1814. you can borrow one from someone else.
  1815.  
  1816. 421
  1817. 00:43:26,312 --> 00:43:27,855
  1818. I'll read it for you.
  1819.  
  1820. 422
  1821. 00:43:27,939 --> 00:43:30,816
  1822. You! Keep quiet.
  1823.  
  1824. 423
  1825. 00:43:30,900 --> 00:43:33,402
  1826. Bardi, start reading.
  1827.  
  1828. 424
  1829. 00:43:45,414 --> 00:43:46,623
  1830. Bardi...
  1831.  
  1832. 425
  1833. 00:43:46,707 --> 00:43:48,875
  1834. Right,
  1835.  
  1836. 426
  1837. 00:43:49,001 --> 00:43:53,296
  1838. now I would like you or your
  1839. parents to explain to me
  1840.  
  1841. 427
  1842. 00:43:53,506 --> 00:43:57,551
  1843. how on earth you have been
  1844. registered for this school?
  1845.  
  1846. 428
  1847. 00:43:57,760 --> 00:44:02,260
  1848. Please tell me how am I supposed,
  1849. in your condition,
  1850.  
  1851. 429
  1852. 00:44:02,390 --> 00:44:05,184
  1853. to expect you to undertake a translation
  1854.  
  1855. 430
  1856. 00:44:05,309 --> 00:44:08,478
  1857. as I would a normal child?
  1858.  
  1859. 431
  1860. 00:44:08,563 --> 00:44:11,357
  1861. If someone could read to
  1862. me, I could translate it.
  1863.  
  1864. 432
  1865. 00:44:11,440 --> 00:44:15,402
  1866. No, Bardi, it doesn't work that way.
  1867.  
  1868. 433
  1869. 00:44:15,528 --> 00:44:18,072
  1870. No one may read it to you.
  1871.  
  1872. 434
  1873. 00:44:18,156 --> 00:44:22,656
  1874. The future elite do not
  1875. rely on the help of others.
  1876.  
  1877. 435
  1878. 00:44:26,372 --> 00:44:29,416
  1879. We will discuss this next time again.
  1880.  
  1881. 436
  1882. 00:44:29,500 --> 00:44:34,000
  1883. The next lesson is physical
  1884. education so please go to the gym.
  1885.  
  1886. 437
  1887. 00:44:35,256 --> 00:44:37,216
  1888. You too, Bardi.
  1889.  
  1890. 438
  1891. 00:45:00,364 --> 00:45:02,449
  1892. I'll take you.
  1893.  
  1894. 439
  1895. 00:45:02,533 --> 00:45:04,576
  1896. - Thank you.
  1897. - Let me take your stuff.
  1898.  
  1899. 440
  1900. 00:45:04,660 --> 00:45:06,328
  1901. I'm Adriano, by the way.
  1902.  
  1903. 441
  1904. 00:45:06,412 --> 00:45:08,831
  1905. You don't know me,
  1906. but I was at the Caffè Margherita
  1907.  
  1908. 442
  1909. 00:45:08,915 --> 00:45:11,876
  1910. - when you won the prize.
  1911. - Oh, yes.
  1912.  
  1913. 443
  1914. 00:45:12,001 --> 00:45:13,669
  1915. You're a great singer.
  1916.  
  1917. 444
  1918. 00:45:13,753 --> 00:45:17,506
  1919. - I used to be.
  1920. - I play some guitar, too, you know?
  1921.  
  1922. 445
  1923. 00:45:17,632 --> 00:45:21,844
  1924. <i>I have never forgotten
  1925. that generous strong hand,</i>
  1926.  
  1927. 446
  1928. 00:45:21,928 --> 00:45:24,430
  1929. <i>it was the beginning
  1930. of a deep friendship.</i>
  1931.  
  1932. 447
  1933. 00:45:24,513 --> 00:45:27,682
  1934. A study all of your own? Lucky you.
  1935.  
  1936. 448
  1937. 00:45:27,767 --> 00:45:29,518
  1938. It's a gift from my father.
  1939.  
  1940. 449
  1941. 00:45:29,602 --> 00:45:30,936
  1942. It was the old tractor shed
  1943.  
  1944. 450
  1945. 00:45:31,020 --> 00:45:32,896
  1946. where they kept all the farm implements.
  1947.  
  1948. 451
  1949. 00:45:32,980 --> 00:45:35,357
  1950. It was my favorite place
  1951. when I was little.
  1952.  
  1953. 452
  1954. 00:45:38,736 --> 00:45:42,865
  1955. On the other hand, the piano
  1956. was a gift from my uncle.
  1957.  
  1958. 453
  1959. 00:45:44,325 --> 00:45:45,951
  1960. Why don't you sing something?
  1961.  
  1962. 454
  1963. 00:45:46,035 --> 00:45:48,120
  1964. One of those beautiful things you sing?
  1965.  
  1966. 455
  1967. 00:45:48,329 --> 00:45:51,081
  1968. I don't sing anymore. I fiddle
  1969. around on the piano a bit,
  1970.  
  1971. 456
  1972. 00:45:51,290 --> 00:45:55,460
  1973. I listen to a lot of music,
  1974. but when I hear myself I want to vomit.
  1975.  
  1976. 457
  1977. 00:45:57,421 --> 00:46:01,007
  1978. Well, sing without listening.
  1979. Like I do, at least I have fun.
  1980.  
  1981. 458
  1982. 00:46:01,133 --> 00:46:04,511
  1983. Not for me. Singing was my dream.
  1984.  
  1985. 459
  1986. 00:46:11,894 --> 00:46:14,897
  1987. There are other ways of
  1988. having fun, you know?
  1989.  
  1990. 460
  1991. 00:46:16,691 --> 00:46:21,811
  1992. <i>♪ Mi ricordo quella notte sulla spiaggia ♪</i>
  1993.  
  1994. 461
  1995. 00:46:22,989 --> 00:46:26,699
  1996. <i>♪ Illuminata dal tuo sguardo ♪</i>
  1997.  
  1998. 462
  1999. 00:46:27,285 --> 00:46:29,902
  2000. <i>♪ Verso il infinito ♪</i>
  2001.  
  2002. 463
  2003. 00:46:30,913 --> 00:46:34,499
  2004. <b>Three years later</b>
  2005. Watch on the left. A big curve,
  2006. it's a big curve on the left.
  2007.  
  2008. 464
  2009. 00:46:34,583 --> 00:46:36,626
  2010. <b>Three years later</b>
  2011. On the left! Right here.
  2012.  
  2013. 465
  2014. 00:46:36,836 --> 00:46:40,756
  2015. Yeah, that's it! That's it! Go for it!
  2016.  
  2017. 466
  2018. 00:46:40,840 --> 00:46:42,675
  2019. Woo-hoo!
  2020.  
  2021. 467
  2022. 00:46:46,345 --> 00:46:48,930
  2023. Slow down, slow down a bit.
  2024.  
  2025. 468
  2026. 00:47:21,464 --> 00:47:23,048
  2027. What's your name?
  2028.  
  2029. 469
  2030. 00:47:23,132 --> 00:47:24,800
  2031. Amos.
  2032.  
  2033. 470
  2034. 00:47:29,513 --> 00:47:31,306
  2035. Come with me.
  2036.  
  2037. 471
  2038. 00:47:38,898 --> 00:47:41,108
  2039. Do you know the story of André Chenier?
  2040.  
  2041. 472
  2042. 00:47:41,192 --> 00:47:45,029
  2043. - No.
  2044. - Ah, so, André Chenier
  2045.  
  2046. 473
  2047. 00:47:45,112 --> 00:47:48,281
  2048. is a revolutionary poet,
  2049. in love with Maddalena...
  2050.  
  2051. 474
  2052. 00:47:48,366 --> 00:47:50,034
  2053. Sit.
  2054.  
  2055. 475
  2056. 00:47:51,744 --> 00:47:56,244
  2057. I love it when you talk,
  2058. but I love it more when you don't.
  2059.  
  2060. 476
  2061. 00:48:06,967 --> 00:48:08,760
  2062. That's him.
  2063.  
  2064. 477
  2065. 00:48:25,194 --> 00:48:27,988
  2066. Sorry... sorry.
  2067.  
  2068. 478
  2069. 00:48:28,823 --> 00:48:30,825
  2070. Thank God.
  2071.  
  2072. 479
  2073. 00:48:34,578 --> 00:48:37,330
  2074. It's five in the morning.
  2075.  
  2076. 480
  2077. 00:48:37,415 --> 00:48:41,502
  2078. I've had enough of this. Every night.
  2079.  
  2080. 481
  2081. 00:48:41,585 --> 00:48:46,085
  2082. He does nothing but waste
  2083. time with his lay about.
  2084.  
  2085. 482
  2086. 00:48:46,340 --> 00:48:50,344
  2087. Now his schoolwork is
  2088. a complete disaster!
  2089.  
  2090. 483
  2091. 00:48:52,096 --> 00:48:55,390
  2092. I think I found the right person.
  2093.  
  2094. 484
  2095. 00:49:06,777 --> 00:49:08,528
  2096. Your mother is convinced
  2097. that I am a genius,
  2098.  
  2099. 485
  2100. 00:49:08,612 --> 00:49:12,699
  2101. but I'm going to tell you
  2102. right away, I'm not.
  2103.  
  2104. 486
  2105. 00:49:12,783 --> 00:49:15,535
  2106. I am a retired bank manager
  2107.  
  2108. 487
  2109. 00:49:15,619 --> 00:49:19,414
  2110. and my hobby is collecting mushrooms.
  2111.  
  2112. 488
  2113. 00:49:19,498 --> 00:49:23,043
  2114. Where is the study book
  2115. for tomorrow's lesson?
  2116.  
  2117. 489
  2118. 00:49:24,920 --> 00:49:29,420
  2119. And, by the way, I have an
  2120. elementary school diploma,
  2121.  
  2122. 490
  2123. 00:49:29,884 --> 00:49:31,719
  2124. my parents didn't have the money
  2125.  
  2126. 491
  2127. 00:49:31,802 --> 00:49:36,181
  2128. to send me to middle and
  2129. upper school like you.
  2130.  
  2131. 492
  2132. 00:49:38,517 --> 00:49:41,269
  2133. I see you like music.
  2134.  
  2135. 493
  2136. 00:49:41,353 --> 00:49:45,853
  2137. Have you ever applied
  2138. yourself seriously to it?
  2139.  
  2140. 494
  2141. 00:49:46,108 --> 00:49:48,652
  2142. I'm not interested in
  2143. jobs blind people do.
  2144.  
  2145. 495
  2146. 00:49:48,736 --> 00:49:53,236
  2147. Masseurs, telephone
  2148. operators, musicians.
  2149.  
  2150. 496
  2151. 00:49:53,449 --> 00:49:55,659
  2152. Amos, it's not important what you do,
  2153.  
  2154. 497
  2155. 00:49:55,743 --> 00:49:58,120
  2156. it's important how you do it.
  2157.  
  2158. 498
  2159. 00:49:59,163 --> 00:50:01,331
  2160. Sit at the table.
  2161.  
  2162. 499
  2163. 00:50:07,213 --> 00:50:09,256
  2164. Ah! Ah!
  2165.  
  2166. 500
  2167. 00:50:11,217 --> 00:50:15,717
  2168. "After the Second World War,
  2169. Italy underwent a grave economic crisis,
  2170.  
  2171. 501
  2172. 00:50:16,222 --> 00:50:20,722
  2173. but at the same time, the Marshall Plan
  2174. was feeding an industrial revolution."
  2175.  
  2176. 502
  2177. 00:50:21,977 --> 00:50:25,814
  2178. "Petrarca, like Dante, was obliged
  2179. to flee from his native city
  2180.  
  2181. 503
  2182. 00:50:25,898 --> 00:50:28,775
  2183. along with the other followers
  2184. of the white party.
  2185.  
  2186. 504
  2187. 00:50:28,859 --> 00:50:32,821
  2188. He was unjustly accused of
  2189. having officially used a false deed
  2190.  
  2191. 505
  2192. 00:50:32,905 --> 00:50:34,740
  2193. and was condemned..."
  2194.  
  2195. 506
  2196. 00:50:42,164 --> 00:50:46,501
  2197. "...and these, although they fail
  2198. to satisfy the requirements
  2199.  
  2200. 507
  2201. 00:50:46,585 --> 00:50:50,380
  2202. of a modern thinker, may
  2203. therefore be regarded..."
  2204.  
  2205. 508
  2206. 00:50:50,464 --> 00:50:54,964
  2207. <i>Ettore successfully got me
  2208. through my high school graduation.</i>
  2209.  
  2210. 509
  2211. 00:50:55,135 --> 00:50:57,595
  2212. <i>Even Adriano graduated.</i>
  2213.  
  2214. 510
  2215. 00:50:57,680 --> 00:51:02,180
  2216. <i>Thanks to Ettore I could have had a place
  2217. at university studying jurisprudence,</i>
  2218.  
  2219. 511
  2220. 00:51:02,935 --> 00:51:05,854
  2221. <i>that was what was expected of me,</i>
  2222.  
  2223. 512
  2224. 00:51:05,938 --> 00:51:10,438
  2225. <i>but, somehow, it turned out differently.</i>
  2226.  
  2227. 513
  2228. 00:51:16,240 --> 00:51:17,699
  2229. Yeah!
  2230.  
