Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- //I used AI translation and manual correction of the text, which may be a little inaccurate (I don't have good English) ————BY:『KRS』山城张学友
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.APPLYPLIBCONFIG.NAME
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.APPLYPLIBCONFIG.NAME"
- msgid "Profiles apply Mod Options"
- msgstr "配置文件应用Mod选项"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.APPLYPLIBCONFIG.TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.APPLYPLIBCONFIG.TOOLTIP"
- msgid "Store and apply mod options. Only works for mods that use PLib Options"
- msgstr ""
- "存储并应用Mod选项。仅适用于使用PLib选项的MOD"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.FILTERBUTTONS.NAME
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.FILTERBUTTONS.NAME"
- msgid "Filter Style"
- msgstr "筛选样式"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.FILTERBUTTONS.TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.FILTERBUTTONS.TOOLTIP"
- msgid "change the mod menu filter style."
- msgstr "更改Mod菜单的筛选样式。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.FOLDERPATH.NAME
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.FOLDERPATH.NAME"
- msgid "Custom Mod Profile Folder"
- msgstr "设置Mod配置的文件夹"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.FOLDERPATH.TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.FOLDERPATH.TOOLTIP"
- msgid "Defines the folder the mod stores and loads the mod profiles"
- msgstr "设置Mod存储和加载配置文件的文件夹"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.NEVERDISABLE.NAME
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.NEVERDISABLE.NAME"
- msgid "Keep mod enabled on crash"
- msgstr "崩溃时保持Mod启用状态"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.NEVERDISABLE.TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.NEVERDISABLE.TOOLTIP"
- msgid ""
- "any crash during load will wrongfully blame this mod and disable it.\n"
- "Enable this option to prevent the mod from getting disabled."
- msgstr ""
- "加载过程中的任何崩溃都可能误会该Mod并将其禁用。\n"
- "启用该选项可防止Mod被禁。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.USECUSTOMFOLDERPATH.NAME
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.USECUSTOMFOLDERPATH.NAME"
- msgid "Use Custom Folder"
- msgstr "使用自定义文件夹"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.USECUSTOMFOLDERPATH.TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.MPM_CONFIG.USECUSTOMFOLDERPATH.TOOLTIP"
- msgid "Use a custom folder path for mod profiles"
- msgstr "为Mod配置文件设置新路径"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.ADJUST_TAG_FILTERS
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.ADJUST_TAG_FILTERS"
- msgid "Tag Filters"
- msgstr "标签筛选器"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.ACTIVE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.ACTIVE"
- msgid "Active"
- msgstr "已激活的(Mod)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.ALL
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.ALL"
- msgid "All"
- msgstr "所有(Mod)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.DEV
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.DEV"
- msgid "Dev"
- msgstr "开发中的(Mod)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.INACTIVE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.INACTIVE"
- msgid "Inactive"
- msgstr "未激活的(Mod)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.INCOMPATIBLE
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.INCOMPATIBLE"
- msgid "Incompatibles"
- msgstr "不兼容的(Mod)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.LOCAL
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.LOCAL"
- msgid "Local"
- msgstr "本地的(Mod)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.NONE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.NONE"
- msgid "None"
- msgstr "无(Mod)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.PINNED
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.PINNED"
- msgid "Pinned"
- msgstr "已固定的(Mod)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.PLATFORM_LABEL
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.PLATFORM_LABEL"
- msgid "Platform Filters:"
- msgstr "平台筛选器:"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.SHOW
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.SHOW"
- msgid "Show: {0}"
- msgstr "显示:{0}"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.STATE_LABEL
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.STATE_LABEL"
- msgid "State Filters:"
- msgstr "状态筛选器:"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.STEAM
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.DROPDOWN.STEAM"
- msgid "Steam"
- msgstr "Steam"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_ACTIVE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_ACTIVE"
- msgid "Hide active Mods"
- msgstr "隐藏已激活的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_ACTIVE_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_ACTIVE_TOOLTIP"
- msgid "Hide or unhide active mods."
- msgstr "隐藏或显示已激活的Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_DEV
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_DEV"
- msgid ""
- "Hide Dev\n"
- "Mods"
- msgstr "隐藏开发中的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_DEV_TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_DEV_TOOLTIP"
- msgid "Hide or unhide dev mods."
- msgstr "隐藏或显示开发中的Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_INACTIVE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_INACTIVE"
- msgid "Hide inactive Mods"
- msgstr "隐藏未激活的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_INACTIVE_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_INACTIVE_TOOLTIP"
- msgid "Hide or unhide inactive mods."
- msgstr "隐藏或显示未激活的Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_INCOMPATIBLE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_INCOMPATIBLE"
- msgid "Hide Incompatibles"
- msgstr "隐藏不兼容的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_INCOMPATIBLE_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_INCOMPATIBLE_TOOLTIP"
- msgid ""
- "Hide or unhide mods that are not compatible\n"
- "with the current version of the game (DLC/BaseGame)."
- msgstr ""
- "隐藏或显示与当前游戏版本(DLC/原版)不兼容的Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_LOCAL
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_LOCAL"
- msgid "Hide Local Mods"
- msgstr "隐藏本地Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_LOCAL_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_LOCAL_TOOLTIP"
- msgid "Hide or unhide local mods."
- msgstr "隐藏或显示本地Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_PINS
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_PINS"
- msgid "Hide pinned Mods"
- msgstr "隐藏已固定的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_PINS_TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_PINS_TOOLTIP"
- msgid "Hide or unhide pinned mods."
- msgstr "隐藏或显示已固定的Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_PLATFORM
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_PLATFORM"
- msgid "Hide Steam Mods"
- msgstr "隐藏来自Steam的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_PLATFORM_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.HIDE_PLATFORM_TOOLTIP"
- msgid "Hide or unhide steam mods."
- msgstr "隐藏或显示来自Steam的Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_ACTIVE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_ACTIVE"
- msgid "Unhide active Mods"
- msgstr "显示已激活的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_DEV
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_DEV"
- msgid "Unhide Dev Mods"
- msgstr "显示开发中的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_INACTIVE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_INACTIVE"
- msgid "Unhide inactive Mods"
- msgstr "显示未激活的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_INCOMPATIBLE
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_INCOMPATIBLE"
- msgid "Unhide Incompatibles"
- msgstr "显示不兼容的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_LOCAL
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_LOCAL"
- msgid "Unhide Local Mods"
- msgstr "显示本地Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_PINS
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_PINS"
- msgid "Unhide pinned Mods"
- msgstr "显示已固定的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_PLATFORM
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.FILTERSTRINGS.UNHIDE_PLATFORM"
- msgid "Unhide Steam Mods"
- msgstr "显示来自Steam的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.COPYTOCLIPBOARD_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.COPYTOCLIPBOARD_TOOLTIP"
- msgid ""
- "Copies a list of all active mods to the clipboard.\n"
- "Double click to include their workshop links"
- msgstr ""
- "将所有已激活Mod的列表复制到剪贴板。\n"
- "双击可包含它们在创意工坊的链接"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.EXPORTMODLISTBUTTON
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.EXPORTMODLISTBUTTON"
- msgid "Create Mod Profile"
- msgstr "创建Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.EXPORTMODLISTBUTTONINFO
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.EXPORTMODLISTBUTTONINFO"
- msgid "Create a new profile from your current mod config."
- msgstr "根据你当前的Mod配置创建一个新的配置文件。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.IMPORTCOLLECTIONLIST
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.IMPORTCOLLECTIONLIST"
- msgid "Import Mod Profile"
- msgstr "导入Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.IMPORTCOLLECTIONLISTTOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.IMPORTCOLLECTIONLISTTOOLTIP"
- msgid "Create a mod profile by importing a Steam collection"
- msgstr "通过导入一个Steam创意工坊合集来创建一个Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.IMPORTEDTITLEANDAUTHOR
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.IMPORTEDTITLEANDAUTHOR"
- msgid "{0}, Collection by {1}"
- msgstr "{0},由 {1} 创建的合集"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTSAVEGAMEHEADER
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTSAVEGAMEHEADER"
- msgid "Mod Profiles from Save Games"
- msgstr "来自游戏存档的Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTSBUTTON
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTSBUTTON"
- msgid "MOD PROFILES"
- msgstr "Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTSBUTTONINFO
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTSBUTTONINFO"
- msgid "View and manage all your mod profiles"
- msgstr "查看并管理你所有的Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTSTANDALONEHEADER
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTSTANDALONEHEADER"
- msgid "Created & Imported Mod Profiles"
- msgstr "已创建和已导入的Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTWINDOWTITLE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.MODLISTWINDOWTITLE"
- msgid "Mod Profiles"
- msgstr "Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.OPENMODLISTFOLDERBUTTON
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.OPENMODLISTFOLDERBUTTON"
- msgid "Open Mod Profile Folder"
- msgstr "打开Mod配置文件文件夹"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.OPENMODLISTFOLDERBUTTONINFO
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.OPENMODLISTFOLDERBUTTONINFO"
- msgid "Open the Mod Profile Folder to view all stored mod profles"
- msgstr ""
- "打开Mod配置文件文件夹以查看所有已保存的Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.ADDEDNEW
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.ADDEDNEW"
- msgid ""
- "Successfully imported Mod Profile:\n"
- "{0} with {1} mods"
- msgstr ""
- "已成功导入Mod配置文件:\n"
- "{0},包含 {1} 个Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.ENTERCOLLECTIONLINK
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.ENTERCOLLECTIONLINK"
- msgid "Enter collection link..."
- msgstr "输入合集链接..."
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.ENTERNAME
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.ENTERNAME"
- msgid "Enter profile name..."
- msgstr "输入配置文件名称..."
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.ERRORTITLE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.ERRORTITLE"
- msgid "Could not import Collection"
- msgstr "无法导入合集"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.EXPORTCONFIRMATION
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.EXPORTCONFIRMATION"
- msgid "New Mod Profile created!"
- msgstr "已创建新的Mod配置文件!"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.EXPORTCONFIRMATIONTOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP."
- "EXPORTCONFIRMATIONTOOLTIP"
- msgid "Mod Profile"{0}"with {1} mods has been created."
- msgstr "已创建Mod配置文件“{0}”,其中包含 {1} 个Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.EXPORTMODLISTCONFIRMSCREEN
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP."
- "EXPORTMODLISTCONFIRMSCREEN"
- msgid "Create Mod Profile with {0} mods"
- msgstr "使用 {0} 个Mod创建Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.IMPORTMODLISTCONFIRMSCREEN
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP."
- "IMPORTMODLISTCONFIRMSCREEN"
- msgid "Paste collection link to import Mod Profile"
- msgstr "粘贴合集链接以导入Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.IMPORTYESNO
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.IMPORTYESNO"
- msgid "Do you want to import the Steam Collection"{0}"with {1} mods in it?"
- msgstr "你是否想要导入包含 {1} 个Mod的Steam合集 “{0}”?"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.IMPORTYESNO_LOCAL
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.IMPORTYESNO_LOCAL"
- msgid ""
- "Do you want to import the the mod profile from"{0}"with {1} mods in it?"
- msgstr "你是否想要导入来自 “{0}” 的包含 {1} 个Mod的Mod配置文件?"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.PARSINGERROR
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.PARSINGERROR"
- msgid "Could not determine the workshop ID"
- msgstr "无法确定创意工坊的ID"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.STEAMINFOERROR
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.STEAMINFOERROR"
- msgid "Error parsing steam data"
- msgstr "解析Steam数据时出错"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.SUCCESSTITLE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.SUCCESSTITLE"
- msgid "Import successful"
- msgstr "导入成功"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.VALIDCOLLECTIONHEADER
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.VALIDCOLLECTIONHEADER"
- msgid "Steam Collection found"
- msgstr "找到Steam合集"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.VALIDCOLLECTIONHEADER_FILE
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP."
- "VALIDCOLLECTIONHEADER_FILE"
- msgid "File parsing successful"
- msgstr "文件解析成功"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.WRONGFORMAT
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.POPUP.WRONGFORMAT"
- msgid "Not a valid Collection link"
- msgstr "不是有效的合集链接"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.SINGLEENTRY.LATESTCOUNT
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.SINGLEENTRY.LATESTCOUNT"
- msgid "Latest Version contains {0} Mods."
- msgstr "最新版本包含 {0} 个Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.SINGLEENTRY.MORESTOREDLISTS
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.SINGLEENTRY.MORESTOREDLISTS"
- msgid "stored Profiles"
- msgstr "已保存的配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.SINGLEENTRY.ONESTOREDLIST
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODLISTVIEW.SINGLEENTRY.ONESTOREDLIST"
- msgid "stored Profile"
- msgstr "已保存的配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.BUTTONTOOLTIPADDON
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.BUTTONTOOLTIPADDON"
- msgid "click to move it via index"
- msgstr "单击以通过索引移动它"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOEND
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOEND"
- msgid "Move to end"
- msgstr "移至末尾"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOEND_TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOEND_TOOLTIP"
- msgid "Put this mod at the end of the load order"
- msgstr "把这个 mod 放在加载顺序的末尾"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOINDEX
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOINDEX"
- msgid "Move to: "
- msgstr "移动到:"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOINDEX_TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOINDEX_TOOLTIP"
- msgid "Move this mod to the following position in the load order"
- msgstr "将此 mod 移动到加载顺序中的以下位置"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOSTART
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOSTART"
- msgid "Move to start"
- msgstr "移至起点"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOSTART_TOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.PUTTOSTART_TOOLTIP"
- msgid "Put this mod at the start of the load order"
- msgstr "把这个 mod 放在加载顺序的开头"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.WINDOWTITLE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODORDER.WINDOWTITLE"
- msgid "Change Mod Index"
- msgstr "更改 Mod 索引"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.ALLSYNCED
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.ALLSYNCED"
- msgid "ALL MODS SYNCED, CLOSE"
- msgstr "所有Mod已同步,关闭"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.CONTINUEANDSYNC
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.CONTINUEANDSYNC"
- msgid "SYNC AND RESUME"
- msgstr "同步并继续"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.MISSINGMOD
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.MISSINGMOD"
- msgid "MISSING MODS!"
- msgstr "缺少Mod!"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.MISSINGMODSTITLE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.MISSINGMODSTITLE"
- msgid "MISSING MODS"
- msgstr "缺少Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.MODDIFFS
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.MODDIFFS"
- msgid "MOD DIFFERENCES"
- msgstr "Mod差异"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.SYNCALL
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.SYNCALL"
- msgid "SYNC AND LOAD SAVE"
- msgstr "同步并加载存档"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.SYNCMODSBUTTONBG
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.SYNCMODSBUTTONBG"
- msgid "SYNC MODS"
- msgstr "同步Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.SYNCSELECTED
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODSYNCING.SYNCSELECTED"
- msgid "LOAD WITH CURRENT LOADOUT"
- msgstr "使用当前配置加载"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.ADDNEWTAGBTN
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.ADDNEWTAGBTN"
- msgid "Add Tag"
- msgstr "添加标签"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.ADDNEWTAGLABEL
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.ADDNEWTAGLABEL"
- msgid "Create new Tag"
- msgstr "创建新标签"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.ADJUST_TAG_FILTERS_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW."
- "ADJUST_TAG_FILTERS_TOOLTIP"
- msgid ""
- "Toggle and manage your mod tag filters.\n"
- "Currently enabled Tag Filters:"
- msgstr ""
- "切换并管理你的Mod标签筛选器。\n"
- "当前已启用的标签筛选器:"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.ALLFILTERS
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.ALLFILTERS"
- msgid "All"
- msgstr "全部"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.CLEARFILTERS
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.CLEARFILTERS"
- msgid "Disable all Tag filters"
- msgstr "禁用所有标签筛选器"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.CURRENTTAGS
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.CURRENTTAGS"
- msgid "Current mod tags:"
- msgstr "当前Mod标签:"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.DELETETAG
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.DELETETAG"
- msgid "Delete"
- msgstr "删除"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.FILTERMODE_INVERTED
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW."
- "FILTERMODE_INVERTED"
- msgid "Hide when active"
- msgstr "激活时隐藏"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.FILTERMODE_INVERTED_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW."
- "FILTERMODE_INVERTED_TOOLTIP"
- msgid ""
- "Mods with this tag will be hidden in the mod list if the filter is enabled."
- msgstr ""
- "如果勾选了筛选器,带有此标签的Mod将在Mod列表中隐藏。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.FILTERMODE_NORMAL
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.FILTERMODE_NORMAL"
- msgid "Show when active"
- msgstr "激活时显示"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.FILTERMODE_NORMAL_TOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW."
- "FILTERMODE_NORMAL_TOOLTIP"
- msgid ""
- "Mods with this tag will be shown in the mod list if the filter is enabled."
- msgstr ""
- "如果勾选了筛选器,带有此标签的Mod将在Mod列表中显示。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.FILTERTAGS
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.FILTERTAGS"
- msgid "Filter Mod Tags"
- msgstr "筛选Mod标签"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.INVERTEDFILTER
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.INVERTEDFILTER"
- msgid "(mods hidden)"
- msgstr "(Mod已隐藏)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.NOFILTERS
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.NOFILTERS"
- msgid "None"
- msgstr "无"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.NOTAGS
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.NOTAGS"
- msgid "No mod tags set"
- msgstr "未设置Mod标签"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.TITLE_MOD
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.TITLE_MOD"
- msgid "EDIT MOD TAGS"
- msgstr "编辑Mod标签"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.TITLE_SELECTOR
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.MODTAGS.TAGEDITWINDOW.TITLE_SELECTOR"
- msgid "TAG FILTERS"
- msgstr "标签筛选器"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.LOADLIST
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.LOADLIST"
- msgid "View Profile"
- msgstr "查看配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.MISSING
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.MISSING"
- msgid "Missing"
- msgstr "缺失"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.MODLISTCOUNT
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.MODLISTCOUNT"
- msgid "Profile contains {0} mods."
- msgstr "配置文件包含 {0} 个Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.NOSTEAMMOD
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.NOSTEAMMOD"
- msgid "Not a Steam Mod!"
- msgstr "这不是来自Steam的Mod!"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.POPUPSYNCEDTEXT
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.POPUPSYNCEDTEXT"
- msgid "The modlist has been applied."
- msgstr "Mod列表已应用。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.POPUPSYNCEDTEXTENABLEONLY
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.POPUPSYNCEDTEXTENABLEONLY"
- msgid "All mods in the list have been enabled."
- msgstr "列表中的所有Mod已启用。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.POPUPSYNCEDTITLE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.POPUPSYNCEDTITLE"
- msgid "Mod List Loaded"
- msgstr "Mod列表已加载"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.REFRESH
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.REFRESH"
- msgid "Refresh View"
- msgstr "刷新视图"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.RETURN
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.RETURN"
- msgid "RETURN"
- msgstr "返回"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.RETURNTWO
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.RETURNTWO"
- msgid "RETURN TO MODS"
- msgstr "返回至Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SUBTOALL
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SUBTOALL"
- msgid "Subscribe to all missing Mods"
- msgstr "订阅所有缺少的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SYNCLIST
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SYNCLIST"
- msgid "Apply Profile"
- msgstr "应用配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SYNCLISTADDITIVE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SYNCLISTADDITIVE"
- msgid "Make all active"
- msgstr "使所有Mod处于激活状态"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SYNCLISTADDITIVETOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SYNCLISTADDITIVETOOLTIP"
- msgid ""
- "This enables all mods stored in the profile\n"
- "but doesnt affect already enabled mods."
- msgstr ""
- "这将激活配置文件中的所有Mod\n"
- "但不会影响已启用的Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SYNCLISTTOOLTIP
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.SYNCLISTTOOLTIP"
- msgid ""
- "Applies the Profile.\n"
- "This enables all mods listed in the profile\n"
- "and disables all mods not listed in the profile."
- msgstr ""
- "应用此配置文件。\n"
- "这将激活配置文件中列出的所有Mod \n"
- "并禁用所有未在配置文件中列出的Mod。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.TITLE
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.TITLE"
- msgid "Mod Profiles stored in {0}"
- msgstr "存储在 {0} 中的Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.TITLESAVEGAMELIST
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.TITLESAVEGAMELIST"
- msgid "Mod Profiles from SaveGame"{0}""
- msgstr "来自游戏存档 “{0}” 的Mod配置文件"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.USEALTERNATIVEMODE
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.USEALTERNATIVEMODE"
- msgid ""
- "Load mod list with a restart\n"
- "(Restarts game, no freezing involved)"
- msgstr ""
- "通过重启加载Mod列表 \n"
- "(重启游戏,不会导致游戏卡顿)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.USENORMALMETHOD
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.USENORMALMETHOD"
- msgid ""
- "Load mod list using normal method\n"
- "(could freeze the game during applying)"
- msgstr ""
- "使用常规方法加载Mod列表 \n"
- "(在应用过程中可能会导致游戏卡顿)"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WARNINGMANYMODS
- msgctxt "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WARNINGMANYMODS"
- msgid "Large amount of mod differences detected."
- msgstr "检测到大量的Mod差异。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WARNINGMANYMODSQUESTION
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WARNINGMANYMODSQUESTION"
- msgid ""
- "Large amount of mod differences can lead to long game freezes during"
- "applying.\n"
- "Restart game with this Modlist applied?\n"
- "(This is an alternative mod list deployment mode)."
- msgstr ""
- "大量的Mod差异可能会在应用过程中导致游戏长时间卡顿。\n"
- "要应用此Mod列表并重启游戏吗?\n"
- "(这是另一种Mod列表部署模式)。"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.BUTTON
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.BUTTON"
- msgid "Workshop Actions"
- msgstr "创意工坊操作"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.INFO
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.INFO"
- msgid ""
- "This mod is currently missing from the game.\n"
- "The following actions are available:"
- msgstr ""
- "此Mod目前在游戏中缺失。\n"
- "可进行以下操作:"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.INFOLIST
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.INFOLIST"
- msgid ""
- "This profile contains {0} currently missing mods.\n"
- "The following actions are available:"
- msgstr ""
- "此配置文件包含 {0} 个目前缺失的Mod。\n"
- "可进行以下操作:"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.SUB
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.SUB"
- msgid "Subscribe to this mod"
- msgstr "订阅此Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.SUBLIST
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.SUBLIST"
- msgid "Subscribe to all missing mods"
- msgstr "订阅所有缺失的Mod"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.TITLE
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.TITLE"
- msgid "Steam Workshop Integration"
- msgstr "Steam 创意工坊合集"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.VISIT
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPACTIONS.VISIT"
- msgid "Visit Workshop page"
- msgstr "访问创意工坊网页"
- #. SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPFINDTOOLTIP
- msgctxt ""
- "SaveGameModLoader.STRINGS.UI.FRONTEND.SINGLEMODLIST.WORKSHOPFINDTOOLTIP"
- msgid "Click here to to select workshop action"
- msgstr "点击此处选择创意工坊操作"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment