Advertisement
lordkinsaw

The Last Warrior

Apr 30th, 2018
675
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 57.46 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:40,999 --> 00:00:45,799
  3. Yellow, Black and White
  4.  
  5. 2
  6. 00:04:01,800 --> 00:04:05,145
  7. Aren't you tired of the rescue knights?
  8.  
  9. 3
  10. 00:04:11,000 --> 00:04:14,914
  11. Not And did you know that...
  12.  
  13. 4
  14. 00:04:15,783 --> 00:04:17,501
  15. What...
  16.  
  17. 5
  18. 00:04:18,617 --> 00:04:20,207
  19. What...
  20.  
  21. 6
  22. 00:04:20,357 --> 00:04:23,292
  23. That's...
  24.  
  25. 7
  26. 00:04:27,746 --> 00:04:30,826
  27. Why are you standing? Get him out of here.
  28.  
  29. 8
  30. 00:04:32,391 --> 00:04:35,135
  31. This was the last knight.
  32.  
  33. 9
  34. 00:04:35,900 --> 00:04:40,507
  35. Aljosa APR Popovič was the last one. I didn't think it would be so easy.
  36.  
  37. 10
  38. 00:05:13,786 --> 00:05:17,631
  39. THE LAST KNIGHT
  40.  
  41. 11
  42. 00:05:21,234 --> 00:05:23,849
  43. You potamnim a little eyebrow?
  44.  
  45. 12
  46. 00:05:28,503 --> 00:05:32,191
  47. To expand the frame.
  48. -Svetozar on the podium!
  49.  
  50. 13
  51. 00:05:32,241 --> 00:05:35,732
  52. This mirror belongs devojci.
  53.  
  54. 14
  55. 00:05:36,143 --> 00:05:40,455
  56. First time I see him.
  57. -Unfortunately, you did well job.
  58.  
  59. 15
  60. 00:05:40,766 --> 00:05:43,649
  61. Stop! Cut! Let keep Svetozar.
  62.  
  63. 16
  64. 00:05:45,863 --> 00:05:49,262
  65. The spare wheel is behind the scheme. .
  66.  
  67. 17
  68. 00:05:50,430 --> 00:05:55,097
  69. Our next contestant is the winner of the fifth season of "Battle magova"-,
  70.  
  71. 18
  72. 00:05:55,247 --> 00:06:00,022
  73. and verovatni finalists of the tenth season. White mage Svetozar!
  74.  
  75. 19
  76. 00:06:00,172 --> 00:06:03,427
  77. Just note that Svetozar spent his childhood in an orphanage,
  78.  
  79. 20
  80. 00:06:03,577 --> 00:06:07,189
  81. and no matter that he had no way of knowing what parental love
  82.  
  83. 21
  84. 00:06:07,339 --> 00:06:13,845
  85. his heart of stone, and he does good things in the name of the Sun.
  86.  
  87. 22
  88. 00:06:17,416 --> 00:06:21,029
  89. It is something infinite, something that has no beginning and no end...
  90.  
  91. 23
  92. 00:06:21,179 --> 00:06:24,181
  93. It's a balloon. No!
  94.  
  95. 24
  96. 00:06:26,470 --> 00:06:29,816
  97. It's a circle, But this is no ordinary round.
  98.  
  99. 25
  100. 00:06:33,192 --> 00:06:35,986
  101. - Smell rubber.
  102.  
  103. 26
  104. 00:06:37,402 --> 00:06:40,051
  105. This wheel!
  106.  
  107. 27
  108. 00:06:50,344 --> 00:06:54,382
  109. This wheel to your. The Sun-God, was so chosen.
  110.  
  111. 28
  112. 00:07:09,226 --> 00:07:11,309
  113. Thank you.
  114.  
  115. 29
  116. 00:07:17,430 --> 00:07:20,371
  117. Grandma, do you have some kind of problem?
  118.  
  119. 30
  120. 00:07:20,521 --> 00:07:23,498
  121. I see that you pass into another world.
  122.  
  123. 31
  124. 00:07:23,648 --> 00:07:27,323
  125. I see what you're going to go to light house and there you will...
  126.  
  127. 32
  128. 00:07:28,436 --> 00:07:32,280
  129. To find his death.
  130.  
  131. 33
  132. 00:07:33,916 --> 00:07:36,213
  133. And I see
  134.  
  135. 34
  136. 00:07:36,388 --> 00:07:41,327
  137. what are you going to retirement to live with a pension of 6000 roubles.
  138.  
  139. 35
  140. 00:07:57,846 --> 00:08:00,098
  141. Congratulations, you passed the test!
  142.  
  143. 36
  144. 00:08:00,248 --> 00:08:03,669
  145. White mage Svetozar took a decisive step in the final
  146.  
  147. 37
  148. 00:08:03,819 --> 00:08:07,967
  149. the tenth season of "the Battle magova".
  150. -Some poor souls.
  151.  
  152. 38
  153. 00:08:14,391 --> 00:08:18,547
  154. Look at this! The same nonsense on all channels.
  155.  
  156. 39
  157. 00:08:18,782 --> 00:08:22,728
  158. note the extra brush...
  159. -Galja, why don't look at me?
  160.  
  161. 40
  162. 00:08:22,921 --> 00:08:26,958
  163. This is a more. This idiot sale brush floors.
  164.  
  165. 41
  166. 00:08:31,125 --> 00:08:33,298
  167. Not and a shame that cheating people?
  168.  
  169. 42
  170. 00:08:33,348 --> 00:08:35,956
  171. And you did not hurt that he would take 5000 for one cleaning?
  172.  
  173. 43
  174. 00:08:36,106 --> 00:08:39,335
  175. Unlike some, I bar something really to do.
  176.  
  177. 44
  178. 00:08:43,055 --> 00:08:45,984
  179. Good evening, this is the administrator of "Battle magova".
  180.  
  181. 45
  182. 00:08:46,134 --> 00:08:48,853
  183. Don't forget that rehearsal Thursday at two.
  184.  
  185. 46
  186. 00:08:48,903 --> 00:08:52,616
  187. Understood. Podsetite me and for 18. Jun.
  188.  
  189. 47
  190. 00:08:52,854 --> 00:08:55,216
  191. What you remind?
  192. -At the rehearsal of the final.
  193.  
  194. 48
  195. 00:08:55,366 --> 00:08:58,966
  196. You informed.
  197. -it Follows that marry.
  198.  
  199. 49
  200. 00:08:59,116 --> 00:09:01,836
  201. After you will communicate only with the phone until the end of life.
  202.  
  203. 50
  204. 00:09:01,986 --> 00:09:04,558
  205. I'll marry at pobedim this season.
  206.  
  207. 51
  208. 00:09:04,708 --> 00:09:08,415
  209. Maybe even with you.
  210. -No chance to marry you.
  211.  
  212. 52
  213. 00:09:08,763 --> 00:09:11,236
  214. You don't have even a pair that I paid cleaning.
  215.  
  216. 53
  217. 00:09:11,386 --> 00:09:14,773
  218. Well, the two of us let's celebrate my entrance to the final.
  219.  
  220. 54
  221. 00:09:15,020 --> 00:09:18,195
  222. Immediately I bring picu. I can't, I must, I will go for her grandson.
  223.  
  224. 55
  225. 00:09:18,245 --> 00:09:23,050
  226. As I want a set of cognac have not tried.
  227.  
  228. 56
  229. 00:09:23,300 --> 00:09:25,642
  230. I tried.
  231.  
  232. 57
  233. 00:09:25,692 --> 00:09:28,530
  234. I'm coming! I'll see you on Thursday.
  235.  
  236. 58
  237. 00:09:51,910 --> 00:09:54,698
  238. I'm starting that pure aura...
  239.  
  240. 59
  241. 00:09:55,483 --> 00:09:59,838
  242. Do you feel like you warmth spreading from the legs to the head?
  243.  
  244. 60
  245. 00:09:59,946 --> 00:10:01,546
  246. Not.
  247.  
  248. 61
  249. 00:10:02,027 --> 00:10:05,691
  250. Much worse than I thought.
  251.  
  252. 62
  253. 00:10:06,144 --> 00:10:09,500
  254. Channels you crowded negative energy.
  255.  
  256. 63
  257. 00:10:13,171 --> 00:10:15,828
  258. I can't
  259. -Why?
  260.  
  261. 64
  262. 00:10:15,978 --> 00:10:19,312
  263. In the house lives a person with strong negative energy.
  264.  
  265. 65
  266. 00:10:19,362 --> 00:10:22,846
  267. It skeptical ratio blocks
  268.  
  269. 66
  270. 00:10:22,996 --> 00:10:27,152
  271. the entire flow to the Sun God.
  272. -Yes, it Ljonja, my husband.
  273.  
  274. 67
  275. 00:10:27,598 --> 00:10:31,672
  276. He tells me that it's quackery.
  277. -Husband? But I don't believe him.
  278.  
  279. 68
  280. 00:10:33,456 --> 00:10:36,220
  281. I see your husband...
  282.  
  283. 69
  284. 00:10:39,484 --> 00:10:42,760
  285. What was it? Is of no concern to me.
  286.  
  287. 70
  288. 00:10:42,773 --> 00:10:45,378
  289. Has another wife?
  290.  
  291. 71
  292. 00:10:45,528 --> 00:10:47,957
  293. Not just one.
  294.  
  295. 72
  296. 00:10:48,766 --> 00:10:52,156
  297. Tell me, please, is it possible to do something in this matter?
  298.  
  299. 73
  300. 00:11:10,190 --> 00:11:16,581
  301. It is. 4 causes of the problems, one magic for love and one for protecting your family happiness.
  302.  
  303. 74
  304. 00:11:18,289 --> 00:11:21,231
  305. Thank you. Peace and love.
  306.  
  307. 75
  308. 00:11:23,786 --> 00:11:26,905
  309. White mage Svetozar on the phone.
  310.  
  311. 76
  312. 00:11:29,590 --> 00:11:32,653
  313. You know, he doesn't believe in ekstraseanse.
  314.  
  315. 77
  316. 00:11:33,722 --> 00:11:37,393
  317. I'm a magician. Is he, I say. Svetozar was a magician.
  318.  
  319. 78
  320. 00:11:37,561 --> 00:11:43,668
  321. My brother suspicious, because he suffered great torment.
  322.  
  323. 79
  324. 00:11:48,248 --> 00:11:51,031
  325. Tolja, came to Svetozar.
  326.  
  327. 80
  328. 00:11:51,081 --> 00:11:54,348
  329. Katya, to rid me of this nonsense.
  330.  
  331. 81
  332. 00:11:55,457 --> 00:11:58,031
  333. For six months in a coma.
  334.  
  335. 82
  336. 00:11:58,181 --> 00:12:02,401
  337. There's nothing the doctors can do. You tell us, the only hope.
  338.  
  339. 83
  340. 00:12:02,551 --> 00:12:06,264
  341. We won't complain about pair.
  342.  
  343. 84
  344. 00:12:10,062 --> 00:12:12,570
  345. Absolutely I forgot.
  346.  
  347. 85
  348. 00:12:13,215 --> 00:12:16,314
  349. I have another meeting. I have to go. Sorry.
  350.  
  351. 86
  352. 00:12:16,912 --> 00:12:18,786
  353. Please?
  354. -Excuse me.
  355.  
  356. 87
  357. 00:12:18,999 --> 00:12:23,357
  358. Like this? Can we somehow organize? Svetozare...
  359.  
  360. 88
  361. 00:12:39,569 --> 00:12:41,949
  362. Give it to me! -Our magician believes in Santa Claus. -Let go of me!
  363.  
  364. 89
  365. 00:12:41,999 --> 00:12:44,477
  366. Please him and for mom and dad.
  367. - Let go of me!
  368.  
  369. 90
  370. 00:12:44,527 --> 00:12:48,127
  371. Ivan, what are you writing? -Let go of me!
  372. -no One will take!
  373.  
  374. 91
  375. 00:12:48,313 --> 00:12:51,103
  376. Continue! -Keep it going!
  377. -Let go of me!
  378.  
  379. 92
  380. 00:12:51,261 --> 00:12:55,108
  381. So! is Not lock! revenge you!
  382.  
  383. 93
  384. 00:12:55,259 --> 00:12:59,355
  385. I'm dying from fear. What will you do? disappoint me?
  386.  
  387. 94
  388. 00:12:59,451 --> 00:13:02,678
  389. Happy New year!
  390. -Open!
  391.  
  392. 95
  393. 00:13:02,939 --> 00:13:04,946
  394. Open!
  395.  
  396. 96
  397. 00:13:06,542 --> 00:13:09,316
  398. Where is the magician?
  399. -Trapped in the closet.
  400.  
  401. 97
  402. 00:13:09,466 --> 00:13:11,816
  403. Comes vaspitačica!
  404.  
  405. 98
  406. 00:13:13,342 --> 00:13:16,028
  407. So! All of you out there?
  408.  
  409. 99
  410. 00:13:16,120 --> 00:13:18,576
  411. Come on, sleep!
  412.  
  413. 100
  414. 00:14:26,291 --> 00:14:28,487
  415. He was a master.
  416.  
  417. 101
  418. 00:14:28,695 --> 00:14:31,032
  419. Master.
  420.  
  421. 102
  422. 00:14:32,553 --> 00:14:35,351
  423. I warned you.
  424.  
  425. 103
  426. 00:14:53,550 --> 00:14:56,586
  427. You're a White mage Svetozar?
  428.  
  429. 104
  430. 00:14:56,737 --> 00:14:59,706
  431. You turned my wife's head with nonsense?
  432.  
  433. 105
  434. 00:15:01,543 --> 00:15:03,791
  435. Just for a moment.
  436.  
  437. 106
  438. 00:15:03,941 --> 00:15:06,761
  439. Yes, Vladimire Vladimiroviču.
  440.  
  441. 107
  442. 00:15:07,963 --> 00:15:10,337
  443. Of course they can.
  444.  
  445. 108
  446. 00:16:37,459 --> 00:16:39,497
  447. Vanya!
  448.  
  449. 109
  450. 00:16:43,263 --> 00:16:45,563
  451. The same father.
  452.  
  453. 110
  454. 00:16:46,681 --> 00:16:49,436
  455. Where am I?
  456. -where? In Belogoriji.
  457.  
  458. 111
  459. 00:16:52,755 --> 00:16:56,574
  460. Is it possible that they gave me those fools odnele from Moscow?
  461.  
  462. 112
  463. 00:16:57,024 --> 00:17:02,513
  464. Listen to me well. Too close. My magic can't stop it.
  465.  
  466. 113
  467. 00:17:02,865 --> 00:17:05,169
  468. Hush!
  469.  
  470. 114
  471. 00:17:12,110 --> 00:17:16,145
  472. Look, Hotabič, leave me alone!
  473.  
  474. 115
  475. 00:17:16,577 --> 00:17:22,204
  476. Now, I take the magic wand, and you'll disappear.
  477.  
  478. 116
  479. 00:17:30,370 --> 00:17:34,063
  480. Is there some logical explanation?
  481.  
  482. 117
  483. 00:17:36,380 --> 00:17:40,069
  484. I understand. Those fools, I uhvatile,
  485.  
  486. 118
  487. 00:17:40,630 --> 00:17:48,059
  488. prebili me, and now I'm lying in some hospital unconscious and all that we priviđa.
  489.  
  490. 119
  491. 00:17:48,209 --> 00:17:49,910
  492. Not she saw you, Vanya.
  493.  
  494. 120
  495. 00:17:50,033 --> 00:17:53,667
  496. I brought you back home.
  497. -Home? Thank you.
  498.  
  499. 121
  500. 00:17:53,817 --> 00:17:56,687
  501. All I have is, the tail would jump for joy.
  502.  
  503. 122
  504. 00:17:56,837 --> 00:18:00,214
  505. Want? Done.
  506.  
  507. 123
  508. 00:18:05,996 --> 00:18:09,109
  509. That's what I meant.
  510.  
  511. 124
  512. 00:18:09,259 --> 00:18:12,582
  513. I'm in a coma. Thank you, grandpa.
  514.  
  515. 125
  516. 00:18:13,492 --> 00:18:15,564
  517. Vanya! Vanya!
  518.  
  519. 126
  520. 00:18:17,176 --> 00:18:19,254
  521. Stop!
  522.  
  523. 127
  524. 00:18:28,157 --> 00:18:31,440
  525. That's something I never even thought of.
  526.  
  527. 128
  528. 00:18:31,719 --> 00:18:35,480
  529. Beautiful. Not imagine you this, it really is. As you can understand, Vanya?
  530.  
  531. 129
  532. 00:18:35,720 --> 00:18:39,937
  533. You son Ilii Muromca. Only we you can save.
  534.  
  535. 130
  536. 00:18:40,534 --> 00:18:42,902
  537. Vanya, stop!
  538.  
  539. 131
  540. 00:18:43,683 --> 00:18:46,652
  541. Ilya Muromec... why not Miki Maus?
  542.  
  543. 132
  544. 00:18:46,802 --> 00:18:49,415
  545. Mickey mouse is not a knight.
  546.  
  547. 133
  548. 00:18:49,565 --> 00:18:52,990
  549. Enough! It's not funny, grandpa.
  550. -Vanya!
  551.  
  552. 134
  553. 00:18:53,827 --> 00:18:59,175
  554. Ivan, many years ago, your parents asked me to, and hide to another world.
  555.  
  556. 135
  557. 00:18:59,395 --> 00:19:02,498
  558. What are the parents? I'm an orphan. They found me in the woods.
  559.  
  560. 136
  561. 00:19:02,548 --> 00:19:06,097
  562. I hide it in that hole.
  563.  
  564. 137
  565. 00:19:07,612 --> 00:19:13,060
  566. We did not succeed. Vanya, it's your father's ring.
  567.  
  568. 138
  569. 00:19:14,033 --> 00:19:16,038
  570. Here!
  571.  
  572. 139
  573. 00:19:22,343 --> 00:19:25,042
  574. They found me.
  575.  
  576. 140
  577. 00:19:39,964 --> 00:19:42,994
  578. Guys, stop! Hold! I don't live.
  579.  
  580. 141
  581. 00:19:43,156 --> 00:19:46,156
  582. Actually, I wasn't here.
  583.  
  584. 142
  585. 00:19:48,341 --> 00:19:53,780
  586. Guys, do you know who I am? My father Ilia Muromec.
  587.  
  588. 143
  589. 00:19:56,391 --> 00:19:59,478
  590. OK. Sami you were looking for.
  591.  
  592. 144
  593. 00:20:22,114 --> 00:20:25,501
  594. Well, I have to try. Give me a sword!
  595.  
  596. 145
  597. 00:20:46,969 --> 00:20:49,456
  598. Well, guys, we agree.
  599.  
  600. 146
  601. 00:20:49,606 --> 00:20:53,207
  602. Sir, we caught the intruder.
  603.  
  604. 147
  605. 00:20:53,357 --> 00:20:56,725
  606. Says son Ilii Muromca.
  607.  
  608. 148
  609. 00:20:59,759 --> 00:21:04,425
  610. Where are you taking me? Complete more! What is it?
  611.  
  612. 149
  613. 00:21:04,575 --> 00:21:08,206
  614. Hidden camera or something? Where is the camera? Who is the manufacturer?
  615.  
  616. 150
  617. 00:21:08,356 --> 00:21:11,676
  618. Who's in charge? Let me telefoniram.
  619.  
  620. 151
  621. 00:21:15,745 --> 00:21:18,269
  622. I don't believe my own eyes.
  623.  
  624. 152
  625. 00:21:18,645 --> 00:21:20,764
  626. Elijah's son!
  627.  
  628. 153
  629. 00:21:21,600 --> 00:21:23,638
  630. As call?
  631.  
  632. 154
  633. 00:21:23,967 --> 00:21:25,991
  634. Ivan.
  635. -John.
  636.  
  637. 155
  638. 00:21:26,273 --> 00:21:30,321
  639. Look, good people! This is John, the son of Ilii Muromca.
  640.  
  641. 156
  642. 00:21:35,400 --> 00:21:38,709
  643. Hello. Where you lost it?
  644.  
  645. 157
  646. 00:21:39,092 --> 00:21:43,455
  647. We thought you were dead.
  648. -I Traveled, taught...
  649.  
  650. 158
  651. 00:21:44,905 --> 00:21:48,088
  652. It Varvaruška, my wife.
  653.  
  654. 159
  655. 00:21:48,967 --> 00:21:52,403
  656. Hi! Very nice look.
  657.  
  658. 160
  659. 00:21:52,641 --> 00:21:55,540
  660. Nice coat... Skirt.
  661.  
  662. 161
  663. 00:21:55,779 --> 00:21:58,951
  664. I think that you should. Is John.
  665.  
  666. 162
  667. 00:21:59,133 --> 00:22:03,336
  668. Son Ilii Muromca. Do you see them? Like father like son. Knight.
  669.  
  670. 163
  671. 00:22:03,486 --> 00:22:07,432
  672. Why torture yourself with this guest? Tired. Comes from afar.
  673.  
  674. 164
  675. 00:22:07,992 --> 00:22:11,085
  676. You are right, guide him to rest.
  677.  
  678. 165
  679. 00:22:11,389 --> 00:22:14,012
  680. Relax, Ivana!
  681.  
  682. 166
  683. 00:22:16,693 --> 00:22:19,752
  684. Tomorrow I'll let you give the horses. We go hunting.
  685.  
  686. 167
  687. 00:22:21,169 --> 00:22:23,706
  688. Woman! Girl!
  689.  
  690. 168
  691. 00:22:23,954 --> 00:22:26,822
  692. You know what? No need to me to relax.
  693.  
  694. 169
  695. 00:22:26,916 --> 00:22:30,156
  696. Call me a taxi. Then I can do that.
  697.  
  698. 170
  699. 00:22:31,282 --> 00:22:34,581
  700. Lower it into the hole.
  701. -let go of me!
  702.  
  703. 171
  704. 00:22:35,122 --> 00:22:39,488
  705. Hey, listen, I think about it... It's a miracle, listen to me...
  706.  
  707. 172
  708. 00:22:40,419 --> 00:22:43,024
  709. Wait, don't go! Me, stop, stop!
  710.  
  711. 173
  712. 00:22:43,174 --> 00:22:45,831
  713. As You call?
  714.  
  715. 174
  716. 00:22:51,935 --> 00:22:55,285
  717. Invite Dobrinju! is Not deri.
  718.  
  719. 175
  720. 00:23:09,977 --> 00:23:12,871
  721. I look very bad, isn't it?
  722.  
  723. 176
  724. 00:23:13,272 --> 00:23:17,872
  725. What did you do that?
  726. -to understand me, just cool...
  727.  
  728. 177
  729. 00:23:19,193 --> 00:23:22,780
  730. Usually. Is Usually?
  731.  
  732. 178
  733. 00:23:22,830 --> 00:23:25,533
  734. Clear.
  735. -my Itchy leg.
  736.  
  737. 179
  738. 00:23:31,081 --> 00:23:35,228
  739. How do you say? Who are you?
  740.  
  741. 180
  742. 00:23:38,724 --> 00:23:41,099
  743. Koščej.
  744.  
  745. 181
  746. 00:23:42,561 --> 00:23:47,233
  747. Koščej? -Yes, Yes... the One that loves gold?
  748.  
  749. 182
  750. 00:23:50,490 --> 00:23:53,867
  751. I'm glad Vanya. I Know who you are and where you come from.
  752.  
  753. 183
  754. 00:23:54,359 --> 00:23:58,025
  755. John, son of Ilii Muromca from another world.
  756.  
  757. 184
  758. 00:23:58,408 --> 00:24:02,082
  759. Another world.
  760. -where they were hiding.
  761.  
  762. 185
  763. 00:24:02,513 --> 00:24:07,652
  764. Now you're back. Welcome.
  765. -Please Wait...
  766.  
  767. 186
  768. 00:24:08,134 --> 00:24:13,281
  769. If I'm from another world, then what is this here?
  770.  
  771. 187
  772. 00:24:13,446 --> 00:24:17,898
  773. Where am I? Where, where? In Belogoriji.
  774.  
  775. 188
  776. 00:24:22,180 --> 00:24:25,507
  777. I was in a fairy tale?
  778.  
  779. 189
  780. 00:24:35,093 --> 00:24:37,695
  781. Who do we have?
  782.  
  783. 190
  784. 00:24:42,272 --> 00:24:45,040
  785. So, we Woman Jagu. Is Good.
  786.  
  787. 191
  788. 00:24:45,515 --> 00:24:48,296
  789. Soon we will destroy all of the impure forces.
  790.  
  791. 192
  792. 00:24:48,446 --> 00:24:52,859
  793. Will destroy all... What heroes. First, start with yourself.
  794.  
  795. 193
  796. 00:24:52,909 --> 00:24:56,026
  797. Shut up old. Raids!
  798.  
  799. 194
  800. 00:24:57,223 --> 00:25:00,542
  801. Let's... let's, Let's...
  802.  
  803. 195
  804. 00:25:01,070 --> 00:25:04,892
  805. I'm not pipers are the heroes.
  806.  
  807. 196
  808. 00:25:17,734 --> 00:25:21,597
  809. I keep dried meat. Want to try?
  810.  
  811. 197
  812. 00:25:22,797 --> 00:25:24,904
  813. Almost!
  814. -Leads to the dungeon.
  815.  
  816. 198
  817. 00:25:25,054 --> 00:25:29,622
  818. Well pipkaš. Will you marry me?
  819.  
  820. 199
  821. 00:25:31,768 --> 00:25:35,283
  822. Listen! I'm thinking about it! I'm thinking about it!
  823.  
  824. 200
  825. 00:25:35,433 --> 00:25:39,954
  826. What do you want?
  827. -Why you brought me here from another world?
  828.  
  829. 201
  830. 00:25:40,104 --> 00:25:43,281
  831. Because you are the son of Elijah.
  832.  
  833. 202
  834. 00:25:51,941 --> 00:25:54,141
  835. What if it let the error and I'm not his son?
  836.  
  837. 203
  838. 00:25:54,291 --> 00:25:58,075
  839. The fact that you are not the son of Elijah, and would be immediately killed.
  840.  
  841. 204
  842. 00:25:58,240 --> 00:26:03,691
  843. So you might be a little to revive.
  844.  
  845. 205
  846. 00:26:07,752 --> 00:26:12,962
  847. Don't touch me! Why I touching? I'm not you, I'm milking cows.
  848.  
  849. 206
  850. 00:26:13,192 --> 00:26:17,473
  851. And you got caught, old. And I thought it stinks in here.
  852.  
  853. 207
  854. 00:26:17,623 --> 00:26:21,250
  855. Don't cry that you can't wait to watch. I passed it on.
  856.  
  857. 208
  858. 00:26:21,482 --> 00:26:25,926
  859. Here free food fresh meat.
  860.  
  861. 209
  862. 00:26:27,482 --> 00:26:29,129
  863. If you already have reviews the world of communication,
  864.  
  865. 210
  866. 00:26:29,179 --> 00:26:33,069
  867. does this mean that I can go back to your world?
  868.  
  869. 211
  870. 00:26:33,219 --> 00:26:38,505
  871. That would have opened the door to your world, you must be a great master.
  872.  
  873. 212
  874. 00:26:38,655 --> 00:26:44,224
  875. You came in power, if you have a miracle sword.
  876.  
  877. 213
  878. 00:26:44,656 --> 00:26:50,180
  879. And what sword is that? It can make the passage between the two Holy?
  880.  
  881. 214
  882. 00:26:53,049 --> 00:26:57,338
  883. It was a very long time. In Belogoriji he lived a great master.
  884.  
  885. 215
  886. 00:26:57,732 --> 00:27:00,258
  887. The students were orphans.
  888.  
  889. 216
  890. 00:27:00,408 --> 00:27:05,054
  891. Was not very clear, but wanted to be as big as his teacher.
  892.  
  893. 217
  894. 00:27:05,506 --> 00:27:08,342
  895. The wizard wanted to become immortal.
  896.  
  897. 218
  898. 00:27:08,492 --> 00:27:12,648
  899. He knew that once in 1000 years, when the Imperial palaces
  900.  
  901. 219
  902. 00:27:12,798 --> 00:27:18,055
  903. together the moon and the sun, must be installed a magic crystal in a miracle sword.
  904.  
  905. 220
  906. 00:27:18,105 --> 00:27:23,065
  907. But a student is ovladala envy. He killed the teacher and took the sword.
  908.  
  909. 221
  910. 00:27:23,629 --> 00:27:26,984
  911. When over the Imperial palaces joined the sun and moon,
  912.  
  913. 222
  914. 00:27:27,034 --> 00:27:29,785
  915. student merged glass and a sword.
  916.  
  917. 223
  918. 00:27:29,935 --> 00:27:33,015
  919. Due to the fact that his death was locked in the crystal.
  920.  
  921. 224
  922. 00:27:33,262 --> 00:27:36,056
  923. Above the earth to reign eternal darkness.
  924.  
  925. 225
  926. 00:27:36,292 --> 00:27:41,126
  927. The student has become immortal, and called him Koščej.
  928.  
  929. 226
  930. 00:27:41,348 --> 00:27:44,769
  931. It was me. Thousands of years ago, I reigned, Belogorijom,
  932.  
  933. 227
  934. 00:27:44,919 --> 00:27:48,885
  935. until the defenders of the people - the knights.
  936.  
  937. 228
  938. 00:27:49,888 --> 00:27:54,586
  939. In a difficult color, knights won me and we took the wonderful sword.
  940.  
  941. 229
  942. 00:27:55,332 --> 00:27:59,216
  943. That would not abused the power of the miracle of the sword, knights divided
  944.  
  945. 230
  946. 00:27:59,266 --> 00:28:02,803
  947. Power and Immortality, and put his oath on a sword.
  948.  
  949. 231
  950. 00:28:02,953 --> 00:28:06,163
  951. Elijah hid it. Dobrinja took the crystal.
  952.  
  953. 232
  954. 00:28:06,220 --> 00:28:09,136
  955. And I'm locked up in here.
  956.  
  957. 233
  958. 00:28:09,286 --> 00:28:13,624
  959. And where is this sword?
  960. -no one knows.
  961.  
  962. 234
  963. 00:28:14,951 --> 00:28:16,657
  964. Except me.
  965.  
  966. 235
  967. 00:28:16,707 --> 00:28:20,072
  968. In any case. When will you or behead,
  969.  
  970. 236
  971. 00:28:20,222 --> 00:28:22,254
  972. or will turn into stone.
  973.  
  974. 237
  975. 00:28:22,304 --> 00:28:26,223
  976. We have Belogoriji is won well.
  977.  
  978. 238
  979. 00:28:27,190 --> 00:28:30,537
  980. The knights are no longer needed.
  981.  
  982. 239
  983. 00:28:54,528 --> 00:28:57,466
  984. As John?
  985.  
  986. 240
  987. 00:28:58,260 --> 00:29:01,048
  988. All right, Dobrinjuška.
  989.  
  990. 241
  991. 00:29:01,253 --> 00:29:04,177
  992. Nice we swim and were sent to bed.
  993.  
  994. 242
  995. 00:29:05,144 --> 00:29:07,504
  996. Sleep tight, my love.
  997.  
  998. 243
  999. 00:29:31,374 --> 00:29:33,374
  1000. What a miracle!
  1001.  
  1002. 244
  1003. 00:31:24,750 --> 00:31:28,279
  1004. Now what about this?
  1005. -come on, Jago, quick...
  1006.  
  1007. 245
  1008. 00:31:28,455 --> 00:31:34,090
  1009. Can't do it anymore.
  1010. -30 years trpiš and now can't?
  1011.  
  1012. 246
  1013. 00:31:37,035 --> 00:31:39,861
  1014. Hurry, Jago, hurry!
  1015.  
  1016. 247
  1017. 00:31:43,137 --> 00:31:45,210
  1018. Caution!
  1019.  
  1020. 248
  1021. 00:31:55,729 --> 00:31:58,055
  1022. Go, go, go...
  1023.  
  1024. 249
  1025. 00:32:04,381 --> 00:32:06,714
  1026. Give me a foot!
  1027.  
  1028. 250
  1029. 00:32:36,060 --> 00:32:38,390
  1030. Get up why you sit?
  1031.  
  1032. 251
  1033. 00:32:38,540 --> 00:32:41,472
  1034. For 10 years I itching.
  1035.  
  1036. 252
  1037. 00:32:48,189 --> 00:32:51,027
  1038. Will we be able to take Dragon?
  1039. -we Can do without it.
  1040.  
  1041. 253
  1042. 00:32:51,177 --> 00:32:55,401
  1043. Dear, Sorry... Grandma... and take me with you.
  1044.  
  1045. 254
  1046. 00:32:56,382 --> 00:32:58,978
  1047. That will bring us to it?
  1048. -no one asked You.
  1049.  
  1050. 255
  1051. 00:32:59,128 --> 00:33:01,690
  1052. Koščej, Koščej, take me with you.
  1053.  
  1054. 256
  1055. 00:33:01,840 --> 00:33:07,784
  1056. I know important things from your world. Physics, chemistry, Kalashnikov...
  1057.  
  1058. 257
  1059. 00:33:09,490 --> 00:33:12,322
  1060. We take it. Being useful.
  1061.  
  1062. 258
  1063. 00:33:25,252 --> 00:33:27,930
  1064. Wait for me. Hold!
  1065.  
  1066. 259
  1067. 00:33:50,673 --> 00:33:52,490
  1068. Holds!
  1069.  
  1070. 260
  1071. 00:34:06,833 --> 00:34:08,833
  1072. Catch!
  1073.  
  1074. 261
  1075. 00:36:02,034 --> 00:36:04,132
  1076. Stop!
  1077.  
  1078. 262
  1079. 00:36:09,765 --> 00:36:12,421
  1080. I stole these souls.
  1081.  
  1082. 263
  1083. 00:36:13,095 --> 00:36:16,033
  1084. Now you're without a soul.
  1085.  
  1086. 264
  1087. 00:36:17,542 --> 00:36:20,222
  1088. Knights, hurry!
  1089.  
  1090. 265
  1091. 00:36:50,144 --> 00:36:52,792
  1092. Well, what will be next?
  1093.  
  1094. 266
  1095. 00:36:52,996 --> 00:36:55,906
  1096. Nobody's gonna find us?
  1097. -May be.
  1098.  
  1099. 267
  1100. 00:36:56,056 --> 00:37:00,442
  1101. But first you need to catch up with us. Go, my dear!
  1102.  
  1103. 268
  1104. 00:37:26,934 --> 00:37:30,420
  1105. A circle of friends!
  1106. -For him!
  1107.  
  1108. 269
  1109. 00:37:56,506 --> 00:38:00,028
  1110. To escape us!
  1111. -Close the gate!
  1112.  
  1113. 270
  1114. 00:38:01,512 --> 00:38:04,191
  1115. Click! Faster!
  1116.  
  1117. 271
  1118. 00:38:04,389 --> 00:38:07,723
  1119. Pay! , One, two, come on!
  1120.  
  1121. 272
  1122. 00:38:09,757 --> 00:38:12,204
  1123. Save!
  1124.  
  1125. 273
  1126. 00:38:22,008 --> 00:38:25,412
  1127. Standing, standing!
  1128.  
  1129. 274
  1130. 00:38:42,650 --> 00:38:44,815
  1131. Where you spear?
  1132.  
  1133. 275
  1134. 00:38:50,120 --> 00:38:52,120
  1135. Throw it!
  1136.  
  1137. 276
  1138. 00:38:54,548 --> 00:38:57,600
  1139. Koščej escaped. And John with him.
  1140.  
  1141. 277
  1142. 00:39:05,596 --> 00:39:08,937
  1143. Bring on them in the woods!
  1144. -Galopom!
  1145.  
  1146. 278
  1147. 00:39:14,009 --> 00:39:15,822
  1148. Come here!
  1149.  
  1150. 279
  1151. 00:39:15,972 --> 00:39:18,800
  1152. Holds! Oh, it's you!
  1153.  
  1154. 280
  1155. 00:39:25,420 --> 00:39:29,114
  1156. Flying bastard!
  1157.  
  1158. 281
  1159. 00:39:42,259 --> 00:39:44,605
  1160. Hold on!
  1161.  
  1162. 282
  1163. 00:39:53,291 --> 00:39:55,684
  1164. Koščej escaped.
  1165. -What happens now?
  1166.  
  1167. 283
  1168. 00:39:55,834 --> 00:39:58,247
  1169. Being evil again and turned on its head.
  1170. -Silence!
  1171.  
  1172. 284
  1173. 00:39:58,397 --> 00:40:00,754
  1174. Don't panic.
  1175.  
  1176. 285
  1177. 00:40:01,799 --> 00:40:04,737
  1178. What happened, fags?
  1179. -let us, Dobrinja.
  1180.  
  1181. 286
  1182. 00:40:04,888 --> 00:40:07,499
  1183. Who?
  1184. -John.
  1185.  
  1186. 287
  1187. 00:40:07,649 --> 00:40:11,714
  1188. Elijah that fell from him a son, whom you adopted and fed.
  1189.  
  1190. 288
  1191. 00:40:12,231 --> 00:40:15,311
  1192. Freed is Koščeja and Woman Jagu.
  1193.  
  1194. 289
  1195. 00:40:15,556 --> 00:40:17,908
  1196. How could he?
  1197.  
  1198. 290
  1199. 00:40:21,307 --> 00:40:26,698
  1200. I'm sorry, Ilya, I did not save his son from the impure forces.
  1201.  
  1202. 291
  1203. 00:40:27,709 --> 00:40:30,333
  1204. Grasp refugees!
  1205.  
  1206. 292
  1207. 00:40:40,391 --> 00:40:43,001
  1208. And I.
  1209.  
  1210. 293
  1211. 00:40:44,154 --> 00:40:48,790
  1212. The environment here is great.
  1213. -to Pull we shot, tickles me.
  1214.  
  1215. 294
  1216. 00:40:56,676 --> 00:40:59,125
  1217. Get to work! What are you doing?
  1218.  
  1219. 295
  1220. 00:40:59,275 --> 00:41:03,954
  1221. Enter the hut and get so from the bottom shelf.
  1222.  
  1223. 296
  1224. 00:41:42,709 --> 00:41:46,539
  1225. Well you did what you did bring.
  1226.  
  1227. 297
  1228. 00:41:46,954 --> 00:41:49,623
  1229. Now we have something nice to consume.
  1230.  
  1231. 298
  1232. 00:41:50,065 --> 00:41:53,359
  1233. Sorry, something's burning.
  1234.  
  1235. 299
  1236. 00:41:53,452 --> 00:41:56,462
  1237. I walked, something worse.
  1238. -none of My business!
  1239.  
  1240. 300
  1241. 00:41:58,706 --> 00:42:03,502
  1242. Monster I'll kill! There I kitchen!
  1243.  
  1244. 301
  1245. 00:42:04,185 --> 00:42:06,423
  1246. My bottles!
  1247.  
  1248. 302
  1249. 00:42:06,585 --> 00:42:09,609
  1250. It burns! drowning!
  1251.  
  1252. 303
  1253. 00:42:09,774 --> 00:42:11,782
  1254. drowning!
  1255.  
  1256. 304
  1257. 00:42:25,181 --> 00:42:27,893
  1258. I see that you're going to go to another world.
  1259.  
  1260. 305
  1261. 00:42:28,043 --> 00:42:30,652
  1262. I see what you're going to go to light house
  1263.  
  1264. 306
  1265. 00:42:30,802 --> 00:42:34,836
  1266. and there to find his death.
  1267.  
  1268. 307
  1269. 00:42:35,469 --> 00:42:39,697
  1270. I'll eat and stooge! Slow, grandma!
  1271.  
  1272. 308
  1273. 00:42:39,847 --> 00:42:43,933
  1274. Have I told you to eat it!
  1275. -Enough! Leave him alone!
  1276.  
  1277. 309
  1278. 00:42:44,083 --> 00:42:46,393
  1279. We need. Is This?
  1280.  
  1281. 310
  1282. 00:42:46,443 --> 00:42:51,468
  1283. He is a knight, the son of Ilii Muromca. He will find the miracle sword.
  1284.  
  1285. 311
  1286. 00:42:51,682 --> 00:42:54,921
  1287. So, no need to eat me. is rolled?
  1288.  
  1289. 312
  1290. 00:42:55,071 --> 00:42:57,252
  1291. Like this was born.
  1292.  
  1293. 313
  1294. 00:42:57,402 --> 00:43:00,065
  1295. Why am I disrespectful?
  1296.  
  1297. 314
  1298. 00:43:07,800 --> 00:43:10,838
  1299. You broke my broom? I do not hit much.
  1300.  
  1301. 315
  1302. 00:43:11,342 --> 00:43:14,200
  1303. Immediately I will fix it. Oh, you little snot...
  1304.  
  1305. 316
  1306. 00:43:14,407 --> 00:43:16,681
  1307. Dude!
  1308. -Silence!
  1309.  
  1310. 317
  1311. 00:43:16,835 --> 00:43:21,480
  1312. So... we Go in the White mountains. There is somewhere a magic sword.
  1313.  
  1314. 318
  1315. 00:43:21,630 --> 00:43:25,783
  1316. You are a knight. If we rather, save him, we'll be back, I will
  1317.  
  1318. 319
  1319. 00:43:25,942 --> 00:43:29,260
  1320. back.
  1321. -Super!
  1322.  
  1323. 320
  1324. 00:43:29,322 --> 00:43:31,601
  1325. Let's start.
  1326.  
  1327. 321
  1328. 00:43:34,429 --> 00:43:38,802
  1329. Bastard awkwardly... set Fire to me house.
  1330.  
  1331. 322
  1332. 00:43:39,194 --> 00:43:41,685
  1333. Empty head of cabbage!
  1334.  
  1335. 323
  1336. 00:43:43,336 --> 00:43:46,019
  1337. I hope he thinks seriously.
  1338.  
  1339. 324
  1340. 00:43:46,540 --> 00:43:49,732
  1341. Thoughts. will turn and Capricorn.
  1342.  
  1343. 325
  1344. 00:43:50,711 --> 00:43:53,266
  1345. You can not be in vain.
  1346.  
  1347. 326
  1348. 00:43:53,312 --> 00:43:55,332
  1349. Villains!
  1350.  
  1351. 327
  1352. 00:44:00,510 --> 00:44:03,368
  1353. Take it! Drink this fluency against spell.
  1354.  
  1355. 328
  1356. 00:44:05,224 --> 00:44:07,527
  1357. As you want to.
  1358.  
  1359. 329
  1360. 00:44:17,390 --> 00:44:19,746
  1361. Shit!
  1362.  
  1363. 330
  1364. 00:44:28,123 --> 00:44:29,929
  1365. You have fun?
  1366.  
  1367. 331
  1368. 00:44:30,149 --> 00:44:32,853
  1369. Pokondirena gourd!
  1370.  
  1371. 332
  1372. 00:44:33,003 --> 00:44:35,374
  1373. Some all the people.
  1374.  
  1375. 333
  1376. 00:44:35,524 --> 00:44:39,324
  1377. Hold, you fool! Drink fluency against spell!
  1378.  
  1379. 334
  1380. 00:44:39,359 --> 00:44:41,399
  1381. Thank you.
  1382.  
  1383. 335
  1384. 00:44:45,066 --> 00:44:47,248
  1385. One, one...
  1386.  
  1387. 336
  1388. 00:44:47,398 --> 00:44:49,782
  1389. You are normal?
  1390. -Save.
  1391.  
  1392. 337
  1393. 00:44:49,932 --> 00:44:52,935
  1394. We still have convince and Air.
  1395.  
  1396. 338
  1397. 00:45:26,383 --> 00:45:29,005
  1398. Help!
  1399.  
  1400. 339
  1401. 00:47:47,566 --> 00:47:50,723
  1402. Why is the village there?
  1403. -to be Silent, fool!
  1404.  
  1405. 340
  1406. 00:47:50,924 --> 00:47:53,281
  1407. Waiting For The Water.
  1408.  
  1409. 341
  1410. 00:47:53,494 --> 00:47:58,705
  1411. In pradavna time each year they take him to see the most beautiful girl
  1412.  
  1413. 342
  1414. 00:47:58,801 --> 00:48:02,118
  1415. not irritating, and that would not davio people in the swamp.
  1416.  
  1417. 343
  1418. 00:48:02,273 --> 00:48:05,957
  1419. Afraid of him.
  1420. -Without him we can cross the River of death.
  1421.  
  1422. 344
  1423. 00:48:13,100 --> 00:48:15,405
  1424. Not so!
  1425.  
  1426. 345
  1427. 00:48:19,459 --> 00:48:21,502
  1428. Shouldn't be so...
  1429. -Quiet.
  1430.  
  1431. 346
  1432. 00:48:21,652 --> 00:48:24,615
  1433. ...leave the girl alone with the monster.
  1434.  
  1435. 347
  1436. 00:48:33,865 --> 00:48:36,214
  1437. Good!
  1438.  
  1439. 348
  1440. 00:48:49,841 --> 00:48:56,749
  1441. The ruler of rivers, lakes, marshes and sea, welcomes, beauty.
  1442.  
  1443. 349
  1444. 00:49:00,288 --> 00:49:02,920
  1445. What is babbling?
  1446.  
  1447. 350
  1448. 00:49:03,270 --> 00:49:05,089
  1449. Please?
  1450.  
  1451. 351
  1452. 00:49:07,077 --> 00:49:09,171
  1453. Are you sure?
  1454.  
  1455. 352
  1456. 00:49:14,236 --> 00:49:17,844
  1457. Want to cheat me. What are you people?
  1458.  
  1459. 353
  1460. 00:49:18,007 --> 00:49:21,598
  1461. The frog you wanted us to subjective? To me this says?
  1462.  
  1463. 354
  1464. 00:49:21,748 --> 00:49:24,917
  1465. You don't live?
  1466.  
  1467. 355
  1468. 00:49:29,414 --> 00:49:32,246
  1469. Let me go!
  1470. -I will Show you!
  1471.  
  1472. 356
  1473. 00:49:33,704 --> 00:49:37,609
  1474. Look, otter! To go ashore so that talk!
  1475.  
  1476. 357
  1477. 00:49:37,759 --> 00:49:40,633
  1478. Will be removed.
  1479.  
  1480. 358
  1481. 00:49:40,783 --> 00:49:44,395
  1482. Koščiško, I did not expect from you.
  1483.  
  1484. 359
  1485. 00:49:44,545 --> 00:49:47,599
  1486. Not angry. I have something organized.
  1487.  
  1488. 360
  1489. 00:49:49,029 --> 00:49:51,349
  1490. Don't tell me to be grateful for.
  1491.  
  1492. 361
  1493. 00:49:52,946 --> 00:49:56,005
  1494. I say to you. It will not end well.
  1495.  
  1496. 362
  1497. 00:49:56,709 --> 00:49:59,528
  1498. You need to seduce him.
  1499.  
  1500. 363
  1501. 00:49:59,969 --> 00:50:02,726
  1502. Alternative to you.
  1503.  
  1504. 364
  1505. 00:50:02,876 --> 00:50:05,508
  1506. Grandma, it's nothing personal.
  1507.  
  1508. 365
  1509. 00:50:29,655 --> 00:50:32,670
  1510. You found someone you kljucaš.
  1511.  
  1512. 366
  1513. 00:50:36,658 --> 00:50:40,141
  1514. If We get it miracle sword, we will be free
  1515.  
  1516. 367
  1517. 00:50:40,291 --> 00:50:43,633
  1518. and prestaćemo can roll up in swamps and forests.
  1519.  
  1520. 368
  1521. 00:50:44,599 --> 00:50:46,973
  1522. Slažeš?
  1523.  
  1524. 369
  1525. 00:50:59,714 --> 00:51:03,034
  1526. What is it? You looked in the old woman?
  1527.  
  1528. 370
  1529. 00:51:06,476 --> 00:51:10,795
  1530. I certainly don't. I naučni I look from the side.
  1531.  
  1532. 371
  1533. 00:51:12,379 --> 00:51:14,872
  1534. I doubt there will be something else.
  1535.  
  1536. 372
  1537. 00:51:15,022 --> 00:51:18,481
  1538. We are well and in our swamp.
  1539.  
  1540. 373
  1541. 00:51:24,885 --> 00:51:26,605
  1542. How did she do it?
  1543.  
  1544. 374
  1545. 00:51:26,755 --> 00:51:31,108
  1546. Living water, an Apple of youth. Simple thing.
  1547.  
  1548. 375
  1549. 00:51:39,981 --> 00:51:42,790
  1550. Are you sure? To think about again.
  1551.  
  1552. 376
  1553. 00:51:50,813 --> 00:51:54,393
  1554. If you went with us, and I will give you this lepoticu.
  1555.  
  1556. 377
  1557. 00:52:01,332 --> 00:52:04,331
  1558. We have a deal.
  1559.  
  1560. 378
  1561. 00:52:08,177 --> 00:52:12,173
  1562. Upecao. Thick fish.
  1563. -don't run before rushing ore.
  1564.  
  1565. 379
  1566. 00:52:12,323 --> 00:52:15,435
  1567. Shvatiće it, how old you are.
  1568.  
  1569. 380
  1570. 00:52:16,367 --> 00:52:19,054
  1571. Bring this storm down here!
  1572.  
  1573. 381
  1574. 00:52:31,690 --> 00:52:35,055
  1575. This is for you, my fish.
  1576.  
  1577. 382
  1578. 00:52:37,660 --> 00:52:40,670
  1579. As zoveš?
  1580.  
  1581. 383
  1582. 00:52:46,771 --> 00:52:49,081
  1583. Beautiful and Martha.
  1584.  
  1585. 384
  1586. 00:52:51,551 --> 00:52:55,384
  1587. Called beautiful and Martha. No from birth.
  1588.  
  1589. 385
  1590. 00:52:56,094 --> 00:52:59,759
  1591. Unusual and ćutljiva. Is perfection.
  1592.  
  1593. 386
  1594. 00:53:01,667 --> 00:53:05,550
  1595. Who is this tadpole?
  1596. -Son Ilii Muromca.
  1597.  
  1598. 387
  1599. 00:53:06,146 --> 00:53:10,368
  1600. Appeared knight. For many years they were not.
  1601.  
  1602. 388
  1603. 00:53:10,615 --> 00:53:13,341
  1604. What is he a knight? Small fish.
  1605.  
  1606. 389
  1607. 00:53:13,491 --> 00:53:15,646
  1608. And thy father was overwhelming.
  1609.  
  1610. 390
  1611. 00:53:15,796 --> 00:53:18,941
  1612. I'm sorry you're not udavio in beer.
  1613. -You zaveži.
  1614.  
  1615. 391
  1616. 00:53:19,091 --> 00:53:21,871
  1617. Enough! Svađaćete, by the way. Now we don't have time for this.
  1618.  
  1619. 392
  1620. 00:53:22,021 --> 00:53:25,521
  1621. Let the storm, it needs to be recharged.
  1622.  
  1623. 393
  1624. 00:53:25,801 --> 00:53:28,457
  1625. You still had the power to get us prevedeš with water?
  1626.  
  1627. 394
  1628. 00:53:29,299 --> 00:53:31,655
  1629. Still you ask.
  1630.  
  1631. 395
  1632. 00:53:45,057 --> 00:53:47,365
  1633. Whether it's a little faster?
  1634.  
  1635. 396
  1636. 00:53:49,537 --> 00:53:52,322
  1637. There are so many.
  1638.  
  1639. 397
  1640. 00:53:57,196 --> 00:54:01,549
  1641. Koščej us how this wizard will help?
  1642.  
  1643. 398
  1644. 00:54:02,109 --> 00:54:06,027
  1645. But I'm afraid for all of us. Really want to go home.
  1646.  
  1647. 399
  1648. 00:54:06,177 --> 00:54:08,715
  1649. All you'll see when the time comes.
  1650.  
  1651. 400
  1652. 00:54:09,222 --> 00:54:11,602
  1653. If doživiš.
  1654.  
  1655. 401
  1656. 00:54:23,768 --> 00:54:27,456
  1657. Koščiško, you were hit.
  1658.  
  1659. 402
  1660. 00:54:29,324 --> 00:54:34,981
  1661. When we return the sword, oženiću. Mouth will be full of bright, juicy ostriga.
  1662.  
  1663. 403
  1664. 00:55:50,530 --> 00:55:55,535
  1665. Here I astringent.
  1666. -Raširićemo dodaćemo and a little more gold.
  1667.  
  1668. 404
  1669. 00:55:55,685 --> 00:56:00,000
  1670. That will give me as much gold. I'm not I'm a woman.
  1671.  
  1672. 405
  1673. 00:56:01,801 --> 00:56:05,149
  1674. To put on it. I that gold.
  1675.  
  1676. 406
  1677. 00:56:06,507 --> 00:56:08,845
  1678. Turn away.
  1679.  
  1680. 407
  1681. 00:56:28,930 --> 00:56:34,238
  1682. Dobrinja, I agree they are Water and all together now looking for a miracle sword.
  1683.  
  1684. 408
  1685. 00:57:02,289 --> 00:57:04,718
  1686. Not all that bad. Cute this is.
  1687.  
  1688. 409
  1689. 00:57:04,868 --> 00:57:07,844
  1690. A little preuredi, it would be...
  1691.  
  1692. 410
  1693. 00:58:03,027 --> 00:58:05,226
  1694. Sorry.
  1695.  
  1696. 411
  1697. 00:58:10,180 --> 00:58:14,884
  1698. Stop, you monster! Ahead of you Koščej personally.
  1699.  
  1700. 412
  1701. 00:58:57,023 --> 00:59:01,138
  1702. Help me! How to manage this miracle?
  1703.  
  1704. 413
  1705. 00:59:19,067 --> 00:59:22,338
  1706. What is the monster? Does it have some of yours?
  1707.  
  1708. 414
  1709. 00:59:22,774 --> 00:59:27,302
  1710. Is it possible to talk to him?
  1711. -Go and popričaj with him, pametnjakoviću.
  1712.  
  1713. 415
  1714. 00:59:27,452 --> 00:59:30,756
  1715. There are all who want popričaju with him.
  1716.  
  1717. 416
  1718. 00:59:30,906 --> 00:59:36,430
  1719. Brothers, I prosula water. I won't survive very long without water.
  1720.  
  1721. 417
  1722. 00:59:39,458 --> 00:59:43,205
  1723. Come on, knight,... Go and show your power.
  1724.  
  1725. 418
  1726. 00:59:43,402 --> 00:59:48,102
  1727. But The Miracles Of Judea. -For us it's more important to not zakuvamo mess.
  1728.  
  1729. 419
  1730. 00:59:48,252 --> 00:59:51,353
  1731. It follows that sačekamo our guide. When it comes to me and says,
  1732.  
  1733. 420
  1734. 00:59:51,503 --> 00:59:54,142
  1735. Vanya, go and among the Wonders of Judah, I will do it without problems.
  1736.  
  1737. 421
  1738. 00:59:54,292 --> 00:59:56,950
  1739. I bokserski champion, and has not given me any problems...
  1740.  
  1741. 422
  1742. 01:00:06,607 --> 01:00:11,596
  1743. Do that, or I'm going to eat you.
  1744. -Consume, consume...
  1745.  
  1746. 423
  1747. 01:00:45,001 --> 01:00:47,594
  1748. Well, you're a woman.
  1749.  
  1750. 424
  1751. 01:00:49,328 --> 01:00:52,439
  1752. Okay, okay, ".
  1753.  
  1754. 425
  1755. 01:00:53,774 --> 01:00:57,691
  1756. you are my destiny
  1757.  
  1758. 426
  1759. 01:01:00,341 --> 01:01:04,675
  1760. My loving woman
  1761.  
  1762. 427
  1763. 01:01:07,183 --> 01:01:12,596
  1764. the good and not so
  1765.  
  1766. 428
  1767. 01:01:12,640 --> 01:01:18,876
  1768. you Know I love only you, Know that I love only you
  1769.  
  1770. 429
  1771. 01:01:19,072 --> 01:01:22,799
  1772. For you, as dawn and fog,
  1773.  
  1774. 430
  1775. 01:01:22,949 --> 01:01:26,212
  1776. you must okeani
  1777.  
  1778. 431
  1779. 01:01:26,362 --> 01:01:32,715
  1780. because of you they cvetna field For you...
  1781.  
  1782. 432
  1783. 01:01:33,065 --> 01:01:36,778
  1784. Just you in the sky sijaju star
  1785.  
  1786. 433
  1787. 01:01:36,928 --> 01:01:39,934
  1788. -you created this crazy world,
  1789.  
  1790. 434
  1791. 01:01:40,084 --> 01:01:46,987
  1792. For you I live under the sun, you...
  1793.  
  1794. 435
  1795. 01:01:47,088 --> 01:01:50,488
  1796. For you, as dawn and fog,
  1797.  
  1798. 436
  1799. 01:01:50,589 --> 01:01:54,089
  1800. you must okeani
  1801.  
  1802. 437
  1803. 01:01:54,090 --> 01:02:00,490
  1804. because of you they cvetna field For you...
  1805.  
  1806. 438
  1807. 01:02:01,091 --> 01:02:04,491
  1808. Just you in the sky sijaju star
  1809.  
  1810. 439
  1811. 01:02:04,492 --> 01:02:07,992
  1812. -you created this crazy world,
  1813.  
  1814. 440
  1815. 01:02:07,993 --> 01:02:14,193
  1816. For you I live under the sun, you...
  1817.  
  1818. 441
  1819. 01:02:14,794 --> 01:02:21,294
  1820. For you I live under the sun, you...
  1821.  
  1822. 442
  1823. 01:02:34,079 --> 01:02:37,232
  1824. However, don't be so useless. Interested in you.
  1825.  
  1826. 443
  1827. 01:02:37,916 --> 01:02:41,221
  1828. I said I know that guy on the spot.
  1829.  
  1830. 444
  1831. 01:02:41,371 --> 01:02:44,457
  1832. Not diži nose because I do consume.
  1833.  
  1834. 445
  1835. 01:02:57,614 --> 01:03:01,976
  1836. This is the river of death. Water, how are you?
  1837.  
  1838. 446
  1839. 01:03:03,183 --> 01:03:05,430
  1840. Hurry, ends at the water.
  1841.  
  1842. 447
  1843. 01:03:05,673 --> 01:03:08,814
  1844. I thought that this is indeed the river of death.
  1845.  
  1846. 448
  1847. 01:03:09,267 --> 01:03:12,250
  1848. And it seems to me rečica death.
  1849.  
  1850. 449
  1851. 01:03:12,649 --> 01:03:14,667
  1852. Why are we taking this Wet with me?
  1853.  
  1854. 450
  1855. 01:03:14,817 --> 01:03:18,204
  1856. We can one on one that pređemo in this buretu.
  1857.  
  1858. 451
  1859. 01:03:22,598 --> 01:03:27,400
  1860. Barrels old, not flying high Poješće and with him.
  1861.  
  1862. 452
  1863. 01:03:27,450 --> 01:03:30,487
  1864. Use a vacuum cleaner to me already once in the water! Hurry!
  1865.  
  1866. 453
  1867. 01:03:47,292 --> 01:03:50,164
  1868. Something was gone a long time.
  1869.  
  1870. 454
  1871. 01:03:50,749 --> 01:03:52,943
  1872. He needs a lot of time.
  1873.  
  1874. 455
  1875. 01:03:53,315 --> 01:03:56,993
  1876. Have not been in these waters. Need to know the order on the water.
  1877.  
  1878. 456
  1879. 01:03:59,482 --> 01:04:01,857
  1880. Help!
  1881.  
  1882. 457
  1883. 01:04:02,411 --> 01:04:05,026
  1884. In this clear water...
  1885.  
  1886. 458
  1887. 01:04:05,176 --> 01:04:07,267
  1888. as you can see, born of the father...
  1889.  
  1890. 459
  1891. 01:04:07,417 --> 01:04:10,933
  1892. Once upon a time... no respect.
  1893.  
  1894. 460
  1895. 01:04:11,146 --> 01:04:14,133
  1896. And I'm here obezbedio house...
  1897.  
  1898. 461
  1899. 01:04:18,275 --> 01:04:21,659
  1900. As we can now grasp a sword?
  1901.  
  1902. 462
  1903. 01:04:21,858 --> 01:04:24,068
  1904. I don't know.
  1905.  
  1906. 463
  1907. 01:04:28,663 --> 01:04:32,332
  1908. Don't know how? Did I džabe silazila here with the mountains?
  1909.  
  1910. 464
  1911. 01:04:32,482 --> 01:04:35,536
  1912. Not we over 250 years old.
  1913. -Quiet, old.
  1914.  
  1915. 465
  1916. 01:04:35,686 --> 01:04:38,264
  1917. You need to think.
  1918. -What is it that thinks?
  1919.  
  1920. 466
  1921. 01:04:38,766 --> 01:04:41,108
  1922. Almost. We arrived.
  1923.  
  1924. 467
  1925. 01:04:41,734 --> 01:04:45,377
  1926. Not zvocaj, do you know where your place is.
  1927. -shut up, you rotten stump!
  1928.  
  1929. 468
  1930. 01:04:45,527 --> 01:04:49,964
  1931. What you promised me? In just three days. Oslobodićemo, we will no longer dissemble.
  1932.  
  1933. 469
  1934. 01:04:50,370 --> 01:04:54,198
  1935. And that's where? As long as we more so?
  1936.  
  1937. 470
  1938. 01:04:55,258 --> 01:04:58,780
  1939. Friends, friends... Let's not worsen the situation.
  1940.  
  1941. 471
  1942. 01:05:00,272 --> 01:05:04,025
  1943. The situation is complicated. There are objective reasons. I don't know for you
  1944.  
  1945. 472
  1946. 01:05:04,175 --> 01:05:09,866
  1947. but I'm not going anywhere. Silly me, as I poverovala.
  1948.  
  1949. 473
  1950. 01:05:13,732 --> 01:05:16,074
  1951. Why naljutila?
  1952.  
  1953. 474
  1954. 01:05:17,259 --> 01:05:20,281
  1955. Afraid that there remains a frog.
  1956.  
  1957. 475
  1958. 01:05:20,773 --> 01:05:23,001
  1959. What do you mean?
  1960.  
  1961. 476
  1962. 01:05:26,600 --> 01:05:29,831
  1963. Long ago Varvara Dobrinja and they passed by her village.
  1964.  
  1965. 477
  1966. 01:05:29,981 --> 01:05:33,552
  1967. He rushed at her. Varvara is razbesnela.
  1968.  
  1969. 478
  1970. 01:05:34,033 --> 01:05:40,791
  1971. For revenge he is her entire family turned into frogs and a village in the swamp.
  1972.  
  1973. 479
  1974. 01:05:42,681 --> 01:05:45,269
  1975. And Vasilisa?
  1976. -Baba Jaga was saved.
  1977.  
  1978. 480
  1979. 01:05:45,419 --> 01:05:47,929
  1980. Now can be transformed and in person.
  1981.  
  1982. 481
  1983. 01:05:48,139 --> 01:05:52,958
  1984. If we're not back the Forces of her family that krekeće forever.
  1985.  
  1986. 482
  1987. 01:05:53,482 --> 01:05:57,249
  1988. Go in and comfort. I'll take care of fish.
  1989.  
  1990. 483
  1991. 01:06:15,160 --> 01:06:17,808
  1992. You are breaking?
  1993. -Smetaš.
  1994.  
  1995. 484
  1996. 01:06:23,354 --> 01:06:26,999
  1997. Koščej told me all about you, Varvari and...
  1998.  
  1999. 485
  2000. 01:06:38,199 --> 01:06:40,448
  2001. You know...
  2002.  
  2003. 486
  2004. 01:06:41,570 --> 01:06:44,726
  2005. I grew up without a family...
  2006.  
  2007. 487
  2008. 01:06:47,109 --> 01:06:52,847
  2009. In the orphanage, when I went to sleep, I would close my eyes and dream...
  2010.  
  2011. 488
  2012. 01:06:55,946 --> 01:07:01,342
  2013. ...like dad... and mom...
  2014.  
  2015. 489
  2016. 01:07:03,838 --> 01:07:07,533
  2017. I don't know why, but I always thought...
  2018.  
  2019. 490
  2020. 01:07:09,031 --> 01:07:13,309
  2021. ... that they need me.
  2022.  
  2023. 491
  2024. 01:07:18,834 --> 01:07:22,049
  2025. I thought...
  2026.  
  2027. 492
  2028. 01:07:22,984 --> 01:07:26,491
  2029. I imagined how I would I bring the garbage pospremim house...
  2030.  
  2031. 493
  2032. 01:07:27,979 --> 01:07:30,848
  2033. And they told me because of this love.
  2034.  
  2035. 494
  2036. 01:07:34,735 --> 01:07:38,075
  2037. Then I realized not only tailor that I would be loved without it.
  2038.  
  2039. 495
  2040. 01:07:42,487 --> 01:07:45,851
  2041. But to this day I am sure
  2042.  
  2043. 496
  2044. 01:07:46,211 --> 01:07:51,501
  2045. if there is any chance to help loved ones,
  2046.  
  2047. 497
  2048. 01:07:54,421 --> 01:07:57,815
  2049. učinićemo everything we did.
  2050.  
  2051. 498
  2052. 01:08:16,378 --> 01:08:19,624
  2053. To see how cakan?
  2054. -What?
  2055.  
  2056. 499
  2057. 01:08:21,601 --> 01:08:24,419
  2058. Well.
  2059.  
  2060. 500
  2061. 01:08:43,538 --> 01:08:46,221
  2062. Not tuci animal!
  2063.  
  2064. 501
  2065. 01:09:09,191 --> 01:09:12,167
  2066. Bežimo here! Varvara there!
  2067.  
  2068. 502
  2069. 01:09:12,888 --> 01:09:14,808
  2070. A circle of close them!
  2071.  
  2072. 503
  2073. 01:09:14,958 --> 01:09:16,982
  2074. Don't let them pobegnu!
  2075.  
  2076. 504
  2077. 01:09:20,397 --> 01:09:22,570
  2078. Into the well!
  2079.  
  2080. 505
  2081. 01:09:45,142 --> 01:09:47,958
  2082. Entered into the well!
  2083.  
  2084. 506
  2085. 01:09:52,770 --> 01:09:55,684
  2086. Are we all there? Where Water?
  2087.  
  2088. 507
  2089. 01:09:55,834 --> 01:09:59,917
  2090. If udavio, it was a stupid death in the world.
  2091.  
  2092. 508
  2093. 01:10:01,349 --> 01:10:04,190
  2094. Deep. 20 aršina.
  2095.  
  2096. 509
  2097. 01:10:04,598 --> 01:10:06,921
  2098. Because it is!
  2099. -Izrodi!
  2100.  
  2101. 510
  2102. 01:10:07,071 --> 01:10:10,388
  2103. My barrel was destroyed.
  2104. -with this voice.
  2105.  
  2106. 511
  2107. 01:10:10,538 --> 01:10:13,200
  2108. Where Marfuša?
  2109.  
  2110. 512
  2111. 01:10:16,209 --> 01:10:18,510
  2112. You have deceived me?
  2113.  
  2114. 513
  2115. 01:10:18,660 --> 01:10:21,918
  2116. Podmetnuli you me old vešticu?
  2117. -Old, you say? -Yes!
  2118.  
  2119. 514
  2120. 01:10:22,068 --> 01:10:25,222
  2121. And you cvetu youth? is Over, you have me 300 years.
  2122.  
  2123. 515
  2124. 01:10:25,272 --> 01:10:29,190
  2125. Not deri on older! Must be some way out.
  2126.  
  2127. 516
  2128. 01:10:29,340 --> 01:10:31,675
  2129. Udavićemo. I am not uvredili
  2130.  
  2131. 517
  2132. 01:10:31,725 --> 01:10:33,521
  2133. I would have helped you.
  2134. -is There any way out?
  2135.  
  2136. 518
  2137. 01:10:33,571 --> 01:10:35,877
  2138. I don't know.
  2139. -Says bucko!
  2140.  
  2141. 519
  2142. 01:10:36,049 --> 01:10:38,893
  2143. After will ispržiti like a fish.
  2144.  
  2145. 520
  2146. 01:10:39,072 --> 01:10:42,552
  2147. Downstairs there is an underground exit. You just need to remove the stone from the hole.
  2148.  
  2149. 521
  2150. 01:10:42,602 --> 01:10:44,487
  2151. Impossible, too deep.
  2152.  
  2153. 522
  2154. 01:10:44,537 --> 01:10:47,860
  2155. Mr. big sea, to do something.
  2156.  
  2157. 523
  2158. 01:10:48,087 --> 01:10:52,424
  2159. Smrzni water evaporates... don't know Drink!
  2160.  
  2161. 524
  2162. 01:11:11,684 --> 01:11:15,006
  2163. Razmaknite, I won't long endure.
  2164.  
  2165. 525
  2166. 01:11:20,564 --> 01:11:23,491
  2167. 3-4!
  2168.  
  2169. 526
  2170. 01:11:25,415 --> 01:11:28,057
  2171. Pagans morons!
  2172.  
  2173. 527
  2174. 01:11:29,402 --> 01:11:32,519
  2175. Hurry, get in the hole!
  2176. -And you?
  2177.  
  2178. 528
  2179. 01:11:33,458 --> 01:11:37,499
  2180. I'm going to close out. Of course, I can't do that prođem born.
  2181.  
  2182. 529
  2183. 01:11:37,688 --> 01:11:40,214
  2184. The water that you brought it up?
  2185.  
  2186. 530
  2187. 01:11:40,364 --> 01:11:43,022
  2188. Only now I see how he is.
  2189.  
  2190. 531
  2191. 01:11:43,195 --> 01:11:47,169
  2192. Immortal guardian, real spells for us.
  2193.  
  2194. 532
  2195. 01:11:48,946 --> 01:11:51,935
  2196. Running away, why are you standing there?
  2197.  
  2198. 533
  2199. 01:11:52,160 --> 01:11:55,525
  2200. Bucko thanks.
  2201.  
  2202. 534
  2203. 01:11:56,615 --> 01:11:59,276
  2204. I'm not going you'll never forget.
  2205.  
  2206. 535
  2207. 01:12:03,724 --> 01:12:06,408
  2208. Don't be afraid.
  2209.  
  2210. 536
  2211. 01:12:07,638 --> 01:12:10,657
  2212. We Srešćemo again.
  2213.  
  2214. 537
  2215. 01:12:12,031 --> 01:12:15,340
  2216. We you find one girl.
  2217.  
  2218. 538
  2219. 01:12:39,276 --> 01:12:42,365
  2220. We Sklanjaj of the way!
  2221. -Tend me, if you're concerned about.
  2222.  
  2223. 539
  2224. 01:13:25,801 --> 01:13:28,450
  2225. Person we have lost.
  2226.  
  2227. 540
  2228. 01:13:28,683 --> 01:13:31,190
  2229. Where are we?
  2230.  
  2231. 541
  2232. 01:13:31,340 --> 01:13:34,348
  2233. It seems that we are on the other side of the River of death.
  2234.  
  2235. 542
  2236. 01:13:35,929 --> 01:13:39,097
  2237. We come for one day.
  2238.  
  2239. 543
  2240. 01:13:48,251 --> 01:13:51,485
  2241. Koščej, I was thinking about the sword.
  2242.  
  2243. 544
  2244. 01:13:51,535 --> 01:13:54,899
  2245. Tell me the truth. For example, to find it.
  2246.  
  2247. 545
  2248. 01:13:55,049 --> 01:13:57,359
  2249. And then what? How can I return back home?
  2250.  
  2251. 546
  2252. 01:13:57,509 --> 01:13:59,886
  2253. I told you, what should that it pojedem.
  2254.  
  2255. 547
  2256. 01:14:00,036 --> 01:14:03,060
  2257. I would like to I know you want me back.
  2258.  
  2259. 548
  2260. 01:14:03,210 --> 01:14:06,604
  2261. It may be boleti? is Not boleti. Uradićeš.
  2262.  
  2263. 549
  2264. 01:14:07,154 --> 01:14:10,538
  2265. One-one, and house you.
  2266.  
  2267. 550
  2268. 01:14:11,153 --> 01:14:16,020
  2269. Only this? Without some spells like "Abracadabra from"?
  2270.  
  2271. 551
  2272. 01:14:32,225 --> 01:14:34,565
  2273. Not tired of your life?
  2274.  
  2275. 552
  2276. 01:14:35,118 --> 01:14:37,540
  2277. Water management I you.
  2278.  
  2279. 553
  2280. 01:14:39,835 --> 01:14:42,468
  2281. How can I spasiš? I'm immortal.
  2282.  
  2283. 554
  2284. 01:14:42,684 --> 01:14:45,761
  2285. We go wine!
  2286.  
  2287. 555
  2288. 01:14:49,791 --> 01:14:52,487
  2289. Get me out of this.
  2290.  
  2291. 556
  2292. 01:15:07,605 --> 01:15:10,929
  2293. The rest of you another hole.
  2294.  
  2295. 557
  2296. 01:15:20,921 --> 01:15:23,197
  2297. Thank you.
  2298.  
  2299. 558
  2300. 01:15:23,761 --> 01:15:27,589
  2301. Mosquitoes I izujedali. Look, really could not that their...
  2302.  
  2303. 559
  2304. 01:15:30,904 --> 01:15:33,584
  2305. Or not eat after six?
  2306.  
  2307. 560
  2308. 01:15:41,685 --> 01:15:43,785
  2309. Joke.
  2310.  
  2311. 561
  2312. 01:15:53,178 --> 01:15:55,302
  2313. Fool.
  2314.  
  2315. 562
  2316. 01:16:10,189 --> 01:16:12,565
  2317. Vasilisa, I...
  2318.  
  2319. 563
  2320. 01:16:12,716 --> 01:16:15,633
  2321. I'm sorry. It was a stupid joke.
  2322.  
  2323. 564
  2324. 01:16:17,718 --> 01:16:21,103
  2325. Sorry, don't understand you.
  2326.  
  2327. 565
  2328. 01:16:21,356 --> 01:16:25,032
  2329. Don't understand the same better frog tongue.
  2330.  
  2331. 566
  2332. 01:16:26,847 --> 01:16:29,849
  2333. Okay, okay, I'll go. Not only angry.
  2334.  
  2335. 567
  2336. 01:16:36,674 --> 01:16:40,279
  2337. Who is it? I do Not know. Let the frogs.
  2338.  
  2339. 568
  2340. 01:16:41,178 --> 01:16:44,801
  2341. Ličite. It is clear that you are family.
  2342.  
  2343. 569
  2344. 01:16:50,836 --> 01:16:54,199
  2345. Vasilisa, I'm sorry. Again lupam stupidity.
  2346.  
  2347. 570
  2348. 01:16:55,935 --> 01:17:00,953
  2349. All will be edited. Your family will be fine.
  2350.  
  2351. 571
  2352. 01:17:15,283 --> 01:17:17,713
  2353. Take it, please.
  2354.  
  2355. 572
  2356. 01:17:24,630 --> 01:17:26,814
  2357. What is it?
  2358.  
  2359. 573
  2360. 01:17:29,534 --> 01:17:31,605
  2361. Mascot.
  2362.  
  2363. 574
  2364. 01:17:31,755 --> 01:17:33,755
  2365. Magic bullet.
  2366.  
  2367. 575
  2368. 01:17:33,956 --> 01:17:36,761
  2369. Always works for me.
  2370.  
  2371. 576
  2372. 01:17:58,575 --> 01:18:01,190
  2373. You don't want to stay here?
  2374.  
  2375. 577
  2376. 01:18:01,340 --> 01:18:05,037
  2377. You are a knight. It's your world.
  2378.  
  2379. 578
  2380. 01:18:07,057 --> 01:18:09,799
  2381. Honestly...
  2382.  
  2383. 579
  2384. 01:18:10,593 --> 01:18:15,084
  2385. It's not my world, and I don't nikakv knight.
  2386.  
  2387. 580
  2388. 01:18:15,185 --> 01:18:17,526
  2389. How are you?
  2390.  
  2391. 581
  2392. 01:18:18,031 --> 01:18:22,609
  2393. I fell into your world quite by accident, by mistake
  2394.  
  2395. 582
  2396. 01:18:22,659 --> 01:18:26,167
  2397. instead, a true son of Ilii Muromca.
  2398.  
  2399. 583
  2400. 01:18:26,317 --> 01:18:29,848
  2401. Then why spremaš to take the sword?
  2402.  
  2403. 584
  2404. 01:18:29,998 --> 01:18:34,133
  2405. I don't know smisliću something.
  2406. -Smislićeš something?
  2407.  
  2408. 585
  2409. 01:18:34,806 --> 01:18:38,986
  2410. Did you know that according to tradition, the sword can only descendant Ilii Muromca?
  2411.  
  2412. 586
  2413. 01:18:40,349 --> 01:18:43,748
  2414. If it touches someone else, immediately to die.
  2415.  
  2416. 587
  2417. 01:18:44,512 --> 01:18:49,190
  2418. Koščej you did not say?
  2419. -of Course, told me.
  2420.  
  2421. 588
  2422. 01:18:52,926 --> 01:18:56,014
  2423. Many cvrkutanja. It's time for sleep.
  2424.  
  2425. 589
  2426. 01:19:57,684 --> 01:19:59,831
  2427. Just in time... Quickly...
  2428.  
  2429. 590
  2430. 01:19:59,981 --> 01:20:02,319
  2431. Hush, hush...
  2432.  
  2433. 591
  2434. 01:20:16,133 --> 01:20:18,409
  2435. Where Ivan I do Not know.
  2436.  
  2437. 592
  2438. 01:20:18,459 --> 01:20:21,113
  2439. Here are your Ivan.
  2440.  
  2441. 593
  2442. 01:21:10,614 --> 01:21:13,466
  2443. What are you up already?
  2444.  
  2445. 594
  2446. 01:21:48,566 --> 01:21:50,990
  2447. Hurry!
  2448.  
  2449. 595
  2450. 01:22:01,125 --> 01:22:03,610
  2451. Listen as the beše... Varvara!
  2452.  
  2453. 596
  2454. 01:22:03,760 --> 01:22:06,370
  2455. What will you say to your husband when he finds out what you are doing.
  2456.  
  2457. 597
  2458. 01:22:06,420 --> 01:22:10,921
  2459. Likely to be happy when he finds out that you want to kill his son pobratima.
  2460.  
  2461. 598
  2462. 01:22:11,022 --> 01:22:13,822
  2463. Savetujem you release me before it is too late.
  2464.  
  2465. 599
  2466. 01:22:14,040 --> 01:22:17,506
  2467. When you take a sword, iščupaću your tongue.
  2468.  
  2469. 600
  2470. 01:22:28,650 --> 01:22:30,866
  2471. Come on!
  2472.  
  2473. 601
  2474. 01:22:41,028 --> 01:22:45,095
  2475. You, there's thousands of them. One of them is miraculous?
  2476.  
  2477. 602
  2478. 01:22:45,245 --> 01:22:47,665
  2479. You'll find it.
  2480.  
  2481. 603
  2482. 01:22:48,804 --> 01:22:51,504
  2483. How can I find it? Go.
  2484.  
  2485. 604
  2486. 01:22:51,554 --> 01:22:54,482
  2487. Don't push me.
  2488.  
  2489. 605
  2490. 01:23:14,563 --> 01:23:17,866
  2491. What motaš there?
  2492. -whether it is a little quieter?
  2493.  
  2494. 606
  2495. 01:23:18,431 --> 01:23:19,931
  2496. I'm looking for it.
  2497.  
  2498. 607
  2499. 01:23:20,031 --> 01:23:23,940
  2500. Your negative energy bothers me at work.
  2501.  
  2502. 608
  2503. 01:23:43,040 --> 01:23:45,467
  2504. Just that poginem.
  2505.  
  2506. 609
  2507. 01:24:18,010 --> 01:24:20,232
  2508. I found it!
  2509.  
  2510. 610
  2511. 01:24:20,382 --> 01:24:23,259
  2512. Here it is, the miracle of the sword!
  2513.  
  2514. 611
  2515. 01:24:24,207 --> 01:24:27,162
  2516. Found what it was.
  2517. -haven't I told you I would find it.
  2518.  
  2519. 612
  2520. 01:24:27,313 --> 01:24:29,368
  2521. Here it is!
  2522.  
  2523. 613
  2524. 01:24:36,618 --> 01:24:39,449
  2525. You think you can fool me?
  2526.  
  2527. 614
  2528. 01:24:39,599 --> 01:24:42,382
  2529. Who, me? Not.
  2530.  
  2531. 615
  2532. 01:24:55,779 --> 01:24:58,138
  2533. Search sword!
  2534.  
  2535. 616
  2536. 01:25:06,109 --> 01:25:09,438
  2537. Search it when I say. , a Woman, calm down!
  2538.  
  2539. 617
  2540. 01:25:48,213 --> 01:25:53,995
  2541. Come on, the swords on the ground! On the ground, hands on the back!
  2542.  
  2543. 618
  2544. 01:25:54,396 --> 01:25:56,792
  2545. Well Done, Ivana!
  2546.  
  2547. 619
  2548. 01:25:57,317 --> 01:26:00,249
  2549. Took a vow.
  2550.  
  2551. 620
  2552. 01:26:01,117 --> 01:26:04,011
  2553. Now I can go home?
  2554.  
  2555. 621
  2556. 01:26:11,493 --> 01:26:13,690
  2557. Vanya, Vanya...
  2558.  
  2559. 622
  2560. 01:26:14,496 --> 01:26:17,707
  2561. Together you and base forces? Izdajniče!
  2562.  
  2563. 623
  2564. 01:26:18,208 --> 01:26:22,516
  2565. I never released. Your wife is a traitor.
  2566.  
  2567. 624
  2568. 01:26:22,676 --> 01:26:25,330
  2569. You said that led me to take a break, and he dumped me in prison
  2570.  
  2571. 625
  2572. 01:26:25,380 --> 01:26:28,418
  2573. and wanted to kill me because of this miracle sword.
  2574.  
  2575. 626
  2576. 01:26:28,419 --> 01:26:32,719
  2577. And that you know what she said to me that she works with the knights.
  2578.  
  2579. 627
  2580. 01:26:32,961 --> 01:26:35,358
  2581. Is it true?
  2582.  
  2583. 628
  2584. 01:26:38,774 --> 01:26:41,162
  2585. Bravo, Varvaruška.
  2586.  
  2587. 629
  2588. 01:26:42,700 --> 01:26:45,763
  2589. Each honor. Take it!
  2590.  
  2591. 630
  2592. 01:26:46,616 --> 01:26:49,315
  2593. It has čudotvornim sword!
  2594.  
  2595. 631
  2596. 01:26:50,052 --> 01:26:54,991
  2597. Why its a crime our items, Dobrinja?
  2598. -I? When I broke it?
  2599.  
  2600. 632
  2601. 01:26:55,041 --> 01:26:59,839
  2602. Everything goes as we agreed.
  2603. -No. It was not in our contract.
  2604.  
  2605. 633
  2606. 01:27:00,030 --> 01:27:03,182
  2607. Why did he go after us? I went for you, what I have jurila.
  2608.  
  2609. 634
  2610. 01:27:03,332 --> 01:27:07,742
  2611. You love what you eat, you sleep...
  2612. -Maybe you do it differently imagined.
  2613.  
  2614. 635
  2615. 01:27:07,892 --> 01:27:11,878
  2616. You, timid, scared, all you sold us out.
  2617.  
  2618. 636
  2619. 01:27:11,928 --> 01:27:15,066
  2620. Zaveži the fuck up, matora veštice!
  2621. -Enough!
  2622.  
  2623. 637
  2624. 01:27:15,216 --> 01:27:18,585
  2625. We Dokopali sword and everything will be as we agreed.
  2626.  
  2627. 638
  2628. 01:27:18,735 --> 01:27:23,533
  2629. You give me a sword and I'm your Death.
  2630.  
  2631. 639
  2632. 01:27:43,803 --> 01:27:46,545
  2633. You lost the fight, Koščej.
  2634.  
  2635. 640
  2636. 01:28:06,979 --> 01:28:09,779
  2637. Pick it up!
  2638.  
  2639. 641
  2640. 01:28:14,680 --> 01:28:16,912
  2641. Pick it up!
  2642.  
  2643. 642
  2644. 01:28:54,961 --> 01:28:57,158
  2645. Good afternoon.
  2646.  
  2647. 643
  2648. 01:29:20,732 --> 01:29:23,686
  2649. Where are you skitao? Look at what ličiš.
  2650.  
  2651. 644
  2652. 01:29:24,000 --> 01:29:26,341
  2653. Here, hold!
  2654.  
  2655. 645
  2656. 01:29:27,190 --> 01:29:30,066
  2657. What is it? What bacim it?
  2658.  
  2659. 646
  2660. 01:29:31,627 --> 01:29:34,645
  2661. No, I need to show.
  2662.  
  2663. 647
  2664. 01:29:34,695 --> 01:29:37,587
  2665. Where you isprljao? All this must in the Laundry room.
  2666.  
  2667. 648
  2668. 01:29:37,737 --> 01:29:40,100
  2669. Galja!
  2670. -What is it?
  2671.  
  2672. 649
  2673. 01:30:14,941 --> 01:30:17,603
  2674. Yes.
  2675. -Hey, Ivana. Thank God!
  2676.  
  2677. 650
  2678. 01:30:17,753 --> 01:30:20,812
  2679. I can't find you, I'm from the "Battle magova".
  2680.  
  2681. 651
  2682. 01:30:20,962 --> 01:30:23,589
  2683. Today osmina the final. Where are you?
  2684.  
  2685. 652
  2686. 01:30:24,218 --> 01:30:26,586
  2687. Alo, Ivana?
  2688.  
  2689. 653
  2690. 01:30:31,969 --> 01:30:34,699
  2691. Galja, I'm coming. Not to save me dinner.
  2692.  
  2693. 654
  2694. 01:30:35,205 --> 01:30:37,896
  2695. I didn't even think of cooking.
  2696.  
  2697. 655
  2698. 01:30:38,046 --> 01:30:41,672
  2699. Our next party is White mage Svetozar.
  2700.  
  2701. 656
  2702. 01:30:43,311 --> 01:30:45,622
  2703. Where?
  2704.  
  2705. 657
  2706. 01:30:59,311 --> 01:31:01,621
  2707. Come here!
  2708.  
  2709. 658
  2710. 01:31:01,793 --> 01:31:04,250
  2711. Guys, let me go.
  2712.  
  2713. 659
  2714. 01:31:04,490 --> 01:31:07,160
  2715. Have you not recognized me?
  2716.  
  2717. 660
  2718. 01:31:07,310 --> 01:31:10,761
  2719. Have you watched "Battle magova"? I'm a White mage Svetozar.
  2720.  
  2721. 661
  2722. 01:31:10,911 --> 01:31:14,007
  2723. Great. Little you that pročistiš aura in the cage.
  2724.  
  2725. 662
  2726. 01:31:26,414 --> 01:31:29,211
  2727. Hello, Svetlana!
  2728.  
  2729. 663
  2730. 01:31:30,694 --> 01:31:34,052
  2731. If you're alive? Not you killed?
  2732.  
  2733. 664
  2734. 01:31:34,102 --> 01:31:36,542
  2735. Not all as it seems. is Why I was saved?
  2736.  
  2737. 665
  2738. 01:31:36,692 --> 01:31:40,184
  2739. There they wanted to kill me, to eat, and you you sit here.
  2740.  
  2741. 666
  2742. 01:31:40,234 --> 01:31:45,999
  2743. I wanted to see in this world, but I got caught and took the magic stick.
  2744.  
  2745. 667
  2746. 01:31:46,149 --> 01:31:49,088
  2747. Can't go back without him.
  2748.  
  2749. 668
  2750. 01:31:53,691 --> 01:31:56,750
  2751. Komandire, give me some water!
  2752.  
  2753. 669
  2754. 01:32:01,655 --> 01:32:04,966
  2755. Are you bewitched?
  2756. -Please?
  2757.  
  2758. 670
  2759. 01:32:05,054 --> 01:32:08,824
  2760. Please... I'm Saying you're fascinated. Should you download magic.
  2761.  
  2762. 671
  2763. 01:32:09,586 --> 01:32:12,976
  2764. See, I namirisao that you're cursed.
  2765.  
  2766. 672
  2767. 01:32:15,431 --> 01:32:19,814
  2768. For three years, you're the Lieutenant. And the woman, and left.
  2769.  
  2770. 673
  2771. 01:32:20,020 --> 01:32:22,339
  2772. Not. -No? .
  2773.  
  2774. 674
  2775. 01:32:23,732 --> 01:32:26,416
  2776. And the dog you escaped.
  2777.  
  2778. 675
  2779. 01:32:27,257 --> 01:32:30,116
  2780. Cat.
  2781. -damn you.
  2782.  
  2783. 676
  2784. 01:32:30,363 --> 01:32:33,033
  2785. You must download magic.
  2786.  
  2787. 677
  2788. 01:32:33,183 --> 01:32:36,009
  2789. Can you help me? .
  2790.  
  2791. 678
  2792. 01:32:36,377 --> 01:32:40,272
  2793. I need a staff but I don't have it. No it is not possible.
  2794.  
  2795. 679
  2796. 01:32:46,605 --> 01:32:50,237
  2797. So we will be. I'm going to open the way to Belogoriji.
  2798.  
  2799. 680
  2800. 01:32:50,499 --> 01:32:54,668
  2801. Oslobodićemo Dragon Gorjaniča. He will help us to save others.
  2802.  
  2803. 681
  2804. 01:32:54,908 --> 01:32:57,952
  2805. Keep it to yourself. It will be zmaju to restore power.
  2806.  
  2807. 682
  2808. 01:32:58,102 --> 01:33:01,758
  2809. Wait, what the zoveš? how, How?
  2810.  
  2811. 683
  2812. 01:33:02,245 --> 01:33:05,106
  2813. White mage Svetozar.
  2814.  
  2815. 684
  2816. 01:33:05,372 --> 01:33:09,472
  2817. Remember you as a little when I asked Ilya to pripazim you.
  2818.  
  2819. 685
  2820. 01:33:10,086 --> 01:33:12,700
  2821. Rod holds!
  2822.  
  2823. 686
  2824. 01:33:14,180 --> 01:33:17,488
  2825. What to do??? Why did you give the stick klošaru? Hey, stop!
  2826.  
  2827. 687
  2828. 01:33:17,638 --> 01:33:20,428
  2829. Be careful not spržiš feet!!!
  2830.  
  2831. 688
  2832. 01:33:23,687 --> 01:33:26,022
  2833. Ivan, first, it's you!
  2834.  
  2835. 689
  2836. 01:33:27,451 --> 01:33:30,908
  2837. Hurry!
  2838. -What are you doing? Stay where you are!
  2839.  
  2840. 690
  2841. 01:33:33,162 --> 01:33:35,458
  2842. Vanya!
  2843.  
  2844. 691
  2845. 01:34:16,354 --> 01:34:19,299
  2846. Whether these old houses?
  2847.  
  2848. 692
  2849. 01:34:22,076 --> 01:34:24,780
  2850. So little and so angry!
  2851.  
  2852. 693
  2853. 01:34:28,568 --> 01:34:31,383
  2854. Now I will you I help that porasteš.
  2855.  
  2856. 694
  2857. 01:34:38,716 --> 01:34:42,877
  2858. Don't understand. Shouldn't that...
  2859.  
  2860. 695
  2861. 01:34:47,329 --> 01:34:50,345
  2862. The old man said something confusing.
  2863.  
  2864. 696
  2865. 01:34:51,926 --> 01:34:54,982
  2866. Then hands off me. -What should we do with him? , We'll take him home Dobrinje!
  2867.  
  2868. 697
  2869. 01:35:26,284 --> 01:35:29,023
  2870. Look Koščej!
  2871.  
  2872. 698
  2873. 01:35:29,478 --> 01:35:33,373
  2874. Don't think I thought you to be.
  2875.  
  2876. 699
  2877. 01:36:03,832 --> 01:36:06,505
  2878. Sir, we caught another one.
  2879.  
  2880. 700
  2881. 01:36:08,474 --> 01:36:13,354
  2882. Why are you back? -It's none of your business. Not everyone's thoughts on my skin.
  2883.  
  2884. 701
  2885. 01:36:16,484 --> 01:36:19,191
  2886. Wait a minute, Ivana.
  2887.  
  2888. 702
  2889. 01:36:20,034 --> 01:36:22,900
  2890. After that we will deal with you.
  2891. -it will be my pleasure.
  2892.  
  2893. 703
  2894. 01:36:23,050 --> 01:36:25,510
  2895. But there is one little thing.
  2896.  
  2897. 704
  2898. 01:36:26,569 --> 01:36:32,054
  2899. This is not an ordinary subject, to understand. This magical theme of the 21. century.
  2900.  
  2901. 705
  2902. 01:36:38,033 --> 01:36:41,844
  2903. Were you scared of?
  2904. -but wait, Ivana, don't interrupt me.
  2905.  
  2906. 706
  2907. 01:36:42,080 --> 01:36:44,768
  2908. What to do??? Pucaću!
  2909.  
  2910. 707
  2911. 01:37:06,068 --> 01:37:08,843
  2912. Killed the Prince.
  2913.  
  2914. 708
  2915. 01:37:10,611 --> 01:37:13,253
  2916. Depart from me.
  2917.  
  2918. 709
  2919. 01:37:26,396 --> 01:37:28,704
  2920. You are a zombie?
  2921.  
  2922. 710
  2923. 01:37:30,003 --> 01:37:33,391
  2924. He is immortal.
  2925. -Do I couldn't you say something earlier?
  2926.  
  2927. 711
  2928. 01:37:35,586 --> 01:37:38,095
  2929. Dobrinja! Dobrinja!
  2930.  
  2931. 712
  2932. 01:37:39,093 --> 01:37:43,496
  2933. Dragon Gorjanič escaped.
  2934. -Gorjanič?
  2935.  
  2936. 713
  2937. 01:37:58,390 --> 01:38:01,116
  2938. Well, this is a common Sparrow!
  2939.  
  2940. 714
  2941. 01:38:10,254 --> 01:38:13,506
  2942. Yes! I am the father of a dragon.
  2943.  
  2944. 715
  2945. 01:38:13,656 --> 01:38:16,014
  2946. Kill him!
  2947.  
  2948. 716
  2949. 01:38:18,964 --> 01:38:22,293
  2950. Kill him!
  2951. -Bežimo!
  2952.  
  2953. 717
  2954. 01:38:26,973 --> 01:38:29,570
  2955. Bežimo!
  2956.  
  2957. 718
  2958. 01:38:29,821 --> 01:38:33,181
  2959. Your task is to it!
  2960.  
  2961. 719
  2962. 01:38:38,280 --> 01:38:41,043
  2963. Hi! How you here without me?
  2964.  
  2965. 720
  2966. 01:38:41,408 --> 01:38:46,065
  2967. Sorry that I didn't eat it. -Why are you so angry? Why constantly me kažnjavaš?
  2968.  
  2969. 721
  2970. 01:38:50,383 --> 01:38:52,686
  2971. I was a coward, but popraviću.
  2972.  
  2973. 722
  2974. 01:38:52,869 --> 01:38:55,597
  2975. You need to break the glass.
  2976. -Why?
  2977.  
  2978. 723
  2979. 01:38:56,358 --> 01:38:58,996
  2980. It Dobrinjina Death.
  2981.  
  2982. 724
  2983. 01:38:59,155 --> 01:39:01,872
  2984. Odvuci him attention.
  2985.  
  2986. 725
  2987. 01:39:18,247 --> 01:39:20,480
  2988. Hey, Dobrinja!
  2989.  
  2990. 726
  2991. 01:39:20,530 --> 01:39:23,632
  2992. Well, what are these to a duel, as handsome frajera.
  2993.  
  2994. 727
  2995. 01:39:24,323 --> 01:39:28,588
  2996. Man to man Is Good.
  2997.  
  2998. 728
  2999. 01:39:29,180 --> 01:39:33,002
  3000. With the magic sword can anyone. Come on, we were equal.
  3001.  
  3002. 729
  3003. 01:39:33,490 --> 01:39:37,645
  3004. Like knight vs knight. Or you maybe you're not a knight?
  3005.  
  3006. 730
  3007. 01:39:37,754 --> 01:39:41,127
  3008. Pobediću and a wooden stick.
  3009.  
  3010. 731
  3011. 01:40:41,725 --> 01:40:44,896
  3012. Is this all you know?
  3013.  
  3014. 732
  3015. 01:40:46,259 --> 01:40:49,456
  3016. Nej, gušterčiću, aren't you going to free me from myself?
  3017.  
  3018. 733
  3019. 01:41:05,711 --> 01:41:09,436
  3020. You wimp, Dobrinja. And you think you're something special.
  3021.  
  3022. 734
  3023. 01:41:20,926 --> 01:41:25,394
  3024. Evil me more than Ilii Muromca. Since childhood, he
  3025.  
  3026. 735
  3027. 01:41:27,502 --> 01:41:30,524
  3028. fought for good, for honesty...
  3029.  
  3030. 736
  3031. 01:41:31,076 --> 01:41:34,757
  3032. Always was the first. Always been the best.
  3033.  
  3034. 737
  3035. 01:41:40,332 --> 01:41:43,053
  3036. I'm not afraid of you, Elijah!
  3037.  
  3038. 738
  3039. 01:41:46,366 --> 01:41:50,344
  3040. Enough to me that I live in your senci.
  3041. -of Course, the complex of lower value.
  3042.  
  3043. 739
  3044. 01:41:50,394 --> 01:41:52,418
  3045. Always the second.
  3046.  
  3047. 740
  3048. 01:41:59,021 --> 01:42:02,484
  3049. Funny. Because you're not a knight?
  3050.  
  3051. 741
  3052. 01:42:02,708 --> 01:42:06,766
  3053. What will you be if I ubiješ?
  3054. -City Belogoriju.
  3055.  
  3056. 742
  3057. 01:42:07,750 --> 01:42:09,749
  3058. I!
  3059.  
  3060. 743
  3061. 01:42:24,908 --> 01:42:29,160
  3062. Nothing. Maybe you're a little sprucing up, when a little odyou sit in prison.
  3063.  
  3064. 744
  3065. 01:42:29,376 --> 01:42:31,368
  3066. Elijah!
  3067.  
  3068. 745
  3069. 01:42:46,903 --> 01:42:49,737
  3070. Tučeš as though a cron job.
  3071.  
  3072. 746
  3073. 01:43:09,341 --> 01:43:11,674
  3074. Dobrinja!
  3075.  
  3076. 747
  3077. 01:43:18,049 --> 01:43:20,755
  3078. What nameravaš that uradiš with this?
  3079.  
  3080. 748
  3081. 01:43:22,132 --> 01:43:26,216
  3082. What would you do? The two of us, we are very similar.
  3083.  
  3084. 749
  3085. 01:43:26,752 --> 01:43:30,176
  3086. If we like, we can always negotiate.
  3087.  
  3088. 750
  3089. 01:43:30,326 --> 01:43:34,012
  3090. You forgot that your Death is in my hands?
  3091.  
  3092. 751
  3093. 01:43:34,162 --> 01:43:37,310
  3094. And your also.
  3095.  
  3096. 752
  3097. 01:43:38,957 --> 01:43:41,674
  3098. If you wanted you hold, and if not, what can I do.
  3099.  
  3100. 753
  3101. 01:43:41,724 --> 01:43:44,040
  3102. We are immortal, not smemo anything to share.
  3103.  
  3104. 754
  3105. 01:43:44,190 --> 01:43:48,603
  3106. The world is big. Let's start everyone on his side. Just something I finished.
  3107.  
  3108. 755
  3109. 01:43:48,757 --> 01:43:53,064
  3110. Vanya, don't be angry.
  3111.  
  3112. 756
  3113. 01:44:01,158 --> 01:44:03,736
  3114. Noble.
  3115.  
  3116. 757
  3117. 01:44:06,843 --> 01:44:09,873
  3118. It is a pity that you could not.
  3119.  
  3120. 758
  3121. 01:45:53,074 --> 01:45:56,432
  3122. For Elijah Muromca!
  3123. -Prince!
  3124.  
  3125. 759
  3126. 01:47:42,704 --> 01:47:46,379
  3127. Listen... are You sure that I like it your parents?
  3128.  
  3129. 760
  3130. 01:47:46,932 --> 01:47:50,602
  3131. Don't worry, svidećeš them.
  3132.  
  3133. 761
  3134. 01:47:52,563 --> 01:47:56,153
  3135. You know, one veštica I predvidela that I will
  3136.  
  3137. 762
  3138. 01:47:56,328 --> 01:47:59,137
  3139. skončati here in Belogoriji.
  3140.  
  3141. 763
  3142. 01:47:59,287 --> 01:48:02,378
  3143. You still veruješ in fairy tales?
  3144.  
  3145. 764
  3146. 01:48:05,231 --> 01:48:08,904
  3147. Come on, Milo, let's go!
  3148.  
  3149. 765
  3150. 01:49:14,871 --> 01:49:18,872
  3151. What is it, daughter? Failed?
  3152.  
  3153. 766
  3154. 01:49:19,080 --> 01:49:24,047
  3155. And I told you that Dobrinji can neither you nor you.
  3156.  
  3157. 767
  3158. 01:49:26,209 --> 01:49:31,071
  3159. SLAVORKC-KERESTUR 21. 12. 2017.
  3160.  
  3161. 768
  3162. 00:00:01,250 --> 00:00:10,500
  3163. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement