lordkinsaw

Coco

Mar 7th, 2018
1,743
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 116.67 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:10,190 --> 00:01:12,369
  3. <i>Soms denk ik dat ik vervloekt ben.</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:12,485 --> 00:01:15,336
  7. <i>Vanwege iets dat er gebeurde
  8. voordat ik zelfs was geboren.</i>
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:15,883 --> 00:01:19,416
  12. <i>Kijk, lag geleden, was er die familie.</i>
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:20,088 --> 00:01:22,373
  16. <i>De Papa, hij was een muzikant.</i>
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:22,719 --> 00:01:25,762
  20. <i>Hij en zijn familie zongen en dansten</i>
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:25,781 --> 00:01:27,116
  24. <i>en kregen veel dankbetuigingen.</i>
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:27,759 --> 00:01:29,343
  28. <i>maar hij had ook een droom.</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:29,621 --> 00:01:31,542
  32. <i>Spelen voor de wereld.</i>
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:33,942 --> 00:01:35,507
  36. <i>En op een dag...</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:36,131 --> 00:01:38,051
  40. <i>vertrok hij met zijn gitaar...</i>
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:38,838 --> 00:01:40,777
  44. <i>en kwam nooit terug.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:47,824 --> 00:01:49,341
  48. <i>En mijn Mama...</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:49,581 --> 00:01:52,500
  52. <i>Ze had geen tijd om te wenen
  53. voor die weggelopen muzikant.</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:54,352 --> 00:01:57,473
  57. <i>Nadat ze alle muziek uit
  58. haar leven had verbannen...</i>
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:58,433 --> 00:02:00,641
  62. <i>vond ze een manier om voor
  63. haar dochter te zorgen.</i>
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:04,635 --> 00:02:06,228
  67. <i>Ze rolde haar mouwen op...</i>
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:06,392 --> 00:02:08,187
  71. <i>en ze leerde hoe ze schoenen moest maken.</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:13,064 --> 00:02:14,514
  75. <i>Ze had snoep kunnen maken.</i>
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:14,533 --> 00:02:16,290
  79. <i>Of vuurwerk.</i>
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:16,933 --> 00:02:19,055
  83. <i>Of sprankelend ondergoed voor worstelaars.</i>
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:20,053 --> 00:02:21,570
  87. <i>Maar nee.</i>
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:21,714 --> 00:02:23,058
  91. <i>Ze koos voor schoenen.</i>
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:25,775 --> 00:02:27,570
  95. <i>Toen leerde ze haar dochter
  96. om schoenen te maken.</i>
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:29,058 --> 00:02:31,305
  100. <i>En later, leerde ze het
  101. aan haar schoonzoon.</i>
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:32,726 --> 00:02:34,540
  105. <i>Toen kwamen haar kleinkinderen erbij.</i>
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:36,076 --> 00:02:38,649
  109. <i>Met de groei van de familie,
  110. deed het bedrijf dat ook.</i>
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:40,445 --> 00:02:42,643
  114. <i>Muziek scheurde haar familie uit elkaar.</i>
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:43,862 --> 00:02:45,744
  118. <i>Maar schoenen hield ze samen.</i>
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:47,607 --> 00:02:49,191
  122. <i>Je ziet, die vrouw...</i>
  123.  
  124. 29
  125. 00:02:49,210 --> 00:02:50,688
  126. <i>was mijn betovergrootmoeder...</i>
  127.  
  128. 30
  129. 00:02:50,708 --> 00:02:51,821
  130. <i>Mama Imelda.</i>
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:52,877 --> 00:02:55,066
  134. <i>Ze stierf lang voordat ik werd geboren.</i>
  135.  
  136. 32
  137. 00:02:55,594 --> 00:02:57,543
  138. <i>Maar mijn familie vertelt
  139. nog steeds haar verhaal...</i>
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:57,562 --> 00:03:01,326
  143. <i>elk jaar op de "Día de los Muertos".
  144. De Dag van de Doden...</i>
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:02,199 --> 00:03:06,280
  148. <i>En haar kleine meid? Zij is mijn
  149. overgrootmoeder, Mama Coco.</i>
  150.  
  151. 35
  152. 00:03:06,299 --> 00:03:07,566
  153. Hallo, Mama Coco.
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:08,257 --> 00:03:10,581
  157. Hoe gaat het, Julio?
  158.  
  159. 37
  160. 00:03:10,696 --> 00:03:12,683
  161. Eigenlijk is mijn naam Miguel.
  162.  
  163. 38
  164. 00:03:12,789 --> 00:03:16,283
  165. Mama Coco heeft problemen om
  166. dingen te onthouden.
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:16,303 --> 00:03:18,319
  170. Maar het is toch fijn om met haar te praten.
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:18,338 --> 00:03:20,258
  174. Dus vertel ik haar vrijwel alles.
  175.  
  176. 41
  177. 00:03:20,277 --> 00:03:21,842
  178. Ik liep vroeger zo.
  179.  
  180. 42
  181. 00:03:21,977 --> 00:03:24,386
  182. Maar nu loop ik zo,
  183. het is gewoon veel sneller.
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:24,406 --> 00:03:27,343
  187. De winnaar is... worstelaarster Coco!
  188.  
  189. 44
  190. 00:03:28,351 --> 00:03:30,963
  191. Ik heb een kuiltje aan deze kant,
  192. maar niet aan deze kant.
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:30,982 --> 00:03:33,132
  196. Kuiltje, geen kuiltje.
  197. Kuiltje, geen kuiltje.
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:33,152 --> 00:03:34,889
  201. Miguel, eet verder.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:34,909 --> 00:03:37,193
  205. Mijn oma, zij is de dochter van Mama Coco.
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:37,213 --> 00:03:40,170
  209. Ach, je lijkt wel een takje, jongen.
  210. Pak nog wat.
  211.  
  212. 49
  213. 00:03:40,189 --> 00:03:41,245
  214. Nee, bedankt.
  215.  
  216. 50
  217. 00:03:41,264 --> 00:03:43,712
  218. Ik vroeg of je nog wat tamales wilde.
  219.  
  220. 51
  221. 00:03:44,288 --> 00:03:45,306
  222. Ja?
  223.  
  224. 52
  225. 00:03:45,325 --> 00:03:47,399
  226. Dat is wat ik dacht dat je zei!
  227.  
  228. 53
  229. 00:03:48,109 --> 00:03:51,450
  230. Oma beheert het huis
  231. zoals Mama Imelda dat deed.
  232.  
  233. 54
  234. 00:03:54,503 --> 00:03:55,761
  235. Geen muziek!
  236.  
  237. 55
  238. 00:03:57,124 --> 00:03:58,555
  239. Geen muziek!
  240.  
  241. 56
  242. 00:03:58,574 --> 00:03:59,601
  243. <i>Maar het leven... </i>
  244.  
  245. 57
  246. 00:03:59,620 --> 00:04:01,435
  247. Geen muziek!
  248.  
  249. 58
  250. 00:04:01,454 --> 00:04:04,901
  251. Ik denk dat wij de enige familie zijn
  252. in Mexico die muziek haat.
  253.  
  254. 59
  255. 00:04:04,920 --> 00:04:06,878
  256. En mijn familie vindt dat goed.
  257.  
  258. 60
  259. 00:04:06,897 --> 00:04:07,781
  260. Maar ik...
  261.  
  262. 61
  263. 00:04:07,800 --> 00:04:09,029
  264. Terug tijd zijn voor de lunch, jongen.
  265.  
  266. 62
  267. 00:04:09,048 --> 00:04:10,181
  268. Hou van je, Mama!
  269.  
  270. 63
  271. 00:04:11,237 --> 00:04:13,522
  272. Ik ben niet zoals de rest van mijn familie.
  273.  
  274. 64
  275. 00:04:15,106 --> 00:04:16,469
  276. Hallo, Miguel.
  277. - Hallo.
  278.  
  279. 65
  280. 00:04:21,759 --> 00:04:24,063
  281. Dank je wel!
  282. - Graag gedaan, Miguel!
  283.  
  284. 66
  285. 00:04:27,817 --> 00:04:29,574
  286. Hé, Dante!
  287.  
  288. 67
  289. 00:04:31,148 --> 00:04:32,013
  290. Zit.
  291.  
  292. 68
  293. 00:04:32,032 --> 00:04:32,963
  294. Neer.
  295.  
  296. 69
  297. 00:04:32,982 --> 00:04:34,038
  298. Rol om.
  299.  
  300. 70
  301. 00:04:34,057 --> 00:04:35,017
  302. Schudden.
  303.  
  304. 71
  305. 00:04:35,305 --> 00:04:36,486
  306. Vuistje.
  307.  
  308. 72
  309. 00:04:37,110 --> 00:04:38,752
  310. Brave jongen, Dante!
  311.  
  312. 73
  313. 00:04:42,563 --> 00:04:45,031
  314. Ik weet het, ik zou niet
  315. van muziek mogen houden.
  316.  
  317. 74
  318. 00:04:45,319 --> 00:04:46,941
  319. Maar het is niet mijn schuld.
  320.  
  321. 75
  322. 00:04:47,085 --> 00:04:48,554
  323. Het is die van hem.
  324.  
  325. 76
  326. 00:04:48,727 --> 00:04:50,551
  327. Ernesto de la Cruz.
  328.  
  329. 77
  330. 00:04:50,570 --> 00:04:53,326
  331. De grootste muzikant aller tijden.
  332.  
  333. 78
  334. 00:04:53,422 --> 00:04:57,128
  335. Hier op dit eigenste plein, zette
  336. de jonge Ernesto de la Cruz
  337.  
  338. 79
  339. 00:04:57,147 --> 00:04:59,441
  340. zijn eerste stappen op de weg om
  341.  
  342. 80
  343. 00:04:59,460 --> 00:05:02,581
  344. de meest geliefde zanger van de
  345. Mexicaanse geschiedenis te worden.
  346.  
  347. 81
  348. 00:05:02,600 --> 00:05:06,766
  349. <i>Hij begon als een complete niemand
  350. uit Santa Cecilia, zoals ik.</i>
  351.  
  352. 82
  353. 00:05:07,784 --> 00:05:09,195
  354. <i>maar als hij muziek speelde,</i>
  355.  
  356. 83
  357. 00:05:09,215 --> 00:05:11,740
  358. <i>liet hij de mensen op hem verliefd worden.</i>
  359.  
  360. 84
  361. 00:05:12,392 --> 00:05:14,168
  362. <i>Hij speelde in films.</i>
  363.  
  364. 85
  365. 00:05:14,293 --> 00:05:16,549
  366. <i>Hij had de gaafste gitaar.</i>
  367.  
  368. 86
  369. 00:05:17,106 --> 00:05:18,249
  370. <i>Hij kon vliegen!</i>
  371.  
  372. 87
  373. 00:05:18,527 --> 00:05:20,994
  374. <i>En hij schreef de beste liedjes.</i>
  375.  
  376. 88
  377. 00:05:21,167 --> 00:05:23,039
  378. <i>Maar mijn favoriet aller tijden is...</i>
  379.  
  380. 89
  381. 00:05:23,375 --> 00:05:25,843
  382. <i>Denk aan mij</i>
  383.  
  384. 90
  385. 00:05:26,140 --> 00:05:28,800
  386. <i>Hoewel ik afscheid moet nemen</i>
  387.  
  388. 91
  389. 00:05:28,819 --> 00:05:29,933
  390. <i>Denk aan mij</i>
  391.  
  392. 92
  393. 00:05:30,029 --> 00:05:31,670
  394. <i>Laat dit je niet doen wenen</i>
  395.  
  396. 93
  397. 00:05:31,949 --> 00:05:33,427
  398. <i>Want als ik zelfs ver weg bent</i>
  399.  
  400. 94
  401. 00:05:33,629 --> 00:05:35,145
  402. <i>Hou ik je in mijn hart</i>
  403.  
  404. 95
  405. 00:05:35,146 --> 00:05:37,066
  406. <i>ik zing een geheim liedje voor je</i>
  407.  
  408. 96
  409. 00:05:37,191 --> 00:05:39,878
  410. <i>Elke nacht zijn we gescheiden
  411. Denk aan mij</i>
  412.  
  413. 97
  414. 00:05:39,879 --> 00:05:41,559
  415. <i>Hoewel ik ver moet reizen</i>
  416.  
  417. 98
  418. 00:05:41,741 --> 00:05:43,354
  419. <i>Denk aan mij</i>
  420.  
  421. 99
  422. 00:05:43,556 --> 00:05:45,485
  423. <i>Elke keer je een trieste gitaar hoort</i>
  424.  
  425. 100
  426. 00:05:46,023 --> 00:05:49,566
  427. <i>Weet dan dat ik bij je ben op de
  428. enige manier waarop ik het kan...</i>
  429.  
  430. 101
  431. 00:05:50,362 --> 00:05:54,125
  432. <i>Tot je weer in mijn armen bent</i>
  433.  
  434. 102
  435. 00:05:54,126 --> 00:05:56,046
  436. <i>Hij leefde het soort leven
  437. waar je van droomt...</i>
  438.  
  439. 103
  440. 00:05:56,776 --> 00:06:00,261
  441. <i>Denk aan mij</i>
  442.  
  443. 104
  444. 00:06:00,376 --> 00:06:01,874
  445. <i>Tot 1942.</i>
  446.  
  447. 105
  448. 00:06:03,851 --> 00:06:06,904
  449. Toen hij werd verpletterd door
  450. een gigantische klok.
  451.  
  452. 106
  453. 00:06:07,864 --> 00:06:09,804
  454. Ik wil net zoals hem zijn.
  455.  
  456. 107
  457. 00:06:15,766 --> 00:06:17,705
  458. Soms kijk ik naar de la Cruz...
  459.  
  460. 108
  461. 00:06:17,724 --> 00:06:19,807
  462. en krijg ik dit gevoel.
  463.  
  464. 109
  465. 00:06:19,827 --> 00:06:21,747
  466. Alsof we op een of andere
  467. manier verbonden zijn.
  468.  
  469. 110
  470. 00:06:21,766 --> 00:06:23,705
  471. Zoals hij muziek kon spelen...
  472.  
  473. 111
  474. 00:06:23,916 --> 00:06:26,413
  475. misschien op een dag, kan ik dat ook!
  476.  
  477. 112
  478. 00:06:27,785 --> 00:06:29,600
  479. Niet als het van mijn familie afhangt.
  480.  
  481. 113
  482. 00:06:29,619 --> 00:06:31,395
  483. Hé, hé, hé, jochie!
  484.  
  485. 114
  486. 00:06:31,414 --> 00:06:32,336
  487. Eh?
  488.  
  489. 115
  490. 00:06:32,355 --> 00:06:34,266
  491. Ik vroeg om een schoenpoets,
  492. niet je levensverhaal.
  493.  
  494. 116
  495. 00:06:34,285 --> 00:06:35,744
  496. Oh, ja, sorry.
  497.  
  498. 117
  499. 00:06:35,763 --> 00:06:38,999
  500. Ik kan hier thuis helemaal
  501. niet over praten, vandaar.
  502.  
  503. 118
  504. 00:06:39,018 --> 00:06:40,420
  505. Kijk, als ik jou was,
  506.  
  507. 119
  508. 00:06:40,439 --> 00:06:42,340
  509. zou ik gewoon op mijn familie
  510. toestappen en zeggen,
  511.  
  512. 120
  513. 00:06:42,359 --> 00:06:44,730
  514. "Hé, ik ben een muzikant.
  515. Leer ermee leven!"
  516.  
  517. 121
  518. 00:06:44,750 --> 00:06:46,246
  519. Dat zou ik nooit kunnen zeggen.
  520.  
  521. 122
  522. 00:06:46,247 --> 00:06:46,324
  523. Je bent een muzikant, niet?
  524. - Ik zou dat nooit kunnen zeggen.
  525.  
  526. 123
  527. 00:06:46,325 --> 00:06:48,100
  528. Je bent een muzikant, niet?
  529.  
  530. 124
  531. 00:06:48,119 --> 00:06:49,463
  532. Ik weet het niet.
  533.  
  534. 125
  535. 00:06:49,483 --> 00:06:51,844
  536. Ik bedoel, ik speel eigenlijk
  537. alleen voor mezelf.
  538.  
  539. 126
  540. 00:06:51,864 --> 00:06:54,907
  541. Ah! Is de la Cruz '€™s werelds
  542. beste muzikant geworden
  543.  
  544. 127
  545. 00:06:54,926 --> 00:06:57,038
  546. door zijn zoete vaardigheden te verbergen?
  547.  
  548. 128
  549. 00:06:57,057 --> 00:06:58,037
  550. Nee!
  551.  
  552. 129
  553. 00:06:58,056 --> 00:07:00,034
  554. Hij wandelde dat plein op
  555.  
  556. 130
  557. 00:07:00,053 --> 00:07:02,098
  558. en hij speelde luid op!
  559.  
  560. 131
  561. 00:07:02,117 --> 00:07:03,307
  562. Mira, Mira, Ze zijn het aan het
  563. klaarzetten voor vanavond.
  564.  
  565. 132
  566. 00:07:03,317 --> 00:07:05,890
  567. De muziekwedstrijd voor Día de Muertos.
  568.  
  569. 133
  570. 00:07:05,909 --> 00:07:08,636
  571. Wil je zijn als je held?
  572. Dan moet je je inschrijven!
  573.  
  574. 134
  575. 00:07:08,655 --> 00:07:11,343
  576. Mijn familie zou doordraaien!
  577.  
  578. 135
  579. 00:07:11,669 --> 00:07:15,913
  580. Kijk, als je te bang bent, dan,
  581. wel, veel plezier bij het schoenen maken.
  582.  
  583. 136
  584. 00:07:16,210 --> 00:07:18,937
  585. Kom op, wat zei de la Cruz altijd?
  586.  
  587. 137
  588. 00:07:18,956 --> 00:07:21,020
  589. Grijp je moment?
  590.  
  591. 138
  592. 00:07:22,355 --> 00:07:24,745
  593. Toon me wat je kan, jochie.
  594.  
  595. 139
  596. 00:07:25,533 --> 00:07:27,510
  597. Ik zal je eerste publiek zijn.
  598.  
  599. 140
  600. 00:07:32,810 --> 00:07:33,933
  601. Miguel!
  602.  
  603. 141
  604. 00:07:35,892 --> 00:07:36,631
  605. Oma!
  606.  
  607. 142
  608. 00:07:36,650 --> 00:07:38,167
  609. Wat doe je hier?
  610.  
  611. 143
  612. 00:07:39,924 --> 00:07:41,623
  613. Jij laat mijn kleinzoon met rust!
  614.  
  615. 144
  616. 00:07:41,642 --> 00:07:44,244
  617. Mevrouw, alsjeblieft! Ik kreeg
  618. gewoon een poetsbeurt.
  619.  
  620. 145
  621. 00:07:44,263 --> 00:07:45,761
  622. Ik ken je trucjes, straatmuzikant.
  623.  
  624. 146
  625. 00:07:45,780 --> 00:07:46,894
  626. Wat heeft hij tegen je gezegd?
  627.  
  628. 147
  629. 00:07:46,913 --> 00:07:48,488
  630. Hij liet me gewoon zijn gitaar zien.
  631.  
  632. 148
  633. 00:07:48,785 --> 00:07:50,043
  634. Je moest je schamen!
  635.  
  636. 149
  637. 00:07:50,062 --> 00:07:52,625
  638. Mijn kleinzoon is een lief klein
  639.  
  640. 150
  641. 00:07:52,645 --> 00:07:55,918
  642. engeltje, hondje, hemeltje!
  643.  
  644. 151
  645. 00:07:55,938 --> 00:07:58,462
  646. Hij heeft niks met je muziek
  647. te maken, mariachi.
  648.  
  649. 152
  650. 00:07:58,482 --> 00:08:00,047
  651. Blijf uit zijn buurt.
  652.  
  653. 153
  654. 00:08:02,850 --> 00:08:04,780
  655. Ja, stakker!
  656.  
  657. 154
  658. 00:08:04,799 --> 00:08:06,863
  659. Maak het goed, jongen.
  660.  
  661. 155
  662. 00:08:08,303 --> 00:08:10,607
  663. Je weet beter dan hier op deze plek te zijn.
  664.  
  665. 156
  666. 00:08:10,857 --> 00:08:13,382
  667. Je komt mee naar huis. Nu.
  668.  
  669. 157
  670. 00:08:23,088 --> 00:08:24,816
  671. Hoe vaak hebben we je dat niet verteld?
  672.  
  673. 158
  674. 00:08:24,835 --> 00:08:26,976
  675. Dat plein loopt vol met straatmuzikanten.
  676.  
  677. 159
  678. 00:08:26,995 --> 00:08:28,695
  679. Ja, Oom Berto.
  680.  
  681. 160
  682. 00:08:28,944 --> 00:08:30,077
  683. Nee, nee, nee, nee, nee.
  684.  
  685. 161
  686. 00:08:30,096 --> 00:08:32,170
  687. Hé, ga weg, jij. Ga!
  688.  
  689. 162
  690. 00:08:32,189 --> 00:08:33,648
  691. Het is Dante maar.
  692.  
  693. 163
  694. 00:08:33,668 --> 00:08:35,367
  695. Geef een straathond nooit een naam.
  696.  
  697. 164
  698. 00:08:35,386 --> 00:08:36,721
  699. Ze zullen je voor altijd volgen.
  700.  
  701. 165
  702. 00:08:36,893 --> 00:08:38,516
  703. Nu, ga mijn schoen maar halen.
  704.  
  705. 166
  706. 00:08:44,593 --> 00:08:46,945
  707. Ik vond je zoon op het Mariachi Plein.
  708.  
  709. 167
  710. 00:08:46,964 --> 00:08:48,318
  711. Ja, Miguel?
  712.  
  713. 168
  714. 00:08:48,337 --> 00:08:50,497
  715. Je weet hoe oma denkt over het plein.
  716.  
  717. 169
  718. 00:08:50,517 --> 00:08:51,736
  719. Ik was gewoon schoenen aan het poetsen.
  720.  
  721. 170
  722. 00:08:51,755 --> 00:08:53,224
  723. De schoenen van een muzikant.
  724.  
  725. 171
  726. 00:08:55,163 --> 00:08:57,314
  727. Maar het voetverkeer is op het plein.
  728.  
  729. 172
  730. 00:08:57,333 --> 00:09:00,943
  731. Als oma zegt, "Geen plein meer",
  732. dan geen plein meer.
  733.  
  734. 173
  735. 00:09:00,962 --> 00:09:02,191
  736. Maar hoe zit het met vanavond?
  737.  
  738. 174
  739. 00:09:02,210 --> 00:09:03,141
  740. Wat is er vanavond?
  741.  
  742. 175
  743. 00:09:03,160 --> 00:09:05,935
  744. Wel, ze hebben er die talentenjacht.
  745.  
  746. 176
  747. 00:09:05,954 --> 00:09:08,854
  748. En ik dacht dat ik misschien zou...
  749. - kunnen inschrijven?
  750.  
  751. 177
  752. 00:09:08,873 --> 00:09:10,899
  753. Nou, misschien?
  754.  
  755. 178
  756. 00:09:10,918 --> 00:09:13,596
  757. Je moet talent hebben om in
  758. een talentenjacht mee te doen.
  759.  
  760. 179
  761. 00:09:13,615 --> 00:09:16,409
  762. Wat ga je doen?
  763. Schoenen poetsen? Oh!
  764.  
  765. 180
  766. 00:09:16,428 --> 00:09:19,491
  767. het is Día de los Muertos.
  768. Niemand gaat ergens heen.
  769.  
  770. 181
  771. 00:09:19,510 --> 00:09:21,258
  772. Vanavond gaat het over familie.
  773.  
  774. 182
  775. 00:09:21,901 --> 00:09:23,859
  776. De offerkamer. Kom op.
  777.  
  778. 183
  779. 00:09:33,882 --> 00:09:35,966
  780. Bekijk me niet zo.
  781.  
  782. 184
  783. 00:09:35,985 --> 00:09:38,452
  784. Día de los Muertos is de
  785. enige nacht van het jaar
  786.  
  787. 185
  788. 00:09:38,471 --> 00:09:40,660
  789. dat onze voorouders ons
  790. kunnen komen bezoeken.
  791.  
  792. 186
  793. 00:09:40,679 --> 00:09:42,551
  794. We plaatsen hun foto'€™s op het offeraltaar
  795.  
  796. 187
  797. 00:09:42,571 --> 00:09:44,558
  798. zodat hun geesten kunnen oversteken.
  799.  
  800. 188
  801. 00:09:44,577 --> 00:09:46,440
  802. Dat is erg belangrijk.
  803.  
  804. 189
  805. 00:09:46,459 --> 00:09:49,070
  806. Als we ze niet plaatsen,
  807. kunnen ze niet komen.
  808.  
  809. 190
  810. 00:09:49,089 --> 00:09:50,501
  811. We hebben al dit eten gemaakt.
  812.  
  813. 191
  814. 00:09:50,520 --> 00:09:53,496
  815. De dingen geplaatst waar ze tijdens
  816. hun leven dol op waren, jongen.
  817.  
  818. 192
  819. 00:09:53,515 --> 00:09:56,751
  820. Al dit werk om de familie samen te brengen.
  821.  
  822. 193
  823. 00:09:56,770 --> 00:09:59,247
  824. Ik wil niet dat je wegglipt
  825. naar wie weet waar.
  826.  
  827. 194
  828. 00:09:59,756 --> 00:10:01,301
  829. Eh! Waar ga je heen?
  830.  
  831. 195
  832. 00:10:01,321 --> 00:10:03,769
  833. Ik dacht dat we klaar waren.
  834. - Ja, mijn god.
  835.  
  836. 196
  837. 00:10:03,788 --> 00:10:07,206
  838. Deel uitmaken van deze familie
  839. betekent hier zijn voor deze familie.
  840.  
  841. 197
  842. 00:10:07,225 --> 00:10:09,721
  843. Ik wil niet dat je eindigt zoals...
  844.  
  845. 198
  846. 00:10:09,740 --> 00:10:11,123
  847. Zoals de papa van mama Coco?
  848.  
  849. 199
  850. 00:10:11,142 --> 00:10:12,745
  851. Vernoem die man nooit!
  852.  
  853. 200
  854. 00:10:12,764 --> 00:10:13,868
  855. Hij is beter af vergeten.
  856.  
  857. 201
  858. 00:10:13,888 --> 00:10:15,155
  859. Maar jij bent degene die...
  860. - Eh, stil!
  861.  
  862. 202
  863. 00:10:15,174 --> 00:10:16,528
  864. Ik was gewoon...
  865. - Stil!
  866.  
  867. 203
  868. 00:10:16,547 --> 00:10:17,229
  869. Maar...
  870. - Stil.
  871.  
  872. 204
  873. 00:10:17,248 --> 00:10:17,968
  874. Ik...
  875. - Stil.
  876.  
  877. 205
  878. 00:10:17,987 --> 00:10:19,130
  879. Papa?
  880.  
  881. 206
  882. 00:10:19,149 --> 00:10:20,790
  883. Papa is thuis?
  884.  
  885. 207
  886. 00:10:20,810 --> 00:10:23,143
  887. Mamá, rustig maar, kalm aan.
  888.  
  889. 208
  890. 00:10:23,162 --> 00:10:24,871
  891. Papa komt naar huis?
  892.  
  893. 209
  894. 00:10:24,890 --> 00:10:28,461
  895. Nee, mama, het is goed. Ik ben hier.
  896.  
  897. 210
  898. 00:10:29,297 --> 00:10:30,612
  899. Wie ben jij?
  900.  
  901. 211
  902. 00:10:30,890 --> 00:10:33,252
  903. Ja... rust, mama.
  904.  
  905. 212
  906. 00:10:34,106 --> 00:10:36,718
  907. Ik ben hard voor je omdat
  908. ik om je geef, Miguel.
  909.  
  910. 213
  911. 00:10:37,284 --> 00:10:38,244
  912. Miguel?
  913.  
  914. 214
  915. 00:10:38,676 --> 00:10:39,828
  916. Miguel?
  917.  
  918. 215
  919. 00:10:40,568 --> 00:10:41,537
  920. Ja.
  921.  
  922. 216
  923. 00:10:42,267 --> 00:10:44,331
  924. Wat gaan we met die jongen doen?
  925.  
  926. 217
  927. 00:10:45,224 --> 00:10:47,096
  928. Ha ha ha, je hebt gelijk.
  929.  
  930. 218
  931. 00:10:47,115 --> 00:10:49,189
  932. Dat isprecies wat hij nodig heeft.
  933.  
  934. 219
  935. 00:11:12,038 --> 00:11:13,949
  936. Oh, jij bent het. Kom binnen.
  937.  
  938. 220
  939. 00:11:13,968 --> 00:11:15,571
  940. Kom op, Dante. Haast je.
  941.  
  942. 221
  943. 00:11:16,858 --> 00:11:18,931
  944. Je gaat me in de problemen brengen, jongen.
  945.  
  946. 222
  947. 00:11:18,950 --> 00:11:20,448
  948. Iemand kan me horen.
  949.  
  950. 223
  951. 00:11:24,730 --> 00:11:26,324
  952. Ik wou dat iemand me wilde horen.
  953.  
  954. 224
  955. 00:11:27,581 --> 00:11:29,098
  956. Buiten jou.
  957.  
  958. 225
  959. 00:11:29,367 --> 00:11:30,922
  960. Oké!
  961.  
  962. 226
  963. 00:11:32,814 --> 00:11:33,975
  964. Perfect.
  965.  
  966. 227
  967. 00:12:05,888 --> 00:12:07,328
  968. <i>Ik moet zingen.</i>
  969.  
  970. 228
  971. 00:12:07,347 --> 00:12:08,864
  972. <i>Ik moet spelen.</i>
  973.  
  974. 229
  975. 00:12:08,883 --> 00:12:11,561
  976. <i>De muziek, het zit...
  977. het zit niet enkel in mij.</i>
  978.  
  979. 230
  980. 00:12:11,753 --> 00:12:13,462
  981. <i>Het </i>is<i> mij.</i>
  982.  
  983. 231
  984. 00:12:14,730 --> 00:12:16,333
  985. <i>Als het leven me in de steek laat.</i>
  986.  
  987. 232
  988. 00:12:16,352 --> 00:12:17,850
  989. <i>Speel ik op mijn gitaar.</i>
  990.  
  991. 233
  992. 00:12:18,675 --> 00:12:21,863
  993. <i>De rest van de wereld mag
  994. de regels volgen, maar ik...</i>
  995.  
  996. 234
  997. 00:12:21,882 --> 00:12:23,793
  998. <i>moet mijn hart volgen.</i>
  999.  
  1000. 235
  1001. 00:12:25,165 --> 00:12:26,634
  1002. <i>Je kent dat gevoel...</i>
  1003.  
  1004. 236
  1005. 00:12:26,653 --> 00:12:28,180
  1006. <i>alsof er een liedje in de lucht hangt</i>
  1007.  
  1008. 237
  1009. 00:12:28,199 --> 00:12:30,302
  1010. <i>en het speelt alleen voor jou?</i>
  1011.  
  1012. 238
  1013. 00:12:33,988 --> 00:12:36,417
  1014. <i>Een gevoel zo dichtbij</i>
  1015.  
  1016. 239
  1017. 00:12:36,436 --> 00:12:40,334
  1018. <i>dat je je hand uitsteekt en het aanraakt</i>
  1019.  
  1020. 240
  1021. 00:12:40,353 --> 00:12:43,061
  1022. <i>Ik heb nooit geweten</i>
  1023.  
  1024. 241
  1025. 00:12:43,080 --> 00:12:45,691
  1026. <i>Dat ik iets zo erg zou willen</i>
  1027.  
  1028. 242
  1029. 00:12:45,711 --> 00:12:47,285
  1030. <i>Maar het is waar</i>
  1031.  
  1032. 243
  1033. 00:12:47,957 --> 00:12:49,464
  1034. <i>Je moet vertrouwen hebben, zuster.</i>
  1035.  
  1036. 244
  1037. 00:12:49,484 --> 00:12:51,711
  1038. <i>Oh, maar Padre, hij zal nooit luisteren.</i>
  1039.  
  1040. 245
  1041. 00:12:51,730 --> 00:12:53,833
  1042. <i>Hij zal naar muziek luisteren!</i>
  1043.  
  1044. 246
  1045. 00:12:53,852 --> 00:12:56,540
  1046. <i>Enkel een song, enkel een song</i>
  1047.  
  1048. 247
  1049. 00:12:56,559 --> 00:13:00,179
  1050. <i>Heeft de kracht om een hart te veranderen</i>
  1051.  
  1052. 248
  1053. 00:13:03,721 --> 00:13:06,611
  1054. <i>Onderschat nooit de kracht van muziek.</i>
  1055.  
  1056. 249
  1057. 00:13:10,931 --> 00:13:12,294
  1058. <i>Maar mijn vader,</i>
  1059.  
  1060. 250
  1061. 00:13:12,314 --> 00:13:14,013
  1062. <i>hij zal nooit zijn toestemming geven.</i>
  1063.  
  1064. 251
  1065. 00:13:14,032 --> 00:13:16,115
  1066. <i>Ik ben klaar met toestemming vragen.</i>
  1067.  
  1068. 252
  1069. 00:13:16,135 --> 00:13:17,181
  1070. <i>Wanneer je je moment ziet,</i>
  1071.  
  1072. 253
  1073. 00:13:17,200 --> 00:13:18,727
  1074. <i>moet je het niet laten passeren.</i>
  1075.  
  1076. 254
  1077. 00:13:18,746 --> 00:13:20,724
  1078. <i>Je moet het grijpen.</i>
  1079.  
  1080. 255
  1081. 00:13:20,849 --> 00:13:22,106
  1082. <i>Señor de la Cruz,</i>
  1083.  
  1084. 256
  1085. 00:13:22,125 --> 00:13:24,516
  1086. <i>wat had jij nodig om
  1087. je moment te grijpen?</i>
  1088.  
  1089. 257
  1090. 00:13:26,273 --> 00:13:28,827
  1091. <i>Ik moest vertrouwen hebben in mijn droom.</i>
  1092.  
  1093. 258
  1094. 00:13:28,846 --> 00:13:30,785
  1095. <i>Niemand ging het mij geven.</i>
  1096.  
  1097. 259
  1098. 00:13:30,804 --> 00:13:33,128
  1099. <i>Het was aan mij om die droom te grijpen.</i>
  1100.  
  1101. 260
  1102. 00:13:33,147 --> 00:13:34,683
  1103. <i>Grijp hem goed vast...</i>
  1104.  
  1105. 261
  1106. 00:13:34,702 --> 00:13:36,584
  1107. <i>en laat hem uitkomen.</i>
  1108.  
  1109. 262
  1110. 00:13:40,933 --> 00:13:42,632
  1111. Niet meer verstoppen, Dante.
  1112.  
  1113. 263
  1114. 00:13:42,651 --> 00:13:44,235
  1115. Ik moet mijn moment grijpen.
  1116.  
  1117. 264
  1118. 00:13:45,205 --> 00:13:48,191
  1119. Ik ga op het Mariachi Plein spelen
  1120. alsof mijn leven ervan afhangt.
  1121.  
  1122. 265
  1123. 00:13:51,839 --> 00:13:54,585
  1124. Día de Muertos is begonnen!
  1125.  
  1126. 266
  1127. 00:13:54,998 --> 00:13:56,467
  1128. Nee, nee, nee, nee, nee.
  1129.  
  1130. 267
  1131. 00:13:56,486 --> 00:13:58,310
  1132. We moeten een duidelijk pad vinden.
  1133.  
  1134. 268
  1135. 00:13:58,329 --> 00:14:00,528
  1136. De bloemblaadjes begeleiden onze
  1137. voorouders naar huis.
  1138.  
  1139. 269
  1140. 00:14:08,150 --> 00:14:09,245
  1141. Mama!
  1142. - Hunh!
  1143.  
  1144. 270
  1145. 00:14:09,264 --> 00:14:10,704
  1146. Waar moeten we deze tafel zetten?
  1147.  
  1148. 271
  1149. 00:14:10,723 --> 00:14:11,885
  1150. Op de binnenplaats, jongens.
  1151.  
  1152. 272
  1153. 00:14:11,904 --> 00:14:13,123
  1154. Wil je het dichtbij de keuken?
  1155.  
  1156. 273
  1157. 00:14:13,143 --> 00:14:15,706
  1158. Ja, eh, naast de andere.
  1159.  
  1160. 274
  1161. 00:14:17,780 --> 00:14:19,124
  1162. Ga eronder, ga eronder!
  1163.  
  1164. 275
  1165. 00:14:20,180 --> 00:14:20,900
  1166. Miguel?
  1167.  
  1168. 276
  1169. 00:14:20,919 --> 00:14:21,879
  1170. Eh, niets.
  1171.  
  1172. 277
  1173. 00:14:22,964 --> 00:14:24,058
  1174. Mama, papa, ik...
  1175.  
  1176. 278
  1177. 00:14:24,078 --> 00:14:26,103
  1178. Miguel, je oma heeft...
  1179.  
  1180. 279
  1181. 00:14:26,123 --> 00:14:28,888
  1182. ..het meest wonderlijke idee.
  1183.  
  1184. 280
  1185. 00:14:28,907 --> 00:14:30,241
  1186. We hebben allemaal besloten...
  1187.  
  1188. 281
  1189. 00:14:30,260 --> 00:14:32,949
  1190. dat het tijd is dat jij je
  1191. bij ons in de workshop voegt!
  1192.  
  1193. 282
  1194. 00:14:32,968 --> 00:14:33,669
  1195. Wat?
  1196.  
  1197. 283
  1198. 00:14:33,688 --> 00:14:35,301
  1199. Geen schoenen meer poetsen.
  1200.  
  1201. 284
  1202. 00:14:35,320 --> 00:14:38,037
  1203. Je ezal ze gaan maken, elke dag, na school.
  1204.  
  1205. 285
  1206. 00:14:38,056 --> 00:14:40,879
  1207. Oh, ons Migueltje
  1208.  
  1209. 286
  1210. 00:14:40,898 --> 00:14:43,500
  1211. zet de familietraditie verder.
  1212.  
  1213. 287
  1214. 00:14:43,519 --> 00:14:45,448
  1215. En op Día de los Muertos!
  1216.  
  1217. 288
  1218. 00:14:45,468 --> 00:14:48,453
  1219. Je voorouders zullen trots op je zijn.
  1220.  
  1221. 289
  1222. 00:14:48,473 --> 00:14:51,804
  1223. Je zal sandalen maken net
  1224. zoals je Tante Victoria.
  1225.  
  1226. 290
  1227. 00:14:51,823 --> 00:14:54,358
  1228. En vleugeltips net zoals je papa Julio.
  1229.  
  1230. 291
  1231. 00:14:54,377 --> 00:14:57,065
  1232. Maar wat als ik niet goed
  1233. ben in schoenen maken?
  1234.  
  1235. 292
  1236. 00:14:57,084 --> 00:14:58,409
  1237. Ja, Miguel.
  1238.  
  1239. 293
  1240. 00:14:58,428 --> 00:15:00,761
  1241. Je hebt je familie hier om je te begeleiden.
  1242.  
  1243. 294
  1244. 00:15:00,781 --> 00:15:03,008
  1245. Je bent een Rivera.
  1246.  
  1247. 295
  1248. 00:15:03,027 --> 00:15:05,840
  1249. En een Rivera is?
  1250.  
  1251. 296
  1252. 00:15:05,859 --> 00:15:07,789
  1253. Een schoenmaker...
  1254.  
  1255. 297
  1256. 00:15:07,808 --> 00:15:08,797
  1257. door en door.
  1258.  
  1259. 298
  1260. 00:15:08,816 --> 00:15:10,112
  1261. Dat is mijn jongen!
  1262.  
  1263. 299
  1264. 00:15:10,131 --> 00:15:12,877
  1265. Haha! Berto! Breng het goede spul buiten!
  1266.  
  1267. 300
  1268. 00:15:24,062 --> 00:15:25,560
  1269. Dante!
  1270.  
  1271. 301
  1272. 00:15:26,280 --> 00:15:27,595
  1273. Nee, Dante, stop!
  1274.  
  1275. 302
  1276. 00:15:37,647 --> 00:15:38,741
  1277. Nee, nee, nee, nee, nee!
  1278.  
  1279. 303
  1280. 00:15:39,788 --> 00:15:40,748
  1281. Nee.
  1282.  
  1283. 304
  1284. 00:15:51,961 --> 00:15:54,448
  1285. De gitaar van De la Cruz?
  1286.  
  1287. 305
  1288. 00:15:56,339 --> 00:15:57,625
  1289. Papa?
  1290.  
  1291. 306
  1292. 00:15:58,365 --> 00:15:59,833
  1293. Mama Coco.
  1294.  
  1295. 307
  1296. 00:15:59,853 --> 00:16:02,570
  1297. Is jouw papa Ernesto de la Cruz?
  1298.  
  1299. 308
  1300. 00:16:02,589 --> 00:16:05,104
  1301. Papa! Papa!
  1302.  
  1303. 309
  1304. 00:16:16,001 --> 00:16:17,047
  1305. Papa, Papa!
  1306.  
  1307. 310
  1308. 00:16:17,066 --> 00:16:18,257
  1309. Het is hem!
  1310.  
  1311. 311
  1312. 00:16:18,276 --> 00:16:19,956
  1313. Ik weet wie mijn betovergrootvader was!
  1314.  
  1315. 312
  1316. 00:16:19,975 --> 00:16:21,819
  1317. Miguel, kom daar van af.
  1318.  
  1319. 313
  1320. 00:16:21,838 --> 00:16:24,286
  1321. Mama Coco haar vader was
  1322. Ernesto de la Cruz!
  1323.  
  1324. 314
  1325. 00:16:24,305 --> 00:16:25,860
  1326. Waar heb je het over?
  1327.  
  1328. 315
  1329. 00:16:25,880 --> 00:16:27,637
  1330. Ik ga muzikant worden!
  1331.  
  1332. 316
  1333. 00:16:29,441 --> 00:16:30,747
  1334. Wat is dit allemaal?
  1335.  
  1336. 317
  1337. 00:16:30,766 --> 00:16:32,936
  1338. Je hebt geheimen voor je eigen familie?
  1339.  
  1340. 318
  1341. 00:16:32,955 --> 00:16:34,799
  1342. Het is al die tijd die hij
  1343. doorbrengt op het plein.
  1344.  
  1345. 319
  1346. 00:16:34,818 --> 00:16:36,680
  1347. Het vult zijn hoofd met gekke fantasieën.
  1348.  
  1349. 320
  1350. 00:16:36,699 --> 00:16:37,861
  1351. Het is geen fantasie.
  1352.  
  1353. 321
  1354. 00:16:37,880 --> 00:16:40,031
  1355. Die man was Ernesto de la Cruz.
  1356.  
  1357. 322
  1358. 00:16:40,050 --> 00:16:41,682
  1359. De grootste muzikant aller tijden.
  1360.  
  1361. 323
  1362. 00:16:41,701 --> 00:16:43,439
  1363. We hebben nooit iets geweten over deze man.
  1364.  
  1365. 324
  1366. 00:16:43,458 --> 00:16:46,876
  1367. Wie hij ook was, hij verliet
  1368. nog steeds zijn familie.
  1369.  
  1370. 325
  1371. 00:16:46,895 --> 00:16:48,239
  1372. Het is geen toekomst voor mijn zoon.
  1373.  
  1374. 326
  1375. 00:16:48,259 --> 00:16:51,129
  1376. Wel, papa, je zei dat mijn
  1377. familie me zou begeleiden.
  1378.  
  1379. 327
  1380. 00:16:51,148 --> 00:16:53,308
  1381. Nou, de la Cruz <i>is</i> mijn familie.
  1382.  
  1383. 328
  1384. 00:16:53,328 --> 00:16:54,969
  1385. Ik moet muziek spelen.
  1386.  
  1387. 329
  1388. 00:16:54,989 --> 00:16:57,331
  1389. Nooit! De muziek van die man was een vloek.
  1390.  
  1391. 330
  1392. 00:16:57,350 --> 00:16:58,858
  1393. Ik sta het niet toe.
  1394.  
  1395. 331
  1396. 00:16:58,877 --> 00:17:00,662
  1397. Als je gewoon...
  1398. - Miguel.
  1399.  
  1400. 332
  1401. 00:17:00,682 --> 00:17:01,862
  1402. Je moet naar je familie luisteren.
  1403.  
  1404. 333
  1405. 00:17:01,882 --> 00:17:03,562
  1406. Geen muziek meer.
  1407.  
  1408. 334
  1409. 00:17:03,581 --> 00:17:04,781
  1410. Luister gewoon als ik speel.
  1411.  
  1412. 335
  1413. 00:17:04,800 --> 00:17:06,125
  1414. Einde van de discussie.
  1415.  
  1416. 336
  1417. 00:17:07,796 --> 00:17:09,591
  1418. Wil je eindigen zoals die man?
  1419.  
  1420. 337
  1421. 00:17:09,610 --> 00:17:10,733
  1422. Vergeten?
  1423.  
  1424. 338
  1425. 00:17:10,753 --> 00:17:12,903
  1426. Buiten de offers van je familie
  1427. worden gehouden?
  1428.  
  1429. 339
  1430. 00:17:12,922 --> 00:17:15,015
  1431. Het maakt me niet uit of ik
  1432. bij een stom offer zit.
  1433.  
  1434. 340
  1435. 00:17:18,577 --> 00:17:19,873
  1436. Nee!
  1437. - Mama!
  1438.  
  1439. 341
  1440. 00:17:24,251 --> 00:17:25,230
  1441. Daar.
  1442.  
  1443. 342
  1444. 00:17:25,249 --> 00:17:26,517
  1445. Geen gitaar.
  1446.  
  1447. 343
  1448. 00:17:26,728 --> 00:17:27,947
  1449. Geen muziek.
  1450.  
  1451. 344
  1452. 00:17:30,232 --> 00:17:31,951
  1453. Ach, kom.
  1454.  
  1455. 345
  1456. 00:17:31,970 --> 00:17:35,090
  1457. Je zal je beter voelen na
  1458. het eten bij je familie.
  1459.  
  1460. 346
  1461. 00:17:35,109 --> 00:17:36,722
  1462. Ik wil niet in deze familie zitten!
  1463.  
  1464. 347
  1465. 00:17:37,356 --> 00:17:38,988
  1466. Miguel, Miguel!
  1467.  
  1468. 348
  1469. 00:17:57,229 --> 00:17:58,582
  1470. Ik wil op het plein spelen.
  1471.  
  1472. 349
  1473. 00:17:58,602 --> 00:17:59,619
  1474. Zoals de la Cruz.
  1475.  
  1476. 350
  1477. 00:17:59,639 --> 00:18:01,021
  1478. Kan ik me nog niet inschrijven?
  1479.  
  1480. 351
  1481. 00:18:01,040 --> 00:18:02,039
  1482. Heb je een instrument?
  1483.  
  1484. 352
  1485. 00:18:02,135 --> 00:18:04,631
  1486. Nee. Maar als ik een gitaar kan lenen.
  1487.  
  1488. 353
  1489. 00:18:04,650 --> 00:18:06,522
  1490. Muzikanten moeten hun eigen
  1491. instrument meebrengen.
  1492.  
  1493. 354
  1494. 00:18:06,541 --> 00:18:09,249
  1495. Vind een gitaar, jochie,
  1496. ik zal je op de lijst zetten.
  1497.  
  1498. 355
  1499. 00:18:11,754 --> 00:18:14,011
  1500. Hé, excuseer me, kan ik je gitaar lenen?
  1501.  
  1502. 356
  1503. 00:18:14,030 --> 00:18:15,307
  1504. Sorry, jongen.
  1505.  
  1506. 357
  1507. 00:18:15,326 --> 00:18:16,795
  1508. hebben jullie een extra gitaar?
  1509.  
  1510. 358
  1511. 00:18:16,814 --> 00:18:17,716
  1512. Nee.
  1513.  
  1514. 359
  1515. 00:18:17,736 --> 00:18:19,972
  1516. Ik heb maar voor heel even 'n gitaar nodig.
  1517.  
  1518. 360
  1519. 00:18:19,992 --> 00:18:21,480
  1520. Scheer je weg, jochie.
  1521.  
  1522. 361
  1523. 00:18:33,903 --> 00:18:35,583
  1524. Betovergrootvader.
  1525.  
  1526. 362
  1527. 00:18:36,313 --> 00:18:37,829
  1528. Wat moet ik doen?
  1529.  
  1530. 363
  1531. 00:19:14,657 --> 00:19:16,222
  1532. Nee, nee, nee, nee. Dante, stop.
  1533.  
  1534. 364
  1535. 00:19:16,241 --> 00:19:18,219
  1536. Kop dicht, stil.
  1537.  
  1538. 365
  1539. 00:19:38,946 --> 00:19:40,233
  1540. Het spijt me.
  1541.  
  1542. 366
  1543. 00:20:14,958 --> 00:20:16,609
  1544. Señor de la Cruz.
  1545.  
  1546. 367
  1547. 00:20:17,560 --> 00:20:18,942
  1548. Wees alsjeblieft niet boos.
  1549.  
  1550. 368
  1551. 00:20:18,962 --> 00:20:20,402
  1552. Ik ben Miguel.
  1553.  
  1554. 369
  1555. 00:20:20,421 --> 00:20:22,149
  1556. Je achter-achterkleinzoon.
  1557.  
  1558. 370
  1559. 00:20:22,821 --> 00:20:24,626
  1560. Ik moet dit lenen.
  1561.  
  1562. 371
  1563. 00:20:27,343 --> 00:20:29,791
  1564. Onze familie denkt dat muziek een vloek is.
  1565.  
  1566. 372
  1567. 00:20:30,079 --> 00:20:33,295
  1568. Niemand van hen begrijpt het.
  1569. Maar ik weet dat jij dat wel zou doen.
  1570.  
  1571. 373
  1572. 00:20:33,478 --> 00:20:35,887
  1573. Jij zou mij verteld hebben
  1574. om mijn hart te volgen.
  1575.  
  1576. 374
  1577. 00:20:35,906 --> 00:20:37,827
  1578. Om mijn moment te grijpen.
  1579.  
  1580. 375
  1581. 00:20:38,969 --> 00:20:41,465
  1582. Dus, als het goed is voor jou...
  1583.  
  1584. 376
  1585. 00:20:41,484 --> 00:20:43,078
  1586. ga ik op het plein spelen.
  1587.  
  1588. 377
  1589. 00:20:43,097 --> 00:20:44,883
  1590. Net zoals jij!
  1591.  
  1592. 378
  1593. 00:20:53,735 --> 00:20:55,117
  1594. Wat gebeurt er?
  1595.  
  1596. 379
  1597. 00:20:55,136 --> 00:20:56,855
  1598. Iemand stal de gitaar van de la Cruz.
  1599.  
  1600. 380
  1601. 00:20:56,874 --> 00:20:59,303
  1602. Het raam is gebroken, kijk!
  1603.  
  1604. 381
  1605. 00:21:03,460 --> 00:21:04,900
  1606. Oké, wie is daar binnen?
  1607.  
  1608. 382
  1609. 00:21:04,919 --> 00:21:06,878
  1610. het spijt me, het is niet hoe het eruit ziet.
  1611.  
  1612. 383
  1613. 00:21:06,897 --> 00:21:08,644
  1614. De la Cruz is mijn...
  1615.  
  1616. 384
  1617. 00:21:10,027 --> 00:21:11,227
  1618. Er is hier niemand!
  1619.  
  1620. 385
  1621. 00:21:26,473 --> 00:21:27,653
  1622. Miguel!
  1623. - Mama!
  1624.  
  1625. 386
  1626. 00:21:27,797 --> 00:21:29,333
  1627. Miguel, kom naar huis!
  1628.  
  1629. 387
  1630. 00:21:35,190 --> 00:21:38,185
  1631. Mijn god, kleine jongen!
  1632. Ben je oké?
  1633.  
  1634. 388
  1635. 00:21:38,483 --> 00:21:39,980
  1636. Hier, laat me je helpen.
  1637.  
  1638. 389
  1639. 00:21:40,989 --> 00:21:42,352
  1640. bedankt. Ik...
  1641.  
  1642. 390
  1643. 00:21:52,720 --> 00:21:53,738
  1644. Vind je het erg?
  1645.  
  1646. 391
  1647. 00:22:14,504 --> 00:22:16,731
  1648. Kijk eens hoe groot ze wordt.
  1649.  
  1650. 392
  1651. 00:22:20,015 --> 00:22:21,752
  1652. Eh! Dante?
  1653.  
  1654. 393
  1655. 00:22:21,772 --> 00:22:23,039
  1656. Kan je mij zien?
  1657.  
  1658. 394
  1659. 00:22:23,874 --> 00:22:26,245
  1660. Wacht! Wat gebeurt er?
  1661.  
  1662. 395
  1663. 00:22:26,639 --> 00:22:28,703
  1664. Dante! Dante!
  1665.  
  1666. 396
  1667. 00:22:29,279 --> 00:22:30,719
  1668. Oh, het spijt me, het spijt me.
  1669.  
  1670. 397
  1671. 00:22:30,739 --> 00:22:31,699
  1672. Miguel?
  1673.  
  1674. 398
  1675. 00:22:31,900 --> 00:22:33,417
  1676. Miguel?
  1677. - Miguel?
  1678.  
  1679. 399
  1680. 00:22:36,652 --> 00:22:37,997
  1681. Je bent hier!
  1682.  
  1683. 400
  1684. 00:22:38,016 --> 00:22:39,014
  1685. Hier, hier.
  1686.  
  1687. 401
  1688. 00:22:39,033 --> 00:22:40,205
  1689. En je kan ons zien?
  1690.  
  1691. 402
  1692. 00:22:40,224 --> 00:22:42,902
  1693. Ons Migueltje!
  1694.  
  1695. 403
  1696. 00:22:42,922 --> 00:22:44,304
  1697. Herinner me eens hoe ik je ken?
  1698.  
  1699. 404
  1700. 00:22:44,323 --> 00:22:45,735
  1701. Wij zijn je familie, jongen.
  1702.  
  1703. 405
  1704. 00:22:48,173 --> 00:22:49,613
  1705. Tante Rosita?
  1706.  
  1707. 406
  1708. 00:22:49,632 --> 00:22:50,842
  1709. Ja.
  1710.  
  1711. 407
  1712. 00:22:52,551 --> 00:22:53,684
  1713. Papa Julio?
  1714.  
  1715. 408
  1716. 00:22:53,703 --> 00:22:54,845
  1717. Hallo!
  1718.  
  1719. 409
  1720. 00:22:55,057 --> 00:22:57,015
  1721. Tante Vic... toria?
  1722.  
  1723. 410
  1724. 00:22:57,169 --> 00:22:59,243
  1725. Hij lijkt niet helemaal dood.
  1726.  
  1727. 411
  1728. 00:22:59,780 --> 00:23:01,719
  1729. Hij leeft ook niet echt.
  1730.  
  1731. 412
  1732. 00:23:01,739 --> 00:23:03,160
  1733. We hebben Mama Imelda nodig.
  1734.  
  1735. 413
  1736. 00:23:03,179 --> 00:23:04,648
  1737. Zij zal weten hoe we dit moeten oplossen.
  1738.  
  1739. 414
  1740. 00:23:04,667 --> 00:23:05,800
  1741. Hé!
  1742.  
  1743. 415
  1744. 00:23:06,779 --> 00:23:08,238
  1745. Het is Mama Imelda!
  1746.  
  1747. 416
  1748. 00:23:08,257 --> 00:23:09,573
  1749. Ze kon niet oversteken!
  1750.  
  1751. 417
  1752. 00:23:09,592 --> 00:23:10,379
  1753. Ze zit vast!
  1754.  
  1755. 418
  1756. 00:23:10,398 --> 00:23:11,810
  1757. Aan de andere kant!
  1758.  
  1759. 419
  1760. 00:23:11,915 --> 00:23:13,240
  1761. Oom Oscar?
  1762.  
  1763. 420
  1764. 00:23:13,442 --> 00:23:14,651
  1765. Oom Felipe?
  1766.  
  1767. 421
  1768. 00:23:14,671 --> 00:23:15,871
  1769. Oh, hé, Miguel.
  1770.  
  1771. 422
  1772. 00:23:16,591 --> 00:23:19,173
  1773. Ik heb het gevoel dat het iets
  1774. met jou te maken heeft.
  1775.  
  1776. 423
  1777. 00:23:19,192 --> 00:23:20,911
  1778. Maar als Mama Imelda
  1779. niet naar ons kan komen...
  1780.  
  1781. 424
  1782. 00:23:20,930 --> 00:23:22,620
  1783. Dan gaan wij naar haar!
  1784.  
  1785. 425
  1786. 00:23:22,639 --> 00:23:23,599
  1787. Laten we gaan!
  1788.  
  1789. 426
  1790. 00:23:38,201 --> 00:23:40,736
  1791. Kom op, Miguel, het is in orde.
  1792.  
  1793. 427
  1794. 00:23:52,958 --> 00:23:53,918
  1795. Dante?
  1796.  
  1797. 428
  1798. 00:23:54,148 --> 00:23:55,194
  1799. Dante!
  1800.  
  1801. 429
  1802. 00:23:56,212 --> 00:23:57,297
  1803. Dante, wacht even!
  1804.  
  1805. 430
  1806. 00:23:59,707 --> 00:24:01,185
  1807. Je moet bij me blijven, jongen.
  1808.  
  1809. 431
  1810. 00:24:01,406 --> 00:24:03,028
  1811. Je weet niet...
  1812.  
  1813. 432
  1814. 00:24:03,777 --> 00:24:04,814
  1815. waar...
  1816.  
  1817. 433
  1818. 00:24:23,708 --> 00:24:25,244
  1819. Dit is dus geen droom.
  1820.  
  1821. 434
  1822. 00:24:25,638 --> 00:24:27,049
  1823. Jullie zijn echt allemaal daarbuiten.
  1824.  
  1825. 435
  1826. 00:24:27,068 --> 00:24:28,153
  1827. Dacht jij dat het niet zo was?
  1828.  
  1829. 436
  1830. 00:24:28,172 --> 00:24:29,334
  1831. Oh, ik weet het niet.
  1832.  
  1833. 437
  1834. 00:24:29,353 --> 00:24:31,580
  1835. Ik dacht dat het misschien een
  1836. van die verzonnen dingen was...
  1837.  
  1838. 438
  1839. 00:24:31,600 --> 00:24:33,165
  1840. die volwassenen aan kinderen
  1841. vertellen, zoals...
  1842.  
  1843. 439
  1844. 00:24:33,184 --> 00:24:33,837
  1845. vitaminen.
  1846.  
  1847. 440
  1848. 00:24:33,856 --> 00:24:36,054
  1849. Miguel, vitaminen zijn echt.
  1850.  
  1851. 441
  1852. 00:24:36,074 --> 00:24:37,850
  1853. Wel, nu denk ik dat ze het
  1854. misschien wel kunnen zijn.
  1855.  
  1856. 442
  1857. 00:24:38,771 --> 00:24:40,279
  1858. Meisje, het is niet leuk om te staren naar...
  1859.  
  1860. 443
  1861. 00:24:40,298 --> 00:24:42,007
  1862. Ja, Santa Ma...
  1863.  
  1864. 444
  1865. 00:24:49,735 --> 00:24:50,810
  1866. Zijn dat...?
  1867.  
  1868. 445
  1869. 00:24:50,830 --> 00:24:52,404
  1870. Draken!
  1871.  
  1872. 446
  1873. 00:24:52,423 --> 00:24:54,353
  1874. Maar dit zijn...
  1875. - Echte draken.
  1876.  
  1877. 447
  1878. 00:24:54,372 --> 00:24:55,966
  1879. Geestelijke wezens.
  1880.  
  1881. 448
  1882. 00:24:55,985 --> 00:24:57,550
  1883. Ze begeleiden zielen op hun reis.
  1884.  
  1885. 449
  1886. 00:24:57,569 --> 00:25:00,094
  1887. Kijk waar je loopt, ze laten
  1888. overal wat vallen.
  1889.  
  1890. 450
  1891. 00:25:00,113 --> 00:25:01,985
  1892. <i>Welkom terug in het Land van de Doden.</i>
  1893.  
  1894. 451
  1895. 00:25:02,005 --> 00:25:04,606
  1896. <i>Gelieve alles klaar te
  1897. houden voor wederbinnenkomst.</i>
  1898.  
  1899. 452
  1900. 00:25:04,626 --> 00:25:05,874
  1901. Welkom terug.
  1902.  
  1903. 453
  1904. 00:25:05,893 --> 00:25:07,054
  1905. Iets aan te geven?
  1906.  
  1907. 454
  1908. 00:25:07,074 --> 00:25:08,591
  1909. Wat churro's, van mijn familie.
  1910.  
  1911. 455
  1912. 00:25:08,610 --> 00:25:09,781
  1913. Hoe wonderbaarlijk!
  1914.  
  1915. 456
  1916. 00:25:09,800 --> 00:25:12,152
  1917. <i>Als je reisproblemen ervaart...</i>
  1918.  
  1919. 457
  1920. 00:25:12,172 --> 00:25:14,284
  1921. <i>Agenten op het Departement
  1922. van Familie Reünie</i>
  1923.  
  1924. 458
  1925. 00:25:14,303 --> 00:25:16,069
  1926. <i>zijn beschikbaar om je te helpen.</i>
  1927.  
  1928. 459
  1929. 00:25:16,089 --> 00:25:17,615
  1930. Volgende familie, alsjeblieft.
  1931.  
  1932. 460
  1933. 00:25:21,225 --> 00:25:23,865
  1934. Oh, je foto's zitten in de
  1935. offers van je zoon.
  1936.  
  1937. 461
  1938. 00:25:23,884 --> 00:25:24,863
  1939. Nog een aangenaam bezoek.
  1940.  
  1941. 462
  1942. 00:25:24,883 --> 00:25:26,006
  1943. Bedankt.
  1944. - Bedankt.
  1945.  
  1946. 463
  1947. 00:25:26,025 --> 00:25:27,955
  1948. <i>En vergeet niet om terug
  1949. te keren vóór zonsopgang.</i>
  1950.  
  1951. 464
  1952. 00:25:27,974 --> 00:25:29,126
  1953. <i>Veel plezier tijdens je bezoek!</i>
  1954.  
  1955. 465
  1956. 00:25:29,145 --> 00:25:30,105
  1957. Volgende?
  1958.  
  1959. 466
  1960. 00:25:31,238 --> 00:25:33,187
  1961. Je foto zit in het offer van je tandarts.
  1962.  
  1963. 467
  1964. 00:25:33,206 --> 00:25:34,570
  1965. Geniet van je bezoek.
  1966.  
  1967. 468
  1968. 00:25:34,589 --> 00:25:35,549
  1969. Bedankt.
  1970.  
  1971. 469
  1972. 00:25:35,568 --> 00:25:36,557
  1973. Volgende?
  1974.  
  1975. 470
  1976. 00:25:37,939 --> 00:25:40,704
  1977. Ja, ik ben het, Frida Kahlo.
  1978.  
  1979. 471
  1980. 00:25:40,724 --> 00:25:42,116
  1981. Zullen we de scanner overslaan?
  1982.  
  1983. 472
  1984. 00:25:42,135 --> 00:25:43,556
  1985. Ik zit in zoveel offers
  1986.  
  1987. 473
  1988. 00:25:43,575 --> 00:25:46,109
  1989. dat het je blinkend ding
  1990. gewoon zal overweldigen.
  1991.  
  1992. 474
  1993. 00:25:47,319 --> 00:25:48,327
  1994. Wauw, vooruit.
  1995.  
  1996. 475
  1997. 00:25:48,346 --> 00:25:50,382
  1998. Blijkbaar heeft niemand je foto...
  1999.  
  2000. 476
  2001. 00:25:50,401 --> 00:25:51,774
  2002. Frida?
  2003.  
  2004. 477
  2005. 00:25:51,793 --> 00:25:54,241
  2006. Oké, toen ik zei dat ik Frida was, daarnet.
  2007.  
  2008. 478
  2009. 00:25:54,260 --> 00:25:55,076
  2010. Dat...
  2011.  
  2012. 479
  2013. 00:25:55,096 --> 00:25:55,969
  2014. Dat was en leugen.
  2015.  
  2016. 480
  2017. 00:25:55,988 --> 00:25:57,918
  2018. En ik verontschuldig me daarvoor.
  2019.  
  2020. 481
  2021. 00:25:57,937 --> 00:25:59,857
  2022. Geen foto in een offer,
  2023. geen brug oversteken.
  2024.  
  2025. 482
  2026. 00:25:59,877 --> 00:26:00,731
  2027. Weet je wat?
  2028.  
  2029. 483
  2030. 00:26:00,750 --> 00:26:03,525
  2031. Ik ga gewoon snel over en weer.
  2032. Je zal niet eens weten dat ik weg ben.
  2033.  
  2034. 484
  2035. 00:26:12,175 --> 00:26:13,884
  2036. Bijna... daar...
  2037.  
  2038. 485
  2039. 00:26:13,903 --> 00:26:15,958
  2040. Nog een beetje... verder...
  2041.  
  2042. 486
  2043. 00:26:20,307 --> 00:26:21,497
  2044. Ik heb er genoeg van.
  2045.  
  2046. 487
  2047. 00:26:21,516 --> 00:26:23,619
  2048. Goed. Oké. Prima, wie kan het wat schelen?
  2049.  
  2050. 488
  2051. 00:26:23,801 --> 00:26:25,664
  2052. Domme bloemenbrug!
  2053.  
  2054. 489
  2055. 00:26:25,683 --> 00:26:29,014
  2056. Ach, ik weet niet wat ik zou doen
  2057. als niemand mijn foto ophing.
  2058.  
  2059. 490
  2060. 00:26:29,033 --> 00:26:29,821
  2061. Volgende?
  2062.  
  2063. 491
  2064. 00:26:29,840 --> 00:26:31,539
  2065. Oh, kom jongen, het is onze beurt.
  2066.  
  2067. 492
  2068. 00:26:31,558 --> 00:26:33,094
  2069. Welkom terug, vriend.
  2070.  
  2071. 493
  2072. 00:26:33,114 --> 00:26:34,323
  2073. Iets aan te geven?
  2074.  
  2075. 494
  2076. 00:26:34,343 --> 00:26:36,109
  2077. In feite...
  2078.  
  2079. 495
  2080. 00:26:36,128 --> 00:26:37,271
  2081. Ja.
  2082.  
  2083. 496
  2084. 00:26:38,048 --> 00:26:39,008
  2085. Hallo.
  2086.  
  2087. 497
  2088. 00:26:46,209 --> 00:26:47,803
  2089. <i>Personenoproep Marta Gonzalez Ramos...</i>
  2090.  
  2091. 498
  2092. 00:26:48,148 --> 00:26:49,223
  2093. <i>Marta Gonzalez Ramos...</i>
  2094.  
  2095. 499
  2096. 00:26:49,243 --> 00:26:50,577
  2097. <i>Meld je alsjeblieft aan op niveau zeven.</i>
  2098.  
  2099. 500
  2100. 00:26:59,746 --> 00:27:01,224
  2101. Ik mis mijn neus.
  2102.  
  2103. 501
  2104. 00:27:10,325 --> 00:27:11,986
  2105. Kom op, help ons, vriend.
  2106.  
  2107. 502
  2108. 00:27:12,005 --> 00:27:13,695
  2109. We moeten een dozijn offers halen vanavond.
  2110.  
  2111. 503
  2112. 00:27:13,714 --> 00:27:16,403
  2113. We bezoeken je ex-vrouw niet, Stanley,
  2114.  
  2115. 504
  2116. 00:27:16,422 --> 00:27:17,478
  2117. voor Día de Muertos.
  2118.  
  2119. 505
  2120. 00:27:17,497 --> 00:27:19,936
  2121. Ik eis om de verantwoordelijke te spreken.
  2122.  
  2123. 506
  2124. 00:27:19,955 --> 00:27:21,635
  2125. Het spijt me, mevrouw, er staat hier
  2126.  
  2127. 507
  2128. 00:27:21,654 --> 00:27:22,892
  2129. dat niemand jouw foto ophing.
  2130.  
  2131. 508
  2132. 00:27:22,912 --> 00:27:27,069
  2133. Mijn familie hangt altijd, altijd
  2134. mijn foto op in het offer.
  2135.  
  2136. 509
  2137. 00:27:27,088 --> 00:27:29,997
  2138. Die duivelsdoos vertelt je niets dan leugens.
  2139.  
  2140. 510
  2141. 00:27:30,448 --> 00:27:31,648
  2142. Mama Imelda?
  2143.  
  2144. 511
  2145. 00:27:32,704 --> 00:27:34,394
  2146. Oh, mijn familie.
  2147.  
  2148. 512
  2149. 00:27:34,413 --> 00:27:36,237
  2150. Ze laten mij de brug niet oversteken.
  2151.  
  2152. 513
  2153. 00:27:36,256 --> 00:27:38,589
  2154. Vertel deze vrouw en haar duivelsdoos
  2155.  
  2156. 514
  2157. 00:27:38,609 --> 00:27:40,951
  2158. dat mijn foto in het offer zit.
  2159.  
  2160. 515
  2161. 00:27:40,970 --> 00:27:44,244
  2162. Nou, wij hebben het offer nooit gehaald.
  2163.  
  2164. 516
  2165. 00:27:44,263 --> 00:27:45,262
  2166. Wat?
  2167.  
  2168. 517
  2169. 00:27:45,281 --> 00:27:46,807
  2170. We liepen op...
  2171.  
  2172. 518
  2173. 00:27:50,427 --> 00:27:51,732
  2174. Miguel?
  2175.  
  2176. 519
  2177. 00:27:51,752 --> 00:27:53,595
  2178. Mama Imelda.
  2179.  
  2180. 520
  2181. 00:27:53,989 --> 00:27:55,957
  2182. Wat is er aan de hand?
  2183.  
  2184. 521
  2185. 00:27:55,976 --> 00:27:58,318
  2186. Ben jij de Rivera familie?
  2187.  
  2188. 522
  2189. 00:28:00,047 --> 00:28:01,381
  2190. Nou, je bent vervloekt.
  2191.  
  2192. 523
  2193. 00:28:01,544 --> 00:28:02,370
  2194. Wat?
  2195.  
  2196. 524
  2197. 00:28:02,389 --> 00:28:04,703
  2198. Día de los Muertos is een
  2199. nacht om aan de doden te geven.
  2200.  
  2201. 525
  2202. 00:28:04,722 --> 00:28:06,191
  2203. Jij stal van de doden.
  2204.  
  2205. 526
  2206. 00:28:06,210 --> 00:28:07,948
  2207. Maar ik was de gitaar niet aan het stelen.
  2208.  
  2209. 527
  2210. 00:28:07,967 --> 00:28:08,889
  2211. Gitaar?
  2212.  
  2213. 528
  2214. 00:28:08,908 --> 00:28:10,079
  2215. Ze was van mijn betovergrootvader.
  2216.  
  2217. 529
  2218. 00:28:10,098 --> 00:28:11,212
  2219. Hij zou gewild hebben dat ik ze had.
  2220.  
  2221. 530
  2222. 00:28:11,231 --> 00:28:14,323
  2223. We spreken niet over die muzikant.
  2224.  
  2225. 531
  2226. 00:28:14,342 --> 00:28:16,262
  2227. Hij is dood voor dit gezin.
  2228.  
  2229. 532
  2230. 00:28:16,281 --> 00:28:18,028
  2231. Eh, jullie zijn allemaal dood.
  2232.  
  2233. 533
  2234. 00:28:18,950 --> 00:28:21,629
  2235. Het spijt me, eh, van wie is die draak?
  2236.  
  2237. 534
  2238. 00:28:21,648 --> 00:28:22,589
  2239. Dat is Dante.
  2240.  
  2241. 535
  2242. 00:28:22,608 --> 00:28:24,758
  2243. Hij ziet er zeker niet uit als een draak.
  2244.  
  2245. 536
  2246. 00:28:24,778 --> 00:28:26,304
  2247. Hij ziet er gewoon als een
  2248. simpele, oude hond uit.
  2249.  
  2250. 537
  2251. 00:28:26,323 --> 00:28:28,560
  2252. Of een worst die iemand liet
  2253. vallen in een kapperszaak.
  2254.  
  2255. 538
  2256. 00:28:28,579 --> 00:28:30,874
  2257. Wat hij ook is, ik ben...!
  2258.  
  2259. 539
  2260. 00:28:30,893 --> 00:28:32,170
  2261. Vreselijk allergisch.
  2262.  
  2263. 540
  2264. 00:28:32,189 --> 00:28:33,994
  2265. Maar Dante heeft geen haar.
  2266.  
  2267. 541
  2268. 00:28:34,013 --> 00:28:36,423
  2269. En ik heb geen neus
  2270. en toch zijn we hier.
  2271.  
  2272. 542
  2273. 00:28:37,604 --> 00:28:41,185
  2274. maar niets van dit alles verklaart
  2275. waarom ik niet kon oversteken.
  2276.  
  2277. 543
  2278. 00:28:41,204 --> 00:28:42,721
  2279. Oh...
  2280.  
  2281. 544
  2282. 00:28:44,123 --> 00:28:46,686
  2283. Jij nam mijn foto uit het offer?
  2284.  
  2285. 545
  2286. 00:28:46,705 --> 00:28:47,838
  2287. Het was een ongeluk.
  2288.  
  2289. 546
  2290. 00:28:47,857 --> 00:28:49,086
  2291. Hoe sturen we hem terug?
  2292.  
  2293. 547
  2294. 00:28:49,105 --> 00:28:51,246
  2295. Nou, vermits het een familiezaak is...
  2296.  
  2297. 548
  2298. 00:28:51,265 --> 00:28:53,714
  2299. De manier om een familievloek
  2300. ongedaan te maken is
  2301.  
  2302. 549
  2303. 00:28:53,733 --> 00:28:55,470
  2304. om de zegen van je familie te krijgen.
  2305.  
  2306. 550
  2307. 00:28:55,490 --> 00:28:56,363
  2308. Dat is het?
  2309.  
  2310. 551
  2311. 00:28:56,383 --> 00:28:57,650
  2312. Ontvang de zegen van je familie
  2313.  
  2314. 552
  2315. 00:28:57,669 --> 00:29:00,261
  2316. en alles zou terug normaal moeten zijn.
  2317.  
  2318. 553
  2319. 00:29:00,280 --> 00:29:02,258
  2320. Maar het moet wel gebeuren voor zonsopgang.
  2321.  
  2322. 554
  2323. 00:29:02,277 --> 00:29:03,737
  2324. Wat gebeurt er bij zonsopgang?
  2325.  
  2326. 555
  2327. 00:29:03,756 --> 00:29:05,647
  2328. Moet je dat zien, je hand!
  2329.  
  2330. 556
  2331. 00:29:10,918 --> 00:29:13,471
  2332. Miguel. Je kan niet flauwvallen hier bij ons.
  2333.  
  2334. 557
  2335. 00:29:13,788 --> 00:29:15,190
  2336. Maar maak je geen zorgen.
  2337.  
  2338. 558
  2339. 00:29:15,209 --> 00:29:16,217
  2340. Je familie is hier.
  2341.  
  2342. 559
  2343. 00:29:16,236 --> 00:29:18,032
  2344. Je kan je zegen onmiddellijk krijgen.
  2345.  
  2346. 560
  2347. 00:29:18,051 --> 00:29:20,288
  2348. Goudbloemen, goudbloemen.
  2349.  
  2350. 561
  2351. 00:29:21,382 --> 00:29:22,621
  2352. Excuseer, mevrouw.
  2353.  
  2354. 562
  2355. 00:29:23,504 --> 00:29:26,231
  2356. Nu, je kijkt naar de levende
  2357. en zeg zijn naam.
  2358.  
  2359. 563
  2360. 00:29:27,239 --> 00:29:28,007
  2361. Miguel.
  2362.  
  2363. 564
  2364. 00:29:28,026 --> 00:29:28,967
  2365. Gelukt.
  2366.  
  2367. 565
  2368. 00:29:28,986 --> 00:29:31,376
  2369. Zeg nu, "Ik geef je mijn zegen."
  2370.  
  2371. 566
  2372. 00:29:31,396 --> 00:29:33,162
  2373. Ik geef je mijn zegen.
  2374.  
  2375. 567
  2376. 00:29:35,620 --> 00:29:38,654
  2377. Ik geef je mijn zegen om naar huis te gaan...
  2378.  
  2379. 568
  2380. 00:29:38,817 --> 00:29:42,187
  2381. Om mijn foto terug in het offer te zetten...
  2382.  
  2383. 569
  2384. 00:29:42,206 --> 00:29:44,289
  2385. En om nooit meer muziek te spelen.
  2386.  
  2387. 570
  2388. 00:29:44,308 --> 00:29:46,084
  2389. Wat? Dat kan ze niet doen!
  2390.  
  2391. 571
  2392. 00:29:46,104 --> 00:29:49,358
  2393. Nou, technisch gesproken, kan ze
  2394. elke voorwaarde toevoegen die ze wil.
  2395.  
  2396. 572
  2397. 00:29:50,299 --> 00:29:51,192
  2398. Goed.
  2399.  
  2400. 573
  2401. 00:29:51,211 --> 00:29:53,266
  2402. Dan geef je het bloemblaadje aan Miguel.
  2403.  
  2404. 574
  2405. 00:30:05,401 --> 00:30:06,764
  2406. Geen skeletten.
  2407.  
  2408. 575
  2409. 00:30:10,931 --> 00:30:12,678
  2410. Mariachi Plein, hier kom ik.
  2411.  
  2412. 576
  2413. 00:30:16,797 --> 00:30:19,072
  2414. Twee seconden en je breekt je belofte al.
  2415.  
  2416. 577
  2417. 00:30:19,091 --> 00:30:20,906
  2418. Dit is niet eerlijk, het is mijn leven.
  2419.  
  2420. 578
  2421. 00:30:20,925 --> 00:30:22,499
  2422. Je had het jouwe al.
  2423.  
  2424. 579
  2425. 00:30:22,768 --> 00:30:24,727
  2426. Papa Julio, ik vraag om je zegen.
  2427.  
  2428. 580
  2429. 00:30:25,447 --> 00:30:26,608
  2430. Tante Rosita?
  2431.  
  2432. 581
  2433. 00:30:27,175 --> 00:30:28,173
  2434. Oscar?
  2435.  
  2436. 582
  2437. 00:30:28,192 --> 00:30:29,009
  2438. Felipe?
  2439.  
  2440. 583
  2441. 00:30:29,028 --> 00:30:30,161
  2442. Tante Victoria?
  2443.  
  2444. 584
  2445. 00:30:30,324 --> 00:30:31,889
  2446. Maak dit niet moeilijk, jongen.
  2447.  
  2448. 585
  2449. 00:30:31,908 --> 00:30:34,606
  2450. Je gaat naar huis op mijn manier,
  2451. of op geen enkele manier.
  2452.  
  2453. 586
  2454. 00:30:34,625 --> 00:30:36,247
  2455. Haat je echt de muziek zo erg?
  2456.  
  2457. 587
  2458. 00:30:36,267 --> 00:30:39,185
  2459. Ik zal je niet dezelfde weg
  2460. laten uitgaan als hij deed.
  2461.  
  2462. 588
  2463. 00:30:41,892 --> 00:30:43,813
  2464. Dezelfde weg die hij koos.
  2465.  
  2466. 589
  2467. 00:30:44,619 --> 00:30:45,953
  2468. Hij is familie.
  2469.  
  2470. 590
  2471. 00:30:45,973 --> 00:30:47,413
  2472. Luister naar je Mama Imelda.
  2473.  
  2474. 591
  2475. 00:30:47,432 --> 00:30:48,363
  2476. Ze beschermt je gewoon.
  2477.  
  2478. 592
  2479. 00:30:48,382 --> 00:30:49,842
  2480. Wees redelijk.
  2481.  
  2482. 593
  2483. 00:30:49,861 --> 00:30:52,827
  2484. Excuseer me, ik moet naar het toilet.
  2485.  
  2486. 594
  2487. 00:30:53,807 --> 00:30:54,988
  2488. Ben zo terug.
  2489.  
  2490. 595
  2491. 00:30:55,410 --> 00:30:56,888
  2492. Ah, moeten we hem vertellen
  2493.  
  2494. 596
  2495. 00:30:56,908 --> 00:30:59,039
  2496. dat er geen toiletten zijn
  2497. in het Land van de Doden?
  2498.  
  2499. 597
  2500. 00:31:11,347 --> 00:31:12,557
  2501. Laten we gaan.
  2502.  
  2503. 598
  2504. 00:31:12,979 --> 00:31:14,765
  2505. We hebben een familie die
  2506. een levende jongen zoekt.
  2507.  
  2508. 599
  2509. 00:31:14,784 --> 00:31:17,693
  2510. Ik wil muzikant zijn, ik heb de zegen
  2511. nodig hebben van een muzikant.
  2512.  
  2513. 600
  2514. 00:31:17,712 --> 00:31:19,575
  2515. We moeten mijn betovergrootvader vinden.
  2516.  
  2517. 601
  2518. 00:31:19,594 --> 00:31:20,659
  2519. Wacht even, jongen.
  2520.  
  2521. 602
  2522. 00:31:24,586 --> 00:31:26,257
  2523. Ik vond die kleine jongen!
  2524.  
  2525. 603
  2526. 00:31:26,276 --> 00:31:28,196
  2527. Oh, excuseer me. Excuseer me, mensen.
  2528.  
  2529. 604
  2530. 00:31:28,685 --> 00:31:29,838
  2531. Excuseer me.
  2532.  
  2533. 605
  2534. 00:31:36,049 --> 00:31:37,451
  2535. Dante.
  2536.  
  2537. 606
  2538. 00:31:37,595 --> 00:31:39,044
  2539. De vrede verstoren.
  2540.  
  2541. 607
  2542. 00:31:39,064 --> 00:31:40,437
  2543. Een agent ontvluchten.
  2544.  
  2545. 608
  2546. 00:31:40,456 --> 00:31:42,165
  2547. Een doorlopende wenkbrauw vervalsen.
  2548.  
  2549. 609
  2550. 00:31:42,184 --> 00:31:43,259
  2551. Is dat illegaal?
  2552.  
  2553. 610
  2554. 00:31:43,278 --> 00:31:44,594
  2555. Zeer illegaal.
  2556.  
  2557. 611
  2558. 00:31:44,613 --> 00:31:46,754
  2559. Je moet je verschijning oppoetsen, vriend.
  2560.  
  2561. 612
  2562. 00:31:46,773 --> 00:31:47,743
  2563. Vriend?
  2564.  
  2565. 613
  2566. 00:31:47,762 --> 00:31:50,507
  2567. Oh, dat is zo leuk om je
  2568. dat te horen zeggen omdat
  2569.  
  2570. 614
  2571. 00:31:50,527 --> 00:31:53,503
  2572. ik net een behoorlijk harde
  2573. Día de Muertos heb gehad
  2574.  
  2575. 615
  2576. 00:31:53,522 --> 00:31:55,481
  2577. en ik zou nu echt wel een
  2578. vriend kunnen gebruiken.
  2579.  
  2580. 616
  2581. 00:31:55,500 --> 00:31:58,351
  2582. En vrienden helpen vrienden.
  2583.  
  2584. 617
  2585. 00:31:58,370 --> 00:32:00,838
  2586. Luister, je brengt me vanavond
  2587. over die brug...
  2588.  
  2589. 618
  2590. 00:32:00,857 --> 00:32:02,681
  2591. en ik zal het de moeite waard maken voor je.
  2592.  
  2593. 619
  2594. 00:32:02,700 --> 00:32:03,919
  2595. Vind je de la Cruz leuk?
  2596.  
  2597. 620
  2598. 00:32:03,939 --> 00:32:05,139
  2599. Hij en ik gaan ver terug.
  2600.  
  2601. 621
  2602. 00:32:05,311 --> 00:32:08,432
  2603. Ik kan je plaatsen op de eerste rij bezorgen
  2604. voor zijn spectaculaire show bij zonsopgang.
  2605.  
  2606. 622
  2607. 00:32:08,451 --> 00:32:10,736
  2608. Ik haal je backstage.
  2609. Je kan hem ontmoeten.
  2610.  
  2611. 623
  2612. 00:32:10,755 --> 00:32:12,320
  2613. Je moet me enkel de brug laten oversteken.
  2614.  
  2615. 624
  2616. 00:32:12,339 --> 00:32:14,576
  2617. Ik zou je moeten opsluiten voor
  2618. de rest van de vakantie.
  2619.  
  2620. 625
  2621. 00:32:14,595 --> 00:32:16,525
  2622. maar mijn dienst zit er bijna op en...
  2623.  
  2624. 626
  2625. 00:32:16,544 --> 00:32:18,407
  2626. ik wil mijn levende familie bezoeken.
  2627.  
  2628. 627
  2629. 00:32:18,426 --> 00:32:20,989
  2630. Dus geef ik je enkel een waarschuwing.
  2631.  
  2632. 628
  2633. 00:32:22,084 --> 00:32:23,831
  2634. Kan ik op zijn minst
  2635. mijn kostuum terugkrijgen?
  2636.  
  2637. 629
  2638. 00:32:23,850 --> 00:32:25,281
  2639. Eh... nee.
  2640.  
  2641. 630
  2642. 00:32:25,789 --> 00:32:28,122
  2643. Verdomd.
  2644.  
  2645. 631
  2646. 00:32:32,548 --> 00:32:33,979
  2647. Ken je de la Cruz echt?
  2648.  
  2649. 632
  2650. 00:32:33,998 --> 00:32:36,446
  2651. Wie wil er... ah!
  2652. Hé! Je leeft!
  2653.  
  2654. 633
  2655. 00:32:36,465 --> 00:32:37,848
  2656. Ja, ik leef.
  2657.  
  2658. 634
  2659. 00:32:37,867 --> 00:32:39,921
  2660. En ik wil terug naar het
  2661. Land der Levenden...
  2662.  
  2663. 635
  2664. 00:32:39,941 --> 00:32:41,170
  2665. Ik heb de zegen nodig van de la Cruz.
  2666.  
  2667. 636
  2668. 00:32:41,189 --> 00:32:42,648
  2669. Dat is vreemd specifiek.
  2670.  
  2671. 637
  2672. 00:32:42,667 --> 00:32:44,290
  2673. Hij is mijn betovergrootvader.
  2674.  
  2675. 638
  2676. 00:32:44,309 --> 00:32:46,959
  2677. Hij is je bet... wat?
  2678.  
  2679. 639
  2680. 00:32:48,917 --> 00:32:50,674
  2681. Wacht, wacht, wacht, wacht, wacht.
  2682.  
  2683. 640
  2684. 00:32:50,693 --> 00:32:51,768
  2685. Wacht, wacht.
  2686.  
  2687. 641
  2688. 00:32:53,276 --> 00:32:54,908
  2689. Wacht. Nee. Wacht,
  2690. wacht, wacht, wacht.
  2691.  
  2692. 642
  2693. 00:32:54,927 --> 00:32:55,542
  2694. Wacht, eh, wacht,
  2695.  
  2696. 643
  2697. 00:32:55,561 --> 00:32:55,849
  2698. Wacht, eh, wacht, wacht,
  2699.  
  2700. 644
  2701. 00:32:55,868 --> 00:32:56,146
  2702. Wacht, eh, wacht, wacht, wacht,
  2703.  
  2704. 645
  2705. 00:32:56,166 --> 00:32:56,511
  2706. Wacht, eh, wacht,
  2707. wacht, wait, wacht,
  2708.  
  2709. 646
  2710. 00:32:56,530 --> 00:32:56,857
  2711. Wacht, eh, wacht, wacht,
  2712. wacht, wacht, wacht,
  2713.  
  2714. 647
  2715. 00:32:56,876 --> 00:32:57,174
  2716. Wacht, eh, wacht, wacht,
  2717. wacht, wacht, wacht, wacht.
  2718.  
  2719. 648
  2720. 00:32:57,193 --> 00:32:59,593
  2721. Ja! Je gaat terug naar
  2722. het Land der Levenden!
  2723.  
  2724. 649
  2725. 00:32:59,612 --> 00:33:01,350
  2726. Weet je wat? Misschien is dit
  2727. niet zo een goed...
  2728.  
  2729. 650
  2730. 00:33:01,369 --> 00:33:03,222
  2731. Jongen, jongen, ik kan je helpen.
  2732.  
  2733. 651
  2734. 00:33:03,241 --> 00:33:05,046
  2735. Je kan me helpen. We kunnen elkaar helpen.
  2736.  
  2737. 652
  2738. 00:33:05,065 --> 00:33:06,813
  2739. maar het belangrijkste,
  2740. jij kan mij helpen.
  2741.  
  2742. 653
  2743. 00:33:06,832 --> 00:33:07,801
  2744. Miguel!
  2745.  
  2746. 654
  2747. 00:33:07,821 --> 00:33:09,712
  2748. Ik ben Hector.
  2749. - Dat is leuk.
  2750.  
  2751. 655
  2752. 00:33:14,205 --> 00:33:15,904
  2753. Wacht op mij, jongen!
  2754.  
  2755. 656
  2756. 00:33:23,441 --> 00:33:25,812
  2757. Hé! Dit gaat zijn dood worden!
  2758.  
  2759. 657
  2760. 00:33:25,831 --> 00:33:27,655
  2761. Ik heb mijn geestengids nodig...
  2762.  
  2763. 658
  2764. 00:33:27,675 --> 00:33:28,894
  2765. Klompje.
  2766.  
  2767. 659
  2768. 00:33:40,722 --> 00:33:42,575
  2769. Wie heeft dat bloemblaadje
  2770. dat Miguel aanraakte?
  2771.  
  2772. 660
  2773. 00:33:42,594 --> 00:33:45,656
  2774. Hier... braaf spook.
  2775.  
  2776. 661
  2777. 00:33:57,676 --> 00:33:59,471
  2778. Hé, hé, sta stil.
  2779.  
  2780. 662
  2781. 00:33:59,491 --> 00:34:00,921
  2782. Kijk omhoog, kijk omhoog.
  2783. Moet je zien, moet je zien.
  2784.  
  2785. 663
  2786. 00:34:00,940 --> 00:34:02,409
  2787. Kijk omhoog, omhoog, omhoog!
  2788.  
  2789. 664
  2790. 00:34:08,246 --> 00:34:09,197
  2791. Oké.
  2792.  
  2793. 665
  2794. 00:34:11,971 --> 00:34:13,325
  2795. Dood als een deurknop.
  2796.  
  2797. 666
  2798. 00:34:14,352 --> 00:34:17,376
  2799. Dus luister, Miguel. Deze plek
  2800. draait op herinneringen.
  2801.  
  2802. 667
  2803. 00:34:17,396 --> 00:34:19,661
  2804. Wanneer je goed wordt herinnerd,
  2805. zetten de mensen je foto op...
  2806.  
  2807. 668
  2808. 00:34:19,681 --> 00:34:21,063
  2809. en mag je de brug oversteken
  2810.  
  2811. 669
  2812. 00:34:21,082 --> 00:34:23,223
  2813. en de levenden bezoeken op Día de Muertos.
  2814.  
  2815. 670
  2816. 00:34:23,242 --> 00:34:24,404
  2817. Tenzij je mij bent.
  2818.  
  2819. 671
  2820. 00:34:24,423 --> 00:34:25,700
  2821. Jij mag niet oversteken?
  2822.  
  2823. 672
  2824. 00:34:25,719 --> 00:34:27,342
  2825. Niemand heeft ooit mijn foto opgezet.
  2826.  
  2827. 673
  2828. 00:34:27,361 --> 00:34:29,041
  2829. Maar je kan dat veranderen!
  2830.  
  2831. 674
  2832. 00:34:29,329 --> 00:34:30,683
  2833. Ben jij dit?
  2834.  
  2835. 675
  2836. 00:34:30,702 --> 00:34:32,075
  2837. Eh, erg knap, eh?
  2838.  
  2839. 676
  2840. 00:34:32,094 --> 00:34:35,205
  2841. Dus, jij brengt mij bij
  2842. mijn betovergrootvader...
  2843.  
  2844. 677
  2845. 00:34:35,224 --> 00:34:37,672
  2846. Dan zet ik je foto op
  2847. als ik terug thuis kom?
  2848.  
  2849. 678
  2850. 00:34:37,691 --> 00:34:39,093
  2851. Wat een slimme jongen!
  2852.  
  2853. 679
  2854. 00:34:39,112 --> 00:34:40,859
  2855. Ja! Geweldig idee, ja!
  2856.  
  2857. 680
  2858. 00:34:40,879 --> 00:34:43,500
  2859. Eén struikelblok, de la Cruz is
  2860. een moeilijke kerel om te benaderen...
  2861.  
  2862. 681
  2863. 00:34:43,519 --> 00:34:46,111
  2864. en ik moet die brug snel oversteken.
  2865. Eigenlijk vanavond.
  2866.  
  2867. 682
  2868. 00:34:46,130 --> 00:34:47,877
  2869. Dus, heb je nog andere
  2870. familie hier, je weet wel?
  2871.  
  2872. 683
  2873. 00:34:47,897 --> 00:34:50,210
  2874. Iemand een beetje meer, eh, toegankelijk?
  2875.  
  2876. 684
  2877. 00:34:50,230 --> 00:34:51,526
  2878. Eh... nee.
  2879.  
  2880. 685
  2881. 00:34:51,545 --> 00:34:53,090
  2882. Ruk niet aan mijn ketting, jongen.
  2883.  
  2884. 686
  2885. 00:34:53,110 --> 00:34:54,607
  2886. Je moet toch wel andere familie hebben.
  2887.  
  2888. 687
  2889. 00:34:54,627 --> 00:34:56,067
  2890. Enkel de la Cruz.
  2891.  
  2892. 688
  2893. 00:34:56,086 --> 00:34:58,150
  2894. Als je mij niet kan helpen,
  2895. dan zal ik hem welf wel vinden.
  2896.  
  2897. 689
  2898. 00:34:59,388 --> 00:35:01,501
  2899. Eh. Oké, oké, jochie.
  2900. Goed, goed.
  2901.  
  2902. 690
  2903. 00:35:01,520 --> 00:35:03,286
  2904. Ik zal je naar je betovergrootvader brengen.
  2905.  
  2906. 691
  2907. 00:35:04,957 --> 00:35:06,224
  2908. Dat zal niet makkelijk zjn, weet je.
  2909.  
  2910. 692
  2911. 00:35:06,243 --> 00:35:07,875
  2912. Je weet wel, hij is een...
  2913. hij is een druk man.
  2914.  
  2915. 693
  2916. 00:35:08,375 --> 00:35:09,527
  2917. Wacht, wat doe je?
  2918.  
  2919. 694
  2920. 00:35:09,546 --> 00:35:11,917
  2921. Ik loop als een skelet.
  2922. Me mengen.
  2923.  
  2924. 695
  2925. 00:35:11,936 --> 00:35:13,559
  2926. Nee. Skeletten lopen zo niet.
  2927.  
  2928. 696
  2929. 00:35:13,578 --> 00:35:14,634
  2930. Het is hoe jij loopt.
  2931.  
  2932. 697
  2933. 00:35:14,653 --> 00:35:15,681
  2934. Nee, ik loop zo niet.
  2935.  
  2936. 698
  2937. 00:35:16,218 --> 00:35:17,437
  2938. Stop ermee!
  2939.  
  2940. 699
  2941. 00:35:18,734 --> 00:35:21,527
  2942. Ernesto de la Cruz zijn
  2943. Zonsopgang Spectaculaire Show?
  2944.  
  2945. 700
  2946. 00:35:21,546 --> 00:35:22,545
  2947. Wat, vader?
  2948.  
  2949. 701
  2950. 00:35:22,564 --> 00:35:24,811
  2951. Wel, elk jaar zet je betovergrootvader
  2952.  
  2953. 702
  2954. 00:35:24,830 --> 00:35:27,643
  2955. die domme show op om het einde
  2956. van Día de Muertos te markeren.
  2957.  
  2958. 703
  2959. 00:35:27,662 --> 00:35:29,131
  2960. En jij kan ons binnen krijgen!
  2961.  
  2962. 704
  2963. 00:35:29,150 --> 00:35:30,081
  2964. Ik ben...
  2965.  
  2966. 705
  2967. 00:35:30,101 --> 00:35:31,877
  2968. Hé, je zei dat je kaartjes
  2969. voor de eerste rij had!
  2970.  
  2971. 706
  2972. 00:35:31,896 --> 00:35:32,722
  2973. Dat...
  2974.  
  2975. 707
  2976. 00:35:32,741 --> 00:35:33,566
  2977. ..dat was een leugen.
  2978.  
  2979. 708
  2980. 00:35:33,586 --> 00:35:35,064
  2981. Sorry daarvoor.
  2982.  
  2983. 709
  2984. 00:35:35,410 --> 00:35:37,157
  2985. Kalm maar, jongen, kom op.
  2986. Ik zal je bij hem brengen.
  2987.  
  2988. 710
  2989. 00:35:37,176 --> 00:35:38,050
  2990. Hoe?
  2991.  
  2992. 711
  2993. 00:35:38,069 --> 00:35:40,383
  2994. Omdat ik toevallig weet waar hij repeteert.
  2995.  
  2996. 712
  2997. 00:35:55,484 --> 00:35:57,721
  2998. Je kan maar beter mijn jurk hebben, Hector.
  2999.  
  3000. 713
  3001. 00:35:57,741 --> 00:35:59,133
  3002. Hallo, Ceci!
  3003.  
  3004. 714
  3005. 00:36:00,333 --> 00:36:01,408
  3006. Hé!
  3007.  
  3008. 715
  3009. 00:36:04,797 --> 00:36:05,757
  3010. Hallo.
  3011.  
  3012. 716
  3013. 00:36:06,842 --> 00:36:07,763
  3014. Cezi!
  3015.  
  3016. 717
  3017. 00:36:07,783 --> 00:36:08,877
  3018. Ik ben de jurk kwijt.
  3019.  
  3020. 718
  3021. 00:36:08,896 --> 00:36:10,346
  3022. Oh, mijn god!
  3023.  
  3024. 719
  3025. 00:36:10,365 --> 00:36:12,506
  3026. Ik moet 40 dansers
  3027. kleden tegen zonsopgang.
  3028.  
  3029. 720
  3030. 00:36:12,669 --> 00:36:13,898
  3031. En dankzij jou...
  3032. - Cezi, Cezi...
  3033.  
  3034. 721
  3035. 00:36:13,917 --> 00:36:14,964
  3036. Ik kom één Frida te kort
  3037. - Cezi...
  3038.  
  3039. 722
  3040. 00:36:14,983 --> 00:36:16,231
  3041. voor het openingsnummer.
  3042. - Dante.
  3043.  
  3044. 723
  3045. 00:36:16,778 --> 00:36:17,815
  3046. Dante!
  3047.  
  3048. 724
  3049. 00:36:18,987 --> 00:36:20,388
  3050. We zouden hier niet moeten zijn.
  3051.  
  3052. 725
  3053. 00:36:35,106 --> 00:36:36,863
  3054. Dante! Kom hier!
  3055.  
  3056. 726
  3057. 00:36:44,918 --> 00:36:47,481
  3058. Jij! Hoe ben je hier binnen gekomen?
  3059.  
  3060. 727
  3061. 00:36:47,500 --> 00:36:48,547
  3062. Ik volgde gewoon mijn...
  3063.  
  3064. 728
  3065. 00:36:48,566 --> 00:36:51,417
  3066. Oh, de machtige Xolo hond!
  3067.  
  3068. 729
  3069. 00:36:51,436 --> 00:36:53,865
  3070. Gids van zwervende geesten.
  3071.  
  3072. 730
  3073. 00:36:54,585 --> 00:36:57,062
  3074. En wiens geest heb je naar mij geleid?
  3075.  
  3076. 731
  3077. 00:36:57,081 --> 00:36:59,510
  3078. Ik denk niet dat hij 'n gids van geesten is.
  3079.  
  3080. 732
  3081. 00:36:59,530 --> 00:37:03,024
  3082. De spoken van deze wereld kunnen
  3083. vele vormen aannemen.
  3084.  
  3085. 733
  3086. 00:37:03,043 --> 00:37:05,895
  3087. Ze zijn net zo mysterieus
  3088. als ze krachtig zijn.
  3089.  
  3090. 734
  3091. 00:37:11,559 --> 00:37:13,431
  3092. Of misschien is hij gewoon een hond.
  3093.  
  3094. 735
  3095. 00:37:13,450 --> 00:37:15,514
  3096. Kom! Ik heb je ogen nodig.
  3097.  
  3098. 736
  3099. 00:37:16,100 --> 00:37:18,039
  3100. Jij bent het publiek.
  3101.  
  3102. 737
  3103. 00:37:19,105 --> 00:37:20,315
  3104. Duisternis!
  3105.  
  3106. 738
  3107. 00:37:20,987 --> 00:37:22,427
  3108. En vanuit de duisternis...
  3109.  
  3110. 739
  3111. 00:37:22,446 --> 00:37:24,635
  3112. Een gigantische papaja!
  3113.  
  3114. 740
  3115. 00:37:25,653 --> 00:37:27,966
  3116. Dansers komen uit de papaja.
  3117.  
  3118. 741
  3119. 00:37:28,283 --> 00:37:29,637
  3120. En de dansers...
  3121.  
  3122. 742
  3123. 00:37:29,656 --> 00:37:31,154
  3124. Zijn allemaal mij!
  3125.  
  3126. 743
  3127. 00:37:32,421 --> 00:37:34,965
  3128. En ze gaan drinken van
  3129. de melk van hun moeder.
  3130.  
  3131. 744
  3132. 00:37:35,100 --> 00:37:37,797
  3133. Die een cactus is. Maar dat ben ik ook!
  3134.  
  3135. 745
  3136. 00:37:37,817 --> 00:37:40,121
  3137. En haar melk is geen melk...
  3138.  
  3139. 746
  3140. 00:37:40,140 --> 00:37:41,782
  3141. maar tranen.
  3142.  
  3143. 747
  3144. 00:37:42,838 --> 00:37:44,210
  3145. Is het te voor de hand liggend?
  3146.  
  3147. 748
  3148. 00:37:44,402 --> 00:37:47,340
  3149. Ik denk dat het de juiste hoeveelheid
  3150. is van "voor de hand liggend".
  3151.  
  3152. 749
  3153. 00:37:47,628 --> 00:37:49,251
  3154. Ik kan wat muziek gebruiken.
  3155.  
  3156. 750
  3157. 00:37:49,270 --> 00:37:50,739
  3158. Oh, wat als je zou doen...
  3159.  
  3160. 751
  3161. 00:37:50,758 --> 00:37:52,208
  3162. Tun-tun-tun-tun-tun?
  3163.  
  3164. 752
  3165. 00:37:53,859 --> 00:37:55,434
  3166. Oh, en dan kan je doen...
  3167.  
  3168. 753
  3169. 00:37:55,453 --> 00:37:58,218
  3170. Darala-dalala-dalala-dalala
  3171. Goed?
  3172.  
  3173. 754
  3174. 00:38:01,175 --> 00:38:02,797
  3175. En wat als alles in brand stond?
  3176.  
  3177. 755
  3178. 00:38:03,508 --> 00:38:05,408
  3179. Ja! Vuur overal!
  3180.  
  3181. 756
  3182. 00:38:05,562 --> 00:38:06,877
  3183. Vindingrijk.
  3184.  
  3185. 757
  3186. 00:38:06,897 --> 00:38:09,594
  3187. Jij. Jij hebt de geest van een artiest.
  3188.  
  3189. 758
  3190. 00:38:11,486 --> 00:38:14,327
  3191. De dansers gaan af. De muziek vervaagt.
  3192. De lichten gaan uit.
  3193.  
  3194. 759
  3195. 00:38:14,433 --> 00:38:17,448
  3196. En Ernesto de la Cruz
  3197. komt op het podium.
  3198.  
  3199. 760
  3200. 00:38:21,221 --> 00:38:22,017
  3201. Eh?
  3202.  
  3203. 761
  3204. 00:38:22,037 --> 00:38:24,859
  3205. Hij doe teen paar liedjes. De zon komt op.
  3206. Iedereen is blij.
  3207.  
  3208. 762
  3209. 00:38:24,878 --> 00:38:26,914
  3210. Excuseer me, waar is de echte de la Cruz?
  3211.  
  3212. 763
  3213. 00:38:26,933 --> 00:38:28,680
  3214. Ernesto doet geen repetities.
  3215.  
  3216. 764
  3217. 00:38:28,699 --> 00:38:32,664
  3218. Hij heeft het te druk als gastheer bij
  3219. dat mooie feestje boven in zijn toren.
  3220.  
  3221. 765
  3222. 00:38:35,929 --> 00:38:38,137
  3223. Jongen, je kan zo niet weglopen bij mij.
  3224.  
  3225. 766
  3226. 00:38:38,156 --> 00:38:39,884
  3227. Kom op, stop met de beroemdheden te pesten.
  3228.  
  3229. 767
  3230. 00:38:39,903 --> 00:38:42,054
  3231. Jij zei dat mijn betover-
  3232. grootvader hier zou zijn.
  3233.  
  3234. 768
  3235. 00:38:42,073 --> 00:38:44,531
  3236. Hij zit halverwege de ander kant
  3237. van de stad een groot feest te geven.
  3238.  
  3239. 769
  3240. 00:38:44,550 --> 00:38:47,305
  3241. Die leeghanger. Wie laat zich nu
  3242. niet zien op zijn eigen repetitie?
  3243.  
  3244. 770
  3245. 00:38:47,324 --> 00:38:49,888
  3246. Als jullie zulke goede vrienden zijn,
  3247. waarom nodigde hij jou dan niet uit?
  3248.  
  3249. 771
  3250. 00:38:49,907 --> 00:38:53,027
  3251. Hij is jouw betovergrootvader.
  3252. Waarom nodigde hij jou niet uit?
  3253.  
  3254. 772
  3255. 00:38:53,046 --> 00:38:55,149
  3256. Hé, Gustavo! Weet jij iets over dit feestje?
  3257.  
  3258. 773
  3259. 00:38:55,168 --> 00:38:57,031
  3260. Stil, iedereen wil erbij zijn!
  3261.  
  3262. 774
  3263. 00:38:57,050 --> 00:38:59,690
  3264. Maar als je niet op de gastenlijst
  3265. staat, kom je er nooit in,
  3266.  
  3267. 775
  3268. 00:38:59,709 --> 00:39:00,909
  3269. Chorizo.
  3270.  
  3271. 776
  3272. 00:39:00,928 --> 00:39:02,589
  3273. Hé, het is Chorizo!
  3274.  
  3275. 777
  3276. 00:39:03,136 --> 00:39:05,287
  3277. Ah-ha, erg grappig, jongens.
  3278. Heel grappig.
  3279.  
  3280. 778
  3281. 00:39:05,306 --> 00:39:06,497
  3282. Chorizo?
  3283.  
  3284. 779
  3285. 00:39:06,516 --> 00:39:08,321
  3286. Oh, die kerel is beroemd.
  3287.  
  3288. 780
  3289. 00:39:08,340 --> 00:39:10,404
  3290. Ga door, ga door. Vraag hem hoe hij stierf.
  3291.  
  3292. 781
  3293. 00:39:10,423 --> 00:39:11,998
  3294. Ik wil er niet over praten.
  3295.  
  3296. 782
  3297. 00:39:12,017 --> 00:39:14,609
  3298. Hij verslikte zich in wat chorizo!
  3299.  
  3300. 783
  3301. 00:39:17,192 --> 00:39:19,304
  3302. Ik verslikte me niet, oké?
  3303. Ik kreeg een voedselvergiftiging
  3304.  
  3305. 784
  3306. 00:39:19,323 --> 00:39:20,667
  3307. wat een groot verschil is.
  3308.  
  3309. 785
  3310. 00:39:21,502 --> 00:39:23,221
  3311. Daarom hou ik niet van muzikanten.
  3312.  
  3313. 786
  3314. 00:39:23,240 --> 00:39:25,055
  3315. Stelletje gewichtig doende flapdrollen!
  3316.  
  3317. 787
  3318. 00:39:25,074 --> 00:39:26,562
  3319. Hé, ik ben een muzikant.
  3320.  
  3321. 788
  3322. 00:39:26,581 --> 00:39:27,800
  3323. Echt?
  3324. - Nou...
  3325.  
  3326. 789
  3327. 00:39:27,819 --> 00:39:29,672
  3328. Als je echt bij Ernesto wil geraken...
  3329.  
  3330. 790
  3331. 00:39:29,692 --> 00:39:32,658
  3332. er is die muziekcompetitie
  3333. op het de la Cruz Plein.
  3334.  
  3335. 791
  3336. 00:39:32,677 --> 00:39:35,375
  3337. De winnaar mag spelen op zijn feestje.
  3338.  
  3339. 792
  3340. 00:39:36,201 --> 00:39:38,745
  3341. Nee, nee, nee, jongen!
  3342. Je bent gek als je denkt dat...
  3343.  
  3344. 793
  3345. 00:39:38,764 --> 00:39:41,462
  3346. Ik moet de zegen van mijn
  3347. betovergrootvader krijgen.
  3348.  
  3349. 794
  3350. 00:39:41,481 --> 00:39:43,651
  3351. Weet je waar ik een gitaar kan vinden?
  3352.  
  3353. 795
  3354. 00:39:43,670 --> 00:39:46,723
  3355. Ja... Ik ken een vent.
  3356.  
  3357. 796
  3358. 00:39:57,927 --> 00:40:00,740
  3359. Heb je hem gevonden, Pepita?
  3360. Heb je onze jongen gevonden?
  3361.  
  3362. 797
  3363. 00:40:02,151 --> 00:40:03,322
  3364. Een voetafdruk!
  3365.  
  3366. 798
  3367. 00:40:03,341 --> 00:40:04,782
  3368. Het is een Rivera laars.
  3369.  
  3370. 799
  3371. 00:40:04,801 --> 00:40:06,538
  3372. Maat zeven!
  3373. - En een half.
  3374.  
  3375. 800
  3376. 00:40:06,558 --> 00:40:08,699
  3377. Uitgesproken.
  3378. - Miguel.
  3379.  
  3380. 801
  3381. 00:40:17,521 --> 00:40:19,547
  3382. Waarom zou je in godsnaam
  3383. een muzikant willen zijn?
  3384.  
  3385. 802
  3386. 00:40:19,566 --> 00:40:21,582
  3387. Mijn betovergrootvader is een muzikant.
  3388.  
  3389. 803
  3390. 00:40:21,602 --> 00:40:24,731
  3391. Die zijn leven lang optrad als
  3392. een aap voor complete vreemden?
  3393.  
  3394. 804
  3395. 00:40:24,751 --> 00:40:26,834
  3396. Blech! Nee, nee, dank je, nee.
  3397.  
  3398. 805
  3399. 00:40:26,853 --> 00:40:28,581
  3400. Wat weet jij ervan?
  3401.  
  3402. 806
  3403. 00:40:28,764 --> 00:40:31,039
  3404. En, hoe ver is die gitaar trouwens?
  3405.  
  3406. 807
  3407. 00:40:31,058 --> 00:40:32,373
  3408. We zijn er bijna.
  3409.  
  3410. 808
  3411. 00:40:36,742 --> 00:40:38,431
  3412. Volhouden, jongen, kom op!
  3413.  
  3414. 809
  3415. 00:40:47,091 --> 00:40:48,493
  3416. Neef Hector!
  3417.  
  3418. 810
  3419. 00:40:48,512 --> 00:40:50,077
  3420. Hé! Deze jongens!
  3421.  
  3422. 811
  3423. 00:40:50,096 --> 00:40:51,027
  3424. Hector!
  3425.  
  3426. 812
  3427. 00:40:51,047 --> 00:40:52,400
  3428. Hé, oom, hoe gaat het?
  3429.  
  3430. 813
  3431. 00:40:52,419 --> 00:40:54,004
  3432. Deze mensen zijn allemaal jullie familie?
  3433.  
  3434. 814
  3435. 00:40:54,023 --> 00:40:55,789
  3436. Eh... ja, in zekere zin.
  3437.  
  3438. 815
  3439. 00:40:55,808 --> 00:40:58,554
  3440. Wij zijn allemaal degenen
  3441. zonder foto's of offers.
  3442.  
  3443. 816
  3444. 00:40:58,573 --> 00:41:00,167
  3445. Geen familie om terug naar huis toe te gaan.
  3446.  
  3447. 817
  3448. 00:41:00,186 --> 00:41:01,482
  3449. Bijna vergeten, je weet wel?
  3450.  
  3451. 818
  3452. 00:41:01,502 --> 00:41:05,678
  3453. Dus noemen we elkaar allemaal
  3454. "neef" of "oom" of wat dan ook.
  3455.  
  3456. 819
  3457. 00:41:10,027 --> 00:41:12,734
  3458. Hector!
  3459. - Tante Chelos! Hé!
  3460.  
  3461. 820
  3462. 00:41:14,136 --> 00:41:15,960
  3463. Heel erg bedankt.
  3464.  
  3465. 821
  3466. 00:41:15,979 --> 00:41:17,246
  3467. Bewaar wat voor mij.
  3468.  
  3469. 822
  3470. 00:41:17,266 --> 00:41:18,648
  3471. Is Chicharrón in de buurt?
  3472.  
  3473. 823
  3474. 00:41:18,667 --> 00:41:22,037
  3475. In de bungalow. Ik weet niet of hij
  3476. in de stemming is voor bezoekers.
  3477.  
  3478. 824
  3479. 00:41:22,056 --> 00:41:25,349
  3480. Ah, wie houdt er niet van
  3481. een bezoek van neef Hector?
  3482.  
  3483. 825
  3484. 00:41:33,951 --> 00:41:35,583
  3485. Goedenacht, Chicharrón.
  3486.  
  3487. 826
  3488. 00:41:35,603 --> 00:41:37,955
  3489. Ik wil je stomme kop niet zien, Hector.
  3490.  
  3491. 827
  3492. 00:41:37,974 --> 00:41:40,230
  3493. Kom op, het is Día de Muertos.
  3494.  
  3495. 828
  3496. 00:41:40,249 --> 00:41:41,507
  3497. Ik heb een klein offer voor je meegebracht.
  3498.  
  3499. 829
  3500. 00:41:41,526 --> 00:41:42,851
  3501. Ga weg hier!
  3502.  
  3503. 830
  3504. 00:41:42,870 --> 00:41:44,675
  3505. Ik wilde Chich, maar het ding is...
  3506.  
  3507. 831
  3508. 00:41:44,694 --> 00:41:46,758
  3509. ik en mijn vriend Miguel...
  3510.  
  3511. 832
  3512. 00:41:46,778 --> 00:41:48,698
  3513. wij moeten echt je gitaar lenen.
  3514.  
  3515. 833
  3516. 00:41:48,717 --> 00:41:50,195
  3517. Mijn gitaar?
  3518. - Ja.
  3519.  
  3520. 834
  3521. 00:41:50,215 --> 00:41:52,596
  3522. Mijn gewaardeerde, geliefde gitaar?
  3523.  
  3524. 835
  3525. 00:41:52,615 --> 00:41:54,218
  3526. Ik beloof dat we ze snel terugbrengen.
  3527.  
  3528. 836
  3529. 00:41:54,237 --> 00:41:56,417
  3530. Zoals die keer dat je beloofde om
  3531. mijn busje snel terug te brengen?
  3532.  
  3533. 837
  3534. 00:41:56,436 --> 00:41:57,386
  3535. Eh...
  3536.  
  3537. 838
  3538. 00:41:57,405 --> 00:41:58,769
  3539. Of mijn minikoelkast?
  3540. - Oh, weet je...
  3541.  
  3542. 839
  3543. 00:41:58,788 --> 00:42:01,937
  3544. Of mijn goede servetten,
  3545. mijn lasso, mijn dijbeen?!
  3546.  
  3547. 840
  3548. 00:42:01,956 --> 00:42:03,031
  3549. Nee, niet zoals die dingen.
  3550.  
  3551. 841
  3552. 00:42:03,051 --> 00:42:04,327
  3553. Waar is mijn dijbeen, jij...
  3554.  
  3555. 842
  3556. 00:42:06,785 --> 00:42:07,966
  3557. Gaat het, vriend?
  3558.  
  3559. 843
  3560. 00:42:08,936 --> 00:42:10,529
  3561. Ik ben aan het vervagen, Hector.
  3562.  
  3563. 844
  3564. 00:42:11,221 --> 00:42:12,776
  3565. Ik voel het.
  3566.  
  3567. 845
  3568. 00:42:13,544 --> 00:42:16,597
  3569. Ik zou niet meer op dat ding
  3570. kunnen spelen als ik dat wilde.
  3571.  
  3572. 846
  3573. 00:42:19,631 --> 00:42:21,695
  3574. Jij, speel me iets.
  3575.  
  3576. 847
  3577. 00:42:21,714 --> 00:42:24,249
  3578. Oh, je eet dat ik niet meer speel, Chich.
  3579.  
  3580. 848
  3581. 00:42:24,268 --> 00:42:25,871
  3582. De gitaar is voor de jongen.
  3583.  
  3584. 849
  3585. 00:42:25,890 --> 00:42:27,321
  3586. Wil je ze?
  3587.  
  3588. 850
  3589. 00:42:27,340 --> 00:42:29,644
  3590. Dan moet je ze verdienen.
  3591.  
  3592. 851
  3593. 00:42:30,863 --> 00:42:33,676
  3594. Ja, enkel voor jou, vriend.
  3595.  
  3596. 852
  3597. 00:42:35,980 --> 00:42:37,411
  3598. Enig verzoek?
  3599.  
  3600. 853
  3601. 00:42:38,841 --> 00:42:41,242
  3602. Je kent mijn favoriet, Hector.
  3603.  
  3604. 854
  3605. 00:42:58,167 --> 00:43:01,854
  3606. <i>Nou, iedereen kent Juanita</i>
  3607.  
  3608. 855
  3609. 00:43:02,574 --> 00:43:06,040
  3610. <i>Haar ogen, elk een andere kleur</i>
  3611.  
  3612. 856
  3613. 00:43:07,182 --> 00:43:09,457
  3614. <i>Haar tanden steken uit</i>
  3615.  
  3616. 857
  3617. 00:43:09,477 --> 00:43:12,654
  3618. <i>En haar kin slaat in</i>
  3619.  
  3620. 858
  3621. 00:43:13,519 --> 00:43:16,619
  3622. <i>En haar...</i>
  3623.  
  3624. 859
  3625. 00:43:16,639 --> 00:43:19,269
  3626. <i>Knokkels slepen over de vloer</i>
  3627.  
  3628. 860
  3629. 00:43:19,288 --> 00:43:20,633
  3630. Dat zijn niet de woorden.
  3631.  
  3632. 861
  3633. 00:43:20,652 --> 00:43:22,236
  3634. Er zijn kinderen aanwezig.
  3635.  
  3636. 862
  3637. 00:43:22,255 --> 00:43:25,682
  3638. <i>Haar haar is als een doornstruik</i>
  3639.  
  3640. 863
  3641. 00:43:26,326 --> 00:43:30,867
  3642. <i>Ze heeft ferme O-benen</i>
  3643.  
  3644. 864
  3645. 00:43:31,942 --> 00:43:36,349
  3646. <i>En als ik niet zo lelijk was</i>
  3647.  
  3648. 865
  3649. 00:43:37,501 --> 00:43:44,595
  3650. <i>Gaf ze me misschien een kans</i>
  3651.  
  3652. 866
  3653. 00:43:48,762 --> 00:43:51,901
  3654. Brengt herinneringen terug.
  3655.  
  3656. 867
  3657. 00:43:55,060 --> 00:43:56,702
  3658. Bedankt.
  3659.  
  3660. 868
  3661. 00:44:26,665 --> 00:44:28,739
  3662. Wacht, wat is er gebeurd?
  3663.  
  3664. 869
  3665. 00:44:28,912 --> 00:44:30,764
  3666. Hij is vergeten.
  3667.  
  3668. 870
  3669. 00:44:30,937 --> 00:44:33,693
  3670. Als er in de levende wereld niemand
  3671. meer is die je herinnert...
  3672.  
  3673. 871
  3674. 00:44:33,712 --> 00:44:35,939
  3675. verdwijn je uit deze wereld.
  3676.  
  3677. 872
  3678. 00:44:36,170 --> 00:44:39,223
  3679. We noemen het "De Laatste Dood."
  3680.  
  3681. 873
  3682. 00:44:39,674 --> 00:44:41,498
  3683. Waar ging hij naartoe?
  3684.  
  3685. 874
  3686. 00:44:41,517 --> 00:44:42,823
  3687. Dat weet niemand.
  3688.  
  3689. 875
  3690. 00:44:42,842 --> 00:44:44,148
  3691. Maar ik heb hem ontmoet.
  3692.  
  3693. 876
  3694. 00:44:44,167 --> 00:44:46,241
  3695. Ik kan me hem herinneren... als ik terugga.
  3696.  
  3697. 877
  3698. 00:44:46,260 --> 00:44:48,602
  3699. Nee, zo werkt het niet, jongen.
  3700.  
  3701. 878
  3702. 00:44:48,756 --> 00:44:50,426
  3703. Onze herinneringen...
  3704.  
  3705. 879
  3706. 00:44:50,446 --> 00:44:53,835
  3707. Ze moeten worden doorgegeven door
  3708. hen die ons in leven kenden.
  3709.  
  3710. 880
  3711. 00:44:53,854 --> 00:44:56,523
  3712. In de verhalen die ze over ons vertellen.
  3713.  
  3714. 881
  3715. 00:44:56,705 --> 00:44:59,892
  3716. maar er is niemand nog in leven
  3717. die de verhalen van Chich doorgeeft.
  3718.  
  3719. 882
  3720. 00:45:01,889 --> 00:45:03,790
  3721. Hé, het gebeurt uiteindelijk met iedereen.
  3722.  
  3723. 883
  3724. 00:45:03,992 --> 00:45:07,141
  3725. Kom op, kleine de la Cruz,
  3726. je hebt een wedstrijd te winnen.
  3727.  
  3728. 884
  3729. 00:45:18,863 --> 00:45:20,447
  3730. Je zei me dat je een hekel
  3731. had aan muzikanten.
  3732.  
  3733. 885
  3734. 00:45:20,466 --> 00:45:21,974
  3735. Je hebt nooit gezegd dat je er een was.
  3736.  
  3737. 886
  3738. 00:45:21,993 --> 00:45:24,057
  3739. Hoe denk je dat ik je
  3740. betovergrootvader kende?
  3741.  
  3742. 887
  3743. 00:45:24,076 --> 00:45:25,488
  3744. We speelden vroeger samen muziek.
  3745.  
  3746. 888
  3747. 00:45:25,507 --> 00:45:26,995
  3748. Leerde hem alles wat jij kent.
  3749.  
  3750. 889
  3751. 00:45:27,014 --> 00:45:28,310
  3752. Zeker weten.
  3753.  
  3754. 890
  3755. 00:45:28,329 --> 00:45:30,393
  3756. Jij speelde met Ernesto de la Cruz?
  3757.  
  3758. 891
  3759. 00:45:30,413 --> 00:45:32,035
  3760. De grootste muzikant aller tijden?
  3761.  
  3762. 892
  3763. 00:45:32,054 --> 00:45:33,994
  3764. Oh! Oh, je bent grappig.
  3765.  
  3766. 893
  3767. 00:45:34,013 --> 00:45:35,942
  3768. Grootste wenkbrauw aller tijden, misschien.
  3769.  
  3770. 894
  3771. 00:45:35,962 --> 00:45:37,843
  3772. Maar zijn muziek, eh, niet zo veel.
  3773.  
  3774. 895
  3775. 00:45:37,863 --> 00:45:39,927
  3776. Je weet neit waar je het over hebt.
  3777.  
  3778. 896
  3779. 00:45:41,828 --> 00:45:45,015
  3780. Welkom op de Plaza de la Cruz.
  3781.  
  3782. 897
  3783. 00:45:45,236 --> 00:45:47,108
  3784. Showtime, jongen.
  3785.  
  3786. 898
  3787. 00:45:52,859 --> 00:45:55,278
  3788. Wat wil je, T-shirts, schommelhoofdjes.
  3789.  
  3790. 899
  3791. 00:46:01,682 --> 00:46:04,831
  3792. Welkom allemaal!
  3793.  
  3794. 900
  3795. 00:46:07,327 --> 00:46:10,716
  3796. Wie is er klaar voor wat muziek?
  3797.  
  3798. 901
  3799. 00:46:11,416 --> 00:46:14,018
  3800. het is de Strijd der Groepen, vrienden.
  3801.  
  3802. 902
  3803. 00:46:14,037 --> 00:46:16,908
  3804. De winnaar mag spelen voor de maestro zelf...
  3805.  
  3806. 903
  3807. 00:46:17,225 --> 00:46:21,161
  3808. Ernesto de la Cruz op zijn feest vanavond!
  3809.  
  3810. 904
  3811. 00:46:21,516 --> 00:46:23,206
  3812. Dat is ons ticket, makker.
  3813.  
  3814. 905
  3815. 00:46:24,905 --> 00:46:28,985
  3816. Laat de competitie beginnen!
  3817.  
  3818. 906
  3819. 00:46:43,482 --> 00:46:45,422
  3820. En, wat is het plan?
  3821. Wat ga je spelen?
  3822.  
  3823. 907
  3824. 00:46:45,441 --> 00:46:47,255
  3825. Absoluut "Herinner Mij."
  3826.  
  3827. 908
  3828. 00:46:47,274 --> 00:46:48,667
  3829. Nee, niet dat. Nee.
  3830.  
  3831. 909
  3832. 00:46:48,686 --> 00:46:50,155
  3833. Kom op, het is het meest populaire liedje.
  3834.  
  3835. 910
  3836. 00:46:50,174 --> 00:46:51,230
  3837. Ah, het is te populair.
  3838.  
  3839. 911
  3840. 00:46:51,249 --> 00:46:53,419
  3841. <i>Herinner mij want ik moet ver reizen</i>
  3842.  
  3843. 912
  3844. 00:46:53,438 --> 00:46:54,513
  3845. <i>Herinner...</i>
  3846.  
  3847. 913
  3848. 00:46:54,532 --> 00:46:56,827
  3849. <i>Laat het je niet doen wenen</i>
  3850.  
  3851. 914
  3852. 00:46:59,899 --> 00:47:02,501
  3853. Eh, wat denk ven... Poco Loco?
  3854.  
  3855. 915
  3856. 00:47:02,520 --> 00:47:04,440
  3857. Oeps! Nu, dat is een liedje.
  3858.  
  3859. 916
  3860. 00:47:04,459 --> 00:47:06,140
  3861. Kleine De la Cruz!
  3862. Je moet klaar staan.
  3863.  
  3864. 917
  3865. 00:47:06,159 --> 00:47:08,319
  3866. Los Chachalacos, jullie zijn de volgende.
  3867.  
  3868. 918
  3869. 00:47:09,250 --> 00:47:11,525
  3870. Los Chachalacos!
  3871.  
  3872. 919
  3873. 00:47:21,980 --> 00:47:23,680
  3874. Ben je altijd zo nerveus voor een optreden?
  3875.  
  3876. 920
  3877. 00:47:23,699 --> 00:47:26,838
  3878. Ik weet het niet. Ik heb nog
  3879. nooit eerder opgetreden.
  3880.  
  3881. 921
  3882. 00:47:26,858 --> 00:47:28,653
  3883. Wat? Je zei dat je een muzikant was!
  3884.  
  3885. 922
  3886. 00:47:28,672 --> 00:47:30,794
  3887. Dat ben ik! Ik bedoel, ik zal het zijn.
  3888.  
  3889. 923
  3890. 00:47:30,813 --> 00:47:32,013
  3891. Ja!
  3892. - Wanneer ik eens win.
  3893.  
  3894. 924
  3895. 00:47:32,032 --> 00:47:33,242
  3896. Dat is je plan?
  3897.  
  3898. 925
  3899. 00:47:33,261 --> 00:47:34,989
  3900. Nee, nee, nee, nee. Je moet winnen, Miguel.
  3901.  
  3902. 926
  3903. 00:47:35,008 --> 00:47:36,669
  3904. Je leven hangt letterlijk van je winnen af.
  3905.  
  3906. 927
  3907. 00:47:36,688 --> 00:47:38,081
  3908. En je deed dit nog nooit eerder?
  3909.  
  3910. 928
  3911. 00:47:38,100 --> 00:47:39,482
  3912. Ik ga op.
  3913. - Eh, nee!
  3914.  
  3915. 929
  3916. 00:47:39,501 --> 00:47:41,038
  3917. Ik moet dit doen.
  3918. - Waarom?
  3919.  
  3920. 930
  3921. 00:47:41,172 --> 00:47:43,246
  3922. Als ik daar niet één liedje kan gaan spelen...
  3923.  
  3924. 931
  3925. 00:47:43,265 --> 00:47:44,964
  3926. hoe kan ik me dan een muzikant noemen?
  3927.  
  3928. 932
  3929. 00:47:44,983 --> 00:47:45,991
  3930. Wat maakt dat uit?
  3931.  
  3932. 933
  3933. 00:47:46,011 --> 00:47:48,718
  3934. Omdat ik niet enkel de zegen
  3935. wil van de la Cruz.
  3936.  
  3937. 934
  3938. 00:47:48,737 --> 00:47:50,609
  3939. Ik moet bewijzen dat...
  3940.  
  3941. 935
  3942. 00:47:50,628 --> 00:47:52,673
  3943. dat ik het waard ben.
  3944.  
  3945. 936
  3946. 00:47:52,693 --> 00:47:55,265
  3947. Oh. Oh, dat is zo een zacht gevoel.
  3948.  
  3949. 937
  3950. 00:47:55,285 --> 00:47:57,656
  3951. Op zo een slecht moment!
  3952.  
  3953. 938
  3954. 00:47:59,096 --> 00:48:01,093
  3955. Oké! Oké, oké. Oké.
  3956.  
  3957. 939
  3958. 00:48:01,112 --> 00:48:04,031
  3959. Oké, wil je optreden?
  3960. Dan moet je optreden!
  3961.  
  3962. 940
  3963. 00:48:04,050 --> 00:48:05,365
  3964. Eerst moet je wat losser worden.
  3965.  
  3966. 941
  3967. 00:48:05,384 --> 00:48:06,700
  3968. Schud die zenuwen af.
  3969.  
  3970. 942
  3971. 00:48:10,578 --> 00:48:12,095
  3972. Nu, geef me je beste kreet.
  3973.  
  3974. 943
  3975. 00:48:12,114 --> 00:48:13,391
  3976. Mijn beste kreet?
  3977.  
  3978. 944
  3979. 00:48:13,411 --> 00:48:14,879
  3980. Kom op, schreeuw. Gooi het eruit.
  3981.  
  3982. 945
  3983. 00:48:18,316 --> 00:48:19,795
  3984. Oh, het voelt goed.
  3985.  
  3986.  
  3987. 946
  3988. 00:48:19,814 --> 00:48:21,552
  3989. Oké, nu, nu, nu jij.
  3990.  
  3991. 947
  3992. 00:48:24,614 --> 00:48:25,325
  3993. Ay...
  3994.  
  3995. 948
  3996. 00:48:25,344 --> 00:48:26,045
  3997. Ay... ay...
  3998.  
  3999. 949
  4000. 00:48:26,064 --> 00:48:26,736
  4001. Ay... ay... ay.
  4002.  
  4003. 950
  4004. 00:48:26,755 --> 00:48:28,157
  4005. Oh, kom op, jochie.
  4006.  
  4007. 951
  4008. 00:48:38,276 --> 00:48:39,946
  4009. Kleine De la Cruz! Je bent aan de beurt nu!
  4010.  
  4011. 952
  4012. 00:48:39,966 --> 00:48:42,222
  4013. Miguel, kijk me aan.
  4014. Hé, hé, kijk me aan.
  4015.  
  4016. 953
  4017. 00:48:42,241 --> 00:48:43,095
  4018. Kom op, vooruit!
  4019.  
  4020. 954
  4021. 00:48:43,115 --> 00:48:43,950
  4022. Je kan dit.
  4023.  
  4024. 955
  4025. 00:48:43,969 --> 00:48:45,880
  4026. Grijp hun aandacht en laat ze niet los!
  4027.  
  4028. 956
  4029. 00:48:45,899 --> 00:48:46,542
  4030. Hector...
  4031.  
  4032. 957
  4033. 00:48:46,561 --> 00:48:48,107
  4034. Doe hen luisteren, maatje.
  4035. Je hebt dit.
  4036.  
  4037. 958
  4038. 00:48:48,126 --> 00:48:50,286
  4039. Kleine De la Cruz!
  4040.  
  4041. 959
  4042. 00:48:50,305 --> 00:48:52,984
  4043. Arriba-Ba! Hé!
  4044.  
  4045. 960
  4046. 00:48:58,783 --> 00:49:00,952
  4047. Wat doet hij? Waarom speelt hij niet?
  4048.  
  4049. 961
  4050. 00:49:01,567 --> 00:49:03,429
  4051. Breng de zingende hond terug!
  4052.  
  4053. 962
  4054. 00:49:24,867 --> 00:49:26,845
  4055. <i>Welke kleur heeft de hemel?</i>
  4056.  
  4057. 963
  4058. 00:49:26,864 --> 00:49:28,736
  4059. <i>Ja, mijn lief, ja, mijn lief</i>
  4060.  
  4061. 964
  4062. 00:49:28,756 --> 00:49:30,330
  4063. <i>Je zegt me dat het rood is</i>
  4064.  
  4065. 965
  4066. 00:49:30,349 --> 00:49:32,375
  4067. <i>Ja, mijn lief, ja, mijn lief</i>
  4068.  
  4069. 966
  4070. 00:49:32,394 --> 00:49:34,295
  4071. <i>Waar moet ik mijn schoenen neerzetten?</i>
  4072.  
  4073. 967
  4074. 00:49:34,314 --> 00:49:35,946
  4075. <i>Ja, mijn lief, ja, mijn lief</i>
  4076.  
  4077. 968
  4078. 00:49:35,966 --> 00:49:37,655
  4079. <i>Je zegt, "Zet ze op je hoofd!"</i>
  4080.  
  4081. 969
  4082. 00:49:37,674 --> 00:49:39,931
  4083. <i>Ja, mijn lief, ja, mijn lief</i>
  4084.  
  4085. 970
  4086. 00:49:40,775 --> 00:49:42,667
  4087. <i>Je maakt me een beetje gek</i>
  4088.  
  4089. 971
  4090. 00:49:42,686 --> 00:49:44,616
  4091. <i>Een heel klein beetje gek</i>
  4092.  
  4093. 972
  4094. 00:49:44,635 --> 00:49:46,449
  4095. <i>De manier waarop je me blijft raden</i>
  4096.  
  4097. 973
  4098. 00:49:46,469 --> 00:49:48,389
  4099. <i>Ik knik en ik stem in</i>
  4100.  
  4101. 974
  4102. 00:49:48,408 --> 00:49:50,750
  4103. <i>Ik zal het als een zegen beschouwen</i>
  4104.  
  4105. 975
  4106. 00:49:50,885 --> 00:49:55,522
  4107. <i>Dat ik enkel een beetje gek ben</i>
  4108.  
  4109. 976
  4110. 00:50:03,990 --> 00:50:05,382
  4111. Niet slecht voor een dode.
  4112.  
  4113. 977
  4114. 00:50:05,401 --> 00:50:07,052
  4115. Zelf ook niet zo slecht, volslanke.
  4116.  
  4117. 978
  4118. 00:50:07,071 --> 00:50:08,540
  4119. Nou!
  4120.  
  4121. 979
  4122. 00:50:14,800 --> 00:50:16,595
  4123. Hij is dichtbij. Zoek hem.
  4124.  
  4125. 980
  4126. 00:50:16,614 --> 00:50:18,179
  4127. <i>De gek die je van mij maakt</i>
  4128.  
  4129. 981
  4130. 00:50:18,198 --> 00:50:20,224
  4131. <i>het is gewoon een beetje gek</i>
  4132.  
  4133. 982
  4134. 00:50:20,243 --> 00:50:22,192
  4135. <i>De zin die je niet maakt</i>
  4136.  
  4137. 983
  4138. 00:50:22,211 --> 00:50:24,064
  4139. <i>De vrijheden die je neemt</i>
  4140.  
  4141. 984
  4142. 00:50:24,083 --> 00:50:26,128
  4143. <i>Laat mijn hoofd schudden</i>
  4144.  
  4145. 985
  4146. 00:50:26,148 --> 00:50:31,725
  4147. <i>Je bent gewoon een beetje gek</i>
  4148.  
  4149. 986
  4150. 00:50:31,745 --> 00:50:33,684
  4151. Nummer één, Miguelito!
  4152.  
  4153. 987
  4154. 00:50:39,223 --> 00:50:40,558
  4155. We zijn op zoek naar een levend kind.
  4156.  
  4157. 988
  4158. 00:50:40,683 --> 00:50:41,950
  4159. Ongeveer twaalf?
  4160.  
  4161. 989
  4162. 00:50:41,969 --> 00:50:43,832
  4163. Heb je een levende jongen gezien?
  4164.  
  4165. 990
  4166. 00:50:43,851 --> 00:50:46,021
  4167. <i>Een heel klein beetje</i>
  4168.  
  4169. 991
  4170. 00:50:46,040 --> 00:50:50,552
  4171. <i>Beetje gek!</i>
  4172.  
  4173. 992
  4174. 00:50:56,514 --> 00:50:58,511
  4175. Hé! Je deed het goed!
  4176.  
  4177. 993
  4178. 00:50:58,530 --> 00:51:00,268
  4179. Ik ben trots op je.
  4180.  
  4181. 994
  4182. 00:51:00,287 --> 00:51:01,871
  4183. Nou!
  4184.  
  4185. 995
  4186. 00:51:10,252 --> 00:51:11,760
  4187. Hé, waar ga je naartoe?
  4188.  
  4189. 996
  4190. 00:51:11,779 --> 00:51:12,825
  4191. We moeten hier weg.
  4192.  
  4193. 997
  4194. 00:51:12,845 --> 00:51:15,754
  4195. Wat? Je bent gek! We gaan dat hier winnen.
  4196.  
  4197. 998
  4198. 00:51:15,773 --> 00:51:18,067
  4199. Dames en heren...
  4200.  
  4201. 999
  4202. 00:51:18,086 --> 00:51:20,151
  4203. Ik heb een noodbericht.
  4204.  
  4205. 1000
  4206. 00:51:20,170 --> 00:51:23,280
  4207. Kijk alsjeblieft uit naar 'n levende jongen.
  4208.  
  4209. 1001
  4210. 00:51:23,300 --> 00:51:25,344
  4211. Luistert naar de naam Miguel.
  4212.  
  4213. 1002
  4214. 00:51:25,364 --> 00:51:28,205
  4215. Hij is eerder vanavond bij
  4216. zijn familie weggelopen.
  4217.  
  4218. 1003
  4219. 00:51:28,225 --> 00:51:31,498
  4220. Ze willen hem gewoon terugsturen
  4221. naar het Land der Levenden.
  4222.  
  4223. 1004
  4224. 00:51:31,518 --> 00:51:32,814
  4225. Wacht, wacht, wacht.
  4226.  
  4227. 1005
  4228. 00:51:32,833 --> 00:51:34,542
  4229. Je zei dat de la Cruz je enige familie was.
  4230.  
  4231. 1006
  4232. 00:51:34,561 --> 00:51:36,126
  4233. De enige persoon die je naar huis kon zenden.
  4234.  
  4235. 1007
  4236. 00:51:36,145 --> 00:51:37,326
  4237. Ik heb wel nog andere familie, maar...
  4238.  
  4239. 1008
  4240. 00:51:37,345 --> 00:51:39,304
  4241. Je had mijn foto al de hele tijd
  4242. kunnen mee terugnemen?
  4243.  
  4244. 1009
  4245. 00:51:39,323 --> 00:51:42,193
  4246. Maar ze haten muziek. Ik heb
  4247. de zegen van een muzikant nodig.
  4248.  
  4249. 1010
  4250. 00:51:42,213 --> 00:51:44,853
  4251. Je loog tegen mij!
  4252. - Oh, dat moet jij net zeggen.
  4253.  
  4254. 1011
  4255. 00:51:44,872 --> 00:51:46,763
  4256. Kijk me aan, ik word vergeten, Miguel.
  4257.  
  4258. 1012
  4259. 00:51:46,782 --> 00:51:48,482
  4260. Ik weet zelfs niet of ik
  4261. het einde van de nacht haal.
  4262.  
  4263. 1013
  4264. 00:51:48,501 --> 00:51:50,939
  4265. Ik ga niet mijn enige kans missen
  4266. om die brug over te steken
  4267.  
  4268. 1014
  4269. 00:51:50,959 --> 00:51:53,887
  4270. omdat jij een stomme muzikale
  4271. fantasie wilt beleven.
  4272.  
  4273. 1015
  4274. 00:51:53,906 --> 00:51:55,884
  4275. Het is niet stom.
  4276. - Ik breng je naar je familie.
  4277.  
  4278. 1016
  4279. 00:51:55,903 --> 00:51:57,842
  4280. Laat me los.
  4281. - Je zal me later bedanken.
  4282.  
  4283. 1017
  4284. 00:51:57,861 --> 00:52:00,108
  4285. Je wilt me niet helpen.
  4286. Je denkt enkel aan jezelf.
  4287.  
  4288. 1018
  4289. 00:52:00,655 --> 00:52:02,508
  4290. Hou je domme foto.
  4291. - Nee!
  4292.  
  4293. 1019
  4294. 00:52:02,527 --> 00:52:04,063
  4295. Nee, nee, nee!
  4296. - Blijf van me af!
  4297.  
  4298. 1020
  4299. 00:52:04,083 --> 00:52:05,043
  4300. Nee!
  4301.  
  4302. 1021
  4303. 00:52:06,243 --> 00:52:07,788
  4304. Hé, maatje?
  4305.  
  4306. 1022
  4307. 00:52:07,1000 --> 00:52:09,296
  4308. Waar ging je heen?
  4309.  
  4310. 1023
  4311. 00:52:10,064 --> 00:52:11,024
  4312. Maatje?
  4313.  
  4314. 1024
  4315. 00:52:11,677 --> 00:52:12,646
  4316. Sorry!
  4317.  
  4318. 1025
  4319. 00:52:12,829 --> 00:52:13,789
  4320. Kom terug.
  4321.  
  4322. 1026
  4323. 00:52:22,976 --> 00:52:24,561
  4324. Dante, hou je kop.
  4325.  
  4326. 1027
  4327. 00:52:25,492 --> 00:52:27,239
  4328. Niet doen Dante, stop ermee.
  4329.  
  4330. 1028
  4331. 00:52:27,258 --> 00:52:28,823
  4332. Hij kan me niet helpen.
  4333.  
  4334. 1029
  4335. 00:52:30,081 --> 00:52:31,732
  4336. Dante, stop.
  4337.  
  4338. 1030
  4339. 00:52:31,953 --> 00:52:33,307
  4340. Stop ermee.
  4341.  
  4342. 1031
  4343. 00:52:33,326 --> 00:52:34,449
  4344. Laat me gerust!
  4345.  
  4346. 1032
  4347. 00:52:34,468 --> 00:52:37,003
  4348. Je bent geen geesten gids,
  4349. je bent gewoon een domme hond.
  4350.  
  4351. 1033
  4352. 00:52:37,022 --> 00:52:38,558
  4353. Scheer je nu weg!
  4354.  
  4355. 1034
  4356. 00:52:38,702 --> 00:52:39,912
  4357. Hij is het!
  4358.  
  4359. 1035
  4360. 00:52:39,931 --> 00:52:41,189
  4361. Het is die levende jongen!
  4362.  
  4363. 1036
  4364. 00:52:41,208 --> 00:52:42,370
  4365. Ik heb over hem gehoord, kijk!
  4366.  
  4367. 1037
  4368. 00:52:42,389 --> 00:52:43,445
  4369. Hij leeft.
  4370.  
  4371. 1038
  4372. 00:52:54,265 --> 00:52:56,636
  4373. Die onzin eindigt nu, Miguel!
  4374.  
  4375. 1039
  4376. 00:52:56,655 --> 00:52:59,123
  4377. Ik geef je mijn zegen,
  4378. en je gaat naar huis.
  4379.  
  4380. 1040
  4381. 00:52:59,142 --> 00:53:00,860
  4382. Ik wil je zegen niet.
  4383.  
  4384. 1041
  4385. 00:53:01,647 --> 00:53:03,049
  4386. Miguel! Stop!
  4387.  
  4388. 1042
  4389. 00:53:05,612 --> 00:53:06,803
  4390. Kom terug!
  4391.  
  4392. 1043
  4393. 00:53:08,838 --> 00:53:09,818
  4394. Miguel!
  4395.  
  4396. 1044
  4397. 00:53:13,725 --> 00:53:15,962
  4398. Ik probeer je leven te redden.
  4399.  
  4400. 1045
  4401. 00:53:15,981 --> 00:53:17,383
  4402. Je verpest mijn leven.
  4403.  
  4404. 1046
  4405. 00:53:17,402 --> 00:53:18,304
  4406. Wat?
  4407.  
  4408. 1047
  4409. 00:53:18,324 --> 00:53:20,138
  4410. Muziek is het enige dat mij gelukkig maakt.
  4411.  
  4412. 1048
  4413. 00:53:20,157 --> 00:53:22,932
  4414. En jij... jij wil dat wegnemen.
  4415.  
  4416. 1049
  4417. 00:53:23,172 --> 00:53:24,487
  4418. je zal het nooit begrijpen.
  4419.  
  4420. 1050
  4421. 00:53:27,636 --> 00:53:32,388
  4422. <i>Ook al kost het me mijn leven, Huilebalk</i>
  4423.  
  4424. 1051
  4425. 00:53:32,408 --> 00:53:37,083
  4426. <i>Ik blijf van je houden</i>
  4427.  
  4428. 1052
  4429. 00:53:37,102 --> 00:53:39,406
  4430. Ik dacht dat je muziek haatte.
  4431.  
  4432. 1053
  4433. 00:53:39,426 --> 00:53:42,191
  4434. Oh, ik vond het geweldig.
  4435.  
  4436. 1054
  4437. 00:53:42,210 --> 00:53:44,552
  4438. Ik herinner me dat gevoel.
  4439.  
  4440. 1055
  4441. 00:53:44,571 --> 00:53:47,999
  4442. Ams mijn man speelde, en ik zong.
  4443.  
  4444. 1056
  4445. 00:53:48,018 --> 00:53:50,610
  4446. En niets anders ertoe deed.
  4447.  
  4448. 1057
  4449. 00:53:51,484 --> 00:53:53,548
  4450. Maar toen we Coco kregen...
  4451.  
  4452. 1058
  4453. 00:53:53,567 --> 00:53:58,511
  4454. was er plots iets in mijn leven
  4455. dat belangrijker was dan muziek.
  4456.  
  4457. 1059
  4458. 00:53:59,356 --> 00:54:02,121
  4459. Ik wilde regels stellen.
  4460.  
  4461. 1060
  4462. 00:54:02,476 --> 00:54:04,838
  4463. Hij wilde voor de wereld spelen.
  4464.  
  4465. 1061
  4466. 00:54:05,625 --> 00:54:09,475
  4467. We hebben allemaal een offer gebracht
  4468. om te krijgen wat we wilden.
  4469.  
  4470. 1062
  4471. 00:54:09,782 --> 00:54:11,751
  4472. Nu moet <i>jij</i> een keuze maken.
  4473.  
  4474. 1063
  4475. 00:54:11,770 --> 00:54:14,621
  4476. Maar ik wil geen kant kiezen.
  4477.  
  4478. 1064
  4479. 00:54:14,640 --> 00:54:16,628
  4480. Waarom kan je niet aan mijn kant staan?
  4481.  
  4482. 1065
  4483. 00:54:16,743 --> 00:54:18,797
  4484. Dat is wat familie hoort te doen.
  4485.  
  4486. 1066
  4487. 00:54:19,172 --> 00:54:20,813
  4488. Je steunen.
  4489.  
  4490. 1067
  4491. 00:54:22,590 --> 00:54:24,135
  4492. Maar dat zal je nooit doen.
  4493.  
  4494. 1068
  4495. 00:54:42,021 --> 00:54:43,452
  4496. Veel plezier.
  4497.  
  4498. 1069
  4499. 00:54:43,471 --> 00:54:44,757
  4500. Oh, hoe spannend!
  4501.  
  4502. 1070
  4503. 00:54:44,940 --> 00:54:46,898
  4504. Oh, De Heilige!
  4505.  
  4506. 1071
  4507. 00:54:46,917 --> 00:54:48,981
  4508. Ik ben een grote fan.
  4509.  
  4510. 1072
  4511. 00:54:49,001 --> 00:54:50,796
  4512. Vind je het erg?
  4513.  
  4514. 1073
  4515. 00:54:55,500 --> 00:54:56,950
  4516. Bedankt, meneer.
  4517.  
  4518. 1074
  4519. 00:55:00,262 --> 00:55:01,443
  4520. Invitatie?
  4521.  
  4522. 1075
  4523. 00:55:01,462 --> 00:55:04,611
  4524. Het is oké, ik ben de achter-
  4525. achterkleinzoon van Ernesto.
  4526.  
  4527. 1076
  4528. 00:55:14,817 --> 00:55:16,545
  4529. Het spijt me, mensen.
  4530.  
  4531. 1077
  4532. 00:55:16,564 --> 00:55:18,407
  4533. Hé, hé, jongens, het is Beetje Gek!
  4534.  
  4535. 1078
  4536. 00:55:18,426 --> 00:55:20,039
  4537. Je stond in vuur vannacht.
  4538.  
  4539. 1079
  4540. 00:55:20,049 --> 00:55:21,258
  4541. Jij ook!
  4542.  
  4543. 1080
  4544. 00:55:21,278 --> 00:55:24,542
  4545. Hé, muzikant tot muzikant,
  4546. ik heb een gunst nodig.
  4547.  
  4548. 1081
  4549. 00:55:26,702 --> 00:55:30,581
  4550. Oh, de winnaars van de competitie.
  4551. gefeliciteerd, kleintjes.
  4552.  
  4553. 1082
  4554. 00:55:40,786 --> 00:55:42,082
  4555. bedankt, jongens.
  4556.  
  4557. 1083
  4558. 00:55:53,391 --> 00:55:56,617
  4559. Hé, geniet van het feest, kleine muzikant.
  4560. - Bedankt.
  4561.  
  4562. 1084
  4563. 00:56:11,556 --> 00:56:13,255
  4564. Kijk, het is Ernesto.
  4565.  
  4566. 1085
  4567. 00:56:14,964 --> 00:56:16,174
  4568. De la Cruz.
  4569.  
  4570. 1086
  4571. 00:56:17,460 --> 00:56:19,150
  4572. Meneer de la Cruz!
  4573.  
  4574. 1087
  4575. 00:56:20,580 --> 00:56:21,867
  4576. Excuseer me.
  4577.  
  4578. 1088
  4579. 00:56:22,155 --> 00:56:23,950
  4580. Meneer de la Cruz!
  4581.  
  4582. 1089
  4583. 00:56:23,969 --> 00:56:25,361
  4584. Meneer de la...
  4585.  
  4586. 1090
  4587. 00:56:30,162 --> 00:56:33,090
  4588. <i>Als je jouw moment ziet,
  4589. mag je het niet laten passeren.</i>
  4590.  
  4591. 1091
  4592. 00:56:33,109 --> 00:56:34,943
  4593. <i>Je moet het grijpen.</i>
  4594.  
  4595. 1092
  4596. 00:56:50,543 --> 00:56:52,214
  4597. <i>We zijn er bijna, Dante.</i>
  4598.  
  4599. 1093
  4600. 00:56:55,776 --> 00:56:57,446
  4601. Meneer de la Cruz!
  4602.  
  4603. 1094
  4604. 00:56:57,725 --> 00:56:59,040
  4605. Meneer de la...
  4606.  
  4607. 1095
  4608. 00:57:03,600 --> 00:57:06,480
  4609. <i>Maar wat kunnen we doen?
  4610. Het is hopeloos.</i>
  4611.  
  4612. 1096
  4613. 00:57:06,500 --> 00:57:08,199
  4614. <i>Je moet geloof hebben, zuster.</i>
  4615.  
  4616. 1097
  4617. 00:57:08,362 --> 00:57:10,522
  4618. <i>Oh, maar Vader, hij zal nooit luisteren.</i>
  4619.  
  4620. 1098
  4621. 00:57:10,541 --> 00:57:12,644
  4622. <i>Hij zal luisteren naar muziek.</i>
  4623.  
  4624. 1099
  4625. 00:57:36,588 --> 00:57:38,489
  4626. <i>Dames en heren</i>
  4627.  
  4628. 1100
  4629. 00:57:38,508 --> 00:57:42,626
  4630. <i>Goede middag. Goede avond</i>
  4631.  
  4632. 1101
  4633. 00:57:42,646 --> 00:57:44,633
  4634. <i>Dames en heren</i>
  4635.  
  4636. 1102
  4637. 00:57:44,652 --> 00:57:46,447
  4638. <i>Hier vanavond bij je zijn</i>
  4639.  
  4640. 1103
  4641. 00:57:46,467 --> 00:57:48,540
  4642. <i>brengt me vreugde, wat ben ik blij</i>
  4643.  
  4644. 1104
  4645. 00:57:48,560 --> 00:57:50,739
  4646. <i>Want deze muziek is mijn taal</i>
  4647.  
  4648. 1105
  4649. 00:57:50,758 --> 00:57:54,185
  4650. <i>En de wereld is mijn familie</i>
  4651.  
  4652. 1106
  4653. 00:57:54,848 --> 00:57:56,806
  4654. <i>Want deze muziek is mijn taal</i>
  4655.  
  4656. 1107
  4657. 00:57:56,826 --> 00:57:59,495
  4658. <i>En de wereld is mijn familie</i>
  4659.  
  4660. 1108
  4661. 00:57:59,514 --> 00:58:01,923
  4662. <i>Want deze muziek is mijn taal</i>
  4663.  
  4664. 1109
  4665. 00:58:01,943 --> 00:58:05,600
  4666. <i>En de wereld is mijn familie</i>
  4667.  
  4668. 1110
  4669. 00:58:05,620 --> 00:58:07,338
  4670. <i>Want deze muziek is mijn...</i>
  4671.  
  4672. 1111
  4673. 00:58:19,387 --> 00:58:21,096
  4674. Alles goed, kleintje?
  4675.  
  4676. 1112
  4677. 00:58:24,610 --> 00:58:26,270
  4678. Jij bent het.
  4679.  
  4680. 1113
  4681. 00:58:26,290 --> 00:58:27,759
  4682. Jij bent die jongen.
  4683.  
  4684. 1114
  4685. 00:58:27,778 --> 00:58:29,669
  4686. Degene die van het Land der Levenden kwam.
  4687.  
  4688. 1115
  4689. 00:58:29,688 --> 00:58:31,944
  4690. Jij... weet van mij af?
  4691.  
  4692. 1116
  4693. 00:58:31,964 --> 00:58:34,335
  4694. Jij bent alles waar iedereen over sprak.
  4695.  
  4696. 1117
  4697. 00:58:34,882 --> 00:58:36,639
  4698. Waarom ben je naar hier gekomen?
  4699.  
  4700. 1118
  4701. 00:58:36,658 --> 00:58:38,146
  4702. Ik ben Miguel.
  4703.  
  4704. 1119
  4705. 00:58:38,761 --> 00:58:41,651
  4706. Je betachterkleinzoon.
  4707.  
  4708. 1120
  4709. 00:58:42,073 --> 00:58:44,531
  4710. Ik heb een betachterkleinzoon?
  4711.  
  4712. 1121
  4713. 00:58:44,550 --> 00:58:45,683
  4714. Ik heb je zegen nodig.
  4715.  
  4716. 1122
  4717. 00:58:45,952 --> 00:58:49,427
  4718. Zodat ik terug naar huis kan gaan
  4719. en een muzikant zijn zoals jij.
  4720.  
  4721. 1123
  4722. 00:58:49,945 --> 00:58:51,760
  4723. De rest van onze familie...
  4724.  
  4725. 1124
  4726. 00:58:52,077 --> 00:58:53,766
  4727. wilde niet luisteren.
  4728.  
  4729. 1125
  4730. 00:58:53,910 --> 00:58:56,685
  4731. maar ik... ik hoopte dat
  4732. jij dat wel zou doen.
  4733.  
  4734. 1126
  4735. 00:58:58,432 --> 00:59:01,168
  4736. Mijn jongen, met een
  4737. talent zoals het jouwe...
  4738.  
  4739. 1127
  4740. 00:59:01,466 --> 00:59:03,290
  4741. hoe zou ik niet kunnen luisteren?
  4742.  
  4743. 1128
  4744. 00:59:04,989 --> 00:59:08,234
  4745. Haha! Ik heb een betachterkleinzoon!
  4746.  
  4747. 1129
  4748. 00:59:14,744 --> 00:59:15,867
  4749. Kijk, het is Frida!
  4750.  
  4751. 1130
  4752. 00:59:15,886 --> 00:59:17,902
  4753. Ja, ik ben het, Frida Kahlo.
  4754.  
  4755. 1131
  4756. 00:59:17,921 --> 00:59:19,534
  4757. Het is een eer, mevrouw.
  4758.  
  4759. 1132
  4760. 00:59:19,553 --> 00:59:20,955
  4761. Bedankt.
  4762.  
  4763. 1133
  4764. 00:59:24,757 --> 00:59:26,226
  4765. Hé, Negrete, kind.
  4766.  
  4767. 1134
  4768. 00:59:26,245 --> 00:59:28,396
  4769. Heb je mijn betachterkleinzoon al ontmoet?
  4770.  
  4771. 1135
  4772. 00:59:29,260 --> 00:59:30,546
  4773. Mijn betachterkleinzoon!
  4774.  
  4775. 1136
  4776. 00:59:30,565 --> 00:59:32,860
  4777. Hij leeft en is een muzikant, startend.
  4778.  
  4779. 1137
  4780. 00:59:32,879 --> 00:59:34,905
  4781. Kuiltje, geen kuiltje.
  4782. Kuiltje, geen kuiltje.
  4783.  
  4784. 1138
  4785. 00:59:34,924 --> 00:59:36,066
  4786. Geen kuiltje!
  4787.  
  4788. 1139
  4789. 00:59:36,086 --> 00:59:37,582
  4790. Op onze vriendschap. Haha!
  4791.  
  4792. 1140
  4793. 00:59:37,583 --> 00:59:41,558
  4794. Ik zou hemel en aarde voor
  4795. jou bewegen, mijn vriend. Gezondheid!
  4796.  
  4797. 1141
  4798. 00:59:42,278 --> 00:59:43,689
  4799. Vergif!
  4800.  
  4801. 1142
  4802. 00:59:44,332 --> 00:59:46,185
  4803. Weet je, ik deed al mijn eigen stunts.
  4804.  
  4805. 1143
  4806. 00:59:46,205 --> 00:59:49,680
  4807. <i>Hoewel ik vaarwel moet zeggen.
  4808. Herinner mij</i>
  4809.  
  4810. 1144
  4811. 00:59:51,754 --> 00:59:55,651
  4812. Dit alles kwam van mijn geweldige
  4813. fans in het Land der Levenden.
  4814.  
  4815. 1145
  4816. 00:59:56,736 --> 00:59:59,415
  4817. Ze laten mij meer offers
  4818. dan ik weet wat ermee te doen.
  4819.  
  4820. 1146
  4821. 01:00:00,586 --> 01:00:01,757
  4822. Hé, wat scheelt er?
  4823.  
  4824. 1147
  4825. 01:00:01,853 --> 01:00:03,687
  4826. Is het te veel? Je lijkt overweldigd.
  4827.  
  4828. 1148
  4829. 01:00:03,706 --> 01:00:05,962
  4830. Nee, het is allemaal geweldig.
  4831.  
  4832. 1149
  4833. 01:00:05,982 --> 01:00:08,199
  4834. Maar?
  4835. - Het is gewoon...
  4836.  
  4837. 1150
  4838. 01:00:08,372 --> 01:00:11,300
  4839. Ik heb al heel m'n leven naar jou opgekeken.
  4840.  
  4841. 1151
  4842. 01:00:11,406 --> 01:00:13,883
  4843. Jij bent de man die het echt deed.
  4844.  
  4845. 1152
  4846. 01:00:15,275 --> 01:00:17,713
  4847. maar heb je er ooit spijt van gehad?
  4848.  
  4849. 1153
  4850. 01:00:17,733 --> 01:00:21,256
  4851. Muziek kiezen boven al de rest?
  4852.  
  4853. 1154
  4854. 01:00:21,688 --> 01:00:25,980
  4855. Het was moeilijk om vaarwel te
  4856. zeggen tegen mijn woonplaats.
  4857.  
  4858. 1155
  4859. 01:00:25,999 --> 01:00:27,784
  4860. Alleen verder trekken.
  4861.  
  4862. 1156
  4863. 01:00:27,900 --> 01:00:29,983
  4864. Je familie achterlaten?
  4865.  
  4866. 1157
  4867. 01:00:30,165 --> 01:00:31,509
  4868. Ja.
  4869.  
  4870. 1158
  4871. 01:00:31,673 --> 01:00:34,562
  4872. Maar ik zou het niet
  4873. anders hebben kunnen doen.
  4874.  
  4875. 1159
  4876. 01:00:34,822 --> 01:00:37,644
  4877. Je kan niet ontkennen wie je
  4878. bestemd bent om te zijn.
  4879.  
  4880. 1160
  4881. 01:00:37,971 --> 01:00:40,227
  4882. En jij, mijn betachterkleinzoon...
  4883.  
  4884. 1161
  4885. 01:00:40,246 --> 01:00:42,569
  4886. bent bestemd om muzikant te zijn.
  4887.  
  4888. 1162
  4889. 01:00:44,422 --> 01:00:47,110
  4890. Jij en ik, wij zijn artiesten, Miguel.
  4891.  
  4892. 1163
  4893. 01:00:47,130 --> 01:00:49,213
  4894. We kunnen niet aan één familie toebehoren.
  4895.  
  4896. 1164
  4897. 01:00:49,232 --> 01:00:51,594
  4898. De wereld is onze familie!
  4899.  
  4900. 1165
  4901. 01:00:52,765 --> 01:00:55,290
  4902. Het vuurwerk is begonnen!
  4903.  
  4904. 1166
  4905. 01:01:05,476 --> 01:01:09,249
  4906. Binnenkort zal het feest door de stad
  4907. gaan voor mijn zonsopgang spektakel.
  4908.  
  4909. 1167
  4910. 01:01:09,700 --> 01:01:12,350
  4911. Miguel, je moet naar de show komen!
  4912.  
  4913. 1168
  4914. 01:01:12,561 --> 01:01:14,453
  4915. Jij zal mijn eregast zijn.
  4916.  
  4917. 1169
  4918. 01:01:14,472 --> 01:01:17,016
  4919. Meen je dat?
  4920. - Natuurlijk, mijn jongen.
  4921.  
  4922. 1170
  4923. 01:01:18,994 --> 01:01:20,520
  4924. Ik kan het niet.
  4925.  
  4926. 1171
  4927. 01:01:20,539 --> 01:01:22,940
  4928. Ik moet <i>vóór</i> zonsopgang thuis zijn.
  4929.  
  4930. 1172
  4931. 01:01:22,959 --> 01:01:25,436
  4932. Hé! Ik moet je echt wel naar huis brengen.
  4933.  
  4934. 1173
  4935. 01:01:29,141 --> 01:01:31,446
  4936. Het was een eer.
  4937.  
  4938. 1174
  4939. 01:01:31,570 --> 01:01:33,980
  4940. Het spijt me je te zien vertrekken, Miguel.
  4941.  
  4942. 1175
  4943. 01:01:33,999 --> 01:01:36,025
  4944. Ik hoop dat je snel dood gaat.
  4945.  
  4946. 1176
  4947. 01:01:38,339 --> 01:01:39,932
  4948. Je weet wel wat ik bedoel.
  4949.  
  4950. 1177
  4951. 01:01:41,651 --> 01:01:43,149
  4952. Miguel...
  4953.  
  4954. 1178
  4955. 01:01:43,254 --> 01:01:44,934
  4956. ..ik geef je mijn zegen.
  4957.  
  4958. 1179
  4959. 01:01:44,954 --> 01:01:46,826
  4960. We hadden een deal, jongen.
  4961.  
  4962. 1180
  4963. 01:01:46,845 --> 01:01:49,283
  4964. Wie ben jij? Wat betekent dit?
  4965.  
  4966. 1181
  4967. 01:01:50,147 --> 01:01:52,912
  4968. Oh, Frida. ik dacht dat je
  4969. het niet zou halen.
  4970.  
  4971. 1182
  4972. 01:01:53,037 --> 01:01:54,823
  4973. Je zei dat je mijn foto zou mee terugnemen.
  4974.  
  4975. 1183
  4976. 01:01:54,842 --> 01:01:56,378
  4977. Je beloofde het, Miguel.
  4978.  
  4979. 1184
  4980. 01:01:56,397 --> 01:01:58,010
  4981. Ken je die eh, man?
  4982.  
  4983. 1185
  4984. 01:01:58,135 --> 01:01:59,671
  4985. Ik heb hem vanavond pas ontmoet.
  4986.  
  4987. 1186
  4988. 01:01:59,690 --> 01:02:01,620
  4989. Hij zei me dat hij je kende.
  4990.  
  4991. 1187
  4992. 01:02:02,062 --> 01:02:03,934
  4993. H... Hector?
  4994.  
  4995. 1188
  4996. 01:02:03,953 --> 01:02:05,278
  4997. Alsjeblieft, Miguel.
  4998.  
  4999. 1189
  5000. 01:02:05,297 --> 01:02:06,881
  5001. Hang mijn foto op.
  5002.  
  5003. 1190
  5004. 01:02:08,504 --> 01:02:12,843
  5005. Mijn vriend. Je wordt...
  5006. je wordt vergeten.
  5007.  
  5008. 1191
  5009. 01:02:12,862 --> 01:02:13,890
  5010. En wiens schuld is dat?
  5011.  
  5012. 1192
  5013. 01:02:13,909 --> 01:02:15,848
  5014. Hector, alsjeblieft.
  5015. - Dat waren mijn liedjes die jij nam.
  5016.  
  5017. 1193
  5018. 01:02:15,867 --> 01:02:17,432
  5019. Mijn liedjes die jou beroemd maakten.
  5020.  
  5021. 1194
  5022. 01:02:17,451 --> 01:02:19,304
  5023. Wat?
  5024. - Als ik vergeten word...
  5025.  
  5026. 1195
  5027. 01:02:19,323 --> 01:02:21,244
  5028. ..dan is het omdat jij nooit iemand
  5029. vertelde dat ik ze heb geschreven.
  5030.  
  5031. 1196
  5032. 01:02:21,263 --> 01:02:24,450
  5033. Dat is gek. De la Cruz
  5034. schreef al zijn eigen liedjes.
  5035.  
  5036. 1197
  5037. 01:02:24,469 --> 01:02:26,063
  5038. Wil jij het hem vertellen?
  5039. Of zal ik het doen?
  5040.  
  5041. 1198
  5042. 01:02:26,082 --> 01:02:28,569
  5043. Hector, ik heb nooit bedoeld
  5044. er eer mee te halen.
  5045.  
  5046. 1199
  5047. 01:02:28,588 --> 01:02:30,883
  5048. We waren een geweldig team, maar...
  5049.  
  5050. 1200
  5051. 01:02:30,902 --> 01:02:34,809
  5052. jij stierf, en... ik zong
  5053. jouw liedjes enkel omdat
  5054.  
  5055. 1201
  5056. 01:02:34,828 --> 01:02:37,017
  5057. ik een deel van jou in leven wilde houden.
  5058.  
  5059. 1202
  5060. 01:02:37,036 --> 01:02:38,669
  5061. Oh, hoe genereus!
  5062.  
  5063. 1203
  5064. 01:02:38,688 --> 01:02:40,656
  5065. Jullie hebben echt samen gespeeld.
  5066.  
  5067. 1204
  5068. 01:02:40,675 --> 01:02:43,142
  5069. Kijk, ik wil er neit om vechten.
  5070.  
  5071. 1205
  5072. 01:02:43,162 --> 01:02:44,976
  5073. Ik wil alleen dat jij het goed maakt.
  5074.  
  5075. 1206
  5076. 01:02:44,995 --> 01:02:46,925
  5077. Miguel kan mijn foto ophangen.
  5078.  
  5079. 1207
  5080. 01:02:46,944 --> 01:02:49,066
  5081. Hector.
  5082. - En ik kan de brug oversteken.
  5083.  
  5084. 1208
  5085. 01:02:49,191 --> 01:02:50,756
  5086. Zou ik mijn meisje kunnen zien.
  5087.  
  5088. 1209
  5089. 01:02:50,967 --> 01:02:52,311
  5090. Ernesto.
  5091.  
  5092. 1210
  5093. 01:02:52,705 --> 01:02:54,106
  5094. Weet je nog de nacht dat ik vertrok?
  5095.  
  5096. 1211
  5097. 01:02:54,125 --> 01:02:55,470
  5098. Dat was lang geleden.
  5099.  
  5100. 1212
  5101. 01:02:55,489 --> 01:02:56,727
  5102. We dronken samen.
  5103.  
  5104. 1213
  5105. 01:02:56,746 --> 01:02:59,703
  5106. En je zei me dat je hemel en aarde
  5107. zou bewegen voor je vriend.
  5108.  
  5109. 1214
  5110. 01:02:59,934 --> 01:03:02,468
  5111. Nou, ik vraag het je nu.
  5112.  
  5113. 1215
  5114. 01:03:02,488 --> 01:03:04,196
  5115. Hemel en aarde?
  5116.  
  5117. 1216
  5118. 01:03:04,216 --> 01:03:05,368
  5119. Zoals in de film?
  5120.  
  5121. 1217
  5122. 01:03:05,387 --> 01:03:06,136
  5123. Wat?
  5124.  
  5125. 1218
  5126. 01:03:06,155 --> 01:03:07,749
  5127. Dat is de toast van Don Hidalgo.
  5128.  
  5129. 1219
  5130. 01:03:07,768 --> 01:03:09,918
  5131. In de de la Cruz film,
  5132. "De Weg naar Huis".
  5133.  
  5134. 1220
  5135. 01:03:09,938 --> 01:03:11,522
  5136. Ik heb het over mijn echt leven, Miguel.
  5137.  
  5138. 1221
  5139. 01:03:11,541 --> 01:03:13,432
  5140. Nee, het zit daarbinnen.
  5141.  
  5142. 1222
  5143. 01:03:13,451 --> 01:03:14,507
  5144. Kijk!
  5145.  
  5146. 1223
  5147. 01:03:14,930 --> 01:03:17,032
  5148. <i>Dit vraagt om een toast.</i>
  5149.  
  5150. 1224
  5151. 01:03:17,052 --> 01:03:18,626
  5152. <i>Op onze vriendschap! Haha!</i>
  5153.  
  5154. 1225
  5155. 01:03:18,645 --> 01:03:21,103
  5156. <i>Ik zou hemel en aarde voor
  5157. je bewegen, mijn vriend.</i>
  5158.  
  5159. 1226
  5160. 01:03:21,122 --> 01:03:23,897
  5161. maar in de film, vergiftigt
  5162. Don Hidalgo het drankje.
  5163.  
  5164. 1227
  5165. 01:03:24,002 --> 01:03:25,615
  5166. <i>Gezondheid.</i>
  5167.  
  5168. 1228
  5169. 01:03:25,634 --> 01:03:27,286
  5170. <i>Vergif!</i>
  5171.  
  5172. 1229
  5173. 01:03:28,985 --> 01:03:30,905
  5174. Die nacht, Ernesto.
  5175.  
  5176. 1230
  5177. 01:03:31,212 --> 01:03:32,940
  5178. De nacht dat ik vertrok.
  5179.  
  5180. 1231
  5181. 01:03:33,036 --> 01:03:35,456
  5182. <i>We hebben maanden onderweg opgetreden.</i>
  5183.  
  5184. 1232
  5185. 01:03:35,475 --> 01:03:38,538
  5186. <i>Ik kreeg heimwee en ik
  5187. pakte mijn liedjes in.</i>
  5188.  
  5189. 1233
  5190. 01:03:38,845 --> 01:03:40,544
  5191. Wil je nu opgeven?
  5192.  
  5193. 1234
  5194. 01:03:40,659 --> 01:03:42,637
  5195. Nu we zo dicht bij het bereiken
  5196. van onze droom zijn?
  5197.  
  5198. 1235
  5199. 01:03:42,656 --> 01:03:44,576
  5200. Dit was jouw droom.
  5201. Je redt het wel.
  5202.  
  5203. 1236
  5204. 01:03:44,595 --> 01:03:46,650
  5205. Ik kan dit niet zonder jouw liedjes, Hector.
  5206.  
  5207. 1237
  5208. 01:03:46,669 --> 01:03:48,167
  5209. Ik ga naar huis, Ernesto.
  5210.  
  5211. 1238
  5212. 01:03:48,186 --> 01:03:50,471
  5213. Haat me als je wilt.
  5214. Maar mijn besluit staat vast.
  5215.  
  5216. 1239
  5217. 01:03:53,332 --> 01:03:55,569
  5218. Oh, ik zou je nooit kunnen haten.
  5219.  
  5220. 1240
  5221. 01:03:55,588 --> 01:03:59,822
  5222. Als je moet gaan, dan...
  5223. stuur ik je weg met een toast.
  5224.  
  5225. 1241
  5226. 01:04:02,664 --> 01:04:04,094
  5227. Op onze vriendschap.
  5228.  
  5229. 1242
  5230. 01:04:04,113 --> 01:04:07,090
  5231. Ik zou hemel en aarde
  5232. voor je bewegen, mijn vriend.
  5233.  
  5234. 1243
  5235. 01:04:07,109 --> 01:04:08,549
  5236. Gezondheid!
  5237.  
  5238. 1244
  5239. 01:04:12,850 --> 01:04:14,655
  5240. <i>Je liep met me mee naar het treinstation.</i>
  5241.  
  5242. 1245
  5243. 01:04:14,674 --> 01:04:17,074
  5244. <i>maar ik voelde pijn in mijn maag.</i>
  5245.  
  5246. 1246
  5247. 01:04:17,093 --> 01:04:19,177
  5248. <i>Ik dacht dat het wat moest
  5249. zijn dat ik had gegeten.</i>
  5250.  
  5251. 1247
  5252. 01:04:19,196 --> 01:04:21,174
  5253. <i>Misschien was het die
  5254. chorizo, mijn vriend.</i>
  5255.  
  5256. 1248
  5257. 01:04:21,193 --> 01:04:23,842
  5258. <i>Of iets dat ik dronk.</i>
  5259.  
  5260. 1249
  5261. 01:04:27,183 --> 01:04:28,950
  5262. Ik werd dood wakker.
  5263.  
  5264. 1250
  5265. 01:04:30,227 --> 01:04:31,571
  5266. Jij...
  5267.  
  5268. 1251
  5269. 01:04:31,590 --> 01:04:33,117
  5270. vergiftigde mij!
  5271.  
  5272. 1252
  5273. 01:04:33,136 --> 01:04:35,930
  5274. Je verwart film met realiteit, Hector.
  5275.  
  5276. 1253
  5277. 01:04:36,102 --> 01:04:39,789
  5278. Al die tijd dacht ik dat
  5279. het gewoon pech was.
  5280.  
  5281. 1254
  5282. 01:04:40,135 --> 01:04:43,332
  5283. Ik had nooit gedacht dat jij misschien...
  5284.  
  5285. 1255
  5286. 01:04:43,351 --> 01:04:45,012
  5287. dat jij...
  5288.  
  5289. 1256
  5290. 01:04:47,873 --> 01:04:49,332
  5291. Hoe kon je?
  5292.  
  5293. 1257
  5294. 01:04:49,351 --> 01:04:50,090
  5295. Hector!
  5296.  
  5297. 1258
  5298. 01:04:50,110 --> 01:04:51,194
  5299. Beveiliging! Beveiliging!
  5300.  
  5301. 1259
  5302. 01:04:51,559 --> 01:04:54,084
  5303. Jij nam alles van me af!
  5304.  
  5305. 1260
  5306. 01:04:54,977 --> 01:04:56,158
  5307. Jij, rat!
  5308.  
  5309. 1261
  5310. 01:04:56,801 --> 01:04:58,385
  5311. Laat voor hem zorgen.
  5312.  
  5313. 1262
  5314. 01:04:58,404 --> 01:05:00,209
  5315. Hij is niet goed.
  5316.  
  5317. 1263
  5318. 01:05:00,229 --> 01:05:01,745
  5319. Ik wilde gewoon terug naar huis!
  5320.  
  5321. 1264
  5322. 01:05:01,765 --> 01:05:04,251
  5323. Nee! Nee!
  5324.  
  5325. 1265
  5326. 01:05:05,806 --> 01:05:07,093
  5327. Ik verontschuldig me.
  5328.  
  5329. 1266
  5330. 01:05:07,679 --> 01:05:09,195
  5331. Waar waren we?
  5332.  
  5333. 1267
  5334. 01:05:09,407 --> 01:05:11,336
  5335. Je ging me je zegen geven.
  5336.  
  5337. 1268
  5338. 01:05:11,356 --> 01:05:13,640
  5339. Ja... ah... Ja.
  5340.  
  5341. 1269
  5342. 01:05:16,194 --> 01:05:17,769
  5343. Miguel...
  5344.  
  5345. 1270
  5346. 01:05:17,788 --> 01:05:21,014
  5347. Mijn reputatie... ze is...
  5348.  
  5349. 1271
  5350. 01:05:21,033 --> 01:05:23,519
  5351. heel belangrijk voor me.
  5352.  
  5353. 1272
  5354. 01:05:23,539 --> 01:05:25,699
  5355. Ik zou het haten als jij zou denken...
  5356.  
  5357. 1273
  5358. 01:05:25,718 --> 01:05:29,635
  5359. Dat je Hector hebt vermoord
  5360. voor zijn liedjes?
  5361.  
  5362. 1274
  5363. 01:05:30,729 --> 01:05:32,592
  5364. Je denkt dat niet.
  5365.  
  5366. 1275
  5367. 01:05:32,842 --> 01:05:33,936
  5368. Jij wel?
  5369.  
  5370. 1276
  5371. 01:05:34,032 --> 01:05:38,611
  5372. Ik... Nee... Iedereen weet dat
  5373. jij de... goede vent bent.
  5374.  
  5375. 1277
  5376. 01:05:44,333 --> 01:05:48,106
  5377. Papa Ernesto... mijn zegen?
  5378.  
  5379. 1278
  5380. 01:05:49,153 --> 01:05:50,881
  5381. Beveiliging?
  5382.  
  5383. 1279
  5384. 01:05:51,054 --> 01:05:53,982
  5385. Zorg voor Miguel. Hij zal
  5386. zijn verblijf verlengen.
  5387.  
  5388. 1280
  5389. 01:05:54,001 --> 01:05:55,326
  5390. Wat?
  5391.  
  5392. 1281
  5393. 01:05:55,345 --> 01:05:56,862
  5394. Maar ik ben je familie!
  5395.  
  5396. 1282
  5397. 01:05:56,881 --> 01:05:58,878
  5398. En Hector was mijn beste vriend.
  5399.  
  5400. 1283
  5401. 01:05:59,166 --> 01:06:02,286
  5402. Succes komt niet gratis, Miguel.
  5403.  
  5404. 1284
  5405. 01:06:02,411 --> 01:06:05,781
  5406. Je moet bereid zijn om alles
  5407. te doen wat nodig is om...
  5408.  
  5409. 1285
  5410. 01:06:05,800 --> 01:06:08,172
  5411. je moment te grijpen.
  5412.  
  5413. 1286
  5414. 01:06:08,191 --> 01:06:10,284
  5415. Ik weet dat jij het begrijpt.
  5416.  
  5417. 1287
  5418. 01:06:10,303 --> 01:06:12,223
  5419. Nee! Nee!
  5420.  
  5421. 1288
  5422. 01:06:14,133 --> 01:06:15,516
  5423. Laat me los!
  5424.  
  5425. 1289
  5426. 01:06:15,910 --> 01:06:17,023
  5427. Nee!
  5428.  
  5429. 1290
  5430. 01:06:38,269 --> 01:06:39,652
  5431. Help!
  5432.  
  5433. 1291
  5434. 01:06:40,112 --> 01:06:41,802
  5435. Kan iemand me horen?
  5436.  
  5437. 1292
  5438. 01:06:42,561 --> 01:06:44,471
  5439. Ik wil naar huis gaan!
  5440.  
  5441. 1293
  5442. 01:07:02,463 --> 01:07:03,749
  5443. Hector?
  5444.  
  5445. 1294
  5446. 01:07:03,768 --> 01:07:05,756
  5447. Jongen?
  5448. - Oh, Hector!
  5449.  
  5450. 1295
  5451. 01:07:06,456 --> 01:07:07,676
  5452. je had gelijk.
  5453.  
  5454. 1296
  5455. 01:07:07,695 --> 01:07:09,548
  5456. Ik had moeten teruggaan naar mijn familie.
  5457.  
  5458. 1297
  5459. 01:07:09,567 --> 01:07:12,534
  5460. Hé, hé, hé.
  5461. - Ze zeiden me om niet als de la Cruz te zijn.
  5462.  
  5463. 1298
  5464. 01:07:12,553 --> 01:07:14,540
  5465. Maar ik luisterde niet.
  5466. - Hé, het is oké.
  5467.  
  5468. 1299
  5469. 01:07:14,559 --> 01:07:16,815
  5470. Maar ik zei hen dat het mij niks
  5471. kon schelen dat ze me herinnerden.
  5472.  
  5473. 1300
  5474. 01:07:16,835 --> 01:07:19,763
  5475. Het kon me niet schelen als het
  5476. op een stom offer was.
  5477.  
  5478. 1301
  5479. 01:07:19,859 --> 01:07:21,1000
  5480. Hé, jongen, het is oké.
  5481.  
  5482. 1302
  5483. 01:07:22,019 --> 01:07:23,190
  5484. Het is oké.
  5485.  
  5486. 1303
  5487. 01:07:23,209 --> 01:07:25,513
  5488. Ik zei hen dat het me niks kon schelen.
  5489.  
  5490. 1304
  5491. 01:07:27,414 --> 01:07:30,045
  5492. Hector!
  5493.  
  5494. 1305
  5495. 01:07:30,064 --> 01:07:31,811
  5496. Hector?
  5497.  
  5498. 1306
  5499. 01:07:32,407 --> 01:07:34,192
  5500. Ze is...
  5501.  
  5502. 1307
  5503. 01:07:34,423 --> 01:07:36,084
  5504. ..me aan het vergeten.
  5505.  
  5506. 1308
  5507. 01:07:36,103 --> 01:07:37,361
  5508. Wie?
  5509.  
  5510. 1309
  5511. 01:07:37,716 --> 01:07:39,300
  5512. Mijn dochter.
  5513.  
  5514. 1310
  5515. 01:07:41,057 --> 01:07:45,118
  5516. Zij is de reden waarvoor je
  5517. de brug wilde oversteken.
  5518.  
  5519. 1311
  5520. 01:07:45,598 --> 01:07:47,787
  5521. Ik wilde haar gewoon weer terugzien.
  5522.  
  5523. 1312
  5524. 01:07:49,054 --> 01:07:51,233
  5525. Ik had nooit Santa Cecilia moeten verlaten.
  5526.  
  5527. 1313
  5528. 01:07:52,280 --> 01:07:54,325
  5529. Ik wou dat ik me kon verontschuldigen.
  5530.  
  5531. 1314
  5532. 01:07:54,344 --> 01:07:57,829
  5533. Ik wou dat ik haar kon zeggen dat haar
  5534. papa probeerde om naar huis te komen.
  5535.  
  5536. 1315
  5537. 01:07:58,098 --> 01:08:00,680
  5538. Dat hij zoveel van haar hield.
  5539.  
  5540. 1316
  5541. 01:08:02,802 --> 01:08:04,376
  5542. Mijn Coco.
  5543.  
  5544. 1317
  5545. 01:08:06,949 --> 01:08:08,169
  5546. Coco?
  5547.  
  5548. 1318
  5549. 01:08:22,704 --> 01:08:23,942
  5550. Waar?
  5551.  
  5552. 1319
  5553. 01:08:24,173 --> 01:08:26,266
  5554. Waar heb je dit vandaan?
  5555.  
  5556. 1320
  5557. 01:08:26,438 --> 01:08:28,695
  5558. Dat is mijn mama Coco.
  5559.  
  5560. 1321
  5561. 01:08:28,714 --> 01:08:30,691
  5562. Dat is mijn mama Imelda.
  5563.  
  5564. 1322
  5565. 01:08:31,018 --> 01:08:32,612
  5566. Is dat...
  5567.  
  5568. 1323
  5569. 01:08:33,495 --> 01:08:34,637
  5570. ..jij?
  5571.  
  5572. 1324
  5573. 01:08:37,978 --> 01:08:39,044
  5574. We zijn...
  5575.  
  5576. 1325
  5577. 01:08:39,975 --> 01:08:41,348
  5578. ..familie?
  5579. - Familie?
  5580.  
  5581. 1326
  5582. 01:08:53,282 --> 01:08:55,989
  5583. Ik hoopte altijd al haar terug te zien.
  5584.  
  5585. 1327
  5586. 01:08:56,114 --> 01:08:57,813
  5587. Dat ze me zou missen.
  5588.  
  5589. 1328
  5590. 01:08:57,832 --> 01:08:59,589
  5591. Dat ze misschien mijn foto zou ophangen.
  5592.  
  5593. 1329
  5594. 01:09:00,415 --> 01:09:01,845
  5595. Maar het gebeurde nooit.
  5596.  
  5597. 1330
  5598. 01:09:02,920 --> 01:09:04,361
  5599. Ken je het slechtste deel?
  5600.  
  5601. 1331
  5602. 01:09:04,658 --> 01:09:07,500
  5603. Zelfs als ik Coco niet meer te zien
  5604. krijg in de levende wereld...
  5605.  
  5606. 1332
  5607. 01:09:07,606 --> 01:09:10,217
  5608. dacht ik dat ik ze op een dag
  5609. wel hier zou zien.
  5610.  
  5611. 1333
  5612. 01:09:10,371 --> 01:09:12,751
  5613. Geef haar de grootste knuffel.
  5614.  
  5615. 1334
  5616. 01:09:14,211 --> 01:09:16,764
  5617. maar zij is de laatste
  5618. persoon die me herinnert.
  5619.  
  5620. 1335
  5621. 01:09:17,561 --> 01:09:19,693
  5622. Op het moment dat zij de
  5623. levende wereld verlaat...
  5624.  
  5625. 1336
  5626. 01:09:19,865 --> 01:09:21,613
  5627. Verdwijn jij.
  5628.  
  5629. 1337
  5630. 01:09:21,632 --> 01:09:23,312
  5631. Uit deze wereld.
  5632.  
  5633. 1338
  5634. 01:09:23,936 --> 01:09:25,549
  5635. Je gaat haar nooit zien.
  5636.  
  5637. 1339
  5638. 01:09:25,568 --> 01:09:27,171
  5639. Nooit meer.
  5640.  
  5641. 1340
  5642. 01:09:30,263 --> 01:09:31,348
  5643. Weet je...
  5644.  
  5645. 1341
  5646. 01:09:31,367 --> 01:09:33,181
  5647. Ik schreef ooit een liedje voor haar.
  5648.  
  5649. 1342
  5650. 01:09:33,201 --> 01:09:35,495
  5651. We zongen het elke avond.
  5652.  
  5653. 1343
  5654. 01:09:35,514 --> 01:09:36,935
  5655. Op hetzelfde uur.
  5656.  
  5657. 1344
  5658. 01:09:37,060 --> 01:09:39,652
  5659. Hoe ver we ook van elkaar weg waren.
  5660.  
  5661. 1345
  5662. 01:09:40,718 --> 01:09:43,224
  5663. Wat zou ik niet geven om voor haar te zingen.
  5664.  
  5665. 1346
  5666. 01:09:43,243 --> 01:09:44,212
  5667. Eén...
  5668.  
  5669. 1347
  5670. 01:09:44,232 --> 01:09:45,220
  5671. laatste...
  5672.  
  5673. 1348
  5674. 01:09:45,240 --> 01:09:46,449
  5675. keer.
  5676.  
  5677. 1349
  5678. 01:09:47,486 --> 01:09:51,442
  5679. <i>Herinner mij</i>
  5680.  
  5681. 1350
  5682. 01:09:51,461 --> 01:09:53,995
  5683. <i>Hoewel ik vaarwel moet zeggen</i>
  5684.  
  5685. 1351
  5686. 01:09:54,015 --> 01:09:56,808
  5687. <i>Herinner me</i>
  5688.  
  5689. 1352
  5690. 01:09:56,828 --> 01:09:59,976
  5691. <i>Laat het je niet doen wenen</i>
  5692.  
  5693. 1353
  5694. 01:09:59,996 --> 01:10:02,905
  5695. <i>Want ook al ben ik ver weg</i>
  5696.  
  5697. 1354
  5698. 01:10:02,924 --> 01:10:05,382
  5699. <i>Ik hou je in mijn hart</i>
  5700.  
  5701. 1355
  5702. 01:10:05,401 --> 01:10:07,801
  5703. <i>Ik zing een geheim liedje voor jou</i>
  5704.  
  5705. 1356
  5706. 01:10:07,820 --> 01:10:11,152
  5707. <i>Elke nacht dat we uit elkaar zijn</i>
  5708.  
  5709. 1357
  5710. 01:10:11,718 --> 01:10:14,118
  5711. <i>Herinner mij</i>
  5712.  
  5713. 1358
  5714. 01:10:14,982 --> 01:10:16,182
  5715. Papa!
  5716.  
  5717. 1359
  5718. 01:10:16,201 --> 01:10:18,074
  5719. <i>Hoewel ik ver moet reizen</i>
  5720.  
  5721. 1360
  5722. 01:10:18,093 --> 01:10:20,387
  5723. <i>Herinner mij</i>
  5724.  
  5725. 1361
  5726. 01:10:20,531 --> 01:10:23,891
  5727. <i>Elke keer dat je een Trieste gitaar hoort</i>
  5728.  
  5729. 1362
  5730. 01:10:24,410 --> 01:10:26,311
  5731. <i>Weet dan dat ik bij jou ben</i>
  5732.  
  5733. 1363
  5734. 01:10:26,445 --> 01:10:30,698
  5735. <i>De enige manier waarop het kan</i>
  5736.  
  5737. 1364
  5738. 01:10:32,695 --> 01:10:36,718
  5739. <i>Tot je weer in mijn armen bent</i>
  5740.  
  5741. 1365
  5742. 01:10:38,532 --> 01:10:43,400
  5743. <i>Herinner</i>
  5744.  
  5745. 1366
  5746. 01:10:43,899 --> 01:10:47,931
  5747. <i>Mij</i>
  5748.  
  5749. 1367
  5750. 01:10:50,101 --> 01:10:52,127
  5751. Hij heeft je gitaar gestolen.
  5752.  
  5753. 1368
  5754. 01:10:52,146 --> 01:10:53,989
  5755. Hij heeft je liedjes gestolen.
  5756.  
  5757. 1369
  5758. 01:10:54,143 --> 01:10:56,543
  5759. Jij zou degene moeten zijn
  5760. die de wereld zich herinnert.
  5761.  
  5762. 1370
  5763. 01:10:56,562 --> 01:10:57,733
  5764. Niet de la Cruz.
  5765.  
  5766. 1371
  5767. 01:10:57,753 --> 01:11:00,085
  5768. Ik schreef "Herinner Mij"
  5769. niet voor de wereld.
  5770.  
  5771. 1372
  5772. 01:11:00,268 --> 01:11:02,159
  5773. Ik schreef het voor Coco.
  5774.  
  5775. 1373
  5776. 01:11:03,724 --> 01:11:06,335
  5777. Ik ben een heel zielig excuus
  5778. voor een betovergrootvader.
  5779.  
  5780. 1374
  5781. 01:11:06,355 --> 01:11:09,667
  5782. maak je een grapje? Een minuut geleden dacht
  5783. ik dat ik verwant was aan een moordenaar.
  5784.  
  5785. 1375
  5786. 01:11:09,686 --> 01:11:11,673
  5787. Jij bent een totale upgrade.
  5788.  
  5789. 1376
  5790. 01:11:11,1000 --> 01:11:13,680
  5791. Mijn hele leven...
  5792.  
  5793. 1377
  5794. 01:11:13,699 --> 01:11:16,042
  5795. is er iets geweest dat mij anders maakte.
  5796.  
  5797. 1378
  5798. 01:11:16,061 --> 01:11:18,336
  5799. En ik wist nooit war het vandaan kwam.
  5800.  
  5801. 1379
  5802. 01:11:18,903 --> 01:11:20,179
  5803. Maar nu weet ik het.
  5804.  
  5805. 1380
  5806. 01:11:20,199 --> 01:11:21,850
  5807. Het komt van jou!
  5808.  
  5809. 1381
  5810. 01:11:22,243 --> 01:11:24,183
  5811. Ik ben trots dat we familie zijn.
  5812.  
  5813. 1382
  5814. 01:11:25,037 --> 01:11:27,380
  5815. Ik ben er trots op zijn familie te zijn!
  5816.  
  5817. 1383
  5818. 01:11:34,254 --> 01:11:36,798
  5819. Ik ben trots op <i>zijn</i> familie te zijn!
  5820.  
  5821. 1384
  5822. 01:11:51,218 --> 01:11:52,360
  5823. Dante?
  5824.  
  5825. 1385
  5826. 01:11:53,954 --> 01:11:55,346
  5827. Dante!
  5828.  
  5829. 1386
  5830. 01:11:58,150 --> 01:11:59,522
  5831. Het is Dante!
  5832.  
  5833. 1387
  5834. 01:12:10,073 --> 01:12:11,571
  5835. Imelda!
  5836.  
  5837. 1388
  5838. 01:12:11,936 --> 01:12:13,491
  5839. Hector.
  5840.  
  5841. 1389
  5842. 01:12:13,798 --> 01:12:15,219
  5843. Je ziet er goed uit.
  5844.  
  5845. 1390
  5846. 01:12:25,866 --> 01:12:27,086
  5847. Dante!
  5848.  
  5849. 1391
  5850. 01:12:27,105 --> 01:12:29,601
  5851. Jij wist de hele tijd al
  5852. dat hij mijn Papa Hector was!
  5853.  
  5854. 1392
  5855. 01:12:29,620 --> 01:12:31,118
  5856. Jij bent een echte geestengids.
  5857.  
  5858. 1393
  5859. 01:12:31,137 --> 01:12:33,998
  5860. Wie is een goede geestengids?
  5861. Jij bent het!
  5862.  
  5863. 1394
  5864. 01:12:52,633 --> 01:12:53,833
  5865. Dante!
  5866.  
  5867. 1395
  5868. 01:13:16,826 --> 01:13:18,141
  5869. Daar zijn ze!
  5870.  
  5871. 1396
  5872. 01:13:18,160 --> 01:13:19,975
  5873. Miguelito! Miguelito!
  5874.  
  5875. 1397
  5876. 01:13:24,334 --> 01:13:26,042
  5877. Bedankr, mijn god!
  5878.  
  5879. 1398
  5880. 01:13:40,069 --> 01:13:41,922
  5881. Jongen, ik was zo bezorgd.
  5882.  
  5883. 1399
  5884. 01:13:41,941 --> 01:13:44,178
  5885. Godzijdank vonden we je op tijd.
  5886.  
  5887. 1400
  5888. 01:13:44,898 --> 01:13:46,367
  5889. En jou.
  5890.  
  5891. 1401
  5892. 01:13:46,386 --> 01:13:48,709
  5893. Hoeveel keer moet ik me van je wegdraaien?
  5894.  
  5895. 1402
  5896. 01:13:48,729 --> 01:13:49,698
  5897. Imelda...
  5898.  
  5899. 1403
  5900. 01:13:49,717 --> 01:13:53,078
  5901. Ik wil niks met je te maken hebben.
  5902. Niet in het leven, niet in de dood.
  5903.  
  5904. 1404
  5905. 01:13:53,097 --> 01:13:56,668
  5906. Ik beschermde mijn familie
  5907. tientallen jaren van jouw fouten.
  5908.  
  5909. 1405
  5910. 01:13:56,687 --> 01:13:59,904
  5911. Hij brengt 5 minuten met je door,
  5912. en ik moet hem uit een riool vissen!
  5913.  
  5914. 1406
  5915. 01:13:59,923 --> 01:14:01,574
  5916. Ik zat daar niet vanwege Hector.
  5917.  
  5918. 1407
  5919. 01:14:01,593 --> 01:14:03,504
  5920. Hij zat daar vanwege mij.
  5921.  
  5922. 1408
  5923. 01:14:03,523 --> 01:14:06,067
  5924. Hij probeerde mij naar huis te krijgen.
  5925.  
  5926. 1409
  5927. 01:14:06,086 --> 01:14:07,834
  5928. Ik wilde niet luisteren.
  5929.  
  5930. 1410
  5931. 01:14:07,853 --> 01:14:09,686
  5932. Maar hij had gelijk.
  5933.  
  5934. 1411
  5935. 01:14:09,830 --> 01:14:12,307
  5936. Niets is belangrijker dan familie.
  5937.  
  5938. 1412
  5939. 01:14:13,671 --> 01:14:16,138
  5940. Ik ben kaar om je zegen te accepteren.
  5941.  
  5942. 1413
  5943. 01:14:16,157 --> 01:14:18,173
  5944. En je voorwaarden.
  5945.  
  5946. 1414
  5947. 01:14:18,193 --> 01:14:20,737
  5948. maar eerst moet ik de la Cruz vinden.
  5949.  
  5950. 1415
  5951. 01:14:20,756 --> 01:14:22,052
  5952. Om de foto van Hector te halen.
  5953.  
  5954. 1416
  5955. 01:14:22,071 --> 01:14:23,962
  5956. Wat?
  5957. - Zodat hij Coco kan terugzien.
  5958.  
  5959. 1417
  5960. 01:14:23,982 --> 01:14:25,758
  5961. Hector zou in ons offer moeten zitten.
  5962.  
  5963. 1418
  5964. 01:14:25,777 --> 01:14:27,265
  5965. Hij is een deel van onze familie.
  5966.  
  5967. 1419
  5968. 01:14:27,284 --> 01:14:28,724
  5969. Hij verliet zijn familie.
  5970.  
  5971. 1420
  5972. 01:14:28,744 --> 01:14:30,328
  5973. Hij probeerde naar huis te gaan,
  5974. naar jou en Coco.
  5975.  
  5976. 1421
  5977. 01:14:30,347 --> 01:14:32,296
  5978. Maar de la Cruz vermoordde hem.
  5979.  
  5980. 1422
  5981. 01:14:33,131 --> 01:14:34,840
  5982. Het is waar, Imelda.
  5983.  
  5984. 1423
  5985. 01:14:35,272 --> 01:14:36,962
  5986. En wat als het waar is?
  5987.  
  5988. 1424
  5989. 01:14:36,981 --> 01:14:39,208
  5990. Je liet me alleen met een kind
  5991. om groot te brengen,
  5992.  
  5993. 1425
  5994. 01:14:39,227 --> 01:14:41,090
  5995. en ik zou je gewoon moeten vergeven?
  5996.  
  5997. 1426
  5998. 01:14:41,186 --> 01:14:42,415
  5999. Imelda, ik...
  6000.  
  6001. 1427
  6002. 01:14:42,952 --> 01:14:44,364
  6003. Hector?
  6004.  
  6005. 1428
  6006. 01:14:47,119 --> 01:14:48,837
  6007. Mijn tijd raakt op.
  6008.  
  6009. 1429
  6010. 01:14:49,567 --> 01:14:50,911
  6011. Het is Coco.
  6012.  
  6013. 1430
  6014. 01:14:51,478 --> 01:14:53,139
  6015. Ze is je aan het vergeten.
  6016.  
  6017. 1431
  6018. 01:14:54,137 --> 01:14:56,287
  6019. Je moet hem niet vergeven.
  6020.  
  6021. 1432
  6022. 01:14:56,460 --> 01:14:59,264
  6023. Maar we zouden hem niet mogen vergeten.
  6024.  
  6025. 1433
  6026. 01:15:01,568 --> 01:15:04,035
  6027. Ik wilde je vergeten.
  6028.  
  6029. 1434
  6030. 01:15:04,573 --> 01:15:06,541
  6031. Ik wilde dat Coco je ook vergat, maar...
  6032.  
  6033. 1435
  6034. 01:15:06,560 --> 01:15:08,855
  6035. Dit is mijn schuld.
  6036.  
  6037. 1436
  6038. 01:15:09,066 --> 01:15:10,794
  6039. Niet de jouwe.
  6040.  
  6041. 1437
  6042. 01:15:12,176 --> 01:15:13,981
  6043. Het spijt me, Imelda.
  6044.  
  6045. 1438
  6046. 01:15:17,917 --> 01:15:19,569
  6047. Miguel...
  6048.  
  6049. 1439
  6050. 01:15:19,588 --> 01:15:21,892
  6051. Als we je helpen om zijn foto te krijgen...
  6052.  
  6053. 1440
  6054. 01:15:21,911 --> 01:15:23,409
  6055. zal je naar huis terugkeren.
  6056.  
  6057. 1441
  6058. 01:15:23,428 --> 01:15:24,926
  6059. Geen muziek meer.
  6060.  
  6061. 1442
  6062. 01:15:25,368 --> 01:15:28,315
  6063. Familie komt eerst.
  6064.  
  6065. 1443
  6066. 01:15:30,187 --> 01:15:33,346
  6067. Ik... ik kan het je niet vergeven.
  6068.  
  6069. 1444
  6070. 01:15:35,198 --> 01:15:37,234
  6071. Maar ik zal je helpen.
  6072.  
  6073. 1445
  6074. 01:15:38,539 --> 01:15:40,863
  6075. Dus hoe komen we bij de la Cruz?
  6076.  
  6077. 1446
  6078. 01:15:42,082 --> 01:15:44,751
  6079. Ik ken misschien wel een manier.
  6080.  
  6081. 1447
  6082. 01:16:32,888 --> 01:16:34,194
  6083. Succes, kereltje.
  6084.  
  6085. 1448
  6086. 01:16:34,213 --> 01:16:35,471
  6087. Bedankt, Frida.
  6088.  
  6089. 1449
  6090. 01:16:43,362 --> 01:16:44,399
  6091. Hier, laat me je helpen met...
  6092.  
  6093. 1450
  6094. 01:16:44,418 --> 01:16:45,542
  6095. Raak me niet aan.
  6096.  
  6097. 1451
  6098. 01:16:46,396 --> 01:16:47,587
  6099. Is het plan duidelijk voor iedereen?
  6100.  
  6101. 1452
  6102. 01:16:47,606 --> 01:16:48,902
  6103. Vind de foto van Hector.
  6104.  
  6105. 1453
  6106. 01:16:48,921 --> 01:16:49,804
  6107. Geef ze aan Miguel.
  6108.  
  6109. 1454
  6110. 01:16:49,823 --> 01:16:50,793
  6111. Stuur Miguel naar huis.
  6112.  
  6113. 1455
  6114. 01:16:50,812 --> 01:16:51,926
  6115. Heb je je bloemblaadjes?
  6116.  
  6117. 1456
  6118. 01:16:52,992 --> 01:16:55,017
  6119. Nu moeten we de la Cruz vinden.
  6120.  
  6121. 1457
  6122. 01:16:55,037 --> 01:16:56,275
  6123. Ja?
  6124. - Ah!
  6125.  
  6126. 1458
  6127. 01:16:57,149 --> 01:16:59,021
  6128. Ken ik jou niet?
  6129.  
  6130. 1459
  6131. 01:16:59,942 --> 01:17:02,103
  6132. Dat is voor de moord op
  6133. de liefde van mijn leven!
  6134.  
  6135. 1460
  6136. 01:17:02,122 --> 01:17:04,416
  6137. Wie in...?
  6138. - Ze heeft het over mij.
  6139.  
  6140. 1461
  6141. 01:17:04,435 --> 01:17:05,847
  6142. Ben ik de liefde van je leven?
  6143.  
  6144. 1462
  6145. 01:17:05,866 --> 01:17:07,460
  6146. Ik weet het niet, ik ben nog
  6147. steeds boos op je.
  6148.  
  6149. 1463
  6150. 01:17:07,479 --> 01:17:08,967
  6151. Hector? Hoe heb je...
  6152.  
  6153. 1464
  6154. 01:17:08,986 --> 01:17:11,089
  6155. En dat is om te proberen
  6156. mijn kleinzoon te vermoorden!
  6157.  
  6158. 1465
  6159. 01:17:11,108 --> 01:17:13,364
  6160. Kleinzoon?
  6161. - Ze heeft het over mij.
  6162.  
  6163. 1466
  6164. 01:17:13,383 --> 01:17:14,622
  6165. Jij!
  6166.  
  6167. 1467
  6168. 01:17:14,737 --> 01:17:17,550
  6169. Wacht. Ben jij familie van Hector?
  6170.  
  6171. 1468
  6172. 01:17:17,569 --> 01:17:18,932
  6173. De foto!
  6174.  
  6175. 1469
  6176. 01:17:22,532 --> 01:17:23,838
  6177. Achter hem aan!
  6178.  
  6179. 1470
  6180. 01:17:25,969 --> 01:17:27,467
  6181. Beveiliging, help.
  6182.  
  6183. 1471
  6184. 01:17:28,187 --> 01:17:29,627
  6185. Je zei liefde van je leven?
  6186.  
  6187. 1472
  6188. 01:17:29,646 --> 01:17:30,981
  6189. Ik weet niet wat ik zei.
  6190.  
  6191. 1473
  6192. 01:17:31,000 --> 01:17:32,632
  6193. Dat is wat ik hoorde.
  6194.  
  6195. 1474
  6196. 01:17:45,046 --> 01:17:46,966
  6197. Plaatsen, meneer. Het is aan jou
  6198. binnen 30 seconden.
  6199.  
  6200. 1475
  6201. 01:17:54,349 --> 01:17:56,182
  6202. Miguel, ik heb ze!
  6203.  
  6204. 1476
  6205. 01:18:11,399 --> 01:18:12,446
  6206. Haast je, kom op!
  6207.  
  6208. 1477
  6209. 01:18:14,721 --> 01:18:16,363
  6210. Dames en heren!
  6211.  
  6212. 1478
  6213. 01:18:16,382 --> 01:18:22,133
  6214. De enige echte...
  6215. Ernesto de la Cruz!
  6216.  
  6217. 1479
  6218. 01:18:30,821 --> 01:18:32,194
  6219. Haal haar van het podium!
  6220.  
  6221. 1480
  6222. 01:18:40,393 --> 01:18:41,449
  6223. Zing!
  6224.  
  6225. 1481
  6226. 01:18:41,852 --> 01:18:42,918
  6227. Zing!
  6228.  
  6229. 1482
  6230. 01:18:48,371 --> 01:18:50,291
  6231. <i>Ja</i>
  6232.  
  6233. 1483
  6234. 01:18:51,049 --> 01:18:53,315
  6235. <i>Over mij, de huilebalk</i>
  6236.  
  6237. 1484
  6238. 01:18:54,150 --> 01:18:58,759
  6239. <i>Huilend voor de blauwe hemel</i>
  6240.  
  6241. 1485
  6242. 01:19:00,804 --> 01:19:05,825
  6243. <i>Wee mij, huilebalk</i>
  6244.  
  6245. 1486
  6246. 01:19:06,036 --> 01:19:11,019
  6247. <i>Huilend voor de blauwe hemel</i>
  6248.  
  6249. 1487
  6250. 01:19:12,055 --> 01:19:16,625
  6251. <i>En hoewel het leven me kost, huilebalk</i>
  6252.  
  6253. 1488
  6254. 01:19:16,904 --> 01:19:20,619
  6255. <i>Blijf ik van je houden</i>
  6256.  
  6257. 1489
  6258. 01:19:21,070 --> 01:19:25,045
  6259. <i>Ik blijf van je houden</i>
  6260.  
  6261. 1490
  6262. 01:19:26,399 --> 01:19:30,364
  6263. <i>Ik stapte op de groter
  6264. wordende pijnboom, huilebalk</i>
  6265.  
  6266. 1491
  6267. 01:19:30,517 --> 01:19:33,282
  6268. <i>Om te zien of ik je zag</i>
  6269.  
  6270. 1492
  6271. 01:19:33,301 --> 01:19:37,286
  6272. <i>Zoals de pijnboom zacht was, Huilebalk</i>
  6273.  
  6274. 1493
  6275. 01:19:37,305 --> 01:19:40,751
  6276. <i>Toen ik zag dat ik huilde, ik huilde</i>
  6277.  
  6278. 1494
  6279. 01:19:40,771 --> 01:19:44,323
  6280. <i>Wee mij, huilebalk, huilebalk</i>
  6281.  
  6282. 1495
  6283. 01:19:44,342 --> 01:19:47,462
  6284. <i>Huilend voor de blauwe hemel</i>
  6285.  
  6286. 1496
  6287. 01:19:47,481 --> 01:19:50,947
  6288. <i>Wee mij, huilebalk, huilebalk</i>
  6289.  
  6290. 1497
  6291. 01:19:50,966 --> 01:19:53,991
  6292. <i>Huilend voor de blauwe hemel</i>
  6293.  
  6294. 1498
  6295. 01:19:54,010 --> 01:19:58,042
  6296. <i>En hoewel het leven me kost, huilebalk</i>
  6297.  
  6298. 1499
  6299. 01:19:58,061 --> 01:20:01,114
  6300. <i>Blijf ik van je houden</i>
  6301.  
  6302. 1500
  6303. 01:20:01,133 --> 01:20:03,140
  6304. <i>En hoewel het leven me kost</i>
  6305. Laat me los!
  6306.  
  6307. 1501
  6308. 01:20:03,159 --> 01:20:05,223
  6309. <i>Huilebalk</i>
  6310.  
  6311. 1502
  6312. 01:20:05,242 --> 01:20:08,228
  6313. <i>Ik blijf van je houden</i>
  6314.  
  6315. 1503
  6316. 01:20:08,660 --> 01:20:11,972
  6317. <i>Ik blijf van je houden</i>
  6318.  
  6319. 1504
  6320. 01:20:12,328 --> 01:20:16,465
  6321. <i>Ik blijf van je houden</i>
  6322.  
  6323. 1505
  6324. 01:20:16,821 --> 01:20:19,979
  6325. <i>Ay, ay, ay!</i>
  6326.  
  6327. 1506
  6328. 01:20:27,583 --> 01:20:29,868
  6329. Ik was vergeten hoe dat voelde.
  6330.  
  6331. 1507
  6332. 01:20:30,204 --> 01:20:32,566
  6333. Je... hebt het nog steeds.
  6334.  
  6335. 1508
  6336. 01:20:37,894 --> 01:20:41,129
  6337. Miguel, ik geef je mijn zegen...
  6338.  
  6339. 1509
  6340. 01:20:41,916 --> 01:20:43,808
  6341. Ga naar huis...
  6342.  
  6343. 1510
  6344. 01:20:43,827 --> 01:20:46,409
  6345. Om onze foto's op te zetten...
  6346.  
  6347. 1511
  6348. 01:20:46,429 --> 01:20:48,176
  6349. En om nooit...
  6350.  
  6351. 1512
  6352. 01:20:48,195 --> 01:20:50,298
  6353. nooit meer muziek te spelen.
  6354.  
  6355. 1513
  6356. 01:20:50,845 --> 01:20:55,808
  6357. Om nooit te vergeten hoeveel
  6358. je familie van je houdt.
  6359.  
  6360. 1514
  6361. 01:20:58,055 --> 01:20:59,706
  6362. Je gaat naar huis.
  6363.  
  6364. 1515
  6365. 01:21:03,210 --> 01:21:04,852
  6366. Jij gaat nergens heen!
  6367.  
  6368. 1516
  6369. 01:21:06,244 --> 01:21:07,607
  6370. Imelda!
  6371.  
  6372. 1517
  6373. 01:21:07,627 --> 01:21:09,220
  6374. Achteruit! Achteruit!
  6375.  
  6376. 1518
  6377. 01:21:09,240 --> 01:21:11,284
  6378. Jullie allemaal, achteruit!
  6379.  
  6380. 1519
  6381. 01:21:11,304 --> 01:21:12,993
  6382. Geen stap verder.
  6383.  
  6384. 1520
  6385. 01:21:14,597 --> 01:21:15,854
  6386. Dante!
  6387.  
  6388. 1521
  6389. 01:21:17,448 --> 01:21:19,071
  6390. Ernesto, stop!
  6391.  
  6392. 1522
  6393. 01:21:20,002 --> 01:21:21,567
  6394. Laat de jongen met rust.
  6395.  
  6396. 1523
  6397. 01:21:21,586 --> 01:21:23,410
  6398. Ik heb te hard gewerkt, Hector.
  6399.  
  6400. 1524
  6401. 01:21:23,429 --> 01:21:25,541
  6402. Te hard om hem alles te laten vernietigen.
  6403.  
  6404. 1525
  6405. 01:21:25,560 --> 01:21:27,385
  6406. Hij is een levend kind, Ernesto.
  6407.  
  6408. 1526
  6409. 01:21:27,404 --> 01:21:29,026
  6410. Hij is een bedreiging.
  6411.  
  6412. 1527
  6413. 01:21:29,132 --> 01:21:33,135
  6414. Denk je dat ik hem terug laat gaan naar
  6415. het Land der Levenden met jouw foto?
  6416.  
  6417. 1528
  6418. 01:21:33,155 --> 01:21:34,921
  6419. Om de herinneringen aan jou
  6420. in keven te houden?
  6421.  
  6422. 1529
  6423. 01:21:34,940 --> 01:21:36,495
  6424. Nee.
  6425. - Je bent een lafaard!
  6426.  
  6427. 1530
  6428. 01:21:36,515 --> 01:21:40,009
  6429. Ik ben Ernesto de la Cruz. De
  6430. grootste muzikant aller tijden.
  6431.  
  6432. 1531
  6433. 01:21:40,028 --> 01:21:41,939
  6434. Hector is de echte muzikant.
  6435.  
  6436. 1532
  6437. 01:21:41,958 --> 01:21:44,675
  6438. Jij bent gewoon de gast die hem vermoordde
  6439. en zijn liedjes heeft gestolen.
  6440.  
  6441. 1533
  6442. 01:21:44,694 --> 01:21:45,875
  6443. Vermoord?
  6444.  
  6445. 1534
  6446. 01:21:45,894 --> 01:21:48,285
  6447. Ik ben degene die bereid is
  6448. te doen wat nodig is
  6449.  
  6450. 1535
  6451. 01:21:48,304 --> 01:21:50,224
  6452. om mijn moment te grijpen.
  6453.  
  6454. 1536
  6455. 01:21:50,243 --> 01:21:52,164
  6456. Kost wat kost.
  6457.  
  6458. 1537
  6459. 01:21:54,112 --> 01:21:55,399
  6460. Nee!
  6461.  
  6462. 1538
  6463. 01:21:56,839 --> 01:21:58,586
  6464. Miguel!
  6465. - Miguel!
  6466.  
  6467. 1539
  6468. 01:21:59,047 --> 01:22:02,340
  6469. Excuses, oude vriend.
  6470. Maar de show moet doorgaan.
  6471.  
  6472. 1540
  6473. 01:22:42,710 --> 01:22:45,629
  6474. Alsjeblieft, alsjeblieft, mijn familie!
  6475.  
  6476. 1541
  6477. 01:22:45,648 --> 01:22:46,963
  6478. Moordenaar!
  6479. - Ga van het podium af!
  6480.  
  6481. 1542
  6482. 01:22:46,983 --> 01:22:49,863
  6483. Orkest, één, twee, één...
  6484.  
  6485. 1543
  6486. 01:22:51,937 --> 01:22:53,943
  6487. <i>Herinner mij</i>
  6488.  
  6489. 1544
  6490. 01:22:53,962 --> 01:22:55,191
  6491. <i>Hoewel ik moet gaan</i>
  6492.  
  6493. 1545
  6494. 01:22:55,210 --> 01:22:56,852
  6495. Hé, engerd!
  6496.  
  6497. 1546
  6498. 01:22:57,812 --> 01:22:59,031
  6499. Kijk!
  6500.  
  6501. 1547
  6502. 01:23:18,386 --> 01:23:19,528
  6503. Leuke kat.
  6504.  
  6505. 1548
  6506. 01:23:23,493 --> 01:23:24,914
  6507. Zet me neer!
  6508.  
  6509. 1549
  6510. 01:23:24,934 --> 01:23:25,942
  6511. Alsjeblieft!
  6512.  
  6513. 1550
  6514. 01:23:25,961 --> 01:23:27,564
  6515. Ik smek je! Stop, stop!
  6516.  
  6517. 1551
  6518. 01:23:36,685 --> 01:23:38,221
  6519. Oh! Nee!
  6520.  
  6521. 1552
  6522. 01:23:49,165 --> 01:23:50,567
  6523. Wat heb ik gemist?
  6524.  
  6525. 1553
  6526. 01:23:50,586 --> 01:23:52,209
  6527. Brave jongen, Dante.
  6528.  
  6529. 1554
  6530. 01:23:52,228 --> 01:23:53,591
  6531. Miguel!
  6532.  
  6533. 1555
  6534. 01:23:55,031 --> 01:23:56,452
  6535. Hector!
  6536.  
  6537. 1556
  6538. 01:23:57,057 --> 01:23:58,766
  6539. De foto, ik ben ze kwijt.
  6540.  
  6541. 1557
  6542. 01:23:58,785 --> 01:24:00,436
  6543. Het is oké, jongen.
  6544.  
  6545. 1558
  6546. 01:24:00,456 --> 01:24:01,732
  6547. Het is...
  6548.  
  6549. 1559
  6550. 01:24:01,752 --> 01:24:03,336
  6551. Hector!
  6552.  
  6553. 1560
  6554. 01:24:03,605 --> 01:24:05,006
  6555. Hector?
  6556.  
  6557. 1561
  6558. 01:24:05,515 --> 01:24:06,811
  6559. Coco.
  6560.  
  6561. 1562
  6562. 01:24:07,013 --> 01:24:08,722
  6563. Nee, we kunnen de foto nog vinden.
  6564.  
  6565. 1563
  6566. 01:24:08,741 --> 01:24:10,853
  6567. Miguel, het is bijna zonsopgang.
  6568.  
  6569. 1564
  6570. 01:24:11,093 --> 01:24:13,339
  6571. Nee, nee, nee, ik kan je niet verlaten.
  6572.  
  6573. 1565
  6574. 01:24:13,359 --> 01:24:15,404
  6575. Ik beloofde dat ik je foto op zou hangen.
  6576.  
  6577. 1566
  6578. 01:24:15,423 --> 01:24:17,602
  6579. Ik beloofde dat je Coco zou zien.
  6580.  
  6581. 1567
  6582. 01:24:17,919 --> 01:24:20,041
  6583. We hebben allebei geen tijd meer, jongen.
  6584.  
  6585. 1568
  6586. 01:24:20,962 --> 01:24:22,767
  6587. Nee! Nee!
  6588.  
  6589. 1569
  6590. 01:24:22,786 --> 01:24:24,582
  6591. Ze mag je niet vergeten.
  6592.  
  6593. 1570
  6594. 01:24:24,601 --> 01:24:26,655
  6595. Ik wilde gewoon dat ze wist...
  6596.  
  6597. 1571
  6598. 01:24:26,915 --> 01:24:28,681
  6599. dat ik van haar hield.
  6600.  
  6601. 1572
  6602. 01:24:28,912 --> 01:24:30,246
  6603. Hector!
  6604.  
  6605. 1573
  6606. 01:24:30,342 --> 01:24:32,608
  6607. Je hebt onze zegen, Miguel.
  6608.  
  6609. 1574
  6610. 01:24:32,848 --> 01:24:35,123
  6611. Geen voorwaarden.
  6612.  
  6613. 1575
  6614. 01:24:35,296 --> 01:24:37,994
  6615. Nee, papa Hector. Alsjeblieft!
  6616.  
  6617. 1576
  6618. 01:24:41,747 --> 01:24:42,909
  6619. Nee.
  6620.  
  6621. 1577
  6622. 01:24:44,148 --> 01:24:45,338
  6623. Ga naar huis.
  6624.  
  6625. 1578
  6626. 01:24:45,357 --> 01:24:48,314
  6627. Ik beloof het! Ik laat Coco
  6628. je niet vergeten!
  6629.  
  6630. 1579
  6631. 01:25:14,725 --> 01:25:15,839
  6632. Daar is hij!
  6633.  
  6634. 1580
  6635. 01:25:16,722 --> 01:25:18,537
  6636. Miguel! Stop!
  6637.  
  6638. 1581
  6639. 01:25:23,443 --> 01:25:24,595
  6640. Waar ben je geweest?
  6641.  
  6642. 1582
  6643. 01:25:24,614 --> 01:25:26,659
  6644. Ah! Ik moet mama Coco zien, alsjeblieft!
  6645.  
  6646. 1583
  6647. 01:25:26,678 --> 01:25:28,368
  6648. Eh! Wat doe je daarmee?
  6649.  
  6650. 1584
  6651. 01:25:28,387 --> 01:25:29,433
  6652. Geef het aan mij!
  6653.  
  6654. 1585
  6655. 01:25:29,453 --> 01:25:30,979
  6656. Miguel, stop.
  6657.  
  6658. 1586
  6659. 01:25:30,998 --> 01:25:33,389
  6660. Miguel! Miguel?
  6661.  
  6662. 1587
  6663. 01:25:33,408 --> 01:25:34,838
  6664. Miguel!
  6665.  
  6666. 1588
  6667. 01:25:35,184 --> 01:25:36,471
  6668. Mama Coco?
  6669.  
  6670. 1589
  6671. 01:25:36,490 --> 01:25:37,709
  6672. Kan je me horen?
  6673.  
  6674. 1590
  6675. 01:25:37,728 --> 01:25:39,063
  6676. Het is Miguel.
  6677.  
  6678. 1591
  6679. 01:25:39,322 --> 01:25:41,012
  6680. Ik zag je papa!
  6681.  
  6682. 1592
  6683. 01:25:41,031 --> 01:25:43,441
  6684. Weet je nog? Papa?
  6685.  
  6686. 1593
  6687. 01:25:43,796 --> 01:25:45,265
  6688. Alsjeblieft.
  6689.  
  6690. 1594
  6691. 01:25:45,399 --> 01:25:46,993
  6692. Als je hem vergeet.
  6693.  
  6694. 1595
  6695. 01:25:47,012 --> 01:25:48,452
  6696. Zal hij weg zijn.
  6697.  
  6698. 1596
  6699. 01:25:48,471 --> 01:25:49,892
  6700. Voor altijd.
  6701.  
  6702. 1597
  6703. 01:25:51,111 --> 01:25:54,107
  6704. Hier. Dit was zijn gitaar, toch?
  6705.  
  6706. 1598
  6707. 01:25:54,126 --> 01:25:56,123
  6708. Hij speelde er vroeger op voor jou?
  6709.  
  6710. 1599
  6711. 01:25:58,110 --> 01:26:00,040
  6712. Kijk, daar is hij.
  6713.  
  6714. 1600
  6715. 01:26:01,125 --> 01:26:04,504
  6716. Papa, weet je nog? Papa?
  6717.  
  6718. 1601
  6719. 01:26:07,269 --> 01:26:08,316
  6720. Miguel!
  6721.  
  6722. 1602
  6723. 01:26:08,335 --> 01:26:11,368
  6724. Mama Coco, alsjeblieft.
  6725. Vergeet hem niet.
  6726.  
  6727. 1603
  6728. 01:26:16,495 --> 01:26:19,471
  6729. Wat ben je die arme vrouw aan het aandoen?
  6730.  
  6731. 1604
  6732. 01:26:19,491 --> 01:26:20,537
  6733. Het is oké, moeder.
  6734.  
  6735. 1605
  6736. 01:26:20,556 --> 01:26:21,804
  6737. Wat scheelt er met je?
  6738.  
  6739. 1606
  6740. 01:26:27,968 --> 01:26:29,840
  6741. ik dacht dat ik je kwijt was, Miguel.
  6742.  
  6743. 1607
  6744. 01:26:29,859 --> 01:26:31,472
  6745. het spijt me, papa.
  6746.  
  6747. 1608
  6748. 01:26:31,491 --> 01:26:33,027
  6749. We zijn nu allemaal samen.
  6750.  
  6751. 1609
  6752. 01:26:33,047 --> 01:26:35,043
  6753. Dat is wat telt.
  6754.  
  6755. 1610
  6756. 01:26:35,063 --> 01:26:36,599
  6757. Niet allemaal.
  6758.  
  6759. 1611
  6760. 01:26:36,618 --> 01:26:38,442
  6761. Het is oké, mamaatje.
  6762.  
  6763. 1612
  6764. 01:26:38,461 --> 01:26:42,263
  6765. Miguel, verontschuldig je aan mama Coco.
  6766.  
  6767. 1613
  6768. 01:26:44,999 --> 01:26:46,362
  6769. Mama Coco...
  6770.  
  6771. 1614
  6772. 01:26:51,278 --> 01:26:53,198
  6773. Nou, excuses.
  6774.  
  6775. 1615
  6776. 01:26:56,913 --> 01:26:58,354
  6777. Mama Coco...
  6778.  
  6779. 1616
  6780. 01:26:58,536 --> 01:27:00,341
  6781. Je papa...
  6782.  
  6783. 1617
  6784. 01:27:00,360 --> 01:27:02,703
  6785. Hij wilde dat ik je dit gaf.
  6786.  
  6787. 1618
  6788. 01:27:03,903 --> 01:27:05,871
  6789. Mama... wacht...
  6790.  
  6791. 1619
  6792. 01:27:05,986 --> 01:27:09,740
  6793. <i>Herinner mij</i>
  6794.  
  6795. 1620
  6796. 01:27:10,901 --> 01:27:14,156
  6797. <i>Hoewel ik vaarwel moet zeggen</i>
  6798.  
  6799. 1621
  6800. 01:27:14,175 --> 01:27:16,902
  6801. <i>Herinner mij</i>
  6802.  
  6803. 1622
  6804. 01:27:17,046 --> 01:27:19,830
  6805. <i>Laat het je niet doen huilen</i>
  6806.  
  6807. 1623
  6808. 01:27:19,849 --> 01:27:23,411
  6809. <i>Want als ik zelfs ver weg ben</i>
  6810. Kijk!
  6811.  
  6812. 1624
  6813. 01:27:23,430 --> 01:27:26,137
  6814. <i>Hou ik je in mijn hart</i>
  6815.  
  6816. 1625
  6817. 01:27:26,157 --> 01:27:29,027
  6818. <i>Ik zing een geheim lied je voor jou</i>
  6819.  
  6820. 1626
  6821. 01:27:29,046 --> 01:27:32,666
  6822. <i>Elke nacht dat we uit elkaar zijn</i>
  6823.  
  6824. 1627
  6825. 01:27:32,829 --> 01:27:36,496
  6826. <i>Herinner mij</i>
  6827.  
  6828. 1628
  6829. 01:27:36,612 --> 01:27:39,444
  6830. <i>Hoewel ik ver moet reizen</i>
  6831.  
  6832. 1629
  6833. 01:27:39,578 --> 01:27:42,641
  6834. <i>Herinner mij</i>
  6835.  
  6836. 1630
  6837. 01:27:42,660 --> 01:27:46,625
  6838. <i>Elke keer je een Trieste gitaar hoort</i>
  6839.  
  6840. 1631
  6841. 01:27:47,038 --> 01:27:49,496
  6842. <i>Weet dan dat ik bij je ben</i>
  6843.  
  6844. 1632
  6845. 01:27:49,515 --> 01:27:53,499
  6846. <i>De enige manier dat ik kan zijn</i>
  6847.  
  6848. 1633
  6849. 01:27:54,152 --> 01:28:00,373
  6850. <i>Tot je weer in mijn armen bent</i>
  6851.  
  6852. 1634
  6853. 01:28:00,594 --> 01:28:05,346
  6854. <i>Herinner</i>
  6855.  
  6856. 1635
  6857. 01:28:05,365 --> 01:28:08,687
  6858. <i>Mij</i>
  6859.  
  6860. 1636
  6861. 01:28:13,075 --> 01:28:15,071
  6862. Elena?
  6863.  
  6864. 1637
  6865. 01:28:15,091 --> 01:28:17,376
  6866. Wat scheelt er, meisje?
  6867.  
  6868. 1638
  6869. 01:28:17,539 --> 01:28:19,411
  6870. Niets, mama.
  6871.  
  6872. 1639
  6873. 01:28:19,555 --> 01:28:21,753
  6874. Helemaal niets.
  6875.  
  6876. 1640
  6877. 01:28:22,349 --> 01:28:26,448
  6878. Mijn papa zong dat lied vroeger voor me.
  6879.  
  6880. 1641
  6881. 01:28:26,467 --> 01:28:28,887
  6882. Hij hield van je, mama Coco.
  6883.  
  6884. 1642
  6885. 01:28:29,021 --> 01:28:33,082
  6886. Je papa hield zoveel van je.
  6887.  
  6888. 1643
  6889. 01:28:50,497 --> 01:28:54,030
  6890. Ik bewaarde zijn brieven.
  6891.  
  6892. 1644
  6893. 01:28:54,050 --> 01:28:56,901
  6894. Gedichten die hij me heeft geschreven.
  6895.  
  6896. 1645
  6897. 01:28:57,563 --> 01:28:59,320
  6898. En...
  6899.  
  6900. 1646
  6901. 01:29:16,928 --> 01:29:19,923
  6902. Papa was een muzikant.
  6903.  
  6904. 1647
  6905. 01:29:20,067 --> 01:29:22,362
  6906. Toen ik een klein meisje was...
  6907.  
  6908. 1648
  6909. 01:29:22,381 --> 01:29:27,824
  6910. zongen hij en mama zulke mooie liedjes.
  6911.  
  6912. 1649
  6913. 01:29:33,901 --> 01:29:36,340
  6914. Een jaar later.
  6915.  
  6916. 1650
  6917. 01:29:36,609 --> 01:29:38,385
  6918. Herinner mij.
  6919.  
  6920. 1651
  6921. 01:29:38,404 --> 01:29:39,614
  6922. Vergeten.
  6923.  
  6924. 1652
  6925. 01:29:39,633 --> 01:29:41,159
  6926. En precies hier,
  6927.  
  6928. 1653
  6929. 01:29:41,179 --> 01:29:43,742
  6930. Een van de grootste schatten
  6931. van Santa Cecilia.
  6932.  
  6933. 1654
  6934. 01:29:43,761 --> 01:29:47,371
  6935. Het huis van de gewaardeerde
  6936. songwriter, Hector Rivera.
  6937.  
  6938. 1655
  6939. 01:29:47,390 --> 01:29:50,645
  6940. De brieven die Hector schreef
  6941. voor zijn dochter Coco thuis,
  6942.  
  6943. 1656
  6944. 01:29:50,664 --> 01:29:53,458
  6945. bevatten de teksten van
  6946. al je favoriete liedjes.
  6947.  
  6948. 1657
  6949. 01:29:53,477 --> 01:29:55,368
  6950. Niet enkel "Herinner Mij".
  6951.  
  6952. 1658
  6953. 01:29:58,373 --> 01:30:00,812
  6954. En die man is je papa Julio.
  6955.  
  6956. 1659
  6957. 01:30:00,831 --> 01:30:02,751
  6958. En daar is Tante Rosita.
  6959.  
  6960. 1660
  6961. 01:30:02,770 --> 01:30:04,546
  6962. En je Tante Victoria.
  6963.  
  6964. 1661
  6965. 01:30:04,566 --> 01:30:07,187
  6966. En die twee zijn Oscar en Felipe.
  6967.  
  6968. 1662
  6969. 01:30:07,340 --> 01:30:09,779
  6970. Er zijn niet alleen oude foto's,
  6971. ze zijn onze familie.
  6972.  
  6973. 1663
  6974. 01:30:09,798 --> 01:30:12,409
  6975. En ze rekenen op ons om hen te onthouden.
  6976.  
  6977. 1664
  6978. 01:30:29,114 --> 01:30:31,716
  6979. <i>Zeg dat ik gek ben</i>
  6980. Volgende.
  6981.  
  6982. 1665
  6983. 01:30:31,735 --> 01:30:34,231
  6984. <i>Of noem me een dwaas</i>
  6985.  
  6986. 1666
  6987. 01:30:37,486 --> 01:30:40,059
  6988. Geniet van je bezoek, Hector.
  6989.  
  6990. 1667
  6991. 01:30:40,078 --> 01:30:44,667
  6992. <i>Maar vannacht leek het wel
  6993. dat ik van jou droomde</i>
  6994.  
  6995. 1668
  6996. 01:30:47,778 --> 01:30:48,901
  6997. Papa!
  6998.  
  6999. 1669
  7000. 01:30:48,920 --> 01:30:50,351
  7001. Coco!
  7002.  
  7003. 1670
  7004. 01:30:55,458 --> 01:30:58,242
  7005. <i>En je kende elk woord</i>
  7006.  
  7007. 1671
  7008. 01:30:58,261 --> 01:31:02,716
  7009. <i>En we zongen allemaal mee</i>
  7010.  
  7011. 1672
  7012. 01:31:03,129 --> 01:31:05,404
  7013. <i>Naar een gespeelde melodie</i>
  7014.  
  7015. 1673
  7016. 01:31:05,423 --> 01:31:08,016
  7017. <i>Aan de touwtjes van onze ziel</i>
  7018.  
  7019. 1674
  7020. 01:31:08,035 --> 01:31:10,358
  7021. <i>En een ritme dat ons doorheen schudde</i>
  7022.  
  7023. 1675
  7024. 01:31:10,377 --> 01:31:13,065
  7025. <i>Tot op het bot</i>
  7026.  
  7027. 1676
  7028. 01:31:13,085 --> 01:31:15,024
  7029. <i>Onze liefde voor elkaar</i>
  7030.  
  7031. 1677
  7032. 01:31:15,043 --> 01:31:17,568
  7033. <i>Zal voor eeuwig verder leven</i>
  7034.  
  7035. 1678
  7036. 01:31:18,739 --> 01:31:21,197
  7037. <i>In elke slag</i>
  7038.  
  7039. 1679
  7040. 01:31:21,216 --> 01:31:23,664
  7041. <i>Van mijn trotse hart</i>
  7042.  
  7043. 1680
  7044. 01:31:23,684 --> 01:31:25,882
  7045. <i>Onze liefde voor elkaar</i>
  7046.  
  7047. 1681
  7048. 01:31:25,901 --> 01:31:28,311
  7049. <i>Zal voor eeuwig verder leven</i>
  7050.  
  7051. 1682
  7052. 01:31:29,377 --> 01:31:31,153
  7053. <i>In elke slag</i>
  7054.  
  7055. 1683
  7056. 01:31:31,354 --> 01:31:36,011
  7057. <i>Van mijn trotse hart</i>
  7058.  
  7059. 1684
  7060. 01:31:37,124 --> 01:31:38,977
  7061. <i>Oh, mijn familie</i>
  7062.  
  7063. 1685
  7064. 01:31:38,996 --> 01:31:41,205
  7065. <i>Hoor mijn mensen</i>
  7066.  
  7067. 1686
  7068. 01:31:41,224 --> 01:31:43,153
  7069. <i>Zingen in koor</i>
  7070.  
  7071. 1687
  7072. 01:31:43,173 --> 01:31:45,294
  7073. <i>Laat het bekend zijn</i>
  7074.  
  7075. 1688
  7076. 01:31:45,314 --> 01:31:46,898
  7077. <i>Onze liefde voor elkaar</i>
  7078.  
  7079. 1689
  7080. 01:31:46,917 --> 01:31:48,837
  7081. <i>Zal voor eeuwig verder leven</i>
  7082.  
  7083. 1690
  7084. 01:31:48,856 --> 01:31:50,690
  7085. <i>In elke slag</i>
  7086.  
  7087. 1691
  7088. 01:31:50,709 --> 01:31:52,975
  7089. <i>van mijn trotse hart</i>
  7090.  
  7091. 1692
  7092. 01:31:52,994 --> 01:31:54,914
  7093. <i>Oh, mijn familie</i>
  7094.  
  7095. 1693
  7096. 01:31:54,933 --> 01:31:56,969
  7097. <i>Hoor mijn mensen</i>
  7098.  
  7099. 1694
  7100. 01:31:56,988 --> 01:31:59,225
  7101. <i>Zingen in koor</i>
  7102.  
  7103. 1695
  7104. 01:31:59,244 --> 01:32:00,943
  7105. <i>Laat het bekend zijn</i>
  7106.  
  7107. 1696
  7108. 01:32:00,962 --> 01:32:02,614
  7109. <i>Onze liefde voor elkaar</i>
  7110.  
  7111. 1697
  7112. 01:32:02,633 --> 01:32:04,908
  7113. <i>Zal voor eeuwig verder leven</i>
  7114.  
  7115. 1698
  7116. 01:32:04,927 --> 01:32:06,771
  7117. <i>In elke slag</i>
  7118.  
  7119. 1699
  7120. 01:32:06,790 --> 01:32:12,214
  7121. <i>Van mijn trots hart</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment