allanlee

Huangshan_720p

May 25th, 2011
142
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 14.36 KB | None | 0 0
  1.  
  2. [quote]
  3. [b][color=blue]1、原盘画质不错~高参数压制~;[/color][/b]
  4. [b][color=blue]2、国语、英语、纯音乐三音轨,简繁英PGS字幕;[/color][/b]
  5. [b][color=blue]3、按照原盘添加了章节信息;[/color][/b]
  6.  
  7. [b]教育网100M做种,IPv4内网,支持IPv6:
  8. [color=blue][2001:250:3002:5119::999]:33099[/color][/b]
  9.  
  10. [/quote]
  11.  
  12. [IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Posters/Huangshan.png[/IMG]
  13.  
  14. 【中文名】泼墨黄山
  15. 【英文名】Huang Shan
  16. 【发行日期】2008-04-02
  17.  
  18. 【内容简介】
  19.  
  20. 高彩惊艳并近乎完美的蓝光电影院 X 高频质感惊异技术团队摄制完成!
  21. 世界上最高价值FULL HD画面显示测试专辑!
  22.  
  23. “五岳归来不看山,黄山归来不看岳”。阳光、云雾和山峰在这里融为一体,展现出令人探为观止的和谐景观,人们称这里为“人间仙境”。这里是世界上人类所能到达的少数几个自然胜地之一。无数的中国古诗与水墨描绘了黄山的美景。在描绘的所有景观之中,最能为激动人心的是“黄山云海大观”,它一般只在冬天出现几个小时。在长达一年的拍摄时间中,让我们带您见证世上这无比惊绝的美丽。
  24.  
  25. ‧云间天梯
  26. ‧怪石奇松
  27. ‧上山采药
  28. ‧烟雨墨色
  29. ‧九华圣地
  30. ‧云海大观
  31. ‧灵动山魂
  32.  
  33.   黄山,位于安徽省黄山市,地跨市内黟县、休宁县和黄山区、徽州区,面积1200平方公里。是长江流域与钱塘江流域的分水岭。山北青弋江入长江,山南新安江入钱塘江。黄山市因此也成为安徽省唯一位于钱塘江流域的城市,黄山地区也是安徽省唯一成建制的吴语片(徽州方言)地区。黄山为三山五岳中三山的之一。奇松、怪石、云海、温泉、冬雪素称黄山“五绝”,令海内外游人叹为观止。黄山82峰,或崔嵬雄浑,或峻峭秀丽,布局错落有致,天然巧成,并以天都峰、莲花峰、光明顶三大主峰为中心向三周铺展,跌落为深壑幽谷,隆起成峰峦峭壁。特别是玉屏楼,被称为“观松绝胜处”峰顶还有著名的玉屏卧佛,值得一去。
  34.   黄山历史悠久,远在六、七千年前,也就是公元前51世纪,我国母系氏族社 会的后期,人类就已经在这片美丽富饶的山脉劳动生息了。在距今三、四千年的殷商时期,这里就居住着一支叫山越的先民。山越乃百越中的一支。在春秋战国时期,这里先属吴,吴亡属越,越亡属楚。秦始皇统一六国之后,实行郡县制,这里为会稽郡属地。南朝时开始设置新安郡,郡府搬迁又始终未离开新安江上游,徽州古称新安,其源盖出于此。宋代徽宗宣和三年五月廿四日(公元1121年),歙州被诏改为徽州。关于徽州名称的起源,一说因其境内有徽岭、徽水、大徽村等,州则因地得名;另一说赵宋王朝是取“徽者、美善也”之意,炫耀他对这一地区的失而复得。此二说并存了八百多年,州名亦被历代沿用至今,清康熙六年(公元 1667年)建省的时候,就是摘取安庆、徽州二府首字作为省名。
  35. 黄山名称由来
  36.   黄山原名黟山。唐天宝六载(747),唐玄宗根据轩辕黄帝在这里采药炼丹得道升天的传说,改其名为黄山。
  37.   依此传说,唐玄宗赦改黟山为黄山。
  38. 地质地貌
  39.   黄山经历了漫长的造山运动和地壳抬升,以及冰川和自然风化作用,才形成其特有的峰林结构。黄山群峰林立,有七十二峰素有“三十六大峰,三十六小峰”之称,主峰莲花峰海拔高达1864米,与平旷的光明顶、险峻的最高峰天都峰一起,雄居在景区中心,周围还有77座千米以上的山峰,群峰叠翠,有机地组合成一幅有节奏旋律的、波澜壮阔、气势磅横的立体画面。
  40.   黄山山体主要由燕山期 花岗岩构成,垂直节理发育,侵蚀切割强烈,断裂和裂隙纵横交错,长期受水溶蚀,形成瑰丽多姿的花岗岩洞穴与孔道,使之重岭峡谷,关口处处,全山有岭30 处、岩22处、 7处、关2处。前山岩体节理稀疏,岩石多球状风化,山体浑厚壮观;后山岩体节理密集,多是垂直状风化,山体峻峭,形成了“前山雄伟,后山秀丽”的地貌特征。
  41.   黄山的第四纪冰川遗迹主要分布在前山的东南部淘宝,典型的冰川地貌有:苦竹溪、逍遥溪为冰川移动创蚀而成的“U”形谷;眉毛峰、鲫鱼背等处是两条 “V”形谷和刨蚀蚀残留的刃脊;天都峰顶是三面冰斗刨蚀遗留下来的角峰;百丈泉、人字瀑为冰川谷和冰川支谷相汇成的冰川悬谷;逍遥溪到汤口、乌泥关、黄狮垱等河床阶地中,分布着冰川搬运堆积的冰碛石;传为轩辕黄帝炼丹用的“丹井”、“药臼”,也是由冰川作用形成的冰臼。
  42.  
  43. [quote]
  44.  
  45. [size=3][color=blue][b]Huangshan.2008.BluRay.720p.x264.AC3.3Audio-HDChina[/b][/color][/size]
  46.  
  47. --------------------------MEDiA iNFO-----------------------------
  48.  
  49. SOURCE TYPE.....: BluRay H.264 1080i DD-2.0
  50. ViDEO BiTRATE...: x264 L4.1 High 2pass @ 4000 kbps
  51. FRAME RATE......: 29.97 fps
  52. AUDiO-1.........: Chinese DD 2.0 @ 640 kbps
  53. AUDiO-2.........: English DD 2.0 @ 640 kbps
  54. AUDiO-3.........: Music DD 2.0 @ 640 kbps
  55. SUBTiTLES.......: Chinese/English PGS
  56. RUNTiME.........: 51:55
  57. ASPECT RATiO....: 16:9
  58. RESOLUTiON......: 1280x720
  59. FilE SiZE.......: 2.18 GB
  60.  
  61. --------------------------IMDB iNFO------------------------------
  62.  
  63. iMDB URL........: N/A
  64. iMDB RATiNG.....: N/A
  65. GENRE...........: Documentary | Scape
  66.  
  67. --------------------------RELEASE iNFO---------------------------
  68.  
  69. THEATER DATE....: 2008/04/02
  70. RELEASE DATE....: 2011/05/22
  71. ENCODER.........: AllanLee @ HDChina
  72.  
  73. [/quote]
  74.  
  75. [quote]
  76.  
  77. --------------------------[b] FiLE iNFO [/b]-----------------------------
  78.  
  79. General
  80. Complete name : Huangshan.2008.BluRay.720p.x264.AC3.3Audio-HDChina.mkv
  81. Format : Matroska
  82. File size : 2.19 GiB
  83. Duration : 51mn 55s
  84. Overall bit rate : 6 027 Kbps
  85. Encoded date : UTC 2011-05-21 15:59:02
  86. Writing application : mkvmerge v4.7.0 ('Just Like You Imagined') built on Apr 21 2011 01:13:14
  87. Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0
  88.  
  89. Video
  90. ID : 1
  91. Format : AVC
  92. Format/Info : Advanced Video Codec
  93. Format profile : [email protected]
  94. Format settings, CABAC : Yes
  95. Format settings, ReFrames : 9 frames
  96. Muxing mode : Container [email protected]
  97. Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
  98. Duration : 51mn 55s
  99. Bit rate : 4 000 Kbps
  100. Width : 1 280 pixels
  101. Height : 720 pixels
  102. Display aspect ratio : 16:9
  103. Frame rate : 29.970 fps
  104. Color space : YUV
  105. Chroma subsampling : 4:2:0
  106. Bit depth : 8 bits
  107. Scan type : Progressive
  108. Bits/(Pixel*Frame) : 0.145
  109. Stream size : 1.45 GiB (66%)
  110. Title : x264 Video Stream
  111. Writing library : x264 core 115 r1947 b5a8ad7
  112.  
  113. Audio #1
  114. ID : 2
  115. Format : AC-3
  116. Format/Info : Audio Coding 3
  117. Mode extension : CM (complete main)
  118. Codec ID : A_AC3
  119. Duration : 51mn 55s
  120. Bit rate mode : Constant
  121. Bit rate : 640 Kbps
  122. Channel(s) : 2 channels
  123. Channel positions : Front: L R
  124. Sampling rate : 48.0 KHz
  125. Stream size : 238 MiB (11%)
  126. Title : 国语解说
  127.  
  128. Audio #2
  129. ID : 3
  130. Format : AC-3
  131. Format/Info : Audio Coding 3
  132. Mode extension : CM (complete main)
  133. Codec ID : A_AC3
  134. Duration : 51mn 55s
  135. Bit rate mode : Constant
  136. Bit rate : 640 Kbps
  137. Channel(s) : 2 channels
  138. Channel positions : Front: L R
  139. Sampling rate : 48.0 KHz
  140. Stream size : 238 MiB (11%)
  141. Title : English
  142.  
  143. Audio #3
  144. ID : 4
  145. Format : AC-3
  146. Format/Info : Audio Coding 3
  147. Mode extension : CM (complete main)
  148. Codec ID : A_AC3
  149. Duration : 51mn 55s
  150. Bit rate mode : Constant
  151. Bit rate : 640 Kbps
  152. Channel(s) : 2 channels
  153. Channel positions : Front: L R
  154. Sampling rate : 48.0 KHz
  155. Stream size : 238 MiB (11%)
  156. Title : 纯音乐 Music
  157.  
  158. Text #1
  159. ID : 5
  160. Format : PGS
  161. Codec ID : S_HDMV/PGS
  162. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  163. Title : 繁體中文字幕<1>
  164. Language : Chinese
  165.  
  166. Text #2
  167. ID : 6
  168. Format : PGS
  169. Codec ID : S_HDMV/PGS
  170. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  171. Title : 繁體中文字幕<2>
  172. Language : Chinese
  173.  
  174. Text #3
  175. ID : 7
  176. Format : PGS
  177. Codec ID : S_HDMV/PGS
  178. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  179. Title : 简体中文字幕<1>
  180. Language : Chinese
  181.  
  182. Text #4
  183. ID : 8
  184. Format : PGS
  185. Codec ID : S_HDMV/PGS
  186. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  187. Title : 简体中文字幕<2>
  188. Language : Chinese
  189.  
  190. Text #5
  191. ID : 9
  192. Format : PGS
  193. Codec ID : S_HDMV/PGS
  194. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  195. Title : English PGS <1>
  196.  
  197. Text #6
  198. ID : 10
  199. Format : PGS
  200. Codec ID : S_HDMV/PGS
  201. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  202. Title : English PGS <2>
  203.  
  204. Menu
  205. 00:00:00.000 : en:Chapter-1 雲間天梯 Heavenly Stairs
  206. 00:05:52.318 : en:Chapter-2 怪石奇松 Strange Rocks & Pines
  207. 00:14:19.925 : en:Chapter-3 上山採藥 Pick Medicinal Herbs
  208. 00:21:42.601 : en:Chapter-4 煙雨墨色 Black & White in the Rain
  209. 00:32:55.807 : en:Chapter-5 九華聖地 Jiuhuashan
  210. 00:37:10.161 : en:Chapter-6 雲海大觀 The Grand Sea of Clouds
  211. 00:45:15.279 : en:Chapter-7 雲動山魂 The Soul of Mountains
  212.  
  213. [/quote]
  214.  
  215. [quote]
  216.  
  217. --------------------------[b] x264 iNFO [/b]-----------------------------
  218.  
  219. x264 [info]: frame I:370 Avg QP:14.26 size:140295
  220. x264 [info]: frame P:14212 Avg QP:16.44 size: 48530
  221. x264 [info]: frame B:78715 Avg QP:19.80 size: 10350
  222. x264 [info]: consecutive B-frames: 0.7% 0.6% 1.6% 4.3% 7.4% 43.1% 7.5% 4.5% 6.6% 3.2% 4.7% 12.3% 3.7%
  223. x264 [info]: mb I I16..4: 27.4% 38.3% 34.3%
  224. x264 [info]: mb P I16..4: 7.4% 14.5% 5.0% P16..4: 41.7% 20.0% 9.1% 0.4% 0.2% skip: 1.7%
  225. x264 [info]: mb B I16..4: 2.1% 2.3% 0.5% B16..8: 29.3% 9.6% 1.8% direct: 7.1% skip:47.3% L0:56.0% L1:31.0% BI:13.0%
  226. x264 [info]: 8x8 transform intra:50.4% inter:43.7%
  227. x264 [info]: direct mvs spatial:97.2% temporal:2.8%
  228. x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 64.8% 44.2% 12.6% inter: 23.8% 20.0% 4.6%
  229. x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 16% 20% 31% 33%
  230. x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 15% 33% 5% 6% 6% 7% 6% 8%
  231. x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 17% 14% 35% 5% 7% 6% 6% 5% 6%
  232. x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 46% 28% 17% 9%
  233. x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:3.2% UV:1.5%
  234. x264 [info]: ref P L0: 26.8% 6.4% 27.3% 7.2% 10.8% 5.0% 8.0% 3.0% 5.3% 0.1% 0.0%
  235. x264 [info]: ref B L0: 48.4% 21.0% 11.0% 6.7% 5.0% 4.6% 2.5% 0.8%
  236. x264 [info]: ref B L1: 86.8% 13.2%
  237. x264 [info]: kb/s:3999.55
  238.  
  239. [/quote]
  240.  
  241. [IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens.png[/IMG]
  242.  
  243. [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/1.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/1_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/2.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/2_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/3.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/3_thumb.png[/IMG][/URL]
  244. [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/4.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/4_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/5.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/5_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/6.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/6_thumb.png[/IMG][/URL]
  245. [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/7.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/7_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/8.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/8_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/9.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Huangshan_720p/9_thumb.png[/IMG][/URL]
  246.  
  247. [IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/HDC.png[/IMG]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment