Advertisement
sofiasari

the bad2

Nov 7th, 2018
177
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.47 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:10:41,433 --> 00:10:42,934
  8. You're...
  9.  
  10. 2
  11. 00:10:43,310 --> 00:10:45,145
  12. ...from Baker?
  13.  
  14. 3
  15. 00:10:55,113 --> 00:10:57,407
  16. Tell Baker that I told him all that I know already.
  17.  
  18. 4
  19. 00:10:57,449 --> 00:10:59,201
  20. Tell him I want to live in peace, understand?
  21.  
  22. 5
  23. 00:10:59,242 --> 00:11:02,079
  24. That it's no use to go on tormenting me!
  25.  
  26. 6
  27. 00:11:02,204 --> 00:11:05,040
  28. I know nothing at all about that case of coins.
  29.  
  30. 7
  31. 00:11:05,082 --> 00:11:06,208
  32. Now that gold has disappeared.
  33.  
  34. 8
  35. 00:11:06,291 --> 00:11:09,753
  36. But if he'd listened to me,
  37. we could have avoided this altogether.
  38.  
  39. 9
  40. 00:11:10,379 --> 00:11:12,214
  41. I went to the Army court.
  42.  
  43. 10
  44. 00:11:12,297 --> 00:11:14,007
  45. There were no witnesses.
  46.  
  47. 11
  48. 00:11:14,049 --> 00:11:16,259
  49. They couldn't uncover any more.
  50.  
  51. 12
  52. 00:11:16,551 --> 00:11:19,388
  53. I can't tell Baker what happened to the money.
  54.  
  55. 13
  56. 00:11:19,429 --> 00:11:21,264
  57. Go back and tell him that!
  58.  
  59. 14
  60. 00:11:23,809 --> 00:11:26,269
  61. Word's around you had a visitor...
  62.  
  63. 15
  64. 00:11:27,938 --> 00:11:29,940
  65. ...and Baker knows it.
  66.  
  67. 16
  68. 00:11:31,733 --> 00:11:33,694
  69. Name of Jackson.
  70.  
  71. 17
  72. 00:11:38,907 --> 00:11:40,742
  73. Jackson was here...
  74.  
  75. 18
  76. 00:11:42,285 --> 00:11:44,955
  77. ...or Baker's got it all wrong.
  78.  
  79. 19
  80. 00:11:52,295 --> 00:11:54,297
  81. He's not wrong.
  82.  
  83. 20
  84. 00:11:54,798 --> 00:11:59,261
  85. Maybe Baker would like to know
  86. just what you and Jackson had to say...
  87.  
  88. 21
  89. 00:11:59,469 --> 00:12:01,680
  90. ...about the cash box.
  91.  
  92. 22
  93. 00:12:05,600 --> 00:12:08,353
  94. That's not what I'm being paid for.
  95.  
  96. 23
  97. 00:12:12,232 --> 00:12:16,319
  98. I'm only interested in
  99. what name Jackson's hiding under now!
  100.  
  101. 24
  102. 00:12:19,406 --> 00:12:22,117
  103. Why do you think Jackson
  104. may be assuming another name?
  105.  
  106. 25
  107. 00:12:22,159 --> 00:12:24,661
  108. I would have found him already.
  109.  
  110. 26
  111. 00:12:25,328 --> 00:12:28,665
  112. When I start off to find somebody, I find them.
  113.  
  114. 27
  115. 00:12:28,790 --> 00:12:31,042
  116. That's why they pay me.
  117.  
  118. 28
  119. 00:12:36,423 --> 00:12:38,967
  120. What is Baker paying you?
  121.  
  122. 29
  123. 00:12:41,720 --> 00:12:43,346
  124. That your family?
  125.  
  126. 30
  127. 00:12:53,231 --> 00:12:54,149
  128. Yes.
  129.  
  130. 31
  131. 00:12:55,150 --> 00:12:57,402
  132. Nice family.
  133.  
  134. 32
  135. 00:12:59,529 --> 00:13:01,907
  136. What does he pay you for murdering me?
  137.  
  138. 33
  139. 00:13:04,993 --> 00:13:06,661
  140. $500.
  141.  
  142. 34
  143. 00:13:07,662 --> 00:13:09,247
  144. ...to get the name!
  145.  
  146. 35
  147. 00:13:15,545 --> 00:13:17,005
  148. The name!
  149.  
  150. 36
  151. 00:13:26,556 --> 00:13:27,557
  152. Carson.
  153.  
  154. 37
  155. 00:13:28,183 --> 00:13:29,810
  156. Bill Carson.
  157.  
  158. 38
  159. 00:13:30,018 --> 00:13:32,771
  160. That's what he calls himself now.
  161.  
  162. 39
  163. 00:14:03,051 --> 00:14:05,637
  164. Here's a lot of money: $1,000.
  165.  
  166. 40
  167. 00:14:09,766 --> 00:14:11,434
  168. $1,000..
  169.  
  170. 41
  171. 00:14:14,020 --> 00:14:15,772
  172. ...and some in gold.
  173.  
  174. 42
  175. 00:14:16,022 --> 00:14:17,899
  176. That's a tidy sum.
  177.  
  178. 43
  179. 00:14:21,945 --> 00:14:23,572
  180. But when I'm paid...
  181.  
  182. 44
  183. 00:14:24,322 --> 00:14:26,116
  184. ...I always see the job through.
  185.  
  186. 45
  187. 00:15:39,105 --> 00:15:40,523
  188. It's you.
  189.  
  190. 46
  191. 00:15:41,149 --> 00:15:42,984
  192. Any information?
  193.  
  194. 47
  195. 00:15:44,819 --> 00:15:46,446
  196. Too much.
  197.  
  198. 48
  199. 00:15:47,989 --> 00:15:50,825
  200. He said quite a bit that should interest you...
  201.  
  202. 49
  203. 00:15:50,909 --> 00:15:53,495
  204. ...and one or two things that interested me.
  205.  
  206. 50
  207. 00:15:53,536 --> 00:15:55,497
  208. Such as?
  209.  
  210. 51
  211. 00:15:55,956 --> 00:15:58,541
  212. The name Jackson's hiding under is...
  213.  
  214. 52
  215. 00:15:58,708 --> 00:16:00,293
  216. ...Bill Carson.
  217.  
  218. 53
  219. 00:16:02,545 --> 00:16:04,506
  220. That's your bit.
  221.  
  222. 54
  223. 00:16:07,133 --> 00:16:08,510
  224. Keep talking.
  225.  
  226. 55
  227. 00:16:08,927 --> 00:16:11,513
  228. He also mentioned somethin' about a certain...
  229.  
  230. 56
  231. 00:16:11,638 --> 00:16:14,766
  232. ...cash box which just happened to disappear.
  233.  
  234. 57
  235. 00:16:15,892 --> 00:16:17,310
  236. That's my bit.
  237.  
  238. 58
  239. 00:16:18,019 --> 00:16:19,354
  240. Anything else?
  241.  
  242. 59
  243. 00:16:20,230 --> 00:16:22,565
  244. Not enough for you, huh?
  245.  
  246. 60
  247. 00:16:22,774 --> 00:16:24,693
  248. Well, you don't have to worry.
  249.  
  250. 61
  251. 00:16:24,734 --> 00:16:27,195
  252. He'll never say anything to anybody again!
  253.  
  254. 62
  255. 00:16:28,530 --> 00:16:30,115
  256. Perfect.
  257.  
  258. 63
  259. 00:16:30,782 --> 00:16:32,617
  260. Here you are.
  261.  
  262. 64
  263. 00:16:32,867 --> 00:16:34,619
  264. Here, this is for you.
  265.  
  266. 65
  267. 00:16:34,661 --> 00:16:36,579
  268. You did a good job for me.
  269.  
  270. 66
  271. 00:16:36,663 --> 00:16:38,373
  272. Worth $500!
  273.  
  274. 67
  275. 00:16:42,377 --> 00:16:44,295
  276. I almost forgot.
  277.  
  278. 68
  279. 00:16:44,379 --> 00:16:46,673
  280. He gave me $1,000.
  281.  
  282. 69
  283. 00:16:46,923 --> 00:16:49,259
  284. I think his idea was that I kill you.
  285.  
  286. 70
  287. 00:16:56,933 --> 00:16:59,019
  288. But you know, the pity is, when I'm paid...
  289.  
  290. 71
  291. 00:16:59,394 --> 00:17:01,896
  292. ...I always follow my job through.
  293.  
  294. 72
  295. 00:17:02,188 --> 00:17:03,940
  296. You know that.
  297.  
  298. 73
  299. 00:17:50,945 --> 00:17:53,198
  300. No pistol, amigo.
  301.  
  302. 74
  303. 00:17:53,281 --> 00:17:55,033
  304. It won't do you any good.
  305.  
  306. 75
  307. 00:17:55,116 --> 00:17:56,701
  308. There are three of us.
  309.  
  310. 76
  311. 00:18:13,218 --> 00:18:17,514
  312. You know that you have a face
  313. beautiful enough to be worth $2,000?
  314.  
  315. 77
  316. 00:18:23,520 --> 00:18:27,690
  317. But you don't look like the one who will collect it.
  318.  
  319. 78
  320. 00:18:34,364 --> 00:18:37,033
  321. A couple of steps back.
  322.  
  323. 79
  324. 00:19:23,538 --> 00:19:24,789
  325. Thank you.
  326.  
  327. 80
  328. 00:19:34,299 --> 00:19:36,134
  329. How much you worth now?
  330.  
  331. 81
  332. 00:19:36,593 --> 00:19:37,886
  333. How much?
  334.  
  335. 82
  336. 00:19:39,137 --> 00:19:40,388
  337. $2,000!
  338.  
  339. 83
  340. 00:19:43,266 --> 00:19:44,934
  341. That's right, $2,000.
  342.  
  343. 84
  344. 00:19:45,351 --> 00:19:47,145
  345. Yeah, $2,000.
  346.  
  347. 85
  348. 00:19:54,360 --> 00:19:56,446
  349. Hijo de puta que te parié!
  350.  
  351. 86
  352. 00:19:56,738 --> 00:19:58,364
  353. You'll pay for this!
  354.  
  355. 87
  356. 00:19:58,406 --> 00:20:01,242
  357. I hope you end up in a graveyard...
  358.  
  359. 88
  360. 00:20:01,284 --> 00:20:03,995
  361. ...with the cholera, and the rabies, and the plague!
  362.  
  363. 89
  364. 00:20:04,078 --> 00:20:07,790
  365. Cut me loose! Cut me loose, you filthy bastard!
  366.  
  367. 90
  368. 00:20:07,832 --> 00:20:09,167
  369. Put me down!
  370.  
  371. 91
  372. 00:20:09,250 --> 00:20:12,128
  373. I hope your mother ends up
  374. in a two-dollar whorehouse!
  375.  
  376. 92
  377. 00:20:12,170 --> 00:20:14,672
  378. Cut me loose! Cut me loose!
  379.  
  380. 93
  381. 00:20:15,757 --> 00:20:17,592
  382. You can still save yourself.
  383.  
  384. 94
  385. 00:20:17,634 --> 00:20:20,345
  386. Let me go, and I'll pardon you.
  387.  
  388. 95
  389. 00:20:20,595 --> 00:20:22,138
  390. Let me go!
  391.  
  392. 96
  393. 00:20:23,223 --> 00:20:26,100
  394. I feel sick. The blood is rushing...
  395.  
  396. 97
  397. 00:20:27,560 --> 00:20:29,145
  398. I'm dry.
  399.  
  400. 98
  401. 00:20:30,104 --> 00:20:31,981
  402. Agua! Water!
  403.  
  404. 99
  405. 00:20:38,780 --> 00:20:41,282
  406. You swine! You son of a bitch!
  407.  
  408. 100
  409. 00:20:43,451 --> 00:20:45,536
  410. You're brave with a man who's tied up!
  411.  
  412. 101
  413. 00:20:45,620 --> 00:20:47,205
  414. Come back!
  415.  
  416. 102
  417. 00:20:47,288 --> 00:20:49,207
  418. Come back and fight!
  419.  
  420. 103
  421. 00:20:50,208 --> 00:20:52,168
  422. You bastard!
  423.  
  424. 104
  425. 00:20:53,127 --> 00:20:54,587
  426. Who the hell is that?
  427.  
  428. 105
  429. 00:20:54,629 --> 00:20:56,881
  430. One bastard goes in, another comes out.
  431.  
  432. 106
  433. 00:20:56,923 --> 00:20:58,591
  434. Cut it out! Cut it out!
  435.  
  436. 107
  437. 00:20:58,633 --> 00:21:01,928
  438. I'm an honest farmer! I'm innocent of any--
  439.  
  440. 108
  441. 00:21:04,514 --> 00:21:06,599
  442. So, you're an honest farmer.
  443.  
  444. 109
  445. 00:21:06,683 --> 00:21:08,935
  446. You recognize this man?
  447.  
  448. 110
  449. 00:21:09,310 --> 00:21:11,312
  450. Yeah, it's you!
  451.  
  452. 111
  453. 00:21:12,981 --> 00:21:16,025
  454. Who says so? You can't even read.
  455.  
  456. 112
  457. 00:21:16,442 --> 00:21:18,152
  458. Roll it up. Roll it up!
  459.  
  460. 113
  461. 00:21:18,236 --> 00:21:20,822
  462. I'll give you a good idea where you can put it.
  463.  
  464. 114
  465. 00:21:20,863 --> 00:21:24,951
  466. To hell with all you sheriffs and deputies
  467. and all who gave birth to you!
  468.  
  469. 115
  470. 00:21:25,034 --> 00:21:27,787
  471. Hey, everybody, look! Look!
  472. He's giving him the filthy money!
  473.  
  474. 116
  475. 00:21:27,829 --> 00:21:28,955
  476. Judas!
  477.  
  478. 117
  479. 00:21:29,038 --> 00:21:30,540
  480. You've sold my hide!
  481.  
  482. 118
  483. 00:21:31,332 --> 00:21:33,376
  484. But you won't enjoy any of that money, not a penny.
  485.  
  486. 119
  487. 00:21:33,459 --> 00:21:36,462
  488. If there's justice,
  489. that money will go to the undertakers!
  490.  
  491. 120
  492. 00:21:36,504 --> 00:21:39,549
  493. Every penny of it. You know who you are?
  494.  
  495. 121
  496. 00:21:39,716 --> 00:21:42,010
  497. You want to know whose son you are?
  498.  
  499. 122
  500. 00:21:42,093 --> 00:21:44,470
  501. You don't, I do. Everybody does.
  502.  
  503. 123
  504. 00:21:44,512 --> 00:21:46,431
  505. You're the son of a thousand fathers!
  506.  
  507. 124
  508. 00:21:46,514 --> 00:21:48,099
  509. All bastards like you!
  510.  
  511. 125
  512. 00:21:48,182 --> 00:21:50,977
  513. And your mother? Your mother...
  514.  
  515. 126
  516. 00:21:51,019 --> 00:21:52,478
  517. You bastard!
  518.  
  519. 127
  520. 00:21:53,438 --> 00:21:58,026
  521. Your mother, it's better not to talk of her.
  522. I never hurt anybody!
  523.  
  524. 128
  525. 00:21:58,359 --> 00:22:01,446
  526. ...wanted in 14 counties of this state...
  527.  
  528. 129
  529. 00:22:02,530 --> 00:22:07,368
  530. ...the condemned is found guilty
  531. of the crimes of murder, armed robbery...
  532.  
  533. 130
  534. 00:22:07,994 --> 00:22:11,664
  535. ...of citizens, state banks, and post offices...
  536.  
  537. 131
  538. 00:22:11,706 --> 00:22:15,710
  539. ...the theft of sacred objects,
  540. arson in a state prison...
  541.  
  542. 132
  543. 00:22:15,835 --> 00:22:19,630
  544. ...perjury, bigamy,
  545. deserting his wife and children...
  546.  
  547. 133
  548. 00:22:20,548 --> 00:22:24,552
  549. ...inciting prostitution, kidnapping, extortion...
  550.  
  551. 134
  552. 00:22:24,635 --> 00:22:27,722
  553. ...receiving stolen goods, selling stolen goods...
  554.  
  555. 135
  556. 00:22:27,764 --> 00:22:32,727
  557. ...passing counterfeit money,
  558. and contrary to the laws of this state...
  559.  
  560. 136
  561. 00:22:32,935 --> 00:22:35,938
  562. ...the condemned is guilty of using...
  563.  
  564. 137
  565. 00:22:37,357 --> 00:22:40,902
  566. Therefore, according to the powers vested in us...
  567.  
  568. 138
  569. 00:22:41,569 --> 00:22:44,447
  570. ...we sentence the accused here before us...
  571.  
  572. 139
  573. 00:22:44,489 --> 00:22:48,242
  574. ...Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez...
  575.  
  576. 140
  577. 00:22:48,409 --> 00:22:49,619
  578. ...known as the "Rat"...
  579.  
  580. 141
  581. 00:22:49,702 --> 00:22:52,663
  582. ...and any other aliases he might have...
  583.  
  584. 142
  585. 00:22:53,539 --> 00:22:55,333
  586. ...to hang by the neck until dead.
  587.  
  588. 143
  589. 00:22:55,416 --> 00:22:58,795
  590. May God have mercy on his soul. Proceed!
  591.  
  592. 144
  593. 00:23:24,695 --> 00:23:26,781
  594. Five for you.
  595.  
  596. 145
  597. 00:23:27,156 --> 00:23:29,784
  598. One, two, three, four...
  599.  
  600. 146
  601. 00:23:30,493 --> 00:23:31,619
  602. ...five for me.
  603.  
  604. 147
  605. 00:23:33,204 --> 00:23:35,289
  606. Five for you...
  607.  
  608. 148
  609. 00:23:35,373 --> 00:23:37,959
  610. ...and five for me.
  611.  
  612. 149
  613. 00:23:38,292 --> 00:23:40,336
  614. Know how much you're worth now?
  615.  
  616. 150
  617. 00:23:40,378 --> 00:23:42,296
  618. No, how much?
  619.  
  620. 151
  621. 00:23:42,463 --> 00:23:44,006
  622. $3,000!
  623.  
  624. 152
  625. 00:23:47,760 --> 00:23:50,596
  626. There are two kinds of people
  627. in the world, my friend.
  628.  
  629. 153
  630. 00:23:50,638 --> 00:23:51,931
  631. Those with a rope around their neck...
  632.  
  633. 154
  634. 00:23:51,973 --> 00:23:54,725
  635. ...and the people who have the job
  636. of doing the cutting.
  637.  
  638. 155
  639. 00:23:54,809 --> 00:23:58,020
  640. Listen, the neck at the end of the rope is mine!
  641.  
  642. 156
  643. 00:23:58,104 --> 00:24:00,148
  644. I run the risks.
  645.  
  646. 157
  647. 00:24:00,565 --> 00:24:04,026
  648. So, the next time, I want more than half!
  649.  
  650. 158
  651. 00:24:04,193 --> 00:24:06,654
  652. You may run the risks, my friend, but...
  653.  
  654. 159
  655. 00:24:06,737 --> 00:24:09,031
  656. ...I do the cutting.
  657.  
  658. 160
  659. 00:24:10,116 --> 00:24:12,994
  660. If we cut down my percentage...
  661.  
  662. 161
  663. 00:24:14,328 --> 00:24:15,788
  664. Cigar?
  665.  
  666. 162
  667. 00:24:17,415 --> 00:24:20,918
  668. ...it might interfere with my aim.
  669.  
  670. 163
  671. 00:24:22,336 --> 00:24:26,132
  672. But if you miss, you had better miss very well.
  673.  
  674. 164
  675. 00:24:26,257 --> 00:24:29,969
  676. Whoever double-crosses me and leaves me alive...
  677.  
  678. 165
  679. 00:24:30,011 --> 00:24:33,222
  680. ...he understands nothing about Tuco.
  681.  
  682. 166
  683. 00:24:34,223 --> 00:24:35,808
  684. Nothing!
  685.  
  686. 167
  687. 00:24:39,353 --> 00:24:41,814
  688. Wanted in 15 counties of this state...
  689.  
  690. 168
  691. 00:24:41,898 --> 00:24:45,776
  692. ...the condemned, standing before us...
  693. sitting before us...
  694.  
  695. 169
  696. 00:24:45,860 --> 00:24:49,155
  697. ...Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez...
  698.  
  699. 170
  700. 00:24:49,238 --> 00:24:51,532
  701. ...has been found guilty
  702. by the Third District Circuit Court...
  703.  
  704. 171
  705. 00:24:51,574 --> 00:24:55,453
  706. ...of the following crimes:
  707. murder, assaulting a justice of the peace...
  708.  
  709. 172
  710. 00:24:55,536 --> 00:24:57,997
  711. ...raping a virgin of the white race...
  712.  
  713. 173
  714. 00:24:58,039 --> 00:25:02,001
  715. ...and statutory rape of a minor of the black race...
  716.  
  717. 174
  718. 00:25:02,376 --> 00:25:05,922
  719. ...of derailing a train
  720. in order to rob the passengers...
  721.  
  722. 175
  723. 00:25:11,594 --> 00:25:13,387
  724. What'd you find out, Shorty?
  725.  
  726. 176
  727. 00:25:13,471 --> 00:25:15,348
  728. If you ask me, it seems like a book!
  729.  
  730. 177
  731. 00:25:15,389 --> 00:25:19,644
  732. An armed unit, escorting a cash box
  733. of gold coins, meets a Yankee ambush...
  734.  
  735. 178
  736. 00:25:19,685 --> 00:25:22,188
  737. ...and only three of them are saved.
  738.  
  739. 179
  740. 00:25:22,230 --> 00:25:24,690
  741. Stevens, Baker, and Jackson.
  742.  
  743. 180
  744. 00:25:24,732 --> 00:25:27,193
  745. The thing that wasn't saved, though, was the coins.
  746.  
  747. 181
  748. 00:25:27,276 --> 00:25:30,071
  749. But then the Army decides, of course,
  750. it ought to hold a hearing...
  751.  
  752. 182
  753. 00:25:30,154 --> 00:25:31,280
  754. ...and Jackson's acquitted.
  755.  
  756. 183
  757. 00:25:31,364 --> 00:25:34,242
  758. He disappears, and becomes Bill Carson.
  759.  
  760. 184
  761. 00:25:34,408 --> 00:25:35,368
  762. I know his name.
  763.  
  764. 185
  765. 00:25:35,409 --> 00:25:38,579
  766. But you don't know
  767. just who you're lookin' for, and I do!
  768.  
  769. 186
  770. 00:25:38,663 --> 00:25:42,667
  771. And when he's found,
  772. I'd be scared to be put in his shoes!
  773.  
  774. 187
  775. 00:25:45,086 --> 00:25:48,005
  776. - Where is Carson?
  777. - All I know is Carson re-enlisted.
  778.  
  779. 188
  780. 00:25:48,047 --> 00:25:49,549
  781. The poor guy's minus an eye.
  782.  
  783. 189
  784. 00:25:49,590 --> 00:25:51,759
  785. He lives with a girl called Maria, who'll tell you.
  786.  
  787. 190
  788. 00:25:51,842 --> 00:25:54,303
  789. She's a fresh young whore in the territory.
  790.  
  791. 191
  792. 00:25:54,387 --> 00:25:55,388
  793. Where is she?
  794.  
  795. 192
  796. 00:25:55,429 --> 00:25:59,392
  797. Now, what's the name of that town'?
  798. It's someplace very near...
  799.  
  800. 193
  801. 00:26:01,894 --> 00:26:03,729
  802. Santa Ana.
  803.  
  804. 194
  805. 00:26:06,148 --> 00:26:08,609
  806. Adios, half-soldier.
  807.  
  808. 195
  809. 00:26:13,698 --> 00:26:14,907
  810. Hand me down a whiskey!
  811.  
  812. 196
  813. 00:26:26,502 --> 00:26:29,755
  814. Glad they got him. A man guilty of all those crimes!
  815.  
  816. 197
  817. 00:26:30,131 --> 00:26:32,008
  818. People with ropes around their necks
  819. don't always hang.
  820.  
  821. 198
  822. 00:26:32,091 --> 00:26:34,552
  823. What do you mean?
  824.  
  825. 199
  826. 00:26:35,803 --> 00:26:39,599
  827. Even a filthy beggar like that
  828. has a protecting angel.
  829.  
  830. 200
  831. 00:26:46,355 --> 00:26:49,650
  832. A golden-haired angel watches over him.
  833.  
  834. 201
  835. 00:26:49,775 --> 00:26:52,486
  836. Of all these crimes, the accused
  837. has made a full, spontaneous confession.
  838.  
  839. 202
  840. 00:26:53,988 --> 00:26:57,742
  841. Therefore, we condemn him
  842. to be hung by the neck until dead.
  843.  
  844. 203
  845. 00:26:57,825 --> 00:27:01,120
  846. May the Lord have mercy on his soul. Proceed.
  847.  
  848. 204
  849. 00:27:15,968 --> 00:27:18,304
  850. Let's get the hell out of here!
  851.  
  852. 205
  853. 00:27:49,794 --> 00:27:52,380
  854. What are you saying? Anybody can miss a shot?
  855.  
  856. 206
  857. 00:27:52,421 --> 00:27:54,382
  858. Nobody misses when I'm at the end of the rope!
  859.  
  860. 207
  861. 00:27:54,423 --> 00:27:58,052
  862. You never had a rope around your neck.
  863. Well, I'm going to tell you something.
  864.  
  865. 208
  866. 00:27:58,135 --> 00:28:02,515
  867. When that rope starts to pull tight,
  868. you can feel the devil bite your ass!
  869.  
  870. 209
  871. 00:28:05,351 --> 00:28:07,311
  872. Yeah, you're right.
  873.  
  874. 210
  875. 00:28:08,104 --> 00:28:09,897
  876. It's getting tougher.
  877.  
  878. 211
  879. 00:28:10,856 --> 00:28:12,692
  880. The way I figure...
  881.  
  882. 212
  883. 00:28:12,733 --> 00:28:16,987
  884. ...there's really not too much future
  885. with a sawed-off runt like you.
  886.  
  887. 213
  888. 00:28:17,071 --> 00:28:18,489
  889. What do you mean?
  890.  
  891. 214
  892. 00:28:18,572 --> 00:28:22,702
  893. 'Cause I don't think you'll ever
  894. be worth more than $3,000.
  895.  
  896. 215
  897. 00:28:23,202 --> 00:28:25,287
  898. What do you mean?
  899.  
  900. 216
  901. 00:28:25,454 --> 00:28:28,582
  902. I mean, our partnership is untied.
  903.  
  904. 217
  905. 00:28:29,375 --> 00:28:31,335
  906. Oh no, not you.
  907.  
  908. 218
  909. 00:28:31,377 --> 00:28:33,337
  910. You remain tied.
  911.  
  912. 219
  913. 00:28:33,379 --> 00:28:36,298
  914. I'll keep the money, and you can have the rope.
  915.  
  916. 220
  917. 00:28:36,465 --> 00:28:40,553
  918. You filthy, double-crossing bastard!
  919. Of all the stinking, dirty tricks--
  920.  
  921. 221
  922. 00:28:40,720 --> 00:28:43,514
  923. The way back to town is only 70 miles.
  924.  
  925. 222
  926. 00:28:44,849 --> 00:28:48,602
  927. If you save your breath,
  928. I feel a man like you could manage it.
  929.  
  930. 223
  931. 00:28:48,644 --> 00:28:49,895
  932. Adios.
  933.  
  934. 224
  935. 00:28:49,937 --> 00:28:52,982
  936. You filthy bastard! Come here!
  937.  
  938. 225
  939. 00:28:53,399 --> 00:28:56,318
  940. Come here! Cut this rope off! Get off that horse!
  941.  
  942. 226
  943. 00:28:56,402 --> 00:28:58,529
  944. Get off that horse! You filthy coward!
  945.  
  946. 227
  947. 00:28:58,612 --> 00:28:59,780
  948. If I ever catch you...
  949.  
  950. 228
  951. 00:28:59,822 --> 00:29:01,991
  952. ...I'll rip your heart out and eat it!
  953.  
  954. 229
  955. 00:29:02,074 --> 00:29:05,870
  956. I'll skin you alive! I'll hang you up by your tongue.
  957.  
  958. 230
  959. 00:29:07,288 --> 00:29:10,082
  960. I'll kill you! I'll kill you!
  961.  
  962. 231
  963. 00:29:10,124 --> 00:29:10,166
  964. I'll kill you! I'll kill you!
  965.  
  966. 232
  967. 00:29:11,751 --> 00:29:16,255
  968. Such ingratitude, after all the times
  969. I've saved your life.
  970.  
  971. 233
  972. 00:29:23,679 --> 00:29:25,139
  973. You wouldn't leave me here...
  974.  
  975. 234
  976. 00:29:25,222 --> 00:29:26,724
  977. Come back!
  978.  
  979. 235
  980. 00:29:26,807 --> 00:29:29,310
  981. Wait! Listen, Blondie!
  982.  
  983. 236
  984. 00:29:30,811 --> 00:29:32,980
  985. Hijo de una gran puta!
  986.  
  987. 237
  988. 00:30:11,018 --> 00:30:12,978
  989. You filthy rats!
  990.  
  991. 238
  992. 00:30:29,328 --> 00:30:30,830
  993. Maria.
  994.  
  995. 239
  996. 00:30:37,753 --> 00:30:39,755
  997. Is that you, Bill?
  998.  
  999. 240
  1000. 00:30:51,892 --> 00:30:53,769
  1001. Who are you?
  1002.  
  1003. 241
  1004. 00:30:53,894 --> 00:30:55,896
  1005. What do you want with me?
  1006.  
  1007. 242
  1008. 00:30:56,021 --> 00:30:58,941
  1009. Go on talking about Bill Carson.
  1010.  
  1011. 243
  1012. 00:30:59,400 --> 00:31:01,777
  1013. I don't know him.
  1014.  
  1015. 244
  1016. 00:31:02,403 --> 00:31:05,698
  1017. You were calling to him in the dark!
  1018.  
  1019. 245
  1020. 00:31:09,326 --> 00:31:10,452
  1021. Where is he'?
  1022.  
  1023. 246
  1024. 00:31:10,536 --> 00:31:13,205
  1025. What are you gonna do?
  1026.  
  1027. 247
  1028. 00:31:14,248 --> 00:31:16,917
  1029. I'll ask the questions!
  1030.  
  1031. 248
  1032. 00:31:18,335 --> 00:31:20,296
  1033. Where is he'?
  1034.  
  1035. 249
  1036. 00:31:27,344 --> 00:31:28,804
  1037. Where is he'?
  1038.  
  1039. 250
  1040. 00:31:37,396 --> 00:31:39,565
  1041. That's enough!
  1042.  
  1043. 251
  1044. 00:31:40,566 --> 00:31:42,067
  1045. I don't know where he is.
  1046.  
  1047. 252
  1048. 00:31:42,109 --> 00:31:45,696
  1049. He packed his things ten days ago,
  1050. and went away with his unit.
  1051.  
  1052. 253
  1053. 00:31:45,779 --> 00:31:47,323
  1054. They all left.
  1055.  
  1056. 254
  1057. 00:31:47,364 --> 00:31:49,783
  1058. Which company? Where'd he go?
  1059.  
  1060. 255
  1061. 00:31:53,662 --> 00:31:56,624
  1062. Third Cavalry, General Sibley.
  1063.  
  1064. 256
  1065. 00:31:57,333 --> 00:31:59,585
  1066. They left for Santa Fe.
  1067.  
  1068. 257
  1069. 00:31:59,627 --> 00:32:02,379
  1070. That's all I know. I swear!
  1071.  
  1072. 258
  1073. 00:33:34,680 --> 00:33:37,766
  1074. I'm very sorry, but the store is closing.
  1075.  
  1076. 259
  1077. 00:34:15,596 --> 00:34:17,890
  1078. Revolvers?
  1079.  
  1080. 260
  1081. 00:34:22,978 --> 00:34:25,064
  1082. Revolvers!
  1083.  
  1084. 261
  1085. 00:34:25,773 --> 00:34:28,984
  1086. Here's where I keep the best ones.
  1087.  
  1088. 262
  1089. 00:34:33,989 --> 00:34:36,867
  1090. Remington, Colt, Farroute...
  1091.  
  1092. 263
  1093. 00:34:38,160 --> 00:34:41,121
  1094. ...Smith Wesson, Colt, from the Navy...
  1095.  
  1096. 264
  1097. 00:34:42,498 --> 00:34:45,793
  1098. Jocelyn, another Remington, and this--
  1099.  
  1100. 265
  1101. 00:34:46,251 --> 00:34:48,087
  1102. That's enough.
  1103.  
  1104. 266
  1105. 00:35:30,838 --> 00:35:32,923
  1106. Cartridges.
  1107.  
  1108. 267
  1109. 00:35:41,181 --> 00:35:44,309
  1110. - You wanna try the pistol, just step--
  1111. - Let's go.
  1112.  
  1113. 268
  1114. 00:37:07,476 --> 00:37:09,519
  1115. Cartridge.
  1116.  
  1117. 269
  1118. 00:37:17,319 --> 00:37:18,403
  1119. How much?
  1120.  
  1121. 270
  1122. 00:37:18,487 --> 00:37:20,364
  1123. $20.
  1124.  
  1125. 271
  1126. 00:37:27,287 --> 00:37:29,122
  1127. $50.
  1128.  
  1129. 272
  1130. 00:37:30,415 --> 00:37:32,209
  1131. How much?
  1132.  
  1133. 273
  1134. 00:37:33,418 --> 00:37:35,420
  1135. $100.
  1136.  
  1137. 274
  1138. 00:37:38,048 --> 00:37:41,134
  1139. $200. It's all I've got!
  1140.  
  1141. 275
  1142. 00:38:02,948 --> 00:38:04,449
  1143. Come here!
  1144.  
  1145. 276
  1146. 00:38:33,687 --> 00:38:35,480
  1147. This morning I heard the whole thing.
  1148.  
  1149. 277
  1150. 00:38:35,522 --> 00:38:37,774
  1151. They say Colonel Canby's closing in
  1152. with his Northerners...
  1153.  
  1154. 278
  1155. 00:38:37,816 --> 00:38:40,652
  1156. ...and no later than tomorrow
  1157. that they'll be in the city.
  1158.  
  1159. 279
  1160. 00:38:40,694 --> 00:38:43,697
  1161. That's why these Southerners are getting out!
  1162.  
  1163. 280
  1164. 00:38:43,780 --> 00:38:48,076
  1165. You see, as soon as these cowards hear
  1166. there are blue shirts around, they run.
  1167.  
  1168. 281
  1169. 00:38:48,118 --> 00:38:51,079
  1170. - These rebels have no will to fight!
  1171. - Poor things.
  1172.  
  1173. 282
  1174. 00:38:51,121 --> 00:38:52,706
  1175. They'll soon be finished.
  1176.  
  1177. 283
  1178. 00:38:52,789 --> 00:38:53,957
  1179. We get rid of these bastards...
  1180.  
  1181. 284
  1182. 00:38:54,041 --> 00:38:56,501
  1183. ...then we begin making money on those Yankees.
  1184.  
  1185. 285
  1186. 00:38:56,543 --> 00:39:00,797
  1187. They carry gold, not paper dollars.
  1188. And they're going to beat the South.
  1189.  
  1190. 286
  1191. 00:39:01,965 --> 00:39:05,177
  1192. Look, see that one with the white beard
  1193. sitting in the wagon?
  1194.  
  1195. 287
  1196. 00:39:05,218 --> 00:39:09,056
  1197. General Sibley. He looks dead.
  1198. He's finally getting out of our hair.
  1199.  
  1200. 288
  1201. 00:39:09,139 --> 00:39:12,100
  1202. Hooray for Dixie! Hooray, hooray for Dixie!
  1203.  
  1204. 289
  1205. 00:39:17,856 --> 00:39:20,359
  1206. Where's the owner of that horse?
  1207.  
  1208. 290
  1209. 00:39:20,484 --> 00:39:21,693
  1210. Please, mister, sir...
  1211.  
  1212. 291
  1213. 00:39:21,777 --> 00:39:23,820
  1214. - ...a bad heart condition...
  1215. - Where?
  1216.  
  1217. 292
  1218. 00:39:23,862 --> 00:39:26,323
  1219. The war has frightened me already.
  1220.  
  1221. 293
  1222. 00:39:26,656 --> 00:39:29,076
  1223. I'm looking for the owner of that horse.
  1224.  
  1225. 294
  1226. 00:39:29,117 --> 00:39:32,371
  1227. He's tall, blond, he smokes a cigar, and he's a pig!
  1228.  
  1229. 295
  1230. 00:39:32,788 --> 00:39:34,081
  1231. Where is he now?!
  1232.  
  1233. 296
  1234. 00:39:34,122 --> 00:39:37,000
  1235. You leave him be! He doesn't know
  1236. who rides every horse!
  1237.  
  1238. 297
  1239. 00:39:37,042 --> 00:39:39,836
  1240. You stay quiet, old hen!
  1241.  
  1242. 298
  1243. 00:39:41,088 --> 00:39:44,424
  1244. Upstairs. Upstairs, in Room 4, senor.
  1245.  
  1246. 299
  1247. 00:39:50,138 --> 00:39:51,598
  1248. Hear that?
  1249.  
  1250. 300
  1251. 00:39:57,062 --> 00:40:00,065
  1252. You rotten criminals, how dare you?!
  1253.  
  1254. 301
  1255. 00:42:57,867 --> 00:42:59,661
  1256. Your spurs.
  1257.  
  1258. 302
  1259. 00:43:11,881 --> 00:43:14,634
  1260. There are two kinds of spurs, my friend.
  1261.  
  1262. 303
  1263. 00:43:14,676 --> 00:43:17,596
  1264. Those that come in by the door...
  1265.  
  1266. 304
  1267. 00:43:17,637 --> 00:43:20,181
  1268. ...and those that come in by the window.
  1269.  
  1270. 305
  1271. 00:43:20,223 --> 00:43:22,601
  1272. Take off that pistol belt.
  1273.  
  1274. 306
  1275. 00:43:29,941 --> 00:43:31,901
  1276. It's empty-
  1277.  
  1278. 307
  1279. 00:43:34,029 --> 00:43:36,031
  1280. Mine isn't.
  1281.  
  1282. 308
  1283. 00:43:42,078 --> 00:43:46,082
  1284. Even when Judas hanged himself,
  1285. there was a storm, too.
  1286.  
  1287. 309
  1288. 00:43:49,419 --> 00:43:51,880
  1289. That could be cannon fire.
  1290.  
  1291. 310
  1292. 00:43:51,963 --> 00:43:55,550
  1293. Cannon fire or storm, it's all the same to you!
  1294.  
  1295. 311
  1296. 00:43:57,844 --> 00:44:00,639
  1297. You ever see this before, my friend?
  1298.  
  1299. 312
  1300. 00:44:09,773 --> 00:44:12,400
  1301. Throw it over the roof beam.
  1302.  
  1303. 313
  1304. 00:44:14,235 --> 00:44:16,279
  1305. That's it.
  1306.  
  1307. 314
  1308. 00:44:27,290 --> 00:44:29,417
  1309. And get on that!
  1310.  
  1311. 315
  1312. 00:44:39,135 --> 00:44:40,929
  1313. That's right.
  1314.  
  1315. 316
  1316. 00:44:40,970 --> 00:44:43,431
  1317. Now, make sure the rope is tight!
  1318.  
  1319. 317
  1320. 00:44:43,723 --> 00:44:46,685
  1321. It's got to hold the weight of a pig!
  1322.  
  1323. 318
  1324. 00:44:52,816 --> 00:44:55,652
  1325. Now, put the rope around your neck!
  1326.  
  1327. 319
  1328. 00:45:02,283 --> 00:45:04,327
  1329. Yes, very good.
  1330.  
  1331. 320
  1332. 00:45:05,328 --> 00:45:07,414
  1333. It's too big for your neck?
  1334.  
  1335. 321
  1336. 00:45:07,455 --> 00:45:09,374
  1337. We'll fix that right away.
  1338.  
  1339. 322
  1340. 00:45:09,457 --> 00:45:11,167
  1341. I have another system.
  1342.  
  1343. 323
  1344. 00:45:11,209 --> 00:45:14,003
  1345. A little different than yours.
  1346.  
  1347. 324
  1348. 00:45:14,254 --> 00:45:16,256
  1349. I don't shoot the rope.
  1350.  
  1351. 325
  1352. 00:45:16,339 --> 00:45:18,675
  1353. I shoot the legs off the stool!
  1354.  
  1355. 326
  1356. 00:45:23,096 --> 00:45:24,764
  1357. Adios.
  1358.  
  1359. 327
  1360. 00:48:26,696 --> 00:48:30,241
  1361. ...guilty of the following crimes: horse theft...
  1362.  
  1363. 328
  1364. 00:48:48,635 --> 00:48:50,762
  1365. And Shorty?
  1366.  
  1367. 329
  1368. 00:49:14,243 --> 00:49:16,371
  1369. Sorry, Shorty!
  1370.  
  1371. 330
  1372. 00:49:17,205 --> 00:49:19,666
  1373. Move, come on, let's go!
  1374.  
  1375. 331
  1376. 00:49:44,148 --> 00:49:47,402
  1377. I don't know. As soon as I hit
  1378. the desert, I'm thirsty.
  1379.  
  1380. 332
  1381. 00:49:47,652 --> 00:49:48,820
  1382. Burns, huh?
  1383.  
  1384. 333
  1385. 00:49:48,903 --> 00:49:52,657
  1386. They say people with fair skin can't take too much.
  1387.  
  1388. 334
  1389. 00:50:16,973 --> 00:50:20,309
  1390. Like that, you won't have to carry so much.
  1391.  
  1392. 335
  1393. 00:50:21,644 --> 00:50:23,604
  1394. Where are we going'?
  1395.  
  1396. 336
  1397. 00:50:24,022 --> 00:50:25,314
  1398. Where?
  1399.  
  1400. 337
  1401. 00:50:25,356 --> 00:50:27,734
  1402. Where I'm going, amigo.
  1403.  
  1404. 338
  1405. 00:50:28,484 --> 00:50:30,028
  1406. Over that way.
  1407.  
  1408. 339
  1409. 00:50:30,111 --> 00:50:33,573
  1410. Another 100 miles of beautiful sunbaked sand.
  1411.  
  1412. 340
  1413. 00:50:34,365 --> 00:50:36,743
  1414. Even the armies are afraid to march through there.
  1415.  
  1416. 341
  1417. 00:50:36,826 --> 00:50:39,120
  1418. Sibley's men are retreating up there.
  1419.  
  1420. 342
  1421. 00:50:39,203 --> 00:50:41,956
  1422. Canby's men are coming here...
  1423.  
  1424. 343
  1425. 00:50:42,540 --> 00:50:45,960
  1426. ...but no one will set foot in this hell...
  1427.  
  1428. 344
  1429. 00:50:46,878 --> 00:50:49,338
  1430. ...except you and me.
  1431.  
  1432. 345
  1433. 00:50:50,840 --> 00:50:54,052
  1434. One hundred miles. That's a nice walk.
  1435.  
  1436. 346
  1437. 00:50:56,512 --> 00:50:59,640
  1438. What was it you told me the last time?
  1439.  
  1440. 347
  1441. 00:51:01,100 --> 00:51:05,313
  1442. "If" you save your breath,
  1443. I feel a man like you could manage it.
  1444.  
  1445. 348
  1446. 00:51:07,106 --> 00:51:10,193
  1447. And if you won't manage it, you'll die.
  1448.  
  1449. 349
  1450. 00:51:10,234 --> 00:51:11,778
  1451. Only slowly.
  1452.  
  1453. 350
  1454. 00:51:12,862 --> 00:51:15,323
  1455. Very slowly, old friend.
  1456.  
  1457. 351
  1458. 00:51:20,620 --> 00:51:23,539
  1459. After you, please. Start walking.
  1460.  
  1461. 352
  1462. 00:53:19,989 --> 00:53:22,074
  1463. Taking a rest?
  1464.  
  1465. 353
  1466. 00:53:22,533 --> 00:53:26,913
  1467. Come on, Blondie, we don't have
  1468. very far to go. Only 70 miles.
  1469.  
  1470. 354
  1471. 00:53:28,414 --> 00:53:32,043
  1472. Only eight and a half hours more before sunset.
  1473.  
  1474. 355
  1475. 00:53:32,168 --> 00:53:34,462
  1476. That's not too bad.
  1477.  
  1478. 356
  1479. 00:53:35,546 --> 00:53:37,340
  1480. Come on!
  1481.  
  1482. 357
  1483. 00:55:40,588 --> 00:55:42,548
  1484. And so, Blondie...
  1485.  
  1486. 358
  1487. 00:55:44,800 --> 00:55:46,844
  1488. ...it's goodbye.
  1489.  
  1490. 359
  1491. 00:59:33,070 --> 00:59:36,699
  1492. $200,000 in gold. It's yours. Just get me water!
  1493.  
  1494. 360
  1495. 00:59:42,037 --> 00:59:44,248
  1496. What's that you say?
  1497.  
  1498. 361
  1499. 00:59:44,290 --> 00:59:45,833
  1500. Who the hell are you?
  1501.  
  1502. 362
  1503. 00:59:48,210 --> 00:59:50,588
  1504. My name's Bill Carson now.
  1505.  
  1506. 363
  1507. 00:59:51,505 --> 00:59:53,090
  1508. Surprise attack.
  1509.  
  1510. 364
  1511. 00:59:54,925 --> 00:59:55,884
  1512. All dead.
  1513.  
  1514. 365
  1515. 00:59:55,926 --> 00:59:59,013
  1516. My name is Jackson. Not Carson.
  1517.  
  1518. 366
  1519. 00:59:59,388 --> 01:00:01,265
  1520. Yeah, yeah, glad to meet you, Carson.
  1521.  
  1522. 367
  1523. 01:00:01,348 --> 01:00:04,935
  1524. I'm Lincoln's grandfather.
  1525. What was that you said about the dollars?
  1526.  
  1527. 368
  1528. 01:00:05,019 --> 01:00:07,104
  1529. $200,000, all mine.
  1530.  
  1531. 369
  1532. 01:00:08,355 --> 01:00:10,941
  1533. Was the Third Cavalry's.
  1534.  
  1535. 370
  1536. 01:00:11,400 --> 01:00:13,485
  1537. Baker has nothing.
  1538.  
  1539. 371
  1540. 01:00:14,069 --> 01:00:15,237
  1541. The gold...
  1542.  
  1543. 372
  1544. 01:00:15,321 --> 01:00:18,282
  1545. I hid the gold. The gold is safe!
  1546.  
  1547. 373
  1548. 01:00:19,033 --> 01:00:20,909
  1549. Where? Here?
  1550.  
  1551. 374
  1552. 01:00:22,202 --> 01:00:23,954
  1553. Talk!
  1554.  
  1555. 375
  1556. 01:00:24,413 --> 01:00:26,457
  1557. In the cemetery.
  1558.  
  1559. 376
  1560. 01:00:26,540 --> 01:00:28,542
  1561. Which cemetery?
  1562.  
  1563. 377
  1564. 01:00:29,585 --> 01:00:31,962
  1565. On Sad Hill.
  1566.  
  1567. 378
  1568. 01:00:32,004 --> 01:00:33,839
  1569. There's a grave by the...
  1570.  
  1571. 379
  1572. 01:00:34,673 --> 01:00:36,175
  1573. Which grave'?
  1574.  
  1575. 380
  1576. 01:00:36,258 --> 01:00:38,719
  1577. Have a name? Have a number?
  1578.  
  1579. 381
  1580. 01:00:38,761 --> 01:00:41,180
  1581. Come on, you dummy, talk!
  1582.  
  1583. 382
  1584. 01:00:42,806 --> 01:00:45,100
  1585. There's no number.
  1586.  
  1587. 383
  1588. 01:00:45,517 --> 01:00:47,019
  1589. There's a name.
  1590.  
  1591. 384
  1592. 01:00:48,187 --> 01:00:50,397
  1593. It's written.
  1594.  
  1595. 385
  1596. 01:00:56,987 --> 01:00:58,322
  1597. Water!
  1598.  
  1599. 386
  1600. 01:01:01,075 --> 01:01:03,869
  1601. You talk first, eh'? I'll give you the water later!
  1602.  
  1603. 387
  1604. 01:01:03,994 --> 01:01:05,704
  1605. Sad Hill Cemetery, okay?
  1606.  
  1607. 388
  1608. 01:01:05,788 --> 01:01:07,039
  1609. In a grave, okay.
  1610.  
  1611. 389
  1612. 01:01:07,122 --> 01:01:09,708
  1613. But it must have a name or a number on it.
  1614.  
  1615. 390
  1616. 01:01:09,792 --> 01:01:12,795
  1617. There must be 1,000, 5,000, you...!
  1618.  
  1619. 391
  1620. 01:01:16,674 --> 01:01:18,592
  1621. Don't die.
  1622.  
  1623. 392
  1624. 01:01:18,634 --> 01:01:21,011
  1625. Don't die! I'll get you water!
  1626.  
  1627. 393
  1628. 01:01:21,136 --> 01:01:24,515
  1629. Stay there. Don't move, I'll get you water.
  1630.  
  1631. 394
  1632. 01:01:24,556 --> 01:01:26,934
  1633. Don't die until later!
  1634.  
  1635. 395
  1636. 01:01:52,668 --> 01:01:53,961
  1637. Get away from there!
  1638.  
  1639. 396
  1640. 01:02:00,509 --> 01:02:02,302
  1641. He's dead.
  1642.  
  1643. 397
  1644. 01:02:05,848 --> 01:02:07,641
  1645. I'll kill you!
  1646.  
  1647. 398
  1648. 01:02:10,060 --> 01:02:13,272
  1649. If you do that, you'll always be poor.
  1650.  
  1651. 399
  1652. 01:02:14,356 --> 01:02:17,568
  1653. Just like the greasy rat that you are.
  1654.  
  1655. 400
  1656. 01:02:17,985 --> 01:02:20,154
  1657. If I were you, I'd...
  1658.  
  1659. 401
  1660. 01:02:20,362 --> 01:02:22,030
  1661. ...keep me alive.
  1662.  
  1663. 402
  1664. 01:02:22,322 --> 01:02:24,658
  1665. What did he tell you?
  1666.  
  1667. 403
  1668. 01:02:25,701 --> 01:02:26,869
  1669. A name.
  1670.  
  1671. 404
  1672. 01:02:28,078 --> 01:02:29,913
  1673. Name on a grave.
  1674.  
  1675. 405
  1676. 01:02:30,164 --> 01:02:31,874
  1677. What name?
  1678.  
  1679. 406
  1680. 01:02:45,596 --> 01:02:47,681
  1681. Blondie, don't die.
  1682.  
  1683. 407
  1684. 01:02:48,766 --> 01:02:51,226
  1685. Don't die! I'm your friend.
  1686.  
  1687. 408
  1688. 01:02:51,477 --> 01:02:55,063
  1689. Please don't die. Please! I'm your friend!
  1690.  
  1691. 409
  1692. 01:02:58,400 --> 01:03:00,569
  1693. I'll help you. I'll help you!
  1694.  
  1695. 410
  1696. 01:03:00,652 --> 01:03:03,614
  1697. Don't move. I'll be right back. I'll get the water.
  1698.  
  1699. 411
  1700. 01:03:03,697 --> 01:03:06,158
  1701. Don't die like that pig.
  1702.  
  1703. 412
  1704. 01:03:07,701 --> 01:03:09,369
  1705. Water, Blondie?
  1706.  
  1707. 413
  1708. 01:03:09,411 --> 01:03:11,455
  1709. Don't drink! It's no good for you.
  1710.  
  1711. 414
  1712. 01:03:11,538 --> 01:03:13,457
  1713. Feel better?
  1714.  
  1715. 415
  1716. 01:03:13,499 --> 01:03:17,211
  1717. Blondie, what's the matter? Please don't die!
  1718.  
  1719. 416
  1720. 01:03:45,948 --> 01:03:47,241
  1721. I've got a very sick man here.
  1722.  
  1723. 417
  1724. 01:03:47,324 --> 01:03:48,826
  1725. But we have no more beds here.
  1726.  
  1727. 418
  1728. 01:03:48,909 --> 01:03:51,328
  1729. Let him have yours!
  1730.  
  1731. 419
  1732. 01:03:56,500 --> 01:03:58,794
  1733. - Where is Pablo Ramirez?
  1734. - Padre Ramirez.
  1735.  
  1736. 420
  1737. 01:03:58,877 --> 01:04:00,546
  1738. He is away at the moment.
  1739.  
  1740. 421
  1741. 01:04:00,796 --> 01:04:03,173
  1742. He should be back any day now.
  1743.  
  1744. 422
  1745. 01:04:03,257 --> 01:04:07,719
  1746. It doesn't matter. For the moment,
  1747. we'll take very good care of my friend.
  1748.  
  1749. 423
  1750. 01:04:07,803 --> 01:04:09,346
  1751. May God be praised.
  1752.  
  1753. 424
  1754. 01:04:09,429 --> 01:04:10,681
  1755. In case you didn't know it...
  1756.  
  1757. 425
  1758. 01:04:10,722 --> 01:04:14,601
  1759. ...God is on our side, too.
  1760. Because He hates the Yanks.
  1761.  
  1762. 426
  1763. 01:04:16,311 --> 01:04:17,771
  1764. Father, is he still breathing?
  1765.  
  1766. 427
  1767. 01:04:17,813 --> 01:04:19,940
  1768. Yes, of course.
  1769.  
  1770. 428
  1771. 01:04:20,607 --> 01:04:22,526
  1772. You're heavy.
  1773.  
  1774. 429
  1775. 01:05:04,359 --> 01:05:07,321
  1776. All right, put a fresh bandage on him.
  1777.  
  1778. 430
  1779. 01:05:08,280 --> 01:05:10,532
  1780. Put him in my cell.
  1781.  
  1782. 431
  1783. 01:05:15,537 --> 01:05:17,956
  1784. Out, soldier. Out you go, come on.
  1785.  
  1786. 432
  1787. 01:05:18,040 --> 01:05:22,085
  1788. Look out for him, please. He's like a brother to me!
  1789.  
  1790. 433
  1791. 01:05:41,063 --> 01:05:43,857
  1792. Father, did he speak'? Did he say anything'?
  1793.  
  1794. 434
  1795. 01:06:14,262 --> 01:06:16,932
  1796. Did he ask for me? Did he speak about anything?
  1797.  
  1798. 435
  1799. 01:06:16,974 --> 01:06:19,768
  1800. No, he hasn't spoken as yet. But you mustn't worry.
  1801.  
  1802. 436
  1803. 01:06:19,810 --> 01:06:23,689
  1804. He's both young and strong.
  1805. That's what's kept him going until now.
  1806.  
  1807. 437
  1808. 01:06:23,855 --> 01:06:26,608
  1809. He should regain his strength in a very short time.
  1810.  
  1811. 438
  1812. 01:06:26,650 --> 01:06:30,904
  1813. Thank you, Father. You don't know
  1814. how much this boy's life means to me!
  1815.  
  1816. 439
  1817. 01:07:49,649 --> 01:07:53,403
  1818. The old Father tells me
  1819. you'll be up and around in a few days.
  1820.  
  1821. 440
  1822. 01:07:53,570 --> 01:07:56,948
  1823. You're very lucky to have me
  1824. so close when it happened.
  1825.  
  1826. 441
  1827. 01:07:57,282 --> 01:07:59,701
  1828. Think, if you'd been on your own.
  1829.  
  1830. 442
  1831. 01:08:02,037 --> 01:08:03,622
  1832. I mean, when...
  1833.  
  1834. 443
  1835. 01:08:03,705 --> 01:08:06,166
  1836. ...when one is ill...
  1837.  
  1838. 444
  1839. 01:08:06,500 --> 01:08:09,961
  1840. ...it's good to have somebody close by,
  1841. friends or relations.
  1842.  
  1843. 445
  1844. 01:08:12,005 --> 01:08:13,548
  1845. Do you...
  1846.  
  1847. 446
  1848. 01:08:13,590 --> 01:08:15,801
  1849. ...you have parents, Blondie?
  1850.  
  1851. 447
  1852. 01:08:16,259 --> 01:08:17,761
  1853. A mother?
  1854.  
  1855. 448
  1856. 01:08:17,844 --> 01:08:20,097
  1857. Not even a mother.
  1858.  
  1859. 449
  1860. 01:08:20,847 --> 01:08:22,140
  1861. No one.
  1862.  
  1863. 450
  1864. 01:08:23,058 --> 01:08:25,894
  1865. You're all alone, huh? Like me, Blondie.
  1866.  
  1867. 451
  1868. 01:08:26,561 --> 01:08:29,272
  1869. We're all alone in the world.
  1870.  
  1871. 452
  1872. 01:08:29,356 --> 01:08:31,358
  1873. I have you, you have me.
  1874.  
  1875. 453
  1876. 01:08:34,402 --> 01:08:36,780
  1877. Only for a little while, I mean.
  1878.  
  1879. 454
  1880. 01:08:37,114 --> 01:08:39,074
  1881. It had to happen now.
  1882.  
  1883. 455
  1884. 01:08:39,741 --> 01:08:42,244
  1885. What a dirty rotten trick of fate!
  1886.  
  1887. 456
  1888. 01:08:42,285 --> 01:08:45,413
  1889. We could have all that money in our hands.
  1890.  
  1891. 457
  1892. 01:08:51,795 --> 01:08:54,381
  1893. I must tell you the truth, Blondie.
  1894.  
  1895. 458
  1896. 01:08:54,464 --> 01:08:57,676
  1897. In my place, you would do the same thing.
  1898.  
  1899. 459
  1900. 01:08:59,136 --> 01:09:01,388
  1901. It's all over for you now.
  1902.  
  1903. 460
  1904. 01:09:02,097 --> 01:09:05,058
  1905. There's nothing anyone can do anymore.
  1906.  
  1907. 461
  1908. 01:09:09,187 --> 01:09:11,481
  1909. It's my fault! Mine, mine!
  1910.  
  1911. 462
  1912. 01:09:24,119 --> 01:09:27,998
  1913. I'll tell you one thing, Blondie.
  1914. If I knew that my last hour had come...
  1915.  
  1916. 463
  1917. 01:09:28,081 --> 01:09:32,544
  1918. ...I swear, in my place, in your place,
  1919. I would do the same thing.
  1920.  
  1921. 464
  1922. 01:09:33,753 --> 01:09:37,048
  1923. I would tell about the gold. Yes, yes I would!
  1924.  
  1925. 465
  1926. 01:09:37,132 --> 01:09:39,593
  1927. I would tell the name on the grave.
  1928.  
  1929. 466
  1930. 01:09:39,634 --> 01:09:42,345
  1931. After all, what good is the money to you
  1932. if you're dead?
  1933.  
  1934. 467
  1935. 01:09:42,429 --> 01:09:44,514
  1936. I know the name of the cemetery.
  1937.  
  1938. 468
  1939. 01:09:44,556 --> 01:09:47,684
  1940. But you know how many graves there are there?
  1941.  
  1942. 469
  1943. 01:09:47,767 --> 01:09:48,977
  1944. Please.
  1945.  
  1946. 470
  1947. 01:09:51,062 --> 01:09:53,023
  1948. Please, have a little.
  1949.  
  1950. 471
  1951. 01:09:56,318 --> 01:09:59,279
  1952. Coffee? Please tell me the name.
  1953.  
  1954. 472
  1955. 01:10:01,364 --> 01:10:02,908
  1956. On the grave.
  1957.  
  1958. 473
  1959. 01:10:03,742 --> 01:10:06,745
  1960. If I get my hands on the $200,000.
  1961.  
  1962. 474
  1963. 01:10:08,580 --> 01:10:11,166
  1964. ...I'll always honor your memory.
  1965.  
  1966. 475
  1967. 01:10:11,666 --> 01:10:14,794
  1968. I swear it! I'll always honor your memory!
  1969.  
  1970. 476
  1971. 01:10:17,839 --> 01:10:19,799
  1972. Come closer.
  1973.  
  1974. 477
  1975. 01:10:24,846 --> 01:10:25,931
  1976. Tell me.
  1977.  
  1978. 478
  1979. 01:10:31,519 --> 01:10:33,813
  1980. I'll sleep better...
  1981.  
  1982. 479
  1983. 01:10:35,106 --> 01:10:37,692
  1984. ...knowing my good friend...
  1985.  
  1986. 480
  1987. 01:10:37,943 --> 01:10:39,986
  1988. ...is by my side...
  1989.  
  1990. 481
  1991. 01:10:40,028 --> 01:10:41,571
  1992. ...to protect me.
  1993.  
  1994. 482
  1995. 01:10:52,249 --> 01:10:54,584
  1996. "Tuco, water. Please, water."
  1997.  
  1998. 483
  1999. 01:10:54,709 --> 01:10:58,255
  2000. But if I get that name from you, I'll give you water!
  2001.  
  2002. 484
  2003. 01:11:05,387 --> 01:11:08,265
  2004. All right, you dirty skunk, get your ass off the bed!
  2005.  
  2006. 485
  2007. 01:11:08,306 --> 01:11:10,433
  2008. Come on, come on, the party's over.
  2009.  
  2010. 486
  2011. 01:11:10,517 --> 01:11:12,269
  2012. The wagon is all ready to go.
  2013.  
  2014. 487
  2015. 01:11:12,560 --> 01:11:14,521
  2016. From the way the wounded
  2017. are pouring into this place...
  2018.  
  2019. 488
  2020. 01:11:14,562 --> 01:11:17,649
  2021. ...we better get the hell out of here
  2022. before we get caught up in the war.
  2023.  
  2024. 489
  2025. 01:11:17,732 --> 01:11:20,568
  2026. Tuco, Father Ramirez is back.
  2027.  
  2028. 490
  2029. 01:11:20,610 --> 01:11:24,823
  2030. This is something I have to look into.
  2031. It'll only take a minute. Get moving.
  2032.  
  2033. 491
  2034. 01:11:24,948 --> 01:11:26,574
  2035. - Where? This way?
  2036. - Yes.
  2037.  
  2038. 492
  2039. 01:11:44,384 --> 01:11:45,468
  2040. Hey, Pablo!
  2041.  
  2042. 493
  2043. 01:11:53,977 --> 01:11:56,229
  2044. Don't you recognize me?
  2045.  
  2046. 494
  2047. 01:11:57,772 --> 01:11:59,524
  2048. It's me, Tuco!
  2049.  
  2050. 495
  2051. 01:12:00,066 --> 01:12:02,402
  2052. Let me embrace you.
  2053.  
  2054. 496
  2055. 01:12:05,697 --> 01:12:08,658
  2056. I don't know the right thing!
  2057.  
  2058. 497
  2059. 01:12:12,662 --> 01:12:14,956
  2060. I was just passing by here. I said to myself...
  2061.  
  2062. 498
  2063. 01:12:15,165 --> 01:12:19,002
  2064. ...I wonder if my brother remembers his brother.
  2065.  
  2066. 499
  2067. 01:12:21,421 --> 01:12:23,256
  2068. Did I do wrong?
  2069.  
  2070. 500
  2071. 01:12:24,591 --> 01:12:27,218
  2072. It doesn't matter. I'm very happy.
  2073.  
  2074. 501
  2075. 01:12:27,260 --> 01:12:29,554
  2076. You've seen me, Tuco.
  2077.  
  2078. 502
  2079. 01:12:31,222 --> 01:12:33,808
  2080. Yeah, well, I'm very glad I came.
  2081.  
  2082. 503
  2083. 01:12:39,647 --> 01:12:42,609
  2084. Oh, my uniform. It's a long story.
  2085.  
  2086. 504
  2087. 01:12:43,943 --> 01:12:47,238
  2088. Let's talk about you. It's more important.
  2089.  
  2090. 505
  2091. 01:12:47,572 --> 01:12:49,407
  2092. You look very well.
  2093.  
  2094. 506
  2095. 01:12:49,949 --> 01:12:52,619
  2096. A bit thin, perhaps, but...
  2097.  
  2098. 507
  2099. 01:12:53,745 --> 01:12:56,706
  2100. ...you always were thin, eh Pablito?
  2101.  
  2102. 508
  2103. 01:12:59,376 --> 01:13:01,461
  2104. What about our parents?
  2105.  
  2106. 509
  2107. 01:13:02,670 --> 01:13:04,964
  2108. Only now do you think of them?
  2109.  
  2110. 510
  2111. 01:13:06,132 --> 01:13:08,176
  2112. To begin after nine years?
  2113.  
  2114. 511
  2115. 01:13:10,345 --> 01:13:12,222
  2116. Nine years?
  2117.  
  2118. 512
  2119. 01:13:13,515 --> 01:13:14,974
  2120. So it's nine years.
  2121.  
  2122. 513
  2123. 01:13:18,520 --> 01:13:21,564
  2124. Our mother has been dead a long time now.
  2125.  
  2126. 514
  2127. 01:13:22,732 --> 01:13:26,069
  2128. Our father died only a few days ago.
  2129.  
  2130. 515
  2131. 01:13:26,152 --> 01:13:28,071
  2132. That's why I was away.
  2133.  
  2134. 516
  2135. 01:13:29,906 --> 01:13:32,325
  2136. He asked for you to be there.
  2137.  
  2138. 517
  2139. 01:13:32,367 --> 01:13:34,702
  2140. But there was only me.
  2141.  
  2142. 518
  2143. 01:13:41,543 --> 01:13:43,586
  2144. And you?
  2145.  
  2146. 519
  2147. 01:13:43,628 --> 01:13:46,756
  2148. Outside of evil, what else have you managed to do?
  2149.  
  2150. 520
  2151. 01:13:48,133 --> 01:13:51,636
  2152. It seems to me you once had a wife someplace.
  2153.  
  2154. 521
  2155. 01:13:54,055 --> 01:13:56,141
  2156. Not one, lots of them!
  2157.  
  2158. 522
  2159. 01:13:56,182 --> 01:13:58,852
  2160. One here, one there, wherever I found them.
  2161.  
  2162. 523
  2163. 01:14:00,061 --> 01:14:02,856
  2164. Go on, preach me a sermon, Pablo.
  2165.  
  2166. 524
  2167. 01:14:04,566 --> 01:14:06,901
  2168. What good would that be?
  2169.  
  2170. 525
  2171. 01:14:08,153 --> 01:14:10,613
  2172. Just keep on the way you're going.
  2173.  
  2174. 526
  2175. 01:14:10,697 --> 01:14:12,157
  2176. Go away.
  2177.  
  2178. 527
  2179. 01:14:13,575 --> 01:14:14,826
  2180. The Lord have mercy on your soul.
  2181.  
  2182. 528
  2183. 01:14:14,868 --> 01:14:18,455
  2184. I'll go, I'll go. While I'm waiting
  2185. for the Lord to remember me...
  2186.  
  2187. 529
  2188. 01:14:18,538 --> 01:14:22,208
  2189. ...l, Tuco Ramirez, brother of Brother Ramirez...
  2190.  
  2191. 530
  2192. 01:14:22,250 --> 01:14:24,252
  2193. ...will tell you something.
  2194.  
  2195. 531
  2196. 01:14:24,335 --> 01:14:26,337
  2197. You think you're better than I am.
  2198.  
  2199. 532
  2200. 01:14:26,421 --> 01:14:29,090
  2201. Where we came from,
  2202. if one did not want to die of poverty...
  2203.  
  2204. 533
  2205. 01:14:29,132 --> 01:14:31,551
  2206. ...one became a priest or a bandit!
  2207.  
  2208. 534
  2209. 01:14:31,593 --> 01:14:34,179
  2210. You chose your way, I chose mine.
  2211.  
  2212. 535
  2213. 01:14:34,262 --> 01:14:35,930
  2214. Mine was harder.
  2215.  
  2216. 536
  2217. 01:14:36,097 --> 01:14:37,849
  2218. You talk of our mother and father.
  2219.  
  2220. 537
  2221. 01:14:37,891 --> 01:14:40,018
  2222. You remember when you left to become a priest.
  2223.  
  2224. 538
  2225. 01:14:40,101 --> 01:14:41,519
  2226. I stayed behind!
  2227.  
  2228. 539
  2229. 01:14:41,561 --> 01:14:45,398
  2230. I must have been ten, twelve.
  2231. I don't remember which, but I stayed.
  2232.  
  2233. 540
  2234. 01:14:45,440 --> 01:14:47,859
  2235. I tried, but it was no good.
  2236.  
  2237. 541
  2238. 01:14:47,942 --> 01:14:50,111
  2239. Now I am going to tell you something.
  2240.  
  2241. 542
  2242. 01:14:50,153 --> 01:14:51,696
  2243. You became a priest because you were...
  2244.  
  2245. 543
  2246. 01:14:51,779 --> 01:14:54,782
  2247. ...too much of a coward to do what I do!
  2248.  
  2249. 544
  2250. 01:15:25,313 --> 01:15:27,565
  2251. Please, forgive me, brother.
  2252.  
  2253. 545
  2254. 01:15:57,262 --> 01:15:58,930
  2255. My belly's full.
  2256.  
  2257. 546
  2258. 01:16:00,765 --> 01:16:02,725
  2259. Nice guy, my brother.
  2260.  
  2261. 547
  2262. 01:16:03,059 --> 01:16:05,436
  2263. I didn't tell you my brother was in charge here.
  2264.  
  2265. 548
  2266. 01:16:05,520 --> 01:16:07,730
  2267. Everything, like the pope almost.
  2268.  
  2269. 549
  2270. 01:16:07,772 --> 01:16:09,732
  2271. He's in charge in Rome.
  2272.  
  2273. 550
  2274. 01:16:09,774 --> 01:16:13,278
  2275. My brother, he says to me:
  2276. "Stay, brother, don't go home."
  2277.  
  2278. 551
  2279. 01:16:13,361 --> 01:16:15,154
  2280. "We never see each other."
  2281.  
  2282. 552
  2283. 01:16:15,196 --> 01:16:19,659
  2284. "Here, there's plenty to eat and drink.
  2285. Bring your friend, too."
  2286.  
  2287. 553
  2288. 01:16:19,701 --> 01:16:22,078
  2289. Whenever we see each other, he never lets me go.
  2290.  
  2291. 554
  2292. 01:16:22,120 --> 01:16:24,539
  2293. It's always the same story.
  2294.  
  2295. 555
  2296. 01:16:24,581 --> 01:16:27,250
  2297. My brother, he's crazy about me.
  2298.  
  2299. 556
  2300. 01:16:31,087 --> 01:16:32,005
  2301. That's so.
  2302.  
  2303. 557
  2304. 01:16:32,046 --> 01:16:35,383
  2305. Even a tramp like me, no matter what happens...
  2306.  
  2307. 558
  2308. 01:16:36,217 --> 01:16:41,723
  2309. ...I know there's a brother somewhere
  2310. who will never refuse me a bowl of soup.
  2311.  
  2312. 559
  2313. 01:16:43,099 --> 01:16:44,517
  2314. Sure.
  2315.  
  2316. 560
  2317. 01:16:45,893 --> 01:16:49,856
  2318. Well, after a meal,
  2319. there's nothing like a good cigar.
  2320.  
  2321. 561
  2322. 01:17:57,840 --> 01:17:59,300
  2323. Wake up, you!
  2324.  
  2325. 562
  2326. 01:17:59,676 --> 01:18:01,135
  2327. The troops are coming!
  2328.  
  2329. 563
  2330. 01:18:01,177 --> 01:18:03,221
  2331. Blue or gray?
  2332.  
  2333. 564
  2334. 01:18:09,977 --> 01:18:14,315
  2335. They're gray like us. Let's say "hello"
  2336. to them and then get going.
  2337.  
  2338. 565
  2339. 01:18:14,357 --> 01:18:17,652
  2340. Hurrah for the Confederacy! Hurrah!
  2341.  
  2342. 566
  2343. 01:18:17,694 --> 01:18:19,779
  2344. Down with General Grant!
  2345.  
  2346. 567
  2347. 01:18:19,862 --> 01:18:22,782
  2348. Hurrah for General... what's his name?
  2349.  
  2350. 568
  2351. 01:18:22,824 --> 01:18:23,866
  2352. Lee!
  2353.  
  2354. 569
  2355. 01:18:26,744 --> 01:18:30,206
  2356. God is with us because He hates the Yanks, too!
  2357.  
  2358. 570
  2359. 01:18:31,958 --> 01:18:35,753
  2360. God is not on our side 'cause He hates idiots also.
  2361.  
  2362. 571
  2363. 01:18:55,606 --> 01:18:57,233
  2364. Prisoners of war...
  2365.  
  2366. 572
  2367. 01:18:57,316 --> 01:18:59,026
  2368. forward...
  2369.  
  2370. 573
  2371. 01:18:59,902 --> 01:19:01,112
  2372. ...march!
  2373.  
  2374. 574
  2375. 01:20:03,925 --> 01:20:06,177
  2376. Form a single file.
  2377.  
  2378. 575
  2379. 01:21:05,945 --> 01:21:07,572
  2380. Robert Clark.
  2381.  
  2382. 576
  2383. 01:21:07,655 --> 01:21:08,906
  2384. Present.
  2385.  
  2386. 577
  2387. 01:21:09,824 --> 01:21:11,117
  2388. Sam Richmond.
  2389.  
  2390. 578
  2391. 01:21:11,158 --> 01:21:12,410
  2392. Present.
  2393.  
  2394. 579
  2395. 01:21:15,538 --> 01:21:16,998
  2396. Bill Carson.
  2397.  
  2398. 580
  2399. 01:21:23,296 --> 01:21:25,298
  2400. I said Bill Carson!
  2401.  
  2402. 581
  2403. 01:21:26,090 --> 01:21:29,010
  2404. Hey, Blondie, isn't that Angel Eyes?
  2405.  
  2406. 582
  2407. 01:21:29,510 --> 01:21:32,763
  2408. All right, what's he doing? Sleeping?!
  2409.  
  2410. 583
  2411. 01:21:35,641 --> 01:21:38,811
  2412. Yeah, and you better be Bill Carson.
  2413.  
  2414. 584
  2415. 01:21:41,814 --> 01:21:43,232
  2416. That's me!
  2417.  
  2418. 585
  2419. 01:21:51,532 --> 01:21:53,701
  2420. Please, Carson.
  2421.  
  2422. 586
  2423. 01:21:54,869 --> 01:21:56,621
  2424. Answer, "Present"!
  2425.  
  2426. 587
  2427. 01:21:58,247 --> 01:22:00,416
  2428. What are you, deaf'?
  2429.  
  2430. 588
  2431. 01:22:06,088 --> 01:22:09,050
  2432. Now, suppose you say "present," Carson.
  2433.  
  2434. 589
  2435. 01:22:10,468 --> 01:22:13,387
  2436. I like big fat men like you.
  2437.  
  2438. 590
  2439. 01:22:13,429 --> 01:22:15,848
  2440. When they fall, they make more noise.
  2441.  
  2442. 591
  2443. 01:22:15,890 --> 01:22:18,476
  2444. And sometimes they never get up.
  2445.  
  2446. 592
  2447. 01:22:19,393 --> 01:22:21,270
  2448. Wallace...
  2449.  
  2450. 593
  2451. 01:22:22,772 --> 01:22:24,523
  2452. ...that's enough.
  2453.  
  2454. 594
  2455. 01:22:27,151 --> 01:22:28,986
  2456. Sergeant!
  2457.  
  2458. 595
  2459. 01:22:30,529 --> 01:22:33,532
  2460. The captain wants to see you right away.
  2461.  
  2462. 596
  2463. 01:22:36,452 --> 01:22:39,288
  2464. Be sure these two get good treatment.
  2465.  
  2466. 597
  2467. 01:22:49,382 --> 01:22:53,010
  2468. Hey, Blondie, did you hear that? Good treatment!
  2469.  
  2470. 598
  2471. 01:22:59,934 --> 01:23:02,436
  2472. For the last time, sergeant...
  2473.  
  2474. 599
  2475. 01:23:02,478 --> 01:23:03,604
  2476. ...I'm telling you...
  2477.  
  2478. 600
  2479. 01:23:03,646 --> 01:23:06,732
  2480. ...I want the prisoners treated as prisoners.
  2481.  
  2482. 601
  2483. 01:23:07,483 --> 01:23:09,276
  2484. No more brutality!
  2485.  
  2486. 602
  2487. 01:23:10,403 --> 01:23:14,198
  2488. There's hundreds of prisoners out there
  2489. and only a few men to guard them.
  2490.  
  2491. 603
  2492. 01:23:14,281 --> 01:23:16,617
  2493. What am I supposed to do? I have to have respect!
  2494.  
  2495. 604
  2496. 01:23:16,659 --> 01:23:21,497
  2497. I think that you'll manage to gain
  2498. their respect by treating them better!
  2499.  
  2500. 605
  2501. 01:23:22,873 --> 01:23:25,459
  2502. Are our men treated that well in Andersonville Camp?
  2503.  
  2504. 606
  2505. 01:23:25,543 --> 01:23:28,337
  2506. I don't give a goddamn what they do in Andersonville!
  2507.  
  2508. 607
  2509. 01:23:28,379 --> 01:23:30,715
  2510. While I'm in charge here,
  2511. the prisoners are not to be...
  2512.  
  2513. 608
  2514. 01:23:30,798 --> 01:23:31,924
  2515. tortured...
  2516.  
  2517. 609
  2518. 01:23:31,966 --> 01:23:33,676
  2519. ...or cheated...
  2520.  
  2521. 610
  2522. 01:23:33,968 --> 01:23:35,594
  2523. ...or murdered!
  2524.  
  2525. 611
  2526. 01:23:35,886 --> 01:23:37,680
  2527. Is that an accusation?
  2528.  
  2529. 612
  2530. 01:23:37,763 --> 01:23:41,100
  2531. Sergeant, gangrene is eating my leg away...
  2532.  
  2533. 613
  2534. 01:23:41,892 --> 01:23:43,519
  2535. ...not my eyes.
  2536.  
  2537. 614
  2538. 01:23:43,602 --> 01:23:46,689
  2539. I know the prisoners here are being
  2540. robbed systematically.
  2541.  
  2542. 615
  2543. 01:23:46,772 --> 01:23:50,609
  2544. I know there's scum around,
  2545. or bivouacked near the camp, waiting...
  2546.  
  2547. 616
  2548. 01:23:50,651 --> 01:23:53,571
  2549. ...for someone to deliver this loot.
  2550.  
  2551. 617
  2552. 01:23:53,654 --> 01:23:57,408
  2553. But as long as I'm commandant,
  2554. I won't permit any such trickery!
  2555.  
  2556. 618
  2557. 01:23:57,450 --> 01:23:59,035
  2558. Am I clear?
  2559.  
  2560. 619
  2561. 01:24:00,828 --> 01:24:02,163
  2562. Yes, sir.
  2563.  
  2564. 620
  2565. 01:24:02,329 --> 01:24:05,416
  2566. Just as long as you're the commandant.
  2567.  
  2568. 621
  2569. 01:24:06,500 --> 01:24:08,044
  2570. Yes, sergeant.
  2571.  
  2572. 622
  2573. 01:24:10,921 --> 01:24:14,258
  2574. I know this leg means I won't last very long...
  2575.  
  2576. 623
  2577. 01:24:14,341 --> 01:24:17,219
  2578. ...but I pray I can manage to have enough time...
  2579.  
  2580. 624
  2581. 01:24:17,261 --> 01:24:22,266
  2582. ...to amass evidence and bring to a
  2583. court-martial all those who discredit...
  2584.  
  2585. 625
  2586. 01:24:22,975 --> 01:24:25,561
  2587. ...and dishonor the uniform...
  2588.  
  2589. 626
  2590. 01:24:25,811 --> 01:24:27,521
  2591. ...of the Union!
  2592.  
  2593. 627
  2594. 01:24:31,734 --> 01:24:33,444
  2595. I wish you luck.
  2596.  
  2597. 628
  2598. 01:25:08,062 --> 01:25:10,940
  2599. You and the others better lay low for a few days.
  2600.  
  2601. 629
  2602. 01:25:12,233 --> 01:25:15,820
  2603. I'll keep this. You go. Wallace will let you know.
  2604.  
  2605. 630
  2606. 01:25:28,249 --> 01:25:30,709
  2607. - Bring me Carson.
  2608. - Right.
  2609.  
  2610. 631
  2611. 01:25:45,266 --> 01:25:48,269
  2612. Angel Eyes said for us to lay low for a few days.
  2613.  
  2614. 632
  2615. 01:25:48,561 --> 01:25:51,605
  2616. But we'll keep close enough to keep an eye on things.
  2617.  
  2618. 633
  2619. 01:25:51,981 --> 01:25:53,941
  2620. Come on, saddle your horses.
  2621.  
  2622. 634
  2623. 01:26:04,660 --> 01:26:06,036
  2624. Come on in, Tuco.
  2625.  
  2626. 635
  2627. 01:26:06,787 --> 01:26:08,289
  2628. Don't be bashful.
  2629.  
  2630. 636
  2631. 01:26:09,206 --> 01:26:11,500
  2632. There's no formalities here.
  2633.  
  2634. 637
  2635. 01:26:22,803 --> 01:26:24,763
  2636. It's been a long time!
  2637.  
  2638. 638
  2639. 01:26:28,392 --> 01:26:29,602
  2640. You're hungry.
  2641.  
  2642. 639
  2643. 01:26:30,603 --> 01:26:32,271
  2644. Sit down. Eat!
  2645.  
  2646. 640
  2647. 01:26:51,707 --> 01:26:53,500
  2648. I knew it, I knew it!
  2649.  
  2650. 641
  2651. 01:26:55,336 --> 01:26:57,504
  2652. The minute I saw you, I said to myself:
  2653.  
  2654. 642
  2655. 01:26:58,631 --> 01:27:01,050
  2656. "Look at that pig, Angel Eyes..."
  2657.  
  2658. 643
  2659. 01:27:02,468 --> 01:27:04,929
  2660. "...I'll bet he's got himself an easy job!"
  2661.  
  2662. 644
  2663. 01:27:08,265 --> 01:27:10,267
  2664. "And he never forgets a friend!"
  2665.  
  2666. 645
  2667. 01:27:11,143 --> 01:27:13,270
  2668. I never forget old friends, Tuco.
  2669.  
  2670. 646
  2671. 01:27:17,233 --> 01:27:19,193
  2672. It's good to see old friends again.
  2673.  
  2674. 647
  2675. 01:27:22,488 --> 01:27:25,157
  2676. Especially when they come from so far away...
  2677.  
  2678. 648
  2679. 01:27:25,908 --> 01:27:28,202
  2680. ...and have so much to talk about.
  2681.  
  2682. 649
  2683. 01:27:29,703 --> 01:27:32,581
  2684. And you do have a lot to talk about, haven't you?
  2685.  
  2686. 650
  2687. 01:27:35,209 --> 01:27:36,835
  2688. You were captured near...
  2689.  
  2690. 651
  2691. 01:27:37,211 --> 01:27:38,254
  2692. ...Fort Craig?
  2693.  
  2694. 652
  2695. 01:27:43,092 --> 01:27:45,844
  2696. If you were with Sibley, then you were...
  2697.  
  2698. 653
  2699. 01:27:46,762 --> 01:27:48,472
  2700. ...coming from Santa Fe?
  2701.  
  2702. 654
  2703. 01:28:01,068 --> 01:28:02,945
  2704. Was it hard crossing the desert?
  2705.  
  2706. 655
  2707. 01:28:03,779 --> 01:28:04,822
  2708. Very hard!
  2709.  
  2710. 656
  2711. 01:28:06,699 --> 01:28:09,285
  2712. Especially if you don't have anything to drink.
  2713.  
  2714. 657
  2715. 01:28:11,996 --> 01:28:14,915
  2716. Why are you going under the name of Bill Carson, now?
  2717.  
  2718. 658
  2719. 01:28:20,629 --> 01:28:22,923
  2720. One name is as good as another.
  2721.  
  2722. 659
  2723. 01:28:23,382 --> 01:28:25,384
  2724. Not wise to use your own name.
  2725.  
  2726. 660
  2727. 01:28:26,427 --> 01:28:29,805
  2728. Like you, I bet they don't call you Angel Eyes.
  2729.  
  2730. 661
  2731. 01:28:30,889 --> 01:28:32,766
  2732. Sergeant Angel Eyes.
  2733.  
  2734. 662
  2735. 01:28:41,817 --> 01:28:44,111
  2736. Like a little music with your meal, Tuco?
  2737.  
  2738. 663
  2739. 01:28:44,945 --> 01:28:45,946
  2740. Music?
  2741.  
  2742. 664
  2743. 01:28:46,530 --> 01:28:49,575
  2744. Yes, very good for the digestion.
  2745.  
  2746. 665
  2747. 01:29:05,132 --> 01:29:07,217
  2748. Bill Carson's a fake name, huh?
  2749.  
  2750. 666
  2751. 01:29:13,265 --> 01:29:14,808
  2752. That fake, too'?
  2753.  
  2754. 667
  2755. 01:29:16,560 --> 01:29:19,021
  2756. Bill Carson's name is written on it.
  2757.  
  2758. 668
  2759. 01:29:20,731 --> 01:29:22,066
  2760. Have some.
  2761.  
  2762. 669
  2763. 01:29:22,900 --> 01:29:24,943
  2764. It's Bill Carson's tobacco.
  2765.  
  2766. 670
  2767. 01:30:48,861 --> 01:30:51,655
  2768. Was Carson dead or alive when you found him?
  2769.  
  2770. 671
  2771. 01:30:58,120 --> 01:31:00,247
  2772. What'd he tell you about the money?
  2773.  
  2774. 672
  2775. 01:31:04,293 --> 01:31:06,545
  2776. I don't know what you're talking about!
  2777.  
  2778. 673
  2779. 01:31:24,521 --> 01:31:26,315
  2780. More feeling.
  2781.  
  2782. 674
  2783. 01:31:44,583 --> 01:31:47,878
  2784. You can sure consider yourself
  2785. much luckier than your pal.
  2786.  
  2787. 675
  2788. 01:31:48,337 --> 01:31:51,298
  2789. Wallace will punch your friend
  2790. as long as the song goes.
  2791.  
  2792. 676
  2793. 01:31:51,340 --> 01:31:54,092
  2794. So many of us have had a session in there.
  2795.  
  2796. 677
  2797. 01:32:15,656 --> 01:32:17,658
  2798. How's your digestion now?
  2799.  
  2800. 678
  2801. 01:32:21,662 --> 01:32:23,205
  2802. You'd better talk.
  2803.  
  2804. 679
  2805. 01:32:23,497 --> 01:32:25,707
  2806. I have nothing to tell you!
  2807.  
  2808. 680
  2809. 01:32:53,443 --> 01:32:55,070
  2810. Play that fiddle, you!
  2811.  
  2812. 681
  2813. 01:33:39,740 --> 01:33:41,783
  2814. I'll talk!
  2815.  
  2816. 682
  2817. 01:33:51,668 --> 01:33:53,920
  2818. What did he say about the money?
  2819.  
  2820. 683
  2821. 01:33:58,800 --> 01:34:00,427
  2822. It's buried in a grave.
  2823.  
  2824. 684
  2825. 01:34:01,595 --> 01:34:02,679
  2826. Where?
  2827.  
  2828. 685
  2829. 01:34:05,724 --> 01:34:07,643
  2830. At the Sad Hill Cemetery.
  2831.  
  2832. 686
  2833. 01:34:09,936 --> 01:34:11,688
  2834. Which grave'?
  2835.  
  2836. 687
  2837. 01:34:11,980 --> 01:34:13,523
  2838. I don't know!
  2839.  
  2840. 688
  2841. 01:34:17,486 --> 01:34:18,820
  2842. Blondie...
  2843.  
  2844. 689
  2845. 01:34:21,740 --> 01:34:24,284
  2846. ...he knows the name of the grave.
  2847.  
  2848. 690
  2849. 01:34:40,759 --> 01:34:42,386
  2850. The war's over for you.
  2851.  
  2852. 691
  2853. 01:34:46,139 --> 01:34:47,766
  2854. Put those clothes on.
  2855.  
  2856. 692
  2857. 01:34:52,229 --> 01:34:53,647
  2858. Why?
  2859.  
  2860. 693
  2861. 01:34:53,980 --> 01:34:55,941
  2862. We're going for a ride.
  2863.  
  2864. 694
  2865. 01:34:56,983 --> 01:34:57,776
  2866. Where?
  2867.  
  2868. 695
  2869. 01:34:58,110 --> 01:35:00,445
  2870. To find $200,000.
  2871.  
  2872. 696
  2873. 01:35:01,488 --> 01:35:03,740
  2874. I know the name of the cemetery now...
  2875.  
  2876. 697
  2877. 01:35:04,574 --> 01:35:06,952
  2878. ...and you know the name of the grave.
  2879.  
  2880. 698
  2881. 01:35:27,013 --> 01:35:29,975
  2882. You're not going to give me the same treatment?
  2883.  
  2884. 699
  2885. 01:35:33,729 --> 01:35:35,063
  2886. Would you talk?
  2887.  
  2888. 700
  2889. 01:35:36,440 --> 01:35:38,525
  2890. No, probably not.
  2891.  
  2892. 701
  2893. 01:35:40,068 --> 01:35:41,695
  2894. That's what I thought.
  2895.  
  2896. 702
  2897. 01:35:42,612 --> 01:35:44,406
  2898. Not that you are any tougher than Tuco...
  2899.  
  2900. 703
  2901. 01:35:44,865 --> 01:35:47,909
  2902. ...but you're smart enough to know
  2903. that talking won't save you.
  2904.  
  2905. 704
  2906. 01:35:51,955 --> 01:35:54,875
  2907. And Tuco, is he?
  2908.  
  2909. 705
  2910. 01:35:57,210 --> 01:35:59,254
  2911. No, not yet...
  2912.  
  2913. 706
  2914. 01:36:00,547 --> 01:36:02,507
  2915. ...but he's in very good hands.
  2916.  
  2917. 707
  2918. 01:36:04,050 --> 01:36:07,012
  2919. You changed partners,
  2920. but you still got the same deal.
  2921.  
  2922. 708
  2923. 01:36:07,345 --> 01:36:09,931
  2924. I'm not greedy. I'm only taking half.
  2925.  
  2926. 709
  2927. 01:36:11,349 --> 01:36:12,684
  2928. There's two of us.
  2929.  
  2930. 710
  2931. 01:36:13,059 --> 01:36:15,562
  2932. It should make it easier than just one.
  2933.  
  2934. 711
  2935. 01:36:41,505 --> 01:36:43,715
  2936. Hold it. That's it.
  2937.  
  2938. 712
  2939. 01:36:44,257 --> 01:36:45,383
  2940. Don't move.
  2941.  
  2942. 713
  2943. 01:36:46,384 --> 01:36:47,844
  2944. Don't breathe.
  2945.  
  2946. 714
  2947. 01:36:51,556 --> 01:36:53,266
  2948. Got it. Thank you.
  2949.  
  2950. 715
  2951. 01:37:09,407 --> 01:37:12,786
  2952. Hey, Corporal, afraid he'll get lost'?
  2953. Where's the Rebel going?
  2954.  
  2955. 716
  2956. 01:37:13,078 --> 01:37:15,747
  2957. To hell with a rope around his neck
  2958. and a price on his head.
  2959.  
  2960. 717
  2961. 01:37:15,789 --> 01:37:18,291
  2962. Yeah, $3,000, friend.
  2963.  
  2964. 718
  2965. 01:37:18,834 --> 01:37:20,919
  2966. That's a lot of money for a head.
  2967.  
  2968. 719
  2969. 01:37:22,128 --> 01:37:25,006
  2970. I bet they didn't even pay you a penny for your arm.
  2971.  
  2972. 720
  2973. 01:37:31,304 --> 01:37:34,391
  2974. I told you once, but if I ever get you down...
  2975.  
  2976. 721
  2977. 01:37:34,933 --> 01:37:37,394
  2978. ...you're gonna need a lot of help to get up again.
  2979.  
  2980. 722
  2981. 01:37:57,706 --> 01:37:59,916
  2982. You're a lot luckier than that one there.
  2983.  
  2984. 723
  2985. 01:38:00,000 --> 01:38:02,586
  2986. You get some proper rope, and you're all finished.
  2987.  
  2988. 724
  2989. 01:38:02,669 --> 01:38:05,672
  2990. And there isn't any partner, this time,
  2991. to shoot you down.
  2992.  
  2993. 725
  2994. 01:38:30,363 --> 01:38:31,573
  2995. Get up!
  2996.  
  2997. 726
  2998. 01:39:57,951 --> 01:40:00,453
  2999. Sure would like to put your paw on it, huh?
  3000.  
  3001. 727
  3002. 01:40:02,747 --> 01:40:04,708
  3003. I would like to piss, it's rough.
  3004.  
  3005. 728
  3006. 01:40:04,916 --> 01:40:07,502
  3007. I've been shaken up in this train
  3008. nearly ten hours now.
  3009.  
  3010. 729
  3011. 01:40:07,544 --> 01:40:09,629
  3012. You smell like a pig already!
  3013.  
  3014. 730
  3015. 01:40:10,463 --> 01:40:12,966
  3016. Let's try not to make things any worse.
  3017.  
  3018. 731
  3019. 01:40:15,385 --> 01:40:16,803
  3020. Get goin'
  3021.  
  3022. 732
  3023. 01:40:25,979 --> 01:40:28,773
  3024. I can't while you're watching me.
  3025.  
  3026. 733
  3027. 01:40:52,005 --> 01:40:54,799
  3028. You made a lot of noise my friend, huh?
  3029.  
  3030. 734
  3031. 01:41:15,695 --> 01:41:17,655
  3032. You don't wanna break our friendship, huh?
  3033.  
  3034. 735
  3035. 01:41:17,697 --> 01:41:19,240
  3036. Well, I'll break it!
  3037.  
  3038. 736
  3039. 01:43:41,674 --> 01:43:43,760
  3040. Clemens, take care of the horses.
  3041.  
  3042. 737
  3043. 01:48:00,266 --> 01:48:02,894
  3044. I've been looking for you for eight months!
  3045.  
  3046. 738
  3047. 01:48:03,936 --> 01:48:06,814
  3048. Whenever I should have had a gun in my right hand...
  3049.  
  3050. 739
  3051. 01:48:07,064 --> 01:48:08,274
  3052. ...I thought of you!
  3053.  
  3054. 740
  3055. 01:48:08,608 --> 01:48:11,777
  3056. Now I find you in exactly the position that suits me.
  3057.  
  3058. 741
  3059. 01:48:12,612 --> 01:48:16,532
  3060. I had lots of time to learn
  3061. how to shoot with my left.
  3062.  
  3063. 742
  3064. 01:48:32,381 --> 01:48:34,675
  3065. When you have to shoot, shoot! Don't talk.
  3066.  
  3067. 743
  3068. 01:48:38,554 --> 01:48:41,182
  3069. Every gun makes its own tune...
  3070.  
  3071. 744
  3072. 01:48:41,724 --> 01:48:43,976
  3073. ...and it's perfect timing, large one.
  3074.  
  3075. 745
  3076. 01:49:02,453 --> 01:49:04,705
  3077. Clem, follow him.
  3078.  
  3079. 746
  3080. 01:50:01,721 --> 01:50:04,056
  3081. Just a minute. I'll be right there.
  3082.  
  3083. 747
  3084. 01:50:04,849 --> 01:50:07,935
  3085. Just give me a little time to get dressed,
  3086. and I'll open up.
  3087.  
  3088. 748
  3089. 01:50:28,831 --> 01:50:31,542
  3090. Put your drawers on, and take your gun off.
  3091.  
  3092. 749
  3093. 01:50:44,680 --> 01:50:47,391
  3094. How the hell did you get out of that pigsty?
  3095.  
  3096. 750
  3097. 01:50:48,851 --> 01:50:52,730
  3098. My own way. I'm here with your old friend Angel Eyes.
  3099.  
  3100. 751
  3101. 01:50:53,814 --> 01:50:56,692
  3102. You talked, you traitor! You talked!
  3103.  
  3104. 752
  3105. 01:50:57,652 --> 01:50:59,278
  3106. No, I didn't talk.
  3107.  
  3108. 753
  3109. 01:50:59,862 --> 01:51:02,531
  3110. If I did, I probably wouldn't be here, now.
  3111.  
  3112. 754
  3113. 01:51:06,744 --> 01:51:09,080
  3114. So, only you know your half of the secret?
  3115.  
  3116. 755
  3117. 01:51:16,337 --> 01:51:18,589
  3118. I'm very happy you are working with me!
  3119.  
  3120. 756
  3121. 01:51:18,881 --> 01:51:20,341
  3122. And we're together again.
  3123.  
  3124. 757
  3125. 01:51:20,841 --> 01:51:23,177
  3126. I'll get dressed, I kill him, and be right back.
  3127.  
  3128. 758
  3129. 01:51:23,260 --> 01:51:25,888
  3130. Listen, I forgot to mention.
  3131.  
  3132. 759
  3133. 01:51:28,724 --> 01:51:31,310
  3134. He's not alone. There's five of 'em.
  3135.  
  3136. 760
  3137. 01:51:33,771 --> 01:51:35,981
  3138. - Five?
  3139. - Yeah, five of 'em.
  3140.  
  3141. 761
  3142. 01:51:39,318 --> 01:51:41,570
  3143. So, that's why you came to Tuco.
  3144.  
  3145. 762
  3146. 01:51:45,157 --> 01:51:47,743
  3147. It doesn't matter. I'll kill them all!
  3148.  
  3149. 763
  3150. 01:51:59,505 --> 01:52:01,465
  3151. They shot him at close range.
  3152.  
  3153. 764
  3154. 01:52:21,193 --> 01:52:22,862
  3155. Well, look who's here!
  3156.  
  3157. 765
  3158. 01:52:23,446 --> 01:52:25,156
  3159. The other one will be along.
  3160.  
  3161. 766
  3162. 01:52:28,075 --> 01:52:30,035
  3163. They'll come looking for us.
  3164.  
  3165. 767
  3166. 01:52:31,662 --> 01:52:32,997
  3167. Watch out!
  3168.  
  3169. 768
  3170. 01:52:34,248 --> 01:52:35,875
  3171. There's two of them.
  3172.  
  3173. 769
  3174. 01:52:37,251 --> 01:52:39,420
  3175. I want that blond alive!
  3176.  
  3177. 770
  3178. 01:52:48,179 --> 01:52:51,307
  3179. You back there. Come on, let's go!
  3180.  
  3181. 771
  3182. 01:53:25,633 --> 01:53:27,760
  3183. Were you going to die alone?
  3184.  
  3185. 772
  3186. 01:55:46,148 --> 01:55:47,608
  3187. Angel Eyes is mine.
  3188.  
  3189. 773
  3190. 01:55:48,108 --> 01:55:49,360
  3191. All right.
  3192.  
  3193. 774
  3194. 01:56:29,024 --> 01:56:30,943
  3195. "See you soon."
  3196.  
  3197. 775
  3198. 01:56:33,612 --> 01:56:34,571
  3199. "Idiots."
  3200.  
  3201. 776
  3202. 01:56:36,407 --> 01:56:37,616
  3203. It's for you.
  3204.  
  3205. 777
  3206. 01:57:02,683 --> 01:57:04,852
  3207. How peaceful and quiet, amigo.
  3208.  
  3209. 778
  3210. 01:57:05,769 --> 01:57:08,022
  3211. Like a cemetery, for instance?
  3212.  
  3213. 779
  3214. 01:57:09,523 --> 01:57:11,817
  3215. There should be a bridge across that river.
  3216.  
  3217. 780
  3218. 01:57:12,609 --> 01:57:14,153
  3219. We better wait for nightfall.
  3220.  
  3221. 781
  3222. 01:57:14,194 --> 01:57:15,863
  3223. Trust in me, Blondie.
  3224.  
  3225. 782
  3226. 01:57:19,199 --> 01:57:21,076
  3227. I got a good sense of where I'm going.
  3228.  
  3229. 783
  3230. 01:57:21,160 --> 01:57:24,079
  3231. Tuco has taken you this far,
  3232. I will take you all the way...
  3233.  
  3234. 784
  3235. 01:57:30,210 --> 01:57:31,962
  3236. - Tell the captain.
  3237. - Yes, sir.
  3238.  
  3239. 785
  3240. 01:57:33,338 --> 01:57:35,799
  3241. Come along now. Follow me.
  3242.  
  3243. 786
  3244. 01:58:22,429 --> 01:58:24,890
  3245. We found them near the perimeter, sir.
  3246.  
  3247. 787
  3248. 01:58:39,446 --> 01:58:41,281
  3249. Where do you hail from?
  3250.  
  3251. 788
  3252. 01:58:41,824 --> 01:58:43,158
  3253. Illinois.
  3254.  
  3255. 789
  3256. 01:58:45,619 --> 01:58:46,912
  3257. And you?
  3258.  
  3259. 790
  3260. 01:58:48,288 --> 01:58:55,586
  3261. I'm with him.
  3262.  
  3263. 791
  3264. 01:58:55,587 --> 01:58:57,673
  3265. Your reason for being around here?
  3266.  
  3267. 792
  3268. 01:58:58,799 --> 01:59:01,260
  3269. We want to enlist, general!
  3270.  
  3271. 793
  3272. 01:59:04,263 --> 01:59:06,431
  3273. You'd better learn to distinguish rank.
  3274.  
  3275. 794
  3276. 01:59:06,807 --> 01:59:08,183
  3277. I'm a captain!
  3278.  
  3279. 795
  3280. 01:59:10,144 --> 01:59:11,562
  3281. Get the hell out!
  3282.  
  3283. 796
  3284. 01:59:13,438 --> 01:59:16,650
  3285. It sure as hell might be you today,
  3286. so go write your will.
  3287.  
  3288. 797
  3289. 01:59:23,031 --> 01:59:24,992
  3290. So, you want to enlist.
  3291.  
  3292. 798
  3293. 01:59:26,160 --> 01:59:28,287
  3294. You got to take a test to prove it.
  3295.  
  3296. 799
  3297. 01:59:37,880 --> 01:59:39,339
  3298. Well, show me.
  3299.  
  3300. 800
  3301. 02:00:03,280 --> 02:00:07,492
  3302. You've got a career.
  3303. At the least, I'd say you'll make colonel!
  3304.  
  3305. 801
  3306. 02:00:07,659 --> 02:00:09,161
  3307. - Really?
  3308. - Sure!
  3309.  
  3310. 802
  3311. 02:00:10,495 --> 02:00:12,206
  3312. Like it says in the manual.
  3313.  
  3314. 803
  3315. 02:00:12,706 --> 02:00:16,960
  3316. You've got every qualification
  3317. to become expert in the use of weapons.
  3318.  
  3319. 804
  3320. 02:00:18,337 --> 02:00:22,049
  3321. This is the most potent weapon in war!
  3322.  
  3323. 805
  3324. 02:00:25,302 --> 02:00:27,429
  3325. The fighting spirit is in this bottle!
  3326.  
  3327. 806
  3328. 02:00:29,765 --> 02:00:31,350
  3329. Volunteers...
  3330.  
  3331. 807
  3332. 02:00:33,477 --> 02:00:35,437
  3333. You want to enlist?
  3334.  
  3335. 808
  3336. 02:00:36,730 --> 02:00:37,814
  3337. Then let's go.
  3338.  
  3339. 809
  3340. 02:00:42,903 --> 02:00:45,072
  3341. The shooting hasn't begun yet.
  3342.  
  3343. 810
  3344. 02:00:46,281 --> 02:00:50,160
  3345. Yes, because soon you can join
  3346. the gallant heroes of Branston Bridge.
  3347.  
  3348. 811
  3349. 02:00:52,204 --> 02:00:55,582
  3350. - We have two attacks a day.
  3351. - Two attacks a day?
  3352.  
  3353. 812
  3354. 02:00:55,916 --> 02:00:56,875
  3355. Sure.
  3356.  
  3357. 813
  3358. 02:00:57,042 --> 02:01:00,963
  3359. The Reb's have decided that damn bridge
  3360. is the key to this whole area.
  3361.  
  3362. 814
  3363. 02:01:02,756 --> 02:01:04,925
  3364. Stupid, useless bridge.
  3365.  
  3366. 815
  3367. 02:01:05,676 --> 02:01:08,220
  3368. A flyspeck on headquarters' maps.
  3369.  
  3370. 816
  3371. 02:01:10,055 --> 02:01:14,685
  3372. And headquarters has declared that
  3373. we must take that ridiculous flyspeck...
  3374.  
  3375. 817
  3376. 02:01:16,436 --> 02:01:18,230
  3377. ...even if all of us are killed.
  3378.  
  3379. 818
  3380. 02:01:18,647 --> 02:01:22,734
  3381. Otherwise, the key'll get rusty
  3382. and just be a spot on the wall.
  3383.  
  3384. 819
  3385. 02:01:24,403 --> 02:01:25,737
  3386. And that's not all.
  3387.  
  3388. 820
  3389. 02:01:26,405 --> 02:01:28,782
  3390. Both sides want the bridge intact!
  3391.  
  3392. 821
  3393. 02:01:29,074 --> 02:01:33,078
  3394. Intact is how the South wants it.
  3395. And we want it intact, too.
  3396.  
  3397. 822
  3398. 02:01:36,206 --> 02:01:39,876
  3399. You'll all turn to dust,
  3400. but one thing is sure, boys...
  3401.  
  3402. 823
  3403. 02:01:40,794 --> 02:01:43,630
  3404. ...Branston Bridge will stand unbroken.
  3405.  
  3406. 824
  3407. 02:01:45,007 --> 02:01:46,091
  3408. Is it bad...
  3409.  
  3410. 825
  3411. 02:01:46,466 --> 02:01:48,885
  3412. ...to speak the way I do to volunteers?
  3413.  
  3414. 826
  3415. 02:01:50,345 --> 02:01:52,264
  3416. I've done a lot worse.
  3417.  
  3418. 827
  3419. 02:01:56,852 --> 02:01:58,895
  3420. I've done it. I've blown it up...
  3421.  
  3422. 828
  3423. 02:02:01,481 --> 02:02:04,735
  3424. ...in here. I've destroyed it all.
  3425.  
  3426. 829
  3427. 02:02:05,610 --> 02:02:08,989
  3428. It's a court-martial offense to imagine--
  3429. to dream of blowing it up.
  3430.  
  3431. 830
  3432. 02:02:09,031 --> 02:02:10,741
  3433. A serious crime.
  3434.  
  3435. 831
  3436. 02:02:11,116 --> 02:02:14,786
  3437. Even to think of destroying that bridge is just...
  3438.  
  3439. 832
  3440. 02:02:18,123 --> 02:02:20,417
  3441. Why not really blow it up, captain?
  3442.  
  3443. 833
  3444. 02:02:21,960 --> 02:02:25,380
  3445. Yeah, captain, it's nothing.
  3446. Let's scare the hell out of them!
  3447.  
  3448. 834
  3449. 02:02:28,800 --> 02:02:30,927
  3450. I've been dreaming about it.
  3451.  
  3452. 835
  3453. 02:02:34,598 --> 02:02:36,641
  3454. I've even worked out a plan.
  3455.  
  3456. 836
  3457. 02:02:38,268 --> 02:02:39,811
  3458. I sure have!
  3459.  
  3460. 837
  3461. 02:02:40,896 --> 02:02:43,690
  3462. The best time is after the attack...
  3463.  
  3464. 838
  3465. 02:02:44,191 --> 02:02:46,943
  3466. ...when there's a truce to get the wounded.
  3467.  
  3468. 839
  3469. 02:02:48,111 --> 02:02:49,321
  3470. If I could do it...
  3471.  
  3472. 840
  3473. 02:02:50,280 --> 02:02:52,324
  3474. ...I could save many thousands of men.
  3475.  
  3476. 841
  3477. 02:02:58,413 --> 02:03:00,332
  3478. But what I lack is the guts.
  3479.  
  3480. 842
  3481. 02:03:06,546 --> 02:03:09,466
  3482. They're beginning the daily slaughter, right on time.
  3483.  
  3484. 843
  3485. 02:03:09,841 --> 02:03:12,552
  3486. Captain! All companies are awaiting your orders.
  3487.  
  3488. 844
  3489. 02:03:13,345 --> 02:03:14,930
  3490. I'll be right there.
  3491.  
  3492. 845
  3493. 02:03:30,695 --> 02:03:31,988
  3494. All right, friends...
  3495.  
  3496. 846
  3497. 02:03:32,614 --> 02:03:34,783
  3498. ...come along and enjoy the spectacle.
  3499.  
  3500. 847
  3501. 02:04:06,231 --> 02:04:07,274
  3502. Companies!
  3503.  
  3504. 848
  3505. 02:04:07,691 --> 02:04:08,733
  3506. Report!
  3507.  
  3508. 849
  3509. 02:04:09,025 --> 02:04:11,236
  3510. (Company B, read)”
  3511.  
  3512. 850
  3513. 02:04:48,356 --> 02:04:51,943
  3514. It looks like the captain is really asking
  3515. for a bullet in his guts!
  3516.  
  3517. 851
  3518. 02:05:45,789 --> 02:05:49,084
  3519. I've never seen so many men wasted so badly.
  3520.  
  3521. 852
  3522. 02:06:09,688 --> 02:06:13,233
  3523. I've a feeling it's really gonna be
  3524. a good long battle.
  3525.  
  3526. 853
  3527. 02:06:19,698 --> 02:06:22,075
  3528. The money is on the other side of the river.
  3529.  
  3530. 854
  3531. 02:06:23,743 --> 02:06:24,703
  3532. Where?
  3533.  
  3534. 855
  3535. 02:06:27,539 --> 02:06:30,542
  3536. Amigo, I said on the other side. That's enough.
  3537.  
  3538. 856
  3539. 02:06:31,626 --> 02:06:34,671
  3540. But while the Confederates are there,
  3541. we can't get across.
  3542.  
  3543. 857
  3544. 02:06:36,381 --> 02:06:40,385
  3545. What would happen
  3546. if somebody were to blow up that bridge?
  3547.  
  3548. 858
  3549. 02:06:44,014 --> 02:06:46,725
  3550. Then these idiots would go somewhere else to fight!
  3551.  
  3552. 859
  3553. 02:06:47,559 --> 02:06:48,685
  3554. Maybe.
  3555.  
  3556. 860
  3557. 02:07:26,806 --> 02:07:29,601
  3558. Doctor, quick! The captain's wounded!
  3559.  
  3560. 861
  3561. 02:07:32,103 --> 02:07:33,897
  3562. Hurry, a stretcher!
  3563.  
  3564. 862
  3565. 02:07:36,274 --> 02:07:37,942
  3566. Easy, now.
  3567.  
  3568. 863
  3569. 02:07:48,828 --> 02:07:50,455
  3570. Get things ready.
  3571.  
  3572. 864
  3573. 02:08:11,476 --> 02:08:12,977
  3574. A little of this will help.
  3575.  
  3576. 865
  3577. 02:08:19,901 --> 02:08:21,820
  3578. Take a slug of this, captain...
  3579.  
  3580. 866
  3581. 02:08:22,362 --> 02:08:24,364
  3582. ...and keep your ears open.
  3583.  
  3584. 867
  3585. 02:09:13,163 --> 02:09:14,247
  3586. What're you doing?
  3587.  
  3588. 868
  3589. 02:10:56,975 --> 02:10:59,853
  3590. You realize we might be risking our lives?
  3591.  
  3592. 869
  3593. 02:11:01,396 --> 02:11:05,358
  3594. If I get killed, you'll never get your hands
  3595. on all that beautiful money.
  3596.  
  3597. 870
  3598. 02:11:08,570 --> 02:11:10,488
  3599. It sure would be a pity.
  3600.  
  3601. 871
  3602. 02:11:46,316 --> 02:11:48,443
  3603. Can you help me live a little more?
  3604.  
  3605. 872
  3606. 02:11:49,152 --> 02:11:50,904
  3607. I expect good news.
  3608.  
  3609. 873
  3610. 02:12:04,208 --> 02:12:07,045
  3611. Why don't we tell each other our half of the secret?
  3612.  
  3613. 874
  3614. 02:12:07,545 --> 02:12:09,505
  3615. Why don't we?
  3616.  
  3617. 875
  3618. 02:12:11,049 --> 02:12:12,342
  3619. You go first.
  3620.  
  3621. 876
  3622. 02:12:14,677 --> 02:12:17,180
  3623. No, I think it's better that...
  3624.  
  3625. 877
  3626. 02:12:19,641 --> 02:12:20,975
  3627. ...you start.
  3628.  
  3629. 878
  3630. 02:12:25,229 --> 02:12:26,230
  3631. All right.
  3632.  
  3633. 879
  3634. 02:12:29,025 --> 02:12:31,402
  3635. The name of the cemetery is...
  3636.  
  3637. 880
  3638. 02:12:49,295 --> 02:12:51,422
  3639. ...Sad Hill! Now it's your turn!
  3640.  
  3641. 881
  3642. 02:12:59,764 --> 02:13:01,557
  3643. The name on the grave is...
  3644.  
  3645. 882
  3646. 02:13:06,270 --> 02:13:07,605
  3647. ...Arch Stanton.
  3648.  
  3649. 883
  3650. 02:13:09,857 --> 02:13:10,942
  3651. Arch Stanton?
  3652.  
  3653. 884
  3654. 02:13:11,651 --> 02:13:12,944
  3655. Are you sure'?
  3656.  
  3657. 885
  3658. 02:13:14,112 --> 02:13:15,780
  3659. Sure, I'm sure.
  3660.  
  3661. 886
  3662. 02:25:01,110 --> 02:25:03,153
  3663. It'd be a lot easier with that.
  3664.  
  3665. 887
  3666. 02:25:43,736 --> 02:25:45,946
  3667. Two can dig a lot quicker than one.
  3668.  
  3669. 888
  3670. 02:25:46,613 --> 02:25:47,698
  3671. Dig!
  3672.  
  3673. 889
  3674. 02:25:50,826 --> 02:25:52,453
  3675. You're not digging?
  3676.  
  3677. 890
  3678. 02:26:04,715 --> 02:26:07,426
  3679. If you shoot me, you won't see a cent of that money.
  3680.  
  3681. 891
  3682. 02:26:10,220 --> 02:26:11,096
  3683. Why?
  3684.  
  3685. 892
  3686. 02:26:14,224 --> 02:26:15,601
  3687. I'll tell you why.
  3688.  
  3689. 893
  3690. 02:26:16,810 --> 02:26:18,479
  3691. 'Cause there's nothin' in there.
  3692.  
  3693. 894
  3694. 02:26:28,906 --> 02:26:30,657
  3695. You thought I'd trust you?
  3696.  
  3697. 895
  3698. 02:26:33,911 --> 02:26:36,288
  3699. $200,000 is a lot of money.
  3700.  
  3701. 896
  3702. 02:26:37,956 --> 02:26:39,708
  3703. We're gonna have to earn it.
  3704.  
  3705. 897
  3706. 02:26:43,462 --> 02:26:44,171
  3707. How?
  3708.  
  3709. 898
  3710. 02:26:56,016 --> 02:26:58,560
  3711. I'll write the name on the bottom of this stone.
  3712.  
  3713. 899
  3714. 02:27:02,731 --> 02:27:03,690
  3715. The gun?
  3716.  
  3717. 900
  3718. 02:33:10,473 --> 02:33:14,561
  3719. You pig! You wanted to get me killed?
  3720. When'd you unload it?
  3721.  
  3722. 901
  3723. 02:33:16,646 --> 02:33:17,772
  3724. Last night.
  3725.  
  3726. 902
  3727. 02:33:19,107 --> 02:33:22,652
  3728. You see, in this world there's two kinds
  3729. of people, my friend...
  3730.  
  3731. 903
  3732. 02:33:23,820 --> 02:33:27,449
  3733. ...those with loaded guns, and those who dig.
  3734.  
  3735. 904
  3736. 02:33:28,575 --> 02:33:29,743
  3737. You dig.
  3738.  
  3739. 905
  3740. 02:33:30,410 --> 02:33:31,244
  3741. Where?
  3742.  
  3743. 906
  3744. 02:33:42,505 --> 02:33:43,506
  3745. Here.
  3746.  
  3747. 907
  3748. 02:33:48,053 --> 02:33:49,512
  3749. There's no name on it!
  3750.  
  3751. 908
  3752. 02:33:51,181 --> 02:33:53,099
  3753. There's no name here, either.
  3754.  
  3755. 909
  3756. 02:33:54,935 --> 02:33:57,646
  3757. You see, that's what Bill Carson told me:
  3758.  
  3759. 910
  3760. 02:33:57,896 --> 02:34:01,650
  3761. "There's a grave marked 'unknown',
  3762. right beside Arch Stanton."
  3763.  
  3764. 911
  3765. 02:34:09,699 --> 02:34:10,825
  3766. Go ahead.
  3767.  
  3768. 912
  3769. 02:35:08,842 --> 02:35:11,386
  3770. It's money! It's all ours, Blondie!
  3771.  
  3772. 913
  3773. 02:35:28,528 --> 02:35:32,991
  3774. You're joking, Blondie. You wouldn't...
  3775. you wouldn't play a joke on me like that.
  3776.  
  3777. 914
  3778. 02:35:33,867 --> 02:35:35,869
  3779. It's no joke. It's a rope, Tuco.
  3780.  
  3781. 915
  3782. 02:35:37,120 --> 02:35:40,290
  3783. I want you to stand up there,
  3784. and put your head in that noose.
  3785.  
  3786. 916
  3787. 02:36:47,690 --> 02:36:48,858
  3788. Well, now...
  3789.  
  3790. 917
  3791. 02:36:49,776 --> 02:36:52,028
  3792. ...seems just like old times.
  3793.  
  3794. 918
  3795. 02:36:56,366 --> 02:36:57,867
  3796. Four for you...
  3797.  
  3798. 919
  3799. 02:37:04,624 --> 02:37:05,875
  3800. ...and four for me.
  3801.  
  3802. 920
  3803. 02:37:48,710 --> 02:37:50,003
  3804. Sorry, Tuco.
  3805.  
  3806. 921
  3807. 02:40:26,618 --> 02:40:28,578
  3808. Hey, Blondie...
  3809.  
  3810. 922
  3811. 02:40:30,580 --> 02:40:33,291
  3812. ...you know what you are?
  3813.  
  3814. 923
  3815. 02:40:37,086 --> 02:40:39,839
  3816. Just a dirty son of a...!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement