Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:04,194 --> 00:00:07,355
- Bagaimana bisa kau berada
- di tempat kelabu ini?
- 2
- 00:00:15,634 --> 00:00:19,734
- Apa kau kembali ke dingin oleh
- sesuatu yang lebih besar darimu?
- 3
- 00:00:25,845 --> 00:00:27,375
- Kau bergejolak...
- 4
- 00:00:28,249 --> 00:00:29,419
- ...dan bersemangat...
- 5
- 00:00:30,958 --> 00:00:33,885
- Sekarang diselimuti dalam kabut,
- 6
- 00:00:36,393 --> 00:00:38,959
- Batang korek yang habis.
- 7
- 00:00:44,566 --> 00:00:46,481
- Apakah kau tertipu dalam hidup?
- 8
- 00:00:52,496 --> 00:00:55,645
- Apa hatimu begitu terluka parah?
- 9
- 00:01:07,482 --> 00:01:09,936
- Biar aku mendekapmu...
- 10
- 00:01:12,218 --> 00:01:15,363
- Membawamu ke tempat-tempat
- yang belum diketahui,
- 11
- 00:01:26,707 --> 00:01:29,661
- Memberimu kekayaan yang
- kau hilangkan.
- 12
- 00:01:35,312 --> 00:01:38,120
- Ini, aku berjanji.
- 13
- 00:01:43,292 --> 00:01:45,650
- Aku janji.
- 14
- 00:01:57,975 --> 00:02:00,462
- Kau bisa dengar aku?
- 15
- 00:02:02,716 --> 00:02:04,487
- Aaron?
- 16
- 00:02:12,132 --> 00:02:13,836
- Aku di sini.
- 17
- 00:02:19,015 --> 00:02:20,726
- Aku di sini.
- 18
- 00:02:26,076 --> 00:02:28,463
- Sekarang bernapas.
- 19
- 00:02:30,615 --> 00:02:34,916
- Bab Satu. Ruang.
- 20
- 00:02:40,935 --> 00:02:42,188
- Ayo!
- 21
- 00:02:42,213 --> 00:02:43,500
- Hei, kawan, ada apa?/
- Sam!
- 22
- 00:02:43,524 --> 00:02:45,460
- Aku mau kau datang dan
- jemput aku sekarang juga.
- 23
- 00:02:45,460 --> 00:02:47,210
- Pelan-pelan, sobat./
- Sam, diam!
- 24
- 00:02:47,254 --> 00:02:49,355
- Aku membutuhkanmu sekarang, oke?
- Sekarang juga.
- 25
- 00:02:49,355 --> 00:02:50,804
- Aku di area istirahat di luar rute 26.
- 26
- 00:02:50,804 --> 00:02:52,775
- Apa maksudmu?/
- Di luar...
- 27
- 00:02:52,810 --> 00:02:54,391
- Demi Tuhan, apa kau serius?
- 28
- 00:02:54,435 --> 00:02:56,815
- Sekarang juga.../
- Tenanglah, oke?
- 29
- 00:02:58,132 --> 00:03:00,715
- Sam, sekarang.
- 30
- 00:03:00,715 --> 00:03:03,360
- Apa yang terjadi, bung?/
- Akan kuberitahu setelah kau di sini.
- 31
- 00:03:03,407 --> 00:03:05,403
- Di mana?
- 32
- 00:03:06,771 --> 00:03:10,715
- Area istirahat di luar rute 26,
- cepat jemput aku!
- 33
- 00:03:10,735 --> 00:03:13,548
- Astaga, bawa mobilmu./
- Bawa mobil? Tidak.
- 34
- 00:03:13,573 --> 00:03:14,967
- Aku tidak membawa truk.
- 35
- 00:03:14,967 --> 00:03:16,945
- Aku di toilet dan berdarah.
- 36
- 00:03:16,945 --> 00:03:18,013
- Aku terluka.../
- Kau apa?
- 37
- 00:03:18,013 --> 00:03:19,260
- Jika kau punya kotak P3K,
- bawalah, aku tak peduli,
- 38
- 00:03:19,260 --> 00:03:22,003
- Pakai jaketmu, masuk ke mobilmu,
- dan cepat jemput aku!
- 39
- 00:03:22,027 --> 00:03:24,648
- Aaron, di mana Elijah?
- 40
- 00:03:28,123 --> 00:03:30,079
- Dengar, aku hanya panik.
- 41
- 00:03:38,915 --> 00:03:42,242
- Halo. Halo?
- 42
- 00:03:42,391 --> 00:03:44,267
- Sial./
- Permisi, Pak.
- 43
- 00:03:44,311 --> 00:03:48,583
- Aku Petugas Burgess,
- bisa kau keluar, tolong?
- 44
- 00:03:49,054 --> 00:03:52,160
- Aaron, kau di sana?/
- Aku hargai kerjasamamu.
- 45
- 00:03:52,216 --> 00:03:53,846
- Ya...
- 46
- 00:03:53,913 --> 00:03:55,974
- Pak?/
- Ya, sebentar.
- 47
- 00:03:56,018 --> 00:03:57,541
- Bung, apa yang terjadi?
- 48
- 00:03:57,585 --> 00:03:59,483
- Itu polisi, ada polisi.
- 49
- 00:03:59,483 --> 00:04:01,990
- Ini terakhir kalinya aku meminta.
- Aku mau kau keluar...
- 50
- 00:04:01,990 --> 00:04:03,365
- Beritahu dia kau sedang
- buang air kecil.
- 51
- 00:04:03,365 --> 00:04:05,231
- Tidak, tunggu,
- aku sedang buang air kecil.
- 52
- 00:04:05,231 --> 00:04:07,701
- Bilang kau sedang memakai toiletnya./
- Diamlah.
- 53
- 00:04:07,725 --> 00:04:09,498
- Cepat keluar sekarang.
- 54
- 00:04:10,554 --> 00:04:12,697
- Tunggu sebentar.
- 55
- 00:04:12,697 --> 00:04:15,166
- Buka pintunya! Aku perintahkan
- padamu! Buka pintunya.
- 56
- 00:04:15,166 --> 00:04:18,040
- Baiklah. Aku ke sana. Aku datang!
- Cepat!
- 57
- 00:04:18,083 --> 00:04:19,984
- Berhenti melawan./
- Di mana Elijah?
- 58
- 00:04:19,984 --> 00:04:21,789
- Buka pintunya sekarang!/
- Demi Tuhan!
- 59
- 00:04:21,789 --> 00:04:23,558
- Jangan biarkan dia masuk.
- Minta mereka untuk menjauh!
- 60
- 00:04:23,582 --> 00:04:25,197
- Jangan biarkan dia masuk ke sana./
- Buka pintunya, Pak!
- 61
- 00:04:25,222 --> 00:04:26,266
- Aaron.
- 62
- 00:04:26,309 --> 00:04:28,776
- Aaron. Aaron!
- 63
- 00:04:43,152 --> 00:04:44,667
- Aaron.
- 64
- 00:04:49,279 --> 00:04:50,973
- Aaron!
- 65
- 00:05:00,876 --> 00:05:02,698
- Ayo, Aaron!
- 66
- 00:05:03,698 --> 00:05:05,585
- Jawab aku.
- 67
- 00:05:06,537 --> 00:05:08,036
- Aaron!
- 68
- 00:05:19,273 --> 00:05:20,863
- Angkat!
- 69
- 00:05:20,928 --> 00:05:22,920
- Angkat teleponnya.
- 70
- 00:05:29,667 --> 00:05:33,465
- Aaron! Apa-apaan, Aaron,
- Ayolah, jawab aku!
- 71
- 00:05:33,494 --> 00:05:36,118
- Ya./
- Astaga, Aaron!
- 72
- 00:05:36,161 --> 00:05:37,907
- Kau tak apa?/
- Ya.
- 73
- 00:05:37,927 --> 00:05:39,556
- Ya, aku...
- 74
- 00:05:39,600 --> 00:05:41,471
- Oke, aku datang./
- Tolong.
- 75
- 00:05:41,515 --> 00:05:43,264
- Aku datang, aku segera ke sana./
- Ya.
- 76
- 00:05:43,295 --> 00:05:45,040
- Aku segera ke sana.
- Tunggu di sana.
- 77
- 00:05:45,083 --> 00:05:47,746
- Ya, oke./
- Oke, aku segera ke sana.
- 78
- 00:05:54,393 --> 00:05:57,036
- Apa ini awal kita?
- 79
- 00:05:57,072 --> 00:05:59,637
- Begitu banyak dari kita,
- 80
- 00:06:00,030 --> 00:06:02,431
- Semuanya unik,
- 81
- 00:06:02,488 --> 00:06:07,926
- Bersusah payah,
- tercetak pada yang lain,
- 82
- 00:06:09,018 --> 00:06:11,545
- Seluruh kehidupan terbentang
- dihadapan kita,
- 83
- 00:06:11,588 --> 00:06:13,554
- Bebas untuk memilih,
- 84
- 00:06:14,107 --> 00:06:19,117
- Satu-satunya bagian keutuhan
- terbesar tersusun kedalam tempat kita,
- 85
- 00:06:19,161 --> 00:06:22,886
- Begitu dekat,
- tak pernah menyentuh.
- 86
- 00:06:23,781 --> 00:06:26,017
- Bisa kau merasakan itu?
- 87
- 00:06:26,069 --> 00:06:29,552
- Jutaan kehidupan terpisah
- seperti kita?
- 88
- 00:06:30,696 --> 00:06:33,195
- Haruskah itu melintasi
- kerangka waktu...
- 89
- 00:06:33,220 --> 00:06:36,350
- ...dari setiap jiwa yang pernah ada,
- 90
- 00:06:37,194 --> 00:06:40,101
- Jiwa akan menemukanmu?
- 91
- 00:06:40,135 --> 00:06:43,452
- Bagaimana jika itu takdir?
- 92
- 00:07:00,718 --> 00:07:02,590
- Aaron?
- 93
- 00:07:04,845 --> 00:07:07,011
- Ya./
- Ya Tuhan.
- 94
- 00:07:07,043 --> 00:07:09,388
- Aaron, aku baru bicara lewat
- telepon dengan Sam, dia bilang...
- 95
- 00:07:09,388 --> 00:07:12,547
- Ya, ya, tak apa.
- 96
- 00:07:12,590 --> 00:07:17,078
- Apa kau terluka?
- 97
- 00:07:17,104 --> 00:07:18,558
- Tidak.
- 98
- 00:07:18,635 --> 00:07:21,686
- Astaga, Aaron, bicara padaku./
- Aku di sini.
- 99
- 00:07:22,703 --> 00:07:27,133
- Kau harus bicara denganku,
- sayang, apa yang terjadi?
- 100
- 00:07:27,172 --> 00:07:29,205
- Sam...
- 101
- 00:07:29,253 --> 00:07:32,190
- Apa Sam datang untukku?
- 102
- 00:07:32,234 --> 00:07:34,845
- Maksudku, dia menghubungimu,
- dia datang untukku, 'kan?
- 103
- 00:07:34,889 --> 00:07:36,716
- Ya, ya, dia bilang...
- 104
- 00:07:36,772 --> 00:07:40,790
- Dia bilang akan menjemputmu
- di area istirahat di suatu tempat.
- 105
- 00:07:40,790 --> 00:07:41,981
- Dia bilang kau berada
- di area peristirahatan,
- 106
- 00:07:41,981 --> 00:07:44,145
- Tapi Aaron, dia bilang
- mendengar suara tembakan.
- 107
- 00:07:44,170 --> 00:07:45,373
- Dia bilang kau mungkin terluka.
- 108
- 00:07:45,373 --> 00:07:47,620
- Dia bilang kau ketakutan./
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 109
- 00:07:47,645 --> 00:07:50,541
- Aku tak mau kau khawatir
- soal itu, mengerti?
- 110
- 00:07:51,730 --> 00:07:53,850
- Aku tak mau kau khawatir soal itu.
- 111
- 00:07:55,431 --> 00:07:56,956
- Aku...
- 112
- 00:08:05,138 --> 00:08:07,451
- Aku membutuhkanmu.
- 113
- 00:08:09,210 --> 00:08:11,452
- Astaga, Aaron.
- 114
- 00:08:13,114 --> 00:08:15,370
- Apa yang terjadi?
- 115
- 00:08:22,562 --> 00:08:24,737
- Kurasa aku membunuh seseorang.
- 116
- 00:08:38,258 --> 00:08:40,170
- Oke.
- 117
- 00:08:43,434 --> 00:08:45,560
- Oke.
- 118
- 00:08:45,622 --> 00:08:48,642
- Kurasa dia mungkin tewas.
- 119
- 00:08:49,733 --> 00:08:53,358
- Apa kau baik-baik saja?
- 120
- 00:09:01,371 --> 00:09:03,847
- Aku harus pergi./
- Tidak, tidak, tidak, Aaron,
- 121
- 00:09:03,872 --> 00:09:05,999
- Jangan tutup teleponnya sekarang,
- jangan tutup teleponnya, kumohon...
- 122
- 00:09:06,023 --> 00:09:07,764
- Sayang, aku mencintaimu.
- 123
- 00:09:07,808 --> 00:09:10,375
- Aku sangat mencintaimu,
- tapi aku harus pergi, oke?
- 124
- 00:09:10,419 --> 00:09:11,630
- Aku harus.
- 125
- 00:09:11,684 --> 00:09:14,244
- Aaron, jangan, kumohon,
- jangan tutup teleponnya!
- 126
- 00:09:14,244 --> 00:09:16,743
- Kau tak bisa tutup teleponnya
- sekarang, aku mohon...
- 127
- 00:10:21,180 --> 00:10:22,654
- Hei, ini Vern.
- 128
- 00:10:22,654 --> 00:10:25,103
- Maaf aku tak bisa bicara.
- Tinggalkan pesan setelah tanda.
- 129
- 00:10:35,199 --> 00:10:37,502
- Ini semacam bualan Shakespeare-an.
- 130
- 00:10:39,753 --> 00:10:41,806
- Halo di sana.
- 131
- 00:10:46,036 --> 00:10:47,508
- Halo?
- 132
- 00:10:47,582 --> 00:10:49,039
- Bagaimana kabarmu?
- 133
- 00:10:49,341 --> 00:10:51,464
- Aku Letnan Arnold Koch.
- 134
- 00:10:51,491 --> 00:10:53,475
- Aku di sini untuk bicara denganmu.
- 135
- 00:10:54,448 --> 00:10:56,743
- Bisa kau bicara denganku?
- 136
- 00:10:56,786 --> 00:10:59,948
- Dengar, aku di sini untuk bicara
- denganmu, apa itu tak masalah?
- 137
- 00:11:00,002 --> 00:11:02,966
- Ya./
- Luar biasa, bagus.
- 138
- 00:11:03,010 --> 00:11:06,535
- Pertama, aku ingin tanya jika
- semuanya di sana baik-baik saja,
- 139
- 00:11:06,578 --> 00:11:08,580
- Jika kau tidak terluka atau
- yang lainnya?
- 140
- 00:11:08,624 --> 00:11:10,573
- Langsung ke intinya.
- 141
- 00:11:11,150 --> 00:11:14,301
- Apa ada orang lain
- bersamamu di sana?
- 142
- 00:11:15,850 --> 00:11:17,856
- Seseorang?
- 143
- 00:11:20,273 --> 00:11:22,016
- Halo?
- 144
- 00:11:25,784 --> 00:11:28,181
- Aku bersama pacarku...
- 145
- 00:11:29,428 --> 00:11:31,271
- Dan kau sebaiknya...
- 146
- 00:11:32,286 --> 00:11:35,787
- Kau sebaiknya mundur!
- Mundurlah!
- 147
- 00:11:35,808 --> 00:11:37,661
- Baiklah, tolong, dengarkan
- apa yang aku katakan...
- 148
- 00:11:37,675 --> 00:11:39,176
- Tidak, kau yang dengar!
- 149
- 00:11:39,220 --> 00:11:41,795
- Mundurlah, bung,
- kau dengar aku?
- 150
- 00:11:41,852 --> 00:11:43,694
- Baiklah, baiklah.
- 151
- 00:11:43,709 --> 00:11:46,654
- Kita akan usahakan pesan agar bisa
- bicara sedikit lebih baik, oke?
- 152
- 00:11:46,690 --> 00:11:50,273
- Baik! Cukup beri aku ruang!
- Mundurlah!
- 153
- 00:12:08,185 --> 00:12:11,890
- Demi Tuhan, Demi Tuhan, Demi Tuhan.
- 154
- 00:12:34,548 --> 00:12:37,924
- Jiwamu lahir di jantung
- bintang yang sekarat.
- 155
- 00:12:40,866 --> 00:12:43,550
- Kau bukan manusia.
- 156
- 00:12:43,619 --> 00:12:47,772
- Kau sesuatu yang lebih elemental.
- 157
- 00:12:49,011 --> 00:12:52,344
- Surga di bawah bumi yang lembut.
- 158
- 00:12:57,194 --> 00:12:59,982
- Kau cahaya yang dibuat
- untuk bernapas.
- 159
- 00:13:03,017 --> 00:13:04,966
- Hei.
- 160
- 00:13:08,983 --> 00:13:11,018
- Halo!
- 161
- 00:13:11,614 --> 00:13:13,076
- Ya.
- 162
- 00:13:13,129 --> 00:13:17,606
- Ini Arnold Koch./
- Ya, Letnan Koch, aku tahu.
- 163
- 00:13:18,447 --> 00:13:20,826
- Hei, siapa namamu?
- 164
- 00:13:20,901 --> 00:13:23,033
- Apa kau baik-baik saja?
- 165
- 00:13:23,087 --> 00:13:25,642
- Dengar, aku takkan beritahu namaku,
- 166
- 00:13:25,695 --> 00:13:27,632
- Dan kau takkan masuk ke sini.
- 167
- 00:13:27,676 --> 00:13:30,029
- Aku minta tolong, mundur.
- 168
- 00:13:30,992 --> 00:13:34,943
- Aku tahu kau pasti
- merasa ketakutan,
- 169
- 00:13:35,003 --> 00:13:37,294
- Mungkin menyesal.
- 170
- 00:13:37,338 --> 00:13:39,915
- Sekarang, aku ingin mendengar.../
- Mitch.
- 171
- 00:13:39,960 --> 00:13:41,592
- Maaf?
- 172
- 00:13:41,639 --> 00:13:44,954
- Mitch. Aku akan bilang
- namaku Mitch.
- 173
- 00:13:44,998 --> 00:13:47,782
- Itu guru aljabar kelas 8-ku.
- 174
- 00:13:48,284 --> 00:13:51,526
- Gurumu? Apa dia sangat
- berarti untukmu?
- 175
- 00:13:51,569 --> 00:13:53,889
- Kau mau nama,
- aku berikan kau nama.
- 176
- 00:13:54,804 --> 00:13:58,031
- Baiklah kalau begitu, Mitch,
- terima kasih.
- 177
- 00:13:58,968 --> 00:14:03,103
- Hei, Mitch, aku mau tahu berapa
- orang yang ada di sana.
- 178
- 00:14:03,146 --> 00:14:06,410
- Aku, pacarku,
- 179
- 00:14:06,454 --> 00:14:08,325
- Dan enyahlah!
- 180
- 00:14:08,369 --> 00:14:11,635
- Mitch, jika kau tak bantu aku,
- maka aku tak bisa membantumu.
- 181
- 00:14:11,659 --> 00:14:14,325
- Orang-orang ini.../Kau gunakan
- semua trik yang ada di buku,
- 182
- 00:14:14,350 --> 00:14:16,636
- Semua trik!
- 183
- 00:14:17,073 --> 00:14:20,175
- "Kau pasti merasa
- ketakutan yang menyesal."
- 184
- 00:14:20,220 --> 00:14:22,252
- "Apa gurumu sangat
- berarti untukmu?"
- 185
- 00:14:22,296 --> 00:14:24,124
- "Mitch, Mitch, Mitch."
- 186
- 00:14:24,167 --> 00:14:27,083
- Seolah kau peduli siapa namaku.
- 187
- 00:14:27,127 --> 00:14:31,261
- Biar aku perjelas ini, Letnan!
- 188
- 00:14:31,305 --> 00:14:34,257
- Aku takkan keluar dan
- kau takkan masuk.
- 189
- 00:14:34,319 --> 00:14:37,408
- Dan sumpah demi Tuhan,
- jika kau mencoba mengambil tindakan...
- 190
- 00:14:38,268 --> 00:14:40,605
- Jalang ini akan mati!
- 191
- 00:14:40,662 --> 00:14:42,590
- Paham?
- 192
- 00:14:42,988 --> 00:14:46,632
- Kurasa pertumpahan darah bukan
- cara terbaik untuk mengakhiri ini, Mitch.
- 193
- 00:14:48,017 --> 00:14:50,636
- Aku di sini untuk membantumu.
- 194
- 00:14:50,687 --> 00:14:53,038
- Aku mau tahu sisi ceritamu.
- 195
- 00:14:55,395 --> 00:14:59,917
- Seluruh perbuatanmu takkan
- bisa pergi begitu saja.
- 196
- 00:15:00,991 --> 00:15:03,638
- Oke?
- 197
- 00:15:03,710 --> 00:15:05,885
- Kau tak bisa membalikkan keadaan.
- 198
- 00:15:05,925 --> 00:15:10,608
- Yang kau perlu lakukan adalah
- membuka pintu itu.
- 199
- 00:15:12,070 --> 00:15:14,452
- Kurasa tidak, Letnan.
- 200
- 00:15:16,522 --> 00:15:20,297
- Dari yang aku lihat, hanya pintu
- ini yang aku miliki sekarang.
- 201
- 00:15:20,361 --> 00:15:23,303
- Kurasa aku akan pertahankan ini
- sedikit lebih lama.
- 202
- 00:15:27,468 --> 00:15:29,468
- Bab Dua. Cahaya
- 203
- 00:15:29,493 --> 00:15:31,733
- Kau bisa dengar aku?
- 204
- 00:15:43,116 --> 00:15:45,003
- Aku di sini.
- 205
- 00:15:53,996 --> 00:15:56,993
- Hei, ini Vern.
- Maaf aku tak bisa bicara...
- 206
- 00:15:58,087 --> 00:15:59,452
- Ini Vern,
- 207
- 00:15:59,452 --> 00:16:02,538
- Aku tak bisa angkat telepon saat ini
- karena ponselku didalam bokongku.
- 208
- 00:17:15,421 --> 00:17:18,689
- Hei, bung. Kau di sini?//
- Hei. Ya.
- 209
- 00:17:18,733 --> 00:17:19,951
- Bagus.
- 210
- 00:17:19,995 --> 00:17:23,296
- Dengar, Sam, aku mau kau
- menabrak polisi itu.
- 211
- 00:17:23,362 --> 00:17:25,219
- Apa?/
- Tabrak lari dia.
- 212
- 00:17:25,283 --> 00:17:27,220
- Apa? Tidak, bung.
- 213
- 00:17:27,263 --> 00:17:28,967
- Dengar, Sam, tabrak dia.
- 214
- 00:17:29,001 --> 00:17:30,455
- Aku tak bisa keluar dari sini
- kecuali aku mendapat...
- 215
- 00:17:30,455 --> 00:17:32,095
- Aku tak bisa lakukan itu, kawan,
- apa kau gila?
- 216
- 00:17:32,141 --> 00:17:33,748
- Lakukan ini untukku, kawan.
- 217
- 00:17:33,791 --> 00:17:35,924
- Cukup... Kita hampir sampai
- ke garis akhir, oke?
- 218
- 00:17:35,967 --> 00:17:38,971
- Kau tidak mengerti,
- tempat ini sudah dikepung.
- 219
- 00:17:39,679 --> 00:17:40,764
- Apa?
- 220
- 00:17:40,764 --> 00:17:44,501
- Ya. Aku menghitung ada 8 mobil polisi.
- Polisi berada di mana-mana.
- 221
- 00:17:47,073 --> 00:17:49,436
- Bajingan!
- 222
- 00:17:49,720 --> 00:17:51,679
- Bajingan!
- 223
- 00:17:51,722 --> 00:17:53,333
- Ya, itu benar.
- 224
- 00:17:53,376 --> 00:17:57,507
- Kupikir itu hanya satu orang.
- Bodoh, bodoh!
- 225
- 00:17:57,559 --> 00:17:59,295
- Ya, itu tidak benar.
- 226
- 00:17:59,339 --> 00:18:00,775
- Sial!
- 227
- 00:18:00,818 --> 00:18:02,907
- Itu mengacaukan rencanaku.
- 228
- 00:18:02,951 --> 00:18:06,127
- Apa, rencanamu yaitu agar
- aku menabrak polisi?
- 229
- 00:18:06,155 --> 00:18:08,969
- Ya, dan lari.
- 230
- 00:18:09,061 --> 00:18:11,388
- Sial, sial, sial!
- 231
- 00:18:11,459 --> 00:18:13,216
- Sekarang apa?
- 232
- 00:18:13,255 --> 00:18:15,375
- Aku belum tahu, aku berpikir.
- 233
- 00:18:15,417 --> 00:18:18,009
- Mereka terlihat sangat serius.
- 234
- 00:18:18,053 --> 00:18:20,529
- Aku melihat satu orang yang
- mengarahkan pistol ke pintu.
- 235
- 00:18:21,433 --> 00:18:23,537
- Jangan bilang padaku ada tim SWAT.
- 236
- 00:18:23,580 --> 00:18:25,071
- Tidak.
- 237
- 00:18:25,101 --> 00:18:26,807
- Bagus.
- 238
- 00:18:26,871 --> 00:18:30,127
- Apa yang kau lakukan hingga
- membuat mereka kesal?
- 239
- 00:18:30,440 --> 00:18:33,610
- Ini sudah sehari./
- Ya?
- 240
- 00:18:34,507 --> 00:18:36,273
- Di mana Elijah?
- 241
- 00:18:37,102 --> 00:18:39,073
- Dia pergi. Hei.../
- Apa?
- 242
- 00:18:39,073 --> 00:18:40,641
- Sam, aku minta tolong.
- 243
- 00:18:40,684 --> 00:18:42,196
- Aku mau kau.../
- Pergi?
- 244
- 00:18:42,245 --> 00:18:48,214
- Ya. Sam, aku butuh bantuan, oke?
- Bisa kau lihat pintunya?
- 245
- 00:18:48,274 --> 00:18:49,867
- Ya, pintu toilet, 'kan?
- 246
- 00:18:49,911 --> 00:18:51,745
- Ya, lihat lubang-lubangnya?
- 247
- 00:18:51,772 --> 00:18:54,753
- Astaga, kau di sana?
- Kau yang melakukan itu?
- 248
- 00:18:54,959 --> 00:18:57,168
- Terpaksa./
- Astaga.
- 249
- 00:18:57,211 --> 00:19:00,731
- Ya. Kau bisa...
- 250
- 00:19:01,118 --> 00:19:03,117
- Kau bisa...
- 251
- 00:19:03,779 --> 00:19:10,615
- Kau bisa lihat jika ada darah
- didepan pintu, kau bisa lihat?
- 252
- 00:19:15,800 --> 00:19:17,155
- Tidak, kawan.
- 253
- 00:19:20,380 --> 00:19:21,793
- Tidak?
- 254
- 00:19:21,817 --> 00:19:24,055
- Aku tak bisa lihat apa-apa.
- 255
- 00:19:24,089 --> 00:19:29,177
- Ambulan, kantong mayat,
- sesuatu, apa saja?
- 256
- 00:19:29,208 --> 00:19:31,822
- Aku melihat mengambil gambar
- dengan kamera. Itu saja.
- 257
- 00:19:31,866 --> 00:19:34,303
- Dengar, aku harus pergi,
- aku harus mundur.
- 258
- 00:19:34,347 --> 00:19:36,240
- Aku terlihat sangat mencurigakan
- hanya duduk di sini seperti ini.
- 259
- 00:19:36,265 --> 00:19:39,095
- Dan aku membawa senjata, jadi.../
- Ya, lakukan yang harus kau lakukan.
- 260
- 00:19:39,140 --> 00:19:42,555
- Kita akan pikirkan sesuatu. Oke?
- Aku tidak meninggalkanmu.
- 261
- 00:19:42,582 --> 00:19:44,878
- Aku sangat hargai itu, kawan,
- terima kasih.
- 262
- 00:19:44,932 --> 00:19:47,895
- Aku tahu, aku tak keberatan.
- Hanya...
- 263
- 00:19:47,920 --> 00:19:49,750
- Kau tak apa?
- 264
- 00:20:09,943 --> 00:20:12,427
- Bagaimana cahaya membutakan kita?
- 265
- 00:20:16,725 --> 00:20:19,563
- Membawa kita memasuki kemilaunya?
- 266
- 00:20:23,228 --> 00:20:25,998
- Mengungkapkan kita pada dunia?
- 267
- 00:20:29,027 --> 00:20:31,990
- Kita hidup begitu kecil dalam spektrumnya.
- 268
- 00:20:34,679 --> 00:20:37,505
- Minum begitu sedikit dari kehangatannya.
- 269
- 00:20:41,438 --> 00:20:46,456
- Terbungkus didalamnya dan
- dibutakan oleh alamnya.
- 270
- 00:21:19,637 --> 00:21:25,502
- Vern Daugherty: Di bioskop,
- apa yang aku inginkan?
- 271
- 00:21:36,699 --> 00:21:38,092
- Hei, Ini Vern.
- 272
- 00:21:38,117 --> 00:21:40,540
- Maaf aku tak bisa bicara.
- Tinggalkan pesan setelah tanda.
- 273
- 00:21:41,212 --> 00:21:43,383
- Bajingan./
- Mitch?
- 274
- 00:21:46,377 --> 00:21:48,669
- Ya.
- 275
- 00:21:48,720 --> 00:21:51,724
- Aku masih ingin mendengar sesuatu
- dari sudut pandangmu.
- 276
- 00:21:52,357 --> 00:21:54,886
- Kau tahu, aku sedang
- tak ingin bicara.
- 277
- 00:21:54,916 --> 00:21:57,724
- Tak masalah. Tak apa.
- 278
- 00:21:58,017 --> 00:21:59,810
- Baiklah kalau begitu.
- 279
- 00:22:00,919 --> 00:22:03,375
- Kau punya telepon di sana, Mitch?
- 280
- 00:22:03,424 --> 00:22:04,771
- Lalu kenapa?
- 281
- 00:22:04,807 --> 00:22:07,345
- Mungkin kita bisa bicara
- bersama di telepon.
- 282
- 00:22:07,347 --> 00:22:08,938
- Tidakkah menurutmu
- itu akan lebih mudah?
- 283
- 00:22:08,938 --> 00:22:10,780
- Tidak, aku harus menerima ini.
- 284
- 00:22:10,780 --> 00:22:12,524
- Kau harus bicara denganku, Mitch.
- 285
- 00:22:12,524 --> 00:22:14,681
- Kita berbicara, kita hanya berbicara.
- 286
- 00:22:14,724 --> 00:22:18,245
- Tapi saat ini, aku mau dengar
- dari pacarmu, mengerti?
- 287
- 00:22:18,245 --> 00:22:19,893
- Demi Tuhan, bisakah kau diam?
- 288
- 00:22:19,893 --> 00:22:22,686
- Kami harus tahu dia baik-baik saja./
- Dia baik!
- 289
- 00:22:22,711 --> 00:22:24,651
- Aku sedang menelepon sekarang,
- tunggu sebentar.
- 290
- 00:22:24,651 --> 00:22:26,372
- Kami ingin tahu dia baik-baik saja.
- 291
- 00:22:26,372 --> 00:22:27,545
- Enyahlah!
- 292
- 00:22:27,545 --> 00:22:29,493
- Apa-apaan, bung?/
- Vern, sialan!
- 293
- 00:22:29,493 --> 00:22:30,796
- Aku berusaha menghubungimu
- semalaman
- 294
- 00:22:30,796 --> 00:22:33,822
- Aku di bioskop./
- Kau memilih malam yang salah, bodoh.
- 295
- 00:22:33,847 --> 00:22:36,386
- Elijah dan aku melakukan rencana kita./
- Sekarang?
- 296
- 00:22:36,392 --> 00:22:38,242
- Entahlah, sekitar satu jam lalu.
- 297
- 00:22:38,286 --> 00:22:40,663
- Ini bukan eBay. Oke?
- 298
- 00:22:40,707 --> 00:22:43,579
- Aku tak bisa singkirkan
- perhiasan dalam hitungan detik.
- 299
- 00:22:43,623 --> 00:22:45,169
- Kupikir kau akan
- menunggu beberapa hari.
- 300
- 00:22:45,169 --> 00:22:48,810
- Vern, diamlah. Situasi menjadi
- kacau. Sangat buruk.
- 301
- 00:22:50,368 --> 00:22:51,652
- Menjadi kacau?
- 302
- 00:22:51,683 --> 00:22:55,668
- Seperti petugas jaga keparat itu
- mengeluarkan pisau, ya.
- 303
- 00:22:55,745 --> 00:22:59,036
- Oke, oke,
- tapi kau mendapatkannya, 'kan?
- 304
- 00:22:59,052 --> 00:23:00,980
- Ya, tapi...
- 305
- 00:23:02,141 --> 00:23:03,840
- Tapi apa?
- 306
- 00:23:03,908 --> 00:23:06,297
- Aku ketahuan, polisi menemuiku.
- 307
- 00:23:06,341 --> 00:23:08,468
- Apa-apaan, dasar sialan...
- 308
- 00:23:08,468 --> 00:23:11,276
- Vern, Vern, tenanglah.
- 309
- 00:23:11,359 --> 00:23:13,566
- Aku tidak ditahan, aku sembunyi.
- 310
- 00:23:13,609 --> 00:23:15,829
- Lalu, apa? Polisi tahu
- di mana kau berada?
- 311
- 00:23:15,872 --> 00:23:17,443
- Kau berada di mana?
- 312
- 00:23:17,443 --> 00:23:23,053
- Aku di kamar mandi.
- Kamar mandi jorok dan menjijikkan.
- 313
- 00:23:24,730 --> 00:23:29,249
- Astaga, aku tak percaya
- kau berusaha menghubungiku!
- 314
- 00:23:29,254 --> 00:23:31,392
- Kau sadar mereka akan
- melacak ini?
- 315
- 00:23:31,412 --> 00:23:35,126
- Aku butuh bantuanmu./
- Dengar, kau mengacau.
- 316
- 00:23:35,190 --> 00:23:37,133
- Bahkan Tuhan tak bisa
- membantumu.
- 317
- 00:23:37,133 --> 00:23:39,516
- Kau baru saja mengamankan
- masa hukuman 20 tahun,
- 318
- 00:23:39,564 --> 00:23:42,856
- Dan saat ini,
- kau menyeretku ke dalamnya.
- 319
- 00:23:42,899 --> 00:23:45,874
- Aku tak mau menjadi kaki-tangan
- orang bodoh sepertimu.
- 320
- 00:23:45,955 --> 00:23:49,512
- Aku tahu. Aku tahu, kawan.
- 321
- 00:23:50,174 --> 00:23:52,145
- Aku hanya harus menundanya.
- 322
- 00:23:52,222 --> 00:23:55,156
- Aku hanya perlu menahan mereka
- tetap berada di sisi balik pintu.
- 323
- 00:23:55,208 --> 00:23:57,728
- Hanya sedikit lebih lama.
- 324
- 00:23:57,762 --> 00:24:01,091
- Bilang kau akan tembak dirimu
- sendiri jika mereka memaksa masuk.
- 325
- 00:24:01,135 --> 00:24:03,485
- Demi Tuhan,
- aku di lobi sekarang.
- 326
- 00:24:03,529 --> 00:24:05,893
- Ya? Dan aku berada lubang
- neraka para supir truk.
- 327
- 00:24:07,358 --> 00:24:10,064
- Tapi aku tak bisa katakan itu pada mereka,
- aku bilang mereka aku punya sandera.
- 328
- 00:24:10,106 --> 00:24:12,510
- Apa kau sudah gila?
- 329
- 00:24:12,531 --> 00:24:16,230
- Apa?/
- Astaga, aku tak percaya ini.
- 330
- 00:24:16,307 --> 00:24:19,109
- Kau memang amatiran,
- kau sadar itu?
- 331
- 00:24:19,153 --> 00:24:21,982
- Vern, aku butuh bantuanmu.
- 332
- 00:24:22,025 --> 00:24:24,547
- Aku tak butuh ceramahmu sekarang.
- 333
- 00:24:24,586 --> 00:24:26,834
- Cukup berikan aku saran.
- 334
- 00:24:27,988 --> 00:24:30,793
- Mereka ingin bicara
- dengan sandera,
- 335
- 00:24:30,863 --> 00:24:32,601
- Jika tidak mereka akan
- memaksa masuk,
- 336
- 00:24:32,645 --> 00:24:35,517
- Khususnya jika mereka
- menganggap kau berbahaya.
- 337
- 00:24:35,561 --> 00:24:37,476
- Sialan./
- Hawa panas.
- 338
- 00:24:37,519 --> 00:24:39,248
- Apa?
- 339
- 00:24:39,295 --> 00:24:42,306
- Hawa panas. Mereka punya
- kamera hawa panas.
- 340
- 00:24:42,350 --> 00:24:45,975
- Mereka akan siapa saja
- yang berada di sana.
- 341
- 00:24:46,091 --> 00:24:47,857
- Baiklah.
- 342
- 00:24:47,886 --> 00:24:49,792
- Aku bisa tangani ini,
- terima kasih.
- 343
- 00:24:49,836 --> 00:24:52,487
- Jangan hubungi aku lagi!/
- Nanti kita bicara lagi.
- 344
- 00:25:09,557 --> 00:25:11,451
- Bisa kita kembali?
- 345
- 00:25:14,289 --> 00:25:19,151
- Mencoret hukuman bertahun-tahun
- yang menggores hati kita.
- 346
- 00:25:19,866 --> 00:25:22,281
- Apa kita masih hidup di sini?
- 347
- 00:25:24,858 --> 00:25:28,062
- Sebuah panas tak bisa
- berubah jalurnya.
- 348
- 00:25:33,536 --> 00:25:38,278
- Seperti kelahiran kita, apa kita
- tak punya pilihan untuk ini?
- 349
- 00:25:43,556 --> 00:25:46,468
- Apa kita ganjaran dari diri kita sendiri?
- 350
- 00:26:41,172 --> 00:26:42,524
- Aaron!
- 351
- 00:26:42,560 --> 00:26:45,846
- Laura, sayang,
- kau harus dengarkan aku. Oke?
- 352
- 00:26:45,846 --> 00:26:48,243
- Aaron, apa yang terjadi sekarang?
- 353
- 00:26:48,268 --> 00:26:50,813
- Tolong, sayang,
- aku tak punya banyak waktu, oke?
- 354
- 00:26:50,823 --> 00:26:52,965
- Aku mau kau fokus pada.../
- Apa yang kau bicarakan?
- 355
- 00:26:52,965 --> 00:26:54,089
- Bisakah kau diam sebentar?!
- 356
- 00:26:54,113 --> 00:26:55,591
- Apa maksudmu kau tak
- punya banyak waktu?
- 357
- 00:26:55,591 --> 00:26:57,476
- Apa maksudnya itu?
- 358
- 00:26:57,494 --> 00:27:00,197
- Aku tahu kau punya banyak pertanyaan,
- dan aku akan menjawabnya, sayang.
- 359
- 00:27:00,197 --> 00:27:03,417
- Aku janji. Aku janji./
- Tidak... Sialan.
- 360
- 00:27:03,417 --> 00:27:05,037
- Tidak, Aaron, aku tak bisa
- melakukan yang lainnya...
- 361
- 00:27:05,037 --> 00:27:07,276
- ...hingga kau beritahu aku
- apa yang terjadi saat ini.
- 362
- 00:27:07,276 --> 00:27:09,101
- Laura, kita tak punya waktu untuk ini.
- 363
- 00:27:09,162 --> 00:27:11,326
- Kau bilang kau
- membunuh seseorang!
- 364
- 00:27:12,626 --> 00:27:14,990
- Kau bilang kau terluka!
- 365
- 00:27:19,369 --> 00:27:20,888
- Aaron?
- 366
- 00:27:25,168 --> 00:27:27,820
- Jika kau tutup teleponnya lagi,
- aku bersumpah demi Tuhan...
- 367
- 00:27:30,309 --> 00:27:33,389
- Elijah dan aku tadinya
- akan melakukan pekerjaan.
- 368
- 00:27:33,461 --> 00:27:35,489
- Kau bersama saudaraku sekarang?
- 369
- 00:27:35,543 --> 00:27:37,302
- Aku mau bicara dengan dia./
- Laura...
- 370
- 00:27:37,302 --> 00:27:38,976
- Aku mau bicara dengannya, Aaron.
- 371
- 00:27:39,008 --> 00:27:41,157
- Aku mau bicara dengan saudaraku./
- Dia tidak di sini.
- 372
- 00:27:41,182 --> 00:27:42,889
- Apa maksudmu, dia tak di sana?
- 373
- 00:27:43,415 --> 00:27:45,565
- Dia meninggalkanmu./
- Tidak, ini bukan seperti itu.
- 374
- 00:27:45,565 --> 00:27:47,741
- Ya, tentu saja, karena itu
- yang dia lakukan, Aaron,
- 375
- 00:27:47,741 --> 00:27:49,030
- Karena dia biang onar.
- 376
- 00:27:49,030 --> 00:27:50,616
- Aku sangat menyayangi dia, sungguh.
- 377
- 00:27:50,678 --> 00:27:53,454
- Tapi dia akan melompat dari kapal
- saat melihat tanda masalah.
- 378
- 00:27:53,497 --> 00:27:55,947
- Menurutmu kenapa aku melarangmu
- agar tak berurusan dengan semua ini?
- 379
- 00:27:55,947 --> 00:27:57,586
- Sudah kubilang ini tidak seperti itu.
- 380
- 00:27:57,614 --> 00:27:59,650
- Astaga, ini akan
- membuat Ibuku patah hari.
- 381
- 00:27:59,751 --> 00:28:01,566
- Dia melibatkanmu ke dalam hal apa?
- 382
- 00:28:01,566 --> 00:28:03,754
- Kami butuh uang, itu.../
- Ya Tuhan!
- 383
- 00:28:03,754 --> 00:28:06,220
- Kau sebaiknya tidak
- membunuh orang demi uang!
- 384
- 00:28:06,245 --> 00:28:08,166
- Tidak, tentu saja tidak,
- ini tidak seperti itu!
- 385
- 00:28:08,166 --> 00:28:10,365
- Elijah menyeretmu ke dalam hal apa?!
- 386
- 00:28:10,365 --> 00:28:12,475
- Aku yang menemui dia!
- 387
- 00:28:13,942 --> 00:28:17,046
- Ini seharusnya pekerjaan mudah.
- 388
- 00:28:19,116 --> 00:28:22,035
- Tunggu, apa maksudmu?
- Apa, kau merampok orang?
- 389
- 00:28:22,120 --> 00:28:25,536
- Laura, kita bisa bicarakan ini nanti,
- tapi sekarang...
- 390
- 00:28:25,561 --> 00:28:27,710
- Aku mau tahu sekarang juga./
- Aku butuh bantuanmu.
- 391
- 00:28:27,710 --> 00:28:30,019
- Semua ini tak masuk akal, Aaron!/
- Tolong!
- 392
- 00:28:31,827 --> 00:28:34,357
- Tolong.
- 393
- 00:28:34,432 --> 00:28:38,222
- Aku mau kau membantuku.
- 394
- 00:28:39,512 --> 00:28:41,080
- Oke.
- 395
- 00:28:42,366 --> 00:28:44,078
- Oke.
- 396
- 00:28:46,338 --> 00:28:48,019
- Oke.
- 397
- 00:28:48,889 --> 00:28:55,776
- Sekarang, aku mau kau
- terdengar seperti ketakutan.
- 398
- 00:28:55,804 --> 00:28:57,481
- Ketakutan?
- 399
- 00:28:57,545 --> 00:29:01,450
- Dengar, aku mau kau terdengar
- seperti seorang sandera.
- 400
- 00:29:01,508 --> 00:29:04,567
- Aaron, apa ini lelucon? Kau mau
- aku terdengar seperti sandera?
- 401
- 00:29:04,567 --> 00:29:06,187
- Percaya aku, sayang,
- aku mohon, oke?
- 402
- 00:29:06,253 --> 00:29:10,438
- Aku mau kau bilang,
- "Aku di sini, Aku tak apa."
- 403
- 00:29:10,934 --> 00:29:13,812
- Aaron, aku tak mengerti
- apa yang terjadi saat ini.
- 404
- 00:29:13,871 --> 00:29:15,536
- Cukup katakan saja, cukup...
- 405
- 00:29:15,579 --> 00:29:20,241
- Cukup katakan itu seperti ini,
- katakan, "Aku di sini, Aku tak apa."
- 406
- 00:29:20,819 --> 00:29:23,295
- Aku di sini, Aku tak apa.
- 407
- 00:29:27,896 --> 00:29:30,089
- Oke. Bagus.
- 408
- 00:29:31,455 --> 00:29:35,179
- Tapi aku mau itu terdengar lebih nyata.
- 409
- 00:29:35,179 --> 00:29:37,134
- Kau paham maksudku?
- 410
- 00:29:37,507 --> 00:29:41,035
- Aku di sini untukmu, oke?
- Aku tak apa, aku di sini untukmu.
- 411
- 00:29:41,035 --> 00:29:42,750
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 412
- 00:29:43,738 --> 00:29:45,653
- Ini bukan soal aku.
- 413
- 00:29:45,696 --> 00:29:48,994
- Aku mau kau terdengar
- seolah kau ketakutan.
- 414
- 00:29:49,844 --> 00:29:54,367
- Aku mau kau terdengar seolah kau
- terperangkap dan ketakutan.
- 415
- 00:29:55,236 --> 00:29:56,897
- Aku mohon.
- 416
- 00:29:58,750 --> 00:30:00,856
- Aku butuh ini.
- 417
- 00:30:00,913 --> 00:30:04,238
- Aku sangat butuh ini, sayang.
- Tolong lakukan ini untukku.
- 418
- 00:30:04,258 --> 00:30:05,913
- Tolong.
- 419
- 00:30:08,458 --> 00:30:11,544
- Aku di sini, aku tak apa.
- 420
- 00:30:12,786 --> 00:30:15,824
- Bagus./
- Aku di sini, aku tak apa.
- 421
- 00:30:15,851 --> 00:30:17,163
- Lebih keras, Laura.
- 422
- 00:30:17,206 --> 00:30:19,208
- Aku di sini, aku tak apa!
- 423
- 00:30:19,252 --> 00:30:23,996
- Lagi./
- Aku di sini, aku tak apa!
- 424
- 00:30:24,039 --> 00:30:26,295
- Lagi!/
- Aku di sini, aku tak apa!
- 425
- 00:30:26,307 --> 00:30:28,584
- Katakanlah!/
- Aku di sini, aku tak apa!
- 426
- 00:30:28,584 --> 00:30:30,872
- Aku di sini, aku tak apa!
- 427
- 00:30:30,916 --> 00:30:33,578
- Kenapa kau memintaku
- melakukan ini?
- 428
- 00:30:41,756 --> 00:30:43,751
- 911, apa keadaan daruratmu?
- 429
- 00:30:43,769 --> 00:30:46,279
- Aku mau bicara dengan
- Letnan Koch sekarang.
- 430
- 00:30:46,322 --> 00:30:48,004
- Letnan Arnold Koch.
- 431
- 00:30:48,013 --> 00:30:50,275
- Kau bisa hubungi langsung
- kantor polisi, Pak, saluran ini untuk...
- 432
- 00:30:50,297 --> 00:30:54,874
- Tidak, sialan! Aku orangnya.
- Aku orang yang di kamar mandi.
- 433
- 00:30:54,888 --> 00:30:56,631
- Kau bilang kau di kamar mandi?
- 434
- 00:30:56,689 --> 00:30:58,944
- Ya. Terserahlah,
- orang yang terperangkap,
- 435
- 00:30:58,987 --> 00:31:01,250
- Aku mau bicara dengan Letnan Koch.
- 436
- 00:31:01,294 --> 00:31:02,994
- Jadi, teruskan panggilanku,
- sambungkan panggilanku,
- 437
- 00:31:03,018 --> 00:31:04,653
- Lakukan apa yang harus
- Kau lakukan, mengerti?
- 438
- 00:31:04,685 --> 00:31:06,181
- Aku mau bicara dengan dia sekarang!
- 439
- 00:31:06,181 --> 00:31:08,257
- Bilang padanya ini Mitch,
- aku memiliki sandera...
- 440
- 00:31:08,301 --> 00:31:10,781
- Astaga, Nyonya!
- Aku orang yang di kamar mandi!
- 441
- 00:31:10,825 --> 00:31:13,079
- Oke? Berikan aku Koch sekarang!
- 442
- 00:31:13,960 --> 00:31:15,351
- Silakan tunggu.
- 443
- 00:31:26,633 --> 00:31:28,082
- Mitch?
- 444
- 00:31:28,139 --> 00:31:30,863
- Aku memintamu untuk
- memberiku waktu.
- 445
- 00:31:30,916 --> 00:31:33,896
- Aku memintamu untuk mundur!
- 446
- 00:31:33,896 --> 00:31:35,557
- Kami ingin mendengar
- dari pacarmu...
- 447
- 00:31:35,587 --> 00:31:39,457
- Aku di sini, aku tak apa!
- Aku di sini, aku tak apa!
- 448
- 00:31:39,475 --> 00:31:42,147
- Kenapa kau memaksaku
- melakukan ini?
- 449
- 00:31:43,868 --> 00:31:45,929
- Kau dengar dia.
- 450
- 00:31:45,962 --> 00:31:49,538
- Dia di sini, dia baik-baik saja.
- 451
- 00:31:49,582 --> 00:31:51,289
- Aku tidak menyentuhnya.
- 452
- 00:31:51,320 --> 00:31:53,988
- Oke, Mitch, itu bagus.
- Terima kasih.
- 453
- 00:31:54,058 --> 00:31:56,061
- Sekarang mundurlah, Koch.
- 454
- 00:31:56,117 --> 00:32:00,011
- Aku berusaha selesaikan urusanku,
- dan aku tak mau kau ikut campur.
- 455
- 00:32:00,053 --> 00:32:02,585
- Mitch, kau tahu jika
- kami tak bisa...
- 456
- 00:33:21,712 --> 00:33:26,510
- Bab Tiga. Udara.
- 457
- 00:34:30,071 --> 00:34:35,489
- Suhu Sekitar 36°C
- 458
- 00:35:33,696 --> 00:35:36,181
- Hei./
- Hei.
- 459
- 00:35:36,259 --> 00:35:37,874
- Ada apa?
- 460
- 00:35:37,918 --> 00:35:40,163
- Kabar buruk, kawan.
- 461
- 00:35:41,313 --> 00:35:44,229
- Ada apa? SWAT?
- 462
- 00:35:44,272 --> 00:35:48,562
- Ya. Sekumpulan polisi
- baru saja berdatangan.
- 463
- 00:35:48,609 --> 00:35:50,535
- Mereka mengeluarkan
- peralatan dari truk.
- 464
- 00:35:51,464 --> 00:35:54,480
- Di TV, mereka selalu membawa
- tangki yang besar...
- 465
- 00:35:54,524 --> 00:35:56,939
- Orang yang memakainya terlihat tangguh,
- tapi tidak... Orang-orang ini...
- 466
- 00:35:56,939 --> 00:35:59,008
- Mereka hanya terlihat
- seperti polisi SMA.
- 467
- 00:35:59,043 --> 00:36:00,719
- Apa lagi yang terjadi di luar sana?
- 468
- 00:36:00,759 --> 00:36:04,065
- Helikopter berputar-putar.
- 469
- 00:36:05,926 --> 00:36:09,013
- Ada anjing, tapi tak ada
- kru berita atau yang lainnya,
- 470
- 00:36:09,013 --> 00:36:12,405
- Maksudku, itu tak terlihat dari posisiku.
- 471
- 00:36:13,152 --> 00:36:16,082
- Kau di mana?
- 472
- 00:36:16,146 --> 00:36:19,754
- Seperti 500 kaki di parkiran.
- 473
- 00:36:21,658 --> 00:36:26,793
- Sam, apa kau melihat orang
- yang memimpin,
- 474
- 00:36:26,836 --> 00:36:29,937
- Atau orang yang terlihat
- seperti dia yang memimpin?
- 475
- 00:36:29,971 --> 00:36:33,033
- Aku melihat dua pria yang terlihat
- seperti pembuat keputusan.
- 476
- 00:36:37,249 --> 00:36:39,390
- Apa menurutmu tim SWAT
- akan menghampiriku?
- 477
- 00:36:39,414 --> 00:36:40,942
- Tidak diragukan.
- 478
- 00:36:41,002 --> 00:36:42,417
- Aku menghubungi untuk
- memeriksa keadaanmu.
- 479
- 00:36:42,461 --> 00:36:44,573
- Aku tak apa./
- Omong kosong.
- 480
- 00:36:44,602 --> 00:36:47,171
- Saat ini, kau harus beritahu
- aku rencanamu.
- 481
- 00:36:48,669 --> 00:36:52,053
- Dengar, aku tak punya rencana, oke?
- 482
- 00:36:52,119 --> 00:36:54,562
- Aku harus memikirkan sesuatu.
- 483
- 00:36:54,625 --> 00:36:56,344
- Aaron, ayolah!
- 484
- 00:36:56,388 --> 00:36:58,564
- Bung, ayolah, letakkan senjatamu,
- 485
- 00:36:58,607 --> 00:37:01,436
- Tendang itu ke samping dan
- berjalan keluar dari sini hidup-hidup.
- 486
- 00:37:01,461 --> 00:37:03,166
- Angkat tanganmu dan
- berjalan keluar.
- 487
- 00:37:03,166 --> 00:37:04,905
- Aku menginginkan itu, Sam, oke?
- 488
- 00:37:04,905 --> 00:37:07,402
- Aku mau, percayalah, tapi ini tidak
- semudah itu.../Astaga, Aaron...
- 489
- 00:37:07,427 --> 00:37:10,029
- Dengar, sialan, kau sedang
- menghadapi masalah berat saat ini,
- 490
- 00:37:10,053 --> 00:37:12,491
- Tapi itu jauh lebih baik
- ketimbang terbunuh.
- 491
- 00:37:12,534 --> 00:37:16,277
- Ini kesialan, aku tahu,
- tapi kau bisa keluar dari ini.
- 492
- 00:37:16,321 --> 00:37:18,540
- Maksudku, bagaimana denganku,
- keparat?
- 493
- 00:37:18,584 --> 00:37:20,918
- Bagaimana dengan Laura,
- kau akan berjalan pergi dari itu?
- 494
- 00:37:20,918 --> 00:37:22,955
- Maksudku, ini bodoh.
- 495
- 00:37:22,955 --> 00:37:25,112
- Tidak./
- Dengar, semakin lama ini berlangsung,
- 496
- 00:37:25,112 --> 00:37:26,657
- Semakin besar kemungkinan
- polisi akan membunuhmu.
- 497
- 00:37:26,657 --> 00:37:29,171
- Tidak, kau tidak mengerti.
- 498
- 00:37:29,232 --> 00:37:31,045
- Apa yang tidak aku mengerti?
- 499
- 00:37:32,154 --> 00:37:33,729
- Apa yang tidak aku mengerti?
- 500
- 00:37:33,773 --> 00:37:35,766
- Aku tahu hasil akhirnya.
- 501
- 00:37:35,798 --> 00:37:38,256
- Aku tahu ini pada dasarnya
- aku akan mati.
- 502
- 00:37:38,299 --> 00:37:41,002
- Tidak, tidak, tidak, tidak./
- Ini untuk dia.
- 503
- 00:37:42,172 --> 00:37:45,743
- Batu ini, aku harus berikan itu padanya.
- 504
- 00:37:45,790 --> 00:37:48,744
- Kau harus pikirkan tentangmu!/
- Aku akan dipenjara!
- 505
- 00:37:49,702 --> 00:37:51,554
- Selamanya!
- 506
- 00:37:51,978 --> 00:37:56,314
- Aku tak bisa pikirkan diriku sendiri,
- Laura perlu diurus!
- 507
- 00:37:57,450 --> 00:38:01,405
- Itu sebabnya aku dan Elijah
- melakukan ini. Untuk Laura.
- 508
- 00:38:04,236 --> 00:38:06,753
- Jadi aku tak bisa menyerah
- kepada polisi!
- 509
- 00:38:07,483 --> 00:38:10,620
- Itu sebabnya aku tak bisa menyerah!
- Tidak sekarang!
- 510
- 00:38:15,375 --> 00:38:18,486
- Aku butuh waktu lebih.
- 511
- 00:38:19,490 --> 00:38:21,850
- Untuk apa tepatnya?
- 512
- 00:38:23,772 --> 00:38:25,742
- Untuk sembunyikan barangnya.
- 513
- 00:38:26,790 --> 00:38:28,746
- Aku mau...
- 514
- 00:38:30,286 --> 00:38:32,018
- Aku mau memberikan itu padamu.
- 515
- 00:38:32,032 --> 00:38:33,637
- Jelas tidak.
- 516
- 00:38:33,637 --> 00:38:39,916
- Dengar, jika aku menyimpan itu,
- atau berikan itu padamu atau Vern,
- 517
- 00:38:40,283 --> 00:38:42,695
- Kau bisa berikan itu kepada Laura.
- 518
- 00:38:42,750 --> 00:38:46,854
- Aku tak bisa menafkahi dia
- jika aku di penjara.
- 519
- 00:38:46,920 --> 00:38:50,015
- Kau mau menahan polisi selagi
- kau mengubur harta karunmu?
- 520
- 00:38:50,077 --> 00:38:51,608
- Ya.
- 521
- 00:38:51,614 --> 00:38:53,573
- Astaga.
- 522
- 00:38:53,623 --> 00:38:55,696
- Kau punya ide yang lebih baik?
- 523
- 00:38:57,162 --> 00:39:00,026
- Ya, menyerahlah.
- 524
- 00:39:00,077 --> 00:39:02,940
- Meski tampaknya kau tak mau
- mendengarkanku soal itu.
- 525
- 00:39:02,947 --> 00:39:04,530
- Tidak.
- 526
- 00:39:05,487 --> 00:39:07,603
- Dengar, cukup...
- 527
- 00:39:07,671 --> 00:39:10,329
- Cukup beri aku waktu untuk
- memikirkan sesuatu.
- 528
- 00:39:10,388 --> 00:39:11,991
- Baik.
- 529
- 00:39:12,760 --> 00:39:14,461
- Terima kasih, teman.
- 530
- 00:40:06,532 --> 00:40:08,951
- Hei, ini Vern, maaf...
- 531
- 00:40:11,565 --> 00:40:12,944
- Apa?
- 532
- 00:40:13,013 --> 00:40:15,710
- Sam dan aku mengusahakan.../
- Kau menghubungi Sam?
- 533
- 00:40:15,731 --> 00:40:18,305
- Mengusahakan rencana untuk
- berikan batunya kepadamu.
- 534
- 00:40:18,357 --> 00:40:21,201
- Aku tutup teleponnya./
- Jika kau tutup teleponnya,
- 535
- 00:40:21,244 --> 00:40:24,596
- Aku bersumpah akan meminta
- Sam datang ke tempatmu...
- 536
- 00:40:24,639 --> 00:40:26,384
- ...lalu memukulimu hingga mati, Vern.
- 537
- 00:40:26,419 --> 00:40:28,614
- Itu sangat menyeramkan.
- 538
- 00:40:28,664 --> 00:40:32,366
- Dengar, kau mengacaukan filmku,
- dasar keparat.
- 539
- 00:40:32,417 --> 00:40:35,192
- Aku berikan batunya pada Sam.
- Seberapa cepat kau bisa menjualnya?
- 540
- 00:40:35,192 --> 00:40:36,861
- Polisi akan sulit untuk mencobanya.
- 541
- 00:40:36,876 --> 00:40:38,234
- Hal-hal ini butuh waktu.
- 542
- 00:40:38,259 --> 00:40:41,378
- Selanjutnya,
- jangan kacaukan pekerjaan.
- 543
- 00:40:41,409 --> 00:40:43,069
- Kenapa kau menghubungi Sam?
- 544
- 00:40:43,094 --> 00:40:46,313
- Kenapa tidak Elijah,
- semua ini untuk saudarinya, bukan?
- 545
- 00:40:46,356 --> 00:40:51,449
- Seberapa cepat kau bisa
- menjualnya, Vern?
- 546
- 00:40:51,492 --> 00:40:54,603
- Mungkin 48 jam.
- 547
- 00:40:55,615 --> 00:40:57,411
- Dan kau bisa berikan
- uangnya pada Laura?
- 548
- 00:40:57,455 --> 00:41:00,537
- Ya, tapi aku mengambil
- bagian lebih besar.
- 549
- 00:41:00,571 --> 00:41:02,043
- Baik.
- 550
- 00:41:08,157 --> 00:41:09,643
- Mulai siapkan semuanya.
- 551
- 00:41:09,677 --> 00:41:12,837
- Sam akan berikan kau barangnya,
- jangan kacaukan ini untukku.
- 552
- 00:41:31,700 --> 00:41:33,255
- Bajingan!
- 553
- 00:41:36,075 --> 00:41:39,023
- Apakah itu kau yang
- menggerakkan ini?
- 554
- 00:41:45,367 --> 00:41:48,759
- Apakah itu tanganmu yang
- memandu kita dalam hidup ini?
- 555
- 00:41:51,824 --> 00:41:53,585
- Apa yang kau lakukan?
- 556
- 00:42:01,812 --> 00:42:05,374
- Apakah itu batu yang kau lempar
- yang menyebabkan riak ini?
- 557
- 00:42:10,666 --> 00:42:13,315
- Apa kau memilih ini?
- 558
- 00:42:13,431 --> 00:42:15,609
- Aku akan membunuhmu!
- 559
- 00:42:21,974 --> 00:42:23,636
- Kau dengar aku?
- 560
- 00:42:27,577 --> 00:42:29,973
- Polisi keparat!
- 561
- 00:42:32,912 --> 00:42:34,970
- Ya Tuhan!
- 562
- 00:42:56,150 --> 00:42:59,096
- Ya./
- Halo, Aaron.
- 563
- 00:42:59,121 --> 00:43:04,866
- Kau butuh waktu lebih lama
- dari yang aku harapkan.
- 564
- 00:43:06,454 --> 00:43:10,766
- Aaron, kurasa kau perlu tahu,
- Departemen Sherif sudah di sini.
- 565
- 00:43:10,805 --> 00:43:12,510
- Mereka mau bicara denganmu.
- 566
- 00:43:14,022 --> 00:43:16,624
- Persetan denganmu.
- 567
- 00:43:16,691 --> 00:43:19,184
- Kau bicara denganku.
- 568
- 00:43:19,209 --> 00:43:21,848
- Aku suka bicara denganmu.
- Aku sudah mendengarmu, Aaron,
- 569
- 00:43:21,873 --> 00:43:23,664
- Tapi kau tidak mau
- bicara denganku.
- 570
- 00:43:23,688 --> 00:43:26,060
- Bajingan.
- 571
- 00:43:26,110 --> 00:43:30,835
- Aaron... Kau tahu namaku.
- 572
- 00:43:30,857 --> 00:43:32,699
- Kau melacak nomorku.
- 573
- 00:43:32,749 --> 00:43:37,450
- Menelepon itu ide yang cerdas,
- itu hal yang bagus untuk dilakukan.
- 574
- 00:43:39,241 --> 00:43:45,347
- Aaron, kau bisa beritahu aku
- jika pacarmu baik-baik saja?
- 575
- 00:43:45,415 --> 00:43:47,803
- Persetan denganmu, Koch.
- 576
- 00:43:47,862 --> 00:43:53,070
- Kau berusaha membunuh
- seseorang di sini?
- 577
- 00:43:53,095 --> 00:43:55,981
- Aaron, ada insiden terjadi
- di ujung jalan.
- 578
- 00:43:56,024 --> 00:43:58,279
- Kau tahu sesuatu soal itu?
- 579
- 00:43:58,393 --> 00:44:00,295
- Ya.
- 580
- 00:44:00,353 --> 00:44:02,602
- Bisa kau beritahu aku soal itu?
- 581
- 00:44:02,648 --> 00:44:06,838
- Paru-paruku terbakar.
- 582
- 00:44:06,926 --> 00:44:13,087
- Jika kau mau bicara denganku,
- jangan berikan aku gas, berengsek.
- 583
- 00:44:13,842 --> 00:44:18,611
- Dia baik-baik saja,
- kami akan baik saja.
- 584
- 00:44:21,040 --> 00:44:23,772
- Jangan coba lakukan itu lagi.
- 585
- 00:44:24,430 --> 00:44:26,066
- Mengerti?
- 586
- 00:44:36,828 --> 00:44:38,893
- Kau bisa dengar aku?
- 587
- 00:44:44,729 --> 00:44:46,375
- Aaron?
- 588
- 00:44:51,716 --> 00:44:53,818
- Aku di sini.
- 589
- 00:44:57,854 --> 00:45:00,211
- Sekarang bernapas.
- 590
- 00:46:17,531 --> 00:46:21,031
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 591
- 00:46:21,055 --> 00:46:24,555
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 592
- 00:46:24,579 --> 00:46:28,079
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 593
- 00:47:58,052 --> 00:48:02,663
- Bab Empat. Air.
- 594
- 00:48:05,309 --> 00:48:08,175
- Suhu Sekitar 42°C
- 595
- 00:48:34,846 --> 00:48:41,015
- Aku akan beri kau setengah
- untuk satu tetes.
- 596
- 00:49:33,463 --> 00:49:36,627
- Aku sahabat terbaik
- di dunia, kau tahu itu?
- 597
- 00:49:36,627 --> 00:49:37,775
- Apa yang kau lakukan?
- 598
- 00:49:37,775 --> 00:49:41,292
- Hutan, kawan...
- Didekat toilet?
- 599
- 00:49:41,317 --> 00:49:43,450
- Di sisi lain dari para polisi?
- 600
- 00:49:43,475 --> 00:49:48,092
- Seperti... Hutan, pepohonan?
- 601
- 00:49:48,173 --> 00:49:53,207
- Ya, hutan.
- Ya, hutan, kau tahu?
- 602
- 00:49:53,251 --> 00:49:54,556
- Polisi berada di parkiran,
- 603
- 00:49:54,600 --> 00:49:57,037
- Lalu jalanan,
- ada semacam jalan.
- 604
- 00:49:57,081 --> 00:49:59,570
- Tapi di sisi satunya,
- ada selokan.
- 605
- 00:49:59,632 --> 00:50:01,652
- Sam, Sam!
- 606
- 00:50:01,700 --> 00:50:03,952
- Ya, itu kurang lebih
- sekitar 10 kaki.
- 607
- 00:50:03,952 --> 00:50:06,818
- Ada selokan besar, lalu kemudian
- kumpulan pepohonan.
- 608
- 00:50:06,854 --> 00:50:09,515
- Sial!
- 609
- 00:50:09,550 --> 00:50:11,233
- Aku tak muat memasuki
- jendela itu.
- 610
- 00:50:11,314 --> 00:50:13,222
- Itu terlalu kecil,
- itu akan terlalu lambat,
- 611
- 00:50:13,246 --> 00:50:15,586
- Mereka akan langsung menangkapku./
- Kau?
- 612
- 00:50:15,611 --> 00:50:18,406
- Bukan kau, persetan denganmu.
- 613
- 00:50:18,450 --> 00:50:20,147
- Kau akan masuk penjara.
- 614
- 00:50:20,191 --> 00:50:22,497
- Terima kasih,
- "sahabat terbaik di dunia."
- 615
- 00:50:22,541 --> 00:50:24,868
- Kawan, perhiasannya.
- Perhiasannya, kawan,
- 616
- 00:50:24,868 --> 00:50:26,608
- Lepas itu keluar jendela,
- aku bisa membawanya,
- 617
- 00:50:26,632 --> 00:50:28,982
- Dan, kau tahu,
- aku akan mengendap diam-diam.
- 618
- 00:50:29,026 --> 00:50:30,549
- Tidak, Sam...
- 619
- 00:50:30,592 --> 00:50:32,146
- Astaga, Aaron!
- 620
- 00:50:32,161 --> 00:50:33,851
- Tapi mereka akan melihatmu, bung.
- 621
- 00:50:33,892 --> 00:50:38,165
- Kalau begitu buatlah
- pengalihan untukku.
- 622
- 00:50:38,209 --> 00:50:41,255
- Lemparkan itu lewat jendela,
- aku akan menunggu di pepohonan,
- 623
- 00:50:41,299 --> 00:50:44,115
- Saat situasi aman,
- aku akan mengambilnya.
- 624
- 00:50:44,149 --> 00:50:46,173
- Dan itu diberikan pada Laura, oke?
- 625
- 00:50:46,217 --> 00:50:48,871
- Elijah mendapat bagiannya,
- begitu juga Vern,
- 626
- 00:50:48,915 --> 00:50:51,511
- Juga aku, keparat,
- karena aku juga menghindari polisi.
- 627
- 00:50:51,576 --> 00:50:53,969
- Oke, sisanya diberikan pada Laura.
- 628
- 00:50:53,994 --> 00:50:55,397
- Omong-omong,
- Vern bersikap menyebalkan,
- 629
- 00:50:55,421 --> 00:50:57,570
- Jangan jangan biarkan dia
- serakah dengan bagiannya.
- 630
- 00:50:57,607 --> 00:50:59,371
- Akan aku tangani itu.
- 631
- 00:50:59,405 --> 00:51:01,066
- Lakukan apa yang harus kau lakukan.
- 632
- 00:51:12,279 --> 00:51:13,862
- Hei.
- 633
- 00:51:13,924 --> 00:51:16,116
- Aku menghubungi Elijah,
- tapi dia tidak menjawab,
- 634
- 00:51:16,160 --> 00:51:19,639
- Jadi aku menghubungi Sam.
- 635
- 00:51:22,970 --> 00:51:25,373
- Aaron, kau di sana?
- 636
- 00:51:26,816 --> 00:51:30,768
- Ya, aku... Tentu saja.
- 637
- 00:51:32,158 --> 00:51:34,413
- Kau bicara dengan Sam?
- 638
- 00:51:35,845 --> 00:51:37,480
- Ya.
- 639
- 00:51:39,217 --> 00:51:41,704
- Dia tidak menyebutkan itu.
- 640
- 00:51:41,792 --> 00:51:44,710
- Dia bilang jika kau sudah
- dikepung polisi sekarang.
- 641
- 00:51:44,753 --> 00:51:46,863
- Tidak, sayang... Aku hampir...
- 642
- 00:51:46,863 --> 00:51:48,601
- Aku tak bisa lakukan ini.
- 643
- 00:51:49,387 --> 00:51:51,714
- Tidak, tidak, tidak, tak apa.
- Sam dan aku...
- 644
- 00:51:51,714 --> 00:51:54,837
- Aku tak bisa lakukan ini, Aaron!
- Aku tak bisa lakukan ini!
- 645
- 00:51:54,910 --> 00:51:57,893
- Aku tak bisa hanya duduk
- menunggumu seumur hidupku.
- 646
- 00:51:57,893 --> 00:52:00,484
- Tidak./
- Aku tak mau uang berdarahmu.
- 647
- 00:52:00,508 --> 00:52:02,736
- Apa itu pernah terpikir olehmu?
- Apa itu terlintas di pikiranmu...
- 648
- 00:52:02,736 --> 00:52:05,039
- Jika aku tak ingin hanya duduk dan
- membayar tagihan dengan uang berdarahmu...
- 649
- 00:52:05,039 --> 00:52:07,916
- Selagi kau membusuk di penjara
- selama sisa hidupmu?
- 650
- 00:52:10,653 --> 00:52:12,194
- Kau bercanda denganku sekarang?
- 651
- 00:52:12,219 --> 00:52:13,842
- Apa aku terdengar
- seperti sedang bercanda?
- 652
- 00:52:13,867 --> 00:52:15,958
- Aku sudah melalui
- banyak masalah untukmu.
- 653
- 00:52:16,002 --> 00:52:19,156
- Sam berada di luar sekarang
- pertaruhkan hidupnya untukmu.
- 654
- 00:52:19,223 --> 00:52:21,215
- Aku tak peduli dengan Sam!
- 655
- 00:52:21,215 --> 00:52:23,519
- Aku tak peduli dengan Elijah,
- aku tak peduli dengan Sam,
- 656
- 00:52:23,561 --> 00:52:25,344
- Aku peduli denganmu, Aaron!
- 657
- 00:52:26,449 --> 00:52:27,993
- Dan aku tak bisa
- hidup dengan uang ini,
- 658
- 00:52:28,017 --> 00:52:30,226
- Mengetahui apa yang kau
- lakukan untuk mendapatkannya.
- 659
- 00:52:36,517 --> 00:52:40,834
- Laura... Aku muak dengan ini.
- 660
- 00:52:42,753 --> 00:52:48,022
- Punggungku terasa sakit,
- lututku sangat menyiksa.
- 661
- 00:52:49,837 --> 00:52:55,454
- Aku muak menggali lubang untuk
- tiang pagar dan menumpuk kotak,
- 662
- 00:52:55,478 --> 00:53:00,089
- Bekerja keras untuk 8 dolar
- per jam dengan pekerjaan buruk.
- 663
- 00:53:03,249 --> 00:53:05,838
- Laura, aku ingin kehidupan.
- 664
- 00:53:08,219 --> 00:53:10,565
- Aku menginginkan rumah
- bersamamu.
- 665
- 00:53:11,724 --> 00:53:15,149
- Aku mau mengendarai mobil
- bukannya sepeda.
- 666
- 00:53:17,187 --> 00:53:20,285
- Laura, aku ingin tidur nyenyak.
- 667
- 00:53:21,996 --> 00:53:25,520
- Aku ingin terbangun setiap pagi
- dan melihatmu di sana.
- 668
- 00:53:27,548 --> 00:53:31,378
- Aku ingin memberimu hidup yang
- seharusnya kau miliki.
- 669
- 00:53:33,953 --> 00:53:36,367
- Aku memberimu semua
- yang aku punya,
- 670
- 00:53:36,367 --> 00:53:38,568
- Dan aku harus korbankan
- semua yang aku bisa,
- 671
- 00:53:38,592 --> 00:53:40,791
- Tapi itu tak masalah.
- 672
- 00:53:42,963 --> 00:53:45,766
- Karena kau akan terus berjalan...
- 673
- 00:53:45,803 --> 00:53:49,590
- Dan setidaknya aku akan tahu,
- 674
- 00:53:50,960 --> 00:53:54,384
- Setidaknya dalam sementara waktu...
- 675
- 00:53:55,563 --> 00:53:58,221
- Kau akan baik-baik saja.
- 676
- 00:54:05,503 --> 00:54:07,199
- Oke.
- 677
- 00:54:14,946 --> 00:54:17,047
- Aku harus pergi.
- 678
- 00:54:19,141 --> 00:54:21,514
- Oke.
- 679
- 00:54:21,544 --> 00:54:24,089
- Aku mencintaimu.
- 680
- 00:54:24,114 --> 00:54:26,189
- Janji kau akan
- menelepon kembali?
- 681
- 00:54:27,832 --> 00:54:29,838
- Aku mencintaimu.
- 682
- 00:54:35,676 --> 00:54:37,571
- Aaron.
- 683
- 00:54:39,017 --> 00:54:40,692
- Ya.
- 684
- 00:54:40,736 --> 00:54:42,554
- Kau baik-baik saja?
- 685
- 00:54:43,243 --> 00:54:46,105
- Jauh dari kata baik, Tn. Koch.
- 686
- 00:54:46,160 --> 00:54:48,373
- Apa pacarmu di sana?
- 687
- 00:54:48,421 --> 00:54:50,417
- Kenapa kau tidak beritahu
- kami namanya?
- 688
- 00:54:50,461 --> 00:54:52,698
- Astaga, kau tak kenal lelah.
- 689
- 00:54:55,172 --> 00:54:57,093
- Laura.
- 690
- 00:54:57,186 --> 00:54:59,111
- Namanya Laura.
- 691
- 00:54:59,178 --> 00:55:04,175
- Anak buah Sherif mau aku tanyakan
- padamu soal insiden di ujung jalan.
- 692
- 00:55:04,232 --> 00:55:06,858
- Aku yakin kau sudah
- bisa memikirkannya.
- 693
- 00:55:06,880 --> 00:55:10,290
- Dengar, aku yakin kau merasa kami
- berusaha menjebakmu,
- 694
- 00:55:10,290 --> 00:55:13,575
- Tapi sebenarnya adalah.../
- Kau memberiku gas, bung.
- 695
- 00:55:13,649 --> 00:55:16,076
- Kita bukan teman lagi sekarang.
- 696
- 00:55:16,197 --> 00:55:19,359
- Aaron, jika kami tak bisa pastikan
- bahwa Laura baik-baik saja,
- 697
- 00:55:19,403 --> 00:55:21,361
- Para deputi ini akan
- mendobrak pintu.
- 698
- 00:55:21,405 --> 00:55:23,932
- Kami butuh jaminan lagi.
- 699
- 00:55:25,950 --> 00:55:27,867
- Sial.
- 700
- 00:55:30,621 --> 00:55:33,062
- Biar aku beritahu padamu
- bagaimana cara kerjanya ini.
- 701
- 00:55:33,120 --> 00:55:35,419
- Kau akan mundur...
- 702
- 00:55:35,462 --> 00:55:37,600
- Atau aku akan keluar
- melepaskan tembakan.
- 703
- 00:55:38,301 --> 00:55:40,683
- Aaron, kau terdengar seperti
- orang cerdas bagiku...
- 704
- 00:55:40,707 --> 00:55:43,256
- ...yang sedang menemui
- kesialan buruk.
- 705
- 00:55:44,052 --> 00:55:47,414
- Seolah kau peduli./
- Aku peduli.
- 706
- 00:55:47,439 --> 00:55:51,911
- Dengar, itu tugasku untuk pastikan
- kita semua keluar dari sini hidup-hidup.
- 707
- 00:55:52,320 --> 00:55:54,886
- Sekarang, tolong beri aku sesuatu
- untuk membuat orang-orang ini tenang.
- 708
- 00:55:56,176 --> 00:55:57,397
- Enyahlah.
- 709
- 00:55:57,441 --> 00:56:01,617
- Apa kau peduli dengan dia, Aaron?
- 710
- 00:56:02,794 --> 00:56:04,497
- Kau tak mau melihat dia aman?
- 711
- 00:56:06,390 --> 00:56:10,088
- Ya./
- Maka biarkan dia pergi.
- 712
- 00:56:10,110 --> 00:56:12,288
- Aku tak bisa lakukan itu./
- Kenapa tidak, Aaron?
- 713
- 00:56:12,288 --> 00:56:15,361
- Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
- 714
- 00:56:15,409 --> 00:56:17,898
- Aaron, jika kau tidak
- berikan aku sesuatu,
- 715
- 00:56:17,949 --> 00:56:20,289
- Jika kau tidak berikan
- aku sesuatu sekarang,
- 716
- 00:56:20,333 --> 00:56:22,490
- Mereka akan mendesak masuk,
- mereka akan masuk ke sana.
- 717
- 00:56:22,539 --> 00:56:25,106
- Aku berusaha sebaik
- mungkin untuk membantumu.
- 718
- 00:56:26,364 --> 00:56:29,476
- Bagaimana keadaannya?/
- Maaf?
- 719
- 00:56:29,501 --> 00:56:32,789
- Polisi itu, bagaimana keadaannya?
- 720
- 00:56:32,822 --> 00:56:34,705
- Siapa?
- 721
- 00:56:34,746 --> 00:56:37,135
- Orang yang kutembak.
- 722
- 00:56:37,725 --> 00:56:39,505
- Itu...
- 723
- 00:56:41,509 --> 00:56:43,637
- Apa aku membunuhnya?
- 724
- 00:56:45,060 --> 00:56:47,102
- Siapa namanya?
- 725
- 00:56:50,313 --> 00:56:53,516
- Dia sepenuhnya baik-baik saja.
- 726
- 00:56:53,527 --> 00:56:55,084
- Apa?
- 727
- 00:56:55,101 --> 00:56:57,329
- Ya, dia baik saja, Aaron.
- 728
- 00:56:58,274 --> 00:57:02,559
- Kau tidak mengenai dia,
- kau meleset, dia baik-baik saja.
- 729
- 00:57:07,360 --> 00:57:09,600
- Kau tidak membunuh siapa-siapa.
- 730
- 00:57:10,957 --> 00:57:13,085
- Tak apa untuk keluar, Aaron.
- 731
- 00:57:35,930 --> 00:57:40,988
- Ya Tuhan, aku mohon...
- 732
- 00:58:08,210 --> 00:58:10,954
- Dunia ini bukan dibuat untukmu.
- 733
- 00:58:23,268 --> 00:58:26,404
- Ada kotoran di lipatannya.
- 734
- 00:58:30,929 --> 00:58:34,075
- Ayo. Ayo.
- 735
- 00:58:37,355 --> 00:58:41,343
- Itu terlalu rapuh untuk tinggal
- di bawah cahaya sepertimu.
- 736
- 00:59:01,782 --> 00:59:08,022
- Jiwamu...
- Menempel pada jendela yang kotor.
- 737
- 01:01:28,518 --> 01:01:29,695
- Halo.
- 738
- 01:01:29,720 --> 01:01:31,359
- Aaron!
- 739
- 01:01:31,373 --> 01:01:34,572
- Demi Tuhan,
- kupikir terjadi sesuatu.
- 740
- 01:01:34,665 --> 01:01:36,351
- Maafkan aku.
- 741
- 01:01:36,421 --> 01:01:38,520
- Aku menghubungimu!
- 742
- 01:01:39,753 --> 01:01:41,410
- Ya.
- 743
- 01:01:41,435 --> 01:01:43,569
- Aku di posisimu.
- 744
- 01:01:43,953 --> 01:01:47,128
- Di luar.
- Tepat di sisi luar pepohonan,
- 745
- 01:01:47,128 --> 01:01:49,606
- Polisi tak bisa melihat di belakang sini,
- mereka tidak melihat.
- 746
- 01:01:52,236 --> 01:01:53,877
- Bung, ayolah.
- 747
- 01:01:59,033 --> 01:02:00,585
- Aku tak bisa melihat dengan jelas.
- 748
- 01:02:00,616 --> 01:02:03,574
- Aku di sini.
- Aku di sini, kau lihat aku?
- 749
- 01:02:03,601 --> 01:02:05,634
- Tidak, aku tak bisa melihat.
- 750
- 01:02:05,682 --> 01:02:08,327
- Aku tak melihatmu. Aku tak punya
- titik penglihatan bagus.
- 751
- 01:02:08,365 --> 01:02:10,739
- Astaga.
- Lemparkan uangnya padaku.
- 752
- 01:02:10,811 --> 01:02:13,215
- Arah mana?/
- Apa?
- 753
- 01:02:13,254 --> 01:02:16,691
- Aku melemparnya ke arah mana?/
- Aku tetap di depanmu,
- 754
- 01:02:16,691 --> 01:02:19,038
- Tepat berada didepanmu.
- 755
- 01:02:19,397 --> 01:02:21,001
- Tunggu sebentar.
- 756
- 01:02:25,226 --> 01:02:27,632
- Ada polisi di mana-mana...
- Ini konyol!
- 757
- 01:02:27,671 --> 01:02:29,510
- Ini akan berhasil,
- lakukanlah, ayo.
- 758
- 01:02:29,560 --> 01:02:32,242
- Bajingan!/
- Kau harus bergegas.
- 759
- 01:02:37,682 --> 01:02:39,166
- Aaron.
- 760
- 01:02:39,200 --> 01:02:40,982
- Oke, biar aku coba sesuatu.
- 761
- 01:02:45,401 --> 01:02:48,869
- Kau harus bergegas.
- Aku tak bisa di sini lebih lama lagi.
- 762
- 01:02:56,004 --> 01:03:00,131
- Bung, apa yang kau lakukan?
- Berhenti menunda, cepatlah.
- 763
- 01:03:03,040 --> 01:03:05,477
- Kurasa aku melihatmu./
- Oke, akhirnya.
- 764
- 01:03:07,287 --> 01:03:08,954
- Lemparkan tasnya padaku.
- 765
- 01:03:19,934 --> 01:03:21,707
- Aaron.
- 766
- 01:03:23,887 --> 01:03:25,424
- Ayolah.
- 767
- 01:03:30,453 --> 01:03:32,376
- Apa yang terjadi?
- 768
- 01:03:37,411 --> 01:03:39,312
- Aaron?
- 769
- 01:03:50,077 --> 01:03:59,104
- Bab Lima. Bumi.
- 770
- 01:04:59,497 --> 01:05:01,997
- Kau bisa dengar aku?
- 771
- 01:05:09,688 --> 01:05:11,218
- Aaron?
- 772
- 01:05:13,189 --> 01:05:15,265
- Aku di sini.
- 773
- 01:05:19,283 --> 01:05:20,838
- Apa?
- 774
- 01:05:20,861 --> 01:05:22,749
- Halo?
- 775
- 01:05:27,340 --> 01:05:29,212
- Aaron?
- 776
- 01:05:31,156 --> 01:05:33,260
- Aku terjatuh.
- 777
- 01:05:33,309 --> 01:05:35,755
- Kau bisa panggil bantuan?
- 778
- 01:05:35,814 --> 01:05:38,238
- Mau aku panggilkan bantuan?/
- Tidak.
- 779
- 01:05:39,499 --> 01:05:42,444
- Di mana kau terluka, Aaron?
- 780
- 01:05:43,404 --> 01:05:46,119
- Bisa kau beritahu aku
- di mana kau terluka?
- 781
- 01:05:54,489 --> 01:05:56,735
- Aku merasakan ketegangan di gigiku.
- 782
- 01:05:56,778 --> 01:05:58,454
- Ya Tuhan, sayang.
- 783
- 01:06:00,432 --> 01:06:03,247
- Aku tidak bisa... Aku tidak bisa...
- 784
- 01:06:03,284 --> 01:06:06,275
- Berhenti, hei, hei...
- Tarik napas yang dalam, oke?
- 785
- 01:06:06,320 --> 01:06:08,722
- Tarik napas yang dalam, Aaron.
- 786
- 01:06:08,778 --> 01:06:10,252
- Ayo.
- 787
- 01:06:11,576 --> 01:06:13,286
- Oke, bagus.
- 788
- 01:06:13,368 --> 01:06:14,830
- Bagus, bagus.
- 789
- 01:06:14,891 --> 01:06:17,799
- Sekarang, dengarkan
- suaraku, mengerti?
- 790
- 01:06:17,843 --> 01:06:19,743
- Cukup dengarkan aku.
- 791
- 01:06:19,801 --> 01:06:22,503
- Mengerti? Kau baik-baik saja.
- 792
- 01:06:27,200 --> 01:06:29,552
- Sekarang, bernapaslah.
- 793
- 01:06:38,467 --> 01:06:41,434
- Tak apa, tak apa.
- 794
- 01:06:43,795 --> 01:06:45,494
- Aku benar-benar minta maaf.
- 795
- 01:06:45,539 --> 01:06:47,870
- Tidak, kau tak apa.
- 796
- 01:07:01,703 --> 01:07:04,137
- Sudah kubilang aku
- akan berada di sini.
- 797
- 01:07:07,083 --> 01:07:10,105
- Aku tak tahu harus apa.
- 798
- 01:07:15,081 --> 01:07:17,437
- Kau terlalu baik.
- 799
- 01:07:18,447 --> 01:07:21,003
- Aku tak pantas mendapatkan itu.
- 800
- 01:07:26,307 --> 01:07:28,546
- Aku tidak pantas untukmu.
- 801
- 01:07:34,198 --> 01:07:35,968
- Beritahu aku alasannya.
- 802
- 01:07:37,500 --> 01:07:39,925
- Untuk kita.
- 803
- 01:07:39,967 --> 01:07:41,927
- Tidak.
- 804
- 01:07:46,169 --> 01:07:49,377
- Tak ada pilihan.
- 805
- 01:07:49,435 --> 01:07:52,175
- Apa ini takdirmu?
- 806
- 01:07:52,222 --> 01:07:54,426
- Jika kau tak punya pilihan?
- 807
- 01:07:56,685 --> 01:07:59,510
- Aku mencintaimu.
- 808
- 01:08:03,982 --> 01:08:06,034
- Beritahu aku alasannya.
- 809
- 01:08:16,319 --> 01:08:18,424
- Adikku, Laura./
- Hei.
- 810
- 01:08:24,471 --> 01:08:26,491
- Hentikan, pergilah.
- 811
- 01:09:13,294 --> 01:09:15,291
- Apa kau melakukannya?
- 812
- 01:09:16,150 --> 01:09:17,879
- Kau melakukannya!
- 813
- 01:10:20,509 --> 01:10:22,425
- Untuk kita.
- 814
- 01:10:27,331 --> 01:10:29,490
- Aku mencintaimu.
- 815
- 01:10:31,643 --> 01:10:33,477
- Aku mencintaimu.
- 816
- 01:11:05,073 --> 01:11:07,041
- Aku harus pergi.
- 817
- 01:11:41,138 --> 01:11:45,548
- Tidak... Sialan.
- 818
- 01:11:50,828 --> 01:11:54,317
- Sialan.
- Ayolah, jangan lakukan ini padaku.
- 819
- 01:12:51,972 --> 01:12:55,914
- Kenapa semesta harus
- menata dirinya untukmu?
- 820
- 01:13:04,858 --> 01:13:07,943
- Kau... Satu dari sekian banyak,
- 821
- 01:13:10,341 --> 01:13:12,883
- Tidak lebih atau kurang
- dibanding yang lainnya.
- 822
- 01:13:13,983 --> 01:13:19,001
- Apa artinya air mata tunggal
- dalam kehidupan penderitaan?
- 823
- 01:13:19,101 --> 01:13:21,061
- Sukacita?
- 824
- 01:13:23,484 --> 01:13:27,158
- Apakah itu takdir yang
- menata ulang kita,
- 825
- 01:13:28,504 --> 01:13:31,205
- Yang memaksa kita bersama?
- 826
- 01:13:32,942 --> 01:13:35,603
- Melalui kekacauan ini
- kita dibentuk.
- 827
- 01:13:36,797 --> 01:13:38,794
- Apa itu kesempatan?
- 828
- 01:13:40,155 --> 01:13:41,795
- Pilihan?
- 829
- 01:13:45,623 --> 01:13:47,508
- Keyakinan?
- 830
- 01:13:53,056 --> 01:13:54,654
- Halo.
- 831
- 01:13:54,715 --> 01:13:57,859
- Apa tadi kau bilang tentang
- apa yang terjadi pada Elijah?
- 832
- 01:13:57,935 --> 01:13:59,628
- Vern.
- 833
- 01:13:59,755 --> 01:14:02,230
- Aku berusaha menghubungi dia.
- 834
- 01:14:03,808 --> 01:14:05,658
- Apa?
- 835
- 01:14:05,702 --> 01:14:10,541
- Elijah... Aku berusaha menghubungi dia.
- 836
- 01:14:10,569 --> 01:14:13,057
- Vern.../
- Persetan denganmu, Aaron.
- 837
- 01:14:13,100 --> 01:14:16,335
- Kau tahu siapa yang angkat
- teleponnya? Polisi.
- 838
- 01:14:16,360 --> 01:14:18,055
- Tidak, ini tidak seperti itu.
- 839
- 01:14:18,080 --> 01:14:21,868
- Kau meninggalkan dia, 'kan?
- Kau meninggalkan dia di belakang.
- 840
- 01:14:21,884 --> 01:14:23,977
- Tidak./
- Ya, kau tinggalkan dia.
- 841
- 01:14:24,015 --> 01:14:25,788
- Tak heran mereka
- mengikuti jejakmu,
- 842
- 01:14:25,844 --> 01:14:28,376
- Kau mengambil barang-barang
- dan meninggalkan Elijah,
- 843
- 01:14:28,420 --> 01:14:29,730
- Dan itu yang kau maksud
- saat kau bilang,
- 844
- 01:14:29,754 --> 01:14:31,969
- "Kami terpisah," dasar bajingan!
- 845
- 01:14:31,994 --> 01:14:34,175
- Vern./
- Kau meninggalkan dia, 'kan?
- 846
- 01:14:34,206 --> 01:14:35,581
- Kau tidak mengerti.
- 847
- 01:14:35,605 --> 01:14:37,645
- Aku berusaha memberitahumu,
- situasi menjadi kacau.
- 848
- 01:14:37,676 --> 01:14:39,877
- Kau memang pengecut.
- 849
- 01:14:39,941 --> 01:14:41,991
- Vern, aku bisa jelaskan padamu.
- 850
- 01:14:42,055 --> 01:14:44,861
- Persetan denganmu!
- Aku tidak membantumu.
- 851
- 01:14:44,861 --> 01:14:46,698
- Ini bukan untukku, ini...
- 852
- 01:14:46,698 --> 01:14:49,059
- Aku tak percaya kau melakukan
- itu kepada Elijah.
- 853
- 01:14:49,180 --> 01:14:51,975
- Aku harap mereka
- memakumu di salib,
- 854
- 01:14:51,999 --> 01:14:54,287
- Dasar pengecut.
- 855
- 01:14:54,347 --> 01:14:55,735
- Tolong.
- 856
- 01:14:56,895 --> 01:14:58,747
- Bajingan!
- 857
- 01:14:59,638 --> 01:15:01,322
- Kami temukan seseorang di sini.
- 858
- 01:15:01,366 --> 01:15:02,936
- jangan bergerak, Departemen Sherif.
- 859
- 01:15:02,962 --> 01:15:04,889
- Aaron!/
- Departemen Sherif!
- 860
- 01:15:04,889 --> 01:15:06,553
- Departemen Sherif, menunduk.
- 861
- 01:15:06,578 --> 01:15:08,511
- Departemen Sherif!
- 862
- 01:15:09,462 --> 01:15:11,892
- Berhenti melawan./
- Sam.
- 863
- 01:15:11,904 --> 01:15:14,233
- Hei, Aaron, Aaron!/
- Menunduk,
- 864
- 01:15:14,258 --> 01:15:15,878
- Sam!/
- Tiarap di lantai sekarang.
- 865
- 01:15:15,902 --> 01:15:17,495
- Dobrak pintunya!
- 866
- 01:15:20,428 --> 01:15:21,791
- Cepat!
- 867
- 01:15:21,822 --> 01:15:24,714
- Perlihatkan aku tanganmu!/
- Baiklah... Lepaskan aku, bung!
- 868
- 01:15:38,245 --> 01:15:40,132
- Sam!
- 869
- 01:16:05,017 --> 01:16:06,257
- Halo.
- 870
- 01:16:06,300 --> 01:16:07,760
- Aaron.
- 871
- 01:16:07,824 --> 01:16:09,658
- Sam!
- 872
- 01:16:09,727 --> 01:16:11,305
- Maafkan aku, sobat.
- 873
- 01:16:11,349 --> 01:16:13,419
- Tidak, tidak, tidak.
- 874
- 01:16:13,699 --> 01:16:17,523
- Tidak, itu aku yang harusnya.../
- Aaron...
- 875
- 01:16:20,092 --> 01:16:22,813
- Ini waktunya untuk keluar, kawan.
- 876
- 01:16:26,991 --> 01:16:28,834
- Ini berakhir.
- 877
- 01:16:31,878 --> 01:16:33,437
- Berikan teleponmu padanya.
- 878
- 01:16:33,462 --> 01:16:34,911
- Ayolah, kawan,
- aku meminta kepadamu.
- 879
- 01:16:34,936 --> 01:16:38,665
- Sam, berikan teleponmu padanya.
- 880
- 01:16:46,774 --> 01:16:48,633
- Halo, Aaron.
- 881
- 01:16:52,157 --> 01:16:54,635
- Biarkan dia pergi.
- 882
- 01:16:54,699 --> 01:16:57,167
- Temanmu menginginkan hal
- yang sama seperti kami, Aaron.
- 883
- 01:16:57,200 --> 01:16:59,345
- Kurasa ini waktunya
- untukmu keluar sekarang.
- 884
- 01:17:01,425 --> 01:17:03,466
- Kau tidak membuat permintaan
- apapun semalaman.
- 885
- 01:17:03,471 --> 01:17:05,229
- Kau tetap menjaga
- kepalamu di bahumu.
- 886
- 01:17:05,272 --> 01:17:07,895
- Aku menembak salah satu orangmu.
- 887
- 01:17:07,957 --> 01:17:10,664
- Tapi kau sudah bicara denganku.
- 888
- 01:17:15,534 --> 01:17:19,463
- Tidak, aku tak bisa melakukan itu.
- 889
- 01:17:22,863 --> 01:17:26,290
- Aaron, kami tahu
- kau sendirian di sana.
- 890
- 01:17:31,025 --> 01:17:32,956
- Apa?
- 891
- 01:17:35,116 --> 01:17:37,716
- Kami tahu kau sudah
- menghubungi Laura semalaman.
- 892
- 01:17:39,179 --> 01:17:41,345
- Kami tahu dia tidak di sana.
- 893
- 01:17:51,264 --> 01:17:53,553
- Kau menjaga orang-orangmu,
- 894
- 01:17:53,591 --> 01:17:56,189
- Itu sebabnya kau tidak berusaha
- mendobrak masuk lagi.
- 895
- 01:17:57,158 --> 01:17:59,328
- Kami menjagamu, Aaron.
- 896
- 01:18:02,344 --> 01:18:04,461
- Baik-baiklah dengan Sam.
- 897
- 01:18:11,164 --> 01:18:12,647
- Enyahlah.
- 898
- 01:18:12,653 --> 01:18:14,531
- Tolong, Vern, jangan tutup teleponnya.
- 899
- 01:18:18,857 --> 01:18:20,634
- Ini bukan untukku,
- tapi untuk Laura.
- 900
- 01:18:20,698 --> 01:18:22,192
- Ini jelas untukmu.
- 901
- 01:18:22,192 --> 01:18:24,917
- Vern, polisi bisa masuk ke sini
- kapan saja dan membunuhku.
- 902
- 01:18:24,961 --> 01:18:27,028
- Bagus!
- Astaga, Vern!
- 903
- 01:18:27,093 --> 01:18:29,386
- Dalam 10 menit,
- aku hilang selamanya, mengerti?
- 904
- 01:18:29,410 --> 01:18:30,922
- Ini bukan lelucon!
- 905
- 01:18:30,923 --> 01:18:33,883
- Ini lelucon terbesar
- yang pernah aku dengar!
- 906
- 01:18:33,926 --> 01:18:36,003
- Itu kau, kau adalah leluconnya!
- 907
- 01:18:42,302 --> 01:18:45,037
- Jika kau tidak membantuku,
- semua ini akan sia-sia.
- 908
- 01:18:46,779 --> 01:18:50,377
- Vern, ini sia-sia, tapi kau bisa
- membuatnya setimpal, oke?
- 909
- 01:18:50,421 --> 01:18:53,013
- Kau bisa, saat ini, kau bisa
- membuat semuanya setimpal.
- 910
- 01:18:53,063 --> 01:18:55,390
- Ini hari yang dingin di Neraka./
- Sialan!
- 911
- 01:18:55,415 --> 01:18:57,926
- Apa yang terjadi dengan Elijah?
- 912
- 01:18:57,974 --> 01:19:00,067
- Apa yang terjadi dengan dia?
- 913
- 01:19:07,444 --> 01:19:10,581
- Kau harus datang ke sini.
- Setelah mereka membawaku,
- 914
- 01:19:10,581 --> 01:19:13,149
- Kau harus kembali ke sini dan
- mengambil uangnya. Mengerti?
- 915
- 01:19:13,174 --> 01:19:15,147
- Aku akan kaitkan itu.../
- Aaron!
- 916
- 01:19:15,196 --> 01:19:20,538
- Vern... Aku, Elijah, Sam,
- kami sudah sejauh ini, oke?
- 917
- 01:19:20,581 --> 01:19:22,801
- Mengerti?
- Dan kami mengandalkanmu.
- 918
- 01:19:22,845 --> 01:19:26,500
- Laura, Laura mengandalkanmu,
- mengerti?
- 919
- 01:19:26,544 --> 01:19:30,504
- Ini sebabnya kau di sini,
- itu semua karenamu.
- 920
- 01:19:30,548 --> 01:19:33,954
- Benar? Itu kau, kau adalah
- kepingan puzzle terakhir.
- 921
- 01:19:34,000 --> 01:19:36,148
- Mengerti?
- 922
- 01:19:36,165 --> 01:19:38,748
- Dan aku mohon kepadamu.
- 923
- 01:19:38,775 --> 01:19:41,344
- Aku mohon kepadamu sekarang, tolong.
- 924
- 01:19:41,403 --> 01:19:44,066
- Vern, tolong, bantu aku!
- 925
- 01:19:44,102 --> 01:19:46,039
- Tolong, bantu Laura!
- 926
- 01:19:55,007 --> 01:19:58,845
- Tidak... Aku akan tinggalkan
- uang tunai di tasnya, mengerti?
- 927
- 01:19:58,845 --> 01:20:02,025
- Aku akan tunjukkan mereka sedikit.
- Mereka akan berpikir itu sudah semuanya.
- 928
- 01:20:02,025 --> 01:20:04,007
- Saat mereka sadar aku menyimpan
- beberapa barang,
- 929
- 01:20:04,007 --> 01:20:06,910
- Itu sudah terlambat.
- Kau mengerti?
- 930
- 01:20:06,935 --> 01:20:10,005
- Kau harus kembali ke sini secepatnya
- dan mengambil sisa barangnya.
- 931
- 01:20:11,386 --> 01:20:13,378
- Oke.
- 932
- 01:20:14,244 --> 01:20:16,171
- Tapi kau harus beritahu aku.
- 933
- 01:20:27,455 --> 01:20:29,379
- Beritahu kau apa?
- 934
- 01:20:29,414 --> 01:20:31,496
- Yang sebenarnya.
- 935
- 01:20:33,588 --> 01:20:35,406
- Aaron.
- 936
- 01:20:37,247 --> 01:20:38,702
- Ya.
- 937
- 01:20:41,040 --> 01:20:42,616
- Aku di sini.
- 938
- 01:20:43,782 --> 01:20:46,452
- Kenapa kau meninggalkan Elijah?
- 939
- 01:20:57,139 --> 01:20:58,910
- Dia tertembak.
- 940
- 01:21:06,698 --> 01:21:11,199
- Bab Enam. Hidup.
- 941
- 01:22:25,894 --> 01:22:28,142
- Aku tidak mengira kau
- akan menghubungi kembali.
- 942
- 01:22:30,128 --> 01:22:32,376
- Ini takkan lama lagi.
- 943
- 01:22:33,468 --> 01:22:35,746
- Tolong menyerahlah, Aaron.
- 944
- 01:22:42,036 --> 01:22:44,296
- Aku mau beritahu kau sesuatu.
- 945
- 01:22:48,749 --> 01:22:50,642
- Oke.
- 946
- 01:22:52,054 --> 01:22:54,126
- Elijah.
- 947
- 01:22:57,185 --> 01:22:59,401
- Bagaimana dengan dia?
- 948
- 01:23:06,408 --> 01:23:08,147
- Aaron?
- 949
- 01:23:15,820 --> 01:23:17,898
- Aaron, bagaimana dengan dia?
- 950
- 01:23:22,627 --> 01:23:24,209
- Aaron!
- 951
- 01:23:28,174 --> 01:23:29,554
- Aku di sini.
- 952
- 01:23:29,592 --> 01:23:31,617
- Bagaimana dengan Elijah?
- 953
- 01:23:37,529 --> 01:23:39,841
- Dia mati.
- 954
- 01:23:39,899 --> 01:23:41,353
- Apa?
- 955
- 01:23:43,103 --> 01:23:45,498
- Tidak, tidak...
- 956
- 01:23:46,593 --> 01:23:49,598
- Tidak! Ya Tuhan.
- 957
- 01:23:50,660 --> 01:23:53,015
- Ya Tuhan.
- 958
- 01:23:54,203 --> 01:23:58,733
- Tidak! Tidak, tidak!
- 959
- 01:23:59,035 --> 01:24:02,714
- Tidak! Tidak, tidak.
- 960
- 01:24:02,757 --> 01:24:05,430
- Aku tidak mengerti.
- 961
- 01:24:06,847 --> 01:24:09,993
- Aku harus memberitahumu, Laura.
- 962
- 01:24:10,654 --> 01:24:14,146
- Tidak! Aku tidak mengerti.
- 963
- 01:24:14,222 --> 01:24:16,310
- Apa yang terjadi?
- 964
- 01:24:18,257 --> 01:24:20,553
- Laura.
- 965
- 01:24:20,596 --> 01:24:23,788
- Beritahu aku apa, Aaron?
- Apa yang terjadi?
- 966
- 01:24:27,323 --> 01:24:29,323
- Aku ingin memberitahumu
- lebih cepat.
- 967
- 01:24:29,357 --> 01:24:32,058
- Aaron, apa yang terjadi?
- 968
- 01:24:36,798 --> 01:24:40,753
- Apa yang terjadi? Tidak...
- 969
- 01:24:41,717 --> 01:24:43,911
- Apa yang terjadi?
- 970
- 01:24:46,267 --> 01:24:48,591
- Aaron, apa yang terjadi?
- 971
- 01:24:50,053 --> 01:24:52,355
- Semuanya tiarap, tiarap!
- 972
- 01:24:52,355 --> 01:24:54,931
- Cepat tiarap!/
- Tiarap di lantai.
- 973
- 01:24:54,956 --> 01:24:56,744
- Tiarap di lantai.
- 974
- 01:24:56,785 --> 01:24:59,096
- Jangan lihat aku, tetap di lantai.
- 975
- 01:24:59,148 --> 01:25:00,724
- Laci!
- 976
- 01:25:00,743 --> 01:25:02,303
- Baik, baik./
- Buka laci perhiasan.
- 977
- 01:25:02,303 --> 01:25:04,892
- Buka tasmu!/
- Mundur.
- 978
- 01:25:14,084 --> 01:25:15,825
- Berikan semua uangmu padaku.
- 979
- 01:25:15,849 --> 01:25:18,072
- Hanya ini saja?!/
- Ya.
- 980
- 01:25:21,655 --> 01:25:23,513
- Dasar keparat.
- 981
- 01:25:24,739 --> 01:25:26,520
- Eli, apa yang kau lakukan?
- 982
- 01:25:26,543 --> 01:25:28,668
- Apa yang kau lakukan, sobat?
- Cepat ambil barangnya!
- 983
- 01:25:28,693 --> 01:25:30,751
- Astaga. Jangan.../
- Cepat ambil!
- 984
- 01:25:39,438 --> 01:25:42,820
- Eli, aku sudah mendapat...
- Ya Tuhan!
- 985
- 01:26:13,723 --> 01:26:16,116
- Eli, tidak. Tidak!
- 986
- 01:26:16,141 --> 01:26:18,347
- Eli! Eli, jangan!/
- Tidak! Tidak!
- 987
- 01:26:18,390 --> 01:26:20,827
- Eli!
- 988
- 01:26:53,044 --> 01:26:54,876
- Laura.
- 989
- 01:26:55,302 --> 01:26:57,411
- Aaron...
- 990
- 01:26:57,926 --> 01:27:01,993
- Apa... Apa yang kau...
- 991
- 01:27:02,054 --> 01:27:07,363
- Aaron, tidak. Aaron.
- 992
- 01:27:07,968 --> 01:27:10,625
- Kau membunuh dia.
- 993
- 01:27:11,329 --> 01:27:14,604
- Kau membunuh dia.
- Eli tidak...
- 994
- 01:27:14,654 --> 01:27:17,540
- Kau membunuh saudaraku?
- 995
- 01:27:17,567 --> 01:27:23,055
- Ya./
- Kenapa, kenapa, kenapa?
- 996
- 01:27:24,394 --> 01:27:27,590
- Kenapa, kenapa, kenapa?/
- Itu satu-satunya cara membantu.
- 997
- 01:27:27,590 --> 01:27:29,182
- Dia sudah tiada.
- 998
- 01:27:29,230 --> 01:27:31,117
- Itu satu-satunya cara
- untuk membantu.
- 999
- 01:27:31,175 --> 01:27:33,175
- Elijah sudah tiada.
- 1000
- 01:27:36,425 --> 01:27:37,966
- Laura...
- 1001
- 01:27:39,222 --> 01:27:43,519
- Aku takkan menukarkan
- apapun untuk semua ini.
- 1002
- 01:27:43,562 --> 01:27:45,851
- Kau membunuh dia./
- Aku terpaksa.
- 1003
- 01:27:47,182 --> 01:27:50,845
- Kau bertanya tentang takdir.
- Ini takdirku.
- 1004
- 01:27:50,882 --> 01:27:55,156
- Aku tidak meminta ini, Aaron,
- aku tidak menginginkan ini.
- 1005
- 01:27:55,198 --> 01:27:58,993
- Dan aku menyerahkan
- hidupku untukmu,
- 1006
- 01:27:59,917 --> 01:28:03,035
- Kebebasanku untukmu,
- 1007
- 01:28:03,071 --> 01:28:06,890
- Semuanya untukmu.
- 1008
- 01:28:07,800 --> 01:28:12,022
- Aku juga tidak menginginkan ini.
- Tapi aku harus.
- 1009
- 01:28:14,139 --> 01:28:18,386
- Aku akan hentikan Elijah ratusan kali
- jika itu artinya melindungimu.
- 1010
- 01:28:19,807 --> 01:28:22,146
- Laura...
- 1011
- 01:28:24,244 --> 01:28:26,764
- Aku akan melakukannya lagi
- jika harus.
- 1012
- 01:28:26,843 --> 01:28:29,286
- Aku mau muntah.
- 1013
- 01:28:31,165 --> 01:28:33,725
- Kau harus mengambilnya.
- 1014
- 01:28:33,738 --> 01:28:36,304
- Kau harus ambil uangnya.
- 1015
- 01:28:36,329 --> 01:28:39,836
- Apa? Tidak!
- Aku tak bisa memikirkan itu.
- 1016
- 01:28:39,879 --> 01:28:43,001
- Tidak, aku tak akan mengambilnya,
- aku tak mau mengambilnya.
- 1017
- 01:28:43,035 --> 01:28:44,769
- Aku tidak menginginkan itu./
- Kau harus.
- 1018
- 01:28:44,790 --> 01:28:46,821
- Aku tidak bisa...
- 1019
- 01:28:47,698 --> 01:28:50,207
- Bagaimana, Aaron,
- bagaimana bisa kau melakukan ini...
- 1020
- 01:28:50,207 --> 01:28:53,419
- Dan kau tetap bilang mencintaiku?
- Kau tidak mencintaiku.
- 1021
- 01:28:53,957 --> 01:28:56,154
- Kau tidak mencintai aku.
- 1022
- 01:28:57,812 --> 01:28:59,812
- Kau tidak mencintai aku.
- 1023
- 01:28:59,848 --> 01:29:02,249
- Tak ada lagi yang bisa kuberikan.
- 1024
- 01:29:04,455 --> 01:29:07,294
- Tak ada lagi yang bisa
- kuberikan padamu.
- 1025
- 01:29:07,305 --> 01:29:11,002
- Dan entah bagaimana kau berhasil
- mengambil semuanya dariku.
- 1026
- 01:29:12,267 --> 01:29:14,580
- Aku hanya menginginkan masa depan.
- 1027
- 01:29:16,281 --> 01:29:19,178
- Kita punya masa depan.
- 1028
- 01:29:20,981 --> 01:29:23,840
- Itu mungkin tidak cerah,
- 1029
- 01:29:25,258 --> 01:29:27,050
- Tapi itu milik kita.
- 1030
- 01:29:38,820 --> 01:29:41,656
- Kau harus mengambilnya.
- 1031
- 01:29:41,718 --> 01:29:43,792
- Ambilah.
- 1032
- 01:29:45,419 --> 01:29:49,416
- Berjanji, berjanji padaku, Laura.
- 1033
- 01:29:49,846 --> 01:29:52,125
- Berjanji padaku, Laura!
- 1034
- 01:29:52,125 --> 01:29:53,792
- Berjanji padaku!
- 1035
- 01:30:37,317 --> 01:30:39,569
- Aku janji.
- 1036
- 01:30:47,847 --> 01:30:50,490
- Sekarang, bernapas.
- 1037
- 01:30:56,874 --> 01:30:58,584
- Aaron!
- 1038
- 01:31:00,896 --> 01:31:02,518
- Aaron!
- 1039
- 01:31:03,877 --> 01:31:05,713
- Kembali.
- 1040
- 01:31:07,015 --> 01:31:08,910
- Aku di sini.
- 1041
- 01:31:08,974 --> 01:31:10,715
- Aku masih di sini.
- 1042
- 01:31:12,684 --> 01:31:14,273
- Aku janji.
- 1043
- 01:31:17,445 --> 01:31:19,166
- Aku janji.
- 1044
- 01:31:21,444 --> 01:31:26,444
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 1045
- 01:31:26,468 --> 01:31:31,468
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 1046
- 01:31:31,492 --> 01:31:36,492
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement