Advertisement
sofiasari

stree

Nov 22nd, 2018
151
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 135.25 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:29,878 --> 00:00:34,878
  3. Subtitle oleh Osama_Nabil
  4. diterjemahkan lamongan, November - 2018
  5. delta prima the mansion
  6. akumenang.com
  7.  
  8. 2
  9. 00:02:29,878 --> 00:02:339,878
  10. Osama_Nabil
  11. akumenang.com
  12.  
  13. 3
  14. 00:03:46,951 --> 00:03:50,243
  15. O Stree datang besok
  16.  
  17. 2
  18. 00:04:10,243 --> 00:04:14,576
  19. O Stree datang besok
  20.  
  21. 3
  22. 00:04:43,701 --> 00:04:46,576
  23. Prakash.
  24.  
  25. 4
  26. 00:05:04,118 --> 00:05:07,118
  27. Prakash...
  28.  
  29. 5
  30. 00:05:11,743 --> 00:05:14,784
  31. Prakash!
  32.  
  33. 6
  34. 00:05:59,659 --> 00:06:03,993
  35. O Stree datang besok
  36.  
  37. 7
  38. 00:06:43,034 --> 00:06:46,534
  39. "Jantungnya benar-benar terbuka,
  40. tanpa kaitan atau kancing..."
  41.  
  42. 8
  43. 00:06:46,618 --> 00:06:48,284
  44. "Tidak ada tombol."
  45.  
  46. 9
  47. 00:06:52,494 --> 00:06:53,994
  48. "Mimpi lebih besar dari kehidupan..."
  49.  
  50. 10
  51. 00:06:54,078 --> 00:06:56,078
  52. "... dan pikiran yang tidak mempedulikan siapa pun."
  53.  
  54. 11
  55. 00:06:56,161 --> 00:06:57,828
  56. "... tidak peduli siapa pun."
  57.  
  58. 12
  59. 00:07:01,064 --> 00:07:05,362
  60. "Mimpiku terlalu besar
  61. untuk muat di kota ini."
  62.  
  63. 13
  64. 00:07:05,442 --> 00:07:06,869
  65. "Lebih besar dari kota..."
  66.  
  67. 14
  68. 00:07:06,953 --> 00:07:11,831
  69. "Aku bisa memperbaiki rasa
  70. sakitmu hanya dengan senyuman."
  71.  
  72. 15
  73. 00:07:12,244 --> 00:07:14,703
  74. "Aku adalah penjahit Hati."
  75.  
  76. 16
  77. 00:07:17,203 --> 00:07:19,578
  78. "Seperti burung yang terbang di langit."
  79.  
  80. 17
  81. 00:07:19,869 --> 00:07:20,703
  82. Hei...
  83.  
  84. 18
  85. 00:07:21,869 --> 00:07:24,328
  86. "Aku adalah penjahit cinta."
  87.  
  88. 19
  89. 00:07:26,744 --> 00:07:30,661
  90. "Seperti burung yang terbang di langit."
  91.  
  92. 20
  93. 00:07:31,494 --> 00:07:34,244
  94. "Aku adalah penjahit Hati."
  95.  
  96. 21
  97. 00:07:47,872 --> 00:07:52,536
  98. "Jahit aku gaun
  99. cantik, sayang..."
  100.  
  101. 22
  102. 00:07:52,619 --> 00:07:55,411
  103. "... yang membuatku
  104. terlihat lebih menawan."
  105.  
  106. 23
  107. 00:07:55,494 --> 00:07:58,161
  108. "Aku adalah penjahit Hati."
  109.  
  110. 24
  111. 00:08:00,328 --> 00:08:04,661
  112. "Seperti burung yang terbang di langit."
  113.  
  114. 25
  115. 00:08:05,119 --> 00:08:07,494
  116. "Aku adalah penjahit Hati."
  117.  
  118. 26
  119. 00:08:09,078 --> 00:08:12,328
  120. Paman... kamu memulai sandiwara
  121. ini di setiap festival, bukan?
  122.  
  123. 27
  124. 00:08:13,744 --> 00:08:15,953
  125. Vicky, masih ada waktu.
  126.  
  127. 28
  128. 00:08:16,328 --> 00:08:18,078
  129. Tapi, ini bukan tinta biasa.
  130.  
  131. 29
  132. 00:08:18,203 --> 00:08:22,828
  133. Ini adalah tulang-belulang kelelawar yang
  134. dicampur dengan kicauan burung gagak putih.
  135.  
  136. 30
  137. 00:08:23,119 --> 00:08:24,536
  138. Begitulah tinta ini disiapkan.
  139.  
  140. 31
  141. 00:08:24,703 --> 00:08:29,036
  142. Paman, jual cerita ini untuk mereka
  143. yang suka membaca dongeng Aesop.
  144.  
  145. 32
  146. 00:08:29,786 --> 00:08:30,911
  147. Kami adalah generasi modern.
  148.  
  149. 33
  150. 00:08:31,953 --> 00:08:33,661
  151. Seluruh kota percaya
  152. pada ketidaktahuan ini.
  153.  
  154. 34
  155. 00:08:33,744 --> 00:08:37,744
  156. Vicky, rumah apa pun yang memiliki
  157. tinta ini di luar rumah mereka...
  158.  
  159. 35
  160. 00:08:37,828 --> 00:08:40,244
  161. ... akan selalu aman dari 'Stree'.
  162.  
  163. 36
  164. 00:08:40,328 --> 00:08:41,203
  165. aku mengerti...
  166.  
  167. 37
  168. 00:08:41,453 --> 00:08:43,369
  169. Pernahkah kau mendengar
  170. bahwa putri Ambani dirasuki?
  171.  
  172. 38
  173. 00:08:44,036 --> 00:08:45,661
  174. Atau Tatas atau Birla berhantu.
  175.  
  176. 39
  177. 00:08:45,911 --> 00:08:47,411
  178. aku tahu dia akan datang.
  179.  
  180. 40
  181. 00:08:47,994 --> 00:08:50,203
  182. Kendurkan kantongmu dan
  183. biarkan aku selesai menulis.
  184.  
  185. 41
  186. 00:08:50,369 --> 00:08:53,203
  187. Paman, jangan lupa menulis
  188. di dinding kita juga.
  189.  
  190. 42
  191. 00:08:53,744 --> 00:08:56,619
  192. Dan dengarkan, tulis dengan huruf tebal.
  193.  
  194. 43
  195. 00:08:57,119 --> 00:09:00,869
  196. Kalau tidak, dia mungkin tidak
  197. membacanya dan langsung masuk.
  198.  
  199. 44
  200. 00:09:01,369 --> 00:09:02,953
  201. Ya aku akan.
  202.  
  203. 45
  204. 00:09:04,119 --> 00:09:05,578
  205. Mulutmu akan berakhir
  206. seperti itu bibi.
  207.  
  208. 46
  209. 00:09:09,744 --> 00:09:11,369
  210. Tutup gerbangnya, tuan.
  211.  
  212. 47
  213. 00:09:12,494 --> 00:09:13,661
  214. Atau sapi itu akan menerobos masuk.
  215.  
  216. 48
  217. 00:09:13,911 --> 00:09:15,411
  218. Akulah si penjaga juga.
  219.  
  220. 49
  221. 00:09:15,786 --> 00:09:17,081
  222. Jadi akhirnya kau menemukan
  223. waktu untuk pulang.
  224.  
  225. 50
  226. 00:09:17,161 --> 00:09:17,994
  227. Apa masalahnya?
  228.  
  229. 51
  230. 00:09:18,078 --> 00:09:20,411
  231. - Kamu juga harus ikut denganku mulai besok.
  232. - aku tidak perlu.
  233.  
  234. 52
  235. 00:09:20,494 --> 00:09:21,994
  236. Mesin jahit memberiku semua
  237. latihan yang aku butuhkan.
  238.  
  239. 53
  240. 00:09:22,078 --> 00:09:23,744
  241. Dan, kau tidak membutuhkan ini juga.
  242.  
  243. 54
  244. 00:09:23,911 --> 00:09:25,453
  245. Atau segera kau akan
  246. tergantung dari gantungan baju.
  247.  
  248. 55
  249. 00:09:25,829 --> 00:09:26,828
  250. Apakah itu lelucon?
  251.  
  252. 56
  253. 00:09:26,994 --> 00:09:28,286
  254. Dan kau berusaha menjadi bijak.
  255.  
  256. 57
  257. 00:09:28,786 --> 00:09:30,494
  258. aku sudah mengamati puasa
  259. selama empat hari ke depan.
  260.  
  261. 58
  262. 00:09:30,578 --> 00:09:31,869
  263. Dan, kau membuatku membuang energiku.
  264.  
  265. 59
  266. 00:09:32,165 --> 00:09:34,703
  267. - Cepat lagi?
  268. - Fokus pada pekerjaanmu.
  269.  
  270. 60
  271. 00:09:34,786 --> 00:09:37,409
  272. Segera para wanita akan mengantri.
  273.  
  274. 61
  275. 00:09:37,661 --> 00:09:41,411
  276. aku telah mengatakan kepadamu sebelum
  277. berhenti mengambil pekerjaan pengubahan.
  278.  
  279. 62
  280. 00:09:41,661 --> 00:09:43,786
  281. "Kendurkan rok itu,
  282. kencangkan blusku."
  283.  
  284. 63
  285. 00:09:44,078 --> 00:09:46,286
  286. Kami hanya akan menerima pesanan
  287. untuk menjahit baju baru.
  288.  
  289. 64
  290. 00:09:47,119 --> 00:09:48,536
  291. Hanya baju baru.
  292.  
  293. 65
  294. 00:09:48,869 --> 00:09:49,453
  295. Hanya?
  296.  
  297. 66
  298. 00:09:50,244 --> 00:09:52,161
  299. Dan apa yang akan kau lakukan
  300. untuk sisa tahun ini, Nak?
  301.  
  302. 67
  303. 00:09:52,536 --> 00:09:53,786
  304. Bunyikan belnya.
  305.  
  306. 68
  307. 00:09:53,953 --> 00:09:56,161
  308. Ayah, menjelaskanmu tidak mungkin.
  309.  
  310. 69
  311. 00:09:56,244 --> 00:09:56,911
  312. Mendengarkan...
  313.  
  314. 70
  315. 00:09:57,578 --> 00:09:59,203
  316. Dengar... Dengar... Dengar...
  317.  
  318. 71
  319. 00:09:59,953 --> 00:10:05,619
  320. kau harus meluangkan waktu untuk
  321. mempelajari cara menjalankan toko.
  322.  
  323. 72
  324. 00:10:06,161 --> 00:10:09,328
  325. Jika tidak, jika suatu
  326. saat ayahmu meninggal...
  327.  
  328. 73
  329. 00:10:09,744 --> 00:10:11,203
  330. ... kau tidak akan bisa
  331. menjalankan acaranya sendiri.
  332.  
  333. 74
  334. 00:10:11,286 --> 00:10:15,203
  335. Bahkan jika Kematian datang sendiri untuk
  336. mengumpulkan jiwamu, kau tidak akan mati.
  337.  
  338. 75
  339. 00:10:15,744 --> 00:10:19,161
  340. Bahkan ketika jari-jarimu menjadi rapuh,
  341. kau masih akan mengubah pakaian wanita.
  342.  
  343. 76
  344. 00:10:19,494 --> 00:10:22,244
  345. Anakku, segera kau akan
  346. mengikuti jejakku.
  347.  
  348. 77
  349. 00:10:24,869 --> 00:10:27,994
  350. Ayah, aku tidak dilahirkan untuk
  351. mengganti pakaian wanita.
  352.  
  353. 78
  354. 00:10:28,078 --> 00:10:29,869
  355. Lalu apa yang kamu ditakdirkan, nak?
  356.  
  357. 79
  358. 00:10:30,661 --> 00:10:32,869
  359. aku belum tahu, ayah.
  360. Tapi aku akan segera tahu.
  361.  
  362. 80
  363. 00:10:32,953 --> 00:10:36,494
  364. (Lagu Rap)
  365.  
  366. 81
  367. 00:10:49,119 --> 00:10:49,536
  368. Biarkan mereka masuk
  369.  
  370. 82
  371. 00:10:49,619 --> 00:10:51,328
  372. Bagaimana kabarmu, kak Vicky?
  373.  
  374. 83
  375. 00:10:51,744 --> 00:10:53,328
  376. Menjahit gaun untukku.
  377.  
  378. 84
  379. 00:10:53,661 --> 00:10:54,786
  380. Tangkap ukuran kakak ipar.
  381.  
  382. 85
  383. 00:10:54,869 --> 00:10:55,619
  384. Mundur sedikit.
  385.  
  386. 86
  387. 00:10:57,221 --> 00:10:59,081
  388. Panjang; 48, Bahu; 14,5.
  389.  
  390. 87
  391. 00:10:59,161 --> 00:11:00,203
  392. - Lepaskan syal, adik ipar.
  393. - iya.
  394.  
  395. 88
  396. 00:11:00,286 --> 00:11:04,661
  397. Arm-hole, 16, Wrist;
  398. 7, Dada; 38, pinggang; 42.
  399.  
  400. 89
  401. 00:11:04,744 --> 00:11:05,786
  402. Berbalik, kakak ipar.
  403.  
  404. 90
  405. 00:11:06,869 --> 00:11:08,328
  406. Hip; 44, Leher: 10
  407.  
  408. 91
  409. 00:11:08,411 --> 00:11:09,411
  410. Dalam atau Sedang?
  411.  
  412. 92
  413. 00:11:09,744 --> 00:11:10,619
  414. Tidak, tidak dalam.
  415.  
  416. 93
  417. 00:11:10,744 --> 00:11:11,453
  418. Jaga agar tetap medium.
  419.  
  420. 94
  421. 00:11:11,536 --> 00:11:13,161
  422. Jauh lebih baik, kakak ipar.
  423. Dalam mode hari ini.
  424.  
  425. 95
  426. 00:11:13,244 --> 00:11:14,453
  427. kau akan terlihat cantik.
  428.  
  429. 96
  430. 00:11:14,536 --> 00:11:18,244
  431. aku beritahu kau, putraku
  432. adalah penjelmaan penjelmaan Tuhan.
  433.  
  434. 97
  435. 00:11:18,328 --> 00:11:19,161
  436. Apakah kau menginginkannya lebih ketat?
  437.  
  438. 98
  439. 00:11:19,369 --> 00:11:20,661
  440. Bahu di gaun ini...
  441.  
  442. 99
  443. 00:11:20,744 --> 00:11:23,994
  444. Tapi si idiot ini tidak
  445. menghormati bakatnya sendiri.
  446.  
  447. 100
  448. 00:11:24,911 --> 00:11:27,244
  449. (Lagu Rap)
  450.  
  451. 101
  452. 00:11:37,203 --> 00:11:41,161
  453. Apa anak ini, Khan, Pak?
  454. Siapa dia?
  455.  
  456. 102
  457. 00:11:41,703 --> 00:11:43,369
  458. aku telah menjahit ribuan pakaian.
  459.  
  460. 103
  461. 00:11:43,911 --> 00:11:45,828
  462. Tapi bagaimana jari-jarinya
  463. bergerak di mesin...
  464.  
  465. 104
  466. 00:11:45,911 --> 00:11:48,536
  467. ... terasa seperti jari
  468. Tuhan bergerak di mesin.
  469.  
  470. 105
  471. 00:11:49,203 --> 00:11:53,911
  472. Cara dia menangani gunting terdengar seperti
  473. Dewi Saraswati memainkan Veena-nya.
  474.  
  475. 106
  476. 00:11:54,494 --> 00:11:59,369
  477. Ketika dia memasukkan benang ke jarum, aku bisa
  478. mendengar suara kerang bergema di telingaku.
  479.  
  480. 107
  481. 00:12:00,244 --> 00:12:03,956
  482. aku yakin itu adalah koneksi
  483. dari kehidupan masa lalunya.
  484.  
  485. 108
  486. 00:12:04,036 --> 00:12:06,286
  487. "Aku adalah penjahit Hati."
  488.  
  489. 109
  490. 00:12:08,994 --> 00:12:12,828
  491. "Seperti burung yang terbang di langit."
  492.  
  493. 110
  494. 00:12:13,746 --> 00:12:16,078
  495. "Aku adalah penjahit Hati."
  496.  
  497. 111
  498. 00:12:19,369 --> 00:12:20,869
  499. aku akan kembali dalam 10 menit, ayah.
  500.  
  501. 112
  502. 00:12:20,953 --> 00:12:21,578
  503. Waktu istirahat.
  504.  
  505. 113
  506. 00:12:23,328 --> 00:12:25,286
  507. "Aku adalah penjahit Hati."
  508.  
  509. 114
  510. 00:12:52,222 --> 00:12:52,619
  511. Hai.
  512.  
  513. 115
  514. 00:12:57,703 --> 00:12:58,286
  515. Hai...
  516.  
  517. 116
  518. 00:12:58,445 --> 00:13:01,619
  519. - Apakah namamu Vicky?
  520. - iya.
  521.  
  522. 117
  523. 00:13:02,701 --> 00:13:04,618
  524. aku melihatmu tahun lalu di festival.
  525.  
  526. 118
  527. 00:13:05,909 --> 00:13:06,659
  528. Baik...
  529.  
  530. 119
  531. 00:13:07,826 --> 00:13:09,118
  532. aku telah mendengar banyak tentangmu.
  533.  
  534. 120
  535. 00:13:11,368 --> 00:13:14,534
  536. aku tidak tinggal di sini, tetapi aku
  537. datang setiap tahun selama festival.
  538.  
  539. 121
  540. 00:13:15,826 --> 00:13:16,576
  541. aku mengerti... oke.
  542.  
  543. 122
  544. 00:13:17,201 --> 00:13:20,284
  545. - Bisakah kamu menjahit gaun untukku?
  546. - Baik.
  547.  
  548. 123
  549. 00:13:21,201 --> 00:13:23,743
  550. - Berapa lama?
  551. - 2 minggu.
  552.  
  553. 124
  554. 00:13:24,034 --> 00:13:25,243
  555. Tidak bisakah kamu melakukannya lebih awal?
  556.  
  557. 125
  558. 00:13:27,284 --> 00:13:28,368
  559. Bagaimana kalau 10 hari?
  560.  
  561. 126
  562. 00:13:28,576 --> 00:13:29,951
  563. aku menginginkannya di
  564. hari terakhir festival.
  565.  
  566. 127
  567. 00:13:30,701 --> 00:13:31,826
  568. Untuk memakainya selama
  569. penghormatan menguntungkan.
  570.  
  571. 128
  572. 00:13:41,743 --> 00:13:42,993
  573. Vicky, tolonglah.
  574.  
  575. 129
  576. 00:13:45,201 --> 00:13:46,576
  577. Berikan sebelumnya.
  578.  
  579. 130
  580. 00:13:51,159 --> 00:13:51,868
  581. Tidak apa-apa.
  582.  
  583. 131
  584. 00:13:52,368 --> 00:13:53,534
  585. aku akan menyelesaikannya oleh orang lain.
  586.  
  587. 132
  588. 00:13:53,701 --> 00:13:54,368
  589. Terima kasih.
  590.  
  591. 133
  592. 00:13:54,868 --> 00:13:56,451
  593. Dua hari... Dua...
  594.  
  595. 134
  596. 00:14:01,659 --> 00:14:03,868
  597. - Dua hari.
  598. - Terima kasih banyak.
  599.  
  600. 135
  601. 00:14:06,243 --> 00:14:07,201
  602. Pengukuranku.
  603.  
  604. 136
  605. 00:14:13,250 --> 00:14:16,284
  606. Lepaskan jaketnya.
  607.  
  608. 137
  609. 00:14:17,909 --> 00:14:18,701
  610. Berputar.
  611.  
  612. 138
  613. 00:14:19,909 --> 00:14:20,951
  614. Belok.
  615.  
  616. 139
  617. 00:14:22,118 --> 00:14:22,784
  618. Lagi.
  619.  
  620. 140
  621. 00:14:26,201 --> 00:14:26,784
  622. Selesai
  623.  
  624. 141
  625. 00:14:27,243 --> 00:14:28,159
  626. Ohh...
  627.  
  628. 142
  629. 00:14:30,034 --> 00:14:31,034
  630. Terima kasih.
  631.  
  632. 143
  633. 00:14:38,951 --> 00:14:40,243
  634. aku akan mengunjungi bait
  635. suci pada malam hari.
  636.  
  637. 144
  638. 00:14:40,868 --> 00:14:41,576
  639. Baik.
  640.  
  641. 145
  642. 00:14:47,618 --> 00:14:48,909
  643. Untuk penghormatan malam.
  644.  
  645. 146
  646. 00:14:49,076 --> 00:14:49,743
  647. Sangat bagus.
  648.  
  649. 147
  650. 00:14:58,493 --> 00:15:00,201
  651. Mengunjungi kuil...
  652.  
  653. 148
  654. 00:15:00,368 --> 00:15:01,284
  655. Baik.
  656.  
  657. 149
  658. 00:15:06,534 --> 00:15:11,743
  659. (Penghormatan agama)
  660.  
  661. 150
  662. 00:15:22,201 --> 00:15:22,743
  663. Satu.
  664.  
  665. 151
  666. 00:15:35,451 --> 00:15:35,951
  667. Gergaji?
  668.  
  669. 152
  670. 00:15:38,326 --> 00:15:41,784
  671. Dia bahkan tidak melihatmu, dan kau
  672. sudah dapat mendengar lonceng pernikahan.
  673.  
  674. 153
  675. 00:15:43,355 --> 00:15:44,868
  676. Dan kau adalah Tuan yang
  677. tahu segalanya, bukan?
  678.  
  679. 154
  680. 00:15:44,951 --> 00:15:48,826
  681. Setiap kali aku melewati jalannya,
  682. dia selalu menatapku.
  683.  
  684. 155
  685. 00:15:48,909 --> 00:15:51,034
  686. Tidak, dia tidak, dia menatapmu.
  687.  
  688. 156
  689. 00:15:56,409 --> 00:15:57,534
  690. Apakah kamu baik-baik saja?
  691.  
  692. 157
  693. 00:15:59,284 --> 00:16:01,076
  694. Maukah kamu mengatakan sesuatu? Apa yang terjadi?
  695.  
  696. 158
  697. 00:16:02,076 --> 00:16:05,076
  698. - Cinta pada pandangan mata pertama.
  699. - Pandangan pertama.
  700.  
  701. 159
  702. 00:16:05,243 --> 00:16:06,868
  703. Cinta pada pandangan pertama.
  704.  
  705. 160
  706. 00:16:07,659 --> 00:16:09,121
  707. Kami berdua menghadiri kursus
  708. Bahasa Inggris bersama.
  709.  
  710. 161
  711. 00:16:09,201 --> 00:16:10,951
  712. Jangan mencoba menjadi Shakespeare.
  713.  
  714. 162
  715. 00:16:11,826 --> 00:16:12,618
  716. Siapa gadis itu?
  717.  
  718. 163
  719. 00:16:13,159 --> 00:16:14,618
  720. Gadis yang sama yang menghadiri
  721. festival tahun lalu.
  722.  
  723. 164
  724. 00:16:14,951 --> 00:16:16,201
  725. Yang dengan mata coklat.
  726.  
  727. 165
  728. 00:16:17,034 --> 00:16:19,201
  729. - Satu dengan rambut panjang.
  730. - Ya...
  731.  
  732. 166
  733. 00:16:19,284 --> 00:16:21,159
  734. Yang kau banggakan tahun lalu?
  735.  
  736. 167
  737. 00:16:21,493 --> 00:16:23,368
  738. aku tidak menyombongkan diri.
  739.  
  740. 168
  741. 00:16:23,701 --> 00:16:25,909
  742. Dia datang entah dari
  743. mana seperti angin sejuk.
  744.  
  745. 169
  746. 00:16:26,201 --> 00:16:27,868
  747. Ambil tanganku dan berkata...
  748.  
  749. 170
  750. 00:16:29,201 --> 00:16:30,618
  751. "Vicky, tolong!"
  752.  
  753. 171
  754. 00:16:30,826 --> 00:16:31,826
  755. Dia memegang tanganmu.
  756.  
  757. 172
  758. 00:16:32,201 --> 00:16:32,826
  759. Ba ***
  760.  
  761. 173
  762. 00:16:33,076 --> 00:16:34,534
  763. - Dan dia bahkan bilang tolong?
  764. - iya.
  765.  
  766. 174
  767. 00:16:34,826 --> 00:16:36,534
  768. Dia berbohong dan kamu percaya padanya.
  769.  
  770. 175
  771. 00:16:36,784 --> 00:16:37,826
  772. Bersumpah di mesin jahitku.
  773.  
  774. 176
  775. 00:16:37,909 --> 00:16:39,868
  776. Dia memegang tanganmu dan
  777. berkata, Vicky, tolong.
  778.  
  779. 177
  780. 00:16:42,478 --> 00:16:43,993
  781. "Vicky, tolong!"
  782.  
  783. 178
  784. 00:16:44,493 --> 00:16:45,784
  785. Vicky, tolong!
  786.  
  787. 179
  788. 00:16:47,243 --> 00:16:48,451
  789. "Vicky, tolong!"
  790.  
  791. 180
  792. 00:16:48,576 --> 00:16:50,201
  793. Itulah yang aku
  794. katakan, Vicky, tolong.
  795.  
  796. 181
  797. 00:16:50,284 --> 00:16:51,576
  798. kau tidak memiliki emosi sama sekali.
  799.  
  800. 182
  801. 00:16:51,659 --> 00:16:52,243
  802. Ulurkan tanganmu.
  803.  
  804. 183
  805. 00:16:54,493 --> 00:16:55,701
  806. "Vicky, tolong!"
  807.  
  808. 184
  809. 00:16:56,534 --> 00:16:57,618
  810. Sekarang itu emosi.
  811.  
  812. 185
  813. 00:16:58,409 --> 00:16:59,659
  814. Tapi kenapa kamu?
  815.  
  816. 186
  817. 00:16:59,826 --> 00:17:00,743
  818. Dia ingin aku menjahit gaun.
  819.  
  820. 187
  821. 00:17:01,618 --> 00:17:02,451
  822. Menjahit gaun.
  823.  
  824. 188
  825. 00:17:02,534 --> 00:17:04,243
  826. aku memiliki toko pakaian siap pakai.
  827.  
  828. 189
  829. 00:17:04,534 --> 00:17:05,993
  830. Yang mendapat gaun dijahit saat ini.
  831.  
  832. 190
  833. 00:17:06,076 --> 00:17:08,826
  834. kau bodoh, gaun dijahit
  835. memiliki karisma yang berbeda.
  836.  
  837. 191
  838. 00:17:09,534 --> 00:17:11,534
  839. Dan cinta tidak pernah siap pakai.
  840.  
  841. 192
  842. 00:17:11,909 --> 00:17:14,326
  843. Itu selalu dibuat khusus.
  844.  
  845. 193
  846. 00:17:14,409 --> 00:17:15,743
  847. benar.
  848.  
  849. 194
  850. 00:17:16,451 --> 00:17:17,701
  851. "Vicky, tolong!"
  852.  
  853. 195
  854. 00:17:18,621 --> 00:17:19,951
  855. Bro taruh di tabku.
  856.  
  857. 196
  858. 00:17:21,743 --> 00:17:23,534
  859. Cemburu.
  860.  
  861. 197
  862. 00:17:24,284 --> 00:17:25,368
  863. Dia memegang tangan ini.
  864.  
  865. 198
  866. 00:17:25,784 --> 00:17:26,326
  867. Cium itu.
  868.  
  869. 199
  870. 00:17:26,909 --> 00:17:28,118
  871. Bunga matahari.
  872.  
  873. 200
  874. 00:17:29,118 --> 00:17:31,118
  875. aku pikir kau harus mulai
  876. merencanakan pernikahanmu.
  877.  
  878. 201
  879. 00:17:31,701 --> 00:17:33,368
  880. Bahkan aku bisa mendengar lonceng pernikahan, Jana.
  881.  
  882. 202
  883. 00:17:33,534 --> 00:17:35,993
  884. Hei,... jepret dari dunia mimpimu.
  885.  
  886. 203
  887. 00:17:36,243 --> 00:17:38,034
  888. Hari ini adalah hari
  889. pertama festival.
  890.  
  891. 204
  892. 00:17:38,326 --> 00:17:41,534
  893. Lokesh mengadakan pesta
  894. di rumah pamannya.
  895.  
  896. 205
  897. 00:17:42,034 --> 00:17:44,326
  898. Jadi kita akan memiliki bola
  899. untuk empat malam berikutnya.
  900.  
  901. 206
  902. 00:17:44,493 --> 00:17:45,576
  903. Tidak ada yang terlambat.
  904.  
  905. 207
  906. 00:17:45,784 --> 00:17:47,618
  907. Berarti pesta sepanjang
  908. malam dan, di pagi hari...
  909.  
  910. 208
  911. 00:17:47,701 --> 00:17:48,326
  912. Sangat ketat.
  913.  
  914. 209
  915. 00:17:48,618 --> 00:17:49,368
  916. benar.
  917.  
  918. 210
  919. 00:17:49,451 --> 00:17:50,451
  920. Tapi itu di pagi hari.
  921.  
  922. 211
  923. 00:17:52,784 --> 00:17:56,659
  924. "Katakan saja kenapa
  925. kau membuat ulah."
  926.  
  927. 212
  928. 00:17:57,034 --> 00:18:00,951
  929. "Aku bisa mengikutimu
  930. seperti kekasih gilamu."
  931.  
  932. 213
  933. 00:18:01,201 --> 00:18:04,868
  934. "Aku merasa sedikit malu untuk menyampaikan."
  935.  
  936. 214
  937. 00:18:04,951 --> 00:18:09,576
  938. "Tapi, aku ingin tidur di pelukanmu."
  939.  
  940. 215
  941. 00:18:09,659 --> 00:18:13,451
  942. "Aku sudah memberitahumu
  943. sejak Februari datang."
  944.  
  945. 216
  946. 00:18:13,868 --> 00:18:17,201
  947. "Darling, keluar dari
  948. Chanderi untukku."
  949.  
  950. 217
  951. 00:18:17,409 --> 00:18:20,451
  952. "Datanglah ke rumahku."
  953.  
  954. 218
  955. 00:18:28,326 --> 00:18:31,534
  956. "Datanglah ke rumahku."
  957.  
  958. 219
  959. 00:18:36,743 --> 00:18:39,451
  960. "Datanglah ke rumahku."
  961.  
  962. 220
  963. 00:18:47,202 --> 00:18:50,368
  964. "Datanglah ke rumahku."
  965.  
  966. 221
  967. 00:18:55,659 --> 00:18:58,326
  968. "Datanglah ke rumahku."
  969.  
  970. 222
  971. 00:18:58,576 --> 00:19:00,326
  972. Kalian pergi duluan, aku akan
  973. bergabung denganmu nanti.
  974.  
  975. 223
  976. 00:19:00,409 --> 00:19:01,784
  977. Apa yang kau rencanakan di sini?
  978.  
  979. 224
  980. 00:19:02,284 --> 00:19:04,118
  981. Hatiku sedikit gelisah.
  982.  
  983. 225
  984. 00:19:04,201 --> 00:19:05,243
  985. aku kira aku hanya akan duduk di sini dan berdoa.
  986.  
  987. 226
  988. 00:19:05,326 --> 00:19:07,243
  989. Apa yang salah denganmu, Vicky? Mengapa
  990. kau merasa sangat religius hari ini?
  991.  
  992. 227
  993. 00:19:07,326 --> 00:19:08,451
  994. Penari itu dari Bhopal
  995. pasti sudah tiba juga.
  996.  
  997. 228
  998. 00:19:08,534 --> 00:19:09,368
  999. aku telah menunggu selama
  1000. setahun untuk melihatnya.
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:19:09,451 --> 00:19:11,493
  1004. - Ayo pergi...
  1005. - Jana, kamu pergi saja.
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:19:11,576 --> 00:19:13,201
  1009. - aku akan datang nanti...
  1010. - Tahan.
  1011.  
  1012. 231
  1013. 00:19:13,909 --> 00:19:15,618
  1014. Dia akan melihat gadis itu.
  1015.  
  1016. 232
  1017. 00:19:15,701 --> 00:19:16,701
  1018. Seseorang yang mengatakan "Vicky Please".
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:19:16,784 --> 00:19:18,243
  1022. Dan dia membuat alasan untuk kita.
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:19:18,451 --> 00:19:19,993
  1026. Apakah adik ipar datang?
  1027.  
  1028. 235
  1029. 00:19:20,076 --> 00:19:20,993
  1030. Kemudian kita akan menunggu juga.
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:19:21,076 --> 00:19:22,826
  1034. - Apa?
  1035. - Tidak ada yang datang.
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:19:22,909 --> 00:19:24,659
  1039. - Aku akan mendapatkan persembahan untukmu.
  1040. - Penawaran apa.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:19:24,743 --> 00:19:26,284
  1044. Berhenti membuat alasan, Vicky.
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:19:26,701 --> 00:19:28,173
  1048. Ingat, wanita telah menjadi
  1049. alasan kejatuhan pria.
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:19:28,253 --> 00:19:28,868
  1053. Apa?
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:19:28,948 --> 00:19:31,118
  1057. Itu adalah perempuan yang
  1058. mengganggu penebusan Vishwamitra.
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:19:31,201 --> 00:19:32,618
  1062. Dan aku bukan Vishwamitra.
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:19:32,698 --> 00:19:33,784
  1066. Dan aku tidak mencari anugerah.
  1067.  
  1068. 244
  1069. 00:19:34,701 --> 00:19:37,159
  1070. aku tidak berdiri dengan satu kaki dan menunggu beberapa
  1071. orang Meneka untuk mengganggu penebusan dosaku.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:19:37,326 --> 00:19:37,909
  1075. Apa yang kamu pikirkan?
  1076.  
  1077. 246
  1078. 00:19:37,993 --> 00:19:38,826
  1079. kau jelaskan padanya.
  1080.  
  1081. 247
  1082. 00:19:38,951 --> 00:19:39,701
  1083. Dia berbicara omong kosong.
  1084.  
  1085. 248
  1086. 00:19:40,076 --> 00:19:40,826
  1087. Bawa dia bersamamu, Jana.
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:19:40,909 --> 00:19:42,034
  1091. Ini bukan tentang cewek.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:19:42,451 --> 00:19:43,201
  1095. Ayo pergi, Bittu.
  1096.  
  1097. 251
  1098. 00:19:44,201 --> 00:19:44,826
  1099. Berlangsung.
  1100.  
  1101. 252
  1102. 00:19:44,909 --> 00:19:45,534
  1103. Segera datang.
  1104.  
  1105. 253
  1106. 00:19:45,618 --> 00:19:46,576
  1107. Kamu juga.
  1108. - Ayolah.
  1109.  
  1110. 254
  1111. 00:19:46,659 --> 00:19:47,034
  1112. aku datang.
  1113.  
  1114. 255
  1115. 00:19:47,118 --> 00:19:47,659
  1116. Bukan kamu juga.
  1117.  
  1118. 256
  1119. 00:19:48,076 --> 00:19:48,659
  1120. Jana.
  1121.  
  1122. 257
  1123. 00:19:49,112 --> 00:19:49,743
  1124. Berlangsung.
  1125.  
  1126. 258
  1127. 00:19:49,826 --> 00:19:50,784
  1128. Kenapa kamu bilang ya?
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:20:32,576 --> 00:20:33,201
  1132. Hai.
  1133.  
  1134. 260
  1135. 00:20:33,784 --> 00:20:34,659
  1136. Hai.
  1137.  
  1138. 261
  1139. 00:20:35,909 --> 00:20:36,368
  1140. Halo.
  1141.  
  1142. 262
  1143. 00:20:36,451 --> 00:20:37,659
  1144. aku pikir kau tidak mengerti.
  1145.  
  1146. 263
  1147. 00:20:37,868 --> 00:20:42,534
  1148. Tidak, aku mengerti, tapi aku
  1149. butuh sedikit waktu untuk...
  1150.  
  1151. 264
  1152. 00:20:43,284 --> 00:20:45,201
  1153. Maksudku, aku memiliki
  1154. sedikit pengalaman...
  1155.  
  1156. 265
  1157. 00:20:45,284 --> 00:20:46,784
  1158. Aku... aku...
  1159.  
  1160. 266
  1161. 00:20:47,284 --> 00:20:50,909
  1162. - Apakah kamu memiliki masalah dalam berbicara?
  1163. - Tidak Memangnya kenapa?
  1164.  
  1165. 267
  1166. 00:20:50,993 --> 00:20:52,659
  1167. Karena jika kau melakukannya, itu bisa diobati.
  1168.  
  1169. 268
  1170. 00:20:52,743 --> 00:20:55,368
  1171. Tidak, tidak, aku bisa berbicara dengan cukup baik.
  1172.  
  1173. 269
  1174. 00:21:00,159 --> 00:21:00,784
  1175. Merak.
  1176.  
  1177. 270
  1178. 00:21:01,034 --> 00:21:02,076
  1179. Peacock adalah burung Nasional kita.
  1180.  
  1181. 271
  1182. 00:21:02,159 --> 00:21:03,326
  1183. Peacock memiliki paruh yang panjang dan tajam.
  1184.  
  1185. 272
  1186. 00:21:03,409 --> 00:21:04,534
  1187. The Peacock tingginya sekitar 1,5 meter.
  1188.  
  1189. 273
  1190. 00:21:04,618 --> 00:21:05,409
  1191. Burung Merak adalah burung yang indah.
  1192.  
  1193. 274
  1194. 00:21:05,493 --> 00:21:07,034
  1195. Bulu Peacock memiliki banyak warna.
  1196.  
  1197. 275
  1198. 00:21:07,201 --> 00:21:08,993
  1199. Beberapa orang percaya ketika merak betina
  1200. meminum air mata burung merak jantan...
  1201.  
  1202. 276
  1203. 00:21:09,076 --> 00:21:10,121
  1204. ... Maka bayi merak lahir.
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:21:10,201 --> 00:21:11,368
  1208. Ketika tarian Merak
  1209. selama musim hujan...
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:21:11,451 --> 00:21:12,659
  1213. ... orang-orang terpesona
  1214. melihat pemandangan itu.
  1215.  
  1216. 279
  1217. 00:21:12,743 --> 00:21:13,993
  1218. Sama seperti aku terpesona
  1219. ketika aku melihatmu...
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:21:17,909 --> 00:21:18,659
  1223. Maaf.
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:21:20,530 --> 00:21:23,576
  1227. Ngomong-ngomong, kamu terlihat
  1228. sangat baik malam ini.
  1229.  
  1230. 282
  1231. 00:21:23,659 --> 00:21:26,201
  1232. Bahkan kamu mencari... baiklah.
  1233.  
  1234. 283
  1235. 00:21:27,659 --> 00:21:28,368
  1236. Terima kasih.
  1237.  
  1238. 284
  1239. 00:21:29,993 --> 00:21:33,163
  1240. - Kamu terlambat. Penghormatan berakhir.
  1241. - Apakah itu?
  1242.  
  1243. 285
  1244. 00:21:33,243 --> 00:21:34,159
  1245. iya.
  1246.  
  1247. 286
  1248. 00:21:34,326 --> 00:21:35,534
  1249. aku tidak menyadari aku terlambat.
  1250.  
  1251. 287
  1252. 00:21:35,993 --> 00:21:38,243
  1253. Ini adalah suasananya.
  1254.  
  1255. 288
  1256. 00:21:40,326 --> 00:21:42,409
  1257. Tapi aku akan memberitahumu
  1258. sebelum pemujaan dimulai besok.
  1259.  
  1260. 289
  1261. 00:21:42,701 --> 00:21:43,326
  1262. Aku akan menghubungimu.
  1263.  
  1264. 290
  1265. 00:21:43,567 --> 00:21:45,118
  1266. Simpan nomormu untuk ini.
  1267.  
  1268. 291
  1269. 00:21:45,534 --> 00:21:46,659
  1270. aku tidak membawa ponsel.
  1271.  
  1272. 292
  1273. 00:21:47,034 --> 00:21:47,743
  1274. Kamu tidak.
  1275.  
  1276. 293
  1277. 00:21:48,770 --> 00:21:49,326
  1278. Baik.
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:21:51,784 --> 00:21:55,743
  1282. Jadi jika aku... atau orang lain ingin
  1283. berbicara denganmu, atau meneleponmu...
  1284.  
  1285. 295
  1286. 00:21:55,826 --> 00:21:56,701
  1287. ... lalu bagaimana melakukan itu?
  1288.  
  1289. 296
  1290. 00:21:57,243 --> 00:21:58,576
  1291. aku tidak tahu tentang orang lain, tapi...
  1292.  
  1293. 297
  1294. 00:21:59,951 --> 00:22:02,159
  1295. ... jika kamu ingin bicara, maka...
  1296.  
  1297. 298
  1298. 00:22:03,576 --> 00:22:04,243
  1299. Kemudian?
  1300.  
  1301. 299
  1302. 00:22:05,409 --> 00:22:08,868
  1303. Pikirkan saja aku.
  1304. Dan aku akan datang.
  1305.  
  1306. 300
  1307. 00:22:10,493 --> 00:22:11,951
  1308. Baiklah, aku akan melakukannya.
  1309.  
  1310. 301
  1311. 00:22:15,659 --> 00:22:16,284
  1312. Surat.
  1313.  
  1314. 302
  1315. 00:22:17,659 --> 00:22:18,326
  1316. "Untuk Vicky."
  1317.  
  1318. 303
  1319. 00:22:18,576 --> 00:22:19,326
  1320. Untukku?
  1321.  
  1322. 304
  1323. 00:22:20,284 --> 00:22:20,826
  1324. Tidak.
  1325.  
  1326. 305
  1327. 00:22:21,284 --> 00:22:22,784
  1328. Baca besok pagi, setelah
  1329. kau disegarkan.
  1330.  
  1331. 306
  1332. 00:22:24,118 --> 00:22:24,951
  1333. Setelah...
  1334.  
  1335. 307
  1336. 00:22:27,159 --> 00:22:27,868
  1337. Baik.
  1338.  
  1339. 308
  1340. 00:22:28,409 --> 00:22:29,118
  1341. Terima kasih.
  1342.  
  1343. 309
  1344. 00:22:33,784 --> 00:22:35,743
  1345. Ngomong-ngomong, ini cukup terlambat, bukan?
  1346.  
  1347. 310
  1348. 00:22:36,618 --> 00:22:37,993
  1349. Gelap di mana-mana.
  1350.  
  1351. 311
  1352. 00:22:38,701 --> 00:22:40,534
  1353. aku menunggu kegelapan ini.
  1354.  
  1355. 312
  1356. 00:22:44,909 --> 00:22:45,993
  1357. Baik...
  1358.  
  1359. 313
  1360. 00:22:47,909 --> 00:22:52,243
  1361. MALAM PERTAMA
  1362.  
  1363. 314
  1364. 00:22:54,493 --> 00:22:57,201
  1365. Apa gunanya memiliki sepeda jika kau
  1366. tidak mampu membeli bahan bakar?
  1367.  
  1368. 315
  1369. 00:22:57,659 --> 00:22:59,201
  1370. Apakah kau punya masalah dengan bensin?
  1371.  
  1372. 316
  1373. 00:22:59,409 --> 00:23:01,243
  1374. Itu selalu berakhir.
  1375.  
  1376. 317
  1377. 00:23:01,326 --> 00:23:02,201
  1378. Lupakan bensinnya.
  1379.  
  1380. 318
  1381. 00:23:02,284 --> 00:23:03,368
  1382. Pikirkan tentang Vicky.
  1383.  
  1384. 319
  1385. 00:23:03,618 --> 00:23:05,201
  1386. Berhenti berkelahi, Bittu.
  1387.  
  1388. 320
  1389. 00:23:05,951 --> 00:23:07,909
  1390. Itu adalah keberuntungannya, bahwa
  1391. dia menemukan seorang gadis.
  1392.  
  1393. 321
  1394. 00:23:08,034 --> 00:23:09,243
  1395. Tapi dia bisa memperkenalkan kita juga.
  1396.  
  1397. 322
  1398. 00:23:09,326 --> 00:23:10,076
  1399. Kenapa dia tidak memperkenalkan kita padanya?
  1400.  
  1401. 323
  1402. 00:23:10,368 --> 00:23:11,534
  1403. aku pikir tidak ada
  1404. gadis di tempat pertama.
  1405.  
  1406. 324
  1407. 00:23:11,618 --> 00:23:12,993
  1408. Dan jika ada, maka ada
  1409. yang salah dengannya.
  1410.  
  1411. 325
  1412. 00:23:13,159 --> 00:23:14,284
  1413. Suara apa itu?
  1414.  
  1415. 326
  1416. 00:23:14,576 --> 00:23:16,451
  1417. Suara apa?
  1418. aku telah berbicara selama ini?
  1419.  
  1420. 327
  1421. 00:23:16,659 --> 00:23:17,784
  1422. Suara apa yang kamu dengar?
  1423.  
  1424. 328
  1425. 00:23:18,909 --> 00:23:19,701
  1426. Di sana, aku mendengarnya lagi.
  1427.  
  1428. 329
  1429. 00:23:20,201 --> 00:23:20,909
  1430. Apa?
  1431.  
  1432. 330
  1433. 00:23:22,201 --> 00:23:24,076
  1434. - kak Rudra.
  1435. - Halo.
  1436.  
  1437. 331
  1438. 00:23:24,159 --> 00:23:24,993
  1439. Halo, kak Rudra.
  1440.  
  1441. 332
  1442. 00:23:25,201 --> 00:23:27,243
  1443. - Apakah kau berdua warasmu?
  1444. - Ya, benar.
  1445.  
  1446. 333
  1447. 00:23:27,451 --> 00:23:29,576
  1448. - Di mana kalian berdua pergi jam segini?
  1449. - Kenapa?
  1450.  
  1451. 334
  1452. 00:23:29,784 --> 00:23:30,493
  1453. Apa yang terjadi?
  1454.  
  1455. 335
  1456. 00:23:30,784 --> 00:23:31,993
  1457. Festival telah dimulai.
  1458.  
  1459. 336
  1460. 00:23:32,618 --> 00:23:34,784
  1461. Dia akan keluar berburu
  1462. selama empat hari ke depan.
  1463.  
  1464. 337
  1465. 00:23:35,076 --> 00:23:35,784
  1466. Siapa?
  1467.  
  1468. 338
  1469. 00:23:37,826 --> 00:23:38,451
  1470. Dia.
  1471.  
  1472. 339
  1473. 00:23:41,326 --> 00:23:42,368
  1474. Stree.
  1475.  
  1476. 340
  1477. 00:23:43,159 --> 00:23:45,784
  1478. Berhentilah membuatnya takut, kak Rudra.
  1479.  
  1480. 341
  1481. 00:23:45,868 --> 00:23:47,784
  1482. aku tidak membuatnya takut,
  1483. hanya memperingatkanmu.
  1484.  
  1485. 342
  1486. 00:23:49,326 --> 00:23:53,118
  1487. Lihatlah, kota kita adalah
  1488. satu-satunya tempat di dunia ini...
  1489.  
  1490. 343
  1491. 00:23:53,368 --> 00:23:58,118
  1492. ... di mana tidak ada pria yang keluar
  1493. sendirian selama hari-hari festival ini.
  1494.  
  1495. 344
  1496. 00:23:59,076 --> 00:24:02,868
  1497. Dia menculik laki-laki, hanya
  1498. menyisakan pakaiannya di belakang.
  1499.  
  1500. 345
  1501. 00:24:03,243 --> 00:24:04,034
  1502. Hanya bajunya.
  1503.  
  1504. 346
  1505. 00:24:05,326 --> 00:24:07,368
  1506. Hanya saja aku suka kalian berdua,
  1507. kalian berdua seperti keluarga...
  1508.  
  1509. 347
  1510. 00:24:07,451 --> 00:24:09,659
  1511. ... Itulah sebabnya aku
  1512. memberitahumu, jika tidak...
  1513.  
  1514. 348
  1515. 00:24:09,743 --> 00:24:12,076
  1516. kak Rudra, tolong beritahu kami.
  1517.  
  1518. 349
  1519. 00:24:13,326 --> 00:24:14,284
  1520. Bentuk segitiga. Bentuk segitiga.
  1521.  
  1522. 350
  1523. 00:24:14,368 --> 00:24:14,909
  1524. Kemari.
  1525.  
  1526. 351
  1527. 00:24:17,618 --> 00:24:18,326
  1528. Apa itu?
  1529.  
  1530. 352
  1531. 00:24:18,451 --> 00:24:19,243
  1532. Bir.
  1533.  
  1534. 353
  1535. 00:24:19,368 --> 00:24:20,701
  1536. Baiklah. Aku punya milikku.
  1537.  
  1538. 354
  1539. 00:24:25,326 --> 00:24:26,034
  1540. iya.
  1541.  
  1542. 355
  1543. 00:24:28,784 --> 00:24:32,493
  1544. Ada aturan tertentu untuk
  1545. menghindari kemarahan Stree.
  1546.  
  1547. 356
  1548. 00:24:33,868 --> 00:24:35,201
  1549. Aturan no. 1
  1550.  
  1551. 357
  1552. 00:24:35,659 --> 00:24:41,576
  1553. Dalam keadaan apa pun, dan maksudku tidak
  1554. ada... jangan keluar dari rumah sendirian.
  1555.  
  1556. 358
  1557. 00:24:42,826 --> 00:24:48,243
  1558. Dan hanya orang-orang itu yang aman, yang telah
  1559. menulis di luar rumah mereka, O Stree...
  1560.  
  1561. 359
  1562. 00:24:48,409 --> 00:24:49,409
  1563. ...Datang besok.
  1564.  
  1565. 360
  1566. 00:24:50,076 --> 00:24:51,326
  1567. Aturan no. 2
  1568.  
  1569. 361
  1570. 00:24:52,659 --> 00:24:57,743
  1571. Jika kau harus melangkah keluar, jangan
  1572. mencoba menjadi singa, jadilah serigala.
  1573.  
  1574. 362
  1575. 00:24:57,826 --> 00:24:59,034
  1576. - Serigala?
  1577. - Kenapa?
  1578.  
  1579. 363
  1580. 00:24:59,118 --> 00:25:02,409
  1581. - Bepergian dalam paket, tidak sendirian.
  1582. - aku mengerti.
  1583.  
  1584. 364
  1585. 00:25:02,618 --> 00:25:03,993
  1586. Aturan no. 3
  1587.  
  1588. 365
  1589. 00:25:04,784 --> 00:25:08,284
  1590. Jika kau pernah menjumpai Stree...
  1591.  
  1592. 366
  1593. 00:25:08,659 --> 00:25:11,326
  1594. ... Maka dia pertama-tama
  1595. akan memanggil namamu.
  1596.  
  1597. 367
  1598. 00:25:12,493 --> 00:25:14,076
  1599. Halo, Tom-Dick-Harry.
  1600.  
  1601. 368
  1602. 00:25:15,076 --> 00:25:16,201
  1603. Apa yang kamu kerjakan?
  1604.  
  1605. 369
  1606. 00:25:17,118 --> 00:25:19,159
  1607. Lepaskan sandalmu, pegang
  1608. di tanganmu, dan...
  1609.  
  1610. 370
  1611. 00:25:19,284 --> 00:25:20,368
  1612. - Lari!
  1613. - Tidak!
  1614.  
  1615. 371
  1616. 00:25:22,409 --> 00:25:23,743
  1617. Jangan berlari.
  1618.  
  1619. 372
  1620. 00:25:24,993 --> 00:25:26,201
  1621. Terus berjalan.
  1622.  
  1623. 373
  1624. 00:25:26,659 --> 00:25:27,451
  1625. Melakukan apa?
  1626.  
  1627. 374
  1628. 00:25:27,826 --> 00:25:29,201
  1629. Terus berjalan.
  1630.  
  1631. 375
  1632. 00:25:29,659 --> 00:25:31,368
  1633. Maka dia akan memanggilmu lagi.
  1634.  
  1635. 376
  1636. 00:25:31,784 --> 00:25:33,201
  1637. Kali ini dengan lebih semangat.
  1638.  
  1639. 377
  1640. 00:25:33,368 --> 00:25:34,868
  1641. Dan apa yang kau lakukan?
  1642.  
  1643. 378
  1644. 00:25:35,034 --> 00:25:36,076
  1645. Terus berjalan.
  1646.  
  1647. 379
  1648. 00:25:36,201 --> 00:25:37,576
  1649. Kemudian dia akan memanggilmu
  1650. lagi, untuk ketiga kalinya.
  1651.  
  1652. 380
  1653. 00:25:37,659 --> 00:25:39,284
  1654. Dengan suara mempesona dan memikat.
  1655.  
  1656. 381
  1657. 00:25:39,493 --> 00:25:40,659
  1658. Seperti malaikat.
  1659.  
  1660. 382
  1661. 00:25:41,656 --> 00:25:48,201
  1662. "Rangkul aku sekarang... karena malam
  1663. ini mungkin tidak akan datang lagi."
  1664.  
  1665. 383
  1666. 00:25:48,493 --> 00:25:50,409
  1667. Itu adalah jenis emosi
  1668. yang akan kau rasakan.
  1669.  
  1670. 384
  1671. 00:25:50,868 --> 00:25:53,243
  1672. Nafasmu akan semakin cepat,
  1673. jantungmu akan mulai berdebar.
  1674.  
  1675. 385
  1676. 00:25:53,326 --> 00:25:55,659
  1677. Kamar tidur. Kamar tidur. Kamar tidur adalah
  1678. satu-satunya yang ada di pikiranmu.
  1679.  
  1680. 386
  1681. 00:25:55,909 --> 00:25:57,243
  1682. Dan apa yang kau lakukan?
  1683.  
  1684. 387
  1685. 00:25:57,326 --> 00:25:59,118
  1686. - Terus berjalan.
  1687. - Tidak.
  1688.  
  1689. 388
  1690. 00:26:01,409 --> 00:26:06,534
  1691. Tidak ada seorang pun yang dapat menolak Stree
  1692. ketika dia memanggil untuk ketiga kalinya.
  1693.  
  1694. 389
  1695. 00:26:07,576 --> 00:26:10,451
  1696. kau akan mulai kehilangan
  1697. kendali atas dirimu sendiri.
  1698.  
  1699. 390
  1700. 00:26:11,076 --> 00:26:12,451
  1701. Dan segera setelah kau berbalik...
  1702.  
  1703. 391
  1704. 00:26:14,784 --> 00:26:15,534
  1705. Hilang!
  1706.  
  1707. 392
  1708. 00:26:18,618 --> 00:26:21,284
  1709. Tapi kak Rudra,
  1710. pasti ada jalan.
  1711.  
  1712. 393
  1713. 00:26:21,493 --> 00:26:22,243
  1714. Iya .
  1715.  
  1716. 394
  1717. 00:26:22,826 --> 00:26:24,534
  1718. Aturan no. 4.
  1719.  
  1720. 395
  1721. 00:26:25,458 --> 00:26:29,118
  1722. Dan yang paling penting untuk diingat jika
  1723. kau ingin melarikan diri dari Stree.
  1724.  
  1725. 396
  1726. 00:26:29,576 --> 00:26:31,118
  1727. Kapanpun...
  1728.  
  1729. 397
  1730. 00:26:33,743 --> 00:26:34,493
  1731. Ya, Shama.
  1732.  
  1733. 398
  1734. 00:26:35,118 --> 00:26:35,951
  1735. Apa?
  1736.  
  1737. 399
  1738. 00:26:36,201 --> 00:26:37,909
  1739. kau datang ke dalam hidupku.
  1740.  
  1741. 400
  1742. 00:26:38,326 --> 00:26:39,618
  1743. aku akan segera datang.
  1744.  
  1745. 401
  1746. 00:26:40,101 --> 00:26:42,101
  1747. kak Rudra.
  1748.  
  1749. 402
  1750. 00:26:42,185 --> 00:26:45,185
  1751. kau tidak menyelesaikan aturan ke-4.
  1752.  
  1753. 403
  1754. 00:26:49,955 --> 00:26:54,871
  1755. Terus berjalan!
  1756. Terus berjalan! Terus berjalan!
  1757.  
  1758. 404
  1759. 00:26:55,121 --> 00:26:56,330
  1760. Jangan bersuara.
  1761.  
  1762. 405
  1763. 00:26:57,080 --> 00:27:03,038
  1764. Terus berjalan!
  1765. Terus berjalan! Terus berjalan!
  1766.  
  1767. 406
  1768. 00:27:06,371 --> 00:27:08,080
  1769. - Tunggu sebentar.
  1770. - Tidak!
  1771.  
  1772. 407
  1773. 00:27:08,163 --> 00:27:10,913
  1774. Terus berjalan!
  1775. Terus berjalan!
  1776.  
  1777. 408
  1778. 00:27:32,121 --> 00:27:32,871
  1779. Bittu.
  1780.  
  1781. 409
  1782. 00:27:35,288 --> 00:27:36,246
  1783. Jana, lihat.
  1784.  
  1785. 410
  1786. 00:27:37,122 --> 00:27:37,538
  1787. Apa?
  1788.  
  1789. 411
  1790. 00:27:37,621 --> 00:27:38,288
  1791. Seseorang ada di luar sana.
  1792.  
  1793. 412
  1794. 00:27:54,038 --> 00:27:56,288
  1795. Bittu. Tunggu.
  1796.  
  1797. 413
  1798. 00:27:56,538 --> 00:27:57,496
  1799. Berhenti.
  1800.  
  1801. 414
  1802. 00:27:59,871 --> 00:28:00,746
  1803. Bittu.
  1804.  
  1805. 415
  1806. 00:28:01,288 --> 00:28:02,705
  1807. Hentikan Bittu, demi ibumu.
  1808.  
  1809. 416
  1810. 00:28:04,705 --> 00:28:06,955
  1811. - Kenapa kamu berlari?
  1812. - Karena kamu berlari.
  1813.  
  1814. 417
  1815. 00:28:08,205 --> 00:28:09,496
  1816. Ayolah.
  1817. - Ayo.
  1818.  
  1819. 418
  1820. 00:28:09,830 --> 00:28:11,705
  1821. Apa itu tadi?
  1822. - Aku sama sekali tidak tahu.
  1823.  
  1824. 419
  1825. 00:28:11,830 --> 00:28:14,163
  1826. Jangan beri tahu Vicky apa pun.
  1827. atau dia akan mengolok-olok kita.
  1828.  
  1829. 420
  1830. 00:28:14,538 --> 00:28:16,163
  1831. Apakah kamu mengerti atau tidak?
  1832.  
  1833. 421
  1834. 00:28:16,246 --> 00:28:17,496
  1835. Apakah kamu mengerti?
  1836.  
  1837. 422
  1838. 00:28:18,830 --> 00:28:20,038
  1839. Di mana kalian berdua?
  1840.  
  1841. 423
  1842. 00:28:21,038 --> 00:28:21,871
  1843. Apa yang terjadi?
  1844.  
  1845. 424
  1846. 00:28:22,163 --> 00:28:23,080
  1847. - Huh!
  1848. - Tidak ada.
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:28:23,746 --> 00:28:24,246
  1852. Apa...
  1853.  
  1854. 426
  1855. 00:28:37,121 --> 00:28:38,496
  1856. "Oh, kekasihku yang tercinta..."
  1857.  
  1858. 427
  1859. 00:28:38,580 --> 00:28:40,455
  1860. "... singkirkan ilusimu."
  1861.  
  1862. 428
  1863. 00:28:40,538 --> 00:28:41,996
  1864. "Berhentilah merasa takut."
  1865.  
  1866. 429
  1867. 00:28:42,080 --> 00:28:44,496
  1868. "Berhenti membuat gerakan
  1869. dari jarak jauh."
  1870.  
  1871. 430
  1872. 00:28:47,038 --> 00:28:49,080
  1873. "Buka pintunya sampai
  1874. hatimu terbuka lebar..."
  1875.  
  1876. 431
  1877. 00:28:49,163 --> 00:28:50,246
  1878. "... dan mengatakannya dengan keras."
  1879.  
  1880. 432
  1881. 00:28:50,330 --> 00:28:51,830
  1882. "Jangan takut."
  1883.  
  1884. 433
  1885. 00:28:51,996 --> 00:28:54,163
  1886. "Katakan padaku apa
  1887. rencanamu untuk malam ini."
  1888.  
  1889. 434
  1890. 00:28:56,163 --> 00:28:58,871
  1891. "Aku ingin disambar petir."
  1892.  
  1893. 435
  1894. 00:28:58,955 --> 00:29:00,958
  1895. "Mulai api di hatiku."
  1896.  
  1897. 436
  1898. 00:29:01,038 --> 00:29:07,413
  1899. "Jika kamu ikut dengan kami, sayang dan..."
  1900.  
  1901. 437
  1902. 00:29:07,580 --> 00:29:09,913
  1903. "Kocok pinggulmu..."
  1904.  
  1905. 438
  1906. 00:29:10,038 --> 00:29:11,246
  1907. "Goyang... Kocok..."
  1908.  
  1909. 439
  1910. 00:29:11,330 --> 00:29:12,455
  1911. "Goyang... Kocok..."
  1912.  
  1913. 440
  1914. 00:29:12,538 --> 00:29:14,663
  1915. "Silangkan matamu... dengan kami."
  1916.  
  1917. 441
  1918. 00:29:14,746 --> 00:29:16,163
  1919. "Silangkan matamu..."
  1920.  
  1921. 442
  1922. 00:29:16,246 --> 00:29:17,455
  1923. "Silangkan matamu... dengan kami."
  1924.  
  1925. 443
  1926. 00:29:17,538 --> 00:29:19,580
  1927. "Kocok pinggulmu..."
  1928.  
  1929. 444
  1930. 00:29:19,663 --> 00:29:21,121
  1931. "Goyang... Kocok..."
  1932.  
  1933. 445
  1934. 00:29:21,205 --> 00:29:22,413
  1935. "Goyang... Kocok..."
  1936.  
  1937. 446
  1938. 00:29:22,496 --> 00:29:24,830
  1939. "Silangkan matamu..."
  1940.  
  1941. 447
  1942. 00:29:24,913 --> 00:29:26,080
  1943. "Silangkan matamu... dengan kami."
  1944.  
  1945. 448
  1946. 00:29:26,163 --> 00:29:27,371
  1947. "Silangkan matamu..."
  1948.  
  1949. 449
  1950. 00:29:29,080 --> 00:29:31,413
  1951. "Ambillah hatiku, sayang..."
  1952.  
  1953. 450
  1954. 00:29:31,580 --> 00:29:33,580
  1955. "Ambil hidupku..."
  1956.  
  1957. 451
  1958. 00:29:34,038 --> 00:29:35,705
  1959. "Tapi hanya..."
  1960.  
  1961. 452
  1962. 00:29:35,788 --> 00:29:38,830
  1963. "Hanya... goyangkan pinggulmu untukku."
  1964.  
  1965. 453
  1966. 00:29:38,996 --> 00:29:41,205
  1967. "Ambillah hatiku, sayang..."
  1968.  
  1969. 454
  1970. 00:29:41,455 --> 00:29:43,580
  1971. "Ambil hidupku..."
  1972.  
  1973. 455
  1974. 00:29:43,955 --> 00:29:45,455
  1975. "Tapi hanya..."
  1976.  
  1977. 456
  1978. 00:29:45,663 --> 00:29:49,621
  1979. "Hanya... goyangkan pinggulmu untukku."
  1980.  
  1981. 457
  1982. 00:29:49,705 --> 00:29:50,871
  1983. "Goyang... Kocok..."
  1984.  
  1985. 458
  1986. 00:29:50,955 --> 00:29:52,080
  1987. "Goyang... Kocok..."
  1988.  
  1989. 459
  1990. 00:29:52,163 --> 00:29:54,538
  1991. "Silangkan matamu..."
  1992.  
  1993. 460
  1994. 00:29:54,621 --> 00:29:57,041
  1995. "Silangkan matamu... dengan kami."
  1996.  
  1997. 461
  1998. 00:29:57,121 --> 00:29:58,371
  1999. "Silangkan matamu..."
  2000.  
  2001. 462
  2002. 00:30:08,205 --> 00:30:09,413
  2003. "Pemandangan indah ini..."
  2004.  
  2005. 463
  2006. 00:30:09,496 --> 00:30:10,621
  2007. "Bintang-bintang di langit..."
  2008.  
  2009. 464
  2010. 00:30:10,705 --> 00:30:11,871
  2011. "... musim musim
  2012. semi yang tiba..."
  2013.  
  2014. 465
  2015. 00:30:11,955 --> 00:30:13,496
  2016. "... semua untukmu cintaku."
  2017.  
  2018. 466
  2019. 00:30:13,663 --> 00:30:14,663
  2020. "Cintaku..."
  2021.  
  2022. 467
  2023. 00:30:14,830 --> 00:30:15,580
  2024. "... dan kegembiraanku..."
  2025.  
  2026. 468
  2027. 00:30:15,663 --> 00:30:18,496
  2028. "Ambil apa pun yang kamu inginkan, sayang."
  2029.  
  2030. 469
  2031. 00:30:18,580 --> 00:30:19,705
  2032. "Pemandangan indah ini..."
  2033.  
  2034. 470
  2035. 00:30:19,788 --> 00:30:20,955
  2036. "Bintang-bintang di langit..."
  2037.  
  2038. 471
  2039. 00:30:21,038 --> 00:30:22,038
  2040. "... musim musim
  2041. semi yang tiba..."
  2042.  
  2043. 472
  2044. 00:30:22,121 --> 00:30:23,455
  2045. "... semua untukmu cintaku."
  2046.  
  2047. 473
  2048. 00:30:23,538 --> 00:30:24,538
  2049. "Cintaku..."
  2050.  
  2051. 474
  2052. 00:30:24,621 --> 00:30:25,788
  2053. "... dan kegembiraanku..."
  2054.  
  2055. 475
  2056. 00:30:25,996 --> 00:30:27,958
  2057. "Ambil apa pun yang kamu inginkan, sayang."
  2058.  
  2059. 476
  2060. 00:30:28,038 --> 00:30:30,330
  2061. "Aku ingin disambar petir."
  2062.  
  2063. 477
  2064. 00:30:30,496 --> 00:30:32,580
  2065. "Mulai api di hatiku."
  2066.  
  2067. 478
  2068. 00:30:32,663 --> 00:30:38,371
  2069. "Jika kamu ikut dengan kami, sayang dan..."
  2070.  
  2071. 479
  2072. 00:30:39,163 --> 00:30:41,538
  2073. "Kocok pinggulmu..."
  2074.  
  2075. 480
  2076. 00:30:41,621 --> 00:30:42,830
  2077. "Goyang... Kocok..."
  2078.  
  2079. 481
  2080. 00:30:42,913 --> 00:30:44,038
  2081. "Goyang... Kocok..."
  2082.  
  2083. 482
  2084. 00:30:44,121 --> 00:30:46,455
  2085. "Silangkan matamu..."
  2086.  
  2087. 483
  2088. 00:30:46,538 --> 00:30:47,746
  2089. "Silangkan matamu... dengan kami."
  2090.  
  2091. 484
  2092. 00:30:47,830 --> 00:30:48,996
  2093. "Silangkan matamu..."
  2094.  
  2095. 485
  2096. 00:30:49,080 --> 00:30:51,455
  2097. "Kocok pinggulmu..."
  2098.  
  2099. 486
  2100. 00:30:51,580 --> 00:30:53,871
  2101. "Goyang... Kocok..."
  2102.  
  2103. 487
  2104. 00:30:54,038 --> 00:30:56,330
  2105. "Silangkan matamu... dengan kami."
  2106.  
  2107. 488
  2108. 00:30:56,413 --> 00:30:58,871
  2109. "Silangkan matamu... dengan kami."
  2110.  
  2111. 489
  2112. 00:30:58,996 --> 00:31:01,371
  2113. "Kocok pinggulmu..."
  2114.  
  2115. 490
  2116. 00:31:01,455 --> 00:31:02,580
  2117. "Goyang... Kocok..."
  2118.  
  2119. 491
  2120. 00:31:02,663 --> 00:31:03,830
  2121. "Goyang... Kocok..."
  2122.  
  2123. 492
  2124. 00:31:03,955 --> 00:31:06,246
  2125. "Silangkan matamu... dengan kami."
  2126.  
  2127. 493
  2128. 00:31:06,371 --> 00:31:07,496
  2129. "Silangkan matamu... dengan kami."
  2130.  
  2131. 494
  2132. 00:31:07,621 --> 00:31:08,830
  2133. "Silangkan matamu... dengan kami."
  2134.  
  2135. 495
  2136. 00:31:09,288 --> 00:31:09,788
  2137. Bye
  2138.  
  2139. 496
  2140. 00:31:16,330 --> 00:31:17,746
  2141. "Silangkan matamu... dengan kami."
  2142.  
  2143. 497
  2144. 00:31:21,246 --> 00:31:23,746
  2145. "Kocok pinggulmu..."
  2146.  
  2147. 498
  2148. 00:31:23,830 --> 00:31:26,038
  2149. "Goyang... Kocok..."
  2150.  
  2151. 499
  2152. 00:31:26,205 --> 00:31:29,538
  2153. "Silangkan matamu... dengan kami."
  2154.  
  2155. 500
  2156. 00:31:33,886 --> 00:31:37,038
  2157. "Goyang... Kocok..."
  2158.  
  2159. 501
  2160. 00:31:44,580 --> 00:31:48,288
  2161. "Goyang... Kocok..."
  2162.  
  2163. 502
  2164. 00:32:07,830 --> 00:32:08,538
  2165. Berlangsung.
  2166.  
  2167. 503
  2168. 00:32:09,663 --> 00:32:11,330
  2169. Pergi.
  2170.  
  2171. 504
  2172. 00:32:46,413 --> 00:32:47,996
  2173. Ayolah. Silahkan masuk.
  2174.  
  2175. 505
  2176. 00:32:48,472 --> 00:32:49,955
  2177. Dia adalah pacarku.
  2178.  
  2179. 506
  2180. 00:32:50,746 --> 00:32:52,455
  2181. aku memanggilnya untuk 'persahabatan'!
  2182.  
  2183. 507
  2184. 00:32:56,288 --> 00:32:56,871
  2185. Silahkan masuk.
  2186.  
  2187. 508
  2188. 00:32:57,114 --> 00:32:58,663
  2189. 'Persahabatan' semacam ini
  2190. tidak diizinkan di sini.
  2191.  
  2192. 509
  2193. 00:32:58,996 --> 00:33:00,538
  2194. Bukankah itu cukup kalau
  2195. kita memanggil penari?
  2196.  
  2197. 510
  2198. 00:33:00,830 --> 00:33:02,455
  2199. Paman tidak akan pernah menyetujui ini.
  2200.  
  2201. 511
  2202. 00:33:02,538 --> 00:33:04,746
  2203. Pergilah keluar dan
  2204. mulai generator, oke.
  2205.  
  2206. 512
  2207. 00:33:04,871 --> 00:33:06,621
  2208. Kenapa kamu tidak memberitahuku sebelumnya
  2209. bahwa akan ada lebih banyak orang?
  2210.  
  2211. 513
  2212. 00:33:06,705 --> 00:33:07,955
  2213. Jangan khawatir, sayang.
  2214.  
  2215. 514
  2216. 00:33:08,132 --> 00:33:10,288
  2217. aku sudah memesan kamar
  2218. untuk kami di lantai atas.
  2219.  
  2220. 515
  2221. 00:33:10,484 --> 00:33:11,121
  2222. Tidak ada yang akan mengganggu kita.
  2223.  
  2224. 516
  2225. 00:33:11,205 --> 00:33:13,205
  2226. Hanya kamu dan aku. aku dan kamu.
  2227.  
  2228. 517
  2229. 00:33:13,288 --> 00:33:15,064
  2230. Sendirian di kamar.
  2231.  
  2232. 518
  2233. 00:33:15,205 --> 00:33:17,496
  2234. Yah, jika aku tahu, aku akan
  2235. membawa teman-temanku juga.
  2236.  
  2237. 519
  2238. 00:33:17,705 --> 00:33:19,663
  2239. Dan bahkan teman-temanmu bisa saja
  2240. meringkuk bersama mereka di sebuah ruangan.
  2241.  
  2242. 520
  2243. 00:33:20,038 --> 00:33:21,110
  2244. Nakal.
  2245.  
  2246. 521
  2247. 00:33:21,190 --> 00:33:22,163
  2248. Naik ke atas.
  2249.  
  2250. 522
  2251. 00:33:25,830 --> 00:33:27,080
  2252. Narender. Narender. Narender
  2253.  
  2254. 523
  2255. 00:33:27,163 --> 00:33:28,955
  2256. "Goyang... Kocok..."
  2257.  
  2258. 524
  2259. 00:33:46,788 --> 00:33:48,038
  2260. Ayolah.
  2261.  
  2262. 525
  2263. 00:33:48,621 --> 00:33:51,705
  2264. - Apakah kau membawa perlindungan?
  2265. - Perlindungan?
  2266.  
  2267. 526
  2268. 00:33:51,996 --> 00:33:53,705
  2269. Tidak ada perlindungan, tidak ada pertemanan.
  2270.  
  2271. 527
  2272. 00:33:54,038 --> 00:33:55,996
  2273. Oh... perlindungan.
  2274.  
  2275. 528
  2276. 00:33:56,413 --> 00:34:00,163
  2277. "Goyang... Kocok..."
  2278.  
  2279. 529
  2280. 00:34:19,457 --> 00:34:22,957
  2281. Halo. Siapa ini?
  2282.  
  2283. 530
  2284. 00:34:30,746 --> 00:34:34,038
  2285. Jana. Apakah kau membawa perlindungan?
  2286.  
  2287. 531
  2288. 00:34:34,788 --> 00:34:36,038
  2289. Perlindungan.
  2290.  
  2291. 532
  2292. 00:34:36,621 --> 00:34:37,788
  2293. Tidak, aku tidak membawanya.
  2294.  
  2295. 533
  2296. 00:34:37,871 --> 00:34:39,705
  2297. Mari tanya salah satu dari mereka.
  2298.  
  2299. 534
  2300. 00:34:39,788 --> 00:34:43,413
  2301. Guys... apakah ada yang membawa perlindungan?
  2302.  
  2303. 535
  2304. 00:34:44,455 --> 00:34:45,830
  2305. Ayo cepat.
  2306.  
  2307. 536
  2308. 00:34:46,746 --> 00:34:47,330
  2309. Percepat.
  2310.  
  2311. 537
  2312. 00:35:05,371 --> 00:35:08,080
  2313. Lampu kembali. Lampu kembali. Lampu kembali.
  2314.  
  2315. 538
  2316. 00:35:08,163 --> 00:35:09,788
  2317. aku punya barang-barang.
  2318.  
  2319. 539
  2320. 00:35:10,371 --> 00:35:12,038
  2321. Mengapa kau mematikan lampu?
  2322.  
  2323. 540
  2324. 00:35:12,163 --> 00:35:15,038
  2325. aku suka lampu menyala.
  2326. Karena sekarang aku punya perlindungan.
  2327.  
  2328. 541
  2329. 00:35:16,474 --> 00:35:18,204
  2330. Benda ini lebih
  2331. tua dari kakekku.
  2332.  
  2333. 542
  2334. 00:35:18,830 --> 00:35:20,163
  2335. Kualitas yang murah.
  2336.  
  2337. 543
  2338. 00:35:21,455 --> 00:35:22,246
  2339. iya.
  2340.  
  2341. 544
  2342. 00:35:22,330 --> 00:35:23,371
  2343. Narender.
  2344.  
  2345. 545
  2346. 00:35:32,163 --> 00:35:33,455
  2347. - Apa yang terjadi?
  2348. - Ada...
  2349.  
  2350. 546
  2351. 00:35:33,538 --> 00:35:34,288
  2352. Apa?
  2353.  
  2354. 547
  2355. 00:35:34,371 --> 00:35:35,330
  2356. Diluar jendela.
  2357.  
  2358. 548
  2359. 00:35:35,413 --> 00:35:36,080
  2360. Apa?
  2361.  
  2362. 549
  2363. 00:35:36,163 --> 00:35:38,205
  2364. Seseorang menyeretnya keluar jendela.
  2365.  
  2366. 550
  2367. 00:35:38,288 --> 00:35:38,958
  2368. Narender.
  2369.  
  2370. 551
  2371. 00:35:39,038 --> 00:35:43,121
  2372. Aku masuk ke ruangan dan
  2373. seseorang menyeretnya keluar.
  2374.  
  2375. 552
  2376. 00:35:43,205 --> 00:35:43,871
  2377. Tetaplah disini.
  2378.  
  2379. 553
  2380. 00:35:43,955 --> 00:35:44,663
  2381. kau pergi periksa.
  2382.  
  2383. 554
  2384. 00:35:44,996 --> 00:35:45,996
  2385. Narender.
  2386.  
  2387. 555
  2388. 00:35:46,246 --> 00:35:47,746
  2389. Narender.
  2390.  
  2391. 556
  2392. 00:35:51,288 --> 00:35:52,038
  2393. Pakaian.
  2394.  
  2395. 557
  2396. 00:35:52,663 --> 00:35:53,496
  2397. Pakaian?
  2398.  
  2399. 558
  2400. 00:35:54,371 --> 00:35:55,580
  2401. Pakaian Narender.
  2402.  
  2403. 559
  2404. 00:35:57,163 --> 00:35:58,705
  2405. Pakaian Narender.
  2406.  
  2407. 560
  2408. 00:35:58,788 --> 00:35:59,746
  2409. Hanya bajunya.
  2410.  
  2411. 561
  2412. 00:36:00,163 --> 00:36:01,121
  2413. Stree membawanya.
  2414.  
  2415. 562
  2416. 00:36:02,746 --> 00:36:04,038
  2417. Ini yang dilakukan Stree.
  2418.  
  2419. 563
  2420. 00:36:04,788 --> 00:36:07,871
  2421. Setiap kali dia membawa pria mana pun bersamanya,
  2422. dia meninggalkan pakaiannya di belakang.
  2423.  
  2424. 564
  2425. 00:36:14,371 --> 00:36:17,621
  2426. Tapi aku tidak mengerti satu hal?
  2427. Bagaimana Stree masuk ke dalam?
  2428.  
  2429. 565
  2430. 00:36:17,705 --> 00:36:18,455
  2431. Aku tidak tahu.
  2432.  
  2433. 566
  2434. 00:36:18,788 --> 00:36:20,955
  2435. aku menulis "O Stree come
  2436. tomorrow" di dinding...
  2437.  
  2438. 567
  2439. 00:36:21,038 --> 00:36:22,288
  2440. ... agar kita bisa berpesta secara damai.
  2441.  
  2442. 568
  2443. 00:36:24,413 --> 00:36:25,621
  2444. Seseorang menghapusnya.
  2445.  
  2446. 569
  2447. 00:36:26,073 --> 00:36:30,121
  2448. aku pikir seseorang dengan
  2449. sengaja menghapusnya.
  2450.  
  2451. 570
  2452. 00:36:30,308 --> 00:36:31,830
  2453. Siapa yang pipis di dinding?
  2454.  
  2455. 571
  2456. 00:36:32,376 --> 00:36:33,121
  2457. Siapa itu?
  2458.  
  2459. 572
  2460. 00:36:33,580 --> 00:36:34,371
  2461. Siapa itu?
  2462.  
  2463. 573
  2464. 00:36:35,038 --> 00:36:36,080
  2465. Bicaralah sekarang.
  2466.  
  2467. 574
  2468. 00:36:38,288 --> 00:36:40,913
  2469. - Vicky?
  2470. - Kamu berhasil.
  2471.  
  2472. 575
  2473. 00:36:41,080 --> 00:36:42,246
  2474. Bukan, itu bukan aku.
  2475.  
  2476. 576
  2477. 00:36:42,663 --> 00:36:44,871
  2478. Oh benarkah? Lalu siapa yang melakukan ini?
  2479.  
  2480. 577
  2481. 00:36:45,038 --> 00:36:48,496
  2482. Benar... kamu keluar di
  2483. tengah-tengah pesta dansa.
  2484.  
  2485. 578
  2486. 00:36:48,580 --> 00:36:50,080
  2487. kau pipis di dinding.
  2488.  
  2489. 579
  2490. 00:36:50,205 --> 00:36:51,496
  2491. Ya aku lakukan.
  2492.  
  2493. 580
  2494. 00:36:51,580 --> 00:36:52,788
  2495. Itu tidak mengatakan tidak kencing di sini.
  2496.  
  2497. 581
  2498. 00:36:52,871 --> 00:36:53,371
  2499. Enyah.
  2500.  
  2501. 582
  2502. 00:36:53,455 --> 00:36:55,996
  2503. Kenapa kamu harus kencing
  2504. di sana dari semua tempat?
  2505.  
  2506. 583
  2507. 00:36:56,538 --> 00:36:59,371
  2508. Kencingku, keinginanku, aku bisa
  2509. kencing di mana saja yang aku inginkan.
  2510.  
  2511. 584
  2512. 00:36:59,455 --> 00:37:01,788
  2513. Kami kehilangan teman karena kamu.
  2514.  
  2515. 585
  2516. 00:37:01,871 --> 00:37:02,663
  2517. Dia seorang pecandu.
  2518.  
  2519. 586
  2520. 00:37:02,746 --> 00:37:04,038
  2521. Dia harus tinggi dan berkeliaran.
  2522.  
  2523. 587
  2524. 00:37:04,121 --> 00:37:05,913
  2525. Kami tidak akan mendengar
  2526. apa-apa terhadap teman kami.
  2527.  
  2528. 588
  2529. 00:37:05,996 --> 00:37:08,580
  2530. - Kamu membuatnya menghilang.
  2531. - aku tidak melakukan apa-apa.
  2532.  
  2533. 589
  2534. 00:37:08,663 --> 00:37:11,496
  2535. kau membuatnya menghilang.
  2536. kau pipis di dinding.
  2537.  
  2538. 590
  2539. 00:37:11,580 --> 00:37:13,163
  2540. Tunggu sebentar.
  2541.  
  2542. 591
  2543. 00:37:17,830 --> 00:37:20,413
  2544. Berhenti! Berhenti! Hentikan, kawan! Berhenti!
  2545.  
  2546. 592
  2547. 00:37:20,830 --> 00:37:22,163
  2548. Apa gunanya memukuli Jana?
  2549.  
  2550. 593
  2551. 00:37:22,288 --> 00:37:24,746
  2552. Temanmu hilang, cari dia.
  2553.  
  2554. 594
  2555. 00:37:25,160 --> 00:37:26,371
  2556. Berhenti mengoceh Stree.
  2557.  
  2558. 595
  2559. 00:37:38,830 --> 00:37:40,288
  2560. Sangat terlambat.
  2561.  
  2562. 596
  2563. 00:37:40,871 --> 00:37:42,788
  2564. Ayah pasti menungguku.
  2565.  
  2566. 597
  2567. 00:37:43,203 --> 00:37:45,038
  2568. Bahkan aku tidak memberi tahu ibu
  2569. ku bahwa aku akan datang ke sini.
  2570.  
  2571. 598
  2572. 00:37:46,788 --> 00:37:49,288
  2573. Baiklah, mari kita kembali besok.
  2574.  
  2575. 599
  2576. 00:38:05,746 --> 00:38:07,080
  2577. Surat.
  2578.  
  2579. 600
  2580. 00:38:09,788 --> 00:38:10,891
  2581. Ini suratnya.
  2582.  
  2583. 601
  2584. 00:38:19,121 --> 00:38:21,371
  2585. kak, ada nyonya di sini untuk melihatmu.
  2586.  
  2587. 602
  2588. 00:38:21,496 --> 00:38:21,871
  2589. Siapa ini?
  2590.  
  2591. 603
  2592. 00:38:21,955 --> 00:38:22,621
  2593. Katakan padanya untuk kembali lagi nanti.
  2594.  
  2595. 604
  2596. 00:38:22,705 --> 00:38:23,663
  2597. Itu dia.
  2598.  
  2599. 605
  2600. 00:38:24,705 --> 00:38:25,913
  2601. Lihatlah dirimu sendiri.
  2602.  
  2603. 606
  2604. 00:38:30,149 --> 00:38:30,940
  2605. Apa yang...
  2606.  
  2607. 607
  2608. 00:38:32,065 --> 00:38:34,065
  2609. - Apakah kamu memberitahunya bahwa aku di rumah?
  2610. - Iya, kakak?
  2611.  
  2612. 608
  2613. 00:38:38,482 --> 00:38:39,482
  2614. Kemari.
  2615.  
  2616. 609
  2617. 00:38:40,190 --> 00:38:40,982
  2618. Apa yang kamu lakukan di sini?
  2619.  
  2620. 610
  2621. 00:38:42,107 --> 00:38:44,024
  2622. - aku ingin uangku.
  2623. - Uang apa?
  2624.  
  2625. 611
  2626. 00:38:44,315 --> 00:38:46,107
  2627. Uang untuk 'persahabatan'.
  2628.  
  2629. 612
  2630. 00:38:46,948 --> 00:38:48,649
  2631. Temanmu tidak membayar
  2632. ku untuk 'persahabatan'.
  2633.  
  2634. 613
  2635. 00:38:48,947 --> 00:38:49,482
  2636. Begitu?
  2637.  
  2638. 614
  2639. 00:38:49,562 --> 00:38:50,482
  2640. Jadi kamu akan membayarku.
  2641.  
  2642. 615
  2643. 00:38:50,565 --> 00:38:51,607
  2644. Mengapa aku akan membayar?
  2645.  
  2646. 616
  2647. 00:38:52,315 --> 00:38:55,899
  2648. aku mengerti... kau kencing di dinding dan
  2649. aku tidak akan mendapatkan uangku.
  2650.  
  2651. 617
  2652. 00:38:56,054 --> 00:38:57,940
  2653. Apakah pemerintah melarang
  2654. ku buang air kecil?
  2655.  
  2656. 618
  2657. 00:38:58,399 --> 00:39:00,149
  2658. aku bisa kencing di mana saja yang aku inginkan.
  2659.  
  2660. 619
  2661. 00:39:00,315 --> 00:39:01,149
  2662. Bayar dengan tenang.
  2663.  
  2664. 620
  2665. 00:39:02,107 --> 00:39:04,482
  2666. aku mendengar bahwa persahabatan
  2667. itu tidak pernah terjadi.
  2668.  
  2669. 621
  2670. 00:39:05,007 --> 00:39:06,982
  2671. Kami sudah setengah jalan...
  2672.  
  2673. 622
  2674. 00:39:07,913 --> 00:39:10,065
  2675. Tolong kak, aku tidak
  2676. punya uang sebanyak itu.
  2677.  
  2678. 623
  2679. 00:39:10,149 --> 00:39:11,024
  2680. aku tidak punya uang...
  2681.  
  2682. 624
  2683. 00:39:11,107 --> 00:39:13,024
  2684. Lihat di sini, berhenti membuat alasan...
  2685.  
  2686. 625
  2687. 00:39:13,107 --> 00:39:15,732
  2688. ... jika tidak, aku akan datang ke sini
  2689. bersama teman-teman dan membuat keributan.
  2690.  
  2691. 626
  2692. 00:39:15,815 --> 00:39:16,940
  2693. Tenang.
  2694.  
  2695. 627
  2696. 00:39:17,399 --> 00:39:19,524
  2697. Dan, ayahmu tidak akan menyukainya.
  2698.  
  2699. 628
  2700. 00:39:19,607 --> 00:39:20,690
  2701. aku telah mendengar banyak tentang dia.
  2702.  
  2703. 629
  2704. 00:39:20,774 --> 00:39:22,524
  2705. Berapa yang harus aku bayar, kakak?
  2706.  
  2707. 630
  2708. 00:39:23,357 --> 00:39:25,482
  2709. Dia mengumpulkan donasi.
  2710.  
  2711. 631
  2712. 00:39:27,956 --> 00:39:29,357
  2713. aku pikir 3000 akan baik-baik saja.
  2714.  
  2715. 632
  2716. 00:39:31,024 --> 00:39:31,940
  2717. Ambil beberapa pelajaran darinya.
  2718.  
  2719. 633
  2720. 00:39:32,024 --> 00:39:32,732
  2721. Jai Mata Di.
  2722.  
  2723. 634
  2724. 00:39:39,565 --> 00:39:43,232
  2725. Jadi tuan, apakah kamu akan berdiri
  2726. seperti ini atau memakai sesuatu.
  2727.  
  2728. 635
  2729. 00:39:48,232 --> 00:39:50,107
  2730. Jaga putramu.
  2731.  
  2732. 636
  2733. 00:39:50,815 --> 00:39:51,982
  2734. Dia sibuk dengan energi.
  2735.  
  2736. 637
  2737. 00:39:57,024 --> 00:40:02,065
  2738. Anakku, aku akan berbagi pengalaman
  2739. hidup yang sangat penting.
  2740.  
  2741. 638
  2742. 00:40:02,899 --> 00:40:07,357
  2743. Pemuda... adalah fase yang aneh.
  2744.  
  2745. 639
  2746. 00:40:09,065 --> 00:40:12,190
  2747. Tubuh sibuk dengan vitalitas.
  2748.  
  2749. 640
  2750. 00:40:12,274 --> 00:40:14,149
  2751. Tangki penuh energi.
  2752.  
  2753. 641
  2754. 00:40:15,107 --> 00:40:20,399
  2755. Dan energi ini... sangat ingin keluar.
  2756.  
  2757. 642
  2758. 00:40:20,607 --> 00:40:24,607
  2759. Tapi tubuh ini... bingung tentang apa
  2760. yang harus dilakukan atau tidak.
  2761.  
  2762. 643
  2763. 00:40:24,690 --> 00:40:27,232
  2764. Dan kegelisahan ini...
  2765.  
  2766. 644
  2767. 00:40:28,399 --> 00:40:32,774
  2768. ... memprovokasi untuk memiliki
  2769. persahabatan dengan lawan jenis.
  2770.  
  2771. 645
  2772. 00:40:33,024 --> 00:40:35,232
  2773. Ayah, kuharap kau tahu apa
  2774. arti persahabatan di sini.
  2775.  
  2776. 646
  2777. 00:40:36,149 --> 00:40:36,982
  2778. Persahabatan.
  2779.  
  2780. 647
  2781. 00:40:37,690 --> 00:40:41,690
  2782. Nak, aku lahir di kota
  2783. ini sebelum kamu.
  2784.  
  2785. 648
  2786. 00:40:42,690 --> 00:40:44,190
  2787. aku memiliki banyak persahabatan
  2788. kembali di hari-hariku.
  2789.  
  2790. 649
  2791. 00:40:44,690 --> 00:40:46,899
  2792. - kau punya pertemanan.
  2793. - Aku melakukannya.
  2794.  
  2795. 650
  2796. 00:40:47,607 --> 00:40:52,232
  2797. Ya, tapi begitu aku bertemu ibumu...
  2798.  
  2799. 651
  2800. 00:40:52,815 --> 00:40:55,440
  2801. ... dia benar-benar
  2802. mengubah sudut pandangku.
  2803.  
  2804. 652
  2805. 00:40:55,899 --> 00:40:57,857
  2806. Persatuan pria dan wanita...
  2807.  
  2808. 653
  2809. 00:40:57,940 --> 00:40:59,690
  2810. - Dengarkan aku.
  2811. - Lanjutkan.
  2812.  
  2813. 654
  2814. 00:40:59,774 --> 00:41:03,524
  2815. Persatuan laki-laki
  2816. dan perempuan murni.
  2817.  
  2818. 655
  2819. 00:41:03,607 --> 00:41:04,899
  2820. Itu menguntungkan.
  2821.  
  2822. 656
  2823. 00:41:05,065 --> 00:41:07,815
  2824. Seperti penyatuan Surga dan Bumi.
  2825.  
  2826. 657
  2827. 00:41:07,895 --> 00:41:10,899
  2828. Pertemuan Shiv dan Shakti.
  2829.  
  2830. 658
  2831. 00:41:10,982 --> 00:41:13,649
  2832. Tapi mengapa kamu menceritakan semua ini padaku?
  2833.  
  2834. 659
  2835. 00:41:14,107 --> 00:41:17,357
  2836. Aku memberitahumu agar kamu tidak
  2837. membayar untuk pertemanan.
  2838.  
  2839. 660
  2840. 00:41:17,524 --> 00:41:19,190
  2841. Kapan aku membayar untuk pertemanan?
  2842.  
  2843. 661
  2844. 00:41:19,899 --> 00:41:24,482
  2845. - Dan bagaimana dengan dia...
  2846. - Ayah, dia tidak ada di sini untukku.
  2847.  
  2848. 662
  2849. 00:41:24,649 --> 00:41:25,524
  2850. aku tidak membayar untuk persahabatan.
  2851.  
  2852. 663
  2853. 00:41:25,607 --> 00:41:27,899
  2854. Dengarkan aku dulu.
  2855.  
  2856. 664
  2857. 00:41:29,024 --> 00:41:33,524
  2858. Saranku untukmu adalah bahwa
  2859. kau harus menunggu rekan...
  2860.  
  2861. 665
  2862. 00:41:33,982 --> 00:41:38,565
  2863. ... dengan siapa kau dapat menikmati
  2864. proses ini selama sisa hidupmu.
  2865.  
  2866. 666
  2867. 00:41:38,649 --> 00:41:43,274
  2868. Dan belajar mengendalikan energi ini yang
  2869. sibuk di tubuhmu hingga saat itu.
  2870.  
  2871. 667
  2872. 00:41:44,024 --> 00:41:48,232
  2873. Dan jika kau tidak bisa, maka...
  2874.  
  2875. 668
  2876. 00:41:49,357 --> 00:41:50,149
  2877. Lalu apa?
  2878.  
  2879. 669
  2880. 00:41:50,815 --> 00:41:52,190
  2881. Maka jadilah mandiri.
  2882.  
  2883. 670
  2884. 00:41:53,649 --> 00:41:54,482
  2885. Melayani kebutuhanmu.
  2886.  
  2887. 671
  2888. 00:41:54,565 --> 00:41:55,774
  2889. Berarti...
  2890.  
  2891. 672
  2892. 00:41:56,232 --> 00:41:58,815
  2893. Berarti... dirimu sendiri.
  2894.  
  2895. 673
  2896. 00:41:59,149 --> 00:42:00,107
  2897. Bagaimana, ayah?
  2898.  
  2899. 674
  2900. 00:42:00,315 --> 00:42:01,190
  2901. Maksudku...
  2902.  
  2903. 675
  2904. 00:42:02,774 --> 00:42:03,274
  2905. Maksudku...
  2906.  
  2907. 676
  2908. 00:42:03,357 --> 00:42:04,107
  2909. Kehilangan kata-kata?
  2910.  
  2911. 677
  2912. 00:42:04,399 --> 00:42:05,232
  2913. Ayolah. Keluar.
  2914.  
  2915. 678
  2916. 00:42:05,315 --> 00:42:06,982
  2917. Mendengarkan...
  2918.  
  2919. 679
  2920. 00:42:07,065 --> 00:42:08,607
  2921. Ayolah. Keluar.
  2922.  
  2923. 680
  2924. 00:42:13,107 --> 00:42:14,190
  2925. Energi.
  2926.  
  2927. 681
  2928. 00:42:18,232 --> 00:42:19,815
  2929. Di mana energiku?
  2930.  
  2931. 682
  2932. 00:42:26,315 --> 00:42:27,232
  2933. Sayangku Vicky.
  2934.  
  2935. 683
  2936. 00:42:28,565 --> 00:42:32,440
  2937. Jika dia dimulai dengan 'sayangku'
  2938. maka dia akan mengakhirinya dengan 'dengan cinta'.
  2939.  
  2940. 684
  2941. 00:42:32,524 --> 00:42:33,107
  2942. Baik.
  2943.  
  2944. 685
  2945. 00:42:33,315 --> 00:42:34,649
  2946. Sayangku Vicky, bagaimana kabarmu?
  2947.  
  2948. 686
  2949. 00:42:35,232 --> 00:42:36,357
  2950. Apa pertanyaan yang bodoh?
  2951.  
  2952. 687
  2953. 00:42:36,857 --> 00:42:38,524
  2954. Dia baru bertemu kemarin dan hari
  2955. ini dia ingin tahu bagaimana kamu.
  2956.  
  2957. 688
  2958. 00:42:38,690 --> 00:42:39,274
  2959. Terus membaca.
  2960.  
  2961. 689
  2962. 00:42:39,607 --> 00:42:44,815
  2963. Sejujurnya aku sangat
  2964. senang bertemu denganmu.
  2965.  
  2966. 690
  2967. 00:42:45,440 --> 00:42:52,982
  2968. Setelah berbicara denganmu aku merasa seperti
  2969. kita sudah saling kenal untuk waktu yang lama.
  2970.  
  2971. 691
  2972. 00:42:54,565 --> 00:42:57,024
  2973. Sejak aku mundur...
  2974.  
  2975. 692
  2976. 00:42:57,274 --> 00:42:58,024
  2977. Dikembalikan.
  2978.  
  2979. 693
  2980. 00:42:59,024 --> 00:43:00,190
  2981. Maaf, sejak aku kembali
  2982. setelah bertemu denganmu...
  2983.  
  2984. 694
  2985. 00:43:00,482 --> 00:43:02,315
  2986. ... aku ingin bertemu denganmu lagi.
  2987.  
  2988. 695
  2989. 00:43:02,690 --> 00:43:05,732
  2990. Dan kali ini ketika kita
  2991. bertemu, Vicky sayangku...
  2992.  
  2993. 696
  2994. 00:43:06,065 --> 00:43:09,315
  2995. ... bisakah kamu membawakan ini untukku?
  2996.  
  2997. 697
  2998. 00:43:09,482 --> 00:43:10,357
  2999. PTO.
  3000.  
  3001. 698
  3002. 00:43:12,315 --> 00:43:13,565
  3003. Seperempat brandy.
  3004.  
  3005. 699
  3006. 00:43:13,899 --> 00:43:15,149
  3007. Setengah kilo daging kambing.
  3008.  
  3009. 700
  3010. 00:43:15,649 --> 00:43:17,482
  3011. Satu kilo kaca hangus.
  3012.  
  3013. 701
  3014. 00:43:18,065 --> 00:43:18,982
  3015. Bunga Thornapple.
  3016.  
  3017. 702
  3018. 00:43:19,065 --> 00:43:20,899
  3019. Rambut kucing.
  3020.  
  3021. 703
  3022. 00:43:21,107 --> 00:43:22,399
  3023. - Dan...
  3024. - Dan?
  3025.  
  3026. 704
  3027. 00:43:23,315 --> 00:43:25,107
  3028. Ekor kadal!
  3029.  
  3030. 705
  3031. 00:43:25,940 --> 00:43:27,232
  3032. Berterima kasih kepadamu, dengan cinta.
  3033.  
  3034. 706
  3035. 00:43:27,440 --> 00:43:28,649
  3036. Dengan cinta. Lihat...
  3037.  
  3038. 707
  3039. 00:43:29,024 --> 00:43:30,899
  3040. Apa barang bodoh ini?
  3041.  
  3042. 708
  3043. 00:43:31,607 --> 00:43:33,690
  3044. Siapa yang meminta untuk mendapatkan barang seperti ini?
  3045.  
  3046. 709
  3047. 00:43:34,066 --> 00:43:35,027
  3048. Ditambah dia minum.
  3049.  
  3050. 710
  3051. 00:43:35,107 --> 00:43:36,107
  3052. Jadi bagaimana kalau dia minum?
  3053.  
  3054. 711
  3055. 00:43:36,315 --> 00:43:37,274
  3056. Kakak ipar itu keren.
  3057.  
  3058. 712
  3059. 00:43:37,482 --> 00:43:38,607
  3060. Bukan itu intinya.
  3061.  
  3062. 713
  3063. 00:43:38,899 --> 00:43:41,357
  3064. Dia ingin kamu
  3065. mendapatkan ekor kadal.
  3066.  
  3067. 714
  3068. 00:43:41,440 --> 00:43:44,482
  3069. Dan kau seorang penjahit,
  3070. bukan nenek moyang kadal.
  3071.  
  3072. 715
  3073. 00:43:44,742 --> 00:43:47,607
  3074. kau siap untuk pergi ke misi yang
  3075. mustahil ini karena dia memberi tahumu.
  3076.  
  3077. 716
  3078. 00:43:47,774 --> 00:43:49,690
  3079. Jana telah menyuruhmu untuk
  3080. menjahit baju untuknya.
  3081.  
  3082. 717
  3083. 00:43:49,774 --> 00:43:50,357
  3084. Tapi benarkah?
  3085.  
  3086. 718
  3087. 00:43:50,440 --> 00:43:51,857
  3088. Aku sudah memberitahumu
  3089. untuk pergi ke Goa.
  3090.  
  3091. 719
  3092. 00:43:51,940 --> 00:43:52,649
  3093. Tapi benarkah?
  3094.  
  3095. 720
  3096. 00:43:53,065 --> 00:43:54,690
  3097. Mencoba menjadi pahlawan bagi gadis itu.
  3098.  
  3099. 721
  3100. 00:43:56,857 --> 00:43:58,024
  3101. kau mengatakan sesuatu.
  3102.  
  3103. 722
  3104. 00:43:58,857 --> 00:43:59,774
  3105. Apa sekarang?
  3106.  
  3107. 723
  3108. 00:44:00,149 --> 00:44:02,190
  3109. - Dia diminta dengan sopan...
  3110. - Jadi?
  3111.  
  3112. 724
  3113. 00:44:02,649 --> 00:44:03,565
  3114. Maka aku harus mendapatkannya.
  3115.  
  3116. 725
  3117. 00:44:04,440 --> 00:44:05,232
  3118. Apa?
  3119.  
  3120. 726
  3121. 00:44:05,357 --> 00:44:06,357
  3122. Ini sangat sederhana.
  3123.  
  3124. 727
  3125. 00:44:07,149 --> 00:44:09,149
  3126. Cowok selalu melakukan apa yang
  3127. gadis katakan pada mereka.
  3128.  
  3129. 728
  3130. 00:44:09,274 --> 00:44:09,774
  3131. Hanya itu saja.
  3132.  
  3133. 729
  3134. 00:44:41,759 --> 00:44:43,690
  3135. Shahjahan membangun Taj
  3136. Mahal untuk cintanya.
  3137.  
  3138. 730
  3139. 00:44:45,357 --> 00:44:47,065
  3140. Dan kak kita mengejar
  3141. kucing dan kadal.
  3142.  
  3143. 731
  3144. 00:44:47,899 --> 00:44:50,732
  3145. Siapa pun yang membayangkan cinta akan jatuh
  3146. ke level seperti itu dalam 500 tahun.
  3147.  
  3148. 732
  3149. 00:44:52,774 --> 00:44:55,065
  3150. Katakan padaku sesuatu, tidakkah
  3151. kamu pikir ada sesuatu yang salah?
  3152.  
  3153. 733
  3154. 00:44:56,440 --> 00:44:58,482
  3155. Benar dan salah hanyalah
  3156. sudut pandang, Bittu.
  3157.  
  3158. 734
  3159. 00:44:58,565 --> 00:45:00,190
  3160. Jangan mencoba menjadi bijak.
  3161.  
  3162. 735
  3163. 00:45:01,732 --> 00:45:04,940
  3164. Aku memberitahumu, aku punya
  3165. firasat buruk tentang ini.
  3166.  
  3167. 736
  3168. 00:45:06,107 --> 00:45:07,190
  3169. Ada yang salah dengan gadis ini?
  3170.  
  3171. 737
  3172. 00:45:07,940 --> 00:45:09,857
  3173. Oke. Oke. Oke.
  3174.  
  3175. 738
  3176. 00:45:10,107 --> 00:45:11,399
  3177. Oke.
  3178.  
  3179. 739
  3180. 00:45:26,673 --> 00:45:27,923
  3181. Ayo, cepatlah.
  3182.  
  3183. 740
  3184. 00:45:28,173 --> 00:45:29,632
  3185. Stree itu sudah mengambil
  3186. satu laki-laki semalam.
  3187.  
  3188. 741
  3189. 00:45:30,383 --> 00:45:32,423
  3190. Kita harus pulang sebelum
  3191. dia keluar untuk berburu.
  3192.  
  3193. 742
  3194. 00:45:33,215 --> 00:45:34,090
  3195. aku akan secepat yang aku bisa.
  3196.  
  3197. 743
  3198. 00:45:34,257 --> 00:45:35,382
  3199. Jangan takut.
  3200. aku denganmu.
  3201.  
  3202. 744
  3203. 00:45:35,465 --> 00:45:37,882
  3204. kau tidak dapat menangani seorang wanita,
  3205. dan sekarang kau takut pada wanita lain.
  3206.  
  3207. 745
  3208. 00:46:08,590 --> 00:46:09,257
  3209. Halo.
  3210.  
  3211. 746
  3212. 00:46:09,400 --> 00:46:10,923
  3213. Jana, temui aku sekarang.
  3214.  
  3215. 747
  3216. 00:46:22,090 --> 00:46:22,673
  3217. Vicky!
  3218.  
  3219. 748
  3220. 00:46:24,923 --> 00:46:25,548
  3221. Vicky!
  3222.  
  3223. 749
  3224. 00:46:26,215 --> 00:46:26,632
  3225. Hai.
  3226.  
  3227. 750
  3228. 00:46:27,715 --> 00:46:28,173
  3229. Halo.
  3230.  
  3231. 751
  3232. 00:46:28,731 --> 00:46:32,298
  3233. Maaf, aku terlalu asyik
  3234. mendengarkan musik.
  3235.  
  3236. 752
  3237. 00:46:32,949 --> 00:46:33,865
  3238. Apa yang kamu dengarkan?
  3239.  
  3240. 753
  3241. 00:46:34,240 --> 00:46:35,240
  3242. Inggris.
  3243.  
  3244. 754
  3245. 00:46:35,865 --> 00:46:36,657
  3246. Wow!
  3247.  
  3248. 755
  3249. 00:46:37,407 --> 00:46:38,907
  3250. - Akon.
  3251. - Siapa?
  3252.  
  3253. 756
  3254. 00:46:39,615 --> 00:46:40,157
  3255. Akon.
  3256.  
  3257. 757
  3258. 00:46:42,115 --> 00:46:44,407
  3259. "Ingin menjadi Chammak Challo-ku."
  3260.  
  3261. 758
  3262. 00:46:45,419 --> 00:46:47,490
  3263. Orang itu seperti Kumar
  3264. Sanu dari negaranya.
  3265.  
  3266. 759
  3267. 00:46:47,782 --> 00:46:48,365
  3268. Saya mengerti.
  3269.  
  3270. 760
  3271. 00:46:48,449 --> 00:46:49,865
  3272. - Kamu tidak tahu?
  3273. - Tidak.
  3274.  
  3275. 761
  3276. 00:46:50,583 --> 00:46:51,199
  3277. Saya mmengerti.
  3278.  
  3279. 762
  3280. 00:46:52,657 --> 00:46:54,615
  3281. kau merindukan penghormatan itu lagi.
  3282.  
  3283. 763
  3284. 00:46:54,699 --> 00:46:56,782
  3285. aku kira aku tidak bergaul
  3286. dengan Tuhan dengan baik.
  3287.  
  3288. 764
  3289. 00:46:57,449 --> 00:46:58,657
  3290. benar. benar.
  3291.  
  3292. 765
  3293. 00:47:00,532 --> 00:47:01,532
  3294. aku...
  3295.  
  3296. 766
  3297. 00:47:01,949 --> 00:47:03,699
  3298. aku membawa persembahan ini untukmu.
  3299.  
  3300. 767
  3301. 00:47:04,615 --> 00:47:05,740
  3302. aku berpuasa hari ini.
  3303.  
  3304. 768
  3305. 00:47:07,032 --> 00:47:08,199
  3306. Bahkan penawaran tidak diizinkan.
  3307.  
  3308. 769
  3309. 00:47:09,740 --> 00:47:10,657
  3310. aku mengerti.
  3311.  
  3312. 770
  3313. 00:47:11,532 --> 00:47:11,990
  3314. Tidak masalah.
  3315.  
  3316. 771
  3317. 00:47:12,074 --> 00:47:13,324
  3318. Apakah kau memakannya
  3319. atau aku, itu sama.
  3320.  
  3321. 772
  3322. 00:47:15,157 --> 00:47:16,574
  3323. Ngomong-ngomong, kita bisa masuk ke dalam.
  3324.  
  3325. 773
  3326. 00:47:16,949 --> 00:47:18,282
  3327. aku kenal pastor itu.
  3328.  
  3329. 774
  3330. 00:47:18,699 --> 00:47:20,824
  3331. aku bisa mengatur pemujaan
  3332. khusus untukmu.
  3333.  
  3334. 775
  3335. 00:47:21,512 --> 00:47:23,532
  3336. Dan bahkan memberikan sumbangan
  3337. sebesar 11 rupee atas namamu.
  3338.  
  3339. 776
  3340. 00:47:24,699 --> 00:47:26,365
  3341. - Namamu...
  3342. - Apakah kau mendapatkan barang-barang dalam daftar?
  3343.  
  3344. 777
  3345. 00:47:27,490 --> 00:47:28,324
  3346. iya.
  3347.  
  3348. 778
  3349. 00:47:29,200 --> 00:47:30,824
  3350. aku mendapatkan semua yang kau minta.
  3351.  
  3352. 779
  3353. 00:47:31,199 --> 00:47:34,324
  3354. kau tidak memberi tahu merek brendi
  3355. yang mana, jadi aku punya semua merek.
  3356.  
  3357. 780
  3358. 00:47:34,589 --> 00:47:38,157
  3359. Tapi lebih baik begini.
  3360. kau dapat mencoba setiap merek, untuk variasi.
  3361.  
  3362. 781
  3363. 00:47:38,365 --> 00:47:40,699
  3364. Dan, aku tidak dapat menemukan kucing
  3365. dengan rambut putih sepenuhnya.
  3366.  
  3367. 782
  3368. 00:47:40,782 --> 00:47:42,282
  3369. Dia memiliki warna campuran.
  3370.  
  3371. 783
  3372. 00:47:42,365 --> 00:47:44,240
  3373. Tetapi apa yang akan kau
  3374. lakukan dengan semua hal ini?
  3375.  
  3376. 784
  3377. 00:47:46,949 --> 00:47:48,240
  3378. Apakah kamu akan menanyakan
  3379. semuanya sekarang?
  3380.  
  3381. 785
  3382. 00:47:52,074 --> 00:47:53,199
  3383. Ayo pergi ke tempat lain.
  3384.  
  3385. 786
  3386. 00:47:55,007 --> 00:47:57,324
  3387. - Pada jam ini?
  3388. - iya.
  3389.  
  3390. 787
  3391. 00:47:58,824 --> 00:47:59,657
  3392. Baik.
  3393.  
  3394. 788
  3395. 00:48:00,449 --> 00:48:01,824
  3396. Tetapi dimana?
  3397.  
  3398. 789
  3399. 00:48:02,990 --> 00:48:05,115
  3400. Ayo pergi. aku tahu tempat.
  3401.  
  3402. 790
  3403. 00:48:18,324 --> 00:48:20,449
  3404. "Adil... kamu sangat adil."
  3405.  
  3406. 791
  3407. 00:48:20,782 --> 00:48:23,365
  3408. "Seperti cahaya bulan
  3409. yang jatuh di bumi."
  3410.  
  3411. 792
  3412. 00:48:23,865 --> 00:48:25,949
  3413. "Buruk sangat buruk."
  3414.  
  3415. 793
  3416. 00:48:26,365 --> 00:48:28,532
  3417. "Niat dunia sangat buruk."
  3418.  
  3419. 794
  3420. 00:48:28,615 --> 00:48:31,240
  3421. "Kuharap tidak ada orang yang
  3422. melemparkan mata jahat padamu..."
  3423.  
  3424. 795
  3425. 00:48:31,324 --> 00:48:33,907
  3426. "... Pemikiran ini terus
  3427. membuatku takut sepanjang hari."
  3428.  
  3429. 796
  3430. 00:48:34,074 --> 00:48:36,699
  3431. "Kuharap tidak ada orang yang
  3432. melemparkan mata jahat padamu..."
  3433.  
  3434. 797
  3435. 00:48:36,779 --> 00:48:40,449
  3436. "... Pemikiran ini terus
  3437. membuatku takut sepanjang hari."
  3438.  
  3439. 798
  3440. 00:48:50,782 --> 00:48:56,574
  3441. "Gaun sutra ini... yang
  3442. kamu kenakan malam ini."
  3443.  
  3444. 799
  3445. 00:48:56,699 --> 00:49:01,619
  3446. "Ketika kamu tersenyum... semua
  3447. kesedihanku meringankan."
  3448.  
  3449. 800
  3450. 00:49:01,699 --> 00:49:04,407
  3451. "Kuharap tidak ada orang yang
  3452. melemparkan mata jahat padamu..."
  3453.  
  3454. 801
  3455. 00:49:04,490 --> 00:49:07,115
  3456. "... Pemikiran ini terus
  3457. membuatku takut sepanjang hari."
  3458.  
  3459. 802
  3460. 00:49:07,199 --> 00:49:09,865
  3461. "Kuharap tidak ada orang yang
  3462. melemparkan mata jahat padamu..."
  3463.  
  3464. 803
  3465. 00:49:09,949 --> 00:49:12,699
  3466. "... Pemikiran ini terus
  3467. membuatku takut sepanjang hari."
  3468.  
  3469. 804
  3470. 00:49:20,032 --> 00:49:21,740
  3471. - Vicky pergi malam ini.
  3472. - Di mana?
  3473.  
  3474. 805
  3475. 00:49:22,490 --> 00:49:24,449
  3476. Fokus pada maksudku.
  3477.  
  3478. 806
  3479. 00:49:25,365 --> 00:49:26,865
  3480. aku merenungkan ini banyak.
  3481.  
  3482. 807
  3483. 00:49:27,365 --> 00:49:30,282
  3484. Dan putusan yang aku
  3485. capai sangat berbahaya.
  3486.  
  3487. 808
  3488. 00:49:30,782 --> 00:49:31,907
  3489. Apa putusanmu?
  3490.  
  3491. 809
  3492. 00:49:32,262 --> 00:49:36,782
  3493. kau adalah seorang jenius di sekolah, lalu
  3494. bagaimana kau begitu lambat dalam kehidupan nyata?
  3495.  
  3496. 810
  3497. 00:49:37,324 --> 00:49:40,074
  3498. aku pergi ke kedalaman setiap hal
  3499. dan menimbangnya dengan benar.
  3500.  
  3501. 811
  3502. 00:49:40,657 --> 00:49:42,115
  3503. Samudera Pasifik ku tercinta.
  3504.  
  3505. 812
  3506. 00:49:42,740 --> 00:49:45,199
  3507. Mengapa kedalamanmu tidak
  3508. menunjukkan apa yang bisa aku lihat?
  3509.  
  3510. 813
  3511. 00:49:47,782 --> 00:49:48,699
  3512. Perempuan ini...
  3513.  
  3514. 814
  3515. 00:49:49,990 --> 00:49:52,240
  3516. ... datang sekali dalam setahun
  3517. seperti spesies yang terancam punah.
  3518.  
  3519. 815
  3520. 00:49:53,115 --> 00:49:54,407
  3521. Dan selalu selama festival.
  3522.  
  3523. 816
  3524. 00:49:55,050 --> 00:49:56,782
  3525. Dan tahukah kau siapa lagi
  3526. yang muncul selama festival?
  3527.  
  3528. 817
  3529. 00:49:56,990 --> 00:49:57,615
  3530. Siapa?
  3531.  
  3532. 818
  3533. 00:49:59,074 --> 00:49:59,740
  3534. Stree!
  3535.  
  3536. 819
  3537. 00:50:03,240 --> 00:50:06,574
  3538. Tuan, buka pikiranmu
  3539.  
  3540. 820
  3541. 00:50:07,740 --> 00:50:10,115
  3542. Adakah yang melihat
  3543. dia selain Vicky?
  3544.  
  3545. 821
  3546. 00:50:10,824 --> 00:50:11,490
  3547. Tidak.
  3548.  
  3549. 822
  3550. 00:50:12,990 --> 00:50:15,115
  3551. Dan apa yang dia minta dia untuk
  3552. mendapatkan surat cinta pertamanya?
  3553.  
  3554. 823
  3555. 00:50:16,782 --> 00:50:19,824
  3556. - Rambut kucing, kaki kadal...
  3557. - Tail.
  3558.  
  3559. 824
  3560. 00:50:20,240 --> 00:50:21,365
  3561. Ini adalah satu dan sama.
  3562.  
  3563. 825
  3564. 00:50:21,449 --> 00:50:22,657
  3565. Siapa yang meminta untuk mendapatkan barang seperti ini?
  3566.  
  3567. 826
  3568. 00:50:25,032 --> 00:50:25,740
  3569. Dia tidak mengangkat.
  3570.  
  3571. 827
  3572. 00:50:25,824 --> 00:50:28,282
  3573. - Tuan, matikan teleponmu.
  3574. - Kamu tutup mulutmu.
  3575.  
  3576. 828
  3577. 00:50:28,365 --> 00:50:29,782
  3578. Dan isi bahan bakar senilai 50 rupee.
  3579.  
  3580. 829
  3581. 00:50:30,032 --> 00:50:30,699
  3582. 50 lagi.
  3583.  
  3584. 830
  3585. 00:50:31,115 --> 00:50:32,490
  3586. Mengapa kamu tidak pernah menambahkan lagi?
  3587.  
  3588. 831
  3589. 00:50:32,740 --> 00:50:34,282
  3590. Kenapa kamu tidak mencoba
  3591. mengatakan itu pada ayahku?
  3592.  
  3593. 832
  3594. 00:50:35,990 --> 00:50:37,157
  3595. kau mencoba memanggilnya.
  3596.  
  3597. 833
  3598. 00:50:39,532 --> 00:50:41,407
  3599. Dia pergi menemuinya,
  3600. aku memberitahumu.
  3601.  
  3602. 834
  3603. 00:50:42,022 --> 00:50:44,032
  3604. Teman kita dalam masalah, mengerti.
  3605.  
  3606. 835
  3607. 00:50:44,803 --> 00:50:46,115
  3608. Stree telah memasang jebakan.
  3609.  
  3610. 836
  3611. 00:50:46,282 --> 00:50:49,657
  3612. Dan teman cinta kita yang
  3613. lapar, langsung menuju ke sana.
  3614.  
  3615. 837
  3616. 00:50:50,407 --> 00:50:51,615
  3617. Dia benar-benar memotong panggilan.
  3618.  
  3619. 838
  3620. 00:50:52,615 --> 00:50:54,490
  3621. Mengapa orang menjadi buta dalam cinta?
  3622.  
  3623. 839
  3624. 00:50:54,644 --> 00:50:55,699
  3625. Bagaimana aku tahu?
  3626.  
  3627. 840
  3628. 00:50:58,248 --> 00:50:59,907
  3629. kau bisa menjadi siapa saja yang kau
  3630. inginkan, tetapi bukan seorang pemuja.
  3631.  
  3632. 841
  3633. 00:51:00,115 --> 00:51:02,990
  3634. Menurutmu, pasangan baru itu
  3635. akan menghabiskan waktu sendirian?
  3636.  
  3637. 842
  3638. 00:51:03,074 --> 00:51:03,740
  3639. Danau.
  3640.  
  3641. 843
  3642. 00:51:06,490 --> 00:51:12,657
  3643. MALAM KEDUA
  3644.  
  3645. 844
  3646. 00:51:17,032 --> 00:51:18,657
  3647. Bagaimana kau tahu tentang tempat ini?
  3648.  
  3649. 845
  3650. 00:51:22,365 --> 00:51:24,365
  3651. Dan mengapa kami datang ke sini?
  3652.  
  3653. 846
  3654. 00:51:25,240 --> 00:51:28,407
  3655. Karena gelap di sini.
  3656. Dan tidak ada yang datang ke sini.
  3657.  
  3658. 847
  3659. 00:51:33,032 --> 00:51:33,865
  3660. Gelap.
  3661.  
  3662. 848
  3663. 00:51:37,907 --> 00:51:39,157
  3664. Dia juga tidak ada di sini.
  3665.  
  3666. 849
  3667. 00:51:39,824 --> 00:51:40,699
  3668. Di mana dia bisa?
  3669.  
  3670. 850
  3671. 00:51:40,907 --> 00:51:43,324
  3672. aku beritahu kau, kami hanya akan
  3673. menemukan pakaiannya hari ini.
  3674.  
  3675. 851
  3676. 00:51:46,559 --> 00:51:47,824
  3677. Pakaianmu sangat bagus.
  3678.  
  3679. 852
  3680. 00:51:50,115 --> 00:51:51,157
  3681. Di mana kau membelinya?
  3682.  
  3683. 853
  3684. 00:51:51,657 --> 00:51:53,115
  3685. aku merancangnya sendiri.
  3686.  
  3687. 854
  3688. 00:51:53,699 --> 00:51:55,657
  3689. Orang-orang memanggilku Manish
  3690. Malhotra dari Chanderi.
  3691.  
  3692. 855
  3693. 00:51:58,407 --> 00:51:59,657
  3694. Apakah tidak terlalu ketat?
  3695.  
  3696. 856
  3697. 00:51:59,865 --> 00:52:01,199
  3698. Itu hanya tubuhku...
  3699.  
  3700. 857
  3701. 00:52:01,282 --> 00:52:02,490
  3702. Bagaimana kau membukanya?
  3703.  
  3704. 858
  3705. 00:52:06,157 --> 00:52:07,365
  3706. - Dengarkan.
  3707. - Ya...
  3708.  
  3709. 859
  3710. 00:52:07,445 --> 00:52:09,365
  3711. - Haruskah kita pergi?
  3712. - Kenapa?
  3713.  
  3714. 860
  3715. 00:52:09,782 --> 00:52:11,990
  3716. - Apakah kamu juga takut?
  3717. - Tidak.
  3718.  
  3719. 861
  3720. 00:52:12,365 --> 00:52:13,824
  3721. aku tidak takut
  3722. dengan hantu atau roh.
  3723.  
  3724. 862
  3725. 00:52:14,115 --> 00:52:16,907
  3726. Tapi berapa lama kita akan membuang
  3727. waktu kita pada pria yang egois?
  3728.  
  3729. 863
  3730. 00:52:17,199 --> 00:52:18,699
  3731. Tapi dia adalah teman kita.
  3732.  
  3733. 864
  3734. 00:52:22,824 --> 00:52:23,615
  3735. Bittu.
  3736.  
  3737. 865
  3738. 00:52:23,740 --> 00:52:24,824
  3739. Tunggu.
  3740.  
  3741. 866
  3742. 00:52:25,615 --> 00:52:27,657
  3743. Jadi apa lagi yang kau
  3744. jahit di tokomu?
  3745.  
  3746. 867
  3747. 00:52:28,115 --> 00:52:30,574
  3748. Hanya rok dan gaun panjang,
  3749. atau yang lainnya?
  3750.  
  3751. 868
  3752. 00:52:31,115 --> 00:52:32,449
  3753. Sebenarnya, kita membuat segalanya.
  3754.  
  3755. 869
  3756. 00:52:32,699 --> 00:52:33,699
  3757. Busana wanita sepenuhnya.
  3758.  
  3759. 870
  3760. 00:52:34,032 --> 00:52:37,282
  3761. Rok, atasan, gaun tradisional, tunik.
  3762. Midis, minis.
  3763.  
  3764. 871
  3765. 00:52:37,365 --> 00:52:42,199
  3766. Gaun pendek, gaun panjang,
  3767. kaftan, pinggiran, gaun pesta.
  3768.  
  3769. 872
  3770. 00:52:42,449 --> 00:52:49,282
  3771. Pekerjaan cermin, stonework,
  3772. panty desainer, senja.
  3773.  
  3774. 873
  3775. 00:52:50,199 --> 00:52:51,490
  3776. Nighty jatuh.
  3777.  
  3778. 874
  3779. 00:52:51,990 --> 00:52:52,699
  3780. Hanya itu saja.
  3781.  
  3782. 875
  3783. 00:52:55,074 --> 00:52:56,740
  3784. Kapan kamu akan memberiku bajuku?
  3785.  
  3786. 876
  3787. 00:52:57,365 --> 00:53:00,407
  3788. Itu benar-benar terlintas dalam pikiranku.
  3789.  
  3790. 877
  3791. 00:53:03,324 --> 00:53:06,907
  3792. - Aku sangat merepotkanmu, bukan?
  3793. - Tentu saja tidak.
  3794.  
  3795. 878
  3796. 00:53:07,315 --> 00:53:08,574
  3797. Itu tidak masalah sama sekali.
  3798.  
  3799. 879
  3800. 00:53:08,824 --> 00:53:11,699
  3801. Dan apa pun untukmu.
  3802.  
  3803. 880
  3804. 00:53:16,365 --> 00:53:18,740
  3805. Seharusnya aku mengambil
  3806. pengukuranmu hari itu.
  3807.  
  3808. 881
  3809. 00:53:20,115 --> 00:53:21,824
  3810. aku pikir kau melakukannya.
  3811.  
  3812. 882
  3813. 00:53:22,615 --> 00:53:27,490
  3814. Biasanya aku pandai dalam hal ini, tetapi
  3815. dalam kasusmu, aku melakukan kesalahan.
  3816.  
  3817. 883
  3818. 00:53:34,865 --> 00:53:35,782
  3819. Jadi, ambillah sekarang.
  3820.  
  3821. 884
  3822. 00:53:36,782 --> 00:53:39,115
  3823. Tapi aku tidak punya pita ukurku.
  3824.  
  3825. 885
  3826. 00:53:39,490 --> 00:53:41,157
  3827. Tidak bisakah kamu mengambil
  3828. ukuranku tanpa itu?
  3829.  
  3830. 886
  3831. 00:53:42,240 --> 00:53:44,074
  3832. aku bisa, tapi...
  3833.  
  3834. 887
  3835. 00:53:44,907 --> 00:53:45,824
  3836. Haruskah aku?
  3837.  
  3838. 888
  3839. 00:53:46,490 --> 00:53:47,032
  3840. Ambil.
  3841.  
  3842. 889
  3843. 00:53:47,782 --> 00:53:48,490
  3844. Haruskah aku?
  3845.  
  3846. 890
  3847. 00:53:49,115 --> 00:53:50,074
  3848. Ambil.
  3849.  
  3850. 891
  3851. 00:53:51,740 --> 00:53:52,615
  3852. Oke, aku akan melakukannya.
  3853.  
  3854. 892
  3855. 00:55:33,449 --> 00:55:34,282
  3856. Halo.
  3857.  
  3858. 893
  3859. 00:55:35,449 --> 00:55:36,282
  3860. Dimana kamu?
  3861.  
  3862. 894
  3863. 00:55:36,365 --> 00:55:37,240
  3864. Halo.
  3865.  
  3866. 895
  3867. 00:55:46,074 --> 00:55:47,199
  3868. - Bittu.
  3869. - iya.
  3870.  
  3871. 896
  3872. 00:55:47,282 --> 00:55:49,240
  3873. aku kehilangan ibuku.
  3874.  
  3875. 897
  3876. 00:55:51,240 --> 00:55:52,449
  3877. Haruskah kita kembali?
  3878.  
  3879. 898
  3880. 00:55:53,449 --> 00:55:54,949
  3881. Kamu benar.
  3882.  
  3883. 899
  3884. 00:55:55,907 --> 00:56:00,574
  3885. - Orang tua lebih penting daripada teman.
  3886. - Kamu benar.
  3887.  
  3888. 900
  3889. 00:56:01,115 --> 00:56:02,407
  3890. Ayo kembali.
  3891.  
  3892. 901
  3893. 00:56:08,365 --> 00:56:09,115
  3894. Apa yang terjadi?
  3895.  
  3896. 902
  3897. 00:56:11,615 --> 00:56:12,782
  3898. Biarkan aku periksa.
  3899.  
  3900. 903
  3901. 00:56:21,032 --> 00:56:21,577
  3902. Apa?
  3903.  
  3904. 904
  3905. 00:56:21,657 --> 00:56:23,157
  3906. aku pikir kita kehabisan bensin.
  3907.  
  3908. 905
  3909. 00:56:23,574 --> 00:56:25,699
  3910. Sudah kubilang, kan?
  3911.  
  3912. 906
  3913. 00:56:26,240 --> 00:56:28,532
  3914. Katakan padaku satu hal... apakah
  3915. ayahmu seorang pekerja kasar?
  3916.  
  3917. 907
  3918. 00:56:29,574 --> 00:56:30,615
  3919. kau memiliki toko besar di kota.
  3920.  
  3921. 908
  3922. 00:56:30,824 --> 00:56:33,157
  3923. Dari Manish Malhotra ke Manish Behl.
  3924.  
  3925. 909
  3926. 00:56:33,282 --> 00:56:33,907
  3927. Apa ini?
  3928.  
  3929. 910
  3930. 00:56:34,657 --> 00:56:37,365
  3931. Apakah kau mengisi bensin 50 rupee
  3932. sekaligus atau mengisi tangkimu.
  3933.  
  3934. 911
  3935. 00:56:37,657 --> 00:56:38,740
  3936. Itu masih sama.
  3937.  
  3938. 912
  3939. 00:56:38,824 --> 00:56:40,532
  3940. Pompa bensin dekat. Dorong.
  3941.  
  3942. 913
  3943. 00:56:40,990 --> 00:56:42,490
  3944. Itu adalah sepedamu, bukan?
  3945.  
  3946. 914
  3947. 00:56:42,615 --> 00:56:43,199
  3948. kau mendorong.
  3949.  
  3950. 915
  3951. 00:56:43,449 --> 00:56:44,324
  3952. Kenapa harus aku?
  3953.  
  3954. 916
  3955. 00:56:44,740 --> 00:56:45,907
  3956. aku telah mendorongnya
  3957. sejak kita masih kecil.
  3958.  
  3959. 917
  3960. 00:56:46,157 --> 00:56:47,074
  3961. Apa yang salah denganmu?
  3962.  
  3963. 918
  3964. 00:56:47,282 --> 00:56:48,574
  3965. Stree itu berkeliaran
  3966. di sekitar kota.
  3967.  
  3968. 919
  3969. 00:56:48,824 --> 00:56:51,240
  3970. Dan kita terjebak
  3971. di antah berantah.
  3972.  
  3973. 920
  3974. 00:56:51,407 --> 00:56:52,699
  3975. Dan kau ingin tahu apa yang salah?
  3976.  
  3977. 921
  3978. 00:56:53,157 --> 00:56:54,240
  3979. Ibu jelas mengatakan bahwa
  3980. aku harus segera kembali.
  3981.  
  3982. 922
  3983. 00:56:54,740 --> 00:56:58,407
  3984. Jika aku tidak cepat-cepat, dia
  3985. akan mengunci pintu dan tidur.
  3986.  
  3987. 923
  3988. 00:56:58,782 --> 00:56:59,282
  3989. Apa sekarang?
  3990.  
  3991. 924
  3992. 00:57:00,032 --> 00:57:01,032
  3993. Dorong!
  3994.  
  3995. 925
  3996. 00:57:07,490 --> 00:57:08,324
  3997. Mumi!
  3998.  
  3999. 926
  4000. 00:57:13,240 --> 00:57:14,074
  4001. Halo.
  4002.  
  4003. 927
  4004. 00:57:18,699 --> 00:57:19,740
  4005. Dimana kamu?
  4006.  
  4007. 928
  4008. 00:57:21,574 --> 00:57:22,740
  4009. Nyonya.
  4010.  
  4011. 929
  4012. 00:57:46,740 --> 00:57:48,157
  4013. Kemana kamu pergi?
  4014.  
  4015. 930
  4016. 00:57:49,324 --> 00:57:50,949
  4017. Aku tahu itu, bajingan egois.
  4018.  
  4019. 931
  4020. 00:57:51,032 --> 00:57:52,199
  4021. Apa yang salah denganmu hari ini?
  4022.  
  4023. 932
  4024. 00:57:52,282 --> 00:57:53,990
  4025. Aku adalah temanmu, bukan budakmu.
  4026.  
  4027. 933
  4028. 00:57:54,157 --> 00:57:56,699
  4029. Pertama aku pergi ke rumahmu sehingga kau dapat
  4030. menyelipkan dirimu dengan rapi di bawah selimut.
  4031.  
  4032. 934
  4033. 00:57:56,949 --> 00:57:59,407
  4034. - Dan kemudian aku pulang sendirian.
  4035. - Tapi kita melakukannya sepanjang waktu.
  4036.  
  4037. 935
  4038. 00:57:59,490 --> 00:58:00,074
  4039. Tidak hari ini.
  4040.  
  4041. 936
  4042. 00:58:00,157 --> 00:58:00,657
  4043. Baiklah, biarkan saja.
  4044.  
  4045. 937
  4046. 00:58:00,740 --> 00:58:01,740
  4047. aku telah mendengarkan omong
  4048. kosongmu untuk waktu yang lama.
  4049.  
  4050. 938
  4051. 00:58:01,824 --> 00:58:02,199
  4052. Berlangsung.
  4053.  
  4054. 939
  4055. 00:58:02,282 --> 00:58:03,074
  4056. Baiklah, kau tidak perlu melakukannya.
  4057.  
  4058. 940
  4059. 00:58:03,282 --> 00:58:04,032
  4060. Pergi.
  4061.  
  4062. 941
  4063. 00:58:04,282 --> 00:58:05,199
  4064. Orang aneh.
  4065.  
  4066. 942
  4067. 00:58:06,074 --> 00:58:08,615
  4068. - Kuharap Stree menculikmu.
  4069. - Sama denganmu.
  4070.  
  4071. 943
  4072. 00:59:45,532 --> 00:59:46,282
  4073. Putra!
  4074.  
  4075. 944
  4076. 00:59:46,657 --> 00:59:48,240
  4077. Tidak tidak...
  4078.  
  4079. 945
  4080. 01:00:07,699 --> 01:00:12,157
  4081. Jika kau pernah menemui Stree,
  4082. inilah yang kau lakukan.
  4083.  
  4084. 946
  4085. 01:00:19,324 --> 01:00:21,282
  4086. Jana
  4087.  
  4088. 947
  4089. 01:00:23,574 --> 01:00:24,490
  4090. Tidak.
  4091.  
  4092. 948
  4093. 01:00:25,490 --> 01:00:26,824
  4094. Jangan berbalik.
  4095.  
  4096. 949
  4097. 01:00:27,532 --> 01:00:28,907
  4098. Terus berjalan.
  4099.  
  4100. 950
  4101. 01:00:34,699 --> 01:00:36,949
  4102. Jana
  4103.  
  4104. 951
  4105. 01:00:48,324 --> 01:00:50,990
  4106. Jana
  4107.  
  4108. 952
  4109. 01:01:48,865 --> 01:01:51,990
  4110. Tidak tidak Tidak!
  4111.  
  4112. 953
  4113. 01:02:02,115 --> 01:02:04,365
  4114. Jana
  4115.  
  4116. 954
  4117. 01:02:05,414 --> 01:02:08,365
  4118. Jana. My Jana.
  4119.  
  4120. 955
  4121. 01:02:09,657 --> 01:02:11,365
  4122. Kutuk itu Stree.
  4123.  
  4124. 956
  4125. 01:02:11,719 --> 01:02:15,115
  4126. My Jana bahkan tidak pernah menyentuh wanita manapun.
  4127.  
  4128. 957
  4129. 01:02:15,657 --> 01:02:17,949
  4130. Dan sekarang dia harus
  4131. duduk di atasnya.
  4132.  
  4133. 958
  4134. 01:02:18,686 --> 01:02:23,282
  4135. aku mengatakan kepadanya seribu kali untuk tidak
  4136. bergaul dengan teman-teman yang tidak berharga ini.
  4137.  
  4138. 959
  4139. 01:02:23,951 --> 01:02:26,490
  4140. Jana bisa memiliki pekerjaan yang bagus.
  4141.  
  4142. 960
  4143. 01:02:27,115 --> 01:02:30,449
  4144. Tapi teman-teman nakal ini memanjakannya.
  4145.  
  4146. 961
  4147. 01:02:31,199 --> 01:02:33,574
  4148. Tuhan, berikan dia kekuatan.
  4149.  
  4150. 962
  4151. 01:02:34,115 --> 01:02:36,324
  4152. Berikan kekuatan putraku.
  4153.  
  4154. 963
  4155. 01:02:36,574 --> 01:02:38,199
  4156. Aku tahu kamu pergi menemuinya.
  4157.  
  4158. 964
  4159. 01:02:39,907 --> 01:02:43,115
  4160. Berhenti cemburu dengan kehidupan cintaku.
  4161. Pikirkan tentang Jana.
  4162.  
  4163. 965
  4164. 01:02:43,990 --> 01:02:45,699
  4165. Apa ada yang aneh terjadi?
  4166.  
  4167. 966
  4168. 01:02:46,490 --> 01:02:47,365
  4169. Aneh bagaimana?
  4170.  
  4171. 967
  4172. 01:02:47,782 --> 01:02:50,615
  4173. Apa saja, ketika
  4174. kamu bersamanya?
  4175.  
  4176. 968
  4177. 01:02:51,074 --> 01:02:52,907
  4178. Apa yang kalian berdua lakukan?
  4179.  
  4180. 969
  4181. 01:02:53,949 --> 01:02:54,782
  4182. Mengapa?
  4183.  
  4184. 970
  4185. 01:02:55,074 --> 01:02:56,115
  4186. Katakan saja.
  4187.  
  4188. 971
  4189. 01:02:58,990 --> 01:03:00,199
  4190. Kami pergi ke kuil.
  4191.  
  4192. 972
  4193. 01:03:00,740 --> 01:03:02,282
  4194. Lalu ke tepi sungai.
  4195.  
  4196. 973
  4197. 01:03:02,907 --> 01:03:05,574
  4198. Kami hanya duduk dan mengobrol,
  4199. dan kemudian dia menghilang.
  4200.  
  4201. 974
  4202. 01:03:06,115 --> 01:03:07,199
  4203. Dan tidak kembali.
  4204.  
  4205. 975
  4206. 01:03:07,407 --> 01:03:08,240
  4207. Aku tahu itu.
  4208.  
  4209. 976
  4210. 01:03:10,074 --> 01:03:11,324
  4211. Aku tahu itu, Vicky.
  4212.  
  4213. 977
  4214. 01:03:11,532 --> 01:03:12,074
  4215. Apa?
  4216.  
  4217. 978
  4218. 01:03:12,240 --> 01:03:15,199
  4219. - Bahwa pacarmu adalah hantu.
  4220. - Apa maksudmu hantu?
  4221.  
  4222. 979
  4223. 01:03:15,490 --> 01:03:17,199
  4224. Jana dan aku datang untuk menyelamatkanmu.
  4225.  
  4226. 980
  4227. 01:03:17,282 --> 01:03:19,949
  4228. - Dan dia mengambil Jana sebagai gantinya.
  4229. - Omong kosong apa.
  4230.  
  4231. 981
  4232. 01:03:20,365 --> 01:03:23,240
  4233. Jepret dari dunia impianmu, Romeo.
  4234.  
  4235. 982
  4236. 01:03:23,657 --> 01:03:27,949
  4237. Mengapa pacarmu muncul hanya selama
  4238. festival, dan kemudian menghilang?
  4239.  
  4240. 983
  4241. 01:03:29,490 --> 01:03:32,032
  4242. Dia memintamu untuk mendapatkan bahan-bahan
  4243. untuk ilmu hitam di surat cintanya.
  4244.  
  4245. 984
  4246. 01:03:32,824 --> 01:03:34,074
  4247. Pernahkah kau melihat kakinya?
  4248.  
  4249. 985
  4250. 01:03:34,324 --> 01:03:35,365
  4251. Apakah mereka lurus atau bengkok?
  4252.  
  4253. 986
  4254. 01:03:35,657 --> 01:03:36,532
  4255. Apakah kamu menanyakan namanya?
  4256.  
  4257. 987
  4258. 01:03:36,615 --> 01:03:37,782
  4259. Apakah kau tahu nomor teleponnya?
  4260.  
  4261. 988
  4262. 01:03:39,657 --> 01:03:42,574
  4263. Adakah yang melihatnya kecuali untukmu?
  4264. Karena aku belum.
  4265.  
  4266. 989
  4267. 01:03:45,324 --> 01:03:46,282
  4268. Tapi...
  4269.  
  4270. 990
  4271. 01:03:51,574 --> 01:03:52,449
  4272. OH F ***
  4273.  
  4274. 991
  4275. 01:03:57,699 --> 01:04:00,115
  4276. aku hanya tidak mengerti satu hal.
  4277.  
  4278. 992
  4279. 01:04:00,907 --> 01:04:02,532
  4280. Bagaimana dia masuk ke kuil?
  4281.  
  4282. 993
  4283. 01:04:03,074 --> 01:04:05,074
  4284. Apakah para atheis hantu ini?
  4285.  
  4286. 994
  4287. 01:04:05,490 --> 01:04:07,032
  4288. Apakah mereka tidak takut?
  4289.  
  4290. 995
  4291. 01:04:07,782 --> 01:04:11,282
  4292. Dia tidak pernah masuk ke
  4293. kuil, selalu berada di luar.
  4294.  
  4295. 996
  4296. 01:04:11,907 --> 01:04:14,032
  4297. Dia juga tidak mengambil persembahan.
  4298.  
  4299. 997
  4300. 01:04:21,615 --> 01:04:25,157
  4301. Vicky, untuk pertama kalinya
  4302. aku merasa sedih untukmu.
  4303.  
  4304. 998
  4305. 01:04:26,199 --> 01:04:29,532
  4306. Karena semua hal di dunia... kamu
  4307. jatuh cinta dengan seorang penyihir.
  4308.  
  4309. 999
  4310. 01:04:33,574 --> 01:04:37,574
  4311. Pergi dan tanyakan padanya,
  4312. Stree-mu, di mana dia membawa Jana.
  4313.  
  4314. 1000
  4315. 01:04:38,907 --> 01:04:40,240
  4316. Aku rindu dia.
  4317.  
  4318. 1001
  4319. 01:04:43,157 --> 01:04:44,449
  4320. Satu hal lagi.
  4321.  
  4322. 1002
  4323. 01:04:46,490 --> 01:04:48,824
  4324. Jangan katakan padanya bahwa
  4325. Bittu memberitahumu semua ini.
  4326.  
  4327. 1003
  4328. 01:04:49,782 --> 01:04:51,490
  4329. Kalau tidak, dia mungkin menculikku juga.
  4330.  
  4331. 1004
  4332. 01:05:25,125 --> 01:05:28,292
  4333. Peringatan! Peringatan! Peringatan!
  4334.  
  4335. 1005
  4336. 01:05:28,750 --> 01:05:32,667
  4337. Sebuah peringatan penting
  4338. untuk semua pria di kota.
  4339.  
  4340. 1006
  4341. 01:05:33,000 --> 01:05:37,834
  4342. Stree sedang berburu dan
  4343. jantan berada dalam ancaman.
  4344.  
  4345. 1007
  4346. 01:05:38,125 --> 01:05:41,584
  4347. Metode untuk menyelamatkan dirimu
  4348. dari Stree ditulis dalam makalah ini.
  4349.  
  4350. 1008
  4351. 01:05:41,667 --> 01:05:43,292
  4352. Ingat itu.
  4353.  
  4354. 1009
  4355. 01:05:43,917 --> 01:05:45,709
  4356. - Perlihatkan padaku.
  4357. - Tidak, ini bukan untukmu.
  4358.  
  4359. 1010
  4360. 01:05:45,792 --> 01:05:46,459
  4361. Kamu aman.
  4362.  
  4363. 1011
  4364. 01:05:46,542 --> 01:05:50,625
  4365. Jika kau pernah mengalami Stree...
  4366.  
  4367. 1012
  4368. 01:05:50,792 --> 01:05:53,292
  4369. ... Maka hanya ada satu
  4370. cara untuk melarikan diri
  4371.  
  4372. 1013
  4373. 01:05:53,459 --> 01:05:55,875
  4374. Dalam keadaan apa pun kau...
  4375.  
  4376. 1014
  4377. 01:05:56,000 --> 01:05:56,500
  4378. Halo!
  4379.  
  4380. 1015
  4381. 01:05:56,709 --> 01:05:57,292
  4382. Halo!
  4383.  
  4384. 1016
  4385. 01:05:58,709 --> 01:06:00,754
  4386. Bagaimana kau tahu
  4387. banyak tentang Stree?
  4388.  
  4389. 1017
  4390. 01:06:00,834 --> 01:06:02,250
  4391. aku tahu segalanya.
  4392.  
  4393. 1018
  4394. 01:06:02,542 --> 01:06:06,542
  4395. Tripple BA, Double MA,
  4396. sastrawan, musisi, guru.
  4397.  
  4398. 1019
  4399. 01:06:06,625 --> 01:06:08,084
  4400. aku memiliki semua derajat ini.
  4401.  
  4402. 1020
  4403. 01:06:08,667 --> 01:06:10,712
  4404. aku menghabiskan masa kecil
  4405. aku di antara buaya.
  4406.  
  4407. 1021
  4408. 01:06:10,792 --> 01:06:11,959
  4409. Rudra Book Depot.
  4410.  
  4411. 1022
  4412. 01:06:12,042 --> 01:06:14,542
  4413. Tapi mengapa kita menulis
  4414. "O Stree Come tomorrow"?
  4415.  
  4416. 1023
  4417. 01:06:14,709 --> 01:06:15,917
  4418. Kita bisa menulis sesuatu yang lain.
  4419.  
  4420. 1024
  4421. 01:06:16,042 --> 01:06:16,917
  4422. Seperti, "Stree, jangan pernah kembali lagi".
  4423.  
  4424. 1025
  4425. 01:06:17,000 --> 01:06:19,834
  4426. Selama itu berhasil,
  4427. biarkan terus.
  4428.  
  4429. 1026
  4430. 01:06:19,917 --> 01:06:21,959
  4431. Dan omong-omong, jika kita memiliki
  4432. tamu yang tidak diinginkan...
  4433.  
  4434. 1027
  4435. 01:06:22,042 --> 01:06:24,750
  4436. ... kami tidak langsung mengatakan
  4437. "Tersesat dan jangan kembali" kepadanya.
  4438.  
  4439. 1028
  4440. 01:06:24,917 --> 01:06:27,459
  4441. Kami dengan sopan mengatakan "Kembalilah besok".
  4442.  
  4443. 1029
  4444. 01:06:27,542 --> 01:06:31,334
  4445. aku telah mendengar bahwa Stree pertama
  4446. s **** mangsanya sebelum membunuhnya.
  4447.  
  4448. 1030
  4449. 01:06:31,917 --> 01:06:34,000
  4450. Itu adalah sistem dengan
  4451. kalajengking wanita juga.
  4452.  
  4453. 1031
  4454. 01:06:34,167 --> 01:06:36,875
  4455. Dia menelan kalajengking
  4456. laki-laki yang dia kawin dengan.
  4457.  
  4458. 1032
  4459. 01:06:37,042 --> 01:06:40,375
  4460. Dengarkan orang bijak, tolong jangan
  4461. berbagi pengetahuanmu dengan kami.
  4462.  
  4463. 1033
  4464. 01:06:40,459 --> 01:06:41,834
  4465. Sisakan semua itu.
  4466.  
  4467. 1034
  4468. 01:06:41,917 --> 01:06:44,209
  4469. Beritahu kami apa solusinya.
  4470.  
  4471. 1035
  4472. 01:06:44,375 --> 01:06:46,500
  4473. Istri ku mengatakan bahwa aku harus
  4474. mengenakan sari ketika aku melangkah keluar.
  4475.  
  4476. 1036
  4477. 01:06:46,667 --> 01:06:48,959
  4478. Tolong jangan menyebarkan desas-desus seperti itu.
  4479.  
  4480. 1037
  4481. 01:06:49,209 --> 01:06:51,584
  4482. Atau segera kita akan melihat semua
  4483. orang di kota kita terbungkus saree.
  4484.  
  4485. 1038
  4486. 01:06:51,834 --> 01:06:53,709
  4487. "Tipe kekasihku tercinta".
  4488.  
  4489. 1039
  4490. 01:06:53,792 --> 01:06:54,375
  4491. Tidak tidak.
  4492.  
  4493. 1040
  4494. 01:06:54,459 --> 01:06:56,417
  4495. Bagaimana dia tahu nama semua orang?
  4496.  
  4497. 1041
  4498. 01:06:56,584 --> 01:06:58,584
  4499. Karena semua database
  4500. kami terhubung dengannya.
  4501.  
  4502. 1042
  4503. 01:06:58,667 --> 01:06:59,375
  4504. aku melihat.
  4505.  
  4506. 1043
  4507. 01:06:59,459 --> 01:07:00,792
  4508. Diam, bodoh.
  4509.  
  4510. 1044
  4511. 01:07:01,000 --> 01:07:03,834
  4512. kau lihat, dua anak
  4513. muda telah diculik.
  4514.  
  4515. 1045
  4516. 01:07:03,917 --> 01:07:05,209
  4517. Waspada.
  4518.  
  4519. 1046
  4520. 01:07:05,292 --> 01:07:08,334
  4521. Orang miskin diculik dari alun-alun kota.
  4522. Dia anak laki-laki yang sehat
  4523.  
  4524. 1047
  4525. 01:07:09,167 --> 01:07:10,459
  4526. Bukankah dia temanmu juga, Vicky?
  4527.  
  4528. 1048
  4529. 01:07:11,500 --> 01:07:13,250
  4530. Tapi tidak lagi. Tidak lagi.
  4531.  
  4532. 1049
  4533. 01:07:17,292 --> 01:07:19,042
  4534. - Jauhkan kacanya.
  4535. - Apa?
  4536.  
  4537. 1050
  4538. 01:07:20,500 --> 01:07:23,209
  4539. Mencoba untuk menjadi lebih pintar. Hah!
  4540.  
  4541. 1051
  4542. 01:07:23,417 --> 01:07:23,917
  4543. Enyah.
  4544.  
  4545. 1052
  4546. 01:07:25,792 --> 01:07:27,167
  4547. Dia masih hidup.
  4548. Temanku tidak mati.
  4549.  
  4550. 1053
  4551. 01:07:59,334 --> 01:08:00,125
  4552. kak.
  4553.  
  4554. 1054
  4555. 01:08:07,084 --> 01:08:08,750
  4556. Tuan. Tuan.
  4557.  
  4558. 1055
  4559. 01:08:09,000 --> 01:08:10,055
  4560. Lihat diri mu sendiri.
  4561.  
  4562. 1056
  4563. 01:08:32,750 --> 01:08:35,000
  4564. kak Vicky, kamu luar biasa.
  4565.  
  4566. 1057
  4567. 01:08:35,375 --> 01:08:37,042
  4568. kau menjahit gaun ini dalam 31 menit.
  4569.  
  4570. 1058
  4571. 01:08:37,334 --> 01:08:38,125
  4572. Tuan.
  4573.  
  4574. 1059
  4575. 01:09:03,792 --> 01:09:06,000
  4576. - Apa yang terjadi?
  4577. - Tidak... tidak ada apa-apa.
  4578.  
  4579. 1060
  4580. 01:09:29,167 --> 01:09:31,334
  4581. Tidak, aku belum melakukan apapun.
  4582. aku tidak melakukan apapun.
  4583.  
  4584. 1061
  4585. 01:09:31,417 --> 01:09:34,959
  4586. Jangan bunuh aku, Stree. Jangan bunuh aku.
  4587.  
  4588. 1062
  4589. 01:09:35,042 --> 01:09:35,667
  4590. Apa yang terjadi?
  4591.  
  4592. 1063
  4593. 01:09:35,750 --> 01:09:37,084
  4594. Jangan bunuh aku, Stree. Jangan bunuh aku.
  4595.  
  4596. 1064
  4597. 01:09:37,167 --> 01:09:38,750
  4598. Vicky, ada apa?
  4599.  
  4600. 1065
  4601. 01:09:41,459 --> 01:09:42,167
  4602. Apa yang terjadi?
  4603.  
  4604. 1066
  4605. 01:09:47,042 --> 01:09:49,042
  4606. Ini bukan apa-apa.
  4607.  
  4608. 1067
  4609. 01:09:49,625 --> 01:09:51,667
  4610. kau terlihat seperti melihat hantu.
  4611.  
  4612. 1068
  4613. 01:09:51,750 --> 01:09:52,375
  4614. Hantu.
  4615.  
  4616. 1069
  4617. 01:09:52,459 --> 01:09:53,834
  4618. Tidak... tidak ada hantu.
  4619.  
  4620. 1070
  4621. 01:09:53,917 --> 01:09:54,667
  4622. Ini bukan apa-apa.
  4623.  
  4624. 1071
  4625. 01:09:54,750 --> 01:09:57,417
  4626. - Kamu baik-baik saja, Vicky?
  4627. - Ya, aku baik-baik saja.
  4628.  
  4629. 1072
  4630. 01:09:57,709 --> 01:09:58,375
  4631. Aku baik baik saja.
  4632.  
  4633. 1073
  4634. 01:10:01,250 --> 01:10:03,625
  4635. - Apakah sudah siap?
  4636. - Ya itu.
  4637.  
  4638. 1074
  4639. 01:10:05,792 --> 01:10:06,542
  4640. Terima kasih.
  4641.  
  4642. 1075
  4643. 01:10:06,917 --> 01:10:07,500
  4644. Semuanya baik baik saja.
  4645.  
  4646. 1076
  4647. 01:10:11,209 --> 01:10:12,417
  4648. Haruskah kita pergi ke suatu tempat?
  4649.  
  4650. 1077
  4651. 01:10:13,292 --> 01:10:13,959
  4652. Di luar?
  4653.  
  4654. 1078
  4655. 01:10:14,459 --> 01:10:16,417
  4656. Aku akan membawamu ke
  4657. tempat favoritku yang lain.
  4658.  
  4659. 1079
  4660. 01:10:17,125 --> 01:10:17,792
  4661. Tidak!
  4662.  
  4663. 1080
  4664. 01:10:17,959 --> 01:10:19,334
  4665. Ini adalah tempat favoritku.
  4666.  
  4667. 1081
  4668. 01:10:19,500 --> 01:10:21,959
  4669. - Ayo duduk di sini.
  4670. - Baik.
  4671.  
  4672. 1082
  4673. 01:10:24,042 --> 01:10:33,375
  4674. (Hanuman Chalisa)
  4675.  
  4676. 1083
  4677. 01:10:34,375 --> 01:10:36,125
  4678. Ada keajaiban di jarimu.
  4679.  
  4680. 1084
  4681. 01:10:38,834 --> 01:10:40,709
  4682. Dan bahkan di kakiku.
  4683.  
  4684. 1085
  4685. 01:10:41,042 --> 01:10:43,667
  4686. aku bisa memutarnya seperti ini.
  4687.  
  4688. 1086
  4689. 01:10:44,000 --> 01:10:45,959
  4690. Bisakah kau membalikkan kakimu juga?
  4691.  
  4692. 1087
  4693. 01:10:46,750 --> 01:10:50,542
  4694. - Apakah ada masalah?
  4695. - Tidak. Masalah apa?
  4696.  
  4697. 1088
  4698. 01:10:50,792 --> 01:10:51,750
  4699. Tidak ada masalah.
  4700.  
  4701. 1089
  4702. 01:10:54,125 --> 01:10:58,750
  4703. Bisakah aku bertanya satu pertanyaan
  4704. untuk pengetahuan pribadiku?
  4705.  
  4706. 1090
  4707. 01:10:59,375 --> 01:11:01,792
  4708. Apakah kau percaya pada hantu dan roh?
  4709.  
  4710. 1091
  4711. 01:11:03,000 --> 01:11:07,417
  4712. aku telah mendengar bahwa seorang wanita
  4713. mengembara di kota ini pada malam hari.
  4714.  
  4715. 1092
  4716. 01:11:07,625 --> 01:11:08,792
  4717. Disebut Stree.
  4718.  
  4719. 1093
  4720. 01:11:09,584 --> 01:11:10,667
  4721. Dia adalah seorang penyihir.
  4722.  
  4723. 1094
  4724. 01:11:10,875 --> 01:11:12,875
  4725. Dia menculik laki-laki.
  4726.  
  4727. 1095
  4728. 01:11:13,875 --> 01:11:14,959
  4729. Strip mereka.
  4730.  
  4731. 1096
  4732. 01:11:16,709 --> 01:11:19,209
  4733. aku tahu dia pasti punya alasan yang bagus.
  4734.  
  4735. 1097
  4736. 01:11:19,625 --> 01:11:21,917
  4737. Tidak ada yang terlahir sebagai penyihir. benar.
  4738.  
  4739. 1098
  4740. 01:11:22,667 --> 01:11:24,042
  4741. aku mengerti.
  4742.  
  4743. 1099
  4744. 01:11:25,667 --> 01:11:28,959
  4745. Temanku Jana, dia
  4746. juga menghilang.
  4747.  
  4748. 1100
  4749. 01:11:29,250 --> 01:11:30,417
  4750. Dia adalah pria yang sangat baik.
  4751.  
  4752. 1101
  4753. 01:11:31,459 --> 01:11:33,250
  4754. Orang mengatakan bahwa Stree membawanya.
  4755.  
  4756. 1102
  4757. 01:11:36,000 --> 01:11:37,750
  4758. Pernahkah kau melihat Jana?
  4759.  
  4760. 1103
  4761. 01:11:44,084 --> 01:11:45,334
  4762. Bolehkah aku mengajukan pertanyaan?
  4763.  
  4764. 1104
  4765. 01:11:47,042 --> 01:11:50,209
  4766. Ini pribadi, tapi
  4767. jangan tersinggung.
  4768.  
  4769. 1105
  4770. 01:11:51,625 --> 01:11:53,834
  4771. Apakah kamu...
  4772.  
  4773. 1106
  4774. 01:11:54,584 --> 01:11:55,334
  4775. Apakah kamu...
  4776.  
  4777. 1107
  4778. 01:11:55,542 --> 01:11:57,167
  4779. Maksudku tidak sengaja.
  4780.  
  4781. 1108
  4782. 01:11:57,334 --> 01:11:59,917
  4783. Apakah kamu... Stree.
  4784.  
  4785. 1109
  4786. 01:12:01,209 --> 01:12:02,500
  4787. aku hanya bertanya.
  4788.  
  4789. 1110
  4790. 01:12:02,584 --> 01:12:03,750
  4791. aku tidak punya masalah.
  4792.  
  4793. 1111
  4794. 01:12:03,875 --> 01:12:05,084
  4795. aku baru saja mengkonfirmasikan.
  4796.  
  4797. 1112
  4798. 01:12:05,542 --> 01:12:07,042
  4799. Jika kamu adalah hantu...
  4800.  
  4801. 1113
  4802. 01:12:07,209 --> 01:12:09,167
  4803. Maksud aku kau adalah apa adanya.
  4804.  
  4805. 1114
  4806. 01:12:09,542 --> 01:12:11,542
  4807. Jika itu seperti itu, tolong
  4808. katakan padaku sekarang.
  4809.  
  4810. 1115
  4811. 01:12:11,750 --> 01:12:15,667
  4812. aku akan siap mental.
  4813. Itu semuanya.
  4814.  
  4815. 1116
  4816. 01:12:21,542 --> 01:12:22,500
  4817. Paman.
  4818.  
  4819. 1117
  4820. 01:12:22,750 --> 01:12:24,875
  4821. Apakah kau melihat gadis itu berdiri di sana?
  4822.  
  4823. 1118
  4824. 01:12:27,834 --> 01:12:28,625
  4825. Gadis apa?
  4826.  
  4827. 1119
  4828. 01:12:28,792 --> 01:12:30,125
  4829. Yang itu...
  4830.  
  4831. 1120
  4832. 01:12:30,625 --> 01:12:31,375
  4833. Bahwa...
  4834.  
  4835. 1121
  4836. 01:12:37,542 --> 01:12:44,542
  4837. (Song Bahasa lain)
  4838.  
  4839. 1122
  4840. 01:12:44,834 --> 01:12:46,584
  4841. kau harus mendengarkan
  4842. teman-temanmu juga.
  4843.  
  4844. 1123
  4845. 01:12:49,875 --> 01:12:52,834
  4846. Tapi bagaimana bisa wanita cantik
  4847. seperti dia menjadi Stree?
  4848.  
  4849. 1124
  4850. 01:12:53,625 --> 01:12:54,625
  4851. Apakah dia cantik?
  4852.  
  4853. 1125
  4854. 01:12:56,750 --> 01:12:57,500
  4855. Maaf.
  4856.  
  4857. 1126
  4858. 01:12:59,834 --> 01:13:01,167
  4859. Pikirkan tentang Jana.
  4860.  
  4861. 1127
  4862. 01:13:01,459 --> 01:13:02,625
  4863. Kondisi apa yang akan dia hadapi?
  4864.  
  4865. 1128
  4866. 01:13:03,750 --> 01:13:05,417
  4867. Berbaring telanjang di tempat yang dingin ini.
  4868.  
  4869. 1129
  4870. 01:13:08,292 --> 01:13:09,167
  4871. Apa sekarang?
  4872.  
  4873. 1130
  4874. 01:13:12,459 --> 01:13:15,875
  4875. Kita harus menemukan seseorang yang ahli
  4876. dalam folklores yang absurd seperti itu.
  4877.  
  4878. 1131
  4879. 01:13:26,167 --> 01:13:27,375
  4880. kau datang ke tempat yang tepat.
  4881.  
  4882. 1132
  4883. 01:13:27,459 --> 01:13:28,584
  4884. aku tahu segalanya.
  4885.  
  4886. 1133
  4887. 01:13:29,209 --> 01:13:32,042
  4888. - Tidak membuatku tinggi.
  4889. - Lalu kenapa kamu minum?
  4890.  
  4891. 1134
  4892. 01:13:32,792 --> 01:13:34,459
  4893. Dalam ingatan Shama, itulah sebabnya.
  4894.  
  4895. 1135
  4896. 01:13:34,542 --> 01:13:36,084
  4897. Tinggalkan Shama ke samping.
  4898.  
  4899. 1136
  4900. 01:13:36,250 --> 01:13:38,042
  4901. Dan beri tahu kami apa yang kau ketahui tentang Stree.
  4902.  
  4903. 1137
  4904. 01:13:38,167 --> 01:13:40,292
  4905. aku sedang melakukan penelitian pada Madam Stree.
  4906.  
  4907. 1138
  4908. 01:13:40,917 --> 01:13:43,000
  4909. Dan seperti yang mereka katakan,
  4910. buah dari kerja keras selalu manis.
  4911.  
  4912. 1139
  4913. 01:13:43,084 --> 01:13:43,584
  4914. Ya...
  4915.  
  4916. 1140
  4917. 01:13:43,667 --> 01:13:45,334
  4918. - Dan aku juga punya satu.
  4919. - Buah manis.
  4920.  
  4921. 1141
  4922. 01:13:45,417 --> 01:13:46,875
  4923. Tidak. Buku.
  4924.  
  4925. 1142
  4926. 01:13:47,542 --> 01:13:47,917
  4927. Book.
  4928.  
  4929. 1143
  4930. 01:13:48,250 --> 01:13:49,792
  4931. Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
  4932.  
  4933. 1144
  4934. 01:13:52,917 --> 01:13:53,667
  4935. Di sini kamu pergi.
  4936.  
  4937. 1145
  4938. 01:13:59,292 --> 01:14:00,042
  4939. Ohh...
  4940.  
  4941. 1146
  4942. 01:14:00,375 --> 01:14:01,459
  4943. KS.
  4944.  
  4945. 1147
  4946. 01:14:02,625 --> 01:14:03,709
  4947. Ka Su...
  4948.  
  4949. 1148
  4950. 01:14:03,834 --> 01:14:05,042
  4951. - Apakah kamu meneliti ini?
  4952. - Tidak.
  4953.  
  4954. 1149
  4955. 01:14:05,125 --> 01:14:06,250
  4956. Yang ini. Ini dia.
  4957.  
  4958. 1150
  4959. 01:14:06,334 --> 01:14:08,000
  4960. Ini adalah Chanderi Puran.
  4961.  
  4962. 1151
  4963. 01:14:08,500 --> 01:14:09,959
  4964. Chanderi memiliki manuskripnya sendiri.
  4965.  
  4966. 1152
  4967. 01:14:10,042 --> 01:14:13,542
  4968. Kota kami lebih tua dari yang kamu kira.
  4969.  
  4970. 1153
  4971. 01:14:14,000 --> 01:14:15,542
  4972. Tempat di mana kau duduk.
  4973.  
  4974. 1154
  4975. 01:14:15,792 --> 01:14:17,792
  4976. Jika kita menggali di bawahnya, kau
  4977. akan menemukan Peradaban Harappa.
  4978.  
  4979. 1155
  4980. 01:14:18,209 --> 01:14:18,712
  4981. Disini.
  4982.  
  4983. 1156
  4984. 01:14:18,792 --> 01:14:19,500
  4985. Harappa.
  4986.  
  4987. 1157
  4988. 01:14:19,667 --> 01:14:21,417
  4989. kau tidak bilang.
  4990. Tepat di bawah tempat ini.
  4991.  
  4992. 1158
  4993. 01:14:21,709 --> 01:14:26,125
  4994. So lihat, Chanderi Puran
  4995. ditulis oleh Shankar Shashtri.
  4996.  
  4997. 1159
  4998. 01:14:27,250 --> 01:14:28,375
  4999. Kita mulai.
  5000.  
  5001. 1160
  5002. 01:14:30,167 --> 01:14:31,959
  5003. Bertahun-tahun yang lalu.
  5004.  
  5005. 1161
  5006. 01:14:34,125 --> 01:14:38,042
  5007. Bertahun-tahun yang lalu dulu ada
  5008. pelacur yang cantik dan menarik.
  5009.  
  5010. 1162
  5011. 01:14:38,459 --> 01:14:41,000
  5012. Setiap pria di kota
  5013. akan memimpikannya.
  5014.  
  5015. 1163
  5016. 01:14:41,667 --> 01:14:46,417
  5017. Akhirnya, dia menemukan seorang pria
  5018. yang mencintai jiwa dan bukan tubuhnya.
  5019.  
  5020. 1164
  5021. 01:14:46,750 --> 01:14:47,709
  5022. Cinta sejati.
  5023.  
  5024. 1165
  5025. 01:14:47,917 --> 01:14:49,542
  5026. Dan bicaralah tentang generasimu.
  5027.  
  5028. 1166
  5029. 01:14:49,709 --> 01:14:51,167
  5030. Cinta pada pandangan pertama.
  5031.  
  5032. 1167
  5033. 01:14:51,250 --> 01:14:52,625
  5034. Maka tempatmu atau punyaku.
  5035.  
  5036. 1168
  5037. 01:14:52,792 --> 01:14:54,334
  5038. Ke arah mana
  5039. generasi ini menuju?
  5040.  
  5041. 1169
  5042. 01:14:54,417 --> 01:14:55,334
  5043. kak Rudra.
  5044.  
  5045. 1170
  5046. 01:14:55,834 --> 01:14:56,500
  5047. Jangan mencoba menjadi seorang ayah.
  5048.  
  5049. 1171
  5050. 01:14:56,584 --> 01:14:58,334
  5051. - Silakan baca kedepan.
  5052. - iya.
  5053.  
  5054. 1172
  5055. 01:14:58,959 --> 01:15:00,959
  5056. Mereka berdua memutuskan untuk menikah.
  5057.  
  5058. 1173
  5059. 01:15:01,584 --> 01:15:03,750
  5060. Tetapi laki-laki lain tidak bisa
  5061. mentoleransi kegembiraan mereka.
  5062.  
  5063. 1174
  5064. 01:15:03,834 --> 01:15:09,625
  5065. Dan sebelum malam pernikahan mereka, beberapa
  5066. orang cemburu membunuh mereka berdua.
  5067.  
  5068. 1175
  5069. 01:15:11,334 --> 01:15:12,959
  5070. Sejak itu dia telah
  5071. berkeliaran di kota ini.
  5072.  
  5073. 1176
  5074. 01:15:13,417 --> 01:15:17,667
  5075. Mencari cintanya, dan menyelesaikan
  5076. malam pernikahannya.
  5077.  
  5078. 1177
  5079. 01:15:17,875 --> 01:15:21,917
  5080. Dan ini hanya bisa terjadi ketika dia
  5081. akan menemukan cintanya yang hilang lagi.
  5082.  
  5083. 1178
  5084. 01:15:22,375 --> 01:15:24,042
  5085. Orang kurang ajar seperti itu.
  5086.  
  5087. 1179
  5088. 01:15:24,250 --> 01:15:26,542
  5089. Mereka tidak bisa mentoleransi
  5090. kebahagiaan seseorang.
  5091.  
  5092. 1180
  5093. 01:15:26,709 --> 01:15:28,584
  5094. Setiap wanita berhak untuk
  5095. menemukan cinta sejatinya.
  5096.  
  5097. 1181
  5098. 01:15:28,667 --> 01:15:30,084
  5099. kak Rudra. kak Rudra.
  5100.  
  5101. 1182
  5102. 01:15:30,167 --> 01:15:32,417
  5103. Kita bisa berdebat nanti.
  5104.  
  5105. 1183
  5106. 01:15:32,667 --> 01:15:35,250
  5107. Pertama, beri tahu kami jika ada
  5108. metode untuk menghentikan Stree?
  5109.  
  5110. 1184
  5111. 01:15:36,209 --> 01:15:38,250
  5112. Di sana aku hanya satu cara
  5113. untuk menyingkirkan Stree...
  5114.  
  5115. 1185
  5116. 01:15:38,334 --> 01:15:39,709
  5117. - Ya - Balik halaman.
  5118.  
  5119. 1186
  5120. 01:15:40,584 --> 01:15:41,917
  5121. - Balik halaman.
  5122. - Baik.
  5123.  
  5124. 1187
  5125. 01:15:45,084 --> 01:15:47,875
  5126. Bisnis utama kota adalah sutra.
  5127.  
  5128. 1188
  5129. 01:15:48,042 --> 01:15:49,754
  5130. Orang-orang memiliki kelangkaan
  5131. yang tinggi untuk pendidikan,
  5132.  
  5133. 1189
  5134. 01:15:49,834 --> 01:15:51,959
  5135. ... bahwa mereka benar-benar percaya
  5136. bahwa bulan adalah paman mereka.
  5137.  
  5138. 1190
  5139. 01:15:52,042 --> 01:15:53,167
  5140. Utama...
  5141.  
  5142. 1191
  5143. 01:15:53,667 --> 01:15:56,334
  5144. Bagaimana bisa Shastri
  5145. muncul di barat dari timur.
  5146.  
  5147. 1192
  5148. 01:15:57,625 --> 01:15:59,417
  5149. Setelah halaman 66 ada halaman 80.
  5150.  
  5151. 1193
  5152. 01:15:59,542 --> 01:16:00,334
  5153. Di mana sisa halaman-halamannya?
  5154.  
  5155. 1194
  5156. 01:16:00,459 --> 01:16:03,084
  5157. Inilah mengapa aku tidak membiarkan siapa pun masuk
  5158.  
  5159. 1195
  5160. 01:16:03,334 --> 01:16:06,000
  5161. Anak-anak merobek halaman dari
  5162. buku dan membuat perahu kertas.
  5163.  
  5164. 1196
  5165. 01:16:06,084 --> 01:16:07,709
  5166. Bagaimana kita akan menyelamatkan Jana sekarang?
  5167.  
  5168. 1197
  5169. 01:16:07,792 --> 01:16:08,584
  5170. Tunggu sebentar.
  5171.  
  5172. 1198
  5173. 01:16:10,084 --> 01:16:11,334
  5174. aku telah melihat tempat ini.
  5175.  
  5176. 1199
  5177. 01:16:11,917 --> 01:16:12,875
  5178. - Kamu punya?
  5179. - iya.
  5180.  
  5181. 1200
  5182. 01:16:14,000 --> 01:16:14,667
  5183. Dimana?
  5184.  
  5185. 1201
  5186. 01:16:15,042 --> 01:16:16,042
  5187. Di atas bukit.
  5188.  
  5189. 1202
  5190. 01:16:16,792 --> 01:16:18,625
  5191. - Kita harus ke sana.
  5192. - Lalu ayo pergi.
  5193.  
  5194. 1203
  5195. 01:16:18,709 --> 01:16:20,125
  5196. - Kita mungkin menemukan sesuatu di sini.
  5197. - iya.
  5198.  
  5199. 1204
  5200. 01:16:20,209 --> 01:16:22,750
  5201. - Pergi. Pergilah pada kalian berdua.
  5202. - Apa "pergi"?
  5203.  
  5204. 1205
  5205. 01:16:23,500 --> 01:16:25,125
  5206. - kau harus ikut juga.
  5207. - aku?
  5208.  
  5209. 1206
  5210. 01:16:25,292 --> 01:16:28,209
  5211. - kak Rudra, kau telah melakukan penelitian.
  5212. - Tentu saja.
  5213.  
  5214. 1207
  5215. 01:16:28,292 --> 01:16:28,625
  5216. aku mengerti...
  5217.  
  5218. 1208
  5219. 01:16:28,709 --> 01:16:29,417
  5220. Tunggu sebentar.
  5221.  
  5222. 1209
  5223. 01:16:29,500 --> 01:16:30,959
  5224. Biarkan aku menyesap. Ambil ini bersama.
  5225.  
  5226. 1210
  5227. 01:16:32,917 --> 01:16:34,375
  5228. Shama, aku pergi.
  5229.  
  5230. 1211
  5231. 01:16:38,584 --> 01:16:41,709
  5232. MALAM KETIGA - Kita
  5233. akan kehabisan bensin.
  5234.  
  5235. 1212
  5236. 01:16:41,792 --> 01:16:43,459
  5237. Seberapa jauh, Vicky?
  5238.  
  5239. 1213
  5240. 01:16:43,625 --> 01:16:44,709
  5241. Sedikit lebih jauh.
  5242.  
  5243. 1214
  5244. 01:16:48,250 --> 01:16:49,500
  5245. Berhenti!
  5246.  
  5247. 1215
  5248. 01:16:49,584 --> 01:16:50,250
  5249. Berhenti.
  5250.  
  5251. 1216
  5252. 01:17:00,792 --> 01:17:01,250
  5253. Apa?
  5254.  
  5255. 1217
  5256. 01:17:02,167 --> 01:17:03,584
  5257. aku alergi... menjadi debu.
  5258.  
  5259. 1218
  5260. 01:17:03,667 --> 01:17:04,209
  5261. Ayolah.
  5262.  
  5263. 1219
  5264. 01:17:09,125 --> 01:17:10,292
  5265. Di sini sangat gelap.
  5266.  
  5267. 1220
  5268. 01:17:11,917 --> 01:17:15,667
  5269. - Bagaimana kalau dia menculikku?
  5270. - Dia perempuan, bukan laki-laki.
  5271.  
  5272. 1221
  5273. 01:17:16,209 --> 01:17:18,709
  5274. Dia tidak menggunakan kekuatan
  5275. melawan kehendakmu, seperti pria.
  5276.  
  5277. 1222
  5278. 01:17:19,209 --> 01:17:21,000
  5279. Dia pertama akan
  5280. meminta izinmu.
  5281.  
  5282. 1223
  5283. 01:17:22,209 --> 01:17:23,584
  5284. Halo Tuan Tom-Dick-atau-Harry.
  5285.  
  5286. 1224
  5287. 01:17:23,959 --> 01:17:25,000
  5288. Dan jika kau berbalik.
  5289.  
  5290. 1225
  5291. 01:17:25,417 --> 01:17:26,792
  5292. Maka dia akan berpikir itu adalah ya.
  5293.  
  5294. 1226
  5295. 01:17:26,917 --> 01:17:28,542
  5296. Ya, artinya ya.
  5297.  
  5298. 1227
  5299. 01:17:28,959 --> 01:17:29,917
  5300. Maka dia akan membawamu pergi.
  5301.  
  5302. 1228
  5303. 01:17:30,417 --> 01:17:32,834
  5304. Jadi dalam keadaan apa pun
  5305. kau tidak akan berbalik.
  5306.  
  5307. 1229
  5308. 01:17:33,125 --> 01:17:34,459
  5309. - Tidak berputar.
  5310. - Tidak.
  5311.  
  5312. 1230
  5313. 01:17:34,542 --> 01:17:35,167
  5314. Ayo pergi.
  5315.  
  5316. 1231
  5317. 01:17:44,750 --> 01:17:45,834
  5318. Jana.
  5319.  
  5320. 1232
  5321. 01:17:46,834 --> 01:17:47,750
  5322. Jana.
  5323.  
  5324. 1233
  5325. 01:17:53,375 --> 01:17:54,250
  5326. Jana.
  5327.  
  5328. 1234
  5329. 01:18:01,417 --> 01:18:02,292
  5330. Jana.
  5331.  
  5332. 1235
  5333. 01:18:08,250 --> 01:18:09,542
  5334. Jana.
  5335.  
  5336. 1236
  5337. 01:18:13,459 --> 01:18:15,250
  5338. Apa yang sedang kamu lakukan?
  5339.  
  5340. 1237
  5341. 01:18:22,834 --> 01:18:24,542
  5342. kak Rudra. Beri aku alkohol.
  5343.  
  5344. 1238
  5345. 01:18:25,375 --> 01:18:26,125
  5346. Alkohol.
  5347.  
  5348. 1239
  5349. 01:18:27,584 --> 01:18:28,209
  5350. Mengapa?
  5351.  
  5352. 1240
  5353. 01:18:29,875 --> 01:18:31,667
  5354. Ini bukan waktu atau minuman.
  5355.  
  5356. 1241
  5357. 01:18:32,750 --> 01:18:33,209
  5358. Tidak.
  5359.  
  5360. 1242
  5361. 01:18:33,417 --> 01:18:34,000
  5362. Kekuasaan.
  5363.  
  5364. 1243
  5365. 01:18:34,750 --> 01:18:35,750
  5366. Tidak ada kekuatan.
  5367.  
  5368. 1244
  5369. 01:18:37,667 --> 01:18:38,417
  5370. Oke, beri aku.
  5371.  
  5372. 1245
  5373. 01:18:43,167 --> 01:18:44,709
  5374. Simpan sedikit untukku.
  5375.  
  5376. 1246
  5377. 01:18:45,792 --> 01:18:47,417
  5378. kau khawatir tentang alkohol.
  5379.  
  5380. 1247
  5381. 01:18:47,542 --> 01:18:48,709
  5382. kau pergi ke sana.
  5383.  
  5384. 1248
  5385. 01:18:48,875 --> 01:18:50,709
  5386. kak Rudra, kau mencari di lantai atas.
  5387.  
  5388. 1249
  5389. 01:18:50,792 --> 01:18:51,667
  5390. - Kenapa?
  5391. - Dan aku akan lihat di sini.
  5392.  
  5393. 1250
  5394. 01:18:51,750 --> 01:18:52,584
  5395. Ayo tetap bersama.
  5396.  
  5397. 1251
  5398. 01:18:52,667 --> 01:18:53,625
  5399. Kami tidak punya waktu untuk itu.
  5400.  
  5401. 1252
  5402. 01:19:48,334 --> 01:19:51,834
  5403. Hail Goddess! Hail Goddess!
  5404.  
  5405. 1253
  5406. 01:19:58,667 --> 01:20:02,167
  5407. Hail Goddess! Hail Goddess!
  5408.  
  5409. 1254
  5410. 01:20:03,500 --> 01:20:07,500
  5411. Ibu selalu berkata untuk
  5412. belajar Hanuman Chalisa.
  5413.  
  5414. 1255
  5415. 01:20:08,667 --> 01:20:10,042
  5416. Sekarang lihat.
  5417.  
  5418. 1256
  5419. 01:20:11,417 --> 01:20:12,625
  5420. Maaf Bu.
  5421.  
  5422. 1257
  5423. 01:20:21,500 --> 01:20:25,542
  5424. Ular! Ular! Ular! Ular!
  5425.  
  5426. 1258
  5427. 01:20:25,625 --> 01:20:27,334
  5428. Menjalankan.
  5429.  
  5430. 1259
  5431. 01:20:27,584 --> 01:20:28,209
  5432. Ular!
  5433.  
  5434. 1260
  5435. 01:20:47,209 --> 01:20:47,834
  5436. Mumi!
  5437.  
  5438. 1261
  5439. 01:20:53,584 --> 01:20:55,334
  5440. kak Rudra! kak Rudra!
  5441.  
  5442. 1262
  5443. 01:20:55,417 --> 01:20:56,125
  5444. Kemana kamu pergi?
  5445.  
  5446. 1263
  5447. 01:20:56,334 --> 01:20:57,375
  5448. aku hanya melakukan pemanasan.
  5449.  
  5450. 1264
  5451. 01:20:58,042 --> 01:20:59,959
  5452. - aku melihatnya.
  5453. - Kamu melakukannya.
  5454.  
  5455. 1265
  5456. 01:21:02,250 --> 01:21:03,167
  5457. kak Rudra!
  5458.  
  5459. 1266
  5460. 01:21:16,167 --> 01:21:17,542
  5461. Jana.
  5462.  
  5463. 1267
  5464. 01:21:54,167 --> 01:21:56,334
  5465. Vicky...
  5466.  
  5467. 1268
  5468. 01:22:01,750 --> 01:22:05,292
  5469. Stree... ini aku. Vicky.
  5470.  
  5471. 1269
  5472. 01:22:06,167 --> 01:22:07,959
  5473. Ingat aku menjahit gaunmu.
  5474.  
  5475. 1270
  5476. 01:22:09,334 --> 01:22:14,917
  5477. aku di sini untuk Jana, dia adalah...
  5478. pria yang sangat baik.
  5479.  
  5480. 1271
  5481. 01:22:15,186 --> 01:22:17,209
  5482. Bahkan, dia memanggilmu adik ipar.
  5483.  
  5484. 1272
  5485. 01:22:17,292 --> 01:22:19,959
  5486. Vicky...
  5487.  
  5488. 1273
  5489. 01:22:21,292 --> 01:22:26,042
  5490. aku menjahit gaunmu dalam 35 menit,
  5491. Stree, dan kau ingin menculikku.
  5492.  
  5493. 1274
  5494. 01:22:26,875 --> 01:22:28,584
  5495. Kau menyakiti ku.
  5496.  
  5497. 1275
  5498. 01:22:28,959 --> 01:22:30,792
  5499. aku tidak akan berbalik.
  5500.  
  5501. 1276
  5502. 01:22:31,667 --> 01:22:33,209
  5503. - Vicky...
  5504. - Aku tidak bisa mendengarmu sama sekali.
  5505.  
  5506. 1277
  5507. 01:22:33,292 --> 01:22:35,425
  5508. Halo. Halo. Halo.
  5509.  
  5510. 1278
  5511. 01:22:58,542 --> 01:22:59,750
  5512. Ayah.
  5513.  
  5514. 1279
  5515. 01:23:01,167 --> 01:23:02,042
  5516. Ayah.
  5517.  
  5518. 1280
  5519. 01:24:02,667 --> 01:24:03,917
  5520. Vicky!
  5521.  
  5522. 1281
  5523. 01:24:13,584 --> 01:24:14,292
  5524. Apakah kamu baik-baik saja?
  5525.  
  5526. 1282
  5527. 01:24:14,375 --> 01:24:17,459
  5528. - Apakah kamu baik-baik saja?
  5529. - Ya aku baik-baik saja.
  5530.  
  5531. 1283
  5532. 01:24:17,917 --> 01:24:19,500
  5533. Apakah dia pergi?
  5534.  
  5535. 1284
  5536. 01:24:20,834 --> 01:24:21,709
  5537. T tahu.
  5538.  
  5539. 1285
  5540. 01:24:22,542 --> 01:24:23,542
  5541. Tidak tahu?
  5542.  
  5543. 1286
  5544. 01:24:27,125 --> 01:24:28,959
  5545. Tetapi setidaknya satu hal baik terjadi.
  5546.  
  5547. 1287
  5548. 01:24:29,709 --> 01:24:31,042
  5549. kau bukan Stree.
  5550.  
  5551. 1288
  5552. 01:24:32,125 --> 01:24:33,500
  5553. kau tahu, seperti di pagi hari...
  5554.  
  5555. 1289
  5556. 01:24:35,667 --> 01:24:36,375
  5557. Maaf.
  5558.  
  5559. 1290
  5560. 01:24:37,003 --> 01:24:38,211
  5561. Haruskah kita kembali?
  5562.  
  5563. 1291
  5564. 01:24:38,461 --> 01:24:39,961
  5565. - Tapi Vicky masih ada di dalam.
  5566. - Bittu.
  5567.  
  5568. 1292
  5569. 01:24:40,378 --> 01:24:43,294
  5570. Di mana kamu?
  5571.  
  5572. 1293
  5573. 01:24:43,628 --> 01:24:44,419
  5574. Apakah kau melihat Jana?
  5575.  
  5576. 1294
  5577. 01:24:46,294 --> 01:24:46,753
  5578. Tidak!
  5579.  
  5580. 1295
  5581. 01:24:46,836 --> 01:24:48,919
  5582. Jalankan kak Rudra.
  5583. Dia juga menjadi mangsa.
  5584.  
  5585. 1296
  5586. 01:24:49,211 --> 01:24:50,544
  5587. Itu bukan dia.
  5588.  
  5589. 1297
  5590. 01:24:50,628 --> 01:24:52,128
  5591. - Dia bukan Stree.
  5592. - Kamu berbohong.
  5593.  
  5594. 1298
  5595. 01:24:52,378 --> 01:24:53,419
  5596. Itu adalah gadis itu.
  5597.  
  5598. 1299
  5599. 01:24:53,544 --> 01:24:54,628
  5600. Surat itu... Ingat.
  5601.  
  5602. 1300
  5603. 01:24:54,794 --> 01:24:55,711
  5604. Gaun.
  5605.  
  5606. 1301
  5607. 01:24:56,961 --> 01:24:58,003
  5608. "Vicky Tolong!"
  5609.  
  5610. 1302
  5611. 01:24:58,628 --> 01:24:59,544
  5612. Itu dia.
  5613.  
  5614. 1303
  5615. 01:25:00,211 --> 01:25:02,631
  5616. Aku bersumpah dia mempertaruhkan hidupnya
  5617. sendiri untuk menyelamatkan milikku.
  5618.  
  5619. 1304
  5620. 01:25:02,711 --> 01:25:03,836
  5621. Kalian berdua pasti...
  5622.  
  5623. 1305
  5624. 01:25:04,669 --> 01:25:05,628
  5625. Sudah takjub.
  5626.  
  5627. 1306
  5628. 01:25:05,961 --> 01:25:07,586
  5629. Dia melemparkan belatinya ke penyihir.
  5630.  
  5631. 1307
  5632. 01:25:07,753 --> 01:25:10,086
  5633. Jika kami memposting videonya di
  5634. Youtube, itu akan menjadi hit instan.
  5635.  
  5636. 1308
  5637. 01:25:10,711 --> 01:25:11,961
  5638. #daggergirl.
  5639.  
  5640. 1309
  5641. 01:25:12,128 --> 01:25:14,878
  5642. Tapi apa yang dia lakukan di sini?
  5643. Bagaimana dia tahu kita di sini?
  5644.  
  5645. 1310
  5646. 01:25:15,336 --> 01:25:17,253
  5647. Temanmu bukan
  5648. satu-satunya yang hilang.
  5649.  
  5650. 1311
  5651. 01:25:17,961 --> 01:25:19,669
  5652. Banyak orang hilang setiap tahun.
  5653.  
  5654. 1312
  5655. 01:25:20,086 --> 01:25:22,378
  5656. aku telah datang ke sini selama
  5657. tiga tahun terakhir selama festival.
  5658.  
  5659. 1313
  5660. 01:25:23,044 --> 01:25:25,503
  5661. Agar aku bisa menyingkirkannya untuk selamanya.
  5662.  
  5663. 1314
  5664. 01:25:29,753 --> 01:25:32,003
  5665. aku tahu dia tidak akan pernah kembali.
  5666.  
  5667. 1315
  5668. 01:25:33,544 --> 01:25:34,378
  5669. Tetapi tetap saja...
  5670.  
  5671. 1316
  5672. 01:25:36,169 --> 01:25:38,544
  5673. kau dapat berbagi kesedihanmu denganku.
  5674.  
  5675. 1317
  5676. 01:25:39,211 --> 01:25:40,544
  5677. Ini akan meringankan bebanmu.
  5678.  
  5679. 1318
  5680. 01:25:42,628 --> 01:25:43,211
  5681. Tidak!
  5682.  
  5683. 1319
  5684. 01:25:43,794 --> 01:25:44,919
  5685. Baik.
  5686.  
  5687. 1320
  5688. 01:25:45,628 --> 01:25:47,628
  5689. Ngomong-ngomong, di mana
  5690. kamu belajar seni ini?
  5691.  
  5692. 1321
  5693. 01:25:48,169 --> 01:25:49,336
  5694. aku harus berkeliaran untuk itu.
  5695.  
  5696. 1322
  5697. 01:25:49,919 --> 01:25:53,503
  5698. aku pergi ke pertapa, dan tantra.
  5699.  
  5700. 1323
  5701. 01:25:54,044 --> 01:25:57,378
  5702. Tantra, sihir, hipnosis, dan
  5703. mantra dari buku merah.
  5704.  
  5705. 1324
  5706. 01:25:57,461 --> 01:25:58,503
  5707. aku belajar segalanya.
  5708.  
  5709. 1325
  5710. 01:25:59,086 --> 01:26:01,503
  5711. aku hanya memiliki satu misi
  5712. selama tiga tahun terakhir.
  5713.  
  5714. 1326
  5715. 01:26:01,919 --> 01:26:03,128
  5716. Mengalahkan Stree.
  5717.  
  5718. 1327
  5719. 01:26:05,169 --> 01:26:08,461
  5720. aku mencoba semua yang aku tahu.
  5721.  
  5722. 1328
  5723. 01:26:09,211 --> 01:26:10,419
  5724. Tetapi itu tidak cukup.
  5725.  
  5726. 1329
  5727. 01:26:10,836 --> 01:26:12,586
  5728. aku pikir aku sudah siap.
  5729.  
  5730. 1330
  5731. 01:26:13,294 --> 01:26:15,294
  5732. aku berpikir bahwa aku akan
  5733. mengalahkannya kali ini.
  5734.  
  5735. 1331
  5736. 01:26:16,378 --> 01:26:21,169
  5737. kau lihat, Bu. aku telah melakukan
  5738. penelitian ekstensif tentang hal ini.
  5739.  
  5740. 1332
  5741. 01:26:21,253 --> 01:26:22,294
  5742. Penelitian.
  5743.  
  5744. 1333
  5745. 01:26:22,378 --> 01:26:27,378
  5746. aku memiliki buku tentang mantra sihir, hipnosis,
  5747. dan bentuk seni lainnya di perpustakaanku.
  5748.  
  5749. 1334
  5750. 01:26:27,586 --> 01:26:29,253
  5751. kau bisa datang jika
  5752. kau butuh bantuan.
  5753.  
  5754. 1335
  5755. 01:26:29,503 --> 01:26:31,378
  5756. Bahkan kita punya toko
  5757. untuk busana wanita.
  5758.  
  5759. 1336
  5760. 01:26:31,461 --> 01:26:32,253
  5761. Terbaik di kota.
  5762.  
  5763. 1337
  5764. 01:26:32,503 --> 01:26:34,753
  5765. Jika kau butuh sesuatu
  5766. kapan saja, beri tahu aku.
  5767.  
  5768. 1338
  5769. 01:26:35,128 --> 01:26:38,253
  5770. Dan lagi pula... itu selalu lebih
  5771. baik daripada pakaian yang dijahit.
  5772.  
  5773. 1339
  5774. 01:26:38,669 --> 01:26:40,003
  5775. aku tidak suka readymade.
  5776.  
  5777. 1340
  5778. 01:26:43,586 --> 01:26:44,169
  5779. Bolehkah kita?
  5780.  
  5781. 1341
  5782. 01:26:45,711 --> 01:26:46,586
  5783. Vicky.
  5784.  
  5785. 1342
  5786. 01:26:47,753 --> 01:26:48,544
  5787. Apa yang terjadi?
  5788.  
  5789. 1343
  5790. 01:27:01,836 --> 01:27:04,753
  5791. Jana. My Jana kembali.
  5792.  
  5793. 1344
  5794. 01:27:04,836 --> 01:27:06,586
  5795. Putraku kembali.
  5796.  
  5797. 1345
  5798. 01:27:07,419 --> 01:27:10,336
  5799. Putraku, di mana kau sekarang?
  5800.  
  5801. 1346
  5802. 01:27:10,711 --> 01:27:13,836
  5803. - Di mana kamu...
  5804. - kau akan merobek pakaiannya.
  5805.  
  5806. 1347
  5807. 01:27:13,919 --> 01:27:15,336
  5808. Dia kehilangan banyak berat badan.
  5809.  
  5810. 1348
  5811. 01:27:15,878 --> 01:27:18,044
  5812. Maafkan aku, nak. Maafkan aku.
  5813.  
  5814. 1349
  5815. 01:27:18,294 --> 01:27:20,294
  5816. kau benar-benar temannya.
  5817.  
  5818. 1350
  5819. 01:27:20,378 --> 01:27:22,169
  5820. - aku mengatakan hal-hal buruk seperti itu.
  5821. - Semuanya baik baik saja.
  5822.  
  5823. 1351
  5824. 01:27:22,253 --> 01:27:22,919
  5825. Tidak apa-apa, bibi.
  5826.  
  5827. 1352
  5828. 01:27:23,003 --> 01:27:26,128
  5829. Jana, itu ibumu, ibumu.
  5830.  
  5831. 1353
  5832. 01:27:26,211 --> 01:27:27,461
  5833. aku ingin tidur.
  5834.  
  5835. 1354
  5836. 01:27:28,586 --> 01:27:29,669
  5837. Dia ingin tidur.
  5838.  
  5839. 1355
  5840. 01:27:30,128 --> 01:27:31,628
  5841. - Ya nak, ayo pergi.
  5842. - Ayolah.
  5843.  
  5844. 1356
  5845. 01:27:31,753 --> 01:27:33,711
  5846. Silakan kirim mantelku kembali.
  5847.  
  5848. 1357
  5849. 01:27:33,794 --> 01:27:34,461
  5850. Oke, bibi.
  5851.  
  5852. 1358
  5853. 01:27:35,711 --> 01:27:36,419
  5854. Selamat tinggal, Jana.
  5855.  
  5856. 1359
  5857. 01:28:12,711 --> 01:28:15,336
  5858. Tante. Tante.
  5859.  
  5860. 1360
  5861. 01:28:15,419 --> 01:28:17,711
  5862. Dia mengambil suamiku.
  5863.  
  5864. 1361
  5865. 01:28:17,919 --> 01:28:22,003
  5866. Dia mengambil putraku juga.
  5867.  
  5868. 1362
  5869. 01:28:22,086 --> 01:28:25,044
  5870. Dia juga membawanya.
  5871.  
  5872. 1363
  5873. 01:28:26,419 --> 01:28:28,836
  5874. Dia mengambil suamiku.
  5875.  
  5876. 1364
  5877. 01:28:28,919 --> 01:28:31,586
  5878. Suamiku juga.
  5879.  
  5880. 1365
  5881. 01:28:51,586 --> 01:28:54,003
  5882. Tapi... bagaimana bisa
  5883. banyak orang menghilang?
  5884.  
  5885. 1366
  5886. 01:28:55,753 --> 01:28:57,503
  5887. Seseorang menghapus tintanya.
  5888.  
  5889. 1367
  5890. 01:29:04,128 --> 01:29:06,378
  5891. Jana, lihat apa yang dilakukan Stree.
  5892.  
  5893. 1368
  5894. 01:29:06,711 --> 01:29:08,919
  5895. Dia menculik selusin laki-laki.
  5896.  
  5897. 1369
  5898. 01:29:09,128 --> 01:29:11,044
  5899. Dan dia juga menghapus tinta.
  5900.  
  5901. 1370
  5902. 01:29:11,128 --> 01:29:11,836
  5903. Jana.
  5904.  
  5905. 1371
  5906. 01:29:13,419 --> 01:29:13,919
  5907. Kamu...
  5908.  
  5909. 1372
  5910. 01:29:19,336 --> 01:29:20,086
  5911. Jana.
  5912.  
  5913. 1373
  5914. 01:29:24,794 --> 01:29:25,794
  5915. Jana...
  5916.  
  5917. 1374
  5918. 01:29:27,919 --> 01:29:29,753
  5919. Kenapa kamu duduk seperti itu, Jana?
  5920.  
  5921. 1375
  5922. 01:29:32,836 --> 01:29:33,919
  5923. Dan telapak tanganmu...
  5924.  
  5925. 1376
  5926. 01:29:36,003 --> 01:29:36,961
  5927. Jana.
  5928.  
  5929. 1377
  5930. 01:29:44,503 --> 01:29:47,253
  5931. Aku ibumu.
  5932. Dengarkan ibumu, nak.
  5933.  
  5934. 1378
  5935. 01:29:47,878 --> 01:29:48,586
  5936. Jana.
  5937.  
  5938. 1379
  5939. 01:29:49,544 --> 01:29:51,253
  5940. Jana, selamatkan temanmu setidaknya.
  5941.  
  5942. 1380
  5943. 01:29:51,711 --> 01:29:54,836
  5944. Dengarkan aku, aku
  5945. sudah 70% rusak.
  5946.  
  5947. 1381
  5948. 01:29:59,294 --> 01:29:59,919
  5949. Jana.
  5950.  
  5951. 1382
  5952. 01:30:00,003 --> 01:30:02,961
  5953. Kami adalah manusia, bukan layang-layang.
  5954.  
  5955. 1383
  5956. 01:30:04,461 --> 01:30:05,169
  5957. Jana.
  5958.  
  5959. 1384
  5960. 01:30:05,253 --> 01:30:08,503
  5961. Vicky, lihat tangan Jana.
  5962. Dia menghapus tinta.
  5963.  
  5964. 1385
  5965. 01:30:08,711 --> 01:30:10,631
  5966. - Alihkan perhatiannya?
  5967. - aku?
  5968.  
  5969. 1386
  5970. 01:30:10,711 --> 01:30:11,586
  5971. Pergi.
  5972.  
  5973. 1387
  5974. 01:30:12,128 --> 01:30:12,878
  5975. Jana.
  5976.  
  5977. 1388
  5978. 01:30:12,961 --> 01:30:14,253
  5979. Seseorang dapatkan selimut.
  5980.  
  5981. 1389
  5982. 01:30:15,419 --> 01:30:16,461
  5983. Jana.
  5984.  
  5985. 1390
  5986. 01:30:17,169 --> 01:30:17,878
  5987. Jana.
  5988.  
  5989. 1391
  5990. 01:30:18,336 --> 01:30:19,044
  5991. Jana.
  5992.  
  5993. 1392
  5994. 01:30:19,169 --> 01:30:20,169
  5995. Jana, hentikan.
  5996.  
  5997. 1393
  5998. 01:30:20,253 --> 01:30:25,378
  5999. Jana. Jana. Jana. Jana. Jana.
  6000.  
  6001. 1394
  6002. 01:30:26,628 --> 01:30:28,253
  6003. Itu Vicky.
  6004.  
  6005. 1395
  6006. 01:30:30,878 --> 01:30:32,836
  6007. Jana.
  6008.  
  6009. 1396
  6010. 01:30:32,919 --> 01:30:33,919
  6011. Diam!
  6012.  
  6013. 1397
  6014. 01:30:34,336 --> 01:30:36,419
  6015. Atau aku akan menamparmu.
  6016.  
  6017. 1398
  6018. 01:30:36,628 --> 01:30:37,169
  6019. Diam!
  6020.  
  6021. 1399
  6022. 01:30:41,128 --> 01:30:42,253
  6023. Jana.
  6024.  
  6025. 1400
  6026. 01:30:42,336 --> 01:30:43,669
  6027. Apa yang sedang kamu lakukan?
  6028.  
  6029. 1401
  6030. 01:30:44,544 --> 01:30:45,878
  6031. Itu Vicky.
  6032.  
  6033. 1402
  6034. 01:30:48,336 --> 01:30:50,919
  6035. Bittu! Bittu!
  6036.  
  6037. 1403
  6038. 01:30:55,711 --> 01:30:56,586
  6039. Ayolah.
  6040.  
  6041. 1404
  6042. 01:31:02,003 --> 01:31:03,711
  6043. Ini adalah satu-satunya solusi yang tersisa.
  6044.  
  6045. 1405
  6046. 01:31:03,919 --> 01:31:06,628
  6047. Kenakan saree dan gelang seperti wanita.
  6048.  
  6049. 1406
  6050. 01:31:06,753 --> 01:31:08,169
  6051. Solusimu tidak
  6052. efektif sama sekali.
  6053.  
  6054. 1407
  6055. 01:31:08,336 --> 01:31:10,794
  6056. Stree itu mengambil 20 orang.
  6057.  
  6058. 1408
  6059. 01:31:12,003 --> 01:31:12,794
  6060. Ya, Vicky.
  6061.  
  6062. 1409
  6063. 01:31:13,128 --> 01:31:14,753
  6064. Ya aku tahu. aku datang.
  6065.  
  6066. 1410
  6067. 01:31:15,044 --> 01:31:15,961
  6068. aku datang.
  6069.  
  6070. 1411
  6071. 01:31:16,044 --> 01:31:18,378
  6072. Kami ingin anak-anak kami kembali.
  6073.  
  6074. 1412
  6075. 01:31:18,878 --> 01:31:21,878
  6076. Siapa pun yang membawa orang
  6077. yang hilang itu kembali,
  6078.  
  6079. 1413
  6080. 01:31:22,294 --> 01:31:28,586
  6081. ... akan dihargai 10.000
  6082. untuk setiap pria.
  6083.  
  6084. 1414
  6085. 01:31:29,711 --> 01:31:30,794
  6086. Memahami?
  6087.  
  6088. 1415
  6089. 01:31:33,628 --> 01:31:35,211
  6090. Kota ini menginginkan kebebasan.
  6091.  
  6092. 1416
  6093. 01:31:35,294 --> 01:31:36,878
  6094. Kebebasan.
  6095.  
  6096. 1417
  6097. 01:31:37,003 --> 01:31:38,711
  6098. Semua orang tahu...
  6099.  
  6100. 1418
  6101. 01:31:38,794 --> 01:31:40,419
  6102. Stree adalah pencuri.
  6103.  
  6104. 1419
  6105. 01:31:40,503 --> 01:31:42,586
  6106. Mari kita semua bersatu.
  6107.  
  6108. 1420
  6109. 01:31:42,669 --> 01:31:44,294
  6110. Dan mengusir Stree.
  6111.  
  6112. 1421
  6113. 01:31:44,378 --> 01:31:47,419
  6114. kau memberi kami pria...
  6115.  
  6116. 1422
  6117. 01:31:47,586 --> 01:31:49,378
  6118. Kami akan memberimu kebebasan.
  6119.  
  6120. 1423
  6121. 01:31:50,711 --> 01:31:53,711
  6122. Itu asap yang muncul di wajahku.
  6123.  
  6124. 1424
  6125. 01:31:55,044 --> 01:31:58,044
  6126. - Bittu, lepaskan aku.
  6127. - Tunggu.
  6128.  
  6129. 1425
  6130. 01:31:58,128 --> 01:31:59,503
  6131. Tidak ada yang mendengarkannya.
  6132.  
  6133. 1426
  6134. 01:31:59,919 --> 01:32:02,794
  6135. David telah berubah menjadi Goliath hari ini.
  6136.  
  6137. 1427
  6138. 01:32:03,169 --> 01:32:04,753
  6139. Bagaimana bisa seseorang
  6140. memukuli temanmu sendiri?
  6141.  
  6142. 1428
  6143. 01:32:05,211 --> 01:32:06,711
  6144. Kami tidak bisa membuang waktu lagi.
  6145.  
  6146. 1429
  6147. 01:32:06,878 --> 01:32:08,711
  6148. Jana sepenuhnya di bawah kendalinya.
  6149.  
  6150. 1430
  6151. 01:32:08,961 --> 01:32:11,336
  6152. Kita harus melakukan sesuatu yang
  6153. solid sebelum festival berakhir.
  6154.  
  6155. 1431
  6156. 01:32:11,586 --> 01:32:15,253
  6157. kau berpengalaman di bidang
  6158. ini, menyarankan sesuatu.
  6159.  
  6160. 1432
  6161. 01:32:15,711 --> 01:32:19,753
  6162. Jika kita bisa mengetahui lebih banyak tentang
  6163. Stree, maka aku bisa memikirkan sesuatu.
  6164.  
  6165. 1433
  6166. 01:32:20,919 --> 01:32:21,878
  6167. Tapi dari mana?
  6168.  
  6169. 1434
  6170. 01:32:23,086 --> 01:32:25,836
  6171. - Kami menemukan sebuah buku di tokonya.
  6172. - Perpustakaan.
  6173.  
  6174. 1435
  6175. 01:32:27,294 --> 01:32:29,378
  6176. Kami menemukan sebuah buku di perpustakaannya.
  6177.  
  6178. 1436
  6179. 01:32:29,794 --> 01:32:30,794
  6180. Tapi halaman-halamannya hilang.
  6181.  
  6182. 1437
  6183. 01:32:32,503 --> 01:32:35,753
  6184. Bagaimana jika kita menemukan
  6185. orang yang menulis buku itu...
  6186.  
  6187. 1438
  6188. 01:32:36,044 --> 01:32:38,253
  6189. ... maka dia akan tahu apa
  6190. yang tertulis di halaman itu.
  6191.  
  6192. 1439
  6193. 01:32:38,961 --> 01:32:41,419
  6194. - Apakah kamu tahu pria itu?
  6195. - aku tahu segalanya.
  6196.  
  6197. 1440
  6198. 01:32:41,586 --> 01:32:43,128
  6199. Apakah dia hidup?
  6200.  
  6201. 1441
  6202. 01:32:44,128 --> 01:32:45,503
  6203. Dia tinggal di Darurat.
  6204.  
  6205. 1442
  6206. 01:32:46,128 --> 01:32:47,169
  6207. - Apa?
  6208. - ICU!
  6209.  
  6210. 1443
  6211. 01:32:48,336 --> 01:32:49,378
  6212. Keadaan darurat.
  6213.  
  6214. 1444
  6215. 01:33:13,794 --> 01:33:15,586
  6216. Buku mana yang kamu bicarakan?
  6217.  
  6218. 1445
  6219. 01:33:17,878 --> 01:33:19,503
  6220. Tuan Shastri yang terhormat.
  6221.  
  6222. 1446
  6223. 01:33:19,753 --> 01:33:24,044
  6224. kau menulis sejarah kota
  6225. kami dalam sebuah buku.
  6226.  
  6227. 1447
  6228. 01:33:24,128 --> 01:33:27,294
  6229. Chanderi Puran, ingat?
  6230.  
  6231. 1448
  6232. 01:33:27,794 --> 01:33:30,628
  6233. Buku itu diluncurkan di
  6234. Rudra Book Depotku.
  6235.  
  6236. 1449
  6237. 01:33:32,211 --> 01:33:35,003
  6238. kau dulu menjual
  6239. buku dewasa saat itu.
  6240.  
  6241. 1450
  6242. 01:33:36,003 --> 01:33:39,253
  6243. Tuan Shashtri, Stree itu
  6244. menculik teman kita.
  6245.  
  6246. 1451
  6247. 01:33:39,461 --> 01:33:41,294
  6248. Dia menculik lebih banyak laki-laki juga.
  6249.  
  6250. 1452
  6251. 01:33:41,378 --> 01:33:43,336
  6252. Bisakah kita mendapatkannya kembali?
  6253.  
  6254. 1453
  6255. 01:33:43,878 --> 01:33:44,961
  6256. Stree.
  6257.  
  6258. 1454
  6259. 01:33:45,128 --> 01:33:46,878
  6260. Kumohon, Tuan Shashtri.
  6261.  
  6262. 1455
  6263. 01:33:47,544 --> 01:33:48,669
  6264. Kami meminta.
  6265.  
  6266. 1456
  6267. 01:33:51,461 --> 01:33:53,336
  6268. Apakah keadaan darurat berakhir?
  6269.  
  6270. 1457
  6271. 01:33:53,878 --> 01:33:55,044
  6272. Kami telah membenturkan
  6273. kepala kami ke dinding.
  6274.  
  6275. 1458
  6276. 01:33:55,128 --> 01:33:56,586
  6277. Pria ini tidak ingat apa-apa.
  6278.  
  6279. 1459
  6280. 01:33:57,294 --> 01:34:00,878
  6281. Ya, Darurat sudah berakhir.
  6282.  
  6283. 1460
  6284. 01:34:01,878 --> 01:34:03,461
  6285. Tidak tidak Tidak.
  6286.  
  6287. 1461
  6288. 01:34:03,919 --> 01:34:06,669
  6289. Mr. Shashtri, kita
  6290. berbicara tentang Stree.
  6291.  
  6292. 1462
  6293. 01:34:06,836 --> 01:34:07,544
  6294. Stree.
  6295. - Stree.
  6296.  
  6297. 1463
  6298. 01:34:07,628 --> 01:34:08,711
  6299. Seperti "Stree Kembalilah besok".
  6300.  
  6301. 1464
  6302. 01:34:08,794 --> 01:34:09,503
  6303. Stree.
  6304.  
  6305. 1465
  6306. 01:34:10,128 --> 01:34:11,753
  6307. Apa itu Stree (Wanita)?
  6308.  
  6309. 1466
  6310. 01:34:14,169 --> 01:34:17,336
  6311. Dia tidak memiliki badan dibandingkan dengan laki-laki.
  6312.  
  6313. 1467
  6314. 01:34:17,628 --> 01:34:18,544
  6315. Apa?
  6316.  
  6317. 1468
  6318. 01:34:18,794 --> 01:34:21,128
  6319. Dia harus selalu
  6320. berada dalam batasnya.
  6321.  
  6322. 1469
  6323. 01:34:21,753 --> 01:34:23,919
  6324. Jangan pernah keluar dari rumah.
  6325.  
  6326. 1470
  6327. 01:34:25,253 --> 01:34:29,378
  6328. Tugasnya adalah membuat suaminya
  6329. bahagia, dan melahirkan anak-anak.
  6330.  
  6331. 1471
  6332. 01:34:29,669 --> 01:34:34,503
  6333. Dan jika dia melewati batasnya, lalu
  6334. bakar dia hidup-hidup di salib.
  6335.  
  6336. 1472
  6337. 01:34:36,503 --> 01:34:37,586
  6338. Dia tidak punya solusi.
  6339.  
  6340. 1473
  6341. 01:34:37,669 --> 01:34:38,544
  6342. Pikiran kotor seperti itu.
  6343.  
  6344. 1474
  6345. 01:34:38,628 --> 01:34:39,711
  6346. Kami hanya membuang waktu bersama dia.
  6347.  
  6348. 1475
  6349. 01:34:39,836 --> 01:34:41,211
  6350. Penulis macam apa dia?
  6351.  
  6352. 1476
  6353. 01:34:41,669 --> 01:34:42,544
  6354. Apakah ini yang dia tulis?
  6355.  
  6356. 1477
  6357. 01:34:43,086 --> 01:34:44,044
  6358. Bagaimana dengan Jana sekarang?
  6359.  
  6360. 1478
  6361. 01:34:44,128 --> 01:34:45,211
  6362. Dia terlalu kuat untuk dikendalikan.
  6363.  
  6364. 1479
  6365. 01:34:45,294 --> 01:34:45,794
  6366. Mari berpikir.
  6367.  
  6368. 1480
  6369. 01:34:45,878 --> 01:34:47,169
  6370. Dia punya pikiran yang sangat kotor.
  6371.  
  6372. 1481
  6373. 01:34:48,253 --> 01:34:55,419
  6374. Bukan aku, ini kota yang
  6375. memiliki pikiran kotor.
  6376.  
  6377. 1482
  6378. 01:34:56,836 --> 01:34:59,961
  6379. Mereka menggunakan Stree itu
  6380. selama yang mereka inginkan.
  6381.  
  6382. 1483
  6383. 01:35:00,336 --> 01:35:01,544
  6384. Dan kemudian menyingkirkannya.
  6385.  
  6386. 1484
  6387. 01:35:02,794 --> 01:35:08,503
  6388. Dan pria yang memberi hormat padanya,
  6389. mereka membawanya pergi juga.
  6390.  
  6391. 1485
  6392. 01:35:10,044 --> 01:35:11,086
  6393. Mereka semua akan mati.
  6394.  
  6395. 1486
  6396. 01:35:12,086 --> 01:35:13,128
  6397. Semua orang.
  6398.  
  6399. 1487
  6400. 01:35:15,836 --> 01:35:20,919
  6401. Selama ada satu laki-laki di kota
  6402. ini, dia tidak akan tinggal diam.
  6403.  
  6404. 1488
  6405. 01:35:22,919 --> 01:35:27,878
  6406. Hanya satu...
  6407. satu orang dapat memadamkan api ini.
  6408.  
  6409. 1489
  6410. 01:35:28,086 --> 01:35:30,503
  6411. - Siapa dia?
  6412. - Bagaimana penampilannya?
  6413.  
  6414. 1490
  6415. 01:35:31,961 --> 01:35:35,753
  6416. Warna gandum, hidung panjang.
  6417. Dan memperlakukan dirinya seperti seorang raja.
  6418.  
  6419. 1491
  6420. 01:35:36,794 --> 01:35:39,044
  6421. Lahir di pelukan pohon oak.
  6422.  
  6423. 1492
  6424. 01:35:39,128 --> 01:35:40,919
  6425. Pangeran dari keluarganya.
  6426.  
  6427. 1493
  6428. 01:35:41,253 --> 01:35:43,128
  6429. Cinta memantul di matanya.
  6430.  
  6431. 1494
  6432. 01:35:43,378 --> 01:35:44,878
  6433. Seorang seniman sejati.
  6434.  
  6435. 1495
  6436. 01:35:45,503 --> 01:35:48,086
  6437. Dia adalah pelindung sejati kota ini.
  6438.  
  6439. 1496
  6440. 01:35:49,794 --> 01:35:52,878
  6441. Anak laki-laki pelacur yang adalah bujangan.
  6442.  
  6443. 1497
  6444. 01:35:52,961 --> 01:35:54,961
  6445. Anak pelacur yang adalah bujangan.
  6446.  
  6447. 1498
  6448. 01:35:55,044 --> 01:35:58,711
  6449. Anak pelacur yang adalah bujangan.
  6450.  
  6451. 1499
  6452. 01:36:00,711 --> 01:36:03,628
  6453. Warna gandum, hidung panjang.
  6454. Dan memperlakukan dirinya seperti seorang raja.
  6455.  
  6456. 1500
  6457. 01:36:04,044 --> 01:36:09,003
  6458. Lahir di pelukan pohon oak.
  6459. Pangeran dari keluarganya.
  6460.  
  6461. 1501
  6462. 01:36:10,419 --> 01:36:14,044
  6463. Vicky. T kau lahir
  6464. di rumah nenekmu?
  6465.  
  6466. 1502
  6467. 01:36:15,753 --> 01:36:18,294
  6468. Dan ada pohon ek di
  6469. belakang rumahnya.
  6470.  
  6471. 1503
  6472. 01:36:19,086 --> 01:36:19,878
  6473. iya.
  6474.  
  6475. 1504
  6476. 01:36:20,169 --> 01:36:20,711
  6477. Begitu?
  6478.  
  6479. 1505
  6480. 01:36:21,378 --> 01:36:22,753
  6481. Dan kamu adalah putra satu-satunya.
  6482.  
  6483. 1506
  6484. 01:36:23,669 --> 01:36:24,919
  6485. Pangeran.
  6486.  
  6487. 1507
  6488. 01:36:25,294 --> 01:36:26,086
  6489. Sangat bagus.
  6490.  
  6491. 1508
  6492. 01:36:26,461 --> 01:36:30,711
  6493. Warna gandum, hidung panjang.
  6494. Dan memperlakukan dirinya seperti seorang raja.
  6495.  
  6496. 1509
  6497. 01:36:30,919 --> 01:36:34,336
  6498. - Dia memiliki warna yang seperti gandum.
  6499. - Dan hidung yang panjang.
  6500.  
  6501. 1510
  6502. 01:36:35,003 --> 01:36:40,003
  6503. Dan, kau selalu menganggap
  6504. dirimu sebagai raja.
  6505.  
  6506. 1511
  6507. 01:36:40,336 --> 01:36:42,419
  6508. Cinta memantul di matanya.
  6509.  
  6510. 1512
  6511. 01:36:42,919 --> 01:36:44,211
  6512. Dan seorang seniman sejati.
  6513.  
  6514. 1513
  6515. 01:36:44,669 --> 01:36:46,086
  6516. Ada cinta di matamu.
  6517.  
  6518. 1514
  6519. 01:36:46,586 --> 01:36:48,878
  6520. Dan Stree melihat itu, itulah
  6521. sebabnya dia tidak menculiknya.
  6522.  
  6523. 1515
  6524. 01:36:49,086 --> 01:36:50,336
  6525. Ada cinta di mataku?
  6526.  
  6527. 1516
  6528. 01:36:50,503 --> 01:36:52,253
  6529. Stree bisa melihatnya, bukan dia.
  6530.  
  6531. 1517
  6532. 01:36:52,461 --> 01:36:54,086
  6533. Dan kau adalah seorang seniman juga.
  6534.  
  6535. 1518
  6536. 01:36:54,711 --> 01:36:56,419
  6537. Apakah kamu tidak terbawa arus sekarang?
  6538.  
  6539. 1519
  6540. 01:36:56,669 --> 01:36:57,836
  6541. Artis apa?
  6542.  
  6543. 1520
  6544. 01:36:58,336 --> 01:37:03,628
  6545. Vicky adalah penjahit wanita
  6546. terbaik di tiga distrik tetangga.
  6547.  
  6548. 1521
  6549. 01:37:03,794 --> 01:37:04,586
  6550. Persis.
  6551.  
  6552. 1522
  6553. 01:37:04,711 --> 01:37:06,169
  6554. Ini kebetulan yang bagus.
  6555.  
  6556. 1523
  6557. 01:37:06,544 --> 01:37:08,753
  6558. Tetapi kita harus menemukan seseorang
  6559. yang memiliki semua lima kualitas?
  6560.  
  6561. 1524
  6562. 01:37:08,836 --> 01:37:10,878
  6563. Dan bagaimana dengan kualitas kelima?
  6564. anak pelacur?
  6565.  
  6566. 1525
  6567. 01:37:10,961 --> 01:37:12,169
  6568. Bagaimana menemukannya?
  6569.  
  6570. 1526
  6571. 01:37:13,128 --> 01:37:15,086
  6572. Pelacur artinya itu benar?
  6573.  
  6574. 1527
  6575. 01:37:15,253 --> 01:37:15,711
  6576. Bahwa...
  6577.  
  6578. 1528
  6579. 01:37:27,253 --> 01:37:28,794
  6580. Tidak ada yang memberitahunya.
  6581.  
  6582. 1529
  6583. 01:37:29,211 --> 01:37:30,003
  6584. Tak seorangpun.
  6585.  
  6586. 1530
  6587. 01:37:30,419 --> 01:37:33,836
  6588. Semua orang tahu, tetapi kau tidak tahu.
  6589.  
  6590. 1531
  6591. 01:37:34,503 --> 01:37:35,086
  6592. Apa?
  6593.  
  6594. 1532
  6595. 01:37:37,919 --> 01:37:38,836
  6596. - Apa?
  6597. - Lihatlah...
  6598.  
  6599. 1533
  6600. 01:37:41,628 --> 01:37:43,919
  6601. Tidak perlu merasa buruk.
  6602.  
  6603. 1534
  6604. 01:37:44,711 --> 01:37:49,753
  6605. Sebagian ibu adalah guru sekolah,
  6606. sebagian lagi adalah pegawai pemerintah.
  6607.  
  6608. 1535
  6609. 01:37:50,128 --> 01:37:52,003
  6610. Ada yang membuat acar.
  6611.  
  6612. 1536
  6613. 01:37:53,128 --> 01:37:55,961
  6614. - Ibumu adalah...
  6615. - Apa?
  6616.  
  6617. 1537
  6618. 01:37:56,628 --> 01:37:57,253
  6619. Bahwa.
  6620.  
  6621. 1538
  6622. 01:37:59,086 --> 01:37:59,753
  6623. Apa?
  6624.  
  6625. 1539
  6626. 01:38:01,128 --> 01:38:01,878
  6627. Pelacur!
  6628.  
  6629. 1540
  6630. 01:38:04,753 --> 01:38:06,711
  6631. Aku akan membunuhmu sekarang.
  6632.  
  6633. 1541
  6634. 01:38:10,378 --> 01:38:12,753
  6635. aku pikir kau tidak pernah berarti
  6636. ketika kau memanggilku sebuah bas ***
  6637.  
  6638. 1542
  6639. 01:38:13,253 --> 01:38:14,044
  6640. Kamu...
  6641.  
  6642. 1543
  6643. 01:38:14,544 --> 01:38:15,669
  6644. Ini tidak masuk akal.
  6645.  
  6646. 1544
  6647. 01:38:17,919 --> 01:38:19,336
  6648. Dan di depannya.
  6649.  
  6650. 1545
  6651. 01:38:22,336 --> 01:38:24,044
  6652. Vicky. itu benar.
  6653.  
  6654. 1546
  6655. 01:38:25,919 --> 01:38:28,378
  6656. Jana, aku akan mematahkan kepalamu.
  6657.  
  6658. 1547
  6659. 01:38:31,961 --> 01:38:32,503
  6660. Vicky.
  6661.  
  6662. 1548
  6663. 01:38:32,586 --> 01:38:33,419
  6664. Jangan lihat aku.
  6665.  
  6666. 1549
  6667. 01:38:34,044 --> 01:38:35,836
  6668. Aku tidak akan mempercayaimu.
  6669.  
  6670. 1550
  6671. 01:38:38,336 --> 01:38:39,753
  6672. Ibuku bukan pelacur.
  6673.  
  6674. 1551
  6675. 01:38:40,753 --> 01:38:41,836
  6676. - Dengarkan!
  6677. - Tidak.
  6678.  
  6679. 1552
  6680. 01:38:42,461 --> 01:38:43,794
  6681. Vicky!
  6682.  
  6683. 1553
  6684. 01:38:51,003 --> 01:38:52,628
  6685. Kami telah menemukan pelindung kota.
  6686.  
  6687. 1554
  6688. 01:38:55,169 --> 01:38:56,503
  6689. Dia akan berurusan dengan Stree.
  6690.  
  6691. 1555
  6692. 01:38:57,253 --> 01:38:59,919
  6693. - Maksudmu Stree.
  6694. - iya. Stree.
  6695.  
  6696. 1556
  6697. 01:39:17,669 --> 01:39:18,378
  6698. Satu lagi.
  6699.  
  6700. 1557
  6701. 01:39:25,919 --> 01:39:29,211
  6702. Brother Vicky, ibu bertanya kapan
  6703. kau akan mengembalikan blusnya.
  6704.  
  6705. 1558
  6706. 01:39:33,753 --> 01:39:34,503
  6707. Ayah.
  6708.  
  6709. 1559
  6710. 01:39:38,544 --> 01:39:40,253
  6711. Apa yang kau ceritakan
  6712. tentang energi?
  6713.  
  6714. 1560
  6715. 01:39:43,794 --> 01:39:45,836
  6716. Kamu telah melakukan banyak
  6717. pertemanan saat kamu muda.
  6718.  
  6719. 1561
  6720. 01:39:48,253 --> 01:39:49,711
  6721. Katakan sesuatu padaku.
  6722.  
  6723. 1562
  6724. 01:39:50,919 --> 01:39:54,461
  6725. Apakah kau berteman dengan
  6726. ibu, atau menikahinya?
  6727.  
  6728. 1563
  6729. 01:40:01,794 --> 01:40:03,044
  6730. Rok blus.
  6731.  
  6732. 1564
  6733. 01:40:09,711 --> 01:40:10,794
  6734. Siapa dia?
  6735.  
  6736. 1565
  6737. 01:40:12,253 --> 01:40:13,336
  6738. Kenapa kamu tidak memberitahuku?
  6739.  
  6740. 1566
  6741. 01:40:15,378 --> 01:40:17,586
  6742. kau terus berbohong padaku.
  6743.  
  6744. 1567
  6745. 01:40:29,294 --> 01:40:32,253
  6746. Ayah, aku tidak akan minum lagi.
  6747. Bersumpahlah pada ibu.
  6748.  
  6749. 1568
  6750. 01:40:33,211 --> 01:40:34,253
  6751. Bersumpahlah pada ayahku, oke.
  6752.  
  6753. 1569
  6754. 01:40:34,461 --> 01:40:35,086
  6755. Maaf.
  6756.  
  6757. 1570
  6758. 01:40:36,044 --> 01:40:37,086
  6759. Makan.
  6760.  
  6761. 1571
  6762. 01:40:41,794 --> 01:40:43,211
  6763. Kamu bisa memberitahuku sekali ini.
  6764.  
  6765. 1572
  6766. 01:40:43,378 --> 01:40:44,086
  6767. Itu semuanya.
  6768.  
  6769. 1573
  6770. 01:40:47,544 --> 01:40:48,336
  6771. Makan.
  6772.  
  6773. 1574
  6774. 01:40:53,601 --> 01:40:54,778
  6775. aku berbicara dengan ayah.
  6776.  
  6777. 1575
  6778. 01:40:55,034 --> 01:40:56,211
  6779. Dan aku pikir bagaimana bedanya.
  6780.  
  6781. 1576
  6782. 01:40:56,836 --> 01:40:57,961
  6783. Bagaimanapun, dia ibuku.
  6784.  
  6785. 1577
  6786. 01:40:59,294 --> 01:41:00,669
  6787. Mungkin ayahku juga orang lain.
  6788.  
  6789. 1578
  6790. 01:41:01,461 --> 01:41:02,878
  6791. Tapi aku hanya tahu satu ayah.
  6792.  
  6793. 1579
  6794. 01:41:04,461 --> 01:41:07,378
  6795. Orang yang berdiri di toko
  6796. dengan pita pengukur.
  6797.  
  6798. 1580
  6799. 01:41:09,461 --> 01:41:13,628
  6800. Dan siapa yang mengira bahwa bakat
  6801. aku adalah bakat terbesar di dunia.
  6802.  
  6803. 1581
  6804. 01:41:16,128 --> 01:41:17,294
  6805. Tapi kota ini...
  6806.  
  6807. 1582
  6808. 01:41:18,128 --> 01:41:21,753
  6809. Semua orang tahu tentangku, tetapi
  6810. mereka tidak pernah mengejekku.
  6811.  
  6812. 1583
  6813. 01:41:23,336 --> 01:41:25,628
  6814. Kalau tidak, orang suka gosip.
  6815.  
  6816. 1584
  6817. 01:41:27,336 --> 01:41:32,794
  6818. aku selalu tahu bahwa aku tidak
  6819. dimaksudkan untuk mengubah gaun.
  6820.  
  6821. 1585
  6822. 01:41:33,461 --> 01:41:37,086
  6823. Tetapi aku tidak tahu bahwa aku dilahirkan
  6824. untuk menyelamatkan orang-orang ini.
  6825.  
  6826. 1586
  6827. 01:41:38,059 --> 01:41:41,268
  6828. Tuhan memilih misi yang
  6829. benar-benar unik untukku.
  6830.  
  6831. 1587
  6832. 01:41:43,570 --> 01:41:45,184
  6833. "Lahir di pelukan pohon oak."
  6834.  
  6835. 1588
  6836. 01:41:45,828 --> 01:41:47,101
  6837. "Pangeran tunggal..."
  6838.  
  6839. 1589
  6840. 01:41:50,878 --> 01:41:52,018
  6841. "Anak seorang pelacur yang
  6842. adalah seorang bujangan."
  6843.  
  6844. 1590
  6845. 01:41:53,184 --> 01:41:55,268
  6846. Jika aku benar-benar putra
  6847. seorang coutesan...
  6848.  
  6849. 1591
  6850. 01:41:55,476 --> 01:41:57,351
  6851. ... Maka aku akan menyelamatkan kota ini.
  6852.  
  6853. 1592
  6854. 01:41:57,851 --> 01:41:59,893
  6855. Bersama dengan Jana, aku akan
  6856. menyelamatkan semua orang!
  6857.  
  6858. 1593
  6859. 01:42:01,591 --> 01:42:03,518
  6860. Bittu mengumpulkan semua orang.
  6861.  
  6862. 1594
  6863. 01:42:08,559 --> 01:42:09,976
  6864. Apa yang kita ketahui tentang Stree?
  6865.  
  6866. 1595
  6867. 01:42:10,518 --> 01:42:12,726
  6868. - Dia menakutkan.
  6869. - Ganas.
  6870.  
  6871. 1596
  6872. 01:42:12,976 --> 01:42:15,518
  6873. Tidak! Dia bisa membaca.
  6874.  
  6875. 1597
  6876. 01:42:15,768 --> 01:42:18,809
  6877. Pernahkah kau mendengar tentang
  6878. hantu atau roh yang bisa membaca?
  6879.  
  6880. 1598
  6881. 01:42:18,976 --> 01:42:20,393
  6882. benar.
  6883.  
  6884. 1599
  6885. 01:42:20,476 --> 01:42:23,059
  6886. Artinya kita melawan seorang
  6887. penyihir yang berpendidikan.
  6888.  
  6889. 1600
  6890. 01:42:23,143 --> 01:42:24,684
  6891. Dia adalah penyihir generasi baru.
  6892.  
  6893. 1601
  6894. 01:42:24,918 --> 01:42:25,809
  6895. Titik no. 2
  6896.  
  6897. 1602
  6898. 01:42:26,309 --> 01:42:28,268
  6899. Dia datang setiap tahun selama
  6900. festival, untuk menculik pria.
  6901.  
  6902. 1603
  6903. 01:42:28,726 --> 01:42:31,809
  6904. Tetapi jika kau menulis di luar
  6905. rumah kau "O Stree, kembali besok".
  6906.  
  6907. 1604
  6908. 01:42:32,143 --> 01:42:34,559
  6909. Lalu dia membacanya dan berpikir...
  6910.  
  6911. 1605
  6912. 01:42:34,976 --> 01:42:40,143
  6913. "Oh... baiklah. Istirahatlah hari
  6914. ini, dan aku akan kembali besok."
  6915.  
  6916. 1606
  6917. 01:42:40,601 --> 01:42:43,101
  6918. Berarti dia mendengarkan.
  6919.  
  6920. 1607
  6921. 01:42:43,184 --> 01:42:44,601
  6922. Berarti dia patuh.
  6923.  
  6924. 1608
  6925. 01:42:44,809 --> 01:42:45,726
  6926. Nomor 3.
  6927.  
  6928. 1609
  6929. 01:42:46,309 --> 01:42:47,518
  6930. Dia sangat bodoh.
  6931.  
  6932. 1610
  6933. 01:42:47,726 --> 01:42:48,809
  6934. Malam berikutnya dia kembali lagi.
  6935.  
  6936. 1611
  6937. 01:42:49,101 --> 01:42:51,934
  6938. Membaca baris yang sama
  6939. lagi dan berpikir...
  6940.  
  6941. 1612
  6942. 01:42:52,434 --> 01:42:55,476
  6943. "Oh sial, sekarang aku
  6944. harus kembali besok lagi."
  6945.  
  6946. 1613
  6947. 01:42:55,559 --> 01:42:56,393
  6948. "Ini curang."
  6949.  
  6950. 1614
  6951. 01:42:56,726 --> 01:42:58,643
  6952. Dan dia kembali ke rumahnya.
  6953.  
  6954. 1615
  6955. 01:42:58,809 --> 01:43:01,143
  6956. Kasihan tidak mengerti
  6957. bahwa orang-orang ini...
  6958.  
  6959. 1616
  6960. 01:43:03,018 --> 01:43:03,976
  6961. Maksud aku membodohi dia.
  6962.  
  6963. 1617
  6964. 01:43:04,434 --> 01:43:06,559
  6965. - Dia memiliki tingkat IQ rendah.
  6966. - Tepat sekali.
  6967.  
  6968. 1618
  6969. 01:43:06,684 --> 01:43:09,351
  6970. Dan kita jauh lebih pintar darinya.
  6971.  
  6972. 1619
  6973. 01:43:09,643 --> 01:43:10,309
  6974. Terima kasih.
  6975.  
  6976. 1620
  6977. 01:43:10,393 --> 01:43:11,893
  6978. Dan, jika kita serius...
  6979.  
  6980. 1621
  6981. 01:43:12,726 --> 01:43:15,393
  6982. ... Maka kita bisa dengan mudah
  6983. menyingkirkan penyihir ini selamanya.
  6984.  
  6985. 1622
  6986. 01:43:15,768 --> 01:43:18,684
  6987. - Lalu, mari serius.
  6988. - Benar. Ayo serius.
  6989.  
  6990. 1623
  6991. 01:43:21,101 --> 01:43:22,184
  6992. Tapi apa yang akan kita lakukan?
  6993.  
  6994. 1624
  6995. 01:43:26,143 --> 01:43:27,018
  6996. Malam pernikahan.
  6997.  
  6998. 1625
  6999. 01:43:27,768 --> 01:43:28,768
  7000. Malam pernikahan.
  7001.  
  7002. 1626
  7003. 01:43:29,184 --> 01:43:30,934
  7004. Tapi kak Rudra, bukankah
  7005. kamu terlalu tua untuk itu?
  7006.  
  7007. 1627
  7008. 01:43:31,018 --> 01:43:31,976
  7009. jangan aku.
  7010.  
  7011. 1628
  7012. 01:43:32,518 --> 01:43:33,018
  7013. Tidak!
  7014.  
  7015. 1629
  7016. 01:43:33,143 --> 01:43:35,059
  7017. Menurut buku Tuan Shashtri,
  7018.  
  7019. 1630
  7020. 01:43:35,268 --> 01:43:38,601
  7021. Stree menginginkan malam
  7022. pernikahannya yang tidak lengkap.
  7023.  
  7024. 1631
  7025. 01:43:38,726 --> 01:43:39,601
  7026. Ya jadi.
  7027.  
  7028. 1632
  7029. 01:43:39,726 --> 01:43:41,309
  7030. Dan jika kau adalah
  7031. pelindung kota ini...
  7032.  
  7033. 1633
  7034. 01:43:41,393 --> 01:43:44,768
  7035. ... Maka kau harus memenuhi keinginannya.
  7036.  
  7037. 1634
  7038. 01:43:44,851 --> 01:43:45,768
  7039. Apa yang kamu katakan?
  7040.  
  7041. 1635
  7042. 01:43:45,851 --> 01:43:46,726
  7043. Apakah kamu kehilangan pikiranmu?
  7044.  
  7045. 1636
  7046. 01:43:46,809 --> 01:43:48,101
  7047. - Tidak.
  7048. - Apa yang kamu katakan?
  7049.  
  7050. 1637
  7051. 01:43:48,726 --> 01:43:50,893
  7052. Ayahku bahkan tidak pernah membiarkan
  7053. ku menonton malam pernikahan di TV,
  7054.  
  7055. 1638
  7056. 01:43:50,976 --> 01:43:52,184
  7057. ... bagaimana aku bisa melakukannya dengan penyihir?
  7058.  
  7059. 1639
  7060. 01:43:52,309 --> 01:43:53,018
  7061. iya.
  7062.  
  7063. 1640
  7064. 01:43:53,726 --> 01:43:55,851
  7065. Aku adalah pelindungnya, tidakkah seharusnya
  7066. aku mempersiapkan pertempuran atau sesuatu.
  7067.  
  7068. 1641
  7069. 01:43:55,934 --> 01:43:58,434
  7070. Pertarungan dimulai
  7071. setelah malam pernikahan.
  7072.  
  7073. 1642
  7074. 01:43:59,393 --> 01:44:00,309
  7075. kak Rudra...
  7076.  
  7077. 1643
  7078. 01:44:00,851 --> 01:44:04,559
  7079. Maksudmu, aku dan penyihir itu...
  7080.  
  7081. 1644
  7082. 01:44:04,768 --> 01:44:07,309
  7083. Kita hanya harus menggunakannya sebagai umpan.
  7084.  
  7085. 1645
  7086. 01:44:08,184 --> 01:44:10,934
  7087. Kita harus membawanya kepadamu, itu saja.
  7088.  
  7089. 1646
  7090. 01:44:11,351 --> 01:44:13,393
  7091. Ingat dia melihat cinta di matamu.
  7092.  
  7093. 1647
  7094. 01:44:13,726 --> 01:44:14,268
  7095. iya.
  7096.  
  7097. 1648
  7098. 01:44:14,351 --> 01:44:16,268
  7099. - Lalu?
  7100. - Lalu serahkan padaku.
  7101.  
  7102. 1649
  7103. 01:44:16,649 --> 01:44:18,351
  7104. Dia sangat kuat di rumahnya sendiri.
  7105.  
  7106. 1650
  7107. 01:44:18,768 --> 01:44:22,101
  7108. Tapi aku tahu bagaimana mengalahkannya
  7109. ketika dia keluar dari rumahnya.
  7110.  
  7111. 1651
  7112. 01:44:23,559 --> 01:44:24,768
  7113. Tapi di mana kita akan memanggilnya?
  7114.  
  7115. 1652
  7116. 01:44:26,765 --> 01:44:28,559
  7117. Di sini, di Vicky's Palace.
  7118.  
  7119. 1653
  7120. 01:44:28,809 --> 01:44:29,476
  7121. Tempat terbaik.
  7122.  
  7123. 1654
  7124. 01:45:00,809 --> 01:45:01,934
  7125. Tunjukkan umpannya.
  7126.  
  7127. 1655
  7128. 01:45:23,768 --> 01:45:25,976
  7129. Percepat.
  7130.  
  7131. 1656
  7132. 01:45:47,601 --> 01:45:49,143
  7133. Stree sedang berburu hari ini.
  7134.  
  7135. 1657
  7136. 01:45:49,268 --> 01:45:51,893
  7137. Jangan melangkah keluar dari
  7138. rumah dan mengunci pintu.
  7139.  
  7140. 1658
  7141. 01:45:51,976 --> 01:45:52,393
  7142. Baik.
  7143.  
  7144. 1659
  7145. 01:45:52,476 --> 01:45:53,559
  7146. Kembalilah segera.
  7147.  
  7148. 1660
  7149. 01:45:53,643 --> 01:45:55,309
  7150. aku merasa takut sendirian.
  7151. - aku akan segera kembali.
  7152.  
  7153. 1661
  7154. 01:45:55,393 --> 01:45:56,768
  7155. Jaga pintu tertutup.
  7156.  
  7157. 1662
  7158. 01:46:11,143 --> 01:46:12,601
  7159. Vicky, kamu terlihat sangat tampan.
  7160.  
  7161. 1663
  7162. 01:46:12,684 --> 01:46:14,101
  7163. - Sekarang pakai topi ini.
  7164. - Tidak tidak.
  7165.  
  7166. 1664
  7167. 01:46:14,268 --> 01:46:15,476
  7168. - Kubilang pakai itu.
  7169. - Tidak, tidak, topi. kau akan merusak rambutku.
  7170.  
  7171. 1665
  7172. 01:46:15,559 --> 01:46:17,309
  7173. - Tapi pengantin pria harus memakai...
  7174. - aku tidak mau...
  7175.  
  7176. 1666
  7177. 01:46:17,393 --> 01:46:18,018
  7178. Pakai itu.
  7179.  
  7180. 1667
  7181. 01:46:32,309 --> 01:46:34,059
  7182. Ayah memiliki mimpi yang begitu
  7183. jelas tentang pernikahanku.
  7184.  
  7185. 1668
  7186. 01:46:34,726 --> 01:46:37,309
  7187. Siapa yang tahu bahwa aku akan
  7188. menikahi penyihir suatu hari nanti.
  7189.  
  7190. 1669
  7191. 01:46:37,476 --> 01:46:38,518
  7192. Jangan khawatir
  7193.  
  7194. 1670
  7195. 01:46:38,893 --> 01:46:40,726
  7196. kau mendapatkan kesempatan untuk
  7197. menyelamatkan seluruh kota.
  7198.  
  7199. 1671
  7200. 01:46:40,934 --> 01:46:42,101
  7201. Tidak semua orang mendapat kesempatan ini.
  7202.  
  7203. 1672
  7204. 01:46:42,184 --> 01:46:42,646
  7205. Jangan takut.
  7206.  
  7207. 1673
  7208. 01:46:42,726 --> 01:46:44,476
  7209. Apakah kamu tidak ingin menyelamatkan Jana?
  7210.  
  7211. 1674
  7212. 01:46:44,559 --> 01:46:46,143
  7213. Apakah kamu tidak ingin
  7214. menjadikan dia manusia lagi?
  7215.  
  7216. 1675
  7217. 01:46:46,684 --> 01:46:47,559
  7218. Apa rencananya?
  7219.  
  7220. 1676
  7221. 01:46:47,643 --> 01:46:48,434
  7222. Apa yang kita lakukan?
  7223.  
  7224. 1677
  7225. 01:46:49,184 --> 01:46:52,684
  7226. Stree pasti akan datang ke sini
  7227. setelah membaca pesan di dinding.
  7228.  
  7229. 1678
  7230. 01:46:54,934 --> 01:46:58,559
  7231. Ketika dia melihat ke
  7232. matamu, jangan berpaling.
  7233.  
  7234. 1679
  7235. 01:46:58,643 --> 01:47:00,351
  7236. Alih-alih menatap matanya.
  7237.  
  7238. 1680
  7239. 01:47:00,934 --> 01:47:02,184
  7240. aku tahu mantra.
  7241.  
  7242. 1681
  7243. 01:47:02,601 --> 01:47:04,726
  7244. Mantra itu akan membuat dia tak berdaya.
  7245.  
  7246. 1682
  7247. 01:47:04,893 --> 01:47:08,476
  7248. Dan kemudian kita harus mendorong
  7249. belati ini melalui hatinya.
  7250.  
  7251. 1683
  7252. 01:47:08,643 --> 01:47:10,518
  7253. Pisau belati? Bagaimana bisa aku...
  7254.  
  7255. 1684
  7256. 01:47:11,976 --> 01:47:13,018
  7257. Kami menunggu di dalam.
  7258.  
  7259. 1685
  7260. 01:47:13,309 --> 01:47:14,059
  7261. Jangan takut.
  7262.  
  7263. 1686
  7264. 01:47:15,601 --> 01:47:16,184
  7265. Ayo pergi.
  7266.  
  7267. 1687
  7268. 01:47:16,434 --> 01:47:17,393
  7269. Mendengarkan...
  7270.  
  7271. 1688
  7272. 01:47:17,809 --> 01:47:19,851
  7273. Apakah mantra kau akan berfungsi?
  7274.  
  7275. 1689
  7276. 01:47:20,018 --> 01:47:20,768
  7277. 90%
  7278.  
  7279. 1690
  7280. 01:47:20,851 --> 01:47:22,643
  7281. Berapa 90%?
  7282.  
  7283. 1691
  7284. 01:47:23,643 --> 01:47:24,976
  7285. Mungkin 99%.
  7286.  
  7287. 1692
  7288. 01:47:25,518 --> 01:47:28,143
  7289. Berarti ada 1% kemungkinan
  7290. aku akan mati.
  7291.  
  7292. 1693
  7293. 01:47:29,768 --> 01:47:30,726
  7294. Ayah...
  7295.  
  7296. 1694
  7297. 01:47:31,059 --> 01:47:31,976
  7298. Ayo pergi.
  7299.  
  7300. 1695
  7301. 01:47:32,351 --> 01:47:33,726
  7302. Dengarkan.
  7303.  
  7304. 1696
  7305. 01:47:35,268 --> 01:47:36,851
  7306. Aku pergi...
  7307.  
  7308. 1697
  7309. 01:47:39,726 --> 01:47:41,726
  7310. Jangan khawatir, oke.
  7311.  
  7312. 1698
  7313. 01:47:41,976 --> 01:47:43,059
  7314. Jangan lupa kamu Vicky.
  7315.  
  7316. 1699
  7317. 01:47:43,351 --> 01:47:45,976
  7318. Orang yang bisa bermalam
  7319. dengan seorang penyihir.
  7320.  
  7321. 1700
  7322. 01:47:46,184 --> 01:47:49,393
  7323. Jika aku tidak kembali,
  7324. jangan datang mencariku.
  7325.  
  7326. 1701
  7327. 01:47:50,143 --> 01:47:52,684
  7328. Dan... jaga ayahku.
  7329.  
  7330. 1702
  7331. 01:47:57,268 --> 01:47:59,601
  7332. O Stree kembali besok.
  7333.  
  7334. 1703
  7335. 01:48:00,726 --> 01:48:03,726
  7336. O Stree tidak ada pria di sini.
  7337.  
  7338. 1704
  7339. 01:48:05,518 --> 01:48:07,643
  7340. O Stree kembali besok.
  7341.  
  7342. 1705
  7343. 01:48:08,559 --> 01:48:11,559
  7344. O Stree tidak ada pria di sini.
  7345.  
  7346. 1706
  7347. 01:48:46,309 --> 01:48:50,726
  7348. O STREE DATANG DI SINI.
  7349.  
  7350. 1707
  7351. 01:49:08,851 --> 01:49:10,768
  7352. O STREE DATANG DI SINI.
  7353.  
  7354. 1708
  7355. 01:49:21,726 --> 01:49:22,768
  7356. aku pikir itu dia.
  7357.  
  7358. 1709
  7359. 01:49:34,768 --> 01:49:39,351
  7360. O STREE DATANG DI SINI.
  7361.  
  7362. 1710
  7363. 01:49:48,351 --> 01:49:49,726
  7364. Dia tidak masuk ke dalam.
  7365.  
  7366. 1711
  7367. 01:49:49,893 --> 01:49:51,309
  7368. Apakah dia mencurigakan?
  7369.  
  7370. 1712
  7371. 01:49:51,559 --> 01:49:54,684
  7372. Stree lebih pintar
  7373. dari yang kau duga.
  7374.  
  7375. 1713
  7376. 01:49:57,684 --> 01:49:58,976
  7377. - Jana.
  7378. - Jana.
  7379.  
  7380. 1714
  7381. 01:49:59,309 --> 01:50:00,018
  7382. Jana.
  7383.  
  7384. 1715
  7385. 01:50:00,101 --> 01:50:01,018
  7386. Dengarkan aku.
  7387.  
  7388. 1716
  7389. 01:50:01,101 --> 01:50:01,893
  7390. Jana.
  7391.  
  7392. 1717
  7393. 01:50:06,184 --> 01:50:06,851
  7394. Jana.
  7395.  
  7396. 1718
  7397. 01:50:07,101 --> 01:50:08,726
  7398. Tinggalkan dia.
  7399.  
  7400. 1719
  7401. 01:50:13,601 --> 01:50:14,601
  7402. Jana.
  7403.  
  7404. 1720
  7405. 01:50:16,393 --> 01:50:18,893
  7406. Vicky.
  7407.  
  7408. 1721
  7409. 01:50:31,101 --> 01:50:32,268
  7410. Jana.
  7411.  
  7412. 1722
  7413. 01:50:37,768 --> 01:50:40,018
  7414. - Jana!
  7415. - Jana.
  7416.  
  7417. 1723
  7418. 01:50:51,851 --> 01:50:53,059
  7419. Vicky hilang.
  7420.  
  7421. 1724
  7422. 01:50:54,434 --> 01:50:55,143
  7423. Vicky.
  7424.  
  7425. 1725
  7426. 01:51:02,393 --> 01:51:03,393
  7427. Vicky.
  7428.  
  7429. 1726
  7430. 01:51:06,143 --> 01:51:06,851
  7431. Vicky.
  7432.  
  7433. 1727
  7434. 01:51:08,684 --> 01:51:09,434
  7435. Vicky tidak ada di sini.
  7436.  
  7437. 1728
  7438. 01:51:09,601 --> 01:51:10,351
  7439. Ia tidak.
  7440.  
  7441. 1729
  7442. 01:51:11,476 --> 01:51:12,768
  7443. Di mana dia bisa?
  7444.  
  7445. 1730
  7446. 01:51:13,851 --> 01:51:16,559
  7447. Arti Stree ada di sini dan
  7448. dia membawa kekasihnya.
  7449.  
  7450. 1731
  7451. 01:51:16,643 --> 01:51:17,601
  7452. Jangan katakan itu
  7453.  
  7454. 1732
  7455. 01:51:17,684 --> 01:51:20,851
  7456. Semua pengaturan kami, persiapan
  7457. pernikahan malam, tidak berhasil.
  7458.  
  7459. 1733
  7460. 01:51:22,393 --> 01:51:25,684
  7461. Ke mana saudaramu membawanya?
  7462.  
  7463. 1734
  7464. 01:51:26,059 --> 01:51:28,976
  7465. - Vicky baru mengirim pesan, di WhatsApp.
  7466. - Apa?
  7467.  
  7468. 1735
  7469. 01:51:29,344 --> 01:51:30,768
  7470. Dia baru saja membagi lokasinya.
  7471.  
  7472. 1736
  7473. 01:51:35,768 --> 01:51:36,851
  7474. Stree.
  7475.  
  7476. 1737
  7477. 01:51:40,309 --> 01:51:42,684
  7478. Di mana kamu, Stree?
  7479.  
  7480. 1738
  7481. 01:51:58,643 --> 01:51:59,601
  7482. Stree, aku...
  7483.  
  7484. 1739
  7485. 01:52:23,184 --> 01:52:26,351
  7486. Baik. Baik. aku sedang duduk di sini.
  7487.  
  7488. 1740
  7489. 01:52:26,434 --> 01:52:27,726
  7490. aku tidak ke mana-mana.
  7491.  
  7492. 1741
  7493. 01:52:28,684 --> 01:52:29,768
  7494. aku sedang duduk di sini.
  7495.  
  7496. 1742
  7497. 01:52:42,434 --> 01:52:43,476
  7498. Ini adalah tempat yang sama.
  7499.  
  7500. 1743
  7501. 01:52:43,559 --> 01:52:45,393
  7502. aku kira dia membawanya ke kamar tidur.
  7503.  
  7504. 1744
  7505. 01:52:45,768 --> 01:52:47,726
  7506. Dan dia tidak akan membiarkan dia pergi sampai
  7507. dia menghabiskan malam pernikahannya bersamanya.
  7508.  
  7509. 1745
  7510. 01:52:56,976 --> 01:52:57,934
  7511. Ya Tuhan.
  7512.  
  7513. 1746
  7514. 01:53:04,893 --> 01:53:07,726
  7515. Stree... aku siap.
  7516.  
  7517. 1747
  7518. 01:53:09,351 --> 01:53:12,809
  7519. Ayolah tempat tidur ini.
  7520. Kami akan menghabiskan malam pernikahan kami.
  7521.  
  7522. 1748
  7523. 01:53:17,143 --> 01:53:19,518
  7524. aku sedang bersiap-siap.
  7525. aku sedang bersiap-siap.
  7526.  
  7527. 1749
  7528. 01:53:24,893 --> 01:53:26,101
  7529. aku melepasnya.
  7530.  
  7531. 1750
  7532. 01:53:32,809 --> 01:53:34,396
  7533. Apakah aku harus melepas celanaku juga?
  7534.  
  7535. 1751
  7536. 01:53:35,143 --> 01:53:36,976
  7537. Baiklah, aku akan melepasnya.
  7538.  
  7539. 1752
  7540. 01:53:41,643 --> 01:53:45,143
  7541. aku siap sekarang. Ayolah.
  7542.  
  7543. 1753
  7544. 01:53:50,726 --> 01:53:51,893
  7545. Maaf. Maaf. Maaf. Maaf.
  7546.  
  7547. 1754
  7548. 01:53:51,976 --> 01:53:55,684
  7549. Maaf, Stree. aku mengerti bahwa kau
  7550. tidak tertarik dengan semua ini.
  7551.  
  7552. 1755
  7553. 01:53:55,809 --> 01:53:57,601
  7554. aku menghargaimu.
  7555.  
  7556. 1756
  7557. 01:53:58,851 --> 01:54:00,726
  7558. Aku bahkan akan memakai pakaianku kembali.
  7559.  
  7560. 1757
  7561. 01:54:00,893 --> 01:54:02,726
  7562. Lihat, aku memakainya kembali.
  7563.  
  7564. 1758
  7565. 01:54:02,976 --> 01:54:03,976
  7566. Jangan bunuh aku, Stree.
  7567.  
  7568. 1759
  7569. 01:54:04,059 --> 01:54:06,684
  7570. Akulah putra satu-satunya.
  7571.  
  7572. 1760
  7573. 01:54:53,569 --> 01:54:54,476
  7574. Vicky!
  7575.  
  7576. 1761
  7577. 01:54:59,726 --> 01:55:00,768
  7578. Jana.
  7579.  
  7580. 1762
  7581. 01:55:03,184 --> 01:55:04,559
  7582. Apa yang terjadi?
  7583.  
  7584. 1763
  7585. 01:55:04,639 --> 01:55:05,601
  7586. Apakah dia mati?
  7587.  
  7588. 1764
  7589. 01:55:05,934 --> 01:55:07,851
  7590. Dia hanya tidak berdaya saat ini.
  7591.  
  7592. 1765
  7593. 01:55:07,934 --> 01:55:10,851
  7594. Tapi kita harus menyelesaikannya sebelum
  7595. dia mendapatkan kekuatannya kembali.
  7596.  
  7597. 1766
  7598. 01:55:11,976 --> 01:55:12,851
  7599. Di mana pakaianmu?
  7600.  
  7601. 1767
  7602. 01:55:13,934 --> 01:55:14,851
  7603. Maaf aku...
  7604.  
  7605. 1768
  7606. 01:55:15,101 --> 01:55:18,268
  7607. aku pikir untuk menyelamatkan
  7608. kota, aku harus tidur dengannya.
  7609.  
  7610. 1769
  7611. 01:55:19,309 --> 01:55:21,809
  7612. Tapi kamu tahu apa, aku tidak
  7613. berpikir dia menginginkan semua itu.
  7614.  
  7615. 1770
  7616. 01:55:23,518 --> 01:55:24,393
  7617. Di sini kamu pergi.
  7618.  
  7619. 1771
  7620. 01:55:24,893 --> 01:55:26,851
  7621. kau harus menembus hatinya
  7622. dengan belati ini.
  7623.  
  7624. 1772
  7625. 01:55:26,934 --> 01:55:28,101
  7626. Dan potong kepangannya.
  7627.  
  7628. 1773
  7629. 01:55:28,286 --> 01:55:29,059
  7630. Kepang?
  7631.  
  7632. 1774
  7633. 01:55:29,143 --> 01:55:31,018
  7634. Bagaimana kepangnya dalam semua ini?
  7635.  
  7636. 1775
  7637. 01:55:31,184 --> 01:55:32,726
  7638. Dan, bagaimana aku akan melakukan ini?
  7639.  
  7640. 1776
  7641. 01:55:32,809 --> 01:55:33,726
  7642. kau melakukannya, tolong.
  7643.  
  7644. 1777
  7645. 01:55:33,809 --> 01:55:36,434
  7646. aku akan melakukannya jika aku bisa.
  7647.  
  7648. 1778
  7649. 01:55:36,518 --> 01:55:37,351
  7650. kau harus melakukannya.
  7651.  
  7652. 1779
  7653. 01:55:37,434 --> 01:55:38,726
  7654. kau adalah pelindung kota.
  7655. Ayolah.
  7656.  
  7657. 1780
  7658. 01:55:38,809 --> 01:55:42,393
  7659. Ya, aku tahu aku adalah pelindung, tetapi
  7660. aku seorang penjahit, bukan seorang pembunuh.
  7661.  
  7662. 1781
  7663. 01:55:42,476 --> 01:55:43,351
  7664. Bunuh dia sebelum dia bangun lagi.
  7665.  
  7666. 1782
  7667. 01:55:43,434 --> 01:55:44,018
  7668. Ambil.
  7669.  
  7670. 1783
  7671. 01:55:44,101 --> 01:55:45,434
  7672. - Ayolah.
  7673. - iya.
  7674.  
  7675. 1784
  7676. 01:55:47,268 --> 01:55:47,976
  7677. Pergi.
  7678.  
  7679. 1785
  7680. 01:56:22,454 --> 01:56:23,726
  7681. Apakah kita harus membunuhnya?
  7682.  
  7683. 1786
  7684. 01:56:24,253 --> 01:56:25,893
  7685. Kasihan adalah berbaring
  7686. dengan nyaman.
  7687.  
  7688. 1787
  7689. 01:56:26,101 --> 01:56:27,851
  7690. Ini persis bagaimana orang-orang
  7691. di kota ini memperlakukannya.
  7692.  
  7693. 1788
  7694. 01:56:27,976 --> 01:56:28,976
  7695. Dan kami melakukan hal yang sama.
  7696.  
  7697. 1789
  7698. 01:56:29,435 --> 01:56:30,809
  7699. Jadi apa perbedaan
  7700. antara kita dan mereka?
  7701.  
  7702. 1790
  7703. 01:56:31,018 --> 01:56:32,268
  7704. Dia pasti punya alasan.
  7705.  
  7706. 1791
  7707. 01:56:32,643 --> 01:56:34,726
  7708. Dia mencoba menemukan cinta sejatinya.
  7709.  
  7710. 1792
  7711. 01:56:35,726 --> 01:56:36,726
  7712. Biarkan dia pergi, tolong.
  7713.  
  7714. 1793
  7715. 01:56:37,976 --> 01:56:38,976
  7716. Pasti ada cara lain.
  7717.  
  7718. 1794
  7719. 01:56:39,143 --> 01:56:41,059
  7720. Seperti ekor cecak, sup kecoa.
  7721.  
  7722. 1795
  7723. 01:56:46,018 --> 01:56:47,434
  7724. Lalu potong kepangannya.
  7725.  
  7726. 1796
  7727. 01:56:47,893 --> 01:56:49,434
  7728. Ini akan membuatnya tak berdaya.
  7729.  
  7730. 1797
  7731. 01:56:49,518 --> 01:56:50,393
  7732. Dan, dia tidak akan mati juga.
  7733.  
  7734. 1798
  7735. 01:56:51,271 --> 01:56:52,018
  7736. Baik.
  7737.  
  7738. 1799
  7739. 01:56:59,184 --> 01:57:00,768
  7740. - Tidak tidak Tidak.
  7741. - Lihatlah matanya.
  7742.  
  7743. 1800
  7744. 01:57:01,684 --> 01:57:02,726
  7745. Temukan belati.
  7746.  
  7747. 1801
  7748. 01:57:03,053 --> 01:57:04,351
  7749. lihat. lihat.
  7750.  
  7751. 1802
  7752. 01:57:05,522 --> 01:57:06,722
  7753. Vicky, buka matamu.
  7754.  
  7755. 1803
  7756. 01:57:06,802 --> 01:57:09,411
  7757. Dia tidak akan melakukan apa-apa
  7758. jika kamu melihat matanya.
  7759.  
  7760. 1804
  7761. 01:57:09,768 --> 01:57:10,851
  7762. Ini tidak bekerja.
  7763.  
  7764. 1805
  7765. 01:57:10,934 --> 01:57:11,688
  7766. Dia lapar akan cinta.
  7767.  
  7768. 1806
  7769. 01:57:11,768 --> 01:57:12,351
  7770. Untuk cinta...
  7771.  
  7772. 1807
  7773. 01:57:12,434 --> 01:57:13,476
  7774. Lihatlah matanya dengan cinta.
  7775.  
  7776. 1808
  7777. 01:57:14,476 --> 01:57:15,309
  7778. Cinta.
  7779.  
  7780. 1809
  7781. 01:57:16,848 --> 01:57:17,768
  7782. Cinta.
  7783.  
  7784. 1810
  7785. 01:57:24,184 --> 01:57:25,143
  7786. Cinta...
  7787.  
  7788. 1811
  7789. 01:57:25,601 --> 01:57:27,143
  7790. Lebih banyak cinta, Vicky.
  7791.  
  7792. 1812
  7793. 01:57:27,268 --> 01:57:29,809
  7794. aku buang hajat di celanaku, dan
  7795. kau ingin lebih banyak perasaan.
  7796.  
  7797. 1813
  7798. 01:57:31,726 --> 01:57:32,559
  7799. Diam!
  7800.  
  7801. 1814
  7802. 01:57:34,393 --> 01:57:35,143
  7803. Diam!
  7804.  
  7805. 1815
  7806. 01:57:36,143 --> 01:57:37,768
  7807. Untuk apa semua ini berteriak?
  7808.  
  7809. 1816
  7810. 01:57:38,059 --> 01:57:39,726
  7811. Ini bukan cara untuk membalas dendam.
  7812.  
  7813. 1817
  7814. 01:57:41,351 --> 01:57:43,309
  7815. Aku adalah pelindung kota,
  7816. jadi tunjukkan rasa hormat.
  7817.  
  7818. 1818
  7819. 01:57:44,559 --> 01:57:45,476
  7820. Selalu berteriak.
  7821.  
  7822. 1819
  7823. 01:57:46,143 --> 01:57:46,893
  7824. Vicky.
  7825.  
  7826. 1820
  7827. 01:57:48,351 --> 01:57:48,976
  7828. Sini.
  7829.  
  7830. 1821
  7831. 01:58:32,018 --> 01:58:33,059
  7832. Vicky.
  7833.  
  7834. 1822
  7835. 01:58:33,627 --> 01:58:35,059
  7836. Lemparkan kepangan itu.
  7837.  
  7838. 1823
  7839. 01:58:38,059 --> 01:58:39,518
  7840. Apakah kamu baik-baik saja?
  7841.  
  7842. 1824
  7843. 01:58:41,312 --> 01:58:42,601
  7844. iya.
  7845.  
  7846. 1825
  7847. 01:58:42,684 --> 01:58:44,184
  7848. Pisau belati.
  7849.  
  7850. 1826
  7851. 01:58:48,018 --> 01:58:48,976
  7852. Duduk.
  7853.  
  7854. 1827
  7855. 01:58:49,059 --> 01:58:50,309
  7856. Bangun.
  7857.  
  7858. 1828
  7859. 01:58:51,351 --> 01:58:53,018
  7860. Duduk tegak.
  7861.  
  7862. 1829
  7863. 01:58:56,726 --> 01:58:58,643
  7864. - Kurasa dia pergi.
  7865. - iya.
  7866.  
  7867. 1830
  7868. 01:58:58,726 --> 01:58:59,351
  7869. Benarkah itu?
  7870.  
  7871. 1831
  7872. 01:59:00,275 --> 01:59:02,817
  7873. Dia terus menyerangnya.
  7874.  
  7875. 1832
  7876. 01:59:03,275 --> 01:59:05,442
  7877. Tapi aku menyelinap ke belakangnya
  7878. dan memotong kepangannya.
  7879.  
  7880. 1833
  7881. 01:59:05,650 --> 01:59:06,859
  7882. Lalu dia menghilang.
  7883.  
  7884. 1834
  7885. 01:59:06,984 --> 01:59:07,567
  7886. Dan tidak kembali.
  7887.  
  7888. 1835
  7889. 01:59:07,650 --> 01:59:09,067
  7890. Tapi apakah Stree mati atau tidak?
  7891.  
  7892. 1836
  7893. 01:59:10,567 --> 01:59:11,317
  7894. Katakan padaku.
  7895.  
  7896. 1837
  7897. 01:59:12,984 --> 01:59:14,984
  7898. Berarti dia akan kembali
  7899. lagi tahun depan.
  7900.  
  7901. 1838
  7902. 01:59:15,574 --> 01:59:19,567
  7903. - Dia hanya lapar untuk satu hal.
  7904. - Tidak, ini dua.
  7905.  
  7906. 1839
  7907. 01:59:19,900 --> 01:59:20,442
  7908. Apa?
  7909.  
  7910. 1840
  7911. 01:59:21,484 --> 01:59:24,817
  7912. Cinta dan hormat, yang tidak
  7913. pernah diberikan kota ini padanya.
  7914.  
  7915. 1841
  7916. 01:59:25,525 --> 01:59:27,109
  7917. Dan itu adalah kesalahan
  7918. terbesar kota ini.
  7919.  
  7920. 1842
  7921. 01:59:27,900 --> 01:59:29,400
  7922. Dan kami akan mengulangi
  7923. kesalahan yang sama.
  7924.  
  7925. 1843
  7926. 01:59:31,317 --> 01:59:35,359
  7927. Dan jika kota ini memberinya rasa
  7928. hormat, yang tidak pernah dia terima.
  7929.  
  7930. 1844
  7931. 01:59:36,400 --> 01:59:37,817
  7932. Maka dia mungkin meninggalkan kita sendirian.
  7933.  
  7934. 1845
  7935. 02:00:14,067 --> 02:00:20,067
  7936. Pria pemberani ini bersama-sama
  7937. melindungi kota...
  7938.  
  7939. 1846
  7940. 02:00:20,484 --> 02:00:23,817
  7941. ... dan kami tidak akan pernah
  7942. melupakan kontribusi mereka.
  7943.  
  7944. 1847
  7945. 02:00:24,067 --> 02:00:29,734
  7946. Semua anak muda yang hilang dalam
  7947. dua hari terakhir telah kembali.
  7948.  
  7949. 1848
  7950. 02:00:29,817 --> 02:00:31,567
  7951. Apakah kamu mendengarkan?
  7952.  
  7953. 1849
  7954. 02:00:44,484 --> 02:00:45,859
  7955. - Itu dia.
  7956. - Berhenti. Berhenti.
  7957.  
  7958. 1850
  7959. 02:00:46,359 --> 02:00:47,859
  7960. Ipar.
  7961.  
  7962. 1851
  7963. 02:00:48,484 --> 02:00:50,400
  7964. Bunga. Bunga.
  7965.  
  7966. 1852
  7967. 02:00:50,480 --> 02:00:51,650
  7968. - Semoga berhasil.
  7969. - Terima kasih.
  7970.  
  7971. 1853
  7972. 02:00:52,724 --> 02:00:55,859
  7973. Semua orang mencarimu.
  7974.  
  7975. 1854
  7976. 02:00:58,859 --> 02:01:00,859
  7977. kau mengenakan gaun itu.
  7978.  
  7979. 1855
  7980. 02:01:01,727 --> 02:01:02,525
  7981. Apakah itu cocok?
  7982.  
  7983. 1856
  7984. 02:01:03,443 --> 02:01:05,192
  7985. kau mengukurku dengan sangat baik.
  7986.  
  7987. 1857
  7988. 02:01:07,317 --> 02:01:09,275
  7989. Ini adalah untukmu.
  7990.  
  7991. 1858
  7992. 02:01:09,554 --> 02:01:12,442
  7993. Aku tidak pernah bisa
  7994. melawan Stree tanpamu.
  7995.  
  7996. 1859
  7997. 02:01:13,822 --> 02:01:14,692
  7998. Terima kasih.
  7999.  
  8000. 1860
  8001. 02:01:17,234 --> 02:01:18,859
  8002. Kamu sangat baik, Vicky.
  8003.  
  8004. 1861
  8005. 02:01:19,474 --> 02:01:22,234
  8006. Seandainya kita bertemu sebelumnya,
  8007. kita bisa menjadi teman sebelumnya.
  8008.  
  8009. 1862
  8010. 02:01:23,317 --> 02:01:24,567
  8011. Maukah kamu menjadi temanku?
  8012.  
  8013. 1863
  8014. 02:01:27,734 --> 02:01:31,275
  8015. Maksudmu teman, atau...
  8016.  
  8017. 1864
  8018. 02:01:32,192 --> 02:01:34,567
  8019. iya. Bukankah itu arti persahabatan?
  8020.  
  8021. 1865
  8022. 02:01:35,795 --> 02:01:36,525
  8023. Tidak.
  8024.  
  8025. 1866
  8026. 02:01:36,734 --> 02:01:38,998
  8027. Ada arti lain untuk
  8028. persahabatan di kota kita.
  8029.  
  8030. 1867
  8031. 02:01:50,622 --> 02:01:53,609
  8032. Bagaimana jika aku ingin berbicara
  8033. denganmu, atau bertemu denganmu?
  8034.  
  8035. 1868
  8036. 02:01:53,692 --> 02:01:55,025
  8037. Aku bahkan tidak punya nomormu.
  8038.  
  8039. 1869
  8040. 02:01:56,525 --> 02:01:57,692
  8041. Pikirkan saja aku.
  8042.  
  8043. 1870
  8044. 02:02:00,109 --> 02:02:02,025
  8045. Apakah kamu harus pergi?
  8046.  
  8047. 1871
  8048. 02:02:02,359 --> 02:02:03,900
  8049. Harap tunggu beberapa hari lagi.
  8050.  
  8051. 1872
  8052. 02:02:04,882 --> 02:02:05,900
  8053. Silahkan.
  8054.  
  8055. 1873
  8056. 02:02:07,317 --> 02:02:08,442
  8057. Vicky, tolong!
  8058.  
  8059. 1874
  8060. 02:02:23,359 --> 02:02:24,234
  8061. Nama?
  8062.  
  8063. 1875
  8064. 02:02:24,317 --> 02:02:25,900
  8065. kau tidak memberi tahuku namamu...
  8066.  
  8067. 1876
  8068. 02:02:26,442 --> 02:02:30,067
  8069. Ini adalah pertama kalinya aku di mana dia
  8070. jatuh cinta tetapi tidak tahu namanya.
  8071.  
  8072. 1877
  8073. 02:02:30,220 --> 02:02:31,479
  8074. Mungkin ini cinta sejati.
  8075.  
  8076. 1878
  8077. 02:02:37,630 --> 02:02:40,067
  8078. "Selama tiga tahun terakhir,
  8079. aku hanya punya satu motif."
  8080.  
  8081. 1879
  8082. 02:02:40,692 --> 02:02:41,942
  8083. 'Mengalahkan Stree.'
  8084.  
  8085. 1880
  8086. 02:02:42,609 --> 02:02:46,817
  8087. 'Aku mencoba semua yang aku
  8088. tahu, tapi itu tidak cukup.'
  8089.  
  8090. 1881
  8091. 02:02:47,609 --> 02:02:50,817
  8092. 'Selalu ada metode untuk
  8093. mengendalikan kekuatan apa pun.'
  8094.  
  8095. 1882
  8096. 02:02:51,525 --> 02:02:52,859
  8097. "Potong saja kepangannya."
  8098.  
  8099. 1883
  8100. 02:02:53,109 --> 02:02:55,984
  8101. "Dia akan menjadi tidak
  8102. berdaya, dan tidak akan mati."
  8103.  
  8104. 1884
  8105. 02:03:13,484 --> 02:03:16,317
  8106. "Aku akan melakukannya
  8107. dulu kalau aku bisa."
  8108.  
  8109. 1885
  8110. 02:03:16,400 --> 02:03:18,859
  8111. 'Kamu adalah pelindung kota,
  8112. kamu harus melakukannya.'
  8113.  
  8114. 1886
  8115. 02:03:40,984 --> 02:03:44,609
  8116. SATU TAHUN KEMUDIAN.
  8117.  
  8118. 1887
  8119. 02:04:18,484 --> 02:04:21,067
  8120. O STREE PROTECT US.
  8121.  
  8122. 1888
  8123. 02:05:05,734 --> 02:05:06,567
  8124. "Musik."
  8125.  
  8126. 1889
  8127. 02:05:22,025 --> 02:05:23,817
  8128. "Semua orang membicarakanmu."
  8129.  
  8130. 1890
  8131. 02:05:23,900 --> 02:05:25,692
  8132. "Mereka semua tahu bahwa kamu adalah malaikat."
  8133.  
  8134. 1891
  8135. 02:05:25,775 --> 02:05:26,734
  8136. "Kamu sulit untuk mendapatkan..."
  8137.  
  8138. 1892
  8139. 02:05:26,817 --> 02:05:29,525
  8140. "... kekasih malangmu sudah menunggu."
  8141.  
  8142. 1893
  8143. 02:05:29,609 --> 02:05:31,445
  8144. "Yang aku tahu adalah ada gua..."
  8145.  
  8146. 1894
  8147. 02:05:31,525 --> 02:05:33,359
  8148. "... tapi gua itu sulit dibuka."
  8149.  
  8150. 1895
  8151. 02:05:33,442 --> 02:05:35,234
  8152. "Tidak peduli apa yang aku lakukan,
  8153. tetapi kamu tidak pernah terkesan..."
  8154.  
  8155. 1896
  8156. 02:05:35,359 --> 02:05:37,359
  8157. "... kekasihmu sudah
  8158. berkeliaran."
  8159.  
  8160. 1897
  8161. 02:05:37,525 --> 02:05:39,359
  8162. "aku telah memainkan semua tembakan dengan benar."
  8163.  
  8164. 1898
  8165. 02:05:39,442 --> 02:05:41,150
  8166. "Dan terlihat memiliki semua slot."
  8167.  
  8168. 1899
  8169. 02:05:41,234 --> 02:05:44,775
  8170. "Tapi aku belum memukul
  8171. jackpot, tapi..."
  8172.  
  8173. 1900
  8174. 02:05:45,192 --> 02:05:47,025
  8175. "Kamu akan mendapatkannya... Kamu akan mendapatkannya."
  8176.  
  8177. 1901
  8178. 02:05:47,109 --> 02:05:48,942
  8179. "Kau akan mendapatkannya..."
  8180.  
  8181. 1902
  8182. 02:05:49,025 --> 02:05:50,484
  8183. "Aku akan mendapatkannya juga."
  8184.  
  8185. 1903
  8186. 02:05:50,567 --> 02:05:52,404
  8187. "Keajaiban akan terjadi."
  8188.  
  8189. 1904
  8190. 02:05:52,484 --> 02:05:54,650
  8191. "Kamu akan mendapatkannya... Kamu akan mendapatkannya."
  8192.  
  8193. 1905
  8194. 02:05:54,734 --> 02:05:56,484
  8195. "Kau akan mendapatkannya..."
  8196.  
  8197. 1906
  8198. 02:05:56,567 --> 02:05:58,109
  8199. "Suatu hari kita semua akan mendapatkannya."
  8200.  
  8201. 1907
  8202. 02:05:58,192 --> 02:06:00,067
  8203. "Bersabarlah, temanku."
  8204.  
  8205. 1908
  8206. 02:06:22,900 --> 02:06:23,817
  8207. "Aku sudah memperingatkanmu sebelumnya..."
  8208.  
  8209. 1909
  8210. 02:06:23,900 --> 02:06:24,775
  8211. "Aku sudah memperingatkanmu sebelumnya..."
  8212.  
  8213. 1910
  8214. 02:06:24,859 --> 02:06:25,734
  8215. "Dia akan terbungkus saree..."
  8216.  
  8217. 1911
  8218. 02:06:25,817 --> 02:06:26,692
  8219. "Terbungkus saree..."
  8220.  
  8221. 1912
  8222. 02:06:26,775 --> 02:06:28,109
  8223. "Dan datang untuk kamu..."
  8224.  
  8225. 1913
  8226. 02:06:28,645 --> 02:06:30,484
  8227. "Hati... hatimu... hatimu..."
  8228.  
  8229. 1914
  8230. 02:06:30,567 --> 02:06:32,400
  8231. "Dia datang sendiri."
  8232.  
  8233. 1915
  8234. 02:06:32,484 --> 02:06:34,317
  8235. "Ketika dia datang."
  8236.  
  8237. 1916
  8238. 02:06:34,400 --> 02:06:38,109
  8239. "Temui aku saja."
  8240.  
  8241. 1917
  8242. 02:06:38,512 --> 02:06:40,445
  8243. "Temui aku dalam mimpiku."
  8244.  
  8245. 1918
  8246. 02:06:40,525 --> 02:06:42,359
  8247. "Temui aku yang benar-benar berpakaian."
  8248.  
  8249. 1919
  8250. 02:06:45,317 --> 02:06:46,109
  8251. "Karena..."
  8252.  
  8253. 1920
  8254. 02:06:46,192 --> 02:06:47,942
  8255. "Kamu akan mendapatkannya... Kamu akan mendapatkannya."
  8256.  
  8257. 1921
  8258. 02:06:48,025 --> 02:06:49,484
  8259. "Kau akan mendapatkannya..."
  8260.  
  8261. 1922
  8262. 02:06:49,942 --> 02:06:51,404
  8263. "Aku akan mendapatkannya juga."
  8264.  
  8265. 1923
  8266. 02:06:51,484 --> 02:06:53,317
  8267. "Keajaiban akan terjadi."
  8268.  
  8269. 1924
  8270. 02:06:53,400 --> 02:06:55,234
  8271. "Kamu akan mendapatkannya... Kamu akan mendapatkannya."
  8272.  
  8273. 1925
  8274. 02:06:55,359 --> 02:06:57,445
  8275. "Kau akan mendapatkannya..."
  8276.  
  8277. 1926
  8278. 02:06:57,525 --> 02:06:59,067
  8279. "Suatu hari kita semua akan mendapatkannya."
  8280.  
  8281. 1927
  8282. 02:06:59,150 --> 02:07:00,984
  8283. "Bersabarlah, temanku."
  8284.  
  8285. 1928
  8286. 02:07:05,150 --> 02:07:15,984
  8287. Subtitle oleh Osama_Nabil
  8288. diterjemahkan lamongan, November - 2018
  8289. delta prima the mansion Sukodadi
  8290. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement