Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:06,083 --> 00:00:09,791
- NETFLIX PRESENTA
- 2
- 00:00:42,125 --> 00:00:45,416
- <i>A los 18 años, tenía un corte de pelo</i>
- <i>horrible y un gran plan.</i>
- 3
- 00:00:47,416 --> 00:00:49,000
- <i>Quería dibujar cómics...</i>
- 4
- 00:00:52,541 --> 00:00:53,958
- <i>...enamorarme,</i>
- 5
- 00:00:54,041 --> 00:00:56,041
- <i>y disfrutar de la vida.</i>
- 6
- 00:00:59,625 --> 00:01:02,666
- <i>Salió bien.</i>
- <i>Me enamoré de mi primo Sven.</i>
- 7
- 00:01:04,125 --> 00:01:07,625
- <i>La gente reacciona de forma distinta</i>
- <i>en situaciones extremas.</i>
- 8
- 00:01:07,708 --> 00:01:09,500
- En situaciones extremas,
- reaccionan de forma extrema.
- 9
- 00:01:09,583 --> 00:01:12,625
- <i>Siempre puede surgir algo.</i>
- 10
- 00:01:12,708 --> 00:01:16,666
- <i>A veces, un beso ayuda a superar</i>
- <i>una estúpida historia de amor.</i>
- 11
- 00:01:17,791 --> 00:01:20,208
- <i>Pero nunca supe qué beso sería.</i>
- 12
- 00:01:20,291 --> 00:01:21,458
- <i>¿Dónde está?</i>
- 13
- 00:01:21,875 --> 00:01:23,166
- - En el armario.
- - ¿En el armario?
- 14
- 00:01:23,791 --> 00:01:26,666
- <i>Sven besa muy bien.</i>
- 15
- 00:01:27,166 --> 00:01:29,125
- <i>Y también tengo a mi gran amigo Hart.</i>
- 16
- 00:01:29,208 --> 00:01:30,291
- Buenos días, Lolle.
- 17
- 00:01:32,250 --> 00:01:35,041
- - Adivina qué es esto.
- - ¿Una carta?
- 18
- 00:01:35,125 --> 00:01:37,416
- <i>Hart es</i> <i>prácticamente la mejor</i>
- <i>persona del mundo.</i>
- 19
- 00:01:37,500 --> 00:01:38,333
- Qué mono eres.
- 20
- 00:01:39,708 --> 00:01:40,583
- ¿Mono?
- 21
- 00:01:42,250 --> 00:01:44,166
- <i>Ojalá no hubiera dicho "prácticamente".</i>
- 22
- 00:01:44,250 --> 00:01:47,625
- <i>¡Entonces no habría emigrado con Sven,</i>
- <i>una idea estúpida!</i>
- 23
- 00:01:47,708 --> 00:01:49,583
- -<i> </i>¿Sven?
- - ¿Lolle?
- 24
- 00:01:49,666 --> 00:01:51,166
- <i>¡Ha sido una aventura!</i>
- 25
- 00:01:52,625 --> 00:01:54,208
- <i>O más bien un desastre.</i>
- 26
- 00:01:54,791 --> 00:01:56,583
- <i>Pero ahora todo es diferente.</i>
- 27
- 00:01:56,666 --> 00:01:59,583
- <i>A los 30, por fin tengo un plan B.</i>
- 28
- 00:02:01,125 --> 00:02:02,916
- <i>El bebé.</i>
- 29
- 00:02:03,000 --> 00:02:05,916
- <i>Voy a decir "Sí quiero".</i>
- 30
- 00:02:06,000 --> 00:02:07,291
- <i>Como esposa y madre,</i>
- 31
- 00:02:07,375 --> 00:02:10,250
- <i>voy a ser la jefa de un</i>
- <i>estudio de animación de Berlín.</i>
- 32
- 00:02:10,625 --> 00:02:12,375
- <i>O venderme a Hollywood.</i>
- 33
- 00:02:18,875 --> 00:02:20,791
- Siéntese, acusada.
- 34
- 00:02:21,625 --> 00:02:23,333
- <i>Vale, admito</i>
- 35
- 00:02:23,416 --> 00:02:26,250
- <i>que imaginaba que el mejor día de mi</i>
- <i>vida sería mejor.</i>
- 36
- 00:02:26,333 --> 00:02:29,458
- <i>Pero no deberías creer todo lo</i>
- <i>que lees en las revistas de bodas.</i>
- 37
- 00:02:37,125 --> 00:02:37,958
- ¿Ya?
- 38
- 00:02:43,166 --> 00:02:44,375
- A ver...
- 39
- 00:02:46,000 --> 00:02:48,833
- de lo que le acusan,
- 40
- 00:02:48,916 --> 00:02:50,000
- ...señorita...
- 41
- 00:02:52,000 --> 00:02:53,791
- - Holzmann.
- - Sí.
- 42
- 00:03:00,708 --> 00:03:03,708
- Explique su versión.
- 43
- 00:03:07,041 --> 00:03:10,166
- La gente reacciona de forma distinta
- en situaciones extremas.
- 44
- 00:03:10,250 --> 00:03:12,041
- Reaccionan de forma extrema.
- 45
- 00:03:12,125 --> 00:03:15,166
- Lo que pasa en una situación extrema
- debería ignorarse.
- 46
- 00:03:15,250 --> 00:03:17,083
- Porque es extremo
- y no habría pasado
- 47
- 00:03:17,166 --> 00:03:19,291
- si no hubiera habido
- una situación extrema.
- 48
- 00:03:19,791 --> 00:03:23,291
- ¿De qué situación extrema habla?
- 49
- 00:03:23,958 --> 00:03:24,958
- Mi boda.
- 50
- 00:03:26,250 --> 00:03:29,000
- <i>¿Conoce la sensación de</i>
- <i>que todo es perfecto,</i>
- 51
- 00:03:29,083 --> 00:03:30,875
- <i>como en una historia de Instagram?</i>
- 52
- 00:03:30,958 --> 00:03:32,708
- <i>Y de alguna manera es…</i>
- 53
- 00:03:34,750 --> 00:03:36,375
- <i>No sé.</i>
- 54
- 00:03:36,458 --> 00:03:40,125
- ...amarlo, respetarlo, en la salud
- y en la enfermedad,
- 55
- 00:03:40,208 --> 00:03:42,166
- hasta que la muerte los separe.
- 56
- 00:03:42,250 --> 00:03:45,916
- Di: "sí, quiero".
- 57
- 00:03:50,458 --> 00:03:51,625
- ¿Señorita Holzmann?
- 58
- 00:04:14,416 --> 00:04:15,375
- Sven.
- 59
- 00:04:16,125 --> 00:04:17,625
- Solo quería decir lo mismo.
- 60
- 00:04:18,625 --> 00:04:22,041
- - Nunca respondiste a la invitación.
- - Debería haberlo hecho, Hart.
- 61
- 00:04:22,125 --> 00:04:24,333
- - Me alegro de verte.
- - No me abraces.
- 62
- 00:04:24,875 --> 00:04:26,500
- Mierda, ¿estás enfermo?
- 63
- 00:04:27,541 --> 00:04:29,958
- - No, tengo que decirle algo a Lolle.
- <i>- ¡Cállate!</i>
- 64
- 00:04:42,083 --> 00:04:45,541
- Aunque fallemos a menudo,
- tenemos que estar juntos.
- 65
- 00:04:47,250 --> 00:04:50,916
- Lo supe después de
- que nos acostáramos el mes pasado.
- 66
- 00:04:54,125 --> 00:04:55,958
- - ¿Qué?
- - Sí.
- 67
- 00:04:56,041 --> 00:04:59,000
- Sí, Lolle y yo nos vimos en Los Ángeles
- por pura casualidad.
- 68
- 00:04:59,416 --> 00:05:01,750
- Creía que tenías reuniones
- todo el día
- 69
- 00:05:01,833 --> 00:05:02,833
- por nuestra empresa.
- 70
- 00:05:02,916 --> 00:05:03,833
- Estaba...
- 71
- 00:05:07,500 --> 00:05:10,416
- ¿Es una cámara oculta?
- 72
- 00:05:10,833 --> 00:05:11,916
- Ojalá.
- 73
- 00:05:15,375 --> 00:05:20,000
- - ¿No?
- - Créeme, me encantaría…
- 74
- 00:05:20,083 --> 00:05:20,916
- ¿Lolle?
- 75
- 00:05:21,666 --> 00:05:22,875
- Lolle, te quiero.
- 76
- 00:05:23,541 --> 00:05:24,375
- Cásate conmigo.
- 77
- 00:05:25,583 --> 00:05:27,291
- Cásate conmigo aquí y ahora.
- 78
- 00:05:33,166 --> 00:05:36,125
- ¿Qué has decidido?
- 79
- 00:05:40,791 --> 00:05:41,958
- Mi instinto.
- 80
- 00:05:46,708 --> 00:05:47,791
- ¡Vamos!
- 81
- 00:05:48,250 --> 00:05:49,375
- ¡Arranca!
- 82
- 00:06:39,791 --> 00:06:42,166
- ¿Todas estas infracciones de tráfico
- 83
- 00:06:42,250 --> 00:06:45,083
- son porque no pudo decidirse
- por un hombre?
- 84
- 00:06:46,583 --> 00:06:49,291
- - La declaro culpable.
- - No, por favor.
- 85
- 00:06:49,958 --> 00:06:53,333
- Esta semana presentamos un nuevo concepto
- a un estudio de Hollywood.
- 86
- 00:06:53,416 --> 00:06:55,625
- Si les gusta, comprarán la empresa
- 87
- 00:06:55,708 --> 00:06:57,583
- y todos los trabajos estarán asegurados.
- 88
- 00:06:57,958 --> 00:07:00,875
- Pero tengo que diseñar
- un personaje para eso.
- 89
- 00:07:01,750 --> 00:07:03,416
- ¿Sabe lo que pienso?
- 90
- 00:07:04,500 --> 00:07:05,500
- ¿No le importa?
- 91
- 00:07:06,500 --> 00:07:07,333
- Exacto.
- 92
- 00:07:07,416 --> 00:07:08,875
- La condeno
- 93
- 00:07:08,958 --> 00:07:12,291
- a 40 horas de servicio comunitario
- a partir de mañana.
- 94
- 00:07:13,500 --> 00:07:16,625
- - ¿O prefiere 50?
- - No, 40 es suficiente.
- 95
- 00:07:18,041 --> 00:07:19,166
- - Hart.
- - ¡Déjame en paz!
- 96
- 00:07:19,250 --> 00:07:20,375
- ¡Hart!
- 97
- 00:07:20,458 --> 00:07:22,083
- ¡Espera, por favor!
- 98
- 00:07:22,166 --> 00:07:23,375
- Lo siento mucho.
- 99
- 00:07:23,791 --> 00:07:25,208
- Lo siento muchísimo.
- 100
- 00:07:28,041 --> 00:07:29,333
- No tienes derecho a llorar.
- 101
- 00:07:30,166 --> 00:07:31,083
- No.
- 102
- 00:07:31,166 --> 00:07:32,250
- Puedes quedarte el piso.
- 103
- 00:07:33,083 --> 00:07:34,666
- - Iré a un hotel.
- - No.
- 104
- 00:07:35,541 --> 00:07:38,208
- - Hart.
- - Piérdete.
- 105
- 00:07:38,291 --> 00:07:40,750
- - Es mejor así, ¿no?
- - ¿Mejor?
- 106
- 00:07:41,250 --> 00:07:44,125
- Siempre habría pensado en mí.
- Lo sé.
- 107
- 00:07:44,208 --> 00:07:46,125
- Y tú también.
- 108
- 00:07:46,208 --> 00:07:47,791
- No sabes nada.
- 109
- 00:07:48,166 --> 00:07:50,250
- Hacía mil años
- que no venías a Berlín.
- 110
- 00:07:50,333 --> 00:07:54,041
- Vas de playa en playa como un
- adolescente después de los exámenes.
- 111
- 00:07:54,750 --> 00:07:56,000
- No tienes ni idea
- 112
- 00:07:56,083 --> 00:07:59,416
- de la gran vida
- que Lolle y yo hemos construido.
- 113
- 00:08:00,125 --> 00:08:03,250
- Nuestro piso y la empresa.
- 114
- 00:08:03,875 --> 00:08:06,375
- - Nuestro futuro común.
- - Sí.
- 115
- 00:08:06,458 --> 00:08:09,333
- Pero ella me quiere, Hart.
- 116
- 00:08:13,958 --> 00:08:15,500
- ¡Lo siento!
- 117
- 00:08:15,916 --> 00:08:18,166
- Soy una idiota.
- 118
- 00:08:20,000 --> 00:08:22,291
- No. Lolle, no.
- 119
- 00:08:23,041 --> 00:08:24,291
- ¡Espera, Hart!
- 120
- 00:08:28,916 --> 00:08:31,250
- ¿Recuerdas lo que dije en Los Ángeles?
- 121
- 00:08:31,333 --> 00:08:32,708
- ¿Que estabas borracha?
- 122
- 00:08:33,416 --> 00:08:35,375
- Que necesito algo más en mi vida.
- 123
- 00:08:36,000 --> 00:08:39,333
- No un hombre que vive su vida
- con trabajos de temporada.
- 124
- 00:08:39,416 --> 00:08:42,458
- Es una buena vida.
- Sin presión.
- 125
- 00:08:42,541 --> 00:08:45,000
- Pero quiero más.
- 126
- 00:08:46,541 --> 00:08:47,625
- ¿Qué quieres?
- 127
- 00:08:48,291 --> 00:08:49,375
- Una familia.
- 128
- 00:08:49,458 --> 00:08:50,791
- ¿Quieres niños?
- 129
- 00:08:53,750 --> 00:08:57,000
- - No estás embarazada, Lolle.
- - No estás embarazada.
- 130
- 00:08:58,083 --> 00:08:59,250
- No estoy embarazada.
- 131
- 00:09:06,166 --> 00:09:07,708
- Hart es un padre maravilloso.
- 132
- 00:09:08,333 --> 00:09:11,791
- Y aunque Sarah y él estén divorciados,
- cuida de su hijo cada día.
- 133
- 00:09:11,875 --> 00:09:14,541
- Tu hijo, en cambio, cumplió
- 18 años sin tu ayuda.
- 134
- 00:09:25,750 --> 00:09:26,916
- Espera, Lolle.
- 135
- 00:09:44,958 --> 00:09:46,583
- - ¿Lolle?
- - ¿Sí?
- 136
- 00:09:47,208 --> 00:09:48,083
- ¿Qué pasa?
- 137
- 00:10:00,208 --> 00:10:02,125
- No puedo vivir sin ti.
- 138
- 00:10:17,208 --> 00:10:18,666
- <i>Así que empezaré de cero.</i>
- 139
- 00:10:19,041 --> 00:10:20,416
- <i>A los 38 años.</i>
- 140
- 00:10:21,125 --> 00:10:22,541
- <i>Enhorabuena, Lolle.</i>
- 141
- 00:10:23,416 --> 00:10:26,250
- <i>Y buena suerte en tu vida,</i>
- 142
- 00:10:26,333 --> 00:10:27,958
- <i>señorita Holzmann.</i>
- 143
- 00:10:28,916 --> 00:10:30,333
- <i>Solo el té para dormir servirá.</i>
- 144
- 00:10:45,250 --> 00:10:46,333
- <i>Tengo que mear.</i>
- 145
- 00:10:46,750 --> 00:10:47,875
- <i>Maldito té para dormir.</i>
- 146
- 00:10:50,875 --> 00:10:53,291
- <i>Podría intentar distraerme con el trabajo.</i>
- 147
- 00:10:53,708 --> 00:10:55,541
- <i>Dicen que las mujeres modernas hacen eso.</i>
- 148
- 00:10:56,333 --> 00:10:57,833
- Quizá no a las 3 de la mañana.
- 149
- 00:11:02,583 --> 00:11:04,958
- <i>Ojalá tuviera superpoderes ahora.</i>
- 150
- 00:11:05,041 --> 00:11:08,166
- <i>Para poder tomar</i>
- <i>siempre la decisión correcta.</i>
- 151
- 00:11:08,541 --> 00:11:09,708
- Como Conejito Milagroso.
- 152
- 00:11:10,666 --> 00:11:11,958
- Sabía que vendrías.
- 153
- 00:11:12,375 --> 00:11:13,875
- - Hart.
- - Mierda.
- 154
- 00:11:17,208 --> 00:11:18,166
- ¿Te duele?
- 155
- 00:11:20,333 --> 00:11:21,791
- Me duele todo.
- 156
- 00:11:26,416 --> 00:11:29,541
- Creo que sé por qué volviste
- a enamorarte de él.
- 157
- 00:11:29,625 --> 00:11:32,333
- Era demasiado estrés para ti.
- Para los dos.
- 158
- 00:11:33,708 --> 00:11:36,041
- Ochenta empleados que quieren su sueldo.
- 159
- 00:11:36,458 --> 00:11:38,083
- La presentación de Hollywood.
- 160
- 00:11:39,041 --> 00:11:40,666
- La gran boda.
- 161
- 00:11:40,750 --> 00:11:43,958
- Siempre follando cuando eres fértil.
- 162
- 00:11:47,791 --> 00:11:51,208
- ¿Qué te parece una boda pequeña?
- 163
- 00:11:51,625 --> 00:11:53,791
- ¿En algún pueblo de la Toscana?
- 164
- 00:11:54,250 --> 00:11:57,333
- Escogeremos a gente de la
- calle como testigos.
- 165
- 00:12:03,250 --> 00:12:04,666
- - ¿Lolle?
- - ¿Sí?
- 166
- 00:12:05,583 --> 00:12:07,791
- ¿Quieres volar a la Toscana conmigo?
- 167
- 00:12:12,875 --> 00:12:14,916
- El servicio comunitario
- empieza mañana.
- 168
- 00:12:15,666 --> 00:12:17,291
- Después.
- 169
- 00:12:17,708 --> 00:12:18,958
- Vendrán los estadounidenses.
- 170
- 00:12:19,458 --> 00:12:20,708
- Después.
- 171
- 00:12:23,333 --> 00:12:24,458
- Vale, después de eso.
- 172
- 00:12:47,000 --> 00:12:48,875
- <i>Si tienes que trabajar en una escuela</i>
- <i>de adulto,</i>
- 173
- 00:12:48,958 --> 00:12:52,000
- <i>sabes que has metido la pata en la vida.</i>
- 174
- 00:12:52,083 --> 00:12:52,916
- AMO LAS POLLAS
- 175
- 00:13:02,958 --> 00:13:03,833
- ¿Hola?
- 176
- 00:13:05,583 --> 00:13:07,500
- Vengo a ver al director.
- 177
- 00:13:08,333 --> 00:13:10,583
- - Estoy aquí.
- - ¿Dónde?
- 178
- 00:13:12,541 --> 00:13:13,458
- Aquí.
- 179
- 00:13:14,666 --> 00:13:16,750
- <i>Debería haberme ido a la Toscana.</i>
- 180
- 00:13:19,375 --> 00:13:20,583
- Soy Carlotta Holzmann.
- 181
- 00:13:20,666 --> 00:13:22,875
- Vengo a hacer servicio comunitario.
- 182
- 00:13:22,958 --> 00:13:25,625
- - ¿Cuántas horas?
- - Cuarenta. Ocho semanas.
- 183
- 00:13:26,708 --> 00:13:30,208
- - Aún tengo 31 433.
- - ¿Horas de servicio comunitario?
- 184
- 00:13:30,291 --> 00:13:31,458
- Hasta mi jubilación.
- 185
- 00:13:32,083 --> 00:13:36,083
- Treinta y una mil cuatrocientas
- treinta y tres malditas horas.
- 186
- 00:13:38,291 --> 00:13:39,333
- ¿Cuántos años tienes?
- 187
- 00:13:40,500 --> 00:13:41,583
- Treinta y siete.
- 188
- 00:13:42,166 --> 00:13:43,125
- Ya veo.
- 189
- 00:13:43,875 --> 00:13:46,375
- Antes de ser maestro,
- las mujeres decían que era guapo.
- 190
- 00:13:46,708 --> 00:13:48,458
- Me llamaban "Gosling".
- 191
- 00:13:50,875 --> 00:13:53,166
- - Ryan Gosling.
- - Entiendo. Lo conozco.
- 192
- 00:13:55,166 --> 00:13:57,750
- - ¿Sabes en qué no paro de pensar?
- - No.
- 193
- 00:13:57,833 --> 00:13:59,208
- ¿Cuántos dedos
- 194
- 00:13:59,666 --> 00:14:03,708
- dedos tienes que meter en este ventilador
- para obtener la discapacidad?
- 195
- 00:14:03,791 --> 00:14:05,000
- ¡No!
- 196
- 00:14:08,833 --> 00:14:11,041
- ¿No deberías decirme qué hacer?
- 197
- 00:14:11,125 --> 00:14:12,000
- No.
- 198
- 00:14:14,291 --> 00:14:17,250
- Dana lo hará.
- También tiene servicio comunitario.
- 199
- 00:14:18,208 --> 00:14:19,083
- ¡No!
- 200
- 00:14:20,041 --> 00:14:21,166
- Sí.
- 201
- 00:14:21,666 --> 00:14:23,125
- - ¡Y otra vez!
- - ¡No!
- 202
- 00:14:23,208 --> 00:14:26,083
- - Está sumergiendo a un alumno en el baño.
- - Sí.
- 203
- 00:14:26,166 --> 00:14:28,458
- ¿Qué hemos aprendido?
- 204
- 00:14:28,541 --> 00:14:30,416
- Voy a borrar las fotos de Lilly.
- 205
- 00:14:30,500 --> 00:14:32,833
- - ¿Y qué más?
- - Creo que cogeré tres dedos.
- 206
- 00:14:32,916 --> 00:14:35,833
- Me aseguraré de que
- todos en mi grupo de WhatsApp las borren.
- 207
- 00:14:35,916 --> 00:14:36,750
- ¿Y?
- 208
- 00:14:36,833 --> 00:14:39,750
- Si vuelvo a hacerlo,
- aprenderé a nadar en el baño.
- 209
- 00:14:40,166 --> 00:14:42,916
- - Exacto. Ahora discúlpate.
- - Lo siento.
- 210
- 00:14:43,000 --> 00:14:45,833
- ¿Quién dice que no se aprende nada
- en el colegio? ¡Piérdete!
- 211
- 00:14:46,416 --> 00:14:48,666
- - Ya no tengas miedo, Lilly.
- - Gracias.
- 212
- 00:14:49,541 --> 00:14:50,708
- Hola, soy Lolle.
- 213
- 00:14:50,791 --> 00:14:53,416
- Obviamente no te han dicho
- que te vistas diferente.
- 214
- 00:14:54,458 --> 00:14:57,000
- - No, ¿por qué debería?
- - Estamos aquí para trabajar.
- 215
- 00:14:59,333 --> 00:15:02,916
- Bueno, no sé manejar herramientas.
- 216
- 00:15:03,000 --> 00:15:06,125
- Tengo algo para todos.
- 217
- 00:15:06,208 --> 00:15:07,125
- Cógelo.
- 218
- 00:15:07,625 --> 00:15:09,791
- - ¿Qué hago con esto?
- - Yo me encargo de los fregaderos.
- 219
- 00:15:09,875 --> 00:15:12,125
- Tú de los baños atascados.
- 220
- 00:15:17,333 --> 00:15:18,208
- Claro.
- 221
- 00:15:23,541 --> 00:15:24,666
- - ¿Dana?
- - ¿Sí?
- 222
- 00:15:24,750 --> 00:15:28,083
- Tengo que terminar una
- presentación importante.
- 223
- 00:15:28,166 --> 00:15:32,041
- ¿Qué tal si te doy
- 100 euros y tú limpias los baños?
- 224
- 00:15:32,708 --> 00:15:33,875
- ¿Cien euros?
- 225
- 00:15:34,458 --> 00:15:35,666
- Trescientos.
- 226
- 00:15:36,375 --> 00:15:38,541
- - ¿Sí?
- - ¿Sabes qué?
- 227
- 00:15:39,375 --> 00:15:42,291
- Creo que te vendrá bien
- un poco de trabajo sucio.
- 228
- 00:15:43,416 --> 00:15:46,750
- Tengo deudas,
- pero prefiero robar honestamente.
- 229
- 00:15:49,958 --> 00:15:53,666
- <i>Vale, lo he estropeado.</i>
- <i>Pero no me lo imaginaba así.</i>
- 230
- 00:15:53,750 --> 00:15:56,666
- <i>Lo que hice con Sven</i>
- <i>en Los Ángeles no estuvo bien.</i>
- 231
- 00:15:56,750 --> 00:15:58,708
- <i>Debería haber sido sincera con Hart.</i>
- 232
- 00:15:58,791 --> 00:16:02,291
- <i>Y debería haber respetado</i>
- <i>los semáforos. Pero aparte de eso…</i>
- 233
- 00:16:23,791 --> 00:16:25,083
- ¡No!
- 234
- 00:16:25,541 --> 00:16:26,375
- ¡Para!
- 235
- 00:16:26,750 --> 00:16:28,000
- ¡Apártate!
- 236
- 00:16:28,333 --> 00:16:29,958
- ¡Déjame pasar!
- 237
- 00:16:30,041 --> 00:16:32,458
- Joder, ¿es necesario? ¡Ay!
- 238
- 00:16:32,541 --> 00:16:34,000
- ¡Dios mío, lo siento!
- 239
- 00:16:34,458 --> 00:16:35,416
- ¡Para!
- 240
- 00:16:39,666 --> 00:16:41,000
- ¡Cuidado!
- 241
- 00:16:43,208 --> 00:16:44,916
- ¡Mierda!
- 242
- 00:16:49,041 --> 00:16:49,875
- - ¿Shah-Rukh?
- - Sí.
- 243
- 00:16:49,958 --> 00:16:51,208
- Tienes que localizar mi tablet.
- 244
- 00:16:51,291 --> 00:16:53,708
- <i>- Ningún problema.</i>
- - Gracias a Dios.
- 245
- 00:16:53,791 --> 00:16:55,166
- <i>- Mañana.</i>
- - ¿Mañana?
- 246
- 00:16:55,250 --> 00:16:56,666
- <i>Ya he terminado.</i>
- 247
- 00:16:56,750 --> 00:16:57,666
- ¿Has terminado?
- 248
- 00:16:57,750 --> 00:17:00,958
- Eres el administrador del sistema.
- Debes estar las 24 horas.
- 249
- 00:17:01,041 --> 00:17:04,083
- <i>No, según mi contrato,</i>
- <i>trabajo ocho horas al día.</i>
- 250
- 00:17:04,166 --> 00:17:05,958
- <i>Más trabajo, más dinero.</i>
- 251
- 00:17:06,041 --> 00:17:08,541
- ¿Ahora quieres hablar
- de un aumento?
- 252
- 00:17:08,625 --> 00:17:11,250
- - Olvídalo.
- <i>- Pues que pases una buena tarde.</i>
- 253
- 00:17:11,333 --> 00:17:12,416
- Vale, concedido.
- 254
- 00:17:12,833 --> 00:17:14,041
- <i>Trescientos.</i>
- 255
- 00:17:14,125 --> 00:17:15,875
- ¿Trescientos qué? ¿Rupias?
- 256
- 00:17:15,958 --> 00:17:16,833
- <i>Cuatrocientos.</i>
- 257
- 00:17:16,916 --> 00:17:19,750
- -<i> </i>¿Por qué 400 ahora?
- <i>- "Rupias" ha sido racista.</i>
- 258
- 00:17:20,166 --> 00:17:22,375
- - No soy racista.
- <i>- Ahora quiero 500.</i>
- 259
- 00:17:22,458 --> 00:17:24,541
- <i>O les diré a todos</i>
- <i>que estás repleta de clichés.</i>
- 260
- 00:17:24,625 --> 00:17:27,000
- Vale, pero date prisa.
- 261
- 00:17:27,083 --> 00:17:28,166
- <i>Vale.</i>
- 262
- 00:17:28,791 --> 00:17:30,750
- No tener empleados era agradable.
- 263
- 00:17:32,916 --> 00:17:34,000
- Qué rápido.
- 264
- 00:17:34,375 --> 00:17:35,291
- SVEN MÓVIL
- 265
- 00:17:41,625 --> 00:17:42,583
- ¿Sí?
- 266
- 00:17:43,000 --> 00:17:45,208
- <i>Sigue recto y gira a la derecha.</i>
- 267
- 00:17:45,625 --> 00:17:46,500
- Vale.
- 268
- 00:17:49,333 --> 00:17:51,041
- <i>Ahora tienes que entrar en el club.</i>
- 269
- 00:17:51,125 --> 00:17:54,458
- Si me hubieras dicho que estaba tan lejos,
- habría cogido un taxi.
- 270
- 00:17:54,750 --> 00:17:57,166
- <i>Lolle, deja que me divierta.</i>
- 271
- 00:17:57,791 --> 00:17:58,708
- ¿Qué?
- 272
- 00:18:09,333 --> 00:18:11,708
- <i>La última vez que estuve</i>
- <i>en un club fue hace diez años.</i>
- 273
- 00:18:12,583 --> 00:18:14,958
- <i>Y los chicos siguen</i>
- <i>bailando igual de mal.</i>
- 274
- 00:18:21,125 --> 00:18:22,125
- ¡Eh, Dana!
- 275
- 00:18:22,666 --> 00:18:23,833
- Hola.
- 276
- 00:18:23,916 --> 00:18:26,750
- - Tienes mi bolsa.
- - Si solo es por la bolsa...
- 277
- 00:18:27,500 --> 00:18:28,833
- Toma.
- 278
- 00:18:30,666 --> 00:18:34,833
- - ¡No! ¿Dónde está la tablet?
- - No es un submarino.
- 279
- 00:18:34,916 --> 00:18:37,416
- - ¿Qué quieres decir?
- - No resurgirá.
- 280
- 00:18:39,000 --> 00:18:41,875
- - ¡Escúchame!
- - Deja de mover el dedo.
- 281
- 00:18:41,958 --> 00:18:44,166
- No puedes decirme nada,
- ¿entiendes?
- 282
- 00:18:44,250 --> 00:18:46,166
- - ¡Ay, ay, ay!
- - Te lo advertí.
- 283
- 00:18:47,375 --> 00:18:50,000
- ¿No quieres mi dinero,
- pero me robas la tablet?
- 284
- 00:18:50,083 --> 00:18:53,375
- No quería hacer tu trabajo sucio.
- Tengo deudas.
- 285
- 00:18:53,458 --> 00:18:55,916
- En la tablet tengo
- una presentación vital.
- 286
- 00:18:56,000 --> 00:18:58,583
- Ninguna presentación es vital.
- 287
- 00:18:58,666 --> 00:18:59,833
- Esta lo es.
- 288
- 00:18:59,916 --> 00:19:01,791
- Empresarios,
- siempre causando estrés.
- 289
- 00:19:01,875 --> 00:19:03,166
- Carrera y dinero.
- 290
- 00:19:03,250 --> 00:19:06,166
- Y por la noche volvéis
- a vuestro loft gentrificado
- 291
- 00:19:06,250 --> 00:19:09,458
- y bebéis vino a la salud
- de vuestra triste vida.
- 292
- 00:19:09,541 --> 00:19:12,166
- En primer lugar,
- no tengo un loft gentrificado.
- 293
- 00:19:12,250 --> 00:19:15,333
- Y, segundo, mi vida no es triste.
- 294
- 00:19:15,416 --> 00:19:18,166
- - ¿Por eso tienes arrugas de estrés?
- - ¿Qué arrugas?
- 295
- 00:19:18,250 --> 00:19:21,666
- Esas no son de reír.
- Quizá sea la menopausia.
- 296
- 00:19:21,750 --> 00:19:24,666
- ¿Menopausia?
- ¡Aún no tengo la menopausia!
- 297
- 00:19:24,750 --> 00:19:26,750
- - Tic, tac.
- - ¿Qué?
- 298
- 00:19:26,833 --> 00:19:29,041
- Tu reloj biológico suena.
- 299
- 00:19:37,166 --> 00:19:39,333
- Y tú...
- 300
- 00:19:39,958 --> 00:19:40,791
- Yo...
- 301
- 00:19:40,875 --> 00:19:42,875
- - Tú...
- - Yo...
- 302
- 00:19:42,958 --> 00:19:45,208
- - Espera, se me ocurrirá algo.
- - ¿Seguro?
- 303
- 00:19:45,291 --> 00:19:47,416
- Eres tonta...
- 304
- 00:19:48,750 --> 00:19:50,583
- ¡Eres vaca!
- 305
- 00:19:51,166 --> 00:19:52,958
- Vaya. Qué cruel.
- 306
- 00:19:53,625 --> 00:19:54,916
- Ha sido muy...
- 307
- 00:19:55,000 --> 00:19:56,416
- ...muy duro.
- 308
- 00:19:57,958 --> 00:19:59,000
- ¡Mierda!
- 309
- 00:19:59,500 --> 00:20:01,958
- Todo por lo que llevo
- años trabajando...
- 310
- 00:20:03,541 --> 00:20:05,000
- ¿Sabes hacer un<i> gin tonic?</i>
- 311
- 00:20:05,333 --> 00:20:06,375
- Mierda.
- 312
- 00:20:07,791 --> 00:20:09,000
- Oh, no.
- 313
- 00:20:10,208 --> 00:20:11,750
- - Hart.
- - <i>Lolle.</i>
- 314
- 00:20:11,833 --> 00:20:14,416
- He encontrado un sacerdote
- en la Toscana y...
- 315
- 00:20:15,458 --> 00:20:17,000
- ¿Lolle? ¿Dónde estás?
- 316
- 00:20:17,083 --> 00:20:18,500
- No quieres saberlo.
- 317
- 00:20:19,375 --> 00:20:21,250
- - ¿Estás con Sven?
- <i>- No.</i>
- 318
- 00:20:21,333 --> 00:20:22,750
- No, para nada.
- 319
- 00:20:23,375 --> 00:20:24,250
- Gracias.
- 320
- 00:20:33,458 --> 00:20:36,541
- Escucha, Lolle.
- Intento entenderte,
- 321
- 00:20:36,625 --> 00:20:37,875
- pero tengo mi orgullo.
- 322
- 00:20:37,958 --> 00:20:41,000
- Quiero casarme contigo
- y tener hijos contigo.
- 323
- 00:20:41,083 --> 00:20:42,666
- Yo también quiero eso.
- 324
- 00:20:43,791 --> 00:20:47,166
- Si no vienes a Italia
- conmigo después de la presentación,
- 325
- 00:20:47,666 --> 00:20:49,208
- - se acabó.
- - Hart, espera.
- 326
- 00:20:50,250 --> 00:20:51,125
- Por favor...
- 327
- 00:20:52,583 --> 00:20:53,416
- Hart.
- 328
- 00:20:58,375 --> 00:20:59,500
- Mierda.
- 329
- 00:21:07,416 --> 00:21:08,500
- Voy a llamar a la policía.
- 330
- 00:21:11,666 --> 00:21:13,416
- ¿Y si tomamos una copa antes?
- 331
- 00:21:13,500 --> 00:21:15,000
- Luego, te traeré tu tablet.
- 332
- 00:21:15,708 --> 00:21:18,416
- - Otro.
- - Me vendría bien.
- 333
- 00:21:20,000 --> 00:21:21,458
- Gracias. Salud.
- 334
- 00:21:22,625 --> 00:21:26,208
- <i>A la mierda. Ninguna buena</i>
- <i>historia empieza con una ensalada.</i>
- 335
- 00:22:47,500 --> 00:22:50,166
- - Hola.
- - ¡Silencio! No levante la voz.
- 336
- 00:22:50,250 --> 00:22:51,500
- No haga tanto ruido.
- 337
- 00:22:55,000 --> 00:22:58,125
- Está detenida por robo de coche.
- Por favor, baje del vehículo.
- 338
- 00:23:00,750 --> 00:23:01,708
- Pero...
- 339
- 00:23:02,375 --> 00:23:03,750
- Oiga, esto es un...
- 340
- 00:23:04,791 --> 00:23:06,833
- Es un gran malentendido.
- 341
- 00:23:06,916 --> 00:23:08,750
- - Yo...
- - Eso dicen todos.
- 342
- 00:23:09,333 --> 00:23:12,375
- Y lo siguiente que dirás
- será "ay".
- 343
- 00:23:13,791 --> 00:23:15,708
- ¿Ay? ¡Ay!
- 344
- 00:23:15,791 --> 00:23:16,916
- Sí, ay.
- 345
- 00:23:17,000 --> 00:23:20,416
- Le denunciaré por brutalidad policial.
- 346
- 00:23:20,500 --> 00:23:22,708
- Y por mal aliento.
- Es como gas venenoso.
- 347
- 00:23:22,791 --> 00:23:24,000
- Si sigue resistiéndose,
- 348
- 00:23:24,083 --> 00:23:26,375
- habrá más "ay"
- y, luego, irá a la cárcel.
- 349
- 00:23:26,875 --> 00:23:29,166
- ¿No hay otra
- forma de resolver esto?
- 350
- 00:23:29,250 --> 00:23:32,166
- - ¿Quién eres?
- - Alguien que puede chuparte la polla.
- 351
- 00:23:32,666 --> 00:23:34,750
- ¿Y debería soltar a tu novia por eso?
- 352
- 00:23:34,833 --> 00:23:37,041
- - Podríamos hacerlo juntas.
- - ¿Qué?
- 353
- 00:23:37,125 --> 00:23:40,250
- La empresaria es vieja,
- pero no tiene la menopausia.
- 354
- 00:23:40,333 --> 00:23:42,458
- - Espera...
- - O eso dice.
- 355
- 00:23:43,208 --> 00:23:45,958
- - Así que los tres...
- - No.
- 356
- 00:23:46,041 --> 00:23:48,208
- Sí, ¿o es mucho para ti?
- 357
- 00:23:48,708 --> 00:23:50,166
- Claro que no.
- 358
- 00:23:50,250 --> 00:23:51,541
- ¡Ay!
- 359
- 00:23:55,125 --> 00:23:56,041
- Adelante.
- 360
- 00:23:56,500 --> 00:23:57,583
- No.
- 361
- 00:23:59,000 --> 00:24:00,333
- ¡El Conejito Milagroso!
- 362
- 00:24:01,416 --> 00:24:03,291
- Sí, es mi programa favorito.
- 363
- 00:24:05,416 --> 00:24:08,916
- Sé que es para niños,
- pero también para adultos.
- 364
- 00:24:09,000 --> 00:24:10,041
- Es muy inteligente.
- 365
- 00:24:10,750 --> 00:24:12,333
- Yo lo inventé.
- 366
- 00:24:12,916 --> 00:24:14,625
- - ¡No!
- - ¡Sí!
- 367
- 00:24:14,708 --> 00:24:17,208
- - ¡Es increíble!
- - Ya.
- 368
- 00:24:17,875 --> 00:24:21,125
- Si quiere,
- puedo enseñarle nuestro estudio.
- 369
- 00:24:21,208 --> 00:24:23,083
- - ¿En serio?
- - Claro.
- 370
- 00:24:24,583 --> 00:24:25,416
- ¡Genial!
- 371
- 00:24:25,500 --> 00:24:26,416
- Ya.
- 372
- 00:24:27,500 --> 00:24:29,083
- ¿Puede soltarnos?
- 373
- 00:24:32,291 --> 00:24:33,250
- ¿Por qué?
- 374
- 00:24:33,333 --> 00:24:36,333
- Porque yo creé
- al Conejito Milagroso y le encanta.
- 375
- 00:24:39,208 --> 00:24:40,041
- La verdad es que...
- 376
- 00:24:41,166 --> 00:24:42,916
- ...eso me pone más.
- 377
- 00:24:44,791 --> 00:24:47,583
- - Acabemos con esto.
- - No, por favor.
- 378
- 00:24:47,666 --> 00:24:50,583
- - Créeme, puedo hacerlo.
- - Paso de mirar.
- 379
- 00:24:52,916 --> 00:24:56,250
- Primero la cogeré.
- Luego, la retorceré.
- 380
- 00:24:56,333 --> 00:24:58,041
- Finalmente, la estiraré.
- 381
- 00:25:03,333 --> 00:25:05,291
- Diviértete con el urólogo.
- 382
- 00:25:06,708 --> 00:25:08,125
- - Mierda.
- - ¡Vamos!
- 383
- 00:25:08,708 --> 00:25:10,791
- - Ay.
- - ¡Malditas!
- 384
- 00:25:11,208 --> 00:25:12,666
- ¡Os cogeré!
- 385
- 00:25:15,541 --> 00:25:16,416
- ¡Vamos!
- 386
- 00:25:17,125 --> 00:25:19,291
- - ¡Vamos!
- - Debo de estar alucinando.
- 387
- 00:25:20,166 --> 00:25:22,125
- - ¡Ay!
- - ¡Cuidado!
- 388
- 00:25:22,208 --> 00:25:24,791
- - No corras así.
- - ¿A dónde vas?
- 389
- 00:25:24,875 --> 00:25:26,958
- Más despacio, no soy tan rápida.
- 390
- 00:25:27,041 --> 00:25:29,916
- Las cuentas del trimestre
- tienen que hacerse hoy.
- 391
- 00:25:30,000 --> 00:25:31,250
- Lolle no está en casa.
- 392
- 00:25:32,541 --> 00:25:33,500
- Luego te llamo.
- 393
- 00:25:36,041 --> 00:25:37,541
- ¿Estás acosando a Lolle?
- 394
- 00:25:38,125 --> 00:25:39,208
- Estoy preocupado.
- 395
- 00:25:39,625 --> 00:25:41,416
- Tu preocupación es delito.
- 396
- 00:25:43,458 --> 00:25:46,291
- - No coge el teléfono.
- - Solo cuando la llamas.
- 397
- 00:25:53,083 --> 00:25:54,541
- Mierda. Y cuando yo la llamo.
- 398
- 00:25:56,541 --> 00:25:58,666
- Espero que no haya pasado nada malo.
- 399
- 00:25:58,750 --> 00:25:59,875
- ¡Cuidado, una rama!
- 400
- 00:25:59,958 --> 00:26:00,833
- ¡Ay!
- 401
- 00:26:01,750 --> 00:26:04,541
- ¿Qué parte de "cuidado, una rama"
- no has entendido?
- 402
- 00:26:05,875 --> 00:26:07,541
- Mierda, ¿puedes oírle?
- 403
- 00:26:07,625 --> 00:26:08,458
- No.
- 404
- 00:26:09,958 --> 00:26:13,250
- Creo que nos hemos librado de él.
- No puedo seguir.
- 405
- 00:26:15,250 --> 00:26:16,208
- Levanta la mano.
- 406
- 00:26:16,291 --> 00:26:18,958
- Tenemos que decirle al policía
- que es un malentendido.
- 407
- 00:26:19,041 --> 00:26:19,916
- ¿Qué, exactamente?
- 408
- 00:26:20,708 --> 00:26:21,958
- No hemos robado el coche.
- 409
- 00:26:24,416 --> 00:26:25,250
- ¿Qué?
- 410
- 00:26:26,125 --> 00:26:27,375
- Algunos dirían…
- 411
- 00:26:27,458 --> 00:26:29,458
- ¡Dios mío!
- 412
- 00:26:29,875 --> 00:26:31,291
- No existe.
- 413
- 00:26:31,708 --> 00:26:35,041
- Y conducías borracha.
- Podrías habernos matado.
- 414
- 00:26:35,125 --> 00:26:37,375
- Créeme, moriré sola.
- 415
- 00:26:37,833 --> 00:26:41,083
- Estamos en mitad de la nada.
- ¿Dónde demonios estamos?
- 416
- 00:26:43,958 --> 00:26:45,958
- - ¿Qué?
- - Yo creo...
- 417
- 00:26:46,041 --> 00:26:47,166
- ¿Tú crees?
- 418
- 00:26:48,375 --> 00:26:49,416
- Estamos en el bosque.
- 419
- 00:26:49,500 --> 00:26:51,083
- ¿Qué tal un agradecimiento?
- 420
- 00:26:51,500 --> 00:26:52,666
- ¿Gracias?
- 421
- 00:26:53,083 --> 00:26:55,500
- Tú eres la culpable de esta situación.
- 422
- 00:26:55,583 --> 00:26:57,666
- Podría haberte dejado sola con el poli.
- 423
- 00:27:01,791 --> 00:27:03,500
- - Gracias.
- - Eso es.
- 424
- 00:27:09,166 --> 00:27:10,458
- <i>¿Qué pasa?</i>
- 425
- 00:27:10,541 --> 00:27:13,208
- Shah-Rukh, tienes que
- localizar el móvil de Lolle.
- 426
- 00:27:13,291 --> 00:27:16,833
- <i>Lo que pides es un acto criminal,</i>
- 427
- 00:27:16,916 --> 00:27:18,416
- <i>los crímenes salen más caros.</i>
- 428
- 00:27:18,500 --> 00:27:20,583
- Estoy buscando a Lolle,
- ¿y tú quieres dinero?
- 429
- 00:27:20,666 --> 00:27:22,125
- <i>Exacto. Quinientos.</i>
- 430
- 00:27:23,041 --> 00:27:26,500
- - ¿Qué? Rup...
- - Piensa bien lo que vas a decir.
- 431
- 00:27:28,833 --> 00:27:30,041
- Rastrea el móvil.
- 432
- 00:27:31,833 --> 00:27:33,458
- ¿No lo entiendes?
- 433
- 00:27:33,541 --> 00:27:36,166
- Me mudé a Berlín hace 20 años
- 434
- 00:27:36,250 --> 00:27:39,166
- años porque estaba harta
- de árboles, bosques y verde.
- 435
- 00:27:39,458 --> 00:27:41,916
- Cálmate. La naturaleza es buena.
- 436
- 00:27:44,750 --> 00:27:46,333
- Hart debe de estar preocupado.
- 437
- 00:27:47,375 --> 00:27:49,000
- - ¿Quién?
- - Hart.
- 438
- 00:27:49,083 --> 00:27:51,166
- Hart. ¿Qué nombre es ese?
- 439
- 00:27:51,541 --> 00:27:52,375
- Hart.
- 440
- 00:27:52,708 --> 00:27:53,666
- Hart.
- 441
- 00:27:54,625 --> 00:27:55,500
- Hart.
- 442
- 00:27:56,125 --> 00:27:58,083
- <i>Nadie encontraría su cadáver aquí.</i>
- 443
- 00:27:58,916 --> 00:28:00,000
- ¿Sí, Shah-Rukh?
- 444
- 00:28:00,083 --> 00:28:04,291
- <i>Podría poner un programa</i>
- <i>de rastreo en tu móvil.</i>
- 445
- 00:28:04,375 --> 00:28:07,208
- <i>Podrías llamar a Lolle</i>
- <i>y saber dónde está.</i>
- 446
- 00:28:07,291 --> 00:28:09,250
- -<i> </i>Vale, gracias.
- <i>- No hay problema, una cosa más.</i>
- 447
- 00:28:09,333 --> 00:28:11,833
- - ¿Qué?
- <i>- Los 500 son por semana.</i>
- 448
- 00:28:12,416 --> 00:28:13,833
- Ganarías más que yo.
- 449
- 00:28:13,916 --> 00:28:15,416
- <i>Ya gano más que tú.</i>
- 450
- 00:28:15,500 --> 00:28:19,083
- -<i> </i>¿Qué?
- <i>- ¿Programa de rastreo? ¿Sí o no?</i>
- 451
- 00:28:19,541 --> 00:28:20,625
- Eso es chantaje.
- 452
- 00:28:21,208 --> 00:28:22,125
- <i>Sí.</i>
- 453
- 00:28:23,875 --> 00:28:25,458
- -<i> </i>Vale.
- <i>- Vale.</i>
- 454
- 00:28:27,541 --> 00:28:29,291
- Dios, echo de menos
- no tener empleados.
- 455
- 00:28:31,125 --> 00:28:32,041
- Ay.
- 456
- 00:28:35,166 --> 00:28:36,375
- ¿Qué pasa ahora?
- 457
- 00:28:37,208 --> 00:28:38,541
- He perdido el móvil.
- 458
- 00:28:38,625 --> 00:28:39,958
- A veces, se pierde.
- 459
- 00:28:40,833 --> 00:28:42,291
- No estás ayudando.
- 460
- 00:28:43,541 --> 00:28:44,833
- No puedo ayudar a nadie.
- 461
- 00:28:45,916 --> 00:28:47,666
- ¿Tienes problemas con alguien?
- 462
- 00:28:49,083 --> 00:28:50,541
- No es asunto tuyo.
- 463
- 00:28:53,250 --> 00:28:57,125
- Si te fuiste con el coche
- por un hombre, lo entenderé.
- 464
- 00:28:57,208 --> 00:28:59,625
- - Yo también lo he hecho.
- - ¿Puedes callarte?
- 465
- 00:29:00,083 --> 00:29:02,041
- ¿O quieres atraer animales malvados?
- 466
- 00:29:05,958 --> 00:29:07,291
- <i>Seguro que es un ciervo.</i>
- 467
- 00:29:10,875 --> 00:29:11,916
- ¿Tienes un teléfono?
- 468
- 00:29:12,750 --> 00:29:13,583
- Sí.
- 469
- 00:29:14,833 --> 00:29:15,958
- Gracias, ahora es mío.
- 470
- 00:29:17,958 --> 00:29:19,375
- - No tiene batería.
- - No.
- 471
- 00:29:20,583 --> 00:29:21,458
- Dame eso.
- 472
- 00:29:23,875 --> 00:29:24,791
- Está muerto.
- 473
- 00:29:25,500 --> 00:29:27,333
- No tengo teléfono
- y el tuyo está muerto.
- 474
- 00:29:27,708 --> 00:29:29,416
- Hacemos buen equipo.
- 475
- 00:29:30,583 --> 00:29:32,458
- No tienes por qué ayudarme.
- No pasa nada.
- 476
- 00:29:32,958 --> 00:29:34,625
- He escalado muchas montañas.
- 477
- 00:29:34,708 --> 00:29:37,875
- Una más o una menos,
- qué más da.
- 478
- 00:29:47,875 --> 00:29:48,916
- ¿Schnitznitz?
- 479
- 00:29:49,916 --> 00:29:50,750
- Harz.
- 480
- 00:29:51,125 --> 00:29:52,666
- Seguro que no es París.
- 481
- 00:29:53,791 --> 00:29:55,166
- <i>¿El este de Westharz?</i>
- 482
- 00:29:55,250 --> 00:29:58,083
- ¿Dónde está el este de Westharz?
- 483
- 00:29:58,166 --> 00:30:00,166
- Ni siquiera sé
- dónde está es oeste.
- 484
- 00:30:00,250 --> 00:30:02,833
- Supongo que está al oeste
- del este de Eastharz.
- 485
- 00:30:02,916 --> 00:30:04,041
- No importa.
- 486
- 00:30:04,125 --> 00:30:05,708
- Está en medio de la nada.
- 487
- 00:30:05,791 --> 00:30:06,875
- Iré en coche.
- 488
- 00:30:06,958 --> 00:30:07,916
- Vengo contigo.
- 489
- 00:30:10,208 --> 00:30:11,458
- ¿Este es tu coche?
- 490
- 00:30:11,541 --> 00:30:12,833
- Sí, es un coche de empresa.
- 491
- 00:30:14,541 --> 00:30:15,708
- <i>Cargado.</i>
- 492
- 00:30:15,791 --> 00:30:18,083
- - Conduzco sin emisiones.
- - Genial.
- 493
- 00:30:18,500 --> 00:30:20,750
- - ¿Eso te supone un problema?
- - No.
- 494
- 00:30:21,958 --> 00:30:23,416
- El ecologismo es genial,
- 495
- 00:30:23,500 --> 00:30:26,833
- pero no sé
- si llegaremos muy lejos con esto.
- 496
- 00:30:29,583 --> 00:30:30,666
- Voy a vomitar.
- 497
- 00:30:41,750 --> 00:30:43,208
- Quizá haya un teléfono.
- 498
- 00:30:43,708 --> 00:30:45,583
- Pediremos ayuda
- y volveremos a Berlín.
- 499
- 00:30:45,666 --> 00:30:48,000
- No volveré a Berlín.
- 500
- 00:30:49,250 --> 00:30:50,583
- ¿Por qué no?
- 501
- 00:30:50,666 --> 00:30:52,250
- No es asunto tuyo.
- 502
- 00:30:52,666 --> 00:30:53,875
- Escucha.
- 503
- 00:30:54,250 --> 00:30:56,125
- Llévame a Berlín, con mi tablet.
- 504
- 00:30:56,750 --> 00:30:58,916
- Mi prometido y yo hemos trabajado
- meses en eso.
- 505
- 00:30:59,000 --> 00:31:01,333
- Sin días libres,
- durmiendo cuatro horas.
- 506
- 00:31:01,416 --> 00:31:04,666
- Oh. Normal que no sonrías
- pensando en ese tío.
- 507
- 00:31:05,625 --> 00:31:06,666
- Sin mi presentación,
- 508
- 00:31:06,750 --> 00:31:09,416
- los estadounidenses no
- se harán cargo de la empresa.
- 509
- 00:31:09,833 --> 00:31:12,166
- ¿Quieres vender tu alma
- a una gran empresa?
- 510
- 00:31:13,958 --> 00:31:17,583
- - Tampoco era mi sueño.
- - ¿Y cuál era? ¿Ser princesa?
- 511
- 00:31:19,625 --> 00:31:20,833
- Dibujar cómics.
- 512
- 00:31:20,916 --> 00:31:22,791
- Hazlo y deja de molestarme.
- 513
- 00:31:24,333 --> 00:31:27,416
- - No sabes nada de mi vida.
- - Tal vez más que tú.
- 514
- 00:31:27,500 --> 00:31:30,583
- Creo deberías alegrarte
- de que te haya cogido la tablet.
- 515
- 00:31:31,541 --> 00:31:33,125
- ¿Así que admites que la robaste?
- 516
- 00:31:34,791 --> 00:31:36,000
- Y la vendí.
- 517
- 00:31:38,083 --> 00:31:39,041
- ¿A quién?
- 518
- 00:31:39,125 --> 00:31:42,416
- Sí, creo que se fue al doctor...
- 519
- 00:31:43,791 --> 00:31:45,708
- ...No es asunto tuyo.
- 520
- 00:31:45,791 --> 00:31:48,750
- Vendrás a Berlín y
- me llevarás con mi tablet.
- 521
- 00:31:48,833 --> 00:31:49,708
- No lo haré.
- 522
- 00:31:49,791 --> 00:31:50,833
- Lo harás.
- 523
- 00:31:52,166 --> 00:31:53,583
- <i>Estás acabada.</i>
- 524
- 00:31:55,875 --> 00:31:57,291
- Parpadearás primero.
- 525
- 00:32:00,833 --> 00:32:02,416
- ¿Quieres un concurso de miradas?
- 526
- 00:32:02,500 --> 00:32:04,083
- <i>Claro que sí.</i>
- 527
- 00:32:06,125 --> 00:32:07,791
- <i>Vale, gatita.</i>
- 528
- 00:32:08,625 --> 00:32:10,708
- <i>No te gané bebiendo,</i>
- 529
- 00:32:11,291 --> 00:32:13,958
- <i>y aún no sé dónde tienes</i>
- <i>mi tablet,</i>
- 530
- 00:32:14,875 --> 00:32:18,333
- <i>pero estás acabada.</i>
- 531
- 00:32:20,750 --> 00:32:22,791
- <i>Hay un truco sencillo</i>
- 532
- 00:32:22,875 --> 00:32:25,791
- <i>para ganar un concurso de miradas.</i>
- 533
- 00:32:37,958 --> 00:32:39,416
- <i>Bueno, casi.</i>
- 534
- 00:32:44,291 --> 00:32:45,416
- ¿Estás enfadada?
- 535
- 00:32:46,791 --> 00:32:47,791
- He ganado.
- 536
- 00:32:50,000 --> 00:32:52,291
- No me extraña
- que tengas problemas con los hombres.
- 537
- 00:32:53,750 --> 00:32:55,375
- Cualquier hombre huiría de ti.
- 538
- 00:32:59,500 --> 00:33:00,416
- Teléfono.
- 539
- 00:33:02,166 --> 00:33:03,000
- Está ahí.
- 540
- 00:33:03,083 --> 00:33:04,500
- Pero por ti hacen cola, ¿no?
- 541
- 00:33:05,083 --> 00:33:07,125
- Te llaman por el fijo.
- 542
- 00:33:07,208 --> 00:33:10,083
- Muy gracioso. ¿Cuándo fue la última
- vez que te llamaron?
- 543
- 00:33:16,791 --> 00:33:17,708
- Ahora lo sé.
- 544
- 00:33:18,250 --> 00:33:19,541
- Tu novio te dejó.
- 545
- 00:33:21,125 --> 00:33:22,916
- Una novia, quizá.
- 546
- 00:33:23,375 --> 00:33:24,708
- ¿Tu novia te dejó?
- 547
- 00:33:25,458 --> 00:33:26,666
- No soy lesbiana.
- 548
- 00:33:27,125 --> 00:33:28,375
- ¿Así que era tu novio?
- 549
- 00:33:29,125 --> 00:33:31,708
- Quizá soy poliamorosa.
- 550
- 00:33:32,166 --> 00:33:33,375
- Eres un incordio.
- 551
- 00:33:33,458 --> 00:33:36,541
- Deberías solucionar tu vida amorosa
- antes de tener hijos.
- 552
- 00:33:36,625 --> 00:33:38,750
- ¿Cómo sabes
- si quiero tener hijos?
- 553
- 00:33:39,166 --> 00:33:42,875
- Tic, tac. Tic, tac.
- 554
- 00:33:50,916 --> 00:33:52,916
- ¿Dónde está el teléfono?
- 555
- 00:33:53,291 --> 00:33:54,583
- Creo que está allí.
- 556
- 00:33:57,416 --> 00:33:58,333
- ¿Aquí?
- 557
- 00:34:05,500 --> 00:34:07,666
- Llevas un rato aquí, ¿no?
- 558
- 00:34:19,791 --> 00:34:20,625
- Ahí está.
- 559
- 00:34:22,583 --> 00:34:23,416
- No.
- 560
- 00:34:25,625 --> 00:34:26,500
- Vale.
- 561
- 00:34:26,958 --> 00:34:28,041
- 01...
- 562
- 00:34:29,250 --> 00:34:30,083
- 0...
- 563
- 00:34:30,166 --> 00:34:31,541
- No, 05...
- 564
- 00:34:31,625 --> 00:34:32,500
- 05...
- 565
- 00:34:32,583 --> 00:34:33,666
- Mierda.
- 566
- 00:34:34,250 --> 00:34:36,666
- Como tengo móvil,
- no recuerdo ningún número.
- 567
- 00:34:38,791 --> 00:34:40,458
- Aquí se cocina cristal.
- 568
- 00:34:40,875 --> 00:34:42,250
- Metanfetamina.
- 569
- 00:34:46,250 --> 00:34:47,333
- Mierda, está muerto.
- 570
- 00:34:47,875 --> 00:34:49,958
- No debería haber huído del altar.
- 571
- 00:35:03,916 --> 00:35:04,875
- - Al armario.
- - ¿Qué?
- 572
- 00:35:04,958 --> 00:35:06,708
- - ¡Al armario!
- - ¿En serio?
- 573
- 00:35:06,791 --> 00:35:08,708
- - ¿Tienes una idea mejor?
- - Al armario.
- 574
- 00:35:08,791 --> 00:35:09,708
- ¡Vamos!
- 575
- 00:35:22,833 --> 00:35:23,875
- ¡Ay!
- 576
- 00:35:24,291 --> 00:35:25,791
- No podemos seguir.
- 577
- 00:35:26,208 --> 00:35:27,375
- Gran programa.
- 578
- 00:35:30,583 --> 00:35:31,833
- Tiene que ser por aquí.
- 579
- 00:35:34,875 --> 00:35:36,000
- Iré a verla solo.
- 580
- 00:35:36,583 --> 00:35:39,375
- ¿Estás loco? No soy tu chófer.
- Vengo contigo.
- 581
- 00:35:40,125 --> 00:35:42,041
- No quiero verte ahora.
- 582
- 00:35:42,833 --> 00:35:44,291
- ¡Espera!
- 583
- 00:35:46,750 --> 00:35:48,333
- ¡Te has acostado con mi prometida!
- 584
- 00:35:48,916 --> 00:35:51,916
- - No me empujes.
- - ¡Te empujaré tanto como quiera!
- 585
- 00:35:52,000 --> 00:35:53,916
- Joder, ¿sabes por qué no he respondido?
- 586
- 00:35:54,916 --> 00:35:56,041
- Porque Lolle me dejó.
- 587
- 00:35:56,125 --> 00:35:57,875
- Volvió a Berlín.
- 588
- 00:35:57,958 --> 00:35:59,416
- ¿Sabes cómo me sentí?
- 589
- 00:35:59,916 --> 00:36:01,875
- Estuve deprimido durante años.
- 590
- 00:36:01,958 --> 00:36:05,166
- Uno habla con su mejor amigo
- durante una crisis.
- 591
- 00:36:05,250 --> 00:36:08,000
- ¡Mi mejor amigo
- se llevó a la mujer que amo!
- 592
- 00:36:08,416 --> 00:36:11,291
- Un mejor amigo no haría eso.
- 593
- 00:36:11,708 --> 00:36:13,166
- ¡Deja de empujarme!
- 594
- 00:36:13,833 --> 00:36:15,708
- Te empujaré tanto como quiera.
- 595
- 00:36:28,708 --> 00:36:31,500
- Prepara el ácido.
- 596
- 00:36:32,000 --> 00:36:33,166
- Coge al tío.
- 597
- 00:36:34,083 --> 00:36:36,625
- Y no te hernies.
- No puedo pagar más rehabilitación.
- 598
- 00:36:39,625 --> 00:36:42,291
- Te lo dije, no se puede ganar
- una guerra comercial.
- 599
- 00:36:44,000 --> 00:36:48,208
- Mungo sigue en el maletero.
- Vamos a por él.
- 600
- 00:36:48,958 --> 00:36:52,458
- Sé que sigue vivo. Esa no es
- razón para no meterlo en el ácido.
- 601
- 00:36:53,500 --> 00:36:54,333
- Salud.
- 602
- 00:36:56,208 --> 00:36:58,208
- - Mierda.
- - ¿Habéis sido vosotros?
- 603
- 00:37:07,375 --> 00:37:09,750
- - Consígueme algo de tiempo.
- - ¿Tiempo? ¿Cómo?
- 604
- 00:37:11,583 --> 00:37:12,916
- ¡Hola!
- 605
- 00:37:13,000 --> 00:37:14,833
- ¿Qué haces en mi armario?
- 606
- 00:37:14,916 --> 00:37:19,375
- Esa pregunta no se puede responder
- con un sí o un no.
- 607
- 00:37:20,375 --> 00:37:22,625
- Era una pregunta interrogativa.
- 608
- 00:37:24,291 --> 00:37:25,791
- ¿Eres profesor de lengua?
- 609
- 00:37:25,875 --> 00:37:28,750
- De lengua no,
- de educación cívica y militar.
- 610
- 00:37:29,041 --> 00:37:31,416
- Eso no se enseña desde 1989.
- 611
- 00:37:31,500 --> 00:37:34,166
- El capitalismo es aprender de todo.
- 612
- 00:37:34,708 --> 00:37:38,375
- Cierto. Es suficiente para poner
- a alguien en contra de la globalización.
- 613
- 00:37:38,458 --> 00:37:40,625
- Hablando de globalización,
- 614
- 00:37:41,083 --> 00:37:44,333
- creo que es hora de decirte
- 615
- 00:37:44,416 --> 00:37:48,000
- que tengo problemas de control de
- impulsos desde la caída del Muro.
- 616
- 00:37:49,583 --> 00:37:51,791
- ¡Me enfado cuando me toman el pelo!
- 617
- 00:37:53,666 --> 00:37:54,916
- Lo entiendo.
- 618
- 00:37:55,000 --> 00:37:56,750
- Y suelo ser violento.
- 619
- 00:37:58,458 --> 00:38:00,708
- Eso no está bien.
- Es malo para el corazón.
- 620
- 00:38:01,125 --> 00:38:02,500
- ¡Vámonos de aquí!
- 621
- 00:38:03,583 --> 00:38:04,416
- Un viejo túnel.
- 622
- 00:38:06,000 --> 00:38:07,208
- ¡Vamos, deprisa!
- 623
- 00:38:08,500 --> 00:38:10,291
- Dame la mano
- para que no nos perdamos.
- 624
- 00:38:10,375 --> 00:38:11,875
- Eso es mi nariz.
- 625
- 00:38:11,958 --> 00:38:12,833
- Ya veo.
- 626
- 00:38:13,291 --> 00:38:14,916
- Y eso es mi oreja.
- 627
- 00:38:15,666 --> 00:38:16,833
- Esas son mis tetas.
- 628
- 00:38:17,750 --> 00:38:20,208
- - "Tetas" es una palabra sexista.
- - ¡Tetas!
- 629
- 00:38:20,291 --> 00:38:22,750
- Vale, ¿izquierda o derecha?
- 630
- 00:38:23,333 --> 00:38:25,458
- - Tetas.
- - ¡Se han ido por ahí!
- 631
- 00:38:25,541 --> 00:38:27,041
- - No importa. ¡Vamos!
- - ¡Mierda!
- 632
- 00:38:27,666 --> 00:38:29,333
- ¡Luchemos, camaradas!
- 633
- 00:38:29,416 --> 00:38:32,791
- - Matadlas.
- - ¡Mierda!
- 634
- 00:38:36,208 --> 00:38:37,791
- ¡Mierda!
- 635
- 00:38:38,416 --> 00:38:39,666
- ¡Al suelo!
- 636
- 00:38:54,083 --> 00:38:55,916
- ¡Al agua antes de que vuelvan!
- 637
- 00:39:02,166 --> 00:39:04,041
- - ¡Vamos!
- - No sé nadar.
- 638
- 00:39:04,500 --> 00:39:07,541
- - ¿En serio?
- - ¿Crees que haría bromas ahora?
- 639
- 00:39:08,333 --> 00:39:10,208
- ¡Ven y agárrate a mí!
- 640
- 00:39:18,916 --> 00:39:19,750
- ¡Ven!
- 641
- 00:39:27,208 --> 00:39:28,666
- ¡Ven! ¡Dana!
- 642
- 00:39:31,541 --> 00:39:32,375
- Dana.
- 643
- 00:39:33,291 --> 00:39:34,125
- ¿Dana?
- 644
- 00:39:40,666 --> 00:39:41,583
- ¡Dana!
- 645
- 00:39:42,291 --> 00:39:43,250
- ¡Mierda!
- 646
- 00:39:49,125 --> 00:39:50,750
- Dana. Mierda.
- 647
- 00:40:02,250 --> 00:40:03,125
- Dana.
- 648
- 00:40:06,083 --> 00:40:07,125
- Aguanta, Dana.
- 649
- 00:40:10,750 --> 00:40:11,708
- Lo conseguiremos.
- 650
- 00:40:12,958 --> 00:40:14,750
- Tío, me has dado en la nariz.
- 651
- 00:40:14,833 --> 00:40:16,375
- Me has dado en el labio.
- 652
- 00:40:17,500 --> 00:40:19,375
- - Pelear es agotador.
- - Sí.
- 653
- 00:40:23,083 --> 00:40:23,958
- Lolle.
- 654
- 00:40:32,666 --> 00:40:33,541
- Espera.
- 655
- 00:40:36,500 --> 00:40:38,750
- Mierda. El oso está sonando.
- 656
- 00:40:38,833 --> 00:40:41,333
- ¿Se ha comido a Lolle?
- 657
- 00:40:41,416 --> 00:40:43,208
- Ves muchas películas.
- 658
- 00:40:43,708 --> 00:40:45,750
- Lolle perdió su móvil
- y se lo comió el oso.
- 659
- 00:40:49,458 --> 00:40:52,750
- No parece emocionado.
- ¡Vamos! ¡Corre!
- 660
- 00:40:55,833 --> 00:40:56,750
- ¡Dios!
- 661
- 00:40:57,375 --> 00:40:58,208
- ¡Joder!
- 662
- 00:40:58,291 --> 00:41:00,125
- - ¡Sigue corriendo!
- - ¡Mierda!
- 663
- 00:41:03,291 --> 00:41:04,291
- ¡Mierda!
- 664
- 00:41:10,125 --> 00:41:10,958
- <i>Duerme…</i>
- 665
- 00:41:11,041 --> 00:41:12,916
- <i>...mi osito, duérmete ya...</i>
- 666
- 00:41:13,000 --> 00:41:14,833
- - ¿Qué haces?
- - Cantarle. Canta conmigo.
- 667
- 00:41:14,916 --> 00:41:17,208
- <i>o vendrá el coco y te comerá...</i>
- 668
- 00:41:17,291 --> 00:41:18,458
- No es así.
- 669
- 00:41:18,541 --> 00:41:20,708
- El coco no puede comerse a un oso.
- 670
- 00:41:20,791 --> 00:41:25,916
- <i>Deja de ser un sabelotodo</i>
- 671
- 00:41:26,000 --> 00:41:29,000
- <i>Duerme, mi osito, duérmete ya</i>
- 672
- 00:41:29,375 --> 00:41:32,125
- <i>O vendrá el coco</i>
- 673
- 00:41:32,583 --> 00:41:35,833
- <i>Y te comerá</i>
- 674
- 00:41:35,916 --> 00:41:39,500
- <i>Duerme, mi osito,</i>
- 675
- 00:41:40,708 --> 00:41:45,583
- <i>Duérmete ya</i>
- 676
- 00:41:47,958 --> 00:41:49,833
- Somos un buen equipo, ¿no?
- 677
- 00:41:49,916 --> 00:41:50,833
- ¡Sí!
- 678
- 00:41:50,916 --> 00:41:52,708
- - Eso parece.
- - Sí.
- 679
- 00:41:55,041 --> 00:41:56,041
- ¡Mierda!
- 680
- 00:42:08,166 --> 00:42:09,083
- ¿Qué ha pasado?
- 681
- 00:42:09,833 --> 00:42:11,750
- Colgué la ropa para secarla.
- 682
- 00:42:12,458 --> 00:42:14,208
- Han dejado las toallas aquí.
- 683
- 00:42:16,166 --> 00:42:18,833
- ¿Por qué tus padres
- no te enseñaron a nadar?
- 684
- 00:42:19,875 --> 00:42:21,458
- Tenían otras cosas que hacer.
- 685
- 00:42:21,541 --> 00:42:23,166
- ¿En serio? ¿Qué?
- 686
- 00:42:25,750 --> 00:42:26,625
- Ya veo.
- 687
- 00:42:28,875 --> 00:42:30,250
- No es asunto mío.
- 688
- 00:42:32,708 --> 00:42:35,333
- Me caes bien, para ser una
- vieja con arrugas de estrés.
- 689
- 00:42:36,250 --> 00:42:38,000
- Gracias, tú también.
- 690
- 00:42:39,333 --> 00:42:41,208
- Para ser una joven
- con el culo lleno de granos.
- 691
- 00:42:58,125 --> 00:43:00,958
- - Por ahí.
- - Ya recuerdo por qué vivo en la ciudad.
- 692
- 00:43:01,958 --> 00:43:03,750
- - Mierda.
- - ¡Vamos!
- 693
- 00:43:03,833 --> 00:43:05,166
- - ¡Claro!
- - ¡Sí!
- 694
- 00:43:05,833 --> 00:43:06,916
- ¡Joder!
- 695
- 00:43:07,541 --> 00:43:08,416
- Mi rodilla.
- 696
- 00:43:09,166 --> 00:43:10,833
- Creo que tengo artrosis.
- 697
- 00:43:12,625 --> 00:43:13,666
- ¡Vamos!
- 698
- 00:43:15,791 --> 00:43:16,916
- <i>Hola, Lolle.</i>
- 699
- 00:43:17,666 --> 00:43:20,041
- <i>¿Lolle? Tienes mala cobertura.</i>
- 700
- 00:43:22,791 --> 00:43:25,583
- <i>¿Lolle? ¿Hola? ¿Está Hart contigo?</i>
- 701
- 00:43:26,000 --> 00:43:28,125
- - Mi rodilla.
- - ¿Cómo está el oso?
- 702
- 00:43:29,208 --> 00:43:30,833
- - Está al teléfono.
- - ¿Qué?
- 703
- 00:43:45,875 --> 00:43:47,083
- ¿Algo malo otra vez?
- 704
- 00:43:48,208 --> 00:43:50,333
- Depende de tu actitud hacia
- el nudismo.
- 705
- 00:43:55,875 --> 00:43:57,333
- ¡No, mi ropa!
- 706
- 00:43:58,416 --> 00:44:00,208
- ¡No tiene gracia!
- 707
- 00:44:01,708 --> 00:44:02,750
- Mierda.
- 708
- 00:44:04,416 --> 00:44:05,250
- Joder.
- 709
- 00:44:07,708 --> 00:44:08,833
- Tengo que decirte algo.
- 710
- 00:44:17,458 --> 00:44:18,416
- Akay.
- 711
- 00:44:19,333 --> 00:44:20,250
- ¿Qué pasa con él?
- 712
- 00:44:25,500 --> 00:44:26,833
- Es el amor de mi vida.
- 713
- 00:44:28,375 --> 00:44:29,708
- ¿Quieres ser mi esposa?
- 714
- 00:44:37,208 --> 00:44:39,708
- Queríamos tener hijos. Cuatro.
- 715
- 00:44:41,458 --> 00:44:42,625
- ¿"Queríamos"?
- 716
- 00:44:47,625 --> 00:44:50,250
- Un domingo por la
- tarde se fue con la moto
- 717
- 00:44:50,333 --> 00:44:51,500
- a comprar tabaco.
- 718
- 00:44:54,333 --> 00:44:55,916
- Perdió el control.
- 719
- 00:44:58,625 --> 00:44:59,541
- ¿Murió?
- 720
- 00:45:01,291 --> 00:45:03,750
- No, eso habría sido mejor.
- 721
- 00:45:07,875 --> 00:45:10,541
- Parapléjico. De cuello para abajo.
- 722
- 00:45:12,041 --> 00:45:13,833
- Y siempre decía que...
- 723
- 00:45:15,958 --> 00:45:19,541
- ...no podía soportarlo,
- y yo tampoco.
- 724
- 00:45:20,250 --> 00:45:21,875
- ¿Entiendes? Por eso...
- 725
- 00:45:22,791 --> 00:45:24,416
- ...a veces, tomo drogas.
- 726
- 00:45:28,750 --> 00:45:29,833
- Lo entiendo.
- 727
- 00:45:35,166 --> 00:45:37,166
- Dios, no entiendes nada.
- 728
- 00:45:37,750 --> 00:45:41,958
- Quieres casarte con uno
- y sonríes cuando hablas del otro.
- 729
- 00:45:42,041 --> 00:45:45,625
- Si estás entre dos tíos,
- no los amas. Créeme.
- 730
- 00:45:45,708 --> 00:45:46,666
- A ninguno.
- 731
- 00:45:49,708 --> 00:45:51,333
- <i>Soy demasiado tonta para el amor.</i>
- 732
- 00:45:52,000 --> 00:45:54,833
- <i>Los matrimonios deberían ser forzados</i>
- <i>para gente como yo.</i>
- 733
- 00:45:55,291 --> 00:45:57,250
- Al menos, no tienes que decidirlo.
- 734
- 00:45:59,000 --> 00:46:01,500
- ¡Dana! Espera.
- 735
- 00:46:02,833 --> 00:46:05,333
- - ¿Quién está con Akay?
- - Yo debería.
- 736
- 00:46:05,416 --> 00:46:07,541
- ¿Volverás a Berlín?
- 737
- 00:46:09,875 --> 00:46:10,750
- ¡Tienen nuestra ropa!
- 738
- 00:46:13,250 --> 00:46:15,500
- Habremos roto las normas del baño.
- 739
- 00:46:15,583 --> 00:46:17,625
- <i>Oh, placenta</i>
- 740
- 00:46:17,916 --> 00:46:19,625
- <i>Oh, placenta</i>
- 741
- 00:46:19,708 --> 00:46:21,208
- ¿Qué hacen?
- 742
- 00:46:21,958 --> 00:46:22,958
- Me dan miedo.
- 743
- 00:46:23,791 --> 00:46:26,166
- Esa canción podría
- venderse como un anticonceptivo.
- 744
- 00:46:27,375 --> 00:46:28,833
- Conozco ese olor.
- 745
- 00:46:30,083 --> 00:46:30,958
- Es…
- 746
- 00:46:33,291 --> 00:46:34,250
- ¡Lolle!
- 747
- 00:46:34,333 --> 00:46:35,208
- Harald.
- 748
- 00:46:37,041 --> 00:46:40,458
- Lolle, me alegro de verte.
- 749
- 00:46:44,416 --> 00:46:45,333
- ¿Quién es?
- 750
- 00:46:45,416 --> 00:46:47,666
- La respuesta te perturbaría.
- 751
- 00:46:48,666 --> 00:46:50,250
- No estoy loco.
- 752
- 00:46:50,333 --> 00:46:53,666
- - Soy estable.
- - Claro. Y yo modelo de calzoncillos.
- 753
- 00:46:54,708 --> 00:46:56,500
- Estás acabado. Me las pagarás.
- 754
- 00:46:56,916 --> 00:46:58,375
- ¡Te mataré!
- 755
- 00:46:58,791 --> 00:47:00,208
- Volveremos a vernos.
- 756
- 00:47:02,125 --> 00:47:04,458
- - Lolle es una zorra.
- - ¡Harald!
- 757
- 00:47:04,541 --> 00:47:06,833
- ¡Harald!
- 758
- 00:47:07,208 --> 00:47:09,916
- Soy una persona diferente.
- 759
- 00:47:10,000 --> 00:47:11,500
- <i>Una persona estaría bien.</i>
- 760
- 00:47:11,583 --> 00:47:16,666
- Después de tantos años,
- he encontrado una comunidad maravillosa
- 761
- 00:47:16,750 --> 00:47:18,750
- que me ha curado el alma.
- 762
- 00:47:21,791 --> 00:47:24,375
- <i>No importa qué tipo</i>
- <i>de culto nudista sea este,</i>
- 763
- 00:47:24,458 --> 00:47:27,083
- <i>si han sacado a un psicópata</i>
- <i>como Harald de las calles,</i>
- 764
- 00:47:27,166 --> 00:47:29,125
- <i>merecen una medalla.</i>
- 765
- 00:47:34,750 --> 00:47:39,500
- Me alegro, Harald,
- de que, en esta maravillosa comunidad,
- 766
- 00:47:40,250 --> 00:47:41,750
- te hayas curado.
- 767
- 00:47:42,291 --> 00:47:45,125
- Pero necesitamos ropa y un móvil.
- 768
- 00:47:45,208 --> 00:47:47,666
- Vivimos sin móviles.
- 769
- 00:47:48,250 --> 00:47:49,458
- ¿A eso lo llamas vivir?
- 770
- 00:47:49,541 --> 00:47:51,333
- También practicamos el amor libre.
- 771
- 00:47:53,458 --> 00:47:56,416
- Eso te vendría bien.
- Solucionaría tu problema.
- 772
- 00:47:56,708 --> 00:48:00,166
- - ¿Tienes dos tíos otra vez?
- - ¿Y qué? Podría pasarle a cualquiera.
- 773
- 00:48:00,250 --> 00:48:03,375
- - No.
- - ¿No?
- 774
- 00:48:03,458 --> 00:48:04,750
- No.
- 775
- 00:48:07,958 --> 00:48:11,083
- Veo que hay recién llegados.
- 776
- 00:48:12,083 --> 00:48:13,291
- Esta es Helene.
- 777
- 00:48:14,000 --> 00:48:15,916
- Nuestra líder espiritual.
- 778
- 00:48:16,375 --> 00:48:19,416
- Venid a nuestra tienda de curación.
- 779
- 00:48:19,875 --> 00:48:20,791
- A la ceremonia.
- 780
- 00:48:20,875 --> 00:48:22,291
- ¡Sí!
- 781
- 00:48:22,375 --> 00:48:23,666
- Vamos.
- 782
- 00:48:28,708 --> 00:48:30,125
- Cierra los ojos.
- 783
- 00:48:30,916 --> 00:48:34,208
- Deja que tu aliento despierte
- a Yoni y a Lingam.
- 784
- 00:48:34,791 --> 00:48:37,083
- Coge las manos de tu pareja
- 785
- 00:48:37,166 --> 00:48:39,500
- y colócalas en tu vientre.
- 786
- 00:48:39,583 --> 00:48:40,958
- No lo haré.
- 787
- 00:48:41,041 --> 00:48:43,333
- Pon la mano
- en mi barriga y cállate.
- 788
- 00:48:43,416 --> 00:48:45,708
- Siente cómo crece Lingam.
- 789
- 00:48:45,791 --> 00:48:49,250
- Siente que Yoni nos abre
- y nos regala su olor.
- 790
- 00:48:49,333 --> 00:48:51,250
- Pero no en mis hemorroides.
- 791
- 00:48:52,208 --> 00:48:54,166
- ¿Por qué no me dejaste morir?
- 792
- 00:48:54,583 --> 00:48:56,333
- Gime como los demás.
- 793
- 00:49:00,750 --> 00:49:02,416
- Confía en mí.
- 794
- 00:49:17,375 --> 00:49:19,500
- Ya casi soy quien era.
- 795
- 00:49:23,875 --> 00:49:25,166
- Sí.
- 796
- 00:49:25,750 --> 00:49:30,291
- Respira hondo el olor del incienso.
- 797
- 00:49:32,791 --> 00:49:34,500
- Ahora muéstrame
- 798
- 00:49:35,625 --> 00:49:38,125
- tu erotismo.
- 799
- 00:49:40,125 --> 00:49:41,500
- Ah, sí...
- 800
- 00:49:44,250 --> 00:49:47,291
- ¿Sadomasoquismo otra vez?
- 801
- 00:49:48,625 --> 00:49:51,250
- Han interrumpido nuestro coito.
- ¡Seguidlas!
- 802
- 00:49:51,333 --> 00:49:53,500
- ¡Por nuestro coito!
- 803
- 00:49:53,583 --> 00:49:55,541
- Tienen pinta de sacrificar humanos.
- 804
- 00:49:56,125 --> 00:49:59,333
- ¡Seguidlas y cogedlas!
- 805
- 00:49:59,958 --> 00:50:01,458
- Estoy alucinando.
- 806
- 00:50:04,875 --> 00:50:05,916
- - Tengo un plan.
- - ¿En serio?
- 807
- 00:50:06,000 --> 00:50:06,916
- Toma.
- 808
- 00:50:14,875 --> 00:50:18,041
- - ¡Nuestra tienda! ¡Salvad nuestra tienda!
- - ¡Ven!
- 809
- 00:50:19,083 --> 00:50:21,083
- ¡Apaga el fuego!
- 810
- 00:50:21,583 --> 00:50:22,750
- ¡Está ardiendo!
- 811
- 00:50:24,083 --> 00:50:25,791
- - Oh, no.
- - ¡Nuestra tienda!
- 812
- 00:50:25,875 --> 00:50:29,250
- No. La han destruido.
- 813
- 00:50:31,958 --> 00:50:34,333
- Sven, llevas la vida
- de un joven de 20 años
- 814
- 00:50:34,416 --> 00:50:36,458
- en el cuerpo
- de un señor de 50.
- 815
- 00:50:36,875 --> 00:50:39,000
- Es una crisis de mediana edad.
- 816
- 00:50:39,583 --> 00:50:42,375
- Si no trabajas en tu enfoque
- de la vida, nunca serás feliz.
- 817
- 00:50:42,458 --> 00:50:45,375
- - Solo lo dices porque quieres a Lolle.
- - Eso también.
- 818
- 00:50:47,166 --> 00:50:49,166
- Pero sobre todo porque eres mi amigo.
- 819
- 00:50:50,208 --> 00:50:51,250
- Era.
- 820
- 00:50:55,500 --> 00:50:57,250
- Tengo que rejuvenecer mi cuerpo.
- 821
- 00:50:57,333 --> 00:50:58,958
- Tienes problemas peores.
- 822
- 00:51:00,666 --> 00:51:01,541
- Lolle.
- 823
- 00:51:02,083 --> 00:51:03,583
- Sí, eso también.
- 824
- 00:51:03,666 --> 00:51:06,291
- - Pero ¿has escuchado?
- - Ahí está Lolle.
- 825
- 00:51:06,375 --> 00:51:09,125
- - ¡Vamos! No te rindas, Dana.
- - Joder.
- 826
- 00:51:10,333 --> 00:51:12,000
- - ¡Socorro!
- - Vamos.
- 827
- 00:51:12,083 --> 00:51:13,666
- Rejuvenece tu cuerpo y vete.
- 828
- 00:51:14,291 --> 00:51:15,166
- Vamos.
- 829
- 00:51:25,083 --> 00:51:26,000
- ¿Hola?
- 830
- 00:51:27,666 --> 00:51:28,750
- ¡Hola!
- 831
- 00:51:29,333 --> 00:51:31,000
- Aquí no hay nadie. Genial.
- 832
- 00:51:31,083 --> 00:51:33,666
- Esta mañana no habrías podido
- correr tanto.
- 833
- 00:51:33,750 --> 00:51:36,250
- Las situaciones extremas
- liberan mucha energía.
- 834
- 00:51:36,333 --> 00:51:38,666
- Descansemos un poco y
- luego iremos a ver a Akay.
- 835
- 00:51:39,208 --> 00:51:40,458
- ¿Estás sorda?
- 836
- 00:51:41,541 --> 00:51:43,750
- - Déjame ayudarte.
- - No quieres ayudarme.
- 837
- 00:51:43,833 --> 00:51:45,791
- Te puse drogas en la bebida.
- 838
- 00:51:46,708 --> 00:51:48,791
- Por eso tienes esas alucinaciones.
- 839
- 00:51:52,750 --> 00:51:53,625
- ¿Que hiciste qué?
- 840
- 00:51:53,708 --> 00:51:55,875
- Sí, actuaste así
- porque estabas drogada.
- 841
- 00:51:55,958 --> 00:51:58,166
- Y por eso te llevé conmigo.
- 842
- 00:51:58,250 --> 00:51:59,375
- Pero…
- 843
- 00:51:59,583 --> 00:52:01,541
- ¡Me estás arruinando la vida!
- 844
- 00:52:01,625 --> 00:52:03,250
- ¡Alégrate de tener una vida!
- 845
- 00:52:04,750 --> 00:52:06,791
- ¡Eso es, largo!
- 846
- 00:52:09,333 --> 00:52:10,541
- ¡Piérdete!
- 847
- 00:52:12,375 --> 00:52:14,041
- - Lolle.
- - Lolle.
- 848
- 00:52:14,500 --> 00:52:15,500
- Madre mía.
- 849
- 00:52:17,750 --> 00:52:19,500
- - ¿Desnuda?
- - A medias.
- 850
- 00:52:19,583 --> 00:52:21,250
- ¿Qué hacéis aquí? ¿Desnudos?
- 851
- 00:52:21,333 --> 00:52:22,833
- Medio desnudos.
- 852
- 00:52:22,916 --> 00:52:24,875
- - Queremos una decisión.
- - Sí.
- 853
- 00:52:26,541 --> 00:52:27,708
- Vale. Lo merecéis.
- 854
- 00:52:27,791 --> 00:52:29,291
- ¿Y qué has decidido?
- 855
- 00:52:31,958 --> 00:52:34,000
- No quería más caos en mi vida.
- 856
- 00:52:34,666 --> 00:52:37,583
- Pero parte de mí sigue siendo como antes.
- Hoy me he dado cuenta.
- 857
- 00:52:38,416 --> 00:52:39,958
- Lolle, escucha.
- 858
- 00:52:41,208 --> 00:52:43,625
- No vamos a seguir presionándonos
- para tener hijos.
- 859
- 00:52:44,208 --> 00:52:47,625
- Venderemos la empresa
- y viajaremos por el mundo.
- 860
- 00:52:47,708 --> 00:52:48,750
- - ¿Qué?
- - ¿Qué?
- 861
- 00:52:49,666 --> 00:52:52,500
- Sí, ya no soporto esta locura.
- 862
- 00:52:53,166 --> 00:52:55,083
- Han acabado conmigo.
- 863
- 00:52:55,166 --> 00:52:58,125
- Pero una parte de mí
- ya no es la niña que era.
- 864
- 00:52:59,583 --> 00:53:00,916
- Quiero madurar.
- 865
- 00:53:01,500 --> 00:53:02,375
- ¿Lolle?
- 866
- 00:53:02,958 --> 00:53:04,458
- Quiero sentar la cabeza.
- 867
- 00:53:04,541 --> 00:53:07,041
- Podríamos adoptar niños
- y ser una familia.
- 868
- 00:53:07,125 --> 00:53:08,416
- - ¿Qué?
- - ¿Qué?
- 869
- 00:53:08,500 --> 00:53:10,125
- Ya no quiero más estrés.
- 870
- 00:53:10,916 --> 00:53:13,833
- Han acabado conmigo también.
- 871
- 00:53:15,666 --> 00:53:16,916
- - Vale...
- - ¿Y bien?
- 872
- 00:53:21,541 --> 00:53:22,458
- ¿Y bien?
- 873
- 00:53:24,083 --> 00:53:25,541
- Lo siento. Necesito más tiempo.
- 874
- 00:53:34,750 --> 00:53:35,583
- Joder.
- 875
- 00:53:36,666 --> 00:53:38,750
- <i>Bienvenidos al festival</i>
- <i>de los callejones sin salida.</i>
- 876
- 00:53:39,416 --> 00:53:40,958
- <i>Bienvenidos a Lolle Holzmann.</i>
- 877
- 00:53:50,041 --> 00:53:52,625
- <i>Para cada persona,</i>
- <i>hay una forma correcta</i>
- 878
- 00:53:52,708 --> 00:53:53,875
- <i>de ser feliz.</i>
- 879
- 00:53:54,708 --> 00:53:56,541
- <i>Pero conmigo,</i>
- <i>la señalización es una mierda.</i>
- 880
- 00:54:00,708 --> 00:54:02,375
- Llorar no soluciona nada.
- 881
- 00:54:03,333 --> 00:54:04,291
- ¡Vamos!
- 882
- 00:54:21,208 --> 00:54:23,083
- Siempre decía que quería morir.
- 883
- 00:54:27,208 --> 00:54:28,416
- Así que cedí.
- 884
- 00:54:29,583 --> 00:54:31,416
- No quería que sufriera.
- 885
- 00:54:36,833 --> 00:54:39,041
- Le preparé un cóctel de pastillas.
- 886
- 00:54:44,708 --> 00:54:45,958
- Y esperé.
- 887
- 00:54:50,666 --> 00:54:52,500
- Cerró los ojos...
- 888
- 00:54:53,750 --> 00:54:54,958
- ...y entró en coma.
- 889
- 00:54:55,041 --> 00:54:56,416
- ¿No murió?
- 890
- 00:54:58,416 --> 00:54:59,625
- Es culpa mía.
- 891
- 00:55:00,958 --> 00:55:02,000
- No es culpa tuya.
- 892
- 00:55:02,083 --> 00:55:03,791
- Sí. No he acabado.
- 893
- 00:55:03,875 --> 00:55:06,750
- Le dije que lo haría. Se lo prometí.
- 894
- 00:55:07,375 --> 00:55:10,000
- Ni siquiera me atreví a ir al hospital.
- 895
- 00:55:11,916 --> 00:55:12,875
- Porque le quieres.
- 896
- 00:55:21,916 --> 00:55:23,625
- ¿Te acompaño a verlo?
- 897
- 00:55:23,708 --> 00:55:25,083
- Me encantaría.
- 898
- 00:55:35,916 --> 00:55:37,333
- Vamos a por tu tablet primero.
- 899
- 00:55:39,208 --> 00:55:41,875
- Si quieres recuperar tu tablet,
- tienes que ir a Rose.
- 900
- 00:55:42,416 --> 00:55:43,666
- ¿Qué es eso? ¿Un bar?
- 901
- 00:55:43,750 --> 00:55:46,000
- No, una mujer
- a la que no quieres conocer.
- 902
- 00:55:46,083 --> 00:55:48,708
- Es dueña de un bar y vende drogas
- a cambio de cosas robadas.
- 903
- 00:55:48,791 --> 00:55:51,500
- Me endeudé con ella
- por las pastillas de Akay.
- 904
- 00:55:51,791 --> 00:55:53,833
- ¿Crees que me devolverá
- la tablet?
- 905
- 00:55:53,916 --> 00:55:55,125
- Si ve que la necesitas,
- 906
- 00:55:55,208 --> 00:55:58,000
- te hará pagar
- 10 000 euros en efectivo.
- 907
- 00:55:58,416 --> 00:56:00,166
- No puedo pagar tanto.
- 908
- 00:56:00,583 --> 00:56:02,750
- En ese caso,
- no te la dará.
- 909
- 00:56:06,416 --> 00:56:07,875
- Entonces, solo hay una opción.
- 910
- 00:56:10,416 --> 00:56:11,333
- Se la robaremos.
- 911
- 00:56:12,125 --> 00:56:15,125
- ¿Ese es el lado salvaje?
- ¿Cómo piensas hacerlo?
- 912
- 00:56:16,000 --> 00:56:17,583
- Primero, hay que abrir la puerta.
- 913
- 00:56:18,250 --> 00:56:20,333
- Luego, subir las escaleras.
- 914
- 00:56:20,708 --> 00:56:22,958
- ¿Cómo diablos hemos acabado aquí?
- 915
- 00:56:24,125 --> 00:56:24,958
- Con la escalera.
- 916
- 00:56:26,375 --> 00:56:28,958
- Dios mío, no. Me dan miedo las alturas.
- 917
- 00:56:29,375 --> 00:56:31,833
- Akay te propuso matrimonio
- en lo alto de un castillo.
- 918
- 00:56:31,916 --> 00:56:33,666
- No tenía miedo en sus brazos.
- 919
- 00:56:37,125 --> 00:56:38,125
- Pues seguiré yo sola.
- 920
- 00:56:39,666 --> 00:56:41,583
- Me aseguraré
- de que entres por otro lado.
- 921
- 00:56:42,583 --> 00:56:43,500
- ¡Abre!
- 922
- 00:56:49,791 --> 00:56:53,541
- Cuando desactive la alarma,
- podrás abrir la puerta trasera.
- 923
- 00:56:53,625 --> 00:56:54,791
- CÓDIGO ERRÓNEO
- 924
- 00:56:57,083 --> 00:56:59,500
- Para entrar en el despacho de Rose,
- tienes que subir.
- 925
- 00:56:59,583 --> 00:57:02,000
- - Tienes que evitar a Carne Picada.
- -¿Carne Picada?
- 926
- 00:57:02,833 --> 00:57:05,000
- - El segurata.
- - ¿Por qué Carne Picada?
- 927
- 00:57:05,083 --> 00:57:08,083
- - Si le molestas, te convierte en...
- - Entiendo.
- 928
- 00:57:08,500 --> 00:57:09,375
- ...carne picada.
- 929
- 00:57:13,125 --> 00:57:14,708
- Luego, tenemos que evitar a Kebab.
- 930
- 00:57:14,791 --> 00:57:16,500
- ¿Si lo molestas te convierte en kebab?
- 931
- 00:57:16,583 --> 00:57:18,291
- No, es su plato favorito.
- 932
- 00:57:19,416 --> 00:57:22,000
- Para evitarlo,
- hay que lanzarle una lata a la cabeza.
- 933
- 00:57:22,083 --> 00:57:23,125
- ¿Estás loca?
- 934
- 00:57:23,208 --> 00:57:25,166
- Si te escondes detrás de una cortina,
- 935
- 00:57:25,250 --> 00:57:28,250
- pensará que has salido corriendo
- y te perseguirá.
- 936
- 00:57:28,916 --> 00:57:31,333
- - Confía en mí.
- - ¿Y de dónde voy a sacar una lata?
- 937
- 00:57:31,416 --> 00:57:32,708
- Hay una ahí.
- 938
- 00:57:34,625 --> 00:57:35,541
- Ahí.
- 939
- 00:57:45,333 --> 00:57:47,458
- Carne Picada, necesito tu ayuda.
- 940
- 00:57:47,541 --> 00:57:48,708
- Voy.
- 941
- 00:57:56,208 --> 00:57:57,208
- ¡Bu!
- 942
- 00:57:57,750 --> 00:57:59,958
- Tienes que trabajar en tu humor.
- 943
- 00:58:01,125 --> 00:58:03,333
- ¿Cómo sabías que la lata funcionaría?
- 944
- 00:58:03,416 --> 00:58:04,291
- No lo sabía.
- 945
- 00:58:04,833 --> 00:58:06,416
- Había un 50 % de posibilidades.
- 946
- 00:58:06,500 --> 00:58:08,625
- No sé si me gusta tu lado salvaje.
- 947
- 00:58:09,166 --> 00:58:10,916
- Te gusta.
- 948
- 00:58:11,208 --> 00:58:13,208
- - Cojamos tu tablet.
- - Sí.
- 949
- 00:58:16,666 --> 00:58:18,375
- Tú busca ahí, yo aquí.
- 950
- 00:58:26,708 --> 00:58:27,958
- Debajo del escritorio.
- 951
- 00:58:28,041 --> 00:58:30,000
- - Vale.
- - Sí.
- 952
- 00:58:39,333 --> 00:58:40,416
- No me jodas.
- 953
- 00:58:40,500 --> 00:58:41,583
- Rosalie.
- 954
- 00:58:42,375 --> 00:58:43,666
- ¿La conoces?
- 955
- 00:58:44,125 --> 00:58:44,958
- - Hola.
- - Hola.
- 956
- 00:58:45,041 --> 00:58:47,125
- - Hola, ¿eres la lesbiana?
- - ¡Hart!
- 957
- 00:58:48,916 --> 00:58:50,416
- ¡Cuidado, zorra!
- 958
- 00:58:51,458 --> 00:58:54,333
- Quizá necesite una mujer de verdad.
- 959
- 00:59:00,875 --> 00:59:03,125
- - No me toques el culo.
- - No me atrevería.
- 960
- 00:59:04,083 --> 00:59:05,708
- - Ven aquí.
- - ¿Eh?
- 961
- 00:59:05,791 --> 00:59:07,125
- - Ven aquí.
- - ¿Qué?
- 962
- 00:59:10,000 --> 00:59:11,375
- ¿Os besasteis?
- 963
- 00:59:11,458 --> 00:59:13,583
- No es buena besando.
- 964
- 00:59:13,666 --> 00:59:14,625
- Me lo imagino.
- 965
- 00:59:14,708 --> 00:59:17,500
- ¿Eres traficante, Rosalie?
- 966
- 00:59:17,583 --> 00:59:20,916
- Sí. ¿Qué esperabas?
- 967
- 00:59:21,291 --> 00:59:23,416
- ¿Por qué no vuelves
- a trabajar como actriz?
- 968
- 00:59:25,458 --> 00:59:26,625
- No me lo puedo creer.
- 969
- 00:59:29,208 --> 00:59:33,708
- - ¿Por qué nunca me llamaste?
- - ¿Por qué yo? ¿Por qué no llamaste tú?
- 970
- 00:59:33,791 --> 00:59:36,875
- Vale, entonces,
- todo fue un poco...
- 971
- 00:59:37,291 --> 00:59:38,625
- ...abrupto.
- 972
- 00:59:39,166 --> 00:59:41,750
- - ¿Verdad, campesina?
- - Sí, lesbiana.
- 973
- 00:59:46,791 --> 00:59:48,750
- Vale, ¿cómo van las cosas?
- 974
- 00:59:49,500 --> 00:59:50,750
- ¿Pesadillas con los hombres?
- 975
- 00:59:51,375 --> 00:59:52,625
- ¿Por qué piensas eso?
- 976
- 00:59:52,958 --> 00:59:55,041
- Bueno, siempre las había.
- 977
- 00:59:55,791 --> 00:59:57,416
- Eres muy irritable.
- 978
- 00:59:57,500 --> 00:59:59,208
- Has mejorado mucho.
- 979
- 01:00:01,666 --> 01:00:02,500
- No es ella.
- 980
- 01:00:04,916 --> 01:00:05,833
- Esta tampoco.
- 981
- 01:00:06,875 --> 01:00:07,708
- No.
- 982
- 01:00:08,291 --> 01:00:09,166
- No.
- 983
- 01:00:09,708 --> 01:00:10,583
- N...
- 984
- 01:00:11,500 --> 01:00:12,333
- Sí.
- 985
- 01:00:13,750 --> 01:00:14,791
- Por fin.
- 986
- 01:00:20,000 --> 01:00:23,291
- Si le dicen a la policía lo que hacemos...
- 987
- 01:00:24,583 --> 01:00:25,750
- ...se acabará todo.
- 988
- 01:00:26,625 --> 01:00:27,958
- Todo.
- 989
- 01:00:29,166 --> 01:00:31,791
- Estás loco.
- ¿Quién te violaría en la cárcel?
- 990
- 01:00:32,750 --> 01:00:33,625
- Cállate.
- 991
- 01:00:33,708 --> 01:00:36,666
- <i>Se busca: Carlotta Holzmann.</i>
- 992
- 01:00:36,750 --> 01:00:39,291
- <i>Vive en Berlín, en la calle</i>
- <i>Töteberg, número 3.</i>
- 993
- 01:00:39,375 --> 01:00:41,583
- Te tengo.
- 994
- 01:00:42,625 --> 01:00:47,583
- Tardé 15 años en encontrar la paz.
- 995
- 01:00:48,750 --> 01:00:53,416
- Quince malditos y dolorosos años.
- 996
- 01:00:53,500 --> 01:00:56,375
- ¡Y vuelve a aparecer!
- 997
- 01:00:57,708 --> 01:01:00,500
- ¡Lolle!
- 998
- 01:01:02,208 --> 01:01:04,458
- - ¡Conduce más rápido!
- - Sí, mamá.
- 999
- 01:01:04,541 --> 01:01:07,041
- Voy tan rápido como puedo.
- 1000
- 01:01:09,166 --> 01:01:11,541
- ¡Más rápido!
- 1001
- 01:01:19,333 --> 01:01:20,833
- Ya estoy viejo para esto.
- 1002
- 01:01:24,625 --> 01:01:26,375
- Nos volveremos a ver, ¿no?
- 1003
- 01:01:26,791 --> 01:01:28,041
- No puede doler.
- 1004
- 01:01:29,125 --> 01:01:30,125
- La mano.
- 1005
- 01:01:33,291 --> 01:01:34,666
- Vale. Te llamaré.
- 1006
- 01:01:34,750 --> 01:01:36,083
- - Bien.
- - Entonces haremos...
- 1007
- 01:01:37,916 --> 01:01:38,958
- ...un trabajo mejor.
- 1008
- 01:01:40,041 --> 01:01:40,875
- Bien.
- 1009
- 01:01:42,500 --> 01:01:43,958
- Sigue besando mal.
- 1010
- 01:01:47,625 --> 01:01:48,458
- ¡Eh!
- 1011
- 01:01:51,000 --> 01:01:52,416
- No puedo ver esto.
- 1012
- 01:01:53,750 --> 01:01:55,500
- Abrázame y acaba con esto.
- 1013
- 01:02:14,875 --> 01:02:16,833
- Vamos. Piérdete.
- 1014
- 01:02:23,166 --> 01:02:24,291
- Cuídate.
- 1015
- 01:02:26,750 --> 01:02:27,666
- ¿Bailas?
- 1016
- 01:02:27,750 --> 01:02:28,583
- No.
- 1017
- 01:02:28,666 --> 01:02:31,833
- Antes, termina tu estúpida presentación.
- 1018
- 01:02:31,916 --> 01:02:33,416
- - Solo un poco.
- - No.
- 1019
- 01:02:50,791 --> 01:02:51,958
- Enhorabuena.
- 1020
- 01:02:52,041 --> 01:02:54,833
- - Ahora puedes vender tu alma a Hollywood.
- - Sí.
- 1021
- 01:02:55,833 --> 01:02:57,000
- A las 10:00 h.
- 1022
- 01:02:57,625 --> 01:02:59,500
- Controla el entusiasmo.
- 1023
- 01:03:00,708 --> 01:03:02,375
- Ya no quiero ese estrés.
- 1024
- 01:03:02,458 --> 01:03:06,458
- Quiero volver a dibujar cómics.
- Quiero trabajar menos y vivir más.
- 1025
- 01:03:07,166 --> 01:03:09,333
- Y no quiero tener sexo
- cuando soy fértil
- 1026
- 01:03:09,416 --> 01:03:10,458
- para tener hijos.
- 1027
- 01:03:11,416 --> 01:03:13,541
- - ¿Qué?
- - No quiero saber de tu vida sexual.
- 1028
- 01:03:13,625 --> 01:03:15,541
- Mi vida sexual no es asunto tuyo.
- 1029
- 01:03:17,291 --> 01:03:20,875
- ¿Dejarás a tu prometido
- y te irás con Sven?
- 1030
- 01:03:20,958 --> 01:03:21,958
- Sí.
- 1031
- 01:03:23,291 --> 01:03:24,166
- No, yo...
- 1032
- 01:03:24,541 --> 01:03:25,541
- No lo sé.
- 1033
- 01:03:26,958 --> 01:03:28,250
- Lo estás razonando mal.
- 1034
- 01:03:28,333 --> 01:03:29,750
- - ¿En serio?
- - Quiero decir...
- 1035
- 01:03:29,833 --> 01:03:32,500
- Olvídate de los hombres.
- Sé feliz por tu cuenta.
- 1036
- 01:03:33,000 --> 01:03:34,833
- Pero tengo 38.
- 1037
- 01:03:36,125 --> 01:03:38,166
- Entonces, nunca tendré hijos.
- 1038
- 01:03:38,250 --> 01:03:41,750
- Yo solo quería tener hijos con Akay.
- Todo se acabó para mí.
- 1039
- 01:03:45,000 --> 01:03:46,833
- ¿Vamos a verlo al hospital?
- 1040
- 01:03:50,250 --> 01:03:52,458
- - Es demasiado tarde.
- - ¿Demasiado tarde?
- 1041
- 01:03:54,916 --> 01:03:56,125
- Son las 2:00 h.
- 1042
- 01:03:56,958 --> 01:03:57,791
- Cierto.
- 1043
- 01:03:57,875 --> 01:03:59,166
- Vamos a bailar.
- 1044
- 01:04:01,250 --> 01:04:02,541
- Claro, ¿por qué no?
- 1045
- 01:04:14,458 --> 01:04:15,291
- Hola.
- 1046
- 01:04:16,125 --> 01:04:18,875
- También ha vuelto del Harz.
- 1047
- 01:04:20,125 --> 01:04:22,458
- Pero ahora iremos a ver a Akay.
- 1048
- 01:04:23,125 --> 01:04:24,291
- Iré yo sola.
- 1049
- 01:04:24,375 --> 01:04:27,000
- No. Sola no.
- 1050
- 01:04:27,875 --> 01:04:28,791
- ¿Dónde?
- 1051
- 01:04:29,416 --> 01:04:31,291
- Donde me propuso matrimonio.
- 1052
- 01:04:32,166 --> 01:04:33,125
- Al castillo.
- 1053
- 01:04:33,875 --> 01:04:35,125
- Al castillo.
- 1054
- 01:05:09,583 --> 01:05:10,708
- Yo también te quiero.
- 1055
- 01:05:25,458 --> 01:05:27,375
- Iré con Akay. Para siempre.
- 1056
- 01:05:37,250 --> 01:05:40,250
- Tengo el culo como la rodilla,
- hecho mierda.
- 1057
- 01:05:40,875 --> 01:05:43,958
- - Necesito crema.
- - Eso suena raro.
- 1058
- 01:05:44,500 --> 01:05:45,750
- - ¿Lolle?
- - ¿Lolle?
- 1059
- 01:05:50,250 --> 01:05:51,083
- Madre mía.
- 1060
- 01:05:54,000 --> 01:05:56,000
- - ¿Lolle?
- - ¿Estás bien?
- 1061
- 01:05:56,583 --> 01:05:58,083
- Sí, todo va bien.
- 1062
- 01:05:58,583 --> 01:06:00,083
- Lolle, no puedes seguir así.
- 1063
- 01:06:00,500 --> 01:06:01,500
- Lo sé.
- 1064
- 01:06:03,458 --> 01:06:05,416
- Sé que tengo que decidir.
- 1065
- 01:06:05,500 --> 01:06:06,375
- Sí.
- 1066
- 01:06:10,750 --> 01:06:13,791
- Pero si decido,
- perderé a uno de vosotros.
- 1067
- 01:06:13,875 --> 01:06:15,500
- <i>Si muero, moriré sola.</i>
- 1068
- 01:06:18,125 --> 01:06:19,250
- Es culpa mía.
- 1069
- 01:06:40,333 --> 01:06:42,041
- <i>Iré con Akay. Para siempre.</i>
- 1070
- 01:06:43,500 --> 01:06:44,500
- Lolle.
- 1071
- 01:06:44,583 --> 01:06:45,666
- ¿Hola?
- 1072
- 01:06:46,833 --> 01:06:48,000
- Fue al castillo.
- 1073
- 01:06:53,833 --> 01:06:54,875
- ¡Al ataque!
- 1074
- 01:06:54,958 --> 01:06:57,541
- - No pienso ir a por ella.
- - Yo tampoco.
- 1075
- 01:06:58,208 --> 01:07:00,500
- - Está loca.
- - No voy a hacer el ridículo.
- 1076
- 01:07:01,666 --> 01:07:02,708
- No puede ser cierto.
- 1077
- 01:07:03,458 --> 01:07:04,416
- Increíble.
- 1078
- 01:07:08,875 --> 01:07:10,291
- - Mierda.
- - Mierda.
- 1079
- 01:07:12,458 --> 01:07:14,375
- Unos dos metros.
- 1080
- 01:07:14,625 --> 01:07:16,583
- Me parezco a Ryan Gosling.
- 1081
- 01:07:16,875 --> 01:07:18,708
- - La gente me llama Ryan Gosling.
- - ¿Puedo...?
- 1082
- 01:07:18,791 --> 01:07:19,666
- ¿Cómo te llamabas?
- 1083
- 01:07:19,750 --> 01:07:22,416
- - Un segundo.
- - Chayette, bien. Un nombre nativo.
- 1084
- 01:07:22,500 --> 01:07:23,583
- Dios, gracias.
- 1085
- 01:07:32,041 --> 01:07:33,208
- Qué rápido.
- 1086
- 01:07:36,500 --> 01:07:38,625
- - Campesina.
- - Necesito tu ayuda.
- 1087
- 01:07:38,708 --> 01:07:40,916
- Déjame adivinar,
- es por algún hombre.
- 1088
- 01:07:41,500 --> 01:07:42,708
- No se trata de mí.
- 1089
- 01:07:42,791 --> 01:07:44,333
- Eso es nuevo.
- 1090
- 01:07:44,833 --> 01:07:45,791
- Se trata de Dana.
- 1091
- 01:07:46,333 --> 01:07:47,375
- Te escucho.
- 1092
- 01:07:47,916 --> 01:07:48,875
- Ahí.
- 1093
- 01:07:48,958 --> 01:07:50,125
- - Lolle.
- - Lolle.
- 1094
- 01:07:50,833 --> 01:07:52,041
- Tenemos derecho a una respuesta.
- 1095
- 01:07:52,125 --> 01:07:53,708
- - ¡Ahora!
- - Sí.
- 1096
- 01:07:54,541 --> 01:07:55,625
- Ahí tendrás una.
- 1097
- 01:07:55,708 --> 01:07:57,083
- Por favor, entra. Lo siento.
- 1098
- 01:07:57,166 --> 01:07:58,916
- Tendrás una respuesta. Ven.
- 1099
- 01:07:59,000 --> 01:08:00,833
- - ¿Dónde está?
- - La encontraremos.
- 1100
- 01:08:00,916 --> 01:08:01,791
- ¡Te mataré!
- 1101
- 01:08:02,208 --> 01:08:03,125
- ¡Seguidme!
- 1102
- 01:08:04,500 --> 01:08:05,416
- ¡Todos!
- 1103
- 01:08:06,333 --> 01:08:07,833
- No puedo seguir así.
- 1104
- 01:08:09,041 --> 01:08:10,791
- ¿Qué significa eso para nosotros?
- 1105
- 01:08:12,375 --> 01:08:14,333
- Hart, te quiero. En serio.
- 1106
- 01:08:14,708 --> 01:08:16,583
- Pero no del modo correcto.
- 1107
- 01:08:18,750 --> 01:08:22,750
- Serías el hombre perfecto para
- formar una familia, pero yo...
- 1108
- 01:08:26,583 --> 01:08:27,541
- Y nosotros...
- 1109
- 01:08:29,291 --> 01:08:30,958
- Lo hemos intentado.
- 1110
- 01:08:32,000 --> 01:08:33,000
- Muchas veces.
- 1111
- 01:08:33,875 --> 01:08:35,958
- Y si no ha funcionado hasta ahora…
- 1112
- 01:08:39,375 --> 01:08:41,541
- <i>Si quiero hijos,</i>
- <i>los quiero con la persona adecuada.</i>
- 1113
- 01:08:44,166 --> 01:08:47,166
- Y ahora también
- os he perdido como amigos.
- 1114
- 01:08:52,041 --> 01:08:55,250
- Este es un buen momento para decir
- "No, Lolle. Claro que no".
- 1115
- 01:08:57,000 --> 01:08:57,916
- Bueno...
- 1116
- 01:09:04,125 --> 01:09:05,875
- ¡Ahí está!
- 1117
- 01:09:06,791 --> 01:09:08,375
- - ¡Síguela!
- - ¡Rápido!
- 1118
- 01:09:11,833 --> 01:09:13,666
- - ¿Rosalie?
- <i>- No. Shah-Rukh.</i>
- 1119
- 01:09:13,750 --> 01:09:16,541
- - Si quieres un aumento...
- <i>- Pues sí.</i>
- 1120
- 01:09:16,625 --> 01:09:19,541
- <i>Pero esta vez es un aumento para ti.</i>
- 1121
- 01:09:19,625 --> 01:09:21,333
- <i>- Los americanos están aquí.</i>
- - Dios.
- 1122
- 01:09:21,416 --> 01:09:23,833
- <i>- Tienen una gran oferta.</i>
- - ¿Ah, sí?
- 1123
- 01:09:23,916 --> 01:09:25,000
- <i>Muy buena.</i>
- 1124
- 01:09:25,083 --> 01:09:27,875
- <i>Ofrecen diez millones por</i>
- <i>las acciones de tu empresa.</i>
- 1125
- 01:09:27,958 --> 01:09:29,666
- <i>- No rupias, euros.</i>
- - ¿Diez?
- 1126
- 01:09:29,750 --> 01:09:30,666
- <i>Sí, diez.</i>
- 1127
- 01:09:30,750 --> 01:09:32,583
- <i>Por fin puedes hacer lo que quieras.</i>
- 1128
- 01:09:32,666 --> 01:09:34,833
- <i>Como tus cómics</i>
- <i>raros que nadie quiere comprar.</i>
- 1129
- 01:09:34,916 --> 01:09:36,375
- <i>Ya puedes hacerlo todo.</i>
- 1130
- 01:09:36,458 --> 01:09:37,375
- <i>Pero tienes que darte prisa.</i>
- 1131
- 01:09:37,458 --> 01:09:40,125
- <i>Están en tu casa</i>
- <i> y quieren conocerte.</i>
- 1132
- 01:09:40,208 --> 01:09:43,375
- <i>Dijeron que subirían al próximo</i>
- <i>avión si no aparecías pronto.</i>
- 1133
- 01:09:43,458 --> 01:09:45,791
- <i>Lolle, no la cagues.</i>
- 1134
- 01:09:46,583 --> 01:09:47,500
- Diez…
- 1135
- 01:09:48,375 --> 01:09:51,166
- <i>Dios, se acabarían todos los problemas.</i>
- 1136
- 01:09:51,625 --> 01:09:53,291
- <i>No más preocupaciones.</i>
- 1137
- 01:09:55,375 --> 01:09:56,750
- A la mierda Hollywood.
- 1138
- 01:09:57,166 --> 01:09:58,250
- <i>Pero…</i>
- 1139
- 01:10:10,375 --> 01:10:11,291
- - Hola.
- - Hola.
- 1140
- 01:10:12,000 --> 01:10:13,875
- Creía que no querías
- volver a verme.
- 1141
- 01:10:14,875 --> 01:10:17,250
- Pensamos que
- es un buen momento
- 1142
- 01:10:17,916 --> 01:10:18,875
- para decirte que seguimos...
- 1143
- 01:10:19,291 --> 01:10:21,041
- Seguimos siendo amigos.
- 1144
- 01:10:23,166 --> 01:10:24,000
- Te quiero.
- 1145
- 01:10:24,083 --> 01:10:25,375
- Yo también te quiero.
- 1146
- 01:10:27,416 --> 01:10:28,416
- Te quiero.
- 1147
- 01:10:31,583 --> 01:10:33,583
- Dime, ¿qué hacemos aquí?
- 1148
- 01:10:33,666 --> 01:10:35,333
- Salvar una vida.
- 1149
- 01:10:36,375 --> 01:10:37,208
- Oh, no.
- 1150
- 01:10:37,291 --> 01:10:38,791
- - Mierda.
- - ¿Dónde está?
- 1151
- 01:10:39,666 --> 01:10:40,500
- ¡Ahí!
- 1152
- 01:10:40,583 --> 01:10:42,000
- - ¡Ahí está!
- - ¿Dónde?
- 1153
- 01:10:42,541 --> 01:10:44,333
- - ¡Detenedlos!
- - Claro.
- 1154
- 01:10:45,000 --> 01:10:46,041
- Lolle.
- 1155
- 01:10:48,208 --> 01:10:49,500
- - La puerta.
- - La puerta.
- 1156
- 01:10:49,583 --> 01:10:50,958
- ¡Por aquí! ¡Aquí!
- 1157
- 01:10:51,041 --> 01:10:52,166
- ¡Por aquí!
- 1158
- 01:10:58,291 --> 01:10:59,250
- ¡Dana!
- 1159
- 01:11:01,125 --> 01:11:02,791
- - ¿Sabes qué necesitamos?
- - ¿Qué?
- 1160
- 01:11:02,875 --> 01:11:03,833
- Las llaves.
- 1161
- 01:11:04,666 --> 01:11:05,708
- Mierda.
- 1162
- 01:11:06,875 --> 01:11:07,708
- ¿Sven?
- 1163
- 01:11:07,791 --> 01:11:08,750
- ¿Harald?
- 1164
- 01:11:08,833 --> 01:11:10,000
- ¡Que te den!
- 1165
- 01:11:11,750 --> 01:11:13,041
- - ¡Abre la puerta!
- - ¡No!
- 1166
- 01:11:15,166 --> 01:11:18,291
- ¡Derriba este muro!
- 1167
- 01:11:22,208 --> 01:11:23,041
- ¡Dana!
- 1168
- 01:11:28,958 --> 01:11:31,166
- Nunca dije que Akay estuviera vivo.
- 1169
- 01:11:31,916 --> 01:11:32,791
- No.
- 1170
- 01:11:35,291 --> 01:11:37,125
- Su corazón era demasiado débil.
- 1171
- 01:11:38,208 --> 01:11:40,291
- - No es culpa tuya.
- - Sí.
- 1172
- 01:11:40,375 --> 01:11:42,125
- Le di esas malditas pastillas.
- 1173
- 01:11:42,416 --> 01:11:44,250
- Porque le querías.
- 1174
- 01:11:46,541 --> 01:11:47,750
- Demasiado.
- 1175
- 01:11:48,416 --> 01:11:50,458
- No hay "demasiado" en el amor.
- 1176
- 01:11:52,708 --> 01:11:55,125
- Si salto, no tendré que volver a amar.
- 1177
- 01:11:55,708 --> 01:11:57,708
- - Cierto.
- - No digas "pero".
- 1178
- 01:11:58,250 --> 01:11:59,166
- Pero...
- 1179
- 01:12:00,375 --> 01:12:02,708
- ...uno puede encontrar el valor
- para vivir una nueva vida.
- 1180
- 01:12:03,625 --> 01:12:04,708
- ¿Cómo?
- 1181
- 01:12:06,000 --> 01:12:08,291
- Necesitas una amiga que te ayude.
- 1182
- 01:12:11,333 --> 01:12:13,125
- ¿Y quieres ser esa amiga?
- 1183
- 01:12:19,458 --> 01:12:20,416
- Me refería a ti.
- 1184
- 01:12:21,458 --> 01:12:22,500
- ¿Qué?
- 1185
- 01:12:25,000 --> 01:12:26,375
- Apartaos.
- 1186
- 01:12:29,541 --> 01:12:31,375
- ¡Al ataque!
- 1187
- 01:12:33,958 --> 01:12:35,625
- Rendirse es de aficionados.
- 1188
- 01:12:38,333 --> 01:12:41,208
- ¿Quieres ayudarme a
- arreglar mi vida?
- 1189
- 01:12:43,208 --> 01:12:44,416
- ¡Sigue!
- 1190
- 01:12:46,458 --> 01:12:48,000
- Tengo servicio en tierra.
- 1191
- 01:12:52,083 --> 01:12:53,000
- Vale.
- 1192
- 01:12:54,125 --> 01:12:54,958
- Vale.
- 1193
- 01:12:55,458 --> 01:12:56,291
- Sí.
- 1194
- 01:13:02,541 --> 01:13:05,125
- Has destruido nuestra tienda.
- 1195
- 01:13:05,208 --> 01:13:07,458
- Tuve que ver a un urólogo
- por vuestra culpa.
- 1196
- 01:13:13,166 --> 01:13:15,791
- Lo habéis arruinado todo.
- 1197
- 01:13:16,791 --> 01:13:18,500
- ¡Dios mío!
- 1198
- 01:13:19,833 --> 01:13:21,375
- - ¡Dame la mano!
- - No puedo.
- 1199
- 01:13:21,458 --> 01:13:23,791
- - ¡Dame la mano!
- - ¡No puedo!
- 1200
- 01:13:23,875 --> 01:13:26,833
- - Rendirse es de aficionados.
- - Es una frase tonta.
- 1201
- 01:13:26,916 --> 01:13:29,416
- Querías una amiga, ahora tienes una.
- 1202
- 01:13:29,875 --> 01:13:31,666
- ¡Dame la mano! ¡Ahora!
- 1203
- 01:13:34,625 --> 01:13:35,958
- Vamos.
- 1204
- 01:13:36,875 --> 01:13:38,666
- Ven aquí. Ven.
- 1205
- 01:13:39,083 --> 01:13:39,958
- Dios.
- 1206
- 01:13:41,500 --> 01:13:42,333
- Oh, no.
- 1207
- 01:13:42,416 --> 01:13:44,875
- Odio cuando dices eso. Lo odio.
- 1208
- 01:13:44,958 --> 01:13:46,083
- ¡Para!
- 1209
- 01:13:46,166 --> 01:13:48,708
- - No podrás pasar.
- - ¡Hora de la brutalidad policial!
- 1210
- 01:13:49,291 --> 01:13:51,166
- - ¡Piérdete!
- - No.
- 1211
- 01:14:02,708 --> 01:14:03,833
- Hora de los héroes.
- 1212
- 01:14:06,125 --> 01:14:07,000
- ¿Rosalie?
- 1213
- 01:14:14,708 --> 01:14:16,333
- Sigo drogada.
- 1214
- 01:14:16,416 --> 01:14:17,583
- Creo que yo también.
- 1215
- 01:14:17,666 --> 01:14:18,875
- <i>Vale, lo admito.</i>
- 1216
- 01:14:18,958 --> 01:14:21,250
- <i>El Conejito Milagroso</i>
- <i>está en mi imaginación</i>
- 1217
- 01:14:21,333 --> 01:14:23,416
- <i>pero no es culpa mía</i>
- <i>si esto se intensifica.</i>
- 1218
- 01:14:28,458 --> 01:14:32,000
- <i>Creía que el tamaño no importa.</i>
- 1219
- 01:15:05,083 --> 01:15:07,125
- Tengo mucho papeleo <i>que hacer.</i>
- 1220
- 01:15:11,041 --> 01:15:12,333
- ¿Quieres hacer tantra conmigo?
- 1221
- 01:15:13,625 --> 01:15:14,750
- Me encantaría probarlo.
- 1222
- 01:15:16,041 --> 01:15:17,833
- ¿Puedo participar?
- 1223
- 01:15:18,291 --> 01:15:20,083
- Mamá, me apunto.
- 1224
- 01:15:24,541 --> 01:15:26,916
- ¿Qué has hecho sin mí
- los últimos 17 años?
- 1225
- 01:15:30,375 --> 01:15:33,125
- Hay algo mejor que
- tener un amigo.
- 1226
- 01:15:33,791 --> 01:15:34,708
- ¿El qué?
- 1227
- 01:15:37,500 --> 01:15:39,291
- Tener dos.
- 1228
- 01:15:40,333 --> 01:15:41,166
- Ven aquí.
- 1229
- 01:15:41,750 --> 01:15:43,083
- Si tengo que…
- 1230
- 01:15:46,666 --> 01:15:47,666
- Ven aquí, tonta.
- 1231
- 01:15:58,958 --> 01:16:00,458
- - No. ¿Rosalie?
- - ¿Rosalie?
- 1232
- 01:16:04,125 --> 01:16:05,166
- Hola.
- 1233
- 01:16:05,625 --> 01:16:06,791
- ¡No me toques el culo!
- 1234
- 01:16:06,875 --> 01:16:08,000
- ¡Claro!
- 1235
- 01:16:09,875 --> 01:16:11,958
- Mira, los héroes están aquí.
- 1236
- 01:16:14,208 --> 01:16:15,083
- Veamos.
- 1237
- 01:16:16,833 --> 01:16:19,375
- Debe de ser divertido saltar ahí abajo.
- 1238
- 01:16:19,458 --> 01:16:21,791
- - ¿Un salto a una nueva vida?
- - O solo por diversión.
- 1239
- 01:16:22,916 --> 01:16:24,166
- Un salto a una nueva vida.
- 1240
- 01:16:25,083 --> 01:16:26,625
- ¿No te dan miedo las alturas?
- 1241
- 01:16:27,125 --> 01:16:28,375
- Ya no.
- 1242
- 01:16:28,458 --> 01:16:30,125
- Una nueva vida. ¿Por qué no?
- 1243
- 01:16:30,583 --> 01:16:32,125
- Estáis todos locos.
- 1244
- 01:16:35,958 --> 01:16:37,125
- Pero yo también, así que...
- 1245
- 01:16:38,000 --> 01:16:39,041
- A la mierda.
- 1246
- 01:16:40,291 --> 01:16:41,541
- Uno,
- 1247
- 01:16:41,625 --> 01:16:43,208
- dos,
- 1248
- 01:16:43,291 --> 01:16:44,291
- ¡tres!
- 1249
- 01:16:44,375 --> 01:16:45,375
- <i>Un momento.</i>
- 1250
- 01:16:45,458 --> 01:16:47,875
- ¿Hay redes de rescate
- para cinco personas?
- 1251
- 01:16:52,125 --> 01:16:53,083
- {\an8}¿Berlín?
- 1252
- 01:16:53,666 --> 01:16:55,541
- {\an8}¡Berlín!
- 1253
- 01:16:57,791 --> 01:17:01,166
- Tenemos que explicarle
- al policía que es un malentendido.
- 1254
- 01:17:01,250 --> 01:17:03,333
- ¿Qué dices?
- 1255
- 01:17:03,416 --> 01:17:06,250
- Shah-Rukh, tienes que movilizar
- la ubicación de Lolle.
- 1256
- 01:17:06,333 --> 01:17:07,500
- ¿Movilizar la ubicación?
- 1257
- 01:17:12,291 --> 01:17:14,666
- {\an8}Pareces una almohada con flecos.
- 1258
- 01:17:21,833 --> 01:17:24,333
- {\an8}Sin las toallas...
- 1259
- 01:17:25,500 --> 01:17:29,375
- Y cuando estés aquí,
- podemos hablar de mi...
- 1260
- 01:17:32,541 --> 01:17:33,416
- Ay.
- 1261
- 01:17:34,791 --> 01:17:38,166
- {\an8}Pero una parte de mí sigue en el pasado.
- Hoy me he dado cuenta.
- 1262
- 01:17:39,500 --> 01:17:40,625
- {\an8}Tengo que empezar de nuevo.
- 1263
- 01:17:40,708 --> 01:17:42,833
- {\an8}- Rápido, vamos.
- - Otra vez.
- 1264
- 01:17:42,916 --> 01:17:44,125
- {\an8}¡Chúpame los pies!
- 1265
- 01:17:44,541 --> 01:17:47,250
- {\an8}Te quiero.
- 1266
- 01:17:49,958 --> 01:17:51,083
- Mi Hart.
- 1267
- 01:17:51,166 --> 01:17:52,041
- Mi Sven.
- 1268
- 01:17:52,833 --> 01:17:53,666
- Ven.
- 1269
- 01:17:56,708 --> 01:17:57,541
- Te escucho.
- 1270
- 01:17:58,375 --> 01:17:59,208
- {\an8}Corten.
- 1271
- 01:18:02,833 --> 01:18:06,416
- <i>Mi abuela tiene un cabeza rapada</i>
- 1272
- 01:18:06,500 --> 01:18:08,041
- {\an8}Necesito vacaciones.
- 1273
- 01:18:08,125 --> 01:18:09,375
- {\an8}Necesito terapia.
- 1274
- 01:18:10,166 --> 01:18:11,958
- {\an8}A ver, ¿me he perdido algo?
- 1275
- 01:20:31,916 --> 01:20:33,916
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement