Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:04:07,010 --> 00:04:09,611
- <i>Last week China conducted</i>
- <i>one more nuclear test.</i>
- 2
- 00:04:10,051 --> 00:04:12,733
- <i>This was the 43rd nuclear test</i>
- <i>conducted by the Chinese.</i>
- 3
- 00:04:12,854 --> 00:04:16,097
- <i>It is believed that</i>
- <i>this atom bomb is powerful</i>
- 4
- 00:04:16,218 --> 00:04:20,422
- <i>enough to destroy</i>
- <i>any major cities in India.</i>
- 5
- 00:04:22,343 --> 00:04:24,826
- {\an8}Our neighboring country
- has conducted yet another test.
- 6
- 00:04:25,026 --> 00:04:26,587
- Now it is our turn
- to give a befitting reply.
- 7
- 00:04:26,788 --> 00:04:30,352
- You tell me when and how.
- 8
- 00:04:30,752 --> 00:04:33,234
- I'll personally submit a report
- to the Prime Minister.
- 9
- 00:04:33,354 --> 00:04:36,517
- Sir, we need to be very
- careful with our words.
- 10
- 00:04:36,677 --> 00:04:39,800
- In my opinion, let's not
- send our badminton team this year
- 11
- 00:04:39,879 --> 00:04:42,162
- to any tournament China is participating.
- 12
- 00:04:42,283 --> 00:04:44,605
- Sir. Let's ban Chinese food.
- 13
- 00:04:44,805 --> 00:04:48,368
- Let’s refuse to export
- Alphonso mangoes to China this year.
- 14
- 00:04:48,569 --> 00:04:50,411
- Are momos originally from China?
- 15
- 00:04:50,492 --> 00:04:51,572
- I am fond of them.
- 16
- 00:04:52,452 --> 00:04:54,255
- We should also conduct a nuclear test.
- 17
- 00:04:54,655 --> 00:04:55,455
- Huh?
- 18
- 00:05:00,861 --> 00:05:01,902
- Who are you?
- 19
- 00:05:02,222 --> 00:05:03,183
- Ashwat Raina, sir.
- 20
- 00:05:04,104 --> 00:05:05,305
- Which department are you from?
- 21
- 00:05:07,068 --> 00:05:08,068
- That's fine.
- 22
- 00:05:09,028 --> 00:05:11,591
- You can't just dish out
- your opinions here.
- 23
- 00:05:11,991 --> 00:05:13,233
- Instead, you listen to us, mister.
- 24
- 00:05:13,633 --> 00:05:16,516
- Here we are, discussing
- and criticizing their moves
- 25
- 00:05:16,595 --> 00:05:18,398
- and you've come up with
- something completely irrelevant.
- 26
- 00:05:18,518 --> 00:05:21,161
- This is the time for action,
- not criticisms.
- 27
- 00:05:21,240 --> 00:05:22,361
- What do you mean?
- 28
- 00:05:22,601 --> 00:05:24,204
- Should we also carry out an explosion?
- 29
- 00:05:32,411 --> 00:05:35,054
- If we have an atom bomb,
- there will be peace in the country.
- 30
- 00:05:35,134 --> 00:05:37,377
- Your research is weak, Mr. Raina.
- 31
- 00:05:37,457 --> 00:05:40,940
- We possess an atom bomb since 1974.
- 32
- 00:05:41,821 --> 00:05:43,782
- That was a peaceful nuclear explosion.
- 33
- 00:05:44,984 --> 00:05:46,465
- There is a car in the garage.
- 34
- 00:05:46,785 --> 00:05:49,468
- How do we find out
- whether we can still drive it?
- 35
- 00:05:49,628 --> 00:05:51,990
- You don’t have to worry about the car.
- 36
- 00:05:52,270 --> 00:05:53,872
- Let him speak, Tripathi
- 37
- 00:05:53,953 --> 00:05:55,954
- while we wait for our tea.
- 38
- 00:05:57,076 --> 00:05:58,476
- Go on, son.
- 39
- 00:06:06,164 --> 00:06:08,487
- We're having a hush-hush conversation.
- 40
- 00:06:09,247 --> 00:06:10,129
- Why?
- 41
- 00:06:11,970 --> 00:06:15,333
- When will India be respected
- by the rest of the world?
- 42
- 00:06:16,454 --> 00:06:17,856
- Take the USA for instance.
- 43
- 00:06:18,537 --> 00:06:21,059
- They have tested more than
- a thousand atom bombs.
- 44
- 00:06:21,419 --> 00:06:25,422
- On land, under the water and in the sky.
- 45
- 00:06:25,904 --> 00:06:28,546
- Today, they are a superpower.
- 46
- 00:06:28,986 --> 00:06:30,908
- Following in their footsteps is China.
- 47
- 00:06:31,549 --> 00:06:33,151
- So far, they've conducted 43 tests
- 48
- 00:06:33,311 --> 00:06:36,554
- and are supplying
- atom bombs to Pakistan.
- 49
- 00:06:37,515 --> 00:06:39,877
- An existential crisis looms
- on the horizon
- 50
- 00:06:40,198 --> 00:06:42,639
- while we sit and criticize in fear.
- 51
- 00:06:46,764 --> 00:06:48,605
- Don't chant peace and cower in fear.
- 52
- 00:06:49,406 --> 00:06:50,608
- Take action and profess peace.
- 53
- 00:06:56,013 --> 00:06:58,615
- -There, our tea has arrived.
- -Snacks as well.
- 54
- 00:06:58,695 --> 00:07:00,497
- Sir, I have the entire plan ready
- on this floppy disk.
- 55
- 00:07:00,618 --> 00:07:02,739
- We can't let the Americans know
- about this test.
- 56
- 00:07:02,820 --> 00:07:04,341
- Else they might attack us.
- 57
- 00:07:04,421 --> 00:07:05,582
- Their satellites
- are always watching us...
- 58
- 00:07:05,702 --> 00:07:07,384
- Why don’t you give me the floppy disk?
- 59
- 00:07:07,504 --> 00:07:08,905
- I'll handle this.
- Give it to me.
- 60
- 00:07:10,067 --> 00:07:11,067
- Give it to me.
- 61
- 00:07:33,929 --> 00:07:34,770
- Listen.
- 62
- 00:07:35,571 --> 00:07:37,293
- -What did you say your name was?
- -Ashwat.
- 63
- 00:07:37,413 --> 00:07:38,293
- Yes.
- 64
- 00:07:39,255 --> 00:07:41,377
- Avoid giving speeches
- when you talk about these things.
- 65
- 00:07:41,737 --> 00:07:44,180
- These things need to be dealt sensitively.
- 66
- 00:07:45,020 --> 00:07:48,023
- Why don’t you prepare a report on this?
- 67
- 00:07:49,465 --> 00:07:51,026
- -It will be ready by tomorrow.
- -Hmm.
- 68
- 00:07:51,586 --> 00:07:53,909
- And yes, it has to be brief.
- 69
- 00:07:54,670 --> 00:07:58,233
- The Prime Minister doesn't
- have the time to read lengthy reports.
- 70
- 00:07:58,873 --> 00:08:00,396
- Keep it short and simple
- 71
- 00:08:00,636 --> 00:08:02,758
- and I’ll fix up your
- next meeting with him.
- 72
- 00:08:23,538 --> 00:08:24,698
- You carry on.
- 73
- 00:08:24,859 --> 00:08:27,021
- Ashwat, come here.
- 74
- 00:08:27,221 --> 00:08:28,743
- This boy tires me out!
- 75
- 00:08:29,343 --> 00:08:30,664
- What's going on?
- 76
- 00:08:31,145 --> 00:08:32,867
- You seem to be very happy today.
- 77
- 00:08:33,107 --> 00:08:34,228
- Are you all right?
- 78
- 00:08:34,308 --> 00:08:35,509
- Come on,
- I am not serious all the time.
- 79
- 00:08:35,629 --> 00:08:36,831
- Yes, you are!
- 80
- 00:08:37,271 --> 00:08:38,392
- Always!
- 81
- 00:08:38,712 --> 00:08:41,235
- I deserve a medal,
- just like your father.
- 82
- 00:08:41,475 --> 00:08:44,838
- For being so happy in spite of
- having such a serious husband.
- 83
- 00:08:45,319 --> 00:08:46,480
- I think I will finally
- 84
- 00:08:46,560 --> 00:08:49,003
- be able to do something
- for our country, just like dad.
- 85
- 00:08:49,803 --> 00:08:51,604
- You know, I might have a meeting with
- the Prime Minister.
- 86
- 00:09:01,054 --> 00:09:03,857
- You know, he wanted me
- to join the army like he did.
- 87
- 00:09:04,937 --> 00:09:09,342
- Ashwat, you don't need to don a uniform
- to become a hero. Your attitude is enough.
- 88
- 00:09:10,103 --> 00:09:14,908
- And I am sure the Prime Minister will
- definitely be impressed with you.
- 89
- 00:09:15,869 --> 00:09:18,151
- Now will you tell me
- what this meeting is about?
- 90
- 00:09:18,231 --> 00:09:19,192
- I will.
- 91
- 00:09:19,953 --> 00:09:20,953
- After the meeting.
- 92
- 00:09:32,805 --> 00:09:35,007
- Come on, Ashwat! Do you want
- the Prime Minister to wait?
- 93
- 00:09:35,688 --> 00:09:37,409
- I had to make it brief,
- there is so much information.
- 94
- 00:09:37,490 --> 00:09:39,171
- -It had to be...
- -Fine. Give me the file.
- 95
- 00:09:39,892 --> 00:09:40,933
- Sir, may I go with you?
- 96
- 00:09:41,053 --> 00:09:41,974
- Where?
- 97
- 00:09:43,456 --> 00:09:45,417
- Don’t worry. I will handle this.
- Sit over there.
- 98
- 00:10:04,396 --> 00:10:09,041
- You have no idea how useful
- this nuclear plan is for our country.
- 99
- 00:10:09,441 --> 00:10:11,522
- Mr. Yadav has come up
- with a brilliant idea.
- 100
- 00:10:11,964 --> 00:10:15,085
- Once we conduct this test,
- our Chinese neighbors will know.
- 101
- 00:10:15,487 --> 00:10:18,169
- Don't chant peace and cower in fear.
- Take action and profess peace.
- 102
- 00:10:18,570 --> 00:10:19,931
- That's great, sir.
- 103
- 00:11:01,732 --> 00:11:04,253
- <i>Last morning,</i>
- <i>American satellites got wind</i>
- 104
- 00:11:04,334 --> 00:11:06,816
- <i>of India's nuclear test.</i>
- 105
- 00:11:07,056 --> 00:11:09,419
- <i>After a strict warning</i>
- <i>from President Clinton</i>
- 106
- 00:11:09,620 --> 00:11:11,340
- <i>the nuclear project</i>
- <i>has been halted.</i>
- 107
- 00:11:19,549 --> 00:11:21,951
- <i>America has warned India</i>
- 108
- 00:11:22,031 --> 00:11:28,037
- <i>of military action at their nuclear sites</i>
- <i>if they don’t stop immediately.</i>
- 109
- 00:11:28,117 --> 00:11:31,841
- <i>Pakistan has also raised</i>
- <i>strong objections in this matter.</i>
- 110
- 00:11:42,051 --> 00:11:44,934
- Let me make it clear, we were
- conducting routine checks in Pokhran
- 111
- 00:11:45,013 --> 00:11:46,975
- and not preparing for any tests.
- 112
- 00:11:47,095 --> 00:11:49,978
- This is a case of misunderstanding.
- 113
- 00:11:50,099 --> 00:11:53,622
- We will soon find out
- who is behind this hullabaloo.
- 114
- 00:11:53,741 --> 00:11:56,064
- I have nothing to do with
- the execution of this mission.
- 115
- 00:11:56,665 --> 00:11:59,187
- Mr. Yadav, you didn’t even
- let me meet the Prime Minister.
- 116
- 00:11:59,267 --> 00:12:00,669
- Aren’t you glad I didn’t?
- 117
- 00:12:01,029 --> 00:12:02,710
- Your plan was terribly flawed.
- 118
- 00:12:03,231 --> 00:12:05,594
- You were so sure of it at the time.
- 119
- 00:12:05,914 --> 00:12:07,155
- Look what happened!
- 120
- 00:12:07,715 --> 00:12:10,638
- You embarrassed our country
- in front of the whole world.
- 121
- 00:12:10,718 --> 00:12:12,401
- Did anyone even pay
- attention to my plan?
- 122
- 00:12:12,520 --> 00:12:13,841
- You cannot summarize
- so much information
- 123
- 00:12:13,921 --> 00:12:15,483
- on such a huge project,
- in two pages.
- 124
- 00:12:15,644 --> 00:12:17,084
- The mission was completed without me.
- 125
- 00:12:17,164 --> 00:12:19,006
- Now that it has failed,
- I am being held responsible.
- 126
- 00:12:19,087 --> 00:12:22,570
- Since you knew all this,
- why didn’t you give us the full details?
- 127
- 00:12:22,650 --> 00:12:24,011
- Sir, I gave you the floppy disk.
- 128
- 00:12:24,091 --> 00:12:25,493
- It's still lying around.
- 129
- 00:12:25,573 --> 00:12:26,534
- Had you seen it...
- 130
- 00:12:26,613 --> 00:12:29,336
- You are suspended
- with immediate effect.
- 131
- 00:12:46,193 --> 00:12:50,437
- <i>I haven’t even woken up</i>
- 132
- 00:12:50,516 --> 00:12:54,040
- <i>Why is it dawn already?</i>
- 133
- 00:13:03,209 --> 00:13:07,333
- <i>Before I could even begin</i>
- 134
- 00:13:07,413 --> 00:13:11,338
- <i>It's all over</i>
- 135
- 00:13:11,618 --> 00:13:14,621
- <i>My coveted dream</i>
- 136
- 00:13:17,704 --> 00:13:20,185
- <i>Is now lost forever</i>
- 137
- 00:13:21,188 --> 00:13:24,911
- <i>Ashwat should've appealed against</i>
- <i>his suspension order.</i>
- 138
- 00:13:25,311 --> 00:13:27,193
- I gave you Mr. Sharma's number, Sushma.
- 139
- 00:13:27,272 --> 00:13:29,355
- Please speak softly, he might hear you.
- 140
- 00:13:29,715 --> 00:13:33,558
- You know, he doesn’t
- like to talk about his work.
- 141
- 00:13:33,639 --> 00:13:35,281
- Even I don’t know what happened.
- 142
- 00:13:35,841 --> 00:13:39,244
- Still, it has already been two months.
- 143
- 00:13:39,724 --> 00:13:41,567
- Why doesn’t Ashwat look for another job?
- 144
- 00:13:41,647 --> 00:13:43,729
- He has done his engineering from IIT!
- 145
- 00:13:43,808 --> 00:13:46,131
- I still have my job
- at the observatory.
- 146
- 00:13:46,212 --> 00:13:49,374
- Mussoorie will be a
- change of scene for Ashwat.
- 147
- 00:13:49,774 --> 00:13:51,016
- He has a different ambition.
- 148
- 00:13:51,097 --> 00:13:52,177
- He wants to do something
- for his country.
- 149
- 00:13:52,257 --> 00:13:54,860
- What country?
- The country has abandoned him.
- 150
- 00:13:54,939 --> 00:13:57,903
- If you do night shifts,
- how will you take care of Prahlad?
- 151
- 00:13:58,063 --> 00:13:59,624
- Papa, please speak softly.
- 152
- 00:14:02,867 --> 00:14:04,068
- Don’t worry.
- 153
- 00:14:07,071 --> 00:14:11,356
- <i>So precious were those dreams</i>
- 154
- 00:14:11,476 --> 00:14:16,000
- <i>So close to my heart</i>
- 155
- 00:14:16,200 --> 00:14:19,283
- <i>I can't reminisce</i>
- 156
- 00:14:19,364 --> 00:14:24,169
- <i>So precious were those memories</i>
- 157
- 00:14:24,689 --> 00:14:28,853
- <i>Tried so hard to hold on to them</i>
- 158
- 00:14:28,932 --> 00:14:32,536
- <i>Tried so hard to hold on to them</i>
- 159
- 00:14:32,616 --> 00:14:36,059
- <i>But my dream, my coveted dream</i>
- 160
- 00:14:39,022 --> 00:14:42,106
- <i>Is now lost forever</i>
- 161
- 00:14:48,592 --> 00:14:51,755
- <i>My dream, my coveted dream</i>
- 162
- 00:14:52,796 --> 00:14:56,559
- <i>My dream, my coveted dream</i>
- 163
- 00:14:57,120 --> 00:15:02,645
- <i>My coveted dream is lost forever</i>
- 164
- 00:15:08,691 --> 00:15:11,134
- <i>Is lost forever</i>
- 165
- 00:15:33,515 --> 00:15:35,198
- <i>Hi, son. Had your milk?</i>
- 166
- 00:15:35,277 --> 00:15:36,398
- Not tonight.
- 167
- 00:15:37,640 --> 00:15:39,040
- You’ll have to a drink some milk.
- 168
- 00:15:39,601 --> 00:15:41,083
- Have you finished your science project?
- 169
- 00:15:41,163 --> 00:15:42,244
- You have to submit it tomorrow.
- 170
- 00:15:42,323 --> 00:15:43,164
- <i>Where is your dad?</i>
- 171
- 00:15:43,245 --> 00:15:44,126
- He's teaching.
- 172
- 00:15:44,967 --> 00:15:45,808
- It's late, isn't it?
- 173
- 00:15:46,568 --> 00:15:48,771
- Sir, excuse me, it's 8 already.
- 174
- 00:15:49,090 --> 00:15:50,051
- So?
- 175
- 00:15:50,131 --> 00:15:51,213
- I want to go home.
- 176
- 00:15:51,413 --> 00:15:53,574
- Wasn’t our class
- supposed to be till 6 p.m?
- 177
- 00:15:54,336 --> 00:15:56,378
- When you prepare for civil service exams,
- 178
- 00:15:57,059 --> 00:15:58,260
- keep an eye on the syllabus,
- not on the clock.
- 179
- 00:15:59,941 --> 00:16:02,983
- This is the second time
- you're revising the syllabus.
- 180
- 00:16:03,064 --> 00:16:05,066
- Papa, my science project.
- 181
- 00:16:05,186 --> 00:16:07,429
- Mummy said you'd help me with it.
- 182
- 00:16:08,429 --> 00:16:09,430
- Sit down.
- 183
- 00:16:10,232 --> 00:16:11,793
- Not now, my class is still on.
- 184
- 00:16:11,912 --> 00:16:13,554
- So when will you help me?
- 185
- 00:16:13,675 --> 00:16:14,996
- I need to go sleep.
- 186
- 00:16:15,076 --> 00:16:16,276
- Go ahead, I'll see you later.
- 187
- 00:16:16,797 --> 00:16:19,600
- Okay, guys,
- only six to seven lectures more.
- 188
- 00:16:19,680 --> 00:16:22,483
- If you study hard,
- you'll ace the exams.
- 189
- 00:16:23,644 --> 00:16:25,085
- Who cares about acing the exams?
- 190
- 00:16:25,206 --> 00:16:26,968
- We just want a government job.
- 191
- 00:16:27,208 --> 00:16:31,372
- A huge house and a car with a red beacon
- will be more than enough.
- 192
- 00:16:32,693 --> 00:16:33,574
- This...
- 193
- 00:16:34,455 --> 00:16:36,696
- This attitude of your generation...
- 194
- 00:16:37,618 --> 00:16:39,379
- Do you even know
- what being a civil servant means?
- 195
- 00:16:45,586 --> 00:16:46,827
- If you can't do that...
- 196
- 00:16:48,108 --> 00:16:49,950
- don’t waste the position.
- 197
- 00:17:04,644 --> 00:17:06,767
- Hey, you haven’t put on your shoes yet!
- 198
- 00:17:06,926 --> 00:17:08,247
- Go get them, you will be late.
- 199
- 00:17:08,368 --> 00:17:09,168
- Run!
- 200
- 00:17:09,888 --> 00:17:11,490
- Did you put all your books in the bag?
- 201
- 00:17:13,413 --> 00:17:16,816
- Prahlad.
- Where's your science project?
- 202
- 00:17:16,936 --> 00:17:19,218
- I fell asleep by
- the time Papa returned.
- 203
- 00:17:24,744 --> 00:17:26,586
- Couldn’t you help him a little bit?
- 204
- 00:17:26,946 --> 00:17:27,786
- Huh?
- 205
- 00:17:27,867 --> 00:17:29,869
- My class went on till late, Sushma.
- 206
- 00:17:30,228 --> 00:17:31,670
- Anyway, he's a big boy now.
- 207
- 00:17:31,991 --> 00:17:33,952
- He can do his work. Right?
- 208
- 00:17:34,032 --> 00:17:35,874
- He does everything on his own, Ashwat.
- 209
- 00:17:36,315 --> 00:17:38,597
- He is very mature and
- independent for his age.
- 210
- 00:17:38,677 --> 00:17:40,679
- He's so cooperative.
- 211
- 00:17:40,760 --> 00:17:42,801
- Can't you make some time for him?
- 212
- 00:17:42,881 --> 00:17:43,722
- I am, Sushma.
- 213
- 00:17:51,090 --> 00:17:52,731
- Go and make your bed.
- 214
- 00:17:52,810 --> 00:17:53,812
- Already done.
- 215
- 00:17:53,892 --> 00:17:54,813
- Done already?
- 216
- 00:17:55,813 --> 00:17:58,136
- Then go and fill this water bottle.
- 217
- 00:18:05,022 --> 00:18:06,945
- How long will this go on, Ashwat?
- 218
- 00:18:07,185 --> 00:18:10,669
- Do you know that they charge
- tuition fees by the hour now?
- 219
- 00:18:10,748 --> 00:18:13,831
- And your class go on for
- over five hours instead of two.
- 220
- 00:18:13,952 --> 00:18:16,635
- Civil examinations are tough.
- I need to give my students time.
- 221
- 00:18:16,754 --> 00:18:17,795
- And Prahlad?
- 222
- 00:18:18,476 --> 00:18:20,678
- Who will be responsible
- for his studies?
- 223
- 00:18:21,239 --> 00:18:25,082
- Is his father capable of paying
- for his school fees, extra classes
- 224
- 00:18:25,202 --> 00:18:28,525
- IIT entrance exams
- and IAS preparations?
- 225
- 00:18:28,606 --> 00:18:29,807
- He's only nine years old, Sushma.
- 226
- 00:18:34,971 --> 00:18:36,254
- I don’t believe this.
- 227
- 00:18:37,575 --> 00:18:40,697
- When it comes to his projects,
- you say he is old enough.
- 228
- 00:18:40,978 --> 00:18:42,660
- And when it comes to
- your responsibilities...
- 229
- 00:18:42,779 --> 00:18:44,261
- You say, "We have time!"
- 230
- 00:18:46,063 --> 00:18:47,984
- Our savings are almost over.
- 231
- 00:18:48,345 --> 00:18:51,507
- When will you take up a proper job
- and stop these part-time tuitions?
- 232
- 00:18:52,068 --> 00:18:53,030
- Come here.
- 233
- 00:18:54,070 --> 00:18:55,031
- Come here!
- 234
- 00:18:56,553 --> 00:18:58,074
- I have no idea what this burden is
- 235
- 00:18:58,154 --> 00:19:00,276
- that you're carrying
- for the last three years.
- 236
- 00:19:01,837 --> 00:19:04,040
- It hasn't just affected you,
- but us as well.
- 237
- 00:19:05,161 --> 00:19:07,323
- Understand your responsibilities, Ashwat.
- 238
- 00:19:08,604 --> 00:19:10,086
- Take care of your family...
- 239
- 00:19:10,887 --> 00:19:12,569
- and I'll give you a medal for it.
- 240
- 00:19:14,290 --> 00:19:16,132
- Come on, we are getting late.
- 241
- 00:19:20,176 --> 00:19:22,337
- You got yelled at because of me.
- 242
- 00:19:22,418 --> 00:19:23,219
- Okay.
- 243
- 00:19:40,556 --> 00:19:42,076
- <i>Darkness will fade away</i>
- 244
- 00:19:43,119 --> 00:19:44,599
- <i>The sun will shine</i>
- 245
- 00:19:45,600 --> 00:19:46,681
- {\an8}<i>and the lotus shall bloom.</i>
- 246
- 00:19:47,443 --> 00:19:48,403
- {\an8}<i>Thank you very much.</i>
- 247
- 00:19:48,523 --> 00:19:52,927
- <i>India's hopes rise as Mr. Atal Bihari</i>
- <i>Vajpayee becomes the Prime Minister.</i>
- 248
- 00:19:53,008 --> 00:19:54,889
- <i>I do swear in the name of God</i>
- 249
- 00:19:55,811 --> 00:20:00,815
- <i>that I will not directly or</i>
- <i>indirectly communicate or reveal to</i>
- 250
- 00:20:01,615 --> 00:20:06,260
- <i>any person or persons any matter which</i>
- <i>shall be brought under my consideration.</i>
- 251
- 00:20:06,341 --> 00:20:09,184
- <i>The Vajpayee Government</i>
- <i>with its cabinet of ministers</i>
- 252
- 00:20:09,263 --> 00:20:12,026
- <i>might be the answer to the problems</i>
- <i>of political instability</i>
- 253
- 00:20:12,106 --> 00:20:14,428
- <i>that the country has been</i>
- <i>facing for the last three years.</i>
- 254
- 00:20:36,891 --> 00:20:38,892
- All those who are carrying bouquets,
- please leave the room.
- 255
- 00:20:39,813 --> 00:20:42,897
- In the time it has taken me
- to reach my office from the car,
- 256
- 00:20:43,297 --> 00:20:47,020
- Pakistan's newly
- launched Ghauri missile
- 257
- 00:20:47,340 --> 00:20:50,303
- would've destroyed
- the entire city of New Delhi.
- 258
- 00:20:51,825 --> 00:20:56,029
- While Pakistan and China continued with
- their numerous tests,
- 259
- 00:20:56,470 --> 00:20:57,670
- we tried to conduct one in 1995
- 260
- 00:20:58,712 --> 00:20:59,792
- which failed, by the way.
- 261
- 00:21:00,072 --> 00:21:01,193
- Does anyone remember?
- 262
- 00:21:03,196 --> 00:21:06,079
- Whoever doesn't remember, get out!
- 263
- 00:21:08,882 --> 00:21:10,203
- Mr. Tripathi, where are you going?
- 264
- 00:21:10,363 --> 00:21:11,444
- Well, I...
- 265
- 00:21:17,850 --> 00:21:19,892
- You were a part of that committee, right?
- 266
- 00:21:21,813 --> 00:21:23,015
- Let's start with you.
- 267
- 00:21:33,906 --> 00:21:35,387
- How are you ready so early today?
- 268
- 00:21:35,467 --> 00:21:37,469
- Papa helped me with
- all my homework as well.
- 269
- 00:21:37,548 --> 00:21:38,429
- Really?
- 270
- 00:21:43,435 --> 00:21:44,956
- Mummy and Papa are coming home tonight.
- 271
- 00:21:45,036 --> 00:21:46,718
- Don’t forget to receive them
- at the station.
- 272
- 00:21:49,161 --> 00:21:51,362
- I have received a job offer
- from Delhi Open University.
- 273
- 00:21:51,722 --> 00:21:53,245
- For the Engineering Department.
- 274
- 00:21:53,805 --> 00:21:55,407
- They have called me
- for an interview day after tomorrow.
- 275
- 00:21:56,528 --> 00:21:57,488
- I will go and meet them.
- 276
- 00:21:58,248 --> 00:21:59,451
- Have some yogurt and sugar.
- 277
- 00:22:08,940 --> 00:22:10,661
- Uttar Pradesh Transport
- 278
- 00:22:16,186 --> 00:22:17,588
- Gorkha School, Dehradun Cantonment
- 279
- 00:22:31,561 --> 00:22:33,003
- -Ashwat Raina?
- -Yes.
- 280
- 00:22:33,323 --> 00:22:34,244
- Please come.
- 281
- 00:22:47,857 --> 00:22:48,778
- You are...
- 282
- 00:22:50,460 --> 00:22:51,580
- Himanshu Shukla.
- 283
- 00:22:57,106 --> 00:22:59,669
- This interview is
- regarding your work in 1995.
- 284
- 00:23:00,390 --> 00:23:02,111
- I don’t want to talk about it.
- 285
- 00:23:02,552 --> 00:23:04,193
- You needed my permission to get in,
- 286
- 00:23:04,273 --> 00:23:05,755
- you need the same to go out.
- 287
- 00:23:09,078 --> 00:23:10,559
- How did your plan fail?
- 288
- 00:23:11,000 --> 00:23:12,842
- The plan that failed was not mine.
- 289
- 00:23:13,122 --> 00:23:15,164
- You should have done your homework.
- 290
- 00:23:15,605 --> 00:23:17,926
- Anyway, the floppy disk
- has all the details.
- 291
- 00:23:18,006 --> 00:23:19,729
- All the files on the disk were coded.
- 292
- 00:23:19,808 --> 00:23:22,411
- No one could crack the code
- or no one bothered to?
- 293
- 00:23:22,531 --> 00:23:24,012
- This is an official enquiry.
- 294
- 00:23:24,212 --> 00:23:26,215
- Please answer my questions.
- 295
- 00:23:35,503 --> 00:23:37,145
- You can't hold me responsible now.
- 296
- 00:23:37,305 --> 00:23:40,829
- What happened in 1995
- was a failure for our country.
- 297
- 00:23:46,954 --> 00:23:48,677
- I've left all this behind me.
- 298
- 00:23:49,957 --> 00:23:54,242
- Anyway, your system does not appreciate
- talent that I have.
- 299
- 00:23:56,564 --> 00:23:58,567
- Aren’t you Ajitabh Raina's son?
- 300
- 00:24:03,411 --> 00:24:07,014
- He was awarded a
- bravery medal in that war.
- 301
- 00:24:17,504 --> 00:24:19,066
- If he were here instead of you,
- 302
- 00:24:19,146 --> 00:24:21,589
- he would have put his country first.
- 303
- 00:24:25,272 --> 00:24:26,913
- The files on this floppy can't be opened.
- 304
- 00:24:28,395 --> 00:24:29,236
- You can keep it.
- 305
- 00:24:43,610 --> 00:24:45,091
- There are two parts to this plan.
- 306
- 00:24:45,492 --> 00:24:48,255
- First are the scientists and
- the engineers who build the bomb.
- 307
- 00:24:48,415 --> 00:24:51,858
- Secondly, we have the army
- who install these bombs.
- 308
- 00:24:52,458 --> 00:24:55,782
- And then, there was the third part,
- the most important one
- 309
- 00:24:56,022 --> 00:24:57,583
- which nobody paid attention to.
- 310
- 00:25:00,226 --> 00:25:03,669
- We were caught because
- the Pokhran range is open and spread out.
- 311
- 00:25:03,989 --> 00:25:05,912
- All the preparations were made
- in broad daylight.
- 312
- 00:25:06,152 --> 00:25:09,274
- Because Mr. Yadav and his team
- had not read my whole plan.
- 313
- 00:25:09,715 --> 00:25:11,117
- No one bothered to open the files
- 314
- 00:25:11,197 --> 00:25:12,918
- and I wasn’t given a chance
- to explain the details.
- 315
- 00:25:13,158 --> 00:25:14,720
- What was so important?
- 316
- 00:25:17,684 --> 00:25:21,246
- The American Lacrosse satellites
- keep a watch on us all the time.
- 317
- 00:25:25,650 --> 00:25:28,894
- <i>These Lacrosse satellites also helped</i>
- <i>America immensely during the Gulf War.</i>
- 318
- 00:25:35,220 --> 00:25:36,982
- <i>Their zoom lenses are powerful</i>
- 319
- 00:25:37,061 --> 00:25:39,664
- <i>to even read</i>
- <i>the time on somebody's wristwatch.</i>
- 320
- 00:25:42,707 --> 00:25:47,271
- <i>They also use thermal imaging</i>
- <i>to capture images at night.</i>
- 321
- 00:25:47,912 --> 00:25:49,313
- Nothing stays hidden from them.
- 322
- 00:25:49,594 --> 00:25:51,676
- Their vision can
- penetrate through clouds.
- 323
- 00:26:03,327 --> 00:26:05,530
- So my plan was to avoid them completely.
- 324
- 00:26:05,770 --> 00:26:06,970
- How would you do that?
- 325
- 00:26:07,932 --> 00:26:11,496
- Indian Space Agency.
- 326
- 00:26:12,496 --> 00:26:14,419
- But isn't that a
- civilian organization?
- 327
- 00:26:15,299 --> 00:26:18,302
- This is the only organization which
- could monitor the American satellites
- 328
- 00:26:18,382 --> 00:26:21,105
- and give us a timeline
- during which we could work in Pokhran.
- 329
- 00:26:22,026 --> 00:26:24,829
- My plan was to accommodate
- science and common sense.
- 330
- 00:26:25,709 --> 00:26:27,271
- But nobody listened to
- what I had to say.
- 331
- 00:26:28,632 --> 00:26:30,594
- India would have been
- a nuclear state today.
- 332
- 00:26:32,116 --> 00:26:32,916
- We will be.
- 333
- 00:26:34,518 --> 00:26:36,199
- We are planning another test.
- 334
- 00:26:45,729 --> 00:26:48,171
- After listening to your plan, I have a
- feeling we'll be successful this time.
- 335
- 00:26:48,771 --> 00:26:51,054
- The plan isn't as simple as it seems.
- 336
- 00:26:54,857 --> 00:26:56,098
- Since you aren’t interested.
- 337
- 00:26:56,499 --> 00:26:57,421
- And why would you be?
- 338
- 00:26:58,020 --> 00:26:59,862
- Anyone who takes up this job, won't get
- 339
- 00:27:00,182 --> 00:27:03,947
- any official post, salary, medal, nothing.
- 340
- 00:27:06,588 --> 00:27:09,071
- If you come across anyone
- who would be interested...
- 341
- 00:27:20,002 --> 00:27:21,604
- This is not a one man's job.
- 342
- 00:27:22,524 --> 00:27:24,607
- We have to assemble
- a team for this mission.
- 343
- 00:27:28,570 --> 00:27:29,491
- Go ahead.
- 344
- 00:29:14,833 --> 00:29:15,794
- Ashwat?
- 345
- 00:29:16,354 --> 00:29:17,236
- Ashwat!
- 346
- 00:29:18,597 --> 00:29:19,637
- Why are you sleeping here?
- 347
- 00:29:20,559 --> 00:29:23,402
- Why don’t you sit with Mummy
- and Papa while I make breakfast?
- 348
- 00:29:26,886 --> 00:29:29,607
- Please take off your slippers.
- We are watching <i>Mahabharata</i>.
- 349
- 00:29:32,891 --> 00:29:37,135
- How did only five Pandavas
- manage to defeat the hundred Kauravas?
- 350
- 00:29:37,415 --> 00:29:39,337
- They took Lord Krishna's advice.
- 351
- 00:29:39,417 --> 00:29:40,818
- While there were only five Pandavas,
- 352
- 00:29:40,899 --> 00:29:43,702
- each of them had a specific goal.
- 353
- 00:29:44,022 --> 00:29:47,826
- This focus made them very powerful.
- 354
- 00:29:49,227 --> 00:29:51,669
- Powerful enough to
- take on a hundred of them?
- 355
- 00:29:51,749 --> 00:29:52,870
- Yes, of course.
- 356
- 00:29:52,950 --> 00:29:53,991
- Come and sit here.
- 357
- 00:29:55,272 --> 00:29:58,676
- The eldest was Yudhishthir,
- the righteous one.
- 358
- 00:29:59,356 --> 00:30:01,798
- He always took the
- morally correct path.
- 359
- 00:30:02,038 --> 00:30:05,682
- Then there was Arjun, the one standing
- behind Lord Krishna on the chariot.
- 360
- 00:30:06,284 --> 00:30:08,685
- He never missed his target.
- 361
- 00:30:08,766 --> 00:30:10,408
- That's how focused he was.
- 362
- 00:30:10,487 --> 00:30:13,770
- <i>And then, there was the third part,</i>
- <i>the most important one</i>
- 363
- 00:30:14,171 --> 00:30:15,692
- <i>which nobody paid attention to.</i>
- 364
- 00:30:15,972 --> 00:30:16,854
- <i>Secrecy.</i>
- 365
- 00:30:16,934 --> 00:30:21,698
- Sehdev could look at the sky
- and gauge what problems lay in the future.
- 366
- 00:30:22,138 --> 00:30:25,261
- Nakul was known for his good looks
- 367
- 00:30:25,342 --> 00:30:27,944
- but nothing escaped his eye.
- 368
- 00:30:28,625 --> 00:30:31,068
- Now tell me something
- about Lord Krishna.
- 369
- 00:31:04,700 --> 00:31:05,660
- <i>Mahabharata</i>?
- 370
- 00:31:07,983 --> 00:31:09,825
- Pokhran is our battlefield.
- 371
- 00:31:10,146 --> 00:31:12,146
- And the satellites are the enemy,
- Kauravas.
- 372
- 00:31:12,988 --> 00:31:16,912
- We need quality and not
- quantity to win this war.
- 373
- 00:31:17,753 --> 00:31:20,115
- Five Pandavas were enough
- to take on the hundred Kauravas.
- 374
- 00:31:22,196 --> 00:31:25,760
- Only one member will be our point
- of contact from each organization.
- 375
- 00:31:26,281 --> 00:31:29,324
- Nobody else will know
- anything about this mission.
- 376
- 00:31:29,765 --> 00:31:31,086
- The eldest brother....
- 377
- 00:31:32,046 --> 00:31:33,728
- BARC.
- 378
- 00:31:34,688 --> 00:31:37,612
- Bhabha Atomic Research Centre
- which will provide us with the bombs.
- 379
- 00:31:38,532 --> 00:31:42,216
- Our point of contact
- there will be Yudhishthir.
- 380
- 00:31:43,898 --> 00:31:45,139
- Dr. Viraf Wadia.
- 381
- 00:31:45,219 --> 00:31:46,981
- The youngest scientist
- to win the Presidential award.
- 382
- 00:31:48,462 --> 00:31:51,425
- What was your inspiration
- behind Nuclear Energy Research?
- 383
- 00:31:51,545 --> 00:31:52,507
- An elevator.
- 384
- 00:31:52,587 --> 00:31:53,547
- -An elevator?
- -Yes.
- 385
- 00:31:53,628 --> 00:31:54,468
- What do you mean?
- 386
- 00:31:54,548 --> 00:31:56,230
- Few years ago,
- I got stuck in an elevator.
- 387
- 00:31:56,310 --> 00:31:57,551
- And I couldn’t breathe.
- 388
- 00:31:59,354 --> 00:32:02,956
- That's when I decided that this
- country needs unlimited power supply.
- 389
- 00:32:05,238 --> 00:32:07,881
- Hopefully, one day, there
- will be no power cuts in India
- 390
- 00:32:08,121 --> 00:32:09,523
- and no one will get stuck
- in an elevator.
- 391
- 00:32:09,843 --> 00:32:10,684
- Next. Arjun.
- 392
- 00:32:10,924 --> 00:32:12,526
- Our defense lab, DRDO.
- 393
- 00:32:12,846 --> 00:32:15,488
- They will supply detonators
- needed for setting off these bombs.
- 394
- 00:32:15,608 --> 00:32:16,730
- Dr. Naresh Sinha.
- 395
- 00:32:18,291 --> 00:32:19,733
- He is with the DRDO
- for the last 30 years.
- 396
- 00:32:23,616 --> 00:32:24,777
- <i>Have you seen my wallet?</i>
- 397
- 00:32:24,898 --> 00:32:27,300
- I had kept it right here.
- Where has it gone?
- 398
- 00:32:29,583 --> 00:32:31,184
- -Naughty!
- -Your wallet!
- 399
- 00:32:31,624 --> 00:32:33,986
- It’s in your pocket and
- you’ve been looking all over the place.
- 400
- 00:32:34,947 --> 00:32:37,190
- You launch huge missiles for the country
- 401
- 00:32:37,310 --> 00:32:39,432
- yet you can't remember
- where you kept your wallet.
- 402
- 00:32:39,553 --> 00:32:40,833
- Have I forgotten anything else?
- 403
- 00:32:40,913 --> 00:32:41,874
- Your glasses.
- 404
- 00:32:46,519 --> 00:32:47,400
- Bheem.
- 405
- 00:32:47,480 --> 00:32:48,720
- Major Prem from the army.
- 406
- 00:32:48,801 --> 00:32:51,043
- He is already stationed
- at the Pokhran range.
- 407
- 00:32:51,403 --> 00:32:53,686
- He's the most capable officer
- for this mission.
- 408
- 00:32:53,886 --> 00:32:55,447
- Is this bunker at 135 degrees?
- 409
- 00:33:11,462 --> 00:33:12,304
- Major Prem?
- 410
- 00:33:12,384 --> 00:33:15,146
- Don’t you know he was a part of
- our previous failed mission?
- 411
- 00:33:15,387 --> 00:33:17,749
- Failure teaches a man many things.
- 412
- 00:33:21,953 --> 00:33:24,835
- Sir, he is already aware of
- the technical problems of the range.
- 413
- 00:33:30,642 --> 00:33:32,604
- Sir, haven't you given
- me a second chance?
- 414
- 00:33:41,371 --> 00:33:42,493
- Puru Ranganathan.
- 415
- 00:33:42,854 --> 00:33:44,856
- From the Indian Space Agency.
- 416
- 00:33:47,018 --> 00:33:49,820
- He is the man who will make our
- schedule satellite proof...
- 417
- 00:33:51,261 --> 00:33:52,583
- our Sehdev.
- 418
- 00:33:53,504 --> 00:33:54,625
- <i>He is a true patriot.</i>
- 419
- 00:33:54,745 --> 00:33:57,467
- <i>He could have taken up job offers</i>
- 420
- 00:33:57,788 --> 00:34:00,871
- <i>from many international space</i>
- <i>agencies in America, Russia, Germany.</i>
- 421
- 00:34:00,991 --> 00:34:02,593
- <i>But he declined them all.</i>
- 422
- 00:34:04,114 --> 00:34:07,878
- Our last Pandava,
- Nakul, Intelligence Services.
- 423
- 00:34:08,158 --> 00:34:11,882
- He will help us keep
- on ground situations a secret. RAW.
- 424
- 00:34:15,486 --> 00:34:18,208
- But they are always under the radar
- of the CIA and other spy agencies.
- 425
- 00:34:21,090 --> 00:34:24,373
- The security of this entire mission
- depends on this man.
- 426
- 00:34:41,190 --> 00:34:42,712
- The base of our mission
- will be the Pokhran Fort
- 427
- 00:34:42,790 --> 00:34:44,713
- and she will make
- this place secure for us.
- 428
- 00:34:45,195 --> 00:34:48,878
- You will go there as officers
- of the Archaeological Survey of India.
- 429
- 00:34:49,357 --> 00:34:50,719
- I will get the IDs ready.
- 430
- 00:34:50,798 --> 00:34:53,402
- Ambalika, the IDs will
- not bear our original names.
- 431
- 00:34:56,125 --> 00:34:57,765
- So am I Nakul?
- 432
- 00:35:01,570 --> 00:35:02,811
- Nice name for a girl.
- 433
- 00:35:07,856 --> 00:35:08,898
- And what is your name?
- 434
- 00:35:09,377 --> 00:35:10,259
- Hmm...
- 435
- 00:35:10,619 --> 00:35:11,541
- Krishna.
- 436
- 00:35:12,860 --> 00:35:13,861
- Krishna Joshi.
- 437
- 00:35:15,464 --> 00:35:16,705
- Our guide.
- 438
- 00:35:18,386 --> 00:35:19,306
- Our leader.
- 439
- 00:35:19,547 --> 00:35:22,911
- I'll make travel and accommodation
- bookings in the names of the Pandavas.
- 440
- 00:35:29,157 --> 00:35:30,718
- -It would be safe that way.
- -Sir, who is this?
- 441
- 00:35:36,724 --> 00:35:37,565
- Siddhant.
- 442
- 00:35:46,614 --> 00:35:47,736
- He is a martyr.
- 443
- 00:35:52,980 --> 00:35:54,783
- But you don’t get your hopes up.
- 444
- 00:35:55,063 --> 00:35:56,944
- All the credit will go
- to the scientists and engineers.
- 445
- 00:35:58,346 --> 00:35:59,907
- Sir, you might have misunderstood me.
- 446
- 00:36:44,511 --> 00:36:47,514
- This is the only place
- worth visiting in this desert.
- 447
- 00:36:47,593 --> 00:36:48,875
- {\an8}And they have closed
- it for the public.
- 448
- 00:36:48,954 --> 00:36:50,917
- {\an8}What is this country coming to?
- 449
- 00:36:51,397 --> 00:36:52,398
- Come on, move.
- 450
- 00:36:52,478 --> 00:36:53,599
- This place is closed.
- 451
- 00:36:53,679 --> 00:36:55,041
- -Let's go.
- -Hey!
- 452
- 00:36:55,241 --> 00:36:56,121
- Move back.
- 453
- 00:36:56,802 --> 00:36:57,723
- Move back.
- 454
- 00:37:03,688 --> 00:37:04,970
- -Let him through.
- -Move back.
- 455
- 00:37:05,090 --> 00:37:08,053
- -Move back. Move back.
- -Can't you see?
- 456
- 00:37:21,747 --> 00:37:23,508
- The fort is being secured.
- 457
- 00:37:23,628 --> 00:37:25,670
- It will be done by tonight.
- 458
- 00:37:29,074 --> 00:37:30,956
- I don’t think we should secure
- the guest house.
- 459
- 00:37:31,837 --> 00:37:33,037
- The locals might get suspicious.
- 460
- 00:37:34,599 --> 00:37:36,721
- Listen, I’m responsible
- for your security.
- 461
- 00:37:38,883 --> 00:37:40,244
- This is what happened in 1995 as well.
- 462
- 00:37:40,324 --> 00:37:42,927
- The scientists and engineers
- were accompanied by guards everywhere.
- 463
- 00:37:45,690 --> 00:37:48,292
- Only you and I will have cell phones.
- 464
- 00:37:50,695 --> 00:37:51,535
- Is the team here?
- 465
- 00:37:54,699 --> 00:37:57,662
- It's so hot in here, how will we work?
- 466
- 00:37:58,182 --> 00:37:59,783
- This isn’t a hill station.
- 467
- 00:38:01,305 --> 00:38:03,307
- Try being in an army bunker,
- 468
- 00:38:03,628 --> 00:38:05,549
- this cooler will feel like
- an air conditioner.
- 469
- 00:38:05,909 --> 00:38:08,311
- Inspite of being a scientist,
- I don't know how to operate a fax machine.
- 470
- 00:38:09,112 --> 00:38:11,995
- I don't know what the problem is.
- 471
- 00:38:12,435 --> 00:38:15,438
- Let me check,
- might be some issue with the circuits.
- 472
- 00:38:27,531 --> 00:38:28,691
- Ashwat Raina.
- 473
- 00:38:28,771 --> 00:38:30,654
- Ashwat, you know everyone here.
- 474
- 00:38:42,225 --> 00:38:43,105
- Shall we start?
- 475
- 00:38:51,794 --> 00:38:52,835
- Get used to it.
- 476
- 00:38:53,516 --> 00:38:54,797
- There's a lot of dust there.
- 477
- 00:38:56,158 --> 00:38:57,160
- Pokhran range.
- 478
- 00:38:58,040 --> 00:39:00,123
- We have to test not one
- but six nuclear bombs
- 479
- 00:39:00,323 --> 00:39:02,004
- in the next 30 days.
- 480
- 00:39:02,484 --> 00:39:03,886
- And that too in secret.
- 481
- 00:39:06,288 --> 00:39:08,370
- These three shafts are
- already present in the range.
- 482
- 00:39:08,930 --> 00:39:10,893
- White House, Taj Mahal
- 483
- 00:39:11,173 --> 00:39:12,253
- and Kumbhkaran.
- 484
- 00:39:12,894 --> 00:39:14,416
- But they are now filled with water.
- 485
- 00:39:14,577 --> 00:39:16,057
- And it won't be easy
- to remove the water
- 486
- 00:39:16,137 --> 00:39:18,340
- as they are almost 250 meters deep.
- 487
- 00:39:18,419 --> 00:39:19,461
- And what about the other three shafts?
- 488
- 00:39:19,540 --> 00:39:21,662
- We do not have time to dig new shafts.
- 489
- 00:39:28,150 --> 00:39:29,269
- which we can use.
- 490
- 00:39:29,830 --> 00:39:31,992
- They should be ready
- one week before the tests.
- 491
- 00:39:32,073 --> 00:39:34,636
- So that I can assemble
- the bombs in the prayer hall
- 492
- 00:39:34,715 --> 00:39:36,317
- and install them in the shafts.
- 493
- 00:39:36,998 --> 00:39:41,362
- We have to connect the bombs
- to the control room with cables.
- 494
- 00:39:43,203 --> 00:39:46,687
- Inside the control room,
- there will be six safety locks.
- 495
- 00:39:51,571 --> 00:39:54,735
- The plan looks easy, but it will be
- difficult to keep this mission covert.
- 496
- 00:39:54,975 --> 00:39:58,579
- Three American satellites have been
- hovering over us since 1995.
- 497
- 00:39:59,619 --> 00:40:04,344
- But there is a gap of a few hours
- 498
- 00:40:04,904 --> 00:40:06,867
- as these satellites swap positions.
- 499
- 00:40:07,268 --> 00:40:10,150
- During this gap, no one is able
- to see what is happening on the range.
- 500
- 00:40:16,035 --> 00:40:18,598
- Every day, we will
- get two such blind spots.
- 501
- 00:40:19,118 --> 00:40:21,081
- One during day,
- the other at night.
- 502
- 00:40:21,722 --> 00:40:23,804
- We will do the work during
- the blind spot at night.
- 503
- 00:40:24,084 --> 00:40:27,287
- It gets scorching hot during the day and
- Pokhran gets lots of sandstorms.
- 504
- 00:40:27,487 --> 00:40:30,691
- You will be given new pass codes
- every day to enter the range.
- 505
- 00:40:32,171 --> 00:40:33,293
- Today's pass code.
- 506
- 00:40:36,897 --> 00:40:40,980
- "Embrace me
- for we might never get this night back."
- 507
- 00:40:43,502 --> 00:40:44,383
- Exactly.
- 508
- 00:40:44,984 --> 00:40:47,626
- Er.. you mean,
- a new pass code every day?
- 509
- 00:40:47,747 --> 00:40:48,547
- Uh-huh.
- 510
- 00:40:48,628 --> 00:40:51,390
- And you will only address
- each other with your code names.
- 511
- 00:40:51,470 --> 00:40:52,391
- Remember?
- 512
- 00:40:52,470 --> 00:40:53,352
- Nakul.
- 513
- 00:40:53,473 --> 00:40:54,313
- Bheem.
- 514
- 00:40:54,473 --> 00:40:55,314
- Yudhishthir.
- 515
- 00:40:55,394 --> 00:40:56,274
- Sehdev.
- 516
- 00:40:56,555 --> 00:40:57,676
- I am...
- 517
- 00:40:58,557 --> 00:41:00,439
- The archer..
- 518
- 00:41:00,519 --> 00:41:01,400
- Arjun.
- 519
- 00:41:01,640 --> 00:41:03,162
- Arjun. Yes, Arjun.
- 520
- 00:41:03,242 --> 00:41:06,164
- And remember, code names and
- pass codes are extremely important.
- 521
- 00:41:06,244 --> 00:41:07,846
- There are spies everywhere.
- 522
- 00:41:08,046 --> 00:41:10,329
- We will wear army uniforms
- while working on the range.
- 523
- 00:41:10,408 --> 00:41:12,210
- So that the local villagers
- do not get suspicious.
- 524
- 00:41:13,212 --> 00:41:14,893
- We have ordered
- uniforms for all of us.
- 525
- 00:41:16,014 --> 00:41:19,898
- It is imperative to cover the tracks
- of our activity on the range.
- 526
- 00:41:21,099 --> 00:41:23,461
- So that when the second satellite
- returns to the orbit
- 527
- 00:41:24,822 --> 00:41:27,145
- everything appears normal to them.
- 528
- 00:41:32,871 --> 00:41:34,552
- By the way,
- do you know what Pokhran means?
- 529
- 00:42:08,824 --> 00:42:11,107
- You always wanted
- to join the army, right?
- 530
- 00:42:21,957 --> 00:42:23,720
- There is something
- about these uniforms.
- 531
- 00:42:23,799 --> 00:42:26,443
- Why don’t we cover ourselves
- with blankets instead?
- 532
- 00:42:26,723 --> 00:42:29,204
- We are dying in the heat anyway.
- 533
- 00:42:29,406 --> 00:42:31,247
- How do I work in these loose pants?
- 534
- 00:42:31,567 --> 00:42:33,609
- Should I concentrate on
- my pants or the satellites' orbit?
- 535
- 00:42:40,976 --> 00:42:42,979
- Doesn’t Major sound more senior?
- 536
- 00:42:47,422 --> 00:42:50,946
- Do you have any idea
- how difficult the life of a soldier is?
- 537
- 00:42:51,747 --> 00:42:53,949
- You don’t know the significance
- of these uniforms
- 538
- 00:42:54,190 --> 00:42:55,430
- which you are getting, for free.
- 539
- 00:42:55,791 --> 00:42:56,792
- -You...
- -Major.
- 540
- 00:42:59,715 --> 00:43:02,558
- Please consider us as members
- of your unit for the next few days.
- 541
- 00:43:03,318 --> 00:43:04,960
- We are all new to this situation.
- 542
- 00:43:07,482 --> 00:43:10,486
- We will try our best to
- become worthy of this uniform...
- 543
- 00:43:11,686 --> 00:43:13,489
- by the end of this mission.
- 544
- 00:43:20,815 --> 00:43:23,418
- <i>The ground trembles</i>
- <i>As we stride ahead</i>
- 545
- 00:43:23,498 --> 00:43:25,740
- <i>There is no stopping us now</i>
- 546
- 00:43:26,141 --> 00:43:28,742
- <i>Fulfilling our duties</i>
- <i>With our heads held high</i>
- 547
- 00:43:28,822 --> 00:43:30,704
- <i>We refuse to bow down</i>
- 548
- 00:43:31,426 --> 00:43:34,028
- <i>The ground trembles</i>
- <i>As we stride ahead</i>
- 549
- 00:43:34,108 --> 00:43:36,471
- <i>There is no stopping us now</i>
- 550
- 00:43:36,751 --> 00:43:39,353
- <i>Fulfilling our duties</i>
- <i>With our heads held high</i>
- 551
- 00:43:39,433 --> 00:43:41,315
- <i>We refuse to bow down</i>
- 552
- 00:43:42,436 --> 00:43:47,201
- <i>For you, my motherland</i>
- 553
- 00:43:47,361 --> 00:43:51,925
- <i>I shall lay down my life for you</i>
- 554
- 00:43:53,087 --> 00:43:57,931
- <i>For you, my motherland</i>
- 555
- 00:43:58,051 --> 00:44:01,815
- <i>I will leave no stone unturned</i>
- 556
- 00:44:06,220 --> 00:44:07,460
- What is the pass code for today?
- 557
- 00:44:10,183 --> 00:44:12,706
- Embrace me, for we might
- never get this night back.
- 558
- 00:44:14,347 --> 00:44:15,188
- Carry on.
- 559
- 00:44:16,510 --> 00:44:19,072
- <i>The ground trembles</i>
- <i>As we stride ahead</i>
- 560
- 00:44:19,152 --> 00:44:21,154
- <i>There is no stopping us now</i>
- 561
- 00:44:21,794 --> 00:44:24,397
- <i>Fulfilling our duties</i>
- <i>With our heads held high</i>
- 562
- 00:44:24,476 --> 00:44:26,319
- <i>We refuse to bow down</i>
- 563
- 00:44:27,479 --> 00:44:32,325
- <i>For you, my motherland</i>
- 564
- 00:44:32,645 --> 00:44:37,369
- <i>I shall lay down my life for you</i>
- 565
- 00:44:38,090 --> 00:44:42,975
- <i>For you, my motherland</i>
- 566
- 00:44:43,335 --> 00:44:47,419
- <i>I will leave no stone unturned</i>
- 567
- 00:44:53,986 --> 00:44:58,871
- <i>My dreams were fettered</i>
- <i>All this while</i>
- 568
- 00:44:59,271 --> 00:45:03,035
- {\an8}<i>And could not touch the sky</i>
- 569
- 00:45:04,515 --> 00:45:09,441
- {\an8}<i>The road ahead beckons us</i>
- 570
- 00:45:09,881 --> 00:45:14,085
- <i>With renewed hope we march</i>
- 571
- 00:45:15,167 --> 00:45:20,131
- <i>For you, my motherland</i>
- 572
- 00:45:20,251 --> 00:45:24,575
- <i>I shall lay down my life for you</i>
- 573
- 00:45:25,857 --> 00:45:30,821
- <i>For you, my motherland</i>
- 574
- 00:45:31,101 --> 00:45:34,545
- {\an8}<i>I will leave no stone unturned</i>
- 575
- 00:45:36,027 --> 00:45:38,590
- <i>The ground trembles</i>
- <i>As we stride ahead</i>
- 576
- 00:45:38,669 --> 00:45:40,511
- <i>There is no stopping us now</i>
- 577
- 00:45:41,311 --> 00:45:43,874
- <i>Fulfilling our duties</i>
- <i>With our heads held high</i>
- 578
- 00:45:43,954 --> 00:45:45,917
- <i>We refuse to bow down</i>
- 579
- 00:45:46,596 --> 00:45:49,200
- <i>The ground trembles</i>
- <i>As we stride ahead</i>
- 580
- 00:45:49,279 --> 00:45:51,201
- <i>There is no stopping us now</i>
- 581
- 00:45:51,923 --> 00:45:54,524
- <i>Fulfilling our duties</i>
- <i>With our heads held high</i>
- 582
- 00:45:54,604 --> 00:45:56,767
- <i>We refuse to bow down</i>
- 583
- 00:46:26,996 --> 00:46:29,639
- This thing is taking way too long
- to go down.
- 584
- 00:46:30,919 --> 00:46:32,481
- All these sheets are rusted.
- 585
- 00:46:38,086 --> 00:46:40,329
- It will take us time
- to get this shaft ready.
- 586
- 00:46:43,371 --> 00:46:45,174
- That's it.
- We can't go any further.
- 587
- 00:46:45,294 --> 00:46:46,895
- There is a lot of water underneath.
- 588
- 00:46:52,781 --> 00:46:55,063
- Can we stop for a minute?
- 589
- 00:46:55,544 --> 00:46:57,666
- You need to be strong
- if you want to move up the ranks.
- 590
- 00:46:57,946 --> 00:46:58,787
- Look up.
- 591
- 00:49:01,106 --> 00:49:01,986
- Keep it here.
- 592
- 00:49:08,593 --> 00:49:10,514
- At this speed, we will not
- be able to pump out the water in time.
- 593
- 00:49:14,919 --> 00:49:17,963
- We need more powerful pumps.
- 594
- 00:49:41,866 --> 00:49:43,586
- But the water will
- continue to flow out.
- 595
- 00:49:43,667 --> 00:49:44,788
- How do we hide this?
- 596
- 00:49:44,869 --> 00:49:46,189
- There's no need to.
- 597
- 00:49:48,512 --> 00:49:50,634
- The satellite will detect this board
- 598
- 00:49:51,035 --> 00:49:53,156
- and assume that there is a
- water supply training going on here.
- 599
- 00:50:15,778 --> 00:50:16,738
- Lower.
- 600
- 00:50:47,569 --> 00:50:48,490
- Hurry up!
- 601
- 00:50:49,610 --> 00:50:50,572
- Go back!
- 602
- 00:50:50,653 --> 00:50:52,173
- Soldiers, go toward your bunkers.
- 603
- 00:51:24,445 --> 00:51:26,606
- Otherwise, we will read
- about it in tomorrow's newspaper.
- 604
- 00:52:14,894 --> 00:52:17,537
- In the past 18 hours,
- there has been a lot of activity
- 605
- 00:52:17,617 --> 00:52:19,057
- going on around the range.
- 606
- 00:52:19,258 --> 00:52:21,620
- I mean there is
- a lot of movement to and fro.
- 607
- 00:52:39,839 --> 00:52:43,041
- You know how powerful
- the American satellites are!
- 608
- 00:52:43,882 --> 00:52:45,243
- There is nothing
- going on at the range.
- 609
- 00:52:45,324 --> 00:52:46,284
- See this.
- 610
- 00:52:47,406 --> 00:52:50,729
- These people who are working
- to restore the Pokhran Fort
- 611
- 00:52:51,689 --> 00:52:55,894
- can be seen here
- again in army uniforms.
- 612
- 00:52:56,695 --> 00:52:57,536
- How?
- 613
- 00:52:59,698 --> 00:53:02,660
- We should go to Pokhran.
- 614
- 00:53:25,522 --> 00:53:27,685
- We have to work like this
- for the next 29 days.
- 615
- 00:53:29,767 --> 00:53:31,047
- When are you going to get the stores?
- 616
- 00:53:31,208 --> 00:53:32,569
- The storekeepers have been informed.
- 617
- 00:53:32,649 --> 00:53:34,211
- I will get them on the 28th of April.
- 618
- 00:53:36,012 --> 00:53:37,334
- That's <i>Akshay Tritiya</i>,
- an auspicious day.
- 619
- 00:53:39,095 --> 00:53:40,137
- Stores?
- 620
- 00:53:40,217 --> 00:53:42,258
- By stores, we mean bomb! Bomb!
- 621
- 00:53:43,300 --> 00:53:44,341
- How will you get them?
- 622
- 00:53:47,143 --> 00:53:50,187
- Each plutonium ball
- is a bit bigger than this.
- 623
- 00:53:54,871 --> 00:53:56,233
- I could get it on a scooter.
- 624
- 00:53:57,114 --> 00:53:58,394
- You can try the scooter later.
- 625
- 00:53:58,475 --> 00:54:00,277
- For the stores,
- we'll stick to the plan.
- 626
- 00:54:02,118 --> 00:54:05,040
- Major Prem has arranged
- four armor-plated trucks for you.
- 627
- 00:54:05,441 --> 00:54:06,843
- You will reach BARC late at night.
- 628
- 00:54:08,604 --> 00:54:09,645
- {\an8}<i>At around 2 a.m.</i>
- 629
- 00:54:10,206 --> 00:54:11,887
- {\an8}<i>So that there aren’t</i>
- <i>many staff members around.</i>
- 630
- 00:54:29,265 --> 00:54:30,666
- Where are you taking these packages?
- 631
- 00:54:32,226 --> 00:54:33,709
- That's all I know.
- 632
- 00:54:57,812 --> 00:55:00,014
- <i>From there,</i>
- <i>you will head to Mumbai Airport.</i>
- 633
- 00:55:14,468 --> 00:55:18,151
- The unsuspecting people of this city
- have no idea about this.
- 634
- 00:55:18,472 --> 00:55:21,595
- If these go off,
- the entire city will be reduced to rubble.
- 635
- 00:55:21,675 --> 00:55:22,717
- Really?
- 636
- 00:55:31,284 --> 00:55:33,767
- <i>You will land at</i>
- <i>Jaisalmer airport at 10 a.m.</i>
- 637
- 00:55:34,247 --> 00:55:36,770
- <i>Major Prem and Ambalika</i>
- <i>will meet you at the airport.</i>
- 638
- 00:55:37,490 --> 00:55:38,973
- <i>There will be another</i>
- <i>set of armor-plated trucks</i>
- 639
- 00:55:39,053 --> 00:55:41,094
- <i>ready to take the stores</i>
- <i>to the range.</i>
- 640
- 00:55:51,864 --> 00:55:53,987
- The satellite blind spot
- starts at 20:03.
- 641
- 00:55:56,749 --> 00:55:58,670
- The armored trucks
- should not be anywhere
- 642
- 00:55:58,751 --> 00:56:00,393
- close to the range
- before the blind spot starts.
- 643
- 00:56:02,114 --> 00:56:05,679
- That means we can't leave
- this place before 6 p.m.
- 644
- 00:56:06,399 --> 00:56:07,920
- What will we do for so long?
- 645
- 00:56:08,440 --> 00:56:10,483
- Why don’t you
- do some sightseeing in Jaisalmer?
- 646
- 00:56:16,048 --> 00:56:20,333
- <i>The roads are joyous</i>
- <i>Flowers have bloomed</i>
- 647
- 00:56:20,412 --> 00:56:25,056
- <i>Adorned in finery, my dreams rejoice</i>
- 648
- 00:56:25,137 --> 00:56:29,302
- <i>The earth welcomes</i>
- <i>The arrival of the rain clouds</i>
- 649
- 00:56:29,381 --> 00:56:33,745
- <i>Celebrate with sweets, join</i>
- <i>The merrymaking, it's time to celebrate</i>
- 650
- 00:56:33,825 --> 00:56:39,031
- <i>These rain clouds bring</i>
- <i>Showers of happiness</i>
- 651
- 00:56:41,112 --> 00:56:43,835
- <i>It is a day for festivities</i>
- 652
- 00:56:49,681 --> 00:56:54,165
- <i>It is a day for festivities</i>
- <i>There is color all around</i>
- 653
- 00:56:54,245 --> 00:56:58,770
- <i>Happiness abounds</i>
- <i>Smiles everywhere</i>
- 654
- 00:56:58,970 --> 00:57:02,253
- <i>It is a day for festivities</i>
- 655
- 00:57:14,705 --> 00:57:18,909
- <i>Call upon the moon and bring the lamps</i>
- <i>Gather all the dazzling stars</i>
- 656
- 00:57:21,752 --> 00:57:23,674
- If the word gets out,
- everyone will know.
- 657
- 00:57:23,753 --> 00:57:25,556
- <i>Gather all the dazzling stars</i>
- 658
- 00:57:25,636 --> 00:57:27,678
- <i>Gather all the dazzling stars</i>
- 659
- 00:57:27,758 --> 00:57:32,123
- <i>Gather all the dazzling stars</i>
- 660
- 00:57:32,722 --> 00:57:37,167
- <i>Let us spread happiness</i>
- 661
- 00:57:37,247 --> 00:57:40,890
- <i>Let every heart be filled with joy</i>
- 662
- 00:57:40,970 --> 00:57:45,696
- <i>To rejoice on this wonderful day</i>
- 663
- 00:57:51,260 --> 00:57:55,865
- <i>Welcome to the land of festivities</i>
- 664
- 00:57:56,026 --> 00:57:58,749
- <i>Welcome to the land of festivities</i>
- 665
- 00:57:59,148 --> 00:58:01,110
- <i>-Sing praises on this glorious day</i>
- <i>-It is a glorious day</i>
- 666
- 00:58:01,190 --> 00:58:02,912
- <i>-Rejoice on this glorious day</i>
- <i>-It is a glorious day</i>
- 667
- 00:58:02,992 --> 00:58:04,913
- <i>-Adorn with flowers</i>
- <i>-It is a glorious day</i>
- 668
- 00:58:04,995 --> 00:58:06,356
- <i>Let us celebrate</i>
- 669
- 00:58:06,916 --> 00:58:10,559
- <i>It is a day for festivities</i>
- 670
- 00:58:10,720 --> 00:58:14,683
- <i>It is a day for festivities</i>
- 671
- 00:58:14,763 --> 00:58:19,128
- <i>Welcome!</i>
- 672
- 00:58:19,328 --> 00:58:20,369
- Wow!
- 673
- 00:58:23,692 --> 00:58:25,895
- Krishna, sir, there is a
- call for you from Delhi.
- 674
- 00:58:28,898 --> 00:58:30,939
- Sir, perfect timing.
- I was about to call you.
- 675
- 00:58:32,341 --> 00:58:33,341
- The stores are here.
- 676
- 00:58:33,421 --> 00:58:34,943
- Ashwat, stop everything for now.
- 677
- 00:58:35,664 --> 00:58:37,065
- We may not be able to conduct this test.
- 678
- 00:58:37,745 --> 00:58:38,587
- How?
- 679
- 00:58:38,667 --> 00:58:39,867
- Ashwat, I can't give you
- any details right now.
- 680
- 00:59:28,876 --> 00:59:32,959
- <i>There has been a lot of pressure</i>
- <i>on the Vajpayee government.</i>
- 681
- 00:59:33,159 --> 00:59:36,563
- <i>Some of the main coalition partners</i>
- <i>might withdraw their support.</i>
- 682
- 00:59:36,642 --> 00:59:38,925
- <i>There was a lot of commotion in the</i>
- <i>parliament today regarding the same.</i>
- 683
- 00:59:42,569 --> 00:59:44,691
- Oh yes, I remember,
- for Prahlad's school.
- 684
- 00:59:44,972 --> 00:59:45,932
- What’s wrong?
- 685
- 00:59:46,573 --> 00:59:49,735
- This is the first time you're sounding
- so low after going to Delhi.
- 686
- 00:59:50,656 --> 00:59:54,741
- You don’t sound excited about
- meeting your wife and son.
- 687
- 00:59:55,181 --> 00:59:56,222
- <i>Is everything all right?</i>
- 688
- 00:59:56,382 --> 00:59:59,385
- That is not true, Sushma.
- I miss both of you a lot.
- 689
- 00:59:59,745 --> 01:00:01,227
- There is a lot of
- work-related stress here.
- 690
- 01:00:03,389 --> 01:00:05,912
- Teaching jobs are getting
- very stressful nowadays.
- 691
- 01:00:06,152 --> 01:00:07,754
- It's not that, Sushma.
- 692
- 01:00:08,354 --> 01:00:09,514
- The situation here is different.
- 693
- 01:00:09,835 --> 01:00:11,918
- Yes, and you won't discuss it with me.
- 694
- 01:00:13,519 --> 01:00:16,242
- You're taking this job as seriously
- as your last job,
- 695
- 01:00:16,321 --> 01:00:18,604
- like you're working for
- the Prime Minister.
- 696
- 01:00:24,248 --> 01:00:25,570
- <i>I didn’t mean that.</i>
- 697
- 01:00:27,773 --> 01:00:28,613
- Ashwat.
- 698
- 01:00:31,576 --> 01:00:33,618
- <i>You've got this opportunity</i>
- <i>after a long time.</i>
- 699
- 01:00:49,394 --> 01:00:51,476
- <i>Whenever it was necessary,</i>
- 700
- 01:00:51,836 --> 01:00:55,719
- <i>we provided a strong support to</i>
- <i>the ruling party of that time...</i>
- 701
- 01:00:56,521 --> 01:00:58,202
- Do you know how serious
- the situation is right now?
- 702
- 01:00:58,563 --> 01:01:02,207
- Coalition parties are threatening us
- of withdrawing their support.
- 703
- 01:01:02,806 --> 01:01:05,529
- How will we conduct this test if
- the Prime Minister is no longer in office?
- 704
- 01:01:07,732 --> 01:01:09,173
- When will they table
- the no-confidence motion?
- 705
- 01:01:09,253 --> 01:01:10,173
- In two weeks.
- 706
- 01:01:10,895 --> 01:01:13,577
- What if we conduct the test
- in the next ten days?
- 707
- 01:01:14,979 --> 01:01:17,340
- Look, I understand
- you do not understand politics.
- 708
- 01:01:19,583 --> 01:01:20,503
- You should know
- 709
- 01:01:20,583 --> 01:01:22,066
- a task which seems difficult
- to complete in 15 days
- 710
- 01:01:22,145 --> 01:01:23,986
- will be impossible to complete in ten.
- 711
- 01:01:25,309 --> 01:01:26,189
- I can do it.
- 712
- 01:01:27,992 --> 01:01:30,113
- Your son sacrificed
- his life for the country.
- 713
- 01:01:30,473 --> 01:01:32,235
- He was not afraid of taking risks.
- 714
- 01:01:36,759 --> 01:01:40,362
- My son laid down his life
- to uphold the country's honor
- 715
- 01:01:40,443 --> 01:01:42,926
- and you want to put
- the country's honor at stake!
- 716
- 01:01:46,209 --> 01:01:49,652
- <i>I want this tradition to continue.</i>
- 717
- 01:01:50,212 --> 01:01:53,135
- <i>This power struggle will continue,</i>
- <i>governments will come and go</i>
- 718
- 01:01:53,215 --> 01:01:55,057
- <i>political parties will keep changing,</i>
- 719
- 01:01:55,297 --> 01:01:59,822
- <i>but this country and its democracy</i>
- <i>should march on.</i>
- 720
- 01:02:03,225 --> 01:02:05,307
- Thank God, his interview went well.
- 721
- 01:02:05,668 --> 01:02:07,710
- He knew the answers
- to all the questions.
- 722
- 01:02:07,790 --> 01:02:08,751
- Hmm.
- 723
- 01:02:09,511 --> 01:02:10,673
- What hmm, Ashwat?
- 724
- 01:02:11,234 --> 01:02:12,875
- You were not paying attention.
- 725
- 01:02:13,916 --> 01:02:16,758
- Couldn’t you be
- stress-free for one day?
- 726
- 01:02:16,838 --> 01:02:18,720
- I am sorry.
- There is a problem at work so...
- 727
- 01:02:19,160 --> 01:02:20,081
- What work?
- 728
- 01:02:21,003 --> 01:02:23,725
- You have changed so much
- because of this job.
- 729
- 01:02:28,570 --> 01:02:29,931
- What is this sound?
- 730
- 01:02:30,011 --> 01:02:31,333
- Which sound?
- 731
- 01:02:31,653 --> 01:02:33,013
- -I heard something ring...
- -Prahlad!
- 732
- 01:02:33,535 --> 01:02:34,616
- Prahlad!
- 733
- 01:02:37,459 --> 01:02:39,220
- Come on, both of you should leave now.
- 734
- 01:02:39,501 --> 01:02:40,822
- What do you mean by leave?
- 735
- 01:02:41,222 --> 01:02:42,863
- Aren’t we going to your house?
- 736
- 01:02:43,343 --> 01:02:45,386
- Ashwat, we will get his form
- in the evening.
- 737
- 01:02:45,467 --> 01:02:46,868
- We can spend some time together
- till then.
- 738
- 01:02:46,947 --> 01:02:48,829
- Sushma, it will get very late
- by the time you reach Mussoorie.
- 739
- 01:02:48,910 --> 01:02:50,792
- I will collect the form
- and mail it to you.
- 740
- 01:02:50,872 --> 01:02:52,953
- As it is,
- it's unsafe to travel at night.
- 741
- 01:02:55,075 --> 01:02:56,077
- Come on.
- 742
- 01:02:58,199 --> 01:02:59,439
- Driver, be careful.
- 743
- 01:03:18,738 --> 01:03:19,659
- Ten days!
- 744
- 01:03:20,821 --> 01:03:21,701
- It can't be done.
- 745
- 01:03:23,704 --> 01:03:25,785
- We haven’t even finished
- half the cabling yet.
- 746
- 01:03:25,946 --> 01:03:29,189
- It will take ages to get the approval
- 747
- 01:03:29,269 --> 01:03:30,390
- for the delivery dates
- of the detonators, Akshat.
- 748
- 01:03:30,510 --> 01:03:31,991
- -Ashwat.
- -Ashwat.
- 749
- 01:03:32,311 --> 01:03:33,953
- Then use your seniority.
- 750
- 01:03:34,435 --> 01:03:37,437
- The detonators should reach here
- in "T minus 3" days.
- 751
- 01:03:37,597 --> 01:03:39,559
- Ashwat, we need to
- put sandbags in the shafts.
- 752
- 01:03:39,678 --> 01:03:41,881
- They need to be tightly packed.
- 753
- 01:03:42,242 --> 01:03:44,484
- We were already on a tight schedule.
- How can we do it any faster?
- 754
- 01:03:44,604 --> 01:03:45,404
- Day shift.
- 755
- 01:03:45,485 --> 01:03:48,288
- Puru, what time does the satellites’
- blind spot start during the day?
- 756
- 01:03:48,367 --> 01:03:49,369
- It is very risky during the day.
- 757
- 01:03:50,130 --> 01:03:51,531
- Ashwat, you know
- there are a lot of sandstorms
- 758
- 01:03:51,610 --> 01:03:52,971
- at the range during daytime.
- 759
- 01:03:54,093 --> 01:03:56,896
- It is your job to handle
- such difficult situations.
- 760
- 01:03:57,457 --> 01:03:59,058
- We will conduct the tests
- in ten days and that's final.
- 761
- 01:04:01,900 --> 01:04:04,103
- Do you know how powerful
- these bombs are?
- 762
- 01:04:04,383 --> 01:04:06,425
- If these shafts are
- not sealed properly,
- 763
- 01:04:06,505 --> 01:04:09,107
- not just Pokhran, but the entire
- Rajasthan will be reduced to rubble.
- 764
- 01:04:09,668 --> 01:04:11,149
- We need hundred percent precision
- 765
- 01:04:11,230 --> 01:04:13,071
- and two hundred percent
- planning in this.
- 766
- 01:04:13,513 --> 01:04:15,874
- We will be testing three
- different bombs at the same time.
- 767
- 01:04:16,194 --> 01:04:18,276
- Ten days are enough for
- your hundred percent precision
- 768
- 01:04:18,357 --> 01:04:19,637
- and two hundred percent planning.
- 769
- 01:04:20,479 --> 01:04:22,280
- Don’t tell me what the problem is,
- find a solution.
- 770
- 01:04:22,360 --> 01:04:23,362
- Ashwat.
- 771
- 01:04:23,522 --> 01:04:25,524
- This is how the test got compromised
- the last time as well.
- 772
- 01:04:25,683 --> 01:04:27,366
- Why are you giving in
- to political pressure?
- 773
- 01:04:29,767 --> 01:04:31,450
- Please don’t worry about failure.
- 774
- 01:04:33,010 --> 01:04:34,372
- If we fail this time...
- 775
- 01:04:35,653 --> 01:04:36,975
- it will be my responsibility again.
- 776
- 01:04:54,631 --> 01:04:55,552
- Take this.
- 777
- 01:04:55,633 --> 01:04:57,154
- Plug this one here
- and that one there.
- 778
- 01:04:57,354 --> 01:04:58,515
- I am so tired.
- 779
- 01:04:58,596 --> 01:04:59,516
- I have never worked in so much heat.
- 780
- 01:05:02,919 --> 01:05:03,921
- Plug them in now!
- 781
- 01:05:23,421 --> 01:05:24,221
- Start wrapping up.
- 782
- 01:05:41,717 --> 01:05:43,240
- There are only nine days to go now.
- 783
- 01:05:44,000 --> 01:05:45,641
- I don’t think I will last that long.
- 784
- 01:05:45,962 --> 01:05:48,443
- Ashwat is making plans for my funeral.
- 785
- 01:05:50,966 --> 01:05:53,129
- If we keep up this speed,
- we'll finish on time.
- 786
- 01:06:56,591 --> 01:06:58,232
- How much time do we have
- before the satellite returns?
- 787
- 01:06:59,754 --> 01:07:00,794
- All the covers have been blown away.
- 788
- 01:07:00,874 --> 01:07:02,476
- The shafts,
- machines, everything is visible.
- 789
- 01:07:45,117 --> 01:07:46,679
- Only five minutes are left.
- Leave quickly.
- 790
- 01:08:08,060 --> 01:08:08,981
- What's wrong?
- 791
- 01:08:47,858 --> 01:08:50,020
- I had warned him about the sandstorms.
- 792
- 01:09:30,779 --> 01:09:31,782
- Hmm.
- 793
- 01:09:32,782 --> 01:09:33,622
- What happened?
- 794
- 01:09:38,067 --> 01:09:39,228
- What is it? Did you find something?
- 795
- 01:09:43,032 --> 01:09:44,033
- What did they miss?
- 796
- 01:09:45,274 --> 01:09:47,595
- This jeep is parked in
- the opposite direction.
- 797
- 01:09:48,317 --> 01:09:52,481
- But here its direction matches
- that of the other vehicles.
- 798
- 01:09:53,922 --> 01:09:54,844
- So?
- 799
- 01:09:55,405 --> 01:10:00,089
- If the jeep has moved,
- where are its tire marks?
- 800
- 01:10:00,850 --> 01:10:04,012
- Tire marks are visible
- for days in the desert.
- 801
- 01:10:05,134 --> 01:10:08,097
- Wow, Mr. Daniel. Well done.
- That's an excellent observation.
- 802
- 01:10:08,258 --> 01:10:11,340
- I suggest you call the CIA right away
- and tell them everything.
- 803
- 01:10:11,420 --> 01:10:13,302
- They will inform Bill Clinton,
- and by tomorrow morning
- 804
- 01:10:13,382 --> 01:10:14,704
- the Indian Prime Minister
- will receive a phone call.
- 805
- 01:10:14,784 --> 01:10:16,264
- And all this will stop immediately.
- 806
- 01:10:16,705 --> 01:10:17,546
- Take it easy.
- 807
- 01:10:17,987 --> 01:10:19,908
- We need more proof.
- More.
- 808
- 01:10:20,588 --> 01:10:22,151
- How much more proof do you want?
- 809
- 01:10:23,832 --> 01:10:25,194
- {\an8}The heat has burned my insides.
- 810
- 01:10:25,674 --> 01:10:27,155
- {\an8}I can't even enjoy <i>chaat</i>.
- 811
- 01:10:28,357 --> 01:10:29,998
- {\an8}Why are you being so dramatic?
- 812
- 01:10:30,599 --> 01:10:32,120
- {\an8}Hurry up,
- our night shift is about to start.
- 813
- 01:10:33,241 --> 01:10:35,363
- {\an8}You sit in front of
- the air conditioner all day
- 814
- 01:10:35,444 --> 01:10:36,964
- {\an8}while we're toiling in the heat.
- 815
- 01:10:39,487 --> 01:10:40,368
- Make it spicy.
- 816
- 01:10:42,130 --> 01:10:43,531
- -Daniel.
- -Sehdev.
- 817
- 01:10:43,731 --> 01:10:44,653
- Ah, Sehdev.
- 818
- 01:10:51,899 --> 01:10:54,823
- I've seen the Taj Mahal
- and the Qutub Minar
- 819
- 01:10:54,902 --> 01:10:56,864
- but I am
- yet to see the Pokhran Fort.
- 820
- 01:11:06,393 --> 01:11:07,235
- Yes.
- 821
- 01:11:17,325 --> 01:11:19,006
- But Ashwat's family is not here.
- 822
- 01:11:27,013 --> 01:11:29,656
- -What was he talking about?
- -Nothing.
- 823
- 01:11:32,138 --> 01:11:35,182
- Hmm, I love spicy food.
- 824
- 01:11:46,632 --> 01:11:47,994
- All these names are aliases.
- 825
- 01:11:48,434 --> 01:11:50,236
- The five Pandavas from the <i>Mahabharata</i>.
- 826
- 01:11:50,517 --> 01:11:52,798
- Yudhishthir, Bheem, Arjun, Nakul, Sehdev.
- 827
- 01:11:55,361 --> 01:11:59,165
- Ashwat is the only real name,
- Ashwat Raina.
- 828
- 01:12:01,167 --> 01:12:03,570
- He was a part of the
- previous nuclear project.
- 829
- 01:12:07,374 --> 01:12:11,137
- Our Pakistani ISI
- is no less than your CIA.
- 830
- 01:12:20,906 --> 01:12:21,867
- Papa, it's Ashwat.
- 831
- 01:12:21,947 --> 01:12:23,108
- Where are you?
- 832
- 01:12:23,268 --> 01:12:25,230
- Have you forgotten your family
- after going to Delhi?
- 833
- 01:12:25,390 --> 01:12:26,591
- That's not true, Papa.
- 834
- 01:12:26,792 --> 01:12:30,795
- <i>Why don’t you call regularly?</i>
- 835
- 01:12:31,236 --> 01:12:32,918
- <i>Sushma worries a lot.</i>
- 836
- 01:12:33,317 --> 01:12:36,080
- <i>She is managing everything by herself.</i>
- 837
- 01:12:36,520 --> 01:12:37,602
- <i>Talk to her.</i>
- 838
- 01:12:37,963 --> 01:12:38,963
- <i>Sushma.</i>
- 839
- 01:12:39,043 --> 01:12:39,844
- <i>Yes, Papa?</i>
- 840
- 01:12:39,924 --> 01:12:41,206
- <i>Ashwat is on the line.</i>
- 841
- 01:12:45,770 --> 01:12:47,332
- Why haven’t you called
- in the last two days?
- 842
- 01:12:47,532 --> 01:12:49,293
- I was busy at work. Double shifts.
- 843
- 01:12:49,694 --> 01:12:52,417
- Are you hiding something from me, Ashwat?
- Huh?
- 844
- 01:12:52,497 --> 01:12:55,779
- There is no Engineering department
- at your university
- 845
- 01:12:55,859 --> 01:12:58,663
- <i>nor do they have any</i>
- <i>Ashwat Raina working for them.</i>
- 846
- 01:12:58,822 --> 01:12:59,863
- What's happening?
- 847
- 01:12:59,943 --> 01:13:01,466
- Did you call the university?
- 848
- 01:13:03,508 --> 01:13:05,509
- You forgot to send Prahlad's school form.
- 849
- 01:13:05,589 --> 01:13:07,152
- You haven’t even been
- in touch for two days.
- 850
- 01:13:10,835 --> 01:13:13,237
- It’s a new department.
- We have separate phone lines.
- 851
- 01:13:13,317 --> 01:13:15,639
- <i>I'll take a week off</i>
- <i>and join you guys.</i>
- 852
- 01:13:16,921 --> 01:13:19,442
- The deadline is approaching,
- please mail the form
- 853
- 01:13:19,522 --> 01:13:20,844
- <i>and give me their phone number.</i>
- 854
- 01:13:20,924 --> 01:13:22,045
- So that I can call you.
- 855
- 01:13:23,166 --> 01:13:24,768
- Sushma, I don’t remember the number.
- 856
- 01:13:26,129 --> 01:13:28,011
- There are a lot of people waiting outside.
- 857
- 01:13:30,774 --> 01:13:31,575
- But...
- 858
- 01:13:44,628 --> 01:13:45,748
- <i>He is lying to his wife as well.</i>
- 859
- 01:13:46,950 --> 01:13:49,953
- She thinks he is teaching
- at a university in Delhi.
- 860
- 01:13:50,273 --> 01:13:51,834
- Hey, can you get me some onions?
- 861
- 01:13:55,278 --> 01:13:57,479
- If his wife finds out,
- 862
- 01:13:57,560 --> 01:13:59,562
- he is in Pokhran...
- 863
- 01:14:01,004 --> 01:14:03,045
- Then he will have
- to tell her the truth.
- 864
- 01:14:04,927 --> 01:14:06,368
- Should we add some fuel to the fire?
- 865
- 01:14:13,254 --> 01:14:14,577
- Is this Ms. Sushma?
- 866
- 01:14:14,817 --> 01:14:15,697
- <i>Yes.</i>
- 867
- 01:14:16,017 --> 01:14:17,379
- Greetings, Ms. Sushma.
- 868
- 01:14:17,580 --> 01:14:20,062
- Ashwat has asked me
- to mail something to you.
- 869
- 01:14:20,222 --> 01:14:21,343
- Yes, tell me.
- 870
- 01:14:21,543 --> 01:14:24,385
- He was in a hurry and forgot
- to write down the zip code.
- 871
- 01:14:24,506 --> 01:14:26,668
- If you could tell me,
- I will send it right away.
- 872
- 01:14:26,749 --> 01:14:28,350
- Just a minute, I will tell you.
- 873
- 01:14:28,429 --> 01:14:30,351
- Are you calling from
- the university campus?
- 874
- 01:14:30,432 --> 01:14:31,312
- Campus?
- 875
- 01:14:31,873 --> 01:14:34,235
- No, I am calling from Pokhran,
- Rajasthan.
- 876
- 01:14:34,316 --> 01:14:35,717
- From the RTDC guesthouse.
- 877
- 01:14:36,116 --> 01:14:37,879
- Ashwat is staying here.
- 878
- 01:14:43,404 --> 01:14:44,926
- What is he doing in Rajasthan?
- 879
- 01:14:45,166 --> 01:14:48,088
- He has come here with his wife
- on their honeymoon.
- 880
- 01:14:48,288 --> 01:14:49,570
- You know how it is.
- 881
- 01:14:50,131 --> 01:14:52,412
- So what is your zip code?
- 882
- 01:14:52,892 --> 01:14:54,695
- There is no need for that. I..
- 883
- 01:14:55,016 --> 01:14:56,817
- I will come and collect it personally.
- 884
- 01:15:10,791 --> 01:15:12,592
- We have to repair this immediately.
- 885
- 01:15:12,792 --> 01:15:14,315
- Use more machinery.
- 886
- 01:15:15,835 --> 01:15:17,318
- What are you saying, Ashwat?
- 887
- 01:15:17,957 --> 01:15:19,840
- The generators are
- already heavily loaded.
- 888
- 01:15:20,640 --> 01:15:23,243
- You know that an overload
- can cause a complete blackout.
- 889
- 01:15:27,607 --> 01:15:29,730
- Focus on our problems,
- not on our tone.
- 890
- 01:15:30,050 --> 01:15:32,812
- The entire mission will be compromised
- because of your urgency.
- 891
- 01:15:58,156 --> 01:16:00,399
- I thought they'd have
- a fight over the phone,
- 892
- 01:16:00,560 --> 01:16:02,841
- but she wants to come here.
- 893
- 01:16:04,523 --> 01:16:06,685
- Daniel, can you hear me?
- 894
- 01:16:56,214 --> 01:16:57,615
- I have cleaned your room, sir.
- 895
- 01:16:57,734 --> 01:16:58,895
- Do you need anything else?
- 896
- 01:17:00,057 --> 01:17:01,098
- No, thank you.
- 897
- 01:17:01,258 --> 01:17:02,098
- <i>You may leave.</i>
- 898
- 01:17:06,143 --> 01:17:07,064
- Listen.
- 899
- 01:17:09,706 --> 01:17:11,428
- -Yes?
- -Send me a cup of tea.
- 900
- 01:17:12,348 --> 01:17:13,230
- Sure.
- 901
- 01:17:28,444 --> 01:17:29,406
- Any development?
- 902
- 01:17:32,809 --> 01:17:34,530
- Everybody is very tense, Ashwat.
- 903
- 01:17:34,610 --> 01:17:36,292
- You're pushing them too much.
- 904
- 01:17:36,612 --> 01:17:38,453
- Honestly, all of them are
- very angry with you, you know.
- 905
- 01:17:38,574 --> 01:17:40,456
- It doesn’t make a difference to me.
- 906
- 01:17:40,817 --> 01:17:42,218
- But it does make a
- difference to our work.
- 907
- 01:17:42,739 --> 01:17:44,700
- The issue with the generator is genuine.
- 908
- 01:17:45,220 --> 01:17:47,182
- <i>You know that the White House</i>
- <i>requires a lot of power.</i>
- 909
- 01:17:52,227 --> 01:17:53,388
- All right, I agree.
- 910
- 01:17:53,629 --> 01:17:55,310
- So what's your plan?
- What do we do?
- 911
- 01:17:55,792 --> 01:17:57,433
- Okay, let's go step-by-step.
- 912
- 01:17:59,876 --> 01:18:00,995
- First of all...
- 913
- 01:18:10,845 --> 01:18:11,726
- You?
- 914
- 01:18:13,168 --> 01:18:14,249
- What are you doing here?
- 915
- 01:18:16,211 --> 01:18:17,772
- I should be asking...
- 916
- 01:18:36,751 --> 01:18:37,791
- His wife is here.
- 917
- 01:18:53,447 --> 01:18:54,368
- Nakul?
- 918
- 01:18:57,290 --> 01:18:59,133
- Are you even a little ashamed?
- 919
- 01:19:04,738 --> 01:19:05,860
- <i>You are mistaken.</i>
- 920
- 01:19:05,939 --> 01:19:07,340
- <i>I am mistaken?</i>
- 921
- 01:19:07,860 --> 01:19:10,544
- <i>I had no idea that you'd lie so much.</i>
- 922
- 01:19:13,907 --> 01:19:15,990
- This is why you didn’t take me
- to your college in Delhi.
- 923
- 01:19:16,269 --> 01:19:18,872
- Forget about a room,
- your department doesn’t exist there.
- 924
- 01:19:20,753 --> 01:19:21,674
- I heard...
- 925
- 01:19:35,408 --> 01:19:39,052
- We stay by the phone every evening
- so that we don’t miss your calls
- 926
- 01:19:39,131 --> 01:19:40,813
- and you have a personal cell phone!
- 927
- 01:19:40,893 --> 01:19:43,376
- This is very expensive
- and incoming calls are also charged.
- 928
- 01:19:50,503 --> 01:19:51,944
- What do you use this
- expensive phone for?
- 929
- 01:19:52,024 --> 01:19:53,505
- Na... Nakul?
- 930
- 01:19:58,991 --> 01:20:01,112
- "The day goes by
- but the night doesn't seem to end.
- 931
- 01:20:02,195 --> 01:20:03,955
- You're not around,
- but your memory torments me."
- 932
- 01:20:04,036 --> 01:20:05,517
- What are you doing?
- You'll break it!
- 933
- 01:20:05,597 --> 01:20:06,438
- You have no idea!
- 934
- 01:20:06,557 --> 01:20:08,199
- This phone has the pass code
- and the time for today's blind spot!
- 935
- 01:20:09,921 --> 01:20:11,362
- <i>I can't tell you anything more, Sushma.</i>
- 936
- 01:20:11,442 --> 01:20:13,084
- <i>What can't you tell me?</i>
- 937
- 01:20:13,525 --> 01:20:14,765
- <i>What can't you tell me?</i>
- 938
- 01:20:17,328 --> 01:20:21,933
- You can’t tell me...
- that you're bored with your mundane life?
- 939
- 01:20:23,895 --> 01:20:26,497
- I have done so much for you, Ashwat.
- 940
- 01:20:27,818 --> 01:20:31,101
- I gave you as much love
- and respect as I could.
- 941
- 01:20:32,023 --> 01:20:35,066
- I respected your decision
- of not taking up a private job
- 942
- 01:20:35,146 --> 01:20:36,347
- and stayed up working nights!
- 943
- 01:20:46,677 --> 01:20:47,717
- How long...
- 944
- 01:20:48,157 --> 01:20:49,760
- How long has this been going on for?
- 945
- 01:20:50,761 --> 01:20:53,724
- There is nothing going on, Sushma.
- She is my colleague.
- 946
- 01:20:56,846 --> 01:20:57,727
- Enough.
- 947
- 01:20:59,409 --> 01:21:02,092
- How can she be your colleague
- when you don’t even have a job!
- 948
- 01:21:02,172 --> 01:21:03,854
- Where do you work together?
- 949
- 01:21:03,933 --> 01:21:06,416
- Sushma, please listen to me.
- Please.
- 950
- 01:21:13,422 --> 01:21:14,464
- Sushma.
- 951
- 01:21:28,238 --> 01:21:29,119
- What does it mean?
- 952
- 01:21:30,679 --> 01:21:34,643
- These guys work when the satellite
- does not cover the range.
- 953
- 01:21:37,566 --> 01:21:39,689
- This is why your CIA was
- not able to detect anything.
- 954
- 01:21:40,569 --> 01:21:41,730
- Call them now.
- 955
- 01:22:02,150 --> 01:22:03,311
- How did she come here?
- 956
- 01:22:03,392 --> 01:22:04,994
- I don’t know.
- She left before I could find out.
- 957
- 01:22:05,914 --> 01:22:07,795
- When was the last time
- you spoke with her?
- 958
- 01:22:09,878 --> 01:22:10,878
- Two days ago?
- 959
- 01:22:30,337 --> 01:22:31,499
- About Prahlad's school.
- 960
- 01:22:32,660 --> 01:22:34,301
- Did you tell her
- the location by mistake?
- 961
- 01:22:43,270 --> 01:22:46,112
- We need to find out
- how Sushma got this address.
- 962
- 01:23:03,610 --> 01:23:04,572
- What happened?
- 963
- 01:23:24,871 --> 01:23:28,074
- I had told you
- that the generators might get overloaded.
- 964
- 01:23:28,154 --> 01:23:29,755
- And I had asked you to deal with it.
- 965
- 01:23:29,955 --> 01:23:31,637
- Why don’t you tell me what you want?
- 966
- 01:23:31,718 --> 01:23:33,158
- Arranging for it is my problem.
- 967
- 01:23:34,441 --> 01:23:35,641
- I need time.
- 968
- 01:23:39,805 --> 01:23:41,447
- Things are not going well for me.
- 969
- 01:23:42,647 --> 01:23:44,810
- We have been married for 11 years.
- 970
- 01:23:46,211 --> 01:23:48,934
- And she made such a
- big accusation today.
- 971
- 01:23:49,734 --> 01:23:50,856
- This is a setup.
- 972
- 01:23:51,336 --> 01:23:54,740
- She was sent here so that they could
- get more information on this mission.
- 973
- 01:24:01,386 --> 01:24:02,387
- It's fixed.
- 974
- 01:24:02,747 --> 01:24:03,748
- Come on, start your work.
- 975
- 01:24:07,432 --> 01:24:08,873
- There is a satellite overhead.
- 976
- 01:24:32,096 --> 01:24:33,537
- It could’ve been a plane.
- 977
- 01:24:38,823 --> 01:24:40,184
- I had seen it as well, sir.
- 978
- 01:24:46,230 --> 01:24:48,072
- Satellites travel like this.
- 979
- 01:24:48,272 --> 01:24:50,835
- And planes, like this.
- What did it look like?
- 980
- 01:24:52,196 --> 01:24:53,998
- Another satellite was added
- at the last minute.
- 981
- 01:24:54,397 --> 01:24:56,159
- That was close.
- Thank God for the power failure.
- 982
- 01:24:57,761 --> 01:25:00,764
- Sushma's arrival,
- the last minute adding of a satellite.
- 983
- 01:25:01,284 --> 01:25:03,326
- What is the duration of
- our blind spot now?
- 984
- 01:25:04,568 --> 01:25:05,808
- Less than an hour.
- 985
- 01:25:07,290 --> 01:25:08,251
- At night?
- 986
- 01:25:08,451 --> 01:25:09,572
- In the whole day.
- 987
- 01:25:09,772 --> 01:25:11,455
- Just one hour's blind spot?
- 988
- 01:25:12,134 --> 01:25:14,017
- It takes an hour just
- to cover up our tracks.
- 989
- 01:25:21,624 --> 01:25:23,907
- Send the stores back immediately.
- 990
- 01:25:24,147 --> 01:25:25,948
- Don’t leave any paper trail behind.
- 991
- 01:25:27,270 --> 01:25:30,553
- And release everyone from their duties.
- 992
- 01:26:06,146 --> 01:26:08,030
- Finally, some appreciation!
- 993
- 01:26:12,874 --> 01:26:15,236
- So, it's back to normal life
- from tomorrow.
- 994
- 01:26:15,676 --> 01:26:17,118
- For the rest of you, yes.
- 995
- 01:26:18,399 --> 01:26:21,282
- My personal and professional lives,
- both end with this mission.
- 996
- 01:26:21,802 --> 01:26:23,445
- We could not conduct the tests.
- 997
- 01:26:24,045 --> 01:26:25,806
- What will I tell Sushma now?
- 998
- 01:26:26,086 --> 01:26:27,448
- What was I doing here?
- 999
- 01:26:28,329 --> 01:26:29,849
- What is there to tell?
- 1000
- 01:26:33,414 --> 01:26:34,775
- It’s strange that
- she came to Pokhran
- 1001
- 01:26:34,855 --> 01:26:36,456
- and couldn’t connect it
- to nuclear testing.
- 1002
- 01:26:36,537 --> 01:26:38,138
- It is not her fault.
- 1003
- 01:26:39,499 --> 01:26:42,222
- Sometimes, we get so blinded by suspicion
- 1004
- 01:26:42,302 --> 01:26:45,305
- that we fail to see
- what's right in front of us.
- 1005
- 01:26:45,825 --> 01:26:46,908
- What did you say?
- 1006
- 01:26:49,789 --> 01:26:50,750
- What?
- 1007
- 01:26:51,191 --> 01:26:52,111
- What did I say?
- 1008
- 01:26:52,192 --> 01:26:55,114
- Sometimes, we get so blinded by suspicion
- 1009
- 01:26:55,275 --> 01:26:58,518
- that we fail to see
- what's right in front of us.
- 1010
- 01:27:06,245 --> 01:27:07,287
- Pass me the water.
- 1011
- 01:27:19,498 --> 01:27:21,020
- Just listen to me once.
- 1012
- 01:27:21,180 --> 01:27:23,823
- The satellites can be made to
- move away from Pokhran and our range.
- 1013
- 01:27:23,903 --> 01:27:24,904
- It's very simple.
- 1014
- 01:27:24,983 --> 01:27:27,907
- You just have to get your strongest
- sources to leak the information
- 1015
- 01:27:27,986 --> 01:27:32,030
- that India might attack Pakistan
- over the Kashmir issue.
- 1016
- 01:27:36,515 --> 01:27:38,517
- And you know America.
- 1017
- 01:27:38,836 --> 01:27:42,521
- As soon as they learn of our intention
- to attack from the LOC,
- 1018
- 01:27:42,601 --> 01:27:44,443
- they will change the position
- of their satellites.
- 1019
- 01:27:44,523 --> 01:27:45,483
- They will move their satellites.
- 1020
- 01:27:45,564 --> 01:27:48,086
- We'll conduct our tests
- right under their noses.
- 1021
- 01:27:48,166 --> 01:27:51,530
- But for that, we need to get the army
- to make mock movements at the LOC.
- 1022
- 01:27:54,932 --> 01:27:58,135
- You want me to create a
- warlike situation in our country?
- 1023
- 01:28:02,901 --> 01:28:03,822
- Yes, sir.
- 1024
- 01:28:21,959 --> 01:28:23,601
- <i>The Indian Army has</i>
- 1025
- 01:28:23,681 --> 01:28:26,844
- <i>increased their personnel</i>
- <i>in Kashmir over the last few days.</i>
- 1026
- 01:28:27,885 --> 01:28:31,648
- <i>This show of strength from</i>
- <i>India has disturbed Pakistan.</i>
- 1027
- 01:28:32,049 --> 01:28:33,931
- <i>The Pakistani Prime Minister,</i>
- <i>Mr. Nawaz Sharif</i>
- 1028
- 01:28:34,010 --> 01:28:36,414
- <i>is afraid that India</i>
- <i>might attack the LOC any day.</i>
- 1029
- 01:28:48,105 --> 01:28:50,747
- <i>America has offered to mediate</i>
- 1030
- 01:28:50,828 --> 01:28:52,588
- <i>so that the growing tension in</i>
- <i>Kashmir can be resolved.</i>
- 1031
- 01:29:05,762 --> 01:29:08,604
- <i>Assume not that you will</i>
- <i>win Kashmir away from India</i>
- 1032
- 01:29:08,684 --> 01:29:11,527
- <i>with your jihad,</i>
- <i>your weapons and your threats</i>
- 1033
- 01:29:11,607 --> 01:29:14,530
- <i>Assume not you will</i>
- <i>make India bow its head</i>
- 1034
- 01:29:14,610 --> 01:29:16,933
- <i>in the face of your assaults</i>
- <i>and your injustices</i>
- 1035
- 01:29:17,012 --> 01:29:18,174
- Sir, please.
- 1036
- 01:29:18,333 --> 01:29:20,056
- Sir!
- 1037
- 01:29:21,937 --> 01:29:24,379
- We know how to defend our country.
- 1038
- 01:29:24,700 --> 01:29:26,262
- We don’t want war.
- 1039
- 01:29:28,743 --> 01:29:29,745
- We will not retreat.
- 1040
- 01:30:18,072 --> 01:30:19,714
- We have to leave Pokhran.
- 1041
- 01:30:33,567 --> 01:30:35,088
- There were transmitters in your room.
- 1042
- 01:30:35,248 --> 01:30:37,731
- I have got some leads
- near Khetolai village.
- 1043
- 01:30:37,971 --> 01:30:41,094
- There are some local spies because
- of whom the mission was compromised.
- 1044
- 01:30:44,257 --> 01:30:46,179
- Why don’t you remove the
- security from the guesthouse now?
- 1045
- 01:30:46,740 --> 01:30:48,101
- What’s your issue with security?
- 1046
- 01:30:49,863 --> 01:30:51,063
- We have new blind spots now.
- 1047
- 01:30:52,105 --> 01:30:53,147
- How much time will we get?
- 1048
- 01:30:53,226 --> 01:30:54,266
- Eight hours!
- 1049
- 01:30:55,228 --> 01:30:56,709
- Eight hours over the next three days?
- 1050
- 01:30:58,952 --> 01:31:01,393
- -To seal the shafts...
- -Eight hours, every night...
- 1051
- 01:31:02,955 --> 01:31:04,637
- For the next three days.
- 1052
- 01:31:05,277 --> 01:31:07,079
- That means 24 man-hours.
- 1053
- 01:31:08,361 --> 01:31:10,523
- Mr. Naresh, is that time enough for you?
- 1054
- 01:31:11,203 --> 01:31:13,365
- We have laid all the cables.
- 1055
- 01:31:14,006 --> 01:31:15,969
- We just need to make
- the final connections.
- 1056
- 01:31:17,330 --> 01:31:20,773
- But immediately, after these tests,
- the whole world will descend upon us.
- 1057
- 01:31:21,253 --> 01:31:22,735
- There will be a lot of criticism.
- 1058
- 01:31:23,576 --> 01:31:24,576
- Mr. Naresh.
- 1059
- 01:31:25,858 --> 01:31:27,900
- Please don’t think
- about the world.
- 1060
- 01:31:29,302 --> 01:31:31,623
- We are standing at a juncture
- 1061
- 01:31:32,184 --> 01:31:34,546
- from where we can change
- the future of this country.
- 1062
- 01:31:36,348 --> 01:31:38,309
- Our abilities will be put to test.
- 1063
- 01:31:39,391 --> 01:31:42,114
- We will never seem
- to have enough time.
- 1064
- 01:31:43,194 --> 01:31:44,956
- We will not sleep for
- the next three nights.
- 1065
- 01:31:45,878 --> 01:31:48,359
- So that we can give our enemies
- sleepless nights.
- 1066
- 01:31:50,601 --> 01:31:52,604
- We should not think about the outcome.
- 1067
- 01:31:53,965 --> 01:31:55,967
- We should carry out
- our plans as intended.
- 1068
- 01:31:58,009 --> 01:32:02,654
- I don’t know...
- if the world will praise us or not.
- 1069
- 01:32:03,894 --> 01:32:05,177
- But I am sure that...
- 1070
- 01:32:06,337 --> 01:32:09,020
- when we look at ourselves in the mirror,
- we will proudly say that...
- 1071
- 01:32:10,301 --> 01:32:14,345
- we made the plans for the country.
- 1072
- 01:32:15,787 --> 01:32:19,349
- We executed the actions for the country...
- 1073
- 01:32:20,831 --> 01:32:25,075
- and the result we achieved
- belongs to the country.
- 1074
- 01:32:26,317 --> 01:32:31,241
- <i>My motherland!</i>
- 1075
- 01:32:31,361 --> 01:32:34,524
- <i>My soul is painted</i>
- 1076
- 01:32:34,604 --> 01:32:36,726
- <i>My soul is painted</i>
- 1077
- 01:32:48,218 --> 01:32:53,503
- <i>My country is my love, my pride</i>
- 1078
- 01:32:53,703 --> 01:32:57,946
- <i>The skies above surrender before it</i>
- 1079
- 01:32:58,027 --> 01:33:02,392
- <i>My country is my love, my pride</i>
- 1080
- 01:33:02,472 --> 01:33:06,115
- <i>The skies above surrender before it</i>
- 1081
- 01:33:06,235 --> 01:33:07,596
- <i>My soul is painted</i>
- 1082
- 01:33:08,238 --> 01:33:10,399
- <i>My soul is painted</i>
- 1083
- 01:33:10,479 --> 01:33:14,443
- <i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1084
- 01:33:14,522 --> 01:33:18,928
- {\an8}<i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1085
- 01:33:19,008 --> 01:33:23,251
- <i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1086
- 01:33:23,332 --> 01:33:27,855
- <i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1087
- 01:33:28,777 --> 01:33:33,141
- <i>I can fight with the whole world</i>
- 1088
- 01:33:33,222 --> 01:33:38,827
- <i>To uphold the honor of my country</i>
- 1089
- 01:33:40,948 --> 01:33:45,194
- <i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1090
- 01:33:45,273 --> 01:33:49,637
- <i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1091
- 01:33:49,717 --> 01:33:54,041
- <i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1092
- 01:33:54,162 --> 01:33:58,487
- <i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1093
- 01:34:18,225 --> 01:34:22,430
- <i>The world will respect us</i>
- <i>Such is our determination</i>
- 1094
- 01:34:22,549 --> 01:34:26,794
- <i>We will strive to fulfill our promise</i>
- 1095
- 01:34:26,994 --> 01:34:31,278
- <i>The world will respect us</i>
- <i>Such is our determination</i>
- 1096
- 01:34:31,399 --> 01:34:35,763
- <i>We will strive to fulfill our promise</i>
- 1097
- 01:34:35,842 --> 01:34:40,126
- {\an8}<i>We have no fear</i>
- <i>Our resolve is strong</i>
- 1098
- 01:34:40,206 --> 01:34:44,932
- {\an8}<i>Nothing can stop us now</i>
- 1099
- 01:34:45,011 --> 01:34:46,533
- {\an8}<i>My soul is painted</i>
- 1100
- 01:34:46,613 --> 01:34:49,255
- {\an8}<i>My soul is painted</i>
- 1101
- 01:34:49,336 --> 01:34:53,299
- {\an8}<i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1102
- 01:35:07,673 --> 01:35:11,598
- <i>I can fight with the whole world</i>
- 1103
- 01:35:12,037 --> 01:35:14,601
- <i>To uphold the honor of my country</i>
- 1104
- 01:35:14,680 --> 01:35:15,721
- What happened now?
- 1105
- 01:35:19,885 --> 01:35:23,809
- <i>My soul is painted in the saffron hue</i>
- 1106
- 01:35:23,888 --> 01:35:25,771
- The store has reached
- the White House canteen.
- 1107
- 01:35:27,411 --> 01:35:29,694
- Which one?
- The one with the hydrogen bomb?
- 1108
- 01:35:29,775 --> 01:35:31,737
- <i>Sir, please use code language.</i>
- 1109
- 01:35:32,257 --> 01:35:33,578
- This is a secure line, Ashwat.
- 1110
- 01:35:34,980 --> 01:35:36,981
- Otherwise,
- I'll press the trigger right now.
- 1111
- 01:35:43,388 --> 01:35:44,790
- It's time to seal the shafts.
- 1112
- 01:35:55,560 --> 01:36:01,086
- <i>My soul is painted</i>
- 1113
- 01:36:05,730 --> 01:36:08,413
- <i>The warlike situation</i>
- <i>at the border continues.</i>
- 1114
- 01:36:08,492 --> 01:36:11,175
- <i>America and the entire world</i>
- <i>have their eyes on Kashmir now.</i>
- 1115
- 01:36:11,255 --> 01:36:12,936
- America is being fooled.
- 1116
- 01:36:13,938 --> 01:36:15,299
- They refuse to listen to us.
- 1117
- 01:36:19,823 --> 01:36:21,025
- Hey, get some onions.
- 1118
- 01:36:21,465 --> 01:36:23,387
- -There aren’t any.
- -Why?
- 1119
- 01:36:23,466 --> 01:36:24,868
- It has become very expensive.
- 1120
- 01:36:25,029 --> 01:36:26,149
- I will pay you extra.
- 1121
- 01:36:26,229 --> 01:36:28,351
- What will I do with your money
- when there are no onions?
- 1122
- 01:36:28,472 --> 01:36:29,793
- The army has taken it all.
- 1123
- 01:36:29,913 --> 01:36:30,754
- What do you mean?
- 1124
- 01:36:30,874 --> 01:36:32,715
- They have taken truckloads of onions
- to the army canteen.
- 1125
- 01:36:32,876 --> 01:36:34,678
- There are no onions in
- the entire city of Jaisalmer.
- 1126
- 01:36:39,242 --> 01:36:40,403
- I've got the proof.
- 1127
- 01:36:41,084 --> 01:36:42,686
- -What proof?
- -Onions.
- 1128
- 01:36:43,807 --> 01:36:46,609
- Onions. They absorb radiation.
- 1129
- 01:36:47,130 --> 01:36:48,731
- I am sure they will conduct the test soon.
- 1130
- 01:36:48,811 --> 01:36:50,613
- Call up the CIA.
- 1131
- 01:36:55,858 --> 01:36:58,541
- Your informer in Pokhran got caught.
- 1132
- 01:37:04,067 --> 01:37:04,988
- Daniel, you...
- 1133
- 01:37:13,434 --> 01:37:16,518
- {\an8}<i>I don’t think mama will</i>
- <i>speak to you today as well.</i>
- 1134
- 01:37:17,279 --> 01:37:18,640
- {\an8}<i>How are you?</i>
- 1135
- 01:37:21,603 --> 01:37:24,446
- Mama always gives you a pep talk
- before your exams, doesn't she?
- 1136
- 01:37:26,568 --> 01:37:27,810
- I also have an exam today.
- 1137
- 01:37:29,210 --> 01:37:30,292
- Are you sure she won't talk to me?
- 1138
- 01:37:30,612 --> 01:37:32,134
- <i>She won't, Papa.</i>
- 1139
- 01:37:32,374 --> 01:37:36,857
- Have yogurt and sugar.
- Mom always gives you that, right?
- 1140
- 01:38:14,655 --> 01:38:15,536
- You?
- 1141
- 01:38:15,975 --> 01:38:17,137
- I am not a waiter.
- 1142
- 01:38:17,458 --> 01:38:18,899
- Give me your phone.
- 1143
- 01:38:20,541 --> 01:38:23,302
- You won’t be able
- to conduct the tests
- 1144
- 01:38:23,464 --> 01:38:24,985
- for which you have
- been making preparations.
- 1145
- 01:38:25,065 --> 01:38:26,626
- The tests... are done.
- 1146
- 01:38:26,987 --> 01:38:28,108
- What do you mean they're done?
- 1147
- 01:38:28,188 --> 01:38:29,548
- Look at that painting.
- 1148
- 01:38:29,749 --> 01:38:32,112
- It has unhinged
- because of the aftershocks.
- 1149
- 01:38:42,722 --> 01:38:45,644
- <i>My youth has stirred</i>
- 1150
- 01:38:45,765 --> 01:38:48,768
- <i>You rekindled my desire</i>
- 1151
- 01:38:49,128 --> 01:38:51,971
- <i>I want to get engaged to you</i>
- 1152
- 01:38:52,572 --> 01:38:54,934
- <i>Make me your wife</i>
- 1153
- 01:38:55,054 --> 01:38:58,858
- <i>My heart cries for you</i>
- <i>Come to me</i>
- 1154
- 01:39:49,828 --> 01:39:51,388
- Give me the phone or I will shoot.
- 1155
- 01:39:51,469 --> 01:39:52,509
- The gun’s locked.
- 1156
- 01:39:56,514 --> 01:39:57,675
- The phone’s locked too.
- 1157
- 01:40:12,810 --> 01:40:14,291
- Come on, hurry up.
- 1158
- 01:40:37,514 --> 01:40:38,394
- Students.
- 1159
- 01:40:38,474 --> 01:40:41,637
- Today, I will teach you about
- the importance of nonviolence.
- 1160
- 01:41:01,617 --> 01:41:03,939
- Hey, put the gun down.
- 1161
- 01:41:04,179 --> 01:41:05,060
- Sir, please listen to me.
- 1162
- 01:41:05,140 --> 01:41:06,622
- Arrest him. Look at the board.
- 1163
- 01:41:08,303 --> 01:41:09,785
- Put the gun down first.
- 1164
- 01:41:09,866 --> 01:41:11,306
- Sir, this is not my gun.
- 1165
- 01:41:11,386 --> 01:41:12,748
- Put it down!
- 1166
- 01:41:12,829 --> 01:41:14,309
- It's locked anyway, see!
- 1167
- 01:41:25,320 --> 01:41:27,602
- Sir, we can't wait.
- We have to conduct the test right now.
- 1168
- 01:41:27,682 --> 01:41:29,885
- He was a Pakistani spy
- and he has my phone.
- 1169
- 01:41:29,965 --> 01:41:31,686
- You know it has so much vital information.
- 1170
- 01:41:31,766 --> 01:41:33,928
- Ashwat, calm down.
- I am on my way to the PMO.
- 1171
- 01:41:34,529 --> 01:41:35,690
- <i>I'll send you a fax as soon</i>
- 1172
- 01:41:35,770 --> 01:41:37,131
- <i>as I get the Prime Minister's permission,</i>
- <i>all right?</i>
- 1173
- 01:41:37,212 --> 01:41:38,212
- Satpal, drive faster.
- 1174
- 01:41:38,292 --> 01:41:39,975
- What is the point
- of having a red beacon?
- 1175
- 01:41:40,054 --> 01:41:41,055
- Defense Residential Complex
- 1176
- 01:41:43,898 --> 01:41:46,261
- -It was this guy, right?
- -Yes, it was him. I told him.
- 1177
- 01:41:46,461 --> 01:41:47,741
- Aren’t you ashamed?
- 1178
- 01:41:48,022 --> 01:41:50,305
- The suspect was right in front of you
- and you let him go!
- 1179
- 01:41:51,466 --> 01:41:52,305
- You may leave, Ashwat.
- 1180
- 01:41:52,907 --> 01:41:54,868
- -All right.
- -Take him to the range.
- 1181
- 01:41:54,949 --> 01:41:55,830
- Yes, madam.
- 1182
- 01:42:04,958 --> 01:42:06,080
- I've got the proof.
- 1183
- 01:42:27,260 --> 01:42:29,223
- You know me!
- I come here every day.
- 1184
- 01:42:29,302 --> 01:42:30,983
- I don’t have my phone
- and I don’t remember the pass code.
- 1185
- 01:42:32,145 --> 01:42:33,547
- I give you the pass code every day.
- 1186
- 01:42:33,626 --> 01:42:35,107
- It's very urgent today, please.
- 1187
- 01:42:35,227 --> 01:42:37,070
- Sorry, sir.
- You have to tell me the pass code.
- 1188
- 01:42:37,149 --> 01:42:38,230
- You are the one who made this rule.
- 1189
- 01:42:47,640 --> 01:42:49,162
- Kavita, is the Prime Minister in?
- 1190
- 01:42:49,282 --> 01:42:50,563
- Sir, what are you doing here?
- 1191
- 01:42:50,643 --> 01:42:52,325
- The Prime Minister has a meeting
- 1192
- 01:42:52,405 --> 01:42:54,767
- with the American diplomats
- at Ashoka Hotel.
- 1193
- 01:42:59,772 --> 01:43:00,773
- Was it one line?
- 1194
- 01:43:00,973 --> 01:43:01,854
- Two.
- 1195
- 01:43:02,735 --> 01:43:04,296
- Love is...
- 1196
- 01:43:04,696 --> 01:43:08,459
- Love is not easy.
- Love isn't easy, bear that in mind.
- 1197
- 01:43:10,783 --> 01:43:12,865
- -You know the rest.
- -No, sir.
- 1198
- 01:43:12,945 --> 01:43:14,546
- You will have to tell me the entire thing.
- 1199
- 01:43:17,309 --> 01:43:20,312
- Love isn't easy, bear that in mind.
- 1200
- 01:43:20,391 --> 01:43:22,914
- It is a river of fire
- and you have to swim through it.
- 1201
- 01:43:23,876 --> 01:43:24,956
- You may enter, sir.
- 1202
- 01:43:25,917 --> 01:43:28,399
- Ma'am, we have tracked
- the location of Ashwat's cell phone.
- 1203
- 01:43:28,480 --> 01:43:30,602
- -What is the location?
- -Kotwal Haveli, Jaisalmer.
- 1204
- 01:43:53,184 --> 01:43:57,667
- The Prime Minister is set
- to have a meeting
- 1205
- 01:43:57,748 --> 01:44:01,952
- with the American diplomats
- on the rising tension in Kashmir.
- 1206
- 01:44:02,873 --> 01:44:05,195
- -What's going on?
- -The meeting started five minutes ago.
- 1207
- 01:44:05,316 --> 01:44:07,037
- The Prime Minister was asking about you.
- 1208
- 01:44:14,925 --> 01:44:16,126
- Sir, did you get the permission?
- 1209
- 01:44:18,528 --> 01:44:20,931
- The Prime Minister's meeting with
- the American diplomats has started.
- 1210
- 01:44:21,010 --> 01:44:22,773
- But sir,
- that will take a couple of hours.
- 1211
- 01:44:22,853 --> 01:44:25,375
- I cannot bring this up
- in front of the Americans!
- 1212
- 01:45:59,827 --> 01:46:00,708
- Open the door.
- 1213
- 01:46:18,365 --> 01:46:19,205
- Your Excellency.
- 1214
- 01:46:27,573 --> 01:46:29,015
- What is this?
- The PMO has sent the wrong fax.
- 1215
- 01:46:48,755 --> 01:46:50,115
- White House refers to the shafts.
- 1216
- 01:46:51,317 --> 01:46:52,678
- Store refers to the bombs.
- 1217
- 01:47:18,223 --> 01:47:19,063
- What is wrong?
- 1218
- 01:47:21,947 --> 01:47:23,868
- Ashwat, the wind is
- directed towards Pakistan.
- 1219
- 01:47:24,108 --> 01:47:25,990
- In case there is a radiation leak,
- it will cause severe damage there.
- 1220
- 01:47:26,070 --> 01:47:26,951
- We have to wait.
- 1221
- 01:47:54,979 --> 01:47:56,259
- Let's go ahead, Prem.
- 1222
- 01:47:56,339 --> 01:47:57,502
- We can't, sir.
- 1223
- 01:48:21,885 --> 01:48:22,765
- Stop.
- 1224
- 01:48:23,846 --> 01:48:24,648
- Stop.
- 1225
- 01:48:51,273 --> 01:48:52,234
- The wind has stopped.
- 1226
- 01:51:48,965 --> 01:51:52,769
- Long live India!
- 1227
- 01:51:53,971 --> 01:51:56,533
- <i>The ground trembles</i>
- <i>As we stride ahead</i>
- 1228
- 01:51:56,613 --> 01:51:59,215
- <i>There is no stopping us now</i>
- 1229
- 01:51:59,295 --> 01:52:01,858
- <i>Fulfilling our duties</i>
- <i>With our heads held high</i>
- 1230
- 01:52:01,938 --> 01:52:04,420
- <i>We refuse to bow down</i>
- 1231
- 01:52:04,541 --> 01:52:08,464
- <i>We refuse to bow down</i>
- 1232
- 01:52:10,067 --> 01:52:13,349
- <i>My motherland</i>
- 1233
- 01:52:15,031 --> 01:52:18,955
- <i>My motherland</i>
- 1234
- 01:52:31,566 --> 01:52:36,852
- <i>I am blessed to get the chance</i>
- 1235
- 01:52:36,933 --> 01:52:41,656
- <i>To dedicate my life to you</i>
- 1236
- 01:52:42,257 --> 01:52:47,463
- <i>I pray, mother, to serve you first</i>
- 1237
- 01:52:47,543 --> 01:52:52,347
- <i>Whenever you might call</i>
- 1238
- 01:52:52,708 --> 01:52:57,793
- <i>For you, my motherland</i>
- 1239
- 01:52:57,913 --> 01:53:01,076
- <i>I shall lay down my life for you</i>
- 1240
- 01:53:03,319 --> 01:53:07,002
- <i>For you, my motherland</i>
- 1241
- 01:53:08,683 --> 01:53:11,366
- <i>I will leave no stone unturned</i>
- 1242
- 01:53:42,596 --> 01:53:43,477
- Ashwat.
- 1243
- 01:53:50,443 --> 01:53:52,125
- I will inform the Prime Minister.
- 1244
- 01:53:57,770 --> 01:53:59,493
- <i>With the success of</i>
- <i>the nuclear testing in Pokhran</i>
- 1245
- 01:53:59,573 --> 01:54:01,334
- <i>India has not only made history</i>
- 1246
- 01:54:01,495 --> 01:54:04,057
- <i>but it has also laid the foundation</i>
- <i>for a bright future.</i>
- 1247
- 01:54:15,147 --> 01:54:18,030
- <i>Indians are in a celebratory mood today</i>
- 1248
- 01:54:18,230 --> 01:54:19,913
- <i>while America and a few other countries</i>
- 1249
- 01:54:19,993 --> 01:54:21,673
- <i>are suffering from shock and bewilderment.</i>
- 1250
- 01:54:41,999 --> 01:54:44,000
- I couldn’t tell you earlier.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement