Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:29,983 --> 00:02:33,919
- Aku tidak terbang jauh-jauh
- dari New York City ...
- 2
- 00:02:34,154 --> 00:02:37,214
- ... dimanapun kita berada
- untuk mendapatkan itu
- 3
- 00:02:37,457 --> 00:02:41,791
- Berapa banyak liburan yang Anda nikmati?
- Anda ingin mencoba sesuatu yang baru.
- 4
- 00:02:42,028 --> 00:02:47,022
- Katakan padaku, bagaimana penampilan baru itu?
- Ada cerobong asap, Anthony.
- 5
- 00:02:47,300 --> 00:02:51,828
- Ini adalah corong.
- Sayang, kita di sini sekarang.
- Mari kita coba dan nikmati saja.
- 6
- 00:02:52,071 --> 00:02:55,563
- Saya hanya setuju untuk ini
- Jika itu dilengkapi gym lengkap.
- 7
- 00:02:55,842 --> 00:02:58,470
- Mereka lakukan
- Itu saya yakin.
- 8
- 00:02:58,978 --> 00:03:02,470
- -Selamat datang di kapal, profesor.
- -Aku tidak benar-benar seorang profesor.
- 9
- 00:03:02,715 --> 00:03:04,945
- Bukan itu yang saya dengar.
- 10
- 00:03:07,654 --> 00:03:09,315
- Terima kasih banyak.
- 11
- 00:03:11,491 --> 00:03:16,394
- -Aku kaptenmu
- Panggil aku kapten
- -Anda seorang kapten sejati, kapten?
- 12
- 00:03:21,701 --> 00:03:23,066
- Nyonya?
- 13
- 00:03:24,537 --> 00:03:27,199
- Saya tidak tertarik untuk gemetar
- Kait Blackbeard.
- 14
- 00:03:27,540 --> 00:03:31,032
- Maukah kamu menunjukkan isteriku
- ke tempat tinggalnya, please?
- 15
- 00:03:31,277 --> 00:03:33,108
- Tentu saja, profesor.
- 16
- 00:03:33,379 --> 00:03:38,112
- -Apa dengan jari itu patah?
- -Jangan mendapatkan semua Italia pada saya, Peppe.
- 17
- 00:03:38,384 --> 00:03:40,852
- Saya tidak suka gertakan jari.
- 18
- 00:03:41,087 --> 00:03:44,614
- Klien mengharapkan gertakan jari
- dari kapten
- 19
- 00:03:44,857 --> 00:03:47,883
- Giuseppe akan menunjukkanmu ke kamarmu.
- 20
- 00:03:49,229 --> 00:03:52,892
- Ini kabinmu, pak.
- Nyonya.
- 21
- 00:03:54,267 --> 00:03:58,260
- -Apa yang tidak pas, tetap di kamarku.
- -kita akan melakukannya
- Terima kasih.
- 22
- 00:03:58,504 --> 00:04:02,372
- Itu pasti semua.
- Namaku Giuseppe.
- Peppe sebentar.
- 23
- 00:04:02,542 --> 00:04:05,909
- Saya adalah nelayan,
- Tapi jika Anda butuh sesuatu, saya adalah laki-laki Anda.
- 24
- 00:04:06,446 --> 00:04:08,744
- Tanyakan padanya tentang gym.
- 25
- 00:04:09,449 --> 00:04:12,941
- -Apakah Anda akan menunjukkan istri saya gym?
- -Pasti.
- 26
- 00:04:13,319 --> 00:04:14,752
- Apa itu tadi
- berteriak tentang?
- 27
- 00:04:14,954 --> 00:04:17,081
- -Apa yang terjadi?
- -Dia gila.
- 28
- 00:04:17,323 --> 00:04:19,791
- -Apa yang menjerit itu?
- -Tunggu disini.
- 29
- 00:04:20,026 --> 00:04:23,018
- Saya pikir dia akan menyukai saya
- membawa gym padanya.
- 30
- 00:04:23,162 --> 00:04:27,599
- Saya tidak begitu senang.
- Jenis apa
- gym mungkin bisa kamu bawa?
- 31
- 00:04:27,800 --> 00:04:30,030
- -Lalu apa?
- -Aku menunjukkan padanya gym.
- 32
- 00:04:30,270 --> 00:04:32,534
- -Dia menunjukkan gym.
- -Dan?
- 33
- 00:04:32,772 --> 00:04:34,171
- Dan?
- 34
- 00:04:34,674 --> 00:04:38,303
- -Anda gym.
- Dia mulai menjerit.
- -Aku mengerti.
- 35
- 00:04:38,911 --> 00:04:39,935
- Anthony!
- 36
- 00:04:41,547 --> 00:04:42,946
- Sehingga kemudian...
- 37
- 00:04:43,182 --> 00:04:46,948
- ... yang hitam berbulu kecil itu
- mengeluarkan tali ...
- 38
- 00:04:47,186 --> 00:04:50,622
- - ... dan bilang aku bisa melompati itu.
- -Untuk melompat.
- 39
- 00:04:51,824 --> 00:04:52,848
- Langsung, lompat.
- 40
- 00:04:54,294 --> 00:04:57,855
- Dia bilang dia akan pergi
- untuk menggantung Anda dengan itu, Kapten.
- 41
- 00:04:58,064 --> 00:04:59,827
- Saya?
- 42
- 00:05:03,803 --> 00:05:06,772
- Ini adalah ide bagus.
- Sebuah perjalanan dari Italia ke Yunani.
- 43
- 00:05:07,006 --> 00:05:09,065
- Ini Yunani ke Italia, sayang.
- 44
- 00:05:09,309 --> 00:05:12,506
- Sudahkah anda melihat pulau-pulau sepi
- kita bisa berkunjung?
- 45
- 00:05:12,679 --> 00:05:16,012
- Anda tidak bisa melakukan itu di Karibia.
- 46
- 00:05:17,450 --> 00:05:21,216
- Apa yang akan Anda lakukan?
- sebuah pulau sepi, Debi?
- 47
- 00:05:23,523 --> 00:05:26,117
- Aku akan memikirkan sesuatu.
- 48
- 00:05:30,730 --> 00:05:32,163
- Apa?
- 49
- 00:05:33,099 --> 00:05:35,124
- Apa apa"?
- 50
- 00:05:35,335 --> 00:05:38,202
- Apa itu
- Anda akan memikirkannya?
- 51
- 00:05:41,908 --> 00:05:44,843
- Kamu kehilangan aku
- 52
- 00:05:46,245 --> 00:05:47,542
- Dan inilah dia.
- 53
- 00:05:48,314 --> 00:05:52,114
- -Bagus pakaian, sobat.
- Sangat asli
- -Terima kasih.
- 54
- 00:05:54,487 --> 00:05:59,925
- -Apa yang kamu datangi?
- Popeye?
- -Tidak perlu untuk itu, Sayang.
- 55
- 00:06:00,193 --> 00:06:04,129
- -Aku suka baju ini.
- Sangat Errol Flynn.
- -Sangat Errol Flynn.
- 56
- 00:06:04,497 --> 00:06:06,761
- Siapa Errol Flynn?
- 57
- 00:06:07,033 --> 00:06:10,525
- Kupikir kita setuju
- berpakaian untuk makan malam
- 58
- 00:06:10,770 --> 00:06:15,036
- Anda menempatkan kami di atas kapal yang dibangun untuk bajak laut,
- bisakah kita berpakaian seperti itu?
- 59
- 00:06:15,274 --> 00:06:19,643
- Aku merubah pikiranku.
- aku ingin
- untuk menjadi sedikit lebih nyaman
- 60
- 00:06:20,046 --> 00:06:23,038
- Dimana itu tinggalkan aku?
- Dan tamu kita?
- 61
- 00:06:23,216 --> 00:06:27,585
- Ke mana kita semua akan menjadi seperti jika kita melakukannya?
- hal karena kita merasa seperti itu?
- 62
- 00:06:27,754 --> 00:06:29,915
- Liburan?
- 63
- 00:06:30,156 --> 00:06:32,920
- Dia adalah bagian dari pekerjaan, wanita itu.
- 64
- 00:06:33,159 --> 00:06:36,219
- -Mengapa berbahasa Yunani?
- Aku terlihat orang Yunani
- -Kamu terlihat seperti orang bodoh.
- 65
- 00:06:36,396 --> 00:06:40,730
- -Tony tidak punya banyak liburan.
- -Lihatlah wanita sialan itu.
- 66
- 00:06:40,900 --> 00:06:43,960
- Jaga mulutmu.
- Ingat apa yang Anda bayarkan
- 67
- 00:06:44,170 --> 00:06:47,298
- Kaulah yang memintaku untuk membantumu.
- 68
- 00:06:47,473 --> 00:06:50,465
- Aku bisa hidup tanpa uang.
- Aku bahagia seperti aku.
- 69
- 00:06:50,676 --> 00:06:55,875
- Senang?
- Selamat menyenangkan.
- Tapi berapa banyak yang mau bayar?
- 70
- 00:06:57,917 --> 00:06:59,714
- Sekarang Anda sedang berbicara.
- 71
- 00:07:02,889 --> 00:07:05,255
- Itu tidak akan hujan, Nyonya.
- 72
- 00:07:05,992 --> 00:07:07,892
- Apakah itu sebuah lelucon?
- 73
- 00:07:11,230 --> 00:07:15,564
- -Come di dalam. Ini bersih seperti peluit.
- -Tergantung pada siapa yang telah meniupnya.
- 74
- 00:07:15,735 --> 00:07:19,728
- Jangan repot-repot masuk
- Ini benar-benar basah.
- Dimana Debi?
- 75
- 00:07:19,906 --> 00:07:24,639
- -Mungkin dia tenggelam.
- -Apakah ada yang bertanya apakah dia bisa berenang?
- 76
- 00:07:25,211 --> 00:07:26,906
- Asin!
- 77
- 00:07:27,780 --> 00:07:31,147
- Pasang masker dan berenanglah dengan ikan.
- Anda akan menikmatinya.
- 78
- 00:07:31,317 --> 00:07:33,114
- Mengapa?
- 79
- 00:07:33,786 --> 00:07:35,117
- Karena itu bagus.
- 80
- 00:07:35,288 --> 00:07:39,918
- Bila Anda memiliki beberapa waktu libur,
- Saya sarankan Anda berenang dengan ikan.
- 81
- 00:07:45,865 --> 00:07:47,924
- Ikan adalah jamak untuk ikan.
- 82
- 00:07:48,100 --> 00:07:52,127
- Lakukan sesuatu tentang Marina dan Amber.
- Mereka merobek-robek Debi.
- 83
- 00:07:52,305 --> 00:07:57,641
- Apa yang dapat saya?
- Anda tahu seperti apa mereka.
- Selain itu, dia bukan yang paling tajam ...
- 84
- 00:07:58,244 --> 00:07:59,939
- ... tercepat ....
- 85
- 00:08:00,112 --> 00:08:03,980
- - Dia bodoh, bukan dia, Todd?
- -Dia, dia ....
- 86
- 00:08:04,517 --> 00:08:09,853
- -Dia tidak sadar akan apa yang sedang mereka lakukan.
- - Bagus sekali, Tony.
- Dia hanya 1 4.
- 87
- 00:08:11,824 --> 00:08:11,891
- Jangan beri saya omong kosong liberal itu.
- Inilah sifat kapitalisme.
- 88
- 00:08:11,891 --> 00:08:17,557
- Jangan beri saya omong kosong liberal itu.
- Inilah sifat kapitalisme.
- 89
- 00:08:17,763 --> 00:08:22,962
- Ini lebih berhasil daripada komunisme.
- Anda tidak melihat orang beremigrasi ke Kuba.
- 90
- 00:08:23,135 --> 00:08:27,265
- - Ada masalah yang diangkat oleh kapitalisme.
- -Apa masalah?
- 91
- 00:08:27,406 --> 00:08:31,206
- Pak tua Anda adalah bosnya
- dari perusahaan farmasi
- 92
- 00:08:31,377 --> 00:08:35,279
- Dia harus menghasilkan keuntungan
- untuk membuat para pemegang saham senang.
- 93
- 00:08:35,414 --> 00:08:40,408
- -Itu bukan kepentingan publik.
- -Kemudian mereka tidak perlu membeli.
- 94
- 00:08:40,586 --> 00:08:44,989
- Bayangkan ada obat yang bisa menyembuhkannya
- semacam kebutaan tertentu.
- 95
- 00:08:45,157 --> 00:08:48,024
- Meski harganya mahal
- tidak ada yang membuatnya ...
- 96
- 00:08:48,194 --> 00:08:51,527
- ... mereka masih menaruh harga tinggi di atasnya.
- Kapitalisme.
- 97
- 00:08:51,697 --> 00:08:55,155
- Jadi jika Anda tidak mampu membeli obat tersebut,
- kamu akan tetap buta
- 98
- 00:08:55,334 --> 00:08:57,825
- Tanpa perusahaan obat,
- mereka akan tetap buta
- 99
- 00:08:58,004 --> 00:09:01,667
- Apa yang menghentikan mereka mendapatkan pekerjaan?
- dan membeli obat?
- 100
- 00:09:03,876 --> 00:09:05,844
- -Mereka buta.
- -Terus?
- 101
- 00:09:07,113 --> 00:09:10,844
- -Limits kesempatan kerja mereka.
- -Mereka bisa memanggang kue.
- 102
- 00:09:11,017 --> 00:09:13,451
- Anda tidak perlu mata untuk membuat kue.
- 103
- 00:09:15,555 --> 00:09:21,118
- -Tapi itu menimbulkan pertanyaan etis.
- - Hukum kapitalisme adalah:
- 104
- 00:09:21,360 --> 00:09:25,091
- Pemilik barang bisa menentukan
- harga apapun yang dia inginkan ...
- 105
- 00:09:25,264 --> 00:09:30,224
- ... dan tidak akan berada di bawah belas kasihan
- dari masalah moral atau etika apa pun.
- 106
- 00:09:30,636 --> 00:09:32,570
- Kutipan siapa itu?
- 107
- 00:09:32,738 --> 00:09:33,898
- Ranjau.
- 108
- 00:09:34,073 --> 00:09:35,734
- Aku tidak bisa melihatmu memanggang
- terlalu banyak kue
- 109
- 00:09:37,543 --> 00:09:40,273
- Dia tanpa detak jantung.
- Dia kadal.
- 110
- 00:09:40,446 --> 00:09:43,074
- Berhenti mengeluh.
- Kamu belum menikah dengannya
- 111
- 00:09:43,249 --> 00:09:47,447
- Seekor kadal.
- Salah satu yang seharusnya
- dibuat menjadi tas, ikat pinggang dan sepatu bot!
- 112
- 00:09:47,620 --> 00:09:48,746
- Guido!
- 113
- 00:09:53,459 --> 00:09:54,926
- Peppe?
- 114
- 00:09:56,462 --> 00:10:00,228
- -Ya pak?
- -Sir adalah Nyonya.
- Air dan handuk.
- 115
- 00:10:05,871 --> 00:10:09,272
- -Baik nyonya.
- - Dan Pee Pee, aku menginginkannya dingin.
- 116
- 00:10:09,442 --> 00:10:13,071
- Memahami?
- Tidak keren.
- Dingin.
- 117
- 00:10:13,245 --> 00:10:15,236
- Sedingin yang
- darah di pembuluh darahmu
- 118
- 00:10:19,919 --> 00:10:24,686
- -Saya bosan.
- -Saya tahu itu.
- Apa yang akan kita lakukan?
- 119
- 00:10:24,924 --> 00:10:29,486
- Hanya memiliki martini, pop pil
- dan fuck suami saya.
- 120
- 00:10:29,695 --> 00:10:32,323
- Semua orang lain
- 121
- 00:10:38,471 --> 00:10:41,099
- Tidakkah kamu bermartabat?
- 122
- 00:11:04,030 --> 00:11:05,691
- Apa itu?
- 123
- 00:11:05,865 --> 00:11:08,129
- -Apa?
- -Bahwa.
- 124
- 00:11:08,834 --> 00:11:11,928
- -Ida kendi.
- -Ini adalah teko kopi, sebenarnya.
- 125
- 00:11:12,071 --> 00:11:14,471
- Ada apa di teko kopi, Pee Pee?
- 126
- 00:11:14,640 --> 00:11:17,939
- -Kopi, Nyonya.
- Kopi panas?
- 127
- 00:11:18,077 --> 00:11:21,740
- -Iya nih.
- -Apa yang harus saya lakukan dengan itu?
- 128
- 00:11:23,949 --> 00:11:25,541
- Minumlah?
- 129
- 00:11:25,718 --> 00:11:29,313
- -Itu bukan salahnya.
- -Kesalahan siapa itu, Todd?
- 130
- 00:11:29,855 --> 00:11:33,256
- Siapa yang membayar siapa
- untuk melakukan apa di sekitar sini?
- 131
- 00:11:38,197 --> 00:11:43,601
- -Jadi sesuatu, Anthony.
- -Apakah Anda akan mengakomodasi istri saya?
- 132
- 00:11:43,769 --> 00:11:48,502
- Menampung?
- Apakah ini berarti?
- tinggal di kabin saya, pak
- 133
- 00:11:48,708 --> 00:11:52,109
- Apa ini maksudmu?
- -Saya pikir itu lelucon.
- 134
- 00:11:52,278 --> 00:11:55,975
- -Dia bersikap kasar, Anthony.
- -Biarkan aku menangani ini
- 135
- 00:11:56,716 --> 00:12:01,881
- Tolong buat istriku
- sepoci kopi segar, Tuan Esposito?
- 136
- 00:12:02,088 --> 00:12:04,420
- Pastinya, profesor.
- 137
- 00:12:10,696 --> 00:12:14,996
- Aku akan membunuh sundal sial itu
- dengan pisau dapur!
- 138
- 00:12:19,004 --> 00:12:25,034
- Kamu mengejutkan saya
- Anda mengatakan kepada saya itu nyata
- Tugas manusia adalah menjaga martabatnya.
- 139
- 00:12:25,211 --> 00:12:29,773
- Itu sebabnya aku akan membunuh
- sundal sialan dengan pisau dapur!
- 140
- 00:12:29,949 --> 00:12:33,316
- Jika dia benar-benar bermasalah,
- Jauhi dia.
- 141
- 00:12:33,519 --> 00:12:36,283
- Mudah untuk anda katakan!
- Dia tidak memburumu.
- 142
- 00:12:36,455 --> 00:12:39,253
- Ke mana pun aku berpaling, itu dia!
- Saya merasa seperti...
- 143
- 00:12:39,525 --> 00:12:43,518
- ... seekor gazelle lumpuh menguntit
- mata macan kumbang!
- 144
- 00:12:43,929 --> 00:12:46,454
- Sangat teatrikal.
- 145
- 00:12:46,832 --> 00:12:48,663
- Sekarang, bersihkan boiler.
- 146
- 00:12:53,839 --> 00:12:56,637
- Keuntungan dari bahan kimia
- ada di sekitar kita
- 147
- 00:12:57,143 --> 00:13:00,442
- -Apakah kita harus mendengarkannya lagi?
- -4000.
- 148
- 00:13:01,046 --> 00:13:04,345
- Kami bermain seharga $ 20, dan sekarang ...
- 149
- 00:13:04,583 --> 00:13:07,484
- - ... itu 4000?
- -Anda tidak berpikir saya baik untuk itu?
- 150
- 00:13:07,753 --> 00:13:10,847
- -Apakah kamu tidak mengendalikan istrimu?
- -Apakah kamu tidak mengendalikanmu?
- 151
- 00:13:11,056 --> 00:13:14,924
- -Ini mengubah atmosfer.
- -Anda Mr. Moneybags.
- 152
- 00:13:15,094 --> 00:13:17,562
- Saya sedang berlibur.
- 153
- 00:13:17,797 --> 00:13:20,766
- Berhenti seperti pussy, Michael.
- 154
- 00:13:21,567 --> 00:13:24,695
- Jika Anda belum punya uang,
- Aku akan mengambil perhiasan dan sepatu.
- 155
- 00:13:24,970 --> 00:13:30,374
- Aku melipat.
- Saya tidak tertarik bermain
- "Cepat fucked" dengan lmelda Marcos di sini.
- 156
- 00:13:32,144 --> 00:13:33,873
- Guido!
- 157
- 00:13:36,448 --> 00:13:40,214
- Bila Anda meletakkan reptil itu ke bawah,
- bisakah kamu mengosongkan asbak?
- 158
- 00:13:40,486 --> 00:13:43,683
- -Terima kasih.
- -Jadi lanjutkan.
- Bahan kimia.
- Keuntungan.
- 159
- 00:13:43,856 --> 00:13:46,723
- Dimana kita akan tanpa
- pupuk dan pestisida?
- 160
- 00:13:46,892 --> 00:13:50,851
- Tanya Peppe.
- Dia adalah seorang nelayan
- sampai polusi mengakhiri itu.
- 161
- 00:13:51,030 --> 00:13:55,967
- -Gambar sangat mengerikan
- -Allah.
- Ini bukan cerita sedih, bukan?
- 162
- 00:13:56,168 --> 00:13:59,365
- - tanya dia apa yang dia pikirkan
- -Tidak ada yang salah dengan bahan kimia.
- 163
- 00:13:59,638 --> 00:14:04,871
- -Apa pendapatmu tentang pestisida?
- -Terserah.
- 164
- 00:14:05,044 --> 00:14:10,744
- -Biarkan dia melanjutkan pekerjaannya.
- -Ayolah.
- Anda harus memiliki pendapat.
- 165
- 00:14:11,350 --> 00:14:16,049
- Jika buatan manusia, saya tidak mempercayainya.
- Anda tidak bisa mengambil jalan pintas dengan alam.
- 166
- 00:14:16,322 --> 00:14:20,622
- Bahan kimia telah membuat hidup lebih mudah,
- Tapi lebih mudah tidak berarti lebih baik.
- 167
- 00:14:20,759 --> 00:14:25,662
- Uang merusak prinsip.
- Anda tidak bisa
- lihat dengan jelas kapan uang itu terlibat
- 168
- 00:14:25,831 --> 00:14:27,856
- Bukan uang dan prinsip.
- 169
- 00:14:28,133 --> 00:14:30,761
- Nah, ini menarik.
- Berlangsung.
- 170
- 00:14:33,539 --> 00:14:36,565
- Bahan kimia telah dibuat
- beberapa orang sangat kaya.
- 171
- 00:14:36,742 --> 00:14:41,702
- Tapi seperti yang mereka katakan, tidak ada hal seperti itu
- sebagai makan siang gratis
- Bayar sekarang atau bayar nanti.
- 172
- 00:14:41,947 --> 00:14:46,145
- Bila Anda membayar nanti, Anda tidak tahu
- bunga yang dikenakan ...
- 173
- 00:14:46,285 --> 00:14:48,845
- ... dan siapa yang akan membayarnya
- 174
- 00:14:50,522 --> 00:14:54,288
- -Sangat bagus.
- -Ya, sangat bagus
- 175
- 00:14:54,460 --> 00:14:59,363
- Terima kasih, anak alam.
- Sekarang,
- bisakah kamu mengosongkan asbak?
- 176
- 00:15:06,405 --> 00:15:13,038
- -Jika tidak terlalu panas, aku akan berenang.
- -Anda tidak akan melakukannya.
- Airnya akan menjadi terlalu dingin.
- 177
- 00:15:56 15:00 - 00:00:15: 18,543
- -Aku tidak bisa makan ini
- -Apakah ada yang salah?
- 178
- 00:15:18,784 --> 00:15:20,752
- Anak laki-laki alam
- 179
- 00:15:20,920 --> 00:15:24,083
- Kamu!
- Pee Pee!
- 180
- 00:15:52 18: 00 00: 15: 30,283
- -Baik nyonya?
- -Ini ikan itu buruk.
- Ini tidak aktif
- 181
- 00:15:30,796 --> 00:15:32,320
- Buruk?
- 182
- 00:15:32,498 --> 00:15:37,458
- Dalam hal ini, jika Anda tidak mau
- memakannya, Anda mungkin ingin memakainya!
- 183
- 00:15:38,070 --> 00:15:40,561
- Sekarang tidak terlihat buruk, Nyonya.
- 184
- 00:15:40,739 --> 00:15:44,106
- -Anda membutakan saya
- -Sekarang kamu bisa membuat kue.
- 185
- 00:15:04/27 - 00: 15: 47,302
- -Anthony!
- Tolong aku!
- -Di bawah, anak laki-laki kaya ...
- 186
- 00:15:47,479 --> 00:15:51,973
- ... atau Anda memerlukan semua obat yang Anda dapatkan
- untuk meringankan rasa sakit yang saya miliki untuk Anda.
- 187
- 00:15:52,484 --> 00:15:55,476
- -Diam!
- Katakan pada ikan.
- -Tolong aku!
- 188
- 00:15:58,424 --> 00:16:01,518
- Sekarang Peppe yang bertanggung jawab.
- 189
- 00:16:01,794 --> 00:16:04,024
- Anda mendengarkan saya, anak alam?
- 190
- 00:16:05,831 --> 00:16:08,823
- -Iya nih.
- -Mengapa kamu melayani ikan yang buruk?
- 191
- 00:16:10,035 --> 00:16:12,799
- Dia butuh dokter!
- Pemeriksaan dari leher ke atas!
- 192
- 00:16:13,038 --> 00:16:16,303
- -Tutup dan ambil ini
- - Jangan bilang diam.
- 193
- 00:16:16,508 --> 00:16:19,102
- Kamu membuatnya buruk
- Kamu mengambilnya
- 194
- 00:16:19,845 --> 00:16:22,245
- -Apa katamu?
- - kamu mengambilnya
- 195
- 00:16:22,381 --> 00:16:25,111
- Tidak. Yang lainnya sedikit.
- Sedikit buruk
- 196
- 00:16:27,319 --> 00:16:31,050
- -Apa yang dia katakan?
- Dalam Bahasa Inggris.
- -Dia bilang ikan itu jelek.
- 197
- 00:16:31,490 --> 00:16:33,014
- Buruk?
- 198
- 00:16:41,533 --> 00:16:43,194
- -Telamat baik-baik saja.
- -Tentu saja.
- 199
- 00:16:43,369 --> 00:16:45,860
- Lupakan.
- Masak yang lain.
- 200
- 00:16:46,205 --> 00:16:48,264
- -Mengapa?
- -Karena mereka kaya ...
- 201
- 00:16:48,507 --> 00:16:54,207
- ... dan semua orang kaya adalah sama.
- Mereka bermain game kecil.
- Saya selalu melihatnya.
- 202
- 00:16:54,480 --> 00:16:58,348
- Jangan bereaksi.
- Mereka bosan,
- dan mereka mengubah permainan.
- 203
- 00:16:58,917 --> 00:17:03,320
- Tugas kita adalah tersenyum .... Seperti idiot.
- 204
- 00:17:06,025 --> 00:17:10,325
- Kokinya maaf ikannya tidak
- sangat baik.
- Dia sedang memasak ikan baru.
- 205
- 00:17:10,529 --> 00:17:12,929
- Apakah kita sedang dihukum?
- karena kita kaya?
- 206
- 00:17:13,198 --> 00:17:15,189
- Tidak, madam
- Saya cinta uang.
- 207
- 00:17:15,868 --> 00:17:19,099
- Jika Anda tidak kaya,
- Anda tidak akan berada di sini.
- 208
- 00:17:19,304 --> 00:17:22,330
- Tidak ada hukuman di sini
- Kami mencintai kamu.
- 209
- 00:17:22,508 --> 00:17:25,534
- Dan kami lebih mencintai uangmu.
- 210
- 00:17:26,512 --> 00:17:30,107
- Begitulah, orang idiot Yunani.
- Tersenyum.
- 211
- 00:17:37,356 --> 00:17:40,348
- Selamat ulang tahun, Mrs. Marina.
- Kau terlihat cantik.
- 212
- 00:17:40,526 --> 00:17:43,859
- -Itu selalu baik untuk melihat Anda.
- - Kesenangan adalah milikku.
- 213
- 00:17:44,029 --> 00:17:47,089
- -Profesor, selamat datang kembali
- -Aku bukan seorang profesor.
- 214
- 00:17:47,266 --> 00:17:48,893
- Tentu saja kamu.
- 215
- 00:17:49,068 --> 00:17:52,231
- Apakah kamu bersenang-senang?
- 216
- 00:17:52,404 --> 00:17:54,736
- -Biarkan saya membantu Anda.
- -Terima kasih.
- 217
- 00:17:54,907 --> 00:17:58,399
- -Apakah reruntuhan itu tua?
- -Iya nih.
- 218
- 00:18:01,113 --> 00:18:01,847
- Baiklah.
- Aku memahaminya.
- 219
- 00:18:01,847 --> 00:18:03,872
- Baiklah.
- Aku memahaminya.
- 220
- 00:18:05,451 --> 00:18:09,285
- -Apakah harimu menyenangkan?
- -Ya saya lakukan.
- Terima kasih.
- 221
- 00:18:09,455 --> 00:18:11,980
- Saya membeli beberapa ikan segar.
- 222
- 00:18:12,558 --> 00:18:19,122
- -Peppe selalu menangkap ikan untuk kita.
- -Aku tidak peduli dengan ikan Giuseppe!
- 223
- 00:18:19,498 --> 00:18:23,992
- Apa yang dia katakan?
- Apa sundal sial itu?
- mengeluh tentang sekarang
- 224
- 00:18:24,436 --> 00:18:28,566
- Apakah salah satu anggota kru Anda?
- hanya bersumpah di depanku?
- 225
- 00:18:29,908 --> 00:18:32,638
- Tidak tidak.
- Maksudmu "fuking"?
- 226
- 00:18:32,811 --> 00:18:37,009
- Ini adalah nama ikan Italia.
- Dia tidak berpikir itu sangat bagus.
- 227
- 00:18:37,182 --> 00:18:39,150
- - "Fuking" adalah ikan?
- -Iya nih.
- 228
- 00:18:39,318 --> 00:18:44,381
- Saya tidak peduli apakah itu fuking, muntah
- atau raja kung fu sialan!
- 229
- 00:18:44,523 --> 00:18:47,754
- Saya ingin ikan itu,
- dan aku menginginkannya malam ini.
- 230
- 00:18:47,926 --> 00:18:49,791
- -Oke, Nyonya.
- -Terima kasih.
- 231
- 00:18:51,497 --> 00:18:56,400
- Fucking, muntah, fucking masakan yang baik
- Aku ingin dia di mejaku malam ini
- 232
- 00:18:56,635 --> 00:18:59,160
- Diam, idiot.
- 233
- 00:19:02,441 --> 00:19:05,205
- Aku tidak bisa memasak itu.
- Ikan-ikan ini ada di bawah saya.
- 234
- 00:19:05,410 --> 00:19:07,173
- Ini ikan?
- Kemana kamu mendapatkan ...?
- 235
- 00:19:07,813 --> 00:19:09,405
- Memasak ikan Peppe sebagai gantinya ...
- 236
- 00:19:09,615 --> 00:19:11,014
- ... dan berpura-pura itu ikan mereka.
- 237
- 00:19:11,216 --> 00:19:12,513
- Mengerti?
- 238
- 00:19:14,720 --> 00:19:18,019
- -Sekarang, itu yang saya sebut ikan.
- -Iya nih.
- 239
- 00:19:18,290 --> 00:19:21,020
- -Ini untuk ikan.
- -Dengar dengar.
- 240
- 00:19:21,193 --> 00:19:23,525
- Itu sangat bagus.
- Bukan, Michael
- 241
- 00:19:23,695 --> 00:19:25,856
- Ya itu.
- Sangat lezat.
- 242
- 00:19:26,031 --> 00:19:29,558
- -Itu benar.
- Kerja bagus.
- -Terima kasih.
- 243
- 00:19:29,735 --> 00:19:31,965
- Rasanya seperti ayam.
- 244
- 00:19:32,337 --> 00:19:38,071
- Kita bisa melakukannya tanpa ikan dari alam
- sekarang.
- Saya akan bertanggung jawab untuk membeli ikan.
- 245
- 00:19:48,253 --> 00:19:49,880
- Tidak apa-apa, madam
- 246
- 00:19:51,590 --> 00:19:54,525
- -Itu menjijikkan.
- -Sangat?
- 247
- 00:19:54,693 --> 00:19:56,320
- Saya pikir itu indah.
- 248
- 00:19:56,495 --> 00:20:00,192
- Mengapa kamu menghantui koridor kita?
- dengan Nona Cantik?
- 249
- 00:20:00,465 --> 00:20:04,367
- Awak masih menginginkan ikan saya.
- Aku membawanya ke dapur.
- 250
- 00:20:04,536 --> 00:20:08,097
- -Aku harap aku tidak menyakiti perasaanmu.
- -Felisi?
- 251
- 00:20:08,273 --> 00:20:11,970
- -Biarkan kita meninggalkan perasaan saya dari ini.
- Jangan terlalu sensitif.
- 252
- 00:20:12,211 --> 00:20:16,580
- -Apakah kita tidak akur?
- -Tidak, Nyonya.
- Kita tidak bisa.
- 253
- 00:20:16,748 --> 00:20:21,776
- Saya melihat Anda memiliki sepatu dansa Anda.
- Satu dua.
- Satu dua tiga.
- 254
- 00:20:25,757 --> 00:20:27,691
- Tolong, madam
- 255
- 00:20:27,993 --> 00:20:31,121
- Apa masalahnya?
- Tidakkah kamu ingin berdansa denganku?
- 256
- 00:20:31,496 --> 00:20:34,727
- Saya tidak ingin berdansa dengan orang lain
- Saya tidak suka
- 257
- 00:20:43,809 --> 00:20:45,709
- Anggur.
- 258
- 00:20:46,411 --> 00:20:48,743
- Jus jeruk, madam
- -Terima kasih.
- 259
- 00:20:49,615 --> 00:20:51,913
- Apakah kamu punya anak, Pee Pee ...
- 260
- 00:20:52,384 --> 00:20:54,579
- ... atau hanya pikiran anak kecil?
- 261
- 00:20:54,753 --> 00:20:58,120
- -Apa?
- -Itu kartun yang kamu kenakan
- 262
- 00:21:03,428 --> 00:21:06,022
- Anda meminta kami untuk berubah
- T-shirt kami.
- 263
- 00:21:06,265 --> 00:21:10,668
- Kaulah kaus yang menyinggung perasaanku.
- Ini memberontak.
- Ubahlah.
- 264
- 00:21:16,174 --> 00:21:19,473
- -Halus.
- -Tutup, kamu sudah tua mabuk
- 265
- 00:21:24,683 --> 00:21:26,480
- Pergi tidur?
- 266
- 00:21:29,054 --> 00:21:31,852
- -Aku akan berada di sana sebentar lagi.
- -Selamat malam.
- 267
- 00:21:32,057 --> 00:21:35,652
- -Ag Tidakkah kamu bermain?
- -lmelda membersihkanku.
- 268
- 00:21:35,827 --> 00:21:37,624
- Aku ikut denganmu
- 269
- 00:21:38,263 --> 00:21:40,993
- Kita bisa menyelipkan bersama.
- 270
- 00:21:41,600 --> 00:21:43,568
- -Selamat malam.
- -Selamat malam.
- 271
- 00:21:44,336 --> 00:21:46,634
- -Selamat malam.
- -Like katanya.
- 272
- 00:21:48,774 --> 00:21:52,005
- -Apa yang mereka lakukan sampai sekarang?
- - Suami pergi tidur ...
- 273
- 00:21:52,210 --> 00:21:57,079
- ... sementara istri tetap terjaga
- bermain kartu dan minum.
- 274
- 00:21:58,083 --> 00:22:00,074
- Suami macam apa mereka?
- 275
- 00:22:00,218 --> 00:22:03,210
- Mereka mendapatkan semuanya
- salah jalan.
- 276
- 00:22:06,091 --> 00:22:10,653
- Lihat apa yang si brunette pergi
- di dalam kamar mandi.
- Saya pikir itu kokain.
- 277
- 00:22:12,698 --> 00:22:15,462
- Mari saya tunjukkan cara menerimanya.
- 278
- 00:22:17,035 --> 00:22:18,627
- Tunggu, Kapten.
- 279
- 00:22:18,804 --> 00:22:21,898
- Aku yakin itu adalah sesuatu yang menjadi profesor
- dibuat di laboratoriumnya.
- 280
- 00:22:22,107 --> 00:22:26,009
- -Bagi Anda ke bulan dalam hitungan menit!
- -Aku belum pernah ke bulan.
- 281
- 00:22:26,178 --> 00:22:29,045
- Apa yang salah denganmu?
- Kamu adalah kapten
- 282
- 00:22:29,214 --> 00:22:32,877
- Bagaimana kita bisa sampai ke Italia
- jika kamu pergi ke bulan
- 283
- 00:22:33,118 --> 00:22:36,918
- Pergi tidur
- Aku akan lupa
- Anda kehilangan kendali.
- Pergi!
- 284
- 00:22:37,155 --> 00:22:41,251
- Persetan kamu
- Kita bisa saja pergi
- ke bulan dan bersenang-senang.
- 285
- 00:22:41,426 --> 00:22:45,556
- Saya tidak ingin mengadakan pesta seks dengan Anda.
- Pergilah tidur, idiot.
- 286
- 00: 22: 46,331 - & gt: 00: 22: 50,358
- Anda telah kehilangan akal
- saat memikirkan untuk mengambilnya
- 287
- 00:22:59,244 --> 00:23:01,439
- Rack 'em up, ladies.
- 288
- 00:23:01,646 --> 00:23:04,774
- Saya keluar.
- Aku naik ke udara.
- 289
- 00:24:54,759 --> 00:24:56,693
- Dimana semua orang
- 290
- 00:24:56,862 --> 00:24:59,660
- Mereka pergi ke gua dengan sampan.
- 291
- 00:24:59,831 --> 00:25:02,561
- -Mengapa mereka tidak memberi tahu saya?
- -Saya tahu mengapa.
- 292
- 00:25:02,834 --> 00:25:06,497
- Guido.
- Turunkan yang lainnya.
- Aku ingin pergi ke gua.
- 293
- 00:25:06,705 --> 00:25:09,503
- -Sudah terlambat.
- -Aku akan menjadi hakim untuk itu.
- 294
- 00:25:09,708 --> 00:25:13,269
- Ada arus,
- dan cuaca bisa berubah.
- 295
- 00:25:13,411 --> 00:25:15,208
- Terus?
- 296
- 00:25:16,081 --> 00:25:19,847
- Gua tidak begitu dekat.
- Saran saya adalah jangan pergi.
- 297
- 00:25:20,018 --> 00:25:24,921
- Sangat?
- Saran saya untuk anda
- adalah untuk mendapatkan sialan sialan ke bawah.
- 298
- 00:25:29,861 --> 00:25:33,592
- Sama saja dengan saya,
- tapi sudah larut ...
- 299
- 00:25:33,865 --> 00:25:36,834
- -... dan ini adalah perjalanan yang panjang.
- -Kami akan kelola.
- 300
- 00:25:37,602 --> 00:25:39,536
- Saya telah memperingatkan anda
- 301
- 00:25:40,205 --> 00:25:43,697
- -Apa masalahnya?
- Apakah kamu takut?
- -Takut?
- 302
- 00:25:43,875 --> 00:25:47,902
- Aku dikandung di puncak gelombang
- dan lahir di kapal.
- 303
- 00:25:48,079 --> 00:25:51,310
- Apa arti "takut"?
- 304
- 00:26:09,834 --> 00:26:14,328
- Apakah ini salah satu leluconmu?
- Mari kita mulai mesin, haruskah kita?
- 305
- 00:26:14,472 --> 00:26:18,465
- Mesin ini sedikit sensitif.
- -Aku bisa menunjukkan kesepian.
- 306
- 00:26:18,643 --> 00:26:20,372
- Sekarang, mulai mesin.
- 307
- 00:26:20,545 --> 00:26:24,413
- Nomor satu: Nama saya Peppe.
- Bukan Guido atau Pee Pee!
- 308
- 00:26:24,583 --> 00:26:29,953
- Nomor dua: Saya tidak bisa menyalakan mesin
- Itu tidak mau dimulai.
- 309
- 00:26:37,762 --> 00:26:39,855
- Bisakah kita berpegang pada satu bahasa?
- 310
- 00:26:40,065 --> 00:26:46,061
- Saya akan mengambil mesin yang menjalankan mulut Anda.
- Maka kita tidak akan memiliki masalah.
- 311
- 00:26:46,237 --> 00:26:49,434
- -Apakah kita punya cukup gas?
- -Iya nih.
- 312
- 00:26:50,075 --> 00:26:51,599
- Kita punya...
- 313
- 00:26:51,776 --> 00:26:54,404
- -...gas.
- - Kita tunggu saja nanti.
- 314
- 00:26:54,646 --> 00:26:56,910
- Aku yakin mereka tidak akan lama.
- 315
- 00:27:03,254 --> 00:27:07,588
- -Apakah kita terlalu jauh?
- -Saya memperingatkan Anda tentang arus.
- 316
- 00:27:07,926 --> 00:27:09,951
- Beri aku swetermu
- 317
- 00:27:11,763 --> 00:27:13,196
- Yesus!
- 318
- 00:27:13,398 --> 00:27:17,698
- -Apa yang telah kamu lakukan dalam hal itu?
- -Aku seorang nelayan, dan itu sweter saya.
- 319
- 00:27:17,936 --> 00:27:21,804
- Aku pergi memancing di dalamnya.
- Jadi baunya ikan.
- 320
- 00:27:22,540 --> 00:27:24,531
- Menarik.
- 321
- 00:27:37,355 --> 00:27:40,518
- Jika mereka datang,
- mereka akan melewati kita
- 322
- 00:27:40,792 --> 00:27:43,454
- Mungkin mereka memutuskan untuk pergi
- di sekitar pulau.
- 323
- 00:27:43,628 --> 00:27:47,928
- Ini tidak lucu lagi!
- Saya ingin kembali ke kapal pesiar.
- 324
- 00:27:48,299 --> 00:27:52,167
- Kita tidak bisa kembali hanya karena
- kamu menginginkan kita
- 325
- 00:27:52,437 --> 00:27:56,635
- -Kita harus diselamatkan atau memperbaiki mesin.
- -Bertanya, kalau begitu!
- 326
- 00:28:29,407 --> 00:28:30,772
- Besar.
- 327
- 00:28:30,975 --> 00:28:32,840
- Lihatlah kekacauan ini aku masuk
- 328
- 00:28:39,117 --> 00:28:41,210
- Mengapa ini?
- terjadi padaku?
- 329
- 00:29:15,954 --> 00:29:17,751
- Ya Tuhan.
- Peppe?
- 330
- 00:29:20,625 --> 00:29:22,320
- Giuseppe?
- 331
- 00:29:23,328 --> 00:29:26,320
- Mr Esposito?
- Mr Esposito!
- 332
- 00:29:33,171 --> 00:29:34,934
- Kamu merindukanku?
- 333
- 00:29:35,940 --> 00:29:37,532
- Aku ingin--
- 334
- 00:29:38,476 --> 00:29:41,036
- Aku ingin tahu
- jika badai datang
- 335
- 00:29:45,416 --> 00:29:48,817
- Aku tidak bisa melihat daratan lagi.
- Mengapa mereka tidak datang untukku?
- 336
- 00:29:49,087 --> 00:29:51,681
- Lautnya besar.
- Bisa memakan waktu cukup lama.
- 337
- 00:29:51,923 --> 00:29:54,619
- Sementara waktu.
- Ada apa
- 338
- 00:29:54,793 --> 00:29:58,354
- Pasti ada sesuatu dalam hal ini
- mainan mandi plastik
- 339
- 00:29:58,696 --> 00:30:02,427
- Aku tidak percaya kau datang kemari
- tanpa ponsel!
- 340
- 00:30:07,071 --> 00:30:10,268
- Apa ini, Popeye?
- Kapal selam
- 341
- 00:30:10,508 --> 00:30:12,976
- Hati-hati.
- Jangan tembak
- 342
- 00:30:13,144 --> 00:30:16,477
- -Mengapa Anda memiliki pistol?
- -Ini adalah pistol flare.
- 343
- 00:30:16,648 --> 00:30:20,015
- Senjata api
- Menyembunyikan hal lain?
- 344
- 00:30:20,185 --> 00:30:23,848
- -Ini bukan perahuku.
- Berikan padaku.
- -Tidak.
- 345
- 00:30:24,889 --> 00:30:27,687
- Dimana Tuhan saat kamu membutuhkannya?
- 346
- 00:30:50,548 --> 00:30:52,743
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 347
- 00:30:52,917 --> 00:30:56,478
- Mencoba menyelamatkan kita dari kematian
- kehausan dan kelaparan
- 348
- 00:30:59,624 --> 00:31:00,989
- -Apa?
- -Makan itu.
- 349
- 00:31:02,260 --> 00:31:05,696
- Tidak bisakah kamu membungkusnya dengan nasi atau apa?
- 350
- 00:31:08,700 --> 00:31:10,725
- Ini sedikit garam.
- 351
- 00:31:10,902 --> 00:31:12,665
- Bagaimana itu?
- 352
- 00:31:24,415 --> 00:31:26,440
- Itu menjijikkan!
- 353
- 00:31:27,418 --> 00:31:29,147
- Kenapa kau melakukan itu?
- 354
- 00:31:29,387 --> 00:31:33,221
- Aku bisa saja memakannya sendiri!
- Butuh waktu berjam-jam untuk menangkapku!
- 355
- 00:31:33,391 --> 00:31:36,918
- Tenang.
- Anda memalukan diri sendiri.
- 356
- 00:31:37,095 --> 00:31:41,464
- Selain itu, puasa itu baik untukmu.
- Ini adalah hal yang spiritual.
- 357
- 00:31:41,666 --> 00:31:45,227
- Roh?
- Apakah kamu serius?
- Kami tidak berpuasa.
- 358
- 00:31:45,470 --> 00:31:47,438
- Kita sialan kelaparan
- 359
- 00:31:47,906 --> 00:31:49,806
- Jangan bersumpah padaku.
- 360
- 00:31:54,078 --> 00:31:56,171
- Ya Tuhan!
- 361
- 00:31:56,481 --> 00:32:00,542
- Allah.
- Menyingkir
- Menyingkir
- 362
- 00:32:00,952 --> 00:32:03,477
- Ayo, tembak!
- Menembak!
- 363
- 00:32:03,721 --> 00:32:07,748
- -Berikan padaku.
- -Saya tahu apa yang saya lakukan!
- Lepaskan aku
- 364
- 00:32:25,076 --> 00:32:30,946
- - Paling tidak kita tidak akan mati kehausan!
- -Besar.
- Kami hanya akan tenggelam sebagai gantinya!
- 365
- 00:32:51,836 --> 00:32:53,235
- Tanah!
- 366
- 00:32:53,471 --> 00:32:56,031
- Bangun, Guido!
- Tanah!
- Tanah!
- 367
- 00:32:56,240 --> 00:32:57,673
- Mendayung!
- Mendayung!
- 368
- 00:33:18,029 --> 00:33:20,293
- Jangan terburu-buru
- Anda akan menyakiti diri sendiri.
- 369
- 00:33:20,465 --> 00:33:24,492
- Maafkan aku karena terburu-buru
- untuk sampai ke peradaban.
- 370
- 00:33:25,069 --> 00:33:28,038
- Aku tidak percaya aku menemukan tanah.
- 371
- 00:33:29,073 --> 00:33:31,268
- Petualangan sudah berakhir.
- 372
- 00:33:31,409 --> 00:33:35,470
- Petualangan baru saja dimulai
- untukmu, temanku
- 373
- 00:33:35,646 --> 00:33:38,479
- Tunggu sampai pengacaraku berbicara
- untuk kaptenmu
- 374
- 00:33:38,649 --> 00:33:41,880
- Ada apa, madam
- Kita diselamatkan, kamu seharusnya bahagia.
- 375
- 00:33:42,053 --> 00:33:43,645
- "Madam," apakah sekarang?
- 376
- 00:33:43,821 --> 00:33:47,723
- Mengubah lagu kami sekarang juga
- kita di darat, bukan?
- 377
- 00:33:48,226 --> 00:33:52,060
- -Tunggu di sini sementara aku melihat-lihat.
- -Jadi Anda bisa melupakan saya?
- 378
- 00:33:52,230 --> 00:33:54,494
- Tidak ada kesempatan, pelaut.
- 379
- 00:34:50,455 --> 00:34:54,755
- Aku takut pengacara kamu
- akan harus menunggu!
- 380
- 00:34:55,093 --> 00:34:58,790
- Apa?
- Aku tidak bisa mendengarmu
- 381
- 00:34:59,163 --> 00:35:01,393
- Tidak ada pengacara di sini!
- 382
- 00:35:01,632 --> 00:35:04,931
- Dimana ada telepon,
- ada seorang pengacara!
- 383
- 00:35:05,303 --> 00:35:07,294
- Tidak ada telepon!
- 384
- 00:35:07,505 --> 00:35:08,597
- Mengapa?
- 385
- 00:35:08,773 --> 00:35:13,472
- Karena kita sudah mendarat
- di sebuah pulau terpencil!
- 386
- 00:35:13,678 --> 00:35:14,940
- Sepi?
- 387
- 00:35:15,279 --> 00:35:19,113
- Tidak ada.
- Tidak ada pengacara
- Tidak ada telepon
- Tidak ada gym.
- Tidak ada.
- 388
- 00:35:19,317 --> 00:35:24,186
- Itu tidak mungkin, kamu idiot.
- Ini bukan 1 492, demi Tuhan.
- 389
- 00:35:24,388 --> 00:35:25,878
- Panggil aku idiot
- sekali lagi...
- 390
- 00:35:26,023 --> 00:35:27,490
- Anda salah!
- 391
- 00:35:27,658 --> 00:35:31,685
- Saya bukan anak kecil
- Jika saya mengatakan itu sepi, itu sepi.
- 392
- 00:35:31,896 --> 00:35:34,330
- -Aku tidak percaya padamu
- -Itu sebuah fakta.
- 393
- 00:35:34,499 --> 00:35:37,696
- Pantatku
- Dimana ada kehidupan,
- ada orang-orang.
- 394
- 00:35:37,902 --> 00:35:42,430
- Tidak disini.
- Ada sedikit banyak
- pulau sepi di sekitar sini.
- 395
- 00:35:42,607 --> 00:35:44,973
- Bangunlah dan periksa lagi!
- 396
- 00:35:45,143 --> 00:35:50,171
- -Tidak.
- Aku sudah terlihat bagus sebelumnya.
- -Itu bukan tempatmu untuk berdebat denganku.
- 397
- 00:35:50,348 --> 00:35:54,717
- Anda mengacaukan mesin.
- Kami tersesat
- Membuatku menenggelamkan sampan itu.
- 398
- 00:35:54,919 --> 00:35:57,183
- Anda tidak bisa menavigasi!
- 399
- 00:35:57,688 --> 00:36:02,557
- Sialan!
- Saya tidak bisa beralasan
- dengan cebol hitam berbulu.
- 400
- 00:36:04,495 --> 00:36:07,862
- -Apa yang kamu panggil aku?
- -Tidak ada.
- 401
- 00:36:08,032 --> 00:36:10,694
- -Aku ingin tahu apa yang kamu katakan
- -Tidak ada.
- 402
- 00:36:10,868 --> 00:36:12,927
- -Apakah kamu memanggilku cebol?
- -Tidak.
- 403
- 00:36:13,070 --> 00:36:15,504
- Jadi, apa yang kamu panggil aku?
- 404
- 00:36:16,807 --> 00:36:19,367
- Aku memanggilmu seorang cebol hitam berbulu hitam
- 405
- 00:36:19,544 --> 00:36:22,377
- Lidahmu memiliki rahmat
- dari selokan.
- 406
- 00:36:22,547 --> 00:36:25,072
- -Jaga mulutmu!
- -Anda mengancam saya?
- 407
- 00:36:25,249 --> 00:36:30,448
- Fucking benar
- Dengarkan baik-baik, Mrs.
- Saya-punya-a-besar-waktu-obat-baron-suami.
- 408
- 00:36:30,588 --> 00:36:33,955
- Aku muak!
- Saya melakukan apa yang saya suka,
- dan Anda melakukan apa yang Anda suka.
- 409
- 00:36:34,091 --> 00:36:36,821
- -Sekarang, sial!
- -Oh Boy.
- 410
- 00:36:37,028 --> 00:36:39,690
- -Anda akan menyesali ini
- - bunuh diri!
- 411
- 00:36:40,264 --> 00:36:43,097
- -Dig sebuah kuburan yang lebih dalam!
- - bunuh diri, sundal!
- 412
- 00:36:43,267 --> 00:36:46,668
- -Ayolah!
- Beri aku lebih banyak!
- Lebih!
- -Pelacur!
- 413
- 00:36:47,605 --> 00:36:50,836
- -Apa yang kamu panggil aku?
- Pelacur, pelacur
- 414
- 00:36:51,042 --> 00:36:52,976
- Kamu anjing anjing
- 415
- 00:36:53,177 --> 00:36:58,479
- Sebuah hibrida dari sesuatu yang gelap,
- menjijikkan dan kecil!
- 416
- 00:36:58,683 --> 00:37:04,519
- Biarkan si jalang kaya menjaga dirinya sendiri!
- Sekarang anjing anjingnya meninggalkan sisinya!
- 417
- 00:37:04,722 --> 00:37:09,284
- Biarkan anjing itu meninggalkan gundiknya!
- Dan lihat dia tersesat.
- 418
- 00:37:56,140 --> 00:37:57,539
- Bisa lebih buruk.
- 419
- 00:39:34,672 --> 00:39:38,005
- Tidak begitu sombong sekarang, kan?
- 420
- 00:39:47,284 --> 00:39:49,411
- Aku akan menangkapmu
- 421
- 00:39:50,721 --> 00:39:54,248
- Oleh siapa?
- Polisi pasir
- 422
- 00:39:55,926 --> 00:40:01,023
- Jika Anda tetap bersikap sopan, Anda akan melakukannya
- paksa aku untuk memberimu semua ikanku.
- 423
- 00:40:01,665 --> 00:40:04,657
- Saya bisa melihat Anda adalah wanita yang sangat pandai.
- 424
- 00:40:05,970 --> 00:40:11,431
- Apakah ada hal lain yang bisa saya lakukan untuk Anda?
- sementara aku menunggu untuk ditangkap?
- 425
- 00:40:12,209 --> 00:40:14,370
- -Bah aku itu ikan.
- -Apa?
- 426
- 00:40:14,578 --> 00:40:16,307
- Saya ingin ikan itu.
- 427
- 00:40:16,547 --> 00:40:20,244
- Fuck off dan mengganggu beberapa
- pelaut terdampar malang lainnya.
- 428
- 00:40:20,418 --> 00:40:23,387
- Aku akan memberimu $ 1 00.
- 429
- 00:40:24,555 --> 00:40:26,887
- Dua ratus.
- 430
- 00:40:27,925 --> 00:40:33,261
- Oke, saya akan memberi Anda $ 500
- untuk hanya setengah dari ikan.
- 431
- 00:40:33,597 --> 00:40:36,065
- Jika Anda lapar, panggang kue.
- 432
- 00:40:37,501 --> 00:40:42,768
- Ini adalah tawaran terakhir saya.
- saya akan memberimu
- $ 1 000 dan gelang emas saya.
- 433
- 00:40:42,940 --> 00:40:46,899
- Ambil.
- Baik?
- Sekarang, beri aku beberapa ikan.
- 434
- 00:40:48,612 --> 00:40:53,845
- Saya tidak tertarik.
- ada beberapa
- hal-hal dalam hidup yang tidak bisa dibeli.
- 435
- 00:40:54,084 --> 00:40:57,281
- Dan ikan ini adalah salah satunya.
- 436
- 00:40:58,222 --> 00:41:01,214
- Tapi aku terluka!
- Dan aku perlu makan!
- 437
- 00:41:01,792 --> 00:41:05,626
- Sepuluh ribu dolar sial!
- 438
- 00:41:05,830 --> 00:41:09,231
- Izinkan saya mengutip
- hukum kapitalisme, madam:
- 439
- 00:41:09,467 --> 00:41:13,665
- "Pemilik barang bisa diatur
- harga apapun yang dia lihat sesuai ...
- 440
- 00:41:13,838 --> 00:41:16,500
- ... dan seharusnya tidak berada di bawah belas kasihan
- dari semua masalah moral. "
- 441
- 00:41:16,674 --> 00:41:20,337
- Beri aku beberapa ikan sialan,
- kamu ngomel!
- 442
- 00:41:22,813 --> 00:41:25,873
- Nomor satu:
- Jangan pernah menghina saya lagi.
- 443
- 00:41:26,116 --> 00:41:31,315
- Nomor dua: Saya bos sekarang.
- Nomor tiga: Jika Anda menginginkan makanan, Anda mendapatkannya.
- 444
- 00:41:31,522 --> 00:41:35,322
- Nomor empat: kamu akan mencuci pakaianku
- 445
- 00:41:35,493 --> 00:41:39,327
- Anda tidak bisa memukul wanita,
- kamu gila gila
- 446
- 00:41:40,164 --> 00:41:41,859
- Jangan lupa nomor satu!
- 447
- 00:41:44,268 --> 00:41:48,295
- Mulai sekarang, "ikan"
- adalah jamak untuk ikan.
- 448
- 00:41:49,507 --> 00:41:53,409
- Jika Anda kembali dalam waktu satu jam
- dengan pakaian saya dibersihkan ...
- 449
- 00:41:53,644 --> 00:41:58,707
- - ... aku akan mempertimbangkan ikan untukmu
- -Apakah saya harus makan dulu?
- 450
- 00:41:58,883 --> 00:42:01,647
- Apakah Anda memberi obat kepada yang membutuhkan
- sebelum mereka membayar?
- 451
- 00:42:01,852 --> 00:42:04,980
- Kami tidak menerima kredit
- di rumah ini juga.
- 452
- 00:42:05,489 --> 00:42:08,652
- Dan nomor enam: panggil aku Mr. Esposito.
- 453
- 00:42:09,693 --> 00:42:13,823
- Tidak, panggil aku tuan.
- Ya, panggil aku tuan.
- 454
- 00:42:14,031 --> 00:42:17,364
- -Ayolah!
- -Pergi.
- Pergi.
- Pergi!
- Mencuci!
- 455
- 00:42:17,535 --> 00:42:20,504
- Dimana saya akan menemukan mesin cuci
- di pulau terpencil?
- 456
- 00:42:20,671 --> 00:42:22,662
- Itu bukan masalah saya.
- 457
- 00:42:32,016 --> 00:42:33,449
- Ketakutan?
- 458
- 00:42:33,751 --> 00:42:37,585
- Tuan Esposito, Anda benar-benar
- mengambil keuntungan dari saya
- 459
- 00:42:37,755 --> 00:42:41,213
- Tentu saja.
- Aku sekarang tuannya.
- 460
- 00:42:48,966 --> 00:42:50,866
- Petani sial
- 461
- 00:42:59,109 --> 00:43:05,241
- Saya ingin Anda mengatakan, "Terima kasih, tuan,
- untuk hak istimewa mencuci pakaianmu. "
- 462
- 00:43:07,618 --> 00:43:09,882
- Terima kasih...
- 463
- 00:43:10,354 --> 00:43:12,720
- ...menguasai...
- 464
- 00:43:13,257 --> 00:43:16,420
- ... karena membiarkan saya mencuci pakaian Anda.
- 465
- 00:43:20,664 --> 00:43:23,224
- -Dimana menurutmu kau akan pergi?
- -Aku butuh makan!
- 466
- 00:43:23,434 --> 00:43:25,425
- Siapa Peppe ini?
- 467
- 00:43:25,636 --> 00:43:27,729
- Mengantre, wanita
- 468
- 00:43:32,910 --> 00:43:37,904
- Saya ingin botol ini diisi air.
- Dan cepatlah.
- 469
- 00:43:47,891 --> 00:43:51,190
- -Apa?
- -Ya tuan.
- 470
- 00:43:51,795 --> 00:43:53,456
- Bravo.
- 471
- 00:44:07,678 --> 00:44:09,543
- Kemana kamu pergi?
- 472
- 00:44:10,047 --> 00:44:13,983
- Tunggu!
- Bagaimana dengan sebuah jawaban?
- 473
- 00:44:14,351 --> 00:44:16,615
- Tolong tunggu aku
- 474
- 00:44:21,992 --> 00:44:25,223
- Sebuah atap.
- Terima kasih Tuhan.
- 475
- 00:44:26,797 --> 00:44:29,789
- Dan tempat tidur.
- Saya selamat
- 476
- 00:44:31,135 --> 00:44:35,367
- Apa yang kamu lakukan, Mr Esposito?
- Maksudku, tuan.
- 477
- 00:44:35,539 --> 00:44:38,736
- Tolong jangan tinggalkan aku di luar.
- 478
- 00:44:39,543 --> 00:44:43,673
- Ini dingin.
- Saya tidak akan bertahan
- Malam lainnya.
- 479
- 00:44:43,981 --> 00:44:45,676
- Aku bukan binatang!
- 480
- 00:44:46,583 --> 00:44:49,984
- Apa yang kamu inginkan?
- Apakah kamu ingin berbagi tempat tidurku?
- 481
- 00:44:50,688 --> 00:44:54,988
- Orang macam apa kamu
- Anda ingin merusak saya.
- 482
- 00:44:55,159 --> 00:44:57,992
- Saya adalah tuan dan Anda adalah budak saya!
- 483
- 00:44:58,195 --> 00:45:00,720
- -Tidak menyanjung diri sendiri.
- -Pigs tetap hangat dengan daun.
- 484
- 00:45:00,898 --> 00:45:05,267
- Babi!
- Saya lebih suka bercinta babi
- daripada menciummu, monyet.
- 485
- 00:45:07,771 --> 00:45:10,069
- Anda lupa diri Anda lagi, wanita.
- 486
- 00:45:10,240 --> 00:45:14,973
- Biarkan dinginnya pergelangan malam
- yang terakhir dari binatang buas darimu
- 487
- 00:45:35,132 --> 00:45:36,690
- Bangun bangun.
- 488
- 00:45:37,768 --> 00:45:41,534
- Saya ingin kamar saya dibersihkan
- saat aku kembali
- 489
- 00:45:42,005 --> 00:45:44,803
- Saat aku kembali.
- 490
- 00:45:55,886 --> 00:45:58,252
- Ini masih terus berlanjut.
- 491
- 00:46:00,891 --> 00:46:04,122
- Cepat, wanita!
- Ikan semakin menjauh
- 492
- 00:46:04,328 --> 00:46:08,230
- -Aku sedang mencoba, tuan.
- -Bekerja lebih keras!
- Lebih keras
- 493
- 00:46:09,099 --> 00:46:11,897
- Aku bukan keledai sialan.
- 494
- 00:46:17,074 --> 00:46:18,735
- Menguasai.
- 495
- 00:46:19,910 --> 00:46:21,571
- Apa?
- 496
- 00:46:23,413 --> 00:46:27,645
- Jika Anda layak untuk saya,
- Saya akan memastikan Anda mendapatkan imbalan.
- 497
- 00:46:27,818 --> 00:46:30,309
- -Uang?
- -lf Anda suka.
- 498
- 00:46:30,487 --> 00:46:33,979
- Kamu menghina saya
- Anda menawarkan uang yang tidak Anda hasilkan.
- 499
- 00:46:34,191 --> 00:46:37,126
- Setidaknya pelacur bekerja untuk roti.
- 500
- 00:46:37,995 --> 00:46:42,261
- Dan satu hal lagi.
- Bagaimana Anda tahu mereka akan menyelamatkan kita?
- 501
- 00:46:42,466 --> 00:46:44,957
- Kita mungkin menghabiskan bertahun-tahun di pulau ini.
- 502
- 00:46:45,135 --> 00:46:47,763
- -Aku bunuh diri
- -Lanjutkan.
- 503
- 00:46:47,971 --> 00:46:50,872
- Aku bisa berpesta padamu selama seminggu.
- 504
- 00:46:51,708 --> 00:46:56,611
- Tapi selama Anda bernafas, Anda bekerja.
- Ayo ambil kayu!
- 505
- 00:46:56,780 --> 00:46:59,305
- Mengapa kamu terus menyerang saya?
- 506
- 00:46:59,483 --> 00:47:04,011
- Pesta sudah berakhir.
- Kamu tunggu aku sekarang
- Pindah!
- 507
- 00:47:06,723 --> 00:47:09,783
- -Anda menyakiti saya
- -Pindah.
- 508
- 00:47:10,594 --> 00:47:13,791
- -Tetapi pertama, cium tangan tuannya.
- -Apa?
- 509
- 00:47:15,365 --> 00:47:17,299
- Cium itu.
- Cium itu!
- 510
- 00:47:17,634 --> 00:47:21,092
- Anda akan dihukum saat Anda tidak taat.
- Seperti yang kau lakukan padaku.
- 511
- 00:47:21,238 --> 00:47:26,141
- Kamu membuatku meludah darah
- Kemarin kamu
- masih memanggilku nama yang menjijikkan.
- 512
- 00:47:26,410 --> 00:47:28,878
- Cium tangan tuannya.
- Cium itu.
- 513
- 00:47:29,112 --> 00:47:31,205
- Atau pergi!
- Itu keputusanmu
- 514
- 00:47:31,381 --> 00:47:36,614
- Tapi jika Anda pergi, Anda pergi selamanya!
- Terimalah syarat atau persyaratan alam saya!
- 515
- 00:47:36,820 --> 00:47:38,981
- Tangan!
- Cium itu!
- 516
- 00:48:05,048 --> 00:48:08,950
- -Apa yang sedang kamu lakukan?
- - Cepat, wanita, ambil ini!
- 517
- 00:48:09,152 --> 00:48:10,710
- Ambil apa?
- 518
- 00:48:11,355 --> 00:48:14,756
- Jangan menjadi idiot!
- Ambil gurita.
- 519
- 00:48:18,662 --> 00:48:21,222
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 520
- 00:48:24,368 --> 00:48:26,063
- Maaf...
- 521
- 00:48:26,870 --> 00:48:28,667
- ...menguasai.
- 522
- 00:48:41,184 --> 00:48:45,382
- Airmu
- -Mengapa kamu duduk?
- 523
- 00:48:46,189 --> 00:48:52,253
- -Kenapa tidak?
- Saya sudah bekerja dan saya sudah mendapatkannya.
- -Aku ingin menunggu.
- 524
- 00:49:00,637 --> 00:49:04,198
- Apakah kamu pernah mengundang saya
- ke meja Anda di atas kapal?
- 525
- 00:49:04,341 --> 00:49:06,741
- Sekarang saatnya untuk melayani saya.
- 526
- 00:49:06,910 --> 00:49:10,778
- Wanita sialan ini
- "Jusnya hangat.
- Kopi sudah tua
- 527
- 00:49:10,948 --> 00:49:14,907
- Ikannya jelek.
- Saya ingin makanan, saya lapar. "
- 528
- 00:49:15,218 --> 00:49:18,847
- Ingat pelecehan yang saya ambil dari Anda?
- Kamu membenci kita
- 529
- 00:49:19,423 --> 00:49:22,824
- "T-shirt berkeringat, menjijikkan."
- 530
- 00:49:24,828 --> 00:49:28,423
- Ayo, terkesan saya.
- Beri aku jus grapefruit.
- 531
- 00:49:29,032 --> 00:49:32,968
- -Master, tolong
- Jus jeruk, temukan aku beberapa.
- 532
- 00:49:42,879 --> 00:49:46,371
- -Dance untuk saya
- -Apa?
- 533
- 00:49:46,616 --> 00:49:50,177
- - Saya bilang, menari untuk saya.
- -Tidak ada musik.
- 534
- 00:49:50,354 --> 00:49:53,619
- Buat beberapa.
- Bernyanyilah juga.
- 535
- 00:49:57,294 --> 00:50:00,058
- Kamu membuatku marah
- Menari!
- 536
- 00:50:20,917 --> 00:50:22,578
- Bernyanyi.
- 537
- 00:50:32,496 --> 00:50:37,399
- Saya tidak ingin mendengar suaranya
- kucing kotor di gang.
- Aku ingin bernyanyi!
- 538
- 00:52:35,619 --> 00:52:37,211
- Menguasai?
- 539
- 00:52:37,654 --> 00:52:39,645
- Mr Esposito?
- 540
- 00:52:43,226 --> 00:52:44,523
- Cukup.
- 541
- 00:52:59,476 --> 00:53:02,536
- Anda pikir saya menatap keledai Anda?
- 542
- 00:53:03,079 --> 00:53:06,537
- Masalah besar.
- Seolah aku mau.
- 543
- 00:53:08,318 --> 00:53:11,151
- Bagaimana kalau kamu
- terbentang keluar ...
- 544
- 00:53:11,321 --> 00:53:14,017
- ... dengan semua payudaramu nongkrong?
- 545
- 00:53:14,224 --> 00:53:16,556
- Ya, saya bilang "tits."
- 546
- 00:53:16,760 --> 00:53:20,389
- Seakan kita tidak ada.
- Ingat?
- 547
- 00:53:20,597 --> 00:53:23,532
- Tentu saja, pelacur kotor.
- 548
- 00:53:25,168 --> 00:53:27,762
- Tunjukkan padaku payudara Anda sekarang.
- 549
- 00:53:28,071 --> 00:53:29,595
- Dengarkan aku?
- 550
- 00:53:30,507 --> 00:53:33,499
- Teruslah bermain tuli, kalau begitu.
- 551
- 00:53:34,544 --> 00:53:39,538
- Apakah kamu malu?
- Madam sangat malu.
- 552
- 00:53:42,485 --> 00:53:46,387
- Kenapa kamu tidak
- malu sebelumnya
- Menanggalkan pakaian!
- 553
- 00:53:47,290 --> 00:53:50,885
- Babi kotor
- -Anda akhirnya bertengkar.
- 554
- 00:53:51,094 --> 00:53:55,121
- -Kemari.
- Aku akan mengajarimu pelajaran.
- -Lepaskan saya!
- Berangkat!
- 555
- 00:53:56,199 --> 00:53:59,259
- -Membantu!
- - Ayo, teriak.
- Berteriak!
- 556
- 00:53:59,502 --> 00:54:04,599
- -Seseorang, tolong!
- -Dia menangis minta tolong.
- Idiot itu
- 557
- 00:54:06,509 --> 00:54:09,273
- Siapa yang akan membantu Anda, id--?
- 558
- 00:54:20,257 --> 00:54:24,455
- Lari, kamu sedikit vixen
- Menjalankan.
- 559
- 00:55:03,600 --> 00:55:08,060
- Kamu pemerkosa
- Lepaskan aku, kamu babi!
- 560
- 00:55:08,204 --> 00:55:10,001
- Kamu akan membayar semuanya
- 561
- 00:55:12,776 --> 00:55:16,473
- Pergilah, kamu sesat!
- Turun!
- 562
- 00:55:16,646 --> 00:55:20,138
- Mengapa saya harus membayar?
- untuk semua ketidakadilan hidup?
- 563
- 00:55:20,317 --> 00:55:24,481
- -Anda terobsesi!
- - Dilimpahi keadilan.
- 564
- 00:55:25,188 --> 00:55:28,089
- Kamu maniak
- Kamu seks iblis
- 565
- 00:55:28,224 --> 00:55:31,352
- Pervert, turun!
- 566
- 00:55:31,628 --> 00:55:33,289
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 567
- 00:55:33,530 --> 00:55:38,797
- Aku akan menghancurkanmu dan membuatmu
- Rasakan seperti apa pria sejati.
- 568
- 00:55:39,636 --> 00:55:41,797
- Anda tidak pernah mengenal pria sejati.
- 569
- 00:55:45,642 --> 00:55:48,042
- Aku membencimu, tapi aku menyukaimu.
- 570
- 00:55:48,211 --> 00:55:49,303
- Dan kamu mengetahuinya.
- 571
- 00:55:49,546 --> 00:55:51,309
- Aku suka kamu di atas kapal.
- 572
- 00:55:52,182 --> 00:55:55,345
- Ayo, katakan itu
- Akui saja, ayo.
- 573
- 00:55:55,618 --> 00:55:59,486
- Katakan.
- Mengakui hasrat membaramu
- Ayolah.
- Ayolah.
- 574
- 00:56:01,024 --> 00:56:03,015
- Apakah kamu mengatakan ya?
- 575
- 00:56:04,928 --> 00:56:07,226
- Apakah kamu mengatakan ya?
- 576
- 00:56:08,131 --> 00:56:12,830
- Iya nih.
- Saya bilang iya
- 577
- 00:56:13,737 --> 00:56:17,696
- Nah, itu tidak.
- Karena saya bilang tidak!
- 578
- 00:56:17,874 --> 00:56:20,240
- Kamu harus jatuh cinta
- 579
- 00:56:20,410 --> 00:56:22,241
- Sangat cinta!
- 580
- 00:56:22,512 --> 00:56:26,175
- Kamu sudah menjadi budakku
- Aku menginginkanmu sebagai budak cinta.
- 581
- 00:56:26,349 --> 00:56:28,442
- Anda akan merangkak dan meminta belas kasihan.
- 582
- 00:56:28,651 --> 00:56:32,451
- Anda akan terbakar dengan keinginan.
- Dengan semangat, seperti penyakit!
- 583
- 00:56:32,722 --> 00:56:38,183
- Aku akan berada di bawah kulitmu.
- Ke dalam kepalamu
- Hatimu.
- Perutmu.
- 584
- 00:56:38,361 --> 00:56:41,660
- Aku akan menjadi tuhanmu!
- 585
- 00:56:42,098 --> 00:56:44,589
- Apakah itu jelas?
- 586
- 00:56:47,937 --> 00:56:51,873
- Anda belum tahu siapa
- Giuseppe Esposito adalah!
- 587
- 01:00:26,889 --> 01:00:32,418
- Dear Mrs Amber, kamu tidak pernah
- tampak sangat bahagia di kapal pesiar
- 588
- 01:00:49,679 --> 01:00:53,672
- Peppe, kenapa kamu tidak tidur?
- 589
- 01:00:53,916 --> 01:00:56,043
- Kamu harus memanggilku master
- 590
- 01:00:56,352 --> 01:00:58,820
- Panggil aku tuan
- 591
- 01:00:59,122 --> 01:01:02,614
- Aku akan meneleponmu apapun
- Anda ingin saya menghubungi Anda
- 592
- 01:01:02,792 --> 01:01:06,023
- Biarkan aku kembali tidur.
- 593
- 01:01:08,331 --> 01:01:11,027
- Hentikan.
- 594
- 01:01:24,347 --> 01:01:28,078
- Anda menjadi pandai dalam hal ini,
- putriku.
- 595
- 01:01:36,092 --> 01:01:38,856
- Baik.
- Lebih sulit, lebih keras.
- Buatlah lembut.
- 596
- 01:01:42,031 --> 01:01:43,658
- Baik.
- 597
- 01:01:50,973 --> 01:01:54,204
- Katakan padaku, apakah hidup ini lebih baik dari ini?
- di kota?
- 598
- 01:02:30,246 --> 01:02:33,215
- Kenapa kamu begitu pendiam malam ini?
- 599
- 01:02:34,584 --> 01:02:36,882
- Kemari.
- 600
- 01:02:39,155 --> 01:02:42,647
- Bagaimana Anda bisa sedih?
- kapan kamu begitu cantik
- 601
- 01:02:43,926 --> 01:02:46,554
- Aku tidak percaya kamu
- 602
- 01:02:47,230 --> 01:02:50,461
- Anda lebih suka bersama seorang gadis,
- bukan?
- 603
- 01:02:51,267 --> 01:02:53,929
- Seseorang yang lebih muda.
- 604
- 01:02:54,804 --> 01:02:57,637
- -Seseorang lebih cantik.
- -Apa itu dengan wanita?
- 605
- 01:02:57,907 --> 01:03:00,273
- Selalu berusaha terlihat lebih muda.
- Thinner.
- 606
- 01:03:00,777 --> 01:03:05,237
- Apakah Anda benar-benar tertarik pada saya?
- jika kamu punya pilihan
- 607
- 01:03:07,583 --> 01:03:10,814
- -Anda tidak berkompetisi dengan 1 anak usia 8 tahun.
- -apa yang bilang
- 608
- 01:03:10,987 --> 01:03:13,319
- Kata masyarakat
- 609
- 01:03 13,489 -> 01: 03: 17,425
- Siapa yang bertanggung jawab atas kamu
- Anda memikirkan apa yang dipikirkan orang lain.
- 610
- 01:03:17,593 --> 01:03:19,561
- Anda tidak pernah menikmati saat ini.
- 611
- 01:03:19,695 --> 01:03:23,495
- Aku tidak menginginkan seorang gadis.
- Saya seorang pria, dan seorang pria menginginkan seorang wanita!
- 612
- 01:03:26,135 --> 01:03:27,295
- Kemari!
- 613
- 01:03:49,592 --> 01:03:52,459
- Cukup.
- Aku harus menghentikannya.
- 614
- 01:03:53,629 --> 01:03:56,154
- apa yang akan kamu lakukan tentang itu?
- 615
- 01:03:56,332 --> 01:03:58,823
- Saya ingin memperbaikinya
- 616
- 01:04:15,618 --> 01:04:17,813
- Kamu membuat berantakan
- 617
- 01:04:27,029 --> 01:04:28,053
- Apa?
- 618
- 01:04:28,431 --> 01:04:31,332
- -Aku tidak percaya.
- -Apa itu?
- 619
- 01:04:41,644 --> 01:04:44,875
- -Minumlah.
- -Aku tidak minum itu
- Kamu meminumnya
- 620
- 01:04:52,922 --> 01:04:57,188
- Tahu masalah anda
- Kamu tidak pernah
- harus bekerja, jadi kamu tidak bersyukur
- 621
- 01:04:57,360 --> 01:05:00,887
- Bagaimana Anda tahu?
- Kamu tidak tahu apa-apa tentang hidupku
- 622
- 01:05:01,063 --> 01:05:03,793
- Ketika aku bertemu dengan mu,
- Anda adalah rasa sakit di pantat.
- 623
- 01:05:03,966 --> 01:05:06,935
- Yah, mungkin aku tidak senang.
- 624
- 01:05:07,570 --> 01:05:10,562
- Kenapa tidak?
- Ternyata kamu punya segalanya
- 625
- 01:05:10,740 --> 01:05:14,676
- Mungkin yang saya inginkan
- bukan yang saya butuhkan.
- 626
- 01:05:18,781 --> 01:05:20,112
- Minum.
- 627
- 01:05:35,498 --> 01:05:37,466
- Bruce Lee.
- 628
- 01:05:39,635 --> 01:05:40,761
- Charlie Chaplin.
- 629
- 01:05:46,742 --> 01:05:49,267
- Yesus Kristus.
- Permainan bagus.
- 630
- 01:05:49,512 --> 01:05:51,412
- -Stupid game.
- -Giliranmu.
- 631
- 01:05:51,647 --> 01:05:54,081
- Berapa banyak kata?
- Satu kata.
- 632
- 01:05:55,084 --> 01:05:56,346
- Kepala besar.
- 633
- 01:05:59,121 --> 01:06:00,850
- Paus.
- 634
- 01:06:08,230 --> 01:06:09,959
- Godfather
- Marlon Brando.
- 635
- 01:07:22,872 --> 01:07:26,569
- Apa yang salah denganmu,
- Mr Esposito?
- 636
- 01:07:27,043 --> 01:07:29,534
- Anda harus belajar menjahit
- bukannya berbicara
- 637
- 01:07:31,047 --> 01:07:32,207
- Aku cinta kamu.
- 638
- 01:07:34,083 --> 01:07:35,744
- Kata-kata manis.
- 639
- 01:07:36,385 --> 01:07:41,413
- Bagaimana jika kita tidak terdampar?
- Anda masih akan kaya, istri Amerika yang tidak bahagia.
- 640
- 01:07:41,624 --> 01:07:46,357
- Saya masih akan menjadi orang miskin, orang Italia,
- selamat tinggal nelayan
- 641
- 01:07:50,466 --> 01:07:52,832
- Saat itulah.
- Ini sekarang.
- 642
- 01:07:54,103 --> 01:07:55,593
- Apakah ini dongeng?
- 643
- 01:07:55,871 --> 01:08:00,103
- Itu terjadi karena kita ada di sini.
- Gairah tak berujung di sini.
- 644
- 01:08:00,276 --> 01:08:05,077
- Aku ingin melihat Mrs Amber berjalan-jalan
- turun Lima Avenue dengan Mr Esposito.
- 645
- 01:08:05,281 --> 01:08:06,908
- Ayo, gambar itu.
- 646
- 01:08:09,852 --> 01:08:12,650
- Seberapa besar cinta yang bisa Anda lihat dalam hal itu?
- 647
- 01:08:30,439 --> 01:08:33,408
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Apa ini?
- 648
- 01:08:33,676 --> 01:08:35,268
- Ini kulkas.
- 649
- 01:08:38,681 --> 01:08:41,673
- -Dimana kamu mendapatkannya?
- -Aku melihatnya terbang.
- 650
- 01:08:42,885 --> 01:08:46,286
- Jaga mulutmu!
- Saya melakukan lelucon di sekitar sini.
- 651
- 01:08:46,822 --> 01:08:49,313
- Bagaimana kamu mendapatkannya?
- Dan tidak ada corie.
- 652
- 01:08:51,327 --> 01:08:53,659
- Aku mendapatkannya dengan tombak.
- 653
- 01:08:54,196 --> 01:08:55,891
- Itu besar.
- 654
- 01:08:58,033 --> 01:09:01,662
- Hei, dengar, aku menangkap ikannya.
- Kamu memasaknya
- 655
- 01:09:11,113 --> 01:09:13,513
- Telur segar
- 656
- 01:09:13,682 --> 01:09:14,774
- Telur camar?
- 657
- 01:09:15,718 --> 01:09:16,946
- Ya.
- 658
- 01:09:19,488 --> 01:09:21,820
- Tugas saya adalah mendapatkan telur ini.
- 659
- 01:09:28,230 --> 01:09:30,824
- Apa yang telah kau lakukan padaku?
- 660
- 01:09:32,368 --> 01:09:36,202
- Apa yang Anda perlu lakukan untuk Anda.
- Bukankah kamu menyukainya?
- 661
- 01:09:36,372 --> 01:09:37,634
- Tidak masalah.
- 662
- 01:09:37,873 --> 01:09:39,033
- Baik?
- 663
- 01:09:40,543 --> 01:09:43,944
- Ya.
- Tidak masalah.
- 664
- 01:09:55,591 --> 01:10:01,257
- Lari, vixen kecilku
- Menjalankan.
- Menjalankan!
- 665
- 01:13:19,194 --> 01:13:21,355
- Mari bersembunyi
- 666
- 01:13:21,730 --> 01:13:24,062
- -tidak, Peppe.
- -Kenapa tidak?
- 667
- 01:13:24,533 --> 01:13:27,661
- Anda mengatakan bahwa Anda mencintaiku
- Saya ingin seluruh kebenaran.
- 668
- 01:13:27,803 --> 01:13:32,035
- Bukti apa lagi yang kamu butuhkan?
- Saya tidak pernah bahagia dalam hidup saya.
- 669
- 01:13:32,441 --> 01:13:35,467
- Kami dimaksudkan untuk bersama,
- kamu bilang begitu
- 670
- 01:13:35,677 --> 01:13:39,306
- Saya tidak ingin kembali.
- Saya tidak ingin diuji.
- 671
- 01:13:51;> 01: 13: 44,277
- Jika kau mencintaiku, kau bisa mencintaiku
- dimana saja
- Saya ingin tahu!
- Saya harus!
- 672
- 01:13:44,686 --> 01:13:48,178
- Saya ingin tahu apakah istri orang kaya itu
- berpikir sama
- 673
- 01:13:48,323 --> 01:13:53,727
- Apa bedanya di mana
- kita?
- Tolong, ayo kita tinggal
- 674
- 01:13:53,896 --> 01:13:55,727
- Aku cinta kamu.
- 675
- 01:13:55,898 --> 01:13:59,129
- Aku butuh bukti
- Lalu kita bisa melakukan apa yang kamu katakan.
- 676
- 01:13:59,401 --> 01:14:02,893
- -Tapi aku perlu tahu kau bisa menolak.
- -Percayalah padaku.
- 677
- 01:14:03,138 --> 01:14:06,266
- Kamu semua yang kuinginkan
- 678
- 01:14/09/09 -> 01: 14: 12,444
- Kamu takut, bukan?
- 679
- 01:14:51 16:01 -> 01: 14: 17,344
- Itu sebabnya saya butuh bukti.
- 680
- 01:14:24,159 --> 01:14:26,423
- Apa yang kamu lakukan untuk makanan?
- 681
- 01:14:26,595 --> 01:14:28,722
- Kami berhasil.
- 682
- 01:14:28,864 --> 01:14:32,493
- Mr Esposito sangat pintar.
- 683
- 01:14:32,668 --> 01:14:35,466
- -Saya harus pergi.
- -Tidak tidak.
- Duduk.
- 684
- 01:14:35,637 --> 01:14:39,038
- -Anda harus minum sesuatu.
- -Iya nih.
- 685
- 01:14:40,976 --> 01:14:45,106
- Anda tahu, Anda telah di berita
- untuk sebulan.
- 686
- 01:14:14: 47,445 -> 01: 14: 47,745
- Permisi.
- Aku harus turun.
- 687
- 01:14:48,450 --> 01:14:50,475
- Benar.
- 688
- 01:14:54,523 --> 01:14:58,152
- Suamimu ada di radio.
- Dia sedang dalam perjalanan.
- 689
- 01:14:58,393 --> 01:15:02,454
- Dia datang dengan helikopter
- untuk menemui kami di pelabuhan terdekat ...
- 690
- 01:15:52: 31 - 01: 15: 04,758
- ... tapi dia ingin berbicara denganmu
- 691
- 01:15:51 -> 01: 15: 08,197
- Telepon ada di lantai atas.
- Saya akan menunjukkan kepada Anda.
- 692
- 01:15:51) - 01: 15: 15,670
- Lebih dari satu bulan
- di pulau terpencil ...
- 693
- 01:15:15,844 --> 01:15:17,539
- ... dan dia tidak buruk?
- 694
- 01:15:5713 -> 01: 15: 19,180
- Tidak ada yang terjadi?
- 695
- 01:15:20: - 01: 15: 22,374
- Jenis apa
- Orang bodoh Sisilia
- 696
- 01:15:25,187 --> 01:15:27,587
- Anda tahu seluruh dunia
- sudah bicarakan ini?
- 697
- 01:15:28,290 --> 01:15:29,917
- Suaminya
- adalah orang yang sangat kaya
- 698
- 01:15:30,092 --> 01:15:31,684
- Dia pergi
- untuk membalasmu
- 699
- 01:15:29: 33,328 -> 01: 15: 35,990
- Anda memilih yang benar
- wanita untuk menyelamatkan ...
- 700
- 01:15:51 - 01: 15: 44,337
- Punya yang lain
- segelas anggur!
- 701
- 01:15:52,948 --> 01:15:54,415
- Mr Esposito.
- 702
- 01:15:51;> 01: 15: 58,849
- Saya ingin berterima kasih untuk menyelamatkan istri saya.
- 703
- 01:15:51 421 -> 01: 16: 01,685
- Dia bilang kau paling layak.
- 704
- 01:16:01,924 --> 01:16:04,222
- Terima kasih.
- 705
- 01:16:10,933 --> 01:16:12,525
- Mr Esposito?
- 706
- 01:16:12,768 --> 01:16:17,535
- Mr Esposito?
- Kami sangat bersyukur
- atas bantuan dan bantuan anda
- 707
- 01:16:18,373 --> 01:16:22,969
- Kami telah menyediakan kamar di hotel kami
- bagi Anda untuk memulihkan diri.
- 708
- 01:16:40,562 --> 01:16:42,928
- Hei Peppe!
- Kemana Saja Kamu?
- 709
- 01:16:44,933 --> 01:16:46,230
- Punya tas saya?
- 710
- 01:16:47,769 --> 01:16:48,793
- Beri aku kamar
- 711
- 01:16:49,871 --> 01:16:50,895
- Sebentar.
- 712
- 01:17:00,649 --> 01:17:02,947
- Mr Esposito?
- 713
- 01:17:03,518 --> 01:17:06,612
- Ada satu hal lagi.
- 714
- 01:17:07,422 --> 01:17:10,585
- Mungkin kita harus duduk?
- 715
- 01:17:11,994 --> 01:17:17,159
- Sebagai cerminan apresiasi kami,
- kami ingin menawarkan ini.
- 716
- 01:17:21,169 --> 01:17:27,597
- -Dapatkan dan ambil suap Anda dengan Anda.
- -Tidak, itu bukan sogokan, Tuan Esposito.
- 717
- 01:17:51,500 --> 01:17:53,058
- Apa ini yang akan saya beli?
- 718
- 01:18:13,388 --> 01:18:17,381
- Ibu Leighton?
- Ada telepon untuk Anda.
- 719
- 01:18:17,659 --> 01:18:19,991
- Aku akan menunggu di luar.
- 720
- 01:18:21,530 --> 01:18:23,828
- Nyonya.
- 721
- 01:18:33,075 --> 01:18:34,508
- Iya nih?
- 722
- 01:18:36,244 --> 01:18:37,677
- Ini aku.
- 723
- 01:18:39,047 --> 01:18:43,006
- -Mengapa kau begitu lama menelepon?
- -Aku sudah menelepon
- 724
- 01:18:43,185 --> 01:18:44,675
- Mereka tidak memberitahuku.
- 725
- 01:18:45,520 --> 01:18:48,045
- Tidak masalah sekarang.
- 726
- 01:18:48,223 --> 01:18:53,092
- Tidak masalah jika Anda gagal saya,
- karena aku mencintai kamu.
- 727
- 01:18:53,361 --> 01:18:55,921
- Aku cinta kamu.
- 728
- 01:18:56,098 --> 01:18:59,932
- Aku mencintaimu lebih dari
- Saya pernah berpikir itu mungkin.
- 729
- 01:19:00,602 --> 01:19:06,370
- Saya tidak berpikir itu datang
- sekuat ini.
- 730
- 01:19:10,712 --> 01:19:13,806
- Anda sekali lagi bertugas.
- 731
- 01:19:51 - 01:09: 19,782
- Aku milikmu.
- 732
- 01:19:20,322 --> 01:19:23,291
- Saya akan selalu demikian
- 733
- 01:19:24,626 --> 01:19:27,117
- Aku juga mencintaimu, sayangku.
- 734
- 01:19:27,295 --> 01:19:30,287
- Aku mencintaimu lebih dari sekedar hidup.
- 735
- 01:19:35,737 --> 01:19:37,170
- Suami saya datang.
- 736
- 01:19:37,672 --> 01:19:43,838
- Tinggalkan pesan untuk saya di resepsi.
- Katakan apa yang harus kulakukan dan aku akan melakukannya.
- 737
- 01:19:57,592 --> 01:20:01,289
- Pukul 9 pagi, saya akan memilikinya
- sebuah kapal menunggu kami ...
- 738
- 01:20:01,463 --> 01:20:04,864
- ... di akhir Pier 22.
- 739
- 01:20: 06.268 -> 01: 20: 08,998
- Aku sangat merindukanmu.
- 740
- 01:20:43,972 --> 01:20:45,200
- Apakah kamu
- shift malam
- 741
- 01:20:45,974 --> 01:20:47,100
- Dan pagi hari.
- 742
- 01:20:48,810 --> 01:20:50,539
- Anda harus memberi
- ini untuk Ibu Leighton.
- 743
- 01:20:51,847 --> 01:20:53,109
- Wanita berambut pirang
- 744
- 01:20:53,515 --> 01:20:54,607
- Aku tahu siapa dia.
- 745
- 01:20:55,817 --> 01:20:57,751
- Hanya memberikannya
- dia jika dia sendiri
- 746
- 01:20:57,919 --> 01:20:59,045
- Memahami?
- Sendirian.
- 747
- 01:21:06,061 --> 01:21:07,119
- Sembunyikan itu.
- 748
- 01:21:38,793 --> 01:21:41,887
- Apakah ada pesan untuk saya?
- 749
- 01:21:44,032 --> 01:21:47,160
- Apa yang kamu lakukan sayang?
- 750
- 01:21:47,302 --> 01:21:51,534
- -Mengapa kamu tidak berpakaian?
- -Aku sedang mencarimu
- 751
- 01:21:52,741 --> 01:21:56,768
- Baiklah, ayo kita?
- Ada pesan untuk kita
- 752
- 01:22:00,181 --> 01:22:02,206
- Hanya ini.
- 753
- 01:22:17,332 --> 01:22:21,792
- Ini tentang helikopter.
- Saya harus menelepon.
- 754
- 01:22:22,070 --> 01:22:24,436
- Anda harus kembali ke atas, ganti ....
- 755
- 01:22:27,075 --> 01:22:30,238
- -Apakah saya menggunakan telepon anda?
- -Tentu, pak.
- 756
- 01:23:29,904 --> 01:23:33,840
- Madu.
- Berikan tip ini
- ke portir, bukan?
- 757
- 01:23:40,348 --> 01:23:43,181
- Madu.
- Ujung.
- 758
- 01:23:48,990 --> 01:23:51,515
- Terima kasih nyonya.
- 759
- 01:24:30,899 --> 01:24:33,333
- Saya rasa ini untukmu, pak.
- 760
- 01:24:35,236 --> 01:24:36,430
- Siapa yang memberi ini?
- 761
- 01:24:36,604 --> 01:24:38,629
- Wanita berambut pirang
- Ibu Leighton.
- 762
- 01:24:46,347 --> 01:24:48,144
- Itu tidak mungkin benar.
- Suaminya memberikannya padamu.
- 763
- 01:24:48,450 --> 01:24:50,042
- Tidak pak.
- Itu adalah wanita itu.
- 764
- 01:24:50,485 --> 01:24:51,543
- Dimana dia?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement