namalain909

The Parts You Lose (2019)

Oct 10th, 2019
233
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 41.91 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:02,062 --> 00:00:07,062
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:07,086 --> 00:00:12,086
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:12,110 --> 00:00:17,110
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:02:35,159 --> 00:02:37,379
  23. Ini Roket Anak Idiot!
  24.  
  25. 5
  26. 00:02:50,040 --> 00:02:56,567
  27. Aku bersumpah setia kepada
  28. bendera Amerika Serikat,
  29.  
  30. 6
  31. 00:02:56,616 --> 00:02:59,977
  32. Dan kepada Republik
  33. yang berlandaskan...
  34.  
  35. 7
  36. 00:04:38,624 --> 00:04:41,194
  37. Mau tambah lagi, sayang?
  38.  
  39. 8
  40. 00:04:41,261 --> 00:04:42,681
  41. Tidak?
  42.  
  43. 9
  44. 00:04:42,683 --> 00:04:45,988
  45. Bagaimana denganmu, sayang?
  46. Masih lapar?
  47.  
  48. 10
  49. 00:04:46,520 --> 00:04:48,420
  50. Lapar?
  51.  
  52. 11
  53. 00:04:50,724 --> 00:04:56,185
  54. Ibu yakin kalian menyisakan
  55. ruang untuk hidangan penutup.
  56.  
  57. 12
  58. 00:04:57,004 --> 00:05:00,010
  59. Ya, Ibu tahu itu.
  60.  
  61. 13
  62. 00:05:00,109 --> 00:05:03,335
  63. Jadi, Ring Dings atau es krim?
  64.  
  65. 14
  66. 00:05:03,337 --> 00:05:05,783
  67. Buaya!
  68.  
  69. 15
  70. 00:05:06,776 --> 00:05:08,673
  71. Buaya?
  72.  
  73. 16
  74. 00:05:08,744 --> 00:05:11,705
  75. Sayang, kau tak bisa makan
  76. buaya untuk hidangan penutup.
  77.  
  78. 17
  79. 00:05:11,753 --> 00:05:13,611
  80. Kau tidak bisa.
  81.  
  82. 18
  83. 00:05:16,790 --> 00:05:18,684
  84. Kau sebaiknya berhati-hati.
  85.  
  86. 19
  87. 00:05:18,686 --> 00:05:20,325
  88. Ibu datang untukmu.
  89.  
  90. 20
  91. 00:05:33,294 --> 00:05:36,214
  92. Kau memang anak yang cerdik.
  93.  
  94. 21
  95. 00:05:45,064 --> 00:05:47,727
  96. Dua terbaik dari tiga kali permainan?
  97.  
  98. 22
  99. 00:05:49,337 --> 00:05:51,522
  100. Ya, oke. Baiklah.
  101.  
  102. 23
  103. 00:07:07,025 --> 00:07:09,795
  104. Follow./
  105. Follow?
  106.  
  107. 24
  108. 00:07:09,797 --> 00:07:11,826
  109. Itu nama yang keren, Naga.
  110.  
  111. 25
  112. 00:07:11,880 --> 00:07:13,927
  113. Tn. El dalam perjalanan.
  114.  
  115. 26
  116. 00:07:13,952 --> 00:07:15,390
  117. Pancing dia. Masuk ke sana.
  118.  
  119. 27
  120. 00:07:15,415 --> 00:07:18,652
  121. Masuklah ke dalam rumah,
  122. seperti menyamping.
  123.  
  124. 28
  125. 00:07:18,705 --> 00:07:21,514
  126. Seperti.../
  127. Tidak. Itu terlalu menyeramkan.
  128.  
  129. 29
  130. 00:07:21,596 --> 00:07:24,776
  131. Tidak./
  132. Begitu aku melakukannya.
  133.  
  134. 30
  135. 00:07:24,778 --> 00:07:26,887
  136. Ya?/
  137. Wesley, sayang.
  138.  
  139. 31
  140. 00:07:26,912 --> 00:07:28,413
  141. Lalu kau bawa dia ke dalam rumah.
  142.  
  143. 32
  144. 00:07:28,467 --> 00:07:30,148
  145. Lihat siapa yang pulang.
  146.  
  147. 33
  148. 00:07:30,150 --> 00:07:31,850
  149. Hei.
  150.  
  151. 34
  152. 00:07:32,218 --> 00:07:33,966
  153. Hei, Harimau.
  154.  
  155. 35
  156. 00:07:35,268 --> 00:07:38,355
  157. Kenapa kau tak kemari dan
  158. berikan ayah pelukan?
  159.  
  160. 36
  161. 00:07:43,012 --> 00:07:44,830
  162. Ayo.
  163.  
  164. 37
  165. 00:07:46,128 --> 00:07:48,160
  166. Kemarilah.
  167.  
  168. 38
  169. 00:07:49,841 --> 00:07:52,273
  170. Ayah rindu kalian.
  171.  
  172. 39
  173. 00:07:52,341 --> 00:07:54,550
  174. Kemari.
  175.  
  176. 40
  177. 00:07:55,204 --> 00:07:57,164
  178. Kau baik?
  179.  
  180. 41
  181. 00:08:05,965 --> 00:08:08,586
  182. Panen gandu musim semi AS
  183. baru selesai sepertiganya.
  184.  
  185. 42
  186. 00:08:08,611 --> 00:08:10,555
  187. Itu jauh di atas
  188. rata-rata lima tahunan.
  189.  
  190. 43
  191. 00:08:10,689 --> 00:08:12,991
  192. Len bilang dia bisa memberiku
  193. Sabtu pagi,
  194.  
  195. 44
  196. 00:08:12,993 --> 00:08:14,565
  197. Tapi itu artinya aku harus
  198. buka pukul 06:00...
  199.  
  200. 45
  201. 00:08:14,590 --> 00:08:17,056
  202. ...lalu menemui petugas inventaris
  203. dan lainnya, jadi...
  204.  
  205. 46
  206. 00:08:18,351 --> 00:08:20,282
  207. Haruskah aku beritahu padanya?
  208.  
  209. 47
  210. 00:08:20,324 --> 00:08:23,723
  211. Entahlah.
  212. Biar aku menemui Coop...
  213.  
  214. 48
  215. 00:08:23,748 --> 00:08:26,646
  216. ...dan lihat muatan apa yang dia
  217. punya untukku di tugas berikutnya.
  218.  
  219. 49
  220. 00:08:27,492 --> 00:08:30,104
  221. Satu pekerjaan buruk
  222. setelah yang lainnya.
  223.  
  224. 50
  225. 00:08:30,918 --> 00:08:33,085
  226. Kau masih terlihat
  227. bagus untukku.
  228.  
  229. 51
  230. 00:08:33,992 --> 00:08:35,982
  231. Kau terlihat bagus untukku.
  232.  
  233. 52
  234. 00:08:39,376 --> 00:08:41,565
  235. Ayo, Harimau. Bangun.
  236.  
  237. 53
  238. 00:08:43,770 --> 00:08:46,192
  239. Ibu dan aku akan ke Bismarck
  240. saat makansiang lunch,
  241.  
  242. 54
  243. 00:08:46,217 --> 00:08:49,180
  244. Tapi janji dokter baru pukul 16:00,
  245. jadi Theresa bisa menjemput Amber.
  246.  
  247. 55
  248. 00:08:49,205 --> 00:08:52,602
  249. Tidak. Aku bisa jemput dia.
  250.  
  251. 56
  252. 00:08:53,462 --> 00:08:55,065
  253. Fisher datang menggila hari ini...
  254.  
  255. 57
  256. 00:08:55,077 --> 00:08:58,308
  257. ...tentang pengerjaan konstruksi
  258. atap yang dia tangani bulan Agustus.
  259.  
  260. 58
  261. 00:08:58,390 --> 00:09:00,764
  262. Tampaknya,
  263. cedar menghancurkan seng,
  264.  
  265. 59
  266. 00:09:00,808 --> 00:09:04,658
  267. Jadi sekarang dinding pondoknya
  268. memiliki garis-garis yang mengerikan.
  269.  
  270. 60
  271. 00:09:06,696 --> 00:09:10,815
  272. Kau tahu, aku bertemu
  273. Kenny Dryer hari ini.
  274.  
  275. 61
  276. 00:09:10,817 --> 00:09:14,357
  277. Dia bilang ada semacam
  278. kekacauan di Garson.
  279.  
  280. 62
  281. 00:09:14,435 --> 00:09:17,530
  282. Kau tahu, penembakan
  283. atau semacamnya.
  284.  
  285. 63
  286. 00:09:17,851 --> 00:09:20,123
  287. Berkata ada sekitar empat korban.
  288.  
  289. 64
  290. 00:09:20,148 --> 00:09:22,288
  291. Menyebabkan seluruh keributan.
  292.  
  293. 65
  294. 00:09:24,349 --> 00:09:26,063
  295. Maaf.
  296.  
  297. 66
  298. 00:09:30,166 --> 00:09:33,323
  299. Wesley beritahu aku dia mendapat
  300. 95 untuk ujian sejarahnya hari ini.
  301.  
  302. 67
  303. 00:09:33,348 --> 00:09:35,483
  304. Ya.
  305. Bukan begitu, sayang?
  306.  
  307. 68
  308. 00:09:35,534 --> 00:09:39,880
  309. Apa pertanyaan yang
  310. kau jawab salah?
  311.  
  312. 69
  313. 00:09:44,156 --> 00:09:46,106
  314. Benar. Itu dia.
  315.  
  316. 70
  317. 00:09:46,131 --> 00:09:47,923
  318. Pertempuran Saratoga.
  319.  
  320. 71
  321. 00:09:47,955 --> 00:09:49,654
  322. Hanya satu.
  323.  
  324. 72
  325. 00:09:49,896 --> 00:09:55,694
  326. Saratoga...
  327. Itu hal yang sulit.
  328.  
  329. 73
  330. 00:10:03,258 --> 00:10:05,034
  331. Tambah?
  332.  
  333. 74
  334. 00:10:05,814 --> 00:10:07,606
  335. Kentangnya?
  336.  
  337. 75
  338. 00:10:07,608 --> 00:10:11,531
  339. Hei, kau tidak...
  340.  
  341. 76
  342. 00:10:11,631 --> 00:10:13,778
  343. Kau tidak harus selalu
  344. melakukan itu.
  345.  
  346. 77
  347. 00:10:13,780 --> 00:10:15,824
  348. Dia tidak tuli.
  349.  
  350. 78
  351. 00:10:18,184 --> 00:10:19,876
  352. Ya, aku tahu.
  353.  
  354. 79
  355. 00:10:19,924 --> 00:10:23,392
  356. Berarti mungkin kita sebaiknya jangan
  357. perlakukan dia seolah dia tuli.
  358.  
  359. 80
  360. 00:10:25,007 --> 00:10:26,549
  361. Hanya saja terkadang...
  362.  
  363. 81
  364. 00:10:26,582 --> 00:10:28,803
  365. ...itu membuatnya sedikit
  366. lebih mudah untuknya.
  367.  
  368. 82
  369. 00:10:28,977 --> 00:10:31,906
  370. Tentu saja, sekarang,
  371.  
  372. 83
  373. 00:10:31,931 --> 00:10:34,947
  374. Tapi, kau tahu, bagaimana
  375. beberapa tahun kedepan?
  376.  
  377. 84
  378. 00:10:36,011 --> 00:10:38,870
  379. Dengar, situasi akan cukup sulit
  380. untuknya dari yang sudah ada...
  381.  
  382. 85
  383. 00:10:38,872 --> 00:10:40,920
  384. ...tanpa kita memperburuknya.
  385.  
  386. 86
  387. 00:10:41,041 --> 00:10:42,819
  388. Aku...
  389.  
  390. 87
  391. 00:10:48,905 --> 00:10:50,694
  392. Tambah?
  393.  
  394. 88
  395. 00:10:52,852 --> 00:10:54,587
  396. Lihat?
  397.  
  398. 89
  399. 00:10:54,612 --> 00:10:56,855
  400. Dia mendengarmu dengan baik.
  401.  
  402. 90
  403. 00:11:12,004 --> 00:11:13,868
  404. Pagi.
  405.  
  406. 91
  407. 00:11:15,029 --> 00:11:17,342
  408. Ibumu bersama Nenek hari ini.
  409.  
  410. 92
  411. 00:11:17,344 --> 00:11:19,128
  412. Ingat?
  413.  
  414. 93
  415. 00:11:19,166 --> 00:11:21,752
  416. Dia bermalam di Bismarck.
  417.  
  418. 94
  419. 00:11:24,451 --> 00:11:26,157
  420. Ayah...
  421.  
  422. 95
  423. 00:11:26,815 --> 00:11:28,555
  424. Ayah buatkan kau makan siang.
  425.  
  426. 96
  427. 00:13:27,834 --> 00:13:30,898
  428. Cobalah. Nyalakan.
  429.  
  430. 97
  431. 00:13:35,845 --> 00:13:38,375
  432. Ayo. Ayo!
  433.  
  434. 98
  435. 00:13:39,254 --> 00:13:40,789
  436. Ayo!
  437.  
  438. 99
  439. 00:13:41,728 --> 00:13:43,588
  440. Bajingan!
  441.  
  442. 100
  443. 00:13:46,649 --> 00:13:48,259
  444. Apa?
  445.  
  446. 101
  447. 00:13:49,057 --> 00:13:51,081
  448. Ayah tak mengerti
  449. apa maksudnya itu.
  450.  
  451. 102
  452. 00:13:57,591 --> 00:14:00,055
  453. Bisa kau menuliskan itu?
  454.  
  455. 103
  456. 00:14:01,905 --> 00:14:03,680
  457. Astaga.
  458.  
  459. 104
  460. 00:14:03,735 --> 00:14:07,443
  461. Aku akan kembali nanti./
  462. Cukup... Aku segera kembali.
  463.  
  464. 105
  465. 00:14:14,382 --> 00:14:16,321
  466. Hei!
  467.  
  468. 106
  469. 00:15:02,457 --> 00:15:04,602
  470. Bisa operkan garamnya?
  471.  
  472. 107
  473. 00:15:10,649 --> 00:15:12,604
  474. Garam!
  475.  
  476. 108
  477. 00:15:21,391 --> 00:15:23,785
  478. Garam.
  479.  
  480. 109
  481. 00:18:53,566 --> 00:18:56,020
  482. Kau di sini sepanjang pagi?
  483.  
  484. 110
  485. 00:19:04,669 --> 00:19:07,147
  486. Ada yang tahu kau di sini?
  487.  
  488. 111
  489. 00:19:15,588 --> 00:19:17,873
  490. Kau tak banyak bicara, ya?
  491.  
  492. 112
  493. 00:19:24,878 --> 00:19:27,169
  494. Apa itu?
  495.  
  496. 113
  497. 00:19:29,683 --> 00:19:31,795
  498. Kau tak bisa mendengar apa-apa?
  499.  
  500. 114
  501. 00:19:33,566 --> 00:19:36,384
  502. Jangan khawatir.
  503. Tak banyak yang kau lewatkan.
  504.  
  505. 115
  506. 00:20:30,450 --> 00:20:31,914
  507. Baiklah, yang itu apa?
  508.  
  509. 116
  510. 00:20:31,979 --> 00:20:33,664
  511. Kunci pas soket?
  512.  
  513. 117
  514. 00:20:33,666 --> 00:20:35,766
  515. Kunci pas soket. Sangat bagus.
  516.  
  517. 118
  518. 00:20:35,826 --> 00:20:38,979
  519. Bagaimana dengan yang ini?/
  520. Kunci pas?
  521.  
  522. 119
  523. 00:20:38,992 --> 00:20:40,671
  524. Benar, tapi kunci pas jenis apa?
  525.  
  526. 120
  527. 00:20:40,673 --> 00:20:44,158
  528. Kunci pas tali?/
  529. Kunci pas tali, itu benar.
  530.  
  531. 121
  532. 00:20:44,221 --> 00:20:46,079
  533. Itu baru anakku.
  534.  
  535. 122
  536. 00:20:48,581 --> 00:20:50,319
  537. Hei!
  538.  
  539. 123
  540. 00:20:52,385 --> 00:20:54,074
  541. Hei!
  542.  
  543. 124
  544. 00:22:51,721 --> 00:22:54,188
  545. Kau punya hal lainnya yang
  546. bisa dimakan di sini,
  547.  
  548. 125
  549. 00:22:54,245 --> 00:22:56,393
  550. Selain kudapan buah?
  551.  
  552. 126
  553. 00:22:57,415 --> 00:22:58,895
  554. Hei, lihatlah ini.
  555.  
  556. 127
  557. 00:22:58,949 --> 00:23:01,229
  558. Pelanggan di pagi hari
  559. dibuat terkejut kemarin...
  560.  
  561. 128
  562. 00:23:01,254 --> 00:23:04,167
  563. ...ketika beberapa tembakan
  564. dilepaskan di lorong Hotel Garson.
  565.  
  566. 129
  567. 00:23:04,192 --> 00:23:05,624
  568. Tepat sekitar pukul 07:00,
  569.  
  570. 130
  571. 00:23:05,676 --> 00:23:09,453
  572. Menghasilkan pembunuhan
  573. pertama di Richfield sejak 2004.
  574.  
  575. 131
  576. 00:23:09,455 --> 00:23:12,967
  577. Meski aparat hukum Russell County
  578. tiba di lokasi dalam hitungan menit,
  579.  
  580. 132
  581. 00:23:12,992 --> 00:23:16,446
  582. Tiga tersangka dan satu juru masak
  583. makanan cepat saji di hotel...
  584.  
  585. 133
  586. 00:23:16,471 --> 00:23:19,029
  587. ...terbaring tewas pada waktu
  588. mereka datang.
  589.  
  590. 134
  591. 00:23:19,083 --> 00:23:21,873
  592. Mereka membuka titik
  593. pemeriksaan lainnya di KM 17.
  594.  
  595. 135
  596. 00:23:21,909 --> 00:23:24,564
  597. Membuat kemacetan hingga
  598. ke Deerpoint Square.
  599.  
  600. 136
  601. 00:23:24,589 --> 00:23:26,263
  602. Apa yang kau lakukan?
  603.  
  604. 137
  605. 00:23:26,337 --> 00:23:29,515
  606. Dolores bilang mereka mendatangi
  607. rumah satu per satu di Plainsview.
  608.  
  609. 138
  610. 00:23:30,014 --> 00:23:33,450
  611. Seluruh uang pajak hasil jerih
  612. payah kita akhirnya bermanfaat.
  613.  
  614. 139
  615. 00:23:34,057 --> 00:23:37,000
  616. Baiklah, aku sebaiknya pergi.
  617.  
  618. 140
  619. 00:23:37,844 --> 00:23:39,637
  620. Pergi?/
  621. Ya,
  622.  
  623. 141
  624. 00:23:39,662 --> 00:23:41,886
  625. Aku menemui Mitch di King's Head.
  626.  
  627. 142
  628. 00:23:41,888 --> 00:23:43,987
  629. Dia berusaha untuk merayu Cooper.
  630.  
  631. 143
  632. 00:23:44,013 --> 00:23:48,526
  633. Melihat jika dia bisa beri kami akses
  634. pemasok transmisi kepercayaannya.
  635.  
  636. 144
  637. 00:23:48,528 --> 00:23:51,443
  638. Agar akhirnya bisa membuat
  639. traktor itu menyala dan bekerja.
  640.  
  641. 145
  642. 00:23:52,334 --> 00:23:54,180
  643. Kau akan pergi lama?
  644.  
  645. 146
  646. 00:23:54,205 --> 00:23:56,934
  647. Kau tahu, selama yang dibutuhkan.
  648.  
  649. 147
  650. 00:23:59,204 --> 00:24:01,655
  651. Jaga Ibumu untuk Ayah.
  652.  
  653. 148
  654. 00:24:01,986 --> 00:24:03,981
  655. Harimau.
  656.  
  657. 149
  658. 00:24:28,259 --> 00:24:30,398
  659. Ibumu yang membuat ini?
  660.  
  661. 150
  662. 00:24:31,704 --> 00:24:33,908
  663. Dia pandai memasak.
  664.  
  665. 151
  666. 00:24:36,969 --> 00:24:38,956
  667. Enak.
  668.  
  669. 152
  670. 00:24:42,265 --> 00:24:44,116
  671. Ya...
  672.  
  673. 153
  674. 00:24:44,884 --> 00:24:47,118
  675. Aku tak bisa tetap di sini lagi.
  676.  
  677. 154
  678. 00:24:49,381 --> 00:24:51,628
  679. Aku harus menemui teman.
  680.  
  681. 155
  682. 00:24:52,526 --> 00:24:57,020
  683. Temanku akan mengantarku
  684. ke tempat yang harus aku datangi.
  685.  
  686. 156
  687. 00:25:00,121 --> 00:25:05,494
  688. Tapi dia tak bisa mengantarku ke sana
  689. jika tak bisa menemukanku.
  690.  
  691. 157
  692. 00:25:35,832 --> 00:25:38,078
  693. Ini yang akan kau lakukan.
  694.  
  695. 158
  696. 00:26:32,457 --> 00:26:35,551
  697. Kau semakin cantik per langkahnya,
  698. kau tahu itu?
  699.  
  700. 159
  701. 00:26:35,605 --> 00:26:39,001
  702. Kau semakin cantik
  703. di setiap langkah.
  704.  
  705. 160
  706. 00:26:39,715 --> 00:26:41,695
  707. Setiap langkah.
  708.  
  709. 161
  710. 00:26:46,053 --> 00:26:48,398
  711. Ayo, ayo./
  712. Diam.
  713.  
  714. 162
  715. 00:27:20,270 --> 00:27:22,249
  716. Masuk.
  717.  
  718. 163
  719. 00:27:23,212 --> 00:27:24,711
  720. Ayo.
  721.  
  722. 164
  723. 00:27:35,018 --> 00:27:37,381
  724. Kau punya sesuatu untukku?
  725.  
  726. 165
  727. 00:27:56,204 --> 00:27:58,340
  728. Kau tahu dia di mana?
  729.  
  730. 166
  731. 00:28:01,332 --> 00:28:03,621
  732. Kau akan beritahu aku?
  733.  
  734. 167
  735. 00:28:05,738 --> 00:28:08,847
  736. Mungkin aku tak ingin tahu.
  737. Kau pernah memikirkan itu?
  738.  
  739. 168
  740. 00:28:22,176 --> 00:28:25,842
  741. Dengar, kau beritahu dia,
  742.  
  743. 169
  744. 00:28:25,865 --> 00:28:29,229
  745. Aku butuh waktu untuk
  746. memikirkan semuanya.
  747.  
  748. 170
  749. 00:28:30,040 --> 00:28:33,243
  750. Beberapa hari. Seminggu.
  751. Entahlah.
  752.  
  753. 171
  754. 00:28:33,946 --> 00:28:35,867
  755. Selama yang diperlukan.
  756.  
  757. 172
  758. 00:29:01,974 --> 00:29:03,538
  759. Baiklah...
  760.  
  761. 173
  762. 00:29:04,224 --> 00:29:07,778
  763. Kelihatannya aku akan tetap di sini
  764. sedikit lebih lama dari yang kukira.
  765.  
  766. 174
  767. 00:29:59,839 --> 00:30:01,706
  768. Letakkan di sana.
  769.  
  770. 175
  771. 00:30:02,978 --> 00:30:05,266
  772. Di sana.
  773.  
  774. 176
  775. 00:30:09,241 --> 00:30:11,852
  776. Kau tidak sekolah hari ini?
  777.  
  778. 177
  779. 00:30:12,404 --> 00:30:13,813
  780. Tidak?
  781.  
  782. 178
  783. 00:30:13,832 --> 00:30:17,402
  784. Apa, ini hari ulang tahun Washington?
  785.  
  786. 179
  787. 00:30:19,515 --> 00:30:21,423
  788. Sudah kuduga.
  789.  
  790. 180
  791. 00:32:06,992 --> 00:32:10,093
  792. Baiklah. Seperti itu.
  793.  
  794. 181
  795. 00:32:56,037 --> 00:33:00,010
  796. Hidup menarik karena kita
  797. bertemu semua jenis orang,
  798.  
  799. 182
  800. 00:33:00,037 --> 00:33:03,639
  801. Lalu belajar tentang gagasan
  802. dan pengalaman menarik mereka.
  803.  
  804. 183
  805. 00:33:04,416 --> 00:33:07,908
  806. Aku menghormati dan menerima
  807. mereka secara apa adanya.
  808.  
  809. 184
  810. 00:33:07,989 --> 00:33:09,655
  811. Kau harus mencobanya.
  812.  
  813. 185
  814. 00:33:10,076 --> 00:33:11,542
  815. Hai, Ibu.
  816.  
  817. 186
  818. 00:33:11,603 --> 00:33:13,520
  819. Hei, anak-anak,
  820. apa yang kalian lakukan?
  821.  
  822. 187
  823. 00:33:14,024 --> 00:33:16,147
  824. Kau menonton acaramu?
  825.  
  826. 188
  827. 00:33:19,844 --> 00:33:22,265
  828. Kau melalui hari yang indah
  829. di sekolah hari ini?
  830.  
  831. 189
  832. 00:33:24,955 --> 00:33:27,885
  833. Kennedy masih mengganggumu?
  834.  
  835. 190
  836. 00:33:29,047 --> 00:33:31,309
  837. Jangan bermain dengannya.
  838.  
  839. 191
  840. 00:33:33,536 --> 00:33:36,513
  841. Dengar, ibu tahu situasi
  842. bisa sedikit...
  843.  
  844. 192
  845. 00:33:38,691 --> 00:33:41,491
  846. Tapi jika ada sesuatu yang
  847. ingin kau bicarakan...
  848.  
  849. 193
  850. 00:33:43,245 --> 00:33:45,492
  851. Kau tahu...
  852.  
  853. 194
  854. 00:33:45,517 --> 00:33:48,147
  855. "Bicara."
  856.  
  857. 195
  858. 00:33:50,273 --> 00:33:53,062
  859. Hei, ada yang bisa membantu ayah?
  860.  
  861. 196
  862. 00:33:54,126 --> 00:33:57,138
  863. Pergilah. Bantu ayahmu.
  864.  
  865. 197
  866. 00:34:03,142 --> 00:34:04,661
  867. Sial.
  868.  
  869. 198
  870. 00:34:10,449 --> 00:34:12,215
  871. Letakkan itu di sana.
  872.  
  873. 199
  874. 00:34:12,217 --> 00:34:15,307
  875. Letakkan itu...
  876. Hentikan... Berhenti!
  877.  
  878. 200
  879. 00:34:16,330 --> 00:34:18,045
  880. Sialan.
  881.  
  882. 201
  883. 00:34:43,084 --> 00:34:45,248
  884. Apa yang kau bawa?
  885.  
  886. 202
  887. 00:34:47,562 --> 00:34:49,809
  888. Apa?
  889.  
  890. 203
  891. 00:34:49,876 --> 00:34:52,338
  892. Kau mau bermain dam denganku?
  893.  
  894. 204
  895. 00:34:56,395 --> 00:34:58,485
  896. Kau jago?
  897.  
  898. 205
  899. 00:35:59,040 --> 00:36:00,634
  900. Apa?
  901.  
  902. 206
  903. 00:36:00,677 --> 00:36:04,438
  904. Karena kau tuli, kau pikir
  905. aku akan biarkan kau menang?
  906.  
  907. 207
  908. 00:36:06,565 --> 00:36:09,017
  909. Kau menang ketika kau menang.
  910.  
  911. 208
  912. 00:36:10,239 --> 00:36:12,683
  913. Sekarang ambil itu.
  914.  
  915. 209
  916. 00:36:31,200 --> 00:36:33,362
  917. Hei. Hei!
  918.  
  919. 210
  920. 00:36:34,767 --> 00:36:37,004
  921. Apa aku bilang kita
  922. selesai bermain?
  923.  
  924. 211
  925. 00:36:41,967 --> 00:36:43,341
  926. Ayo.
  927.  
  928. 212
  929. 00:36:48,613 --> 00:36:52,173
  930. Hei. Lihat itu. Di sana.
  931.  
  932. 213
  933. 00:36:52,517 --> 00:36:57,196
  934. Kau menggerakkan
  935. kepingmu di depan rajaku.
  936.  
  937. 214
  938. 00:36:57,294 --> 00:36:59,464
  939. Yang harus aku lakukan adalah...
  940.  
  941. 215
  942. 00:37:01,987 --> 00:37:05,171
  943. Hei... Jangan menangis.
  944.  
  945. 216
  946. 00:37:05,240 --> 00:37:08,940
  947. Kau masih punya kepingan
  948. yang tersisa. Mengerti?
  949.  
  950. 217
  951. 00:37:09,002 --> 00:37:12,054
  952. Berpikir sebelum mengambil langkah.
  953.  
  954. 218
  955. 00:37:16,655 --> 00:37:18,650
  956. Lebih baik.
  957.  
  958. 219
  959. 00:37:22,154 --> 00:37:24,241
  960. Berapa umurmu?
  961.  
  962. 220
  963. 00:37:27,098 --> 00:37:29,635
  964. Aku punya putri seumuranmu.
  965.  
  966. 221
  967. 00:37:30,152 --> 00:37:34,161
  968. Dia 10 tahun Oktober nanti.
  969.  
  970. 222
  971. 00:37:35,311 --> 00:37:37,245
  972. Dia tinggal bersama Ibunya.
  973.  
  974. 223
  975. 00:37:38,924 --> 00:37:41,796
  976. Jangan beritahu orang lain
  977. aku beritahukan itu kepadamu.
  978.  
  979. 224
  980. 00:37:47,850 --> 00:37:49,936
  981. Kau pasti menyukai dia.
  982.  
  983. 225
  984. 00:37:53,636 --> 00:37:57,658
  985. Mungkin tidak sekarang,
  986. tapi suatu hari.
  987.  
  988. 226
  989. 00:38:05,298 --> 00:38:07,900
  990. Boleh aku berikan
  991. pertanyaan personal padamu?
  992.  
  993. 227
  994. 00:38:10,549 --> 00:38:13,535
  995. Mengapa ada upil di rambutmu?
  996.  
  997. 228
  998. 00:38:25,025 --> 00:38:26,500
  999. Aku kedinginan.
  1000.  
  1001. 229
  1002. 00:38:28,697 --> 00:38:31,194
  1003. Sekolah akan dimulai.
  1004.  
  1005. 230
  1006. 00:38:35,350 --> 00:38:37,606
  1007. Setiap hari, ya?
  1008.  
  1009. 231
  1010. 00:38:40,552 --> 00:38:44,337
  1011. Anak ini...
  1012. Dia lebih besar darimu?
  1013.  
  1014. 232
  1015. 00:38:45,942 --> 00:38:47,741
  1016. Ya.
  1017.  
  1018. 233
  1019. 00:38:51,796 --> 00:38:54,209
  1020. Kau membawa termos ke sekolah?
  1021.  
  1022. 234
  1023. 00:38:57,460 --> 00:38:59,797
  1024. Kau punya celengan?
  1025.  
  1026. 235
  1027. 00:39:03,608 --> 00:39:05,300
  1028. Bawa keduanya ke sini.
  1029.  
  1030. 236
  1031. 00:39:09,215 --> 00:39:10,820
  1032. Termosmu.
  1033.  
  1034. 237
  1035. 00:39:28,633 --> 00:39:30,133
  1036. Berikan aku tasmu.
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:39:32,524 --> 00:39:34,371
  1040. Baiklah.
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:39:55,230 --> 00:39:57,967
  1044. Lihat? Kau cobalah.
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:40:04,018 --> 00:40:07,399
  1048. Apa yang ingin kau lakukan?
  1049. Kau berusaha membunuh lalat?
  1050.  
  1051. 241
  1052. 00:40:07,424 --> 00:40:11,820
  1053. Tidak? Kau bisa saja menipuku.
  1054. Ayo, coba lagi.
  1055.  
  1056. 242
  1057. 00:40:14,846 --> 00:40:17,044
  1058. Demi Tuhan. Lihat.
  1059.  
  1060. 243
  1061. 00:40:19,804 --> 00:40:21,333
  1062. Ya?
  1063.  
  1064. 244
  1065. 00:40:22,454 --> 00:40:25,495
  1066. Seperti itu! Ayo!
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:40:28,560 --> 00:40:30,171
  1070. Lagi!
  1071.  
  1072. 246
  1073. 00:40:31,496 --> 00:40:33,252
  1074. Lagi, ayo!
  1075.  
  1076. 247
  1077. 00:40:35,231 --> 00:40:36,633
  1078. Ada apa denganmu?
  1079.  
  1080. 248
  1081. 00:40:36,635 --> 00:40:39,242
  1082. Kau suka selalu didorong?
  1083.  
  1084. 249
  1085. 00:40:39,282 --> 00:40:41,101
  1086. Kau suka dijadikan bahkan olokan?
  1087.  
  1088. 250
  1089. 00:40:41,149 --> 00:40:44,283
  1090. Kau suka pulang ke rumah dengan
  1091. ingus anak lain di rambutmu?
  1092.  
  1093. 251
  1094. 00:40:44,990 --> 00:40:48,211
  1095. Tidak? Maka berhenti bertingkah
  1096. seperti seorang pengecut,
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:40:48,213 --> 00:40:51,493
  1100. Dan ayunkan itu dengan
  1101. bersungguh-sungguh!
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:41:06,102 --> 00:41:10,259
  1105. Kau takut? Tentang besok?
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:41:10,311 --> 00:41:13,487
  1109. Kau takut apa yang terjadi
  1110. jika kau melukai anak itu?
  1111.  
  1112. 255
  1113. 00:41:16,195 --> 00:41:19,111
  1114. Kau takut apa yang terjadi
  1115. jika kau tak melakukan itu?
  1116.  
  1117. 256
  1118. 00:42:02,844 --> 00:42:05,614
  1119. Ingat yang aku katakan.
  1120.  
  1121. 257
  1122. 00:42:05,639 --> 00:42:07,964
  1123. Tetap tenang.
  1124.  
  1125. 258
  1126. 00:42:15,536 --> 00:42:18,285
  1127. Berdiri yang tegak.
  1128.  
  1129. 259
  1130. 00:42:29,560 --> 00:42:32,542
  1131. Tatap matanya yang dalam,
  1132.  
  1133. 260
  1134. 00:42:37,708 --> 00:42:40,558
  1135. Lalu buat kepalanya terbelah.
  1136.  
  1137. 261
  1138. 00:43:04,460 --> 00:43:07,960
  1139. Sultan303.xyz
  1140. Agen Judi Online Terpercaya
  1141.  
  1142. 262
  1143. 00:43:07,984 --> 00:43:11,484
  1144. Bonus New Member 50%
  1145. Bonus Deposit Harian 5%
  1146.  
  1147. 263
  1148. 00:43:11,508 --> 00:43:15,008
  1149. Bonus Cashback up to 15%
  1150. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  1151.  
  1152. 264
  1153. 00:43:29,554 --> 00:43:33,096
  1154. Wesley, ini Tn. Chambers.
  1155.  
  1156. 265
  1157. 00:43:33,167 --> 00:43:35,455
  1158. Halo, Wesley.
  1159.  
  1160. 266
  1161. 00:43:36,265 --> 00:43:38,281
  1162. Bisa kau duduk di sini?
  1163.  
  1164. 267
  1165. 00:43:48,026 --> 00:43:50,534
  1166. Tiga minggu lalu,
  1167.  
  1168. 268
  1169. 00:43:50,559 --> 00:43:54,132
  1170. Terjadi perampokan di Auburn,
  1171. Dakota Selatan.
  1172.  
  1173. 269
  1174. 00:43:54,144 --> 00:43:57,911
  1175. Lima orang bersenjata memasuki.../
  1176. Maaf, kau harus...
  1177.  
  1178. 270
  1179. 00:43:57,949 --> 00:44:01,722
  1180. Benar. Tentu saja. Maaf.
  1181.  
  1182. 271
  1183. 00:44:04,614 --> 00:44:09,126
  1184. Empat dari lima orang
  1185. sudah ditahan.
  1186.  
  1187. 272
  1188. 00:44:09,154 --> 00:44:11,717
  1189. Tersisa satu orang
  1190.  
  1191. 273
  1192. 00:44:11,742 --> 00:44:13,688
  1193. Orang ini.
  1194.  
  1195. 274
  1196. 00:44:14,828 --> 00:44:18,441
  1197. Kami yakin dia mungkin sembunyi
  1198. di suatu tempat sekitar Richfield.
  1199.  
  1200. 275
  1201. 00:44:18,542 --> 00:44:19,907
  1202. Dua minggu lalu,
  1203.  
  1204. 276
  1205. 00:44:19,932 --> 00:44:22,592
  1206. Kantor Sherif Russell County
  1207. melacak dia...
  1208.  
  1209. 277
  1210. 00:44:22,615 --> 00:44:25,397
  1211. ...hingga ke Hotel Garson di Rute 23.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:44:25,408 --> 00:44:28,190
  1215. Kami yakin dia cedera.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:44:28,215 --> 00:44:29,611
  1219. Terluka.
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:44:29,654 --> 00:44:31,676
  1223. Mungkin tak berdaya.
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:44:32,753 --> 00:44:36,351
  1227. Sekarang, jika orang ini
  1228. masih di Richfield,
  1229.  
  1230. 282
  1231. 00:44:36,376 --> 00:44:39,022
  1232. Dia akan berusaha semampunya
  1233. untuk berusaha kabur,
  1234.  
  1235. 283
  1236. 00:44:39,047 --> 00:44:44,177
  1237. Dan itu tugasku untuk pastikan dia
  1238. ditangkap sebelum itu bisa terjadi
  1239.  
  1240. 284
  1241. 00:44:45,651 --> 00:44:49,045
  1242. Aku berharap kau mungkin
  1243. bisa membantuku.
  1244.  
  1245. 285
  1246. 00:44:53,042 --> 00:44:56,859
  1247. Jadi, apa kau melihat orang ini, Wesley?
  1248.  
  1249. 286
  1250. 00:45:04,069 --> 00:45:06,326
  1251. Dia bisa...?
  1252.  
  1253. 287
  1254. 00:45:06,400 --> 00:45:11,651
  1255. Wesley, Tn. Chambers
  1256. memberimu pertanyaan.
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:45:16,977 --> 00:45:19,650
  1260. Perhatikan baik-baik.
  1261.  
  1262. 289
  1263. 00:45:27,475 --> 00:45:30,793
  1264. Apa boleh jika aku bicara
  1265. empat mata dengan putramu?
  1266.  
  1267. 290
  1268. 00:45:33,175 --> 00:45:36,499
  1269. Aku tidak.../
  1270. Ini takkan lama.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:45:36,558 --> 00:45:38,660
  1274. Tolong?
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:45:42,217 --> 00:45:45,729
  1278. Ibu akan di ruangan sebelah, oke?
  1279.  
  1280. 293
  1281. 00:45:45,831 --> 00:45:47,485
  1282. Terima kasih.
  1283.  
  1284. 294
  1285. 00:45:49,043 --> 00:45:51,167
  1286. Aku bayangkan...
  1287.  
  1288. 295
  1289. 00:45:54,955 --> 00:45:56,919
  1290. Kau pasti menemui banyak
  1291. binatang di sekitar sini,
  1292.  
  1293. 296
  1294. 00:45:56,921 --> 00:46:00,020
  1295. Mengingat ini berada jauh
  1296. dari jalan lintas negara bagian.
  1297.  
  1298. 297
  1299. 00:46:01,126 --> 00:46:04,527
  1300. Rusa, rubah, rusa?
  1301.  
  1302. 298
  1303. 00:46:05,837 --> 00:46:08,623
  1304. Kau tahu, di tempat asalku...
  1305.  
  1306. 299
  1307. 00:46:08,648 --> 00:46:11,035
  1308. Kami punya singa gunung.
  1309.  
  1310. 300
  1311. 00:46:13,437 --> 00:46:18,459
  1312. Kami punya tetangga... Ny. Stratton.
  1313.  
  1314. 301
  1315. 00:46:18,591 --> 00:46:22,945
  1316. Dia selalu memberi makan
  1317. seluruh kucing-kucing di sana.
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:46:22,947 --> 00:46:24,547
  1321. Kebanyakan kucing kampung.
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:46:24,549 --> 00:46:26,587
  1325. Mereka akan terus
  1326. datang ke rumahnya.
  1327.  
  1328. 304
  1329. 00:46:26,618 --> 00:46:30,119
  1330. Dia akan meninggalkan piring
  1331. makanan dan susu di luar.
  1332.  
  1333. 305
  1334. 00:46:31,661 --> 00:46:35,825
  1335. Lalu suatu hari, dia mulai
  1336. memberi makan bayi singa gunung.
  1337.  
  1338. 306
  1339. 00:46:37,607 --> 00:46:39,656
  1340. Itu berlangsung hingga
  1341. berminggu-minggu.
  1342.  
  1343. 307
  1344. 00:46:39,681 --> 00:46:43,245
  1345. Dia akan memberinya makan
  1346. dan merawatnya.
  1347.  
  1348. 308
  1349. 00:46:43,293 --> 00:46:45,608
  1350. Dia bahkan memberinya nama.
  1351.  
  1352. 309
  1353. 00:46:48,199 --> 00:46:49,529
  1354. Beberapa minggu kemudian,
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:46:49,542 --> 00:46:53,654
  1358. Singa gunung yang sama
  1359. membunuh Ny. Stratton.
  1360.  
  1361. 311
  1362. 00:46:54,533 --> 00:46:56,933
  1363. Dia, keluarganya...
  1364.  
  1365. 312
  1366. 00:46:58,523 --> 00:47:00,523
  1367. Makan seluruh kucing-kucing itu.
  1368.  
  1369. 313
  1370. 00:47:01,469 --> 00:47:04,654
  1371. Tapi kurasa yang hanya kebetulan.
  1372.  
  1373. 314
  1374. 00:47:09,719 --> 00:47:11,828
  1375. Itu jemputanku.
  1376.  
  1377. 315
  1378. 00:47:14,578 --> 00:47:16,453
  1379. Senang bertemu denganmu, Wesley.
  1380.  
  1381. 316
  1382. 00:48:07,695 --> 00:48:09,597
  1383. Tak apa.
  1384.  
  1385. 317
  1386. 00:48:09,666 --> 00:48:11,621
  1387. Kau bisa melihat.
  1388.  
  1389. 318
  1390. 00:48:15,731 --> 00:48:18,387
  1391. Mau tahu bagaimana
  1392. aku kehilangan itu?
  1393.  
  1394. 319
  1395. 00:48:19,153 --> 00:48:21,571
  1396. Yakin?
  1397.  
  1398. 320
  1399. 00:48:26,818 --> 00:48:28,867
  1400. Harimau.
  1401.  
  1402. 321
  1403. 00:48:31,608 --> 00:48:34,705
  1404. Apa, kau tidak percaya?
  1405.  
  1406. 322
  1407. 00:48:35,747 --> 00:48:38,387
  1408. Itu benar.
  1409.  
  1410. 323
  1411. 00:48:38,449 --> 00:48:39,619
  1412. Jika kau lihat dari dekat,
  1413.  
  1414. 324
  1415. 00:48:39,649 --> 00:48:41,874
  1416. Kau masih bisa melihat
  1417. bekas gigitannya.
  1418.  
  1419. 325
  1420. 00:48:43,469 --> 00:48:45,354
  1421. Menggigitnya hingga putus.
  1422.  
  1423. 326
  1424. 00:48:45,356 --> 00:48:47,708
  1425. Kau tahu apa yang aku lakukan?
  1426.  
  1427. 327
  1428. 00:48:48,951 --> 00:48:51,431
  1429. Aku belajar cara berburu,
  1430.  
  1431. 328
  1432. 00:48:52,821 --> 00:48:55,268
  1433. Aku belajar cara mencari jejak,
  1434.  
  1435. 329
  1436. 00:48:56,896 --> 00:49:01,528
  1437. Lalu suatu hari,
  1438. aku temukan harimau itu.
  1439.  
  1440. 330
  1441. 00:49:01,591 --> 00:49:04,544
  1442. Dan saat itu terjadi,
  1443.  
  1444. 331
  1445. 00:49:04,626 --> 00:49:07,558
  1446. Aku masukkan tanganku
  1447. ke tenggorokannya,
  1448.  
  1449. 332
  1450. 00:49:07,605 --> 00:49:10,128
  1451. Lalu aku mencongkel
  1452. keluar hatinya.
  1453.  
  1454. 333
  1455. 00:49:10,809 --> 00:49:14,228
  1456. Aku meremasnya begitu keras,
  1457.  
  1458. 334
  1459. 00:49:14,288 --> 00:49:21,381
  1460. Hingga itu berubah menjadi
  1461. batu merah delima kecil.
  1462.  
  1463. 335
  1464. 00:49:25,426 --> 00:49:27,380
  1465. Dan sejak itu,
  1466.  
  1467. 336
  1468. 00:49:27,420 --> 00:49:33,181
  1469. Tak ada harimau yang
  1470. berani menggigitku lagi.
  1471.  
  1472. 337
  1473. 00:49:57,362 --> 00:49:58,976
  1474. Hei.
  1475.  
  1476. 338
  1477. 00:49:59,005 --> 00:50:00,857
  1478. Hei, kau tak bisa tetap di sini.
  1479.  
  1480. 339
  1481. 00:50:00,912 --> 00:50:03,316
  1482. Mereka mencarimu,
  1483. mereka menemukanku.
  1484.  
  1485. 340
  1486. 00:50:20,940 --> 00:50:23,398
  1487. Apa planet-planet di model ini...
  1488.  
  1489. 341
  1490. 00:50:23,425 --> 00:50:25,121
  1491. ...terlihat berjalan dengan
  1492. kecepatan berbeda?
  1493.  
  1494. 342
  1495. 00:50:25,123 --> 00:50:26,834
  1496. Berapa banyak gundu...
  1497.  
  1498. 343
  1499. 00:50:46,191 --> 00:50:48,191
  1500. Enyahlah, idiot!
  1501.  
  1502. 344
  1503. 00:51:04,449 --> 00:51:07,368
  1504. Aku tak melihat apa-apa.
  1505. Aku akan periksa belakang.
  1506.  
  1507. 345
  1508. 00:51:12,503 --> 00:51:20,115
  1509. Aku bersumpah setia
  1510. kepada bendera...
  1511.  
  1512. 346
  1513. 00:51:20,157 --> 00:51:26,449
  1514. ...Amerika Serikat...
  1515.  
  1516. 347
  1517. 00:51:26,451 --> 00:51:29,801
  1518. Dan kepada Republik yang...
  1519.  
  1520. 348
  1521. 00:51:31,617 --> 00:51:33,146
  1522. Yang...
  1523.  
  1524. 349
  1525. 00:51:34,735 --> 00:51:36,920
  1526. Aku mengatakan "Yang."
  1527.  
  1528. 350
  1529. 00:51:36,945 --> 00:51:39,608
  1530. Ya Tuhan, "Yang..."
  1531.  
  1532. 351
  1533. 00:51:39,665 --> 00:51:46,437
  1534. Berlandaskan satu bangsa
  1535. di bawah Tuhan.
  1536.  
  1537. 352
  1538. 00:51:47,505 --> 00:51:50,822
  1539. Tidak terbagi... "Tidak terbagi"?
  1540.  
  1541. 353
  1542. 00:51:50,882 --> 00:51:52,808
  1543. Itu kata yang kalian
  1544. anak tuli sering gunakan?
  1545.  
  1546. 354
  1547. 00:51:52,810 --> 00:51:54,801
  1548. "Tidak terbagi"?
  1549.  
  1550. 355
  1551. 00:51:54,813 --> 00:51:56,284
  1552. Ya?
  1553.  
  1554. 356
  1555. 00:51:56,361 --> 00:52:03,830
  1556. "Dengan kebebasan dan
  1557. keadilan untuk semua."
  1558.  
  1559. 357
  1560. 00:52:03,901 --> 00:52:05,252
  1561. Baiklah.
  1562.  
  1563. 358
  1564. 00:52:05,303 --> 00:52:09,256
  1565. Hei, kau tahu kata umpatan?
  1566.  
  1567. 359
  1568. 00:52:15,425 --> 00:52:17,034
  1569. Ayo.
  1570.  
  1571. 360
  1572. 00:52:17,055 --> 00:52:19,551
  1573. Tunggu, tunggu, tunggu.
  1574.  
  1575. 361
  1576. 00:52:31,576 --> 00:52:33,074
  1577. Sial!
  1578.  
  1579. 362
  1580. 00:52:33,226 --> 00:52:34,790
  1581. Sial.
  1582.  
  1583. 363
  1584. 00:52:36,471 --> 00:52:38,154
  1585. Menurutmu itu lucu?
  1586.  
  1587. 364
  1588. 00:52:38,156 --> 00:52:39,788
  1589. Ya?
  1590.  
  1591. 365
  1592. 00:53:28,573 --> 00:53:30,448
  1593. Perimeter satu aman.
  1594.  
  1595. 366
  1596. 00:53:43,461 --> 00:53:45,311
  1597. Dimengerti, 218.
  1598.  
  1599. 367
  1600. 00:53:45,360 --> 00:53:48,740
  1601. Kami temukan van hitam tua
  1602. ditinggalkan di lokasi.
  1603.  
  1604. 368
  1605. 00:54:04,609 --> 00:54:06,542
  1606. Kita harus lebih tidak berisik.
  1607.  
  1608. 369
  1609. 00:54:50,911 --> 00:54:53,355
  1610. Kau diam-diam ingin pergi ke mana?
  1611.  
  1612. 370
  1613. 00:54:57,106 --> 00:55:01,126
  1614. Apa, kau ingin menonton TV
  1615. bersama ayah?
  1616.  
  1617. 371
  1618. 00:55:03,123 --> 00:55:06,960
  1619. Jangan repot-repot.
  1620.  
  1621. 372
  1622. 00:55:07,041 --> 00:55:09,059
  1623. Ini rusak.
  1624.  
  1625. 373
  1626. 00:55:11,167 --> 00:55:13,485
  1627. TV-nya rusak.
  1628.  
  1629. 374
  1630. 00:55:13,527 --> 00:55:16,182
  1631. Traktor rusak.
  1632.  
  1633. 375
  1634. 00:55:17,261 --> 00:55:20,749
  1635. Ayah rasa semua hal...
  1636.  
  1637. 376
  1638. 00:55:23,547 --> 00:55:26,144
  1639. Kau tahu, saat ayah kecil,
  1640.  
  1641. 377
  1642. 00:55:26,165 --> 00:55:30,592
  1643. Kami punya tungku pemanas
  1644. yang selalu bermasalah.
  1645.  
  1646. 378
  1647. 00:55:32,962 --> 00:55:40,375
  1648. Satu-satunya orang yang bisa
  1649. membuat itu bekerja adalah kakekmu.
  1650.  
  1651. 379
  1652. 00:55:40,407 --> 00:55:45,093
  1653. Setiap tungku itu mulai bertingkah,
  1654.  
  1655. 380
  1656. 00:55:47,116 --> 00:55:51,514
  1657. Ia akan pergi ke ruang bawah tanah,
  1658.  
  1659. 381
  1660. 00:55:51,560 --> 00:55:56,072
  1661. Lalu ia takkan kembali hingga
  1662. radiatornya panas.
  1663.  
  1664. 382
  1665. 00:55:57,318 --> 00:55:59,135
  1666. Dan tak satu pun...
  1667.  
  1668. 383
  1669. 00:56:01,025 --> 00:56:04,028
  1670. Tak satu pun yang tahu
  1671. bagaimana dia melakukan itu.
  1672.  
  1673. 384
  1674. 00:56:06,215 --> 00:56:08,237
  1675. Jadi suatu hari,
  1676.  
  1677. 385
  1678. 00:56:08,292 --> 00:56:13,584
  1679. Ayah putuskan turun ke bawah
  1680. dan melihatnya sendiri.
  1681.  
  1682. 386
  1683. 00:56:15,806 --> 00:56:20,828
  1684. Ternyata...
  1685.  
  1686. 387
  1687. 00:56:23,469 --> 00:56:25,829
  1688. Itu tak butuh banyak.
  1689.  
  1690. 388
  1691. 00:56:27,972 --> 00:56:32,617
  1692. Itu tak butuh magis.
  1693.  
  1694. 389
  1695. 00:56:34,093 --> 00:56:37,366
  1696. Itu juga tak butuh keterampilan.
  1697.  
  1698. 390
  1699. 00:56:38,302 --> 00:56:45,428
  1700. Yang dibutuhkan adalah
  1701. pukulan yang keras.
  1702.  
  1703. 391
  1704. 00:56:49,096 --> 00:56:52,569
  1705. Sekarang beritahu ayah
  1706. ke mana kau pergi?
  1707.  
  1708. 392
  1709. 00:57:12,086 --> 00:57:15,168
  1710. Hei... Hei.
  1711.  
  1712. 393
  1713. 00:57:19,849 --> 00:57:22,275
  1714. Anak di sekolah yang
  1715. melakukan itu kepadamu?
  1716.  
  1717. 394
  1718. 00:57:24,542 --> 00:57:26,442
  1719. Hei!
  1720.  
  1721. 395
  1722. 00:57:56,726 --> 00:57:59,589
  1723. Itu terlihat lebih buruk sekarang
  1724. ketimbang tadi pagi.
  1725.  
  1726. 396
  1727. 00:58:00,711 --> 00:58:02,925
  1728. Ya, kau tahu,
  1729.  
  1730. 397
  1731. 00:58:02,950 --> 00:58:05,147
  1732. Kau harus lebih berhati-hati.
  1733.  
  1734. 398
  1735. 00:58:05,149 --> 00:58:07,415
  1736. Mengagetkan ayahmu seperti itu,
  1737.  
  1738. 399
  1739. 00:58:07,456 --> 00:58:10,191
  1740. Ketika dia berusaha
  1741. membuat TV itu menyala.
  1742.  
  1743. 400
  1744. 00:58:10,242 --> 00:58:13,142
  1745. Kau bisa kehilangan mata
  1746. terkena siku seperti itu.
  1747.  
  1748. 401
  1749. 00:58:14,460 --> 00:58:16,512
  1750. Kau harus lebih bersabar.
  1751.  
  1752. 402
  1753. 00:58:18,237 --> 00:58:20,162
  1754. Dengan TV itu.
  1755.  
  1756. 403
  1757. 00:58:20,187 --> 00:58:21,758
  1758. Jika kau terus memukulnya,
  1759.  
  1760. 404
  1761. 00:58:21,770 --> 00:58:23,197
  1762. Itu hanya akan semakin rusak.
  1763.  
  1764. 405
  1765. 00:58:23,200 --> 00:58:25,000
  1766. Aku sudha meminta maaf.
  1767.  
  1768. 406
  1769. 00:58:25,002 --> 00:58:28,179
  1770. Aku juga tak tahu kenapa
  1771. kalian berdua masih terjaga.
  1772.  
  1773. 407
  1774. 00:58:29,515 --> 00:58:31,487
  1775. Aku tak bisa tidur.
  1776.  
  1777. 408
  1778. 00:58:31,864 --> 00:58:33,971
  1779. Dan juga, sejak kapan
  1780. kau bisa memperbaiki TV?
  1781.  
  1782. 409
  1783. 00:58:33,996 --> 00:58:36,595
  1784. Bisa kita berhenti bicarakan ini?!
  1785.  
  1786. 410
  1787. 00:58:43,636 --> 00:58:46,940
  1788. Aku sudah merasa sangat buruk, oke?
  1789.  
  1790. 411
  1791. 00:58:52,529 --> 00:58:56,203
  1792. Hei... Hei, Harimau.
  1793.  
  1794. 412
  1795. 00:58:58,330 --> 00:59:00,269
  1796. Harimau.
  1797.  
  1798. 413
  1799. 00:59:05,035 --> 00:59:06,875
  1800. Hei.
  1801.  
  1802. 414
  1803. 00:59:06,877 --> 00:59:11,496
  1804. Ayah berpikir untuk menyiapkan
  1805. perahu untuk musim semi.
  1806.  
  1807. 415
  1808. 00:59:11,570 --> 00:59:13,255
  1809. Mengampelasnya.
  1810.  
  1811. 416
  1812. 00:59:13,320 --> 00:59:17,200
  1813. Memasang cat baru.
  1814. Kau tahu?
  1815.  
  1816. 417
  1817. 00:59:17,225 --> 00:59:20,830
  1818. Mungkin membawanya
  1819. ke danau April nanti.
  1820.  
  1821. 418
  1822. 00:59:20,855 --> 00:59:23,034
  1823. Pergi memancing.
  1824.  
  1825. 419
  1826. 00:59:24,795 --> 00:59:26,841
  1827. Bagaimana menurutmu?
  1828.  
  1829. 420
  1830. 00:59:34,805 --> 00:59:40,450
  1831. Ayah... Ayah tak bisa...
  1832.  
  1833. 421
  1834. 00:59:44,315 --> 00:59:46,260
  1835. Memancing.
  1836.  
  1837. 422
  1838. 00:59:47,926 --> 00:59:50,852
  1839. Ayahmu ingin mengajakmu
  1840. pergi memancing.
  1841.  
  1842. 423
  1843. 00:59:59,363 --> 01:00:01,634
  1844. Ya. Baiklah.
  1845.  
  1846. 424
  1847. 01:00:09,807 --> 01:00:12,574
  1848. Dia bertahan di sana,
  1849. mencari tunggangan yang bagus.
  1850.  
  1851. 425
  1852. 01:00:12,620 --> 01:00:14,797
  1853. Hanya enam detik,
  1854. dan dia terlepas.
  1855.  
  1856. 426
  1857. 01:00:14,809 --> 01:00:16,319
  1858. Tunggangan yang sangat
  1859. bagus untuknya.
  1860.  
  1861. 427
  1862. 01:00:16,350 --> 01:00:17,912
  1863. Itu menyimpulkan
  1864. nilai rata-ratanya malam ini,
  1865.  
  1866. 428
  1867. 01:00:17,937 --> 01:00:20,415
  1868. Dan dia akan sangat senang
  1869. dengan kor itu, Rob.
  1870.  
  1871. 429
  1872. 01:00:20,440 --> 01:00:22,511
  1873. Kita sudah mengikutinya
  1874. sepanjang musim,
  1875.  
  1876. 430
  1877. 01:00:22,564 --> 01:00:24,169
  1878. Dan terus berlanjut.
  1879.  
  1880. 431
  1881. 01:00:24,194 --> 01:00:26,533
  1882. Setelah cedera tahun lalu
  1883. yang membuatnya berhenti,
  1884.  
  1885. 432
  1886. 01:00:26,558 --> 01:00:29,191
  1887. Kita tak yakin akan
  1888. melihatnya lagi tahun ini.
  1889.  
  1890. 433
  1891. 01:00:29,193 --> 01:00:31,627
  1892. Dia pasti sangat senang
  1893. soal itu malam ini.
  1894.  
  1895. 434
  1896. 01:00:31,629 --> 01:00:32,846
  1897. Itu langsung menghantamnya.
  1898.  
  1899. 435
  1900. 01:00:32,895 --> 01:00:35,483
  1901. Dia berusaha menduduki
  1902. peringkat tiga saat ini,
  1903.  
  1904. 436
  1905. 01:00:35,513 --> 01:00:36,910
  1906. Jadi dia harus berdiri kuat...
  1907.  
  1908. 437
  1909. 01:00:36,971 --> 01:00:38,442
  1910. Ya, aku pesan satu lagi.
  1911.  
  1912. 438
  1913. 01:00:38,483 --> 01:00:40,778
  1914. Di mana kau bekerja
  1915. belakangan ini?
  1916.  
  1917. 439
  1918. 01:01:22,541 --> 01:01:24,641
  1919. Ada yang bisa kubantu?
  1920.  
  1921. 440
  1922. 01:02:20,943 --> 01:02:23,373
  1923. Ayo, Nak.
  1924. Biar kubelikan kau soda.
  1925.  
  1926. 441
  1927. 01:02:49,708 --> 01:02:52,267
  1928. Gegar otaknya cukup parah,
  1929.  
  1930. 442
  1931. 01:02:52,269 --> 01:02:55,196
  1932. Mereka harus membiusnya hingga
  1933. pembengkakannya mereda.
  1934.  
  1935. 443
  1936. 01:02:56,813 --> 01:02:58,509
  1937. Saat dia tak pulang semalam,
  1938.  
  1939. 444
  1940. 01:02:58,534 --> 01:03:01,000
  1941. Aku beranggapan dia
  1942. menginap di tempatnya Richie.
  1943.  
  1944. 445
  1945. 01:03:01,065 --> 01:03:03,872
  1946. Tapi kemudian Edna menelepon
  1947. dan bilang...
  1948.  
  1949. 446
  1950. 01:03:03,897 --> 01:03:08,028
  1951. ...jika truknya masih terparkir
  1952. di King's Head pagi ini, jadi aku...
  1953.  
  1954. 447
  1955. 01:03:09,452 --> 01:03:12,736
  1956. Aku sudah membatalkan kartu kredit
  1957. untuk berjaga-jaga.
  1958.  
  1959. 448
  1960. 01:03:17,791 --> 01:03:20,255
  1961. Ya. Di sini tenang.
  1962.  
  1963. 449
  1964. 01:03:23,626 --> 01:03:26,604
  1965. Aku tidak tahu, Bu. Aku tidak tahu.
  1966. Bisa aku menghubungimu kembali?
  1967.  
  1968. 450
  1969. 01:03:27,645 --> 01:03:29,571
  1970. Oke.
  1971.  
  1972. 451
  1973. 01:03:38,357 --> 01:03:41,252
  1974. Kenapa kau tak duduk
  1975. di samping Ibu sesekali?
  1976.  
  1977. 452
  1978. 01:03:42,457 --> 01:03:44,601
  1979. Ayo.
  1980.  
  1981. 453
  1982. 01:03:53,888 --> 01:03:55,977
  1983. Apa kau lapar?
  1984.  
  1985. 454
  1986. 01:03:56,713 --> 01:03:58,834
  1987. Lapar?
  1988.  
  1989. 455
  1990. 01:04:14,743 --> 01:04:16,553
  1991. Annabelle.
  1992.  
  1993. 456
  1994. 01:04:17,817 --> 01:04:20,352
  1995. Bagaimana menurutmu itu
  1996. untuk nama kuda?
  1997.  
  1998. 457
  1999. 01:04:22,226 --> 01:04:24,259
  2000. Kau suka?
  2001.  
  2002. 458
  2003. 01:04:24,261 --> 01:04:26,330
  2004. Ya.
  2005.  
  2006. 459
  2007. 01:04:27,396 --> 01:04:29,297
  2008. Aku juga suka itu.
  2009.  
  2010. 460
  2011. 01:04:34,072 --> 01:04:39,274
  2012. Kau tahu, saat aku seumuranmu,
  2013.  
  2014. 461
  2015. 01:04:39,276 --> 01:04:42,277
  2016. Mungkin sedikit lebih muda,
  2017.  
  2018. 462
  2019. 01:04:42,279 --> 01:04:46,594
  2020. Ayahku membeli kandang kuda
  2021. dengan kuda jenis coldbloods...
  2022.  
  2023. 463
  2024. 01:04:46,619 --> 01:04:49,084
  2025. ...dari peternak kuda di Duncan.
  2026.  
  2027. 464
  2028. 01:04:50,192 --> 01:04:54,289
  2029. Tugasku adalah memberinya makan,
  2030. membersihkannya,
  2031.  
  2032. 465
  2033. 01:04:54,291 --> 01:04:57,029
  2034. Mengikir tapal mereka,
  2035. mengangkut kotoran mereka.
  2036.  
  2037. 466
  2038. 01:04:57,071 --> 01:05:02,837
  2039. Satu-satunya hal yang ayah tak izinkan
  2040. untuk kulakukan adalah memberinya nama.
  2041.  
  2042. 467
  2043. 01:05:05,141 --> 01:05:07,525
  2044. Itu tidak membuat waktu
  2045. memberi makan menjadi lebih mudah,
  2046.  
  2047. 468
  2048. 01:05:07,549 --> 01:05:09,549
  2049. Kuberitahu padamu.
  2050.  
  2051. 469
  2052. 01:05:14,996 --> 01:05:19,671
  2053. Pada malam kebakaran terjadi,
  2054.  
  2055. 470
  2056. 01:05:19,753 --> 01:05:26,940
  2057. Ayahku mengajak aku dan
  2058. saudariku pergi membeli es krim.
  2059.  
  2060. 471
  2061. 01:05:28,753 --> 01:05:30,458
  2062. Itu satu-satunya kesempatan...
  2063.  
  2064. 472
  2065. 01:05:30,460 --> 01:05:34,930
  2066. ...ayahku membawaku dan
  2067. saudariku ke suatu tempat.
  2068.  
  2069. 473
  2070. 01:05:37,352 --> 01:05:40,423
  2071. Asuransi membayar kerusakan,
  2072.  
  2073. 474
  2074. 01:05:40,448 --> 01:05:42,347
  2075. Juga beberapa lainnya...
  2076.  
  2077. 475
  2078. 01:05:43,715 --> 01:05:46,003
  2079. Lalu kami mengangkut kuda-kuda,
  2080.  
  2081. 476
  2082. 01:05:46,027 --> 01:05:48,078
  2083. Atau apa yang tersisa,
  2084.  
  2085. 477
  2086. 01:05:48,093 --> 01:05:52,844
  2087. Menuju kumpulan kuda
  2088. di belakang truk.
  2089.  
  2090. 478
  2091. 01:05:54,944 --> 01:06:00,457
  2092. Kurasa ayahku berpikir itu
  2093. lebih mudah untuk melepas mereka,
  2094.  
  2095. 479
  2096. 01:06:00,482 --> 01:06:03,234
  2097. Jika aku tak tahu nama-nama mereka.
  2098.  
  2099. 480
  2100. 01:06:04,587 --> 01:06:09,731
  2101. Kau tahu, kelak,
  2102. saat semuanya sudah tenang,
  2103.  
  2104. 481
  2105. 01:06:09,733 --> 01:06:14,098
  2106. Aku akan memiliki peternakan
  2107. kudaku sendiri.
  2108.  
  2109. 482
  2110. 01:06:14,129 --> 01:06:20,101
  2111. Aku akan memiliki colt, mustang,
  2112. coldbloods, warmbloods.
  2113.  
  2114. 483
  2115. 01:06:20,158 --> 01:06:23,254
  2116. Dan semuanya akan kuberi nama.
  2117.  
  2118. 484
  2119. 01:06:29,697 --> 01:06:31,444
  2120. Kau tahu...
  2121.  
  2122. 485
  2123. 01:06:34,358 --> 01:06:36,582
  2124. Kau sebaiknya ikut denganku.
  2125.  
  2126. 486
  2127. 01:06:38,156 --> 01:06:43,198
  2128. Aku akan mengajarimu cara berkuda,
  2129. cara membuat tali kekang.
  2130.  
  2131. 487
  2132. 01:06:43,200 --> 01:06:47,468
  2133. Mungkin aku bisa membuat
  2134. putriku datang berkunjung.
  2135.  
  2136. 488
  2137. 01:06:51,301 --> 01:06:54,479
  2138. Itu hanya akan kita bertiga.
  2139.  
  2140. 489
  2141. 01:06:54,576 --> 01:06:59,417
  2142. Kau, aku dan putriku.
  2143.  
  2144. 490
  2145. 01:07:04,120 --> 01:07:07,495
  2146. Kita akan berjalan menuju
  2147. matahari terbenam.
  2148.  
  2149. 491
  2150. 01:07:10,337 --> 01:07:13,218
  2151. Seperti di film-film.
  2152.  
  2153. 492
  2154. 01:07:18,996 --> 01:07:21,732
  2155. Aku pergi melakukan perjalanan.
  2156.  
  2157. 493
  2158. 01:07:24,196 --> 01:07:26,326
  2159. Aku pergi melakukan perjalanan.
  2160.  
  2161. 494
  2162. 01:07:27,718 --> 01:07:30,318
  2163. Aku pergi melakukan perjalanan.
  2164.  
  2165. 495
  2166. 01:07:34,569 --> 01:07:37,085
  2167. Aku pergi melakukan perjalanan.
  2168.  
  2169. 496
  2170. 01:08:25,435 --> 01:08:27,583
  2171. Aku pergi melakukan perjalanan.
  2172.  
  2173. 497
  2174. 01:09:26,598 --> 01:09:28,149
  2175. Kemari.
  2176.  
  2177. 498
  2178. 01:09:29,293 --> 01:09:31,347
  2179. Aku mau tunjukkan kau sesuatu.
  2180.  
  2181. 499
  2182. 01:09:33,503 --> 01:09:34,936
  2183. Sini.
  2184.  
  2185. 500
  2186. 01:09:36,513 --> 01:09:38,339
  2187. Lihat itu?
  2188.  
  2189. 501
  2190. 01:09:38,341 --> 01:09:40,684
  2191. Di sana.
  2192.  
  2193. 502
  2194. 01:09:41,954 --> 01:09:44,380
  2195. Itu lewat dua kali pagi ini.
  2196.  
  2197. 503
  2198. 01:09:45,826 --> 01:09:49,551
  2199. Kemari juga sama.
  2200.  
  2201. 504
  2202. 01:09:50,569 --> 01:09:54,523
  2203. Hari sebelumnya hanya sekali.
  2204.  
  2205. 505
  2206. 01:09:55,792 --> 01:10:01,174
  2207. Kadang itu berhenti
  2208. di pinggir jalan,
  2209.  
  2210. 506
  2211. 01:10:01,174 --> 01:10:03,597
  2212. Dan hanya berdiam di sana.
  2213.  
  2214. 507
  2215. 01:10:07,673 --> 01:10:11,511
  2216. Menurutmu mengapa?
  2217.  
  2218. 508
  2219. 01:11:36,113 --> 01:11:38,922
  2220. Truk pembajak salju tidak
  2221. datang hari ini.
  2222.  
  2223. 509
  2224. 01:11:39,596 --> 01:11:41,462
  2225. Sama sekali.
  2226.  
  2227. 510
  2228. 01:11:43,621 --> 01:11:48,151
  2229. Apa kau beritahu seseorang tentangku?
  2230.  
  2231. 511
  2232. 01:11:48,202 --> 01:11:49,801
  2233. Tidak?
  2234.  
  2235. 512
  2236. 01:11:49,864 --> 01:11:53,016
  2237. Tidak kepada Ibumu? Ayahmu?
  2238.  
  2239. 513
  2240. 01:11:53,089 --> 01:11:57,931
  2241. Itu bagus, karena jika aku
  2242. tahu kau berbohong,
  2243.  
  2244. 514
  2245. 01:11:57,956 --> 01:11:59,960
  2246. Sumpah demi Tuhan, Nak...
  2247.  
  2248. 515
  2249. 01:11:59,985 --> 01:12:02,977
  2250. Sebentar, Amber.
  2251. Biar Ibu periksa kakakmu.
  2252.  
  2253. 516
  2254. 01:13:08,892 --> 01:13:11,001
  2255. Kau ke mana?
  2256.  
  2257. 517
  2258. 01:13:11,035 --> 01:13:14,799
  2259. Aku menunggu di sini
  2260. seharian untukmu.
  2261.  
  2262. 518
  2263. 01:13:18,289 --> 01:13:21,292
  2264. Kupikir kita sudah sepakat,
  2265. kau dan aku.
  2266.  
  2267. 519
  2268. 01:13:25,164 --> 01:13:27,735
  2269. Baiklah.
  2270.  
  2271. 520
  2272. 01:13:27,737 --> 01:13:31,154
  2273. Kalau begitu besok malam.
  2274.  
  2275. 521
  2276. 01:13:31,172 --> 01:13:33,541
  2277. Dan jangan terlambat.
  2278.  
  2279. 522
  2280. 01:13:35,478 --> 01:13:42,310
  2281. Itu yang kau dapat ketika menyerahkan
  2282. hidupmu di tangan seseorang...
  2283.  
  2284. 523
  2285. 01:13:42,335 --> 01:13:45,699
  2286. ...yang mengangkut ayam
  2287. untuk mencari uang.
  2288.  
  2289. 524
  2290. 01:13:48,312 --> 01:13:50,458
  2291. Tolong bilang padaku kau membawa
  2292. makan malam di sana untukku,
  2293.  
  2294. 525
  2295. 01:13:50,460 --> 01:13:52,396
  2296. Karena aku sangat lapar.
  2297.  
  2298. 526
  2299. 01:13:57,230 --> 01:13:59,100
  2300. Apa yang kau lakukan?
  2301.  
  2302. 527
  2303. 01:13:59,102 --> 01:14:01,145
  2304. Apa?
  2305.  
  2306. 528
  2307. 01:14:02,688 --> 01:14:05,027
  2308. Ada apa?
  2309.  
  2310. 529
  2311. 01:14:05,117 --> 01:14:06,630
  2312. Kemari.
  2313.  
  2314. 530
  2315. 01:14:06,712 --> 01:14:08,621
  2316. Berikan padaku.
  2317.  
  2318. 531
  2319. 01:14:10,443 --> 01:14:12,213
  2320. Ayo.
  2321.  
  2322. 532
  2323. 01:14:13,489 --> 01:14:15,252
  2324. Berikan padaku!
  2325.  
  2326. 533
  2327. 01:14:16,120 --> 01:14:17,950
  2328. Hei!
  2329.  
  2330. 534
  2331. 01:14:27,764 --> 01:14:30,529
  2332. Astaga.
  2333.  
  2334. 535
  2335. 01:14:35,839 --> 01:14:38,773
  2336. Masih ada harapan untukmu.
  2337.  
  2338. 536
  2339. 01:14:46,249 --> 01:14:48,616
  2340. Hei.
  2341.  
  2342. 537
  2343. 01:14:48,618 --> 01:14:51,075
  2344. Kau dengar itu?
  2345.  
  2346. 538
  2347. 01:14:51,847 --> 01:14:54,789
  2348. Tidak. Tentu saja kau
  2349. tak bisa dengar. Maaf.
  2350.  
  2351. 539
  2352. 01:14:54,791 --> 01:14:58,852
  2353. Jika kau bisa dengar,
  2354.  
  2355. 540
  2356. 01:14:58,870 --> 01:15:02,114
  2357. Kau akan biang,
  2358. "Suara gila apa itu?"
  2359.  
  2360. 541
  2361. 01:15:02,145 --> 01:15:06,478
  2362. Lalu aku akan bilang,
  2363. "Itu adalah suara..."
  2364.  
  2365. 542
  2366. 01:15:06,539 --> 01:15:09,203
  2367. "...pesawat ruang angkasaku
  2368. yang mendarat."
  2369.  
  2370. 543
  2371. 01:15:09,205 --> 01:15:12,161
  2372. Itu akan mendarat di sini,
  2373.  
  2374. 544
  2375. 01:15:12,202 --> 01:15:14,852
  2376. Dan itu akan mendarat
  2377. dalam waktu dekat.
  2378.  
  2379. 545
  2380. 01:15:19,000 --> 01:15:22,439
  2381. Besok malam, bersiaplah.
  2382.  
  2383. 546
  2384. 01:15:23,516 --> 01:15:26,357
  2385. Langit ada batasnya, Nak.
  2386.  
  2387. 547
  2388. 01:16:05,217 --> 01:16:06,761
  2389. Hei, sayang.
  2390.  
  2391. 548
  2392. 01:16:06,763 --> 01:16:08,681
  2393. Belum tidur?
  2394.  
  2395. 549
  2396. 01:16:09,672 --> 01:16:11,710
  2397. Tak bisa tidur?
  2398.  
  2399. 550
  2400. 01:16:13,221 --> 01:16:15,585
  2401. Ibu juga.
  2402.  
  2403. 551
  2404. 01:16:19,299 --> 01:16:21,721
  2405. Kau mau bermain dam?
  2406.  
  2407. 552
  2408. 01:16:25,061 --> 01:16:26,894
  2409. Tidak?
  2410.  
  2411. 553
  2412. 01:16:28,117 --> 01:16:29,917
  2413. Sayang sekali.
  2414.  
  2415. 554
  2416. 01:16:29,952 --> 01:16:31,969
  2417. Ibu merasa beruntung.
  2418.  
  2419. 555
  2420. 01:16:32,847 --> 01:16:37,658
  2421. Hei, Ibu berpikir untuk pergi
  2422. ke Grafton hari Sabtu.
  2423.  
  2424. 556
  2425. 01:16:37,660 --> 01:16:41,284
  2426. Bibi Dotty bilang mereka membuka
  2427. pasar bekas dalam ruangan baru.
  2428.  
  2429. 557
  2430. 01:16:41,466 --> 01:16:44,215
  2431. Ibu berpikir kita bisa antar
  2432. Amber ke rumah Bibi Jackie...
  2433.  
  2434. 558
  2435. 01:16:44,240 --> 01:16:46,442
  2436. ...kemudian pergi ke sana
  2437. berdua saja.
  2438.  
  2439. 559
  2440. 01:16:46,512 --> 01:16:49,575
  2441. Mungkin singgah
  2442. di restoran piza favoritmu.
  2443.  
  2444. 560
  2445. 01:16:50,039 --> 01:16:53,507
  2446. Restoran yang membuat piza
  2447. berbentuk pesawat roket?
  2448.  
  2449. 561
  2450. 01:16:54,877 --> 01:16:56,661
  2451. Kita bisa habiskan seharian bersama.
  2452.  
  2453. 562
  2454. 01:16:56,690 --> 01:16:58,652
  2455. Hanya kau dan Ibu.
  2456.  
  2457. 563
  2458. 01:16:59,747 --> 01:17:01,682
  2459. Kau suka itu?
  2460.  
  2461. 564
  2462. 01:17:12,038 --> 01:17:14,813
  2463. Ibu membaca
  2464. ramalan bintang hari ini.
  2465.  
  2466. 565
  2467. 01:17:14,931 --> 01:17:16,673
  2468. Kau tahu apa yang dikatakannya?
  2469.  
  2470. 566
  2471. 01:17:19,283 --> 01:17:23,435
  2472. Itu berkata, "Awan badai
  2473. mungkin menyelimuti,"
  2474.  
  2475. 567
  2476. 01:17:23,514 --> 01:17:26,107
  2477. "Tapi hari-hari cerah menanti didepan."
  2478.  
  2479. 568
  2480. 01:17:27,610 --> 01:17:30,500
  2481. Dan Ibu percaya itu. Harus.
  2482.  
  2483. 569
  2484. 01:17:31,654 --> 01:17:34,333
  2485. Ibu harus, kau tahu?
  2486. Karena jika tidak...
  2487.  
  2488. 570
  2489. 01:18:39,034 --> 01:18:41,680
  2490. Kau yakin ingin melakukan itu?
  2491.  
  2492. 571
  2493. 01:18:41,718 --> 01:18:43,247
  2494. Ya?
  2495.  
  2496. 572
  2497. 01:18:43,310 --> 01:18:45,665
  2498. Kau benar-benar yakin?
  2499.  
  2500. 573
  2501. 01:18:49,258 --> 01:18:52,041
  2502. Jangan bilang aku tidak
  2503. memperingatkanmu.
  2504.  
  2505. 574
  2506. 01:19:09,412 --> 01:19:11,550
  2507. Astaga.
  2508.  
  2509. 575
  2510. 01:19:14,417 --> 01:19:17,235
  2511. Siapa yang bisa mengira itu?
  2512.  
  2513. 576
  2514. 01:20:06,764 --> 01:20:09,159
  2515. Tentu.
  2516.  
  2517. 577
  2518. 01:20:09,205 --> 01:20:11,079
  2519. Kenapa tidak?
  2520.  
  2521. 578
  2522. 01:20:11,274 --> 01:20:14,455
  2523. Aku tak percaya aku menjadi
  2524. terbiasa dengan hal-hal ini.
  2525.  
  2526. 579
  2527. 01:20:21,558 --> 01:20:23,284
  2528. Ya?
  2529.  
  2530. 580
  2531. 01:20:30,265 --> 01:20:32,326
  2532. Oke.
  2533.  
  2534. 581
  2535. 01:20:32,328 --> 01:20:34,484
  2536. Biarkan mesinnya tetap menyala.
  2537.  
  2538. 582
  2539. 01:20:35,888 --> 01:20:37,832
  2540. Aku akan keluar sebentar lagi.
  2541.  
  2542. 583
  2543. 01:20:51,851 --> 01:20:57,219
  2544. Kurasa ini saatnya.
  2545.  
  2546. 584
  2547. 01:20:58,087 --> 01:20:59,704
  2548. Hei.
  2549.  
  2550. 585
  2551. 01:21:00,781 --> 01:21:04,289
  2552. Aku akan merindukan
  2553. keju dan daging buatan Ibumu.
  2554.  
  2555. 586
  2556. 01:21:04,622 --> 01:21:07,580
  2557. Mungkin suatu hari kau bisa
  2558. kirimkan aku resepnya.
  2559.  
  2560. 587
  2561. 01:21:10,763 --> 01:21:12,430
  2562. Baiklah.
  2563.  
  2564. 588
  2565. 01:21:22,599 --> 01:21:24,612
  2566. Ini.
  2567.  
  2568. 589
  2569. 01:21:25,825 --> 01:21:28,339
  2570. Aku tak mau kau hilangkan itu.
  2571.  
  2572. 590
  2573. 01:21:29,624 --> 01:21:31,215
  2574. Tidak.
  2575.  
  2576. 591
  2577. 01:21:37,817 --> 01:21:39,193
  2578. Hei.
  2579.  
  2580. 592
  2581. 01:21:39,195 --> 01:21:42,221
  2582. Aku tahu apa yang
  2583. aku katakan, oke?
  2584.  
  2585. 593
  2586. 01:21:42,274 --> 01:21:46,000
  2587. Itu hanya obrolan.
  2588.  
  2589. 594
  2590. 01:21:46,002 --> 01:21:48,646
  2591. Kau tahu?
  2592.  
  2593. 595
  2594. 01:21:48,703 --> 01:21:50,604
  2595. Obrolan.
  2596.  
  2597. 596
  2598. 01:21:52,085 --> 01:21:55,490
  2599. Lagi pula, kau takkan ingin
  2600. ikut denganku.
  2601.  
  2602. 597
  2603. 01:21:55,515 --> 01:21:57,796
  2604. Kau punya semua yang
  2605. kau butuhkan di sini.
  2606.  
  2607. 598
  2608. 01:21:57,905 --> 01:22:01,383
  2609. Dan apa yang tak kau miliki,
  2610. aku jelas tak bisa berikan itu padamu.
  2611.  
  2612. 599
  2613. 01:22:02,209 --> 01:22:04,218
  2614. Tidak!
  2615.  
  2616. 600
  2617. 01:22:05,216 --> 01:22:07,121
  2618. Tidak.
  2619.  
  2620. 601
  2621. 01:22:07,123 --> 01:22:11,306
  2622. Tidak. Tidak.
  2623.  
  2624. 602
  2625. 01:22:20,018 --> 01:22:22,412
  2626. Baiklah.
  2627.  
  2628. 603
  2629. 01:22:22,498 --> 01:22:25,870
  2630. Aku harus... Aku harus pergi.
  2631.  
  2632. 604
  2633. 01:22:27,372 --> 01:22:29,905
  2634. Hei.
  2635.  
  2636. 605
  2637. 01:22:29,971 --> 01:22:34,444
  2638. Nak, aku harus pergi.
  2639. Mengerti?
  2640.  
  2641. 606
  2642. 01:22:35,119 --> 01:22:37,651
  2643. Tidak.
  2644.  
  2645. 607
  2646. 01:22:37,653 --> 01:22:39,126
  2647. Tidak.
  2648.  
  2649. 608
  2650. 01:22:39,170 --> 01:22:40,916
  2651. Baiklah! Hei!
  2652.  
  2653. 609
  2654. 01:22:45,661 --> 01:22:47,974
  2655. Pergilah dari sini
  2656.  
  2657. 610
  2658. 01:22:53,069 --> 01:22:54,872
  2659. Pergi!
  2660.  
  2661. 611
  2662. 01:23:20,211 --> 01:23:22,262
  2663. Aku mendapatkan dia.
  2664.  
  2665. 612
  2666. 01:23:41,721 --> 01:23:44,722
  2667. Semuanya di posisi?
  2668. Ikuti aba-abaku.
  2669.  
  2670. 613
  2671. 01:24:10,510 --> 01:24:12,657
  2672. Cepat, cepat, cepat, cepat!
  2673.  
  2674. 614
  2675. 01:26:31,872 --> 01:26:33,805
  2676. Halo, Harimau.
  2677.  
  2678. 615
  2679. 01:26:38,387 --> 01:26:41,734
  2680. Kenapa kau tak kemari dan
  2681. berikan ayah pelukan?
  2682.  
  2683. 616
  2684. 01:26:48,988 --> 01:26:51,152
  2685. Hei. Ayo.
  2686.  
  2687. 617
  2688. 01:27:08,891 --> 01:27:11,055
  2689. Ayah pulang!
  2690.  
  2691. 618
  2692. 01:27:11,139 --> 01:27:12,946
  2693. Itu benar, sayang.
  2694.  
  2695. 619
  2696. 01:27:13,014 --> 01:27:14,430
  2697. Ayah pulang.
  2698.  
  2699. 620
  2700. 01:28:18,267 --> 01:28:23,267
  2701. Sultan303.xyz
  2702. Agen Judi Online Terpercaya
  2703.  
  2704. 621
  2705. 01:28:23,291 --> 01:28:28,291
  2706. Bonus New Member 50%
  2707. Bonus Deposit Harian 5%
  2708.  
  2709. 622
  2710. 01:28:28,315 --> 01:28:33,315
  2711. Bonus Cashback up to 15%
  2712. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment