Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 16th, 2018
86
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.51 KB | None | 0 0
  1. Back in the days of the anime fansub era, timing subtitles was a job well known
  2. to be easy, but annoying. The best way to avoid burn out is to do it fast. For
  3. this purpose, very convenient subtitling software has been built. You can use
  4. these tools today when subtitling YouTube videos. I'll give a quick
  5. introduction in the following.
  6.  
  7. First download the video with youtube-dl. Getting a low resolution version in a
  8. compatible format is best. You can type this in a terminal in the folder where
  9. you have youtube-dl.exe or copy it in a batch file:
  10. youtube-dl -f 18 https://www.youtube.com/watch?v=4q0X_Y9s77Y
  11.  
  12. Open the video from the "Video" menu and from the "Audio" menu use "Open from
  13. video" to load the audio track.
  14.  
  15. For timing by audio, I recommend you watch these two tutorial videos made by
  16. The Fluff. Using the automatic timing post-processor is also introduced in the
  17. first video.
  18.  
  19. http://mod16.org/aegisub/timingtutorialimprovisation.mkv
  20. http://mod16.org/aegisub/timing-fullspeed.mkv
  21.  
  22. Done like this, with a bit of practice timing by audio shouldn't take you much
  23. longer than the length of the video in realtime or can even be faster if there
  24. are many pauses.
  25.  
  26. If the video already has some lines hardsubbed in Japanese, you will want to
  27. make sure that your subtitles start and end on the exact same frames as those
  28. subtitles, even if it doesn't perfectly match the audio. Otherwise it will be
  29. perceived as annoying flickering. To do this, select your subtitle line,
  30. (right) click on the time slider below the video and use the arrow keys to move
  31. through the video. When you have found the first frame where the Japanese
  32. subtitle appears, press Ctrl+3 to set the starting time. Find the end frame and
  33. press Ctrl+4 to set the time. After setting each time, use the cursor keys to
  34. confirm that the subtitle appears and disappears as desired. Sometimes setting
  35. the times like this is a little off. In this case, manually adding or
  36. subtracting 0.01 second usually fixes things.
  37.  
  38. Once everything is done, use the Export function to export your subtitle file
  39. to SRT format. This format can then be simply uploaded to Youtube. The exporter
  40. will take care of everything, such as overlapping lines. Long lines will be
  41. automatically wrapped by Youtube's UI. However, since the wrapping might be
  42. done in an ugly way, for long lines it makes sense to manually include line
  43. wraps using \N to make everything look balanced.
  44.  
  45. Downloads:
  46. youtube-dl: https://rg3.github.io/youtube-dl/
  47. Aegisub: http://www.aegisub.org/downloads/
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement