namalain909

Rev (2020)

May 27th, 2020
62
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.66 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:09,631 --> 00:02:12,299
  3. - Apa yang sedang terjadi? kau terlambat. - aku di sini.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:15,570 --> 00:02:20,374
  7. Jangan terlalu cemas. Ini akan baik-baik saja.
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:20,407 --> 00:02:22,510
  11. Oke oke...
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:46,527 --> 00:03:47,562
  15. aku akan memberi tahu kau apa yang salah dengan ini.
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:47,595 --> 00:03:48,930
  19. Itu tidak bekerja.
  20.  
  21. 6
  22. 00:03:48,963 --> 00:03:51,833
  23. Jadi aku tahan FN, aku tekan F5...
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:51,866 --> 00:03:53,835
  27. Komputer.
  28.  
  29. 8
  30. 00:03:53,868 --> 00:03:55,703
  31. aku pikir mereka akan membuatku kaya.
  32.  
  33. 9
  34. 00:03:55,737 --> 00:03:58,873
  35. Kupikir aku akan membuat aplikasi pembunuh dan pensiun sebelum aku berumur 20 tahun.
  36.  
  37. 10
  38. 00:03:58,906 --> 00:04:01,341
  39. Kemudian dapatkan bayaran 200 ribu setahun dengan memberikan ceramah omong kosong
  40.  
  41. 11
  42. 00:04:01,374 --> 00:04:04,045
  43. tentang apa yang diperlukan untuk menjadi sukses.
  44.  
  45. 12
  46. 00:04:04,078 --> 00:04:06,446
  47. Ya benar.
  48.  
  49. 13
  50. 00:04:06,480 --> 00:04:07,949
  51. kau tahu apa yang aku pelajari?
  52.  
  53. 14
  54. 00:04:07,982 --> 00:04:10,918
  55. Tidak ada yang benar-benar berhasil tanpa teman di atas.
  56.  
  57. 15
  58. 00:04:10,952 --> 00:04:12,987
  59. Dan kau tahu siapa yang berada di atas bisnis apa pun?
  60.  
  61. 16
  62. 00:04:13,020 --> 00:04:15,355
  63. Pencuri sialan.
  64.  
  65. 17
  66. 00:04:15,388 --> 00:04:18,726
  67. Intinya, kau tidak menjadi kaya dengan mengikuti aturan.
  68.  
  69. 18
  70. 00:04:18,760 --> 00:04:20,061
  71. kau harus mengambil apa yang menjadi milikmu.
  72.  
  73. 19
  74. 00:04:20,094 --> 00:04:22,462
  75. ... mode pengguna, karena aku seorang pengguna,
  76.  
  77. 20
  78. 00:04:22,496 --> 00:04:25,867
  79. dan itulah mengapa aku pikir itu adalah kartu grafis,
  80.  
  81. 21
  82. 00:04:25,900 --> 00:04:27,535
  83. dan aku masih memiliki garansi di dalamnya.
  84.  
  85. 22
  86. 00:04:27,568 --> 00:04:30,505
  87. Jadi kalian harus memperbaikinya.
  88.  
  89. 23
  90. 00:04:32,106 --> 00:04:34,307
  91. Cih. aku akan ke belakang
  92.  
  93. 24
  94. 00:04:34,341 --> 00:04:35,743
  95. dan lihat apakah kita punya yang lain.
  96.  
  97. 25
  98. 00:04:46,954 --> 00:04:49,590
  99. Mobilmu keren, kawan.
  100.  
  101. 26
  102. 00:04:49,624 --> 00:04:52,827
  103. Ini sangat... seksi dan sial, kau tahu maksud aku?
  104.  
  105. 27
  106. 00:04:54,796 --> 00:04:56,798
  107. aku berharap aku punya itu.
  108.  
  109. 28
  110. 00:04:56,831 --> 00:04:58,331
  111. Tidak kawan.
  112.  
  113. 29
  114. 00:05:02,637 --> 00:05:04,471
  115. seharusnya tidak.
  116.  
  117. 30
  118. 00:05:04,505 --> 00:05:06,707
  119. Maksudku, apa itu?
  120.  
  121. 31
  122. 00:05:06,741 --> 00:05:09,644
  123. Itu bukan apa-apa. Apa yang kita lakukan di sini
  124.  
  125. 32
  126. 00:05:09,677 --> 00:05:12,613
  127. Kau harus berjuang untuk sesuatu yang lebih, kau tahu?
  128.  
  129. 33
  130. 00:05:12,647 --> 00:05:15,415
  131. Mencapai bintang sialan dan tidak...
  132.  
  133. 34
  134. 00:05:15,448 --> 00:05:17,952
  135. tidak puas dengan apa yang aku miliki atau milik orang lain.
  136.  
  137. 35
  138. 00:05:17,985 --> 00:05:20,054
  139. Ini adalah kehidupan yang sederhana.
  140.  
  141. 36
  142. 00:05:20,087 --> 00:05:21,823
  143. Tidak.
  144.  
  145. 37
  146. 00:05:26,828 --> 00:05:28,029
  147. kau tidak mengerti, bung.
  148.  
  149. 38
  150. 00:05:33,801 --> 00:05:37,104
  151. - Itu yang itu. - aku melihat.
  152.  
  153. 39
  154. 00:05:37,138 --> 00:05:39,740
  155. - Terima kasih atas kesabaran kau lagi. Maaf lagi. - Ya ya ya.
  156.  
  157. 40
  158. 00:05:39,774 --> 00:05:42,643
  159. Selamat menikmati. Bersulang.
  160.  
  161. 41
  162. 00:05:42,677 --> 00:05:44,011
  163. Apa-apaan ini, Mikey? Kemana kau?
  164.  
  165. 42
  166. 00:05:44,045 --> 00:05:46,047
  167. Istirahat merokok.
  168.  
  169. 43
  170. 00:05:46,080 --> 00:05:49,150
  171. kau meninggalkan pelanggan menunggu? Apa yang salah denganmu?
  172.  
  173. 44
  174. 00:05:49,183 --> 00:05:51,819
  175. Itu adalah keluhan pelanggan ketiga minggu ini.
  176.  
  177. 45
  178. 00:05:51,853 --> 00:05:53,386
  179. Kau bahkan ingin berada di sini?
  180.  
  181. 46
  182. 00:05:56,724 --> 00:05:58,092
  183. Mikey, halo!
  184.  
  185. 47
  186. 00:05:58,125 --> 00:06:00,995
  187. Tahan. aku berpikir.
  188.  
  189. 48
  190. 00:06:03,564 --> 00:06:05,132
  191. Keluar.
  192.  
  193. 49
  194. 00:06:13,007 --> 00:06:15,676
  195. kau tahu saat itu dalam hidupmu ketika semuanya datang bersama,
  196.  
  197. 50
  198. 00:06:15,710 --> 00:06:19,580
  199. semuanya klik, semuanya berjalan sesuai rencana?
  200.  
  201. 51
  202. 00:06:19,614 --> 00:06:21,883
  203. Itu persis kebalikan dari apa yang aku rasakan.
  204.  
  205. 52
  206. 00:06:23,651 --> 00:06:26,888
  207. Pokoknya, persetan. aku punya rencana baru.
  208.  
  209. 53
  210. 00:07:23,778 --> 00:07:26,479
  211. Rick. Maserati Rick, begitu kami memanggilnya,
  212.  
  213. 54
  214. 00:07:26,514 --> 00:07:28,649
  215. adalah orang pertama yang pernah mencuri mobil.
  216.  
  217. 55
  218. 00:07:28,683 --> 00:07:29,884
  219. Hei, Mikey.
  220.  
  221. 56
  222. 00:07:32,253 --> 00:07:34,989
  223. Dia menjalankan Good Guys Motor Sports di bagian terburuk kota.
  224.  
  225. 57
  226. 00:07:35,022 --> 00:07:38,926
  227. Jika kau ingin sesuatu dilakukan dengan cepat dan murah, Rick adalah orangnya.
  228.  
  229. 58
  230. 00:07:38,960 --> 00:07:41,696
  231. Jika kau menginginkan kualitas, kau sebaiknya mencari di tempat lain.
  232.  
  233. 59
  234. 00:07:41,729 --> 00:07:43,064
  235. Lihat apa yang terjadi.
  236.  
  237. 60
  238. 00:07:43,097 --> 00:07:46,600
  239. Kenop sialan itu terlepas lagi.
  240.  
  241. 61
  242. 00:07:46,634 --> 00:07:49,170
  243. aku harus menguncinya tiga kali dan terus lepas.
  244.  
  245. 62
  246. 00:07:49,203 --> 00:07:51,639
  247. Dengar, bisakah aku bicara denganmu sebentar?
  248.  
  249. 63
  250. 00:07:51,672 --> 00:07:54,208
  251. Ya, tentu. Ada apa, nak?
  252.  
  253. 64
  254. 00:07:54,241 --> 00:07:56,043
  255. aku butuh uang tunai.
  256.  
  257. 65
  258. 00:07:56,077 --> 00:07:58,646
  259. Kenapa setiap kali aku melihatmu, kau bangkrut?
  260.  
  261. 66
  262. 00:07:58,679 --> 00:08:00,214
  263. aku punya selera mahal.
  264.  
  265. 67
  266. 00:08:00,247 --> 00:08:01,615
  267. kau tidak harus memaksakan dirimu secara berlebihan.
  268.  
  269. 68
  270. 00:08:01,649 --> 00:08:03,017
  271. Dengar, aku berharap
  272.  
  273. 69
  274. 00:08:03,050 --> 00:08:05,786
  275. mungkin aku bisa membantumu menaiki beberapa mobil.
  276.  
  277. 70
  278. 00:08:05,820 --> 00:08:07,722
  279. Tentu. aku suka ketika kau membantuku, Nak.
  280.  
  281. 71
  282. 00:08:07,755 --> 00:08:10,992
  283. Tidak, dengar. Maksudku, seperti, banyak mobil.
  284.  
  285. 72
  286. 00:08:11,025 --> 00:08:12,727
  287. Sangat banyak, banyak.
  288.  
  289. 73
  290. 00:08:12,760 --> 00:08:14,762
  291. Oke, apa yang kita bicarakan? Satu minggu?
  292.  
  293. 74
  294. 00:08:14,795 --> 00:08:16,097
  295. Bagaimana kalau sehari?
  296.  
  297. 75
  298. 00:08:16,130 --> 00:08:17,832
  299. Oh, ayolah, nak! Aku harap aku bisa.
  300.  
  301. 76
  302. 00:08:17,865 --> 00:08:20,267
  303. - aku tidak bisa memindahkan banyak mobil. - Kenapa tidak?
  304.  
  305. 77
  306. 00:08:20,301 --> 00:08:21,802
  307. kau tahu bagaimana itu.
  308.  
  309. 78
  310. 00:08:21,836 --> 00:08:23,738
  311. kau perlu pagar, perlu jaringan.
  312.  
  313. 79
  314. 00:08:23,771 --> 00:08:26,774
  315. aku tidak punya koneksi semacam itu.
  316.  
  317. 80
  318. 00:08:26,807 --> 00:08:28,642
  319. Selain itu, aku hanya menghasilkan uang dari suku cadang.
  320.  
  321. 81
  322. 00:08:32,346 --> 00:08:34,715
  323. Oke, lihat, mengapa kita tidak mencoba ini?
  324.  
  325. 82
  326. 00:08:34,749 --> 00:08:36,851
  327. Mari kita lakukan... dua kali seminggu,
  328.  
  329. 83
  330. 00:08:36,884 --> 00:08:39,186
  331. dan kami akan mengambilnya dari sana. Baiklah?
  332.  
  333. 84
  334. 00:08:41,655 --> 00:08:43,657
  335. Ya. Baik. Baiklah.
  336.  
  337. 85
  338. 00:08:45,326 --> 00:08:48,062
  339. aku berumur 15 tahun ketika aku mencuri mobil pertamaku.
  340.  
  341. 86
  342. 00:08:48,095 --> 00:08:49,897
  343. aku dan temanku Donnie bolos sekolah
  344.  
  345. 87
  346. 00:08:49,930 --> 00:08:52,800
  347. dan menghabiskan sepanjang hari mencari mobil untuk dicuri.
  348.  
  349. 88
  350. 00:08:52,833 --> 00:08:54,869
  351. Kami baru saja menonton Gone dalam 60 Detik.
  352.  
  353. 89
  354. 00:08:56,337 --> 00:08:58,939
  355. aku mendapat satu pesan untuk masyarakat:
  356.  
  357. 90
  358. 00:08:58,973 --> 00:09:00,307
  359. Jika kau tidak ingin mendukung kejahatan,
  360.  
  361. 91
  362. 00:09:00,341 --> 00:09:02,309
  363. berhenti membuat film tentang itu.
  364.  
  365. 92
  366. 00:09:05,179 --> 00:09:08,883
  367. Saat aku melihat Toyota Corolla yang jelek dan abu-abu itu...
  368.  
  369. 93
  370. 00:09:10,351 --> 00:09:12,186
  371. aku tahu itu orangnya.
  372.  
  373. 94
  374. 00:09:19,727 --> 00:09:20,961
  375. aku!
  376.  
  377. 95
  378. 00:09:25,166 --> 00:09:28,836
  379. aku tidak tahu mengapa, tapi entah bagaimana,
  380.  
  381. 96
  382. 00:09:28,869 --> 00:09:31,038
  383. aku tahu bahwa kuncinya ada di kotak sarung tangan.
  384.  
  385. 97
  386. 00:09:41,849 --> 00:09:44,218
  387. Tapi itu bukan hal paling gila yang pernah aku lakukan.
  388.  
  389. 98
  390. 00:09:51,025 --> 00:09:53,327
  391. Apa yang sedang kau lakukan? Berhenti!
  392.  
  393. 99
  394. 00:09:55,930 --> 00:09:57,331
  395. Bisakah kau percaya aku lolos begitu saja?
  396.  
  397. 100
  398. 00:09:57,364 --> 00:09:58,666
  399. Apa yang akan kau lakukan?!
  400.  
  401. 101
  402. 00:10:01,368 --> 00:10:03,704
  403. Yah, seharusnya tidak.
  404.  
  405. 102
  406. 00:10:03,737 --> 00:10:06,841
  407. Itu adalah pertama kalinya aku mencuri mobil polisi.
  408.  
  409. 103
  410. 00:10:06,874 --> 00:10:08,209
  411. Tapi itu bukan yang terakhir.
  412.  
  413. 104
  414. 00:10:16,784 --> 00:10:19,353
  415. Rick berada di pasar untuk jenis mobil tertentu.
  416.  
  417. 105
  418. 00:10:19,386 --> 00:10:22,790
  419. Evos, Subarus, Acura, hal semacam itu.
  420.  
  421. 106
  422. 00:10:27,128 --> 00:10:30,030
  423. Atau mungkin sesuatu seperti ini.
  424.  
  425. 107
  426. 00:10:34,435 --> 00:10:36,003
  427. Pelek dipalsukan? cek.
  428.  
  429. 108
  430. 00:10:36,036 --> 00:10:38,105
  431. Knalpot yang ditingkatkan? cek.
  432.  
  433. 109
  434. 00:10:38,139 --> 00:10:40,908
  435. Pengukur turbo. Mungkin berarti ada supercharger
  436.  
  437. 110
  438. 00:10:40,941 --> 00:10:43,277
  439. atau turbo terpasang. Itu tiketnya.
  440.  
  441. 111
  442. 00:10:43,310 --> 00:10:45,779
  443. Langkah satu: Beli palu slide.
  444.  
  445. 112
  446. 00:10:47,448 --> 00:10:51,051
  447. Langkah dua: ledakkan kunci kontak dan keluar dari sana.
  448.  
  449. 113
  450. 00:10:56,991 --> 00:10:58,859
  451. Langkah ketiga: untung.
  452.  
  453. 114
  454. 00:11:01,462 --> 00:11:03,864
  455. Berapa lama kau mengerjakan hal ini?
  456.  
  457. 115
  458. 00:11:03,898 --> 00:11:05,733
  459. aku masih berusaha.
  460.  
  461. 116
  462. 00:11:08,802 --> 00:11:10,204
  463. Coba tebak apa yang aku lihat kemarin?
  464.  
  465. 117
  466. 00:11:10,237 --> 00:11:14,175
  467. - Apa? - A 1965 Shelby GT Cobra.
  468.  
  469. 118
  470. 00:11:23,484 --> 00:11:25,486
  471. Apa? Bukan yang asli.
  472.  
  473. 119
  474. 00:11:25,520 --> 00:11:27,988
  475. Ya. Asli
  476.  
  477. 120
  478. 00:11:28,022 --> 00:11:30,324
  479. Biarkan aku memberitahumu, Mikey. kau mendapatkanku yang seperti itu,
  480.  
  481. 121
  482. 00:11:30,357 --> 00:11:32,860
  483. kita dapat menghasilkan uang nyata.
  484.  
  485. 122
  486. 00:11:35,029 --> 00:11:36,964
  487. Whoa, whoa, whoa, whoa!
  488.  
  489. 123
  490. 00:11:36,997 --> 00:11:38,098
  491. - Apakah kau serius? - Ya, kau menyela aku.
  492.  
  493. 124
  494. 00:11:38,132 --> 00:11:39,233
  495. aku belum menghitung dengan benar.
  496.  
  497. 125
  498. 00:11:46,974 --> 00:11:49,043
  499. Salah satu cara termudah untuk mencuri mobil seseorang...
  500.  
  501. 126
  502. 00:11:50,911 --> 00:11:53,314
  503. adalah dengan hanya mengambil kunci mereka saat mereka tertidur.
  504.  
  505. 127
  506. 00:12:04,158 --> 00:12:08,829
  507. - Apa itu? - Itu 1965 Shelby GT Cobra.
  508.  
  509. 128
  510. 00:12:08,862 --> 00:12:10,998
  511. Sama seperti di Bad Boys.
  512.  
  513. 129
  514. 00:12:11,031 --> 00:12:13,801
  515. - Satu atau dua? - Apa maksudmu?
  516.  
  517. 130
  518. 00:12:14,935 --> 00:12:16,804
  519. Apakah mobil dari Bad Boys I atau II?
  520.  
  521. 131
  522. 00:12:18,806 --> 00:12:20,508
  523. Tidak ada Bad Boys I.
  524.  
  525. 132
  526. 00:12:20,542 --> 00:12:22,042
  527. Ada Bad Boy dan Bad Boys II.
  528.  
  529. 133
  530. 00:12:22,076 --> 00:12:23,511
  531. Dengar, kita tidak menghitung yang pertama, kan?
  532.  
  533. 134
  534. 00:12:23,545 --> 00:12:26,213
  535. Masa bodo.
  536.  
  537. 135
  538. 00:12:26,247 --> 00:12:27,881
  539. Ini mungkin replika.
  540.  
  541. 136
  542. 00:12:27,915 --> 00:12:29,950
  543. Tidak, aku yakin.
  544.  
  545. 137
  546. 00:12:31,018 --> 00:12:32,820
  547. Lalu, apa yang kau inginkan dariku?
  548.  
  549. 138
  550. 00:12:34,221 --> 00:12:35,923
  551. Apa maksudmu?
  552.  
  553. 139
  554. 00:12:35,956 --> 00:12:37,825
  555. kau akan membantuku masuk ke tempat itu.
  556.  
  557. 140
  558. 00:12:39,960 --> 00:12:42,863
  559. Tidak tidak tidak tidak.
  560.  
  561. 141
  562. 00:12:42,896 --> 00:12:45,432
  563. Persetan itu! Aku ada di... Aku dalam masa percobaan, kawan.
  564.  
  565. 142
  566. 00:12:45,466 --> 00:12:47,868
  567. - Aku tidak membantumu memecahkan masalah... - Skittles, kawan.
  568.  
  569. 143
  570. 00:12:47,901 --> 00:12:49,803
  571. Apakah kau tahu berapa nilai mobil itu?
  572.  
  573. 144
  574. 00:12:50,971 --> 00:12:53,040
  575. - aku akan memberi kau 10%. - Tidak.
  576.  
  577. 145
  578. 00:12:53,073 --> 00:12:54,775
  579. Lima belas persen.
  580.  
  581. 146
  582. 00:12:57,211 --> 00:12:58,479
  583. Mengapa kau melakukan ini di sini, kawan?
  584.  
  585. 147
  586. 00:12:58,513 --> 00:13:00,515
  587. Kenapa kau tidak menunggu saja sampai dia mengeluarkannya?
  588.  
  589. 148
  590. 00:13:00,548 --> 00:13:04,952
  591. Apakah kau sh... Mobil itu belum pindah dari tempat itu dalam dua minggu
  592.  
  593. 149
  594. 00:13:04,985 --> 00:13:07,555
  595. kau tidak hanya mengambil mobil satu juta dolar dan mengendarainya di sekitar kota
  596.  
  597. 150
  598. 00:13:07,589 --> 00:13:10,424
  599. - dan parkir di toko kelontong... - Satu juta dolar?
  600.  
  601. 151
  602. 00:13:10,457 --> 00:13:12,560
  603. - Oh, sial. - Lebih seperti 500 G.
  604.  
  605. 152
  606. 00:13:12,594 --> 00:13:15,229
  607. kau tahu apa yangku maksud, kan?
  608.  
  609. 153
  610. 00:13:15,262 --> 00:13:17,831
  611. aku akan pensiun di Miami.
  612.  
  613. 154
  614. 00:13:17,865 --> 00:13:20,301
  615. Sama seperti di Bad Boys I.
  616.  
  617. 155
  618. 00:13:20,334 --> 00:13:22,836
  619. Baik. Ini, ini untukmu.
  620.  
  621. 156
  622. 00:13:24,471 --> 00:13:27,207
  623. Tunggu... tunggu, tunggu, mengapa aku tidak mendapatkan yang sama seperti milik kau?
  624.  
  625. 157
  626. 00:13:27,241 --> 00:13:29,243
  627. Man, hanya itu yang mereka miliki.
  628.  
  629. 158
  630. 00:13:29,276 --> 00:13:32,046
  631. Oh, my G... Apakah kau pernah membobol rumah sebelumnya?
  632.  
  633. 159
  634. 00:13:32,079 --> 00:13:33,414
  635. Tidak, itu sebabnya aku mengajakmu.
  636.  
  637. 160
  638. 00:13:33,447 --> 00:13:35,249
  639. Ini terlalu mencolok.
  640.  
  641. 161
  642. 00:13:35,282 --> 00:13:37,251
  643. - Nah, apakah kau punya topeng sendiri? - Tidak.
  644.  
  645. 162
  646. 00:13:37,284 --> 00:13:39,521
  647. Ini akan terlihat baik padamu. kau akan terlihat hebat.
  648.  
  649. 163
  650. 00:13:39,554 --> 00:13:41,488
  651. Baik? Ayo pergi, teman.
  652.  
  653. 164
  654. 00:13:41,523 --> 00:13:43,324
  655. Sial, bung.
  656.  
  657. 165
  658. 00:13:43,357 --> 00:13:45,593
  659. Inilah sebabnya aku tidak suka melakukan pekerjaan dengan orang kulit putih.
  660.  
  661. 166
  662. 00:13:45,627 --> 00:13:46,594
  663. Persetan ini.
  664.  
  665. 167
  666. 00:13:48,195 --> 00:13:50,097
  667. - Ayolah. Ayo pergi. - Aku bisa melakukan itu.
  668.  
  669. 168
  670. 00:13:50,130 --> 00:13:52,567
  671. Baik. Oke.
  672.  
  673. 169
  674. 00:14:05,446 --> 00:14:08,415
  675. aku tidak akan pernah mengerti mengapa orang meninggalkan kunci mobil mereka di dekat pintu depan.
  676.  
  677. 170
  678. 00:14:10,017 --> 00:14:11,185
  679. Mungkin juga meninggalkannya di dalam mobil.
  680.  
  681. 171
  682. 00:14:12,554 --> 00:14:14,988
  683. Baiklah. aku keluar.
  684.  
  685. 172
  686. 00:14:16,924 --> 00:14:19,226
  687. - Apa? - Hanya itu saja.
  688.  
  689. 173
  690. 00:14:19,259 --> 00:14:20,894
  691. aku membantumu masuk.
  692.  
  693. 174
  694. 00:14:20,928 --> 00:14:22,963
  695. Tidak, tidak, tidak, tidak, bukan itu. Aku butuh kau.
  696.  
  697. 175
  698. 00:14:22,996 --> 00:14:24,431
  699. Untuk apa?!
  700.  
  701. 176
  702. 00:14:25,933 --> 00:14:28,135
  703. - Dorong! - Aku sedang mendorong.
  704.  
  705. 177
  706. 00:14:28,168 --> 00:14:29,436
  707. - Dorong lebih kuat! - Persetan kau!
  708.  
  709. 178
  710. 00:14:29,470 --> 00:14:31,004
  711. Baiklah? aku mendorong.
  712.  
  713. 179
  714. 00:14:34,308 --> 00:14:35,943
  715. Keparat
  716.  
  717. 180
  718. 00:15:30,264 --> 00:15:32,567
  719. Ketika kau mencuri mobil kelas atas, apa yang ingin kau lakukan
  720.  
  721. 181
  722. 00:15:32,600 --> 00:15:34,636
  723. adalah parkir di publik area.
  724.  
  725. 182
  726. 00:15:34,669 --> 00:15:36,504
  727. dan kembali lagi seminggu kemudian.
  728.  
  729. 183
  730. 00:15:36,538 --> 00:15:39,072
  731. Dengan begitu, jika mobil dilacak,
  732.  
  733. 184
  734. 00:15:39,106 --> 00:15:41,141
  735. mereka tidak akan menunggumu ketika kau kembali.
  736.  
  737. 185
  738. 00:16:19,647 --> 00:16:22,316
  739. - Jangan bergerak! - Angkat tanganmu!
  740.  
  741. 186
  742. 00:16:22,349 --> 00:16:24,686
  743. - Keluar dari mobil! - Angkat tanganmu!
  744.  
  745. 187
  746. 00:16:49,677 --> 00:16:51,646
  747. Jadi aku kira mobil itu sedang dilacak.
  748.  
  749. 188
  750. 00:16:51,679 --> 00:16:55,517
  751. kau punya keberanian, mencuri dariku di Shabbat.
  752.  
  753. 189
  754. 00:16:56,818 --> 00:16:58,285
  755. Oh
  756.  
  757. 190
  758. 00:16:58,318 --> 00:17:00,487
  759. Itu milikmu?
  760.  
  761. 191
  762. 00:17:00,522 --> 00:17:03,056
  763. Lihat, aku tidak tahu, tapi, um... shalom, omong-omong.
  764.  
  765. 192
  766. 00:17:03,090 --> 00:17:05,225
  767. kau ingin aku percaya ini kebetulan?
  768.  
  769. 193
  770. 00:17:05,259 --> 00:17:07,294
  771. Dengan sejarah kau mencuri mobil polisi?
  772.  
  773. 194
  774. 00:17:07,327 --> 00:17:08,730
  775. Siapa yang mengira itu polisi
  776.  
  777. 195
  778. 00:17:08,763 --> 00:17:11,498
  779. bisa membeli Shelby Cobra yang asli, bukan?
  780.  
  781. 196
  782. 00:17:11,533 --> 00:17:15,168
  783. Apa yang kalian lakukan? Persetan, pekerjakan aku disini.
  784.  
  785. 197
  786. 00:17:15,202 --> 00:17:18,740
  787. Itu adalah warisan dari ayah mertuaku, brengsek.
  788.  
  789. 198
  790. 00:17:18,773 --> 00:17:20,407
  791. Dia meninggal tahun lalu.
  792.  
  793. 199
  794. 00:17:20,440 --> 00:17:23,076
  795. Belasungkawa.
  796.  
  797. 200
  798. 00:17:23,110 --> 00:17:26,614
  799. Jujur saja.
  800.  
  801. 201
  802. 00:17:26,648 --> 00:17:28,750
  803. Sore, Mikey.
  804.  
  805. 202
  806. 00:17:28,783 --> 00:17:33,287
  807. aku Detektif Reid, dari skuad polisi Toronto.
  808.  
  809. 203
  810. 00:17:33,320 --> 00:17:36,591
  811. Dan sepertinya kau didakwa dengan pencurian mobil
  812.  
  813. 204
  814. 00:17:36,624 --> 00:17:40,360
  815. dari 1965 Shelby GT Cobra,
  816.  
  817. 205
  818. 00:17:40,394 --> 00:17:44,231
  819. dengan nilai lebih dari $ 200.000.
  820.  
  821. 206
  822. 00:17:44,264 --> 00:17:47,367
  823. - Ooh! Mobil bagus! - Terima kasih.
  824.  
  825. 207
  826. 00:17:47,401 --> 00:17:51,471
  827. Uh... mari kita lihat apa lagi yang kita punya.
  828.  
  829. 208
  830. 00:17:51,506 --> 00:17:55,710
  831. Ah... kau juga didakwa dengan pembobolan rumah.
  832.  
  833. 209
  834. 00:17:55,743 --> 00:17:59,814
  835. sebuah pelanggaran yang membuatmu dihukum seumur hidup.
  836.  
  837. 210
  838. 00:17:59,847 --> 00:18:03,585
  839. Sekarang, hukuman ini jarang, jika pernah, diberlakukan.
  840.  
  841. 211
  842. 00:18:03,618 --> 00:18:06,754
  843. Tapi untukmu, Mikey? Kita akan membuat pengecualian.
  844.  
  845. 212
  846. 00:18:10,324 --> 00:18:12,426
  847. Itu omong kosong.
  848.  
  849. 213
  850. 00:18:12,459 --> 00:18:14,294
  851. Ini bukan omong kosong, Mikey.
  852.  
  853. 214
  854. 00:18:14,328 --> 00:18:18,231
  855. Kami berbicara serius, waktu nyata di penjara.
  856.  
  857. 215
  858. 00:18:18,265 --> 00:18:20,802
  859. Ya, kau bisa melawannya.
  860.  
  861. 216
  862. 00:18:20,835 --> 00:18:23,671
  863. Dan kami akan naik banding. Kita bisa bolak-balik,
  864.  
  865. 217
  866. 00:18:23,705 --> 00:18:27,575
  867. tapi percayalah, kita akan melakukan semua yang kita bisa
  868.  
  869. 218
  870. 00:18:27,609 --> 00:18:30,277
  871. untuk membuat hidupmu seperti neraka.
  872.  
  873. 219
  874. 00:18:30,310 --> 00:18:33,681
  875. Dan mengingat sejarahmu? Seharusnya tidak sesulit itu.
  876.  
  877. 220
  878. 00:18:33,715 --> 00:18:35,617
  879. - Baik? - Tentu saja.
  880.  
  881. 221
  882. 00:18:37,384 --> 00:18:38,820
  883. Baiklah, mengapa kalian begitu keras padaku?
  884.  
  885. 222
  886. 00:18:38,853 --> 00:18:40,387
  887. Karena aku mencuri dari Musa di sini?
  888.  
  889. 223
  890. 00:18:40,420 --> 00:18:42,790
  891. Dengar, aku tidak tahu, aku bersumpah pada Tuhan.
  892.  
  893. 224
  894. 00:18:45,526 --> 00:18:47,895
  895. Mungkin kau tidak tahu.
  896.  
  897. 225
  898. 00:18:47,929 --> 00:18:50,932
  899. Mungkin itu adalah kesalahan jujur.
  900.  
  901. 226
  902. 00:18:50,965 --> 00:18:53,534
  903. Bagaimana menurutmu, Petugas Kovitz?
  904.  
  905. 227
  906. 00:18:53,568 --> 00:18:57,204
  907. Apakah ada semacam cara agar kita dapat menyelesaikan sesuatu?
  908.  
  909. 228
  910. 00:18:59,641 --> 00:19:01,776
  911. aku mungkin punya beberapa ide.
  912.  
  913. 229
  914. 00:19:17,491 --> 00:19:19,827
  915. Gagasan mereka adalah agar aku menjadi agen
  916.  
  917. 230
  918. 00:19:19,861 --> 00:19:22,797
  919. dan menyusup ke salah satu jaringan pencurian mobil terbesar di kota.
  920.  
  921. 231
  922. 00:19:24,464 --> 00:19:25,800
  923. Mereka ingin aku mencuri Lamborghini,
  924.  
  925. 232
  926. 00:19:25,833 --> 00:19:27,535
  927. milik pemimpin jaringan,
  928.  
  929. 233
  930. 00:19:27,568 --> 00:19:29,937
  931. dan membawanya ke toko daging di 44th Street.
  932.  
  933. 234
  934. 00:20:27,427 --> 00:20:29,697
  935. Oke, maju, ayo.
  936.  
  937. 235
  938. 00:20:29,731 --> 00:20:32,533
  939. Oke oke. Stop, stop, stop, stop, stop!
  940.  
  941. 236
  942. 00:20:37,404 --> 00:20:40,007
  943. Oke, lihat, tinggalkan saja di sana.
  944.  
  945. 237
  946. 00:20:44,411 --> 00:20:46,714
  947. - kau Mikey? - Siapa lagi kalau bukan aku?
  948.  
  949. 238
  950. 00:20:48,716 --> 00:20:53,020
  951. Dengar, aku memanggilnya. Dia akan berada di sini dalam 30 menit.
  952.  
  953. 239
  954. 00:20:53,054 --> 00:20:54,922
  955. kau tahu rencananya, bukan?
  956.  
  957. 240
  958. 00:20:54,956 --> 00:20:56,924
  959. - Ya, mereka memberitahuku. - Oke bagus.
  960.  
  961. 241
  962. 00:20:56,958 --> 00:20:59,694
  963. Begitu...
  964.  
  965. 242
  966. 00:20:59,727 --> 00:21:02,630
  967. - Sudah berapa lama kau kenal aku? - aku tidak tahu, dua tahun?
  968.  
  969. 243
  970. 00:21:02,663 --> 00:21:04,632
  971. Tidak, tiga. Dikatakan di sini tiga tahun.
  972.  
  973. 244
  974. 00:21:04,665 --> 00:21:05,700
  975. - Tiga tahun. - Baiklah, tiga.
  976.  
  977. 245
  978. 00:21:05,733 --> 00:21:07,068
  979. - Persetan. - Ya tiga.
  980.  
  981. 246
  982. 00:21:07,101 --> 00:21:10,004
  983. Mobil apa yang kau curi dariku?
  984.  
  985. 247
  986. 00:21:10,037 --> 00:21:12,006
  987. S-Class Mercedes, kebanyakan.
  988.  
  989. 248
  990. 00:21:12,039 --> 00:21:14,307
  991. Eh, mobil mewah kelas atas.
  992.  
  993. 249
  994. 00:21:14,341 --> 00:21:17,410
  995. Baik. Bagus, bagus, bagus, bagus.
  996.  
  997. 250
  998. 00:21:17,444 --> 00:21:20,648
  999. - kau gugup? Jangan gugup. - Aku baik-baik saja.
  1000.  
  1001. 251
  1002. 00:21:20,681 --> 00:21:23,818
  1003. Oke, dengar, aku melihat kau punya sedikit sikap.
  1004.  
  1005. 252
  1006. 00:21:23,851 --> 00:21:27,522
  1007. Baiklah? Jangan sombong dengan Charlie. Dia tidak suka itu.
  1008.  
  1009. 253
  1010. 00:21:27,555 --> 00:21:29,422
  1011. aku hanya perlu ini berjalan lancar, oke?
  1012.  
  1013. 254
  1014. 00:21:29,456 --> 00:21:31,926
  1015. - Hanya... tenanglah. - "Lancar."
  1016.  
  1017. 255
  1018. 00:21:31,959 --> 00:21:34,729
  1019. - Hah? - kau ingin ini berjalan lancar.
  1020.  
  1021. 256
  1022. 00:21:34,762 --> 00:21:36,931
  1023. Ok... eh, sial.
  1024.  
  1025. 257
  1026. 00:21:39,867 --> 00:21:41,903
  1027. Hei, Charlie.
  1028.  
  1029. 258
  1030. 00:21:41,936 --> 00:21:44,605
  1031. Ya, dia ada di sini, di sini...
  1032.  
  1033. 259
  1034. 00:21:44,639 --> 00:21:46,473
  1035. - kau di depan? Baik. - Aku akan menjemputmu.
  1036.  
  1037. 260
  1038. 00:21:46,507 --> 00:21:48,475
  1039. Tunggu sebentar.
  1040.  
  1041. 261
  1042. 00:21:48,509 --> 00:21:50,578
  1043. Oke oke. Berada di sana dalam lima menit.
  1044.  
  1045. 262
  1046. 00:21:50,611 --> 00:21:52,513
  1047. Sial. aku benar-benar harus pergi ke kamar mandi.
  1048.  
  1049. 263
  1050. 00:21:52,547 --> 00:21:54,314
  1051. - kau mungkin ingin menyimpannya. - Hah?
  1052.  
  1053. 264
  1054. 00:21:55,583 --> 00:21:56,884
  1055. Oh, sial!
  1056.  
  1057. 265
  1058. 00:22:04,559 --> 00:22:07,628
  1059. Hai. Lihat?
  1060.  
  1061. 266
  1062. 00:22:07,662 --> 00:22:09,362
  1063. aku memeriksanya, aku memberinya inspeksi penuh.
  1064.  
  1065. 267
  1066. 00:22:09,396 --> 00:22:11,032
  1067. Semuanya dalam kondisi prima.
  1068.  
  1069. 268
  1070. 00:22:11,065 --> 00:22:12,800
  1071. Ini kotor.
  1072.  
  1073. 269
  1074. 00:22:12,834 --> 00:22:14,669
  1075. Kami akan mencucinya.
  1076.  
  1077. 270
  1078. 00:22:14,702 --> 00:22:16,436
  1079. - kau lebih baik. - Segalanya.
  1080.  
  1081. 271
  1082. 00:22:16,469 --> 00:22:19,472
  1083. Baiklah. Jadi ini orangnya.
  1084.  
  1085. 272
  1086. 00:22:19,507 --> 00:22:21,441
  1087. Ya, ini Mikey.
  1088.  
  1089. 273
  1090. 00:22:21,474 --> 00:22:24,979
  1091. aku katakan padanya itu milikmu. He-he... dia tidak tahu.
  1092.  
  1093. 274
  1094. 00:22:26,047 --> 00:22:28,415
  1095. Benarkah?
  1096.  
  1097. 275
  1098. 00:22:28,448 --> 00:22:29,784
  1099. Ya.
  1100.  
  1101. 276
  1102. 00:22:31,152 --> 00:22:32,987
  1103. Jadi bagaimana kau melakukannya?
  1104.  
  1105. 277
  1106. 00:22:33,020 --> 00:22:35,455
  1107. Roy memberi tahuku bahwa kau bahkan menonaktifkan LoJack.
  1108.  
  1109. 278
  1110. 00:22:35,488 --> 00:22:37,525
  1111. Dasar, sungguh.
  1112.  
  1113. 279
  1114. 00:22:37,558 --> 00:22:40,127
  1115. aku menggunakan radio hack untuk menangkap sinyal gelombang ketika kau mengunci mobilmu,
  1116.  
  1117. 280
  1118. 00:22:40,161 --> 00:22:42,129
  1119. dan kemudian hanya memutarnya kembali untuk membuka kunci pintu.
  1120.  
  1121. 281
  1122. 00:22:42,163 --> 00:22:43,865
  1123. Pencabut kode?
  1124.  
  1125. 282
  1126. 00:22:43,898 --> 00:22:46,433
  1127. Ya, sebuah RollJam.
  1128.  
  1129. 283
  1130. 00:22:48,435 --> 00:22:50,638
  1131. Lanjutkan.
  1132.  
  1133. 284
  1134. 00:22:50,671 --> 00:22:53,440
  1135. aku terhubung ke ECU khusus di port diagnostik,
  1136.  
  1137. 285
  1138. 00:22:53,473 --> 00:22:55,743
  1139. menonaktifkan anti-pencurian, lalu semua yang harus aku lakukan setelah itu
  1140.  
  1141. 286
  1142. 00:22:55,776 --> 00:22:57,011
  1143. mengunggah program pembajak.
  1144.  
  1145. 287
  1146. 00:22:59,013 --> 00:23:00,882
  1147. Siapa yang memprogram perangkat lunak?
  1148.  
  1149. 288
  1150. 00:23:00,915 --> 00:23:02,783
  1151. Aku melakukannya.
  1152.  
  1153. 289
  1154. 00:23:02,817 --> 00:23:05,920
  1155. kau?
  1156.  
  1157. 290
  1158. 00:23:05,953 --> 00:23:08,623
  1159. Apa kau, semacam insinyur?
  1160.  
  1161. 291
  1162. 00:23:08,656 --> 00:23:11,025
  1163. Ya, aku tahu beberapa kode. Lihat, apakah kita sudah selesai di sini?
  1164.  
  1165. 292
  1166. 00:23:11,058 --> 00:23:13,393
  1167. Aku bilang aku minta maaf, aku mengembalikan mobilmu. Bisakah aku pergi sekarang?
  1168.  
  1169. 293
  1170. 00:23:14,762 --> 00:23:16,597
  1171. kau tidak bilang kau menyesal.
  1172.  
  1173. 294
  1174. 00:23:16,631 --> 00:23:19,066
  1175. Baiklah, maaf.
  1176.  
  1177. 295
  1178. 00:23:20,134 --> 00:23:22,103
  1179. Roy!
  1180.  
  1181. 296
  1182. 00:23:22,136 --> 00:23:24,672
  1183. - Di mana kau menemukan orang ini? - Oh, dia...
  1184.  
  1185. 297
  1186. 00:23:24,705 --> 00:23:27,174
  1187. Dia mencuri mobilku dua tahun lalu.
  1188.  
  1189. 298
  1190. 00:23:27,208 --> 00:23:29,176
  1191. Tiga tahun yang lalu.
  1192.  
  1193. 299
  1194. 00:23:32,213 --> 00:23:34,181
  1195. Tetap berhubungan.
  1196.  
  1197. 300
  1198. 00:23:34,215 --> 00:23:36,150
  1199. - kita baik-baik saja? Oke bagus. - Ya, kami senang.
  1200.  
  1201. 301
  1202. 00:23:36,183 --> 00:23:39,620
  1203. Dan begitu saja, aku masuk
  1204.  
  1205. 302
  1206. 00:23:43,024 --> 00:23:45,559
  1207. kau harus mengagumi pria seperti Charlie.
  1208.  
  1209. 303
  1210. 00:23:45,593 --> 00:23:48,963
  1211. Dia adalah seorang penipu, seorang pemimpi, pekerja keras.
  1212.  
  1213. 304
  1214. 00:23:48,996 --> 00:23:50,998
  1215. Bahkan usianya belum 30 tahun, dia sudah punya toko sendiri,
  1216.  
  1217. 305
  1218. 00:23:51,032 --> 00:23:53,701
  1219. gudang dan jaringan distribusi.
  1220.  
  1221. 306
  1222. 00:24:02,543 --> 00:24:04,679
  1223. Charlie punya tim kecil pencuri.
  1224.  
  1225. 307
  1226. 00:24:04,712 --> 00:24:06,981
  1227. Mereka terkenal karena mencuri kendaraan mewah kelas atas
  1228.  
  1229. 308
  1230. 00:24:07,014 --> 00:24:08,916
  1231. di seluruh GTA.
  1232.  
  1233. 309
  1234. 00:24:13,120 --> 00:24:15,656
  1235. Operasi Charlie sama sekali tidak pernah kulihat sebelumnya.
  1236.  
  1237. 310
  1238. 00:24:15,690 --> 00:24:18,125
  1239. Itu terorganisir, tepat, teliti.
  1240.  
  1241. 311
  1242. 00:24:18,159 --> 00:24:20,161
  1243. Siang hari, itu biasa...
  1244.  
  1245. 312
  1246. 00:24:20,194 --> 00:24:23,097
  1247. Klaim asuransi, perbaikan bodi, hal semacam itu.
  1248.  
  1249. 313
  1250. 00:24:27,635 --> 00:24:30,638
  1251. Tetapi pada malam hari, saat itulah pekerjaan sebenarnya dimulai.
  1252.  
  1253. 314
  1254. 00:24:50,825 --> 00:24:52,226
  1255. Baiklah, lepaskan, nak.
  1256.  
  1257. 315
  1258. 00:24:53,995 --> 00:24:56,630
  1259. krunya bisa mempreteli seluruh X5
  1260.  
  1261. 316
  1262. 00:24:56,664 --> 00:24:57,932
  1263. kurang dari dua jam.
  1264.  
  1265. 317
  1266. 00:24:59,133 --> 00:25:00,668
  1267. Brengsek, brilian!
  1268.  
  1269. 318
  1270. 00:25:06,574 --> 00:25:09,543
  1271. Apakah kau serius? Itu-itu dua orang minggu ini.
  1272.  
  1273. 319
  1274. 00:25:09,577 --> 00:25:12,013
  1275. Dia tidak melakukan pekerjaan dengan baik, Charlie.
  1276.  
  1277. 320
  1278. 00:25:12,046 --> 00:25:14,815
  1279. - Ya Tuhan! kau tahu dia bunuh diri. - Charlie?
  1280.  
  1281. 321
  1282. 00:25:14,849 --> 00:25:16,951
  1283. - Apa? - Maaf, Charlie.
  1284.  
  1285. 322
  1286. 00:25:16,984 --> 00:25:18,686
  1287. Um, S-Class ada di sini. Apakah kau ingin aku membawanya?
  1288.  
  1289. 323
  1290. 00:25:18,719 --> 00:25:19,854
  1291. Oh, ya, ya, ya, tentu saja.
  1292.  
  1293. 324
  1294. 00:25:19,887 --> 00:25:22,256
  1295. - S-Class. - Hei, Mikey.
  1296.  
  1297. 325
  1298. 00:25:22,289 --> 00:25:24,058
  1299. Kesini sebentar.
  1300.  
  1301. 326
  1302. 00:25:28,696 --> 00:25:30,664
  1303. Sudahkah kau bertemu Ava?
  1304.  
  1305. 327
  1306. 00:25:31,866 --> 00:25:33,901
  1307. Hai.
  1308.  
  1309. 328
  1310. 00:25:33,934 --> 00:25:36,137
  1311. Ava, Mikey. Mikey, Ava.
  1312.  
  1313. 329
  1314. 00:25:36,170 --> 00:25:37,671
  1315. Ya, aku pernah melihatnya.
  1316.  
  1317. 330
  1318. 00:25:37,705 --> 00:25:40,975
  1319. Dengar, aku ingin kau bersikap baik pada Mikey.
  1320.  
  1321. 331
  1322. 00:25:41,008 --> 00:25:43,144
  1323. Dia anak yang cerdas.
  1324.  
  1325. 332
  1326. 00:25:43,177 --> 00:25:45,713
  1327. Tapi aku baik untuk semua orang.
  1328.  
  1329. 333
  1330. 00:25:45,746 --> 00:25:48,716
  1331. Serius. Aku ingin dia tetap disini untuk sementara.
  1332.  
  1333. 334
  1334. 00:25:48,749 --> 00:25:50,651
  1335. Baik.
  1336.  
  1337. 335
  1338. 00:25:51,752 --> 00:25:53,854
  1339. Baik...
  1340.  
  1341. 336
  1342. 00:25:53,888 --> 00:25:56,123
  1343. Jika kau sangat menyukainya, Charlie,
  1344.  
  1345. 337
  1346. 00:25:56,157 --> 00:26:00,761
  1347. lalu mengapa kau tidak mengundangnya ke pestamu malam ini?
  1348.  
  1349. 338
  1350. 00:26:00,795 --> 00:26:01,796
  1351. Ya?
  1352.  
  1353. 339
  1354. 00:26:06,734 --> 00:26:08,069
  1355. Pesta apa?
  1356.  
  1357. 340
  1358. 00:26:30,257 --> 00:26:31,959
  1359. Mikey!
  1360.  
  1361. 341
  1362. 00:26:33,294 --> 00:26:34,762
  1363. Kami ada di sini.
  1364.  
  1365. 342
  1366. 00:26:41,001 --> 00:26:42,136
  1367. Hai, Mikey.
  1368.  
  1369. 343
  1370. 00:26:43,204 --> 00:26:45,039
  1371. Apakah itu untukku?
  1372.  
  1373. 344
  1374. 00:26:45,072 --> 00:26:48,843
  1375. Uh, yeah, uh... Aku pikir aku harus memberimu sesuatu.
  1376.  
  1377. 345
  1378. 00:26:48,876 --> 00:26:49,944
  1379. Selamat ulang tahun.
  1380.  
  1381. 346
  1382. 00:26:51,912 --> 00:26:54,148
  1383. Ya Tuhan!
  1384.  
  1385. 347
  1386. 00:26:54,181 --> 00:26:55,416
  1387. Lihat ini, ya?
  1388.  
  1389. 348
  1390. 00:26:55,449 --> 00:26:58,986
  1391. kau lihat ini? kau lihat ini ?!
  1392.  
  1393. 349
  1394. 00:26:59,019 --> 00:27:01,055
  1395. Itu adalah karakter.
  1396.  
  1397. 350
  1398. 00:27:04,358 --> 00:27:05,759
  1399. Terima kasih.
  1400.  
  1401. 351
  1402. 00:27:07,228 --> 00:27:10,064
  1403. Baiklah, mari kita mulai pesta ini!
  1404.  
  1405. 352
  1406. 00:27:10,097 --> 00:27:11,832
  1407. Apakah kau punya sesuatu untuk kita, sayang?
  1408.  
  1409. 353
  1410. 00:27:11,866 --> 00:27:13,167
  1411. Tentu!
  1412.  
  1413. 354
  1414. 00:27:19,373 --> 00:27:20,975
  1415. Ayo, Mikey.
  1416.  
  1417. 355
  1418. 00:28:01,849 --> 00:28:03,751
  1419. Apa-apaan ini?
  1420.  
  1421. 356
  1422. 00:28:03,784 --> 00:28:05,319
  1423. Kemari.
  1424.  
  1425. 357
  1426. 00:28:05,352 --> 00:28:07,821
  1427. kau monyet sialan, ke sini!
  1428.  
  1429. 358
  1430. 00:28:08,889 --> 00:28:10,024
  1431. Apa yang kau lihat?
  1432.  
  1433. 359
  1434. 00:28:12,159 --> 00:28:14,028
  1435. - Pekerjaan yang bagus. - "Pekerjaan yang sangat bagus."
  1436.  
  1437. 360
  1438. 00:28:14,061 --> 00:28:15,829
  1439. Lihat panel itu!
  1440.  
  1441. 361
  1442. 00:28:15,863 --> 00:28:17,464
  1443. Ada celah besar.
  1444.  
  1445. 362
  1446. 00:28:17,498 --> 00:28:19,900
  1447. Siapa itu?
  1448.  
  1449. 363
  1450. 00:28:19,934 --> 00:28:21,368
  1451. Itu adalah mitra bisnis aku, Sammy.
  1452.  
  1453. 364
  1454. 00:28:21,402 --> 00:28:23,871
  1455. Hei, Charlie!
  1456.  
  1457. 365
  1458. 00:28:23,904 --> 00:28:26,974
  1459. Sammy, kau tidak bisa meneriaki mereka seperti itu, kawan. Kami sudah membicarakan hal ini.
  1460.  
  1461. 366
  1462. 00:28:27,007 --> 00:28:29,076
  1463. Oh, jangan jadi banci! Kemari.
  1464.  
  1465. 367
  1466. 00:28:30,911 --> 00:28:33,080
  1467. - Orang-orang memanfaatkanmu. - Ya aku tahu.
  1468.  
  1469. 368
  1470. 00:28:33,113 --> 00:28:35,282
  1471. - Siapa ini? - Ini Mikey.
  1472.  
  1473. 369
  1474. 00:28:35,316 --> 00:28:37,084
  1475. Hai salam kenal.
  1476.  
  1477. 370
  1478. 00:28:37,117 --> 00:28:39,420
  1479. Bea Cukai menarikku.
  1480.  
  1481. 371
  1482. 00:28:39,453 --> 00:28:41,055
  1483. aku ketinggalan penerbangan lanjutan aku. Bisakah kau percaya itu?
  1484.  
  1485. 372
  1486. 00:28:41,088 --> 00:28:42,756
  1487. Kenapa kau tidak meneleponku?
  1488.  
  1489. 373
  1490. 00:28:42,790 --> 00:28:44,959
  1491. Apa yang kau, ibuku?
  1492.  
  1493. 374
  1494. 00:28:44,992 --> 00:28:46,393
  1495. aku sedang mengurus sesuatu.
  1496.  
  1497. 375
  1498. 00:28:46,427 --> 00:28:49,063
  1499. Sammy baru saja kembali dari Afrika Barat.
  1500.  
  1501. 376
  1502. 00:28:49,096 --> 00:28:51,966
  1503. Kemana lagi kau akan pergi? Zimbabwe?
  1504.  
  1505. 377
  1506. 00:28:53,535 --> 00:28:55,769
  1507. Ghana, Charlie.
  1508.  
  1509. 378
  1510. 00:28:55,803 --> 00:28:57,838
  1511. Zimbabwe berada di Afrika Selatan.
  1512.  
  1513. 379
  1514. 00:28:57,871 --> 00:29:00,307
  1515. Mengapa kau tidak membuka buku kapan-kapan,
  1516.  
  1517. 380
  1518. 00:29:00,341 --> 00:29:02,243
  1519. kau keparat buta huruf?
  1520.  
  1521. 381
  1522. 00:29:02,276 --> 00:29:03,511
  1523. Sammy adalah penjahat brengsek
  1524.  
  1525. 382
  1526. 00:29:03,545 --> 00:29:05,513
  1527. yang membenciku sejak hari pertama.
  1528.  
  1529. 383
  1530. 00:29:05,547 --> 00:29:07,314
  1531. Dia adalah tipe pria yang bahkan tidak akan membuatmu kesal
  1532.  
  1533. 384
  1534. 00:29:07,348 --> 00:29:08,482
  1535. jika kau terbakar.
  1536.  
  1537. 385
  1538. 00:29:18,392 --> 00:29:21,028
  1539. Pindahkan! kau tidak bisa parkir di sana!
  1540.  
  1541. 386
  1542. 00:29:24,465 --> 00:29:25,866
  1543. Hei! Bisakah kau pindahkan mobilmu?
  1544.  
  1545. 387
  1546. 00:29:28,302 --> 00:29:30,337
  1547. - Apa? - Keparat!
  1548.  
  1549. 388
  1550. 00:29:31,506 --> 00:29:33,807
  1551. Keparat!
  1552.  
  1553. 389
  1554. 00:29:39,446 --> 00:29:41,448
  1555. Ini dia.
  1556.  
  1557. 390
  1558. 00:29:41,482 --> 00:29:44,018
  1559. - Ini luar biasa, Sammy. - Mm. Ya.
  1560.  
  1561. 391
  1562. 00:29:44,051 --> 00:29:46,453
  1563. Apa yang kau harapkan? Pria jutawan sialan.
  1564.  
  1565. 392
  1566. 00:29:50,592 --> 00:29:52,026
  1567. aku akan kencing.
  1568.  
  1569. 393
  1570. 00:29:57,331 --> 00:29:59,867
  1571. Ada apa dengannya?
  1572.  
  1573. 394
  1574. 00:29:59,900 --> 00:30:01,268
  1575. Dia keren, bung.
  1576.  
  1577. 395
  1578. 00:30:03,971 --> 00:30:05,105
  1579. Sudah berapa lama kau mengenalnya?
  1580.  
  1581. 396
  1582. 00:30:05,139 --> 00:30:06,974
  1583. Jangan khawatir tentang Mikey.
  1584.  
  1585. 397
  1586. 00:30:07,007 --> 00:30:08,309
  1587. aku percaya padanya, hanya...
  1588.  
  1589. 398
  1590. 00:30:08,342 --> 00:30:09,843
  1591. Ceritakan tentang kesepakatannya.
  1592.  
  1593. 399
  1594. 00:30:12,580 --> 00:30:15,215
  1595. kau tahu, tidak semua pencuri bisa dipercaya, Charlie.
  1596.  
  1597. 400
  1598. 00:30:17,451 --> 00:30:19,320
  1599. Bagaimana cara kerjanya?
  1600.  
  1601. 401
  1602. 00:30:19,353 --> 00:30:21,488
  1603. Kami mendapatkan daftar setiap minggu.
  1604.  
  1605. 402
  1606. 00:30:21,523 --> 00:30:24,191
  1607. Kami mencuri mobil, kami mendapatkannya melalui Bea Cukai,
  1608.  
  1609. 403
  1610. 00:30:24,224 --> 00:30:26,260
  1611. mereka menangani pengiriman dan pengiriman,
  1612.  
  1613. 404
  1614. 00:30:26,293 --> 00:30:28,262
  1615. kita dibayar. sesederhana itu.
  1616.  
  1617. 405
  1618. 00:30:30,097 --> 00:30:31,533
  1619. Oke, siapa namanya?
  1620.  
  1621. 406
  1622. 00:30:36,170 --> 00:30:38,172
  1623. Tidak. Kita akan membicarakannya nanti.
  1624.  
  1625. 407
  1626. 00:30:38,205 --> 00:30:41,308
  1627. Tidak tidak tidak tidak. aku ingin membicarakannya sekarang.
  1628.  
  1629. 408
  1630. 00:30:41,342 --> 00:30:44,211
  1631. Siapa dia?
  1632.  
  1633. 409
  1634. 00:30:44,244 --> 00:30:47,948
  1635. Aku tidak kenal pria ini.
  1636.  
  1637. 410
  1638. 00:30:47,981 --> 00:30:50,984
  1639. Jangan khawatir tentang Mikey. Katakan padaku nama sialannya!
  1640.  
  1641. 411
  1642. 00:30:52,152 --> 00:30:55,122
  1643. Namanya adalah Koflex.
  1644.  
  1645. 412
  1646. 00:30:55,155 --> 00:30:57,958
  1647. Dan ku beritahu kau, Charlie, ini akan mengubah segalanya.
  1648.  
  1649. 413
  1650. 00:30:57,991 --> 00:31:01,228
  1651. Dia dapat banyak pembeli dan mereka semua orang penting.
  1652.  
  1653. 414
  1654. 00:31:01,261 --> 00:31:04,998
  1655. Menteri, politisi, panglima perang.
  1656.  
  1657. 415
  1658. 00:31:05,032 --> 00:31:07,067
  1659. Mereka semua memiliki selera yang sangat eksotis.
  1660.  
  1661. 416
  1662. 00:31:08,068 --> 00:31:10,037
  1663. Seperti apa?
  1664.  
  1665. 417
  1666. 00:31:10,070 --> 00:31:12,072
  1667. Lamborghinis, Ferraris,
  1668.  
  1669. 418
  1670. 00:31:12,106 --> 00:31:14,509
  1671. McLarens, Jags. Segalanya, apa saja.
  1672.  
  1673. 419
  1674. 00:31:16,310 --> 00:31:18,412
  1675. Bukan hanya sebuah negara, Charlie.
  1676.  
  1677. 420
  1678. 00:31:18,445 --> 00:31:20,948
  1679. Ini adalah seluruh wilayah.
  1680.  
  1681. 421
  1682. 00:31:21,949 --> 00:31:24,051
  1683. Seluruh Afrika Barat.
  1684.  
  1685. 422
  1686. 00:31:24,084 --> 00:31:25,452
  1687. Itu akan menjadi milik kita.
  1688.  
  1689. 423
  1690. 00:31:27,087 --> 00:31:28,523
  1691. Berapa banyak yang kita bicarakan di sini?
  1692.  
  1693. 424
  1694. 00:31:30,257 --> 00:31:33,160
  1695. Jutaan dolar!
  1696.  
  1697. 425
  1698. 00:32:03,725 --> 00:32:06,326
  1699. kau bilang belum pernah bertiga?
  1700.  
  1701. 426
  1702. 00:32:06,360 --> 00:32:08,563
  1703. - Tidak, ini bukan benar-benar... - Apa kau, seorang biarawati Victoria?
  1704.  
  1705. 427
  1706. 00:32:08,596 --> 00:32:10,698
  1707. Ugh.
  1708.  
  1709. 428
  1710. 00:32:13,233 --> 00:32:15,068
  1711. Hei. Mikey.
  1712.  
  1713. 429
  1714. 00:32:18,372 --> 00:32:20,441
  1715. Anak-anak...
  1716.  
  1717. 430
  1718. 00:32:20,474 --> 00:32:23,545
  1719. Kita akan menjadi mimpi buruk terburuk setiap perusahaan asuransi!
  1720.  
  1721. 431
  1722. 00:32:23,578 --> 00:32:25,412
  1723. Benar sialan!
  1724.  
  1725. 432
  1726. 00:32:25,446 --> 00:32:27,181
  1727. - Persetan! - Persetan!
  1728.  
  1729. 433
  1730. 00:32:31,251 --> 00:32:35,389
  1731. Mikey, aku ingin kau tahu bahwa kau adalah bagian dari sesuatu yang besar.
  1732.  
  1733. 434
  1734. 00:32:35,422 --> 00:32:38,125
  1735. Kami memperluas bisnis.
  1736.  
  1737. 435
  1738. 00:32:38,158 --> 00:32:39,694
  1739. Dan aku ingin kau menjadi tangan kananku.
  1740.  
  1741. 436
  1742. 00:32:42,797 --> 00:32:44,998
  1743. Charlie, aku tidak tahu harus berkata apa, kawan, itu...
  1744.  
  1745. 437
  1746. 00:32:45,032 --> 00:32:46,467
  1747. - Jangan katakan apapun, ***... - Charlie!
  1748.  
  1749. 438
  1750. 00:32:49,303 --> 00:32:50,505
  1751. Ada apa, Dutch?
  1752.  
  1753. 439
  1754. 00:32:52,640 --> 00:32:55,577
  1755. - Begitukah caramu memperlakukan teman? - Apa maksudmu?
  1756.  
  1757. 440
  1758. 00:32:55,610 --> 00:32:58,378
  1759. - Apa yang aku maksud? - Mengapa kau tidak pergi, Dutch, Ha?
  1760.  
  1761. 441
  1762. 00:32:58,412 --> 00:33:01,649
  1763. - Koflex bekerja dengan kami sekarang. - Tutup mulutmu, Sammy!
  1764.  
  1765. 442
  1766. 00:33:01,683 --> 00:33:03,350
  1767. Aku mengharapkan omong kosong ini darimu.
  1768.  
  1769. 443
  1770. 00:33:05,052 --> 00:33:06,053
  1771. Tapi kau?
  1772.  
  1773. 444
  1774. 00:33:08,155 --> 00:33:11,091
  1775. kau berpaling dariku setelah semua uang sialan yang aku hasilkan?
  1776.  
  1777. 445
  1778. 00:33:11,124 --> 00:33:12,627
  1779. Itu hanya bisnis, Dutch. Ayolah.
  1780.  
  1781. 446
  1782. 00:33:12,660 --> 00:33:14,328
  1783. - Koflex adalah kenalanku. - Ya
  1784.  
  1785. 447
  1786. 00:33:14,361 --> 00:33:16,531
  1787. Yah, dia milik kita sekarang.
  1788.  
  1789. 448
  1790. 00:33:16,564 --> 00:33:18,600
  1791. Jadi mengapa kau tidak mengambil rantai janky-ass kau
  1792.  
  1793. 449
  1794. 00:33:18,633 --> 00:33:20,467
  1795. - dan keluar dari sini? - Whoa, whoa, whoa, whoa!
  1796.  
  1797. 450
  1798. 00:33:20,502 --> 00:33:23,303
  1799. Sammy, Sammy, Sammy. Tenang, oke?
  1800.  
  1801. 451
  1802. 00:33:23,337 --> 00:33:25,472
  1803. Hei, mungkin kita bisa menyelesaikan sesuatu.
  1804.  
  1805. 452
  1806. 00:33:25,507 --> 00:33:27,074
  1807. Tidak ada gunanya berolahraga, kawan.
  1808.  
  1809. 453
  1810. 00:33:27,107 --> 00:33:29,577
  1811. - Ayolah. - Dengar.
  1812.  
  1813. 454
  1814. 00:33:29,611 --> 00:33:33,615
  1815. Afrika adalah milikku.
  1816.  
  1817. 455
  1818. 00:33:52,132 --> 00:33:54,736
  1819. Jangan khawatir tentang itu, Sammy. Kita akan menyelesaikannya, oke?
  1820.  
  1821. 456
  1822. 00:33:54,769 --> 00:33:56,470
  1823. aku tidak khawatir.
  1824.  
  1825. 457
  1826. 00:33:56,504 --> 00:33:59,707
  1827. Dan kau benar sekali, kita akan menyelesaikannya.
  1828.  
  1829. 458
  1830. 00:34:09,249 --> 00:34:11,084
  1831. Aku tidak sudi buang-buang tenaga
  1832.  
  1833. 459
  1834. 00:34:11,118 --> 00:34:13,755
  1835. di neraka yang penuh dengan malaria dengan percuma!
  1836.  
  1837. 460
  1838. 00:34:13,788 --> 00:34:15,455
  1839. Charlie?
  1840.  
  1841. 461
  1842. 00:34:35,409 --> 00:34:36,744
  1843. kau lihat?
  1844.  
  1845. 462
  1846. 00:34:38,145 --> 00:34:40,080
  1847. Itulah yang terjadi.
  1848.  
  1849. 463
  1850. 00:34:46,588 --> 00:34:48,455
  1851. Itulah yang terjadi pada Charlie.
  1852.  
  1853. 464
  1854. 00:34:49,691 --> 00:34:51,693
  1855. Dia mencintai gadis itu sampai mati.
  1856.  
  1857. 465
  1858. 00:34:54,261 --> 00:34:57,230
  1859. Sammy. Sammy apa?
  1860.  
  1861. 466
  1862. 00:34:58,666 --> 00:35:01,536
  1863. aku tidak tahu, aku tidak pernah mendapat nama belakang.
  1864.  
  1865. 467
  1866. 00:35:01,569 --> 00:35:03,605
  1867. Ceritakan tentang kesepakatan ini lagi.
  1868.  
  1869. 468
  1870. 00:35:03,638 --> 00:35:06,340
  1871. Mereka ingin memindahkan 50 mobil sebulan.
  1872.  
  1873. 469
  1874. 00:35:06,373 --> 00:35:07,842
  1875. Charlie memberiku tanggung jawab atas mobil-mobil eksotis.
  1876.  
  1877. 470
  1878. 00:35:09,443 --> 00:35:11,144
  1879. Dimana? Afrika?
  1880.  
  1881. 471
  1882. 00:35:12,614 --> 00:35:15,516
  1883. Ya. Ghana.
  1884.  
  1885. 472
  1886. 00:35:15,550 --> 00:35:18,118
  1887. Baik. Jadi siapa pagar itu?
  1888.  
  1889. 473
  1890. 00:35:20,922 --> 00:35:23,558
  1891. Namanya adalah Koflex.
  1892.  
  1893. 474
  1894. 00:35:26,393 --> 00:35:30,765
  1895. Pagar adalah orang yang membeli barang curian dan menjualnya kembali.
  1896.  
  1897. 475
  1898. 00:35:30,798 --> 00:35:33,801
  1899. Dia pada dasarnya adalah seorang tenaga penjualan, seorang perantara,
  1900.  
  1901. 476
  1902. 00:35:33,835 --> 00:35:36,771
  1903. cara Charlie untuk mendapatkan mobil curiannya dari jalanan
  1904.  
  1905. 477
  1906. 00:35:36,804 --> 00:35:38,773
  1907. dan ke pantai Afrika.
  1908.  
  1909. 478
  1910. 00:35:43,745 --> 00:35:46,748
  1911. - Iya. - Koflex.
  1912.  
  1913. 479
  1914. 00:35:46,781 --> 00:35:48,716
  1915. - Dutch. - Saudaraku.
  1916.  
  1917. 480
  1918. 00:35:48,750 --> 00:35:51,318
  1919. Mengapa kau bekerja dengan mereka orang kulit putih?
  1920.  
  1921. 481
  1922. 00:35:51,351 --> 00:35:54,221
  1923. aku butuh produk, Dutch.
  1924.  
  1925. 482
  1926. 00:35:54,254 --> 00:35:56,591
  1927. Pembeliku tidak peduli dari mana asalnya.
  1928.  
  1929. 483
  1930. 00:35:56,624 --> 00:35:57,892
  1931. Ya, tapi mengapa kau tidak bertanya padaku?
  1932.  
  1933. 484
  1934. 00:35:57,925 --> 00:36:00,662
  1935. Karena ku pikir kau tidak bisa memberikannya.
  1936.  
  1937. 485
  1938. 00:36:00,695 --> 00:36:02,830
  1939. Dan siapa yang mengatakan itu? Sammy?
  1940.  
  1941. 486
  1942. 00:36:02,864 --> 00:36:04,732
  1943. Orang-orang itu bajingan!
  1944.  
  1945. 487
  1946. 00:36:04,766 --> 00:36:07,802
  1947. Dengar, katakan saja apa yang kau butuhkan, Koflex.
  1948.  
  1949. 488
  1950. 00:36:07,835 --> 00:36:11,271
  1951. Baiklah. aku butuh Ferrari.
  1952.  
  1953. 489
  1954. 00:36:11,304 --> 00:36:12,406
  1955. Tidak masalah.
  1956.  
  1957. 490
  1958. 00:36:12,439 --> 00:36:14,676
  1959. - Sepuluh. - Tentu.
  1960.  
  1961. 491
  1962. 00:36:14,709 --> 00:36:15,843
  1963. Sebulan.
  1964.  
  1965. 492
  1966. 00:36:18,880 --> 00:36:21,816
  1967. Baik.
  1968.  
  1969. 493
  1970. 00:36:21,849 --> 00:36:25,520
  1971. Klienku bukan tipe orang yang ingin kau Ingkari, Dutch.
  1972.  
  1973. 494
  1974. 00:36:25,553 --> 00:36:29,524
  1975. Jika kau tidak berikan, mereka akan bawa istrimu kepada para prajurit.
  1976.  
  1977. 495
  1978. 00:36:30,825 --> 00:36:31,959
  1979. Hancurkan saja kesepakatanmu dengan para cracker itu, kawan.
  1980.  
  1981. 496
  1982. 00:36:31,993 --> 00:36:33,928
  1983. Aku akan memberimu mobil-mobil itu.
  1984.  
  1985. 497
  1986. 00:36:33,961 --> 00:36:35,863
  1987. - Aku tidak bisa mempercayai ini! - Aku sudah bilang.
  1988.  
  1989. 498
  1990. 00:36:35,897 --> 00:36:37,665
  1991. Sudah kubilang bajingan itu akan mengacaukan kesepakatan kita.
  1992.  
  1993. 499
  1994. 00:36:37,699 --> 00:36:39,867
  1995. - Sammy, kita akan bicara dengannya. - Tidak.
  1996.  
  1997. 500
  1998. 00:36:39,901 --> 00:36:42,737
  1999. Aku sudah selesai bicara, Charlie. kau tidak bisa berdebat dengan kecoak ini.
  2000.  
  2001. 501
  2002. 00:36:42,770 --> 00:36:44,337
  2003. Mereka harus belajar untuk keluar dari bisnis kita.
  2004.  
  2005. 502
  2006. 00:36:45,773 --> 00:36:47,608
  2007. Astaga, Sammy! Kami tidak akan membunuh apa-apa.
  2008.  
  2009. 503
  2010. 00:36:47,642 --> 00:36:49,977
  2011. Intimidasi, Charlie. Sini.
  2012.  
  2013. 504
  2014. 00:36:53,548 --> 00:36:54,849
  2015. Apakah kau bagian dari ini atau tidak?
  2016.  
  2017. 505
  2018. 00:37:17,705 --> 00:37:18,906
  2019. Dutch!
  2020.  
  2021. 506
  2022. 00:37:21,308 --> 00:37:22,677
  2023. Keluar dari sini, brengsek!
  2024.  
  2025. 507
  2026. 00:37:28,950 --> 00:37:30,918
  2027. Mundur.
  2028.  
  2029. 508
  2030. 00:37:34,522 --> 00:37:36,724
  2031. Dutch!
  2032.  
  2033. 509
  2034. 00:37:36,758 --> 00:37:38,492
  2035. Silahkan duduk.
  2036.  
  2037. 510
  2038. 00:37:41,428 --> 00:37:44,699
  2039. Tidak bisa menjauh dari bisnisku, bukan, Dutch?
  2040.  
  2041. 511
  2042. 00:37:44,732 --> 00:37:48,301
  2043. Ini adalah bisnis yang aku mulai.
  2044.  
  2045. 512
  2046. 00:37:49,469 --> 00:37:50,671
  2047. Ya.
  2048.  
  2049. 513
  2050. 00:37:52,405 --> 00:37:53,941
  2051. - Hei, Charlie... - Hmm?
  2052.  
  2053. 514
  2054. 00:37:53,975 --> 00:37:55,009
  2055. Lihat bor di sana?
  2056.  
  2057. 515
  2058. 00:37:56,711 --> 00:37:59,914
  2059. berikan padaku, tolong.
  2060.  
  2061. 516
  2062. 00:38:08,589 --> 00:38:10,057
  2063. Apa yang akan dia lakukan dengan itu?
  2064.  
  2065. 517
  2066. 00:38:10,091 --> 00:38:11,626
  2067. Jangan cari masalah dengan kami.
  2068.  
  2069. 518
  2070. 00:38:27,508 --> 00:38:28,943
  2071. Ya, Dutch.
  2072.  
  2073. 519
  2074. 00:38:28,976 --> 00:38:32,513
  2075. Koflex, aku tidak bisa memberikan mobil lagi.
  2076.  
  2077. 520
  2078. 00:38:33,815 --> 00:38:34,849
  2079. Kenapa tidak?
  2080.  
  2081. 521
  2082. 00:38:36,684 --> 00:38:40,588
  2083. Ternyata aku punya sedikit... masalah kesehatan.
  2084.  
  2085. 522
  2086. 00:38:42,723 --> 00:38:46,527
  2087. - aku menyesal mendengarnya, Dutch. - aku sudah memikirkannya dan...
  2088.  
  2089. 523
  2090. 00:38:46,561 --> 00:38:48,830
  2091. aku pikir kau lebih baik dengan Charlie dan Sammy.
  2092.  
  2093. 524
  2094. 00:38:52,533 --> 00:38:55,870
  2095. Baik. Merasa lebih baik.
  2096.  
  2097. 525
  2098. 00:39:08,149 --> 00:39:11,384
  2099. Di negara-negara Sub-Sahara seperti Nigeria, Ghana,
  2100.  
  2101. 526
  2102. 00:39:11,418 --> 00:39:13,788
  2103. Guinea, Sierra Leone, dan Gambia,
  2104.  
  2105. 527
  2106. 00:39:13,821 --> 00:39:16,057
  2107. permintaan untuk mobil-mobil mewah mulai meningkat...
  2108.  
  2109. 528
  2110. 00:39:17,859 --> 00:39:19,694
  2111. didorong oleh pengedar narkoba kaya raya,
  2112.  
  2113. 529
  2114. 00:39:19,727 --> 00:39:22,730
  2115. politisi korup dan panglima perang egois.
  2116.  
  2117. 530
  2118. 00:39:22,763 --> 00:39:27,535
  2119. McLaren yang baru adalah simbol status tertinggi.
  2120.  
  2121. 531
  2122. 00:39:27,568 --> 00:39:30,504
  2123. Sebagian besar perusahaan bahkan tidak mendirikan toko di sini.
  2124.  
  2125. 532
  2126. 00:39:30,538 --> 00:39:34,542
  2127. Jadi, jika kau menginginkan Porsche GT3 atau Benz terbaru, kau harus mengimpornya.
  2128.  
  2129. 533
  2130. 00:39:34,575 --> 00:39:36,010
  2131. Di situlah kita masuk.
  2132.  
  2133. 534
  2134. 00:39:36,043 --> 00:39:38,713
  2135. Mengapa menghabiskan 400 ribu untuk Hurricane baru
  2136.  
  2137. 535
  2138. 00:39:38,746 --> 00:39:41,381
  2139. kapan kau bisa mendapatkan mobil yang sama dengan setengah harga?
  2140.  
  2141. 536
  2142. 00:39:44,552 --> 00:39:46,921
  2143. Operasi Charlie berjalan seperti jarum jam.
  2144.  
  2145. 537
  2146. 00:39:46,954 --> 00:39:48,956
  2147. Koflex mengirimi kami daftar mobil laris
  2148.  
  2149. 538
  2150. 00:39:48,990 --> 00:39:51,626
  2151. dan kami mencuri semuanya.
  2152.  
  2153. 539
  2154. 00:39:51,659 --> 00:39:53,828
  2155. Ada banyak cara untuk mencuri mobil.
  2156.  
  2157. 540
  2158. 00:39:53,861 --> 00:39:56,097
  2159. Yang paling sederhana adalah pembajakan mobil kuno yang bagus...
  2160.  
  2161. 541
  2162. 00:39:57,598 --> 00:39:58,766
  2163. yang mana bukan kegemaran ku.
  2164.  
  2165. 542
  2166. 00:39:58,799 --> 00:40:00,034
  2167. Aku akan menembakmu!
  2168.  
  2169. 543
  2170. 00:40:00,067 --> 00:40:01,969
  2171. Pergi!
  2172.  
  2173. 544
  2174. 00:40:12,980 --> 00:40:14,649
  2175. Ada penipuan dealer,
  2176.  
  2177. 545
  2178. 00:40:14,682 --> 00:40:16,217
  2179. di mana kami akan meminta test drive,
  2180.  
  2181. 546
  2182. 00:40:16,250 --> 00:40:18,185
  2183. mengambil foto kuncinya,
  2184.  
  2185. 547
  2186. 00:40:18,219 --> 00:40:20,121
  2187. dan buat replika nanti.
  2188.  
  2189. 548
  2190. 00:40:30,998 --> 00:40:34,467
  2191. Kemudian salah satu dari kami akan kembali, berpura-pura menjadi pelanggan,
  2192.  
  2193. 549
  2194. 00:40:34,502 --> 00:40:36,203
  2195. dan menukar kunci.
  2196.  
  2197. 550
  2198. 00:40:36,237 --> 00:40:39,707
  2199. Pada saat dealer menyadari bahwa mereka sekarang memiliki set palsu,
  2200.  
  2201. 551
  2202. 00:40:39,740 --> 00:40:41,776
  2203. mobil sudah ada di gudang Charlie.
  2204.  
  2205. 552
  2206. 00:40:47,148 --> 00:40:49,951
  2207. Kami bahkan memiliki orang-orang di MTO, yang memberi kami plat duplikat
  2208.  
  2209. 553
  2210. 00:40:49,984 --> 00:40:53,654
  2211. yang sesuai dengan merek, model, dan warna mobil yang kami curi.
  2212.  
  2213. 554
  2214. 00:40:55,589 --> 00:40:57,591
  2215. Jadi, meskipun polisi pernah menilang seseorang yang menggunakan plat tersebut,
  2216.  
  2217. 555
  2218. 00:40:57,625 --> 00:40:59,126
  2219. semuanya sudah diperiksa.
  2220.  
  2221. 556
  2222. 00:40:59,160 --> 00:41:00,561
  2223. Ini dia, tuan.
  2224.  
  2225. 557
  2226. 00:41:01,729 --> 00:41:02,830
  2227. Semoga hari mu menyenangkan.
  2228.  
  2229. 558
  2230. 00:41:10,071 --> 00:41:12,640
  2231. Dan kemudian, spesialisasiku.
  2232.  
  2233. 559
  2234. 00:41:20,748 --> 00:41:23,250
  2235. Meretas sistem anti-pencurian mobil,
  2236.  
  2237. 560
  2238. 00:41:23,284 --> 00:41:26,153
  2239. mengendarainya di bawah tanah, tempat yang tidak terdeteksi oleh satelit,
  2240.  
  2241. 561
  2242. 00:41:26,187 --> 00:41:29,023
  2243. dan memberiku kesempatan untuk menonaktifkan perangkat pelacakan.
  2244.  
  2245. 562
  2246. 00:42:03,324 --> 00:42:04,859
  2247. Selanjutnya retagging.
  2248.  
  2249. 563
  2250. 00:42:06,794 --> 00:42:10,831
  2251. Kami akan memalsukan nomor VIN baru, riwayat kendaraan dan Tipe.
  2252.  
  2253. 564
  2254. 00:42:10,865 --> 00:42:13,167
  2255. Kami memiliki folder yang penuh dengan dokumen bea cukai palsu,
  2256.  
  2257. 565
  2258. 00:42:13,200 --> 00:42:16,570
  2259. manifes, semua yang kau perlukan untuk membuat mobil hilang.
  2260.  
  2261. 566
  2262. 00:42:48,369 --> 00:42:50,204
  2263. Koflex tidak bisa lebih bahagia.
  2264.  
  2265. 567
  2266. 00:42:50,237 --> 00:42:53,240
  2267. Apa pun yang diinginkannya, Charlie berikan.
  2268.  
  2269. 568
  2270. 00:43:18,933 --> 00:43:22,870
  2271. Kami memindahkan hampir $ 1 juta mobil selama sebulan.
  2272.  
  2273. 569
  2274. 00:43:22,903 --> 00:43:26,307
  2275. Jika kau penasaran gaya hidup seperti apa yang kami dapatkan...
  2276.  
  2277. 570
  2278. 00:43:26,340 --> 00:43:27,808
  2279. itu luar biasa.
  2280.  
  2281. 571
  2282. 00:43:51,132 --> 00:43:54,034
  2283. Hei, Mikey. Berikan aku handuknya?
  2284.  
  2285. 572
  2286. 00:44:25,132 --> 00:44:27,835
  2287. - Sammy. - Hei.
  2288.  
  2289. 573
  2290. 00:44:27,868 --> 00:44:29,937
  2291. aku ingin berbicara denganmu sebentar.
  2292.  
  2293. 574
  2294. 00:44:31,005 --> 00:44:32,873
  2295. Sekarang?
  2296.  
  2297. 575
  2298. 00:44:32,907 --> 00:44:34,775
  2299. Sekarang.
  2300.  
  2301. 576
  2302. 00:44:36,844 --> 00:44:37,978
  2303. Baiklah.
  2304.  
  2305. 577
  2306. 00:44:52,359 --> 00:44:54,094
  2307. Oh, Sammy...
  2308.  
  2309. 578
  2310. 00:44:55,462 --> 00:44:57,765
  2311. Apakah kau sudah melihatnya?
  2312.  
  2313. 579
  2314. 00:44:57,798 --> 00:45:00,234
  2315. Belum, belum.
  2316.  
  2317. 580
  2318. 00:45:00,267 --> 00:45:03,370
  2319. aku perlu segera tahu, Sammy.
  2320.  
  2321. 581
  2322. 00:45:03,404 --> 00:45:05,973
  2323. aku tidak bisa membuang waktu lagi.
  2324.  
  2325. 582
  2326. 00:45:06,006 --> 00:45:09,877
  2327. Aku tahu. Aku tahu. aku sedang mengerjakannya.
  2328.  
  2329. 583
  2330. 00:45:09,910 --> 00:45:13,280
  2331. Pembeliku ingin melanjutkan ini sesegera mungkin.
  2332.  
  2333. 584
  2334. 00:45:14,782 --> 00:45:17,751
  2335. Jika kau tidak dapat mengirimnya, beri tahu aku sekarang.
  2336.  
  2337. 585
  2338. 00:45:17,785 --> 00:45:20,221
  2339. jangan mengulur waktu.
  2340.  
  2341. 586
  2342. 00:45:20,254 --> 00:45:21,455
  2343. aku bisa mengirimkannya.
  2344.  
  2345. 587
  2346. 00:45:23,457 --> 00:45:26,160
  2347. aku hanya perlu sedikit waktu.
  2348.  
  2349. 588
  2350. 00:45:26,193 --> 00:45:27,494
  2351. Beri aku sampai minggu depan.
  2352.  
  2353. 589
  2354. 00:45:27,529 --> 00:45:28,929
  2355. Hmm.
  2356.  
  2357. 590
  2358. 00:45:31,432 --> 00:45:33,133
  2359. Minggu depan.
  2360.  
  2361. 591
  2362. 00:45:47,982 --> 00:45:49,817
  2363. kau tahu...
  2364.  
  2365. 592
  2366. 00:45:49,850 --> 00:45:53,854
  2367. Charlie sangat menyukaimu, Mikey.
  2368.  
  2369. 593
  2370. 00:45:55,889 --> 00:45:57,191
  2371. Ya, aku juga menyukainya.
  2372.  
  2373. 594
  2374. 00:45:57,224 --> 00:45:59,126
  2375. Sebagai teman tentu saja. Dia milikmu.
  2376.  
  2377. 595
  2378. 00:46:02,429 --> 00:46:04,064
  2379. Tapi...
  2380.  
  2381. 596
  2382. 00:46:04,098 --> 00:46:05,466
  2383. serius.
  2384.  
  2385. 597
  2386. 00:46:07,434 --> 00:46:09,336
  2387. Dia benar-benar mempercayaimu.
  2388.  
  2389. 598
  2390. 00:46:09,370 --> 00:46:10,971
  2391. Ya aku tahu.
  2392.  
  2393. 599
  2394. 00:46:19,547 --> 00:46:21,815
  2395. Kita harus hati-hati.
  2396.  
  2397. 600
  2398. 00:46:24,852 --> 00:46:26,186
  2399. Boo!
  2400.  
  2401. 601
  2402. 00:46:28,088 --> 00:46:30,324
  2403. Hei, sudahkah kalian melihat Sammy?
  2404.  
  2405. 602
  2406. 00:46:30,357 --> 00:46:33,193
  2407. - Eh, tidak. - Tsk.
  2408.  
  2409. 603
  2410. 00:46:33,227 --> 00:46:34,596
  2411. Dia selalu kabur.
  2412.  
  2413. 604
  2414. 00:46:34,629 --> 00:46:36,430
  2415. Dia seperti Road Runner, kau tahu?
  2416.  
  2417. 605
  2418. 00:46:37,565 --> 00:46:39,466
  2419. Bisakah kau memberikan majalah itu padaku, sayang?
  2420.  
  2421. 606
  2422. 00:46:45,406 --> 00:46:46,608
  2423. Bisakah kau percaya ini?
  2424.  
  2425. 607
  2426. 00:46:46,641 --> 00:46:50,010
  2427. Ini yang dia baca. Drifting.
  2428.  
  2429. 608
  2430. 00:46:50,044 --> 00:46:52,946
  2431. Jujur, kau melihat seorang gadis seperti ini...
  2432.  
  2433. 609
  2434. 00:46:52,980 --> 00:46:54,549
  2435. Majalah mobil adalah hal terakhir
  2436.  
  2437. 610
  2438. 00:46:54,582 --> 00:46:56,350
  2439. kau berharap dia baca, kan?
  2440.  
  2441. 611
  2442. 00:46:56,383 --> 00:46:59,019
  2443. Kenapa kau tidak jujur ​​saja dengan dirimu sendiri, Charlie,
  2444.  
  2445. 612
  2446. 00:46:59,053 --> 00:47:01,455
  2447. dan mengakui bahwa kau membenci drifting dan kau membenci mobil drift?
  2448.  
  2449. 613
  2450. 00:47:03,390 --> 00:47:06,026
  2451. - Baiklah. Ya, aku membencinya! - Kenapa?
  2452.  
  2453. 614
  2454. 00:47:06,060 --> 00:47:08,962
  2455. Meluncur, membakar ban.
  2456.  
  2457. 615
  2458. 00:47:08,996 --> 00:47:10,230
  2459. Itu adalah pemborosan uang yang bodoh.
  2460.  
  2461. 616
  2462. 00:47:10,264 --> 00:47:13,601
  2463. Tidak, aku tidak setuju. Tidak, drift adalah...
  2464.  
  2465. 617
  2466. 00:47:13,635 --> 00:47:15,503
  2467. Itu anggun. Itu seperti menari.
  2468.  
  2469. 618
  2470. 00:47:15,537 --> 00:47:18,305
  2471. kau tahu, kau harus berimprovisasi setiap kali kau melewatkan satu langkah.
  2472.  
  2473. 619
  2474. 00:47:18,339 --> 00:47:20,441
  2475. Itu... kacau, tapi tepat.
  2476.  
  2477. 620
  2478. 00:47:20,474 --> 00:47:23,210
  2479. Itu... puisi bergerak.
  2480.  
  2481. 621
  2482. 00:47:23,243 --> 00:47:24,445
  2483. Terima kasih.
  2484.  
  2485. 622
  2486. 00:47:27,682 --> 00:47:30,918
  2487. aku kadang-kadang nge-drift di trek. Kalian harus datang.
  2488.  
  2489. 623
  2490. 00:47:30,951 --> 00:47:33,187
  2491. aku tidak akan melihatmu membuang satu set ban yang bagus.
  2492.  
  2493. 624
  2494. 00:47:33,220 --> 00:47:34,556
  2495. aku akan datang.
  2496.  
  2497. 625
  2498. 00:47:36,323 --> 00:47:39,993
  2499. Mikey... ku beritahu.
  2500.  
  2501. 626
  2502. 00:47:40,027 --> 00:47:43,631
  2503. Dia boleh menonton, tetapi jangan biarkan dia mengemudi kemudi.
  2504.  
  2505. 627
  2506. 00:47:43,665 --> 00:47:44,965
  2507. Dia payah.
  2508.  
  2509. 628
  2510. 00:47:54,942 --> 00:47:55,976
  2511. Pengukur turbo.
  2512.  
  2513. 629
  2514. 00:47:57,010 --> 00:47:59,279
  2515. Suhu oli. Kecepatan.
  2516.  
  2517. 630
  2518. 00:47:59,313 --> 00:48:01,482
  2519. Mulailah dengan tendangan kopling seperti yang kita bicarakan.
  2520.  
  2521. 631
  2522. 00:48:01,516 --> 00:48:04,619
  2523. kau dapat berbelok dengan kecepatan apa pun dengan cara itu.
  2524.  
  2525. 632
  2526. 00:48:04,652 --> 00:48:06,688
  2527. Ini akan membantumu membangun kepercayaan diri.
  2528.  
  2529. 633
  2530. 00:48:06,721 --> 00:48:09,423
  2531. Bagus dan lambat, oke?
  2532.  
  2533. 634
  2534. 00:49:04,144 --> 00:49:06,447
  2535. Dia luar biasa!
  2536.  
  2537. 635
  2538. 00:49:06,480 --> 00:49:07,481
  2539. Ya.
  2540.  
  2541. 636
  2542. 00:49:09,283 --> 00:49:11,018
  2543. Apakah dia pacarmu?
  2544.  
  2545. 637
  2546. 00:49:15,590 --> 00:49:17,124
  2547. Ya.
  2548.  
  2549. 638
  2550. 00:50:04,338 --> 00:50:06,273
  2551. Tidak ada yang bisa dimakan di sini.
  2552.  
  2553. 639
  2554. 00:50:06,306 --> 00:50:08,075
  2555. Ya, aku sibuk.
  2556.  
  2557. 640
  2558. 00:50:09,744 --> 00:50:12,479
  2559. Aku sibuk. Antara berbicara dengan polisi,
  2560.  
  2561. 641
  2562. 00:50:12,514 --> 00:50:15,550
  2563. menjaga Sammy dari punggungku dan mencuri untuk Charlie,
  2564.  
  2565. 642
  2566. 00:50:15,583 --> 00:50:18,151
  2567. aku punya banyak di piringku.
  2568.  
  2569. 643
  2570. 00:50:18,185 --> 00:50:20,187
  2571. Ini adalah hal terakhir yang aku butuhkan.
  2572.  
  2573. 644
  2574. 00:50:23,190 --> 00:50:24,491
  2575. Tapi keledai itu, meskipun...
  2576.  
  2577. 645
  2578. 00:50:27,394 --> 00:50:29,296
  2579. aku lapar.
  2580.  
  2581. 646
  2582. 00:50:34,334 --> 00:50:35,803
  2583. Apakah kau siap untuk pergi?
  2584.  
  2585. 647
  2586. 00:50:52,554 --> 00:50:54,354
  2587. - Persetan. - Apa?
  2588.  
  2589. 648
  2590. 00:50:54,388 --> 00:50:55,690
  2591. Itu Sammy.
  2592.  
  2593. 649
  2594. 00:50:55,723 --> 00:50:57,324
  2595. Satu detik.
  2596.  
  2597. 650
  2598. 00:50:58,526 --> 00:51:01,596
  2599. Bersantai. Kami-kami baru saja sarapan.
  2600.  
  2601. 651
  2602. 00:51:03,531 --> 00:51:06,233
  2603. Baik, baik. Apa yang kalian lakukan di sini?
  2604.  
  2605. 652
  2606. 00:51:06,266 --> 00:51:07,735
  2607. Kami baru saja sarapan.
  2608.  
  2609. 653
  2610. 00:51:07,769 --> 00:51:10,404
  2611. Kami sebenarnya baru saja dalam perjalanan ke tempat pembuangan sampah,
  2612.  
  2613. 654
  2614. 00:51:10,437 --> 00:51:12,540
  2615. - untuk mendapatkan nomor VIN baru. - Apakah itu fakta?
  2616.  
  2617. 655
  2618. 00:51:12,574 --> 00:51:14,809
  2619. Hmm. Apa yang kau lakukan di sini, Sammy?
  2620.  
  2621. 656
  2622. 00:51:16,410 --> 00:51:17,679
  2623. Apakah kau bekerja dengan Dutch lagi?
  2624.  
  2625. 657
  2626. 00:51:19,413 --> 00:51:21,448
  2627. Dutch?
  2628.  
  2629. 658
  2630. 00:51:21,481 --> 00:51:24,318
  2631. Tidak. Kami baru saja sarapan.
  2632.  
  2633. 659
  2634. 00:51:24,351 --> 00:51:27,589
  2635. Selamat menikmati. Kami akan menemuimu nanti, Sammy.
  2636.  
  2637. 660
  2638. 00:51:31,759 --> 00:51:34,428
  2639. kau tahu, Charlie...
  2640.  
  2641. 661
  2642. 00:51:34,461 --> 00:51:35,897
  2643. Dia bukan tipe orang yang sarapan.
  2644.  
  2645. 662
  2646. 00:51:35,930 --> 00:51:39,867
  2647. Kenapa kita tidak merahasiakan tempat ini?
  2648.  
  2649. 663
  2650. 00:51:39,901 --> 00:51:42,804
  2651. Kami tidak ingin dia merasa tersisih.
  2652.  
  2653. 664
  2654. 00:51:49,644 --> 00:51:52,145
  2655. Dimana kita?
  2656.  
  2657. 665
  2658. 00:51:52,179 --> 00:51:54,181
  2659. Aku tidak membantumu, Sammy.
  2660.  
  2661. 666
  2662. 00:51:54,214 --> 00:51:55,850
  2663. Dan aku tidak meminta bantuanmu.
  2664.  
  2665. 667
  2666. 00:51:55,883 --> 00:51:57,619
  2667. aku meminta kita bekerja sama.
  2668.  
  2669. 668
  2670. 00:51:57,652 --> 00:51:59,754
  2671. Itu adalah dua hal yang berbeda.
  2672.  
  2673. 669
  2674. 00:52:02,924 --> 00:52:05,325
  2675. Ada banyak uang yang bisa dihasilkan di sini.
  2676.  
  2677. 670
  2678. 00:52:05,359 --> 00:52:08,228
  2679. Bisakah kau melakukannya atau tidak, ya?
  2680.  
  2681. 671
  2682. 00:52:08,261 --> 00:52:10,464
  2683. - Bisakah aku melakukannya? - Ya.
  2684.  
  2685. 672
  2686. 00:52:11,633 --> 00:52:14,602
  2687. Mobil-mobil itu? Itu milikmu.
  2688.  
  2689. 673
  2690. 00:52:15,603 --> 00:52:16,804
  2691. aku akui itu.
  2692.  
  2693. 674
  2694. 00:52:18,740 --> 00:52:19,874
  2695. Tapi ini wilayahku.
  2696.  
  2697. 675
  2698. 00:52:21,943 --> 00:52:23,678
  2699. Bagaimana aku tahu kau tidak akan menipuku?
  2700.  
  2701. 676
  2702. 00:52:23,711 --> 00:52:26,514
  2703. kau mendapatkan uangmu di muka.
  2704.  
  2705. 677
  2706. 00:52:26,547 --> 00:52:27,915
  2707. Tidak ada bisnis yang menyenangkan.
  2708.  
  2709. 678
  2710. 00:52:27,949 --> 00:52:29,282
  2711. kau tahu bor itu.
  2712.  
  2713. 679
  2714. 00:52:34,789 --> 00:52:39,560
  2715. Kau lebih baik tahu apa yang sedang kau lakukan, kawan.
  2716.  
  2717. 680
  2718. 00:52:39,594 --> 00:52:43,296
  2719. Orang-orang ini tahu semua triknya. Mereka tahu ke mana harus mencari.
  2720.  
  2721. 681
  2722. 00:52:43,330 --> 00:52:44,899
  2723. kau tidak bisa hanya mengirimkan produk seperti itu.
  2724.  
  2725. 682
  2726. 00:52:44,932 --> 00:52:47,200
  2727. Ya ya ya. Sial, dia merengek seperti wanita.
  2728.  
  2729. 683
  2730. 00:52:47,234 --> 00:52:49,236
  2731. Kembali saja padaku ketika kau dapat nomornya, oke?
  2732.  
  2733. 684
  2734. 00:52:49,269 --> 00:52:50,972
  2735. Dan bagaimana dengan partnermu?
  2736.  
  2737. 685
  2738. 00:52:51,005 --> 00:52:52,607
  2739. Charlie?
  2740.  
  2741. 686
  2742. 00:52:55,777 --> 00:52:57,344
  2743. Dia akan datang.
  2744.  
  2745. 687
  2746. 00:53:12,827 --> 00:53:14,762
  2747. - Halo? - Di mana kau?
  2748.  
  2749. 688
  2750. 00:53:14,796 --> 00:53:18,432
  2751. aku membawa Jag ke lokasi, seperti yang kau katakan.
  2752.  
  2753. 689
  2754. 00:53:18,465 --> 00:53:20,902
  2755. Oh, seperti yang aku katakan. kau seharusnya ada di sana dua jam yang lalu!
  2756.  
  2757. 690
  2758. 00:53:20,935 --> 00:53:22,670
  2759. kau melewatkan kiriman!
  2760.  
  2761. 691
  2762. 00:53:22,704 --> 00:53:24,906
  2763. Sekarang aku harus membayar untuk penyimpanan ekstra satu minggu.
  2764.  
  2765. 692
  2766. 00:53:24,939 --> 00:53:26,574
  2767. - Maafkan aku, Charlie... - Maafkan aku,
  2768.  
  2769. 693
  2770. 00:53:26,607 --> 00:53:28,743
  2771. aku minta maaf, semuanya minta maaf.
  2772.  
  2773. 694
  2774. 00:53:28,776 --> 00:53:30,812
  2775. Pertama, Ava mengambil hari libur tiba-tiba,
  2776.  
  2777. 695
  2778. 00:53:30,845 --> 00:53:32,914
  2779. kemudian Sammy menghilang, seperti biasanya,
  2780.  
  2781. 696
  2782. 00:53:32,947 --> 00:53:34,882
  2783. dan sekarang kau!
  2784.  
  2785. 697
  2786. 00:53:34,916 --> 00:53:36,851
  2787. - aku terikat. - Oh, kau diikat ?!
  2788.  
  2789. 698
  2790. 00:53:36,884 --> 00:53:39,419
  2791. aku merasa seperti menjalankan sendiri seluruh operasi ini!
  2792.  
  2793. 699
  2794. 00:53:39,453 --> 00:53:41,656
  2795. Apa yang bisa aku lakukan?
  2796.  
  2797. 700
  2798. 00:53:41,689 --> 00:53:44,324
  2799. Dapatkan saja mobilnya di sana
  2800.  
  2801. 701
  2802. 00:53:44,357 --> 00:53:46,994
  2803. dan katakan pada Gordie untuk menyimpannya untuk pengiriman berikutnya.
  2804.  
  2805. 702
  2806. 00:53:47,028 --> 00:53:49,496
  2807. Apapun yang kau mau. Apa pun yang kau inginkan, Charlie.
  2808.  
  2809. 703
  2810. 00:53:51,065 --> 00:53:53,868
  2811. Terkadang aku bertanya-tanya apakah aku membuat pilihan yang tepat,
  2812.  
  2813. 704
  2814. 00:53:53,901 --> 00:53:56,436
  2815. jika aku lebih baik mempertahankan pekerjaanku.
  2816.  
  2817. 705
  2818. 00:53:56,470 --> 00:53:59,974
  2819. Aku akan pulang sekarang, bermain videogame daripada hidup didalamnya.
  2820.  
  2821. 706
  2822. 00:54:00,007 --> 00:54:03,276
  2823. Setidaknya, aku bisa menghentikannya.
  2824.  
  2825. 707
  2826. 00:54:53,426 --> 00:54:54,996
  2827. Apa lagi yang kau lihat?
  2828.  
  2829. 708
  2830. 00:54:56,463 --> 00:54:57,665
  2831. Tidak ada apa-apa, oke? Hanya itu saja.
  2832.  
  2833. 709
  2834. 00:54:57,698 --> 00:54:59,066
  2835. Hanya Sammy, Koflex dan obat-obatan.
  2836.  
  2837. 710
  2838. 00:54:59,100 --> 00:55:00,501
  2839. Dan Dutch juga ada di sana.
  2840.  
  2841. 711
  2842. 00:55:01,736 --> 00:55:03,604
  2843. Tidak! Apa yang akan dia lakukan di sana?
  2844.  
  2845. 712
  2846. 00:55:03,638 --> 00:55:06,007
  2847. Tapi kau memang melihatnya sebelumnya.
  2848.  
  2849. 713
  2850. 00:55:06,040 --> 00:55:08,509
  2851. Ya aku telah melakukannya. Saat sarapan, dengan Sammy.
  2852.  
  2853. 714
  2854. 00:55:08,543 --> 00:55:11,012
  2855. - Apakah kalian mengikutiku? - Tentu saja!
  2856.  
  2857. 715
  2858. 00:55:11,045 --> 00:55:12,345
  2859. Ceritakan lebih lanjut tentang obat ini.
  2860.  
  2861. 716
  2862. 00:55:12,379 --> 00:55:13,714
  2863. Apa itu? Meth? Minuman bersoda?
  2864.  
  2865. 717
  2866. 00:55:13,748 --> 00:55:15,983
  2867. - Heroin? - Sobat, aku tidak tahu.
  2868.  
  2869. 718
  2870. 00:55:16,017 --> 00:55:17,885
  2871. Baiklah? aku tidak tahu apa-apa tentang narkoba.
  2872.  
  2873. 719
  2874. 00:55:17,919 --> 00:55:19,787
  2875. Dengar, aku sudah selesai dengan omong kosong ini.
  2876.  
  2877. 720
  2878. 00:55:19,821 --> 00:55:22,089
  2879. - Ini bukan tujuanku mendaftar. - Tidak, jangan.
  2880.  
  2881. 721
  2882. 00:55:22,123 --> 00:55:23,891
  2883. Lihat aku.
  2884.  
  2885. 722
  2886. 00:55:23,925 --> 00:55:26,627
  2887. kau adalah seorang agen. kau bekerja untuk kami.
  2888.  
  2889. 723
  2890. 00:55:26,661 --> 00:55:28,663
  2891. Tapi aku memberimu semua yang kau inginkan, oke?
  2892.  
  2893. 724
  2894. 00:55:28,696 --> 00:55:30,932
  2895. aku tidak tahu apa-apa lagi. Ini dia, ini operasinya.
  2896.  
  2897. 725
  2898. 00:55:30,965 --> 00:55:32,399
  2899. Masuk saja ke sana dan hancurkan mereka.
  2900.  
  2901. 726
  2902. 00:55:32,432 --> 00:55:35,402
  2903. Apa yang kau lihat hari ini adalah operasi.
  2904.  
  2905. 727
  2906. 00:55:37,071 --> 00:55:38,706
  2907. Itulah yang kami tunggu-tunggu.
  2908.  
  2909. 728
  2910. 00:55:38,739 --> 00:55:41,943
  2911. kau pikir kami peduli tentang jaringan pencurian mobil?
  2912.  
  2913. 729
  2914. 00:55:41,976 --> 00:55:43,778
  2915. Temanmu Charlie dan Sammy
  2916.  
  2917. 730
  2918. 00:55:43,811 --> 00:55:46,479
  2919. bekerja dengan penyelundup narkoba internasional.
  2920.  
  2921. 731
  2922. 00:55:46,514 --> 00:55:48,448
  2923. Bukan Charlie.
  2924.  
  2925. 732
  2926. 00:55:48,481 --> 00:55:50,051
  2927. - Iya. Charlie. - Tidak.
  2928.  
  2929. 733
  2930. 00:55:50,084 --> 00:55:52,019
  2931. Baiklah? aku tahu dia.
  2932.  
  2933. 734
  2934. 00:55:52,053 --> 00:55:54,454
  2935. Dia tidak akan terlibat dengan hal seperti ini.
  2936.  
  2937. 735
  2938. 00:55:54,487 --> 00:55:56,423
  2939. Cukup awasi saja.
  2940.  
  2941. 736
  2942. 00:55:57,592 --> 00:55:59,392
  2943. kau gila?
  2944.  
  2945. 737
  2946. 00:55:59,426 --> 00:56:01,796
  2947. aku tidak bisa kembali ke sana, oke? Sammy melihatku!
  2948.  
  2949. 738
  2950. 00:56:01,829 --> 00:56:03,396
  2951. Orang itu adalah psikopat!
  2952.  
  2953. 739
  2954. 00:56:03,430 --> 00:56:05,132
  2955. Dia membor penis orang, demi Tuhan!
  2956.  
  2957. 740
  2958. 00:56:05,166 --> 00:56:07,902
  2959. Begitu? kau melihatnya dengan sedikit coke.
  2960.  
  2961. 741
  2962. 00:56:07,935 --> 00:56:11,639
  2963. Terus? kau adalah anak laki-laki Charlie, bukan?
  2964.  
  2965. 742
  2966. 00:56:11,672 --> 00:56:14,441
  2967. Dia tidak akan membiarkan apa pun terjadi padamu.
  2968.  
  2969. 743
  2970. 00:56:14,474 --> 00:56:15,843
  2971. Aku ingin keluar.
  2972.  
  2973. 744
  2974. 00:56:15,877 --> 00:56:17,477
  2975. Baiklah? Aku ingin keluar.
  2976.  
  2977. 745
  2978. 00:56:17,511 --> 00:56:18,846
  2979. Ini sudah cukup.
  2980.  
  2981. 746
  2982. 00:56:18,880 --> 00:56:20,948
  2983. Yang aku lakukan hanyalah mencuri mobil.
  2984.  
  2985. 747
  2986. 00:56:24,552 --> 00:56:26,087
  2987. aku ingin menunjukkan sesuatu kepadamu.
  2988.  
  2989. 748
  2990. 00:56:27,555 --> 00:56:30,591
  2991. aku mendapatkan barang ini dari eBay,
  2992.  
  2993. 749
  2994. 00:56:30,625 --> 00:56:33,060
  2995. dan itu luar biasa!
  2996.  
  2997. 750
  2998. 00:56:33,094 --> 00:56:35,462
  2999. Gambar-gambarnya sangat jelas.
  3000.  
  3001. 751
  3002. 00:56:35,495 --> 00:56:37,999
  3003. Sekarang, aku bukan seorang profesional dan aku hampir tidak tahu bagaimana menggunakannya,
  3004.  
  3005. 752
  3006. 00:56:38,032 --> 00:56:39,667
  3007. tapi aku sedang belajar.
  3008.  
  3009. 753
  3010. 00:56:39,700 --> 00:56:41,836
  3011. Oh...
  3012.  
  3013. 754
  3014. 00:56:41,869 --> 00:56:45,139
  3015. Lihat? Itu kucingku, Callie.
  3016.  
  3017. 755
  3018. 00:56:45,172 --> 00:56:47,508
  3019. Oh, imut sekali!
  3020.  
  3021. 756
  3022. 00:56:47,541 --> 00:56:50,044
  3023. Dan itu, itu burung.
  3024.  
  3025. 757
  3026. 00:56:50,077 --> 00:56:52,146
  3027. Tidak tahu bagaimana aku mengambilnya.
  3028.  
  3029. 758
  3030. 00:56:52,179 --> 00:56:54,916
  3031. Oh, tapi ini...
  3032.  
  3033. 759
  3034. 00:56:54,949 --> 00:56:56,918
  3035. aku sangat bangga dengan ini.
  3036.  
  3037. 760
  3038. 00:56:56,951 --> 00:57:00,087
  3039. Ini adalah matahari terbenam. Sangat cantik...
  3040.  
  3041. 761
  3042. 00:57:01,222 --> 00:57:02,723
  3043. Lihat ini.
  3044.  
  3045. 762
  3046. 00:57:08,529 --> 00:57:11,165
  3047. Ny. Heh.
  3048.  
  3049. 763
  3050. 00:57:39,160 --> 00:57:41,062
  3051. Mengapa kau mengikutiku?
  3052.  
  3053. 764
  3054. 00:57:47,168 --> 00:57:49,036
  3055. Ya, kau. Jangan berbohong padaku.
  3056.  
  3057. 765
  3058. 00:57:50,604 --> 00:57:52,573
  3059. Aku melihatmu di lokasi kontainer.
  3060.  
  3061. 766
  3062. 00:57:52,606 --> 00:57:55,509
  3063. Ya, aku mengantarkan mobil untuk Charlie.
  3064.  
  3065. 767
  3066. 00:57:57,745 --> 00:57:59,547
  3067. Apa yang kau lihat?
  3068.  
  3069. 768
  3070. 00:57:59,580 --> 00:58:02,550
  3071. Tidak ada. Hanya kau dan Koflex di kantor.
  3072.  
  3073. 769
  3074. 00:58:04,785 --> 00:58:06,120
  3075. Apa lagi?
  3076.  
  3077. 770
  3078. 00:58:10,992 --> 00:58:14,028
  3079. kau tahu, aku tidak suka kau, Mikey.
  3080.  
  3081. 771
  3082. 00:58:15,329 --> 00:58:18,032
  3083. Tidak sedikit pun.
  3084.  
  3085. 772
  3086. 00:58:20,835 --> 00:58:22,603
  3087. Tapi Charlie melakukannya.
  3088.  
  3089. 773
  3090. 00:58:22,636 --> 00:58:24,672
  3091. Akan sangat disayangkan jika sesuatu mengubah pikirannya.
  3092.  
  3093. 774
  3094. 00:58:24,705 --> 00:58:26,040
  3095. kau tahu apa maksudku?
  3096.  
  3097. 775
  3098. 00:58:32,246 --> 00:58:34,215
  3099. aku menemukan ini di jalan masuk.
  3100.  
  3101. 776
  3102. 00:58:35,916 --> 00:58:37,852
  3103. kau mungkin ingin mengembalikan ini ke Ava.
  3104.  
  3105. 777
  3106. 00:58:58,639 --> 00:59:00,107
  3107. aku datang!
  3108.  
  3109. 778
  3110. 00:59:03,110 --> 00:59:04,545
  3111. Apa?
  3112.  
  3113. 779
  3114. 00:59:06,814 --> 00:59:08,783
  3115. Hei. Ada apa, Charlie?
  3116.  
  3117. 780
  3118. 00:59:08,816 --> 00:59:10,317
  3119. Bersiaplah. Ayo pergi.
  3120.  
  3121. 781
  3122. 00:59:11,318 --> 00:59:12,820
  3123. Kemana kita akan pergi?
  3124.  
  3125. 782
  3126. 00:59:12,853 --> 00:59:14,989
  3127. Jangan bertanya. Bergegaslah.
  3128.  
  3129. 783
  3130. 00:59:15,990 --> 00:59:17,324
  3131. Ya.
  3132.  
  3133. 784
  3134. 00:59:53,761 --> 00:59:56,897
  3135. Jadi apa yang kita lakukan di sini, Charlie? Apa yang sedang terjadi?
  3136.  
  3137. 785
  3138. 00:59:59,066 --> 01:00:02,203
  3139. Kau tahu, Sammy selalu memberitahuku bahwa aku...
  3140.  
  3141. 786
  3142. 01:00:02,236 --> 01:00:04,271
  3143. terlalu lembut,
  3144.  
  3145. 787
  3146. 01:00:04,305 --> 01:00:07,141
  3147. terlalu mudah percaya.
  3148.  
  3149. 788
  3150. 01:00:08,843 --> 01:00:10,211
  3151. Dan tahukah kau?
  3152.  
  3153. 789
  3154. 01:00:11,779 --> 01:00:12,913
  3155. Mungkin...
  3156.  
  3157. 790
  3158. 01:00:14,315 --> 01:00:16,317
  3159. Mungkin dia benar selama ini.
  3160.  
  3161. 791
  3162. 01:00:18,085 --> 01:00:19,887
  3163. Jadi apa yang terjadi? Apa masalahnya?
  3164.  
  3165. 792
  3166. 01:00:19,920 --> 01:00:22,857
  3167. Mengapa kau tidak memberi tahu kami apa masalahnya, Michael?
  3168.  
  3169. 793
  3170. 01:00:24,458 --> 01:00:26,093
  3171. aku tidak tahu apa yang kau maksud.
  3172.  
  3173. 794
  3174. 01:00:26,127 --> 01:00:29,130
  3175. Ya, benar. Sammy memberitahuku segalanya.
  3176.  
  3177. 795
  3178. 01:00:33,901 --> 01:00:35,369
  3179. aku hanya ingin mendengarnya darimu.
  3180.  
  3181. 796
  3182. 01:00:37,471 --> 01:00:41,041
  3183. - Apa yang kau ingin aku katakan? - aku ingin kau mengatakan yang sebenarnya.
  3184.  
  3185. 797
  3186. 01:00:41,075 --> 01:00:44,044
  3187. kau telah menghianatiku.
  3188.  
  3189. 798
  3190. 01:00:45,346 --> 01:00:47,414
  3191. Apa?
  3192.  
  3193. 799
  3194. 01:00:47,448 --> 01:00:49,016
  3195. Kupikir aku tidak akan mencari tahu, ya?
  3196.  
  3197. 800
  3198. 01:00:49,049 --> 01:00:51,085
  3199. Charlie, kawan, aku minta maaf, oke?
  3200.  
  3201. 801
  3202. 01:00:51,118 --> 01:00:53,821
  3203. - Maksudku... - Minta maaf untuk apa, Mikey?
  3204.  
  3205. 802
  3206. 01:00:56,056 --> 01:00:58,759
  3207. aku akan menunjukkan kepadamu dia minta maaf untuk apa.
  3208.  
  3209. 803
  3210. 01:01:12,740 --> 01:01:16,277
  3211. - Apa-apaan itu? - Oh itu?
  3212.  
  3213. 804
  3214. 01:01:16,310 --> 01:01:20,214
  3215. Itu adalah bisnis baru Sammy dan Mikey.
  3216.  
  3217. 805
  3218. 01:01:20,247 --> 01:01:22,816
  3219. Setidaknya Sammy punya nyali untuk berterus terang.
  3220.  
  3221. 806
  3222. 01:01:24,485 --> 01:01:27,821
  3223. Berapa lama kau akan menyimpan rahasia ini dariku?
  3224.  
  3225. 807
  3226. 01:01:27,855 --> 01:01:29,156
  3227. Charlie, dengar, aku tidak tahu...
  3228.  
  3229. 808
  3230. 01:01:29,190 --> 01:01:32,726
  3231. ku pikir aku tidak bisa percaya padamu lagi, Mikey.
  3232.  
  3233. 809
  3234. 01:01:32,760 --> 01:01:35,930
  3235. Apa pun yang kalian lakukan dengan Koflex,
  3236.  
  3237. 810
  3238. 01:01:35,963 --> 01:01:37,097
  3239. jangan libatkan aku.
  3240.  
  3241. 811
  3242. 01:01:37,131 --> 01:01:39,700
  3243. Ava, ayo kita pergi dari sini.
  3244.  
  3245. 812
  3246. 01:01:43,037 --> 01:01:44,371
  3247. kau tidak bisa melakukan itu, Charlie.
  3248.  
  3249. 813
  3250. 01:01:51,278 --> 01:01:53,080
  3251. Apa?
  3252.  
  3253. 814
  3254. 01:01:53,113 --> 01:01:54,415
  3255. aku bilang kau tidak bisa melakukan itu.
  3256.  
  3257. 815
  3258. 01:01:56,083 --> 01:01:57,751
  3259. kau mengancamku, Sammy?
  3260.  
  3261. 816
  3262. 01:01:58,553 --> 01:02:00,221
  3263. Tidak.
  3264.  
  3265. 817
  3266. 01:02:00,254 --> 01:02:01,889
  3267. Bukan aku yang harus kau khawatirkan.
  3268.  
  3269. 818
  3270. 01:02:01,922 --> 01:02:03,190
  3271. - Tidak? - Tidak.
  3272.  
  3273. 819
  3274. 01:02:04,792 --> 01:02:06,327
  3275. Lalu siapa yang harus aku khawatirkan?
  3276.  
  3277. 820
  3278. 01:02:06,360 --> 01:02:08,762
  3279. Baik...
  3280.  
  3281. 821
  3282. 01:02:08,796 --> 01:02:11,031
  3283. panglima perang Afrika, kawan.
  3284.  
  3285. 822
  3286. 01:02:11,065 --> 01:02:13,133
  3287. kau pikir kita berurusan dengan siapa di sini, ya?
  3288.  
  3289. 823
  3290. 01:02:14,536 --> 01:02:17,539
  3291. Apa yang kau lakukan dengan kami, Sammy?
  3292.  
  3293. 824
  3294. 01:02:17,572 --> 01:02:19,306
  3295. kau ingin berkembang.
  3296.  
  3297. 825
  3298. 01:02:19,340 --> 01:02:22,009
  3299. Ingat? Kami akan mengambil alih dunia, kau dan aku.
  3300.  
  3301. 826
  3302. 01:02:22,042 --> 01:02:23,811
  3303. Tidak seperti ini.
  3304.  
  3305. 827
  3306. 01:02:23,844 --> 01:02:25,079
  3307. dengar...
  3308.  
  3309. 828
  3310. 01:02:26,814 --> 01:02:29,850
  3311. Jika kita tidak memberikan Koflex apa yang dia inginkan,
  3312.  
  3313. 829
  3314. 01:02:29,883 --> 01:02:33,087
  3315. itu akan menghabiskan biaya lebih banyak daripada uang. kau paham?
  3316.  
  3317. 830
  3318. 01:02:35,889 --> 01:02:38,425
  3319. kau sudah merencanakan ini sejak Afrika, bukan?
  3320.  
  3321. 831
  3322. 01:02:39,827 --> 01:02:41,061
  3323. Ya.
  3324.  
  3325. 832
  3326. 01:02:42,162 --> 01:02:43,864
  3327. Keparat.
  3328.  
  3329. 833
  3330. 01:02:43,897 --> 01:02:45,567
  3331. kau berdua.
  3332.  
  3333. 834
  3334. 01:02:45,600 --> 01:02:49,470
  3335. - Charlie, ayolah! - Tutup mulutmu, oke, Sammy?
  3336.  
  3337. 835
  3338. 01:02:49,504 --> 01:02:51,438
  3339. kau bertingkah lunak lagi!
  3340.  
  3341. 836
  3342. 01:03:40,588 --> 01:03:42,189
  3343. Kami akan mencari tahu ini.
  3344.  
  3345. 837
  3346. 01:03:46,628 --> 01:03:49,229
  3347. Aku seharusnya menyadarinya.
  3348.  
  3349. 838
  3350. 01:03:49,263 --> 01:03:52,232
  3351. Kesepakatan itu? Terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.
  3352.  
  3353. 839
  3354. 01:03:56,236 --> 01:03:57,438
  3355. Ini bukan salahmu.
  3356.  
  3357. 840
  3358. 01:03:59,907 --> 01:04:01,909
  3359. kau hanya berusaha yang terbaik.
  3360.  
  3361. 841
  3362. 01:04:07,981 --> 01:04:11,985
  3363. aku akan pergi ke toko. kau butuh sesuatu?
  3364.  
  3365. 842
  3366. 01:04:12,019 --> 01:04:13,987
  3367. - Tidak, aku baik-baik saja. Terima kasih. - Baik.
  3368.  
  3369. 843
  3370. 01:04:42,082 --> 01:04:43,518
  3371. Aku tidak percaya kau, Mikey.
  3372.  
  3373. 844
  3374. 01:04:45,152 --> 01:04:47,589
  3375. - kau pikir kau siapa? - Apakah kau serius?
  3376.  
  3377. 845
  3378. 01:04:47,622 --> 01:04:49,289
  3379. Aku tidak percaya kau benar-benar...
  3380.  
  3381. 846
  3382. 01:04:49,323 --> 01:04:51,458
  3383. - kau benar-benar berbohong kepada kami! - kau tidak mengerti.
  3384.  
  3385. 847
  3386. 01:04:51,492 --> 01:04:53,628
  3387. aku tidak ada hubungannya dengan ini. Sammy menjebakku.
  3388.  
  3389. 848
  3390. 01:04:53,661 --> 01:04:55,929
  3391. Itu omong kosong! kau tahu tentang obat-obatan sialan!
  3392.  
  3393. 849
  3394. 01:04:55,963 --> 01:04:58,700
  3395. Ya aku telah melakukannya. aku tahu tentang narkoba. Tapi aku tidak terlibat.
  3396.  
  3397. 850
  3398. 01:04:58,733 --> 01:05:00,535
  3399. - aku menangkap Sammy dan Koflax sedang membuat rencana. - Baik...
  3400.  
  3401. 851
  3402. 01:05:00,568 --> 01:05:01,669
  3403. aku memergoki mereka membuat rencana, oke?
  3404.  
  3405. 852
  3406. 01:05:01,703 --> 01:05:03,203
  3407. Lalu mengapa kau tidak mengatakan sesuatu?
  3408.  
  3409. 853
  3410. 01:05:03,237 --> 01:05:05,005
  3411. - Karena! - Kenapa kau tidak memberi tahu Charlie?
  3412.  
  3413. 854
  3414. 01:05:09,577 --> 01:05:12,379
  3415. Karena Sammy tahu tentang kita.
  3416.  
  3417. 855
  3418. 01:05:12,413 --> 01:05:14,381
  3419. Apa?
  3420.  
  3421. 856
  3422. 01:05:14,415 --> 01:05:16,450
  3423. Setelah aku menangkapnya, dia masuk dan dia menemukan ini.
  3424.  
  3425. 857
  3426. 01:05:19,052 --> 01:05:20,487
  3427. Keparat
  3428.  
  3429. 858
  3430. 01:05:21,556 --> 01:05:22,956
  3431. Apa yang akan kita lakukan?
  3432.  
  3433. 859
  3434. 01:05:23,991 --> 01:05:25,192
  3435. aku tidak tahu.
  3436.  
  3437. 860
  3438. 01:05:27,261 --> 01:05:29,229
  3439. Baiklah, oke. aku akan memikirkan sesuatu.
  3440.  
  3441. 861
  3442. 01:05:30,230 --> 01:05:32,132
  3443. Ya, sebaiknya begitu.
  3444.  
  3445. 862
  3446. 01:05:34,101 --> 01:05:36,136
  3447. Tapi tidak banyak yang terpikirkan.
  3448.  
  3449. 863
  3450. 01:05:36,170 --> 01:05:39,139
  3451. Sammy membuat kami semua terpojok. aku merasa was-was.
  3452.  
  3453. 864
  3454. 01:05:39,173 --> 01:05:42,744
  3455. Penyelundupan obat-obatan terlarang, panglima perang Afrika, agen federal sialan...
  3456.  
  3457. 865
  3458. 01:05:42,777 --> 01:05:45,179
  3459. Apa yang kupikirkan?
  3460.  
  3461. 866
  3462. 01:05:45,212 --> 01:05:46,714
  3463. aku berharap aku pergi ke penjara.
  3464.  
  3465. 867
  3466. 01:05:49,751 --> 01:05:51,318
  3467. Ada apa ini?
  3468.  
  3469. 868
  3470. 01:05:54,288 --> 01:05:59,026
  3471. Ini adalah kekacauan yang kau dan Pablo Junior di sana membuatku terlibat.
  3472.  
  3473. 869
  3474. 01:06:41,201 --> 01:06:42,637
  3475. Hei teman
  3476.  
  3477. 870
  3478. 01:06:45,673 --> 01:06:48,308
  3479. Jadi apa yang kau pikirkan?
  3480.  
  3481. 871
  3482. 01:06:50,410 --> 01:06:52,379
  3483. Di mana kau akan meletakkan semua ini, Sammy?
  3484.  
  3485. 872
  3486. 01:06:52,412 --> 01:06:55,315
  3487. Dimana? Dimana mana!
  3488.  
  3489. 873
  3490. 01:06:55,349 --> 01:06:59,286
  3491. aku akan meletakkannya di kursi, lantai, panel, atap. Persetan!
  3492.  
  3493. 874
  3494. 01:06:59,319 --> 01:07:01,421
  3495. Kami akan meletakkannya di blok mesin.
  3496.  
  3497. 875
  3498. 01:07:01,455 --> 01:07:03,123
  3499. Astaga.
  3500.  
  3501. 876
  3502. 01:07:08,161 --> 01:07:09,664
  3503. Jujurlah padaku.
  3504.  
  3505. 877
  3506. 01:07:11,699 --> 01:07:13,535
  3507. Dia menjerit di kamar tidur, bukan?
  3508.  
  3509. 878
  3510. 01:07:18,205 --> 01:07:19,541
  3511. Bagus untukmu.
  3512.  
  3513. 879
  3514. 01:07:24,779 --> 01:07:28,148
  3515. aku berharap aku adalah seorang poligami sehingga aku bisa menikahi kau semua.
  3516.  
  3517. 880
  3518. 01:07:44,732 --> 01:07:46,634
  3519. Selamat datang, Michael.
  3520.  
  3521. 881
  3522. 01:07:46,668 --> 01:07:50,638
  3523. Ini adalah Michael Braley, orang kita di dalam, semuanya.
  3524.  
  3525. 882
  3526. 01:07:50,672 --> 01:07:51,839
  3527. Silahkan duduk.
  3528.  
  3529. 883
  3530. 01:07:53,140 --> 01:07:54,742
  3531. Tolong nyalakan lampu.
  3532.  
  3533. 884
  3534. 01:07:58,580 --> 01:08:00,615
  3535. Ini adalah Koflex Odemene.
  3536.  
  3537. 885
  3538. 01:08:00,648 --> 01:08:04,151
  3539. Seorang pengungsi kelahiran Nigeria, dan mantan anggota LRA,
  3540.  
  3541. 886
  3542. 01:08:04,184 --> 01:08:06,420
  3543. Tentara Perlawanan Tuhan Uganda.
  3544.  
  3545. 887
  3546. 01:08:06,453 --> 01:08:08,890
  3547. Dia adalah penyelundup narkoba terkenal,
  3548.  
  3549. 888
  3550. 01:08:08,923 --> 01:08:11,859
  3551. dan dealer senjata internasional.
  3552.  
  3553. 889
  3554. 01:08:11,893 --> 01:08:14,194
  3555. Koflex bekerja dengan pria ini.
  3556.  
  3557. 890
  3558. 01:08:15,897 --> 01:08:17,431
  3559. Sammy Olinsky,
  3560.  
  3561. 891
  3562. 01:08:17,464 --> 01:08:21,401
  3563. salah satu mitra dari jaringan pencurian mobil global,
  3564.  
  3565. 892
  3566. 01:08:21,435 --> 01:08:26,206
  3567. terlibat dalam ratusan kendaraan mewah eksotis dan mewah curian
  3568.  
  3569. 893
  3570. 01:08:26,239 --> 01:08:29,242
  3571. dikirim ke beberapa negara di Afrika Barat.
  3572.  
  3573. 894
  3574. 01:08:29,276 --> 01:08:32,513
  3575. Ini Charlie Rivera.
  3576.  
  3577. 895
  3578. 01:08:32,547 --> 01:08:35,382
  3579. Setiap mobil mewah yang dicuri di GTA
  3580.  
  3581. 896
  3582. 01:08:35,415 --> 01:08:36,884
  3583. dapat ditelusuri kembali ke pria ini.
  3584.  
  3585. 897
  3586. 01:08:38,452 --> 01:08:41,254
  3587. Kami memiliki informasi tentang orang-orang ini
  3588.  
  3589. 898
  3590. 01:08:41,288 --> 01:08:43,323
  3591. pengiriman narkotika terbesar
  3592.  
  3593. 899
  3594. 01:08:43,357 --> 01:08:46,159
  3595. bahwa departemen ini pernah ada.
  3596.  
  3597. 900
  3598. 01:08:46,193 --> 01:08:49,931
  3599. Kami percaya kelompok ini akan menggunakan beberapa kendaraan kelas atas untuk menyembunyikan pengiriman.
  3600.  
  3601. 901
  3602. 01:08:49,964 --> 01:08:52,834
  3603. Mobil-mobil akan dimuat ke dalam kontainer pengiriman
  3604.  
  3605. 902
  3606. 01:08:52,867 --> 01:08:56,436
  3607. dan akan menunggu transportasi di lokasi ini.
  3608.  
  3609. 903
  3610. 01:08:58,706 --> 01:09:01,909
  3611. Sekarang aku akan menyerahkannya kepada Pemimpin Pasukan Sersan. Davidson
  3612.  
  3613. 904
  3614. 01:09:01,943 --> 01:09:04,211
  3615. yang akan memandu kita sepanjang operasi ini.
  3616.  
  3617. 905
  3618. 01:09:04,244 --> 01:09:06,413
  3619. Sersan Davidson.
  3620.  
  3621. 906
  3622. 01:09:06,446 --> 01:09:08,148
  3623. Terima kasih, Detektif.
  3624.  
  3625. 907
  3626. 01:09:09,851 --> 01:09:12,386
  3627. Seminggu dari sekarang, kami akan menjalankan surat perintah pencarian
  3628.  
  3629. 908
  3630. 01:09:12,419 --> 01:09:15,757
  3631. untuk Det. Reid di lokasi pengiriman Koflex.
  3632.  
  3633. 909
  3634. 01:09:15,790 --> 01:09:19,459
  3635. Ini akan menjadi peyergapan malam hari yang ditetapkan pada pukul 01.00.
  3636.  
  3637. 910
  3638. 01:09:19,493 --> 01:09:22,462
  3639. Kami akan masuk dalam tiga tim...
  3640.  
  3641. 911
  3642. 01:09:22,496 --> 01:09:25,198
  3643. satu dari utara, satu dari barat
  3644.  
  3645. 912
  3646. 01:09:25,232 --> 01:09:27,367
  3647. dan satu dari timur.
  3648.  
  3649. 913
  3650. 01:09:27,401 --> 01:09:29,704
  3651. Petugas berseragam akan bersiaga di sini,
  3652.  
  3653. 914
  3654. 01:09:29,737 --> 01:09:32,840
  3655. sementara K-9 dan Air 2 akan siaga
  3656.  
  3657. 915
  3658. 01:09:32,874 --> 01:09:34,942
  3659. Jika saja ada yang kabur.
  3660.  
  3661. 916
  3662. 01:09:34,976 --> 01:09:37,745
  3663. Detektif Reid akan memberi kita lampu hijau
  3664.  
  3665. 917
  3666. 01:09:37,779 --> 01:09:40,782
  3667. segera setelah pengiriman dan target diverifikasi di tempat.
  3668.  
  3669. 918
  3670. 01:09:40,815 --> 01:09:43,551
  3671. Jika ada pertanyaan, silakan angkat tangan.
  3672.  
  3673. 919
  3674. 01:09:44,552 --> 01:09:46,353
  3675. - Petugas Diaz. - Ya.
  3676.  
  3677. 920
  3678. 01:09:46,386 --> 01:09:48,221
  3679. bagaimana dengan bagian selatan?
  3680.  
  3681. 921
  3682. 01:09:48,255 --> 01:09:49,891
  3683. bagian selatan adalah zona mati.
  3684.  
  3685. 922
  3686. 01:09:49,924 --> 01:09:51,826
  3687. Kontainer di sini tingginya sekitar 40 kaki,
  3688.  
  3689. 923
  3690. 01:09:51,859 --> 01:09:53,661
  3691. tidak ada peluang untuk melarikan diri.
  3692.  
  3693. 924
  3694. 01:09:53,695 --> 01:09:55,395
  3695. Kami telah memverifikasi bahwa tidak ada barang selundupan
  3696.  
  3697. 925
  3698. 01:09:55,429 --> 01:09:57,799
  3699. dan kontainer itu tidak akan bergerak dalam waktu dekat.
  3700.  
  3701. 926
  3702. 01:09:57,832 --> 01:09:59,499
  3703. Percayalah, orang-orang ini cerdas.
  3704.  
  3705. 927
  3706. 01:09:59,534 --> 01:10:02,570
  3707. Mereka tidak akan terjebak di daerah ini.
  3708.  
  3709. 928
  3710. 01:10:02,603 --> 01:10:06,373
  3711. Oke? Baiklah. Mari kita bicara taktik.
  3712.  
  3713. 929
  3714. 01:10:35,302 --> 01:10:36,704
  3715. Kau takut, Mikey?
  3716.  
  3717. 930
  3718. 01:10:39,040 --> 01:10:40,675
  3719. aku bisa menjelaskan.
  3720.  
  3721. 931
  3722. 01:10:46,914 --> 01:10:50,518
  3723. kau menyerahkan kami semua, kau mengamankan dirimu sendiri?
  3724.  
  3725. 932
  3726. 01:10:50,551 --> 01:10:53,921
  3727. - Apakah itu idenya? - kau harus percaya padaku, oke, Ava?
  3728.  
  3729. 933
  3730. 01:10:53,955 --> 01:10:55,957
  3731. Agak terlambat untuk itu.
  3732.  
  3733. 934
  3734. 01:10:55,990 --> 01:10:57,925
  3735. - Apa yang sedang kau lakukan? - Menurutmu apa yang sedang aku lakukan?
  3736.  
  3737. 935
  3738. 01:10:57,959 --> 01:11:00,027
  3739. - aku memanggil Charlie. - Tidak, tidak, tunggu sebentar.
  3740.  
  3741. 936
  3742. 01:11:00,061 --> 01:11:01,495
  3743. Tunggu sebentar.
  3744.  
  3745. 937
  3746. 01:11:02,830 --> 01:11:05,633
  3747. Charlie mungkin memberimu kesempatan kedua.
  3748.  
  3749. 938
  3750. 01:11:05,666 --> 01:11:06,901
  3751. Tapi aku tidak mau.
  3752.  
  3753. 939
  3754. 01:11:12,740 --> 01:11:14,909
  3755. aku seorang polisi.
  3756.  
  3757. 940
  3758. 01:11:14,942 --> 01:11:17,277
  3759. - Halo? - Charlie.
  3760.  
  3761. 941
  3762. 01:11:18,079 --> 01:11:19,714
  3763. Ya?
  3764.  
  3765. 942
  3766. 01:11:19,747 --> 01:11:21,949
  3767. Aku perlu memberitahumu sesuatu.
  3768.  
  3769. 943
  3770. 01:11:21,983 --> 01:11:25,385
  3771. - Ada apa? - Kami kehabisan susu.
  3772.  
  3773. 944
  3774. 01:11:25,418 --> 01:11:28,288
  3775. - Uh... baiklah. - Bisakah kau membelikannya dalam perjalanan pulang?
  3776.  
  3777. 945
  3778. 01:11:29,857 --> 01:11:31,491
  3779. Sepertinya, iya.
  3780.  
  3781. 946
  3782. 01:11:34,529 --> 01:11:35,830
  3783. Mereka memaksa aku untuk melakukannya.
  3784.  
  3785. 947
  3786. 01:11:35,863 --> 01:11:37,732
  3787. - kau keparat. - aku tidak punya pilihan.
  3788.  
  3789. 948
  3790. 01:11:37,765 --> 01:11:39,432
  3791. Selalu ada pilihan, Mikey.
  3792.  
  3793. 949
  3794. 01:11:41,102 --> 01:11:42,904
  3795. aku tidak akan membiarkan apa pun terjadi pada kau atau Charlie.
  3796.  
  3797. 950
  3798. 01:11:42,937 --> 01:11:45,472
  3799. - Baik? - Aku tidak mempercayaimu.
  3800.  
  3801. 951
  3802. 01:11:45,506 --> 01:11:48,843
  3803. Nah, kau harus. Baiklah?
  3804.  
  3805. 952
  3806. 01:11:48,876 --> 01:11:51,946
  3807. Jika ini katahuan, maka kita semua kacau.
  3808.  
  3809. 953
  3810. 01:11:51,979 --> 01:11:53,648
  3811. Tolong beri aku waktu.
  3812.  
  3813. 954
  3814. 01:11:54,749 --> 01:11:56,017
  3815. Hanya sedikit waktu.
  3816.  
  3817. 955
  3818. 01:11:57,018 --> 01:11:58,052
  3819. aku akan mengatasinya.
  3820.  
  3821. 956
  3822. 01:12:00,988 --> 01:12:02,924
  3823. kau sebaiknya tahu apa yang kau lakukan.
  3824.  
  3825. 957
  3826. 01:13:02,884 --> 01:13:04,384
  3827. Keparat!
  3828.  
  3829. 958
  3830. 01:14:07,682 --> 01:14:09,116
  3831. Apa ini?
  3832.  
  3833. 959
  3834. 01:14:09,150 --> 01:14:11,686
  3835. Itu jalan keluar kita.
  3836.  
  3837. 960
  3838. 01:14:11,719 --> 01:14:14,822
  3839. Itu jalan buntu. Polisi tidak menutupinya.
  3840.  
  3841. 961
  3842. 01:14:14,855 --> 01:14:17,124
  3843. Tunggu, jika itu jalan buntu, di mana jalan keluar sialan itu?
  3844.  
  3845. 962
  3846. 01:14:18,125 --> 01:14:19,961
  3847. Di situlah kau masuk.
  3848.  
  3849. 963
  3850. 01:14:19,994 --> 01:14:21,095
  3851. kau akan pergi ke lokasi kontainer
  3852.  
  3853. 964
  3854. 01:14:21,128 --> 01:14:22,763
  3855. dan kau akan berbicara dengan Gordie.
  3856.  
  3857. 965
  3858. 01:14:22,797 --> 01:14:24,632
  3859. - Siapa? - Gordie.
  3860.  
  3861. 966
  3862. 01:14:24,665 --> 01:14:26,499
  3863. Dia adalah salah satu loader yang ditangani Charlie.
  3864.  
  3865. 967
  3866. 01:14:26,534 --> 01:14:28,569
  3867. - Gordie! - kau akan mengenalinya segera.
  3868.  
  3869. 968
  3870. 01:14:28,602 --> 01:14:30,571
  3871. Dia agak lambat, dia menggunakan kaca mata besar,
  3872.  
  3873. 969
  3874. 01:14:30,604 --> 01:14:32,506
  3875. - dan dia selalu bertanya... - Apa itu?
  3876.  
  3877. 970
  3878. 01:14:32,540 --> 01:14:34,542
  3879. aku ingin kau mengeluarkan semua isinya
  3880.  
  3881. 971
  3882. 01:14:34,575 --> 01:14:36,510
  3883. dari kontainer 30994.
  3884.  
  3885. 972
  3886. 01:14:40,281 --> 01:14:42,917
  3887. Terima kasih banyak!
  3888.  
  3889. 973
  3890. 01:14:42,950 --> 01:14:46,253
  3891. Setelah itu, kau akan membuatnya mengosongkan seluruh kontainer.
  3892.  
  3893. 974
  3894. 01:14:46,287 --> 01:14:49,623
  3895. Setelah selesai, kau masuk dan mulai bekerja.
  3896.  
  3897. 975
  3898. 01:14:49,657 --> 01:14:51,659
  3899. kau akan memotong setiap kunci di kedua sisi.
  3900.  
  3901. 976
  3902. 01:14:56,263 --> 01:14:57,832
  3903. itu saja?
  3904.  
  3905. 977
  3906. 01:14:57,865 --> 01:14:59,667
  3907. Tidak.
  3908.  
  3909. 978
  3910. 01:14:59,700 --> 01:15:00,868
  3911. Sebelum kau melakukan semua itu,
  3912.  
  3913. 979
  3914. 01:15:00,901 --> 01:15:02,803
  3915. kau harus pergi ke alamat ini.
  3916.  
  3917. 980
  3918. 01:15:02,837 --> 01:15:04,805
  3919. Itu adalah toko kostum. kau akan meminta Laszlo.
  3920.  
  3921. 981
  3922. 01:15:04,839 --> 01:15:07,074
  3923. Dia akan memberimu seragam untuk Gordie.
  3924.  
  3925. 982
  3926. 01:15:15,950 --> 01:15:17,184
  3927. Mengapa aku
  3928.  
  3929. 983
  3930. 01:15:17,218 --> 01:15:18,919
  3931. Kenapa kau tidak melakukan ini?
  3932.  
  3933. 984
  3934. 01:15:18,953 --> 01:15:20,287
  3935. Karena aku bekerja 12 jam sehari.
  3936.  
  3937. 985
  3938. 01:15:20,321 --> 01:15:21,889
  3939. aku tidak bisa menjauh dari Sammy dan Charlie,
  3940.  
  3941. 986
  3942. 01:15:21,922 --> 01:15:23,924
  3943. dan bahkan jika aku bisa, polisi mengawasiku.
  3944.  
  3945. 987
  3946. 01:15:23,958 --> 01:15:25,826
  3947. Jika aku ketahuan bahkan sekali di lokasi kontainer itu,
  3948.  
  3949. 988
  3950. 01:15:25,860 --> 01:15:27,194
  3951. maka berakhir sudah.
  3952.  
  3953. 989
  3954. 01:15:33,200 --> 01:15:35,202
  3955. aku hanya melakukan ini untuk Charlie.
  3956.  
  3957. 990
  3958. 01:15:36,871 --> 01:15:38,539
  3959. Jika dia terluka...
  3960.  
  3961. 991
  3962. 01:15:46,280 --> 01:15:48,149
  3963. - Isaiah. - Detektif.
  3964.  
  3965. 992
  3966. 01:15:48,182 --> 01:15:50,584
  3967. Lihat apakah kau bisa memberiku latar belakang tentang tersangka itu.
  3968.  
  3969. 993
  3970. 01:15:50,618 --> 01:15:51,786
  3971. Baiklah. Biarkan aku menemukannya.
  3972.  
  3973. 994
  3974. 01:15:51,819 --> 01:15:54,188
  3975. - Hei. - Hei.
  3976.  
  3977. 995
  3978. 01:15:54,221 --> 01:15:56,891
  3979. Salah satu orang Koflex baru saja ditangkap di DUI.
  3980.  
  3981. 996
  3982. 01:15:56,924 --> 01:15:59,794
  3983. - Itu bagus untuk kita, bukan? - Tidak.
  3984.  
  3985. 997
  3986. 01:15:59,827 --> 01:16:02,997
  3987. Kami punya masalah. Mereka menemukan ini di mobilnya.
  3988.  
  3989. 998
  3990. 01:16:08,636 --> 01:16:10,604
  3991. - Sial! - Aku tahu.
  3992.  
  3993. 999
  3994. 01:16:16,010 --> 01:16:18,179
  3995. Baiklah. Ambil.
  3996.  
  3997. 1000
  3998. 01:16:21,148 --> 01:16:23,317
  3999. Itu dia, anak-anak. Itu yang terakhir.
  4000.  
  4001. 1001
  4002. 01:16:23,350 --> 01:16:25,786
  4003. Apa sekarang?
  4004.  
  4005. 1002
  4006. 01:16:25,820 --> 01:16:28,289
  4007. Sekarang? Sekarang kita dibayar.
  4008.  
  4009. 1003
  4010. 01:16:28,322 --> 01:16:30,157
  4011. Biarkan aku menelepon Koflex, katakan padanya kami sedang dalam perjalanan.
  4012.  
  4013. 1004
  4014. 01:16:32,226 --> 01:16:34,128
  4015. Koflex? Sammy di sini.
  4016.  
  4017. 1005
  4018. 01:16:34,161 --> 01:16:35,896
  4019. Kita semua selesai.
  4020.  
  4021. 1006
  4022. 01:16:35,930 --> 01:16:37,865
  4023. Kapan kau ingin bertemu kami di lokasi kontainer?
  4024.  
  4025. 1007
  4026. 01:16:39,266 --> 01:16:41,001
  4027. Masih banyak waktu, Sammy.
  4028.  
  4029. 1008
  4030. 01:16:42,269 --> 01:16:44,038
  4031. Mari kita bertemu di klub dulu.
  4032.  
  4033. 1009
  4034. 01:16:46,407 --> 01:16:49,110
  4035. - Klub? - Ya.
  4036.  
  4037. 1010
  4038. 01:16:49,143 --> 01:16:50,277
  4039. Oh, dan Sammy?
  4040.  
  4041. 1011
  4042. 01:16:51,779 --> 01:16:53,914
  4043. Bawa seluruh kru juga.
  4044.  
  4045. 1012
  4046. 01:16:55,216 --> 01:16:57,151
  4047. Ahem. Baiklah.
  4048.  
  4049. 1013
  4050. 01:17:01,055 --> 01:17:02,823
  4051. Jadi apa yang dia katakan?
  4052.  
  4053. 1014
  4054. 01:17:05,292 --> 01:17:07,695
  4055. Dia ingin bertemu kita di klub.
  4056.  
  4057. 1015
  4058. 01:17:07,728 --> 01:17:10,664
  4059. - Di klub? - Itu menyenangkan. Tenang saja.
  4060.  
  4061. 1016
  4062. 01:17:25,246 --> 01:17:27,815
  4063. Kenapa kau tidak berdansa?
  4064.  
  4065. 1017
  4066. 01:17:27,848 --> 01:17:30,217
  4067. aku tidak suka, Charlie.
  4068.  
  4069. 1018
  4070. 01:17:30,251 --> 01:17:32,153
  4071. Apa yang kita lakukan di sini?
  4072.  
  4073. 1019
  4074. 01:17:32,186 --> 01:17:35,789
  4075. Itu pertanyaan yang bagus!
  4076.  
  4077. 1020
  4078. 01:17:35,823 --> 01:17:37,324
  4079. Apa yang kita lakukan di sini, Sammy?
  4080.  
  4081. 1021
  4082. 01:17:42,329 --> 01:17:44,331
  4083. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
  4084.  
  4085. 1022
  4086. 01:17:47,334 --> 01:17:51,038
  4087. Dia adalah pebisnis. aku yakin dia punya alasan.
  4088.  
  4089. 1023
  4090. 01:17:58,913 --> 01:18:00,047
  4091. aku harus pergi ke kamar kecil.
  4092.  
  4093. 1024
  4094. 01:18:01,482 --> 01:18:02,883
  4095. aku akan kembali.
  4096.  
  4097. 1025
  4098. 01:18:08,989 --> 01:18:13,127
  4099. Ayo... Ayo... Sialan, di mana kau?
  4100.  
  4101. 1026
  4102. 01:18:20,367 --> 01:18:22,436
  4103. - Apa? - Mikey!
  4104.  
  4105. 1027
  4106. 01:18:22,469 --> 01:18:25,839
  4107. Kemana saja kau? aku berusaha menghubungimu.
  4108.  
  4109. 1028
  4110. 01:18:25,873 --> 01:18:27,741
  4111. Kami berada di klub. Koflex ingin bertemu kami di sini.
  4112.  
  4113. 1029
  4114. 01:18:27,775 --> 01:18:29,009
  4115. Apa yang sedang terjadi?
  4116.  
  4117. 1030
  4118. 01:18:29,043 --> 01:18:30,444
  4119. Mikey, keluar dari sana.
  4120.  
  4121. 1031
  4122. 01:18:30,477 --> 01:18:32,846
  4123. aku tidak bisa, semua orang ada di sini. Apa...
  4124.  
  4125. 1032
  4126. 01:18:32,880 --> 01:18:35,449
  4127. - Bagaimana dengan pengirimannya? - Lupakan kiriman.
  4128.  
  4129. 1033
  4130. 01:18:35,482 --> 01:18:37,751
  4131. Koflex tahu.
  4132.  
  4133. 1034
  4134. 01:18:37,785 --> 01:18:39,420
  4135. Apa?
  4136.  
  4137. 1035
  4138. 01:18:39,453 --> 01:18:41,922
  4139. Koflex tahu bahwa kau adalah seorang agen. Keluar dari sana.
  4140.  
  4141. 1036
  4142. 01:18:41,956 --> 01:18:43,090
  4143. Sekarang!
  4144.  
  4145. 1037
  4146. 01:18:55,169 --> 01:18:57,037
  4147. kau seharusnya tidak minum terlalu banyak, kawan.
  4148.  
  4149. 1038
  4150. 01:18:58,205 --> 01:18:59,440
  4151. Kuatkan dirimu.
  4152.  
  4153. 1039
  4154. 01:19:00,874 --> 01:19:03,310
  4155. Itu... sangat menjijikkan, kawan.
  4156.  
  4157. 1040
  4158. 01:19:12,520 --> 01:19:14,255
  4159. Hei! Hei, hei, hei, sobat, hei!
  4160.  
  4161. 1041
  4162. 01:19:14,288 --> 01:19:15,990
  4163. Eh, dengar... Lihat, sudah ada perubahan rencana.
  4164.  
  4165. 1042
  4166. 01:19:16,023 --> 01:19:18,125
  4167. - Rencana apa? - Apa... rencana apa?
  4168.  
  4169. 1043
  4170. 01:19:18,158 --> 01:19:19,994
  4171. Rencana yang kami bicarakan.
  4172.  
  4173. 1044
  4174. 01:19:20,027 --> 01:19:22,229
  4175. - Hah? - Oke, dengarkan aku.
  4176.  
  4177. 1045
  4178. 01:19:22,263 --> 01:19:24,064
  4179. aku ingin kau menuliskan alamat ini, oke?
  4180.  
  4181. 1046
  4182. 01:19:24,098 --> 01:19:26,367
  4183. 87 Darcy Street.
  4184.  
  4185. 1047
  4186. 01:19:26,400 --> 01:19:28,102
  4187. Baik.
  4188.  
  4189. 1048
  4190. 01:19:29,103 --> 01:19:30,204
  4191. Kembali ke rumah,
  4192.  
  4193. 1049
  4194. 01:19:31,205 --> 01:19:32,473
  4195. ketika aku di medan perang...
  4196.  
  4197. 1050
  4198. 01:19:34,074 --> 01:19:35,943
  4199. aku punya seorang komandan.
  4200.  
  4201. 1051
  4202. 01:19:37,278 --> 01:19:39,046
  4203. Dia penggemar Shakespeare.
  4204.  
  4205. 1052
  4206. 01:19:41,248 --> 01:19:43,250
  4207. Julius Caesar adalah favoritnya.
  4208.  
  4209. 1053
  4210. 01:19:47,589 --> 01:19:50,024
  4211. "Karena para dewa begitu cepatnya seperti aku
  4212.  
  4213. 1054
  4214. 01:19:50,057 --> 01:19:53,160
  4215. mencintai nama kehormatan
  4216.  
  4217. 1055
  4218. 01:19:53,193 --> 01:19:56,230
  4219. - lebih dari aku takut mati. "- Bersulang!
  4220.  
  4221. 1056
  4222. 01:20:00,467 --> 01:20:04,271
  4223. Samuel, apakah kau ingat ketika kita bertemu di Ghana?
  4224.  
  4225. 1057
  4226. 01:20:04,305 --> 01:20:06,340
  4227. Apa yang aku katakan ketika kau meminta untuk bekerja denganku?
  4228.  
  4229. 1058
  4230. 01:20:10,612 --> 01:20:12,079
  4231. Ah, Mikey, Mikey.
  4232.  
  4233. 1059
  4234. 01:20:12,112 --> 01:20:14,348
  4235. Waktu yang tepat.
  4236.  
  4237. 1060
  4238. 01:20:14,381 --> 01:20:18,052
  4239. Duduk. kau tidak ingin ketinggalan cerita ini.
  4240.  
  4241. 1061
  4242. 01:20:19,621 --> 01:20:22,056
  4243. aku baru saja memberi tahu teman-temanmu saat pertama kali bertemu Sammy.
  4244.  
  4245. 1062
  4246. 01:20:23,625 --> 01:20:25,292
  4247. Begitu...
  4248.  
  4249. 1063
  4250. 01:20:25,326 --> 01:20:27,094
  4251. Apakah kau ingat apa yang aku katakan?
  4252.  
  4253. 1064
  4254. 01:20:27,127 --> 01:20:29,930
  4255. Tidak.
  4256.  
  4257. 1065
  4258. 01:20:31,666 --> 01:20:33,967
  4259. kau agak membuatku takut, teman.
  4260.  
  4261. 1066
  4262. 01:20:37,938 --> 01:20:40,174
  4263. Ah, tidak ada alasan untuk takut sekarang.
  4264.  
  4265. 1067
  4266. 01:20:40,207 --> 01:20:43,477
  4267. Ayolah! Aku hanya bercanda.
  4268.  
  4269. 1068
  4270. 01:20:43,511 --> 01:20:46,246
  4271. Kita di sini untuk merayakan, bukan?
  4272.  
  4273. 1069
  4274. 01:20:51,085 --> 01:20:52,086
  4275. Untuk Sammy.
  4276.  
  4277. 1070
  4278. 01:20:54,188 --> 01:20:55,590
  4279. Semoga kau membusuk di neraka.
  4280.  
  4281. 1071
  4282. 01:20:57,024 --> 01:20:58,593
  4283. Apa-apaan ini ?!
  4284.  
  4285. 1072
  4286. 01:21:01,228 --> 01:21:03,097
  4287. aku tahu kau bekerja dengan polisi.
  4288.  
  4289. 1073
  4290. 01:21:03,130 --> 01:21:04,532
  4291. Apa yang kau bicarakan?
  4292.  
  4293. 1074
  4294. 01:21:04,566 --> 01:21:06,568
  4295. Kami menangkap Mikey dan pacar pelacurmu
  4296.  
  4297. 1075
  4298. 01:21:06,601 --> 01:21:08,902
  4299. - di luar kantor polisi. - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  4300.  
  4301. 1076
  4302. 01:21:08,936 --> 01:21:10,638
  4303. Tidak, Charlie tidak ada hubungannya dengan itu, oke? Itu hanya aku.
  4304.  
  4305. 1077
  4306. 01:21:10,672 --> 01:21:12,005
  4307. Charlie, itu tidak seperti yang kau pikirkan.
  4308.  
  4309. 1078
  4310. 01:21:12,039 --> 01:21:13,107
  4311. Dia berusaha menyelamatkanmu.
  4312.  
  4313. 1079
  4314. 01:21:15,643 --> 01:21:16,977
  4315. SWAT!
  4316.  
  4317. 1080
  4318. 01:22:02,022 --> 01:22:03,591
  4319. Jatuhkan!
  4320.  
  4321. 1081
  4322. 01:22:22,677 --> 01:22:26,079
  4323. Michael Braley. Identifikasi dirimu.
  4324.  
  4325. 1082
  4326. 01:22:27,080 --> 01:22:28,282
  4327. aku disini.
  4328.  
  4329. 1083
  4330. 01:22:34,488 --> 01:22:36,256
  4331. aku disini.
  4332.  
  4333. 1084
  4334. 01:22:37,759 --> 01:22:39,259
  4335. aku disini!
  4336.  
  4337. 1085
  4338. 01:23:03,551 --> 01:23:05,553
  4339. Teman-teman, silakan lewat sini.
  4340.  
  4341. 1086
  4342. 01:23:05,587 --> 01:23:07,087
  4343. Terus bergerak.
  4344.  
  4345. 1087
  4346. 01:23:22,570 --> 01:23:24,371
  4347. Keparat!
  4348.  
  4349. 1088
  4350. 01:23:39,721 --> 01:23:42,389
  4351. kau pikir ini lelucon?
  4352.  
  4353. 1089
  4354. 01:23:42,422 --> 01:23:44,626
  4355. - Apa? - Di mana dia, Mikey?
  4356.  
  4357. 1090
  4358. 01:23:44,659 --> 01:23:48,095
  4359. - Siapa? - Temanmu, Charlie.
  4360.  
  4361. 1091
  4362. 01:23:48,128 --> 01:23:51,198
  4363. Kami tahu kau mencoba membantunya melarikan diri.
  4364.  
  4365. 1092
  4366. 01:23:51,231 --> 01:23:53,835
  4367. Wow.
  4368.  
  4369. 1093
  4370. 01:23:53,868 --> 01:23:57,672
  4371. - Dia melarikan diri? - Ya. Dia melarikan diri.
  4372.  
  4373. 1094
  4374. 01:23:57,705 --> 01:24:00,173
  4375. Kemana dia pergi?
  4376.  
  4377. 1095
  4378. 01:24:00,207 --> 01:24:02,209
  4379. - kau sialan... - Ya Tuhan, Jennie!
  4380.  
  4381. 1096
  4382. 01:24:06,614 --> 01:24:08,516
  4383. aku meraih bintang-bintang.
  4384.  
  4385. 1097
  4386. 01:24:09,517 --> 01:24:11,786
  4387. Apa yang terjadi?
  4388.  
  4389. 1098
  4390. 01:24:14,421 --> 01:24:17,190
  4391. aku benar-benar berpikir dia akan menyelamatkan kita.
  4392.  
  4393. 1099
  4394. 01:24:18,392 --> 01:24:19,761
  4395. Kita?
  4396.  
  4397. 1100
  4398. 01:24:23,196 --> 01:24:25,232
  4399. Ayo, Mikey.
  4400.  
  4401. 1101
  4402. 01:24:25,265 --> 01:24:27,467
  4403. Kami tahu kau menyelinap kembali ke lokasi,
  4404.  
  4405. 1102
  4406. 01:24:27,502 --> 01:24:29,871
  4407. kami tahu kau punya rencana untuk membantu Charlie.
  4408.  
  4409. 1103
  4410. 01:24:29,904 --> 01:24:32,607
  4411. Katakan saja kemana mereka pergi.
  4412.  
  4413. 1104
  4414. 01:24:32,640 --> 01:24:35,108
  4415. Kami juga tahu tentang kekasihmu, Ava,
  4416.  
  4417. 1105
  4418. 01:24:35,142 --> 01:24:37,712
  4419. memotong kunci dalam kontainer.
  4420.  
  4421. 1106
  4422. 01:24:37,745 --> 01:24:40,480
  4423. Jadi berhentilah mengelak dan beri tahu kami ke mana mereka pergi!
  4424.  
  4425. 1107
  4426. 01:24:40,515 --> 01:24:42,149
  4427. Apa yang kau inginkan dariku?
  4428.  
  4429. 1108
  4430. 01:24:42,182 --> 01:24:43,651
  4431. Hah? aku hampir mati hari ini.
  4432.  
  4433. 1109
  4434. 01:24:45,419 --> 01:24:48,723
  4435. Dan bagaimana Koflex tahu bahwa aku adalah seorang agen, ya?
  4436.  
  4437. 1110
  4438. 01:24:48,756 --> 01:24:50,625
  4439. Dan jika aku mati,
  4440.  
  4441. 1111
  4442. 01:24:50,658 --> 01:24:52,694
  4443. siapa yang bertanggung jawab? kau?
  4444.  
  4445. 1112
  4446. 01:24:52,727 --> 01:24:54,161
  4447. kau?
  4448.  
  4449. 1113
  4450. 01:24:56,263 --> 01:24:59,232
  4451. Siapa yang peduli dengan pencuri mobil punk selama kita mendapatkan yang kita inginkan, ya?
  4452.  
  4453. 1114
  4454. 01:25:01,201 --> 01:25:02,637
  4455. sial!
  4456.  
  4457. 1115
  4458. 01:25:16,584 --> 01:25:18,586
  4459. Akhirnya! Kami kedinginan disini!
  4460.  
  4461. 1116
  4462. 01:25:18,620 --> 01:25:20,588
  4463. Petugas, bisakah kami dapat sedikit penghangat?
  4464.  
  4465. 1117
  4466. 01:25:22,557 --> 01:25:24,659
  4467. Yo! Nyalakan pemanasnya!
  4468.  
  4469. 1118
  4470. 01:25:24,692 --> 01:25:26,628
  4471. Apa itu?
  4472.  
  4473. 1119
  4474. 01:25:26,661 --> 01:25:29,329
  4475. - Gordie ?! - Kencangkan, Charlie!
  4476.  
  4477. 1120
  4478. 01:25:29,363 --> 01:25:32,299
  4479. Keparat. Baik.
  4480.  
  4481. 1121
  4482. 01:25:50,350 --> 01:25:53,521
  4483. - Mikey? - Apa?
  4484.  
  4485. 1122
  4486. 01:25:54,589 --> 01:25:56,390
  4487. Jangan tinggalkan kota.
  4488.  
  4489. 1123
  4490. 01:25:58,826 --> 01:26:00,260
  4491. tidak akan.
  4492.  
  4493. 1124
  4494. 01:26:38,533 --> 01:26:40,702
  4495. kau tahu kita harus mulai dari awal lagi, kan?
  4496.  
  4497. 1125
  4498. 01:26:49,443 --> 01:26:51,278
  4499. Kemana kita akan pergi?
  4500.  
  4501. 1126
  4502. 01:26:54,314 --> 01:26:56,450
  4503. Kenapa kau tidak bertanya pada kapten?
  4504.  
  4505. 1127
  4506. 01:27:16,738 --> 01:27:19,640
  4507. Jadi kemana kita akan pergi, Mikey?
  4508.  
  4509. 1128
  4510. 01:27:19,674 --> 01:27:21,642
  4511. Ini kejutan.
  4512.  
  4513. 1129
  4514. 01:27:21,676 --> 01:27:23,745
  4515. Suatu tempat yang hangat, aku harap.
  4516.  
  4517. 1130
  4518. 01:27:25,680 --> 01:27:26,981
  4519. kau pernah menonton Bad Boys?
  4520.  
  4521. 1131
  4522. 01:27:29,917 --> 01:27:31,018
  4523. Satu atau dua?
Add Comment
Please, Sign In to add comment