sofiasari

see you yesterday

May 20th, 2019
990
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,713 --> 00:00:09,922
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:12,297 --> 00:00:13,588
  12. Kau yakin tidak ada orang?
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:13,672 --> 00:00:15,630
  16. Ini sempurna.
  17. Tidak ada saksi mata.
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:15,713 --> 00:00:16,922
  21. Baiklah, masuk ke saluran.
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:22,005 --> 00:00:22,838
  25. Baik.
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:22,922 --> 00:00:26,922
  29. Baiklah. Ini uji coba
  30. relokasi temporal nomor 103.
  31.  
  32. 7
  33. 00:00:27,005 --> 00:00:29,338
  34. Hari ini tanggal 27 Juni 2019
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:29,422 --> 00:00:32,630
  38. dan ini uji coba ketiga kami untuk
  39. Paket Relokasi Temporal Bagian Satu,
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:32,713 --> 00:00:34,297
  43. atau yang kusebut PRT.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:37,797 --> 00:00:40,172
  47. Inilah dia PRT Bagian Satu.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:41,005 --> 00:00:43,380
  51. Kami telah menyelesaikan
  52. kalibrasi urutan waktu
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:43,463 --> 00:00:45,963
  56. sebagai inti dari PRT,
  57. yang terletak di sini.
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:46,213 --> 00:00:48,797
  61. Lalu, tabung ini,
  62. berisi larutan proton.
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:49,005 --> 00:00:51,172
  66. Tabung ini terhubung 
  67. ke sirkuit rotor
  68.  
  69. 15
  70. 00:00:51,255 --> 00:00:53,255
  71. yang menghasilkan
  72. proton berkecepatan cahaya,
  73.  
  74. 16
  75. 00:00:53,338 --> 00:00:56,797
  76. yang kemudian menghasilkan
  77. busa kuantum dan membuka lubang cacing.
  78.  
  79. 17
  80. 00:00:58,422 --> 00:01:00,047
  81. Begitu lubang cacing terbuka,
  82.  
  83. 18
  84. 00:01:00,130 --> 00:01:03,797
  85. proton dan energi yang dihasilkan
  86. akan memecah struktur molekul kami,
  87.  
  88. 19
  89. 00:01:03,880 --> 00:01:05,422
  90. sehingga kami bisa masuk ke sana.
  91.  
  92. 20
  93. 00:01:05,505 --> 00:01:07,463
  94. Jadi, kami pergi ke
  95. sebuah destinasi waktu
  96.  
  97. 21
  98. 00:01:07,547 --> 00:01:09,880
  99. dengan struktur molekul kami
  100. yang terekonstruksi.
  101.  
  102. 22
  103. 00:01:10,922 --> 00:01:12,672
  104. - Semoga berhasil!
  105. - Pasti berhasil!
  106.  
  107. 23
  108. 00:01:13,005 --> 00:01:14,213
  109. Baiklah. Perbesar.
  110.  
  111. 24
  112. 00:01:16,088 --> 00:01:18,422
  113. Di sinilah kami akan
  114. menempatkan koordinat waktu
  115.  
  116. 25
  117. 00:01:18,505 --> 00:01:20,880
  118. dan memantau stabilitas lubang cacingnya.
  119.  
  120. 26
  121. 00:01:21,213 --> 00:01:24,630
  122. Kekuatan PRT hanya mampu digunakan 
  123. untuk kembali ke satu hari sebelumnya.
  124.  
  125. 27
  126. 00:01:24,713 --> 00:01:28,922
  127. Jadi, kami akan kembali ke hari kemarin,
  128. 26 Juni 2019, pukul 16.26.
  129.  
  130. 28
  131. 00:01:29,963 --> 00:01:31,838
  132. - Baiklah. Siap?
  133. - Siap.
  134.  
  135. 29
  136. 00:01:32,422 --> 00:01:34,172
  137. MENGINISIALISASI
  138.  
  139. 30
  140. 00:01:35,130 --> 00:01:37,338
  141. Keren. Keren.
  142.  
  143. 31
  144. 00:01:38,088 --> 00:01:39,630
  145. Astaga. Baiklah.
  146.  
  147. 32
  148. 00:01:42,963 --> 00:01:43,797
  149. Sepuluh...
  150.  
  151. 33
  152. 00:01:44,255 --> 00:01:45,088
  153. sembilan...
  154.  
  155. 34
  156. 00:01:45,505 --> 00:01:47,213
  157. - delapan...
  158. - Kami tak mengukur waktu
  159.  
  160. 35
  161. 00:01:47,297 --> 00:01:48,922
  162. - dengan konsep kami.
  163. - ...tujuh...
  164.  
  165. 36
  166. 00:01:49,005 --> 00:01:50,547
  167. - Kami mengukurnya dengan...
  168. - CJ!
  169.  
  170. 37
  171. 00:01:50,630 --> 00:01:51,672
  172. - Ya.
  173. - Apa?
  174.  
  175. 38
  176. 00:01:51,963 --> 00:01:52,922
  177. Baiklah. Maaf.
  178.  
  179. 39
  180. 00:01:53,005 --> 00:01:53,838
  181. Lima...
  182.  
  183. 40
  184. 00:01:54,213 --> 00:01:55,047
  185. empat...
  186.  
  187. 41
  188. 00:01:55,463 --> 00:01:56,297
  189. tiga...
  190.  
  191. 42
  192. 00:01:56,838 --> 00:01:57,672
  193. dua...
  194.  
  195. 43
  196. 00:01:58,297 --> 00:02:00,338
  197. - aktifkan!
  198. - Ini bukan Star Trek.
  199.  
  200. 44
  201. 00:02:00,422 --> 00:02:02,047
  202. Tutupmulutmu.
  203.  
  204. 45
  205. 00:02:06,463 --> 00:02:07,630
  206. Kurasa ini berhasil.
  207.  
  208. 46
  209. 00:02:27,713 --> 00:02:29,255
  210. Sial!
  211.  
  212. 47
  213. 00:02:40,005 --> 00:02:40,922
  214. Berjalan lancar.
  215.  
  216. 48
  217. 00:02:43,463 --> 00:02:44,630
  218. Sebastian, sial...
  219.  
  220. 49
  221. 00:03:01,672 --> 00:03:06,422
  222. SEKOLAH TINGGI SAINS BRONX
  223. DIDIRIKAN TAHUN 1918
  224.  
  225. 50
  226. 00:03:10,380 --> 00:03:13,213
  227. SEJARAH SINGKAT WAKTU
  228. STEPHEN HAWKING
  229.  
  230. 51
  231. 00:03:23,672 --> 00:03:26,130
  232. HITAM
  233.  
  234. 52
  235. 00:03:29,047 --> 00:03:31,047
  236. SEMOGA MUSIM PANASMU
  237. MENYENANGKAN!
  238.  
  239. 53
  240. 00:03:32,338 --> 00:03:35,963
  241. OCTAVIA E. BUTLER
  242. KINDRED
  243.  
  244. 54
  245. 00:03:57,630 --> 00:03:59,213
  246. Selamat libur musim panas
  247.  
  248. 55
  249. 00:03:59,297 --> 00:04:02,005
  250. dan jangan lupa pameran sains
  251. dimulai tanggal 5...
  252.  
  253. 56
  254. 00:04:02,755 --> 00:04:05,005
  255. Pergi ke pantai. Pulau Coney.
  256.  
  257. 57
  258. 00:04:05,588 --> 00:04:06,797
  259. Tn. Lockhart.
  260.  
  261. 58
  262. 00:04:11,338 --> 00:04:13,630
  263. Nn. Walker, kau ingin membicarakan
  264. pameran sains?
  265.  
  266. 59
  267. 00:04:13,713 --> 00:04:17,005
  268. Sebenarnya, aku ingin bicara soal
  269. presentasi akhir tahun.
  270.  
  271. 60
  272. 00:04:18,213 --> 00:04:19,047
  273. Ya, ada apa?
  274.  
  275. 61
  276. 00:04:19,505 --> 00:04:21,588
  277. Kami ingin pakai presentasi
  278. untuk pameran.
  279.  
  280. 62
  281. 00:04:21,963 --> 00:04:23,172
  282. B+?
  283.  
  284. 63
  285. 00:04:23,255 --> 00:04:24,088
  286. ROBOTIK
  287. LAB PELUNCURAN
  288.  
  289. 64
  290. 00:04:24,172 --> 00:04:25,922
  291. Nilai B+ bukan berarti kiamat.
  292.  
  293. 65
  294. 00:04:26,005 --> 00:04:28,505
  295. Nilai B+ juga tak cukup bagus bagi juri.
  296.  
  297. 66
  298. 00:04:28,588 --> 00:04:30,463
  299. Bermimpilah lebih tinggi, Claudette.
  300.  
  301. 67
  302. 00:04:30,547 --> 00:04:34,630
  303. Bermimpi lebih tinggi? Kau beri nilai A+
  304. untuk papan sirkuit bodoh buatan Eduardo.
  305.  
  306. 68
  307. 00:04:34,713 --> 00:04:37,005
  308. Perhitungan kami menunjukkan perilaku
  309.  
  310. 69
  311. 00:04:37,088 --> 00:04:39,213
  312. massa titik netral secara elektronik...
  313.  
  314. 70
  315. 00:04:39,297 --> 00:04:41,963
  316. Aku ingin bertanya.
  317. Kenapa kau ikut pameran?
  318.  
  319. 71
  320. 00:04:42,338 --> 00:04:44,338
  321. Beasiswa penuh ke MIT, tentu saja!
  322.  
  323. 72
  324. 00:04:44,588 --> 00:04:47,005
  325. Lalu, Bash ingin masuk
  326. ke Morehouse, beasiswa…
  327.  
  328. 73
  329. 00:04:47,088 --> 00:04:49,588
  330. Kau dan Tn. Thomas
  331. anak terpintar di sekolah ini.
  332.  
  333. 74
  334. 00:04:49,963 --> 00:04:52,213
  335. - Terima kasih.
  336. - Jangan bilang ke siapa pun.
  337.  
  338. 75
  339. 00:04:53,505 --> 00:04:55,213
  340. Tapi kau tak lihat gambaran besarnya.
  341.  
  342. 76
  343. 00:04:55,297 --> 00:04:57,463
  344. Jika perjalanan waktu
  345. mungkin terjadi,
  346.  
  347. 77
  348. 00:04:58,130 --> 00:05:01,213
  349. itu akan jadi teka-teki terbesar
  350. secara etis dan filosofis
  351.  
  352. 78
  353. 00:05:01,297 --> 00:05:02,422
  354. di era modern ini.
  355.  
  356. 79
  357. 00:05:04,088 --> 00:05:05,880
  358. Jika kau punya kekuatan seperti itu...
  359.  
  360. 80
  361. 00:05:06,338 --> 00:05:07,547
  362. apa yang akan kau lakukan?
  363.  
  364. 81
  365. 00:05:08,213 --> 00:05:09,380
  366. Apa yang akan kau ubah?
  367.  
  368. 82
  369. 00:05:16,547 --> 00:05:17,963
  370. CJ, hei.
  371.  
  372. 83
  373. 00:05:18,047 --> 00:05:19,672
  374. Kau masih oke
  375. soal presentasinya?
  376.  
  377. 84
  378. 00:05:20,088 --> 00:05:21,797
  379. Ayo, kita sukseskan itu tahun depan.
  380.  
  381. 85
  382. 00:05:21,880 --> 00:05:22,963
  383. Terima kasih.
  384.  
  385. 86
  386. 00:05:23,463 --> 00:05:25,713
  387. Jika kalian ingin menyiapkan
  388. pendafataran kuliah,
  389.  
  390. 87
  391. 00:05:25,797 --> 00:05:28,172
  392. aku siap membantu.
  393. Itu lebih penting sekarang.
  394.  
  395. 88
  396. 00:05:28,463 --> 00:05:29,672
  397. - Baiklah.
  398. - Baik.
  399.  
  400. 89
  401. 00:05:29,963 --> 00:05:31,047
  402. Oh, dan, anak-anak,
  403.  
  404. 90
  405. 00:05:31,380 --> 00:05:32,380
  406. anak-anak...
  407.  
  408. 91
  409. 00:05:33,255 --> 00:05:35,130
  410. Apa pun yang kalian ambil dari lab,
  411.  
  412. 92
  413. 00:05:35,630 --> 00:05:36,838
  414. kembalikan dengan utuh.
  415.  
  416. 93
  417. 00:05:38,172 --> 00:05:39,005
  418. Baiklah.
  419.  
  420. 94
  421. 00:05:40,172 --> 00:05:42,380
  422. - Semoga musim panasmu menyenangkan.
  423. - Kau juga.
  424.  
  425. 95
  426. 00:05:44,422 --> 00:05:45,463
  427. Perjalanan waktu.
  428.  
  429. 96
  430. 00:05:46,713 --> 00:05:47,672
  431. Great Scott.
  432.  
  433. 97
  434. 00:05:55,797 --> 00:05:58,963
  435. Bagus, Genius.
  436. Kita buat Mr. Lockhart jadi kaki tangan.
  437.  
  438. 98
  439. 00:05:59,838 --> 00:06:00,713
  440. Aku bingung...
  441.  
  442. 99
  443. 00:06:00,797 --> 00:06:03,255
  444. - Kalian mau pergi ke mana?
  445. - Astaga.
  446.  
  447. 100
  448. 00:06:03,630 --> 00:06:06,755
  449. Oh, kalian baru selesai belanja di lab!
  450.  
  451. 101
  452. 00:06:07,255 --> 00:06:09,880
  453. Kau sudah putuskan kapan akan
  454. ikut denganku ke Puerto Rico?
  455.  
  456. 102
  457. 00:06:09,963 --> 00:06:12,255
  458. Gereja nenekku terlibat
  459. dalam aksi bantuan badai.
  460.  
  461. 103
  462. 00:06:12,338 --> 00:06:14,172
  463. Pasti keren jika kau ikut bulan
  464. Agustus.
  465.  
  466. 104
  467. 00:06:14,255 --> 00:06:16,963
  468. Tentu. Baiklah.
  469. Akan kutanya pada nenekku dahulu.
  470.  
  471. 105
  472. 00:06:17,047 --> 00:06:19,838
  473. Kau juga bisa ikut, jika bersedia.
  474.  
  475. 106
  476. 00:06:21,005 --> 00:06:24,463
  477. Dia marah padaku, karena aku tidak
  478. bisa menyusun jadwal kencan dengannya.
  479.  
  480. 107
  481. 00:06:24,755 --> 00:06:28,297
  482. Aku bisa apa? Aku memang populer
  483. di kalangan gadis pendek yang manis.
  484.  
  485. 108
  486. 00:06:28,505 --> 00:06:31,297
  487. Kau orang terakhir yang akan
  488. kuajak kencan. Percayalah.
  489.  
  490. 109
  491. 00:06:31,380 --> 00:06:32,380
  492. Terserah.
  493.  
  494. 110
  495. 00:06:32,463 --> 00:06:34,838
  496. Tunggu.
  497.  
  498. 111
  499. 00:06:35,130 --> 00:06:37,172
  500. Jadi, untuk apa peralatan itu?
  501.  
  502. 112
  503. 00:06:39,713 --> 00:06:40,630
  504. Baiklah!
  505.  
  506. 113
  507. 00:06:41,213 --> 00:06:42,588
  508. Aku akan berbalik,
  509.  
  510. 114
  511. 00:06:42,672 --> 00:06:43,880
  512. menjemput Pak Lockhart.
  513.  
  514. 115
  515. 00:06:43,963 --> 00:06:45,838
  516. Aku serius. 
  517. Jangan main-main denganku.
  518.  
  519. 116
  520. 00:06:45,922 --> 00:06:48,380
  521. Tidak, aku hanya bercanda.
  522. Santai saja!
  523.  
  524. 117
  525. 00:06:48,463 --> 00:06:49,838
  526. Urus teman bodohmu.
  527.  
  528. 118
  529. 00:06:50,297 --> 00:06:52,588
  530. Apa? Apa yang kulakukan?
  531.  
  532. 119
  533. 00:06:59,213 --> 00:07:03,963
  534. FLATBUSH TIMUR
  535. BROOKLYN
  536.  
  537. 120
  538. 00:07:45,505 --> 00:07:48,172
  539. Hei, hubungi aku jika
  540. kalian ada pekerjaan, oke?
  541.  
  542. 121
  543. 00:07:48,880 --> 00:07:51,463
  544. Bastian, kabari aku soal ke Puerto Rico.
  545.  
  546. 122
  547. 00:07:51,547 --> 00:07:53,422
  548. - Kami butuh kau di sana.
  549. - Pasti.
  550.  
  551. 123
  552. 00:07:55,505 --> 00:07:57,005
  553. Aku lelah meladeninya.
  554.  
  555. 124
  556. 00:07:58,130 --> 00:08:00,672
  557. Eduardo laki-laki yang baik.
  558. Kurasa dia menyukaimu.
  559.  
  560. 125
  561. 00:08:00,755 --> 00:08:03,547
  562. Menurutmu? Jika dia menggodaku lagi,
  563. aku akan muntah.
  564.  
  565. 126
  566. 00:08:06,463 --> 00:08:07,838
  567. Tak sabar ingin sampai rumah.
  568.  
  569. 127
  570. 00:08:07,922 --> 00:08:09,713
  571. - Carlito.
  572. - Peralatan ini berat.
  573.  
  574. 128
  575. 00:08:09,797 --> 00:08:12,630
  576. - Carlito, apa kabar?
  577. - Ingin kubantu bawa beberapa?
  578.  
  579. 129
  580. 00:08:13,463 --> 00:08:16,088
  581. Sedikit lagi sampai rumah,
  582. kau baru menawarkan bantuan?
  583.  
  584. 130
  585. 00:08:16,338 --> 00:08:17,963
  586. Kau ingin membantu?
  587. Tidak usah.
  588.  
  589. 131
  590. 00:08:18,047 --> 00:08:19,047
  591. Aku baik-baik saja.
  592.  
  593. 132
  594. 00:08:19,130 --> 00:08:20,463
  595. Akan kuambilkan slushy-nya.
  596.  
  597. 133
  598. 00:08:20,547 --> 00:08:22,338
  599. - Kau mau rasa apa?
  600. - Merah.
  601.  
  602. 134
  603. 00:08:22,630 --> 00:08:24,172
  604. - Itu warna.
  605. - Itu nama rasa!
  606.  
  607. 135
  608. 00:08:24,255 --> 00:08:27,588
  609. Aku tak melihat label merah,
  610. jadi kau biru rasberi saja.
  611.  
  612. 136
  613. 00:08:28,713 --> 00:08:29,838
  614. Merah...
  615.  
  616. 137
  617. 00:08:30,588 --> 00:08:32,547
  618. Bukankah kubilang jangan masuk kemari?
  619.  
  620. 138
  621. 00:08:32,630 --> 00:08:34,297
  622. - Habislah kau.
  623. - Hei, Berengsek!
  624.  
  625. 139
  626. 00:08:34,380 --> 00:08:36,630
  627. - Apa yang ada di tasmu?
  628. - Tidak ada apa-apa.
  629.  
  630. 140
  631. 00:08:36,713 --> 00:08:38,880
  632. - Apa yang ada di tasmu?
  633. - Pergi, Berengsek!
  634.  
  635. 141
  636. 00:08:45,130 --> 00:08:47,130
  637. Kau bergaul dengan orang bodoh ini.
  638.  
  639. 142
  640. 00:08:48,422 --> 00:08:51,338
  641. Persetan denganmu, Jared.
  642. Dirimu juga tidak ada isinya.
  643.  
  644. 143
  645. 00:08:52,297 --> 00:08:53,922
  646. Dia bahkan bukan kelasmu.
  647.  
  648. 144
  649. 00:09:02,672 --> 00:09:03,672
  650. Tidak sopan.
  651.  
  652. 145
  653. 00:09:05,797 --> 00:09:08,338
  654. Apa? Dahulu kau suka penis ini.
  655.  
  656. 146
  657. 00:09:09,880 --> 00:09:11,297
  658. Aku muak kau bohong tentangku!
  659.  
  660. 147
  661. 00:09:11,380 --> 00:09:13,588
  662. - Apa-apaan? Lepaskan aku.
  663. - Berengsek.
  664.  
  665. 148
  666. 00:09:13,672 --> 00:09:14,880
  667. - CJ!
  668. - Menyebalkan sekali!
  669.  
  670. 149
  671. 00:09:14,963 --> 00:09:16,963
  672. - CJ, hentikan!
  673. - Aku masih perawan!
  674.  
  675. 150
  676. 00:09:17,047 --> 00:09:18,672
  677. - CJ, hentikan!
  678. - Kau bajingan!
  679.  
  680. 151
  681. 00:09:18,755 --> 00:09:20,588
  682. - Carlito akan lapor polisi!
  683. - Lepaskan!
  684.  
  685. 152
  686. 00:09:20,672 --> 00:09:23,172
  687. - Hanya karena kau wanita, bukan...
  688. - Bukan apa, Bung?
  689.  
  690. 153
  691. 00:09:23,338 --> 00:09:25,672
  692. Bukan berarti apa?
  693. Kau ingin bilang apa, Jagoan?
  694.  
  695. 154
  696. 00:09:30,505 --> 00:09:32,380
  697. Kenapa kau diam, Bung?
  698. Bukan berarti apa?
  699.  
  700. 155
  701. 00:09:32,463 --> 00:09:33,547
  702. Hei, Sayang.
  703.  
  704. 156
  705. 00:09:33,630 --> 00:09:35,047
  706. - Ayo pergi saja.
  707. - Enyahlah.
  708.  
  709. 157
  710. 00:09:35,130 --> 00:09:36,297
  711. Dasar cowok lemah!
  712.  
  713. 158
  714. 00:09:36,380 --> 00:09:38,297
  715. Ya, aku akan menghajarmu, Bung.
  716.  
  717. 159
  718. 00:09:42,213 --> 00:09:43,047
  719. Claudette.
  720.  
  721. 160
  722. 00:09:45,588 --> 00:09:46,547
  723. Claudette!
  724.  
  725. 161
  726. 00:09:47,588 --> 00:09:49,797
  727. Aku keluar dan melihat
  728. kau hampir dihajar pria.
  729.  
  730. 162
  731. 00:09:49,880 --> 00:09:51,380
  732. Lalu apa?
  733. Aku bisa saja ditangkap.
  734.  
  735. 163
  736. 00:09:51,463 --> 00:09:53,422
  737. Kau tidak perlu terus
  738. ikut campur, Kak.
  739.  
  740. 164
  741. 00:09:53,505 --> 00:09:55,588
  742. Baiklah, akulah kakakmu satu-satunya.
  743.  
  744. 165
  745. 00:09:55,672 --> 00:09:56,838
  746. Kau juga, Bash.
  747.  
  748. 166
  749. 00:09:56,922 --> 00:09:58,922
  750. - Seharusnya kulempar slushy-nya.
  751. - Kau tahu?
  752.  
  753. 167
  754. 00:09:59,005 --> 00:10:02,005
  755. Aku lelah mendebatmu.
  756. Kau pikirkan cara bilang ke Ibu
  757.  
  758. 168
  759. 00:10:02,088 --> 00:10:03,963
  760. jika dia melihatmu
  761. seperti gembel begini.
  762.  
  763. 169
  764. 00:10:04,047 --> 00:10:06,088
  765. Tenang. Aku bukan gembel.
  766.  
  767. 170
  768. 00:10:06,172 --> 00:10:07,588
  769. Seperti itulah yang kulihat.
  770.  
  771. 171
  772. 00:10:07,672 --> 00:10:09,547
  773. Setiap kali ada berkata apa pun
  774. padamu,
  775.  
  776. 172
  777. 00:10:09,630 --> 00:10:11,505
  778. - kau langsung marah.
  779. - Tidak.
  780.  
  781. 173
  782. 00:10:11,588 --> 00:10:12,755
  783. - Ya, benar...
  784. - Baiklah.
  785.  
  786. 174
  787. 00:10:12,838 --> 00:10:15,130
  788. Diam, Sebastian.
  789. Kaulah jalangnya, Calvin.
  790.  
  791. 175
  792. 00:10:15,213 --> 00:10:17,463
  793. Kau yang seharusnya Ibu cemaskan,
  794. bukan aku.
  795.  
  796. 176
  797. 00:10:17,547 --> 00:10:18,963
  798. - Kau tahu?
  799. - Teman-teman.
  800.  
  801. 177
  802. 00:10:19,047 --> 00:10:20,213
  803. Kau tidak terkendali.
  804.  
  805. 178
  806. 00:10:20,297 --> 00:10:21,797
  807. - Urus itu.
  808. - Aku bermasalah?
  809.  
  810. 179
  811. 00:10:21,880 --> 00:10:23,630
  812. Kau harus bisa mengendalikan diri.
  813.  
  814. 180
  815. 00:10:23,713 --> 00:10:25,713
  816. - Kau mengendalikanku terus.
  817. - Umur kita...
  818.  
  819. 181
  820. 00:10:25,797 --> 00:10:27,672
  821. - Kau lebih tua tiga tahun.
  822. - Ini gila.
  823.  
  824. 182
  825. 00:10:27,755 --> 00:10:29,380
  826. - Baik, tenanglah.
  827. - Halo! Hei!
  828.  
  829. 183
  830. 00:10:31,630 --> 00:10:34,338
  831. - Ada apa ini? Kalian lumayan ribut.
  832. - Tidak apa-apa, Opsir.
  833.  
  834. 184
  835. 00:10:34,547 --> 00:10:37,047
  836. Peringatan saja, aku merekam!
  837. Akan kuviralkan!
  838.  
  839. 185
  840. 00:10:38,005 --> 00:10:40,297
  841. Baiklah. Tidak ada apa-apa, Opsir.
  842.  
  843. 186
  844. 00:10:40,380 --> 00:10:42,755
  845. - Aku bicara dengan kakakku.
  846. - Aku tidak tanya kau.
  847.  
  848. 187
  849. 00:10:43,130 --> 00:10:44,297
  850. Aku tanya dia.
  851.  
  852. 188
  853. 00:10:46,338 --> 00:10:47,380
  854. Apa kau tuli?
  855.  
  856. 189
  857. 00:10:47,713 --> 00:10:49,922
  858. - Kami baik-baik saja...
  859. - Tunjukkan KTP-mu!
  860.  
  861. 190
  862. 00:10:50,380 --> 00:10:52,297
  863. - Kau tak bisa begitu saja...
  864. - Sekarang!
  865.  
  866. 191
  867. 00:10:52,380 --> 00:10:54,547
  868. - ...meminta KTP.
  869. - Mulai dari kau!
  870.  
  871. 192
  872. 00:10:54,630 --> 00:10:57,588
  873. Apa kau minta KTP Francis Pierre
  874. sebelum kau menembaknya?
  875.  
  876. 193
  877. 00:11:01,380 --> 00:11:03,130
  878. Rekamanku masih berjalan.
  879.  
  880. 194
  881. 00:11:06,755 --> 00:11:10,338
  882. Babylon! Tinggalkan mereka, Babylon!
  883. Ya bun a fyah!
  884.  
  885. 195
  886. 00:11:10,422 --> 00:11:13,213
  887. Kalian pilih hari yang salah!
  888. Menjauh dari mereka, Babylon!
  889.  
  890. 196
  891. 00:11:13,297 --> 00:11:15,005
  892. Ayo, pergi. Ada hal lain di East 38.
  893.  
  894. 197
  895. 00:11:15,088 --> 00:11:18,130
  896. Aku tak terima kebrutalan polisi.
  897. Menonjok wajah,
  898.  
  899. 198
  900. 00:11:18,213 --> 00:11:19,630
  901. menghajar mereka dan ting.
  902.  
  903. 199
  904. 00:11:19,713 --> 00:11:21,630
  905. - Ya bun a fyah!
  906. - Baik. Pergi dari sini.
  907.  
  908. 200
  909. 00:11:22,130 --> 00:11:23,505
  910. Kalian itu bodoh, tahu!
  911.  
  912. 201
  913. 00:11:42,047 --> 00:11:42,922
  914. Kau baik-baik saja?
  915.  
  916. 202
  917. 00:11:46,630 --> 00:11:47,505
  918. Aku baik-baik saja.
  919.  
  920. 203
  921. 00:11:50,213 --> 00:11:52,338
  922. - Ada luka di wajahmu.
  923. - Aku baik-baik saja!
  924.  
  925. 204
  926. 00:11:59,588 --> 00:12:00,755
  927. Maafkan aku.
  928.  
  929. 205
  930. 00:12:01,380 --> 00:12:03,213
  931. Si bodoh, Jared, berbohong tentangku?
  932.  
  933. 206
  934. 00:12:03,880 --> 00:12:05,922
  935. Berkata dialah yang pertama untukku?
  936.  
  937. 207
  938. 00:12:06,380 --> 00:12:08,088
  939. Tidak akan. Tidak dengannya.
  940.  
  941. 208
  942. 00:12:08,172 --> 00:12:09,797
  943. Dia menyerang tiba-tiba.
  944.  
  945. 209
  946. 00:12:10,880 --> 00:12:13,797
  947. Sebab andai aku melihatnya, aku akan...
  948.  
  949. 210
  950. 00:12:17,713 --> 00:12:18,547
  951. Tentu saja!
  952.  
  953. 211
  954. 00:12:18,630 --> 00:12:21,088
  955. - Aku harus tetap bersih, atau apa pun.
  956. - Sungguh.
  957.  
  958. 212
  959. 00:12:21,547 --> 00:12:22,713
  960. Tidak, tapi sungguh,
  961.  
  962. 213
  963. 00:12:22,963 --> 00:12:25,755
  964. terima kasih atas tindakanmu tadi
  965. di toko. Kau membelaku.
  966.  
  967. 214
  968. 00:12:27,588 --> 00:12:28,422
  969. Selalu.
  970.  
  971. 215
  972. 00:12:29,380 --> 00:12:32,088
  973. Sekarang, keluarkan peralatannya.
  974. Banyak PR sebelum pameran.
  975.  
  976. 216
  977. 00:12:32,172 --> 00:12:34,047
  978. Baiklah. Kau benar.
  979.  
  980. 217
  981. 00:12:34,297 --> 00:12:35,963
  982. Ini akan jadi minggu yang panjang.
  983.  
  984. 218
  985. 00:12:37,380 --> 00:12:40,047
  986. Hei, Nak. Hei, CJ.
  987. Kalian sedang mengerjakan apa?
  988.  
  989. 219
  990. 00:12:40,505 --> 00:12:42,380
  991. - Hei, Kakek.
  992. - Hei, Tn. Thomas.
  993.  
  994. 220
  995. 00:12:42,547 --> 00:12:46,005
  996. Aku senang kau pulang.
  997. Aku butuh bantuan di halaman hari ini.
  998.  
  999. 221
  1000. 00:12:46,088 --> 00:12:50,213
  1001. Kami baru saja sampai dan 
  1002. banyak pekerjaan. Minggu depan pameran.
  1003.  
  1004. 222
  1005. 00:12:50,338 --> 00:12:53,047
  1006. - Tenggat waktunya mepet.
  1007. - Halo, halo.
  1008.  
  1009. 223
  1010. 00:12:53,130 --> 00:12:56,922
  1011. Kalian tak bisa terus ada
  1012. di garasi seperti ini sepanjang waktu.
  1013.  
  1014. 224
  1015. 00:12:57,005 --> 00:12:58,755
  1016. Itu tak sehat untuk otakmu.
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:12:58,838 --> 00:12:59,672
  1020. Ya, kami tahu.
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:12:59,755 --> 00:13:01,297
  1024. Proyek ini sudah satu tahun,
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:13:01,380 --> 00:13:03,172
  1028. - kami perlu waktu lebih...
  1029. - Dengar...
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:13:03,255 --> 00:13:05,547
  1033. Ini akan membuat kami bisa kuliah.
  1034. Ada beasiswa!
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:13:05,630 --> 00:13:07,088
  1038. - Beasiswa? Sungguh?
  1039. - Ya.
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:13:07,172 --> 00:13:09,213
  1043. Itu aku suka!
  1044.  
  1045. 231
  1046. 00:13:09,505 --> 00:13:13,463
  1047. Atau memang kalian berdua
  1048. suka berduaan terus, ya?
  1049.  
  1050. 232
  1051. 00:13:17,297 --> 00:13:18,380
  1052. Dengar, Sebastian,
  1053.  
  1054. 233
  1055. 00:13:18,755 --> 00:13:20,172
  1056. pameran minggu depan, 'kan?
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:13:20,463 --> 00:13:22,380
  1060. - Ya.
  1061. - Kau punya cukup waktu untuk
  1062.  
  1063. 235
  1064. 00:13:22,463 --> 00:13:25,255
  1065. menyelesaikan semua ini.
  1066. Namun, setelah itu,
  1067.  
  1068. 236
  1069. 00:13:25,338 --> 00:13:29,047
  1070. kau akan melakukan pekerjaan
  1071. musim panasmu, 'kan?
  1072.  
  1073. 237
  1074. 00:13:29,130 --> 00:13:32,130
  1075. Aku tidak bisa membiarkanmu
  1076. di garasi ini sepanjang musim panas.
  1077.  
  1078. 238
  1079. 00:13:32,213 --> 00:13:35,755
  1080. Apa itu masuk akal?
  1081. Satu minggu, titik.
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:13:36,922 --> 00:13:39,672
  1085. Apa itu? Kau tidak setuju?
  1086. Kau mengeluh?
  1087.  
  1088. 240
  1089. 00:13:39,755 --> 00:13:40,838
  1090. - Tidak.
  1091. - Ya?
  1092.  
  1093. 241
  1094. 00:13:40,963 --> 00:13:43,005
  1095. Kecuali kau ingin
  1096. ada lubang di gigimu, ya?
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:13:52,630 --> 00:13:56,130
  1100. Dengar. Setelah ini selesai, 
  1101. kita akan pergi dari sini.
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:13:56,630 --> 00:13:59,380
  1105. MIT, Stanford, Morehouse, Spelman,
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:13:59,463 --> 00:14:01,963
  1109. mereka semua akan memohon
  1110. agar kita berkuliah di sana.
  1111.  
  1112. 245
  1113. 00:14:02,755 --> 00:14:04,380
  1114. - Benar? Baiklah.
  1115. - Benar.
  1116.  
  1117. 246
  1118. 00:14:04,630 --> 00:14:06,172
  1119. Kau harus bekerja keras.
  1120.  
  1121. 247
  1122. 00:14:23,088 --> 00:14:25,255
  1123. Begitulah adanya. Ini soal tabungnya.
  1124.  
  1125. 248
  1126. 00:14:26,380 --> 00:14:29,422
  1127. Ya, sepertinya kekuatan
  1128. proton terlalu besar.
  1129.  
  1130. 249
  1131. 00:14:29,505 --> 00:14:32,422
  1132. Sudah kubilang persedian tambahan itu
  1133. akan berguna.
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:14:37,338 --> 00:14:38,172
  1137. Baiklah.
  1138.  
  1139. 251
  1140. 00:14:48,505 --> 00:14:49,630
  1141. Ada yang bisa kubantu?
  1142.  
  1143. 252
  1144. 00:14:50,338 --> 00:14:51,963
  1145. Kami dengar kalian punya barangnya.
  1146.  
  1147. 253
  1148. 00:14:53,255 --> 00:14:54,630
  1149. Barang apa?
  1150.  
  1151. 254
  1152. 00:14:55,047 --> 00:14:56,838
  1153. - Jus jeruk?
  1154. - Dengan atau tanpa bulir?
  1155.  
  1156. 255
  1157. 00:14:57,047 --> 00:14:58,880
  1158. - Dengan bulir?
  1159. - Siapa yang mengirimmu?
  1160.  
  1161. 256
  1162. 00:14:58,963 --> 00:15:01,130
  1163. - Eduardo mengirimku.
  1164. - Dan Kimberly mengirimku.
  1165.  
  1166. 257
  1167. 00:15:03,297 --> 00:15:04,463
  1168. Baiklah. Oke.
  1169.  
  1170. 258
  1171. 00:15:06,380 --> 00:15:08,713
  1172. - Astaga!
  1173. - Kami punya pelindung layar,
  1174.  
  1175. 259
  1176. 00:15:08,797 --> 00:15:10,755
  1177. tetesan lemon, pengisi daya jolly,
  1178.  
  1179. 260
  1180. 00:15:10,838 --> 00:15:12,963
  1181. permen perangkat jemala,
  1182. pesawat swafoto...
  1183.  
  1184. 261
  1185. 00:15:13,047 --> 00:15:15,213
  1186. Aku datang hanya untuk beli
  1187. baterai ponsel baru!
  1188.  
  1189. 262
  1190. 00:15:15,755 --> 00:15:18,838
  1191. Ya, aku juga datang untuk mengambil
  1192. laptop bibiku.
  1193.  
  1194. 263
  1195. 00:15:19,630 --> 00:15:22,172
  1196. - Kenapa tidak bilang?
  1197. - Harusnya bicara yang jelas.
  1198.  
  1199. 264
  1200. 00:15:24,922 --> 00:15:27,130
  1201. Baiklah.
  1202. Bilang padanya sudah kami perbaharui.
  1203.  
  1204. 265
  1205. 00:15:27,213 --> 00:15:29,755
  1206. RAM sudah dinaikkan 
  1207. ke DDR3 16 gigabita,
  1208.  
  1209. 266
  1210. 00:15:29,838 --> 00:15:33,588
  1211. kami keluarkan cakram optiknya dan
  1212. menggantinya dengan SSD yang baru.
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:15:34,213 --> 00:15:36,588
  1216. Beri tahu bahwa laptopnya kini
  1217. seperti keluaran 2015.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:15:36,672 --> 00:15:38,463
  1221. - Tiga kali lebih cepat.
  1222. - Benar.
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:15:44,088 --> 00:15:45,422
  1226. Kami dekat dengan Kim.
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:15:46,297 --> 00:15:47,213
  1230. Diskon keluarga.
  1231.  
  1232. 271
  1233. 00:15:47,297 --> 00:15:48,255
  1234. Sungguh?
  1235.  
  1236. 272
  1237. 00:15:48,838 --> 00:15:49,713
  1238. Asyik!
  1239.  
  1240. 273
  1241. 00:15:53,255 --> 00:15:54,713
  1242. Aku keluarga juga, 'kan?
  1243.  
  1244. 274
  1245. 00:15:56,130 --> 00:15:59,338
  1246. Setelah aksi protes selama tiga malam
  1247. yang berjalan damai,
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:15:59,422 --> 00:16:04,505
  1251. masyarakat masih marah atas pembunuhan 
  1252. Francis Pierre, pria berusia 17 tahun.
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:16:04,588 --> 00:16:09,047
  1256. Warga terus berkumpul di Church Avenue
  1257. menuntut perubahan dan keadilan
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:16:09,130 --> 00:16:11,130
  1261. untuk Francis Pierre dan keluarganya.
  1262.  
  1263. 278
  1264. 00:16:11,213 --> 00:16:12,713
  1265. - Jalanan siapa?
  1266. - Jalanan kita!
  1267.  
  1268. 279
  1269. 00:16:12,797 --> 00:16:14,380
  1270. - Jalanan siapa?
  1271. - Jalanan kita!
  1272.  
  1273. 280
  1274. 00:16:14,463 --> 00:16:16,338
  1275. Para pendemo mengatakan
  1276. bahwa sasaran yang
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:16:16,422 --> 00:16:19,422
  1280. biasa jadi korban kekerasan dan pelecehan
  1281. polisi adalah
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:16:19,505 --> 00:16:22,005
  1285. kebanyakan dari komunitas
  1286. miskin dan minoritas kota ini.
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:16:22,630 --> 00:16:24,880
  1290. Sungguh memalukan bagaimana
  1291. anak itu ditembak.
  1292.  
  1293. 284
  1294. 00:16:26,380 --> 00:16:28,630
  1295. Ini menyedihkan.
  1296. Mereka tidak peduli pada kita.
  1297.  
  1298. 285
  1299. 00:16:28,713 --> 00:16:29,672
  1300. Jaga ucapanmu.
  1301.  
  1302. 286
  1303. 00:16:30,797 --> 00:16:31,922
  1304. Aku juga mengenalnya.
  1305.  
  1306. 287
  1307. 00:16:32,505 --> 00:16:33,588
  1308. Dia anak yang baik.
  1309.  
  1310. 288
  1311. 00:16:35,463 --> 00:16:38,255
  1312. Claudette Josephine,
  1313. waktumu mepet sekali, ya?
  1314.  
  1315. 289
  1316. 00:16:38,547 --> 00:16:39,713
  1317. Kau tak ikut makan malam,
  1318.  
  1319. 290
  1320. 00:16:39,797 --> 00:16:42,547
  1321. tapi tumpukan piring menunggumu.
  1322. Malam ini masih tugasmu.
  1323.  
  1324. 291
  1325. 00:16:48,255 --> 00:16:50,255
  1326. Tidak. Bukan kau, Ibu.
  1327. Bukan kau.
  1328.  
  1329. 292
  1330. 00:16:50,338 --> 00:16:52,255
  1331. Aku harus meletakkan barang-barangku.
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:16:54,838 --> 00:16:56,880
  1335. - Hei, Kimberly.
  1336. - Hei, CJ.
  1337.  
  1338. 294
  1339. 00:16:56,963 --> 00:16:59,088
  1340. Terima kasih untuk laptopku, Sayang.
  1341.  
  1342. 295
  1343. 00:16:59,172 --> 00:17:00,005
  1344. Tak masalah.
  1345.  
  1346. 296
  1347. 00:17:13,505 --> 00:17:15,755
  1348. Biar kubantu adikku menyelesaikan ini.
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:17:24,047 --> 00:17:27,088
  1352. Baik. Astaga.
  1353. Aku tahu kau masih marah soal tadi, ya?
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:17:27,505 --> 00:17:28,963
  1357. Tapi aku hanya menjagamu.
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:17:29,422 --> 00:17:33,047
  1361. Aku tidak bermaksud mengatakan
  1362. kau tidak bisa mengurus diri sendiri
  1363.  
  1364. 300
  1365. 00:17:33,130 --> 00:17:35,338
  1366. atau bersikap misogini dan semacamnya.
  1367.  
  1368. 301
  1369. 00:17:35,755 --> 00:17:39,297
  1370. "Misogini" adalah kata benda
  1371. yang didefinisikan sebagai kebencian,
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:17:39,380 --> 00:17:41,963
  1375. atau penghinaan atau
  1376. prasangka terhadap wanita,
  1377.  
  1378. 303
  1379. 00:17:42,047 --> 00:17:44,297
  1380. sementara "misoginis" adalah
  1381. kata sifat yang benar
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:17:44,380 --> 00:17:46,588
  1385. untuk menggambarkan dirimu
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:17:46,755 --> 00:17:49,130
  1389. sebagai seseorang yang mengakui misogini.
  1390.  
  1391. 306
  1392. 00:17:50,213 --> 00:17:51,463
  1393. Misoginis.
  1394.  
  1395. 307
  1396. 00:17:53,463 --> 00:17:55,713
  1397. Aku kesal karena kau sungguh
  1398. menjelaskan itu.
  1399.  
  1400. 308
  1401. 00:17:56,130 --> 00:17:59,005
  1402. Seperti kau mengamuk tanpa alasan.
  1403.  
  1404. 309
  1405. 00:17:59,088 --> 00:18:01,838
  1406. Aku lelah pada orang-orang
  1407. yang mengatur tindakanku.
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:18:02,213 --> 00:18:05,297
  1411. CJ, jika kau mau lebih mendengarkan,
  1412. kau akan bertindak benar.
  1413.  
  1414. 311
  1415. 00:18:08,880 --> 00:18:11,630
  1416. Tenanglah.
  1417. Yang ingin kukatakan adalah,
  1418.  
  1419. 312
  1420. 00:18:11,713 --> 00:18:14,422
  1421. kau harus belajar
  1422. mengendalikan emosimu, CJ.
  1423.  
  1424. 313
  1425. 00:18:14,505 --> 00:18:16,380
  1426. Kira-kira dari siapa aku mendapatkannya?
  1427.  
  1428. 314
  1429. 00:18:22,130 --> 00:18:22,963
  1430. Hei...
  1431.  
  1432. 315
  1433. 00:18:23,505 --> 00:18:25,880
  1434. aku hanya berusaha menjagamu dan
  1435.  
  1436. 316
  1437. 00:18:25,963 --> 00:18:28,047
  1438. memastikan kau tak
  1439. mengacaukan hidupmu.
  1440.  
  1441. 317
  1442. 00:18:28,130 --> 00:18:28,963
  1443. Paham?
  1444.  
  1445. 318
  1446. 00:18:29,422 --> 00:18:31,130
  1447. Apa yang dikatakan pria itu?
  1448.  
  1449. 319
  1450. 00:18:31,547 --> 00:18:33,047
  1451. Dia hanya bicara omong kosong.
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:18:33,630 --> 00:18:36,255
  1455. Kukatakan padamu bahwa
  1456. pria-pria di sekitar sini...
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:18:37,172 --> 00:18:38,755
  1460. mereka bisa macam-macam padamu.
  1461.  
  1462. 322
  1463. 00:18:39,005 --> 00:18:41,797
  1464. Oke? Kau akan sukses, CJ,
  1465. dan semenjak Ayah tiada,
  1466.  
  1467. 323
  1468. 00:18:41,880 --> 00:18:43,630
  1469. aku harus pastikan kau mencapainya.
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:18:45,422 --> 00:18:46,963
  1473. Kau juga bisa jadi berhasil.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:18:47,380 --> 00:18:48,797
  1477. Kita melakukannya bersama.
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:18:49,630 --> 00:18:53,755
  1481. Kembali fokus. Ikuti ujianmu,
  1482. mulailah daftar ke perguruan tinggi.
  1483.  
  1484. 327
  1485. 00:18:54,588 --> 00:18:56,547
  1486. Kita bisa lakukan hal besar!
  1487.  
  1488. 328
  1489. 00:18:56,880 --> 00:19:00,005
  1490. Dua Walker, akan meledak!
  1491.  
  1492. 329
  1493. 00:19:07,338 --> 00:19:09,672
  1494. Baiklah. Itu lebih baik
  1495. daripada mencuci piring
  1496.  
  1497. 330
  1498. 00:19:09,755 --> 00:19:11,630
  1499. di BBQ Texas.
  1500. Aku takkan menentangmu.
  1501.  
  1502. 331
  1503. 00:19:11,713 --> 00:19:13,213
  1504. - Ya.
  1505. - Atau...
  1506.  
  1507. 332
  1508. 00:19:16,630 --> 00:19:18,630
  1509. Sial, aku benci saat kau pintar.
  1510.  
  1511. 333
  1512. 00:19:18,713 --> 00:19:20,713
  1513. Menakutkan, tapi kau menginspirasiku.
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:19:24,255 --> 00:19:29,047
  1517. Jadi, kau akan izinkan aku
  1518. memegang tag anjing ayah, atau...
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:19:29,338 --> 00:19:32,797
  1522. Aku bahkan tak ingat memakainya.
  1523. Maksudmu ini?
  1524.  
  1525. 336
  1526. 00:19:32,880 --> 00:19:34,130
  1527. - Ya.
  1528. - Tidak boleh.
  1529.  
  1530. 337
  1531. 00:19:34,213 --> 00:19:35,838
  1532. Kau bisa ambil saat aku mati nanti.
  1533.  
  1534. 338
  1535. 00:19:35,922 --> 00:19:37,505
  1536. - Ayolah!
  1537. - Tidak! Apa yang akan...
  1538.  
  1539. 339
  1540. 00:19:37,588 --> 00:19:38,838
  1541. Medali dari Ayah kenapa?
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:19:39,463 --> 00:19:43,130
  1545. Ada di lantai atas, tapi tidak mungkin
  1546. kupakai setiap hari, nanti jatuh.
  1547.  
  1548. 341
  1549. 00:19:44,713 --> 00:19:46,088
  1550. Aku rindu Ayah.
  1551.  
  1552. 342
  1553. 00:19:48,838 --> 00:19:51,297
  1554. Ya. Aku juga merindukannya.
  1555.  
  1556. 343
  1557. 00:19:55,672 --> 00:19:56,755
  1558. Memikirkan ayah?
  1559.  
  1560. 344
  1561. 00:20:00,630 --> 00:20:01,630
  1562. Kau baik-baik saja?
  1563.  
  1564. 345
  1565. 00:20:03,672 --> 00:20:06,297
  1566. Ibu sudah lama tidak memeriksamu.
  1567.  
  1568. 346
  1569. 00:20:07,713 --> 00:20:09,630
  1570. Aku baik-baik saja.
  1571.  
  1572. 347
  1573. 00:20:13,380 --> 00:20:14,422
  1574. Ibu tahu, Sayang.
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:20:18,255 --> 00:20:19,088
  1578. Kemarilah.
  1579.  
  1580. 349
  1581. 00:20:24,505 --> 00:20:26,172
  1582. Kau persis seperti Ayah, kau tahu?
  1583.  
  1584. 350
  1585. 00:20:28,588 --> 00:20:31,005
  1586. Kau dan kakakmu, tapi...
  1587.  
  1588. 351
  1589. 00:20:31,255 --> 00:20:35,088
  1590. tak pernah kutemui orang sekeras kepala
  1591. Ayahmu, hingga akhirnya Ibu bertemu kau.
  1592.  
  1593. 352
  1594. 00:20:40,255 --> 00:20:43,213
  1595. - Istirahatlah. Ibu menyayangimu.
  1596. - Aku juga.
  1597.  
  1598. 353
  1599. 00:20:43,505 --> 00:20:45,547
  1600. Ibu langsung akan tidur?
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:20:45,963 --> 00:20:48,630
  1604. Tidak. Ibu masih akan lanjut
  1605. menonton acara di TV.
  1606.  
  1607. 355
  1608. 00:20:49,505 --> 00:20:50,922
  1609. Menunggu Calvin pulang?
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:20:53,630 --> 00:20:55,463
  1613. Siapa yang menyuruhmu jadi pintar?
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:21:01,380 --> 00:21:05,380
  1617. Baiklah. Ini uji coba relokasi temporal
  1618. nomor 104.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:21:05,463 --> 00:21:07,630
  1622. Hari ini tanggal 29 Juni 2019,
  1623.  
  1624. 359
  1625. 00:21:07,713 --> 00:21:10,755
  1626. ini uji coba keempat kami untuk
  1627. Paket Relokasi Temporal Bagian Satu.
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:21:11,255 --> 00:21:14,755
  1631. Jika ini berhasil, kami akan
  1632. kembali ke satu hari sebelumnya.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:21:14,838 --> 00:21:18,130
  1636. Selama proses, kami sepakat untuk
  1637. tidak membuat perubahan besar
  1638.  
  1639. 362
  1640. 00:21:18,213 --> 00:21:19,922
  1641. agar tak merusak
  1642. kontinum ruang-waktu,
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:21:20,005 --> 00:21:23,463
  1646. yang bisa mengubah masa depan 
  1647. dengan cara yang tak bisa kami bayangkan.
  1648.  
  1649. 364
  1650. 00:21:24,838 --> 00:21:25,672
  1651. Baiklah.
  1652.  
  1653. 365
  1654. 00:21:36,380 --> 00:21:37,213
  1655. Sepuluh...
  1656.  
  1657. 366
  1658. 00:21:38,088 --> 00:21:41,630
  1659. sembilan, delapan, tujuh...
  1660.  
  1661. 367
  1662. 00:21:41,713 --> 00:21:43,130
  1663. enam...
  1664.  
  1665. 368
  1666. 00:21:43,213 --> 00:21:45,338
  1667. lima, empat...
  1668.  
  1669. 369
  1670. 00:21:45,713 --> 00:21:47,922
  1671. tiga, dua...
  1672.  
  1673. 370
  1674. 00:21:54,672 --> 00:21:56,088
  1675. Apa-apaan?
  1676.  
  1677. 371
  1678. 00:21:59,838 --> 00:22:02,047
  1679. Sebastian, apa kau ambil proton...
  1680.  
  1681. 372
  1682. 00:23:16,630 --> 00:23:17,630
  1683. Baiklah.
  1684.  
  1685. 373
  1686. 00:23:19,713 --> 00:23:21,005
  1687. Baiklah.
  1688.  
  1689. 374
  1690. 00:23:25,672 --> 00:23:27,755
  1691. Baiklah, periksa koordinat waktunya.
  1692.  
  1693. 375
  1694. 00:23:28,213 --> 00:23:29,380
  1695. Astaga.
  1696.  
  1697. 376
  1698. 00:23:31,130 --> 00:23:33,755
  1699. 28 JUNI 2019
  1700.  
  1701. 377
  1702. 00:23:37,963 --> 00:23:38,880
  1703. Ayo.
  1704.  
  1705. 378
  1706. 00:23:44,797 --> 00:23:47,005
  1707. Lihatlah jalan yang indah
  1708. yang kulihat kemarin.
  1709.  
  1710. 379
  1711. 00:23:47,088 --> 00:23:47,922
  1712. Aku tahu.
  1713.  
  1714. 380
  1715. 00:23:48,005 --> 00:23:49,713
  1716. - Tunggu. Kemarin tidak ada.
  1717. - Kim!
  1718.  
  1719. 381
  1720. 00:23:49,797 --> 00:23:52,047
  1721. - Kau tahu hari ini tanggal berapa?
  1722. - Apa?
  1723.  
  1724. 382
  1725. 00:23:52,422 --> 00:23:54,255
  1726. Kau tahu hari ini tanggal berapa?
  1727.  
  1728. 383
  1729. 00:23:54,338 --> 00:23:57,713
  1730. Dengar, aku meminta keponakanku, Zora,
  1731. untuk mengambil laptopku hari ini.
  1732.  
  1733. 384
  1734. 00:23:58,172 --> 00:23:59,630
  1735. Kalian berdua tampak gila.
  1736.  
  1737. 385
  1738. 00:24:00,172 --> 00:24:02,422
  1739. Bukankah kalian terlalu tua
  1740. untuk bermain mainan?
  1741.  
  1742. 386
  1743. 00:24:02,713 --> 00:24:05,130
  1744. - Tanggal berapa hari ini?
  1745. - 28 Juni.
  1746.  
  1747. 387
  1748. 00:24:07,380 --> 00:24:08,380
  1749. Astaga!
  1750.  
  1751. 388
  1752. 00:24:09,213 --> 00:24:12,922
  1753. Baiklah. Kita tanya orang lain.
  1754. Orang lain pasti tahu tanggal.
  1755.  
  1756. 389
  1757. 00:24:13,005 --> 00:24:16,713
  1758. Permisi. Nona, apa kau tahu
  1759. hari ini tanggal berapa?
  1760.  
  1761. 390
  1762. 00:24:16,797 --> 00:24:18,088
  1763. Ya, ini tanggal gajian.
  1764.  
  1765. 391
  1766. 00:24:18,172 --> 00:24:20,088
  1767. Salah! Hari ini tanggal 28 Juni!
  1768.  
  1769. 392
  1770. 00:24:21,963 --> 00:24:23,713
  1771. Benar. Oh! Permisi, Tuan.
  1772.  
  1773. 393
  1774. 00:24:23,797 --> 00:24:25,880
  1775. - Kau tahu hari ini tanggal berapa?
  1776. - Minggir!
  1777.  
  1778. 394
  1779. 00:24:25,963 --> 00:24:27,130
  1780. - Wah.
  1781. - Kau benar.
  1782.  
  1783. 395
  1784. 00:24:27,255 --> 00:24:29,213
  1785. - Semoga harimu baik, Tuan.
  1786. - Kita lanjut.
  1787.  
  1788. 396
  1789. 00:24:32,338 --> 00:24:33,463
  1790. - Maaf. Maaf.
  1791. - Apa?
  1792.  
  1793. 397
  1794. 00:24:33,547 --> 00:24:35,255
  1795. - Awas!
  1796. - Kau yakin ini perlu?
  1797.  
  1798. 398
  1799. 00:24:35,338 --> 00:24:39,088
  1800. - Kita sudah sepakat bahwa...
  1801. - Sepakat tak ada perubahan besar.
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:24:39,838 --> 00:24:43,172
  1805. - Ini kecil. Kecil sekali.
  1806. - Kurasa begitu.
  1807.  
  1808. 400
  1809. 00:24:45,838 --> 00:24:47,047
  1810. Hei, Jared!
  1811.  
  1812. 401
  1813. 00:24:49,005 --> 00:24:50,005
  1814. Tidak!
  1815.  
  1816. 402
  1817. 00:24:50,088 --> 00:24:52,463
  1818. Hei, CJ, aku tak sabar untuk kembali
  1819. ke markas...
  1820.  
  1821. 403
  1822. 00:24:52,547 --> 00:24:54,838
  1823. - Kau basah kuyup.
  1824. - Kalian kenapa?
  1825.  
  1826. 404
  1827. 00:24:54,922 --> 00:24:56,547
  1828. - Awas!
  1829. - Apa yang kau lakukan?
  1830.  
  1831. 405
  1832. 00:24:56,630 --> 00:24:58,380
  1833. Inilah kenapa aku
  1834. tidak ingin uji coba.
  1835.  
  1836. 406
  1837. 00:24:58,463 --> 00:25:00,380
  1838. Kita tidak bisa dilihat
  1839. diri kita sendiri.
  1840.  
  1841. 407
  1842. 00:25:00,463 --> 00:25:02,047
  1843. Kau kenapa, sih?
  1844.  
  1845. 408
  1846. 00:25:02,130 --> 00:25:04,005
  1847. Kenapa kau
  1848. bersikap seperti jalang gila?
  1849.  
  1850. 409
  1851. 00:25:04,213 --> 00:25:05,922
  1852. Kau sebut aku apa, Berengsek?
  1853.  
  1854. 410
  1855. 00:25:06,005 --> 00:25:07,922
  1856. - Apa masalahmu?
  1857. - CJ, hentikan!
  1858.  
  1859. 411
  1860. 00:25:08,005 --> 00:25:08,838
  1861. CJ!
  1862.  
  1863. 412
  1864. 00:25:09,297 --> 00:25:10,505
  1865. CJ, hentikan!
  1866.  
  1867. 413
  1868. 00:25:10,588 --> 00:25:13,213
  1869. - CJ, hentikan! CJ!
  1870. - Berengsek!
  1871.  
  1872. 414
  1873. 00:25:13,297 --> 00:25:14,505
  1874. Hei, santai!
  1875.  
  1876. 415
  1877. 00:25:15,130 --> 00:25:17,213
  1878. - Apa masalahmu?
  1879. - Hentikan, Bung! Hentikan!
  1880.  
  1881. 416
  1882. 00:25:17,297 --> 00:25:19,088
  1883. Hanya karena kau wanita, bukan...
  1884.  
  1885. 417
  1886. 00:25:19,172 --> 00:25:20,797
  1887. - Itu kakakku! Lalu apa?
  1888. - Kau gila?
  1889.  
  1890. 418
  1891. 00:25:20,880 --> 00:25:23,755
  1892. Kita tak bisa dilihat
  1893. oleh siapa pun di garis waktu ini.
  1894.  
  1895. 419
  1896. 00:25:24,422 --> 00:25:27,255
  1897. Kontinum ruang-waktu, CJ.
  1898. Kontinum ruang-waktu.
  1899.  
  1900. 420
  1901. 00:25:27,338 --> 00:25:28,172
  1902. Baiklah.
  1903.  
  1904. 421
  1905. 00:25:29,713 --> 00:25:31,130
  1906. Kau mau bilang apa?
  1907.  
  1908. 422
  1909. 00:25:34,422 --> 00:25:36,630
  1910. Aku punya ide. Ayo.
  1911.  
  1912. 423
  1913. 00:25:37,797 --> 00:25:39,963
  1914. Bukan berarti apa?
  1915. Kau mau bilang apa?
  1916.  
  1917. 424
  1918. 00:25:41,005 --> 00:25:42,005
  1919. Aku paham maksudmu.
  1920.  
  1921. 425
  1922. 00:25:42,922 --> 00:25:45,380
  1923. - Pahami saja kakekmu, Bung.
  1924. - Kau bilang kau tangguh.
  1925.  
  1926. 426
  1927. 00:25:45,463 --> 00:25:46,880
  1928. - Pahami saja kakekmu.
  1929. - Lemah.
  1930.  
  1931. 427
  1932. 00:25:46,963 --> 00:25:48,713
  1933. Itu ibumu! Tidak, itu ibumu!
  1934.  
  1935. 428
  1936. 00:25:48,797 --> 00:25:50,422
  1937. - Ibumu!
  1938. - Ibumu. Dasar lemah.
  1939.  
  1940. 429
  1941. 00:25:50,505 --> 00:25:52,047
  1942. - Kau tahu di mana aku.
  1943. - Bodoh.
  1944.  
  1945. 430
  1946. 00:25:52,130 --> 00:25:53,088
  1947. Al B. Lemah.
  1948.  
  1949. 431
  1950. 00:25:53,172 --> 00:25:55,255
  1951. - Apa-apaan? Jalang gila!
  1952. - Jangan lagi.
  1953.  
  1954. 432
  1955. 00:25:55,338 --> 00:25:56,172
  1956. CJ!
  1957.  
  1958. 433
  1959. 00:25:57,380 --> 00:25:58,255
  1960. Kemari!
  1961.  
  1962. 434
  1963. 00:25:59,797 --> 00:26:01,547
  1964. - Kutangkap kau.
  1965. - CJ!
  1966.  
  1967. 435
  1968. 00:26:01,630 --> 00:26:03,255
  1969. - CJ!
  1970. - Jangan bodoh.
  1971.  
  1972. 436
  1973. 00:26:03,338 --> 00:26:05,338
  1974. - Bung, lepaskan aku!
  1975. - Awas! Mobilnya!
  1976.  
  1977. 437
  1978. 00:26:14,713 --> 00:26:16,338
  1979. - Apa dia...
  1980. - Plough and skies!
  1981.  
  1982. 438
  1983. 00:26:16,422 --> 00:26:18,297
  1984. - Apa yang terjadi?
  1985. - Kau baik-baik saja?
  1986.  
  1987. 439
  1988. 00:26:18,380 --> 00:26:19,880
  1989. - Sial.
  1990. - Sial.
  1991.  
  1992. 440
  1993. 00:26:20,755 --> 00:26:22,422
  1994. CJ, tunggu!
  1995.  
  1996. 441
  1997. 00:26:23,213 --> 00:26:25,630
  1998. - Lubang cacing hampir tertutup.
  1999. - Baru sepuluh menit.
  2000.  
  2001. 442
  2002. 00:26:25,713 --> 00:26:27,130
  2003. Aku tak bisa lompat di sini.
  2004.  
  2005. 443
  2006. 00:26:27,838 --> 00:26:30,213
  2007. Kita pergi. Ayo!
  2008. Terlalu ramai di sini.
  2009.  
  2010. 444
  2011. 00:26:30,297 --> 00:26:32,880
  2012. Ada apa denganmu?
  2013. Simpan ponselmu!
  2014.  
  2015. 445
  2016. 00:26:43,338 --> 00:26:44,672
  2017. Sebastian!
  2018.  
  2019. 446
  2020. 00:26:49,088 --> 00:26:51,338
  2021. Kau beruntung kakekmu tidak di rumah!
  2022.  
  2023. 447
  2024. 00:26:51,588 --> 00:26:54,172
  2025. Maaf, nenek. Kami sedang
  2026. melakukan eksperimen.
  2027.  
  2028. 448
  2029. 00:26:54,255 --> 00:26:56,922
  2030. Percobaan macam apa ini?
  2031. Untuk menghancurkan rumahku?
  2032.  
  2033. 449
  2034. 00:26:57,213 --> 00:26:59,047
  2035. Tempat ini berantakan sekali, Nak!
  2036.  
  2037. 450
  2038. 00:26:59,130 --> 00:27:00,755
  2039. Kami akan benahi sekarang.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:27:00,838 --> 00:27:03,880
  2043. Sebastian, jika kudengar
  2044. satu ledakan lagi,
  2045.  
  2046. 452
  2047. 00:27:03,963 --> 00:27:06,463
  2048. itu akan jadi terakhir kali kau
  2049. melakukan eksperimen
  2050.  
  2051. 453
  2052. 00:27:06,547 --> 00:27:07,963
  2053. di rumahku. Kau paham?
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:27:08,255 --> 00:27:09,130
  2057. Ya, Nenek.
  2058.  
  2059. 455
  2060. 00:27:09,463 --> 00:27:11,130
  2061. Bagaimana kabarmu, Nona Muda?
  2062.  
  2063. 456
  2064. 00:27:11,213 --> 00:27:12,547
  2065. Aku baik, terima kasih.
  2066.  
  2067. 457
  2068. 00:27:12,630 --> 00:27:15,672
  2069. Bagus. Sekarang bantu
  2070. Sebastian membersihkan tempat ini!
  2071.  
  2072. 458
  2073. 00:27:21,463 --> 00:27:22,755
  2074. Mereka akan membuatku menua.
  2075.  
  2076. 459
  2077. 00:27:22,838 --> 00:27:24,922
  2078. Dahulu aku muda
  2079. dan kini aku jadi tua.
  2080.  
  2081. 460
  2082. 00:27:26,047 --> 00:27:26,880
  2083. Benar.
  2084.  
  2085. 461
  2086. 00:27:28,213 --> 00:27:29,047
  2087. Baiklah.
  2088.  
  2089. 462
  2090. 00:27:29,463 --> 00:27:30,463
  2091. Terima kasih.
  2092.  
  2093. 463
  2094. 00:27:32,130 --> 00:27:34,838
  2095. Dia ada di RS Kings County.
  2096. Dia mematahkan lengannya.
  2097.  
  2098. 464
  2099. 00:27:39,755 --> 00:27:41,755
  2100. Jika ada yang ingin
  2101. kau katakan, katakanlah.
  2102.  
  2103. 465
  2104. 00:27:41,838 --> 00:27:44,297
  2105. Kita tidak membuat ini
  2106. agar kau bisa membalas mantanmu.
  2107.  
  2108. 466
  2109. 00:27:45,297 --> 00:27:47,838
  2110. Aku tahu kau marah
  2111. karena Jared tertabrak mobil,
  2112.  
  2113. 467
  2114. 00:27:47,922 --> 00:27:49,380
  2115. tapi aku tak berniat begitu.
  2116.  
  2117. 468
  2118. 00:27:49,463 --> 00:27:50,630
  2119. Ini bukan soal niat, CJ.
  2120.  
  2121. 469
  2122. 00:27:50,713 --> 00:27:52,338
  2123. Bagaimana jika dia tewas?
  2124. Bagaimana?
  2125.  
  2126. 470
  2127. 00:27:52,922 --> 00:27:55,338
  2128. Ini soal mengendalikan hal yang
  2129. di luar kendali kita.
  2130.  
  2131. 471
  2132. 00:27:55,422 --> 00:27:58,380
  2133. Semua hal hebat memiliki kemampuan
  2134. untuk menjadi baik dan buruk.
  2135.  
  2136. 472
  2137. 00:27:58,463 --> 00:28:00,547
  2138. - Pikirkan Arthur Galston.
  2139. - Sains lebih besar dari kita.
  2140.  
  2141. 473
  2142. 00:28:00,630 --> 00:28:03,630
  2143. Dia pikir dia buat penguat kedelai,
  2144. lalu dijadikan senjata kimia.
  2145.  
  2146. 474
  2147. 00:28:03,880 --> 00:28:06,297
  2148. Kenapa kau serius sekali?
  2149. Santailah sesekali.
  2150.  
  2151. 475
  2152. 00:28:06,380 --> 00:28:08,255
  2153. Kita menciptakan relokasi temporal, CJ.
  2154.  
  2155. 476
  2156. 00:28:08,713 --> 00:28:10,297
  2157. Relokasi temporal.
  2158.  
  2159. 477
  2160. 00:28:10,380 --> 00:28:12,838
  2161. Ini yang Einstein coba lakukan
  2162. seumur hidupnya.
  2163.  
  2164. 478
  2165. 00:28:12,922 --> 00:28:16,172
  2166. Saat kita menangkan pameran, kita
  2167. akan jadi sampul NASA Tech Briefs
  2168.  
  2169. 479
  2170. 00:28:16,255 --> 00:28:17,755
  2171. apa masalahnya?
  2172.  
  2173. 480
  2174. 00:28:50,547 --> 00:28:52,505
  2175. Domino, Berengsek!
  2176.  
  2177. 481
  2178. 00:28:52,588 --> 00:28:56,672
  2179. Hei, Nak! Apa ini? Kau tak
  2180. tahu cara main kartu domino!
  2181.  
  2182. 482
  2183. 00:28:57,380 --> 00:28:59,880
  2184. Apa maksudmu?
  2185. Aku baru saja menaruh senjata pamungkasku.
  2186.  
  2187. 483
  2188. 00:29:00,672 --> 00:29:02,047
  2189. Tidak cocok, Nak.
  2190.  
  2191. 484
  2192. 00:29:02,880 --> 00:29:04,922
  2193. Bung, kau tak tahu
  2194. cara bermain kartu domino.
  2195.  
  2196. 485
  2197. 00:29:05,005 --> 00:29:08,047
  2198. Nak, minggir dari sini!
  2199. Kau harus belajar sebelum bermain.
  2200.  
  2201. 486
  2202. 00:29:08,380 --> 00:29:11,922
  2203. Kalian memainkan domino versi lama,
  2204. kau paham?
  2205.  
  2206. 487
  2207. 00:29:12,005 --> 00:29:14,422
  2208. Di generasi baru,
  2209. saat senjata pamungkasmu...
  2210.  
  2211. 488
  2212. 00:29:14,505 --> 00:29:17,088
  2213. Kita harus pergi.
  2214. Jared si Negro Sialan ada di sini.
  2215.  
  2216. 489
  2217. 00:29:17,172 --> 00:29:18,255
  2218. - Ini jebakan.
  2219. - Siapa?
  2220.  
  2221. 490
  2222. 00:29:18,338 --> 00:29:19,172
  2223. Baru mulai seru.
  2224.  
  2225. 491
  2226. 00:29:19,255 --> 00:29:20,797
  2227. - Hei.
  2228. - Si Berengsek ini.
  2229.  
  2230. 492
  2231. 00:29:20,880 --> 00:29:23,505
  2232. - Jangan begitu di sini, Bung.
  2233. - Awas, awas.
  2234.  
  2235. 493
  2236. 00:29:27,547 --> 00:29:30,255
  2237. - Sedang apa di sini?
  2238. - Kenapa mendatangiku seperti itu?
  2239.  
  2240. 494
  2241. 00:29:30,338 --> 00:29:32,963
  2242. - Sedang apa di sini?
  2243. - Hei, santai, Bung.
  2244.  
  2245. 495
  2246. 00:29:33,047 --> 00:29:34,630
  2247. Bisa kuhajar habis kau sekarang.
  2248.  
  2249. 496
  2250. 00:29:34,713 --> 00:29:37,463
  2251. - Kuharap kau melakukan sesuatu.
  2252. - Kau mempermainkan adikku.
  2253.  
  2254. 497
  2255. 00:29:37,547 --> 00:29:39,422
  2256. - Berlagak saja kau.
  2257. - Kau sok jagoan.
  2258.  
  2259. 498
  2260. 00:29:39,505 --> 00:29:42,297
  2261. - Belagak mau melawan.
  2262. - Kau berlagak sok jago.
  2263.  
  2264. 499
  2265. 00:29:42,380 --> 00:29:43,963
  2266. - Hei.
  2267. - Enyahlah dari sini!
  2268.  
  2269. 500
  2270. 00:29:44,047 --> 00:29:46,297
  2271. - Jangan sampai kita bertemu.
  2272. - Tidak hari ini.
  2273.  
  2274. 501
  2275. 00:29:46,380 --> 00:29:48,130
  2276. - Jaga mulutmu!
  2277. - Sudah. SUdah.
  2278.  
  2279. 502
  2280. 00:29:48,213 --> 00:29:50,047
  2281. - Sudahlah, Kawan.
  2282. - Bumbaclot!
  2283.  
  2284. 503
  2285. 00:29:52,588 --> 00:29:54,672
  2286. Kukira kau bilang
  2287. sudah bercinta dengannya.
  2288.  
  2289. 504
  2290. 00:29:54,755 --> 00:29:57,463
  2291. - Memang sudah.
  2292. - Bohong, Berengsek! Lihat wajahmu!
  2293.  
  2294. 505
  2295. 00:29:57,547 --> 00:30:00,130
  2296. Bohong! Kau tahu dia akan datang
  2297. malam ini, 'kan?
  2298.  
  2299. 506
  2300. 00:30:00,213 --> 00:30:01,963
  2301. - Tak mau mengubah cerita?
  2302. - Benarkah?
  2303.  
  2304. 507
  2305. 00:30:02,047 --> 00:30:04,880
  2306. Aku memang belum tidur dengannya,
  2307. tapi nanti malam pasti.
  2308.  
  2309. 508
  2310. 00:30:04,963 --> 00:30:06,380
  2311. - Sial.
  2312. - Kau pasti gagal.
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:30:06,463 --> 00:30:08,547
  2316. - Akan kutunjukkan padamu...
  2317. - Ya.
  2318.  
  2319. 510
  2320. 00:30:08,630 --> 00:30:10,630
  2321. - Biar kuajarkan...
  2322. - Apa kataku soal
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:30:10,713 --> 00:30:11,838
  2326. mengambil ponsel orang?
  2327.  
  2328. 512
  2329. 00:30:11,922 --> 00:30:13,838
  2330. Bawa omong kosong itu pergi, Bung.
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:30:13,922 --> 00:30:16,755
  2334. Sebelum kutampar topi dari jaket jin itu
  2335. dari kepalamu.
  2336.  
  2337. 514
  2338. 00:30:16,838 --> 00:30:18,630
  2339. Muak bicara omong kosong.
  2340. Enyahlah...
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:30:18,713 --> 00:30:19,588
  2344. Minggir!
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:30:19,672 --> 00:30:21,963
  2348. Mau pergi ke mana mereka, Bung?
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:30:22,463 --> 00:30:24,547
  2352. - Mereka memukul lenganku.
  2353. - Kau kenal mereka?
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:30:24,630 --> 00:30:27,380
  2357. Keith berengsek.
  2358. Dia penuh omong kosong.
  2359.  
  2360. 519
  2361. 00:30:27,463 --> 00:30:29,463
  2362. Hei, apa-apaan!
  2363. Dengar, apa ini?
  2364.  
  2365. 520
  2366. 00:30:31,297 --> 00:30:33,255
  2367. NYPD! Jangan bergerak!
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:30:33,963 --> 00:30:35,172
  2371. Kalian dari mana?
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:30:48,213 --> 00:30:51,963
  2375. Libur Hari Kemerdekaan diawali hal nahas
  2376. pada Kamis malam.
  2377.  
  2378. 523
  2379. 00:30:52,047 --> 00:30:54,672
  2380. Calvin Walker, remaja kulit hitam
  2381. berusia 19 tahun
  2382.  
  2383. 524
  2384. 00:30:54,755 --> 00:30:57,755
  2385. diduga ditembak dan dibunuh
  2386. oleh petugas NYPD.
  2387.  
  2388. 525
  2389. 00:30:57,838 --> 00:31:00,713
  2390. Menurut polisi,
  2391. Walker berusaha mengeluarkan
  2392.  
  2393. 526
  2394. 00:31:00,797 --> 00:31:03,088
  2395. sesuatu dari sakunya saat ditembak.
  2396.  
  2397. 527
  2398. 00:31:03,172 --> 00:31:05,838
  2399. Seorang wanita yang mengaku
  2400. jadi saksi mata saat insiden
  2401.  
  2402. 528
  2403. 00:31:05,922 --> 00:31:09,047
  2404. mengatakan Walker tidak bersenjata.
  2405.  
  2406. 529
  2407. 00:31:39,672 --> 00:31:42,755
  2408. Semua ini berdekatan dengan
  2409. penembakan Francis Pierre,
  2410.  
  2411. 530
  2412. 00:31:42,838 --> 00:31:46,755
  2413. para aktivis bilang ini contoh lain dari
  2414. penegakan hukum yang terlalu bersemangat
  2415.  
  2416. 531
  2417. 00:31:46,838 --> 00:31:49,047
  2418. dan identitas yang keliru.
  2419.  
  2420. 532
  2421. 00:31:57,630 --> 00:32:01,713
  2422. Walker dan temannya, Dennis Owens,
  2423. dianggap dua identitas yang sedang dikejar
  2424.  
  2425. 533
  2426. 00:32:02,005 --> 00:32:04,797
  2427. yang telah mencuri bodega
  2428. beberapa blok dari lokasi.
  2429.  
  2430. 534
  2431. 00:32:06,005 --> 00:32:10,130
  2432. Pada Jumat sore, setelah malam peringatan
  2433. untuk Walker, pendemo membludak
  2434.  
  2435. 535
  2436. 00:32:10,213 --> 00:32:12,130
  2437. di area Crown Heights, Brooklyn.
  2438.  
  2439. 536
  2440. 00:32:12,213 --> 00:32:15,588
  2441. Mereka yang ditangkap
  2442. didakwa atas pelanggaran hukum
  2443.  
  2444. 537
  2445. 00:32:15,672 --> 00:32:18,088
  2446. dan secara ilegal berjalan di jalan besar.
  2447.  
  2448. 538
  2449. 00:32:18,172 --> 00:32:21,213
  2450. Mereka yang memblokir jalanan di
  2451. Nostrand Avenue mengucapkan,
  2452.  
  2453. 539
  2454. 00:32:21,297 --> 00:32:23,338
  2455. "Nyawa Orang Hitam Itu Penting."
  2456.  
  2457. 540
  2458. 00:32:23,422 --> 00:32:25,547
  2459. - Kekuatan!
  2460. - Rakyat!
  2461.  
  2462. 541
  2463. 00:32:25,630 --> 00:32:28,297
  2464. - Kekuatan!
  2465. - Rakyat!
  2466.  
  2467. 542
  2468. 00:32:28,380 --> 00:32:30,755
  2469. - Kekuatan!
  2470. - Rakyat!
  2471.  
  2472. 543
  2473. 00:32:30,838 --> 00:32:33,672
  2474. - Kekuatan!
  2475. - Rakyat!
  2476.  
  2477. 544
  2478. 00:32:33,755 --> 00:32:34,922
  2479. NYAWA ORANG HITAM PENTING
  2480.  
  2481. 545
  2482. 00:32:38,005 --> 00:32:40,797
  2483. Sayang, jangan menonton
  2484. berita seperti itu.
  2485.  
  2486. 546
  2487. 00:32:41,838 --> 00:32:43,380
  2488. Itu hanya akan membuatmu sedih.
  2489.  
  2490. 547
  2491. 00:32:44,338 --> 00:32:48,213
  2492. Ayo. Ganti gaunnya dan
  2493. beranjaklah tidur.
  2494.  
  2495. 548
  2496. 00:32:49,505 --> 00:32:51,380
  2497. Kau masih punya saudara, Sayang.
  2498.  
  2499. 549
  2500. 00:32:51,755 --> 00:32:53,005
  2501. Sebastian.
  2502.  
  2503. 550
  2504. 00:32:53,797 --> 00:32:55,463
  2505. Dia juga saudaramu, kau tahu?
  2506.  
  2507. 551
  2508. 00:33:01,505 --> 00:33:02,463
  2509. Sayang.
  2510.  
  2511. 552
  2512. 00:33:03,255 --> 00:33:06,922
  2513. Maafkan aku.
  2514. Maaf untuk semua ini.
  2515.  
  2516. 553
  2517. 00:33:09,505 --> 00:33:10,755
  2518. Ayahmu...
  2519.  
  2520. 554
  2521. 00:33:11,838 --> 00:33:13,255
  2522. dan Calvin...
  2523.  
  2524. 555
  2525. 00:33:19,672 --> 00:33:24,005
  2526. Jika aku bisa kembali dan memperbaikinya, 
  2527. aku akan. Tapi aku tak bisa, CJ.
  2528.  
  2529. 556
  2530. 00:33:25,088 --> 00:33:27,005
  2531. Kita masih punya satu sama lain.
  2532.  
  2533. 557
  2534. 00:33:27,838 --> 00:33:29,547
  2535. - Maaf, apa katamu?
  2536. - Kubilang…
  2537.  
  2538. 558
  2539. 00:33:29,963 --> 00:33:31,463
  2540. kita masih punya satu sama lain.
  2541.  
  2542. 559
  2543. 00:33:32,672 --> 00:33:33,630
  2544. Oke?
  2545.  
  2546. 560
  2547. 00:33:40,505 --> 00:33:41,630
  2548. Istirahatlah.
  2549.  
  2550. 561
  2551. 00:33:53,797 --> 00:33:55,755
  2552. Claudette Josephine Walker...
  2553.  
  2554. 562
  2555. 00:33:57,213 --> 00:33:58,255
  2556. kami di sini.
  2557.  
  2558. 563
  2559. 00:34:21,672 --> 00:34:24,088
  2560. PAKET RELOKASI TEMPORAL
  2561. BAGIAN DUA
  2562.  
  2563. 564
  2564. 00:35:02,922 --> 00:35:06,380
  2565. PUTRA TERKASIH
  2566. CALVIN WALKER
  2567.  
  2568. 565
  2569. 00:35:33,547 --> 00:35:36,422
  2570. "PRT Bagian Dua."
  2571. Kau menambahkan tabung lain. Kenapa?
  2572.  
  2573. 566
  2574. 00:35:37,005 --> 00:35:40,422
  2575. Karena di tabung ini,
  2576. kini kita bisa ubah perputaran elektron.
  2577.  
  2578. 567
  2579. 00:35:40,713 --> 00:35:41,797
  2580. Mengubah putarannya?
  2581.  
  2582. 568
  2583. 00:35:42,588 --> 00:35:44,130
  2584. Elektronnya akan jadi positron.
  2585.  
  2586. 569
  2587. 00:35:44,213 --> 00:35:47,880
  2588. Dan jika kita perkenalkan positron baru
  2589. ke proton di bilik asli...
  2590.  
  2591. 570
  2592. 00:35:47,963 --> 00:35:51,047
  2593. Akan jadi antimateri...
  2594. Bertabrakan dengan materi. Energi murni.
  2595.  
  2596. 571
  2597. 00:35:52,130 --> 00:35:53,255
  2598. - Bagus.
  2599. - Ya.
  2600.  
  2601. 572
  2602. 00:35:53,338 --> 00:35:55,380
  2603. Itu akan memberikan energi yang cukup
  2604.  
  2605. 573
  2606. 00:35:55,713 --> 00:35:57,380
  2607. untuk menghidupkan mesin
  2608.  
  2609. 574
  2610. 00:35:57,463 --> 00:35:59,713
  2611. jadi dua kali lebih cepat
  2612. dari kecepatan cahaya.
  2613.  
  2614. 575
  2615. 00:36:00,297 --> 00:36:02,338
  2616. - Keren sekali, CJ.
  2617. - Ya, 'kan?
  2618.  
  2619. 576
  2620. 00:36:02,838 --> 00:36:04,422
  2621. - Tapi, CJ...
  2622. - Itu bisa menambah
  2623.  
  2624. 577
  2625. 00:36:04,505 --> 00:36:06,047
  2626. rentang waktu untuk kita kembali.
  2627.  
  2628. 578
  2629. 00:36:06,130 --> 00:36:08,338
  2630. Dari sehari, bisa jadi seminggu.
  2631.  
  2632. 579
  2633. 00:36:08,422 --> 00:36:11,130
  2634. CJ, pameran itu satu hari
  2635. setelah Calvin tertembak.
  2636.  
  2637. 580
  2638. 00:36:11,338 --> 00:36:12,547
  2639. Kita sudah melewatkannya.
  2640.  
  2641. 581
  2642. 00:36:12,630 --> 00:36:14,297
  2643. Aku tak peduli soal pameran.
  2644.  
  2645. 582
  2646. 00:36:14,380 --> 00:36:17,838
  2647. Kita bisa kembali dan perbaiki.
  2648. Kita bisa selamatkan Calvin.
  2649.  
  2650. 583
  2651. 00:36:24,088 --> 00:36:26,755
  2652. Tidak, CJ. Tidak, kita tak bisa.
  2653.  
  2654. 584
  2655. 00:36:27,380 --> 00:36:30,255
  2656. Kita kembali dan mencoba
  2657. sesuatu seperti ini,
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:36:30,338 --> 00:36:33,005
  2661. ada konsekuensi lebih besar dari
  2662. lengan Jared yang patah.
  2663.  
  2664. 586
  2665. 00:36:33,088 --> 00:36:35,213
  2666. - Aku tak peduli pada Jared.
  2667. - Bukan soal dia.
  2668.  
  2669. 587
  2670. 00:36:35,297 --> 00:36:37,755
  2671. Ini soal hal-hal tidak terduga
  2672. yang tidak terprediksi.
  2673.  
  2674. 588
  2675. 00:36:37,838 --> 00:36:40,047
  2676. Ada konsekuensi nyata untuk
  2677. hal seperti ini.
  2678.  
  2679. 589
  2680. 00:36:40,130 --> 00:36:41,505
  2681. Kau bercanda, Sebastian?
  2682.  
  2683. 590
  2684. 00:36:42,172 --> 00:36:43,380
  2685. Lihat sekelilingmu.
  2686.  
  2687. 591
  2688. 00:36:43,463 --> 00:36:44,547
  2689. Lihat di mana kita.
  2690.  
  2691. 592
  2692. 00:36:46,088 --> 00:36:47,588
  2693. Lihat kakakku.
  2694.  
  2695. 593
  2696. 00:36:49,963 --> 00:36:51,380
  2697. Lihat kakakku.
  2698.  
  2699. 594
  2700. 00:36:53,713 --> 00:36:56,338
  2701. PUTRA TERKASIH
  2702. CALVIN WALKER
  2703.  
  2704. 595
  2705. 00:36:58,922 --> 00:36:59,755
  2706. Kau tahu?
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:37:00,880 --> 00:37:03,922
  2710. Apa pedulimu?
  2711. Dia bukan kakakmu.
  2712.  
  2713. 597
  2714. 00:37:04,630 --> 00:37:07,672
  2715. Akan kulakukan sendiri.
  2716. Akan kuambil peralatannya besok.
  2717.  
  2718. 598
  2719. 00:37:43,838 --> 00:37:47,797
  2720. MENGENANG
  2721. CALVIN WALKER
  2722.  
  2723. 599
  2724. 00:38:26,005 --> 00:38:27,338
  2725. Nenek yang mengaturnya.
  2726.  
  2727. 600
  2728. 00:38:32,880 --> 00:38:35,797
  2729. Pamanku mengirim bendera itu dari Guyana
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:38:35,880 --> 00:38:37,297
  2733. setelah orang tuaku tiada.
  2734.  
  2735. 602
  2736. 00:38:37,422 --> 00:38:39,922
  2737. Dia selalu bilang
  2738. teman adalah keluarga yang kau pilih.
  2739.  
  2740. 603
  2741. 00:38:41,588 --> 00:38:43,797
  2742. Tidak ada "aku", hanya ada "kita".
  2743.  
  2744. 604
  2745. 00:38:48,630 --> 00:38:50,172
  2746. Aku juga menyayangi Calvin.
  2747.  
  2748. 605
  2749. 00:38:52,630 --> 00:38:55,463
  2750. Aku tahu.
  2751. Seharusnya aku tak mengatakan itu.
  2752.  
  2753. 606
  2754. 00:38:56,505 --> 00:38:58,463
  2755. - Tak apa, tak masalah.
  2756. - Tidak...
  2757.  
  2758. 607
  2759. 00:38:58,838 --> 00:39:00,422
  2760. Itu masalah.
  2761.  
  2762. 608
  2763. 00:39:02,505 --> 00:39:03,880
  2764. Aku sungguh menyesal.
  2765.  
  2766. 609
  2767. 00:39:05,088 --> 00:39:05,922
  2768. Aku tahu.
  2769.  
  2770. 610
  2771. 00:39:07,005 --> 00:39:08,338
  2772. Kau sahabatku.
  2773.  
  2774. 611
  2775. 00:39:11,880 --> 00:39:12,838
  2776. Jadi kita berdamai?
  2777.  
  2778. 612
  2779. 00:39:13,963 --> 00:39:15,047
  2780. Ya, kita damai.
  2781.  
  2782. 613
  2783. 00:39:15,463 --> 00:39:16,797
  2784. Aku menyayangimu, Pria Hitam.
  2785.  
  2786. 614
  2787. 00:39:16,963 --> 00:39:18,630
  2788. Aku menyayangimu juga, Wanita Hitam.
  2789.  
  2790. 615
  2791. 00:39:27,380 --> 00:39:29,880
  2792. Baiklah, dengar.
  2793. Semua pengakuannya sama.
  2794.  
  2795. 616
  2796. 00:39:30,172 --> 00:39:32,797
  2797. Calvin ditembak
  2798. empat hari lalu pada 4 Juli.
  2799.  
  2800. 617
  2801. 00:39:32,880 --> 00:39:35,213
  2802. Polisi memergokinya dan Dennis
  2803. pukul 17.40,
  2804.  
  2805. 618
  2806. 00:39:35,297 --> 00:39:38,547
  2807. lalu Calvin tewas pukul 16.47.
  2808. Jika kita kembali,
  2809.  
  2810. 619
  2811. 00:39:38,672 --> 00:39:40,755
  2812. menariknya keluar dari lokasi,
  2813. dia selamat.
  2814.  
  2815. 620
  2816. 00:39:41,088 --> 00:39:42,922
  2817. Tak banyak waktu
  2818. untuk memperbaikinya.
  2819.  
  2820. 621
  2821. 00:39:43,005 --> 00:39:46,422
  2822. Mesin harus dikalibrasi ulang
  2823. setelah setiap lompatan.
  2824.  
  2825. 622
  2826. 00:39:46,922 --> 00:39:49,255
  2827. - Kita hanya bisa kembali sekali sehari.
  2828. - Aku tahu.
  2829.  
  2830. 623
  2831. 00:39:49,338 --> 00:39:51,547
  2832. Dan menurut pengalaman,
  2833. stabilitas lubang cacing
  2834.  
  2835. 624
  2836. 00:39:51,630 --> 00:39:54,463
  2837. hanya bertahan sepuluh menit
  2838. hingga akhirnya runtuh.
  2839.  
  2840. 625
  2841. 00:39:54,547 --> 00:39:57,088
  2842. Waktu kita sepuluh menit
  2843. untuk menyelamatkan Calvin.
  2844.  
  2845. 626
  2846. 00:39:57,172 --> 00:39:59,380
  2847. Semua harus berjalan nyaris sempurna.
  2848.  
  2849. 627
  2850. 00:40:00,297 --> 00:40:02,130
  2851. Sebastian, ini harus berhasil.
  2852.  
  2853. 628
  2854. 00:40:52,880 --> 00:40:55,213
  2855. Baiklah. Ayo lakukan ini.
  2856.  
  2857. 629
  2858. 00:41:12,755 --> 00:41:15,880
  2859. SABUN HITAM
  2860. BENDERA KARIBIA
  2861.  
  2862. 630
  2863. 00:41:24,463 --> 00:41:25,672
  2864. Ada apa ini?
  2865.  
  2866. 631
  2867. 00:41:25,755 --> 00:41:27,505
  2868. Apakah berhasil?
  2869. Kita sudah sampai?
  2870.  
  2871. 632
  2872. 00:41:27,588 --> 00:41:28,672
  2873. 4 JUNI 2019
  2874.  
  2875. 633
  2876. 00:41:28,755 --> 00:41:30,963
  2877. - Sesuai koordinat waktu.
  2878. - Hei!
  2879.  
  2880. 634
  2881. 00:41:31,380 --> 00:41:33,755
  2882. Kenapa kau ribut sekali?
  2883. Kalian sedang apa?
  2884.  
  2885. 635
  2886. 00:41:35,922 --> 00:41:36,797
  2887. Maaf.
  2888.  
  2889. 636
  2890. 00:41:39,297 --> 00:41:41,380
  2891. Aku tak paham anak-anak zaman sekarang.
  2892.  
  2893. 637
  2894. 00:41:44,213 --> 00:41:47,713
  2895. Sebaiknya tak nyalakan lagi.
  2896. Kau tahu ini untuk acara masak nanti!
  2897.  
  2898. 638
  2899. 00:41:47,797 --> 00:41:48,755
  2900. Kita berhasil.
  2901.  
  2902. 639
  2903. 00:41:49,130 --> 00:41:51,463
  2904. Siapkan pengatur waktmu.
  2905. Sepuluh menit dan mulai...
  2906.  
  2907. 640
  2908. 00:41:51,547 --> 00:41:52,380
  2909. Ya, ayo.
  2910.  
  2911. 641
  2912. 00:41:54,880 --> 00:41:57,255
  2913. - Kau bawa program pemakaman Calvin?
  2914. - Tentu!
  2915.  
  2916. 642
  2917. 00:42:01,047 --> 00:42:01,963
  2918. - A...?
  2919. - Apa?
  2920.  
  2921. 643
  2922. 00:42:05,797 --> 00:42:07,505
  2923. Sial. Ayo pergi.
  2924.  
  2925. 644
  2926. 00:42:08,463 --> 00:42:09,838
  2927. Enak saja pergi.
  2928.  
  2929. 645
  2930. 00:42:10,880 --> 00:42:13,880
  2931. Dengar, kami minta maaf soal lenganmu,
  2932. tapi kami tak punya waktu.
  2933.  
  2934. 646
  2935. 00:42:13,963 --> 00:42:17,130
  2936. Ya, pasti sekarang kalian menyesal.
  2937. Kakakmu tidak ada sekarang, 'kan?
  2938.  
  2939. 647
  2940. 00:42:18,338 --> 00:42:20,505
  2941. Dengar, kita akan siap-siap berkelahi...
  2942.  
  2943. 648
  2944. 00:42:22,505 --> 00:42:23,338
  2945. Ayo!
  2946.  
  2947. 649
  2948. 00:42:46,463 --> 00:42:49,963
  2949. Dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh...
  2950.  
  2951. 650
  2952. 00:42:50,047 --> 00:42:51,422
  2953. - Hei!
  2954. - Hei!
  2955.  
  2956. 651
  2957. 00:42:52,463 --> 00:42:53,797
  2958. - Permisi. Ayo!
  2959. - Awas!
  2960.  
  2961. 652
  2962. 00:42:56,005 --> 00:42:56,838
  2963. Hei!
  2964.  
  2965. 653
  2966. 00:43:04,797 --> 00:43:05,630
  2967. Minggir! Minggir!
  2968.  
  2969. 654
  2970. 00:43:07,213 --> 00:43:11,463
  2971. Apa-apaan... Bilang pada teman-temanmu,
  2972. jangan mengacau, ya! Sana! Pergi!
  2973.  
  2974. 655
  2975. 00:43:11,755 --> 00:43:12,630
  2976. Ayo!
  2977.  
  2978. 656
  2979. 00:43:13,463 --> 00:43:16,422
  2980. - Mari, aku tunjukkan sesuatu.
  2981. - Kembalikan barangku, Bung.
  2982.  
  2983. 657
  2984. 00:43:16,505 --> 00:43:17,338
  2985. Minggir!
  2986.  
  2987. 658
  2988. 00:43:17,630 --> 00:43:19,380
  2989. Ke mana mereka pergi?
  2990.  
  2991. 659
  2992. 00:43:20,755 --> 00:43:22,713
  2993. - Kau kenal mereka?
  2994. - Keith selalu penuh...
  2995.  
  2996. 660
  2997. 00:43:22,797 --> 00:43:24,505
  2998. - Dasar Keith.
  2999. - Kau kenal mereka?
  3000.  
  3001. 661
  3002. 00:43:24,588 --> 00:43:27,297
  3003. - Dia selalu ke sana dan kemari...
  3004. - Apa-apaan ini?
  3005.  
  3006. 662
  3007. 00:43:30,963 --> 00:43:33,047
  3008. - Tidak!
  3009. - Kita terlambat.
  3010.  
  3011. 663
  3012. 00:43:33,130 --> 00:43:35,838
  3013. - Tidak, kita sudah di sini.
  3014. - Kita harus kembali ke gang!
  3015.  
  3016. 664
  3017. 00:43:35,922 --> 00:43:37,880
  3018. - Kita sudah di sini!
  3019. - Dia sudah tiada!
  3020.  
  3021. 665
  3022. 00:43:39,963 --> 00:43:40,838
  3023. Dia sudah tiada.
  3024.  
  3025. 666
  3026. 00:43:44,713 --> 00:43:45,672
  3027. Kita harus pergi.
  3028.  
  3029. 667
  3030. 00:43:57,880 --> 00:44:00,422
  3031. Berengsek! Dasar Jared bodoh!
  3032.  
  3033. 668
  3034. 00:44:00,672 --> 00:44:05,005
  3035. Satu hari terbuang percuma!
  3036. Kita bahkan tidak bisa sampai Malcolm X.
  3037.  
  3038. 669
  3039. 00:44:05,088 --> 00:44:07,130
  3040. - Tenanglah. Ada kesempatan lain.
  3041. - Kau saja.
  3042.  
  3043. 670
  3044. 00:44:07,213 --> 00:44:08,755
  3045. - Diam!
  3046. - Ada kesempatan lain!
  3047.  
  3048. 671
  3049. 00:44:08,838 --> 00:44:10,130
  3050. Kita lakukan sebaik mungkin.
  3051.  
  3052. 672
  3053. 00:44:11,547 --> 00:44:14,130
  3054. - Ayo.
  3055. - Lepaskan aku, aku tak butuh pelukan.
  3056.  
  3057. 673
  3058. 00:44:26,838 --> 00:44:29,255
  3059. ISTIRAHAT DALAM DAMAI
  3060. CALVIN WALKER
  3061.  
  3062. 674
  3063. 00:44:29,338 --> 00:44:31,588
  3064. TERSANGKA PERAMPOKAN BERSENJATA
  3065.  
  3066. 675
  3067. 00:44:33,463 --> 00:44:34,297
  3068. Itu dia.
  3069.  
  3070. 676
  3071. 00:44:34,755 --> 00:44:35,922
  3072. Kita hentikan perampokan.
  3073.  
  3074. 677
  3075. 00:44:36,755 --> 00:44:39,255
  3076. Hanya itu cara mencegah
  3077. membunuh Calvin.
  3078.  
  3079. 678
  3080. 00:44:39,338 --> 00:44:41,797
  3081. Mereka itu berbahaya.
  3082. Kemungkinan sedang teler.
  3083.  
  3084. 679
  3085. 00:44:41,880 --> 00:44:44,130
  3086. Aku tidak ingin kita ditodong senjata.
  3087.  
  3088. 680
  3089. 00:44:44,213 --> 00:44:46,630
  3090. Untuk memastikan perubahan
  3091. yang kita buat efektif,
  3092.  
  3093. 681
  3094. 00:44:46,838 --> 00:44:49,422
  3095. kita harus sedekat mungkin ke pembunuhan.
  3096.  
  3097. 682
  3098. 00:44:52,297 --> 00:44:54,672
  3099. Apa yang kalian lakukan di sini?
  3100. Kalian bekerja?
  3101.  
  3102. 683
  3103. 00:44:55,755 --> 00:44:58,088
  3104. Ya, Nek. Terima kasih kudapannya.
  3105.  
  3106. 684
  3107. 00:44:58,505 --> 00:44:59,713
  3108. Semua baik-baik saja?
  3109.  
  3110. 685
  3111. 00:44:59,797 --> 00:45:01,672
  3112. - Ya.
  3113. - Kami baik-baik saja. Terima kasih.
  3114.  
  3115. 686
  3116. 00:45:01,755 --> 00:45:03,797
  3117. Dengar, jika butuh sesuatu,
  3118.  
  3119. 687
  3120. 00:45:03,880 --> 00:45:04,880
  3121. aku di sini.
  3122.  
  3123. 688
  3124. 00:45:05,338 --> 00:45:06,172
  3125. Paham?
  3126.  
  3127. 689
  3128. 00:45:07,297 --> 00:45:08,672
  3129. Kau jagalah dia, ya.
  3130.  
  3131. 690
  3132. 00:45:14,505 --> 00:45:17,130
  3133. Tak ada yang bilang soal kita
  3134. ditodong senjata.
  3135.  
  3136. 691
  3137. 00:45:17,213 --> 00:45:18,713
  3138. Baiklah. Begini...
  3139.  
  3140. 692
  3141. 00:45:20,713 --> 00:45:22,213
  3142. Warung Carlito ada di sini.
  3143.  
  3144. 693
  3145. 00:45:22,297 --> 00:45:23,172
  3146. CARLITO
  3147.  
  3148. 694
  3149. 00:45:23,463 --> 00:45:26,380
  3150. Menurut berita, perampokannya terjadi
  3151. pukul 17.35,
  3152.  
  3153. 695
  3154. 00:45:26,505 --> 00:45:29,297
  3155. dan panggilan 911 masuk pukul 17.36.
  3156.  
  3157. 696
  3158. 00:45:29,713 --> 00:45:33,630
  3159. Kita hanya perlu lapor polisi sebelum
  3160. perampokannya terjadi. Tanpa perampokan,
  3161.  
  3162. 697
  3163. 00:45:33,713 --> 00:45:35,213
  3164. - Calvin hidup.
  3165. - ...Calvin hidup.
  3166.  
  3167. 698
  3168. 00:45:36,922 --> 00:45:40,588
  3169. Oke, tapi kita perlu lakukan sesuatu soal
  3170. berpapasan dengan diri masa lalu kita.
  3171.  
  3172. 699
  3173. 00:45:40,672 --> 00:45:43,422
  3174. Itu bukan masalah. Kita ada di
  3175. Toko Komik Bulletproof, ingat?
  3176.  
  3177. 700
  3178. 00:45:44,005 --> 00:45:47,213
  3179. Bukan, maksudku kita baru melakukan
  3180. percobaan pertama, 'kan?
  3181.  
  3182. 701
  3183. 00:45:47,297 --> 00:45:48,130
  3184. Ya.
  3185.  
  3186. 702
  3187. 00:45:48,213 --> 00:45:51,088
  3188. Kita akan mencoba lagi
  3189. dalam rentang waktu yang sama, 'kan?
  3190.  
  3191. 703
  3192. 00:45:51,172 --> 00:45:52,380
  3193. Ya, lalu?
  3194.  
  3195. 704
  3196. 00:45:52,463 --> 00:45:55,255
  3197. Diri kita dari upaya pertama
  3198. ada di sepuluh menit itu, 'kan?
  3199.  
  3200. 705
  3201. 00:45:55,338 --> 00:45:58,088
  3202. Dan kita juga tak boleh berpapasan
  3203. dengan diri kita itu. Ya.
  3204.  
  3205. 706
  3206. 00:45:58,172 --> 00:45:59,422
  3207. Tidak boleh.
  3208.  
  3209. 707
  3210. 00:46:00,963 --> 00:46:03,297
  3211. Kita butuh benda yang bisa mengarahkan
  3212. energi besar.
  3213.  
  3214. 708
  3215. 00:46:06,547 --> 00:46:07,922
  3216. Kau takkan suka ini.
  3217.  
  3218. 709
  3219. 00:46:08,297 --> 00:46:10,172
  3220. Kau takkan suka ini.
  3221.  
  3222. 710
  3223. 00:46:16,422 --> 00:46:18,880
  3224. Manis, kau terlalu baik kepadaku.
  3225.  
  3226. 711
  3227. 00:46:19,505 --> 00:46:22,797
  3228. - Lebih baik?
  3229. - Ya, kini sudah tak seberapa sakit.
  3230.  
  3231. 712
  3232. 00:46:22,880 --> 00:46:25,672
  3233. - Kau yakin?
  3234. - Ya, aku sudah tak apa, Sayang.
  3235.  
  3236. 713
  3237. 00:46:25,755 --> 00:46:27,630
  3238. Di mana alat kendalinya?
  3239.  
  3240. 714
  3241. 00:46:30,130 --> 00:46:31,380
  3242. Ini dia.
  3243.  
  3244. 715
  3245. 00:46:31,463 --> 00:46:32,630
  3246. Terima kasih.
  3247.  
  3248. 716
  3249. 00:46:32,963 --> 00:46:35,255
  3250. Tunggu, duduklah.
  3251.  
  3252. 717
  3253. 00:46:35,422 --> 00:46:38,047
  3254. CJ itu, dia sangat cantik, bukan?
  3255.  
  3256. 718
  3257. 00:46:38,130 --> 00:46:40,130
  3258. Benar.
  3259.  
  3260. 719
  3261. 00:46:40,505 --> 00:46:42,380
  3262. Aku turut senang untukmu,
  3263.  
  3264. 720
  3265. 00:46:42,463 --> 00:46:43,963
  3266. tapi aku ingin kau berhati-hati,
  3267.  
  3268. 721
  3269. 00:46:44,047 --> 00:46:46,672
  3270. karena dia tampak
  3271. sedikit kasar, ya?
  3272.  
  3273. 722
  3274. 00:46:47,880 --> 00:46:48,755
  3275. Nenek...
  3276.  
  3277. 723
  3278. 00:46:49,088 --> 00:46:50,755
  3279. Kau tak tahu.
  3280.  
  3281. 724
  3282. 00:46:51,713 --> 00:46:52,963
  3283. Ya...
  3284.  
  3285. 725
  3286. 00:47:00,255 --> 00:47:02,755
  3287. - Kenapa lama sekali?
  3288. - Mengambil camilan untuk kalian
  3289.  
  3290. 726
  3291. 00:47:02,880 --> 00:47:04,297
  3292. yang tak tahu terima kasih.
  3293.  
  3294. 727
  3295. 00:47:14,713 --> 00:47:15,547
  3296. Jadi...
  3297.  
  3298. 728
  3299. 00:47:16,213 --> 00:47:17,255
  3300. ini soal apa?
  3301.  
  3302. 729
  3303. 00:47:18,297 --> 00:47:21,005
  3304. Kalian bilang butuh penyalur energi?
  3305.  
  3306. 730
  3307. 00:47:22,713 --> 00:47:25,588
  3308. Ya, kami butuh benda yang bisa
  3309. menampung energi berjumlah besar.
  3310.  
  3311. 731
  3312. 00:47:26,755 --> 00:47:28,713
  3313. Kenapa tak kalian buat papan sirkuit saja?
  3314.  
  3315. 732
  3316. 00:47:29,880 --> 00:47:31,505
  3317. Untuk spesifikasi kami,
  3318.  
  3319. 733
  3320. 00:47:31,713 --> 00:47:34,922
  3321. kami butuh sesuatu yang memiliki
  3322. kapasitas energi luar biasa besar.
  3323.  
  3324. 734
  3325. 00:47:35,547 --> 00:47:37,463
  3326. - Luar biasa?
  3327. - Ya.
  3328.  
  3329. 735
  3330. 00:47:38,130 --> 00:47:39,380
  3331. Seberapa luar biasa?
  3332.  
  3333. 736
  3334. 00:47:41,213 --> 00:47:42,797
  3335. Seperti...
  3336.  
  3337. 737
  3338. 00:47:43,130 --> 00:47:44,088
  3339. Seperti?
  3340.  
  3341. 738
  3342. 00:47:46,797 --> 00:47:48,213
  3343. Seperti papan sirkuit kuantum
  3344.  
  3345. 739
  3346. 00:47:48,297 --> 00:47:49,880
  3347. buatanmu untuk proyek akhir tahun.
  3348.  
  3349. 740
  3350. 00:47:51,130 --> 00:47:53,505
  3351. Tidak! Tidak! Maaf.
  3352.  
  3353. 741
  3354. 00:47:53,588 --> 00:47:55,380
  3355. - Tidak bisa, B. Maaf!
  3356. - Dengar dulu.
  3357.  
  3358. 742
  3359. 00:47:55,463 --> 00:47:57,172
  3360. Aku hanya minta sebab ini penting.
  3361.  
  3362. 743
  3363. 00:47:57,255 --> 00:48:00,047
  3364. - Hanya ini satu-satunya yang bisa.
  3365. - Oh, ya? Untuk apa?
  3366.  
  3367. 744
  3368. 00:48:07,172 --> 00:48:10,713
  3369. Ada benda baru... yang belum bisa
  3370. kami bicarakan.
  3371.  
  3372. 745
  3373. 00:48:11,047 --> 00:48:13,213
  3374. Jadi, kau butuh barangku...
  3375.  
  3376. 746
  3377. 00:48:14,047 --> 00:48:15,463
  3378. untuk membuat barangmu,
  3379.  
  3380. 747
  3381. 00:48:15,922 --> 00:48:17,505
  3382. tapi tak bisa katakan apa pun?
  3383.  
  3384. 748
  3385. 00:48:17,588 --> 00:48:19,088
  3386. Sial. Kurasa ya, begitulah.
  3387.  
  3388. 749
  3389. 00:48:19,463 --> 00:48:20,880
  3390. - Benar.
  3391. - Apa?
  3392.  
  3393. 750
  3394. 00:48:21,755 --> 00:48:24,172
  3395. Tidak! Tidak! Maaf!
  3396.  
  3397. 751
  3398. 00:48:31,755 --> 00:48:35,088
  3399. Beri kami papan sirkuit kuantumnya,
  3400. dan aku akan berkencan denganmu.
  3401.  
  3402. 752
  3403. 00:48:35,172 --> 00:48:38,380
  3404. Ya! Aku sudah menantikanmu
  3405. sejak kelas empat.
  3406.  
  3407. 753
  3408. 00:48:38,588 --> 00:48:40,672
  3409. Akan kuperlakukan kau seperti princesa.
  3410.  
  3411. 754
  3412. 00:48:44,547 --> 00:48:47,338
  3413. Menyingkir dari kasurku, ya.
  3414. Terima kasih banyak.
  3415.  
  3416. 755
  3417. 00:48:47,422 --> 00:48:50,297
  3418. Dan berbalik ke arah sana, tolong.
  3419. Terima kasih banyak.
  3420.  
  3421. 756
  3422. 00:48:56,963 --> 00:48:57,963
  3423. Ayo.
  3424.  
  3425. 757
  3426. 00:49:09,588 --> 00:49:10,505
  3427. Wow.
  3428.  
  3429. 758
  3430. 00:49:16,005 --> 00:49:16,963
  3431. Keren sekali.
  3432.  
  3433. 759
  3434. 00:49:19,588 --> 00:49:20,797
  3435. Aku ingin menyentuhnya.
  3436.  
  3437. 760
  3438. 00:49:22,922 --> 00:49:25,547
  3439. Jadi, ini seperti memberi PRT lobotomi?
  3440.  
  3441. 761
  3442. 00:49:25,797 --> 00:49:26,672
  3443. Tepat.
  3444.  
  3445. 762
  3446. 00:49:26,797 --> 00:49:29,672
  3447. Teorinya, kita takkan bertemu
  3448. diri kita dari jelajah sebelumnya.
  3449.  
  3450. 763
  3451. 00:49:29,755 --> 00:49:32,422
  3452. Papan sirkuitnya harusnya
  3453. mampu mengalirkan cukup energi
  3454.  
  3455. 764
  3456. 00:49:32,505 --> 00:49:34,713
  3457. dari sinar gamma untuk sepenuhnya
  3458. mengiris waktu,
  3459.  
  3460. 765
  3461. 00:49:34,797 --> 00:49:37,588
  3462. menyetel ulang virtual
  3463. dari lompatan kita sebelumnya.
  3464.  
  3465. 766
  3466. 00:49:37,672 --> 00:49:38,963
  3467. Wah, itu gila.
  3468.  
  3469. 767
  3470. 00:49:40,213 --> 00:49:41,172
  3471. Besok?
  3472.  
  3473. 768
  3474. 00:49:41,963 --> 00:49:42,922
  3475. Besok.
  3476.  
  3477. 769
  3478. 00:49:43,422 --> 00:49:44,588
  3479. Ayo istirahat.
  3480.  
  3481. 770
  3482. 00:49:46,047 --> 00:49:47,338
  3483. Kita akan berhasil kali ini.
  3484.  
  3485. 771
  3486. 00:50:05,255 --> 00:50:09,505
  3487. BERITA SELA TERKINI
  3488. PROTES PENUH KEKERASAN BERLANJUT
  3489.  
  3490. 772
  3491. 00:50:09,922 --> 00:50:11,172
  3492. Ibu sudah makan?
  3493.  
  3494. 773
  3495. 00:50:11,547 --> 00:50:13,505
  3496. Pada hari ketiga protes
  3497. menuntut keadilan...
  3498.  
  3499. 774
  3500. 00:50:13,588 --> 00:50:14,422
  3501. Ibu tidak lapar.
  3502.  
  3503. 775
  3504. 00:50:14,505 --> 00:50:16,047
  3505. ...atas pembunuhan Calvin Walker,
  3506.  
  3507. 776
  3508. 00:50:16,130 --> 00:50:19,213
  3509. kekerasan meletup lagi,
  3510. selagi para pemimpin komunitas dan kota
  3511.  
  3512. 777
  3513. 00:50:19,297 --> 00:50:20,547
  3514. Itu tidak baik, Bu.
  3515.  
  3516. 778
  3517. 00:50:20,630 --> 00:50:22,130
  3518. ...tetap tenang dan damai.
  3519.  
  3520. 779
  3521. 00:50:22,213 --> 00:50:24,172
  3522. Toko-toko dan usaha di wilayah itu
  3523.  
  3524. 780
  3525. 00:50:24,255 --> 00:50:27,213
  3526. telah menjadwalkan pertemuan
  3527. di Balai Kota...
  3528.  
  3529. 781
  3530. 00:50:35,588 --> 00:50:37,547
  3531. Bilang saja kau melahap habis pai itu.
  3532.  
  3533. 782
  3534. 00:50:41,088 --> 00:50:43,505
  3535. Pantas saja kau belum ke gym
  3536. sejak tahun '93.
  3537.  
  3538. 783
  3539. 00:50:43,588 --> 00:50:44,922
  3540. Lihat apa yang kau makan.
  3541.  
  3542. 784
  3543. 00:50:45,005 --> 00:50:46,755
  3544. Monique bilang...
  3545.  
  3546. 785
  3547. 00:50:46,838 --> 00:50:50,047
  3548. Ini bukan soal Monique.
  3549. Dia sedang memperbaiki diri.
  3550.  
  3551. 786
  3552. 00:50:50,130 --> 00:50:52,297
  3553. Apa kau bisa berkata hal yang sama?
  3554. Tidak!
  3555.  
  3556. 787
  3557. 00:50:52,630 --> 00:50:54,963
  3558. - Maaf.
  3559. - Tidak perlu minta maaf lagi.
  3560.  
  3561. 788
  3562. 00:50:55,255 --> 00:50:56,130
  3563. Kau butuh bantuan.
  3564.  
  3565. 789
  3566. 00:50:56,213 --> 00:50:57,630
  3567. Akulah yang bisa membantumu!
  3568.  
  3569. 790
  3570. 00:50:57,713 --> 00:50:59,755
  3571. - Kini katakan mantranya.
  3572. - Tidak...
  3573.  
  3574. 791
  3575. 00:50:59,838 --> 00:51:01,630
  3576. - Ayolah!
  3577. - Katakan.
  3578.  
  3579. 792
  3580. 00:51:05,838 --> 00:51:08,380
  3581. CARLITO
  3582.  
  3583. 793
  3584. 00:51:41,422 --> 00:51:43,672
  3585. SABUN HITAM
  3586. BENDERA KEPULAUAN KARIBIA
  3587.  
  3588. 794
  3589. 00:51:46,922 --> 00:51:49,713
  3590. Apa yang...
  3591. Ada apa ini...?
  3592.  
  3593. 795
  3594. 00:51:50,547 --> 00:51:51,380
  3595. Halo?
  3596.  
  3597. 796
  3598. 00:51:51,797 --> 00:51:53,380
  3599. Aku ingin melaporkan perampokan.
  3600.  
  3601. 797
  3602. 00:52:14,213 --> 00:52:15,630
  3603. SLUSHY
  3604. MERAH! BIRU! HIJAU!
  3605.  
  3606. 798
  3607. 00:52:19,880 --> 00:52:20,963
  3608. Pukul berapa ini?
  3609.  
  3610. 799
  3611. 00:52:22,672 --> 00:52:23,505
  3612. 17.30.
  3613.  
  3614. 800
  3615. 00:52:24,005 --> 00:52:26,547
  3616. Di mana mereka?
  3617. Sudah kutelepon lima menit lalu.
  3618.  
  3619. 801
  3620. 00:52:26,838 --> 00:52:28,505
  3621. Kau tahu polisi di sini agak lambat.
  3622.  
  3623. 802
  3624. 00:52:28,588 --> 00:52:29,797
  3625. Aku lapor sebelum terjadi.
  3626.  
  3627. 803
  3628. 00:52:29,880 --> 00:52:31,963
  3629. Memang butuh berapa lama?
  3630. Aku masuk saja.
  3631.  
  3632. 804
  3633. 00:52:32,047 --> 00:52:35,130
  3634. Kau akan masuk ke warung
  3635. yang kita tahu akan dirampok?
  3636.  
  3637. 805
  3638. 00:52:35,213 --> 00:52:37,213
  3639. Lihat sekeliling, NYPD tak datang.
  3640.  
  3641. 806
  3642. 00:52:37,422 --> 00:52:39,755
  3643. Jangan menyia-nyiakan lompatan ini,
  3644. atau waktu lagi.
  3645.  
  3646. 807
  3647. 00:52:40,213 --> 00:52:42,880
  3648. - Aku tahu, CJ.
  3649. - Aku akan memperingatkan Carlito, ya?
  3650.  
  3651. 808
  3652. 00:52:42,963 --> 00:52:45,463
  3653. Perampokannya tak terjadi sampai
  3654. 17.35 ingat?
  3655.  
  3656. 809
  3657. 00:52:45,547 --> 00:52:48,463
  3658. Ada lima menit untuk beri peringatan
  3659. dan pergi. Tak sampai dua.
  3660.  
  3661. 810
  3662. 00:52:48,547 --> 00:52:50,088
  3663. - CJ!
  3664. - Tunggu saja.
  3665.  
  3666. 811
  3667. 00:52:57,797 --> 00:52:58,630
  3668. CJ!
  3669.  
  3670. 812
  3671. 00:53:01,672 --> 00:53:02,505
  3672. CJ!
  3673.  
  3674. 813
  3675. 00:53:03,588 --> 00:53:05,297
  3676. - Kau kenapa tempo hari?
  3677. - Hanya...
  3678.  
  3679. 814
  3680. 00:53:05,380 --> 00:53:07,297
  3681. Menyiram orang dengan slushy di tokoku.
  3682.  
  3683. 815
  3684. 00:53:07,380 --> 00:53:09,797
  3685. - Ada yang harus kukatakan.
  3686. - Aku takkan mengadukanmu.
  3687.  
  3688. 816
  3689. 00:53:09,880 --> 00:53:11,713
  3690. Tolong dengarkan saja aku, oke?
  3691.  
  3692. 817
  3693. 00:53:11,797 --> 00:53:13,505
  3694. Tidak! Aku tak mau.
  3695. Mengerti?
  3696.  
  3697. 818
  3698. 00:53:13,588 --> 00:53:15,088
  3699. - Aku... Carlito, kumohon...
  3700. - CJ?
  3701.  
  3702. 819
  3703. 00:53:16,255 --> 00:53:17,880
  3704. - Apa? Kubilang...
  3705. - Kau sedang apa?
  3706.  
  3707. 820
  3708. 00:53:17,963 --> 00:53:20,463
  3709. Kukira kita bertemu di Bulletproof.
  3710. Katamu pukul 17.30?
  3711.  
  3712. 821
  3713. 00:53:23,630 --> 00:53:27,255
  3714. Astaga! Oke... Aku...
  3715. Beri aku waktu sebentar.
  3716.  
  3717. 822
  3718. 00:53:31,297 --> 00:53:32,963
  3719. Lihat apa kau?
  3720.  
  3721. 823
  3722. 00:53:34,422 --> 00:53:35,380
  3723. Tidak ada.
  3724.  
  3725. 824
  3726. 00:53:38,713 --> 00:53:40,547
  3727. Bulletproof. Oke.
  3728.  
  3729. 825
  3730. 00:53:41,922 --> 00:53:43,005
  3731. Kau sedang apa?
  3732.  
  3733. 826
  3734. 00:53:43,130 --> 00:53:46,130
  3735. Kau... Kau pergilah dulu.
  3736. Kutemui di toko komik nanti.
  3737.  
  3738. 827
  3739. 00:53:46,213 --> 00:53:48,172
  3740. Kau memakai PRT,
  3741. kau melakukannya tanpa aku?
  3742.  
  3743. 828
  3744. 00:53:48,255 --> 00:53:49,588
  3745. Pergilah, Sebastian, tolong.
  3746.  
  3747. 829
  3748. 00:53:49,672 --> 00:53:52,588
  3749. Astaga! Nanti kuceritakan semuanya, ya?
  3750. Pergilah!
  3751.  
  3752. 830
  3753. 00:54:09,880 --> 00:54:10,713
  3754. Jangan bergerak!
  3755.  
  3756. 831
  3757. 00:54:11,130 --> 00:54:12,297
  3758. Diam!
  3759. Aku tahu niatmu.
  3760.  
  3761. 832
  3762. 00:54:12,380 --> 00:54:13,880
  3763. - Aku tak berniat apa-apa.
  3764. - Diam.
  3765.  
  3766. 833
  3767. 00:54:13,963 --> 00:54:16,088
  3768. - Letakkan pistolnya, Bung.
  3769. - Tidak. Diam.
  3770.  
  3771. 834
  3772. 00:54:16,172 --> 00:54:18,297
  3773. - Jangan bergerak.
  3774. - Letakkan pistolnya!
  3775.  
  3776. 835
  3777. 00:54:18,380 --> 00:54:19,630
  3778. - Baiklah.
  3779. - Ya.
  3780.  
  3781. 836
  3782. 00:54:20,338 --> 00:54:21,297
  3783. Sekarang apa?
  3784.  
  3785. 837
  3786. 00:54:21,547 --> 00:54:24,797
  3787. Letakkan itu.
  3788. Sekarang serahkan semuanya!
  3789.  
  3790. 838
  3791. 00:54:24,880 --> 00:54:26,130
  3792. Cepat!
  3793.  
  3794. 839
  3795. 00:54:26,380 --> 00:54:28,255
  3796. Kalian juga serahkan barang kalian!
  3797.  
  3798. 840
  3799. 00:54:28,880 --> 00:54:31,297
  3800. - Serahkan semuanya, cepat!
  3801. - Baiklah.
  3802.  
  3803. 841
  3804. 00:54:31,755 --> 00:54:33,172
  3805. Benda di lengan dan tasmu juga!
  3806.  
  3807. 842
  3808. 00:54:33,255 --> 00:54:34,963
  3809. - Berikan tasmu!
  3810. - Tidak!
  3811.  
  3812. 843
  3813. 00:54:35,047 --> 00:54:37,005
  3814. - Serahkan tasnya!
  3815. - Tidak! Aku butuh itu!
  3816.  
  3817. 844
  3818. 00:54:37,088 --> 00:54:39,213
  3819. - Serahkan tas dan benda di lenganmu!
  3820. - Tenang!
  3821.  
  3822. 845
  3823. 00:54:39,297 --> 00:54:40,463
  3824. Berhenti! Tidak!
  3825.  
  3826. 846
  3827. 00:54:40,547 --> 00:54:42,088
  3828. Apa yang kau lakukan?
  3829.  
  3830. 847
  3831. 00:54:42,172 --> 00:54:43,130
  3832. Tidak!
  3833.  
  3834. 848
  3835. 00:54:57,797 --> 00:54:58,963
  3836. Minggir! Minggir!
  3837.  
  3838. 849
  3839. 00:54:59,297 --> 00:55:00,963
  3840. Tidak! Tidak!
  3841.  
  3842. 850
  3843. 00:55:01,047 --> 00:55:03,755
  3844. Astaga! Tidak! Tidak! Tidak!
  3845.  
  3846. 851
  3847. 00:55:04,422 --> 00:55:06,005
  3848. Sebastian! Sebastian!
  3849.  
  3850. 852
  3851. 00:55:06,088 --> 00:55:07,588
  3852. Telepon 911, Carlito!
  3853.  
  3854. 853
  3855. 00:55:07,922 --> 00:55:09,922
  3856. Astaga! Sebastian! Sebastian!
  3857.  
  3858. 854
  3859. 00:55:10,005 --> 00:55:12,922
  3860. Berengsek! Tidak! Tidak!
  3861. Sebastian, kumohon!
  3862.  
  3863. 855
  3864. 00:55:13,797 --> 00:55:14,672
  3865. Sebastian!
  3866.  
  3867. 856
  3868. 00:55:19,297 --> 00:55:20,172
  3869. Sial!
  3870.  
  3871. 857
  3872. 00:55:21,088 --> 00:55:22,380
  3873. Sebastian, maafkan aku,
  3874.  
  3875. 858
  3876. 00:55:22,463 --> 00:55:25,505
  3877. Aku tidak tahu.
  3878. Maafkan aku. Sialan.
  3879.  
  3880. 859
  3881. 00:55:30,880 --> 00:55:31,713
  3882. CJ…
  3883.  
  3884. 860
  3885. 00:55:38,755 --> 00:55:42,922
  3886. Berengsek! Kau harus sadar. Ayo, sadarlah!
  3887. Kumohon!
  3888.  
  3889. 861
  3890. 00:55:43,005 --> 00:55:46,672
  3891. Kumohon, ayolah, sadarlah!
  3892. Bangunlah! Sebastian!
  3893.  
  3894. 862
  3895. 00:55:52,880 --> 00:55:55,338
  3896. Keparat! Berengsek!
  3897. Ayolah, kau harus sadar!
  3898.  
  3899. 863
  3900. 00:55:55,422 --> 00:55:58,297
  3901. Kau harus bangun! Ayolah, Sebastian,
  3902. kumohon. Tolong, bangun!
  3903.  
  3904. 864
  3905. 00:55:58,838 --> 00:56:04,172
  3906. Ya Tuhan. Sialan. Oke, aku harus pergi.
  3907. Maaf... Maafkan aku. Maaf. Oke.
  3908.  
  3909. 865
  3910. 00:56:54,213 --> 00:56:55,463
  3911. Aku lelah.
  3912.  
  3913. 866
  3914. 00:56:55,547 --> 00:56:59,213
  3915. Aku lelah, ya Orang Kudus,
  3916. sebagaimana juga banyak dari kalian,
  3917.  
  3918. 867
  3919. 00:56:59,297 --> 00:57:01,713
  3920. sebab aku berdiri di hadapanmu lagi,
  3921.  
  3922. 868
  3923. 00:57:02,005 --> 00:57:07,630
  3924. pertama untuk Francis Pierre, dan kini
  3925. untuk salah satu yang amat kita kasihi,
  3926.  
  3927. 869
  3928. 00:57:07,713 --> 00:57:10,588
  3929. Sebastian Jefferson Thomas.
  3930.  
  3931. 870
  3932. 00:57:10,963 --> 00:57:13,005
  3933. Pria muda dengan masa depan cerah,
  3934.  
  3935. 871
  3936. 00:57:13,088 --> 00:57:16,922
  3937. baru berusia 16 tahun.
  3938. Di musim panas tepat sebelum
  3939.  
  3940. 872
  3941. 00:57:17,005 --> 00:57:22,797
  3942. tahun akhirnya di SMA,
  3943. dan dia punya mimpi, Orang Kudus. Rencana.
  3944.  
  3945. 873
  3946. 00:57:22,880 --> 00:57:26,297
  3947. Mimpi yang kini takkan terwujud.
  3948.  
  3949. 874
  3950. 00:57:26,380 --> 00:57:30,797
  3951. Impian untuk berkuliah
  3952. dan menjadi ilmuwan. Alih-alih,
  3953.  
  3954. 875
  3955. 00:57:30,880 --> 00:57:34,088
  3956. kini kita duduk di sini berduka
  3957. atas kepergiannya,
  3958.  
  3959. 876
  3960. 00:57:34,172 --> 00:57:39,672
  3961. seorang pria muda di komunitas kita yang
  3962. amat menjanjikan dan penuh potensi,
  3963.  
  3964. 877
  3965. 00:57:39,755 --> 00:57:41,922
  3966. yang hidupnya dipotong.
  3967.  
  3968. 878
  3969. 00:57:43,672 --> 00:57:45,172
  3970. Dan aku harus akui,
  3971.  
  3972. 879
  3973. 00:57:45,547 --> 00:57:49,172
  3974. aku, sebagaimana banyak dari kalian,
  3975.  
  3976. 880
  3977. 00:57:49,547 --> 00:57:53,255
  3978. harus bertanya, "Di mana keadilan?
  3979.  
  3980. 881
  3981. 00:57:53,963 --> 00:57:59,380
  3982. Di mana keadilan bagi putra dan
  3983. putri kita dan komunitas kita?
  3984.  
  3985. 882
  3986. 00:57:59,463 --> 00:58:01,880
  3987. Kapankah duka ini akan berakhir,
  3988.  
  3989. 883
  3990. 00:58:02,088 --> 00:58:06,505
  3991. bukan hanya di Flatbush,
  3992. tetapi di seluruh negeri,
  3993.  
  3994. 884
  3995. 00:58:06,588 --> 00:58:10,088
  3996. dan semua komunitas kulit hitam
  3997. dan kulit cokelat di dalamnya?"
  3998.  
  3999. 885
  4000. 00:58:10,338 --> 00:58:12,630
  4001. Apa yang Tuhan minta darimu,
  4002.  
  4003. 886
  4004. 00:58:12,713 --> 00:58:16,172
  4005. selain berjalan di jalan yang benar,
  4006. dan penuh pengampunan,
  4007.  
  4008. 887
  4009. 00:58:16,255 --> 00:58:20,380
  4010. dan untuk mengasihi dan hidup sederhana
  4011. di jalan Tuhan, dan dengan damai
  4012.  
  4013. 888
  4014. 00:58:20,755 --> 00:58:23,047
  4015. menceritakan apa yang dipahaminya
  4016.  
  4017. 889
  4018. 00:58:23,130 --> 00:58:26,838
  4019. demi Tuhan, hatimu dan pikiranmu,
  4020. melalui Yesus Kristus.
  4021.  
  4022. 890
  4023. 00:58:26,922 --> 00:58:29,505
  4024. Aku ingat janji Tuhan.
  4025.  
  4026. 891
  4027. 00:58:40,005 --> 00:58:42,755
  4028. - Ibu?
  4029. - Di ruang tamu.
  4030.  
  4031. 892
  4032. 00:58:45,505 --> 00:58:46,338
  4033. Apa yang terjadi?
  4034.  
  4035. 893
  4036. 00:58:47,838 --> 00:58:48,797
  4037. Gloria...
  4038.  
  4039. 894
  4040. 00:58:50,380 --> 00:58:52,630
  4041. dia masuk Rumah Sakit Kings County.
  4042.  
  4043. 895
  4044. 00:58:56,338 --> 00:58:58,505
  4045. Mereka bilang penyebabnya
  4046. kekalutan mental.
  4047.  
  4048. 896
  4049. 00:59:02,213 --> 00:59:05,880
  4050. Dia tak tahan menyaksikan
  4051. kepergian Sebastian, jadi...
  4052.  
  4053. 897
  4054. 00:59:09,505 --> 00:59:11,588
  4055. aku tak tahu apa yang akan terjadi.
  4056.  
  4057. 898
  4058. 00:59:20,463 --> 00:59:21,297
  4059. CJ.
  4060.  
  4061. 899
  4062. 00:59:23,797 --> 00:59:24,630
  4063. CJ!
  4064.  
  4065. 900
  4066. 00:59:25,880 --> 00:59:28,838
  4067. - Claudette! Aku tahu kau dengar aku.
  4068. - Aku ingin sendiri!
  4069.  
  4070. 901
  4071. 00:59:28,922 --> 00:59:31,172
  4072. - Astaga! Kenapa semua orang...
  4073. - Jangan bercanda,
  4074.  
  4075. 902
  4076. 00:59:31,255 --> 00:59:33,630
  4077. - dan aku serius. Kita harus bicara.
  4078. - Apa?
  4079.  
  4080. 903
  4081. 00:59:37,797 --> 00:59:39,005
  4082. Apa ini lelucon?
  4083.  
  4084. 904
  4085. 00:59:41,422 --> 00:59:44,047
  4086. - Kau dapat dari mana?
  4087. - Kautahu dari mana.
  4088.  
  4089. 905
  4090. 00:59:45,630 --> 00:59:47,255
  4091. Jelaskan padaku apa yang terjadi.
  4092.  
  4093. 906
  4094. 00:59:47,338 --> 00:59:50,380
  4095. Karena semua jadi kacau di sini
  4096. sejak Sebastian terbunuh.
  4097.  
  4098. 907
  4099. 00:59:51,172 --> 00:59:52,422
  4100. Dia lebih baik dariku,
  4101.  
  4102. 908
  4103. 00:59:52,505 --> 00:59:54,338
  4104. dan jelas teman yang lebih baik darimu.
  4105.  
  4106. 909
  4107. 00:59:55,047 --> 00:59:55,963
  4108. Kau tahu…
  4109.  
  4110. 910
  4111. 00:59:56,463 --> 00:59:58,380
  4112. aku berperasaan bahwa
  4113. itu seharusnya aku.
  4114.  
  4115. 911
  4116. 00:59:59,547 --> 01:00:00,880
  4117. Lalu aku temukan ini?
  4118.  
  4119. 912
  4120. 01:00:02,880 --> 01:00:04,505
  4121. Jadi, katakan, apa aku salah?
  4122.  
  4123. 913
  4124. 01:00:17,588 --> 01:00:19,297
  4125. Aku tak tahu apa aku dipermainkan,
  4126.  
  4127. 914
  4128. 01:00:19,380 --> 01:00:21,505
  4129. atau kini aku masih mencoba bangun
  4130. dari mimpi.
  4131.  
  4132. 915
  4133. 01:00:22,963 --> 01:00:24,255
  4134. Mesin waktu?
  4135.  
  4136. 916
  4137. 01:00:33,213 --> 01:00:36,255
  4138. Kurasa bukan ide bagus jika
  4139. kau melakukan sesuatu sekarang, CJ.
  4140.  
  4141. 917
  4142. 01:00:36,338 --> 01:00:38,338
  4143. Tapi aku tahu cara memperbaikinya
  4144. sekarang.
  4145.  
  4146. 918
  4147. 01:00:38,422 --> 01:00:40,213
  4148. - Aku mampu.
  4149. - Kau tahu caranya?
  4150.  
  4151. 919
  4152. 01:00:40,547 --> 01:00:42,255
  4153. Jelaskan kepadaku bagaimana caranya.
  4154.  
  4155. 920
  4156. 01:00:42,338 --> 01:00:43,963
  4157. Entahlah, aku akan…
  4158.  
  4159. 921
  4160. 01:00:44,880 --> 01:00:46,755
  4161. Aku mundur lebih jauh atau semacamnya.
  4162.  
  4163. 922
  4164. 01:00:48,130 --> 01:00:50,672
  4165. Kau akan mundur lebih jauh
  4166. atau semacamnya?
  4167.  
  4168. 923
  4169. 01:00:52,213 --> 01:00:53,088
  4170. Claudette...
  4171.  
  4172. 924
  4173. 01:00:53,547 --> 01:00:56,338
  4174. jelaskan padaku bagaimana persisnya
  4175. kau akan memperbaiki ini,
  4176.  
  4177. 925
  4178. 01:00:56,422 --> 01:00:59,547
  4179. atau aku bersumpah, demi makam Ayah,
  4180.  
  4181. 926
  4182. 01:00:59,630 --> 01:01:02,422
  4183. akan kuhancurkan semua barang
  4184. eksperimen sainsmu.
  4185.  
  4186. 927
  4187. 01:01:02,505 --> 01:01:04,380
  4188. Tak bisa kujelaskan sekarang.
  4189.  
  4190. 928
  4191. 01:01:05,505 --> 01:01:08,547
  4192. Bagaimana dengan ini,
  4193. ditembak oleh polisi?
  4194.  
  4195. 929
  4196. 01:01:09,505 --> 01:01:12,463
  4197. Atau malah, kalian berdua
  4198. tewas dibunuh preman?
  4199.  
  4200. 930
  4201. 01:01:12,547 --> 01:01:15,838
  4202. - Ya, tapi Sebastian tak pantas begini.
  4203. - Memang tidak.
  4204.  
  4205. 931
  4206. 01:01:16,838 --> 01:01:17,838
  4207. Tak ada yang pantas.
  4208.  
  4209. 932
  4210. 01:01:19,047 --> 01:01:20,880
  4211. Dia tak pantas dan kita pun tidak.
  4212.  
  4213. 933
  4214. 01:01:28,713 --> 01:01:32,130
  4215. Aku hanya butuh cari bantuan dulu,
  4216. lalu aku bisa menyusun rencana.
  4217.  
  4218. 934
  4219. 01:01:34,547 --> 01:01:36,713
  4220. Baiklah. Aku ikut denganmu.
  4221.  
  4222. 935
  4223. 01:01:37,005 --> 01:01:40,797
  4224. Tidak, apa kau mendengarkan?
  4225. Hanya ada satu mesin waktu yang bekerja.
  4226.  
  4227. 936
  4228. 01:01:40,880 --> 01:01:43,463
  4229. Harus aku. Tak ada cara lain.
  4230.  
  4231. 937
  4232. 01:01:52,047 --> 01:01:54,463
  4233. Apa yang kau perlukan untuk
  4234. dapat menyalakannya lagi?
  4235.  
  4236. 938
  4237. 01:01:55,088 --> 01:01:57,505
  4238. Bukan "apa". Siapa.
  4239.  
  4240. 939
  4241. 01:02:00,838 --> 01:02:01,755
  4242. Sial!
  4243.  
  4244. 940
  4245. 01:02:04,547 --> 01:02:05,422
  4246. CJ?
  4247.  
  4248. 941
  4249. 01:02:07,213 --> 01:02:08,255
  4250. CJ!
  4251.  
  4252. 942
  4253. 01:02:18,963 --> 01:02:21,338
  4254. CJ! Hei! Bagaimana...
  4255.  
  4256. 943
  4257. 01:02:23,297 --> 01:02:24,838
  4258. Bagaimana keadaanmu?
  4259.  
  4260. 944
  4261. 01:02:25,672 --> 01:02:27,005
  4262. Turut berduka soal Sebastian.
  4263.  
  4264. 945
  4265. 01:02:27,672 --> 01:02:29,505
  4266. Benar-benar gila. Aku juga amat sedih.
  4267.  
  4268. 946
  4269. 01:02:29,588 --> 01:02:31,505
  4270. Itu alasannya aku kemari.
  4271.  
  4272. 947
  4273. 01:02:32,088 --> 01:02:36,130
  4274. Apa pun yang kau butuhkan.
  4275. Kau butuh teman bicara atau
  4276.  
  4277. 948
  4278. 01:02:36,213 --> 01:02:38,255
  4279. - tempat mengadu?
  4280. - Tidak, kami butuh bantuan.
  4281.  
  4282. 949
  4283. 01:02:38,380 --> 01:02:40,088
  4284. Pakailah baju dan temui kami di luar.
  4285.  
  4286. 950
  4287. 01:02:40,797 --> 01:02:42,838
  4288. Ini sudah larut! Nenekku takkan
  4289. mengizin...
  4290.  
  4291. 951
  4292. 01:02:42,922 --> 01:02:44,797
  4293. Sebentar. "Kami"?
  4294.  
  4295. 952
  4296. 01:02:49,338 --> 01:02:51,422
  4297. Kakak...
  4298. Kau ajak kakakmu ke rumahku?
  4299.  
  4300. 953
  4301. 01:02:51,505 --> 01:02:55,130
  4302. Ya, dan kami tak meminta, oke?
  4303. Lima menit, dan bawa peralatanmu.
  4304.  
  4305. 954
  4306. 01:03:07,588 --> 01:03:10,797
  4307. Relokasi sementara?
  4308. Penjelajahan waktu?
  4309.  
  4310. 955
  4311. 01:03:10,880 --> 01:03:13,880
  4312. Astaga, ini...
  4313. Ini sungguh gila! Ini seperti...
  4314.  
  4315. 956
  4316. 01:03:14,047 --> 01:03:16,047
  4317. Ini... Benda ini...
  4318.  
  4319. 957
  4320. 01:03:40,963 --> 01:03:41,963
  4321. Apa yang terjadi?
  4322.  
  4323. 958
  4324. 01:03:44,463 --> 01:03:46,380
  4325. Kalian harus berhenti menyuruhku diam.
  4326.  
  4327. 959
  4328. 01:03:49,338 --> 01:03:52,297
  4329. PRT-ku rusak parah akibat
  4330. dua lompatan sebelumnya.
  4331.  
  4332. 960
  4333. 01:03:52,380 --> 01:03:55,380
  4334. Bisa kuperbarui, tapi kurasa
  4335. papan sirkuitnya bisa hangus.
  4336.  
  4337. 961
  4338. 01:03:55,463 --> 01:03:56,422
  4339. Bisa kau perbaiki?
  4340.  
  4341. 962
  4342. 01:03:56,505 --> 01:03:59,713
  4343. Tentu, aku bisa.
  4344. Biar kulakukan keahlianku.
  4345.  
  4346. 963
  4347. 01:04:14,005 --> 01:04:18,255
  4348. Papan sirkuit kuantumku,
  4349. ciptaanku yang genius,
  4350.  
  4351. 964
  4352. 01:04:18,338 --> 01:04:20,922
  4353. yang kalian coba alih fungsikan
  4354. tanpa seizinku...
  4355.  
  4356. 965
  4357. 01:04:21,463 --> 01:04:24,713
  4358. akan menghasilkan irisan waktu individual
  4359. untuk CJ.
  4360.  
  4361. 966
  4362. 01:04:24,797 --> 01:04:26,422
  4363. MASA LALU - MASA KINI
  4364.  
  4365. 967
  4366. 01:04:26,505 --> 01:04:28,963
  4367. Yang perlu dia lakukan hanya
  4368. menyesuaikan frekuensi
  4369.  
  4370. 968
  4371. 01:04:29,047 --> 01:04:32,172
  4372. pada PRT Tiga ke PRT yang
  4373. sebelumnya dia pakai.
  4374.  
  4375. 969
  4376. 01:04:32,255 --> 01:04:38,130
  4377. Irisan waktunya akan membuatnya bisa
  4378. untuk mengulang momen tersebut.
  4379.  
  4380. 970
  4381. 01:04:38,797 --> 01:04:41,172
  4382. Ini akan memungkinkan dia mengakses
  4383.  
  4384. 971
  4385. 01:04:41,255 --> 01:04:43,880
  4386. momen tersebut tanpa Sebastian tahu.
  4387.  
  4388. 972
  4389. 01:04:44,088 --> 01:04:48,047
  4390. Lalu kalian mundur kembali ke masa kini.
  4391.  
  4392. 973
  4393. 01:04:48,713 --> 01:04:50,755
  4394. Dan Sebastian hidup!
  4395.  
  4396. 974
  4397. 01:04:55,797 --> 01:04:56,963
  4398. Kau yakin soal ini?
  4399.  
  4400. 975
  4401. 01:04:57,338 --> 01:05:00,922
  4402. Tentu saja! Maksudku, seyakin
  4403. yang dapat digaransi secara teoritis
  4404.  
  4405. 976
  4406. 01:05:01,005 --> 01:05:03,047
  4407. semua yang belum dibuktikan.
  4408.  
  4409. 977
  4410. 01:05:03,130 --> 01:05:05,547
  4411. Tapi satu-satunya cara
  4412. adalah dengan melakukannya.
  4413.  
  4414. 978
  4415. 01:05:14,213 --> 01:05:15,172
  4416. Terima kasih.
  4417.  
  4418. 979
  4419. 01:05:16,005 --> 01:05:17,963
  4420. Aku nyaris merasa kasihan padamu.
  4421.  
  4422. 980
  4423. 01:05:18,463 --> 01:05:21,713
  4424. Sungguh? Karena aku masih di sini,
  4425. princesa.
  4426.  
  4427. 981
  4428. 01:05:21,797 --> 01:05:24,005
  4429. - mamacita, Sayang...
  4430. - Hei, hei!
  4431.  
  4432. 982
  4433. 01:05:24,088 --> 01:05:26,838
  4434. - Kau harus pergi. Biar aku...
  4435. - Tak apa, aku tak apa.
  4436.  
  4437. 983
  4438. 01:05:26,922 --> 01:05:28,922
  4439. - Beri kami wkatu. Kau harus...
  4440. - Baik.
  4441.  
  4442. 984
  4443. 01:05:29,005 --> 01:05:30,630
  4444. ...kurangilah bersikap begitu.
  4445.  
  4446. 985
  4447. 01:05:30,713 --> 01:05:33,547
  4448. - Kau jadi terlalu akrab.
  4449. - Aku biasa saja.
  4450.  
  4451. 986
  4452. 01:05:38,255 --> 01:05:39,880
  4453. Tapi aku takkan melupakan ini.
  4454.  
  4455. 987
  4456. 01:05:40,297 --> 01:05:43,505
  4457. Ya, kau akan.
  4458. Ingat, semua ini tak terjadi?
  4459.  
  4460. 988
  4461. 01:05:44,838 --> 01:05:45,963
  4462. Nyaris!
  4463.  
  4464. 989
  4465. 01:05:49,088 --> 01:05:50,505
  4466. Kau tidak apa-apa? Kau siap?
  4467.  
  4468. 990
  4469. 01:05:50,963 --> 01:05:54,255
  4470. Sirkuit rotor-gamma-fotonmu 
  4471. sudag tersambung?
  4472.  
  4473. 991
  4474. 01:05:54,338 --> 01:05:55,963
  4475. Sudah menyetel stasiun radiomu
  4476.  
  4477. 992
  4478. 01:05:56,047 --> 01:05:58,005
  4479. - ke frekuensi yang benar?
  4480. - Ya.
  4481.  
  4482. 993
  4483. 01:05:58,922 --> 01:06:02,797
  4484. Baik. Dengar, kau mundur,
  4485. beri tahu Sebastian semua yang terjadi,
  4486.  
  4487. 994
  4488. 01:06:02,880 --> 01:06:05,505
  4489. paham? Cobalah jemput kami
  4490. sebelum kami ke Malcolm X Court.
  4491.  
  4492. 995
  4493. 01:06:05,588 --> 01:06:09,005
  4494. lalu kabur dari sana.
  4495. Jangan tinggal. Aku serius.
  4496.  
  4497. 996
  4498. 01:06:09,088 --> 01:06:11,505
  4499. Menjauhlah warung Carlito,
  4500.  
  4501. 997
  4502. 01:06:11,588 --> 01:06:13,547
  4503. - dan jika kau lihat Jared...
  4504. - Calvin.
  4505.  
  4506. 998
  4507. 01:06:13,922 --> 01:06:15,755
  4508. - Apa?
  4509. - Aku tahu cara menghindari Jared
  4510.  
  4511. 999
  4512. 01:06:15,838 --> 01:06:17,213
  4513. sebab aku sudah melihatnya.
  4514.  
  4515. 1000
  4516. 01:06:18,213 --> 01:06:19,338
  4517. Kau mengulur waktu.
  4518.  
  4519. 1001
  4520. 01:06:20,505 --> 01:06:21,838
  4521. Serahkan padaku.
  4522.  
  4523. 1002
  4524. 01:06:23,338 --> 01:06:27,463
  4525. - Kau menyukainya, ya?
  4526. - Tidak. Ya, memang.
  4527.  
  4528. 1003
  4529. 01:06:27,838 --> 01:06:30,755
  4530. Tapi andai ada cara untuk meyakinkanmu
  4531. dan Dennis, inilah dia.
  4532.  
  4533. 1004
  4534. 01:06:30,838 --> 01:06:32,797
  4535. - Ya.
  4536. - Setiap detik berarti.
  4537.  
  4538. 1005
  4539. 01:06:33,213 --> 01:06:34,297
  4540. Ambillah.
  4541.  
  4542. 1006
  4543. 01:06:38,922 --> 01:06:40,505
  4544. MENGENANG
  4545. CALVIN WALKER
  4546.  
  4547. 1007
  4548. 01:06:40,588 --> 01:06:43,797
  4549. Dengar, pastikan kau coba sekeras mungkin
  4550. untuk meyakinkanku, ya?
  4551.  
  4552. 1008
  4553. 01:06:43,880 --> 01:06:44,713
  4554. Tapi...
  4555.  
  4556. 1009
  4557. 01:06:50,130 --> 01:06:51,547
  4558. Berhati-hatilah, Claudette.
  4559.  
  4560. 1010
  4561. 01:06:58,463 --> 01:06:59,963
  4562. Aku tak mau kau terluka.
  4563.  
  4564. 1011
  4565. 01:07:07,422 --> 01:07:08,297
  4566. Tak apa-apa.
  4567.  
  4568. 1012
  4569. 01:07:09,005 --> 01:07:10,297
  4570. Aku melihatmu kemarin.
  4571.  
  4572. 1013
  4573. 01:07:27,297 --> 01:07:29,755
  4574. Apa-apaan... Ada apa ini...?
  4575.  
  4576. 1014
  4577. 01:07:32,672 --> 01:07:36,672
  4578. Kalian ini sedang apa? Kenapa kalian
  4579. berisik sekali?
  4580.  
  4581. 1015
  4582. 01:07:37,463 --> 01:07:38,880
  4583. Di mana dia?
  4584.  
  4585. 1016
  4586. 01:07:44,463 --> 01:07:45,713
  4587. Kenapa lama sekali?
  4588.  
  4589. 1017
  4590. 01:07:46,922 --> 01:07:49,380
  4591. Apa yang kau… Ada apa?
  4592.  
  4593. 1018
  4594. 01:07:49,463 --> 01:07:51,047
  4595. Tak bisa menjelaskan,
  4596. harus pergi.
  4597.  
  4598. 1019
  4599. 01:07:51,838 --> 01:07:53,255
  4600. Apa yang kau lakukan?
  4601.  
  4602. 1020
  4603. 01:07:54,088 --> 01:07:56,380
  4604. Domino! Domino di ekormu.
  4605.  
  4606. 1021
  4607. 01:07:56,463 --> 01:07:59,505
  4608. Apa ini? Kau tak tahu cara main domino?
  4609.  
  4610. 1022
  4611. 01:08:00,630 --> 01:08:01,463
  4612. Hei, Nak.
  4613.  
  4614. 1023
  4615. 01:08:01,755 --> 01:08:04,255
  4616. Kau baik-baik saja?
  4617. Tampaknya kau perlu minum.
  4618.  
  4619. 1024
  4620. 01:08:04,588 --> 01:08:08,588
  4621. Tidak, tak apa. Aku hanya... Entah.
  4622. Aku tidak fokus hari ini.
  4623.  
  4624. 1025
  4625. 01:08:09,755 --> 01:08:10,963
  4626. Kau butuh minuman.
  4627.  
  4628. 1026
  4629. 01:08:11,047 --> 01:08:14,547
  4630. Kita harus pergi, Bung.
  4631. Si Jared pecundang itu datang.
  4632.  
  4633. 1027
  4634. 01:08:17,172 --> 01:08:19,213
  4635. - Apa-apaan ini?
  4636. - Mau apa kau?
  4637.  
  4638. 1028
  4639. 01:08:19,297 --> 01:08:22,380
  4640. Ada apa? Pergi dari sini!
  4641.  
  4642. 1029
  4643. 01:08:23,255 --> 01:08:24,505
  4644. Jangan nyalakan lagi.
  4645.  
  4646. 1030
  4647. 01:08:24,588 --> 01:08:26,213
  4648. Ini untuk acara masak nanti.
  4649.  
  4650. 1031
  4651. 01:08:26,297 --> 01:08:27,380
  4652. Dapat dari mana kau?
  4653.  
  4654. 1032
  4655. 01:08:27,463 --> 01:08:31,213
  4656. Kau berlari ke arah yang salah!
  4657. Kita harus ke Carlito! Ayo!
  4658.  
  4659. 1033
  4660. 01:08:31,880 --> 01:08:33,630
  4661. Perhatikan jalanmu!
  4662.  
  4663. 1034
  4664. 01:08:35,547 --> 01:08:37,380
  4665. Dan kalian masih terlihat gila.
  4666.  
  4667. 1035
  4668. 01:08:37,463 --> 01:08:39,797
  4669. Dia pasti bisa memuaskanmu, 'kan?
  4670.  
  4671. 1036
  4672. 01:08:41,213 --> 01:08:42,380
  4673. Lihat dia!
  4674.  
  4675. 1037
  4676. 01:08:46,088 --> 01:08:49,088
  4677. Jangan biarkan si Jared itu
  4678. memancingmu, Bung.
  4679.  
  4680. 1038
  4681. 01:08:49,630 --> 01:08:53,797
  4682. Tidak. Aku tak memikirkannya.
  4683. Aku hanya... Entahlah.
  4684.  
  4685. 1039
  4686. 01:08:53,880 --> 01:08:56,505
  4687. Rasanya ada yang tidak beres
  4688. dengan hari ini.
  4689.  
  4690. 1040
  4691. 01:08:56,588 --> 01:08:58,005
  4692. - Benar.
  4693. - Tidak beres.
  4694.  
  4695. 1041
  4696. 01:08:58,088 --> 01:08:59,005
  4697. Calvin.
  4698.  
  4699. 1042
  4700. 01:08:59,088 --> 01:09:01,463
  4701. Astaga. Syukurlah. Kita harus pergi.
  4702. Pergi dari sini.
  4703.  
  4704. 1043
  4705. 01:09:01,547 --> 01:09:04,047
  4706. - Kalian ini kenapa?
  4707. - Apa yang kalian pakai itu?
  4708.  
  4709. 1044
  4710. 01:09:04,130 --> 01:09:05,713
  4711. Seperti di Space Odyssey saja.
  4712.  
  4713. 1045
  4714. 01:09:05,797 --> 01:09:08,922
  4715. - Dennis, diam! Dengar.
  4716. - Kita harus perg dari sini. Ayo!
  4717.  
  4718. 1046
  4719. 01:09:13,630 --> 01:09:15,213
  4720. Apa ini? Apa ini lelucon?
  4721.  
  4722. 1047
  4723. 01:09:15,588 --> 01:09:17,047
  4724. Ini seharusnya lucu?
  4725.  
  4726. 1048
  4727. 01:09:17,130 --> 01:09:19,755
  4728. Ini agenda pemakaman.
  4729. Ada wajahku di situ
  4730.  
  4731. 1049
  4732. 01:09:19,838 --> 01:09:20,880
  4733. menghilang.
  4734.  
  4735. 1050
  4736. 01:09:20,963 --> 01:09:23,005
  4737. Aku tahu. Maaf, tapi kau harus
  4738. dengarkan, ya?
  4739.  
  4740. 1051
  4741. 01:09:23,088 --> 01:09:25,005
  4742. Bisa kita pergi? Polisi segera datang.
  4743. Ayo!
  4744.  
  4745. 1052
  4746. 01:09:25,088 --> 01:09:28,130
  4747. - Kenapa polisi kemari?
  4748. - Kau akan terbunuh!
  4749.  
  4750. 1053
  4751. 01:09:29,505 --> 01:09:30,380
  4752. CJ.
  4753.  
  4754. 1054
  4755. 01:09:34,755 --> 01:09:38,422
  4756. Oke. Oke. Lucu sekali.
  4757. Amat kreatif.
  4758.  
  4759. 1055
  4760. 01:09:38,505 --> 01:09:40,963
  4761. Sekarang copot semua benda bodoh itu!
  4762.  
  4763. 1056
  4764. 01:09:41,047 --> 01:09:43,547
  4765. - Kalian tampak konyol!
  4766. - Warung Carlito dirampok,
  4767.  
  4768. 1057
  4769. 01:09:43,630 --> 01:09:45,713
  4770. - jadi kita harus pergi.
  4771. - Aku mau bilang itu.
  4772.  
  4773. 1058
  4774. 01:09:45,797 --> 01:09:46,672
  4775. Minggir!
  4776.  
  4777. 1059
  4778. 01:09:47,047 --> 01:09:49,130
  4779. Mau ke mana kau?
  4780.  
  4781. 1060
  4782. 01:09:49,213 --> 01:09:52,047
  4783. Ingat ini? Kau memberikannya padaku.
  4784. Ingat ucapanmu,
  4785.  
  4786. 1061
  4787. 01:09:52,130 --> 01:09:55,088
  4788. "Setelah aku mati"?
  4789. Itu caraku mendapatkannya.
  4790.  
  4791. 1062
  4792. 01:09:55,172 --> 01:09:57,755
  4793. - Apa? Kau dapat tag-ku?
  4794. - Itu maksudku.
  4795.  
  4796. 1063
  4797. 01:09:57,838 --> 01:09:59,380
  4798. - Sesuatu yang buruk...
  4799. - Hentikan!
  4800.  
  4801. 1064
  4802. 01:09:59,838 --> 01:10:02,755
  4803. Oke? Aku tak tahu kapan kau menyelinap
  4804. dan membuat tiruannya,
  4805.  
  4806. 1065
  4807. 01:10:02,838 --> 01:10:04,797
  4808. tapi barang itu palsu, oke?
  4809.  
  4810. 1066
  4811. 01:10:05,255 --> 01:10:07,338
  4812. - Persetan kalian. Kami mau pergi.
  4813. - Calvin!
  4814.  
  4815. 1067
  4816. 01:10:07,422 --> 01:10:09,713
  4817. - Kau ini kenapa? Minggir!
  4818. - Astaga! Calvin!
  4819.  
  4820. 1068
  4821. 01:10:13,880 --> 01:10:16,797
  4822. - Tak mungkin ini terjadi!
  4823. - Ada apa ini?
  4824.  
  4825. 1069
  4826. 01:10:16,880 --> 01:10:18,380
  4827. CJ. CJ, tenanglah.
  4828.  
  4829. 1070
  4830. 01:10:18,880 --> 01:10:20,672
  4831. NYPD, kalian dari mana?
  4832.  
  4833. 1071
  4834. 01:10:20,755 --> 01:10:22,797
  4835. - Jangan ambil apa pun dari sakumu.
  4836. - Diam.
  4837.  
  4838. 1072
  4839. 01:10:22,880 --> 01:10:25,005
  4840. - Petugas, yang kalian incar ke sana.
  4841. - Diam!
  4842.  
  4843. 1073
  4844. 01:10:25,088 --> 01:10:26,172
  4845. Aku beri tahu!
  4846.  
  4847. 1074
  4848. 01:10:26,255 --> 01:10:28,338
  4849. - Diam! Aku serius.
  4850. - Ada apa ini?
  4851.  
  4852. 1075
  4853. 01:10:28,422 --> 01:10:31,005
  4854. - Baik, perlihatkan KTP kalian.
  4855. - Tunggu. Apa masalahnya?
  4856.  
  4857. 1076
  4858. 01:10:31,088 --> 01:10:32,172
  4859. KTP, sekarang.
  4860.  
  4861. 1077
  4862. 01:10:32,255 --> 01:10:34,380
  4863. - Kenapa minta KTP?
  4864. - KTP, sekarang!
  4865.  
  4866. 1078
  4867. 01:10:35,880 --> 01:10:36,922
  4868. Kau jagoan?
  4869.  
  4870. 1079
  4871. 01:10:38,130 --> 01:10:39,547
  4872. - Calvin.
  4873. - Sekarang!
  4874.  
  4875. 1080
  4876. 01:10:41,797 --> 01:10:44,088
  4877. Sebaiknya kau berikan KTP-mu sekarang,
  4878. cepat.
  4879.  
  4880. 1081
  4881. 01:10:46,713 --> 01:10:48,588
  4882. - Pikirmu aku bercanda?
  4883. - Berikan saja.
  4884.  
  4885. 1082
  4886. 01:10:51,213 --> 01:10:53,838
  4887. - Berengsek.
  4888. - Ya, terserah. Diam di situ.
  4889.  
  4890. 1083
  4891. 01:11:21,547 --> 01:11:24,297
  4892. - Kita berhak tahu apa yang terjadi.
  4893. - Kubilang semua diam.
  4894.  
  4895. 1084
  4896. 01:11:24,380 --> 01:11:27,338
  4897. Jika ini berkaitan dengan perampokan
  4898. warung Carlito...
  4899.  
  4900. 1085
  4901. 01:11:27,422 --> 01:11:29,255
  4902. - Aku tak singgung itu.
  4903. - Tidak. Setop!
  4904.  
  4905. 1086
  4906. 01:11:29,338 --> 01:11:30,880
  4907. - Dia tak bersalah!
  4908. - Tiarap!
  4909.  
  4910. 1087
  4911. 01:11:30,963 --> 01:11:33,547
  4912. Tiarap! Tiarap, sekarang!
  4913.  
  4914. 1088
  4915. 01:11:33,630 --> 01:11:36,380
  4916. Sekarang! Tiarap! Tiarap!
  4917.  
  4918. 1089
  4919. 01:11:36,463 --> 01:11:37,422
  4920. - Tiarap!
  4921. - Berhenti!
  4922.  
  4923. 1090
  4924. 01:11:37,505 --> 01:11:38,338
  4925. CJ!
  4926.  
  4927. 1091
  4928. 01:11:38,422 --> 01:11:40,088
  4929. - Merunduk!
  4930. - Sebastian!
  4931.  
  4932. 1092
  4933. 01:11:40,172 --> 01:11:41,880
  4934. - Tiarap!
  4935. - CJ!
  4936.  
  4937. 1093
  4938. 01:11:44,463 --> 01:11:45,422
  4939. - Sebastian!
  4940. - CJ!
  4941.  
  4942. 1094
  4943. 01:11:46,505 --> 01:11:47,380
  4944. CJ!
  4945.  
  4946. 1095
  4947. 01:11:50,047 --> 01:11:51,547
  4948. Jangan melawan!
  4949.  
  4950. 1096
  4951. 01:11:52,797 --> 01:11:55,005
  4952. - Sebastian!
  4953. - Tiarap!
  4954.  
  4955. 1097
  4956. 01:12:09,047 --> 01:12:12,713
  4957. Tiarap!
  4958.  
  4959. 1098
  4960. 01:12:17,338 --> 01:12:19,713
  4961. MENGENANG
  4962. CALVIN WALKER
  4963.  
  4964. 1099
  4965. 01:12:19,797 --> 01:12:22,255
  4966. MENGENANG
  4967. SEBASTIAN J. THOMAS
  4968.  
  4969. 1100
  4970. 01:12:37,213 --> 01:12:40,338
  4971. Hei! Dia meraih! Dia meraih!
  4972.  
  4973. 1101
  4974. 01:13:17,797 --> 01:13:21,588
  4975. Apa-apaan?
  4976.  
  4977. 1102
  4978. 01:13:46,547 --> 01:13:51,172
  4979. Kita harus pergi! Kita harus pergi!
  4980.  
  4981. 1103
  4982. 01:14:01,963 --> 01:14:02,963
  4983. Tak apa-apa.
  4984.  
  4985. 1104
  4986. 01:14:04,172 --> 01:14:05,422
  4987. Sampai jumpa hari kemarin.
  4988.  
  4989. 1105
  4990. 01:14:43,505 --> 01:14:46,547
  4991. Kenapa kita tak tetap pada rencana
  4992. dan menghentikan perampoknya?
  4993.  
  4994. 1106
  4995. 01:14:48,213 --> 01:14:49,047
  4996. Apa?
  4997.  
  4998. 1107
  4999. 01:14:53,213 --> 01:14:54,755
  5000. Berapa kali kau mundur, CJ?
  5001.  
  5002. 1108
  5003. 01:14:57,422 --> 01:14:59,547
  5004. Aku tak bodoh! Aku...
  5005. Pakaianmu berbeda.
  5006.  
  5007. 1109
  5008. 01:15:04,505 --> 01:15:05,505
  5009. Claudette!
  5010.  
  5011. 1110
  5012. 01:15:06,255 --> 01:15:08,172
  5013. Kau tak berhak punya rahasia dariku.
  5014.  
  5015. 1111
  5016. 01:15:09,047 --> 01:15:10,713
  5017. - Berapa kali kau mundur?
  5018. - Sekali.
  5019.  
  5020. 1112
  5021. 01:15:10,797 --> 01:15:12,505
  5022. - Sekali saja?
  5023. - Ya, aku serius.
  5024.  
  5025. 1113
  5026. 01:15:12,588 --> 01:15:13,672
  5027. Kenapa?
  5028.  
  5029. 1114
  5030. 01:15:14,130 --> 01:15:16,422
  5031. Rencana kita sempurna!
  5032. Lalu kau datang terlambat,
  5033.  
  5034. 1115
  5035. 01:15:16,505 --> 01:15:17,963
  5036. dan kita membatalkannya.
  5037. Kenapa?
  5038.  
  5039. 1116
  5040. 01:15:23,047 --> 01:15:24,713
  5041. Kenapa? Aku sedang bertanya!
  5042.  
  5043. 1117
  5044. 01:15:25,255 --> 01:15:27,130
  5045. Karena kau mati, Sebastian.
  5046.  
  5047. 1118
  5048. 01:15:30,130 --> 01:15:31,005
  5049. Kau mati...
  5050.  
  5051. 1119
  5052. 01:15:32,255 --> 01:15:34,213
  5053. karena rencana sempurna kita gagal.
  5054.  
  5055. 1120
  5056. 01:15:53,547 --> 01:15:57,838
  5057. Tapi ingat, setelah aku berhasil mundur,
  5058. semua seperti tak pernah terjadi.
  5059.  
  5060. 1121
  5061. 01:15:57,922 --> 01:16:01,088
  5062. Tidak, tidak, CJ.
  5063. Kau baru bilang aku dibunuh!
  5064.  
  5065. 1122
  5066. 01:16:01,630 --> 01:16:03,422
  5067. Aku tahu.
  5068. Karena kita gagal.
  5069.  
  5070. 1123
  5071. 01:16:03,505 --> 01:16:06,880
  5072. Tidak. Itu dia. Kita tidak...
  5073. Kita tak bisa terus begini.
  5074.  
  5075. 1124
  5076. 01:16:07,380 --> 01:16:10,130
  5077. Aku tak mau mempertaruhkan hidupmu
  5078. atau hidupku lagi.
  5079.  
  5080. 1125
  5081. 01:16:12,838 --> 01:16:14,005
  5082. Kau menyerah?
  5083.  
  5084. 1126
  5085. 01:16:15,172 --> 01:16:16,047
  5086. Soal aku?
  5087.  
  5088. 1127
  5089. 01:16:16,505 --> 01:16:17,463
  5090. Soal Calvin?
  5091.  
  5092. 1128
  5093. 01:16:18,463 --> 01:16:21,547
  5094. Kukira teman-teman adalah seperti
  5095. keluarga yang kau pilih.
  5096.  
  5097. 1129
  5098. 01:16:23,047 --> 01:16:23,880
  5099. Memang.
  5100.  
  5101. 1130
  5102. 01:16:26,380 --> 01:16:28,755
  5103. Aku tidak sanggup kehilangan
  5104. keluarga lagi.
  5105.  
  5106. 1131
  5107. 01:16:37,380 --> 01:16:38,213
  5108. Kau ikut?
  5109.  
  5110. 1132
  5111. 01:16:39,255 --> 01:16:40,088
  5112. Ya.
  5113.  
  5114. 1133
  5115. 01:16:43,797 --> 01:16:44,755
  5116. Maaf.
  5117.  
  5118. 1134
  5119. 01:16:45,088 --> 01:16:48,130
  5120. CJ! CJ! Apa yang kau lakukan?
  5121.  
  5122. 1135
  5123. 01:16:48,213 --> 01:16:50,172
  5124. Hentikan! Hentikan! CJ, jangan!
  5125.  
  5126. 1136
  5127. 01:16:51,172 --> 01:16:52,713
  5128. Hentikan! CJ!
  5129.  
  5130. 1137
  5131. 01:17:06,838 --> 01:17:07,755
  5132. Oke…
  5133.  
  5134. 1138
  5135. 01:17:10,088 --> 01:17:10,922
  5136. Lima…
  5137.  
  5138. 1139
  5139. 01:17:11,838 --> 01:17:13,880
  5140. Di mana kunci garasinya?
  5141.  
  5142. 1140
  5143. 01:17:13,963 --> 01:17:15,005
  5144. ...empat...
  5145.  
  5146. 1141
  5147. 01:17:15,088 --> 01:17:16,838
  5148. - Di mana kuncinya?
  5149. - Nak!
  5150.  
  5151. 1142
  5152. 01:17:16,922 --> 01:17:18,047
  5153. ...tiga...
  5154.  
  5155. 1143
  5156. 01:17:19,047 --> 01:17:19,880
  5157. CJ...
  5158.  
  5159. 1144
  5160. 01:17:20,838 --> 01:17:22,172
  5161. Aku mencintaimu, Sebastian.
  5162.  
  5163. 1145
  5164. 01:17:46,588 --> 01:17:48,130
  5165. 7 APRIL 2019
  5166.  
  5167. 1146
  5168. 01:26:21,672 --> 01:26:25,255
  5169. Terjemahan subtitle oleh Maria Diena
RAW Paste Data