  2231. 514
  2232. 00:51:24,415 --> 00:51:27,084
  2233. - What's the name of the group?
  2234. - Adriamos.
  2235.  
  2236. 515
  2237. 00:51:27,167 --> 00:51:28,418
  2238. Adriamos?
  2239.  
  2240. 516
  2241. 00:51:30,521 --> 00:51:33,229
  2242. <i>♪ In una notta d'inverno ♪</i>
  2243.  
  2244. 517
  2245. 00:51:33,515 --> 00:51:36,479
  2246. <i>♪ La stessa voce mi chiama ♪</i>
  2247.  
  2248. 518
  2249. 00:51:36,568 --> 00:51:41,279
  2250. <i>♪ Io non rispondo piu ♪</i>
  2251.  
  2252. 519
  2253. 00:51:41,348 --> 00:51:44,100
  2254. <i>I abandoned my dream
  2255. to be an opera singer</i>
  2256.  
  2257. 520
  2258. 00:51:44,184 --> 00:51:48,313
  2259. <i>and took Adriano's advice to
  2260. sing without listening to myself.</i>
  2261.  
  2262. 521
  2263. 00:51:48,397 --> 00:51:52,597
  2264. <i>At least I could play music,
  2265. and maybe even earn a living.</i>
  2266.  
  2267. 522
  2268. 00:51:52,668 --> 00:51:55,561
  2269. <i>♪ Come un gabbiano sperduto ♪</i>
  2270.  
  2271. 523
  2272. 00:51:55,654 --> 00:51:58,613
  2273. <i>♪ Adesso vola sul mare ♪</i>
  2274.  
  2275. 524
  2276. 00:51:58,799 --> 00:52:03,911
  2277. <i>♪ Io ho ritrovate l'amore ♪</i>
  2278.  
  2279. 525
  2280. 00:52:04,196 --> 00:52:05,983
  2281. <i>♪ Na na na na ♪</i>
  2282.  
  2283. 526
  2284. 00:52:14,381 --> 00:52:17,092
  2285. Yes... not bad.
  2286.  
  2287. 527
  2288. 00:52:17,176 --> 00:52:20,304
  2289. Problem is, it's neither
  2290. one thing nor another.
  2291.  
  2292. 528
  2293. 00:52:20,387 --> 00:52:22,430
  2294. The voice is pleasant, though.
  2295.  
  2296. 529
  2297. 00:52:22,514 --> 00:52:23,765
  2298. The question is: Is it original?
  2299.  
  2300. 530
  2301. 00:52:23,974 --> 00:52:26,351
  2302. And what in your opinion is original?
  2303.  
  2304. 531
  2305. 00:52:26,560 --> 00:52:30,105
  2306. Something new, something different.
  2307.  
  2308. 532
  2309. 00:52:30,314 --> 00:52:34,318
  2310. Different from what? What is your criterion
  2311. apart from your own personal taste?
  2312.  
  2313. 533
  2314. 00:52:34,401 --> 00:52:35,652
  2315. Listen here, young man.
  2316.  
  2317. 534
  2318. 00:52:37,321 --> 00:52:41,821
  2319. Let me to you, give up your music,
  2320. go and find another job.
  2321.  
  2322. 535
  2323. 00:52:42,034 --> 00:52:44,161
  2324. Out there, there are plenty of jobs
  2325.  
  2326. 536
  2327. 00:52:44,244 --> 00:52:48,289
  2328. that will satisfy your
  2329. undeniable talent.
  2330.  
  2331. 537
  2332. 00:52:48,374 --> 00:52:52,086
  2333. You mean like masseur,
  2334. telephone operator, piano tuner?
  2335.  
  2336. 538
  2337. 00:52:52,169 --> 00:52:53,545
  2338. Or a Mister-know-it-all, like you?
  2339.  
  2340. 539
  2341. 00:52:53,629 --> 00:52:54,963
  2342. Asshole, just get out!
  2343.  
  2344. 540
  2345. 00:52:55,172 --> 00:52:56,506
  2346. And let me put your mind at ease:
  2347.  
  2348. 541
  2349. 00:52:56,590 --> 00:53:00,051
  2350. You will never, ever be a singer. Ever!
  2351.  
  2352. 542
  2353. 00:53:00,177 --> 00:53:04,181
  2354. Umberto, your heart.
  2355.  
  2356. 543
  2357. 00:53:10,562 --> 00:53:12,981
  2358. Thanks for bringing him along.
  2359.  
  2360. 544
  2361. 00:53:14,024 --> 00:53:15,900
  2362. Yes, and good-looking, too.
  2363.  
  2364. 545
  2365. 00:53:15,984 --> 00:53:18,027
  2366. Which doesn't hurt.
  2367.  
  2368. 546
  2369. 00:53:18,112 --> 00:53:22,449
  2370. Gives him personality,
  2371. and he's so good-looking.
  2372.  
  2373. 547
  2374. 00:53:22,533 --> 00:53:24,743
  2375. Yes, you just said that already.
  2376.  
  2377. 548
  2378. 00:53:24,827 --> 00:53:26,912
  2379. What about your voice, do you sing?
  2380.  
  2381. 549
  2382. 00:53:27,121 --> 00:53:29,748
  2383. - A little.
  2384. - Show me.
  2385.  
  2386. 550
  2387. 00:53:29,832 --> 00:53:33,093
  2388. Sing "Il Diavolo e l'Angelo",
  2389. it's a song we wrote ourselves.
  2390.  
  2391. 551
  2392. 00:53:33,168 --> 00:53:35,535
  2393. <i>♪ Non spaventarti, dormi ♪</i>
  2394.  
  2395. 552
  2396. 00:53:35,629 --> 00:53:37,791
  2397. <i>♪ Sono il diavolo ♪</i>
  2398.  
  2399. 553
  2400. 00:53:39,383 --> 00:53:42,344
  2401. If only I were 20 years younger.
  2402.  
  2403. 554
  2404. 00:53:42,428 --> 00:53:46,928
  2405. Rosa, take away twenty years
  2406. and you're still ugly.
  2407.  
  2408. 555
  2409. 00:53:47,891 --> 00:53:52,020
  2410. He may think me beautiful,
  2411. because I'm beautiful inside.
  2412.  
  2413. 556
  2414. 00:53:56,158 --> 00:53:58,366
  2415. <i>♪ Mi ascolti ed io so già ♪</i>
  2416.  
  2417. 557
  2418. 00:53:59,294 --> 00:54:02,028
  2419. <i>♪ Che vuoi da me
  2420. Un altro sogno ♪</i>
  2421.  
  2422. 558
  2423. 00:54:02,114 --> 00:54:09,703
  2424. <i>♪ Che no hai osato credere mai ♪</i>
  2425.  
  2426. 559
  2427. 00:54:11,290 --> 00:54:12,581
  2428. <i>♪ Un sogno che... ♪</i>
  2429.  
  2430. 560
  2431. 00:54:12,624 --> 00:54:15,668
  2432. Do you like it? What?
  2433.  
  2434. 561
  2435. 00:54:17,179 --> 00:54:23,055
  2436. <i>- ♪ Sperando solo un po' che non si averi mai ♪</i>
  2437. - Hey!
  2438.  
  2439. 562
  2440. 00:54:23,279 --> 00:54:25,279
  2441. <i>♪ Tu ti dai così ♪</i>
  2442.  
  2443. 563
  2444. 00:54:25,471 --> 00:54:29,971
  2445. Can you play something that doesn't
  2446. sound like we're at a funeral, please?
  2447.  
  2448. 564
  2449. 00:54:30,517 --> 00:54:33,770
  2450. - Like?
  2451. - Rock and Roll, asshole.
  2452.  
  2453. 565
  2454. 00:54:33,854 --> 00:54:37,065
  2455. - What's wrong?
  2456. - Anything that doesn't put me to sleep.
  2457.  
  2458. 566
  2459. 00:54:37,149 --> 00:54:39,401
  2460. Can't, I'm afraid, house rules.
  2461.  
  2462. 567
  2463. 00:54:40,778 --> 00:54:45,278
  2464. - What's up?
  2465. - The usual loser-musician.
  2466.  
  2467. 568
  2468. 00:54:45,741 --> 00:54:47,701
  2469. Up his own ass!
  2470.  
  2471. 569
  2472. 00:55:27,699 --> 00:55:33,190
  2473. <i>♪ Libiam libiamo, ne' lieti calici ♪</i>
  2474.  
  2475. 570
  2476. 00:55:33,280 --> 00:55:36,619
  2477. <i>♪ Che la bellezza infiora ♪</i>
  2478.  
  2479. 571
  2480. 00:55:36,708 --> 00:55:41,870
  2481. <i>♪ E la fuggevol fuggevol'ora ♪</i>
  2482.  
  2483. 572
  2484. 00:55:41,956 --> 00:55:43,367
  2485. <i>♪ S'inebrii a voluttà ♪</i>
  2486.  
  2487. 573
  2488. 00:55:43,548 --> 00:55:46,893
  2489. I'm so sorry, I'll take
  2490. care of this right away.
  2491.  
  2492. 574
  2493. 00:55:47,177 --> 00:55:51,264
  2494. - Wait. He's fantastic!
  2495. - He's right.
  2496.  
  2497. 575
  2498. 00:55:51,348 --> 00:55:54,642
  2499. Alice! Alice, you have to go.
  2500.  
  2501. 576
  2502. 00:55:54,726 --> 00:55:57,687
  2503. Please, sing for me, it's my birthday.
  2504.  
  2505. 577
  2506. 00:55:57,771 --> 00:56:02,271
  2507. - Come on! Alice!
  2508. - Alice!
  2509.  
  2510. 578
  2511. 00:56:03,395 --> 00:56:10,195
  2512. <i>♪ Libiamo, amore fra I calici ♪</i>
  2513.  
  2514. 579
  2515. 00:56:10,219 --> 00:56:13,219
  2516. <i>♪ Più caldi baci avrà ♪</i>
  2517.  
  2518. 580
  2519. 00:56:15,831 --> 00:56:19,376
  2520. Yes. Yes, let's do it.
  2521.  
  2522. 581
  2523. 00:56:23,881 --> 00:56:27,374
  2524. <i>♪ La vita è nel tripudio ♪</i>
  2525.  
  2526. 582
  2527. 00:56:27,667 --> 00:56:31,286
  2528. <i>♪ Quando non s'ami ancora ♪</i>
  2529.  
  2530. 583
  2531. 00:56:31,805 --> 00:56:35,845
  2532. <i>♪ Nol dite a chi l'ignora ♪</i>
  2533.  
  2534. 584
  2535. 00:56:35,934 --> 00:56:39,418
  2536. <i>♪ È il mio destin così ♪</i>
  2537.  
  2538. 585
  2539. 00:56:39,505 --> 00:56:47,925
  2540. <i>- ♪ Ah! Godiamo, la tazza e il cantico ♪</i>
  2541. <i>- ♪ Ah! Godiamo, la tazza e il cantico ♪</i>
  2542.  
  2543. 586
  2544. 00:56:48,113 --> 00:56:51,197
  2545. <i>- ♪ La notte abbella e il riso ♪</i>
  2546. <i>- ♪ La notte abbella e il riso ♪</i>
  2547.  
  2548. 587
  2549. 00:56:51,283 --> 00:56:56,199
  2550. <i>- ♪ In questo in questo paradiso ♪</i>
  2551. <i>- ♪ In questo in questo paradiso ♪</i>
  2552.  
  2553. 588
  2554. 00:56:56,288 --> 00:56:58,280
  2555. <i>- ♪ Ne scopra il nuovo dì ♪</i>
  2556. <i>- ♪ Ne scopra il nuovo dì ♪</i>
  2557.  
  2558. 589
  2559. 00:56:58,573 --> 00:57:01,862
  2560. <i>- ♪ Ne scopra il nuovo, il nuovo dì ♪</i>
  2561. <i>- ♪ Ne scopra il nuovo, il nuovo dì ♪</i>
  2562.  
  2563. 590
  2564. 00:57:01,952 --> 00:57:05,491
  2565. <i>- ♪ Ne scopra il nuovo, il nuovo dì ♪</i>
  2566. <i>- ♪ Ne scopra il nuovo, il nuovo dì ♪</i>
  2567.  
  2568. 591
  2569. 00:57:21,188 --> 00:57:22,647
  2570. Bravi!
  2571.  
  2572. 592
  2573. 00:57:29,571 --> 00:57:33,283
  2574. Please, come, join us, please.
  2575.  
  2576. 593
  2577. 00:57:33,367 --> 00:57:36,078
  2578. Giorgia, would you let them sit?
  2579.  
  2580. 594
  2581. 00:57:40,916 --> 00:57:43,668
  2582. - Auguri!
  2583. - Auguri!
  2584.  
  2585. 595
  2586. 00:57:45,170 --> 00:57:46,588
  2587. Auguri!
  2588.  
  2589. 596
  2590. 00:57:51,551 --> 00:57:54,679
  2591. Hi, my name is Elena.
  2592.  
  2593. 597
  2594. 00:57:54,763 --> 00:57:59,142
  2595. Thank you for your
  2596. present, it was wonderful.
  2597.  
  2598. 598
  2599. 00:57:59,267 --> 00:58:01,435
  2600. I didn't give you a present.
  2601.  
  2602. 599
  2603. 00:58:01,520 --> 00:58:04,981
  2604. Yes, you did. You sang for me.
  2605.  
  2606. 600
  2607. 00:58:05,065 --> 00:58:08,651
  2608. - You made me cry.
  2609. - I made you cry on your birthday?
  2610.  
  2611. 601
  2612. 00:58:08,735 --> 00:58:13,235
  2613. Yes... Don't worry.
  2614. I... I loved it.
  2615.  
  2616. 602
  2617. 00:58:15,909 --> 00:58:18,119
  2618. What do you do when
  2619. you're not at the Boccaccio?
  2620.  
  2621. 603
  2622. 00:58:18,203 --> 00:58:20,914
  2623. Oh, well, I'm still at school.
  2624.  
  2625. 604
  2626. 00:58:20,998 --> 00:58:23,375
  2627. It's like being in prison, you know?
  2628.  
  2629. 605
  2630. 00:58:23,458 --> 00:58:25,543
  2631. I can't wait to be free.
  2632.  
  2633. 606
  2634. 00:58:25,627 --> 00:58:28,755
  2635. Yes, freedom is...
  2636.  
  2637. 607
  2638. 00:58:29,798 --> 00:58:31,216
  2639. ...beautiful.
  2640.  
  2641. 608
  2642. 00:58:31,299 --> 00:58:34,302
  2643. I mean, it is much better
  2644. than being in prison.
  2645.  
  2646. 609
  2647. 00:58:34,386 --> 00:58:37,972
  2648. - Yeah.
  2649. - Sorry, I'm...
  2650.  
  2651. 610
  2652. 00:58:38,598 --> 00:58:40,516
  2653. ...talking nonsense.
  2654.  
  2655. 611
  2656. 00:58:40,600 --> 00:58:42,435
  2657. No, you're funny.
  2658.  
  2659. 612
  2660. 00:58:42,519 --> 00:58:44,729
  2661. - Really?
  2662. - Yes.
  2663.  
  2664. 613
  2665. 00:58:44,938 --> 00:58:47,357
  2666. Listen, if you want, we could meet again
  2667.  
  2668. 614
  2669. 00:58:47,441 --> 00:58:50,068
  2670. and maybe you could hear more nonsense.
  2671.  
  2672. 615
  2673. 00:58:52,070 --> 00:58:53,988
  2674. Give me your hand.
  2675.  
  2676. 616
  2677. 00:59:03,165 --> 00:59:05,083
  2678. Here's my present.
  2679.  
  2680. 617
  2681. 00:59:20,140 --> 00:59:23,268
  2682. - What's with you today?
  2683. - I need a break.
  2684.  
  2685. 618
  2686. 00:59:23,393 --> 00:59:27,893
  2687. A break? Another break? It's
  2688. like our third break today.
  2689.  
  2690. 619
  2691. 00:59:28,190 --> 00:59:31,443
  2692. Listen, just call her, will you?
  2693. And stop messing about.
  2694.  
  2695. 620
  2696. 00:59:31,526 --> 00:59:32,985
  2697. And give me your hand.
  2698.  
  2699. 621
  2700. 00:59:33,070 --> 00:59:35,822
  2701. Don't smudge it, I haven't
  2702. washed my hand in days.
  2703.  
  2704. 622
  2705. 00:59:35,906 --> 00:59:37,073
  2706. I know.
  2707.  
  2708. 623
  2709. 00:59:43,914 --> 00:59:46,917
  2710. - What do you think I should say to her?
  2711. - I don't know.
  2712.  
  2713. 624
  2714. 00:59:47,000 --> 00:59:49,711
  2715. Didn't you tell her you'd call her
  2716. to talk some more nonsense?
  2717.  
  2718. 625
  2719. 00:59:49,795 --> 00:59:52,339
  2720. Just say the first thing
  2721. that comes into your head.
  2722.  
  2723. 626
  2724. 00:59:52,422 --> 00:59:55,591
  2725. It's bound to be nonsense. Here you go.
  2726.  
  2727. 627
  2728. 00:59:56,843 --> 00:59:59,428
  2729. - Do you want me to leave you alone?
  2730. - No.
  2731.  
  2732. 628
  2733. 01:00:01,431 --> 01:00:02,849
  2734. <i>- Workshop!</i>
  2735. - Workshop?
  2736.  
  2737. 629
  2738. 01:00:02,933 --> 01:00:05,560
  2739. Yes, may I help you?
  2740.  
  2741. 630
  2742. 01:00:05,644 --> 01:00:08,021
  2743. She gave me the wrong number.
  2744.  
  2745. 631
  2746. 01:00:08,105 --> 01:00:12,605
  2747. Yeah, girls do that, usually when
  2748. they don't want to see you again.
  2749.  
  2750. 632
  2751. 01:00:12,734 --> 01:00:14,110
  2752. I'm giving up on women.
  2753.  
  2754. 633
  2755. 01:00:40,053 --> 01:00:41,304
  2756. Amos?
  2757.  
  2758. 634
  2759. 01:00:47,144 --> 01:00:48,728
  2760. Elena.
  2761.  
  2762. 635
  2763. 01:00:50,897 --> 01:00:54,483
  2764. - I'm so happy to see you again.
  2765. - Me too.
  2766.  
  2767. 636
  2768. 01:00:55,694 --> 01:00:59,280
  2769. - Can I ask you something?
  2770. - Of course.
  2771.  
  2772. 637
  2773. 01:00:59,364 --> 01:01:02,241
  2774. Why did you give me the
  2775. wrong number when we met?
  2776.  
  2777. 638
  2778. 01:01:02,325 --> 01:01:06,078
  2779. I gave the right number,
  2780. but you never called!
  2781.  
  2782. 639
  2783. 01:01:06,163 --> 01:01:09,749
  2784. I did call you, but it turned
  2785. out to be some kind of shop.
  2786.  
  2787. 640
  2788. 01:01:09,833 --> 01:01:14,170
  2789. Well, I'm not going to give
  2790. you my home number, am I?
  2791.  
  2792. 641
  2793. 01:01:14,254 --> 01:01:17,340
  2794. I gave you the number of
  2795. my sister's workplace.
  2796.  
  2797. 642
  2798. 01:01:17,424 --> 01:01:21,924
  2799. - They didn't tell me you'd called.
  2800. - I didn't leave a message.
  2801.  
  2802. 643
  2803. 01:01:22,429 --> 01:01:23,972
  2804. Why your sister?
  2805.  
  2806. 644
  2807. 01:01:24,055 --> 01:01:25,514
  2808. She makes jewelry,
  2809.  
  2810. 645
  2811. 01:01:25,640 --> 01:01:29,101
  2812. and when I leave school
  2813. I'm going to work with her.
  2814.  
  2815. 646
  2816. 01:01:29,186 --> 01:01:31,313
  2817. I'll probably never get to university,
  2818.  
  2819. 647
  2820. 01:01:31,396 --> 01:01:33,940
  2821. so meanwhile,
  2822. I'm going to learn a trade.
  2823.  
  2824. 648
  2825. 01:01:34,065 --> 01:01:36,567
  2826. When someone says "meanwhile"
  2827. it usually means they do a thing
  2828.  
  2829. 649
  2830. 01:01:36,651 --> 01:01:38,861
  2831. while waiting for something
  2832. else to come along.
  2833.  
  2834. 650
  2835. 01:01:38,945 --> 01:01:42,281
  2836. Goodness, you're so precise!
  2837.  
  2838. 651
  2839. 01:01:42,365 --> 01:01:46,786
  2840. You give such meaning
  2841. to every word you hear.
  2842.  
  2843. 652
  2844. 01:01:46,870 --> 01:01:50,081
  2845. OK, perhaps you're right.
  2846.  
  2847. 653
  2848. 01:01:50,165 --> 01:01:52,417
  2849. I am waiting for something,
  2850.  
  2851. 654
  2852. 01:01:52,500 --> 01:01:54,919
  2853. even if I don't know yet what it is.
  2854.  
  2855. 655
  2856. 01:01:56,421 --> 01:02:00,133
  2857. I thought you'd never looked
  2858. for me, but you did call me.
  2859.  
  2860. 656
  2861. 01:02:00,217 --> 01:02:02,219
  2862. Of course, but then I thought,
  2863.  
  2864. 657
  2865. 01:02:02,302 --> 01:02:04,637
  2866. "What a fool I am, I thought
  2867. she liked me, and instead..."
  2868.  
  2869. 658
  2870. 01:02:04,721 --> 01:02:08,099
  2871. Instead... I liked you a lot.
  2872.  
  2873. 659
  2874. 01:02:08,183 --> 01:02:11,269
  2875. And I liked you more than a lot.
  2876.  
  2877. 660
  2878. 01:02:51,101 --> 01:02:52,811
  2879. Bravo!
  2880.  
  2881. 661
  2882. 01:02:56,940 --> 01:02:58,775
  2883. Bravo!
  2884.  
  2885. 662
  2886. 01:03:02,696 --> 01:03:07,196
  2887. Amos... this is Signor Vanini,
  2888.  
  2889. 663
  2890. 01:03:08,326 --> 01:03:12,826
  2891. a famous opera critic, who writes on music
  2892. for the most prestigious magazines.
  2893.  
  2894. 664
  2895. 01:03:14,791 --> 01:03:17,919
  2896. Huh? I told him how popular you were
  2897.  
  2898. 665
  2899. 01:03:18,003 --> 01:03:21,965
  2900. and I asked him if he would
  2901. come here and listen to you
  2902.  
  2903. 666
  2904. 01:03:22,048 --> 01:03:23,340
  2905. to give us his opinion.
  2906.  
  2907. 667
  2908. 01:03:23,425 --> 01:03:25,427
  2909. I am honored, Signor Vanini.
  2910.  
  2911. 668
  2912. 01:03:25,510 --> 01:03:29,388
  2913. What can I say Mister Bardi?
  2914. Congratulations.
  2915.  
  2916. 669
  2917. 01:03:29,472 --> 01:03:31,724
  2918. I beg you to tell me the truth.
  2919.  
  2920. 670
  2921. 01:03:31,808 --> 01:03:33,935
  2922. I must tell you what I think?
  2923.  
  2924. 671
  2925. 01:03:34,019 --> 01:03:36,438
  2926. I'm not sure if I can.
  2927.  
  2928. 672
  2929. 01:03:36,521 --> 01:03:38,356
  2930. Please.
  2931.  
  2932. 673
  2933. 01:03:38,440 --> 01:03:39,732
  2934. Well...
  2935.  
  2936. 674
  2937. 01:03:39,816 --> 01:03:41,859
  2938. I do not believe
  2939.  
  2940. 675
  2941. 01:03:41,943 --> 01:03:45,112
  2942. that you have even the
  2943. smallest amount of talent
  2944.  
  2945. 676
  2946. 01:03:45,196 --> 01:03:49,696
  2947. for singing opera, even in the
  2948. lowest category of the repertoire.
  2949.  
  2950. 677
  2951. 01:03:50,660 --> 01:03:54,372
  2952. Your voice lacks extension, power, color
  2953.  
  2954. 678
  2955. 01:03:54,456 --> 01:03:57,125
  2956. and just about everything else.
  2957.  
  2958. 679
  2959. 01:03:58,293 --> 01:04:00,503
  2960. Thank you for your frankness.
  2961.  
  2962. 680
  2963. 01:04:00,587 --> 01:04:04,591
  2964. Sadly, you are telling
  2965. me what I already know.
  2966.  
  2967. 681
  2968. 01:04:04,674 --> 01:04:07,343
  2969. Excuse me, but I have
  2970. to go back to work.
  2971.  
  2972. 682
  2973. 01:04:10,388 --> 01:04:14,888
  2974. Well, if we are being
  2975. frank with one another,
  2976.  
  2977. 683
  2978. 01:04:15,518 --> 01:04:18,229
  2979. let me ask you a question:
  2980.  
  2981. 684
  2982. 01:04:18,438 --> 01:04:22,400
  2983. How can this young man with his problem
  2984.  
  2985. 685
  2986. 01:04:22,484 --> 01:04:25,320
  2987. expect to appear on stage?
  2988.  
  2989. 686
  2990. 01:04:26,154 --> 01:04:29,282
  2991. He cannot see the orchestra,
  2992.  
  2993. 687
  2994. 01:04:29,407 --> 01:04:32,284
  2995. the scenery, or the conductor.
  2996.  
  2997. 688
  2998. 01:04:32,369 --> 01:04:35,789
  2999. - Do you know what I think, Signor Vanini?
  3000. - What?
  3001.  
  3002. 689
  3003. 01:04:35,872 --> 01:04:38,124
  3004. You don't know anything about singing.
  3005.  
  3006. 690
  3007. 01:04:38,333 --> 01:04:42,170
  3008. You're envious and ignorant.
  3009.  
  3010. 691
  3011. 01:04:42,253 --> 01:04:46,048
  3012. My nephew has a great voice.
  3013.  
  3014. 692
  3015. 01:05:39,978 --> 01:05:41,938
  3016. You seem sad today.
  3017.  
  3018. 693
  3019. 01:05:42,021 --> 01:05:43,522
  3020. No.
  3021.  
  3022. 694
  3023. 01:05:45,358 --> 01:05:47,610
  3024. You're not really happy.
  3025.  
  3026. 695
  3027. 01:05:47,694 --> 01:05:52,194
  3028. I can feel it, you're pretending.
  3029.  
  3030. 696
  3031. 01:05:52,490 --> 01:05:56,410
  3032. - Sometimes I think I bore you.
  3033. - You never bore me.
  3034.  
  3035. 697
  3036. 01:05:56,494 --> 01:06:00,915
  3037. In fact, what I like about you is
  3038. you never say useless things.
  3039.  
  3040. 698
  3041. 01:06:00,999 --> 01:06:03,459
  3042. I like that you've never asked me
  3043.  
  3044. 699
  3045. 01:06:03,543 --> 01:06:08,043
  3046. how I know if you're beautiful
  3047. or how I imagine you.
  3048.  
  3049. 700
  3050. 01:06:09,716 --> 01:06:12,844
  3051. I like being a little mysterious.
  3052.  
  3053. 701
  3054. 01:06:13,052 --> 01:06:15,054
  3055. You don't really know how I look like
  3056.  
  3057. 702
  3058. 01:06:15,138 --> 01:06:18,141
  3059. and that makes me feel
  3060. more sure of myself.
  3061.  
  3062. 703
  3063. 01:06:18,224 --> 01:06:22,686
  3064. - I know exactly what you look like.
  3065. - No, no, you don't!
  3066.  
  3067. 704
  3068. 01:06:22,770 --> 01:06:25,856
  3069. How can you?
  3070.  
  3071. 705
  3072. 01:06:25,940 --> 01:06:30,194
  3073. I feel the air rushing into your
  3074. lungs when you are excited,
  3075.  
  3076. 706
  3077. 01:06:31,488 --> 01:06:35,074
  3078. the flutter of your eyelids
  3079. when you are amazed.
  3080.  
  3081. 707
  3082. 01:06:37,869 --> 01:06:40,329
  3083. And when you bite your lip...
  3084.  
  3085. 708
  3086. 01:06:47,212 --> 01:06:49,005
  3087. Just here...
  3088.  
  3089. 709
  3090. 01:06:52,884 --> 01:06:54,844
  3091. ...on one side only.
  3092.  
  3093. 710
  3094. 01:06:58,890 --> 01:07:01,559
  3095. Nobody has ever seen these things in me.
  3096.  
  3097. 711
  3098. 01:07:01,684 --> 01:07:04,436
  3099. These are not things
  3100. you see with your eyes.
  3101.  
  3102. 712
  3103. 01:07:04,521 --> 01:07:07,649
  3104. You realized I was sad.
  3105.  
  3106. 713
  3107. 01:07:09,984 --> 01:07:11,777
  3108. What were you thinking about?
  3109.  
  3110. 714
  3111. 01:07:12,946 --> 01:07:15,073
  3112. I want to change my life
  3113.  
  3114. 715
  3115. 01:07:15,156 --> 01:07:19,656
  3116. to become a serious person, to
  3117. graduate as soon as possible.
  3118.  
  3119. 716
  3120. 01:07:22,956 --> 01:07:27,456
  3121. A serious person maybe doesn't sing in a
  3122. piano bar all night surrounded by girls.
  3123.  
  3124. 717
  3125. 01:07:29,796 --> 01:07:33,341
  3126. As soon as I become a lawyer,
  3127. I will quit being a pianist.
  3128.  
  3129. 718
  3130. 01:07:33,424 --> 01:07:37,924
  3131. But I can't at the moment, I don't
  3132. want to have to rely on my parents.
  3133.  
  3134. 719
  3135. 01:07:40,431 --> 01:07:42,641
  3136. But you won't have to worry.
  3137.  
  3138. 720
  3139. 01:07:45,436 --> 01:07:48,105
  3140. You know something?
  3141.  
  3142. 721
  3143. 01:07:48,189 --> 01:07:52,689
  3144. I think I've found the thing that
  3145. I've been waiting for all my life.
  3146.  
  3147. 722
  3148. 01:08:15,216 --> 01:08:17,134
  3149. Step.
  3150.  
  3151. 723
  3152. 01:08:17,802 --> 01:08:19,470
  3153. I wanted to fix it up
  3154.  
  3155. 724
  3156. 01:08:19,554 --> 01:08:23,391
  3157. for when you'd settled down
  3158. with a proper job and a wife.
  3159.  
  3160. 725
  3161. 01:08:23,474 --> 01:08:25,851
  3162. It'll be fine, Dad.
  3163.  
  3164. 726
  3165. 01:08:25,977 --> 01:08:29,730
  3166. Why do you always have to
  3167. do things your own way, son?
  3168.  
  3169. 727
  3170. 01:08:29,814 --> 01:08:33,859
  3171. I won't let you down. I'll do it my
  3172. own way, but I won't let you down.
  3173.  
  3174. 728
  3175. 01:08:41,492 --> 01:08:45,746
  3176. So... You want me to go?
  3177.  
  3178. 729
  3179. 01:09:16,569 --> 01:09:18,112
  3180. Amos!
  3181.  
  3182. 730
  3183. 01:09:19,447 --> 01:09:21,449
  3184. It's been a while.
  3185.  
  3186. 731
  3187. 01:09:23,159 --> 01:09:24,869
  3188. Ettore, thank you for coming.
  3189.  
  3190. 732
  3191. 01:09:24,952 --> 01:09:26,328
  3192. So...
  3193.  
  3194. 733
  3195. 01:09:28,206 --> 01:09:31,500
  3196. How many exams have you missed?
  3197.  
  3198. 734
  3199. 01:09:36,964 --> 01:09:38,757
  3200. All of them.
  3201.  
  3202. 735
  3203. 01:09:38,841 --> 01:09:41,134
  3204. We have a mountain in front of us,
  3205.  
  3206. 736
  3207. 01:09:41,344 --> 01:09:43,637
  3208. so let's start climbing.
  3209.  
  3210. 737
  3211. 01:09:50,853 --> 01:09:55,353
  3212. "...defines the relationship of
  3213. different entities within a state.
  3214.  
  3215. 738
  3216. 01:09:56,025 --> 01:10:00,525
  3217. Namely, the executive,
  3218. the legislature..."
  3219.  
  3220. 739
  3221. 01:10:09,080 --> 01:10:12,208
  3222. But this girl, no.
  3223.  
  3224. 740
  3225. 01:10:12,417 --> 01:10:15,253
  3226. Do you get to wear one of those togas?
  3227.  
  3228. 741
  3229. 01:10:15,336 --> 01:10:19,048
  3230. Of course. It's the only
  3231. reason I wanted to graduate.
  3232.  
  3233. 742
  3234. 01:10:21,718 --> 01:10:26,218
  3235. <b>Graduation party, June 1984</b>
  3236.  
  3237. 743
  3238. 01:10:31,936 --> 01:10:34,021
  3239. Congrats, my son.
  3240.  
  3241. 744
  3242. 01:10:45,450 --> 01:10:47,702
  3243. I've finished tuning the piano.
  3244.  
  3245. 745
  3246. 01:10:47,785 --> 01:10:50,078
  3247. - Finished?
  3248. - Yeah.
  3249.  
  3250. 746
  3251. 01:10:50,788 --> 01:10:53,791
  3252. Sorry, I was asleep.
  3253.  
  3254. 747
  3255. 01:10:53,875 --> 01:10:55,751
  3256. Between being in court all day
  3257.  
  3258. 748
  3259. 01:10:55,835 --> 01:10:57,753
  3260. and half the evenings
  3261. playing in this joint
  3262.  
  3263. 749
  3264. 01:10:57,837 --> 01:10:59,672
  3265. I don't get much sleep.
  3266.  
  3267. 750
  3268. 01:10:59,756 --> 01:11:01,632
  3269. You want to try it?
  3270.  
  3271. 751
  3272. 01:11:02,425 --> 01:11:04,135
  3273. Yeah.
  3274.  
  3275. 752
  3276. 01:11:42,673 --> 01:11:46,051
  3277. Permit me, but I've heard you sing.
  3278.  
  3279. 753
  3280. 01:11:46,135 --> 01:11:50,635
  3281. I just wanted to tell you that
  3282. you have a talent, a rare talent.
  3283.  
  3284. 754
  3285. 01:11:51,766 --> 01:11:55,436
  3286. I saw you a couple of
  3287. years ago with my wife.
  3288.  
  3289. 755
  3290. 01:11:55,895 --> 01:11:58,188
  3291. Thank you.
  3292.  
  3293. 756
  3294. 01:11:58,272 --> 01:12:01,024
  3295. Why are you still singing in this dump?
  3296.  
  3297. 757
  3298. 01:12:01,108 --> 01:12:03,902
  3299. You should be singing opera.
  3300.  
  3301. 758
  3302. 01:12:06,739 --> 01:12:11,239
  3303. I lost my voice a few years ago,
  3304. and it never really came back.
  3305.  
  3306. 759
  3307. 01:12:12,537 --> 01:12:16,666
  3308. And now it is such a strain
  3309. to find the notes it kills me.
  3310.  
  3311. 760
  3312. 01:12:19,001 --> 01:12:22,671
  3313. I tell you, your voice is beautiful
  3314.  
  3315. 761
  3316. 01:12:22,755 --> 01:12:26,759
  3317. but it needs taking care of.
  3318. You're ruining it.
  3319.  
  3320. 762
  3321. 01:12:26,843 --> 01:12:28,177
  3322. Really?
  3323.  
  3324. 763
  3325. 01:12:28,261 --> 01:12:29,512
  3326. If you don't believe me,
  3327.  
  3328. 764
  3329. 01:12:29,595 --> 01:12:31,847
  3330. I know a great singing maestro.
  3331.  
  3332. 765
  3333. 01:12:31,931 --> 01:12:35,142
  3334. He works with all the great singers,
  3335. Franco Corelli, for instance.
  3336.  
  3337. 766
  3338. 01:12:35,226 --> 01:12:37,853
  3339. Franco Corelli?
  3340. I've tuned his piano for years.
  3341.  
  3342. 767
  3343. 01:12:37,937 --> 01:12:41,899
  3344. His name is Maestro Suarez Infiesta.
  3345.  
  3346. 768
  3347. 01:12:41,983 --> 01:12:43,985
  3348. He's Spanish, but he lives near here.
  3349.  
  3350. 769
  3351. 01:12:44,193 --> 01:12:48,693
  3352. I'll give you an
  3353. introduction, if you want.
  3354.  
  3355. 770
  3356. 01:14:38,307 --> 01:14:42,807
  3357. Are you ready to make music...
  3358. Your only reason to live?
  3359.  
  3360. 771
  3361. 01:14:46,857 --> 01:14:50,527
  3362. Only if you are prepared
  3363. to make great sacrifices,
  3364.  
  3365. 772
  3366. 01:14:50,611 --> 01:14:52,529
  3367. will I consent to give you lessons,
  3368.  
  3369. 773
  3370. 01:14:52,613 --> 01:14:55,449
  3371. and will you become a great tenor.
  3372.  
  3373. 774
  3374. 01:14:56,993 --> 01:14:59,912
  3375. Yes, but what should I do?
  3376.  
  3377. 775
  3378. 01:15:05,543 --> 01:15:09,380
  3379. What sort of life do you lead, my boy?
  3380.  
  3381. 776
  3382. 01:15:10,423 --> 01:15:13,092
  3383. What do you mean, maestro?
  3384.  
  3385. 777
  3386. 01:15:13,175 --> 01:15:15,302
  3387. What time do you get up in the morning?
  3388.  
  3389. 778
  3390. 01:15:15,511 --> 01:15:18,514
  3391. Well, it depends on
  3392. what time I go to bed.
  3393.  
  3394. 779
  3395. 01:15:18,597 --> 01:15:20,307
  3396. No, no, no.
  3397.  
  3398. 780
  3399. 01:15:20,391 --> 01:15:23,936
  3400. Bed 10:00pm sharp.
  3401.  
  3402. 781
  3403. 01:15:24,020 --> 01:15:26,856
  3404. Up 7:00am precisely.
  3405.  
  3406. 782
  3407. 01:15:29,316 --> 01:15:30,942
  3408. But I have to work.
  3409.  
  3410. 783
  3411. 01:15:31,027 --> 01:15:32,820
  3412. Do you work in the evenings?
  3413.  
  3414. 784
  3415. 01:15:32,903 --> 01:15:35,322
  3416. I play in a piano bar.
  3417.  
  3418. 785
  3419. 01:15:39,243 --> 01:15:42,287
  3420. This very evening will be
  3421. your last in that bar.
  3422.  
  3423. 786
  3424. 01:15:43,873 --> 01:15:47,543
  3425. - Do you drink?
  3426. - My father makes great wine.
  3427.  
  3428. 787
  3429. 01:15:47,668 --> 01:15:51,630
  3430. Good, you will bring me a bottle. Yeah.
  3431.  
  3432. 788
  3433. 01:15:51,714 --> 01:15:55,300
  3434. - Please, don't tell me that you smoke.
  3435. - No, no!
  3436.  
  3437. 789
  3438. 01:15:55,384 --> 01:15:59,096
  3439. Good, good, at least you
  3440. are doing something right.
  3441.  
  3442. 790
  3443. 01:15:59,305 --> 01:16:03,805
  3444. How many hours a day do you
  3445. dedicate to exercising your voice?
  3446.  
  3447. 791
  3448. 01:16:05,102 --> 01:16:07,813
  3449. At the moment, almost none.
  3450.  
  3451. 792
  3452. 01:16:07,897 --> 01:16:10,983
  3453. But from tomorrow onwards
  3454. I'll dedicate a lot of hours.
  3455.  
  3456. 793
  3457. 01:16:11,192 --> 01:16:14,653
  3458. No, wrong, wrong, no. Until you have
  3459. learned to use your voice properly,
  3460.  
  3461. 794
  3462. 01:16:14,862 --> 01:16:19,157
  3463. do not sing, do not even practice.
  3464. Nothing. Zero!
  3465.  
  3466. 795
  3467. 01:16:23,120 --> 01:16:25,914
  3468. How much do you talk?
  3469.  
  3470. 796
  3471. 01:16:26,123 --> 01:16:30,623
  3472. To ask the time, for instance,
  3473. how many words do you use?
  3474.  
  3475. 797
  3476. 01:16:31,378 --> 01:16:35,548
  3477. I say... what time is...
  3478.  
  3479. 798
  3480. 01:16:35,633 --> 01:16:37,676
  3481. Too many words!
  3482.  
  3483. 799
  3484. 01:16:37,760 --> 01:16:39,887
  3485. Silence. Do not speak.
  3486.  
  3487. 800
  3488. 01:16:39,970 --> 01:16:44,470
  3489. Noon, two o'clock,
  3490. who cares what time it is! Silence!
  3491.  
  3492. 801
  3493. 01:16:45,643 --> 01:16:47,478
  3494. Silence.
  3495.  
  3496. 802
  3497. 01:16:47,561 --> 01:16:49,771
  3498. Silence is the most important
  3499.  
  3500. 803
  3501. 01:16:49,855 --> 01:16:53,024
  3502. and the most difficult discipline.
  3503.  
  3504. 804
  3505. 01:16:59,406 --> 01:17:02,283
  3506. Oh, do you have a girlfriend?
  3507.  
  3508. 805
  3509. 01:17:02,785 --> 01:17:04,328
  3510. Yes.
  3511.  
  3512. 806
  3513. 01:17:04,411 --> 01:17:07,789
  3514. That's a good thing if
  3515. she's happy to accept
  3516.  
  3517. 807
  3518. 01:17:07,873 --> 01:17:11,793
  3519. the boring and extremely
  3520. irritating person
  3521.  
  3522. 808
  3523. 01:17:11,877 --> 01:17:14,379
  3524. you will become after my lessons.
  3525.  
  3526. 809
  3527. 01:17:17,675 --> 01:17:19,259
  3528. Ready?
  3529.  
  3530. 810
  3531. 01:17:39,989 --> 01:17:42,032
  3532. Hold on, hold on.
  3533. Stop, stop, stop, stop.
  3534.  
  3535. 811
  3536. 01:17:43,325 --> 01:17:45,452
  3537. Your voice is concealed.
  3538.  
  3539. 812
  3540. 01:17:47,830 --> 01:17:49,122
  3541. Here.
  3542.  
  3543. 813
  3544. 01:17:49,206 --> 01:17:50,749
  3545. If I do this...
  3546.  
  3547. 814
  3548. 01:17:52,751 --> 01:17:54,210
  3549. I'm throwing a lot of air,
  3550.  
  3551. 815
  3552. 01:17:54,295 --> 01:17:55,796
  3553. nothing is happening,
  3554. nothing is vibrating.
  3555.  
  3556. 816
  3557. 01:17:55,880 --> 01:17:57,089
  3558. But look at this.
  3559.  
  3560. 817
  3561. 01:18:11,812 --> 01:18:13,939
  3562. Lean into it, lean!
  3563.  
  3564. 818
  3565. 01:18:17,860 --> 01:18:19,987
  3566. Hold it, hold it! Stop, stop.
  3567.  
  3568. 819
  3569. 01:18:21,322 --> 01:18:24,074
  3570. You didn't give it
  3571. support from your body.
  3572.  
  3573. 820
  3574. 01:18:24,158 --> 01:18:25,492
  3575. <b>Six months later</b>
  3576.  
  3577. 821
  3578. 01:18:25,576 --> 01:18:27,369
  3579. Take a deep breath.
  3580.  
  3581. 822
  3582. 01:18:27,490 --> 01:18:28,400
  3583. <b>Six months later</b>
  3584.  
  3585. 823
  3586. 01:18:28,412 --> 01:18:31,415
  3587. No, I can't feel it. Can't feel it.
  3588.  
  3589. 824
  3590. 01:18:31,498 --> 01:18:34,209
  3591. My hand must expand outwards.
  3592.  
  3593. 825
  3594. 01:18:35,419 --> 01:18:37,546
  3595. Outwards and inwards,
  3596.  
  3597. 826
  3598. 01:18:37,630 --> 01:18:40,090
  3599. every time you take a breath.
  3600.  
  3601. 827
  3602. 01:18:41,926 --> 01:18:43,969
  3603. Scales!
  3604.  
  3605. 828
  3606. 01:19:45,239 --> 01:19:46,949
  3607. Here!
  3608.  
  3609. 829
  3610. 01:20:01,964 --> 01:20:03,590
  3611. All right.
  3612.  
  3613. 830
  3614. 01:20:09,305 --> 01:20:11,765
  3615. Things have gone well.
  3616.  
  3617. 831
  3618. 01:20:13,142 --> 01:20:15,477
  3619. Very well I might say.
  3620.  
  3621. 832
  3622. 01:20:15,686 --> 01:20:19,773
  3623. Your voice has yet to fully mature,
  3624.  
  3625. 833
  3626. 01:20:19,857 --> 01:20:22,234
  3627. but so far...
  3628.  
  3629. 834
  3630. 01:20:23,068 --> 01:20:25,904
  3631. ...the results have been...
  3632.  
  3633. 835
  3634. 01:20:26,655 --> 01:20:28,448
  3635. ...excellent.
  3636.  
  3637. 836
  3638. 01:20:28,532 --> 01:20:33,032
  3639. My husband has been waiting
  3640. a long time for this moment.
  3641.  
  3642. 837
  3643. 01:20:33,370 --> 01:20:37,082
  3644. And because we wanted it, it happened.
  3645.  
  3646. 838
  3647. 01:20:48,427 --> 01:20:50,720
  3648. Isn't this forbidden?
  3649.  
  3650. 839
  3651. 01:20:50,804 --> 01:20:54,557
  3652. Today we drink together to your future.
  3653.  
  3654. 840
  3655. 01:20:54,767 --> 01:20:57,102
  3656. - Thank you, Maestro.
  3657. - No, no, no, no.
  3658.  
  3659. 841
  3660. 01:20:57,519 --> 01:20:58,895
  3661. Thank you.
  3662.  
  3663. 842
  3664. 01:20:58,979 --> 01:21:02,983
  3665. And in return I have
  3666. a little gift for you.
  3667.  
  3668. 843
  3669. 01:21:03,067 --> 01:21:06,153
  3670. A friend of mine has
  3671. a recording studio in Modena.
  3672.  
  3673. 844
  3674. 01:21:06,236 --> 01:21:10,198
  3675. I have asked him as a favor
  3676. to record your voice for you
  3677.  
  3678. 845
  3679. 01:21:10,282 --> 01:21:13,451
  3680. as a souvenir of our work together.
  3681.  
  3682. 846
  3683. 01:21:13,535 --> 01:21:16,913
  3684. We will go... we will go
  3685. there together, if you want.
  3686.  
  3687. 847
  3688. 01:21:17,122 --> 01:21:20,750
  3689. - Thank you again, Maestro.
  3690. - Good, good.
  3691.  
  3692. 848
  3693. 01:21:20,876 --> 01:21:25,376
  3694. And then there is one more thing
  3695. I would like to say to you.
  3696.  
  3697. 849
  3698. 01:21:37,351 --> 01:21:39,061
  3699. Listen, son,
  3700.  
  3701. 850
  3702. 01:21:40,771 --> 01:21:42,981
  3703. singers, before a performance,
  3704.  
  3705. 851
  3706. 01:21:44,525 --> 01:21:49,025
  3707. must remain in a condition of
  3708. the most absolute silence.
  3709.  
  3710. 852
  3711. 01:21:51,156 --> 01:21:55,656
  3712. It's a difficult thing to achieve.
  3713.  
  3714. 853
  3715. 01:21:56,286 --> 01:22:00,786
  3716. But when you have learned
  3717. how not to need words,
  3718.  
  3719. 854
  3720. 01:22:01,375 --> 01:22:05,420
  3721. you will sense the sound
  3722. of your own breath,
  3723.  
  3724. 855
  3725. 01:22:06,505 --> 01:22:09,257
  3726. of the movement of your muscles,
  3727.  
  3728. 856
  3729. 01:22:09,341 --> 01:22:13,841
  3730. and even the movement of a single hair
  3731. on your head, ruffled by the wind.
  3732.  
  3733. 857
  3734. 01:22:16,932 --> 01:22:21,432
  3735. You... you have a great advantage,
  3736.  
  3737. 858
  3738. 01:22:21,770 --> 01:22:24,189
  3739. you're already familiar with sounds,
  3740.  
  3741. 859
  3742. 01:22:24,273 --> 01:22:27,067
  3743. they guide your steps through life.
  3744.  
  3745. 860
  3746. 01:22:28,694 --> 01:22:31,863
  3747. But the music of silence
  3748.  
  3749. 861
  3750. 01:22:31,947 --> 01:22:36,447
  3751. will be your guide through
  3752. the interior of yourself.
  3753.  
  3754. 862
  3755. 01:22:36,952 --> 01:22:40,914
  3756. And that, which you discover,
  3757.  
  3758. 863
  3759. 01:22:41,123 --> 01:22:45,623
  3760. you will express through the
  3761. beautiful perfection of song.
  3762.  
  3763. 864
  3764. 01:24:05,332 --> 01:24:06,750
  3765. Samuel Trani.
  3766.  
  3767. 865
  3768. 01:24:06,833 --> 01:24:09,001
  3769. That's quite a voice, Mr. Bardi.
  3770.  
  3771. 866
  3772. 01:24:09,086 --> 01:24:12,214
  3773. Maestro, I'm sorry, I must go.
  3774.  
  3775. 867
  3776. 01:24:16,176 --> 01:24:19,053
  3777. Maestro, can I hug you?
  3778.  
  3779. 868
  3780. 01:24:19,137 --> 01:24:21,097
  3781. Of course you can hug me.
  3782.  
  3783. 869
  3784. 01:24:30,274 --> 01:24:32,401
  3785. I have a surprise for you.
  3786.  
  3787. 870
  3788. 01:24:32,484 --> 01:24:36,279
  3789. I told my mother that I was
  3790. staying at Alice's place,
  3791.  
  3792. 871
  3793. 01:24:36,363 --> 01:24:40,325
  3794. and Alice told her mother
  3795. she was staying at my place.
  3796.  
  3797. 872
  3798. 01:24:40,409 --> 01:24:44,746
  3799. But she's actually spending
  3800. the night with her boyfriend.
  3801.  
  3802. 873
  3803. 01:24:44,830 --> 01:24:46,790
  3804. What does that mean?
  3805.  
  3806. 874
  3807. 01:24:53,922 --> 01:24:55,882
  3808. What happens if they call each other?
  3809.  
  3810. 875
  3811. 01:24:55,966 --> 01:25:00,053
  3812. They won't, they're too scared
  3813. of finding out we lied.
  3814.  
  3815. 876
  3816. 01:25:02,889 --> 01:25:04,682
  3817. Your mother.
  3818.  
  3819. 877
  3820. 01:25:04,766 --> 01:25:08,019
  3821. No, it can't possibly be.
  3822.  
  3823. 878
  3824. 01:25:15,652 --> 01:25:17,111
  3825. Amos Bardi.
  3826.  
  3827. 879
  3828. 01:25:19,573 --> 01:25:23,618
  3829. Yes, yes, we met at the studio.
  3830.  
  3831. 880
  3832. 01:25:23,702 --> 01:25:26,955
  3833. Samuel Trani? Yes, I remember.
  3834.  
  3835. 881
  3836. 01:25:27,789 --> 01:25:29,957
  3837. Zucchero Fornaciari?
  3838.  
  3839. 882
  3840. 01:25:30,626 --> 01:25:32,419
  3841. Really?
  3842.  
  3843. 883
  3844. 01:25:33,045 --> 01:25:36,256
  3845. Yes! Thank you.
  3846.  
  3847. 884
  3848. 01:25:40,886 --> 01:25:42,304
  3849. What is it?
  3850.  
  3851. 885
  3852. 01:25:42,429 --> 01:25:46,929
  3853. Zucchero wants to sing with me,
  3854. his agent was in the studio.
  3855.  
  3856. 886
  3857. 01:25:47,059 --> 01:25:49,519
  3858. Zucchero? The rock star?
  3859.  
  3860. 887
  3861. 01:25:49,603 --> 01:25:52,939
  3862. But why? I mean, you're an opera singer.
  3863.  
  3864. 888
  3865. 01:25:53,023 --> 01:25:56,693
  3866. It's an experiment, a rock star
  3867. singing with an opera singer.
  3868.  
  3869. 889
  3870. 01:25:56,777 --> 01:26:01,072
  3871. He also mentioned Pavarotti, who is
  3872. singing with him in America now,
  3873.  
  3874. 890
  3875. 01:26:01,281 --> 01:26:03,449
  3876. but is thinking of
  3877. replacing him with me.
  3878.  
  3879. 891
  3880. 01:26:03,533 --> 01:26:05,117
  3881. You're replacing Pavarotti?
  3882.  
  3883. 892
  3884. 01:26:05,202 --> 01:26:08,580
  3885. I'm not sure. Maybe he wants
  3886. me to sing with both of them?
  3887.  
  3888. 893
  3889. 01:26:08,664 --> 01:26:11,958
  3890. I was so excited
  3891. I
  3892. wasn't really listening.
  3893.  
  3894. 894
  3895. 01:26:12,042 --> 01:26:16,542
  3896. - That's fantastic.
  3897. - Yes. Yes, fantastic.
  3898.  
  3899. 895
  3900. 01:26:18,507 --> 01:26:20,217
  3901. What's the matter?
  3902.  
  3903. 896
  3904. 01:26:20,425 --> 01:26:24,554
  3905. The Maestro he's a purist,
  3906. if I go and sing rock music...
  3907.  
  3908. 897
  3909. 01:26:24,680 --> 01:26:26,640
  3910. Pavarotti does it.
  3911.  
  3912. 898
  3913. 01:26:27,391 --> 01:26:29,184
  3914. Pavarotti is Pavarotti.
  3915.  
  3916. 899
  3917. 01:26:29,267 --> 01:26:32,520
  3918. He doesn't have to prove
  3919. anything to anyone.
  3920.  
  3921. 900
  3922. 01:26:34,189 --> 01:26:37,567
  3923. Zucchero? Pavarotti?
  3924.  
  3925. 901
  3926. 01:26:37,651 --> 01:26:40,737
  3927. Maestro, if I was to think for
  3928. one minute that you disapproved,
  3929.  
  3930. 902
  3931. 01:26:40,821 --> 01:26:43,448
  3932. - I'd give it up...
  3933. - Amos, Amos! Go.
  3934.  
  3935. 903
  3936. 01:26:43,532 --> 01:26:45,909
  3937. Just go.
  3938.  
  3939. 904
  3940. 01:26:53,792 --> 01:26:56,085
  3941. You still here?
  3942.  
  3943. 905
  3944. 01:26:56,169 --> 01:26:58,690
  3945. So, Maestro, you approve of me
  3946. singing with Zucchero?
  3947.  
  3948. 906
  3949. 01:26:58,714 --> 01:27:00,590
  3950. Of course.
  3951.  
  3952. 907
  3953. 01:27:00,674 --> 01:27:02,634
  3954. Zucchero is a very good singer.
  3955.  
  3956. 908
  3957. 01:27:02,718 --> 01:27:05,470
  3958. And good music is good
  3959. music whatever it is.
  3960.  
  3961. 909
  3962. 01:27:05,554 --> 01:27:07,889
  3963. Pavarotti is a great singer.
  3964.  
  3965. 910
  3966. 01:27:07,973 --> 01:27:11,351
  3967. And that Samuel Trani,
  3968. with whom you spoke on the phone,
  3969.  
  3970. 911
  3971. 01:27:11,435 --> 01:27:15,935
  3972. is a crafty so-and-so, but
  3973. he's a very clever agent.
  3974.  
  3975. 912
  3976. 01:27:18,483 --> 01:27:22,153
  3977. Forgive me, Maestro, but how
  3978. did you know Trani called me?
  3979.  
  3980. 913
  3981. 01:27:22,237 --> 01:27:26,449
  3982. - You said it.
  3983. - No, no, I didn't.
  3984.  
  3985. 914
  3986. 01:27:26,992 --> 01:27:28,201
  3987. No?
  3988.  
  3989. 915
  3990. 01:27:29,536 --> 01:27:32,372
  3991. Perhaps I imagined it.
  3992.  
  3993. 916
  3994. 01:27:35,876 --> 01:27:39,462
  3995. Amos... just go.
  3996.  
  3997. 917
  3998. 01:27:53,935 --> 01:27:55,770
  3999. Yes, he's in his office.
  4000.  
  4001. 918
  4002. 01:27:55,854 --> 01:27:57,313
  4003. Please, make yourself comfortable.
  4004.  
  4005. 919
  4006. 01:27:57,397 --> 01:28:00,108
  4007. - I'll let him know you're here.
  4008. - Thank you.
  4009.  
  4010. 920
  4011. 01:28:03,236 --> 01:28:05,905
  4012. You see, we were right
  4013. to come here in person,
  4014.  
  4015. 921
  4016. 01:28:05,989 --> 01:28:07,865
  4017. these people have busy schedules,
  4018.  
  4019. 922
  4020. 01:28:07,949 --> 01:28:10,993
  4021. you have to force them into the corner.
  4022.  
  4023. 923
  4024. 01:28:11,077 --> 01:28:14,163
  4025. Thanks, Dad, thanks for all your help.
  4026.  
  4027. 924
  4028. 01:28:32,265 --> 01:28:33,808
  4029. Amos.
  4030.  
  4031. 925
  4032. 01:28:33,892 --> 01:28:36,394
  4033. My profound apologies for
  4034. keeping you so long.
  4035.  
  4036. 926
  4037. 01:28:36,478 --> 01:28:39,063
  4038. Pleasure to see you, boy.
  4039. Pleasure to meet you, sir.
  4040.  
  4041. 927
  4042. 01:28:39,147 --> 01:28:42,525
  4043. Pleasure to meet you, too, to
  4044. meet you in person, my son...
  4045.  
  4046. 928
  4047. 01:28:42,609 --> 01:28:43,901
  4048. I'm on my way now.
  4049.  
  4050. 929
  4051. 01:28:43,985 --> 01:28:46,028
  4052. We're in the middle of
  4053. releasing a major record
  4054.  
  4055. 930
  4056. 01:28:46,112 --> 01:28:48,364
  4057. and we just don't have time
  4058. for anyone else right now,
  4059.  
  4060. 931
  4061. 01:28:48,448 --> 01:28:51,826
  4062. but don't worry, Pavarotti
  4063. was really enthusiastic
  4064.  
  4065. 932
  4066. 01:28:51,910 --> 01:28:53,578
  4067. and I'll do everything I can
  4068. to put you on the tour.
  4069.  
  4070. 933
  4071. 01:28:53,787 --> 01:28:56,581
  4072. Unfortunately, I have a plane waiting.
  4073. I must go.
  4074.  
  4075. 934
  4076. 01:28:56,665 --> 01:28:58,625
  4077. Thank you.
  4078.  
  4079. 935
  4080. 01:29:06,424 --> 01:29:07,550
  4081. It's OK.
  4082.  
  4083. 936
  4084. 01:29:13,139 --> 01:29:16,684
  4085. Samuel called, he spoke to Pavarotti!
  4086.  
  4087. 937
  4088. 01:29:16,768 --> 01:29:18,060
  4089. Really?
  4090.  
  4091. 938
  4092. 01:29:18,144 --> 01:29:19,478
  4093. When he told him I was an unknown singer
  4094.  
  4095. 939
  4096. 01:29:19,563 --> 01:29:21,481
  4097. from a piano bar, he
  4098. wouldn't believe it!
  4099.  
  4100. 940
  4101. 01:29:21,565 --> 01:29:24,943
  4102. He said, "You don't think I know
  4103. a proper tenor from a bar singer?"
  4104.  
  4105. 941
  4106. 01:29:25,026 --> 01:29:26,652
  4107. What did he say then?
  4108.  
  4109. 942
  4110. 01:29:26,736 --> 01:29:29,697
  4111. He said, "With this kid,
  4112. you don't need me!"
  4113.  
  4114. 943
  4115. 01:29:29,823 --> 01:29:33,409
  4116. Oh, my God!
  4117.  
  4118. 944
  4119. 01:29:33,493 --> 01:29:36,704
  4120. But I've got to keep myself
  4121. free from any other contracts.
  4122.  
  4123. 945
  4124. 01:29:36,788 --> 01:29:40,082
  4125. Because I'll be taking Pavarotti's
  4126. place on Zucchero's tour.
  4127.  
  4128. 946
  4129. 01:29:40,292 --> 01:29:44,296
  4130. I'm going to call Papà
  4131. and Uncle Giovanni.
  4132.  
  4133. 947
  4134. 01:29:48,633 --> 01:29:53,133
  4135. You know? You're not a simple
  4136. unknown bar singer like Samuel says.
  4137.  
  4138. 948
  4139. 01:29:53,722 --> 01:29:55,724
  4140. And when I see Pavarotti,
  4141. I'm going to tell him.
  4142.  
  4143. 949
  4144. 01:29:55,932 --> 01:30:00,432
  4145. I suppose now we can start
  4146. thinking about possible dates for...
  4147.  
  4148. 950
  4149. 01:30:00,645 --> 01:30:01,771
  4150. ...getting married?
  4151.  
  4152. 951
  4153. 01:30:03,064 --> 01:30:05,483
  4154. The 27th of June.
  4155.  
  4156. 952
  4157. 01:30:25,003 --> 01:30:27,755
  4158. <i>Unfortunately,
  4159. after all the enthusiasm,</i>
  4160.  
  4161. 953
  4162. 01:30:27,839 --> 01:30:30,424
  4163. <i>there followed a deafening silence,</i>
  4164.  
  4165. 954
  4166. 01:30:30,508 --> 01:30:35,008
  4167. <i>a silence not of music, but of torture.</i>
  4168.  
  4169. 955
  4170. 01:30:36,431 --> 01:30:40,476
  4171. <i>After that first phone call,
  4172. Samuel disappeared for months.</i>
  4173.  
  4174. 956
  4175. 01:30:42,562 --> 01:30:46,148
  4176. Hey, Amos, when are
  4177. you going to Sanremo?
  4178.  
  4179. 957
  4180. 01:30:56,534 --> 01:30:58,619
  4181. Signor Samuel Trani?
  4182.  
  4183. 958
  4184. 01:31:01,539 --> 01:31:05,668
  4185. They told me he'd be back
  4186. from America 15 days ago.
  4187.  
  4188. 959
  4189. 01:31:05,752 --> 01:31:08,755
  4190. He's out of the office?
  4191.  
  4192. 960
  4193. 01:31:08,838 --> 01:31:10,756
  4194. No, he hasn't called me back.
  4195.  
  4196. 961
  4197. 01:31:11,925 --> 01:31:13,551
  4198. Yes, he's got my number.
  4199.  
  4200. 962
  4201. 01:31:16,805 --> 01:31:21,305
  4202. OK, with the De Bartolomei and
  4203. their three children, that makes 150.
  4204.  
  4205. 963
  4206. 01:31:26,231 --> 01:31:28,483
  4207. Is that too many for you?
  4208.  
  4209. 964
  4210. 01:31:30,068 --> 01:31:34,072
  4211. Too many? No, whatever
  4212. you want is fine with me.
  4213.  
  4214. 965
  4215. 01:31:34,155 --> 01:31:35,197
  4216. But what do you want?
  4217.  
  4218. 966
  4219. 01:31:35,323 --> 01:31:38,284
  4220. I don't have time to want anything!
  4221.  
  4222. 967
  4223. 01:31:38,368 --> 01:31:39,952
  4224. I have to go out and get a job.
  4225.  
  4226. 968
  4227. 01:31:40,036 --> 01:31:41,287
  4228. I had one at the piano bar,
  4229.  
  4230. 969
  4231. 01:31:41,371 --> 01:31:43,748
  4232. and I left it to go back to studying.
  4233.  
  4234. 970
  4235. 01:31:45,417 --> 01:31:47,877
  4236. We've taken some very
  4237. big decisions, you and I.
  4238.  
  4239. 971
  4240. 01:31:48,086 --> 01:31:51,005
  4241. Pavarotti, Samuel, have all vanished,
  4242.  
  4243. 972
  4244. 01:31:51,089 --> 01:31:54,217
  4245. and I'm back being supported by my father.
  4246. Do you understand?
  4247.  
  4248. 973
  4249. 01:32:02,767 --> 01:32:05,311
  4250. Don't you want to marry me anymore?
  4251.  
  4252. 974
  4253. 01:32:09,441 --> 01:32:13,111
  4254. Everything is ready, and you
  4255. don't want to marry me anymore?
  4256.  
  4257. 975
  4258. 01:32:13,194 --> 01:32:15,362
  4259. Don't.
  4260.  
  4261. 976
  4262. 01:32:16,698 --> 01:32:18,199
  4263. Hey...
  4264.  
  4265. 977
  4266. 01:32:21,327 --> 01:32:22,911
  4267. Don't.
  4268.  
  4269. 978
  4270. 01:32:24,706 --> 01:32:26,374
  4271. It's OK.
  4272.  
  4273. 979
  4274. 01:32:27,542 --> 01:32:29,168
  4275. It's OK.
  4276.  
  4277. 980
  4278. 01:32:33,423 --> 01:32:34,966
  4279. Should we call him?
  4280.  
  4281. 981
  4282. 01:32:35,050 --> 01:32:38,344
  4283. - I don't know.
  4284. - Yeah, I'll call him.
  4285.  
  4286. 982
  4287. 01:32:46,102 --> 01:32:48,104
  4288. Hey!
  4289.  
  4290. 983
  4291. 01:32:48,188 --> 01:32:52,275
  4292. Couldn't you confess yesterday?
  4293. Why now? Everyone's waiting.
  4294.  
  4295. 984
  4296. 01:32:52,358 --> 01:32:55,778
  4297. - I committed a sin last night.
  4298. - What?
  4299.  
  4300. 985
  4301. 01:32:55,862 --> 01:32:58,406
  4302. I dreamt that I slept with Kim Basinger.
  4303.  
  4304. 986
  4305. 01:32:58,490 --> 01:33:02,744
  4306. With Kim Basinger? That's not a sin.
  4307.  
  4308. 987
  4309. 01:33:03,828 --> 01:33:06,247
  4310. - Anyway, how are you feeling?
  4311. - Good.
  4312.  
  4313. 988
  4314. 01:33:07,332 --> 01:33:10,293
  4315. Only sometimes I feel someone else
  4316.  
  4317. 989
  4318. 01:33:10,376 --> 01:33:12,461
  4319. is getting married in my place.
  4320.  
  4321. 990
  4322. 01:33:15,215 --> 01:33:18,259
  4323. Elena, receive this ring
  4324.  
  4325. 991
  4326. 01:33:18,468 --> 01:33:22,305
  4327. as a sign of my love and fidelity.
  4328.  
  4329. 992
  4330. 01:33:22,388 --> 01:33:26,888
  4331. In the name of the Father,
  4332. and of the Son, and of the Holy Spirit.
  4333.  
  4334. 993
  4335. 01:33:27,644 --> 01:33:32,144
  4336. Amos, receive this ring as a
  4337. sign of my love and fidelity.
  4338.  
  4339. 994
  4340. 01:33:33,483 --> 01:33:37,983
  4341. In the name of the Father,
  4342. and of the Son, and of the Holy Spirit.
  4343.  
  4344. 995
  4345. 01:33:38,363 --> 01:33:40,698
  4346. You may now kiss the bride.
  4347.  
  4348. 996
  4349. 01:34:02,387 --> 01:34:04,889
  4350. Hello, I would like to
  4351. speak to Samuel Trani.
  4352.  
  4353. 997
  4354. 01:34:04,973 --> 01:34:08,393
  4355. <i>I'm afraid he's not here, Mr. Bardi.</i>
  4356.  
  4357. 998
  4358. 01:34:09,394 --> 01:34:10,812
  4359. What are you saying?
  4360.  
  4361. 999
  4362. 01:34:10,937 --> 01:34:12,939
  4363. I should stop calling?
  4364.  
  4365. 1000
  4366. 01:34:13,148 --> 01:34:15,441
  4367. <i>Mr. Trani said that if you called,</i>
  4368.  
  4369. 1001
  4370. 01:34:15,525 --> 01:34:19,987
  4371. <i>to tell you we'll get in touch with you
  4372. directly when we have some news.</i>
  4373.  
  4374. 1002
  4375. 01:34:20,071 --> 01:34:21,781
  4376. And the tour?
  4377.  
  4378. 1003
  4379. 01:34:21,865 --> 01:34:24,701
  4380. <i>Didn't they tell you? I'm sorry.</i>
  4381.  
  4382. 1004
  4383. 01:34:24,784 --> 01:34:27,787
  4384. <i>Mr. Pavarotti is now
  4385. available to do the tour,</i>
  4386.  
  4387. 1005
  4388. 01:34:27,871 --> 01:34:30,748
  4389. <i>so we will not need a replacement.</i>
  4390.  
  4391. 1006
  4392. 01:34:40,216 --> 01:34:44,716
  4393. <b>Two years later</b>
  4394.  
  4395. 1007
  4396. 01:34:51,561 --> 01:34:53,938
  4397. Have a nice day, my love.
  4398.  
  4399. 1008
  4400. 01:34:54,022 --> 01:34:58,109
  4401. I'll be back a bit late this evening,
  4402. I'm taking Alice to the doctor.
  4403.  
  4404. 1009
  4405. 01:34:58,193 --> 01:35:00,737
  4406. Did you know she was pregnant?
  4407.  
  4408. 1010
  4409. 01:35:08,703 --> 01:35:12,456
  4410. Did you hear me? Alice is pregnant.
  4411.  
  4412. 1011
  4413. 01:35:21,049 --> 01:35:23,885
  4414. Don't you have anything to say?
  4415.  
  4416. 1012
  4417. 01:35:27,764 --> 01:35:31,267
  4418. Not the silence again.
  4419.  
  4420. 1013
  4421. 01:35:31,351 --> 01:35:34,228
  4422. You don't have any shows
  4423. to do, nor auditions.
  4424.  
  4425. 1014
  4426. 01:35:34,312 --> 01:35:38,024
  4427. You don't have to sing,
  4428. so what's the point?
  4429.  
  4430. 1015
  4431. 01:35:45,448 --> 01:35:47,825
  4432. I'm sorry.
  4433.  
  4434. 1016
  4435. 01:35:47,909 --> 01:35:51,996
  4436. Anyway, Alice is expecting a baby.
  4437.  
  4438. 1017
  4439. 01:37:35,391 --> 01:37:37,518
  4440. Hello, Amos.
  4441.  
  4442. 1018
  4443. 01:37:38,561 --> 01:37:40,563
  4444. Are you alright?
  4445.  
  4446. 1019
  4447. 01:37:43,566 --> 01:37:46,068
  4448. Maestro, I came to thank you.
  4449.  
  4450. 1020
  4451. 01:37:48,696 --> 01:37:51,615
  4452. The discipline of silence
  4453. is good for my voice,
  4454.  
  4455. 1021
  4456. 01:37:51,741 --> 01:37:54,368
  4457. and even better for my spirit.
  4458.  
  4459. 1022
  4460. 01:37:56,287 --> 01:37:58,872
  4461. I really need it at the moment.
  4462.  
  4463. 1023
  4464. 01:38:05,338 --> 01:38:08,090
  4465. Often, when we talk,
  4466. we say stupid things
  4467.  
  4468. 1024
  4469. 01:38:08,299 --> 01:38:11,093
  4470. and important things get lost.
  4471.  
  4472. 1025
  4473. 01:38:13,429 --> 01:38:17,929
  4474. But maybe this is not
  4475. the time for silence.
  4476.  
  4477. 1026
  4478. 01:38:18,643 --> 01:38:21,854
  4479. Tell me, what's the matter?
  4480.  
  4481. 1027
  4482. 01:38:24,857 --> 01:38:27,901
  4483. We're going to have to
  4484. stop our lessons for a bit.
  4485.  
  4486. 1028
  4487. 01:38:28,611 --> 01:38:30,070
  4488. I don't have an income
  4489.  
  4490. 1029
  4491. 01:38:30,154 --> 01:38:33,490
  4492. and I can't keep on being
  4493. a burden for my family.
  4494.  
  4495. 1030
  4496. 01:38:35,952 --> 01:38:40,452
  4497. My wife... she wants a child.
  4498.  
  4499. 1031
  4500. 01:38:42,291 --> 01:38:43,875
  4501. She doesn't say it directly,
  4502.  
  4503. 1032
  4504. 01:38:43,960 --> 01:38:47,922
  4505. but she does everything she can
  4506. to get the message across.
  4507.  
  4508. 1033
  4509. 01:38:50,383 --> 01:38:53,302
  4510. We had our share of hard
  4511. times when we were young.
  4512.  
  4513. 1034
  4514. 01:38:55,680 --> 01:38:58,808
  4515. But the sun always comes
  4516. out after the storm.
  4517.  
  4518. 1035
  4519. 01:38:58,891 --> 01:39:03,391
  4520. Have faith, Amos. Just have faith.
  4521.  
  4522. 1036
  4523. 01:39:29,505 --> 01:39:31,590
  4524. I know you're there.
  4525.  
  4526. 1037
  4527. 01:39:39,724 --> 01:39:42,643
  4528. What can I do to make you happy?
  4529.  
  4530. 1038
  4531. 01:39:51,527 --> 01:39:54,655
  4532. - Hello?
  4533. <i>- Is Mr. Bardi there please?</i>
  4534.  
  4535. 1039
  4536. 01:39:54,739 --> 01:39:57,324
  4537. It's very important.
  4538.  
  4539. 1040
  4540. 01:39:57,408 --> 01:39:59,576
  4541. - Amos, it's for you.
  4542. - I can't now.
  4543.  
  4544. 1041
  4545. 01:39:59,785 --> 01:40:01,328
  4546. Amos.
  4547.  
  4548. 1042
  4549. 01:40:01,412 --> 01:40:04,456
  4550. <i>Hello, Amos,
  4551. it's Zucchero Fornaciari, listen,</i>
  4552.  
  4553. 1043
  4554. 01:40:04,540 --> 01:40:07,459
  4555. <i>I'm doing a concert in one week's time.</i>
  4556.  
  4557. 1044
  4558. 01:40:07,543 --> 01:40:10,379
  4559. <i>I want you to sing with me.</i>
  4560.  
  4561. 1045
  4562. 01:40:10,463 --> 01:40:11,922
  4563. Elena...
  4564.  
  4565. 1046
  4566. 01:40:12,006 --> 01:40:14,550
  4567. We did it.
  4568.  
  4569. 1047
  4570. 01:40:14,634 --> 01:40:16,552
  4571. We did it!
  4572.  
  4573. 1048
  4574. 01:40:27,563 --> 01:40:29,314
  4575. <i>Ladies and gentlemen,</i>
  4576.  
  4577. 1049
  4578. 01:40:29,398 --> 01:40:31,108
  4579. <i>the concert will begin...</i>
  4580.  
  4581. 1050
  4582. 01:40:32,151 --> 01:40:34,444
  4583. Amos.
  4584.  
  4585. 1051
  4586. 01:40:34,529 --> 01:40:38,199
  4587. Amos, I remember I used
  4588. to get so angry with you,
  4589.  
  4590. 1052
  4591. 01:40:38,282 --> 01:40:40,617
  4592. so many times I called you an idiot,
  4593.  
  4594. 1053
  4595. 01:40:40,701 --> 01:40:44,663
  4596. and... look where you are now.
  4597.  
  4598. 1054
  4599. 01:40:45,998 --> 01:40:48,709
  4600. I'm very proud of you, my son,
  4601.  
  4602. 1055
  4603. 01:40:48,793 --> 01:40:53,130
  4604. and I'd like to ask you to forgive me.
  4605.  
  4606. 1056
  4607. 01:40:54,382 --> 01:40:57,718
  4608. It was just my way.
  4609.  
  4610. 1057
  4611. 01:40:57,802 --> 01:41:01,931
  4612. And maybe I haven't been
  4613. a good father to you.
  4614.  
  4615. 1058
  4616. 01:41:02,014 --> 01:41:06,018
  4617. But don't... don't answer
  4618. that, you'll ruin your voice.
  4619.  
  4620. 1059
  4621. 01:41:12,692 --> 01:41:14,735
  4622. - Enchanté.
  4623. - Ah, good evening!
  4624.  
  4625. 1060
  4626. 01:41:14,819 --> 01:41:16,529
  4627. Good evening.
  4628.  
  4629. 1061
  4630. 01:41:20,741 --> 01:41:23,952
  4631. Time to go, Amos!
  4632.  
  4633. 1062
  4634. 01:41:24,036 --> 01:41:27,748
  4635. Don't worry being compared with
  4636. Pavarotti, the audience won't.
  4637.  
  4638. 1063
  4639. 01:41:27,832 --> 01:41:29,291
  4640. Let's go.
  4641.  
  4642. 1064
  4643. 01:41:44,140 --> 01:41:46,142
  4644. Amos Bardi!
  4645.  
  4646. 1065
  4647. 01:41:52,473 --> 01:41:57,184
  4648. <i>♪ Miserere ♪</i>
  4649.  
  4650. 1066
  4651. 01:41:59,071 --> 01:42:04,283
  4652. <i>♪ Miserere ♪</i>
  4653.  
  4654. 1067
  4655. 01:42:09,415 --> 01:42:17,790
  4656. <i>♪ Miserere, misero me ♪</i>
  4657.  
  4658. 1068
  4659. 01:42:18,883 --> 01:42:26,802
  4660. <i>♪ Pero' brindo alla vita ♪</i>
  4661.  
  4662. 1069
  4663. 01:42:28,517 --> 01:42:32,636
  4664. <i>♪ Io sono il santo
  4665. Che ti ha tradito ♪</i>
  4666.  
  4667. 1070
  4668. 01:42:33,564 --> 01:42:34,771
  4669. <i>♪ Quando eri solo ♪</i>
  4670.  
  4671. 1071
  4672. 01:42:35,024 --> 01:42:39,028
  4673. That was great! That was wonderful!
  4674. I'm so proud of you!
  4675.  
  4676. 1072
  4677. 01:42:40,863 --> 01:42:43,198
  4678. You did it! You did it!
  4679.  
  4680. 1073
  4681. 01:42:43,282 --> 01:42:44,449
  4682. Amazing!
  4683.  
  4684. 1074
  4685. 01:42:44,575 --> 01:42:46,702
  4686. Come in!
  4687.  
  4688. 1075
  4689. 01:42:46,911 --> 01:42:48,203
  4690. Please, an autograph!
  4691.  
  4692. 1076
  4693. 01:42:59,257 --> 01:43:03,376
  4694. <i>♪ Vedo me che ♪</i>
  4695.  
  4696. 1077
  4697. 01:43:04,570 --> 01:43:08,840
  4698. <i>♪ Vivo nell'anima del mondo ♪</i>
  4699.  
  4700. 1078
  4701. 01:43:09,433 --> 01:43:17,323
  4702. <i>♪ Perso nel vivere profondo ♪</i>
  4703.  
  4704. 1079
  4705. 01:43:17,400 --> 01:43:25,024
  4706. <i>♪ Miserere, misero me ♪</i>
  4707.  
  4708. 1080
  4709. 01:43:26,801 --> 01:43:35,301
  4710. <i>♪ Pero brindo alla vita ♪</i>
  4711.  
  4712. 1081
  4713. 01:43:37,820 --> 01:43:42,190
  4714. <i>♪ Se c'e' una notte buia abbastanza ♪</i>
  4715.  
  4716. 1082
  4717. 01:43:42,483 --> 01:43:46,944
  4718. <i>♪ Da nascondermi, nascondermi ♪</i>
  4719.  
  4720. 1083
  4721. 01:43:47,138 --> 01:43:51,633
  4722. <i>♪ Se c'e una luce, una speranza ♪</i>
  4723.  
  4724. 1084
  4725. 01:43:52,026 --> 01:43:56,766
  4726. <i>♪ Sole magnifico che splendi ♪</i>
  4727.  
  4728. 1085
  4729. 01:43:56,855 --> 01:44:04,069
  4730. <i>♪ Dentro me ♪</i>
  4731.  
  4732. 1086
  4733. 01:44:04,163 --> 01:44:12,503
  4734. <i>♪ Dammi la gioia di vivere ♪</i>
  4735.  
  4736. 1087
  4737. 01:44:12,788 --> 01:44:16,498
  4738. <i>♪ Che ancora non c'è? ♪</i>
  4739.  
  4740. 1088
  4741. 01:44:20,254 --> 01:44:22,130
  4742. Where are you going?
  4743.  
  4744. 1089
  4745. 01:44:26,385 --> 01:44:28,512
  4746. To look at the moon.
  4747.  
  4748. 1090
  4749. 01:44:45,410 --> 01:44:56,701
  4750. <i>- ♪ Ancora non c'è? ♪</i>
  4751. <i>- ♪ Ancora non c'è? ♪</i>
  4752.  
  4753. 1091
  4754. 01:45:32,827 --> 01:45:35,371
  4755. Excuse me,
  4756. does this train stop at Sanremo?
  4757.  
  4758. 1092
  4759. 01:45:35,454 --> 01:45:37,706
  4760. - Yes.
  4761. - OK.
  4762.  
  4763. 1093
  4764. 01:45:39,542 --> 01:45:42,836
  4765. Mr. Bardi, can I have
  4766. an autograph, please?
  4767.  
  4768. 1094
  4769. 01:45:43,462 --> 01:45:45,255
  4770. Thank you.
  4771.  
  4772. 1095
  4773. 01:45:47,174 --> 01:45:48,800
  4774. Prego.
  4775.  
  4776. 1096
  4777. 01:46:45,149 --> 01:46:48,360
  4778. Elena! Are you asleep?
  4779.  
  4780. 1097
  4781. 01:46:48,444 --> 01:46:50,320
  4782. No.
  4783.  
  4784. 1098
  4785. 01:46:55,367 --> 01:46:57,660
  4786. What's the matter?
  4787.  
  4788. 1099
  4789. 01:46:59,496 --> 01:47:02,081
  4790. We're not far from home.
  4791.  
  4792. 1100
  4793. 01:47:04,209 --> 01:47:07,962
  4794. I was thinking, let's
  4795. do something crazy.
  4796.  
  4797. 1101
  4798. 01:47:08,047 --> 01:47:10,215
  4799. Let's just get off, you and I.
  4800.  
  4801. 1102
  4802. 01:47:10,299 --> 01:47:12,175
  4803. Let's just give it all up.
  4804.  
  4805. 1103
  4806. 01:47:12,259 --> 01:47:15,428
  4807. What do we care about the
  4808. festival, about success, huh?
  4809.  
  4810. 1104
  4811. 01:47:15,512 --> 01:47:19,599
  4812. Let's just go back home and
  4813. make our lives one day at a time.
  4814.  
  4815. 1105
  4816. 01:47:22,436 --> 01:47:25,981
  4817. Are you seriously trying to say
  4818. that you want to throw away
  4819.  
  4820. 1106
  4821. 01:47:26,065 --> 01:47:29,443
  4822. the greatest chance of your life?
  4823.  
  4824. 1107
  4825. 01:47:29,526 --> 01:47:32,153
  4826. I mean, there isn't an Italian singer
  4827.  
  4828. 1108
  4829. 01:47:32,237 --> 01:47:34,948
  4830. who wouldn't want to be in your place.
  4831.  
  4832. 1109
  4833. 01:47:35,032 --> 01:47:38,744
  4834. Are you sure about this?
  4835.  
  4836. 1110
  4837. 01:48:04,395 --> 01:48:08,890
  4838. <i>♪ Nessun dorma ♪</i>
  4839.  
  4840. 1111
  4841. 01:48:09,074 --> 01:48:13,409
  4842. <i>♪ Nessun dorma ♪</i>
  4843.  
  4844. 1112
  4845. 01:48:15,572 --> 01:48:20,885
  4846. <i>♪ Tu pure, o Principessa ♪</i>
  4847.  
  4848. 1113
  4849. 01:48:21,453 --> 01:48:27,324
  4850. <i>♪ Nella tua fredda stanza ♪</i>
  4851.  
  4852. 1114
  4853. 01:48:27,376 --> 01:48:35,466
  4854. <i>♪ Guardi le stelle che tremano ♪</i>
  4855.  
  4856. 1115
  4857. 01:48:35,551 --> 01:48:39,010
  4858. <i>♪ D'amore ♪</i>
  4859.  
  4860. 1116
  4861. 01:48:39,513 --> 01:48:46,932
  4862. <i>♪ E di speranza ♪</i>
  4863.  
  4864. 1117
  4865. 01:48:47,730 --> 01:48:55,149
  4866. <i>♪ Ma il mio mistero è chiuso in me ♪</i>
  4867.  
  4868. 1118
  4869. 01:48:55,779 --> 01:49:01,241
  4870. <i>♪ Il nome mio nessun saprà ♪</i>
  4871.  
  4872. 1119
  4873. 01:49:01,326 --> 01:49:14,325
  4874. <i>♪ No, no, sulla tua bocca lo diro ♪</i>
  4875.  
  4876. 1120
  4877. 01:49:15,165 --> 01:49:32,164
  4878. <i>♪ Quando la luce splenderà ♪</i>
  4879.  
  4880. 1121
  4881. 01:49:34,488 --> 01:49:40,488
  4882. <i>♪ ll nome suo nessun saprà ♪</i>
  4883.  
  4884. 1122
  4885. 01:49:41,812 --> 01:49:49,612
  4886. <i>♪ E noi dovrem, ahimè, morir, morir ♪</i>
  4887.  
  4888. 1123
  4889. 01:49:49,833 --> 01:49:54,749
  4890. <i>♪ Dilegua, o notte ♪</i>
  4891.  
  4892. 1124
  4893. 01:49:55,047 --> 01:50:00,793
  4894. <i>♪ Tramontate, stelle ♪</i>
  4895.  
  4896. 1125
  4897. 01:50:01,386 --> 01:50:07,303
  4898. <i>♪ Tramontate, stelle ♪</i>
  4899.  
  4900. 1126
  4901. 01:50:07,492 --> 01:50:17,491
  4902. <i>♪ All'alba vincerò ♪</i>
  4903.  
  4904. 1127
  4905. 01:50:18,320 --> 01:50:22,030
  4906. <i>♪ Vincerà ♪</i>
  4907.  
  4908. 1128
  4909. 01:50:22,954 --> 01:50:34,954
  4910. <i>♪ Vincerò ♪</i>
  4911.  
  4912. 1129
  4913. 01:51:37,193 --> 01:51:40,349
  4914. <i>♪ Quando sono solo sogno all'orizzonte ♪</i>
  4915.  
  4916. 1130
  4917. 01:51:40,449 --> 01:51:44,081
  4918. <i>♪ e mancan le parole ♪</i>
  4919.  
  4920. 1131
  4921. 01:51:44,081 --> 01:51:46,289
  4922. <i>♪ Sì lo so che non c'è luce ♪</i>
  4923.  
  4924. 1132
  4925. 01:51:46,289 --> 01:51:50,842
  4926. <i>♪ in una stanza quando manca il sole ♪</i>
  4927.  
  4928. 1133
  4929. 01:51:50,842 --> 01:51:58,276
  4930. <i>♪ Se non ci sei tu con me, con me ♪</i>
  4931.  
  4932. 1134
  4933. 01:51:58,276 --> 01:52:04,791
  4934. <i>♪ Su le finestre mostra a tutti il mio cuore ♪</i>
  4935.  
  4936. 1135
  4937. 01:52:04,815 --> 01:52:07,315
  4938. <i>♪ Che hai acceso ♪</i>
  4939.  
  4940. 1136
  4941. 01:52:07,555 --> 01:52:11,117
  4942. <i>♪ Chiudi dentro me ♪</i>
  4943.  
  4944. 1137
  4945. 01:52:11,117 --> 01:52:17,780
  4946. <i>♪ la luce che hai incontrato per strada ♪</i>
  4947.  
  4948. 1138
  4949. 01:52:20,642 --> 01:52:27,162
  4950. <i>♪ Con te partirò ♪</i>
  4951.  
  4952. 1139
  4953. 01:52:29,462 --> 01:52:41,777
  4954. <i>♪ Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te ♪</i>
  4955.  
  4956. 1140
  4957. 01:52:41,777 --> 01:52:44,658
  4958. <i>♪ Adesso si li vivrò ♪</i>
  4959.  
  4960. 1141
  4961. 01:52:44,658 --> 01:52:52,348
  4962. <i>♪ Con te partirò ♪</i>
  4963.  
  4964. 1142
  4965. 01:52:52,848 --> 01:52:56,795
  4966. <i>♪ su navi per mari ♪</i>
  4967.  
  4968. 1143
  4969. 01:52:56,995 --> 01:52:59,740
  4970. <i>♪ che, io lo so ♪</i>
  4971.  
  4972. 1144
  4973. 01:52:59,740 --> 01:53:05,144
  4974. <i>♪ no, no, non esistono più ♪</i>
  4975.  
  4976. 1145
  4977. 01:53:05,144 --> 01:53:08,180
  4978. <i>♪ Con te io li vivrò ♪</i>
  4979.  
  4980. 1146
  4981. 01:53:08,680 --> 01:53:12,173
  4982. <i>♪ Quando sei lontana sogno all'orizzonte ♪</i>
  4983.  
  4984. 1147
  4985. 01:53:12,173 --> 01:53:15,808
  4986. <i>♪ e mancan le parole ♪</i>
  4987.  
  4988. 1148
  4989. 01:53:15,808 --> 01:53:20,685
  4990. <i>♪ e io sì lo so che sie con me, con me ♪</i>
  4991.  
  4992. 1149
  4993. 01:53:20,685 --> 01:53:25,210
  4994. <i>♪ Tu mia luna, tu sei qui con me ♪</i>
  4995.  
  4996. 1150
  4997. 01:53:25,410 --> 01:53:28,667
  4998. <i>♪ mio sole tu sei qui con me ♪</i>
  4999.  
  5000. 1151
  5001. 01:53:28,667 --> 01:53:34,163
  5002. <i>♪ con me, con me, con me ♪</i>
  5003.  
  5004. 1152
  5005. 01:53:35,993 --> 01:53:42,549
  5006. <i>♪ Con te partirò ♪</i>
  5007.  
  5008. 1153
  5009. 01:53:44,949 --> 01:53:57,090
  5010. <i>♪ Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te ♪</i>
  5011.  
  5012. 1154
  5013. 01:53:57,090 --> 01:54:00,102
  5014. <i>♪ Adesso sì li vivrò ♪</i>
  5015.  
  5016. 1155
  5017. 01:54:00,102 --> 01:54:06,517
  5018. <i>♪ Con te partirò ♪</i>
  5019.  
  5020. 1156
  5021. 01:54:08,217 --> 01:54:12,153
  5022. <i>♪ su navi per mari ♪</i>
  5023.  
  5024. 1157
  5025. 01:54:12,353 --> 01:54:15,186
  5026. <i>♪ che, io lo so ♪</i>
  5027.  
  5028. 1158
  5029. 01:54:15,186 --> 01:54:20,528
  5030. <i>♪ no, no, non esistono più ♪</i>
  5031.  
  5032. 1159
  5033. 01:54:20,728 --> 01:54:23,644
  5034. <i>♪ con te io li rivivrò ♪</i>
  5035.  
  5036. 1160
  5037. 01:54:23,644 --> 01:54:30,951
  5038. <i>♪ Con te partirò ♪</i>
  5039.  
  5040. 1161
  5041. 01:54:31,751 --> 01:54:35,663
  5042. <i>♪ su navi per mari ♪</i>
  5043.  
  5044. 1162
  5045. 01:54:35,863 --> 01:54:38,725
  5046. <i>♪ che, io lo so ♪</i>
  5047.  
  5048. 1163
  5049. 01:54:38,725 --> 01:54:44,272
  5050. <i>♪ no, no, non esistono più ♪</i>
  5051.  
  5052. 1164
  5053. 01:54:44,272 --> 01:54:47,155
  5054. <i>♪ con te io li rivivrò ♪</i>
  5055.  
  5056. 1165
  5057. 01:54:47,155 --> 01:54:55,263
  5058. <i>♪ Con te partirò ♪</i>
  5059.  
  5060. 1166
  5061. 01:55:07,819 --> 01:55:19,946
  5062. <i>♪ Io con te ♪</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement