rpx11117

Untitled

Dec 13th, 2019
587
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 104.03 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:20,000
  3. akumenang.com
  4. akumenang.com
  5. akumenang.com
  6.  
  7. 2
  8. 00:01:50,100 --> 00:01:52,795
  9. Wolverine Bajingan !
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:53,608 --> 00:01:56,562
  13. Pertama, dia ngikut aku
  14. Membuat film sadis
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:56,587 --> 00:02:00,764
  18. Lalu si brengsek berbulu itu
  19. Membuat film jadi keren dengan mati
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:01,017 --> 00:02:02,720
  23. Brengsek banget !
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:03,040 --> 00:02:04,961
  27. Tebaklah, Wolvie
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:05,283 --> 00:02:07,774
  31. Di film ini, aku juga mati
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:10,994 --> 00:02:15,368
  35. Supaya paham mengapa aku tidur
  36. Di 1.200 galon penuh bahan bakar..,..
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:15,384 --> 00:02:19,141
  40. Kubawa kalian kembali lagi ke
  41. Kejadian menyedihkan enam minggu lalu
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:19,157 --> 00:02:22,438
  45. Aku pergi ke luar negeri,
  46. Menghabisi pembunuh berantai, gangster..,..
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:22,447 --> 00:02:24,321
  50. Para monster mengerikan..,..
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:24,329 --> 00:02:27,446
  54. Yang tak berani disentuh orang lain
  55. Kecuali aku
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:27,454 --> 00:02:29,946
  59. Akan kusentuh mereka semua
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:32,943 --> 00:02:34,763
  63. Hei, aku Gail meneleponmu
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:34,771 --> 00:02:38,560
  67. Aku suka baju kerenmu, kau mengakui
  68. Sebagai pedagang manusia untuk sex
  69.  
  70. 16
  71. 00:02:40,831 --> 00:02:44,175
  72. Aku tak bisa bahasa Kanton, tuan..,..
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:45,136 --> 00:02:47,284
  76. Aku tak bisa baca namamu.
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:47,292 --> 00:02:49,932
  80. Tapi aku ikut pelajaran bahasa Spanyol
  81. Saat kelas delapan, jadi..,..
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:49,941 --> 00:02:51,940
  85. "Donde esta la biblioteca"
  86. Di mana perpusnya ?
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:51,956 --> 00:02:54,221
  90. Yang artinya adalah..,..
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:55,129 --> 00:02:57,996
  94. "Aku tak bernegosiasi, dasar pesek"
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:07,181 --> 00:03:09,337
  98. Satu, dua, tiga, empat..,..
  99.  
  100. 23
  101. 00:03:21,402 --> 00:03:23,816
  102. Kucelupkan rokokmu ke vodka ini.
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:23,824 --> 00:03:26,316
  106. Aku tahu namanya "Sea Breeze"
  107. Jangan paksa aku mengatakannya.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:26,855 --> 00:03:28,550
  111. Ayo serang, Dolly.
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:45,583 --> 00:03:48,762
  115. Mengambil pistol dari tangan penjahat !
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:56,084 --> 00:03:58,037
  119. Jangan masuk ke dalam sini !
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:07,986 --> 00:04:10,805
  123. Ya Tuhan ! Ya Tuhan !
  124. Berhenti ! Berhenti !
  125.  
  126. 29
  127. 00:04:10,837 --> 00:04:14,376
  128. Berhenti ! Aku seperti Cyclops,
  129. Tak bisa membuka mataku.
  130.  
  131. 30
  132. 00:04:17,514 --> 00:04:18,865
  133. Brengsek !
  134.  
  135. 31
  136. 00:04:20,030 --> 00:04:21,826
  137. Kepala Pramuka Kevin ?
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:28,139 --> 00:04:29,724
  141. Terlalu eksotis ?
  142.  
  143. 33
  144. 00:04:32,233 --> 00:04:34,885
  145. Tur keliling duniaku
  146. Membawaku ke pria ini
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:35,209 --> 00:04:36,560
  150. Sergei Valishnikov
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:36,577 --> 00:04:38,311
  154. Kita bahas ini sebentar..,..
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:38,319 --> 00:04:39,904
  158. Karena aku tahu pikiran kalian
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:39,921 --> 00:04:42,490
  162. "Syukurlah kutinggalkan anak - anak di Rumah"
  163.  
  164. 38
  165. 00:04:42,499 --> 00:04:44,061
  166. Tapi kalian salah
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:44,077 --> 00:04:47,006
  170. Pengasuh bayi kalian,
  171. Pasti sekarang sedang teler
  172.  
  173. 40
  174. 00:04:47,112 --> 00:04:48,580
  175. Percaya atau tidak..,..
  176.  
  177. 41
  178. 00:04:48,592 --> 00:04:51,638
  179. Deadpool 2, itu film keluarga
  180.  
  181. 42
  182. 00:04:51,655 --> 00:04:52,560
  183. Kisah nyata
  184.  
  185. 43
  186. 00:04:52,569 --> 00:04:56,248
  187. Dan setiap film keluarga bagus
  188. Selalu diawali dengan pembunuhan keji
  189.  
  190. 44
  191. 00:04:56,412 --> 00:04:59,287
  192. Bambi, The Lion King, Saw VII
  193.  
  194. 45
  195. 00:04:59,334 --> 00:05:02,904
  196. Astaga-naga, pria itu terbakar !
  197.  
  198. 46
  199. 00:05:02,929 --> 00:05:06,605
  200. Itu bukan CGI,
  201. Dia beneran terbakar, ya
  202.  
  203. 47
  204. 00:05:06,679 --> 00:05:09,178
  205. Kau tahu, aku harus melawan penjahat 'kan ?
  206.  
  207. 48
  208. 00:05:09,203 --> 00:05:12,539
  209. Tapi pria ini..,..
  210. Dia yang paling jahat
  211.  
  212. 49
  213. 00:05:15,082 --> 00:05:18,227
  214. Cepat buka pintunya !
  215. Mari kita bunuh si brengsek..,..
  216.  
  217. 50
  218. 00:05:24,950 --> 00:05:26,950
  219. Ugh..,.. Jijik banget
  220.  
  221. 51
  222. 00:05:27,083 --> 00:05:29,575
  223. Ruang berlindung ? Sungguh ?
  224.  
  225. 52
  226. 00:05:29,990 --> 00:05:32,035
  227. Bisakah kau keluar ?
  228.  
  229. 53
  230. 00:05:32,263 --> 00:05:35,764
  231. Aku harus pergi.
  232. Sekarang perayaan hari jadiku.
  233.  
  234. 54
  235. 00:05:41,123 --> 00:05:44,169
  236. Bukalah perasaanmu meski kau tak punya rasa percaya diri
  237.  
  238. 55
  239. 00:05:44,199 --> 00:05:47,450
  240. Dengar, rasa percaya diri bukan sesuatu yang
  241. Kau miliki, tapi sesuatu yang kau ciptakan
  242.  
  243. 56
  244. 00:05:47,480 --> 00:05:49,659
  245. Kau bisa menciptakannya kapapun saja
  246.  
  247. 57
  248. 00:05:49,675 --> 00:05:53,050
  249. Rasa percaya diri adalah suatu kekuatan dalam dirimu sendiri
  250.  
  251. 58
  252. 00:05:53,075 --> 00:05:55,636
  253. Rasa kepastian bahwa kau bisa melakukan sesuatu
  254.  
  255. 59
  256. 00:05:55,638 --> 00:05:58,036
  257. Kau bisa menciptakan rasa itu dalam dirimu
  258. Sekarang juga
  259.  
  260. 60
  261. 00:05:58,061 --> 00:06:00,442
  262. Nyalakan mobilnya !
  263.  
  264. 61
  265. 00:06:06,769 --> 00:06:08,465
  266. - Woo !
  267. - Aku ngompol.
  268.  
  269. 62
  270. 00:06:08,490 --> 00:06:11,003
  271. Sebenarnya, mungkin aku yang ngompol.
  272.  
  273. 63
  274. 00:06:11,019 --> 00:06:12,198
  275. Misi selesai ?
  276.  
  277. 64
  278. 00:06:12,223 --> 00:06:14,206
  279. Yah, semacam itu.
  280.  
  281. 65
  282. 00:06:14,207 --> 00:06:16,404
  283. Si brengsek itu tak bisa terus
  284. Berada di ruang perlindungannya.
  285.  
  286. 66
  287. 00:06:16,429 --> 00:06:19,710
  288. - Kau keren sekali, DP.
  289. - Penghasilan yang bagus, Dopinder.
  290.  
  291. 67
  292. 00:06:19,735 --> 00:06:21,062
  293. Siapa yang mengiranya ?
  294.  
  295. 68
  296. 00:06:21,063 --> 00:06:23,563
  297. Yang kubicarakan ini kalau
  298. Ucapanku sudah setara dengan Yesus.
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:23,588 --> 00:06:26,649
  302. "Passion Of The Christ" lalu filmku,
  303. Setidaknya sukses di pasar domestik.
  304.  
  305. 70
  306. 00:06:26,651 --> 00:06:29,689
  307. Kami mengalahkannya di pasar luar negeri,
  308. Yang tak kenal agama seperti itu.
  309.  
  310. 71
  311. 00:06:29,713 --> 00:06:32,158
  312. Aku ingin mewujudkan mimpiku, Poolboy.
  313.  
  314. 72
  315. 00:06:32,174 --> 00:06:34,666
  316. Jadi supir taksi ternyata tak seksi.
  317.  
  318. 73
  319. 00:06:34,760 --> 00:06:37,642
  320. - Aku tak bisa mengisi..,..
  321. - Kantong ? Apa kesukaanmu ?
  322.  
  323. 74
  324. 00:06:37,695 --> 00:06:39,695
  325. Kue renyah enak ?
  326.  
  327. 75
  328. 00:06:39,820 --> 00:06:42,726
  329. Tak bisa ereksi tanpa beli sepatu online ?
  330.  
  331. 76
  332. 00:06:42,765 --> 00:06:45,140
  333. Aku tak pernah mengalami itu.
  334.  
  335. 77
  336. 00:06:45,152 --> 00:06:47,820
  337. - Katakan padaku.
  338. - Aku ingin bilang "Jiwa"
  339.  
  340. 78
  341. 00:06:47,840 --> 00:06:51,855
  342. Aku ingin mengisi jiwaku.
  343. Aku ingin berguna, sepertimu, Pool, pak.
  344.  
  345. 79
  346. 00:06:52,027 --> 00:06:53,355
  347. Dopinder ?
  348.  
  349. 80
  350. 00:06:53,978 --> 00:06:56,095
  351. Kau selalu mengejutkanku.
  352.  
  353. 81
  354. 00:06:57,149 --> 00:07:00,156
  355. Kedalaman hatimu sangat luar biasa.
  356.  
  357. 82
  358. 00:07:00,181 --> 00:07:04,446
  359. Kita selalu ingin berguna.
  360. Kita juga selalu ingin di Rumah..,..
  361.  
  362. 83
  363. 00:07:04,471 --> 00:07:06,360
  364. - Suatu tempat..,..
  365. - Aku ingin jadi pembunuh bayaran.
  366.  
  367. 84
  368. 00:07:06,385 --> 00:07:08,127
  369. Maaf, apa katamu ?
  370.  
  371. 85
  372. 00:07:08,135 --> 00:07:11,775
  373. Ingat saat aku menculik Bandhu
  374. Dan berusaha membunuhnya..,..
  375.  
  376. 86
  377. 00:07:11,800 --> 00:07:13,120
  378. Kau tak sengaja membunuhnya.
  379.  
  380. 87
  381. 00:07:13,136 --> 00:07:15,878
  382. - Ingat film "Interview With The Vampire" ?
  383. - Aku tak ingin Mengingatnya.
  384.  
  385. 88
  386. 00:07:15,886 --> 00:07:20,486
  387. Saat Tom Cruise memberi makan darah Kirsten Dunst
  388. Yang berusia 10 tahun untuk pertama kalinya.
  389.  
  390. 89
  391. 00:07:20,511 --> 00:07:24,011
  392. Lalu dia menatap wajahnya yang tampan rupawan..,..
  393.  
  394. 90
  395. 00:07:24,019 --> 00:07:27,261
  396. Lalu bilang, "Aku ingin lagi"
  397.  
  398. 91
  399. 00:07:27,293 --> 00:07:31,402
  400. Oh, Pool, bayangkan aku
  401. Sebagai Kirsten Dunst berusia 10 tahun.
  402.  
  403. 92
  404. 00:07:31,887 --> 00:07:34,363
  405. Aku tak ingin membayangkannya.
  406.  
  407. 93
  408. 00:07:34,840 --> 00:07:38,449
  409. Tapi aku tak sabar membicarakannya lagi,
  410. Secepat mungkin.
  411.  
  412. 94
  413. 00:07:38,738 --> 00:07:39,957
  414. Kita sampai.
  415.  
  416. 95
  417. 00:07:43,136 --> 00:07:46,081
  418. - Kau Tom Cruise-ku.
  419. - Dan kau Kristen Dunst-ku !
  420.  
  421. 96
  422. 00:07:46,106 --> 00:07:47,745
  423. Kristen ? Kirsten?
  424.  
  425. 97
  426. 00:07:52,662 --> 00:07:54,146
  427. Maaf aku terlambat.
  428.  
  429. 98
  430. 00:07:54,248 --> 00:07:55,781
  431. Ada sekelompok..,..
  432.  
  433. 99
  434. 00:07:55,802 --> 00:07:59,403
  435. Anak cacat yang terjebak di atas pohon,
  436. Aku harus..,..
  437.  
  438. 100
  439. 00:07:59,428 --> 00:08:00,353
  440. Kau benar.
  441.  
  442. 101
  443. 00:08:00,378 --> 00:08:02,377
  444. Aku harus melawan Pahlawan Bertopeng.
  445.  
  446. 102
  447. 00:08:02,402 --> 00:08:05,656
  448. - Lalu aku sadar Ibunya juga bernama Martha.
  449. - Tidak.
  450.  
  451. 103
  452. 00:08:06,242 --> 00:08:07,336
  453. Macet ?
  454.  
  455. 104
  456. 00:08:08,328 --> 00:08:09,328
  457. Hmm ?
  458.  
  459. 105
  460. 00:08:10,002 --> 00:08:13,109
  461. - Cium aku seolah kau merindukanku, Red.
  462. - Kemarilah.
  463.  
  464. 106
  465. 00:08:24,483 --> 00:08:26,693
  466. Aku ingin mandi dan melepas kostum ini.
  467.  
  468. 107
  469. 00:08:26,870 --> 00:08:30,159
  470. - Tak mau buka hadiahmu ?
  471. - Apa aku mirip pasien luka bakar ?
  472.  
  473. 108
  474. 00:08:30,517 --> 00:08:32,280
  475. Aku juga punya untukmu.
  476.  
  477. 109
  478. 00:08:33,151 --> 00:08:36,088
  479. Selamat hari jadi, sayang.
  480. Bukalah, bukalah, bukalah.
  481.  
  482. 110
  483. 00:08:38,307 --> 00:08:39,799
  484. Koin Ski-Ball.
  485.  
  486. 111
  487. 00:08:40,149 --> 00:08:41,971
  488. - Kencan pertama kita.
  489. - Ya.
  490.  
  491. 112
  492. 00:08:43,166 --> 00:08:45,853
  493. Itu koin timah kualitas terbaik.
  494.  
  495. 113
  496. 00:08:48,658 --> 00:08:50,470
  497. Kusimpan selamanya.
  498.  
  499. 114
  500. 00:08:51,035 --> 00:08:53,245
  501. Terima kasih, sayang.
  502.  
  503. 115
  504. 00:08:54,160 --> 00:08:55,543
  505. Buka hadiahmu.
  506.  
  507. 116
  508. 00:08:57,902 --> 00:08:59,339
  509. Ini..,..
  510.  
  511. 117
  512. 00:08:59,465 --> 00:09:01,403
  513. Ini hal terindah yang pernah kulihat..,..
  514.  
  515. 118
  516. 00:09:01,428 --> 00:09:02,911
  517. Aku tak tahu apa ini.
  518.  
  519. 119
  520. 00:09:02,927 --> 00:09:04,356
  521. KB milikku.
  522.  
  523. 120
  524. 00:09:04,639 --> 00:09:05,707
  525. Bom ?
  526.  
  527. 121
  528. 00:09:05,732 --> 00:09:08,632
  529. Bukan, muka kontol,
  530. Ini alat pengendali hamilku.
  531.  
  532. 122
  533. 00:09:08,943 --> 00:09:10,014
  534. Maksudmu..,..
  535.  
  536. 123
  537. 00:09:10,039 --> 00:09:13,294
  538. - Pabrik Bayi siap beroperasi !
  539. - Ya Tuhanku !
  540.  
  541. 124
  542. 00:09:13,998 --> 00:09:16,474
  543. Ya Tuhanku ! Aku ingin anak cowok.
  544.  
  545. 125
  546. 00:09:16,661 --> 00:09:19,325
  547. Atau cewek, pokok salah satunya.
  548.  
  549. 126
  550. 00:09:20,560 --> 00:09:22,755
  551. Aku ingin anak kita hanya punya satu patah nama.
  552.  
  553. 127
  554. 00:09:23,162 --> 00:09:24,417
  555. Seperti Cher.
  556.  
  557. 128
  558. 00:09:24,442 --> 00:09:25,575
  559. Atau Todd.
  560.  
  561. 129
  562. 00:09:26,404 --> 00:09:29,357
  563. - Kau harus memasukkan bayi itu ke tubuhku, Koboi.
  564. - Ya, tentu.
  565.  
  566. 130
  567. 00:09:29,382 --> 00:09:32,299
  568. - Mari lihat film porno lalu kita beraksi di ranjang.
  569. - Mari lakukan itu.
  570.  
  571. 131
  572. 00:09:33,330 --> 00:09:37,601
  573. Ayah apa kau bisa mendengarku ?
  574.  
  575. 132
  576. 00:09:39,182 --> 00:09:41,703
  577. Ayah apa kau bisa melihatku ?
  578.  
  579. 133
  580. 00:09:42,003 --> 00:09:44,334
  581. Apa lagu ini kedengarannya plagiat ?
  582.  
  583. 134
  584. 00:09:46,014 --> 00:09:47,170
  585. May.
  586.  
  587. 135
  588. 00:09:48,498 --> 00:09:50,755
  589. Connor ? Jika anaknya cowok.
  590.  
  591. 136
  592. 00:09:50,850 --> 00:09:53,123
  593. May, jika cewek.
  594.  
  595. 137
  596. 00:09:55,038 --> 00:09:56,936
  597. Aneh Sekali.
  598.  
  599. 138
  600. 00:09:57,350 --> 00:09:59,531
  601. Keluarga itu seperti bajingan bagiku.
  602.  
  603. 139
  604. 00:10:01,725 --> 00:10:04,576
  605. Aku punya Ayah brengsek yang pergi begitu saja..,..
  606.  
  607. 140
  608. 00:10:05,788 --> 00:10:09,709
  609. Rasanya aku tak punya panutan bagus bagi Todd.
  610.  
  611. 141
  612. 00:10:11,015 --> 00:10:12,061
  613. Hei.
  614.  
  615. 142
  616. 00:10:12,530 --> 00:10:13,787
  617. Lihatlah aku.
  618.  
  619. 143
  620. 00:10:14,889 --> 00:10:16,920
  621. Kau bukan Ayahmu.
  622.  
  623. 144
  624. 00:10:18,599 --> 00:10:19,817
  625. Lagipula..,..
  626.  
  627. 145
  628. 00:10:19,951 --> 00:10:22,388
  629. Aku tak mau, selamanya..,..
  630.  
  631. 146
  632. 00:10:22,624 --> 00:10:25,194
  633. Menamai anak kita "Todd"
  634.  
  635. 147
  636. 00:10:25,828 --> 00:10:28,351
  637. Tapi intinya, bukankah itu selalu terjadi ?
  638.  
  639. 148
  640. 00:10:28,691 --> 00:10:30,159
  641. Seperti "Star Wars"..,..
  642.  
  643. 149
  644. 00:10:30,207 --> 00:10:32,605
  645. Seorang pria ditakdirkan menjadi seperti Ayahnya ?
  646.  
  647. 150
  648. 00:10:33,050 --> 00:10:36,096
  649. Lalu ngesex bejat dengan adiknya ?
  650.  
  651. 151
  652. 00:10:36,252 --> 00:10:38,955
  653. Kurasa kau tak melihat bagian terpenting film itu.
  654.  
  655. 152
  656. 00:10:39,533 --> 00:10:43,548
  657. - Tidak, kuyakin Luke sadar Lea adiknya.
  658. - Sayang, itu film Empire.
  659.  
  660. 153
  661. 00:10:43,940 --> 00:10:46,822
  662. Intinya, anak - anak..,..
  663.  
  664. 154
  665. 00:10:48,115 --> 00:10:51,096
  666. Mereka memberi kita kesempatan menjadi
  667. Diri kita yang lebih baik.
  668.  
  669. 155
  670. 00:10:51,149 --> 00:10:53,419
  671. Lebih baik dari sebelumnya.
  672.  
  673. 156
  674. 00:10:54,360 --> 00:10:57,266
  675. Kau lebih pintar daripada penampilanmu.
  676.  
  677. 157
  678. 00:10:57,774 --> 00:10:59,516
  679. Aku mau membuat makanan manis.
  680.  
  681. 158
  682. 00:10:59,540 --> 00:11:03,000
  683. Kau bersiaplah,
  684. Mari kita buat Bayi Super.
  685.  
  686. 159
  687. 00:11:04,007 --> 00:11:06,627
  688. Kuyakin caranya tak seperti itu, tapi bisa dicoba.
  689.  
  690. 160
  691. 00:11:07,483 --> 00:11:10,851
  692. Bagaimana kalau Krystal, huruf awalnya "K"
  693.  
  694. 161
  695. 00:11:10,912 --> 00:11:12,639
  696. Terlalu norak.
  697.  
  698. 162
  699. 00:11:12,897 --> 00:11:14,638
  700. Kevin dengan "K" ?
  701.  
  702. 163
  703. 00:11:14,663 --> 00:11:16,844
  704. Tidak, itu juga terlalu norak.
  705.  
  706. 164
  707. 00:11:17,238 --> 00:11:18,683
  708. Earl ?
  709.  
  710. 165
  711. 00:11:19,020 --> 00:11:23,309
  712. Anak kita langsung masuk penjara
  713. Jika kita namai Earl.
  714.  
  715. 166
  716. 00:11:23,769 --> 00:11:25,965
  717. Bagaimana dengan Bruce ?
  718.  
  719. 167
  720. 00:11:28,301 --> 00:11:30,512
  721. - Merunduklah.
  722. - Apa ?
  723.  
  724. 168
  725. 00:11:59,095 --> 00:12:01,509
  726. Sayang ? Sayang ?
  727.  
  728. 169
  729. 00:12:04,517 --> 00:12:06,322
  730. Aku baik saja.
  731.  
  732. 170
  733. 00:12:06,533 --> 00:12:09,059
  734. Puji Tuhan, aku tak perlu memakai pengoles krim keju.
  735.  
  736. 171
  737. 00:14:29,261 --> 00:15:04,800
  738. akumenang.com
  739. akumenang.com
  740. akumenang.com
  741.  
  742. 172
  743. 00:15:04,801 --> 00:15:14,801
  744. Pasang Iklanmu di Forum www.IDFL.ME
  745. Traffic Rank Tinggi, Jutaan Unique Visitor, Milyaran Benefit
  746. WA (new) 088 132 669 06
  747.  
  748. 173
  749. 00:15:14,802 --> 00:15:34,802
  750. akumenang.com
  751. Follow My Instagram @paint_lapain
  752.  
  753. 174
  754. 00:16:03,037 --> 00:16:05,810
  755. Ayah apa kau bisa mendengarku ?
  756.  
  757. 175
  758. 00:16:06,950 --> 00:16:10,426
  759. Itu telingaku atau "Kau Ingin Membuat Boneka Salju" dari Frozen..,..
  760.  
  761. 176
  762. 00:16:10,442 --> 00:16:13,762
  763. Terdengar mirip dengan lagu
  764. "Ayah apa kau bisa mendengarku" di film "Yentl" ?
  765.  
  766. 177
  767. 00:16:14,809 --> 00:16:16,809
  768. Ayah apa kau bisa mendengarku ?
  769.  
  770. 178
  771. 00:16:18,743 --> 00:16:21,332
  772. Tak ada yang menyadarinya.
  773.  
  774. 179
  775. 00:16:21,630 --> 00:16:24,500
  776. Pulanglah, kau sudah tiga hari di sini.
  777.  
  778. 180
  779. 00:16:24,599 --> 00:16:28,458
  780. Baumu seperti korban Perang Saudara
  781. Yang kena luka infeksi..,..
  782.  
  783. 181
  784. 00:16:28,467 --> 00:16:32,138
  785. Sampai harus diamputasi.
  786. Mengapa harus dilakukan, itu tak masuk akal.
  787.  
  788. 182
  789. 00:16:32,163 --> 00:16:33,928
  790. Aku suka Frozen.
  791.  
  792. 183
  793. 00:16:34,015 --> 00:16:37,405
  794. Aku cinta Vanessa. Aku mencintainya
  795. Seperti Samudera mencintai Air.
  796.  
  797. 184
  798. 00:16:37,537 --> 00:16:39,950
  799. - Samudera itu Air.
  800. - Yang terpenting..,..
  801.  
  802. 185
  803. 00:16:40,021 --> 00:16:41,482
  804. Aku mencintainya.
  805.  
  806. 186
  807. 00:16:41,646 --> 00:16:43,654
  808. Aku sangat mencintainya, kau tahu ?
  809.  
  810. 187
  811. 00:16:43,889 --> 00:16:48,904
  812. George Michael benar. Aku tak akan pernah
  813. Berdansa lagi. Brengsek, dia juga sudah mati.
  814.  
  815. 188
  816. 00:16:49,547 --> 00:16:52,711
  817. - Setidaknya kita masih punya Bowie.
  818. - Ya.
  819.  
  820. 189
  821. 00:16:53,016 --> 00:16:56,031
  822. Kita masih..,.. Punya Bowie.
  823.  
  824. 190
  825. 00:16:56,249 --> 00:16:57,584
  826. Maafkan aku.
  827.  
  828. 191
  829. 00:16:57,646 --> 00:17:01,037
  830. Kejadian demi kejadian, itu tak akan
  831. Merubah fakta bahwa kurasa kau..,..
  832.  
  833. 192
  834. 00:17:01,052 --> 00:17:05,130
  835. Apa kau ngompol ? Kau ngompol sekarang ?
  836. Kau membuat wajah seolah kau ngompol.
  837.  
  838. 193
  839. 00:17:05,302 --> 00:17:07,294
  840. - Apa dia ngompol ?
  841. - Biar kubersihkan.
  842.  
  843. 194
  844. 00:17:07,319 --> 00:17:08,808
  845. Bagus sekali, Dopinder.
  846.  
  847. 195
  848. 00:17:08,833 --> 00:17:13,005
  849. Kau ingin jadi pembunuh bayaran, Kau harus bisa
  850. Memegang Pel sebelum memegang Pistol.
  851.  
  852. 196
  853. 00:17:13,021 --> 00:17:15,685
  854. Meski aku tak paham persamaan keduanya.
  855.  
  856. 197
  857. 00:17:15,701 --> 00:17:18,364
  858. Keduanya punya "pegangan"
  859. Tinggalkan aku.
  860.  
  861. 198
  862. 00:17:19,000 --> 00:17:20,429
  863. Pulanglah, Wade.
  864.  
  865. 199
  866. 00:17:20,521 --> 00:17:22,195
  867. Aku tak ingin pulang.
  868.  
  869. 200
  870. 00:17:24,078 --> 00:17:26,703
  871. Tak apa, aku baik saja.
  872. Jujur, aku baik saja.
  873.  
  874. 201
  875. 00:17:26,781 --> 00:17:28,945
  876. Kau tahu artinya "Baik saja", Wade ?
  877.  
  878. 202
  879. 00:17:28,953 --> 00:17:32,343
  880. Kacau, merasa tak aman,
  881. Gelisah, emosional.
  882.  
  883. 203
  884. 00:17:32,547 --> 00:17:35,023
  885. Berdasarkan..,..
  886.  
  887. 204
  888. 00:17:35,390 --> 00:17:36,804
  889. Kubler-Ross.
  890.  
  891. 205
  892. 00:17:36,834 --> 00:17:41,686
  893. Berdasarkan Kubler-Ross,
  894. Penyangkalan itu satu dari lima tahap derita.
  895.  
  896. 206
  897. 00:17:41,711 --> 00:17:43,943
  898. Yesus Krsitus, Buck !
  899.  
  900. 207
  901. 00:17:43,990 --> 00:17:46,482
  902. Aku tak mau bertukar kalimat denganmu.
  903.  
  904. 208
  905. 00:17:48,591 --> 00:18:00,855
  906. akumenang.com
  907. akumenang.com
  908.  
  909. 209
  910. 00:18:04,669 --> 00:18:05,836
  911. Kokain Milik Wade
  912.  
  913. 210
  914. 00:18:06,571 --> 00:18:08,138
  915. Obat Untuk Kebutaan
  916.  
  917. 211
  918. 00:18:21,903 --> 00:18:26,184
  919. - "Aku memikirkannya lagi"
  920. - Brengsek banget ! Bajingan !
  921.  
  922. 212
  923. 00:18:28,582 --> 00:18:32,395
  924. Apa yang kau lakukan di sini ?
  925. Kau tak bisa mengetuk dulu ?
  926.  
  927. 213
  928. 00:18:32,450 --> 00:18:35,676
  929. Kukira kau melihatku..,.. Dengan telingamu.
  930.  
  931. 214
  932. 00:18:35,754 --> 00:18:39,675
  933. - Kau beruntung aku tak menembakmu..,..
  934. - Menembak Tembok ? Kulkas ?
  935.  
  936. 215
  937. 00:18:39,777 --> 00:18:41,884
  938. Aku begitu menderita.
  939.  
  940. 216
  941. 00:18:44,237 --> 00:18:45,964
  942. Aku mendengar kabarnya, sayang.
  943.  
  944. 217
  945. 00:18:45,989 --> 00:18:48,074
  946. Aku turut berduka cita.
  947.  
  948. 218
  949. 00:18:48,099 --> 00:18:50,020
  950. Apa yang harus kulakukan, Al ?
  951.  
  952. 219
  953. 00:18:50,052 --> 00:18:52,629
  954. Mungkin melakukan hal buruk lagi.
  955.  
  956. 220
  957. 00:18:53,005 --> 00:18:56,536
  958. - Itu sifatmu.
  959. - Itu salahku.
  960.  
  961. 221
  962. 00:18:57,207 --> 00:18:59,332
  963. Aku penyebabnya.
  964.  
  965. 222
  966. 00:18:59,957 --> 00:19:04,176
  967. Aku hanya ingin memeluknya, menatapnya.
  968. Mengatakan bahwa aku menyesal, tapi tak bisa.
  969.  
  970. 223
  971. 00:19:05,927 --> 00:19:07,739
  972. Dia tiada.
  973.  
  974. 224
  975. 00:19:07,821 --> 00:19:11,246
  976. Sayang, bisa bicara lebih keras ?
  977.  
  978. 225
  979. 00:19:11,331 --> 00:19:14,386
  980. Sulit mendengarnya kalau mulutmu ngemut kontol.
  981.  
  982. 226
  983. 00:19:14,394 --> 00:19:15,597
  984. Dengarkan aku, manis.
  985.  
  986. 227
  987. 00:19:15,636 --> 00:19:18,472
  988. - Kau harus terus hidup.
  989. - Terima kasih..,..
  990.  
  991. 228
  992. 00:19:18,527 --> 00:19:21,823
  993. Matthew McConaughey, ucapanmu itu berharga.
  994.  
  995. 229
  996. 00:19:21,884 --> 00:19:23,469
  997. Dengarkan rasa sakitmu.
  998.  
  999. 230
  1000. 00:19:23,650 --> 00:19:26,665
  1001. Keduanya adalah guru sejarah dan peramal.
  1002.  
  1003. 231
  1004. 00:19:26,704 --> 00:19:29,993
  1005. Penderitaan mengajarkan kita akan jadi apa.
  1006.  
  1007. 232
  1008. 00:19:30,102 --> 00:19:33,911
  1009. Kadang begitu buruk,
  1010. Kita merasa ingin mati saja.
  1011.  
  1012. 233
  1013. 00:19:34,357 --> 00:19:38,091
  1014. Tapi kita tak sungguh hidup sampai
  1015. Merasakan sedikit kematian.
  1016.  
  1017. 234
  1018. 00:19:39,505 --> 00:19:40,622
  1019. Wade ?
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:19:43,052 --> 00:19:45,371
  1023. - Wade ?
  1024. - Aku di sebelah sini, Althea.
  1025.  
  1026. 236
  1027. 00:19:45,396 --> 00:19:49,887
  1028. Mungkin itu hal terindah yang pernah kudengar.
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:19:50,013 --> 00:19:52,465
  1032. Kau benar sekali.
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:19:55,435 --> 00:19:58,083
  1036. Aku akan melakukan hal yang buruk.
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:20:01,802 --> 00:20:04,020
  1040. Sudah.
  1041. Semuanya dijelaskan.
  1042.  
  1043. 240
  1044. 00:20:04,037 --> 00:20:07,005
  1045. Kita tak sungguh hidup sampai
  1046. Merasakan sedikit kematian.
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:20:07,044 --> 00:20:09,411
  1050. Mari kita uji teori itu.
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:20:41,227 --> 00:20:43,272
  1054. Aku mencintaimu, Wade Wilson
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:20:45,415 --> 00:20:46,852
  1058. Ness ?
  1059.  
  1060. 244
  1061. 00:20:48,078 --> 00:20:49,360
  1062. Ness ?
  1063.  
  1064. 245
  1065. 00:20:50,531 --> 00:20:51,679
  1066. Ness ?
  1067.  
  1068. 246
  1069. 00:20:51,858 --> 00:20:55,287
  1070. Ness, ada penghalang di sini !
  1071. Aku tak bisa mendekatimu !
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:20:56,314 --> 00:20:58,840
  1075. Hatimu tak di tempat yang benar.
  1076.  
  1077. 248
  1078. 00:20:58,996 --> 00:21:01,277
  1079. Tunggu, apa ?
  1080.  
  1081. 249
  1082. 00:21:01,558 --> 00:21:03,369
  1083. Hatimu tak di tempat yang benar.
  1084.  
  1085. 250
  1086. 00:21:03,394 --> 00:21:06,987
  1087. Tunggu, apa itu ? Apa maksudmu Hatiku tak
  1088. Di tempat yang benar? Apa maksud..,..
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:21:26,159 --> 00:21:30,299
  1092. Aku turut berduka cita, Wade.
  1093. Kau bersedih.
  1094.  
  1095. 252
  1096. 00:21:30,401 --> 00:21:33,830
  1097. Ya Tuhan, aku tahu suara itu.
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:21:37,447 --> 00:21:40,595
  1101. Hati di tempat yang benar.
  1102. Apa maksudnya itu ?
  1103.  
  1104. 254
  1105. 00:21:40,619 --> 00:21:42,386
  1106. Kau tidur selama tiga hari.
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:21:42,411 --> 00:21:45,705
  1110. - Aku harus mengganti bajumu.
  1111. - Benar.
  1112.  
  1113. 256
  1114. 00:21:45,745 --> 00:21:49,573
  1115. - Mengapa aku tak bisa mati ?
  1116. - Lepas topengmu, Wade.
  1117.  
  1118. 257
  1119. 00:21:49,643 --> 00:21:52,893
  1120. Kita harus bicara.
  1121. Kau perlu awal baru.
  1122.  
  1123. 258
  1124. 00:21:53,222 --> 00:21:55,847
  1125. Dengan latihan, kau bisa jadi X-Men.
  1126.  
  1127. 259
  1128. 00:21:55,972 --> 00:21:58,041
  1129. Kau membuang waktumu, Yesus Kilap.
  1130.  
  1131. 260
  1132. 00:21:58,049 --> 00:22:01,447
  1133. - Aku bukanlah X-Men.
  1134. - Kau orang menyedihkan tahun ini.
  1135.  
  1136. 261
  1137. 00:22:01,525 --> 00:22:04,275
  1138. Wade, Yukio. Yukio, Wade.
  1139.  
  1140. 262
  1141. 00:22:04,330 --> 00:22:07,056
  1142. Siapa gadis yang bersamamu itu ?
  1143.  
  1144. 263
  1145. 00:22:07,072 --> 00:22:08,861
  1146. Dia pacarku, dasar tak bertoleransi.
  1147.  
  1148. 264
  1149. 00:22:08,869 --> 00:22:11,595
  1150. Whoa ! Jangan menghakimi-ku, "Fox and Friends"
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:22:11,611 --> 00:22:16,032
  1154. Aku terkejut ada yang mau pacaran denganmu.
  1155. Terutama si Pinkie Pie dari "My Little Pony"
  1156.  
  1157. 266
  1158. 00:22:16,181 --> 00:22:20,072
  1159. - Aku suka pria itu.
  1160. - Yang benar saja.
  1161.  
  1162. 267
  1163. 00:22:20,148 --> 00:22:23,813
  1164. - Aku bahagia melihatmu seperti itu.
  1165. - Ya.
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:22:23,852 --> 00:22:24,852
  1169. Dah, Wade !
  1170.  
  1171. 269
  1172. 00:22:24,938 --> 00:22:27,734
  1173. Ini dia peraturannya saat kau tinggal di sini.
  1174.  
  1175. 270
  1176. 00:22:27,797 --> 00:22:32,453
  1177. Peraturan pertama, di larang membunuh,
  1178. Siapapun, selamanya.
  1179.  
  1180. 271
  1181. 00:22:32,478 --> 00:22:34,148
  1182. Tak peduli betapa jahatnya mereka.
  1183.  
  1184. 272
  1185. 00:22:34,196 --> 00:22:38,352
  1186. Peraturan kedua, labeli semua isi kulkas..,..
  1187. Wade ?
  1188.  
  1189. 273
  1190. 00:22:38,594 --> 00:22:39,898
  1191. Wade ?
  1192.  
  1193. 274
  1194. 00:22:40,719 --> 00:22:45,172
  1195. Jangan coba mengejarku.
  1196. Aku tak siap disetubuhi.
  1197.  
  1198. 275
  1199. 00:22:45,382 --> 00:22:47,821
  1200. Ada banyak pria kulit putih di tembok..,..
  1201.  
  1202. 276
  1203. 00:22:47,846 --> 00:22:50,110
  1204. Seharusnya kubawa peluit anti perkosa.
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:22:50,594 --> 00:22:53,407
  1208. Patung itu sudah rusak sebelum kusentuh.
  1209.  
  1210. 278
  1211. 00:22:53,531 --> 00:22:57,649
  1212. Apa yang harus kulakukan di sini ?
  1213. Duduk membentuk kelompok, menceritakan perasaanku ?
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:22:57,673 --> 00:23:00,671
  1217. Dan bagaimana caraku melakukannya, karena..,..
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:23:00,719 --> 00:23:03,180
  1221. Di mana orang lainnya ?
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:23:03,205 --> 00:23:05,453
  1225. Selalu ada kau dan Negasonic Teenage..,..
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:23:05,462 --> 00:23:07,766
  1229. - Yang namanya panjang banget.
  1230. - Cukup !
  1231.  
  1232. 283
  1233. 00:23:07,774 --> 00:23:09,414
  1234. Kubilang, jangan sentuh !
  1235.  
  1236. 284
  1237. 00:23:10,469 --> 00:23:13,359
  1238. Apa - apaan kau..,..
  1239.  
  1240. 285
  1241. 00:23:13,672 --> 00:23:16,156
  1242. Kau pikir studio peduli pada kita ?
  1243.  
  1244. 286
  1245. 00:23:16,181 --> 00:23:18,696
  1246. Mereka tak bisa menggaji satu karakter terkenal X-Men ?
  1247.  
  1248. 287
  1249. 00:23:18,721 --> 00:23:21,955
  1250. Bagaimana dengan Pria dengan Sayap Merpati itu ?
  1251. Apa gunanya di film itu ?
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:23:21,980 --> 00:23:25,540
  1255. Terbang tak begitu tinggi lalu mati begitu saja ?
  1256.  
  1257. 289
  1258. 00:23:25,565 --> 00:23:27,810
  1259. Tidak, tidak, tidak.
  1260. Tidak.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:23:27,826 --> 00:23:30,615
  1264. Aku bukan orang seperti X-Men sama sekali.
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:23:30,670 --> 00:23:32,185
  1268. Pertama..,..
  1269.  
  1270. 292
  1271. 00:23:33,248 --> 00:23:35,801
  1272. Aku tak perjaka,
  1273. Kedua dan terpenting..,..
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:23:37,099 --> 00:23:40,622
  1277. Seharusnya kutinggalkan kau
  1278. Dalam sampah menyedihkan saat kutemukan kau.
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:23:40,647 --> 00:23:43,505
  1282. Tapi inilah yang dilakukan teman.
  1283. Mereka datang..,..
  1284.  
  1285. 295
  1286. 00:23:43,545 --> 00:23:45,373
  1287. Bukan pada saat menyenangkan dan bahagia.
  1288.  
  1289. 296
  1290. 00:23:45,389 --> 00:23:46,521
  1291. Juga di saat sulit.
  1292.  
  1293. 297
  1294. 00:23:46,560 --> 00:23:49,670
  1295. Dan kau selalu membuatnya sulit.
  1296.  
  1297. 298
  1298. 00:23:49,888 --> 00:23:52,362
  1299. Kau sedang sakit.
  1300.  
  1301. 299
  1302. 00:23:52,387 --> 00:23:55,341
  1303. Aku mempertaruhkan diriku dengan membawamu kemari.
  1304.  
  1305. 300
  1306. 00:23:55,348 --> 00:23:58,480
  1307. Salah satu bajingan yang membunuh Vanessa berhasil lolos.
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:24:01,019 --> 00:24:03,800
  1311. - Yesus Kristus.
  1312. - Wade.
  1313.  
  1314. 302
  1315. 00:24:03,862 --> 00:24:08,291
  1316. Siapapun mereka, kita lacak mereka
  1317. Dan kita bawa ke pengadilan.
  1318.  
  1319. 303
  1320. 00:24:08,528 --> 00:24:09,973
  1321. Aku orangnya.
  1322.  
  1323. 304
  1324. 00:24:12,915 --> 00:24:15,290
  1325. Aku si brengsek yang berhasil lolos.
  1326.  
  1327. 305
  1328. 00:24:15,656 --> 00:24:18,398
  1329. Aku membunuh mereka semua,
  1330. Kecuali diriku.
  1331.  
  1332. 306
  1333. 00:24:18,570 --> 00:24:20,632
  1334. Aku tak bisa membunuh diriku.
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:24:23,624 --> 00:24:25,788
  1338. Kami ingin membina Keluarga.
  1339.  
  1340. 308
  1341. 00:24:27,468 --> 00:24:29,093
  1342. Kami..,..
  1343.  
  1344. 309
  1345. 00:24:30,608 --> 00:24:32,639
  1346. Kami akan jadi Keluarga.
  1347.  
  1348. 310
  1349. 00:24:33,119 --> 00:24:35,866
  1350. Wade, Vanessa sudah tiada.
  1351.  
  1352. 311
  1353. 00:24:35,984 --> 00:24:38,030
  1354. Dia tak akan kembali.
  1355.  
  1356. 312
  1357. 00:24:38,435 --> 00:24:40,991
  1358. Mungkin ini bukan keluarga yang kau inginkan..,..
  1359.  
  1360. 313
  1361. 00:24:41,005 --> 00:24:43,411
  1362. Tapi ini keluarga yang kau butuhkan.
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00:24:43,494 --> 00:24:47,548
  1366. Kau punya hati baik. Hatimu seharusnya di sini,
  1367. Di tempat yang bisa tumbuh.
  1368.  
  1369. 315
  1370. 00:24:47,947 --> 00:24:49,603
  1371. Apa katamu ?
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00:24:51,227 --> 00:24:53,180
  1375. Soal hatiku ?
  1376.  
  1377. 317
  1378. 00:24:58,071 --> 00:25:00,555
  1379. Kurasa aku ada di tempat yang tepat.
  1380.  
  1381. 318
  1382. 00:26:14,260 --> 00:26:15,362
  1383. Wade.
  1384.  
  1385. 319
  1386. 00:26:16,309 --> 00:26:17,457
  1387. Wade !
  1388.  
  1389. 320
  1390. 00:26:17,520 --> 00:26:22,004
  1391. Hei, aku sedang mencoba Cerebro,
  1392. Mencoba melihat jauh ke masa depan.
  1393.  
  1394. 321
  1395. 00:26:22,619 --> 00:26:25,601
  1396. - Benda ini..,..
  1397. - Itu bukan cara kerja Cerebro.
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:26:25,626 --> 00:26:26,672
  1401. Ya. Ya.
  1402.  
  1403. 323
  1404. 00:26:27,103 --> 00:26:30,024
  1405. - Kita punya misi.
  1406. - Kita punya misi, benar.
  1407.  
  1408. 324
  1409. 00:26:30,165 --> 00:26:32,228
  1410. Kau punya misi,
  1411. Semoga selamat di luar sana.
  1412.  
  1413. 325
  1414. 00:26:32,259 --> 00:26:35,930
  1415. - Tidak, aku ingin kau ikut.
  1416. - Tidak, kau ingin kau ikut.
  1417.  
  1418. 326
  1419. 00:26:36,743 --> 00:26:39,110
  1420. - Maaf, apa ?
  1421. - Kau sudah siap.
  1422.  
  1423. 327
  1424. 00:26:39,137 --> 00:26:41,393
  1425. Itu ide buruk dan akan berakhir mengerikan.
  1426.  
  1427. 328
  1428. 00:26:41,418 --> 00:26:43,438
  1429. Ingin tahu bagaimana aku bisa tahu ?
  1430. Kuberi petunjuk.
  1431.  
  1432. 329
  1433. 00:26:43,463 --> 00:26:46,665
  1434. Itu ada di kepalaku dan baunya seperti Patrick Stewart.
  1435.  
  1436. 330
  1437. 00:26:46,695 --> 00:26:48,698
  1438. Naiklah X-Jet lima menit lagi.
  1439.  
  1440. 331
  1441. 00:26:51,457 --> 00:26:54,082
  1442. Irene Merryweather dari Saluran Berita WHIT
  1443.  
  1444. 332
  1445. 00:26:54,105 --> 00:26:58,833
  1446. Kami tayang langsung mengenai situasi terkini
  1447. Di Rumah Essex Untuk Rehabilitasi Mutan
  1448.  
  1449. 333
  1450. 00:26:58,872 --> 00:27:03,909
  1451. Seorang mutan sepertinya sedang bersitegang
  1452. Dengan Polisi yang ada di belakangku.
  1453.  
  1454. 334
  1455. 00:27:03,934 --> 00:27:07,391
  1456. Ada dua mobil Polisi yang terbalik,
  1457. Mereka bersiap menembak..,..
  1458.  
  1459. 335
  1460. 00:27:07,592 --> 00:27:09,887
  1461. Tempat ini begitu kacau..,..
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:27:09,912 --> 00:27:13,253
  1465. Kubakar kau ! Mundurlah !
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:27:13,592 --> 00:27:17,323
  1469. Menjauhlah dariku !
  1470. Kau mau mati ?
  1471.  
  1472. 338
  1473. 00:27:32,690 --> 00:27:38,932
  1474. Sepertinya X-Men tiba di sini,
  1475. Bersama seorang anggota pemula.
  1476.  
  1477. 339
  1478. 00:27:39,450 --> 00:27:42,254
  1479. Semuanya tenanglah,
  1480. Para ahli sudah tiba.
  1481.  
  1482. 340
  1483. 00:27:42,723 --> 00:27:44,074
  1484. Kamilah X-Men.
  1485.  
  1486. 341
  1487. 00:27:44,083 --> 00:27:46,777
  1488. Kata metafora untuk rasisme di tahun 60'an.
  1489.  
  1490. 342
  1491. 00:27:46,803 --> 00:27:48,895
  1492. Jadi, respek !
  1493.  
  1494. 343
  1495. 00:27:48,920 --> 00:27:50,650
  1496. Tenanglah, petugas.
  1497.  
  1498. 344
  1499. 00:27:51,783 --> 00:27:53,650
  1500. Apa yang kau lakukan ?
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00:27:53,791 --> 00:27:55,158
  1504. Melakukan tugasku.
  1505.  
  1506. 346
  1507. 00:27:55,183 --> 00:27:58,111
  1508. Kau yang bilang aku sudah siap dan
  1509. Jujur saja aku tak sependapat.
  1510.  
  1511. 347
  1512. 00:27:58,136 --> 00:28:02,151
  1513. Tapi di sinilah kita. Berusaha mengatasi
  1514. Perbedaan kita. Seperti kata Beyonce..,..
  1515.  
  1516. 348
  1517. 00:28:02,176 --> 00:28:05,353
  1518. "Kumohon, kumohon berhentilah menyelingkuhiku"
  1519.  
  1520. 349
  1521. 00:28:05,377 --> 00:28:06,377
  1522. Hei !
  1523.  
  1524. 350
  1525. 00:28:06,462 --> 00:28:07,931
  1526. Ini insiden kelima.
  1527.  
  1528. 351
  1529. 00:28:07,955 --> 00:28:10,173
  1530. Anak itu harus dimasukkan ke "Kotak Es"
  1531. Bukannya di sini.
  1532.  
  1533. 352
  1534. 00:28:10,190 --> 00:28:13,131
  1535. Russell dalam perawatan kami,
  1536. Bukannya di penjara.
  1537.  
  1538. 353
  1539. 00:28:13,156 --> 00:28:15,593
  1540. Kuyakinkan kau, kami mampu mengendalikan segalanya.
  1541.  
  1542. 354
  1543. 00:28:15,609 --> 00:28:19,398
  1544. Sudah jelas tak bisa "mengendalikan segalanya", Marty.
  1545.  
  1546. 355
  1547. 00:28:19,406 --> 00:28:21,125
  1548. - Namamu Glenn 'kan ?
  1549. - Daniel.
  1550.  
  1551. 356
  1552. 00:28:21,150 --> 00:28:23,906
  1553. Kutanyai kau, biarkan aku bicara dengan anak itu.
  1554.  
  1555. 357
  1556. 00:28:23,929 --> 00:28:25,287
  1557. Kau tetaplah di sini dengan..,..
  1558.  
  1559. 358
  1560. 00:28:25,387 --> 00:28:28,522
  1561. Bibir ngesex rahasia anehmu itu.
  1562.  
  1563. 359
  1564. 00:28:30,393 --> 00:28:32,032
  1565. - Kalian ingin mati ?
  1566. - Dia manis.
  1567.  
  1568. 360
  1569. 00:28:32,033 --> 00:28:33,516
  1570. Tak perlu bersenjata seperti ini.
  1571.  
  1572. 361
  1573. 00:28:33,541 --> 00:28:37,853
  1574. - Kubakar kontol kalian !
  1575. - Hari pertama, menegangkan banget.
  1576.  
  1577. 362
  1578. 00:28:38,262 --> 00:28:39,997
  1579. Kau bilang bersenjata ?
  1580.  
  1581. 363
  1582. 00:28:40,022 --> 00:28:43,507
  1583. Ya, mungkin harus membawa pistol air besar.
  1584.  
  1585. 364
  1586. 00:28:43,958 --> 00:28:45,442
  1587. Hai, kau.
  1588.  
  1589. 365
  1590. 00:28:46,443 --> 00:28:49,607
  1591. Mundur atau Justin Bieber mati !
  1592.  
  1593. 366
  1594. 00:28:49,849 --> 00:28:52,810
  1595. Justin Bieber.
  1596. Dia memanggilmu Justin Bieber.
  1597.  
  1598. 367
  1599. 00:28:53,872 --> 00:28:56,879
  1600. Tunggu, tunggu.
  1601. Baik, jangan lakukan..,..
  1602.  
  1603. 368
  1604. 00:28:56,951 --> 00:28:58,818
  1605. Apapun itu, paham ?
  1606.  
  1607. 369
  1608. 00:28:58,843 --> 00:29:01,671
  1609. Mari kita bicara.
  1610. Namamu Russell 'kan ?
  1611.  
  1612. 370
  1613. 00:29:01,740 --> 00:29:03,921
  1614. - Firefist (Tinju Api)
  1615. - Firefist !
  1616.  
  1617. 371
  1618. 00:29:03,952 --> 00:29:05,594
  1619. Itu nama keren.
  1620.  
  1621. 372
  1622. 00:29:05,619 --> 00:29:08,454
  1623. Mana yang terbakar ? Tinjumu saja atau sampai siku ?
  1624.  
  1625. 373
  1626. 00:29:13,303 --> 00:29:15,021
  1627. Sudah jelas sampai ke Siku.
  1628.  
  1629. 374
  1630. 00:29:15,038 --> 00:29:18,123
  1631. Ikutlah dengan tenang, atau akan ada masalah.
  1632.  
  1633. 375
  1634. 00:29:18,256 --> 00:29:20,350
  1635. - Kau mencuri kata itu dari Robocop.
  1636. - Robocop !
  1637.  
  1638. 376
  1639. 00:29:20,513 --> 00:29:23,825
  1640. Mundurlah, kau membuatku malu. Dengar !
  1641.  
  1642. 377
  1643. 00:29:23,895 --> 00:29:26,520
  1644. Firefi..,.. Fire..,.. !
  1645.  
  1646. 378
  1647. 00:29:27,224 --> 00:29:30,239
  1648. Aku tak bisa mengatakannya, maafkan aku.
  1649.  
  1650. 379
  1651. 00:29:34,403 --> 00:29:37,278
  1652. Sial, cukup sudah !
  1653.  
  1654. 380
  1655. 00:29:37,294 --> 00:29:40,466
  1656. Taruh tanganmu di belakang kepala
  1657. Dan merunduklah, sekarang !
  1658.  
  1659. 381
  1660. 00:29:40,491 --> 00:29:41,303
  1661. Wade !
  1662.  
  1663. 382
  1664. 00:29:41,328 --> 00:29:42,623
  1665. Apa aturan pertamanya ?
  1666.  
  1667. 383
  1668. 00:29:42,631 --> 00:29:44,318
  1669. Beri label semua barang di kulkas !
  1670.  
  1671. 384
  1672. 00:29:44,343 --> 00:29:47,413
  1673. - Jangan perburuk keadaan !
  1674. - Aturan harus dilanggar !
  1675.  
  1676. 385
  1677. 00:29:47,438 --> 00:29:50,811
  1678. Itu kebalikan dari kegunaan peraturan !
  1679.  
  1680. 386
  1681. 00:29:50,982 --> 00:29:52,701
  1682. Brengsek ! Baiklah.
  1683.  
  1684. 387
  1685. 00:29:53,053 --> 00:29:54,701
  1686. Kumulai dari awal.
  1687.  
  1688. 388
  1689. 00:29:54,717 --> 00:29:58,272
  1690. - Namaku Deadpool, dan aku X-Men.
  1691. - Pemula !
  1692.  
  1693. 389
  1694. 00:29:58,904 --> 00:30:00,693
  1695. Aku paham.
  1696.  
  1697. 390
  1698. 00:30:01,092 --> 00:30:03,146
  1699. Baik, kau ketakutan.
  1700.  
  1701. 391
  1702. 00:30:03,294 --> 00:30:04,466
  1703. Sendirian.
  1704.  
  1705. 392
  1706. 00:30:04,623 --> 00:30:08,341
  1707. Kau tak punya keluarga ? Aku tak punya keluarga.
  1708. Kau tinggal di tempat buruk ? Coba tebaklah..,..
  1709.  
  1710. 393
  1711. 00:30:08,366 --> 00:30:10,834
  1712. Aku juga tinggal di tempat buruk, sama seperti ini.
  1713.  
  1714. 394
  1715. 00:30:10,897 --> 00:30:12,248
  1716. Tapi kau tahu..,..
  1717.  
  1718. 395
  1719. 00:30:12,273 --> 00:30:13,818
  1720. Kurasa ini lebih buruk.
  1721.  
  1722. 396
  1723. 00:30:13,843 --> 00:30:15,702
  1724. Sekarang saat membingungkan dalam hidupmu.
  1725.  
  1726. 397
  1727. 00:30:15,703 --> 00:30:19,155
  1728. Tubuhmu akan membuat perubahan nan panas.
  1729.  
  1730. 398
  1731. 00:30:19,202 --> 00:30:20,839
  1732. Berlebihan.
  1733. Aku berlebihan.
  1734.  
  1735. 399
  1736. 00:30:28,147 --> 00:30:30,335
  1737. Ini menyenangkan sekali.
  1738.  
  1739. 400
  1740. 00:30:30,982 --> 00:30:34,552
  1741. Tetaplah di sekolah, nak.
  1742. Atau tidak. Aku tak sekolah.
  1743.  
  1744. 401
  1745. 00:30:34,591 --> 00:30:37,591
  1746. - Aku X-Men.
  1747. - Pemula.
  1748.  
  1749. 402
  1750. 00:30:37,654 --> 00:30:40,698
  1751. Persetan.
  1752. Pendaratan Pahlawan Super datang.
  1753.  
  1754. 403
  1755. 00:30:44,864 --> 00:30:47,928
  1756. Sial, sial, sial.
  1757. Ini sakit sekali.
  1758.  
  1759. 404
  1760. 00:31:08,538 --> 00:31:11,764
  1761. - Aku harus terbiasa dengan X-Men.
  1762. - Pemula !
  1763.  
  1764. 405
  1765. 00:31:11,811 --> 00:31:12,952
  1766. Pemula !
  1767.  
  1768. 406
  1769. 00:31:12,983 --> 00:31:16,279
  1770. - Ambil kalungnya dan borgol dia, sekarang !
  1771. - Tenanglah, tukang marah.
  1772.  
  1773. 407
  1774. 00:31:16,304 --> 00:31:19,068
  1775. Sudah berakhir, kami menangkapmu.
  1776.  
  1777. 408
  1778. 00:31:20,016 --> 00:31:21,297
  1779. Apa gunanya itu ?
  1780.  
  1781. 409
  1782. 00:31:21,329 --> 00:31:23,086
  1783. Kalung Penghilang Kekuatan.
  1784.  
  1785. 410
  1786. 00:31:23,102 --> 00:31:26,039
  1787. Mematikan semua kekuatan mutan.
  1788. Tak bisa dilepas..,..
  1789.  
  1790. 411
  1791. 00:31:26,055 --> 00:31:28,042
  1792. Kecuali kau memegang granat.
  1793.  
  1794. 412
  1795. 00:31:28,267 --> 00:31:30,532
  1796. Seharusnya langsung kugunakan itu.
  1797.  
  1798. 413
  1799. 00:31:30,595 --> 00:31:32,001
  1800. Terima kasih.
  1801.  
  1802. 414
  1803. 00:31:33,439 --> 00:31:35,806
  1804. Itu tadi menegangkan.
  1805.  
  1806. 415
  1807. 00:31:35,830 --> 00:31:40,079
  1808. Pahlawan sejati sedang beraksi.
  1809. Kami sangat berhutang budi.
  1810.  
  1811. 416
  1812. 00:31:40,227 --> 00:31:42,040
  1813. Kami ambil alih dari sini.
  1814.  
  1815. 417
  1816. 00:31:42,065 --> 00:31:45,627
  1817. Bawa aku ke "Kotak Es" kumohon.
  1818. Kemanapun, asal tak di sini.
  1819.  
  1820. 418
  1821. 00:31:45,652 --> 00:31:48,479
  1822. Percayalah, nak.
  1823. Kau tak ingin ke "Kotak Es"
  1824.  
  1825. 419
  1826. 00:31:48,518 --> 00:31:50,264
  1827. Mari masuk, anak muda.
  1828.  
  1829. 420
  1830. 00:31:50,289 --> 00:31:54,187
  1831. Tidak, tunggu. Tunggu.
  1832. Kalian berhenti di sana.
  1833.  
  1834. 421
  1835. 00:32:04,019 --> 00:32:05,887
  1836. Mereka melukaimu ?
  1837.  
  1838. 422
  1839. 00:32:07,036 --> 00:32:08,238
  1840. Siapa ?
  1841.  
  1842. 423
  1843. 00:32:10,528 --> 00:32:13,660
  1844. Baldylocks ? Jared Kushner ?
  1845.  
  1846. 424
  1847. 00:32:20,606 --> 00:32:22,902
  1848. Brengsek. Minta empat atau lima waktu.
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:32:22,927 --> 00:32:25,379
  1852. - Maaf ?
  1853. - Minta empat..
  1854.  
  1855. 426
  1856. 00:32:25,403 --> 00:32:27,762
  1857. Atau lima waktu.
  1858.  
  1859. 427
  1860. 00:32:28,527 --> 00:32:31,995
  1861. Ini semua dibutuhkan untuk jadi pahlawan.
  1862.  
  1863. 428
  1864. 00:32:32,152 --> 00:32:34,487
  1865. Orang mengira kau bangun sebagai pahlawan.
  1866.  
  1867. 429
  1868. 00:32:34,558 --> 00:32:36,753
  1869. Gosok gigi sebagai pahlawan.
  1870.  
  1871. 430
  1872. 00:32:36,777 --> 00:32:39,987
  1873. Coli pakai sabun sebagai pahlawan.
  1874.  
  1875. 431
  1876. 00:32:40,921 --> 00:32:43,569
  1877. Tapi tidak.
  1878. Menjadi pahlawan..,..
  1879.  
  1880. 432
  1881. 00:32:43,594 --> 00:32:46,147
  1882. Perlu beberapa momen.
  1883.  
  1884. 433
  1885. 00:32:46,186 --> 00:32:50,732
  1886. Beberapa momen melakukan hal buruk
  1887. Yang tak mampu dilakukan orang lain.
  1888.  
  1889. 434
  1890. 00:32:53,984 --> 00:32:55,140
  1891. Tidak !
  1892.  
  1893. 435
  1894. 00:32:58,944 --> 00:33:01,381
  1895. - Wade, apa yang kau lakukan ?
  1896. - Colossus, jangan !
  1897.  
  1898. 436
  1899. 00:33:01,406 --> 00:33:03,812
  1900. Anak itu di-siksa.
  1901. Kau tahu, kau selalu tahu.
  1902.  
  1903. 437
  1904. 00:33:03,837 --> 00:33:07,548
  1905. Kita punya peraturan, Kau bukanlah
  1906. Hakim, Juri atau Algojo.
  1907.  
  1908. 438
  1909. 00:33:07,564 --> 00:33:10,704
  1910. Persetan dengan peraturanmu.
  1911. Aku membela apa yang benar.
  1912.  
  1913. 439
  1914. 00:33:10,712 --> 00:33:12,368
  1915. Kadang, kau harus membela dengan kekerasan.
  1916.  
  1917. 440
  1918. 00:33:12,406 --> 00:33:15,984
  1919. Kau mengecewakanku untuk terakhir kalinya, Wade.
  1920.  
  1921. 441
  1922. 00:33:28,254 --> 00:33:40,800
  1923. Bonus New Member 30% + 10% Harian
  1924. akumenang.com
  1925.  
  1926. 442
  1927. 00:33:45,623 --> 00:33:48,021
  1928. Aku penasaran akan masuk Geng seperti apa.
  1929.  
  1930. 443
  1931. 00:33:49,779 --> 00:33:52,849
  1932. Apa ada Topi Seleksi ?
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:33:57,861 --> 00:33:59,723
  1936. Belok kiri, pecundang.
  1937.  
  1938. 445
  1939. 00:34:03,533 --> 00:34:05,455
  1940. Silahkan, masuk dulu.
  1941.  
  1942. 446
  1943. 00:34:05,728 --> 00:34:09,196
  1944. Satu lagi mutan jelek dibereskan dari jalanan.
  1945. Terpujilah Amerika.
  1946.  
  1947. 447
  1948. 00:34:09,235 --> 00:34:10,875
  1949. Senang bicara denganmu.
  1950.  
  1951. 448
  1952. 00:34:14,125 --> 00:34:16,765
  1953. Selamat malam, orang brengsek.
  1954.  
  1955. 449
  1956. 00:34:49,007 --> 00:34:52,038
  1957. Kukatakan padamu,
  1958. Apa itu kebohongan terbesar..,..
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:34:52,617 --> 00:34:53,890
  1962. Tisu Toilet
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:34:53,945 --> 00:34:57,062
  1966. Tisu Toilet itu makanan pembuka enak.
  1967.  
  1968. 452
  1969. 00:34:57,132 --> 00:34:58,890
  1970. Lalu..,..
  1971.  
  1972. 453
  1973. 00:34:59,550 --> 00:35:01,909
  1974. Popok alami Huggies muncul.
  1975.  
  1976. 454
  1977. 00:35:01,964 --> 00:35:05,221
  1978. Itu makanan utamanya.
  1979. Popok itu lembut, nikmat.
  1980.  
  1981. 455
  1982. 00:35:05,245 --> 00:35:07,198
  1983. Itu untuk bayi.
  1984.  
  1985. 456
  1986. 00:35:07,277 --> 00:35:12,042
  1987. Dan akhirnya, satu potong tisu toilet
  1988. Membuatku merasakan kelembaban ekstra..,..
  1989.  
  1990. 457
  1991. 00:35:12,061 --> 00:35:15,037
  1992. Membuatmu tampak berseri,
  1993. Dan tinggal pakai pengering rambut.
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:35:15,062 --> 00:35:17,818
  1997. Sekitar tiga puluh detik sampai kau siap.
  1998.  
  1999. 459
  2000. 00:35:20,716 --> 00:35:22,170
  2001. Apa - apaan ini ?
  2002.  
  2003. 460
  2004. 00:35:23,288 --> 00:35:24,654
  2005. Tahun ?
  2006.  
  2007. 461
  2008. 00:35:25,342 --> 00:35:26,662
  2009. Apa ?
  2010.  
  2011. 462
  2012. 00:35:27,452 --> 00:35:29,108
  2013. Tahun apa ini ?
  2014.  
  2015. 463
  2016. 00:35:29,280 --> 00:35:32,045
  2017. Pertanyaan bodoh macam apa itu ?
  2018.  
  2019. 464
  2020. 00:35:50,554 --> 00:35:54,030
  2021. - Kau tak punya kekuatan super lagi.
  2022. - Ya.
  2023.  
  2024. 465
  2025. 00:35:54,096 --> 00:35:55,186
  2026. Baik.
  2027.  
  2028. 466
  2029. 00:35:58,762 --> 00:36:00,918
  2030. Aku ingin jadi pahlawan super.
  2031.  
  2032. 467
  2033. 00:36:00,931 --> 00:36:03,501
  2034. Selalu ingin punya kostum sendiri.
  2035.  
  2036. 468
  2037. 00:36:03,526 --> 00:36:07,526
  2038. - Apa yang terjadi ?
  2039. - Kapan terakhir kali kau melihat pahlawan super gembrot ?
  2040.  
  2041. 469
  2042. 00:36:07,551 --> 00:36:11,463
  2043. Tak pernah ! Industri itu diskriminasi !
  2044.  
  2045. 470
  2046. 00:36:11,581 --> 00:36:13,362
  2047. Pahlawan super brengsek.
  2048.  
  2049. 471
  2050. 00:36:13,401 --> 00:36:15,059
  2051. Semua orang brengsek.
  2052.  
  2053. 472
  2054. 00:36:15,347 --> 00:36:18,121
  2055. Hal pertama yang kulakukan setelah keluar..,..
  2056.  
  2057. 473
  2058. 00:36:18,145 --> 00:36:23,512
  2059. Kubakar kepala sekolah itu hidup - hidup,
  2060. Lalu selfie dengan mayat berasapnya.
  2061.  
  2062. 474
  2063. 00:36:23,636 --> 00:36:26,020
  2064. Siapa bilang penjara tak informatif ?
  2065.  
  2066. 475
  2067. 00:36:26,043 --> 00:36:28,035
  2068. Kepala Sekolahku benci mutan.
  2069.  
  2070. 476
  2071. 00:36:28,770 --> 00:36:32,402
  2072. Diberkatilah pendosa yang disembuhkan dengan tanganku
  2073.  
  2074. 477
  2075. 00:36:32,449 --> 00:36:34,520
  2076. Kekuatanmu..,..
  2077.  
  2078. 478
  2079. 00:36:35,543 --> 00:36:38,589
  2080. Aku tahu betapa menggiurkannya itu
  2081.  
  2082. 479
  2083. 00:36:39,845 --> 00:36:42,063
  2084. Kumohon, jangan menangis
  2085.  
  2086. 480
  2087. 00:36:48,297 --> 00:36:51,976
  2088. Besok, akan kucari pria terbesar di sini.
  2089.  
  2090. 481
  2091. 00:36:52,922 --> 00:36:54,611
  2092. Akan kujadian dia..,..
  2093.  
  2094. 482
  2095. 00:36:57,367 --> 00:37:01,413
  2096. - Apa itu ?
  2097. - Itu pria terbesar di sini.
  2098.  
  2099. 483
  2100. 00:37:01,680 --> 00:37:05,639
  2101. Fakta lucu soal "Kotak Es"
  2102. Meski tak pernah ada yang melihatnya..,..
  2103.  
  2104. 484
  2105. 00:37:05,664 --> 00:37:07,953
  2106. Mereka menyimpan monster di ruang bawah tanah.
  2107.  
  2108. 485
  2109. 00:37:08,047 --> 00:37:11,676
  2110. Tepat di samping uap besar
  2111. Supaya tampak mengerikan.
  2112.  
  2113. 486
  2114. 00:37:12,001 --> 00:37:13,032
  2115. Dengar..,..
  2116.  
  2117. 487
  2118. 00:37:14,016 --> 00:37:16,281
  2119. Aku tak bisa melindungimu.
  2120.  
  2121. 488
  2122. 00:37:16,325 --> 00:37:20,647
  2123. Dengan kalung ini, kekuatan Superku adalah
  2124. Kanker yang menjalar.
  2125.  
  2126. 489
  2127. 00:37:20,661 --> 00:37:23,942
  2128. Beri aku busur dan panah,
  2129. Maka aku bisa jadi Hawkeye.
  2130.  
  2131. 490
  2132. 00:37:24,035 --> 00:37:29,402
  2133. Aku permisi dulu, ada tumor
  2134. Yang tumbuh. Vanessa menungguku.
  2135.  
  2136. 491
  2137. 00:37:29,433 --> 00:37:31,674
  2138. Kumulai dengan membuat senjata sendiri.
  2139.  
  2140. 492
  2141. 00:37:32,074 --> 00:37:35,479
  2142. - Pendengar bagus.
  2143. - Kurebut pen penjaga tadi lalu kumasukkan ke dalam..,..
  2144.  
  2145. 493
  2146. 00:37:35,504 --> 00:37:39,721
  2147. - Kantong tahanan, kau tahu maksudku ?
  2148. - Kantong tahanan ?
  2149.  
  2150. 494
  2151. 00:37:40,847 --> 00:37:43,518
  2152. Kuharap aku tak tahu apa yang kau katakan.
  2153.  
  2154. 495
  2155. 00:37:45,323 --> 00:37:48,259
  2156. Aku bisa mendengarmu menggerayangi dirimu di sana.
  2157.  
  2158. 496
  2159. 00:37:52,568 --> 00:37:55,460
  2160. Ini perkembangan terbaru berita sebelumnya..,..
  2161.  
  2162. 497
  2163. 00:37:55,485 --> 00:37:59,917
  2164. Setelah berbagai upaya di depan
  2165. Rumah Essex House Untuk Rehabilitasi Mutan..,..
  2166.  
  2167. 498
  2168. 00:37:59,950 --> 00:38:02,973
  2169. Dua mutan ditangkap dan di kirim ke "Kotak Es"
  2170.  
  2171. 499
  2172. 00:38:02,989 --> 00:38:05,073
  2173. Masuk Mode Perbaikan
  2174.  
  2175. 500
  2176. 00:38:48,575 --> 00:38:50,418
  2177. Jangan ! Jangan lakukan itu !
  2178.  
  2179. 501
  2180. 00:38:51,036 --> 00:38:53,856
  2181. Apa ? Mengapa kau berkedip padaku ?
  2182.  
  2183. 502
  2184. 00:38:57,885 --> 00:39:00,510
  2185. - Kulindungi kau.
  2186. - Ya, Tuhanku.
  2187.  
  2188. 503
  2189. 00:39:00,535 --> 00:39:03,900
  2190. - Kubilang kulindungi kau.
  2191. - Tinggalkan aku, nak.
  2192.  
  2193. 504
  2194. 00:39:05,027 --> 00:39:06,667
  2195. Oh, bagus.
  2196.  
  2197. 505
  2198. 00:39:07,723 --> 00:39:10,542
  2199. Lihatlah teman baru kita.
  2200.  
  2201. 506
  2202. 00:39:10,572 --> 00:39:13,392
  2203. Senang melihat wajah baru di sini.
  2204.  
  2205. 507
  2206. 00:39:13,617 --> 00:39:18,315
  2207. Kau memang tampan, tapi jadi model
  2208. Itu batu lompatan untuk jadi aktor.
  2209.  
  2210. 508
  2211. 00:39:18,386 --> 00:39:20,234
  2212. Aku bicara padanya.
  2213.  
  2214. 509
  2215. 00:39:21,076 --> 00:39:24,318
  2216. Kita pernah bertemu ?
  2217. Kumismu begitu membahana.
  2218.  
  2219. 510
  2220. 00:39:24,521 --> 00:39:27,209
  2221. - Tom Cassidy Hitam.
  2222. - Wade Wilson Putih.
  2223.  
  2224. 511
  2225. 00:39:27,256 --> 00:39:30,490
  2226. Apa kekuatan supermu ?
  2227. Adaptasi budaya ?
  2228.  
  2229. 512
  2230. 00:39:30,530 --> 00:39:33,365
  2231. Kau pasti jalang menyebalkan di sini.
  2232.  
  2233. 513
  2234. 00:39:33,381 --> 00:39:35,327
  2235. Kau tak terlihat kuat bagiku.
  2236.  
  2237. 514
  2238. 00:39:35,952 --> 00:39:40,328
  2239. Aturan pertama di sini, muka mesum.
  2240. Cari pria terkuat dan jadikan dia..,..
  2241.  
  2242. 515
  2243. 00:39:44,323 --> 00:39:49,307
  2244. Pria terkuat kedua. Hal terakhir yang
  2245. Kubutuhkan adalah penyakit radang hati.
  2246.  
  2247. 516
  2248. 00:39:49,370 --> 00:39:52,533
  2249. Ini licin, meja ini harus dibersihkan.
  2250.  
  2251. 517
  2252. 00:39:52,558 --> 00:39:55,058
  2253. Bisa kalian bersihkan mejanya ?
  2254.  
  2255. 518
  2256. 00:39:55,847 --> 00:39:59,261
  2257. - Nak, kurasa kau salah memihak.
  2258. - Tidak !
  2259.  
  2260. 519
  2261. 00:39:59,269 --> 00:40:03,222
  2262. - Dia temanku.
  2263. - Diamlah, kita tak berteman.
  2264.  
  2265. 520
  2266. 00:40:04,307 --> 00:40:06,195
  2267. Akan kuhajar bokongmu itu..,..
  2268.  
  2269. 521
  2270. 00:40:18,096 --> 00:40:21,833
  2271. Aku sangat senang, kau begini,
  2272. Aku begini, dan mereka terdiam.
  2273.  
  2274. 522
  2275. 00:40:21,881 --> 00:40:25,670
  2276. - Kumohon, biarkan aku mati dalam damai.
  2277. - Kita jadi tim yang hebat.
  2278.  
  2279. 523
  2280. 00:40:26,287 --> 00:40:27,896
  2281. Kita bukan tim.
  2282.  
  2283. 524
  2284. 00:40:28,812 --> 00:40:32,843
  2285. Aku menyelamatkanmu tadi.
  2286. Kita teman, rekan.
  2287.  
  2288. 525
  2289. 00:40:32,906 --> 00:40:35,733
  2290. Kita bukan rekan atau teman.
  2291.  
  2292. 526
  2293. 00:40:36,906 --> 00:40:41,015
  2294. Ini tak berakhir kita jadi yang terhebat.
  2295. Ini berakhir dengan aku kena kanker.
  2296.  
  2297. 527
  2298. 00:40:41,036 --> 00:40:44,702
  2299. Dan kau mendapat gelar di Kotak Es
  2300. Sebagai tukang ngoceh.
  2301.  
  2302. 528
  2303. 00:40:46,564 --> 00:40:50,329
  2304. Hanya ada satu orang di dunia yang kupedulikan
  2305. Dan dia sudah tiada.
  2306.  
  2307. 529
  2308. 00:40:51,474 --> 00:40:53,981
  2309. Kau ingin bertahan ?
  2310.  
  2311. 530
  2312. 00:40:54,869 --> 00:40:59,978
  2313. Berhentilah melawan pria besar di sini,
  2314. Bertemanlah dengan mereka.
  2315.  
  2316. 531
  2317. 00:41:01,416 --> 00:41:03,931
  2318. Bertemanlah dengan seseorang.
  2319.  
  2320. 532
  2321. 00:41:04,283 --> 00:41:06,697
  2322. Siapapun kecuali aku.
  2323.  
  2324. 533
  2325. 00:41:06,975 --> 00:41:09,913
  2326. Mungkin dengan Tim Hitam.
  2327.  
  2328. 534
  2329. 00:41:10,085 --> 00:41:14,397
  2330. Evan Hitam ? Entahlah.
  2331. Seingatku dia keturunan Afrika - Amerika.
  2332.  
  2333. 535
  2334. 00:41:59,711 --> 00:42:01,640
  2335. Sistem Rusak..,..
  2336.  
  2337. 536
  2338. 00:42:05,310 --> 00:42:07,815
  2339. Kembalilah ke Sel kalian, mutan kotor !
  2340. Cepat masuk !
  2341.  
  2342. 537
  2343. 00:42:12,604 --> 00:42:14,252
  2344. Mencari
  2345.  
  2346. 538
  2347. 00:42:14,979 --> 00:42:17,697
  2348. Sel 0-4
  2349. Ditemukan
  2350.  
  2351. 539
  2352. 00:42:18,352 --> 00:42:20,783
  2353. Pintunya tak mau terbuka !
  2354.  
  2355. 540
  2356. 00:42:59,290 --> 00:43:01,227
  2357. Itu sel kita !
  2358.  
  2359. 541
  2360. 00:43:03,102 --> 00:43:07,153
  2361. Apa yang kulakukan sampai membuat
  2362. Pria brengsek dengan tangan Winter Soldier marah ?
  2363.  
  2364. 542
  2365. 00:43:16,011 --> 00:43:18,471
  2366. Menjauhlah dariku, nak.
  2367.  
  2368. 543
  2369. 00:43:25,594 --> 00:43:27,258
  2370. Dengarkan aku, pergilah !
  2371.  
  2372. 544
  2373. 00:43:32,164 --> 00:43:34,131
  2374. Halo, Russell.
  2375.  
  2376. 545
  2377. 00:44:56,953 --> 00:44:58,871
  2378. Halo kekuatan super.
  2379.  
  2380. 546
  2381. 00:45:16,299 --> 00:45:18,072
  2382. Siapa kau ?
  2383.  
  2384. 547
  2385. 00:45:18,111 --> 00:45:19,486
  2386. Aku Batman.
  2387.  
  2388. 548
  2389. 00:45:37,776 --> 00:45:39,807
  2390. Senjatanya kuat banget !
  2391.  
  2392. 549
  2393. 00:45:47,609 --> 00:45:51,203
  2394. Jangan lakukan itu.
  2395. Aku bahkan tak bisa membunuh diriku sendiri.
  2396.  
  2397. 550
  2398. 00:45:51,328 --> 00:45:52,570
  2399. Bicaralah !
  2400.  
  2401. 551
  2402. 00:45:52,844 --> 00:45:56,749
  2403. Orang gila macam apa yang
  2404. Berusaha membunuh bocah 14 tahun ?
  2405.  
  2406. 552
  2407. 00:45:57,430 --> 00:46:01,570
  2408. Lebih baik mulai buka mulut karena aku punya
  2409. Kebiasaan menembak pada saat seperti ini.
  2410.  
  2411. 553
  2412. 00:46:02,555 --> 00:46:07,656
  2413. Namaku Cable. Aku dari masa depan.
  2414. Jangan ganggu aku.
  2415.  
  2416. 554
  2417. 00:46:09,425 --> 00:46:14,612
  2418. Jadi kau dari masa depan.
  2419. Baik, tiga pertanyaan, satu..,..
  2420.  
  2421. 555
  2422. 00:46:14,655 --> 00:46:16,979
  2423. Apa "Dubstep" masih keren ?
  2424.  
  2425. 556
  2426. 00:46:16,989 --> 00:46:21,223
  2427. Dua, sudah film Sharknado keberapa ?
  2428. Dan tiga..,..
  2429.  
  2430. 557
  2431. 00:46:21,247 --> 00:46:24,667
  2432. Pada saat apa harus kukatakan,
  2433. Aku sudah muak dengan tangan robotmu ?
  2434.  
  2435. 558
  2436. 00:47:07,318 --> 00:47:10,763
  2437. - Dubstep untuk jalang.
  2438. - Kau kelam banget.
  2439.  
  2440. 559
  2441. 00:47:10,802 --> 00:47:13,528
  2442. Yakin kau bukan dari DC Universe ?
  2443.  
  2444. 560
  2445. 00:47:13,607 --> 00:47:15,622
  2446. Aku suka Dubstep !
  2447.  
  2448. 561
  2449. 00:47:41,518 --> 00:47:46,150
  2450. Apa itu tas pinggang ?
  2451. Dulu aku suka memakainya saat tahun 90'an.
  2452.  
  2453. 562
  2454. 00:47:46,596 --> 00:47:50,689
  2455. - Ini untuk mengenangmu.
  2456. - Kembalikan padaku.
  2457.  
  2458. 563
  2459. 00:47:50,713 --> 00:47:55,369
  2460. Benda itu harus selalu bersamaku, seperti
  2461. Kenanganmu dengan tas pinggang brengsek itu.
  2462.  
  2463. 564
  2464. 00:48:04,622 --> 00:48:06,973
  2465. Mengapa kau melindungi anak itu ?
  2466.  
  2467. 565
  2468. 00:48:07,871 --> 00:48:10,444
  2469. Aku tak peduli padanya.
  2470.  
  2471. 566
  2472. 00:48:10,699 --> 00:48:13,691
  2473. Sudah jelas anak itu menyusahkan.
  2474.  
  2475. 567
  2476. 00:48:15,143 --> 00:48:17,628
  2477. Apa gunanya benda ini ?
  2478.  
  2479. 568
  2480. 00:48:30,472 --> 00:48:34,534
  2481. Di setiap film, ada momen saat
  2482. Pahlawannya merasa sengsara
  2483.  
  2484. 569
  2485. 00:48:34,659 --> 00:48:38,159
  2486. Di "Cool Runnings" itu saat
  2487. Seluncur berharga milik John Candy rusak
  2488.  
  2489. 570
  2490. 00:48:38,376 --> 00:48:43,040
  2491. Di Human Centipede, itu saat para pemainnya
  2492. Ikut terlibat dalam film itu
  2493.  
  2494. 571
  2495. 00:48:43,085 --> 00:48:46,691
  2496. Tapi dalam film ini,
  2497. Yah, kalian sedang melihatnya
  2498.  
  2499. 572
  2500. 00:48:46,692 --> 00:48:48,391
  2501. Cepat berlutut, mutan !
  2502.  
  2503. 573
  2504. 00:48:51,645 --> 00:48:53,027
  2505. Batu..,..
  2506.  
  2507. 574
  2508. 00:48:56,209 --> 00:48:57,863
  2509. Bertemu dasar
  2510.  
  2511. 575
  2512. 00:49:09,695 --> 00:49:10,960
  2513. Ness ?
  2514.  
  2515. 576
  2516. 00:49:11,875 --> 00:49:13,750
  2517. Hei, Ness !
  2518.  
  2519. 577
  2520. 00:49:14,196 --> 00:49:16,981
  2521. Ness ! Bisa kau biarkan aku masuk ? Kumohon !
  2522.  
  2523. 578
  2524. 00:49:17,422 --> 00:49:19,078
  2525. Kumohon !
  2526.  
  2527. 579
  2528. 00:49:19,601 --> 00:49:21,561
  2529. Oh, Yesus.
  2530.  
  2531. 580
  2532. 00:49:24,155 --> 00:49:28,112
  2533. Kau tak memberiku banyak petunjuk.
  2534. Aku kehabisan akal.
  2535.  
  2536. 581
  2537. 00:49:30,360 --> 00:49:32,727
  2538. Aku gabung dengan X-Men..,..
  2539.  
  2540. 582
  2541. 00:49:32,890 --> 00:49:35,273
  2542. Masuk penjara dengan..,..
  2543.  
  2544. 583
  2545. 00:49:38,375 --> 00:49:40,164
  2546. Dengan anak kecil.
  2547.  
  2548. 584
  2549. 00:49:42,097 --> 00:49:46,136
  2550. Anak - anak memberi kita kesempatan
  2551. Menjadi orang yang jauh lebih baik
  2552.  
  2553. 585
  2554. 00:49:46,253 --> 00:49:47,834
  2555. Anak itu !
  2556.  
  2557. 586
  2558. 00:50:01,218 --> 00:50:04,280
  2559. Sudah jelas itu maksudnya !
  2560. Hatimu harus di tempat yang benar !
  2561.  
  2562. 587
  2563. 00:50:04,335 --> 00:50:08,295
  2564. Tak akan kutinggalkan anak itu.
  2565. Dia tak pernah memiliki siapapun.
  2566.  
  2567. 588
  2568. 00:50:08,858 --> 00:50:11,920
  2569. - Harus kulakukan tanpa pamrih.
  2570. - Ya, tapi apa maksudnya itu ?
  2571.  
  2572. 589
  2573. 00:50:11,945 --> 00:50:15,648
  2574. Maksudnya, aku akan menyelamatkan Russell.
  2575.  
  2576. 590
  2577. 00:50:15,718 --> 00:50:19,733
  2578. Mungkin aku tak bisa menyelamatkan Nessa,
  2579. Mungkin aku bisa menyelamatkan bocah gembrot dari Selandia Baru.
  2580.  
  2581. 591
  2582. 00:50:19,758 --> 00:50:23,765
  2583. Ya, itu maksud tanpa pamrih.
  2584. Sebenarnya aku tak tahu apa artinya.
  2585.  
  2586. 592
  2587. 00:50:23,836 --> 00:50:25,718
  2588. - Yesus Kristus.
  2589. - Baik.
  2590.  
  2591. 593
  2592. 00:50:25,735 --> 00:50:27,789
  2593. Dengar, berdasarkan informanku..,..
  2594.  
  2595. 594
  2596. 00:50:27,813 --> 00:50:31,640
  2597. Para Mutan dipindah ke penjara
  2598. Keamanan Super 80 mil jauhnya.
  2599.  
  2600. 595
  2601. 00:50:31,672 --> 00:50:35,672
  2602. - Bagus, kucegat mereka di jalan.
  2603. - Tahan dulu, kawan, paham ?
  2604.  
  2605. 596
  2606. 00:50:35,697 --> 00:50:40,414
  2607. Kita membicarakan konvoi bersenjata.
  2608. Dan tentara super kejam dari masa depan..,..
  2609.  
  2610. 597
  2611. 00:50:40,439 --> 00:50:44,132
  2612. - Yang bisa merubah tengkorakmu jadi asbak.
  2613. - Kau tahu yang harus kita lakukan ?
  2614.  
  2615. 598
  2616. 00:50:44,156 --> 00:50:47,187
  2617. Kita harus membentuk Tim.
  2618. Kita perlu orang kuat..,..
  2619.  
  2620. 599
  2621. 00:50:47,212 --> 00:50:51,046
  2622. Gampang disesuaikan dan muda supaya mereka
  2623. Terus berperan di film laris ini 10 - 12 tahun ke depan.
  2624.  
  2625. 600
  2626. 00:50:51,078 --> 00:50:55,210
  2627. - Tubuhku ini instrumen kematian.
  2628. - Jangan sekarang, Dopinder.
  2629.  
  2630. 601
  2631. 00:50:55,280 --> 00:50:59,342
  2632. - Aku bisa bermanfaat.
  2633. - Apa kekuatan supermu ?
  2634.  
  2635. 602
  2636. 00:51:00,862 --> 00:51:02,605
  2637. - Tak ada.
  2638. - Manis sekali.
  2639.  
  2640. 603
  2641. 00:51:02,645 --> 00:51:07,862
  2642. Kau berani mengganggu tanpa memeriksa lagi
  2643. Apa ada cukup serbet di tempat cuci ?
  2644.  
  2645. 604
  2646. 00:51:07,887 --> 00:51:10,835
  2647. Maaf kau melihatnya.
  2648. Tidak, aku senang kau mendengarnya.
  2649.  
  2650. 605
  2651. 00:51:11,564 --> 00:51:15,741
  2652. Baik, akan kubuat pengumuman,
  2653. Tapi kita tak membayar biaya sakit atau dokter gigi.
  2654.  
  2655. 606
  2656. 00:51:15,788 --> 00:51:18,665
  2657. Saatnya kembali ke LinkedIn.
  2658.  
  2659. 607
  2660. 00:51:55,888 --> 00:51:59,091
  2661. Transportasi mulai jam 8 pagi
  2662.  
  2663. 608
  2664. 00:52:00,317 --> 00:52:03,598
  2665. - Apa yang kau mau ?
  2666. - Itu pudingku !
  2667.  
  2668. 609
  2669. 00:52:03,682 --> 00:52:05,746
  2670. Persetan dengan pudingmu !
  2671.  
  2672. 610
  2673. 00:52:05,747 --> 00:52:18,346
  2674. 1 ID Games 8 Permainan Seru
  2675. akumenang.com
  2676.  
  2677. 611
  2678. 00:52:26,914 --> 00:52:28,453
  2679. Halo ?
  2680.  
  2681. 612
  2682. 00:52:30,101 --> 00:52:32,203
  2683. Aku tahu kau di dalam sana.
  2684.  
  2685. 613
  2686. 00:52:48,106 --> 00:52:50,715
  2687. Pasti sulit menjadi pria terbesar di sini.
  2688.  
  2689. 614
  2690. 00:52:51,762 --> 00:52:53,387
  2691. Sendirian di tempat ini.
  2692.  
  2693. 615
  2694. 00:52:53,996 --> 00:52:56,614
  2695. Mereka memindah kita besok.
  2696.  
  2697. 616
  2698. 00:52:58,508 --> 00:53:01,348
  2699. Mungkin aku bisa mengeluarkanmu dari sini.
  2700.  
  2701. 617
  2702. 00:53:01,735 --> 00:53:05,297
  2703. Kita bisa membuat dunia jadi jalang kita.
  2704.  
  2705. 618
  2706. 00:53:06,554 --> 00:53:09,537
  2707. Kita perlu kode rahasia.
  2708.  
  2709. 619
  2710. 00:53:10,787 --> 00:53:13,927
  2711. Tidak, itu bodoh, Russell.
  2712. Dasar goblok.
  2713.  
  2714. 620
  2715. 00:53:21,388 --> 00:53:24,841
  2716. Kita Tim, kita seperti penjahat,
  2717. Kita Gangster.
  2718.  
  2719. 621
  2720. 00:53:24,920 --> 00:53:28,224
  2721. Aku seperti 2Pac dan kau Ice Cube.
  2722.  
  2723. 622
  2724. 00:53:31,616 --> 00:53:33,360
  2725. Keren, mereka semua keren.
  2726.  
  2727. 623
  2728. 00:53:33,385 --> 00:53:35,211
  2729. Temuilah Bedlam.
  2730.  
  2731. 624
  2732. 00:53:35,236 --> 00:53:37,455
  2733. Nama keren.
  2734. Kekuatan Supermu ?
  2735.  
  2736. 625
  2737. 00:53:37,507 --> 00:53:40,296
  2738. Aku bisa mengubah medan elektrik.
  2739.  
  2740. 626
  2741. 00:53:40,320 --> 00:53:46,546
  2742. Termasuk yang ada dalam otakmu.
  2743. Menyebabkan kegelisahan, kebingungan, kesakitan.
  2744.  
  2745. 627
  2746. 00:53:47,407 --> 00:53:50,845
  2747. Pada dasarnya, kau Dave Matthews.
  2748. Kita bisa menggunakannya.
  2749.  
  2750. 628
  2751. 00:53:52,017 --> 00:53:54,829
  2752. - Aku Zeitgeist.
  2753. - Keren.
  2754.  
  2755. 629
  2756. 00:53:54,931 --> 00:53:58,259
  2757. Apa kau punya kekuatan memasukkan jarimu ke..,..
  2758.  
  2759. 630
  2760. 00:53:58,284 --> 00:54:03,227
  2761. - Denyut nadi warga ?
  2762. - Tidak, tidak, aku memuntahkan asam.
  2763.  
  2764. 631
  2765. 00:54:04,123 --> 00:54:06,716
  2766. - Mau kuntunjukkan ?
  2767. - Tidak, kami percaya omonganmu saja.
  2768.  
  2769. 632
  2770. 00:54:06,741 --> 00:54:09,429
  2771. Dengar, kami baru makan di Arby.
  2772.  
  2773. 633
  2774. 00:54:09,454 --> 00:54:12,102
  2775. Dia Vanisher (Hilang)
  2776.  
  2777. 634
  2778. 00:54:14,806 --> 00:54:16,000
  2779. Tapi..,..
  2780.  
  2781. 635
  2782. 00:54:17,506 --> 00:54:19,545
  2783. Vanisher (Hilang) !
  2784.  
  2785. 636
  2786. 00:54:21,319 --> 00:54:23,654
  2787. - Keren !
  2788. - Benar.
  2789.  
  2790. 637
  2791. 00:54:24,272 --> 00:54:27,162
  2792. - Dia tak di sini 'kan ?
  2793. - Dia mungkin terlambat.
  2794.  
  2795. 638
  2796. 00:54:28,677 --> 00:54:32,520
  2797. - Namaku Rusty tapi dikenal dengan Shatterstar.
  2798. - Bagus, ya.
  2799.  
  2800. 639
  2801. 00:54:32,545 --> 00:54:34,841
  2802. Tapi Rusty itu..,.. Nama jelek.
  2803.  
  2804. 640
  2805. 00:54:34,870 --> 00:54:37,791
  2806. - Darimana asalmu ?
  2807. - Planet Mojoworld.
  2808.  
  2809. 641
  2810. 00:54:37,815 --> 00:54:41,534
  2811. Jadi kutebak kau Alien.
  2812. Apa kau bisa membantu kami ?
  2813.  
  2814. 642
  2815. 00:54:41,550 --> 00:54:44,487
  2816. Aku lebih hebat di segala hal daripada kalian.
  2817.  
  2818. 643
  2819. 00:54:44,526 --> 00:54:49,916
  2820. Sekali saja aku ingin pergi ke Planet yang penuh orang
  2821. Yang lebih buruk dariku. Penuh orang goblok.
  2822.  
  2823. 644
  2824. 00:54:49,998 --> 00:54:53,191
  2825. - Aku akan pergi ke sana dan jadi Superman mereka.
  2826. - Bukankah itu Kanada ?
  2827.  
  2828. 645
  2829. 00:54:53,216 --> 00:54:56,106
  2830. Tutup mulut sampahmu itu !
  2831.  
  2832. 646
  2833. 00:54:57,279 --> 00:54:58,795
  2834. - Temuilah..,..
  2835. - Domino.
  2836.  
  2837. 647
  2838. 00:54:58,826 --> 00:55:00,935
  2839. - Apa kekuatanmu ?
  2840. - Aku beruntung.
  2841.  
  2842. 648
  2843. 00:55:00,982 --> 00:55:03,990
  2844. - Jika kau beruntung mengapa mendatangi kami ?
  2845. - Aku masih belum tahu.
  2846.  
  2847. 649
  2848. 00:55:04,021 --> 00:55:06,724
  2849. - Apa maksudnya itu ?
  2850. - Maksudnya aku masih belum tahu.
  2851.  
  2852. 650
  2853. 00:55:06,779 --> 00:55:11,082
  2854. Ada alasannya aku di sini. Tapi aku masih belum tahu.
  2855. Segalanya akan berhasil dengan baik bagiku.
  2856.  
  2857. 651
  2858. 00:55:11,107 --> 00:55:13,669
  2859. - Keberuntungan itu bukan kekuatan super.
  2860. - Ya, itu benar.
  2861.  
  2862. 652
  2863. 00:55:13,693 --> 00:55:16,997
  2864. - Tidak, tak benar, itu mustahil Mario No-pez.
  2865. - Ya, itu benar.
  2866.  
  2867. 653
  2868. 00:55:17,029 --> 00:55:18,029
  2869. - Ya.
  2870. - Tak mungkin.
  2871.  
  2872. 654
  2873. 00:55:18,045 --> 00:55:20,013
  2874. - Tak mungkin..,..
  2875. - Itu mustahil..,..
  2876.  
  2877. 655
  2878. 00:55:20,037 --> 00:55:22,263
  2879. - Maaf kusela kau.
  2880. - Tidak, aku yang menyelamu.
  2881.  
  2882. 656
  2883. 00:55:22,271 --> 00:55:25,114
  2884. - Tidak, kau boleh bilang dulu.
  2885. - Aku mau bilang, tidak.
  2886.  
  2887. 657
  2888. 00:55:25,136 --> 00:55:27,849
  2889. Ku-ungkit ucapanmu itu,
  2890. Ya, itu kekuatan super.
  2891.  
  2892. 658
  2893. 00:55:27,895 --> 00:55:31,559
  2894. - Mari sepakat dan bilang tidak.
  2895. - Itu kekuatan super.
  2896.  
  2897. 659
  2898. 00:55:31,606 --> 00:55:32,606
  2899. Baik..,..
  2900.  
  2901. 660
  2902. 00:55:32,887 --> 00:55:35,816
  2903. - Kau diterima !
  2904. - Oh, aku beruntung.
  2905.  
  2906. 661
  2907. 00:55:35,840 --> 00:55:37,293
  2908. Dia hebat.
  2909.  
  2910. 662
  2911. 00:55:37,707 --> 00:55:40,512
  2912. - Dan yang paling akhir..,..
  2913. - Peter.
  2914.  
  2915. 663
  2916. 00:55:41,971 --> 00:55:44,205
  2917. Kau mau menipu ? Atau..,..
  2918.  
  2919. 664
  2920. 00:55:44,510 --> 00:55:47,752
  2921. Punya kekuatan super yang mau kau katakan ?
  2922. Apapun..,.. Itu ?
  2923.  
  2924. 665
  2925. 00:55:48,041 --> 00:55:52,900
  2926. Aku tak punya, aku lihat iklannya,
  2927. Kurasa itu menyenangkan.
  2928.  
  2929. 666
  2930. 00:55:54,144 --> 00:55:55,220
  2931. - Kau diterima.
  2932. - Ya.
  2933.  
  2934. 667
  2935. 00:55:55,245 --> 00:55:56,347
  2936. Brengsek !
  2937.  
  2938. 668
  2939. 00:56:04,797 --> 00:56:06,531
  2940. Cepat !
  2941.  
  2942. 669
  2943. 00:56:19,953 --> 00:56:23,554
  2944. Di sini Konvoi 17. Berangkat dari Kotak Es.
  2945. Dalam perjalanan.
  2946.  
  2947. 670
  2948. 00:56:31,401 --> 00:56:34,174
  2949. Masa damai membuat orang lembek.
  2950.  
  2951. 671
  2952. 00:56:35,189 --> 00:56:37,588
  2953. Aku terlahir dalam perang.
  2954.  
  2955. 672
  2956. 00:56:38,635 --> 00:56:40,681
  2957. Hidup di dalamnya.
  2958.  
  2959. 673
  2960. 00:56:41,002 --> 00:56:44,228
  2961. - Baik.
  2962. - Orang mengira mereka memahami kesakitan.
  2963.  
  2964. 674
  2965. 00:56:44,782 --> 00:56:48,219
  2966. Kesakitan terbesar apa yang pernah kau rasakan ?
  2967.  
  2968. 675
  2969. 00:56:49,203 --> 00:56:51,883
  2970. - Ikatan ini..,..
  2971. - Aku sudah membuat daftarnya.
  2972.  
  2973. 676
  2974. 00:56:52,672 --> 00:56:57,242
  2975. Kita akan melakukannya,
  2976. Bersama - sama.
  2977.  
  2978. 677
  2979. 00:56:57,516 --> 00:57:00,492
  2980. Pertama, akan kutekuk sesuatu.
  2981.  
  2982. 678
  2983. 00:57:00,617 --> 00:57:03,007
  2984. Sesuatu yang tak seharusnya ditekuk.
  2985.  
  2986. 679
  2987. 00:57:03,031 --> 00:57:05,327
  2988. Ya, berhenti di sana, karena
  2989. Aku tak akan selamat sampai kedua.
  2990.  
  2991. 680
  2992. 00:57:05,344 --> 00:57:08,413
  2993. Mungkin aku tak akan selamat di pertama.
  2994. Aku tak tahan rasa sakit.
  2995.  
  2996. 681
  2997. 00:57:08,429 --> 00:57:11,031
  2998. Aku mudah lelah.
  2999.  
  3000. 682
  3001. 00:57:11,047 --> 00:57:13,366
  3002. Aku menangis saat mereka membatalkan series "Felicity"
  3003.  
  3004. 683
  3005. 00:57:13,383 --> 00:57:16,679
  3006. Benar, aku sangat ketakutan, aku ereksi
  3007. Karena tegang, aku ereksi sekarang.
  3008.  
  3009. 684
  3010. 00:57:16,695 --> 00:57:20,476
  3011. Jangan lihat, kau membuatnya tambah parah.
  3012. Jangan sakiti aku maka kukatakan segalanya..,..
  3013.  
  3014. 685
  3015. 00:57:20,508 --> 00:57:24,616
  3016. Segala yang ingin kau tahu,
  3017. Kecuali posisi mereka.
  3018.  
  3019. 686
  3020. 00:57:24,703 --> 00:57:30,179
  3021. Russell naik konvoi ke Selatan menuju Cherry Duggan.
  3022. Dia itu monster, aku tak mau ikut campur.
  3023.  
  3024. 687
  3025. 00:57:30,219 --> 00:57:34,281
  3026. Kita cegat Konvoinya, pegang bocah itu.
  3027. Tapi jangan gerayangi.
  3028.  
  3029. 688
  3030. 00:57:34,306 --> 00:57:37,851
  3031. Aku tak mau berurusan dengan Deadpool
  3032. Karena dia membentuk Tim
  3033.  
  3034. 689
  3035. 00:57:37,876 --> 00:57:41,954
  3036. - Dia tak bisa dihentikan
  3037. - Dia punya pena bokong, kalian bisa ditusuk.
  3038.  
  3039. 690
  3040. 00:57:41,971 --> 00:57:44,377
  3041. Waspada pada orang ini, Cable.
  3042.  
  3043. 691
  3044. 00:57:44,385 --> 00:57:47,846
  3045. Dia pendek banget,
  3046. Tak setinggi di komiknya.
  3047.  
  3048. 692
  3049. 00:57:47,877 --> 00:57:50,455
  3050. Jika sukses, kita pulang lebih cepat.
  3051.  
  3052. 693
  3053. 00:57:50,480 --> 00:57:53,511
  3054. Jika kau memburu mereka, Cable.
  3055. Kuperingatkan kau..,..
  3056.  
  3057. 694
  3058. 00:57:54,035 --> 00:57:55,853
  3059. Angin kencang sedang berhembus.
  3060.  
  3061. 695
  3062. 00:58:06,791 --> 00:58:08,733
  3063. Sedikit guncangan di luar sana
  3064.  
  3065. 696
  3066. 00:58:15,795 --> 00:58:18,381
  3067. Aku tak kenal si Cable itu
  3068. Tapi kujamin..,..
  3069.  
  3070. 697
  3071. 00:58:18,406 --> 00:58:21,084
  3072. Dia tak membunuh orang sebanyak kanker kulit.
  3073.  
  3074. 698
  3075. 00:58:22,583 --> 00:58:25,671
  3076. - Kita mendekat.
  3077. - Sebagai mantan X-Men..,..
  3078.  
  3079. 699
  3080. 00:58:25,674 --> 00:58:27,372
  3081. - Pemula.
  3082. - Terima kasih, Bedlam.
  3083.  
  3084. 700
  3085. 00:58:27,396 --> 00:58:31,334
  3086. Aku selalu terkejut dengan nama
  3087. Seksisme terang - terangan kelompok itu.
  3088.  
  3089. 701
  3090. 00:58:31,358 --> 00:58:33,279
  3091. "X-Men" ? Khusus Pria ?
  3092.  
  3093. 702
  3094. 00:58:33,318 --> 00:58:37,700
  3095. Intinya, kelompok kita berpikiran maju.
  3096. Tak pilih jenis kelamin.
  3097.  
  3098. 703
  3099. 00:58:37,725 --> 00:58:40,721
  3100. Mulai sekarang, kita dikenal sebagai..,..
  3101.  
  3102. 704
  3103. 00:58:42,317 --> 00:58:43,871
  3104. X-Force.
  3105.  
  3106. 705
  3107. 00:58:43,880 --> 00:58:48,317
  3108. - Bukankah namanya nyontek banget ?
  3109. - Aku tak minta pendapatmu, Peter.
  3110.  
  3111. 706
  3112. 00:58:49,097 --> 00:58:50,878
  3113. Bukan aku yang bilang.
  3114.  
  3115. 707
  3116. 00:58:57,568 --> 00:59:01,757
  3117. Bersiap, kita 1.300 kaki.
  3118. Mencegat konvoi dan mengambil anak itu.
  3119.  
  3120. 708
  3121. 00:59:01,782 --> 00:59:05,322
  3122. - Saatnya lakukan pembantaian !
  3123. - Turunkan aku, lihat aku beraksi !
  3124.  
  3125. 709
  3126. 00:59:05,346 --> 00:59:07,166
  3127. Ya !
  3128.  
  3129. 710
  3130. 00:59:09,360 --> 00:59:13,125
  3131. Aku..,.. Aku ingin bilang sangat bangga dengan Tim ini.
  3132.  
  3133. 711
  3134. 00:59:13,150 --> 00:59:16,189
  3135. Kau tahu, kalian, terlihat hebat.
  3136.  
  3137. 712
  3138. 00:59:16,267 --> 00:59:19,063
  3139. Vanisher, aku yakin kau juga terlihat hebat.
  3140.  
  3141. 713
  3142. 00:59:19,088 --> 00:59:22,244
  3143. Inilah keluarga yang kuimpikan, aku..,..
  3144.  
  3145. 714
  3146. 00:59:22,604 --> 00:59:25,377
  3147. Sial. Aku merindukannya.
  3148.  
  3149. 715
  3150. 00:59:25,408 --> 00:59:27,353
  3151. Aku kesulitan untuk membangunnya.
  3152.  
  3153. 716
  3154. 00:59:27,378 --> 00:59:28,639
  3155. Aku benci menyela, tapi..,..
  3156.  
  3157. 717
  3158. 00:59:28,640 --> 00:59:31,035
  3159. - Adakah yang tegang soal angin kencang ini ?
  3160. - Gary.
  3161.  
  3162. 718
  3163. 00:59:31,060 --> 00:59:33,787
  3164. - Namaku Peter.
  3165. - Aku tahu kau baru di hal ini, tenanglah.
  3166.  
  3167. 719
  3168. 00:59:33,812 --> 00:59:36,866
  3169. - Kau telah dipilih oleh Kekuatan Agung.
  3170. - Dia menyebut dirinya Tuhan ?
  3171.  
  3172. 720
  3173. 00:59:36,898 --> 00:59:38,948
  3174. - Dia mengatakannya.
  3175. - Aku ingin pulang.
  3176.  
  3177. 721
  3178. 00:59:38,973 --> 00:59:41,893
  3179. Dan aku ingin menu McRib
  3180. Selalu tersedia sepanjang tahun !
  3181.  
  3182. 722
  3183. 00:59:41,918 --> 00:59:43,269
  3184. Tapi terkadang..,..
  3185.  
  3186. 723
  3187. 00:59:43,871 --> 00:59:47,207
  3188. Kau kira kita lompat dari pesawat
  3189. Supaya dapat angin sejuk ?
  3190.  
  3191. 724
  3192. 00:59:47,238 --> 00:59:49,558
  3193. Hadapilah, Kumis !
  3194.  
  3195. 725
  3196. 00:59:49,628 --> 00:59:53,940
  3197. Aku berteriak supaya yang lain terkesan.
  3198. Tak akan kubiarkan sesuatu terjadi padamu, Om Manis.
  3199.  
  3200. 726
  3201. 00:59:53,956 --> 00:59:56,376
  3202. Ayo ! Cepat buka !
  3203.  
  3204. 727
  3205. 01:00:04,769 --> 01:00:07,573
  3206. Maju ! Maju ! Maju !
  3207.  
  3208. 728
  3209. 01:00:26,324 --> 01:00:38,900
  3210. akumenang.com
  3211. akumenang.com
  3212.  
  3213. 729
  3214. 01:00:42,278 --> 01:00:43,872
  3215. Ayo maju !
  3216.  
  3217. 730
  3218. 01:00:45,240 --> 01:00:46,583
  3219. Oh, ya !
  3220.  
  3221. 731
  3222. 01:00:46,608 --> 01:00:49,498
  3223. Konvoi, arah jam 12.
  3224. Dalam perintahku.
  3225.  
  3226. 732
  3227. 01:00:50,186 --> 01:00:52,397
  3228. Buka parasutnya !
  3229.  
  3230. 733
  3231. 01:00:58,823 --> 01:01:00,826
  3232. Aku sedikit keluar jalur.
  3233.  
  3234. 734
  3235. 01:01:02,284 --> 01:01:05,284
  3236. Astaga, brengsek banget !
  3237.  
  3238. 735
  3239. 01:01:06,393 --> 01:01:10,416
  3240. Itu mereka.
  3241. Lihatlah para jalang manis itu.
  3242.  
  3243. 736
  3244. 01:01:11,283 --> 01:01:13,689
  3245. Oh, ya.
  3246. Bagus sekali, Bedlam.
  3247.  
  3248. 737
  3249. 01:01:18,440 --> 01:01:19,518
  3250. Tidak !
  3251.  
  3252. 738
  3253. 01:01:19,519 --> 01:01:22,093
  3254. Dasar orang udik kampungan !
  3255.  
  3256. 739
  3257. 01:01:22,587 --> 01:01:25,977
  3258. Shatterstar. Baik, kau pasti bisa.
  3259.  
  3260. 740
  3261. 01:01:26,407 --> 01:01:28,797
  3262. Kiri ! Kiri !
  3263.  
  3264. 741
  3265. 01:01:28,813 --> 01:01:31,563
  3266. Kubilang kiri, goblok !
  3267.  
  3268. 742
  3269. 01:01:34,966 --> 01:01:38,053
  3270. Yah, kurasa kita tak ahli dalam semua hal.
  3271.  
  3272. 743
  3273. 01:01:39,490 --> 01:01:40,872
  3274. Vanisher.
  3275.  
  3276. 744
  3277. 01:01:40,982 --> 01:01:43,817
  3278. Mungkin angin tak bisa menghembuskan
  3279. Apa yang tak bisa kulihat.
  3280.  
  3281. 745
  3282. 01:01:46,091 --> 01:01:49,700
  3283. Beneran ? Baik,
  3284. Kami bisa melakukan berempat.
  3285.  
  3286. 746
  3287. 01:01:50,130 --> 01:01:52,840
  3288. Om Manis, kau pasti bisa.
  3289.  
  3290. 747
  3291. 01:01:52,880 --> 01:01:56,161
  3292. Bagus sekali.
  3293. Itulah semangat X-Force.
  3294.  
  3295. 748
  3296. 01:01:56,186 --> 01:02:00,598
  3297. Jangan remehkan pria berkumis.
  3298. Tanyai saja orang di Brooklyn.
  3299.  
  3300. 749
  3301. 01:02:00,872 --> 01:02:04,237
  3302. - Kau memang pahlawan super !
  3303. - X-Force !
  3304.  
  3305. 750
  3306. 01:02:04,662 --> 01:02:06,287
  3307. X-Force !
  3308.  
  3309. 751
  3310. 01:02:15,681 --> 01:02:18,798
  3311. - Peter.
  3312. - Kupegangi kau. Kau akan baik saja.
  3313.  
  3314. 752
  3315. 01:02:18,877 --> 01:02:21,774
  3316. Kau pasti bisa.
  3317. Bagus sekali, Peter!
  3318.  
  3319. 753
  3320. 01:02:21,830 --> 01:02:25,774
  3321. - Kita X-Force 'kan ?
  3322. - Kita X-Force !
  3323.  
  3324. 754
  3325. 01:02:28,737 --> 01:02:31,072
  3326. Ya Tuhanku !
  3327. Apa - apaan itu ?
  3328.  
  3329. 755
  3330. 01:02:31,104 --> 01:02:33,877
  3331. Muntah Asam brengsek !
  3332.  
  3333. 756
  3334. 01:02:34,925 --> 01:02:38,182
  3335. Ya Tuhan.
  3336.  
  3337. 757
  3338. 01:02:40,720 --> 01:02:45,168
  3339. Baik, aku di atas Konvoi.
  3340. Di mana sisa Tim lainnya mendarat ?
  3341.  
  3342. 758
  3343. 01:02:45,571 --> 01:02:47,352
  3344. Berita bagus dan buruk.
  3345.  
  3346. 759
  3347. 01:02:47,384 --> 01:02:50,563
  3348. Berita buruknya, seluruh Tim mati.
  3349.  
  3350. 760
  3351. 01:02:50,642 --> 01:02:53,938
  3352. Berita bagusnya, kurasa tak ada yang merindukan Shatterstar.
  3353.  
  3354. 761
  3355. 01:02:53,963 --> 01:02:57,783
  3356. - Dia itu brengsek, kecuali Paul !
  3357. - Peter
  3358.  
  3359. 762
  3360. 01:02:57,814 --> 01:02:59,886
  3361. Peter, kita akan merindukan dia.
  3362.  
  3363. 763
  3364. 01:02:59,911 --> 01:03:02,442
  3365. Tapi ada kemungkinan Vanisher selamat.
  3366.  
  3367. 764
  3368. 01:03:03,216 --> 01:03:06,239
  3369. - Tidak, tak ada kemungkinan. Dia mati.
  3370. - Seluruh Tim ?
  3371.  
  3372. 765
  3373. 01:03:06,264 --> 01:03:09,686
  3374. - Hanya tokoh utama, tak masalah.
  3375. - Brengsek, kau goblok
  3376.  
  3377. 766
  3378. 01:03:09,711 --> 01:03:14,284
  3379. Kejadiannya sudah berlalu, aku tak mau membahasnya.
  3380. Siapa yang kira anginnya sekencang ini ?
  3381.  
  3382. 767
  3383. 01:03:14,509 --> 01:03:18,584
  3384. Semua orang ! Semua orang di Helikopter !
  3385. Semua orang yang tak di Helikopter !
  3386.  
  3387. 768
  3388. 01:03:27,018 --> 01:03:30,219
  3389. Mereka menuju ke Terowongan.
  3390.  
  3391. 769
  3392. 01:03:30,388 --> 01:03:34,419
  3393. Aku satu - satunya harapan anak itu.
  3394. Duduklah dan tunggu perintahku.
  3395.  
  3396. 770
  3397. 01:03:34,739 --> 01:03:39,899
  3398. - Terserah, kita bisa kehilangan mereka, aku turun
  3399. - Tak boleh, anggota yang masih hidup.
  3400.  
  3401. 771
  3402. 01:03:39,900 --> 01:03:41,645
  3403. Keberuntungan bukan kekuatan super
  3404.  
  3405. 772
  3406. 01:03:41,670 --> 01:03:45,709
  3407. - Kita kacau
  3408. - Tidak, kita tak kacau.
  3409.  
  3410. 773
  3411. 01:03:48,576 --> 01:03:51,403
  3412. Serius, aku tak paham
  3413.  
  3414. 774
  3415. 01:03:51,428 --> 01:03:54,263
  3416. Kau menembak laser keberuntungan dari matamu ?
  3417.  
  3418. 775
  3419. 01:03:55,892 --> 01:04:00,431
  3420. Sulit dibayangkan,
  3421. Itu sangat tak sinematik banget
  3422.  
  3423. 776
  3424. 01:04:02,774 --> 01:04:05,431
  3425. Keberuntungan ? Yang benar saja !
  3426.  
  3427. 777
  3428. 01:04:05,456 --> 01:04:07,830
  3429. - Brengsek !
  3430. - Artis buku komik..,..
  3431.  
  3432. 778
  3433. 01:04:07,855 --> 01:04:10,207
  3434. Macam apa yang punya ide malas seperti itu ?
  3435.  
  3436. 779
  3437. 01:04:10,232 --> 01:04:13,011
  3438. Mungkin dia tak bisa menggambar kaki !
  3439.  
  3440. 780
  3441. 01:04:23,560 --> 01:04:26,274
  3442. Sekali lagi, ini semua tergantung padaku
  3443.  
  3444. 781
  3445. 01:04:26,299 --> 01:04:28,790
  3446. Itu sebabnya aku dikutuk melakukan aksi sendiri
  3447.  
  3448. 782
  3449. 01:04:28,815 --> 01:04:30,940
  3450. - Aku sudah masuk.
  3451. - Maaf, apa katamu ?
  3452.  
  3453. 783
  3454. 01:04:30,965 --> 01:04:34,269
  3455. - Aku sudah masuk
  3456. - Bagaimana kau bisa masuk ?
  3457.  
  3458. 784
  3459. 01:04:34,294 --> 01:04:39,145
  3460. - Oh, sial. Cable, arah jam 12 !
  3461. - Baik, rencana baru !
  3462.  
  3463. 785
  3464. 01:04:39,170 --> 01:04:43,240
  3465. Gunakan semua kekuatan imajinasimu supaya
  3466. Cable tak membunuh anak itu.
  3467.  
  3468. 786
  3469. 01:04:43,265 --> 01:04:45,725
  3470. Aku datang dari arah jam enam
  3471.  
  3472. 787
  3473. 01:04:54,194 --> 01:04:56,342
  3474. Ini luar biasa
  3475.  
  3476. 788
  3477. 01:05:06,218 --> 01:05:10,374
  3478. - Di mana dia ? Aku tak bisa melihatnya
  3479. - Dia di atasmu.
  3480.  
  3481. 789
  3482. 01:05:11,951 --> 01:05:15,536
  3483. Dia masuk lewat belakang !
  3484. Ya, Tuhan, dia sudah masuk !
  3485.  
  3486. 790
  3487. 01:05:15,561 --> 01:05:18,483
  3488. - Kau dengar sendiri 'kan ?
  3489. - Maksud ucapanku ganda !
  3490.  
  3491. 791
  3492. 01:05:18,499 --> 01:05:23,241
  3493. - Russell. Russell Collins !
  3494. - Jangan sentuh anak itu, John Connor !
  3495.  
  3496. 792
  3497. 01:05:27,501 --> 01:05:29,594
  3498. Tidak, tidak, tidak !
  3499.  
  3500. 793
  3501. 01:05:32,796 --> 01:05:34,289
  3502. Sial !
  3503.  
  3504. 794
  3505. 01:05:55,991 --> 01:05:58,116
  3506. Aku juga bisa seperti itu.
  3507.  
  3508. 795
  3509. 01:05:59,954 --> 01:06:02,133
  3510. Kena !
  3511. Tidak, tak kena !
  3512.  
  3513. 796
  3514. 01:06:02,158 --> 01:06:05,298
  3515. - Saatnya beraksi, Mama !
  3516. - Dewi keberuntungan, ambil alih kemudi.
  3517.  
  3518. 797
  3519. 01:06:43,184 --> 01:06:47,279
  3520. - Kutanya siapa kau dan matilah.
  3521. - Aku Domino, dan kuragukan itu.
  3522.  
  3523. 798
  3524. 01:07:03,951 --> 01:07:08,003
  3525. Bertahanlah, Dom !
  3526. Ini sangat sulit.
  3527.  
  3528. 799
  3529. 01:07:19,682 --> 01:07:22,086
  3530. Serahkan Koin Ski-Ball milikku.
  3531.  
  3532. 800
  3533. 01:07:24,830 --> 01:07:27,494
  3534. - Kau hebat.
  3535. - X-Force !
  3536.  
  3537. 801
  3538. 01:07:28,609 --> 01:07:30,762
  3539. Kurasa si "Dubstep" tak pernah mati.
  3540.  
  3541. 802
  3542. 01:07:42,782 --> 01:07:46,058
  3543. Kau membunuh Tom Hitam,
  3544. Dasar bajingan rasis !
  3545.  
  3546. 803
  3547. 01:07:48,415 --> 01:07:50,121
  3548. Ini buruk.
  3549.  
  3550. 804
  3551. 01:07:52,704 --> 01:07:56,032
  3552. - Remnya rusak !
  3553. - Cari cara lain !
  3554.  
  3555. 805
  3556. 01:07:59,649 --> 01:08:01,716
  3557. Tak ada yang tak bisa kubunuh.
  3558.  
  3559. 806
  3560. 01:08:04,937 --> 01:08:08,272
  3561. Ada yang bisa..,.. Karate.
  3562.  
  3563. 807
  3564. 01:08:10,604 --> 01:08:13,588
  3565. Berikan tembakan terbaikmu, Willy mata satu.
  3566.  
  3567. 808
  3568. 01:08:27,315 --> 01:08:28,822
  3569. Aduh.
  3570.  
  3571. 809
  3572. 01:08:29,425 --> 01:08:30,784
  3573. Ayo mulai.
  3574.  
  3575. 810
  3576. 01:08:31,309 --> 01:08:35,418
  3577. - Domino, bisa kau perlambat ?
  3578. - Harus kulakukan ini.
  3579.  
  3580. 811
  3581. 01:09:06,853 --> 01:09:08,993
  3582. Tok, tok.
  3583.  
  3584. 812
  3585. 01:09:15,717 --> 01:09:16,987
  3586. Pintar sekali.
  3587.  
  3588. 813
  3589. 01:09:22,798 --> 01:09:24,556
  3590. Astaga !
  3591.  
  3592. 814
  3593. 01:09:34,395 --> 01:09:38,809
  3594. Harus kuakui, ini tak sesuai rencana
  3595.  
  3596. 815
  3597. 01:09:39,840 --> 01:09:43,277
  3598. Harus kuakui juga, rencana itu ditulis di krayon
  3599.  
  3600. 816
  3601. 01:09:43,302 --> 01:09:46,169
  3602. Sepertinya Russell menemukan teman baru
  3603.  
  3604. 817
  3605. 01:09:46,551 --> 01:09:51,050
  3606. Ternyata Domino lumayan keren
  3607. Dan mungkin, sedikit beruntung
  3608.  
  3609. 818
  3610. 01:09:51,102 --> 01:09:54,547
  3611. Tapi Cable ? Ya, dia pasti marah
  3612.  
  3613. 819
  3614. 01:09:54,836 --> 01:09:58,414
  3615. Marah yang akan semakin memburuk
  3616.  
  3617. 820
  3618. 01:10:20,969 --> 01:10:23,767
  3619. Ada yang teramat sangat tak beres.
  3620.  
  3621. 821
  3622. 01:10:29,691 --> 01:10:31,597
  3623. Ya, Tuhan, sakit sekali.
  3624.  
  3625. 822
  3626. 01:10:40,512 --> 01:10:45,173
  3627. Russell ? Russell, di mana kau ?
  3628.  
  3629. 823
  3630. 01:10:47,707 --> 01:10:48,901
  3631. Russell.
  3632.  
  3633. 824
  3634. 01:10:48,926 --> 01:10:53,605
  3635. Russell, kau baik saja.
  3636. Puji Tuhan..,.. Ya Tuhan..,... !
  3637.  
  3638. 825
  3639. 01:10:53,630 --> 01:10:55,356
  3640. Juggernaut !
  3641.  
  3642. 826
  3643. 01:10:56,336 --> 01:11:00,171
  3644. Sudah kuduga itu kau.
  3645. Seharusnya kupakai celana putih.
  3646.  
  3647. 827
  3648. 01:11:01,006 --> 01:11:04,740
  3649. Mungkin kau sering mendengarnya,
  3650. Aku penggemar beratmu..,..
  3651.  
  3652. 828
  3653. 01:11:04,975 --> 01:11:08,529
  3654. Komik Uncanny X-Men, 103, 4411..,..
  3655.  
  3656. 829
  3657. 01:11:08,591 --> 01:11:12,025
  3658. X-Men Unlimited 12,
  3659. Kau tahu ini selalu jadi impianku..,..
  3660.  
  3661. 830
  3662. 01:11:12,026 --> 01:11:16,060
  3663. Melihat wajahku tercermin di Helm-mu,
  3664. Saat kau maju dengan nafsu membunuh.
  3665.  
  3666. 831
  3667. 01:11:16,085 --> 01:11:17,704
  3668. Maksudku tak sekarang.
  3669.  
  3670. 832
  3671. 01:11:17,740 --> 01:11:22,701
  3672. - Ku-koyak kau jadi dua !
  3673. - Itu perkataan khas Juggernaut.
  3674.  
  3675. 833
  3676. 01:11:25,913 --> 01:11:27,786
  3677. Ya Tuhanku !
  3678.  
  3679. 834
  3680. 01:11:27,811 --> 01:11:30,553
  3681. Ya Tuhanku !
  3682. Aku tak bisa merasakan kakiku.
  3683.  
  3684. 835
  3685. 01:11:32,404 --> 01:11:35,567
  3686. Oh, kaki-ku di sana, masih ada.
  3687.  
  3688. 836
  3689. 01:11:35,592 --> 01:11:36,373
  3690. Russell.
  3691.  
  3692. 837
  3693. 01:11:36,398 --> 01:11:38,283
  3694. Aku punya misi.
  3695.  
  3696. 838
  3697. 01:11:38,608 --> 01:11:40,545
  3698. Untuk balas dendam.
  3699.  
  3700. 839
  3701. 01:11:40,570 --> 01:11:44,741
  3702. - Akan kubakar Kepala Sekolah itu hidup - hidup.
  3703. - Kau bukan tipe pembalas dendam.
  3704.  
  3705. 840
  3706. 01:11:44,874 --> 01:11:48,006
  3707. - Dengarkan saran temanmu ini.
  3708. - Teman ?
  3709.  
  3710. 841
  3711. 01:11:48,061 --> 01:11:52,334
  3712. Kau sakit dan kulindungi kau,
  3713. Kau sendiri yang bilang..,..
  3714.  
  3715. 842
  3716. 01:11:52,773 --> 01:11:54,535
  3717. Aku bukan temanmu.
  3718.  
  3719. 843
  3720. 01:11:54,560 --> 01:11:57,403
  3721. Carilah orang terkuat, dan kutemukan.
  3722.  
  3723. 844
  3724. 01:11:58,270 --> 01:12:04,105
  3725. Russell, saat itu aku tak bisa melindungimu.
  3726. Tapi sekarang aku bisa. Kau ingin aku bilang apa ?
  3727.  
  3728. 845
  3729. 01:12:04,480 --> 01:12:08,730
  3730. Aku peduli padamu ? Karena itu benar,
  3731. Aku peduli padamu, Russell.
  3732.  
  3733. 846
  3734. 01:12:08,984 --> 01:12:12,671
  3735. Apa yang di miliki Juggernaut yang tak kupunya ?
  3736. Jangan bilang "Kaki" !
  3737.  
  3738. 847
  3739. 01:12:12,812 --> 01:12:15,944
  3740. - Aku tahu kau akan bilang "Kaki"
  3741. - Kaki !
  3742.  
  3743. 848
  3744. 01:12:15,969 --> 01:12:17,846
  3745. Menyakitkan mendengarnya.
  3746.  
  3747. 849
  3748. 01:12:19,673 --> 01:12:22,946
  3749. Apa itu ? Itu..,..
  3750. Itu bukan tali sungguhan !
  3751.  
  3752. 850
  3753. 01:12:23,001 --> 01:12:25,383
  3754. Kembalilah kemari, anak muda !
  3755.  
  3756. 851
  3757. 01:12:25,889 --> 01:12:27,227
  3758. Doms..,..
  3759.  
  3760. 852
  3761. 01:12:27,305 --> 01:12:29,686
  3762. Doms, tolong bawa aku pergi dari sini.
  3763.  
  3764. 853
  3765. 01:12:29,711 --> 01:12:32,837
  3766. Gunakan tanganku seperti tali tas ransel.
  3767.  
  3768. 854
  3769. 01:12:34,996 --> 01:12:38,058
  3770. Kurasa kita menemukan alasanmu ada di sini.
  3771.  
  3772. 855
  3773. 01:12:38,226 --> 01:12:41,794
  3774. - Kuyakin bukan ini alasannya.
  3775. - X-Force.
  3776.  
  3777. 856
  3778. 01:12:54,716 --> 01:12:56,884
  3779. Tak ada anak yang putus asa
  3780.  
  3781. 857
  3782. 01:12:57,084 --> 01:12:59,648
  3783. - Jangan menyerah terhadapnya.
  3784. - Teganya dia pergi begitu saja.
  3785.  
  3786. 858
  3787. 01:12:59,949 --> 01:13:02,309
  3788. Tatapan matanya begitu dingin.
  3789.  
  3790. 859
  3791. 01:13:03,003 --> 01:13:05,026
  3792. Kau harus mendengarnya sendiri.
  3793.  
  3794. 860
  3795. 01:13:06,692 --> 01:13:09,403
  3796. Kurasa keluarga itu memang brengsek.
  3797.  
  3798. 861
  3799. 01:13:09,743 --> 01:13:12,063
  3800. Tolong gosok kaki-ku, mama.
  3801.  
  3802. 862
  3803. 01:13:12,149 --> 01:13:13,609
  3804. Mengapa harus kugosok kakimu ?
  3805.  
  3806. 863
  3807. 01:13:13,634 --> 01:13:17,141
  3808. Kumohon, sakit sekali,
  3809. Kaki-ku sedang tumbuh.
  3810.  
  3811. 864
  3812. 01:13:19,504 --> 01:13:21,028
  3813. Apa ini ?
  3814.  
  3815. 865
  3816. 01:13:21,215 --> 01:13:24,145
  3817. Mengapa tanganmu begitu kecil lagi..,..
  3818.  
  3819. 866
  3820. 01:13:24,170 --> 01:13:28,310
  3821. - Itu bukan tanganmu.
  3822. - Demi Bunda Maria, Yusuf !
  3823.  
  3824. 867
  3825. 01:13:28,388 --> 01:13:31,419
  3826. - Menyenangkan bagiku.
  3827. - Wade !
  3828.  
  3829. 868
  3830. 01:13:31,458 --> 01:13:33,786
  3831. Hei, aku mendengar soal Konvoi itu..,..
  3832.  
  3833. 869
  3834. 01:13:37,116 --> 01:13:39,733
  3835. Mengapa kau tak menutupinya ?
  3836.  
  3837. 870
  3838. 01:13:39,758 --> 01:13:42,141
  3839. Kesatria tak mudah merasa malu.
  3840.  
  3841. 871
  3842. 01:13:42,166 --> 01:13:46,281
  3843. Seharusnya kau tutup, lihat dirimu,
  3844. Kau hanya pakai atasan dengan kontol terbuka..,..
  3845.  
  3846. 872
  3847. 01:13:46,312 --> 01:13:49,677
  3848. - Gaya Balita ?
  3849. - Oh, ya, aku Winnie The Pooh.
  3850.  
  3851. 873
  3852. 01:13:49,702 --> 01:13:53,162
  3853. - Apa yang terjadi ? Jelaskan.
  3854. - Jangan tanyai dia.
  3855.  
  3856. 874
  3857. 01:13:53,171 --> 01:13:56,255
  3858. - Ini dia.
  3859. - Seperti melahirkan lewat bokong..,..
  3860.  
  3861. 875
  3862. 01:13:56,280 --> 01:13:58,609
  3863. Tapi berhenti di tengah jalan.
  3864. Kakinya berhasil keluar..,..
  3865.  
  3866. 876
  3867. 01:13:58,634 --> 01:14:00,627
  3868. - Dan mereka bilang, "Kau tahu, sampai sini saja"
  3869. - Kau senang ?
  3870.  
  3871. 877
  3872. 01:14:00,652 --> 01:14:03,438
  3873. Ini seperti "Muppet" dari pinggul ke bawah,
  3874. Tapi kali ini..,..
  3875.  
  3876. 878
  3877. 01:14:03,463 --> 01:14:06,603
  3878. Kau bisa melihat kontol "Muppet-nya"
  3879. Dia punya kontol seukuran..,..
  3880.  
  3881. 879
  3882. 01:14:06,628 --> 01:14:09,499
  3883. Aku harus parkir ke tempat lain,
  3884. Aku pernah dapat tiga tilang..,..
  3885.  
  3886. 880
  3887. 01:14:11,119 --> 01:14:13,775
  3888. Tidak, tidak.
  3889. DP, jangan lagi.
  3890.  
  3891. 881
  3892. 01:14:13,861 --> 01:14:16,025
  3893. Ini pernah terjadi sebelumnya ?
  3894.  
  3895. 882
  3896. 01:14:16,602 --> 01:14:19,197
  3897. Yesus ! Mau muntah atau tidak ?
  3898. Jangan bloon seperti itu.
  3899.  
  3900. 883
  3901. 01:14:19,222 --> 01:14:21,665
  3902. Mengapa Tuhan tak mengambil pendengaranku ?
  3903.  
  3904. 884
  3905. 01:14:24,198 --> 01:14:26,817
  3906. - Wauw.
  3907. - Tenanglah, kaki-ku sedang tumbuh.
  3908.  
  3909. 885
  3910. 01:14:26,842 --> 01:14:28,754
  3911. Aku membicarakan wajahmu.
  3912.  
  3913. 886
  3914. 01:14:28,779 --> 01:14:31,761
  3915. Aku tak pernah melihatmu tanpa
  3916. Topeng sebelumnya. Yesus Kristus !
  3917.  
  3918. 887
  3919. 01:14:31,786 --> 01:14:34,964
  3920. - Wajahnya seperti Alpukat.
  3921. - Tapi kakimu itu, manis banget.
  3922.  
  3923. 888
  3924. 01:14:34,989 --> 01:14:36,892
  3925. Mau kupinjami celana ?
  3926.  
  3927. 889
  3928. 01:14:38,431 --> 01:14:42,376
  3929. Aku senang semua orang mampir.
  3930. Kalian pasti penasaran mengapa tak kupanggil kemari.
  3931.  
  3932. 890
  3933. 01:14:42,401 --> 01:14:46,236
  3934. Kukatakan mengapa aku di sini,
  3935. Karena Suami penjelajah waktu itu..,..
  3936.  
  3937. 891
  3938. 01:14:46,261 --> 01:14:49,331
  3939. Dia membuatku babak belur.
  3940. Dia menyiksaku.
  3941.  
  3942. 892
  3943. 01:14:49,356 --> 01:14:52,311
  3944. Aku memberitahu dia segala yang ingin dia ketahui.
  3945.  
  3946. 893
  3947. 01:14:52,336 --> 01:14:55,255
  3948. Jadi aku kemari membantu kalian bersiap.
  3949.  
  3950. 894
  3951. 01:14:55,280 --> 01:14:57,646
  3952. - Jadi kalian bisa pergi menyerangnya tanpa diriku.
  3953. - Tidak.
  3954.  
  3955. 895
  3956. 01:14:57,671 --> 01:15:01,210
  3957. Kulakukan sendiri.
  3958. Juggernaut bisa membunuh kalian semua.
  3959.  
  3960. 896
  3961. 01:15:01,257 --> 01:15:04,691
  3962. - Aku perlu beberapa jam sampai kaki-ku tumbuh.
  3963. - Apa yang mau kau lakukan ?
  3964.  
  3965. 897
  3966. 01:15:04,699 --> 01:15:07,659
  3967. Aku tak peduli yang dilakukan bocah itu padaku.
  3968. Tak akan kubiarkan Cable menangkapnya..,..
  3969.  
  3970. 898
  3971. 01:15:07,684 --> 01:15:11,121
  3972. - Meski harus kucelup dia sampai mati.
  3973. - Itu bukan ide bagus saat ini.
  3974.  
  3975. 899
  3976. 01:15:11,146 --> 01:15:14,834
  3977. Diamlah, Black Widow Negro. Aku sedang ngomong.
  3978. Pertama bawa aku menemui Cable..,..
  3979.  
  3980. 900
  3981. 01:15:14,841 --> 01:15:19,231
  3982. Supaya bisa kusedot habis darah dari tubuhnya,
  3983. Dan kupasang tulangnya jadi perhiasan gemerlap..,..
  3984.  
  3985. 901
  3986. 01:15:19,309 --> 01:15:21,191
  3987. Lalu akan kuambil kulitnya..,..
  3988.  
  3989. 902
  3990. 01:15:21,216 --> 01:15:24,621
  3991. Dan merentangkannya menjadi drum pernikahan.
  3992.  
  3993. 903
  3994. 01:15:25,555 --> 01:15:28,110
  3995. Dia berdiri di belakangmu 'kan ?
  3996.  
  3997. 904
  3998. 01:15:35,900 --> 01:15:37,993
  3999. Apa - apaan ini ?
  4000.  
  4001. 905
  4002. 01:15:38,018 --> 01:15:40,937
  4003. Apa Apartemen ini terdaftar di Tinder ?
  4004. Grindr ?
  4005.  
  4006. 906
  4007. 01:15:40,962 --> 01:15:44,399
  4008. Kau salah pilih musuh, bocah masa depan.
  4009.  
  4010. 907
  4011. 01:15:44,665 --> 01:15:47,462
  4012. Apa itu diperlukan ?
  4013.  
  4014. 908
  4015. 01:15:48,929 --> 01:15:52,021
  4016. Tidak, itu gaya film "Basic Instinct"
  4017.  
  4018. 909
  4019. 01:15:52,046 --> 01:15:53,864
  4020. Apa yang bisa kami bantu ?
  4021.  
  4022. 910
  4023. 01:15:53,889 --> 01:15:55,974
  4024. Aku kemari membuat penawaran.
  4025.  
  4026. 911
  4027. 01:15:58,045 --> 01:16:01,521
  4028. - Dia lucu sekali 'kan ?
  4029. - Dia selalu suka bercanda.
  4030.  
  4031. 912
  4032. 01:16:01,546 --> 01:16:03,951
  4033. - Kita tembak dia nanti saja.
  4034. - Bagus.
  4035.  
  4036. 913
  4037. 01:16:03,976 --> 01:16:05,397
  4038. Untuk $ 45 kau bisa menghisap kontolku..,..
  4039.  
  4040. 914
  4041. 01:16:05,422 --> 01:16:07,894
  4042. - Pakai saja celanamu, banyak bacot.
  4043. - Brengsek !
  4044.  
  4045. 915
  4046. 01:16:07,919 --> 01:16:10,294
  4047. Guy Pearce tampil memukau di "The Proposition"
  4048.  
  4049. 916
  4050. 01:16:10,319 --> 01:16:12,146
  4051. Tunggu, tunggu, aku ingin mendengarnya.
  4052.  
  4053. 917
  4054. 01:16:12,171 --> 01:16:13,208
  4055. Katakan sekali lagi ?
  4056.  
  4057. 918
  4058. 01:16:13,233 --> 01:16:14,685
  4059. Aku butuh bantuanmu !
  4060.  
  4061. 919
  4062. 01:16:14,844 --> 01:16:17,383
  4063. Percayalah, aku tak suka ini, sama sepertimu.
  4064.  
  4065. 920
  4066. 01:16:17,408 --> 01:16:19,914
  4067. Tapi kau melepaskan Juggernaut, dasar lonte goblok !
  4068.  
  4069. 921
  4070. 01:16:20,370 --> 01:16:22,439
  4071. Aku tak bisa mengalahkannya sendiri.
  4072.  
  4073. 922
  4074. 01:16:22,518 --> 01:16:24,775
  4075. Jadi di sinilah aku.
  4076.  
  4077. 923
  4078. 01:16:25,541 --> 01:16:29,062
  4079. Sayang, kami tak lagi menerima pendaftaran anggota X-Force.
  4080.  
  4081. 924
  4082. 01:16:29,087 --> 01:16:30,532
  4083. Meski ada..,..
  4084.  
  4085. 925
  4086. 01:16:30,557 --> 01:16:32,141
  4087. Angin kencang yang tengah berlangsung..,..
  4088.  
  4089. 926
  4090. 01:16:32,165 --> 01:16:35,344
  4091. Waktu kita tak banyak, temanmu akan
  4092. Melakukan pembunuhan pertamanya.
  4093.  
  4094. 927
  4095. 01:16:35,369 --> 01:16:36,870
  4096. Jangan tersinggung,
  4097. Jika kau tahu sebanyak ini..,..
  4098.  
  4099. 928
  4100. 01:16:36,895 --> 01:16:39,470
  4101. Mengapa tak kembali saat dia masih bayi,
  4102. Membunuhnya saat itu ?
  4103.  
  4104. 929
  4105. 01:16:39,495 --> 01:16:44,041
  4106. - Atau lebih baik, kembali lebih jauh, bunuh bayi Hitler.
  4107. - Kugunakan alatku mundur menembus waktu.
  4108.  
  4109. 930
  4110. 01:16:44,066 --> 01:16:46,580
  4111. Semakin jauh aku berkelana,
  4112. Semakin sulitnya alatnya dikendalikan.
  4113.  
  4114. 931
  4115. 01:16:46,605 --> 01:16:50,672
  4116. Aku punya dua baterai, satu membawaku kemari,
  4117. Satunya membawaku pulang.
  4118.  
  4119. 932
  4120. 01:16:51,378 --> 01:16:56,618
  4121. - Dasar penulis naskah pemalas.
  4122. - Bocah itu akan membunuh kepala sekolah di panti asuhan malam ini.
  4123.  
  4124. 933
  4125. 01:16:56,643 --> 01:17:01,658
  4126. - Setelah itu, dia merasakan sensasi membunuh.
  4127. - Seperti Kirsten Dunst berusia 10 tahun, brengsek.
  4128.  
  4129. 934
  4130. 01:17:01,728 --> 01:17:04,863
  4131. Jadi dia terus membunuh dan membunuh..,..
  4132.  
  4133. 935
  4134. 01:17:04,926 --> 01:17:06,868
  4135. Dan membunuh.
  4136.  
  4137. 936
  4138. 01:17:06,893 --> 01:17:10,728
  4139. Sampai suatu hari dia membunuh orang yang salah.
  4140.  
  4141. 937
  4142. 01:17:12,355 --> 01:17:13,909
  4143. Keluargaku.
  4144.  
  4145. 938
  4146. 01:17:17,374 --> 01:17:18,943
  4147. Tenanglah.
  4148.  
  4149. 939
  4150. 01:17:18,968 --> 01:17:21,686
  4151. Aku mengambil sesuatu dari tas perlengkapanku.
  4152.  
  4153. 940
  4154. 01:17:21,711 --> 01:17:26,398
  4155. Itu tas pinggang, kau tahu itu, dasar anak lonte gila.
  4156.  
  4157. 941
  4158. 01:17:26,423 --> 01:17:28,544
  4159. Perbedaannya sudah jelas sekali !
  4160.  
  4161. 942
  4162. 01:17:30,239 --> 01:17:32,438
  4163. Kau mengingatkanku pada istriku.
  4164.  
  4165. 943
  4166. 01:17:32,981 --> 01:17:35,333
  4167. - Maaf ?
  4168. - Kubilang kau mengingatkanku..,..
  4169.  
  4170. 944
  4171. 01:17:35,358 --> 01:17:39,514
  4172. Tidak, maaf kau harus mengatakan itu sambil
  4173. Melakukan kontak mata dan memakai pelembab bibir.
  4174.  
  4175. 945
  4176. 01:17:39,522 --> 01:17:41,459
  4177. Istriku suka bercanda.
  4178.  
  4179. 946
  4180. 01:17:41,600 --> 01:17:43,323
  4181. Dia begitu lucu.
  4182.  
  4183. 947
  4184. 01:17:43,348 --> 01:17:46,316
  4185. Dia menutup deritanya dan menggantinya dengan humor.
  4186.  
  4187. 948
  4188. 01:17:46,434 --> 01:17:49,207
  4189. Hal yang tak bisa aku kuasai.
  4190.  
  4191. 949
  4192. 01:17:49,232 --> 01:17:52,060
  4193. Itu salahku sampai dia meninggal.
  4194.  
  4195. 950
  4196. 01:17:53,255 --> 01:17:56,418
  4197. Sudah jadi tugasku menghentikan orang seperti Russell.
  4198.  
  4199. 951
  4200. 01:17:57,044 --> 01:18:00,978
  4201. Aku beberapa kali hampir membunuhnya
  4202.  
  4203. 952
  4204. 01:18:03,031 --> 01:18:05,945
  4205. Dia tak suka itu
  4206.  
  4207. 953
  4208. 01:18:06,546 --> 01:18:10,569
  4209. Dia berusaha melukaiku dan
  4210. Dia tahu cara melakukannya.
  4211.  
  4212. 954
  4213. 01:18:14,142 --> 01:18:17,424
  4214. Diberkatilah pendosa yang disembuhkan dengan tanganku
  4215.  
  4216. 955
  4217. 01:18:20,434 --> 01:18:22,769
  4218. Dia datang ke Rumahku..,..
  4219.  
  4220. 956
  4221. 01:18:22,794 --> 01:18:25,926
  4222. Dan dia merenggut satu - satunya hal
  4223. Yang menjadikan tempat itu Rumah
  4224.  
  4225. 957
  4226. 01:18:29,896 --> 01:18:33,622
  4227. - Terdengar akrab ?
  4228. - Maafkan aku.
  4229.  
  4230. 958
  4231. 01:18:34,217 --> 01:18:36,256
  4232. Tidak, aku sangat menyesal.
  4233.  
  4234. 959
  4235. 01:18:37,734 --> 01:18:39,827
  4236. Tapi itu bukanlah Russell.
  4237.  
  4238. 960
  4239. 01:18:40,085 --> 01:18:42,163
  4240. - Itu pasti bukan dia.
  4241. - Jika kau tahu yang kuketahui..,..
  4242.  
  4243. 961
  4244. 01:18:42,188 --> 01:18:47,117
  4245. Ya, dia memang gampang marah. Kurang begitu pintar
  4246. Dan sedikit sakit diabet.
  4247.  
  4248. 962
  4249. 01:18:47,149 --> 01:18:50,203
  4250. - Tapi tak ada yang tak bisa diperbaiki.
  4251. - Jika kau bisa kembali..,..
  4252.  
  4253. 963
  4254. 01:18:50,233 --> 01:18:52,918
  4255. Dan menghentikan orang yang
  4256. Merenggut pacarmu, kau rela melakukannya ?
  4257.  
  4258. 964
  4259. 01:18:52,943 --> 01:18:55,112
  4260. Tentu aku rela melakukannya.
  4261.  
  4262. 965
  4263. 01:18:55,262 --> 01:18:58,557
  4264. - Tapi tak akan kubunuh anak itu.
  4265. - Aku tak memintamu membunuh anak itu.
  4266.  
  4267. 966
  4268. 01:18:58,582 --> 01:19:00,236
  4269. Aku yang membunuhnya.
  4270.  
  4271. 967
  4272. 01:19:00,261 --> 01:19:03,743
  4273. Kuminta kau menyelamatkan ratusan anak lainnya.
  4274.  
  4275. 968
  4276. 01:19:03,768 --> 01:19:06,299
  4277. Russell akan membakar Panti Asuhan itu.
  4278.  
  4279. 969
  4280. 01:19:06,324 --> 01:19:11,128
  4281. Bisa kubayangkan pacarmu yang mati itu
  4282. Ingin kau melakukan hal yang benar.
  4283.  
  4284. 970
  4285. 01:19:11,468 --> 01:19:14,820
  4286. Jadi, apa keputusanmu, ganteng ?
  4287.  
  4288. 971
  4289. 01:19:14,845 --> 01:19:17,134
  4290. - Beri aku kesempatan menyelamatkannya ?
  4291. - Apa ?
  4292.  
  4293. 972
  4294. 01:19:17,159 --> 01:19:19,830
  4295. Kau tadi bilang sekali dia membunuh seseorang,
  4296. Dia akan ketagihan.
  4297.  
  4298. 973
  4299. 01:19:19,855 --> 01:19:23,900
  4300. Jika kita bisa mendekatinya sebelum itu terjadi,
  4301. Berjanjilah kau beri aku kesempatan..,..
  4302.  
  4303. 974
  4304. 01:19:23,925 --> 01:19:26,917
  4305. - Untuk membujuknya kembali.
  4306. - Jelaskan "Kesempatan"
  4307.  
  4308. 975
  4309. 01:19:26,942 --> 01:19:29,260
  4310. Entahlah, berapa lama menyelamatkan jiwa seseorang ?
  4311.  
  4312. 976
  4313. 01:19:29,285 --> 01:19:32,111
  4314. - Kuberi waktu 30 detik.
  4315. - Itu..,.. Apa ? Tidak.
  4316.  
  4317. 977
  4318. 01:19:32,136 --> 01:19:34,437
  4319. Itu tawaranku, ambil atau tidak.
  4320.  
  4321. 978
  4322. 01:19:44,819 --> 01:19:47,365
  4323. Dia melakukannya.
  4324. Lihat si kecil itu.
  4325.  
  4326. 979
  4327. 01:19:47,390 --> 01:19:49,874
  4328. Dia melakukannya, ini dia.
  4329.  
  4330. 980
  4331. 01:19:49,929 --> 01:19:51,436
  4332. Yesus Kristus.
  4333.  
  4334. 981
  4335. 01:19:51,461 --> 01:19:53,991
  4336. Santai saja.
  4337.  
  4338. 982
  4339. 01:19:54,765 --> 01:19:58,824
  4340. Ini dia, kaki kecil.
  4341. Lakukanlah, kau pasti bisa.
  4342.  
  4343. 983
  4344. 01:19:58,849 --> 01:20:02,270
  4345. Indah sekali, kaki bayi ukuran kecil tanpa rambut.
  4346.  
  4347. 984
  4348. 01:20:03,978 --> 01:20:05,114
  4349. Demi Krisuts.
  4350.  
  4351. 985
  4352. 01:20:05,139 --> 01:20:06,623
  4353. Pemandangan Aneh.
  4354.  
  4355. 986
  4356. 01:20:06,648 --> 01:20:08,605
  4357. Tiga puluh detik.
  4358.  
  4359. 987
  4360. 01:20:13,393 --> 01:20:15,994
  4361. - Setuju.
  4362. - Setuju.
  4363.  
  4364. 988
  4365. 01:20:17,654 --> 01:20:22,060
  4366. - Aku tak tahu apa yang terjadi.
  4367. - Lebih baik tak tahu.
  4368.  
  4369. 989
  4370. 01:20:23,459 --> 01:20:26,709
  4371. Itu sebabnya jangan makan bintang laut mentah.
  4372.  
  4373. 990
  4374. 01:20:26,734 --> 01:20:28,282
  4375. Itu pengetahuan umum.
  4376.  
  4377. 991
  4378. 01:20:29,298 --> 01:20:30,860
  4379. Kita mau pergi kemana ?
  4380.  
  4381. 992
  4382. 01:20:30,885 --> 01:20:34,009
  4383. Kau sendiri yang bilang,
  4384. Tak ada yang bisa menghentikan Juggernaut.
  4385.  
  4386. 993
  4387. 01:20:34,034 --> 01:20:37,720
  4388. - Kita perlu bantuan.
  4389. - Aku akan mandi dengan darah musuhmu.
  4390.  
  4391. 994
  4392. 01:20:41,969 --> 01:20:44,309
  4393. Bisa matikan musiknya ?
  4394.  
  4395. 995
  4396. 01:20:44,600 --> 01:20:46,683
  4397. Jangan lakukan itu.
  4398.  
  4399. 996
  4400. 01:20:47,117 --> 01:20:49,304
  4401. Mengapa tak kau katakan itu dengan logat India ?
  4402.  
  4403. 997
  4404. 01:20:49,377 --> 01:20:52,407
  4405. - Apa maksudmu..,..
  4406. - Dasar kepala jelek tak bertoleransi.
  4407.  
  4408. 998
  4409. 01:20:52,432 --> 01:20:54,151
  4410. Maafkan aku, tak apa.
  4411.  
  4412. 999
  4413. 01:20:54,176 --> 01:20:56,105
  4414. Aku tak rasis, dasar goblok.
  4415.  
  4416. 1000
  4417. 01:20:56,130 --> 01:20:58,801
  4418. Katakan itu ke Tom Hitam.
  4419. Dia seperti saudara bagiku.
  4420.  
  4421. 1001
  4422. 01:20:58,872 --> 01:21:02,254
  4423. Aku setuju dengan pria kulit putih tua ini.
  4424. Kubela kau.
  4425.  
  4426. 1002
  4427. 01:21:02,364 --> 01:21:05,199
  4428. Apa yang kau lakukan di masa depan ?
  4429.  
  4430. 1003
  4431. 01:21:05,224 --> 01:21:06,319
  4432. Apa kau tentara ?
  4433.  
  4434. 1004
  4435. 01:21:06,344 --> 01:21:08,212
  4436. Ya, semacam itu.
  4437.  
  4438. 1005
  4439. 01:21:08,237 --> 01:21:10,408
  4440. Dulu aku juga tentara di Satuan Khusus.
  4441.  
  4442. 1006
  4443. 01:21:10,433 --> 01:21:15,202
  4444. - Kuyakin 50 tahun mendatang, kita jadi sobat baik.
  4445. - 50 tahun mendatang kau sudah mati !
  4446.  
  4447. 1007
  4448. 01:21:15,227 --> 01:21:18,073
  4449. Seluruh generasi kalian membuat Planet ini rusak !
  4450.  
  4451. 1008
  4452. 01:21:18,112 --> 01:21:19,069
  4453. Boom !
  4454.  
  4455. 1009
  4456. 01:21:19,094 --> 01:21:20,327
  4457. Awas Spoiler !
  4458.  
  4459. 1010
  4460. 01:21:21,961 --> 01:21:23,358
  4461. Planet.
  4462.  
  4463. 1011
  4464. 01:21:23,383 --> 01:21:24,976
  4465. Lebih enak naik Uber.
  4466.  
  4467. 1012
  4468. 01:21:25,001 --> 01:21:26,944
  4469. Ini Spoilernya..,..
  4470.  
  4471. 1013
  4472. 01:21:26,969 --> 01:21:29,390
  4473. Kau bukanlah pahlawan.
  4474.  
  4475. 1014
  4476. 01:21:29,470 --> 01:21:33,040
  4477. Kau badut menyebalkan yang
  4478. Pakai kostum seperti mainan ngesex.
  4479.  
  4480. 1015
  4481. 01:21:33,247 --> 01:21:35,942
  4482. Aku punya berita untukmu,
  4483. Hatiku di tempat yang benar.
  4484.  
  4485. 1016
  4486. 01:21:35,967 --> 01:21:37,584
  4487. Russell tak akan membunuh siapapun.
  4488.  
  4489. 1017
  4490. 01:21:37,608 --> 01:21:40,084
  4491. Karena aku, dia akan menyadari cinta sejati.
  4492.  
  4493. 1018
  4494. 01:21:40,117 --> 01:21:43,663
  4495. Karena kau, aku jadi tahu pria dewasa
  4496. Punya penis bayi seperti itu.
  4497.  
  4498. 1019
  4499. 01:21:43,687 --> 01:21:46,163
  4500. Penisku kecil kalau ngaceng jadi besar.
  4501.  
  4502. 1020
  4503. 01:21:46,188 --> 01:21:48,450
  4504. - Seharusnya kuselesaikan kuliahku.
  4505. - Berhenti di sini !
  4506.  
  4507. 1021
  4508. 01:21:50,536 --> 01:22:03,077
  4509. Bonus New Member 30% + 10% Harian
  4510. akumenang.com
  4511.  
  4512. 1022
  4513. 01:22:06,462 --> 01:22:08,494
  4514. Aku membuat kesalahan.
  4515.  
  4516. 1023
  4517. 01:22:08,819 --> 01:22:12,101
  4518. Aku mau memperbaikinya.
  4519. Kau mempercayaiku..,..
  4520.  
  4521. 1024
  4522. 01:22:12,126 --> 01:22:16,655
  4523. Aku merenggutnya dan merubahnya jadi
  4524. Lubang bokong buat ngesex.
  4525.  
  4526. 1025
  4527. 01:22:16,680 --> 01:22:18,444
  4528. Kejadiannya di Minneapolis.
  4529.  
  4530. 1026
  4531. 01:22:18,469 --> 01:22:20,151
  4532. Kau tahu itu.
  4533.  
  4534. 1027
  4535. 01:22:20,176 --> 01:22:21,642
  4536. Colossus ?
  4537.  
  4538. 1028
  4539. 01:22:21,667 --> 01:22:24,018
  4540. Aku tak akan meminta bantuanmu
  4541. Kecuali nyawa jadi taruhannya.
  4542.  
  4543. 1029
  4544. 01:22:24,043 --> 01:22:26,127
  4545. Anak itu perlu bantuan kita.
  4546.  
  4547. 1030
  4548. 01:22:26,152 --> 01:22:29,597
  4549. Aku tahu kau mendengarkan.
  4550. Dia bekerja sama dengan Juggernaut.
  4551.  
  4552. 1031
  4553. 01:22:29,622 --> 01:22:32,732
  4554. Si Juggernaut !
  4555. Dia karakter kesukaanku di Marvel..,..
  4556.  
  4557. 1032
  4558. 01:22:32,757 --> 01:22:36,725
  4559. Tapi kau tak seharusnya menemui pahlawan ini,
  4560. Karena sejujurnya, dia itu kontol !
  4561.  
  4562. 1033
  4563. 01:22:36,842 --> 01:22:39,295
  4564. Dan seperti kontol, dia itu gampang ngacengan..,..
  4565.  
  4566. 1034
  4567. 01:22:39,320 --> 01:22:41,302
  4568. Dan selalu membuat masalah !
  4569.  
  4570. 1035
  4571. 01:22:41,327 --> 01:22:43,195
  4572. - Hai, Wade.
  4573. - Hai, Yukio.
  4574.  
  4575. 1036
  4576. 01:22:43,218 --> 01:22:45,607
  4577. Oh, kalian pasangan super manis, Ya.
  4578.  
  4579. 1037
  4580. 01:22:45,632 --> 01:22:48,583
  4581. Sampai mana aku ? Oh, Ya.
  4582. Colossus, dengar..,..
  4583.  
  4584. 1038
  4585. 01:22:48,608 --> 01:22:51,327
  4586. Aku tak pantas dapat pertemanan atau bantuanmu.
  4587.  
  4588. 1039
  4589. 01:22:51,352 --> 01:22:53,060
  4590. Tapi anak itu pantas.
  4591.  
  4592. 1040
  4593. 01:22:53,085 --> 01:22:55,800
  4594. Aku tak akan menyerah padanya
  4595. Seperti yang dilakukan orang lain !
  4596.  
  4597. 1041
  4598. 01:22:57,632 --> 01:22:59,866
  4599. Oh, ayolah !
  4600.  
  4601. 1042
  4602. 01:23:03,862 --> 01:23:08,408
  4603. Apa Si Pria Sayap Merpati itu masih ada ?
  4604. Dia saja sudah cukup.
  4605.  
  4606. 1043
  4607. 01:23:08,432 --> 01:23:10,939
  4608. Cukup sudah. Tidak.
  4609. Kau tahu ?
  4610.  
  4611. 1044
  4612. 01:23:10,964 --> 01:23:14,738
  4613. Melakukan hal yang benar itu terkadang
  4614. Harus rela melakukan hal mengerikan..,..
  4615.  
  4616. 1045
  4617. 01:23:14,763 --> 01:23:17,292
  4618. Bukan cuma melakukan hal yang nyaman saja.
  4619.  
  4620. 1046
  4621. 01:23:17,357 --> 01:23:20,348
  4622. Tetaplah di sana, dasar Kastil Perjaka..,..
  4623.  
  4624. 1047
  4625. 01:23:20,373 --> 01:23:22,949
  4626. Sementara kami keluar untuk ngesex !
  4627.  
  4628. 1048
  4629. 01:23:25,803 --> 01:23:27,680
  4630. Ucapanmu benar.
  4631.  
  4632. 1049
  4633. 01:23:32,617 --> 01:23:35,968
  4634. Jadi kau memakai helm karena
  4635. Saudaramu berusaha membaca pikiranmu ?
  4636.  
  4637. 1050
  4638. 01:23:35,993 --> 01:23:39,321
  4639. Ya, sekarang dia memakai kursi roda, jadi impas.
  4640.  
  4641. 1051
  4642. 01:23:39,352 --> 01:23:41,943
  4643. Ada yang datang.
  4644. Itu Russell, pak.
  4645.  
  4646. 1052
  4647. 01:23:41,968 --> 01:23:44,178
  4648. Dan dia tak sendirian.
  4649.  
  4650. 1053
  4651. 01:23:44,210 --> 01:23:46,071
  4652. Amankan anak - anak.
  4653.  
  4654. 1054
  4655. 01:23:49,969 --> 01:23:52,306
  4656. Bagaimana kalau kita hancurkan semuanya ?
  4657.  
  4658. 1055
  4659. 01:23:52,931 --> 01:23:54,554
  4660. "Hancurkan Semuanya"
  4661.  
  4662. 1056
  4663. 01:23:54,579 --> 01:23:56,875
  4664. Itu nama tengah resmiku.
  4665.  
  4666. 1057
  4667. 01:23:59,976 --> 01:24:02,913
  4668. Lindungi aku, akan kuserang pria tua itu.
  4669.  
  4670. 1058
  4671. 01:24:02,976 --> 01:24:04,895
  4672. Amin, saudaraku.
  4673.  
  4674. 1059
  4675. 01:24:10,507 --> 01:24:12,374
  4676. Saatnya melakukan chimichangas.
  4677.  
  4678. 1060
  4679. 01:24:12,429 --> 01:24:13,983
  4680. Tiga puluh detik.
  4681.  
  4682. 1061
  4683. 01:24:14,669 --> 01:24:17,200
  4684. Akhirnya aku tahu mengapa aku di sini.
  4685.  
  4686. 1062
  4687. 01:24:17,341 --> 01:24:19,341
  4688. Di sinilah aku dibesarkan.
  4689.  
  4690. 1063
  4691. 01:24:19,382 --> 01:24:21,645
  4692. Tidak dibesarkan,
  4693. Aku disiksa.
  4694.  
  4695. 1064
  4696. 01:24:21,678 --> 01:24:25,031
  4697. Wauw, jadi ini alasanmu ada di sini.
  4698. Mari mulai.
  4699.  
  4700. 1065
  4701. 01:24:25,056 --> 01:24:27,092
  4702. Ini akan menyenangkan.
  4703.  
  4704. 1066
  4705. 01:24:27,117 --> 01:24:28,728
  4706. Hei, aku ingin bertanya padamu..,..
  4707.  
  4708. 1067
  4709. 01:24:28,729 --> 01:24:32,280
  4710. Boneka beruang kotor kumuh mengerikan apa itu ?
  4711.  
  4712. 1068
  4713. 01:24:32,351 --> 01:24:36,046
  4714. Itu bukan kotoran, itu darah puteriku yang mati.
  4715.  
  4716. 1069
  4717. 01:24:38,101 --> 01:24:40,038
  4718. Aku alergi sama gluten.
  4719.  
  4720. 1070
  4721. 01:24:40,070 --> 01:24:43,835
  4722. Satu gelas anggur bisa membuatku..,...
  4723. Ya.
  4724.  
  4725. 1071
  4726. 01:24:47,344 --> 01:24:50,368
  4727. Kita harus pergi ke masa lalu dan bersenang - senang.
  4728.  
  4729. 1072
  4730. 01:24:50,399 --> 01:24:52,359
  4731. Bisa kalian nyalakan musiknya ?
  4732.  
  4733. 1073
  4734. 01:25:16,901 --> 01:25:18,790
  4735. Selamat datang lagi, Russell.
  4736.  
  4737. 1074
  4738. 01:25:18,815 --> 01:25:20,682
  4739. Kami merindukanmu.
  4740.  
  4741. 1075
  4742. 01:25:20,956 --> 01:25:23,331
  4743. Russell ! Jangan lakukan ini.
  4744.  
  4745. 1076
  4746. 01:25:23,398 --> 01:25:24,937
  4747. Mari bicara.
  4748.  
  4749. 1077
  4750. 01:25:25,331 --> 01:25:27,047
  4751. Mengapa kau berdandan seperti penjahat ?
  4752.  
  4753. 1078
  4754. 01:25:30,815 --> 01:25:33,236
  4755. - Itu alasannya.
  4756. - Bocah bajingan itu sudah keterlaluan.
  4757.  
  4758. 1079
  4759. 01:25:33,262 --> 01:25:36,230
  4760. Diamlah, Thanos. Kita sudah sepakat.
  4761. Kau..,..
  4762.  
  4763. 1080
  4764. 01:25:36,539 --> 01:25:37,528
  4765. Hei !
  4766.  
  4767. 1081
  4768. 01:25:37,553 --> 01:25:41,536
  4769. Kubuat supir taksi itu menancap di bokongmu !
  4770.  
  4771. 1082
  4772. 01:25:42,136 --> 01:25:44,435
  4773. Tangan artisku begitu lembut.
  4774.  
  4775. 1083
  4776. 01:25:44,466 --> 01:25:47,255
  4777. - Kau harus kembali ke mobil.
  4778. - Kurasa aku harus kembali ke mobil.
  4779.  
  4780. 1084
  4781. 01:25:48,497 --> 01:25:51,622
  4782. Jauh lebih baik jika kau tekan pelatuknya.
  4783.  
  4784. 1085
  4785. 01:25:54,254 --> 01:25:56,597
  4786. Senjatamu Keren !
  4787.  
  4788. 1086
  4789. 01:25:56,809 --> 01:25:58,333
  4790. Katakan !
  4791.  
  4792. 1087
  4793. 01:26:00,184 --> 01:26:03,360
  4794. Kau makhluk menjijikan !
  4795.  
  4796. 1088
  4797. 01:26:10,581 --> 01:26:13,838
  4798. Sekarang akan kutancapkan
  4799. Pria merah itu ke pria tua.
  4800.  
  4801. 1089
  4802. 01:26:13,863 --> 01:26:15,920
  4803. Aku mempercayai !
  4804. Lari selamatkan dirimu !
  4805.  
  4806. 1090
  4807. 01:26:20,793 --> 01:26:22,225
  4808. Kena !
  4809.  
  4810. 1091
  4811. 01:26:26,535 --> 01:26:29,652
  4812. Hei, pria besar
  4813. Mentari akan terbenam.
  4814.  
  4815. 1092
  4816. 01:26:29,676 --> 01:26:31,385
  4817. Ah, dasar bajingan !
  4818.  
  4819. 1093
  4820. 01:26:44,836 --> 01:26:46,426
  4821. Kemarilah, cantik.
  4822.  
  4823. 1094
  4824. 01:26:48,458 --> 01:26:49,974
  4825. Katakan !
  4826.  
  4827. 1095
  4828. 01:27:48,465 --> 01:27:50,121
  4829. Kau datang untuk-ku.
  4830.  
  4831. 1096
  4832. 01:27:50,129 --> 01:27:53,809
  4833. Aku tak menyerah padamu dan
  4834. Kau tak menyerah pada bocah itu.
  4835.  
  4836. 1097
  4837. 01:27:53,834 --> 01:27:55,826
  4838. Siapa bilang aturan tak boleh dilanggar ?
  4839.  
  4840. 1098
  4841. 01:27:55,850 --> 01:27:58,310
  4842. Saatnya bertarung dengan cara kotor !
  4843.  
  4844. 1099
  4845. 01:27:58,326 --> 01:28:00,576
  4846. - Saatnya ngamuk, Johnny.
  4847. - Hei !
  4848.  
  4849. 1100
  4850. 01:28:00,600 --> 01:28:04,591
  4851. - Lawan orang seukuranmu !
  4852. - Itu baru namanya ucapan bagus.
  4853.  
  4854. 1101
  4855. 01:28:04,615 --> 01:28:06,646
  4856. Serang dia, Macan !
  4857.  
  4858. 1102
  4859. 01:28:06,682 --> 01:28:08,827
  4860. Tarung CGI heboh segera datang.
  4861.  
  4862. 1103
  4863. 01:28:31,584 --> 01:28:33,543
  4864. - Dia hebat.
  4865. - Katakan !
  4866.  
  4867. 1104
  4868. 01:28:38,190 --> 01:28:40,166
  4869. - Russell.
  4870. - Dapat !
  4871.  
  4872. 1105
  4873. 01:28:55,320 --> 01:28:56,382
  4874. Bagus.
  4875.  
  4876. 1106
  4877. 01:28:56,407 --> 01:28:59,382
  4878. Sekumpulan pedofilia bersenjata
  4879. Memakai sepatu perawat.
  4880.  
  4881. 1107
  4882. 01:28:59,406 --> 01:29:02,538
  4883. - Boleh aku pinjam pistolmu ?
  4884. - Tidak.
  4885.  
  4886. 1108
  4887. 01:29:02,578 --> 01:29:04,257
  4888. Tak apa.
  4889.  
  4890. 1109
  4891. 01:29:04,999 --> 01:29:08,145
  4892. Akan kugunakan Bata ini.
  4893. Upaya penuh !
  4894.  
  4895. 1110
  4896. 01:29:14,210 --> 01:29:16,584
  4897. Siapa bilang kau tak boleh pulang lagi ?
  4898.  
  4899. 1111
  4900. 01:29:36,498 --> 01:29:37,823
  4901. Katakan !
  4902.  
  4903. 1112
  4904. 01:29:38,147 --> 01:29:41,482
  4905. Katakan ucapanmu saat kau menyiksaku !
  4906.  
  4907. 1113
  4908. 01:29:41,560 --> 01:29:42,560
  4909. Katakan !
  4910.  
  4911. 1114
  4912. 01:29:42,608 --> 01:29:46,152
  4913. Diberkatilah pendosa yang disembuhkan dengan tanganku !
  4914.  
  4915. 1115
  4916. 01:29:47,006 --> 01:29:52,552
  4917. Diberkatilah pendosa yang disembuhkan dengan tanganku.
  4918.  
  4919. 1116
  4920. 01:30:10,526 --> 01:30:12,501
  4921. Dasar bajingan !
  4922.  
  4923. 1117
  4924. 01:30:38,914 --> 01:30:41,348
  4925. Ya Tuhan, kau merasakannya juga ?
  4926.  
  4927. 1118
  4928. 01:30:41,673 --> 01:30:44,151
  4929. Hanya sobat baik membunuh pedofilia bersama.
  4930.  
  4931. 1119
  4932. 01:30:46,780 --> 01:30:50,803
  4933. - Waktumu 30 detik, dasar lubang anus.
  4934. - Kau memahaminya !
  4935.  
  4936. 1120
  4937. 01:30:54,768 --> 01:30:57,143
  4938. Aku perlu bis untuk keluar dari sini.
  4939.  
  4940. 1121
  4941. 01:31:02,588 --> 01:31:04,248
  4942. Anak - anak..,..
  4943.  
  4944. 1122
  4945. 01:31:04,580 --> 01:31:06,455
  4946. Oh, astaga.
  4947.  
  4948. 1123
  4949. 01:31:07,455 --> 01:31:09,236
  4950. Sudah saatnya..,..
  4951.  
  4952. 1124
  4953. 01:31:09,275 --> 01:31:13,439
  4954. - Membakar segala perbuatanmu !
  4955. - Anak kecil tak seharusnya memiliki kekuatan seperti itu !
  4956.  
  4957. 1125
  4958. 01:31:21,446 --> 01:31:23,324
  4959. Russell ! Tunggu !
  4960.  
  4961. 1126
  4962. 01:31:37,084 --> 01:31:40,130
  4963. - Tunggu ! Dia belum membunuh siapapun.
  4964. - Apa lagi yang perlu kau lihat ?
  4965.  
  4966. 1127
  4967. 01:31:40,162 --> 01:31:42,519
  4968. Jangan macam - macam !
  4969. Dia hanyalah anak kecil.
  4970.  
  4971. 1128
  4972. 01:31:42,544 --> 01:31:44,703
  4973. Cepatlah, waktu kita sedikit.
  4974.  
  4975. 1129
  4976. 01:31:57,018 --> 01:31:59,931
  4977. Akan kulebur kau dan
  4978. Kujadikan Cincin kontol.
  4979.  
  4980. 1130
  4981. 01:32:20,349 --> 01:32:23,458
  4982. - Sudah kubilang ! Tinggalkan aku !
  4983. - Cepatlah !
  4984.  
  4985. 1131
  4986. 01:32:23,489 --> 01:32:25,009
  4987. Dengarkan aku !
  4988.  
  4989. 1132
  4990. 01:32:48,483 --> 01:32:51,609
  4991. Beginilah cara kita melakukannya di Rusia.
  4992.  
  4993. 1133
  4994. 01:32:52,870 --> 01:32:55,774
  4995. Mereka bilang anak milenial sulit diajak bicara.
  4996.  
  4997. 1134
  4998. 01:32:57,500 --> 01:33:00,345
  4999. Benar, kau melakukan hal yang bagus.
  5000.  
  5001. 1135
  5002. 01:33:01,501 --> 01:33:04,485
  5003. Keren ! Rasanya enak banget menjadi gangster !
  5004.  
  5005. 1136
  5006. 01:33:04,665 --> 01:33:08,493
  5007. Pulanglah, Wade !
  5008. Kau merusak segalanya !
  5009.  
  5010. 1137
  5011. 01:33:13,690 --> 01:33:16,674
  5012. - Aku mulai Ahli mengendalikannya.
  5013. - Cepat pergi, cepat pergi !
  5014.  
  5015. 1138
  5016. 01:33:19,678 --> 01:33:23,818
  5017. Dia mati malam ini, Wade.
  5018. Kau tak bisa menghentikanku !
  5019.  
  5020. 1139
  5021. 01:33:24,139 --> 01:33:26,198
  5022. Larinya seperti bajingan mesum.
  5023.  
  5024. 1140
  5025. 01:33:26,223 --> 01:33:29,153
  5026. Seperti pedofilia mesum yang kehilangan laptopnya.
  5027.  
  5028. 1141
  5029. 01:33:29,781 --> 01:33:31,909
  5030. Pelurunya sisa satu di pistol itu.
  5031.  
  5032. 1142
  5033. 01:33:31,934 --> 01:33:34,891
  5034. Tunggu, tunggu. Beri aku waktu,
  5035. Biar kutangani.
  5036.  
  5037. 1143
  5038. 01:33:35,540 --> 01:33:37,672
  5039. Mundurlah !
  5040. Pulanglah, Wade !
  5041.  
  5042. 1144
  5043. 01:33:37,697 --> 01:33:40,030
  5044. Mari bicara, jangan berakhir seperti ini.
  5045.  
  5046. 1145
  5047. 01:33:40,406 --> 01:33:42,054
  5048. Pria bajingan itu..,..
  5049.  
  5050. 1146
  5051. 01:33:42,079 --> 01:33:44,718
  5052. Dia pantas mati atas perbuatannya padamu.
  5053. Dia melukaimu..,..
  5054.  
  5055. 1147
  5056. 01:33:44,743 --> 01:33:45,649
  5057. Dengan buruk.
  5058.  
  5059. 1148
  5060. 01:33:45,674 --> 01:33:48,061
  5061. Membuatmu ingin melukai yang lainnya juga.
  5062.  
  5063. 1149
  5064. 01:33:48,086 --> 01:33:49,898
  5065. Tapi jika kau membunuhnya, dia menang.
  5066.  
  5067. 1150
  5068. 01:33:49,923 --> 01:33:52,042
  5069. Kau menjadi segala hal yang dia katakan..,..
  5070.  
  5071. 1151
  5072. 01:33:52,067 --> 01:33:53,581
  5073. Tapi lebih buruk.
  5074.  
  5075. 1152
  5076. 01:33:53,738 --> 01:33:55,348
  5077. Kau hanyalah anak kecil.
  5078.  
  5079. 1153
  5080. 01:33:55,551 --> 01:33:57,569
  5081. Kau tak ingin melukai siapapun.
  5082.  
  5083. 1154
  5084. 01:33:57,594 --> 01:34:01,066
  5085. - Bagaimana kau tahu yang kuinginkan ?
  5086. - Karena aku pernah di dalam dirimu.
  5087.  
  5088. 1155
  5089. 01:34:01,125 --> 01:34:04,921
  5090. Aku salah ngomong,
  5091. Aku pernah di dalam sepatumu.
  5092.  
  5093. 1156
  5094. 01:34:04,959 --> 01:34:08,295
  5095. Yang mana, ucapanku tadi,
  5096. Bukan perumpamaan yang bagus.
  5097.  
  5098. 1157
  5099. 01:34:08,319 --> 01:34:10,233
  5100. Intinya..,..
  5101.  
  5102. 1158
  5103. 01:34:10,280 --> 01:34:12,037
  5104. Ada orang lain..,..
  5105.  
  5106. 1159
  5107. 01:34:12,061 --> 01:34:16,319
  5108. Ada orang lain selain dia di dunia ini..,..
  5109.  
  5110. 1160
  5111. 01:34:16,344 --> 01:34:20,711
  5112. Yang memperlakukanmu dengan baik.
  5113. Belum terlambat, jangan lakukan itu.
  5114.  
  5115. 1161
  5116. 01:34:25,467 --> 01:34:28,115
  5117. Aku tak seharusnya meninggalkanmu di sana.
  5118.  
  5119. 1162
  5120. 01:34:30,116 --> 01:34:32,655
  5121. Aku tak seharusnya meninggalkanmu di sana.
  5122.  
  5123. 1163
  5124. 01:34:39,140 --> 01:34:41,230
  5125. Aku tak bisa mempercayaimu.
  5126.  
  5127. 1164
  5128. 01:34:41,954 --> 01:34:44,883
  5129. Aku tak bisa mempercayai siapapun !
  5130.  
  5131. 1165
  5132. 01:34:53,444 --> 01:34:57,062
  5133. - Anak menyenangkan.
  5134. - Kau tak bisa menghentikanku, Wade !
  5135.  
  5136. 1166
  5137. 01:34:58,819 --> 01:35:00,834
  5138. Aku punya satu ide lagi.
  5139.  
  5140. 1167
  5141. 01:35:01,413 --> 01:35:04,990
  5142. - Ini ide buruk, bahkan bagiku.
  5143. - Wade, apa yang kau lakukan ?
  5144.  
  5145. 1168
  5146. 01:35:05,014 --> 01:35:07,717
  5147. Baik, kita bicarakan ini, nak.
  5148.  
  5149. 1169
  5150. 01:35:07,741 --> 01:35:10,092
  5151. Kau ingin mempercayai seseorang malam ini ?
  5152.  
  5153. 1170
  5154. 01:35:10,131 --> 01:35:13,599
  5155. - Diberkatilah pendosa..,..
  5156. - Maka orang itu aku.
  5157.  
  5158. 1171
  5159. 01:35:14,594 --> 01:35:16,457
  5160. Yang disembuhkan dengan tanganku !
  5161.  
  5162. 1172
  5163. 01:36:22,714 --> 01:36:25,817
  5164. Katakan, mereka merekamnya dalam gerakan lambat.
  5165.  
  5166. 1173
  5167. 01:36:29,728 --> 01:36:32,219
  5168. Oh, ini tak bagus.
  5169.  
  5170. 1174
  5171. 01:36:33,609 --> 01:36:35,288
  5172. Tidak, pak.
  5173.  
  5174. 1175
  5175. 01:36:42,621 --> 01:36:47,035
  5176. - Kau korbankan dirimu demi aku ?
  5177. - Ya.
  5178.  
  5179. 1176
  5180. 01:36:47,060 --> 01:36:49,560
  5181. Ini hal terbaik yang pernah kulakukan.
  5182.  
  5183. 1177
  5184. 01:36:51,333 --> 01:36:53,464
  5185. Sudah kubilang aku peduli padamu.
  5186.  
  5187. 1178
  5188. 01:36:53,489 --> 01:36:56,192
  5189. Kau anak baik, Russell.
  5190.  
  5191. 1179
  5192. 01:36:57,018 --> 01:36:58,212
  5193. Hei.
  5194.  
  5195. 1180
  5196. 01:36:59,313 --> 01:37:01,836
  5197. Beruangnya, ini berhasil.
  5198.  
  5199. 1181
  5200. 01:37:08,957 --> 01:37:10,642
  5201. Karena dirimu.
  5202.  
  5203. 1182
  5204. 01:37:10,667 --> 01:37:13,667
  5205. Tidak, Wade.
  5206. Karena dirimu.
  5207.  
  5208. 1183
  5209. 01:37:13,752 --> 01:37:16,980
  5210. Hentikan ! Hentikan ! Hentikan !
  5211.  
  5212. 1184
  5213. 01:37:17,005 --> 01:37:19,588
  5214. Biarkan..,.. Biarkan saja.
  5215.  
  5216. 1185
  5217. 01:37:20,013 --> 01:37:22,083
  5218. Paham ? Kurasa..,..
  5219.  
  5220. 1186
  5221. 01:37:22,108 --> 01:37:24,967
  5222. Kurasa hatiku akhirnya ada di tempat yang benar.
  5223.  
  5224. 1187
  5225. 01:37:25,146 --> 01:37:27,685
  5226. Teka - teki itu membingungkan.
  5227.  
  5228. 1188
  5229. 01:37:31,969 --> 01:37:33,601
  5230. Maafkan aku.
  5231.  
  5232. 1189
  5233. 01:37:33,618 --> 01:37:35,461
  5234. - Maafkan aku.
  5235. - Tak apa.
  5236.  
  5237. 1190
  5238. 01:37:35,501 --> 01:37:38,063
  5239. Tak apa, aku sudah cukup lama berusaha ingin mati.
  5240.  
  5241. 1191
  5242. 01:37:38,087 --> 01:37:41,531
  5243. Ya, tapi kumohon, jangan tinggalkan aku.
  5244. Aku tak mau mati tanpa penonton.
  5245.  
  5246. 1192
  5247. 01:37:41,548 --> 01:37:44,048
  5248. - Kami tak pergi kemanapun.
  5249. - Ya, Tuhan.
  5250.  
  5251. 1193
  5252. 01:37:44,072 --> 01:37:46,384
  5253. Semoga Juri OSCAR melihatnya.
  5254.  
  5255. 1194
  5256. 01:37:48,338 --> 01:37:49,970
  5257. Ayah ?
  5258.  
  5259. 1195
  5260. 01:37:51,955 --> 01:37:54,728
  5261. Ayah kau bisa mendengarku ?
  5262.  
  5263. 1196
  5264. 01:37:56,080 --> 01:37:59,314
  5265. Ayah kau bisa menemukanku ?
  5266.  
  5267. 1197
  5268. 01:38:23,175 --> 01:38:25,792
  5269. Sebelum aku mati, maaf..,..
  5270.  
  5271. 1198
  5272. 01:38:25,817 --> 01:38:28,574
  5273. Ternyata aku belum mati.
  5274. Domino..,..
  5275.  
  5276. 1199
  5277. 01:38:28,605 --> 01:38:33,182
  5278. Aku ingin kau memiliki arloji "Adventure Time" milikku.
  5279.  
  5280. 1200
  5281. 01:38:35,418 --> 01:38:38,800
  5282. Sepertinya aku memang orang beruntung.
  5283.  
  5284. 1201
  5285. 01:38:39,439 --> 01:38:41,083
  5286. Terima kasih.
  5287.  
  5288. 1202
  5289. 01:38:41,707 --> 01:38:44,792
  5290. Hei, Sabrina Si Penyihir Remaja..,..
  5291.  
  5292. 1203
  5293. 01:38:45,354 --> 01:38:47,741
  5294. Suatu kehormatan bagiku.
  5295.  
  5296. 1204
  5297. 01:38:49,020 --> 01:38:51,628
  5298. - Hai, Yukio.
  5299. - Hai, Wade !
  5300.  
  5301. 1205
  5302. 01:38:51,653 --> 01:38:56,879
  5303. Ya..,.. Dan kau, tulang Krome..,..
  5304.  
  5305. 1206
  5306. 01:38:57,387 --> 01:39:02,597
  5307. Aku tak pernah jadi sahabat baik bagimu,
  5308. Tapi kau selalu ada untukku.
  5309.  
  5310. 1207
  5311. 01:39:02,816 --> 01:39:04,803
  5312. Jadi, terima kasih.
  5313.  
  5314. 1208
  5315. 01:39:06,116 --> 01:39:08,334
  5316. Katakan "brengsek" untukku.
  5317.  
  5318. 1209
  5319. 01:39:08,788 --> 01:39:13,035
  5320. Sekali saja, ayolah, kita lakukan bersama.
  5321. Ini bukan masalah besar, kita mulai, 1, 2, 3..,..
  5322.  
  5323. 1210
  5324. 01:39:13,038 --> 01:39:14,935
  5325. Brengsek.
  5326.  
  5327. 1211
  5328. 01:39:14,978 --> 01:39:18,153
  5329. - Brengsek.
  5330. - Wauw, nikmatilah Neraka.
  5331.  
  5332. 1212
  5333. 01:39:18,178 --> 01:39:22,412
  5334. Tukang misuh. Dan kau, Cable.
  5335.  
  5336. 1213
  5337. 01:39:23,849 --> 01:39:27,645
  5338. Kembalilah ke keluargamu.
  5339. Bilang kalau Wade menyampaikan salam.
  5340.  
  5341. 1214
  5342. 01:39:27,919 --> 01:39:31,653
  5343. Dan berjanjilah,
  5344. Berjanjilah satu hal..,..
  5345.  
  5346. 1215
  5347. 01:39:31,972 --> 01:39:34,698
  5348. Mulailah menghakimi orang bukan dari warna kulit mereka..,..
  5349.  
  5350. 1216
  5351. 01:39:34,723 --> 01:39:37,129
  5352. Tapi dari isi hati pribadi mereka.
  5353.  
  5354. 1217
  5355. 01:39:37,440 --> 01:39:38,627
  5356. Yesus.
  5357.  
  5358. 1218
  5359. 01:39:41,252 --> 01:39:42,494
  5360. Hei.
  5361.  
  5362. 1219
  5363. 01:39:42,763 --> 01:39:45,630
  5364. Sekarang kau jadi pahlawan super.
  5365.  
  5366. 1220
  5367. 01:39:45,963 --> 01:39:47,338
  5368. Dengar..,..
  5369.  
  5370. 1221
  5371. 01:39:47,393 --> 01:39:48,728
  5372. Keluarga..,..
  5373.  
  5374. 1222
  5375. 01:39:48,776 --> 01:39:51,734
  5376. Itu tak brengsek, paham ?
  5377.  
  5378. 1223
  5379. 01:39:52,455 --> 01:39:54,642
  5380. Teruslah kau cari, paham ?
  5381.  
  5382. 1224
  5383. 01:39:57,449 --> 01:40:00,659
  5384. Teman - teman, untuk terakhir kalinya..,..
  5385.  
  5386. 1225
  5387. 01:40:01,077 --> 01:40:03,596
  5388. Kita bisa jadi Tim bagus.
  5389.  
  5390. 1226
  5391. 01:40:18,267 --> 01:40:20,313
  5392. Oh, sulit sekali mati !
  5393.  
  5394. 1227
  5395. 01:40:21,681 --> 01:40:24,335
  5396. Aku sangat senang bisa bersama kalian.
  5397.  
  5398. 1228
  5399. 01:40:25,298 --> 01:40:27,157
  5400. Sangat senang.
  5401.  
  5402. 1229
  5403. 01:40:28,589 --> 01:40:31,321
  5404. Oh, aku bisa merasakannya sekarang.
  5405. Ini dia, ya.
  5406.  
  5407. 1230
  5408. 01:40:31,463 --> 01:40:35,315
  5409. Aku merasakan Rohku keluar dari tubuhku..,..
  5410.  
  5411. 1231
  5412. 01:40:38,266 --> 01:40:40,155
  5413. Kalian bisa melihatnya ?
  5414.  
  5415. 1232
  5416. 01:40:40,861 --> 01:40:43,172
  5417. Kalian lihat cahaya terang nan indah itu ?
  5418.  
  5419. 1233
  5420. 01:40:44,078 --> 01:40:46,252
  5421. Itu dia.
  5422.  
  5423. 1234
  5424. 01:40:51,787 --> 01:40:54,693
  5425. Tidak, itu matahari.
  5426. Jangan langsung menatap matahari.
  5427.  
  5428. 1235
  5429. 01:40:54,903 --> 01:40:57,043
  5430. Aku ingin mengatakan beberapa kata terakhir..,...
  5431.  
  5432. 1236
  5433. 01:40:58,630 --> 01:41:00,395
  5434. Burung Pelatuk.
  5435.  
  5436. 1237
  5437. 01:41:00,606 --> 01:41:02,379
  5438. Radang gusi.
  5439.  
  5440. 1238
  5441. 01:41:04,054 --> 01:41:05,800
  5442. Bual-bualan.
  5443.  
  5444. 1239
  5445. 01:41:09,851 --> 01:41:12,655
  5446. Kau mau membuat boneka salju ?
  5447.  
  5448. 1240
  5449. 01:42:26,944 --> 01:42:29,756
  5450. Maaf aku terlambat
  5451. Ada sekelompok..,..
  5452.  
  5453. 1241
  5454. 01:42:29,827 --> 01:42:32,991
  5455. Anak cacat yang terjebak di atas pohon.
  5456. Tidak.
  5457.  
  5458. 1242
  5459. 01:42:33,909 --> 01:42:36,935
  5460. - Tapi aku sungguh menolong anak itu.
  5461. - Ya.
  5462.  
  5463. 1243
  5464. 01:42:36,960 --> 01:42:39,061
  5465. - Dia punya nama jelek.
  5466. - Jelek sekali.
  5467.  
  5468. 1244
  5469. 01:42:39,086 --> 01:42:41,336
  5470. Aku berusaha mengatakannya padanya.
  5471.  
  5472. 1245
  5473. 01:42:42,132 --> 01:42:44,046
  5474. Apa ini Surga ?
  5475.  
  5476. 1246
  5477. 01:42:44,330 --> 01:42:46,257
  5478. Sekarang Surga.
  5479.  
  5480. 1247
  5481. 01:42:49,119 --> 01:42:51,109
  5482. Maafkan aku.
  5483.  
  5484. 1248
  5485. 01:42:51,821 --> 01:42:53,524
  5486. Tak apa.
  5487.  
  5488. 1249
  5489. 01:43:12,958 --> 01:43:15,392
  5490. Aku sangat merindukanmu.
  5491.  
  5492. 1250
  5493. 01:43:20,620 --> 01:43:22,505
  5494. Apa ini ? Ada apa ?
  5495.  
  5496. 1251
  5497. 01:43:23,605 --> 01:43:25,808
  5498. Sekarang bukan waktunya.
  5499.  
  5500. 1252
  5501. 01:43:26,033 --> 01:43:28,189
  5502. Apa maksudmu "Sekarang bukan waktunya" ?
  5503.  
  5504. 1253
  5505. 01:43:28,244 --> 01:43:29,956
  5506. Aku di sini, aku berhasil.
  5507.  
  5508. 1254
  5509. 01:43:29,981 --> 01:43:32,525
  5510. - Kau tak boleh tinggal.
  5511. - Tidak, tidak, aku tinggal.
  5512.  
  5513. 1255
  5514. 01:43:32,559 --> 01:43:34,573
  5515. Aku tak pergi kemanapun tanpa dirimu.
  5516.  
  5517. 1256
  5518. 01:43:34,598 --> 01:43:35,933
  5519. Tak apa.
  5520.  
  5521. 1257
  5522. 01:43:35,958 --> 01:43:38,786
  5523. Ada waktu bagi kita,
  5524. Tapi tidak sekarang.
  5525.  
  5526. 1258
  5527. 01:43:39,614 --> 01:43:42,489
  5528. - Mereka membutuhkanmu.
  5529. - Siapa ?
  5530.  
  5531. 1259
  5532. 01:43:44,067 --> 01:43:45,871
  5533. Tim-mu.
  5534.  
  5535. 1260
  5536. 01:43:46,784 --> 01:43:49,618
  5537. - Mengapa ?
  5538. - Kau akan tahu.
  5539.  
  5540. 1261
  5541. 01:43:50,947 --> 01:43:53,147
  5542. Tak apa, aku selalu di sini.
  5543.  
  5544. 1262
  5545. 01:43:53,781 --> 01:43:55,773
  5546. Aku mencintaimu.
  5547.  
  5548. 1263
  5549. 01:43:57,500 --> 01:43:59,289
  5550. Aku tahu.
  5551.  
  5552. 1264
  5553. 01:43:59,314 --> 01:44:02,737
  5554. Aku mencintaimu juga.
  5555. Cepatlah pergi.
  5556.  
  5557. 1265
  5558. 01:44:03,071 --> 01:44:05,304
  5559. Pergilah, pergilah dari sini.
  5560.  
  5561. 1266
  5562. 01:44:06,673 --> 01:44:07,673
  5563. Pergilah.
  5564.  
  5565. 1267
  5566. 01:44:10,323 --> 01:44:11,883
  5567. Hei.
  5568.  
  5569. 1268
  5570. 01:44:14,042 --> 01:44:16,393
  5571. Cium aku seolah kau merindukanku, Red.
  5572.  
  5573. 1269
  5574. 01:44:17,026 --> 01:44:18,467
  5575. Kemarilah.
  5576.  
  5577. 1270
  5578. 01:44:37,462 --> 01:44:39,040
  5579. Jangan tiduri Elvis.
  5580.  
  5581. 1271
  5582. 01:44:39,065 --> 01:44:40,632
  5583. Jangan tiduri Colossus.
  5584.  
  5585. 1272
  5586. 01:44:40,657 --> 01:44:41,716
  5587. Apa ?
  5588.  
  5589. 1273
  5590. 01:44:50,376 --> 01:44:51,985
  5591. Saatnya melakukan chimichangas
  5592.  
  5593. 1274
  5594. 01:44:52,001 --> 01:44:52,912
  5595. Tiga puluh detik.
  5596.  
  5597. 1275
  5598. 01:44:52,936 --> 01:44:54,284
  5599. Hei, aku ingin bertanya padamu..,..
  5600.  
  5601. 1276
  5602. 01:44:54,285 --> 01:44:56,588
  5603. Boneka beruang kotor kumuh mengerikan apa itu ?
  5604.  
  5605. 1277
  5606. 01:44:56,613 --> 01:44:58,706
  5607. Ini beruang Teddy puteriku.
  5608.  
  5609. 1278
  5610. 01:44:58,731 --> 01:45:00,268
  5611. Namanya Hope.
  5612.  
  5613. 1279
  5614. 01:45:02,380 --> 01:45:05,986
  5615. Apa yang kau lakukan ?
  5616. Seseorang tolong percepat.
  5617.  
  5618. 1280
  5619. 01:45:18,509 --> 01:45:21,446
  5620. Katakan, mereka merekamnya dalam gerakan lambat.
  5621.  
  5622. 1281
  5623. 01:45:24,106 --> 01:45:27,691
  5624. - Kau korbankan dirimu demi aku ?
  5625. - Hei, apa ini ? Aku..,..
  5626.  
  5627. 1282
  5628. 01:45:31,921 --> 01:45:34,088
  5629. Koin timah kualitas terbaik.
  5630.  
  5631. 1283
  5632. 01:45:36,530 --> 01:45:39,475
  5633. Kau mengembalikan waktu, dasar brengsek.
  5634.  
  5635. 1284
  5636. 01:45:39,500 --> 01:45:41,686
  5637. Kau melakukannya demi diriku ?
  5638.  
  5639. 1285
  5640. 01:45:42,739 --> 01:45:43,953
  5641. Tunggu..,..
  5642.  
  5643. 1286
  5644. 01:45:44,046 --> 01:45:46,022
  5645. Kau tak bisa kembali.
  5646.  
  5647. 1287
  5648. 01:45:46,061 --> 01:45:48,832
  5649. Kau gunakan baterai terakhirmu.
  5650. Bagaimana dengan Puteri dan istrimu ?
  5651.  
  5652. 1288
  5653. 01:45:48,857 --> 01:45:50,778
  5654. Tak apa, Keluargaku selamat.
  5655.  
  5656. 1289
  5657. 01:45:50,803 --> 01:45:52,760
  5658. Dan aku tak melakukannya demi kau.
  5659.  
  5660. 1290
  5661. 01:45:53,857 --> 01:45:56,352
  5662. Aku akan di sini sementara waktu.
  5663.  
  5664. 1291
  5665. 01:45:56,552 --> 01:45:59,527
  5666. Memastikan dunia tak tenggelam dalam kehancuran.
  5667.  
  5668. 1292
  5669. 01:46:00,382 --> 01:46:04,960
  5670. - Aww. Kau melakukannya demi aku.
  5671. - Tidak benar.
  5672.  
  5673. 1293
  5674. 01:46:05,214 --> 01:46:06,621
  5675. - Kau melakukannya.
  5676. - Aku tak melakukannya.
  5677.  
  5678. 1294
  5679. 01:46:06,646 --> 01:46:08,544
  5680. - Jelas kau melakukannya.
  5681. - Tidak, aku tak melakukannya.
  5682.  
  5683. 1295
  5684. 01:46:08,569 --> 01:46:10,560
  5685. Baik, mari kita lempar koinnya.
  5686.  
  5687. 1296
  5688. 01:46:10,585 --> 01:46:13,365
  5689. Kepala, kau melakukannya untukku.
  5690. Ekor, kau melakukannya untukku.
  5691.  
  5692. 1297
  5693. 01:46:13,390 --> 01:46:16,210
  5694. Aku tak akan melihatnya karena kau melakukannya untukku.
  5695.  
  5696. 1298
  5697. 01:46:16,294 --> 01:46:17,707
  5698. - Katakan lagi.
  5699. - Kau melakukannya untukku.
  5700.  
  5701. 1299
  5702. 01:46:17,739 --> 01:46:19,332
  5703. - Yesus.
  5704. - Kita harus melepas kalungmu.
  5705.  
  5706. 1300
  5707. 01:46:19,357 --> 01:46:22,216
  5708. Lupakan, tak akan bisa.
  5709. Kalung ini tak lepas begitu saja.
  5710.  
  5711. 1301
  5712. 01:46:22,241 --> 01:46:25,685
  5713. Wade..,.. Aku punya ide.
  5714.  
  5715. 1302
  5716. 01:46:26,174 --> 01:46:28,314
  5717. Oh, tidak, tidak.
  5718. Kumohon jangan gunakan itu.
  5719.  
  5720. 1303
  5721. 01:46:28,330 --> 01:46:31,370
  5722. Lebih baik aku mati kena kanker.
  5723. Itu sangat..,.. Ya, Tuhan.
  5724.  
  5725. 1304
  5726. 01:46:31,395 --> 01:46:34,121
  5727. Orang bilang pena lebih menjijikan dari pedang.
  5728.  
  5729. 1305
  5730. 01:46:34,965 --> 01:46:37,386
  5731. - Kita perlu kodenya.
  5732. - Coba..,..
  5733.  
  5734. 1306
  5735. 01:46:37,597 --> 01:46:39,878
  5736. - Tujuh ?
  5737. - Yang benar saja, Kapten Beruntung.
  5738.  
  5739. 1307
  5740. 01:46:39,902 --> 01:46:43,112
  5741. Tak mungkin kodenya satu angka.
  5742. Ya Tuhan, dasar penulis naskah pemalas.
  5743.  
  5744. 1308
  5745. 01:46:43,401 --> 01:46:45,122
  5746. Aku masih beruntung.
  5747.  
  5748. 1309
  5749. 01:46:47,770 --> 01:46:50,273
  5750. Masukkan lagi penamu ke kantong tahananmu.
  5751.  
  5752. 1310
  5753. 01:46:51,434 --> 01:46:55,285
  5754. Aku tak tahu cara berterima kasih,
  5755. Tapi aku tahu cara memelukmu.
  5756.  
  5757. 1311
  5758. 01:46:55,407 --> 01:46:57,634
  5759. - Tidak.
  5760. - Ya, kita lakukan.
  5761.  
  5762. 1312
  5763. 01:46:57,680 --> 01:47:01,093
  5764. Kemarilah, ayolah.
  5765. Pinggul ke pinggul.
  5766.  
  5767. 1313
  5768. 01:47:01,195 --> 01:47:05,241
  5769. Bahu ke bahu, ini dia.
  5770. Anak - anak menyebutnya "Berlabuh"
  5771.  
  5772. 1314
  5773. 01:47:06,579 --> 01:47:09,374
  5774. - Apa ada pisau di kontolku ?
  5775. - Ada pisau di kontolmu, ya.
  5776.  
  5777. 1315
  5778. 01:47:09,399 --> 01:47:12,367
  5779. Aku akan mundur.
  5780. Kulakukan seperti di film "Yentl"
  5781.  
  5782. 1316
  5783. 01:47:12,392 --> 01:47:14,412
  5784. Anggap saja itu tak pernah terjadi.
  5785.  
  5786. 1317
  5787. 01:47:14,821 --> 01:47:16,891
  5788. Mari pulang, Russell.
  5789.  
  5790. 1318
  5791. 01:47:20,356 --> 01:47:24,762
  5792. Kalian para mutan kotor akan membusuk
  5793. Di Neraka bersama bocah itu !
  5794.  
  5795. 1319
  5796. 01:47:24,787 --> 01:47:27,802
  5797. Roh kalian tak bisa diselamatkan !
  5798.  
  5799. 1320
  5800. 01:47:27,827 --> 01:47:31,240
  5801. - Mari lihat rohmu, orang mesum !
  5802. - Tidak ! Jangan lakukan !
  5803.  
  5804. 1321
  5805. 01:47:31,267 --> 01:47:33,389
  5806. Kita lebih baik daripada itu !
  5807. Kita lebih baik daripada dia !
  5808.  
  5809. 1322
  5810. 01:47:33,414 --> 01:47:36,149
  5811. Jangan gunakan kekerasan,
  5812. Jangan tumpahkan darah lagi.
  5813.  
  5814. 1323
  5815. 01:47:36,204 --> 01:47:39,090
  5816. - Biarkan Karma membalasnya.
  5817. - Hari penghakiman..,..
  5818.  
  5819. 1324
  5820. 01:47:39,115 --> 01:47:40,930
  5821. Ada di sini !
  5822.  
  5823. 1325
  5824. 01:47:50,121 --> 01:47:52,558
  5825. Aku akan merindukannya,
  5826. Dia hebat.
  5827.  
  5828. 1326
  5829. 01:47:52,667 --> 01:47:55,026
  5830. Wooo ! Rasakan itu, brengsek !
  5831.  
  5832. 1327
  5833. 01:47:55,051 --> 01:47:56,647
  5834. Aku senang dia melakukan itu.
  5835.  
  5836. 1328
  5837. 01:47:56,686 --> 01:48:00,192
  5838. Aku bisa mendengarmu
  5839. Berhitung sampai 30 detik, itu sangat..,..
  5840.  
  5841. 1329
  5842. 01:48:00,217 --> 01:48:01,763
  5843. Aku ingin lagi.
  5844.  
  5845. 1330
  5846. 01:48:01,788 --> 01:48:03,803
  5847. Sudah jelas, "Brown Panther"
  5848.  
  5849. 1331
  5850. 01:48:03,828 --> 01:48:06,888
  5851. Kita harus pergi sebelum
  5852. Juggernaut bajingan bangun.
  5853.  
  5854. 1332
  5855. 01:48:06,913 --> 01:48:09,304
  5856. Bagus, kalian ikut bersama kami ?
  5857.  
  5858. 1333
  5859. 01:48:09,372 --> 01:48:11,770
  5860. Tidak, kami bawa anak itu ke Mansion.
  5861.  
  5862. 1334
  5863. 01:48:11,809 --> 01:48:14,371
  5864. - Lagipula, kami X-Men.
  5865. - Tidak.
  5866.  
  5867. 1335
  5868. 01:48:14,450 --> 01:48:17,254
  5869. - Kau orang X.
  5870. - Kau X menyebalkan.
  5871.  
  5872. 1336
  5873. 01:48:17,286 --> 01:48:19,934
  5874. Aku tahu yang kau lakukan, permainan kata.
  5875.  
  5876. 1337
  5877. 01:48:19,958 --> 01:48:22,031
  5878. - Dah, Wade !
  5879. - Dah, Yukio.
  5880.  
  5881. 1338
  5882. 01:48:24,426 --> 01:48:26,879
  5883. Apa yang kau dapat
  5884. Saat kau ambil 8 kaki krome..,..
  5885.  
  5886. 1339
  5887. 01:48:26,904 --> 01:48:29,724
  5888. Sedikit keberanian,
  5889. Secangkir keberuntungan..,..
  5890.  
  5891. 1340
  5892. 01:48:29,749 --> 01:48:32,209
  5893. Setitik rasisme,
  5894. Sepercik diabetes..,..
  5895.  
  5896. 1341
  5897. 01:48:32,233 --> 01:48:34,983
  5898. Dan satu gerobak penuh kanker stadium empat ?
  5899.  
  5900. 1342
  5901. 01:48:35,007 --> 01:48:36,109
  5902. Jawabannya..,..
  5903.  
  5904. 1343
  5905. 01:48:36,143 --> 01:48:37,702
  5906. Sebuah keluarga
  5907.  
  5908. 1344
  5909. 01:48:37,780 --> 01:48:40,788
  5910. Lihat ? Aku tak bohong soal jenis film ini
  5911.  
  5912. 1345
  5913. 01:48:40,905 --> 01:48:42,538
  5914. Jika ada yang ingin kalian lakukan hari ini..,..
  5915.  
  5916. 1346
  5917. 01:48:42,563 --> 01:48:45,366
  5918. Selain mencari di google,
  5919. "Apa itu Dubstep"
  5920.  
  5921. 1347
  5922. 01:48:45,391 --> 01:48:47,358
  5923. Itu artinya kita membutuhkan seseorang
  5924.  
  5925. 1348
  5926. 01:48:47,359 --> 01:48:49,000
  5927. akumenang.com
  5928. akumenang.com
  5929. akumenang.com
Add Comment
Please, Sign In to add comment