nano31

dfsdfdsfds

Dec 5th, 2019
75
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 76.98 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,366 --> 00:00:06,366
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:06,390 --> 00:00:11,390
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:11,414 --> 00:00:16,414
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:34,319 --> 00:00:37,002
  23. Tak satupun yang kukatakan padamu
  24. pernah dibahas di media.
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:37,031 --> 00:00:38,215
  28. Itu akan terjadi.
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:38,218 --> 00:00:40,008
  32. Bahkan, hingga Persekutuan
  33. diselesaikan,
  34.  
  35. 7
  36. 00:00:40,033 --> 00:00:43,208
  37. Film ini secara resmi
  38. tak memiliki sutradara.
  39.  
  40. 8
  41. 00:00:43,210 --> 00:00:46,745
  42. Kami secara tak resmi dijadwalkan
  43. untuk penayangan di Venesia,
  44.  
  45. 9
  46. 00:00:46,747 --> 00:00:49,387
  47. Yang mungkin terdengar
  48. bukan hal rasional,
  49.  
  50. 10
  51. 00:00:49,412 --> 00:00:52,188
  52. Tapi jika kami melakukan itu,
  53. antara tak memiliki sutradara...
  54.  
  55. 11
  56. 00:00:52,213 --> 00:00:53,731
  57. ...serta penarikan tidak resmi...
  58.  
  59. 12
  60. 00:00:53,756 --> 00:00:55,685
  61. ...dari pemilihan Venesia
  62. yang tidak resmi,
  63.  
  64. 13
  65. 00:00:55,686 --> 00:01:01,231
  66. Itu yang membuat kami berujung
  67. pada masalah yang sangat resmi.
  68.  
  69. 14
  70. 00:01:01,495 --> 00:01:03,796
  71. Dan itu membawa kami kepadamu.
  72.  
  73. 15
  74. 00:03:19,934 --> 00:03:22,643
  75. Kau! Apa yang kau
  76. lakukan di atas sana?
  77.  
  78. 16
  79. 00:03:22,668 --> 00:03:24,246
  80. Cepat turun sekarang!
  81.  
  82. 17
  83. 00:03:24,271 --> 00:03:26,977
  84. Aku mau buang air kecil./
  85. Kubilang sekarang!
  86.  
  87. 18
  88. 00:03:30,010 --> 00:03:31,597
  89. Dasar orang aneh.
  90.  
  91. 19
  92. 00:03:35,950 --> 00:03:37,978
  93. Ike Jerome?
  94.  
  95. 20
  96. 00:03:37,998 --> 00:03:41,320
  97. Ike kependekan dari apa?/
  98. Hanya Ike.
  99.  
  100. 21
  101. 00:03:41,597 --> 00:03:43,993
  102. Ike dari Ohio./
  103. Pennsylvania.
  104.  
  105. 22
  106. 00:03:44,018 --> 00:03:47,121
  107. Ike dari Pennsylvania?
  108. Apa yang kau lakukan di Hollywood?
  109.  
  110. 23
  111. 00:03:47,146 --> 00:03:48,427
  112. Kau ingin membeli ganja?
  113.  
  114. 24
  115. 00:03:48,429 --> 00:03:50,162
  116. Film./
  117. Film?
  118.  
  119. 25
  120. 00:03:50,164 --> 00:03:51,510
  121. Film.
  122.  
  123. 26
  124. 00:03:51,535 --> 00:03:53,306
  125. Apa yang kau lakukan di film?
  126.  
  127. 27
  128. 00:03:53,331 --> 00:03:55,276
  129. Aku belum melakukan apa-apa.
  130.  
  131. 28
  132. 00:03:55,298 --> 00:03:58,312
  133. Aku mulai bekerja besok,
  134. membangun lokasi syuting.
  135.  
  136. 29
  137. 00:03:59,475 --> 00:04:01,139
  138. Dia terlihat familiar?
  139.  
  140. 30
  141. 00:04:01,141 --> 00:04:03,621
  142. Perhatikan baik-baik,
  143. kau mengenali dia?
  144.  
  145. 31
  146. 00:04:03,646 --> 00:04:05,789
  147. Ya, ya, ya, ya, "Valley of the Dolls"!
  148.  
  149. 32
  150. 00:04:05,814 --> 00:04:07,262
  151. Dia menikah dengan Roman Polanski!
  152.  
  153. 33
  154. 00:04:07,287 --> 00:04:10,013
  155. "Repulsion," "Knife in the Water,"
  156. "Rosemary's Baby"!
  157.  
  158. 34
  159. 00:04:10,038 --> 00:04:13,285
  160. Kau membunuh dia, 'kan, Ike?!/
  161. Tidak!
  162.  
  163. 35
  164. 00:04:13,287 --> 00:04:14,546
  165. Kau membunuh dia!/
  166. Tidak!
  167.  
  168. 36
  169. 00:04:14,571 --> 00:04:16,284
  170. Kau membunuh dia!/
  171. Tidak!
  172.  
  173. 37
  174. 00:04:16,334 --> 00:04:18,795
  175. kenapa ada "Babi" di pintunya,
  176. ditulis menggunakan darah!
  177.  
  178. 38
  179. 00:04:18,820 --> 00:04:20,403
  180. Apa?/
  181. Apa itu hinaan untuk kami?
  182.  
  183. 39
  184. 00:04:20,428 --> 00:04:22,004
  185. Apa kami babi?/
  186. Tidak!
  187.  
  188. 40
  189. 00:04:22,026 --> 00:04:24,742
  190. Apa aku terlihat seperti babi untukmu?/
  191. Tidak!
  192.  
  193. 41
  194. 00:04:24,767 --> 00:04:26,780
  195. Kau mau menusukku
  196. seperti babi, keparat?!
  197.  
  198. 42
  199. 00:04:26,805 --> 00:04:29,128
  200. Cobalah!/
  201. Kau tidak terlihat seperti babi.
  202.  
  203. 43
  204. 00:04:29,153 --> 00:04:32,169
  205. Lalu ada apa dengan James Dean
  206. dan Natalie Wood?
  207.  
  208. 44
  209. 00:04:32,198 --> 00:04:34,287
  210. Itu Montgomery Clift.
  211.  
  212. 45
  213. 00:04:34,312 --> 00:04:37,342
  214. Siapa Montgomery Clift?!
  215.  
  216. 46
  217. 00:04:43,910 --> 00:04:45,484
  218. Ini adalah ruang kerjanya.
  219.  
  220. 47
  221. 00:04:45,486 --> 00:04:47,886
  222. Disinilah kau akan habiskan
  223. 90% dari waktumu.
  224.  
  225. 48
  226. 00:04:47,888 --> 00:04:50,330
  227. Kau takkan melihat bintang
  228. Hollywood di sini.
  229.  
  230. 49
  231. 00:04:50,386 --> 00:04:51,823
  232. Di sinilah kita melakukan
  233. seluruh pekerjaan sebenarnya.
  234.  
  235. 50
  236. 00:04:51,825 --> 00:04:53,920
  237. Kau akan membangun lokasi syuting,
  238. mengecat lokasi syuting,
  239.  
  240. 51
  241. 00:04:53,945 --> 00:04:55,087
  242. Kau akan mengecatnya ulang.
  243.  
  244. 52
  245. 00:04:55,112 --> 00:04:56,643
  246. Kadang adegan menjadi campur aduk,
  247.  
  248. 53
  249. 00:04:56,668 --> 00:04:58,877
  250. Kau harus membangun lokasi
  251. syuting secara spontan.
  252.  
  253. 54
  254. 00:04:58,902 --> 00:05:00,699
  255. Kau belajar arsitektur, 'kan?
  256.  
  257. 55
  258. 00:05:00,701 --> 00:05:02,567
  259. Ya./
  260. Kita akan lihat.
  261.  
  262. 56
  263. 00:05:02,569 --> 00:05:05,271
  264. Selamat datang di Hollywood.
  265. Glamor.
  266.  
  267. 57
  268. 00:05:53,714 --> 00:05:55,631
  269. Hei, diam di lokasi syuting!
  270.  
  271. 58
  272. 00:05:55,679 --> 00:05:57,389
  273. Kamera siap.
  274.  
  275. 59
  276. 00:05:57,391 --> 00:05:58,724
  277. Suara siap.
  278.  
  279. 60
  280. 00:05:58,726 --> 00:06:00,418
  281. Oke.
  282.  
  283. 61
  284. 00:06:02,396 --> 00:06:03,900
  285. Mulai.
  286.  
  287. 62
  288. 00:06:06,800 --> 00:06:08,995
  289. Kunciku ketinggalan.
  290.  
  291. 63
  292. 00:06:09,670 --> 00:06:12,837
  293. Jenny, maafkan aku.
  294.  
  295. 64
  296. 00:06:12,847 --> 00:06:14,615
  297. Jangan.
  298.  
  299. 65
  300. 00:06:14,842 --> 00:06:16,532
  301. Cinta artinya takkan pernah berkata...
  302.  
  303. 66
  304. 00:06:16,557 --> 00:06:17,709
  305. ...kau meminta maaf.../
  306. Berhenti!
  307.  
  308. 67
  309. 00:06:17,711 --> 00:06:19,354
  310. Kau berkata "Takkan pernah".
  311.  
  312. 68
  313. 00:06:19,379 --> 00:06:21,070
  314. Ya./
  315. Kalimatnya "Tak pernah".
  316.  
  317. 69
  318. 00:06:21,093 --> 00:06:24,172
  319. "Cinta artinya tak pernah..."/
  320. "Tak pernah," oke.
  321.  
  322. 70
  323. 00:06:24,197 --> 00:06:25,857
  324. "Harus berkata..." Oke.
  325.  
  326. 71
  327. 00:06:26,373 --> 00:06:28,019
  328. Baik, kita coba lagi.
  329.  
  330. 72
  331. 00:06:28,021 --> 00:06:30,487
  332. Baik, kembali ke posisi./
  333. Ini benar-benar sampah.
  334.  
  335. 73
  336. 00:06:32,559 --> 00:06:34,817
  337. Baiklah, diam di lokasi syuting!
  338.  
  339. 74
  340. 00:06:35,863 --> 00:06:38,944
  341. Kamera siap.
  342. Suara siap.
  343.  
  344. 75
  345. 00:06:39,566 --> 00:06:41,467
  346. Penanda.
  347.  
  348. 76
  349. 00:06:42,302 --> 00:06:44,239
  350. Mulai.
  351.  
  352. 77
  353. 00:06:44,731 --> 00:06:46,037
  354. Kunciku ketinggalan.
  355.  
  356. 78
  357. 00:06:46,039 --> 00:06:48,240
  358. Ini seperti "A Place in the Sun".
  359.  
  360. 79
  361. 00:06:48,242 --> 00:06:49,914
  362. Cinta artinya takkan pernah berkata...
  363.  
  364. 80
  365. 00:06:49,939 --> 00:06:51,540
  366. ...kau meminta maaf.../
  367. Berhenti.
  368.  
  369. 81
  370. 00:06:51,588 --> 00:06:54,311
  371. Tentu, ini sama seperti
  372. "A Place in the Sun,"
  373.  
  374. 82
  375. 00:06:54,336 --> 00:06:57,375
  376. Hanya saja dia bukan
  377. Montgomery Clift,
  378.  
  379. 83
  380. 00:06:57,400 --> 00:06:59,161
  381. Itu bukan Elizabeth Taylor,
  382.  
  383. 84
  384. 00:06:59,186 --> 00:07:00,529
  385. Dan Arthur.../
  386. Mulai.
  387.  
  388. 85
  389. 00:07:00,554 --> 00:07:03,008
  390. Dia jelas bukan Tn. Stevens.
  391.  
  392. 86
  393. 00:07:03,033 --> 00:07:04,329
  394. Kunciku ketinggalan.
  395.  
  396. 87
  397. 00:07:04,354 --> 00:07:08,026
  398. George Stevens?
  399. Kau kenal George Stevens?
  400.  
  401. 88
  402. 00:07:08,028 --> 00:07:09,294
  403. Maafkan aku.
  404.  
  405. 89
  406. 00:07:09,296 --> 00:07:11,396
  407. Sedikit./
  408. Jangan.
  409.  
  410. 90
  411. 00:07:11,398 --> 00:07:13,860
  412. Dotty Langer./
  413. Cinta artinya takkan pernah berkata...
  414.  
  415. 91
  416. 00:07:13,885 --> 00:07:15,993
  417. Aku memotong film ini./
  418. Berhenti! Allie!/Apa?!
  419.  
  420. 92
  421. 00:07:16,018 --> 00:07:17,355
  422. Kau bilang "takkan pernah"!
  423.  
  424. 93
  425. 00:07:17,380 --> 00:07:19,198
  426. "Memotong?/
  427. Kalimatnya "Tak pernah"!
  428.  
  429. 94
  430. 00:07:19,223 --> 00:07:20,405
  431. Aku editor./
  432. Aku tak bisa bekerja dengan...
  433.  
  434. 95
  435. 00:07:20,430 --> 00:07:21,602
  436. Itu sama saja!/
  437. "Cinta artinya..."
  438.  
  439. 96
  440. 00:07:21,642 --> 00:07:23,820
  441. Editor./
  442. "...tak pernah"!
  443.  
  444. 97
  445. 00:07:23,845 --> 00:07:25,438
  446. Oke./
  447. Maka katakan itu dengan benar!
  448.  
  449. 98
  450. 00:07:25,463 --> 00:07:27,440
  451. Oke! Itu sama saja!
  452.  
  453. 99
  454. 00:07:27,481 --> 00:07:29,240
  455. Astaga!
  456.  
  457. 100
  458. 00:07:29,265 --> 00:07:31,154
  459. Diam di lokasi syuting!
  460.  
  461. 101
  462. 00:07:32,440 --> 00:07:34,293
  463. Aku harus melihatnya sendiri.
  464.  
  465. 102
  466. 00:07:34,318 --> 00:07:37,222
  467. "Place in the Sun,"
  468. temui "Red River."
  469.  
  470. 103
  471. 00:07:37,224 --> 00:07:40,895
  472. Kau terlihat seperti biksu!
  473. Mereka memanggilku Viking Man.
  474.  
  475. 104
  476. 00:07:40,920 --> 00:07:43,028
  477. Vikar./
  478. Senang bertemu kau, Vikar.
  479.  
  480. 105
  481. 00:07:43,030 --> 00:07:44,716
  482. Namanya John.
  483.  
  484. 106
  485. 00:07:44,741 --> 00:07:47,766
  486. Dia menulis drama Barat
  487. untuk Huston.
  488.  
  489. 107
  490. 00:07:47,768 --> 00:07:49,317
  491. Cinta artinya takkan pernah.../
  492. John Huston?
  493.  
  494. 108
  495. 00:07:49,342 --> 00:07:50,383
  496. ...harus meminta maaf.../
  497. Berhenti!
  498.  
  499. 109
  500. 00:07:50,408 --> 00:07:52,019
  501. Berhenti!/
  502. Allie!
  503.  
  504. 110
  505. 00:07:52,044 --> 00:07:54,883
  506. Kalimatnya "Tak pernah"!/
  507. Itu sama saja!
  508.  
  509. 111
  510. 00:07:54,908 --> 00:07:56,765
  511. Tidak! Kau berkata "takkan pernah"!/
  512. Itu...
  513.  
  514. 112
  515. 00:07:56,790 --> 00:07:59,744
  516. Aku tak mengerti. Aku.../
  517. Kau terus berkata "tak pernah"...
  518.  
  519. 113
  520. 00:07:59,746 --> 00:08:01,956
  521. Berulang-ulang./
  522. Tidak, aku...
  523.  
  524. 114
  525. 00:08:01,966 --> 00:08:04,720
  526. Kau masih berpikir ini
  527. seperti "A Place in the Sun"?
  528.  
  529. 115
  530. 00:08:04,745 --> 00:08:06,459
  531. Tidak./
  532. Itu kalimat yang buruk!
  533.  
  534. 116
  535. 00:08:06,484 --> 00:08:08,649
  536. Aku tak mau syuting
  537. hingga Bob datang!
  538.  
  539. 117
  540. 00:08:09,295 --> 00:08:11,450
  541. Bob adalah kepala produksi.
  542.  
  543. 118
  544. 00:08:11,475 --> 00:08:15,039
  545. Bob harus menusuknya
  546. di bokong Wellesley yang kecil,
  547.  
  548. 119
  549. 00:08:15,064 --> 00:08:17,171
  550. Maka mungkin dia bisa ucapkan
  551. dialognya dengan benar!
  552.  
  553. 120
  554. 00:08:17,464 --> 00:08:19,772
  555. John punya sudut
  556. pandang menawan.
  557.  
  558. 121
  559. 00:08:19,797 --> 00:08:21,299
  560. Kau peseluncur, kau berseluncur?
  561.  
  562. 122
  563. 00:08:21,324 --> 00:08:23,436
  564. Tidak, aku tak berseluncur./
  565. Hei, Viking Man, hei!
  566.  
  567. 123
  568. 00:08:23,461 --> 00:08:25,870
  569. Ny. McGraw mau kau
  570. untuk pergi dari sini!
  571.  
  572. 124
  573. 00:08:25,895 --> 00:08:27,472
  574. Beritahu Ny. McGraw untuk
  575. pelajari dialognya.
  576.  
  577. 125
  578. 00:08:27,474 --> 00:08:29,341
  579. Pergilah dari sini!/
  580. Persetan denganmu.
  581.  
  582. 126
  583. 00:08:29,343 --> 00:08:30,397
  584. Siapa saja panggilkan aku Bob!
  585.  
  586. 127
  587. 00:08:30,422 --> 00:08:33,074
  588. Kenapa kau tak beli jaket
  589. berwarna krim lainnya, gendut?
  590.  
  591. 128
  592. 00:08:33,113 --> 00:08:34,546
  593. Apa kau bilang, Viking Man?
  594.  
  595. 129
  596. 00:08:34,548 --> 00:08:37,051
  597. "Cinta artinya tak pernah harus
  598. berkata kau meminta maaf,"
  599.  
  600. 130
  601. 00:08:37,076 --> 00:08:39,071
  602. Bahkan aku bisa mengatakannya
  603. dengan benar sekarang, astaga!
  604.  
  605. 131
  606. 00:08:39,096 --> 00:08:40,264
  607. Dasar bajingan!/
  608. Ini konyol!
  609.  
  610. 132
  611. 00:08:40,289 --> 00:08:41,322
  612. Aku keluar dari film ini!
  613.  
  614. 133
  615. 00:08:41,347 --> 00:08:43,264
  616. Selamat bersenang-senang dengan
  617. kegagalan film ini, semoga berhasil!
  618.  
  619. 134
  620. 00:08:43,289 --> 00:08:44,705
  621. Siapa saja panggilkan aku Bob!
  622.  
  623. 135
  624. 00:08:44,730 --> 00:08:46,030
  625. Aku akan menjemputmu
  626. akhir pekan ini, oke?
  627.  
  628. 136
  629. 00:08:46,055 --> 00:08:47,937
  630. Kita akan pergi ke pantai./
  631. Aku tidak berselancar.
  632.  
  633. 137
  634. 00:08:47,962 --> 00:08:50,567
  635. Kau harus keluar dari kantor
  636. sesekali, Vikar!
  637.  
  638. 138
  639. 00:08:51,832 --> 00:08:55,696
  640. Kesadarannya seperti waduh
  641. psikosis yang tak terbendung.
  642.  
  643. 139
  644. 00:08:55,802 --> 00:08:57,980
  645. Membuatnya sangat basah.
  646.  
  647. 140
  648. 00:09:05,479 --> 00:09:07,158
  649. Sangat menggemaskan.
  650.  
  651. 141
  652. 00:09:30,334 --> 00:09:32,437
  653. Kamar 928, tolong.
  654.  
  655. 142
  656. 00:09:32,439 --> 00:09:35,648
  657. Oke, kamar 928.
  658.  
  659. 143
  660. 00:09:35,673 --> 00:09:37,309
  661. Oke.
  662.  
  663. 144
  664. 00:09:37,311 --> 00:09:39,757
  665. $40 per malam.
  666.  
  667. 145
  668. 00:09:40,847 --> 00:09:43,094
  669. $40.
  670.  
  671. 146
  672. 00:09:44,325 --> 00:09:47,786
  673. Aku pesan untuk semalam.
  674.  
  675. 147
  676. 00:09:47,788 --> 00:09:49,922
  677. Oke.
  678.  
  679. 148
  680. 00:09:56,330 --> 00:09:59,335
  681. Montgomery Clift
  682. menginap di kamar ini.
  683.  
  684. 149
  685. 00:10:00,785 --> 00:10:03,735
  686. Siapa McGoverly Cliff?
  687.  
  688. 150
  689. 00:11:25,886 --> 00:11:27,585
  690. Hei, Vikar...
  691.  
  692. 151
  693. 00:11:27,587 --> 00:11:30,363
  694. Ada ganja di laci sarung tangan.
  695. Bisa berikan itu padaku?
  696.  
  697. 152
  698. 00:11:31,892 --> 00:11:33,704
  699. Ada senjata di sini.
  700.  
  701. 153
  702. 00:11:34,705 --> 00:11:36,461
  703. Kaliber .45.
  704.  
  705. 154
  706. 00:11:36,463 --> 00:11:38,855
  707. Silakan menodongkan itu,
  708. tapi jangan denganku.
  709.  
  710. 155
  711. 00:11:40,417 --> 00:11:43,492
  712. Jadi, kenapa yang itu?
  713.  
  714. 156
  715. 00:11:43,573 --> 00:11:45,029
  716. Yang mana?
  717.  
  718. 157
  719. 00:11:45,054 --> 00:11:46,739
  720. "Place in the Sun," kenapa?
  721.  
  722. 158
  723. 00:11:46,764 --> 00:11:48,799
  724. Itu film pertama yang ku tonton.
  725.  
  726. 159
  727. 00:11:48,840 --> 00:11:50,909
  728. Apa, saat kau masih kecil?
  729.  
  730. 160
  731. 00:11:50,911 --> 00:11:53,613
  732. Bukan, 11 bulan lalu.
  733.  
  734. 161
  735. 00:11:54,648 --> 00:11:57,497
  736. Kau bercanda denganku?/
  737. Tidak bercanda.
  738.  
  739. 162
  740. 00:11:57,522 --> 00:12:00,675
  741. Astaga, Vikar.
  742. Film adalah hak lahir.
  743.  
  744. 163
  745. 00:12:00,700 --> 00:12:02,096
  746. Mereka tunjukkan itu
  747. kepada para tahanan.
  748.  
  749. 164
  750. 00:12:02,121 --> 00:12:04,723
  751. Apa kau besar di gua Kamboja?
  752.  
  753. 165
  754. 00:12:04,725 --> 00:12:08,360
  755. Bukan, sekolah keagamaan.
  756. Di Philadelphia.
  757.  
  758. 166
  759. 00:12:09,732 --> 00:12:12,286
  760. Astaga, kau semakin
  761. menarik dan menarik, Vikar.
  762.  
  763. 167
  764. 00:12:12,311 --> 00:12:14,497
  765. Apa yang terjadi,
  766. kau melihat filmnya Stevens,
  767.  
  768. 168
  769. 00:12:14,522 --> 00:12:16,019
  770. Kau mengalami masalah psikotik,
  771.  
  772. 169
  773. 00:12:16,044 --> 00:12:18,191
  774. Kau pergi ke toko tato
  775. yang bisa kau temukan?
  776.  
  777. 170
  778. 00:12:18,216 --> 00:12:20,553
  779. Menurutku itu film
  780. yang sangat bagus.
  781.  
  782. 171
  783. 00:12:20,596 --> 00:12:22,880
  784. Dan aku memiliki mimpi.
  785.  
  786. 172
  787. 00:12:23,844 --> 00:12:27,482
  788. Kita semua begitu, Vikar.
  789. Kita semua begitu.
  790.  
  791. 173
  792. 00:12:33,420 --> 00:12:35,523
  793. Aku tak bisa menjadi
  794. Howard Hawks berikutnya,
  795.  
  796. 174
  797. 00:12:35,548 --> 00:12:38,216
  798. Karena aku tak bisa membuat
  799. komedi romantis atau musikal.
  800.  
  801. 175
  802. 00:12:38,241 --> 00:12:40,055
  803. Aku tahu batasanku, Vikar.
  804.  
  805. 176
  806. 00:12:40,227 --> 00:12:41,493
  807. Jadi...
  808.  
  809. 177
  810. 00:12:41,495 --> 00:12:44,166
  811. Aku putuskan menjadi
  812. John Ford berikutnya,
  813.  
  814. 178
  815. 00:12:44,191 --> 00:12:46,286
  816. Dan aku sangat berhasil untuk itu.
  817.  
  818. 179
  819. 00:12:46,311 --> 00:12:50,602
  820. Apa yang aku tetapkan, membuat
  821. para wanita ini rela membunuh!
  822.  
  823. 180
  824. 00:12:50,604 --> 00:12:52,002
  825. Aku terlalu berkuasa
  826.  
  827. 181
  828. 00:12:52,027 --> 00:12:54,735
  829. Ke mana mereka akan mengejarku?
  830. Francis, Marty,
  831.  
  832. 182
  833. 00:12:54,760 --> 00:12:58,833
  834. Pria robot ruang angkasa raksasa?
  835.  
  836. 183
  837. 00:12:58,912 --> 00:13:00,454
  838. Astaga!
  839.  
  840. 184
  841. 00:13:00,969 --> 00:13:02,382
  842. Tuan permainan besar.
  843.  
  844. 185
  845. 00:13:02,407 --> 00:13:03,942
  846. Siapa?/
  847. Atau Hitchhike Kong.
  848.  
  849. 186
  850. 00:13:03,967 --> 00:13:06,644
  851. Dia tak ingin menjadi John Ford.
  852. Dia ingin menjadi Alfred Hitchcock.
  853.  
  854. 187
  855. 00:13:06,669 --> 00:13:08,499
  856. Halo, semuanya!
  857.  
  858. 188
  859. 00:13:10,503 --> 00:13:13,077
  860. Ini Vikar.
  861. Dia membangun gereja.
  862.  
  863. 189
  864. 00:13:14,961 --> 00:13:17,990
  865. Dia autis, yang artinya
  866. dia hidup dan bernapas film,
  867.  
  868. 190
  869. 00:13:18,015 --> 00:13:20,210
  870. Dan aku sangat yakin
  871. dia masih perjaka!
  872.  
  873. 191
  874. 00:13:34,654 --> 00:13:36,585
  875. Film itu buruk.
  876. Itu terlihat seperti sampah.
  877.  
  878. 192
  879. 00:13:36,610 --> 00:13:39,981
  880. Aku punya sekitar lusinan kritikus
  881. East Coast yang berkata sebaliknya.
  882.  
  883. 193
  884. 00:13:40,006 --> 00:13:43,021
  885. Itu bagus. Ada adegan di mana
  886. robot merancap seorang pria.
  887.  
  888. 194
  889. 00:13:43,046 --> 00:13:45,068
  890. Mereka droid!
  891. Mereka droid, oke?
  892.  
  893. 195
  894. 00:13:45,093 --> 00:13:46,166
  895. Mereka droid?
  896.  
  897. 196
  898. 00:13:46,193 --> 00:13:47,761
  899. Mereka bukan robot, tapi droid?
  900.  
  901. 197
  902. 00:13:47,786 --> 00:13:48,905
  903. Mereka makhluk hidup./
  904. Maaf.
  905.  
  906. 198
  907. 00:13:48,930 --> 00:13:51,469
  908. Diamlah, oke?/
  909. Oke, oke, oke, baiklah...
  910.  
  911. 199
  912. 00:13:51,488 --> 00:13:53,097
  913. Apa yang kalian kerjakan sekarang?
  914.  
  915. 200
  916. 00:13:53,122 --> 00:13:55,600
  917. Apa proyekmu berikutnya?/
  918. Aku memiliki ide baru ini.
  919.  
  920. 201
  921. 00:13:55,602 --> 00:13:59,383
  922. Itu Batman modern sebagai
  923. supir taksi...
  924.  
  925. 202
  926. 00:13:59,408 --> 00:14:01,773
  927. Yang berkeliaran di jalanan
  928. selamatkan para PSK.
  929.  
  930. 203
  931. 00:14:01,775 --> 00:14:03,648
  932. Itu jauh lebih baik ketimbang
  933. aku menggunakan PSK.
  934.  
  935. 204
  936. 00:14:03,673 --> 00:14:06,063
  937. Dia akan singkirkan mereka dari jalanan
  938. dan memberinya rumah baru?
  939.  
  940. 205
  941. 00:14:06,088 --> 00:14:09,684
  942. Bagaimana kau akan membuat film
  943. tentang sesuatu selain perang?
  944.  
  945. 206
  946. 00:14:09,709 --> 00:14:11,731
  947. Hanya itu yang terjadi saat ini!
  948.  
  949. 207
  950. 00:14:11,793 --> 00:14:13,606
  951. Apa yang aku kerjakan?/
  952. Hei, hei!
  953.  
  954. 208
  955. 00:14:13,655 --> 00:14:15,509
  956. Apa, apa, apa?
  957.  
  958. 209
  959. 00:14:21,552 --> 00:14:24,130
  960. Aku punya ide tentang
  961. hiu putih besar ini...
  962.  
  963. 210
  964. 00:14:24,134 --> 00:14:26,124
  965. ...yang meneror kota,
  966. kota seperti New England.
  967.  
  968. 211
  969. 00:14:26,149 --> 00:14:28,194
  970. Robot hiu./
  971. Robot hiu.
  972.  
  973. 212
  974. 00:14:28,219 --> 00:14:30,245
  975. Persetan robot!
  976. Ada apa denganmu?
  977.  
  978. 213
  979. 00:14:30,253 --> 00:14:32,026
  980. Kenapa semuanya harus
  981. menjadi robot?
  982.  
  983. 214
  984. 00:14:32,051 --> 00:14:33,956
  985. Kalian berdua berhentilah
  986. membuat film bersama lagi!
  987.  
  988. 215
  989. 00:14:33,981 --> 00:14:35,240
  990. Tak ada lagi berbagi ide!
  991.  
  992. 216
  993. 00:14:35,242 --> 00:14:36,808
  994. Diamlah!/
  995. Mereka droid!
  996.  
  997. 217
  998. 00:14:36,848 --> 00:14:38,279
  999. Mereka makhluk hidup!
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:14:38,330 --> 00:14:40,507
  1003. Aku akan tembak
  1004. wajah keparat ini.
  1005.  
  1006. 219
  1007. 00:15:02,135 --> 00:15:04,347
  1008. Kita butuh alkohol lagi!
  1009.  
  1010. 220
  1011. 00:15:04,938 --> 00:15:06,775
  1012. Mau minum?
  1013.  
  1014. 221
  1015. 00:15:07,274 --> 00:15:09,140
  1016. Aku tak pernah minum
  1017. alkohol sebelumnya.
  1018.  
  1019. 222
  1020. 00:15:09,142 --> 00:15:12,210
  1021. Kau harus mencobanya.
  1022. Itu menakjubkan.
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:15:18,823 --> 00:15:20,817
  1026. Siapa itu?
  1027.  
  1028. 224
  1029. 00:15:20,921 --> 00:15:22,927
  1030. Soledad?
  1031.  
  1032. 225
  1033. 00:15:23,206 --> 00:15:24,589
  1034. Dari mana aku memulai?
  1035.  
  1036. 226
  1037. 00:15:24,591 --> 00:15:27,844
  1038. Kabarnya dia adalah
  1039. anak haram Bunuel.
  1040.  
  1041. 227
  1042. 00:15:27,869 --> 00:15:29,774
  1043. Dia sempat masuk RSJ.
  1044.  
  1045. 228
  1046. 00:15:29,799 --> 00:15:31,166
  1047. Dia sebenarnya pernah berlakon,
  1048.  
  1049. 229
  1050. 00:15:31,191 --> 00:15:33,282
  1051. Sebagai wanita yang hilang
  1052. di "L'Avventura",
  1053.  
  1054. 230
  1055. 00:15:33,307 --> 00:15:35,674
  1056. Tapi mereka menggantinya
  1057. di menit-menit akhir.
  1058.  
  1059. 231
  1060. 00:15:36,336 --> 00:15:38,867
  1061. Seseorang pernah bilang
  1062. padaku dia seorang penyihir!
  1063.  
  1064. 232
  1065. 00:15:39,060 --> 00:15:42,033
  1066. Dan jika sekitar 20 menit
  1067. tanah pasir dari sini,
  1068.  
  1069. 233
  1070. 00:15:42,058 --> 00:15:44,369
  1071. Dia berikan temannya Coppola,
  1072. Jim Morrison,
  1073.  
  1074. 234
  1075. 00:15:44,393 --> 00:15:46,635
  1076. Oral seks seumur hidup,
  1077.  
  1078. 235
  1079. 00:15:46,660 --> 00:15:50,700
  1080. Disalurkan dari dunia bawah
  1081. atau sesuatu semacam itu.
  1082.  
  1083. 236
  1084. 00:15:54,326 --> 00:15:56,202
  1085. Seluruh botol?
  1086.  
  1087. 237
  1088. 00:15:56,256 --> 00:15:58,205
  1089. Kau akan merasakan itu.
  1090.  
  1091. 238
  1092. 00:15:58,325 --> 00:15:59,724
  1093. Aku mau bicara dengan dia.
  1094.  
  1095. 239
  1096. 00:15:59,726 --> 00:16:03,894
  1097. Sekarang adalah waktu
  1098. yang paling tepat.
  1099.  
  1100. 240
  1101. 00:16:07,200 --> 00:16:09,104
  1102. Manfaatkan momen yang ada!
  1103.  
  1104. 241
  1105. 00:16:19,526 --> 00:16:21,006
  1106. Hai.
  1107.  
  1108. 242
  1109. 00:16:21,049 --> 00:16:23,623
  1110. Apa kau aktor?
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:16:23,677 --> 00:16:25,868
  1114. Ya.
  1115.  
  1116. 244
  1117. 00:16:27,153 --> 00:16:29,993
  1118. Kau bermain di film apa?
  1119.  
  1120. 245
  1121. 00:16:30,050 --> 00:16:32,023
  1122. Tak ada yang penting.
  1123.  
  1124. 246
  1125. 00:16:32,025 --> 00:16:35,960
  1126. Hanya beberapa film Eropa.
  1127.  
  1128. 247
  1129. 00:16:35,962 --> 00:16:38,462
  1130. Aku yakin itu film yang sangat bagus.
  1131.  
  1132. 248
  1133. 00:16:40,292 --> 00:16:42,407
  1134. Apa kau anggota geng?
  1135.  
  1136. 249
  1137. 00:16:51,344 --> 00:16:55,588
  1138. Apa aku mengenalmu
  1139. dari masa lalu?
  1140.  
  1141. 250
  1142. 00:17:13,555 --> 00:17:15,508
  1143. Tidurlah, Vikar.
  1144.  
  1145. 251
  1146. 00:17:27,477 --> 00:17:29,133
  1147. Kau!
  1148.  
  1149. 252
  1150. 00:17:30,539 --> 00:17:31,949
  1151. Ada apa denganmu?
  1152.  
  1153. 253
  1154. 00:17:31,951 --> 00:17:33,429
  1155. Astaga, kau!
  1156.  
  1157. 254
  1158. 00:17:38,279 --> 00:17:39,991
  1159. Murray, katakan sesuatu yang lucu!
  1160.  
  1161. 255
  1162. 00:17:39,993 --> 00:17:41,419
  1163. Kau di mana?
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:18:15,128 --> 00:18:16,727
  1167. Apa yang kau lihat?
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:18:16,729 --> 00:18:19,964
  1171. Rambutmu.
  1172. Kurasa itu menyelamatkanmu.
  1173.  
  1174. 258
  1175. 00:18:19,966 --> 00:18:22,500
  1176. Bercerminlah jika kau ingin
  1177. melihat hal yang aneh.
  1178.  
  1179. 259
  1180. 00:18:22,502 --> 00:18:25,340
  1181. Adegan Clifton dan Taylor di teras
  1182. dari "A Place in the Sun"...
  1183.  
  1184. 260
  1185. 00:18:25,392 --> 00:18:28,582
  1186. ...ditato di kepala orang kulit putih
  1187. yang menatap ke kepalaku.
  1188.  
  1189. 261
  1190. 00:18:28,669 --> 00:18:31,479
  1191. Itu yang sedang terjadi saat ini.
  1192.  
  1193. 262
  1194. 00:18:35,032 --> 00:18:38,252
  1195. Hei, Bung! "Sunset Boulevard"!
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:18:38,305 --> 00:18:40,663
  1199. Titik tertinggi dari era emas Hollywood.
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:18:40,688 --> 00:18:42,117
  1203. Aku yakin itu film yang
  1204. sangat bagus.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:18:42,142 --> 00:18:43,937
  1208. Salah satu film pembuka
  1209. terbaik sepanjang masa.
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:18:43,962 --> 00:18:46,324
  1213. Ada orang mati yang
  1214. mengambang di kolam,
  1215.  
  1216. 267
  1217. 00:18:46,326 --> 00:18:48,347
  1218. Menyampaikan cerita dari
  1219. luar makam.
  1220.  
  1221. 268
  1222. 00:18:48,372 --> 00:18:52,271
  1223. Hei, kau tahu, Montgomery Clift
  1224. harusnya memerankan Joe Gillis.
  1225.  
  1226. 269
  1227. 00:18:52,305 --> 00:18:53,495
  1228. Benarkah?
  1229.  
  1230. 270
  1231. 00:18:53,520 --> 00:18:55,692
  1232. Billy Wilder menulis peran untuknya.
  1233.  
  1234. 271
  1235. 00:18:55,702 --> 00:18:57,787
  1236. Tapi Monty mundur
  1237. di menit-menit akhir,
  1238.  
  1239. 272
  1240. 00:18:57,812 --> 00:18:59,838
  1241. Mengklaim peran itu terlalu
  1242. dekat dengan kehidupan aslinya.
  1243.  
  1244. 273
  1245. 00:19:00,173 --> 00:19:03,108
  1246. Hei, kau lihat kepala pelayan itu?/
  1247. Ya.
  1248.  
  1249. 274
  1250. 00:19:03,109 --> 00:19:05,513
  1251. Dia salah satu sutradara
  1252. paling berbakat pada masanya.
  1253.  
  1254. 275
  1255. 00:19:05,538 --> 00:19:07,845
  1256. Benarkah?/
  1257. Erich von Stroheim.
  1258.  
  1259. 276
  1260. 00:19:07,847 --> 00:19:12,578
  1261. Dia juga menyutradarai Gloria Swanson
  1262. saat dia masih muda.
  1263.  
  1264. 277
  1265. 00:19:12,893 --> 00:19:15,474
  1266. "Queen Kelly."/
  1267. "Queen Kelly."
  1268.  
  1269. 278
  1270. 00:19:15,499 --> 00:19:18,248
  1271. Itu tepatnya yang mereka
  1272. tonton di sana.
  1273.  
  1274. 279
  1275. 00:19:20,354 --> 00:19:23,322
  1276. Film di dalam film.
  1277.  
  1278. 280
  1279. 00:19:23,347 --> 00:19:26,999
  1280. Tak ada yang lain. Hanya kita.
  1281.  
  1282. 281
  1283. 00:19:27,072 --> 00:19:29,319
  1284. Dan kamera.
  1285.  
  1286. 282
  1287. 00:19:29,500 --> 00:19:33,219
  1288. Serta para orang menakjubkan
  1289. di luar sana di kegelapan.
  1290.  
  1291. 283
  1292. 00:19:35,074 --> 00:19:36,766
  1293. Baiklah, Tn. DeMille./
  1294. "Baiklah, Tn. DeMille."
  1295.  
  1296. 284
  1297. 00:19:36,791 --> 00:19:38,862
  1298. "Aku siap untuk jarak dekatku."/
  1299. "Aku siap untuk jarak dekatku."
  1300.  
  1301. 285
  1302. 00:19:41,314 --> 00:19:43,581
  1303. Kau bekerja di film?/
  1304. Aku membangun lokasi syuting.
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:19:43,583 --> 00:19:46,651
  1308. Aku menyukai itu.
  1309. Ini salah satu buatanmu?
  1310.  
  1311. 287
  1312. 00:19:46,653 --> 00:19:48,387
  1313. Terlihat seperti gereja.
  1314.  
  1315. 288
  1316. 00:19:48,412 --> 00:19:51,522
  1317. Itu bukan untuk film. Aku membuat
  1318. itu di sekolah ketuhanan.
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:19:51,524 --> 00:19:54,456
  1322. Astaga! "My Darling Clemintine!"
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:19:55,562 --> 00:19:58,712
  1326. Karya seni tertinggi dari Ford,
  1327. kau setuju?
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:19:58,752 --> 00:19:59,896
  1331. Aku setuju.
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:19:59,921 --> 00:20:01,340
  1335. Beberapa orang berpikir
  1336. itu "The Searchers,"
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:20:01,365 --> 00:20:03,957
  1340. Dan itu tak diragukan salah
  1341. satu film terbaik...
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:20:03,982 --> 00:20:06,345
  1345. ...setiap kali idolaku
  1346. The Duke tampil di layar,
  1347.  
  1348. 295
  1349. 00:20:06,370 --> 00:20:09,169
  1350. Meski bajingan kulit putih itu
  1351. sangat-sangat rasis,
  1352.  
  1353. 296
  1354. 00:20:09,194 --> 00:20:11,594
  1355. Tapi berikan aku
  1356. Clementine kapan saja.
  1357.  
  1358. 297
  1359. 00:20:13,153 --> 00:20:15,825
  1360. Aku akan melepasmu.
  1361.  
  1362. 298
  1363. 00:20:15,915 --> 00:20:18,950
  1364. Tapi aku tak mau kau
  1365. menerobos masuk rumahku lagi.
  1366.  
  1367. 299
  1368. 00:20:18,952 --> 00:20:21,353
  1369. Oke./
  1370. Oke.
  1371.  
  1372. 300
  1373. 00:20:32,916 --> 00:20:34,891
  1374. Hei, Bung...
  1375.  
  1376. 301
  1377. 00:20:35,458 --> 00:20:39,278
  1378. Kau keberatan jika aku
  1379. tetap di sini sebentar?
  1380.  
  1381. 302
  1382. 00:20:44,129 --> 00:20:47,147
  1383. Aku lelah./
  1384. Tidurlah, kawan.
  1385.  
  1386. 303
  1387. 00:20:47,206 --> 00:20:52,169
  1388. Aku hanya akan duduk di sini dan
  1389. bersantai bersama temanku Henry Fonda.
  1390.  
  1391. 304
  1392. 00:20:54,819 --> 00:20:57,515
  1393. Oke./
  1394. Baiklah.
  1395.  
  1396. 305
  1397. 00:20:58,274 --> 00:21:00,992
  1398. Kau akan memberikan
  1399. pelayanan, 'kan?
  1400.  
  1401. 306
  1402. 00:21:00,994 --> 00:21:02,426
  1403. Ya, Bu.
  1404.  
  1405. 307
  1406. 00:21:02,428 --> 00:21:05,664
  1407. Saat kau menonton film,
  1408. apa kau pernah bermimpi?
  1409.  
  1410. 308
  1411. 00:21:05,729 --> 00:21:08,643
  1412. Apa yang kau maksud?
  1413.  
  1414. 309
  1415. 00:21:10,670 --> 00:21:12,142
  1416. Bukan apa-apa.
  1417.  
  1418. 310
  1419. 00:21:21,073 --> 00:21:22,557
  1420. Semua ini salah.
  1421.  
  1422. 311
  1423. 00:21:22,573 --> 00:21:24,782
  1424. Unsur-unsur ini berasal dari
  1425. masa waktu berbeda.
  1426.  
  1427. 312
  1428. 00:21:24,784 --> 00:21:27,522
  1429. Tiang ini dari 23 tahun setelahnya,
  1430.  
  1431. 313
  1432. 00:21:27,547 --> 00:21:30,769
  1433. Ketika tokoh PSK tewas
  1434. karena overdosis.
  1435.  
  1436. 314
  1437. 00:21:30,990 --> 00:21:32,657
  1438. Maaf?
  1439.  
  1440. 315
  1441. 00:21:32,659 --> 00:21:38,179
  1442. 23 tahun lagi, PSK itu akan tewas
  1443. overdosis di bawah tiang ini.
  1444.  
  1445. 316
  1446. 00:21:43,403 --> 00:21:45,130
  1447. Elvira? Joe.
  1448.  
  1449. 317
  1450. 00:21:45,155 --> 00:21:49,029
  1451. Apa aku menerima perubahan terbaru
  1452. dari naskah "Man of La Mancha"?
  1453.  
  1454. 318
  1455. 00:21:49,054 --> 00:21:51,860
  1456. Itu tak ada di naskah.
  1457.  
  1458. 319
  1459. 00:21:51,895 --> 00:21:53,640
  1460. Maafkan aku.
  1461.  
  1462. 320
  1463. 00:21:54,147 --> 00:21:55,846
  1464. Apa maksudmu?
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:21:55,848 --> 00:21:59,532
  1468. Itu terjadi 23 tahun setelah naskahnya.
  1469.  
  1470. 322
  1471. 00:21:59,607 --> 00:22:01,085
  1472. Tidak di lokasi syutingku!
  1473.  
  1474. 323
  1475. 00:22:01,087 --> 00:22:02,897
  1476. Ubah itu!
  1477.  
  1478. 324
  1479. 00:22:34,187 --> 00:22:37,844
  1480. Kudengar kau membuat kesal
  1481. orang perancang lokasi syuting?
  1482.  
  1483. 325
  1484. 00:22:37,869 --> 00:22:39,833
  1485. Aku membuat kesal orang.
  1486.  
  1487. 326
  1488. 00:22:39,858 --> 00:22:41,602
  1489. Masuklah.
  1490.  
  1491. 327
  1492. 00:22:43,623 --> 00:22:45,550
  1493. Duduklah di sini.
  1494.  
  1495. 328
  1496. 00:22:49,202 --> 00:22:53,513
  1497. Aku sudah siapkan
  1498. "A Place in the Sun" untukmu.
  1499.  
  1500. 329
  1501. 00:22:54,472 --> 00:22:56,539
  1502. "A Place in the Sun."
  1503.  
  1504. 330
  1505. 00:22:56,676 --> 00:22:58,960
  1506. Aku mengerjakan itu.
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:23:00,012 --> 00:23:03,299
  1510. Kau tahu apa yang editor lakukan?
  1511.  
  1512. 332
  1513. 00:23:03,358 --> 00:23:05,388
  1514. Menyatukan adegan-adegan
  1515. sesuai urutan...
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:23:05,413 --> 00:23:07,497
  1519. ...karena pengambilan gambarnya
  1520. tidak secara berurutan.
  1521.  
  1522. 334
  1523. 00:23:07,522 --> 00:23:09,674
  1524. Itu hal pertama.
  1525.  
  1526. 335
  1527. 00:23:09,689 --> 00:23:11,470
  1528. Sekarang lihat ini.
  1529.  
  1530. 336
  1531. 00:23:14,298 --> 00:23:16,288
  1532. Aku mencintaimu.
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:23:16,357 --> 00:23:19,229
  1536. Aku mencintaimu sejak
  1537. pertama aku melihatmu.
  1538.  
  1539. 338
  1540. 00:23:20,783 --> 00:23:23,102
  1541. Demi Tuhan.
  1542.  
  1543. 339
  1544. 00:23:23,536 --> 00:23:28,293
  1545. Bukankah itu momen terseksi
  1546. dalam sejarah perfilman?
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:23:29,586 --> 00:23:31,367
  1550. Aku mencintaimu.
  1551.  
  1552. 341
  1553. 00:23:31,395 --> 00:23:33,291
  1554. Apa mereka melihat kita?
  1555.  
  1556. 342
  1557. 00:23:34,947 --> 00:23:39,520
  1558. Tak ada pria lain yang bisa
  1559. melakukan adegan ini...
  1560.  
  1561. 343
  1562. 00:23:39,545 --> 00:23:41,318
  1563. ...seperti yang dilakukan Monty.
  1564.  
  1565. 344
  1566. 00:23:41,320 --> 00:23:42,953
  1567. Mendekapmu di sampingku.
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:23:42,955 --> 00:23:44,975
  1571. Antara Liz dan Monty,
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:23:44,999 --> 00:23:47,768
  1575. Tak ada yang bisa menandingi
  1576. pengambilan gambar jarak dekat.
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:23:48,861 --> 00:23:53,063
  1580. Dalam hal kontinuitas,
  1581. itu menjadi sangat kacau.
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:23:53,065 --> 00:23:56,700
  1585. Stevens menginginkan ritme!
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:23:56,725 --> 00:23:59,649
  1589. Dan keintiman, sederhana.
  1590.  
  1591. 350
  1592. 00:23:59,772 --> 00:24:02,003
  1593. Seandainya aku bisa
  1594. memberitahumu semuanya.
  1595.  
  1596. 351
  1597. 00:24:02,542 --> 00:24:04,789
  1598. Beritahu Mama.
  1599.  
  1600. 352
  1601. 00:24:05,772 --> 00:24:08,081
  1602. Beritahu Mama semuanya.
  1603.  
  1604. 353
  1605. 00:24:17,690 --> 00:24:19,748
  1606. Persetan kontinuitas.
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:24:20,693 --> 00:24:22,535
  1610. Ya.
  1611.  
  1612. 355
  1613. 00:24:24,740 --> 00:24:27,332
  1614. Persetan kontinuitas.
  1615.  
  1616. 356
  1617. 00:24:28,261 --> 00:24:30,540
  1618. Bisa kau ajarkan aku
  1619. caranya mengedit?
  1620.  
  1621. 357
  1622. 00:24:31,501 --> 00:24:33,103
  1623. Tentu.
  1624.  
  1625. 358
  1626. 00:24:33,105 --> 00:24:35,239
  1627. Itu yang aku lakukan.
  1628.  
  1629. 359
  1630. 00:25:03,135 --> 00:25:05,588
  1631. Yang di sebelah kiri.
  1632.  
  1633. 360
  1634. 00:25:06,873 --> 00:25:09,302
  1635. Ya, yang itu.
  1636.  
  1637. 361
  1638. 00:25:23,810 --> 00:25:26,955
  1639. Itu bagus. Itu bagus.
  1640.  
  1641. 362
  1642. 00:26:39,398 --> 00:26:40,998
  1643. Halo?
  1644.  
  1645. 363
  1646. 00:26:41,000 --> 00:26:43,248
  1647. Halo?/
  1648. Vikar, temanku!
  1649.  
  1650. 364
  1651. 00:26:44,070 --> 00:26:45,383
  1652. Kau terdengar jauh?
  1653.  
  1654. 365
  1655. 00:26:45,408 --> 00:26:47,752
  1656. Ya, karena aku berada
  1657. di pedalaman Filipina!
  1658.  
  1659. 366
  1660. 00:26:47,756 --> 00:26:49,231
  1661. Di sini bagus untuk berselancar!
  1662.  
  1663. 367
  1664. 00:26:49,256 --> 00:26:51,602
  1665. Dengar, panggilan ini mahal,
  1666. jadi aku akan langsung ke intinya.
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:26:51,627 --> 00:26:53,680
  1670. Aku mau kau datang ke sini
  1671. selama beberapa bulan.
  1672.  
  1673. 369
  1674. 00:26:53,730 --> 00:26:55,065
  1675. Apa?
  1676.  
  1677. 370
  1678. 00:26:55,102 --> 00:26:57,539
  1679. Aku menulis film perang mengerikan.
  1680.  
  1681. 371
  1682. 00:26:57,564 --> 00:27:02,613
  1683. Napalm, tentara liar, obat-obatan,
  1684. hati kegelapan!
  1685.  
  1686. 372
  1687. 00:27:02,638 --> 00:27:04,743
  1688. Kami butuh orang untuk mengeditnya
  1689. selagi kami mengambil gambar...
  1690.  
  1691. 373
  1692. 00:27:04,768 --> 00:27:06,214
  1693. ...jika kami ingin
  1694. tetap sesuai jadwal.
  1695.  
  1696. 374
  1697. 00:27:06,239 --> 00:27:08,202
  1698. Dotty bilang kau punya
  1699. mata yang bagus.
  1700.  
  1701. 375
  1702. 00:27:08,227 --> 00:27:10,830
  1703. Kau punya paspor?/
  1704. Paspor, tidak.
  1705.  
  1706. 376
  1707. 00:27:10,855 --> 00:27:13,609
  1708. Tentu saja. Itu akan butuh tambahan
  1709. sehari, tapi kita bisa melakukannya!
  1710.  
  1711. 377
  1712. 00:27:13,634 --> 00:27:16,619
  1713. Tidak, aku tak bisa pergi./
  1714. Kenapa tidak?
  1715.  
  1716. 378
  1717. 00:27:16,649 --> 00:27:19,861
  1718. Aku tak mau meninggalkan Hollywood.
  1719.  
  1720. 379
  1721. 00:27:20,685 --> 00:27:22,337
  1722. Astaga, Vikar, aku menyayangimu,
  1723.  
  1724. 380
  1725. 00:27:22,362 --> 00:27:24,556
  1726. Tapi kau bersikap seperti
  1727. pengecut sekarang.
  1728.  
  1729. 381
  1730. 00:27:25,430 --> 00:27:27,811
  1731. Apa kau tidak mengerti?
  1732. Ini adalah Hollywood.
  1733.  
  1734. 382
  1735. 00:27:27,813 --> 00:27:29,208
  1736. Apa maksudmu?
  1737.  
  1738. 383
  1739. 00:27:29,233 --> 00:27:32,938
  1740. Hutan yang terbentang
  1741. luas ini adalah Hollywood!
  1742.  
  1743. 384
  1744. 00:27:33,019 --> 00:27:36,954
  1745. Manila adalah Hollywood,
  1746. Paris, Tokyo, bahkan Norwegia!
  1747.  
  1748. 385
  1749. 00:27:36,956 --> 00:27:40,242
  1750. Satu-satunya tempat yang bukan
  1751. Hollywood adalah Hollywood!
  1752.  
  1753. 386
  1754. 00:27:40,267 --> 00:27:42,030
  1755. Sekarang cepatlah ke sini!
  1756.  
  1757. 387
  1758. 00:28:05,651 --> 00:28:07,579
  1759. Vikar!
  1760.  
  1761. 388
  1762. 00:28:12,625 --> 00:28:14,346
  1763. Sebentar!
  1764.  
  1765. 389
  1766. 00:28:25,175 --> 00:28:27,660
  1767. Kau pergi ke suatu tempat?
  1768.  
  1769. 390
  1770. 00:28:27,697 --> 00:28:29,106
  1771. Filipina.
  1772.  
  1773. 391
  1774. 00:28:29,108 --> 00:28:30,929
  1775. Sekarang?
  1776.  
  1777. 392
  1778. 00:28:34,592 --> 00:28:36,833
  1779. Dia semakin besar.
  1780.  
  1781. 393
  1782. 00:28:38,718 --> 00:28:41,008
  1783. Ya, mereka melakukan itu.
  1784.  
  1785. 394
  1786. 00:28:43,723 --> 00:28:47,245
  1787. Kelihatannya karirmu
  1788. berkembang pesat.
  1789.  
  1790. 395
  1791. 00:28:47,314 --> 00:28:50,282
  1792. Karirku jelas tidak ke mana-mana.
  1793.  
  1794. 396
  1795. 00:28:51,297 --> 00:28:53,197
  1796. Kau tidak ke mana-mana?
  1797.  
  1798. 397
  1799. 00:28:53,199 --> 00:28:58,419
  1800. Maksudku, aku di sini, audisi untuk
  1801. peran di "The Long Goodbye."
  1802.  
  1803. 398
  1804. 00:28:58,637 --> 00:29:01,823
  1805. Tapi kurasa aku takkan
  1806. mendapatkan itu.
  1807.  
  1808. 399
  1809. 00:29:04,910 --> 00:29:08,029
  1810. Jika aku membuat seluruh film,
  1811.  
  1812. 400
  1813. 00:29:08,076 --> 00:29:10,653
  1814. Aku akan memasukkanmu
  1815. didalam semuanya.
  1816.  
  1817. 401
  1818. 00:29:45,951 --> 00:29:47,284
  1819. Vikar.
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:29:47,286 --> 00:29:48,986
  1823. Di sana kau rupanya.
  1824. Senang melihatmu.
  1825.  
  1826. 403
  1827. 00:29:48,988 --> 00:29:51,088
  1828. Aku datang./
  1829. Ya. Begini ceritanya.
  1830.  
  1831. 404
  1832. 00:29:51,090 --> 00:29:53,123
  1833. Kami sudah syuting selama
  1834. delapan bulan.
  1835.  
  1836. 405
  1837. 00:29:53,125 --> 00:29:56,921
  1838. Semuanya tertahan saat
  1839. sang tokoh utama datang.
  1840.  
  1841. 406
  1842. 00:29:57,163 --> 00:29:59,263
  1843. "Last Tango in Paris,"
  1844. "The Wild One,"
  1845.  
  1846. 407
  1847. 00:29:59,265 --> 00:30:00,941
  1848. "Streetcar Named Desire."
  1849.  
  1850. 408
  1851. 00:30:00,966 --> 00:30:03,098
  1852. Ya, dia orangnya.
  1853.  
  1854. 409
  1855. 00:30:03,915 --> 00:30:05,643
  1856. Penanda.
  1857.  
  1858. 410
  1859. 00:30:06,250 --> 00:30:08,303
  1860. Mulai!
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:30:13,345 --> 00:30:15,586
  1864. Oke, kurasa aku akan
  1865. tambahkan dialog lagi.
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:30:15,611 --> 00:30:17,008
  1869. Kita akan lihat.
  1870.  
  1871. 413
  1872. 00:30:17,082 --> 00:30:18,633
  1873. Apa yang terjadi?
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:30:18,669 --> 00:30:21,156
  1877. Marlon menjadi Marlon.
  1878.  
  1879. 415
  1880. 00:30:21,457 --> 00:30:23,642
  1881. Baiklah, berhenti!
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:30:25,125 --> 00:30:27,703
  1885. Oke, Marlon.
  1886.  
  1887. 417
  1888. 00:30:27,745 --> 00:30:30,294
  1889. Aku hanya ingin kau
  1890. mengucapkan dialognya.
  1891.  
  1892. 418
  1893. 00:30:30,296 --> 00:30:31,957
  1894. Itu T.S. Eliot.
  1895.  
  1896. 419
  1897. 00:30:31,982 --> 00:30:33,449
  1898. Cukup bagus untuk
  1899. kebanyakan orang,
  1900.  
  1901. 420
  1902. 00:30:33,474 --> 00:30:35,418
  1903. Tapi silakan, improvisasi,
  1904.  
  1905. 421
  1906. 00:30:35,443 --> 00:30:36,978
  1907. Lakukan apa yang harus
  1908. kau lakukan. Tolong!
  1909.  
  1910. 422
  1911. 00:30:37,025 --> 00:30:38,602
  1912. T.S. Eliot adalah ideku.
  1913.  
  1914. 423
  1915. 00:30:38,604 --> 00:30:41,271
  1916. Aku tak mau mati di hutan, Marlon.
  1917.  
  1918. 424
  1919. 00:30:41,273 --> 00:30:43,821
  1920. Aku tak mau mati di hutan!
  1921.  
  1922. 425
  1923. 00:30:44,681 --> 00:30:46,689
  1924. Ayo!
  1925.  
  1926. 426
  1927. 00:30:46,946 --> 00:30:48,732
  1928. Mulai!
  1929.  
  1930. 427
  1931. 00:30:50,499 --> 00:30:52,968
  1932. Mata terpejam dalam tidur,
  1933.  
  1934. 428
  1935. 00:30:52,993 --> 00:30:56,174
  1936. Dan runtuhnya kastil yang
  1937. menghilang.
  1938.  
  1939. 429
  1940. 00:30:56,970 --> 00:31:00,359
  1941. Kau melihatnya,
  1942. cahaya dari sinar yang hancur.
  1943.  
  1944. 430
  1945. 00:31:02,728 --> 00:31:06,525
  1946. Jauh lebih terhormat dibanding
  1947. matahari yang sekarat.
  1948.  
  1949. 431
  1950. 00:31:18,878 --> 00:31:21,612
  1951. Vikar! Temanku!
  1952.  
  1953. 432
  1954. 00:31:21,614 --> 00:31:23,447
  1955. Apa yang kau punya untukku?
  1956.  
  1957. 433
  1958. 00:31:23,449 --> 00:31:26,672
  1959. Aku menyatukan adegan
  1960. pertempuran...
  1961.  
  1962. 434
  1963. 00:31:26,697 --> 00:31:29,253
  1964. ...yang kalian ambil kemarin./
  1965. Mari kita lihat.
  1966.  
  1967. 435
  1968. 00:31:42,488 --> 00:31:46,152
  1969. Astaga, Dotty benar. Bocah Stevens
  1970. punya mata yang bagus.
  1971.  
  1972. 436
  1973. 00:31:46,177 --> 00:31:48,695
  1974. Aku tak tahu apa yang kau lakukan,
  1975. tapi itu berhasil.
  1976.  
  1977. 437
  1978. 00:31:48,721 --> 00:31:50,312
  1979. Persetan kontinuitas.
  1980.  
  1981. 438
  1982. 00:31:50,326 --> 00:31:52,138
  1983. Itu benar, persetan itu.
  1984.  
  1985. 439
  1986. 00:31:53,325 --> 00:31:56,290
  1987. Kau sudah melihat Vampiros Lesbos?
  1988.  
  1989. 440
  1990. 00:31:56,882 --> 00:31:59,937
  1991. Mahakaryanya Soledad,
  1992. ya, aku sudah melihatnya.
  1993.  
  1994. 441
  1995. 00:32:00,183 --> 00:32:02,071
  1996. Menurutku itu bukan
  1997. film yang sangat bagus.
  1998.  
  1999. 442
  2000. 00:32:02,096 --> 00:32:05,236
  2001. Kau akan berubah pikiran soal itu.
  2002.  
  2003. 443
  2004. 00:32:07,115 --> 00:32:10,500
  2005. Astaga! Kau masih berharap
  2006. dengan dia, Vikar?
  2007.  
  2008. 444
  2009. 00:32:11,664 --> 00:32:13,990
  2010. Dia sulit ditebak,
  2011. dia tak bisa diandalkan.
  2012.  
  2013. 445
  2014. 00:32:14,015 --> 00:32:15,316
  2015. Dan dia benar-benar gila.
  2016.  
  2017. 446
  2018. 00:32:15,341 --> 00:32:17,760
  2019. Dia dilembagakan di Skandinavia.
  2020.  
  2021. 447
  2022. 00:32:17,836 --> 00:32:19,436
  2023. Aku sudah beritahukan
  2024. itu kepadamu.
  2025.  
  2026. 448
  2027. 00:32:19,438 --> 00:32:22,185
  2028. Ini. Pekerjaan ini, Vikar.
  2029.  
  2030. 449
  2031. 00:32:22,243 --> 00:32:24,308
  2032. Kau bisa bergantung pada ini.
  2033.  
  2034. 450
  2035. 00:32:24,310 --> 00:32:26,710
  2036. Kau handal dalam hal ini,
  2037. kau sangat handal.
  2038.  
  2039. 451
  2040. 00:32:26,712 --> 00:32:28,624
  2041. Ada sesuatu yang berbeda.
  2042.  
  2043. 452
  2044. 00:32:34,086 --> 00:32:35,913
  2045. Teruskanlah, Vikar.
  2046.  
  2047. 453
  2048. 00:32:46,198 --> 00:32:48,322
  2049. Tn. Vikar, telepon.
  2050.  
  2051. 454
  2052. 00:32:51,387 --> 00:32:52,670
  2053. Halo.
  2054.  
  2055. 455
  2056. 00:32:52,695 --> 00:32:55,079
  2057. Tn. Jerome, kau tahu aku siapa?
  2058.  
  2059. 456
  2060. 00:32:55,104 --> 00:32:56,333
  2061. Tidak.
  2062.  
  2063. 457
  2064. 00:32:56,358 --> 00:32:59,558
  2065. Aku mau kau terang ke New York,
  2066. mengerjakan sebuah proyek.
  2067.  
  2068. 458
  2069. 00:33:00,054 --> 00:33:01,378
  2070. Bisa kau beritahu aku itu soal apa?
  2071.  
  2072. 459
  2073. 00:33:01,380 --> 00:33:03,747
  2074. Ini film baru, sangat rahasia.
  2075.  
  2076. 460
  2077. 00:33:03,749 --> 00:33:06,863
  2078. Ini dibintangi Vic Thorn, Soledad Paladin.
  2079.  
  2080. 461
  2081. 00:33:06,894 --> 00:33:08,778
  2082. Kau tahu siapa Soledad Paladin?
  2083.  
  2084. 462
  2085. 00:33:09,242 --> 00:33:12,522
  2086. Ya
  2087. Seberapa jauh New York?
  2088.  
  2089. 463
  2090. 00:33:12,524 --> 00:33:15,158
  2091. Apa? Cukup datanglah ke sini.
  2092.  
  2093. 464
  2094. 00:33:15,160 --> 00:33:16,795
  2095. Terbanglah dari LA.
  2096.  
  2097. 465
  2098. 00:33:41,754 --> 00:33:43,627
  2099. Tn. Jerome.
  2100.  
  2101. 466
  2102. 00:33:43,639 --> 00:33:45,943
  2103. Kepalamu mendahuluimu.
  2104.  
  2105. 467
  2106. 00:33:46,058 --> 00:33:47,849
  2107. Mitch Rondell.
  2108.  
  2109. 468
  2110. 00:33:47,941 --> 00:33:50,165
  2111. Presiden produksi.
  2112.  
  2113. 469
  2114. 00:33:51,263 --> 00:33:53,318
  2115. Panggil aku Vikar dengan K.
  2116.  
  2117. 470
  2118. 00:33:53,365 --> 00:33:55,849
  2119. Tak satupun yang kukatakan padamu
  2120. pernah dibahas di media.
  2121.  
  2122. 471
  2123. 00:33:55,874 --> 00:33:57,000
  2124. Itu akan terjadi.
  2125.  
  2126. 472
  2127. 00:33:57,025 --> 00:33:58,947
  2128. Bahkan, hingga Persekutuan
  2129. diselesaikan,
  2130.  
  2131. 473
  2132. 00:33:58,972 --> 00:34:02,128
  2133. Film ini secara resmi
  2134. tak memiliki sutradara.
  2135.  
  2136. 474
  2137. 00:34:02,204 --> 00:34:05,609
  2138. Kami secara tak resmi dijadwalkan
  2139. untuk penayangan di Venesia,
  2140.  
  2141. 475
  2142. 00:34:05,611 --> 00:34:08,392
  2143. Dan itu membawa kami kepadamu.
  2144.  
  2145. 476
  2146. 00:34:08,680 --> 00:34:10,836
  2147. Viking Man bilang kau
  2148. sangat bagus.
  2149.  
  2150. 477
  2151. 00:34:11,717 --> 00:34:14,651
  2152. Kami bersedia menyamai
  2153. dari penghasilanmu saat ini,
  2154.  
  2155. 478
  2156. 00:34:14,653 --> 00:34:19,036
  2157. Dan menaikkan itu menjadi 25%.
  2158.  
  2159. 479
  2160. 00:34:20,926 --> 00:34:22,813
  2161. 27%.
  2162.  
  2163. 480
  2164. 00:34:24,321 --> 00:34:26,544
  2165. 31%.
  2166.  
  2167. 481
  2168. 00:34:26,614 --> 00:34:28,298
  2169. Selesai.
  2170.  
  2171. 482
  2172. 00:34:28,300 --> 00:34:31,410
  2173. Aku tidak mengerjakan
  2174. apapun saat ini.
  2175.  
  2176. 483
  2177. 00:34:31,603 --> 00:34:33,768
  2178. Oke, kembali ke 25%.
  2179.  
  2180. 484
  2181. 00:34:35,641 --> 00:34:38,059
  2182. Aku akan mengedit filmmu.
  2183.  
  2184. 485
  2185. 00:34:38,101 --> 00:34:39,743
  2186. Bagus!
  2187.  
  2188. 486
  2189. 00:34:39,745 --> 00:34:41,750
  2190. Kita tak harus melakukan seluruh
  2191. pembicaraan ini, bukan?
  2192.  
  2193. 487
  2194. 00:34:41,775 --> 00:34:43,313
  2195. Selamat bergabung.
  2196.  
  2197. 488
  2198. 00:37:37,356 --> 00:37:40,701
  2199. Jadi, kau mengedit filmku.
  2200.  
  2201. 489
  2202. 00:37:40,751 --> 00:37:42,058
  2203. Ya.
  2204.  
  2205. 490
  2206. 00:37:42,060 --> 00:37:44,780
  2207. Aku tak tahu hingga
  2208. Rondell beritahu aku.
  2209.  
  2210. 491
  2211. 00:37:45,397 --> 00:37:48,031
  2212. Aku sudah melihatmu
  2213. selama berminggu-minggu.
  2214.  
  2215. 492
  2216. 00:37:48,033 --> 00:37:49,933
  2217. Aku memerankan teman modelnya.
  2218.  
  2219. 493
  2220. 00:37:49,935 --> 00:37:52,146
  2221. Aku tahu.
  2222.  
  2223. 494
  2224. 00:37:52,204 --> 00:37:54,532
  2225. Aku audisi untuk peran model.
  2226.  
  2227. 495
  2228. 00:37:54,609 --> 00:37:56,120
  2229. Mereka harusnya memilihmu.
  2230.  
  2231. 496
  2232. 00:37:56,141 --> 00:37:57,544
  2233. Aku juga seharusnya memerankan...
  2234.  
  2235. 497
  2236. 00:37:57,569 --> 00:37:59,542
  2237. ...pacar anggota geng
  2238. di "The Long Goodbye."
  2239.  
  2240. 498
  2241. 00:37:59,544 --> 00:38:02,017
  2242. Adegan dengan botol soda.
  2243.  
  2244. 499
  2245. 00:38:02,573 --> 00:38:04,914
  2246. Dan di menit-menit akhir,
  2247. sutradara memutuskan...
  2248.  
  2249. 500
  2250. 00:38:04,916 --> 00:38:07,977
  2251. ...jika takkan ada yang menghantam
  2252. wajahku dengan botol soda.
  2253.  
  2254. 501
  2255. 00:38:08,002 --> 00:38:10,748
  2256. Sutradaranya, Robert Altman,
  2257. M*A*S*H,
  2258.  
  2259. 502
  2260. 00:38:10,773 --> 00:38:12,827
  2261. Brewster McCloud,
  2262. McCabe dan Mrs. Miller.
  2263.  
  2264. 503
  2265. 00:38:12,852 --> 00:38:14,676
  2266. Ya, dia.
  2267.  
  2268. 504
  2269. 00:38:14,826 --> 00:38:16,961
  2270. Mungkin itu bagus aku
  2271. tidak melakukannya,
  2272.  
  2273. 505
  2274. 00:38:17,010 --> 00:38:19,351
  2275. Karena aku bicara dengan dia
  2276. setahun kemudian,
  2277.  
  2278. 506
  2279. 00:38:19,376 --> 00:38:22,399
  2280. Dia bilang jika aktris itu
  2281. pergi ke pesta,
  2282.  
  2283. 507
  2284. 00:38:22,401 --> 00:38:25,374
  2285. Pacarnya meminum LSD,
  2286. menggigit hidungnya hingga lepas,
  2287.  
  2288. 508
  2289. 00:38:25,399 --> 00:38:27,612
  2290. Melompat keluar jendela
  2291. dan mati.
  2292.  
  2293. 509
  2294. 00:38:29,108 --> 00:38:31,783
  2295. Itu bisa saja aku.
  2296.  
  2297. 510
  2298. 00:38:31,851 --> 00:38:34,201
  2299. Dan hidungmu.
  2300.  
  2301. 511
  2302. 00:38:34,780 --> 00:38:36,841
  2303. Dan hidungku.
  2304.  
  2305. 512
  2306. 00:38:38,784 --> 00:38:42,282
  2307. Di mana putrimu?
  2308.  
  2309. 513
  2310. 00:38:42,319 --> 00:38:45,218
  2311. Dia di LA bersama teman.
  2312.  
  2313. 514
  2314. 00:38:45,324 --> 00:38:48,584
  2315. Dia sudah besar sekarang.
  2316.  
  2317. 515
  2318. 00:38:50,495 --> 00:38:52,842
  2319. Kau melakukan sesuatu sekarang?
  2320.  
  2321. 516
  2322. 00:38:56,835 --> 00:38:58,700
  2323. Mari menari.
  2324.  
  2325. 517
  2326. 00:39:01,173 --> 00:39:03,169
  2327. Aku tahu kelab yang
  2328. sangat bagus.
  2329.  
  2330. 518
  2331. 00:41:51,110 --> 00:41:52,486
  2332. Halo.
  2333.  
  2334. 519
  2335. 00:41:52,538 --> 00:41:55,345
  2336. Aku selingkuh dengan
  2337. Elizabeth Taylor.
  2338.  
  2339. 520
  2340. 00:41:56,682 --> 00:41:59,834
  2341. Bukankah kau tahu tak ada
  2342. istilahnya selingkuh...
  2343.  
  2344. 521
  2345. 00:41:59,859 --> 00:42:01,513
  2346. ...saat kau pergi ke bioskop?
  2347.  
  2348. 522
  2349. 00:42:01,538 --> 00:42:04,143
  2350. Kau bisa jatuh cinta dengan
  2351. siapa pun yang kau inginkan,
  2352.  
  2353. 523
  2354. 00:42:04,168 --> 00:42:05,822
  2355. Tidur dengan siapapun
  2356. yang kau inginkan,
  2357.  
  2358. 524
  2359. 00:42:05,824 --> 00:42:09,462
  2360. Hidup bahagia selamanya
  2361. sesering yang kau inginkan.
  2362.  
  2363. 525
  2364. 00:42:09,487 --> 00:42:12,741
  2365. Liz pasti menyadari itu
  2366. melebihi semua orang.
  2367.  
  2368. 526
  2369. 00:42:13,164 --> 00:42:14,664
  2370. Dotty?
  2371.  
  2372. 527
  2373. 00:42:14,666 --> 00:42:17,534
  2374. Saat kau mengerjakan
  2375. "A Place in the Sun,"
  2376.  
  2377. 528
  2378. 00:42:17,536 --> 00:42:20,331
  2379. Kau tahu itu akan
  2380. menjadi seperti apa?
  2381.  
  2382. 529
  2383. 00:42:21,273 --> 00:42:24,474
  2384. Maksudmu, apa aku tahu itu
  2385. akan menjadi besar?
  2386.  
  2387. 530
  2388. 00:42:24,476 --> 00:42:26,976
  2389. Ya./
  2390. Tentu saja tidak.
  2391.  
  2392. 531
  2393. 00:42:26,978 --> 00:42:28,411
  2394. Kau tidak tahu?
  2395.  
  2396. 532
  2397. 00:42:28,413 --> 00:42:33,281
  2398. Anak muda, kebanyakan film,
  2399. mereka datang dan pergi.
  2400.  
  2401. 533
  2402. 00:42:33,352 --> 00:42:36,953
  2403. Film yang sangat bagus, seperti...
  2404.  
  2405. 534
  2406. 00:42:36,955 --> 00:42:39,653
  2407. Katakanlah Casablanca./
  2408. Casablanca.
  2409.  
  2410. 535
  2411. 00:42:39,701 --> 00:42:43,244
  2412. Mereka terlihat melebihi waktu
  2413. dari saat itu dibuat,
  2414.  
  2415. 536
  2416. 00:42:43,269 --> 00:42:48,221
  2417. Kemudian beberapa film
  2418. yang indah dan sempurna,
  2419.  
  2420. 537
  2421. 00:42:48,293 --> 00:42:53,136
  2422. Seperti "The Third Man,"
  2423. "The Shop Around the Corner,"
  2424.  
  2425. 538
  2426. 00:42:53,138 --> 00:42:56,463
  2427. Film bisu "Joan of Arc,"
  2428.  
  2429. 539
  2430. 00:42:56,575 --> 00:43:00,058
  2431. Mereka terlihat hidup bahkan
  2432. sebelum itu dibuat.
  2433.  
  2434. 540
  2435. 00:43:00,845 --> 00:43:03,209
  2436. Film berada di sepanjang masa,
  2437.  
  2438. 541
  2439. 00:43:03,233 --> 00:43:06,425
  2440. Dan sepanjang masa
  2441. berada didalam film.
  2442.  
  2443. 542
  2444. 00:43:06,465 --> 00:43:08,117
  2445. Ya, tentu.
  2446.  
  2447. 543
  2448. 00:43:08,119 --> 00:43:11,647
  2449. Tapi membuat setiap film...
  2450.  
  2451. 544
  2452. 00:43:11,671 --> 00:43:15,081
  2453. ...itu selalu berada di sini
  2454. dan saat ini.
  2455.  
  2456. 545
  2457. 00:43:15,153 --> 00:43:17,017
  2458. Aku mengerti.
  2459.  
  2460. 546
  2461. 00:43:17,829 --> 00:43:19,408
  2462. Aku menyayangimu, Dotty.
  2463.  
  2464. 547
  2465. 00:43:19,433 --> 00:43:21,589
  2466. Aku menyayangimu, sayang.
  2467.  
  2468. 548
  2469. 00:43:21,733 --> 00:43:23,553
  2470. Jaga dirimu.
  2471.  
  2472. 549
  2473. 00:43:37,852 --> 00:43:40,586
  2474. Kau tahu, aku harus
  2475. berhenti sebentar.
  2476.  
  2477. 550
  2478. 00:43:48,485 --> 00:43:50,278
  2479. Di sini tak apa.
  2480.  
  2481. 551
  2482. 00:43:52,739 --> 00:43:54,001
  2483. Aku segera kembali.
  2484.  
  2485. 552
  2486. 00:43:54,026 --> 00:43:56,079
  2487. Kau mau ke mana?/
  2488. Aku takkan lama.
  2489.  
  2490. 553
  2491. 00:43:56,104 --> 00:43:57,578
  2492. Aku ikut denganmu.
  2493.  
  2494. 554
  2495. 00:43:57,603 --> 00:44:00,480
  2496. Tidak... Kau tunggu di taksi.
  2497. Aku segera kembali.
  2498.  
  2499. 555
  2500. 00:44:47,952 --> 00:44:50,045
  2501. Aku selalu mencintaimu.
  2502.  
  2503. 556
  2504. 00:44:55,245 --> 00:44:58,745
  2505. Sultan303.xyz
  2506. Agen Judi Online Terpercaya
  2507.  
  2508. 557
  2509. 00:44:58,769 --> 00:45:02,269
  2510. Bonus New Member 50%
  2511. Bonus Deposit Harian 5%
  2512.  
  2513. 558
  2514. 00:45:02,293 --> 00:45:05,793
  2515. Bonus Cashback up to 15%
  2516. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2517.  
  2518. 559
  2519. 00:45:24,949 --> 00:45:25,991
  2520. Halo?
  2521.  
  2522. 560
  2523. 00:45:26,069 --> 00:45:29,579
  2524. Vikar, kau tertinggal dari jadwal.
  2525. Apa kau mempermainkan aku?
  2526.  
  2527. 561
  2528. 00:45:29,646 --> 00:45:32,170
  2529. Aku sedang...
  2530.  
  2531. 562
  2532. 00:45:32,221 --> 00:45:34,797
  2533. Aku mengadakan acara
  2534. di rumahku besok!
  2535.  
  2536. 563
  2537. 00:45:34,799 --> 00:45:36,332
  2538. Kau sebaiknya berada di sana!
  2539.  
  2540. 564
  2541. 00:45:36,334 --> 00:45:39,071
  2542. Itu saja! Kau mengerti?
  2543.  
  2544. 565
  2545. 00:45:46,211 --> 00:45:48,293
  2546. Aku selalu mencintaimu.
  2547.  
  2548. 566
  2549. 00:45:50,615 --> 00:45:52,315
  2550. Apa yang dia ingin bicarakan?
  2551.  
  2552. 567
  2553. 00:45:52,317 --> 00:45:54,100
  2554. Aku tidak tahu.
  2555.  
  2556. 568
  2557. 00:45:54,148 --> 00:45:56,148
  2558. Aku tak mau berada di sini.
  2559.  
  2560. 569
  2561. 00:45:56,176 --> 00:45:57,793
  2562. Vikar!
  2563.  
  2564. 570
  2565. 00:45:58,123 --> 00:46:00,092
  2566. Cepat kemari.
  2567.  
  2568. 571
  2569. 00:46:05,363 --> 00:46:07,899
  2570. Kau ke sini bersama Soledad?/
  2571. Ya.
  2572.  
  2573. 572
  2574. 00:46:07,945 --> 00:46:09,799
  2575. Kau pikir punya peluang
  2576. dengan dia?
  2577.  
  2578. 573
  2579. 00:46:09,801 --> 00:46:12,602
  2580. Aku produser.
  2581. Kau hanya editor.
  2582.  
  2583. 574
  2584. 00:46:12,604 --> 00:46:14,437
  2585. Kau tahu apa lelucon di Hollywood?
  2586.  
  2587. 575
  2588. 00:46:14,439 --> 00:46:18,376
  2589. Gadis Polandia begitu bodoh hingga
  2590. dia tidur dengan penulis.
  2591.  
  2592. 576
  2593. 00:46:18,401 --> 00:46:21,065
  2594. Tapi bahkan gadis Polandia
  2595. tidak cukup bodoh...
  2596.  
  2597. 577
  2598. 00:46:21,090 --> 00:46:22,939
  2599. ...untuk tidur dengan editor!
  2600.  
  2601. 578
  2602. 00:46:22,959 --> 00:46:24,313
  2603. Apa yang editor lakukan?
  2604.  
  2605. 579
  2606. 00:46:24,315 --> 00:46:26,144
  2607. Kau hanya duduk di sana
  2608. dan memotong-motong.
  2609.  
  2610. 580
  2611. 00:46:26,169 --> 00:46:29,504
  2612. Aku produser!
  2613. Aku merampungkan semuanya.
  2614.  
  2615. 581
  2616. 00:46:29,529 --> 00:46:31,530
  2617. Kau sudah memasukkan
  2618. adegan seksnya?
  2619.  
  2620. 582
  2621. 00:46:31,552 --> 00:46:32,880
  2622. Tidak.
  2623.  
  2624. 583
  2625. 00:46:32,905 --> 00:46:34,638
  2626. Aku mengambil gambar
  2627. adegan seks itu!
  2628.  
  2629. 584
  2630. 00:46:34,663 --> 00:46:35,874
  2631. Menurutku itu bukan
  2632. adegan yang sangat bagus.
  2633.  
  2634. 585
  2635. 00:46:35,899 --> 00:46:37,895
  2636. Menurutmu itu bukan
  2637. adegan yang sangat bagus?
  2638.  
  2639. 586
  2640. 00:46:38,226 --> 00:46:40,536
  2641. Aku butuh satu minggu setengah
  2642. untuk proses syutingnya,
  2643.  
  2644. 587
  2645. 00:46:40,561 --> 00:46:42,215
  2646. Dan aku menggunakan
  2647. tiga kamera untuk itu!
  2648.  
  2649. 588
  2650. 00:46:42,240 --> 00:46:44,620
  2651. Aku takkan masukkan adegan itu./
  2652. Kau akan masukkan adegan itu!
  2653.  
  2654. 589
  2655. 00:46:44,645 --> 00:46:47,339
  2656. Aku takkan masukkan adegan itu!/
  2657. Masukkan adegan itu, dengar aku!
  2658.  
  2659. 590
  2660. 00:46:47,364 --> 00:46:49,420
  2661. Itu satu-satunya alasan
  2662. dia terlibat didalam film ini.
  2663.  
  2664. 591
  2665. 00:46:49,445 --> 00:46:51,795
  2666. Kau pikir orang ingin melihat
  2667. dia berlakon?
  2668.  
  2669. 592
  2670. 00:46:51,868 --> 00:46:53,444
  2671. Kau mau melihat siapa
  2672. yang mendapatkan gadis itu?
  2673.  
  2674. 593
  2675. 00:46:53,469 --> 00:46:54,911
  2676. Kita yang akan lihat siapa
  2677. yang mendapatkan gadisnya.
  2678.  
  2679. 594
  2680. 00:46:54,913 --> 00:46:57,113
  2681. Baiklah, semua!
  2682.  
  2683. 595
  2684. 00:46:57,115 --> 00:46:59,048
  2685. Silakan keluar menuju kolam!
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:47:00,886 --> 00:47:02,952
  2689. Ikut aku.
  2690. Kau tahu ke arah mana.
  2691.  
  2692. 597
  2693. 00:47:02,954 --> 00:47:05,644
  2694. Sebelah sini. Baiklah!
  2695.  
  2696. 598
  2697. 00:47:05,669 --> 00:47:07,946
  2698. Ayo. Kita mulai.
  2699.  
  2700. 599
  2701. 00:47:07,970 --> 00:47:09,596
  2702. Baiklah, apa semuanya siap?
  2703.  
  2704. 600
  2705. 00:47:09,621 --> 00:47:12,304
  2706. Baiklah, semuanya siap
  2707. untuk bersenang-senang?
  2708.  
  2709. 601
  2710. 00:47:12,329 --> 00:47:14,155
  2711. Ya!
  2712.  
  2713. 602
  2714. 00:47:14,169 --> 00:47:16,332
  2715. Biar aku mendengarmu.
  2716. Ikutlah bernyanyi, oke?
  2717.  
  2718. 603
  2719. 00:47:16,334 --> 00:47:19,202
  2720. Satu, dua, satu, dua, tiga, empat.
  2721.  
  2722. 604
  2723. 00:47:29,114 --> 00:47:31,358
  2724. Ya!
  2725.  
  2726. 605
  2727. 00:47:38,873 --> 00:47:42,379
  2728. Ada kucing bernama Mickey
  2729. datang dari luar kota
  2730.  
  2731. 606
  2732. 00:47:44,276 --> 00:47:48,345
  2733. Menyebarkan tarian baru ini
  2734. ke seluruh penjuru
  2735.  
  2736. 607
  2737. 00:47:49,135 --> 00:47:53,673
  2738. Dan hanya beberapa hari
  2739.  
  2740. 608
  2741. 00:47:53,693 --> 00:47:58,941
  2742. Tariannya menjadi kegemaran
  2743. para remaja
  2744.  
  2745. 609
  2746. 00:47:58,966 --> 00:48:03,182
  2747. Ayo, mari menirukan anak
  2748. monyetnya Mickey
  2749.  
  2750. 610
  2751. 00:48:04,016 --> 00:48:09,452
  2752. Ya, mari menirukan anak
  2753. monyetnya Mickey
  2754.  
  2755. 611
  2756. 00:48:26,458 --> 00:48:28,398
  2757. Ya!
  2758.  
  2759. 612
  2760. 00:48:35,580 --> 00:48:37,332
  2761. Siapa yang bersenang-senang?
  2762.  
  2763. 613
  2764. 00:48:37,363 --> 00:48:38,794
  2765. Baiklah!
  2766.  
  2767. 614
  2768. 00:48:48,293 --> 00:48:50,152
  2769. Ke mana kau pergi?
  2770.  
  2771. 615
  2772. 00:49:03,675 --> 00:49:06,524
  2773. Rumah itu adalah tempat mereka
  2774. mengambil gambar adeganmu.
  2775.  
  2776. 616
  2777. 00:49:06,650 --> 00:49:08,940
  2778. Adegan kematianku?
  2779.  
  2780. 617
  2781. 00:49:11,103 --> 00:49:13,182
  2782. Bagaimana rasanya melihatku mati?
  2783.  
  2784. 618
  2785. 00:49:15,320 --> 00:49:18,139
  2786. Aku suka melihatmu mati,
  2787.  
  2788. 619
  2789. 00:49:18,163 --> 00:49:20,760
  2790. Karena aku bisa membawamu
  2791. hidup kembali.
  2792.  
  2793. 620
  2794. 00:49:22,769 --> 00:49:25,146
  2795. Kurasa filmnya akan sangat
  2796. tak masuk akal...
  2797.  
  2798. 621
  2799. 00:49:25,171 --> 00:49:27,063
  2800. ...jika kau melakukan itu.
  2801.  
  2802. 622
  2803. 00:49:32,804 --> 00:49:36,055
  2804. Film benar-benar menyelematkanmu, ya?
  2805.  
  2806. 623
  2807. 00:49:39,310 --> 00:49:44,764
  2808. Aku merasa sudah
  2809. mengenalmu sejak lama.
  2810.  
  2811. 624
  2812. 00:50:03,100 --> 00:50:05,197
  2813. Seperti apa jadinya minggu depan?
  2814.  
  2815. 625
  2816. 00:50:05,222 --> 00:50:07,225
  2817. Sepanjang musim panas?
  2818.  
  2819. 626
  2820. 00:50:13,868 --> 00:50:16,664
  2821. Kau memiliki mata "Joan of Arc".
  2822.  
  2823. 627
  2824. 00:50:16,674 --> 00:50:20,520
  2825. Saat aku muda,
  2826. aku merasa seperti "Joan of Arc."
  2827.  
  2828. 628
  2829. 00:50:21,619 --> 00:50:23,486
  2830. Apa maksudmu?
  2831.  
  2832. 629
  2833. 00:50:23,488 --> 00:50:27,156
  2834. Mereka masukkan aku ke rumah sakit
  2835. saat aku remaja.
  2836.  
  2837. 630
  2838. 00:50:27,158 --> 00:50:30,149
  2839. Mereka berusaha menghapus
  2840. siapa diriku sebelumnya.
  2841.  
  2842. 631
  2843. 00:50:32,050 --> 00:50:36,175
  2844. Rumah sakitnya berada
  2845. di Oslo, Norwegia.
  2846.  
  2847. 632
  2848. 00:50:36,240 --> 00:50:38,175
  2849. Oslo.
  2850.  
  2851. 633
  2852. 00:51:01,526 --> 00:51:03,025
  2853. Apa?
  2854.  
  2855. 634
  2856. 00:51:03,027 --> 00:51:05,745
  2857. Aku melihatnya, aku melihatnya,
  2858. aku melihatnya!
  2859.  
  2860. 635
  2861. 00:51:05,840 --> 00:51:07,046
  2862. Apa?
  2863.  
  2864. 636
  2865. 00:51:07,124 --> 00:51:09,097
  2866. Di layar.
  2867.  
  2868. 637
  2869. 00:51:09,882 --> 00:51:11,834
  2870. Aku melihatmu di "Joan of Arc" lagi.
  2871.  
  2872. 638
  2873. 00:51:11,836 --> 00:51:14,420
  2874. Kau terbakar.
  2875.  
  2876. 639
  2877. 00:51:16,150 --> 00:51:18,826
  2878. Tak apa.
  2879.  
  2880. 640
  2881. 00:51:19,210 --> 00:51:22,011
  2882. Oslo./
  2883. Sekarang baik-baik saja.
  2884.  
  2885. 641
  2886. 00:51:22,013 --> 00:51:24,867
  2887. Kau beritahu aku sesuatu
  2888. tentang Oslo.
  2889.  
  2890. 642
  2891. 00:51:26,393 --> 00:51:28,335
  2892. Tak apa.
  2893.  
  2894. 643
  2895. 00:52:06,199 --> 00:52:07,645
  2896. Tuan-tuan.
  2897.  
  2898. 644
  2899. 00:52:07,670 --> 00:52:10,123
  2900. Perhatikan ini.
  2901. Aku yang mengarahkan adegan ini.
  2902.  
  2903. 645
  2904. 00:52:14,699 --> 00:52:16,426
  2905. Hal yang menarik, bukan?
  2906.  
  2907. 646
  2908. 00:52:16,451 --> 00:52:18,429
  2909. Itu semakin membaik.
  2910.  
  2911. 647
  2912. 00:52:19,752 --> 00:52:21,303
  2913. Tiga kamera.
  2914.  
  2915. 648
  2916. 00:52:21,305 --> 00:52:23,825
  2917. Kau membunuh filmnya!
  2918.  
  2919. 649
  2920. 00:52:24,142 --> 00:52:25,725
  2921. Vikar, apa yang kau lakukan di sini?
  2922.  
  2923. 650
  2924. 00:52:25,750 --> 00:52:27,818
  2925. Kau membunuh filmku!
  2926.  
  2927. 651
  2928. 00:52:28,189 --> 00:52:29,783
  2929. Adegannya belum berakhir.
  2930.  
  2931. 652
  2932. 00:52:29,808 --> 00:52:31,284
  2933. Teruslah menonton, tuan-tuan.
  2934.  
  2935. 653
  2936. 00:52:31,309 --> 00:52:32,375
  2937. Tak apa.
  2938.  
  2939. 654
  2940. 00:52:32,400 --> 00:52:33,782
  2941. Hei, Mike.
  2942.  
  2943. 655
  2944. 00:52:33,784 --> 00:52:36,366
  2945. Aku sangat suka bagaimana
  2946. film disko itu kelihatannya.
  2947.  
  2948. 656
  2949. 00:52:36,391 --> 00:52:38,654
  2950. Siapa pria itu, John Travalina?
  2951. Gerakannya!
  2952.  
  2953. 657
  2954. 00:52:38,656 --> 00:52:40,417
  2955. Sangat menyenangkan!
  2956.  
  2957. 658
  2958. 00:52:40,825 --> 00:52:42,491
  2959. Apa yang kau lakukan?!
  2960.  
  2961. 659
  2962. 00:52:42,493 --> 00:52:44,466
  2963. Itu tim eksekutifku di sana!
  2964.  
  2965. 660
  2966. 00:52:44,491 --> 00:52:46,941
  2967. Kau mencuri filmku!/
  2968. Itu bukan filmmu!
  2969.  
  2970. 661
  2971. 00:52:46,966 --> 00:52:48,853
  2972. Itu filmku, dan aku menyewamu
  2973. untuk mengerjakannya!
  2974.  
  2975. 662
  2976. 00:52:48,878 --> 00:52:51,177
  2977. Aku belum selesaikan itu!
  2978.  
  2979. 663
  2980. 00:52:51,202 --> 00:52:55,162
  2981. Jika aku menunggumu, Cassavetes,
  2982. itu akan butuh 10 tahun!
  2983.  
  2984. 664
  2985. 00:52:55,206 --> 00:52:58,040
  2986. Itu seni! Itu seni!/
  2987. Itu bukan seni!
  2988.  
  2989. 665
  2990. 00:52:58,042 --> 00:53:00,720
  2991. Itu seni, itu butuh waktu!/
  2992. Diamlah!
  2993.  
  2994. 666
  2995. 00:53:00,745 --> 00:53:02,981
  2996. Berhenti mengatakan itu seni!
  2997.  
  2998. 667
  2999. 00:53:03,044 --> 00:53:05,291
  3000. Jadi aku dipecat?
  3001.  
  3002. 668
  3003. 00:53:06,784 --> 00:53:09,127
  3004. Aku melibatkan Walter Merch.
  3005.  
  3006. 669
  3007. 00:53:09,184 --> 00:53:12,369
  3008. Dia editor cerdas, populer./
  3009. Aku tahu siapa dia.
  3010.  
  3011. 670
  3012. 00:53:12,390 --> 00:53:15,240
  3013. Bahkan dia tak memahami itu, oke?
  3014. Dia menonton 10 menit pertama,
  3015.  
  3016. 671
  3017. 00:53:15,265 --> 00:53:17,393
  3018. Dan berpikir kau
  3019. benar-benar tak kompeten!
  3020.  
  3021. 672
  3022. 00:53:17,395 --> 00:53:19,160
  3023. Tapi saat dia mencapai akhir film,
  3024.  
  3025. 673
  3026. 00:53:19,185 --> 00:53:20,679
  3027. Dia bilang, "Tidak, bukan begini."
  3028.  
  3029. 674
  3030. 00:53:21,241 --> 00:53:24,259
  3031. Jadi kutanyakan dia,
  3032. "Apa maksudmu? Apa dia jenius?"
  3033.  
  3034. 675
  3035. 00:53:24,284 --> 00:53:26,641
  3036. Dia bilang, "Tentu saja tidak.
  3037. Tak ada yang jenius."
  3038.  
  3039. 676
  3040. 00:53:26,666 --> 00:53:28,737
  3041. Billy Wilder. "Sunset Boulevard."
  3042.  
  3043. 677
  3044. 00:53:28,739 --> 00:53:30,688
  3045. Diamlah!
  3046.  
  3047. 678
  3048. 00:53:31,581 --> 00:53:33,442
  3049. "Tapi yang ingin aku
  3050. katakan kepadamu adalah..."
  3051.  
  3052. 679
  3053. 00:53:33,444 --> 00:53:37,146
  3054. "...jika gaya penyuntingannya merupakan
  3055. hal yang tak pernah kulihat sebelumnya,"
  3056.  
  3057. 680
  3058. 00:53:37,148 --> 00:53:39,281
  3059. "Jadi kita sebaiknya tetap
  3060. dengan ini."
  3061.  
  3062. 681
  3063. 00:53:39,283 --> 00:53:42,446
  3064. "Jika tidak, kita merusak estika
  3065. kontinuitas karyanya."
  3066.  
  3067. 682
  3068. 00:53:42,471 --> 00:53:45,313
  3069. Persetan kontinuitas!/
  3070. Bisakah kau diam?
  3071.  
  3072. 683
  3073. 00:53:46,357 --> 00:53:49,959
  3074. Untuk menjawab pertanyaanmu,
  3075. Vikar dengan K,
  3076.  
  3077. 684
  3078. 00:53:49,961 --> 00:53:53,825
  3079. Kau tidak dipecat,
  3080. setidaknya tidak untuk saat ini.
  3081.  
  3082. 685
  3083. 00:53:54,532 --> 00:53:56,577
  3084. Cukup selesaikan itu!
  3085.  
  3086. 686
  3087. 00:53:59,237 --> 00:54:01,494
  3088. Hei. Hei!
  3089.  
  3090. 687
  3091. 00:54:02,109 --> 00:54:04,371
  3092. Jangan terlibat dengan Soledad.
  3093.  
  3094. 688
  3095. 00:54:04,375 --> 00:54:06,108
  3096. Demi kebaikanmu sendiri.
  3097.  
  3098. 689
  3099. 00:54:06,110 --> 00:54:08,022
  3100. Para aktris...
  3101.  
  3102. 690
  3103. 00:54:08,713 --> 00:54:10,436
  3104. Mereka hanya masalah.
  3105.  
  3106. 691
  3107. 00:54:19,557 --> 00:54:22,632
  3108. Kau tahu, bisa kau belok
  3109. kanan di sini, tolong?
  3110.  
  3111. 692
  3112. 00:54:36,040 --> 00:54:37,434
  3113. Kau tetap di sini, jaga taksinya.
  3114.  
  3115. 693
  3116. 00:54:37,459 --> 00:54:39,187
  3117. Aku akan segera kembali, oke?
  3118.  
  3119. 694
  3120. 00:54:46,117 --> 00:54:47,583
  3121. Tunggu.
  3122.  
  3123. 695
  3124. 00:54:57,928 --> 00:55:00,007
  3125. Tetaplah di sini.
  3126.  
  3127. 696
  3128. 00:55:00,050 --> 00:55:01,730
  3129. Aku akan segera kembali.
  3130.  
  3131. 697
  3132. 00:55:01,732 --> 00:55:04,360
  3133. Aku mencintaimu./
  3134. Soledad!
  3135.  
  3136. 698
  3137. 00:55:18,883 --> 00:55:20,582
  3138. Apa yang kau lakukan di sini?
  3139.  
  3140. 699
  3141. 00:55:20,584 --> 00:55:23,185
  3142. Ini caramu perlakukan anakmu?/
  3143. Berhenti, berhenti.
  3144.  
  3145. 700
  3146. 00:55:23,187 --> 00:55:25,665
  3147. Berhenti! Berhenti!
  3148.  
  3149. 701
  3150. 00:55:25,851 --> 00:55:27,909
  3151. Zazi!
  3152.  
  3153. 702
  3154. 00:55:30,243 --> 00:55:31,644
  3155. Hentikan!
  3156.  
  3157. 703
  3158. 00:55:31,665 --> 00:55:33,248
  3159. Kau membuatnya takut!
  3160. Berhenti!
  3161.  
  3162. 704
  3163. 00:55:33,276 --> 00:55:35,305
  3164. Keluar.
  3165.  
  3166. 705
  3167. 00:55:37,121 --> 00:55:39,218
  3168. Aku tak apa.
  3169.  
  3170. 706
  3171. 00:55:45,973 --> 00:55:47,936
  3172. Kalian berdua tinggal bersamaku.
  3173.  
  3174. 707
  3175. 00:55:49,980 --> 00:55:53,079
  3176. Pembunuhan dilaporkan dari
  3177. salah satu rumah besar....
  3178.  
  3179. 708
  3180. 00:55:53,104 --> 00:55:55,143
  3181. ...di blok 10,000.
  3182.  
  3183. 709
  3184. 00:55:55,182 --> 00:55:57,981
  3185. Kau akan membaca soal itu
  3186. di surat kabar edisi terbaru.
  3187.  
  3188. 710
  3189. 00:55:58,051 --> 00:56:01,831
  3190. Kau akan mendengarnya lewat
  3191. radio dan melihatnya di televisi.
  3192.  
  3193. 711
  3194. 00:56:01,904 --> 00:56:04,930
  3195. Karena ini melibatkan
  3196. seorang bintang lama.
  3197.  
  3198. 712
  3199. 00:56:05,029 --> 00:56:06,828
  3200. Salah satu bintang besar.
  3201.  
  3202. 713
  3203. 00:56:07,365 --> 00:56:11,300
  3204. Tapi sebelum kau mendengar
  3205. seluruh gangguan dan kehebohan,
  3206.  
  3207. 714
  3208. 00:56:11,454 --> 00:56:14,086
  3209. Sebelum para jurnalis
  3210. Hollywood mulai turun tangan.
  3211.  
  3212. 715
  3213. 00:56:14,113 --> 00:56:16,411
  3214. Channel 2. Selamat pagi.
  3215.  
  3216. 716
  3217. 00:56:16,436 --> 00:56:19,327
  3218. Ini WCBS TV, Kota New York,
  3219.  
  3220. 717
  3221. 00:56:19,378 --> 00:56:21,888
  3222. Mengawali hari lain siaran
  3223. di sini, di Channel 2,
  3224.  
  3225. 718
  3226. 00:56:21,913 --> 00:56:24,813
  3227. Tapi otoritas dari
  3228. Komisi Komunikasi Federal.
  3229.  
  3230. 719
  3231. 00:56:24,838 --> 00:56:28,317
  3232. WCBS TV dimiliki oleh
  3233. CBS Incorporated,
  3234.  
  3235. 720
  3236. 00:56:28,319 --> 00:56:32,149
  3237. Dan dioperasikan oleh
  3238. Divisi Keselamatan Televisi CBS.
  3239.  
  3240. 721
  3241. 00:56:32,202 --> 00:56:34,556
  3242. Program yang disiarkan
  3243. di stasiun ini...
  3244.  
  3245. 722
  3246. 00:56:34,558 --> 00:56:36,536
  3247. ...untuk dilihat oleh publik
  3248. tanpa ditarik bayaran,
  3249.  
  3250. 723
  3251. 00:56:36,561 --> 00:56:38,833
  3252. Dan dilarang ditayangkan ulang,
  3253. direkam,
  3254.  
  3255. 724
  3256. 00:56:38,892 --> 00:56:43,635
  3257. Atau digunakan tanpa izin tertulis
  3258. terlebih dahulu dari CBS Incorporated.
  3259.  
  3260. 725
  3261. 00:56:43,901 --> 00:56:46,521
  3262. Ini adalah bentuk dari
  3263. praktik yang bagus.
  3264.  
  3265. 726
  3266. 00:56:46,546 --> 00:56:50,443
  3267. Itu mengkategorikan
  3268. WCBS TV sebagai pelanggan...
  3269.  
  3270. 727
  3271. 00:57:06,390 --> 00:57:08,812
  3272. Hei./
  3273. Hei.
  3274.  
  3275. 728
  3276. 00:57:16,200 --> 00:57:19,134
  3277. Maaf tentang jendela itu.
  3278.  
  3279. 729
  3280. 00:57:19,136 --> 00:57:21,471
  3281. Kau marah, aku mengerti.
  3282.  
  3283. 730
  3284. 00:57:22,081 --> 00:57:25,033
  3285. Dia membohongi semua orang.
  3286.  
  3287. 731
  3288. 00:57:26,045 --> 00:57:29,095
  3289. Kelak, kau akan memahami itu.
  3290.  
  3291. 732
  3292. 00:57:29,146 --> 00:57:32,014
  3293. Aku menonton "Casablanca"
  3294. setelah kau ketiduran.
  3295.  
  3296. 733
  3297. 00:57:32,016 --> 00:57:33,999
  3298. Itu cukup keren.
  3299.  
  3300. 734
  3301. 00:57:34,069 --> 00:57:36,331
  3302. Aku yakin itu film
  3303. yang sangat bagus.
  3304.  
  3305. 735
  3306. 00:57:37,555 --> 00:57:40,523
  3307. Kecuali untuk satu hal ini.
  3308.  
  3309. 736
  3310. 00:57:40,575 --> 00:57:45,559
  3311. Dia akhir film, Bogart berikan
  3312. pidato besar tentang...
  3313.  
  3314. 737
  3315. 00:57:45,679 --> 00:57:47,275
  3316. Kau tahu, kenapa mereka
  3317. tak bisa bersama,
  3318.  
  3319. 738
  3320. 00:57:47,331 --> 00:57:49,817
  3321. Dan mereka harus melakukan
  3322. apa yang benar,
  3323.  
  3324. 739
  3325. 00:57:49,842 --> 00:57:52,979
  3326. Dan tempat wanita itu yaitu
  3327. bersama suaminya.
  3328.  
  3329. 740
  3330. 00:57:53,098 --> 00:57:58,602
  3331. Kemudian dia berkata,
  3332. "Kelak kau akan memahami itu"
  3333.  
  3334. 741
  3335. 00:58:00,444 --> 00:58:03,043
  3336. Dan itu benar-benar membuatku kesal!
  3337.  
  3338. 742
  3339. 00:58:03,180 --> 00:58:06,582
  3340. Karena dia mengerti selama itu.
  3341.  
  3342. 743
  3343. 00:58:06,584 --> 00:58:08,669
  3344. Itu sebabnya dia meninggalkan
  3345. suaminya saat pertama.
  3346.  
  3347. 744
  3348. 00:58:08,694 --> 00:58:12,059
  3349. Dia habiskan seluruh film berusaha
  3350. membuat pria itu untuk mengerti,
  3351.  
  3352. 745
  3353. 00:58:12,084 --> 00:58:13,922
  3354. Dan sekarang pria itu
  3355. bilang begitu padanya?
  3356.  
  3357. 746
  3358. 00:58:13,924 --> 00:58:16,358
  3359. Itu omong kosong!
  3360.  
  3361. 747
  3362. 00:58:17,297 --> 00:58:19,027
  3363. Menurutku kau benar.
  3364.  
  3365. 748
  3366. 00:58:19,029 --> 00:58:21,249
  3367. Menurutku aku juga benar.
  3368.  
  3369. 749
  3370. 00:58:37,050 --> 00:58:38,149
  3371. Halo.
  3372.  
  3373. 750
  3374. 00:58:38,174 --> 00:58:41,357
  3375. Aku asisten Tn. Rondell.
  3376. Maaf mengganggu.
  3377.  
  3378. 751
  3379. 00:58:42,627 --> 00:58:44,093
  3380. Ada apa?
  3381.  
  3382. 752
  3383. 00:58:44,128 --> 00:58:46,037
  3384. Aku punya pesan dari
  3385. Soledad Paladin.
  3386.  
  3387. 753
  3388. 00:58:46,056 --> 00:58:47,589
  3389. Dia harus keluar kota.
  3390.  
  3391. 754
  3392. 00:58:47,591 --> 00:58:49,124
  3393. Dia pergi?
  3394.  
  3395. 755
  3396. 00:58:49,126 --> 00:58:50,726
  3397. Ya.
  3398.  
  3399. 756
  3400. 00:58:50,728 --> 00:58:52,862
  3401. Dia akan vakum bersama putrinya...
  3402.  
  3403. 757
  3404. 00:58:52,887 --> 00:58:55,434
  3405. ...dan takkan kembali
  3406. ke New York.
  3407.  
  3408. 758
  3409. 00:58:55,599 --> 00:58:57,936
  3410. Tapi dia ingin berterima
  3411. kasih kepadamu,
  3412.  
  3413. 759
  3414. 00:58:57,961 --> 00:59:00,217
  3415. Karena sudah membantu mereka
  3416. selagi mereka di sini.
  3417.  
  3418. 760
  3419. 00:59:03,265 --> 00:59:04,706
  3420. Ya.
  3421.  
  3422. 761
  3423. 00:59:04,708 --> 00:59:07,368
  3424. Selamat siang, Tn. Vikar.
  3425.  
  3426. 762
  3427. 01:01:06,569 --> 01:01:09,538
  3428. Aku tak percaya kau
  3429. melakukan ini, Vikar.
  3430.  
  3431. 763
  3432. 01:01:09,800 --> 01:01:11,633
  3433. Lihatlah para bajingan ini.
  3434.  
  3435. 764
  3436. 01:01:11,635 --> 01:01:13,878
  3437. Mata mereka tak bisa
  3438. beralih dari layar.
  3439.  
  3440. 765
  3441. 01:01:13,944 --> 01:01:17,625
  3442. Kau akan terbang ke Venesia
  3443. besok pagi, kelas satu.
  3444.  
  3445. 766
  3446. 01:01:17,678 --> 01:01:19,801
  3447. Aku akan minta asistenku
  3448. menghubungimu...
  3449.  
  3450. 767
  3451. 01:01:19,826 --> 01:01:21,607
  3452. ...dengan seluruh rinciannya.
  3453.  
  3454. 768
  3455. 01:01:23,747 --> 01:01:25,280
  3456. Semuanya dengar.
  3457.  
  3458. 769
  3459. 01:01:25,282 --> 01:01:28,850
  3460. "Your Pale Blue Eyes"
  3461. akan masuk ke Venesia.
  3462.  
  3463. 770
  3464. 01:01:30,051 --> 01:01:32,487
  3465. Aku selalu mencintaimu.
  3466.  
  3467. 771
  3468. 01:01:37,592 --> 01:01:39,942
  3469. Aku masih mencintaimu.
  3470.  
  3471. 772
  3472. 01:02:06,590 --> 01:02:08,070
  3473. Dimana kancingnya?
  3474.  
  3475. 773
  3476. 01:02:09,660 --> 01:02:11,912
  3477. Tak ada kancing.
  3478. Di mana kancingnya?
  3479.  
  3480. 774
  3481. 01:03:12,651 --> 01:03:15,578
  3482. Selamat./
  3483. Itu bukan namaku.
  3484.  
  3485. 775
  3486. 01:03:15,602 --> 01:03:17,849
  3487. Selamat. Selamat.
  3488.  
  3489. 776
  3490. 01:03:34,778 --> 01:03:36,779
  3491. Itu bukan namaku.
  3492.  
  3493. 777
  3494. 01:03:38,019 --> 01:03:40,019
  3495. Silakan.
  3496.  
  3497. 778
  3498. 01:03:46,407 --> 01:03:49,833
  3499. Aku akan pertegas satu hal!
  3500. Namaku Vikar dengan K!
  3501.  
  3502. 779
  3503. 01:03:49,858 --> 01:03:51,690
  3504. Bagaimana perasaanmu tentang
  3505. "A Place in the Sun"?
  3506.  
  3507. 780
  3508. 01:03:51,715 --> 01:03:53,310
  3509. Aku yakin itu film yang
  3510. sangat bagus.
  3511.  
  3512. 781
  3513. 01:03:53,335 --> 01:03:54,983
  3514. Apa beberapa judul film
  3515. favoritmu lainnya?
  3516.  
  3517. 782
  3518. 01:03:55,008 --> 01:03:56,669
  3519. Aku yakin "Belle Du Jour"
  3520. film yang sangat bagus.
  3521.  
  3522. 783
  3523. 01:03:56,694 --> 01:04:00,285
  3524. Aku yakin "Passion of Joan of Arc"
  3525. film yang sangat bagus.
  3526.  
  3527. 784
  3528. 01:04:00,310 --> 01:04:03,056
  3529. Aku yakin "The Third Man" dan
  3530. "The Shop Around the Corner"...
  3531.  
  3532. 785
  3533. 01:04:03,106 --> 01:04:05,973
  3534. ...merupakan film terbaik yang
  3535. pernah ada sebelum itu dibuat!
  3536.  
  3537. 786
  3538. 01:04:05,998 --> 01:04:08,422
  3539. "The Searchers," adalah film terbaik...
  3540.  
  3541. 787
  3542. 01:04:08,447 --> 01:04:09,953
  3543. ...setiap The Duke tampil di layar,
  3544.  
  3545. 788
  3546. 01:04:09,978 --> 01:04:12,620
  3547. Meskipun bajingan itu
  3548. orang yang sangat rasis!
  3549.  
  3550. 789
  3551. 01:04:12,645 --> 01:04:15,308
  3552. Aku hanya berusaha untuk
  3553. menjelaskan semuanya!
  3554.  
  3555. 790
  3556. 01:04:16,608 --> 01:04:18,687
  3557. Menurutmu mereka paham
  3558. bagian tentang namaku?
  3559.  
  3560. 791
  3561. 01:04:18,689 --> 01:04:20,174
  3562. Aku yakin.
  3563.  
  3564. 792
  3565. 01:04:21,007 --> 01:04:22,545
  3566. Mr. Jerome!
  3567.  
  3568. 793
  3569. 01:04:24,616 --> 01:04:27,529
  3570. Aku sudah baca artikel yang
  3571. kau katakan kepada para jurnalis.
  3572.  
  3573. 794
  3574. 01:04:27,531 --> 01:04:29,238
  3575. Itu baru pagi ini.
  3576.  
  3577. 795
  3578. 01:04:29,263 --> 01:04:31,744
  3579. Kabar tersebar dengan
  3580. cepat, Vikar.
  3581.  
  3582. 796
  3583. 01:04:31,769 --> 01:04:33,846
  3584. Mereka salah menyebutkan namaku.
  3585.  
  3586. 797
  3587. 01:04:33,871 --> 01:04:36,282
  3588. Aku tidak bicara tentang
  3589. namamu, Vikar.
  3590.  
  3591. 798
  3592. 01:04:36,315 --> 01:04:40,939
  3593. Di Hollywood, itu penting jika kau
  3594. sebutkan ama orang dengan benar.
  3595.  
  3596. 799
  3597. 01:04:40,964 --> 01:04:43,416
  3598. Di Hollywood, kau tahu
  3599. apa yang mereka benarkan, Vikar?
  3600.  
  3601. 800
  3602. 01:04:43,441 --> 01:04:45,015
  3603. Faktanya jika kau orang gila.
  3604.  
  3605. 801
  3606. 01:04:45,040 --> 01:04:46,423
  3607. Dan dengan "gila", maksudku...
  3608.  
  3609. 802
  3610. 01:04:46,448 --> 01:04:48,516
  3611. ...jika tak ada yang tahu apa
  3612. yang akan kau lakukan berikutnya.
  3613.  
  3614. 803
  3615. 01:04:48,518 --> 01:04:50,277
  3616. Dan mereka tak ingin
  3617. melewatkan itu.
  3618.  
  3619. 804
  3620. 01:04:50,302 --> 01:04:52,312
  3621. Apa kau paham maksud
  3622. perkataanku?
  3623.  
  3624. 805
  3625. 01:04:53,957 --> 01:04:56,441
  3626. Apa kau melihat Soledad dan Zazi?
  3627.  
  3628. 806
  3629. 01:04:56,471 --> 01:04:57,959
  3630. Apa?
  3631.  
  3632. 807
  3633. 01:04:57,961 --> 01:05:00,462
  3634. Soledad!/
  3635. Ya.
  3636.  
  3637. 808
  3638. 01:05:00,464 --> 01:05:02,797
  3639. Kau tahu, dia hanya
  3640. melakukan kebiasaannya.
  3641.  
  3642. 809
  3643. 01:05:02,799 --> 01:05:04,799
  3644. Kau tahu jika dia baik-baik saja?
  3645.  
  3646. 810
  3647. 01:05:04,801 --> 01:05:06,735
  3648. Jangan khawatir dengan Soledad.
  3649.  
  3650. 811
  3651. 01:05:06,737 --> 01:05:09,060
  3652. Dia penyintas, mengerti?
  3653.  
  3654. 812
  3655. 01:05:09,873 --> 01:05:13,162
  3656. Omong-omong, aku turut
  3657. berduka soal Dotty Langer.
  3658.  
  3659. 813
  3660. 01:05:13,187 --> 01:05:14,753
  3661. Apa?
  3662.  
  3663. 814
  3664. 01:05:14,778 --> 01:05:18,351
  3665. Editor itu.
  3666. Aku tahu dia penting untukmu.
  3667.  
  3668. 815
  3669. 01:05:20,050 --> 01:05:21,972
  3670. Ada yang datang.
  3671.  
  3672. 816
  3673. 01:05:22,059 --> 01:05:24,319
  3674. Bagus!
  3675. Itu hadiahmu.
  3676.  
  3677. 817
  3678. 01:05:24,321 --> 01:05:26,955
  3679. Aku berikan kau sesuatu
  3680. untuk dirayakan.
  3681.  
  3682. 818
  3683. 01:05:26,957 --> 01:05:29,584
  3684. Selamat menikmati.
  3685. Ini akan jadi malam meriah.
  3686.  
  3687. 819
  3688. 01:05:37,119 --> 01:05:39,311
  3689. Rondell mengirimku.
  3690.  
  3691. 820
  3692. 01:06:39,632 --> 01:06:41,162
  3693. Vikar!
  3694.  
  3695. 821
  3696. 01:06:41,164 --> 01:06:43,398
  3697. Pahlawan penakluk telah kembali!
  3698.  
  3699. 822
  3700. 01:06:43,400 --> 01:06:44,599
  3701. Kemarilah!
  3702.  
  3703. 823
  3704. 01:06:44,601 --> 01:06:47,470
  3705. Kau benar, editor bisa
  3706. selamatkan film.
  3707.  
  3708. 824
  3709. 01:06:47,495 --> 01:06:49,270
  3710. Aku salah, dan aku
  3711. tak pernah salah.
  3712.  
  3713. 825
  3714. 01:06:49,272 --> 01:06:52,453
  3715. Kemarilah. kemari, kemari.
  3716.  
  3717. 826
  3718. 01:06:56,215 --> 01:06:59,280
  3719. Senang melihatmu.
  3720. Duduklah. Silakan.
  3721.  
  3722. 827
  3723. 01:06:59,282 --> 01:07:01,649
  3724. Jadi, apa selanjutnya?
  3725.  
  3726. 828
  3727. 01:07:01,651 --> 01:07:03,752
  3728. Apa yang akan kita
  3729. lakukan berikutnya?
  3730.  
  3731. 829
  3732. 01:07:03,808 --> 01:07:06,768
  3733. Soledad./
  3734. Soledad.
  3735.  
  3736. 830
  3737. 01:07:07,057 --> 01:07:10,225
  3738. Viker.
  3739. Ayolah, jangan ini lagi.
  3740.  
  3741. 831
  3742. 01:07:10,227 --> 01:07:11,852
  3743. Itu tak akan terjadi.
  3744.  
  3745. 832
  3746. 01:07:11,877 --> 01:07:14,025
  3747. Aku mau bertemu Soledad.
  3748.  
  3749. 833
  3750. 01:07:14,221 --> 01:07:15,630
  3751. Dengar,
  3752.  
  3753. 834
  3754. 01:07:15,632 --> 01:07:18,051
  3755. Aku menganggapmu
  3756. sebagai teman, mengerti?
  3757.  
  3758. 835
  3759. 01:07:18,124 --> 01:07:20,325
  3760. Kita bisa bicara karena
  3761. kita berteman.
  3762.  
  3763. 836
  3764. 01:07:20,350 --> 01:07:23,222
  3765. Kita sudah melalui banyak hal,
  3766. tapi kita teman.
  3767.  
  3768. 837
  3769. 01:07:23,440 --> 01:07:26,110
  3770. Soledad tinggal di sini bersamaku.
  3771.  
  3772. 838
  3773. 01:07:26,182 --> 01:07:28,557
  3774. Dia di sini.
  3775.  
  3776. 839
  3777. 01:07:28,626 --> 01:07:30,357
  3778. Dia di sini?
  3779.  
  3780. 840
  3781. 01:07:30,382 --> 01:07:32,431
  3782. Tidak, dia tidak di sini
  3783. saat ini juga.
  3784.  
  3785. 841
  3786. 01:07:32,456 --> 01:07:35,322
  3787. Tapi maksudku, dia di sini.
  3788.  
  3789. 842
  3790. 01:07:35,347 --> 01:07:38,149
  3791. Kami tinggal bersama.
  3792.  
  3793. 843
  3794. 01:07:38,204 --> 01:07:41,120
  3795. Di mana Zazi?/
  3796. Zazi juga di sini.
  3797.  
  3798. 844
  3799. 01:07:44,506 --> 01:07:46,713
  3800. Vikar! Hei!
  3801.  
  3802. 845
  3803. 01:07:46,766 --> 01:07:48,396
  3804. Vikar!
  3805.  
  3806. 846
  3807. 01:07:48,398 --> 01:07:50,065
  3808. Ayolah!
  3809.  
  3810. 847
  3811. 01:08:31,168 --> 01:08:33,327
  3812. Hai.
  3813.  
  3814. 848
  3815. 01:08:33,377 --> 01:08:35,679
  3816. Hai.
  3817.  
  3818. 849
  3819. 01:08:38,224 --> 01:08:41,293
  3820. Aku mau kau janjikan
  3821. satu hal padaku.
  3822.  
  3823. 850
  3824. 01:08:41,328 --> 01:08:43,401
  3825. Apa?
  3826.  
  3827. 851
  3828. 01:08:45,989 --> 01:08:48,294
  3829. Jika terjadi sesuatu kepadaku,
  3830.  
  3831. 852
  3832. 01:08:48,364 --> 01:08:51,171
  3833. Kau akan menjaga putriku.
  3834.  
  3835. 853
  3836. 01:08:51,250 --> 01:08:53,345
  3837. Aku janji.
  3838.  
  3839. 854
  3840. 01:08:54,672 --> 01:08:57,563
  3841. Ini film yang sangat aneh.
  3842.  
  3843. 855
  3844. 01:08:59,168 --> 01:09:01,112
  3845. Ya.
  3846.  
  3847. 856
  3848. 01:09:04,803 --> 01:09:07,742
  3849. Sampai jumpa di film, Vikar.
  3850.  
  3851. 857
  3852. 01:10:24,487 --> 01:10:30,246
  3853. Hari ini kita berkumpul untuk berduka
  3854. atas kehilangan Soledad tercinta kita.
  3855.  
  3856. 858
  3857. 01:10:33,530 --> 01:10:36,607
  3858. Jika aku harus mengatakan
  3859. satu hal tentang Soledad,
  3860.  
  3861. 859
  3862. 01:10:36,632 --> 01:10:38,943
  3863. Dan hanya satu hal saja,
  3864. aku akan mengatakan ini...
  3865.  
  3866. 860
  3867. 01:10:38,968 --> 01:10:40,968
  3868. Dia adalah cahaya hidupku.
  3869.  
  3870. 861
  3871. 01:10:41,027 --> 01:10:42,770
  3872. Dan aku adalah cahaya hidupnya.
  3873.  
  3874. 862
  3875. 01:10:42,772 --> 01:10:45,747
  3876. Aku bisa mengatakan itu
  3877. dengan sangat percaya diri.
  3878.  
  3879. 863
  3880. 01:10:45,808 --> 01:10:48,387
  3881. Dia orang yang unik,
  3882.  
  3883. 864
  3884. 01:10:48,411 --> 01:10:51,467
  3885. Benar-benar satu banding sejuta.
  3886.  
  3887. 865
  3888. 01:10:51,499 --> 01:10:53,370
  3889. Sayangnya,
  3890. dia tak pernah temukan...
  3891.  
  3892. 866
  3893. 01:10:53,395 --> 01:10:55,292
  3894. ...satu film itu./
  3895. Aku turut berduka.
  3896.  
  3897. 867
  3898. 01:10:55,317 --> 01:10:57,495
  3899. Film yang mahakarya...
  3900.  
  3901. 868
  3902. 01:10:57,520 --> 01:11:00,211
  3903. ...yang akan menunjukkan
  3904. bakat artistiknya.
  3905.  
  3906. 869
  3907. 01:11:00,254 --> 01:11:03,358
  3908. Hanya mendengarkan bajingan ini./
  3909. Meski begitu, apa itu bakat?
  3910.  
  3911. 870
  3912. 01:11:03,360 --> 01:11:05,213
  3913. Apa ada yang benar-benar tahu?
  3914.  
  3915. 871
  3916. 01:11:05,241 --> 01:11:07,895
  3917. Aku tahu dia punya banyak
  3918. bakat fisik...
  3919.  
  3920. 872
  3921. 01:11:07,897 --> 01:11:12,600
  3922. Yang ia bagikan dengan
  3923. begitu banyak orang.
  3924.  
  3925. 873
  3926. 01:11:12,602 --> 01:11:15,580
  3927. Itu hal klise.
  3928. Kau tahu itu semua.
  3929.  
  3930. 874
  3931. 01:11:17,974 --> 01:11:20,494
  3932. Dan aku tahu jika aku klise.
  3933.  
  3934. 875
  3935. 01:11:21,459 --> 01:11:26,745
  3936. Remaja yang berpura-pura
  3937. dan penggerutu.
  3938.  
  3939. 876
  3940. 01:11:27,075 --> 01:11:28,786
  3941. Kau ke mana saja?
  3942.  
  3943. 877
  3944. 01:11:28,861 --> 01:11:31,833
  3945. Aku bekerja.
  3946.  
  3947. 878
  3948. 01:11:31,894 --> 01:11:34,989
  3949. Membuat musik bersama
  3950. beberapa teman.
  3951.  
  3952. 879
  3953. 01:11:35,856 --> 01:11:37,557
  3954. Bisa aku membantumu?
  3955.  
  3956. 880
  3957. 01:11:37,629 --> 01:11:42,043
  3958. Suatu tempat yang kita mungkin
  3959. takkan pernah tahu.
  3960.  
  3961. 881
  3962. 01:11:42,086 --> 01:11:44,036
  3963. Hanya dia yang tahu.
  3964.  
  3965. 882
  3966. 01:11:46,227 --> 01:11:48,221
  3967. Yang bisa aku katakan
  3968. dan harapkan...
  3969.  
  3970. 883
  3971. 01:11:48,246 --> 01:11:50,721
  3972. Boleh aku tinggal bersamamu
  3973. untuk sementara waktu?
  3974.  
  3975. 884
  3976. 01:11:50,746 --> 01:11:53,579
  3977. Terbang bersama teman
  3978. kupu-kupunya saat ini.
  3979.  
  3980. 885
  3981. 01:11:56,333 --> 01:12:00,549
  3982. Orang bilang aku nyawanya pesta
  3983.  
  3984. 886
  3985. 01:12:00,574 --> 01:12:04,690
  3986. Karena aku menyampaikan
  3987. satu atau dua lelucon
  3988.  
  3989. 887
  3990. 01:12:04,742 --> 01:12:10,631
  3991. Meski aku mungkin selalu
  3992. tertawa dan ceria
  3993.  
  3994. 888
  3995. 01:12:10,760 --> 01:12:14,460
  3996. Jauh didalam aku sedih
  3997.  
  3998. 889
  3999. 01:12:14,497 --> 01:12:19,701
  4000. Jadi perhatikan baik-baik wajahku
  4001.  
  4002. 890
  4003. 01:12:20,034 --> 01:12:24,359
  4004. Kau akan melihat senyumanku
  4005. terlihat tidak tulus
  4006.  
  4007. 891
  4008. 01:12:24,402 --> 01:12:29,043
  4009. Jika kau melihat lebih dekat,
  4010. itu mudah untuk melihat...
  4011.  
  4012. 892
  4013. 01:12:29,045 --> 01:12:32,847
  4014. Jejak air mataku
  4015.  
  4016. 893
  4017. 01:12:41,481 --> 01:12:42,904
  4018. Vikar!
  4019.  
  4020. 894
  4021. 01:12:42,996 --> 01:12:44,325
  4022. Persetan denganmu!
  4023.  
  4024. 895
  4025. 01:12:44,327 --> 01:12:47,022
  4026. Zazi!/
  4027. Dasar bajingan!
  4028.  
  4029. 896
  4030. 01:12:47,055 --> 01:12:48,963
  4031. Baiklah, semua.
  4032.  
  4033. 897
  4034. 01:12:48,965 --> 01:12:51,466
  4035. Kurasa itu saja.
  4036. Terima kasih sudah datang.
  4037.  
  4038. 898
  4039. 01:12:51,468 --> 01:12:53,467
  4040. Kau keparat!
  4041.  
  4042. 899
  4043. 01:12:56,840 --> 01:12:58,840
  4044. Sudah berapa lama kau
  4045. bergabung di band?
  4046.  
  4047. 900
  4048. 01:12:58,842 --> 01:13:00,234
  4049. Beberapa bulan.
  4050.  
  4051. 901
  4052. 01:13:00,259 --> 01:13:02,220
  4053. Tapi aku titik lemahnya.
  4054.  
  4055. 902
  4056. 01:13:02,712 --> 01:13:04,843
  4057. Yang lainnya sudah cukup
  4058. lama bermain musik.
  4059.  
  4060. 903
  4061. 01:13:04,898 --> 01:13:06,237
  4062. Itu salahmu, kau tahu.
  4063.  
  4064. 904
  4065. 01:13:06,275 --> 01:13:08,409
  4066. Aku takkan pernah melihat
  4067. Patti Smith di CBGB...
  4068.  
  4069. 905
  4070. 01:13:08,434 --> 01:13:10,480
  4071. ...jika kau tak membawa
  4072. Ibuku ke sana.
  4073.  
  4074. 906
  4075. 01:13:10,610 --> 01:13:12,560
  4076. Tutup mulutmu dan
  4077. kosongkan kantungmu.
  4078.  
  4079. 907
  4080. 01:13:12,585 --> 01:13:15,178
  4081. Perlahan-lahan./
  4082. Oke.
  4083.  
  4084. 908
  4085. 01:13:17,861 --> 01:13:20,795
  4086. Astaga!
  4087. "A Place in the Sun"!
  4088.  
  4089. 909
  4090. 01:13:20,797 --> 01:13:22,430
  4091. Hei, ini aku!
  4092.  
  4093. 910
  4094. 01:13:22,432 --> 01:13:25,066
  4095. "My Darling Clementine"?
  4096. "Sunset Boulevard"?
  4097.  
  4098. 911
  4099. 01:13:25,068 --> 01:13:27,001
  4100. Ini sudah berapa lama,
  4101. 5-6 tahun?
  4102.  
  4103. 912
  4104. 01:13:27,003 --> 01:13:29,753
  4105. 11 tahun./
  4106. Astaga!
  4107.  
  4108. 913
  4109. 01:13:29,778 --> 01:13:31,812
  4110. Ada melihat film bagus
  4111. akhir-akhir ini?
  4112.  
  4113. 914
  4114. 01:13:31,975 --> 01:13:33,929
  4115. "The Long Goodbye," Robert Altman.
  4116.  
  4117. 915
  4118. 01:13:35,002 --> 01:13:37,169
  4119. Detektif tukang teler, aku suka itu.
  4120. Sangat keren.
  4121.  
  4122. 916
  4123. 01:13:37,212 --> 01:13:39,243
  4124. Kau melihat film terbaru Scorsese?
  4125.  
  4126. 917
  4127. 01:13:39,749 --> 01:13:41,898
  4128. "Taxi Driver"?/
  4129. Bukan!
  4130.  
  4131. 918
  4132. 01:13:41,923 --> 01:13:43,335
  4133. "Raging Bull"!
  4134.  
  4135. 919
  4136. 01:13:43,881 --> 01:13:45,364
  4137. Kau harus melihatnya!
  4138.  
  4139. 920
  4140. 01:13:45,389 --> 01:13:47,641
  4141. Hanya itu yang bisa kukatakan.
  4142. Itu...
  4143.  
  4144. 921
  4145. 01:13:47,666 --> 01:13:49,434
  4146. Itu seperti opera untuk tinju.
  4147.  
  4148. 922
  4149. 01:13:49,459 --> 01:13:50,971
  4150. Itu tentang orang kulit putih
  4151. yang kebingungan,
  4152.  
  4153. 923
  4154. 01:13:50,996 --> 01:13:52,627
  4155. Bagaimana mereka berpikir
  4156. serba beradab dan sebagainya,
  4157.  
  4158. 924
  4159. 01:13:52,652 --> 01:13:53,952
  4160. Nyanyian berputar di atas kepala,
  4161.  
  4162. 925
  4163. 01:13:53,977 --> 01:13:56,903
  4164. Sementara mereka memukuli
  4165. orang lainnya, orang kulit hitam!
  4166.  
  4167. 926
  4168. 01:13:56,928 --> 01:13:59,429
  4169. Orang Amerika kulit putih
  4170. harus melihat siapa diri mereka,
  4171.  
  4172. 927
  4173. 01:13:59,453 --> 01:14:00,764
  4174. Sisi binatang didalamnya!
  4175.  
  4176. 928
  4177. 01:14:00,789 --> 01:14:02,160
  4178. Karena mereka semua
  4179. sekumpulan banteng mengamuk...
  4180.  
  4181. 929
  4182. 01:14:02,185 --> 01:14:03,740
  4183. ...yang terus berusaha
  4184. menjatuhkan Macan Kumbang!
  4185.  
  4186. 930
  4187. 01:14:03,765 --> 01:14:06,567
  4188. Di akhir film,
  4189. DeNiro dihajar habis-habisan,
  4190.  
  4191. 931
  4192. 01:14:06,592 --> 01:14:08,715
  4193. Oleh Sugar Ray! Mengerti?
  4194.  
  4195. 932
  4196. 01:14:08,740 --> 01:14:10,308
  4197. "Kau tak pernah
  4198. menjatuhkanku, Ray."
  4199.  
  4200. 933
  4201. 01:14:10,333 --> 01:14:11,556
  4202. "Kau tak pernah
  4203. menjatuhkanku."
  4204.  
  4205. 934
  4206. 01:14:11,581 --> 01:14:13,435
  4207. Ini perampokan atau
  4208. mengulas film.
  4209.  
  4210. 935
  4211. 01:14:13,460 --> 01:14:14,793
  4212. Aku tidak tahu.
  4213.  
  4214. 936
  4215. 01:14:14,818 --> 01:14:16,655
  4216. Berapa banyak uang
  4217. yang kau punya?
  4218.  
  4219. 937
  4220. 01:14:18,178 --> 01:14:20,425
  4221. Sekitar $138.
  4222.  
  4223. 938
  4224. 01:14:20,450 --> 01:14:22,878
  4225. Apa aku boleh minta $38?
  4226.  
  4227. 939
  4228. 01:14:22,903 --> 01:14:24,615
  4229. Situasiku sedang sulit.
  4230.  
  4231. 940
  4232. 01:14:25,995 --> 01:14:27,528
  4233. Ambillah $100.
  4234.  
  4235. 941
  4236. 01:14:27,530 --> 01:14:29,916
  4237. Astaga./
  4238. Pergilah menonton film.
  4239.  
  4240. 942
  4241. 01:14:29,941 --> 01:14:31,348
  4242. Kau tahu?
  4243.  
  4244. 943
  4245. 01:14:31,373 --> 01:14:34,135
  4246. Untuk orang kulit putih yang
  4247. aneh, kau cukup baik.
  4248.  
  4249. 944
  4250. 01:14:34,137 --> 01:14:35,647
  4251. Terima kasih.
  4252.  
  4253. 945
  4254. 01:14:35,672 --> 01:14:37,118
  4255. Dan selamat untuk Venesia.
  4256.  
  4257. 946
  4258. 01:14:37,143 --> 01:14:39,373
  4259. Aku melihat artikelnya di Variety./
  4260. Terima kasih.
  4261.  
  4262. 947
  4263. 01:14:39,375 --> 01:14:42,494
  4264. Hei. Jaga dirimu, Sid dan Nancy.
  4265.  
  4266. 948
  4267. 01:14:47,350 --> 01:14:49,183
  4268. Kau mau emas?
  4269.  
  4270. 949
  4271. 01:14:49,185 --> 01:14:51,065
  4272. Ya.
  4273.  
  4274. 950
  4275. 01:14:57,852 --> 01:14:59,827
  4276. Ini sangat aneh.
  4277.  
  4278. 951
  4279. 01:14:59,829 --> 01:15:02,835
  4280. Apa?/
  4281. Ini sangat aneh.
  4282.  
  4283. 952
  4284. 01:15:02,901 --> 01:15:05,220
  4285. Tapi aku menyukainya.
  4286.  
  4287. 953
  4288. 01:15:09,025 --> 01:15:11,201
  4289. Ya Tuhan!
  4290.  
  4291. 954
  4292. 01:15:11,236 --> 01:15:13,621
  4293. Dia melelehkan kotorannya.
  4294.  
  4295. 955
  4296. 01:15:18,055 --> 01:15:20,521
  4297. Apa itu parfum kotoran?
  4298.  
  4299. 956
  4300. 01:15:20,585 --> 01:15:23,918
  4301. Kau bisa mengubah
  4302. dirimu sendiri menjadi emas.
  4303.  
  4304. 957
  4305. 01:15:36,224 --> 01:15:37,832
  4306. Apa kau melihat itu?
  4307.  
  4308. 958
  4309. 01:15:37,834 --> 01:15:39,589
  4310. Apa?
  4311.  
  4312. 959
  4313. 01:15:42,440 --> 01:15:45,139
  4314. Apa, Vikar?/
  4315. Ayo.
  4316.  
  4317. 960
  4318. 01:15:45,141 --> 01:15:47,200
  4319. Tidak, kita tak bisa pergi...
  4320.  
  4321. 961
  4322. 01:15:47,225 --> 01:15:49,095
  4323. Baiklah! Astaga.
  4324.  
  4325. 962
  4326. 01:15:49,140 --> 01:15:51,173
  4327. Benar-benar gaduh.
  4328.  
  4329. 963
  4330. 01:15:54,217 --> 01:15:56,787
  4331. Vikar, kita tak bisa ke atas sini!
  4332.  
  4333. 964
  4334. 01:16:06,537 --> 01:16:08,287
  4335. Vikar!
  4336.  
  4337. 965
  4338. 01:16:18,822 --> 01:16:20,041
  4339. Apa yang kau lakukan?
  4340.  
  4341. 966
  4342. 01:16:20,043 --> 01:16:22,182
  4343. Lari! Lari!
  4344.  
  4345. 967
  4346. 01:17:09,272 --> 01:17:11,108
  4347. Hei.
  4348.  
  4349. 968
  4350. 01:17:11,195 --> 01:17:14,117
  4351. Aku dengar kau mencari
  4352. cetakan "Joan of Arc."
  4353.  
  4354. 969
  4355. 01:17:29,412 --> 01:17:32,331
  4356. Kau temukan apa yang kau cari?
  4357.  
  4358. 970
  4359. 01:17:32,390 --> 01:17:34,281
  4360. Tidak.
  4361.  
  4362. 971
  4363. 01:17:34,283 --> 01:17:37,885
  4364. Aku yakin melihat gambar ini
  4365. di film beberapa tahun lalu.
  4366.  
  4367. 972
  4368. 01:17:37,887 --> 01:17:39,328
  4369. Tapi apapun yang kau lihat itu...
  4370.  
  4371. 973
  4372. 01:17:39,353 --> 01:17:41,895
  4373. ...bukan "Passion of Joan of Arc"
  4374. yang asli.
  4375.  
  4376. 974
  4377. 01:17:42,091 --> 01:17:44,458
  4378. Apa maksudmu?/
  4379. Itu penggantinya.
  4380.  
  4381. 975
  4382. 01:17:44,460 --> 01:17:47,305
  4383. Yang aslinya hilang tahun 1928.
  4384.  
  4385. 976
  4386. 01:17:47,463 --> 01:17:49,864
  4387. Dryer mampu menyusunnya kembali,
  4388.  
  4389. 977
  4390. 01:17:49,866 --> 01:17:54,035
  4391. Menggunakan rekaman sisa dan
  4392. bagian dari cetakan yang dia punya.
  4393.  
  4394. 978
  4395. 01:17:54,037 --> 01:17:58,114
  4396. "Joan of Arc" adalah mahakarya,
  4397. tapi itu dibuat dari sisa-sisa.
  4398.  
  4399. 979
  4400. 01:17:58,307 --> 01:17:59,940
  4401. Di mana film aslinya?
  4402.  
  4403. 980
  4404. 01:17:59,942 --> 01:18:01,748
  4405. Itu tidak ada.
  4406.  
  4407. 981
  4408. 01:18:01,844 --> 01:18:03,477
  4409. Itu tidak ada.
  4410.  
  4411. 982
  4412. 01:18:03,559 --> 01:18:05,758
  4413. Tapi ada rumor,
  4414.  
  4415. 983
  4416. 01:18:05,783 --> 01:18:09,383
  4417. Jika rol film aslinya diputar
  4418. di rumah sakit jiwa.
  4419.  
  4420. 984
  4421. 01:18:09,385 --> 01:18:10,885
  4422. Rumah sakit jiwa?
  4423.  
  4424. 985
  4425. 01:18:10,887 --> 01:18:13,354
  4426. Kabarnya jika kepala
  4427. rumah sakit itu...
  4428.  
  4429. 986
  4430. 01:18:13,356 --> 01:18:16,055
  4431. ...membelinya dan menunjukkan itu
  4432. pada pasien Oslo, Norway.
  4433.  
  4434. 987
  4435. 01:18:16,119 --> 01:18:18,519
  4436. Oslo?
  4437.  
  4438. 988
  4439. 01:18:21,631 --> 01:18:24,047
  4440. Ibuku sering mengajakku ke sini.
  4441.  
  4442. 989
  4443. 01:18:25,001 --> 01:18:27,031
  4444. Aku ingin tunjukkan ini padamu.
  4445.  
  4446. 990
  4447. 01:18:32,051 --> 01:18:34,122
  4448. Ini seperti dari mimpiku.
  4449.  
  4450. 991
  4451. 01:18:34,131 --> 01:18:37,278
  4452. Carilah tempat parkir
  4453. di depan layar.
  4454.  
  4455. 992
  4456. 01:18:37,280 --> 01:18:40,812
  4457. Tapi jangan terlalu dekat,
  4458. jika tidak itu akan sulit untuk dilihat.
  4459.  
  4460. 993
  4461. 01:18:41,184 --> 01:18:42,975
  4462. Sebentar lagi akan gelap.
  4463.  
  4464. 994
  4465. 01:19:27,266 --> 01:19:28,662
  4466. Vikar!
  4467.  
  4468. 995
  4469. 01:19:28,664 --> 01:19:30,731
  4470. Kembali!
  4471. Kau mau ke mana?
  4472.  
  4473. 996
  4474. 01:19:30,733 --> 01:19:33,236
  4475. Vikar!
  4476.  
  4477. 997
  4478. 01:19:33,536 --> 01:19:35,800
  4479. Kembali!
  4480.  
  4481. 998
  4482. 01:19:44,981 --> 01:19:48,167
  4483. Mereka masukkan aku
  4484. ke rumah sakit saat aku remaja.
  4485.  
  4486. 999
  4487. 01:19:48,192 --> 01:19:50,414
  4488. Itu di Oslo.
  4489.  
  4490. 1000
  4491. 01:20:04,367 --> 01:20:06,013
  4492. Soledad?
  4493.  
  4494. 1001
  4495. 01:20:07,882 --> 01:20:09,630
  4496. Soledad!
  4497.  
  4498. 1002
  4499. 01:22:08,730 --> 01:22:10,857
  4500. Zazi, Zazi.
  4501.  
  4502. 1003
  4503. 01:22:10,905 --> 01:22:12,724
  4504. Kau ke mana saja?
  4505. Aku mencarimu ke mana-mana.
  4506.  
  4507. 1004
  4508. 01:22:12,797 --> 01:22:14,414
  4509. Kau gila, sama seperti Ibuku!
  4510.  
  4511. 1005
  4512. 01:22:14,487 --> 01:22:17,498
  4513. Tidak, aku temukan gambar!/
  4514. Enyahlah, Vikar!
  4515.  
  4516. 1006
  4517. 01:22:17,500 --> 01:22:20,234
  4518. Kembali bersamaku.../
  4519. Enyahlah!
  4520.  
  4521. 1007
  4522. 01:22:39,135 --> 01:22:45,580
  4523. Aku mau dedikasikan ini
  4524. kepada bajingan sebenarnya!
  4525.  
  4526. 1008
  4527. 01:22:46,543 --> 01:22:48,413
  4528. Ya!
  4529.  
  4530. 1009
  4531. 01:22:57,962 --> 01:23:03,177
  4532. Aku begitu kacau
  4533. aku menginginkanmu di sini
  4534.  
  4535. 1010
  4536. 01:23:06,349 --> 01:23:11,629
  4537. Di kamarku aku menginginkanmu di sini
  4538.  
  4539. 1011
  4540. 01:23:14,404 --> 01:23:19,727
  4541. Sekarang kita akan
  4542. saling berhadapan
  4543.  
  4544. 1012
  4545. 01:23:22,331 --> 01:23:27,683
  4546. Saat aku berbaring
  4547. di tempat favoritku
  4548.  
  4549. 1013
  4550. 01:23:30,791 --> 01:23:35,009
  4551. Sekarang aku ingin menjadi anjingmu
  4552.  
  4553. 1014
  4554. 01:23:35,011 --> 01:23:39,046
  4555. Sekarang aku ingin menjadi anjingmu
  4556.  
  4557. 1015
  4558. 01:23:39,048 --> 01:23:43,521
  4559. Sekarang aku ingin menjadi anjingmu
  4560.  
  4561. 1016
  4562. 01:23:50,658 --> 01:23:53,327
  4563. Ayolah!
  4564.  
  4565. 1017
  4566. 01:23:55,664 --> 01:23:59,099
  4567. Aku hanya bertanya-tanya kenapa
  4568. kau mengundangku malam ini.
  4569.  
  4570. 1018
  4571. 01:25:05,401 --> 01:25:07,417
  4572. Monty?
  4573.  
  4574. 1019
  4575. 01:25:08,330 --> 01:25:10,848
  4576. Tato itu sangat luar biasa.
  4577.  
  4578. 1020
  4579. 01:25:11,565 --> 01:25:14,305
  4580. Aku tak pernah mengira berada
  4581. di belakang kepala seseorang.
  4582.  
  4583. 1021
  4584. 01:25:15,511 --> 01:25:18,345
  4585. Menurutku itu film
  4586. yang sangat bagus.
  4587.  
  4588. 1022
  4589. 01:25:19,542 --> 01:25:23,259
  4590. Wajahmu terlihat baik.
  4591.  
  4592. 1023
  4593. 01:25:23,285 --> 01:25:25,407
  4594. Ya, ini baik.
  4595.  
  4596. 1024
  4597. 01:25:26,436 --> 01:25:29,556
  4598. Apa itu buruk?/
  4599. Apa?
  4600.  
  4601. 1025
  4602. 01:25:31,193 --> 01:25:33,118
  4603. Kecelakaan.
  4604.  
  4605. 1026
  4606. 01:25:33,159 --> 01:25:34,695
  4607. Apa itu sakit?
  4608.  
  4609. 1027
  4610. 01:25:34,697 --> 01:25:36,230
  4611. Ya, itu buruk.
  4612.  
  4613. 1028
  4614. 01:25:36,232 --> 01:25:38,441
  4615. Aku tak bisa berpura-pura sebaliknya.
  4616.  
  4617. 1029
  4618. 01:25:39,001 --> 01:25:40,767
  4619. Liz, dia...
  4620.  
  4621. 1030
  4622. 01:25:40,769 --> 01:25:43,490
  4623. Dia selamatkan hidupku./
  4624. Elizabeth Taylor?
  4625.  
  4626. 1031
  4627. 01:25:43,511 --> 01:25:45,731
  4628. Dia meraih mulutku...
  4629.  
  4630. 1032
  4631. 01:25:45,756 --> 01:25:49,044
  4632. ...dan menarik keluar gigiku
  4633. dari tenggorokanku.
  4634.  
  4635. 1033
  4636. 01:25:49,069 --> 01:25:52,037
  4637. Dia satu-satunya alasan
  4638. aku tak mati tersedak.
  4639.  
  4640. 1034
  4641. 01:25:52,119 --> 01:25:53,714
  4642. Ya.
  4643.  
  4644. 1035
  4645. 01:25:53,716 --> 01:25:56,434
  4646. Aku memberinya gigi setelahnya
  4647. untuk kenang-kenangan.
  4648.  
  4649. 1036
  4650. 01:25:56,452 --> 01:25:58,901
  4651. Kau berikan dia gigi?
  4652.  
  4653. 1037
  4654. 01:26:10,953 --> 01:26:13,474
  4655. Kau sebaiknya minum.
  4656.  
  4657. 1038
  4658. 01:26:35,290 --> 01:26:37,511
  4659. Apa aku kerasukan?
  4660.  
  4661. 1039
  4662. 01:26:37,542 --> 01:26:40,083
  4663. Apa aku kerasukan oleh film?
  4664.  
  4665. 1040
  4666. 01:26:42,331 --> 01:26:44,400
  4667. Hanya karena kau mencintai sesuatu,
  4668.  
  4669. 1041
  4670. 01:26:44,425 --> 01:26:46,932
  4671. Bukan berarti itu membalas cintamu.
  4672.  
  4673. 1042
  4674. 01:26:47,842 --> 01:26:51,183
  4675. Kenapa aku?/
  4676. Apa ini benar-benar hanya kau?
  4677.  
  4678. 1043
  4679. 01:26:51,967 --> 01:26:53,677
  4680. Ada film rahasia...
  4681.  
  4682. 1044
  4683. 01:26:53,721 --> 01:26:56,598
  4684. ...yang tersembunyi di seluruh
  4685. film yang pernah dibuat.
  4686.  
  4687. 1045
  4688. 01:26:56,618 --> 01:27:00,085
  4689. Siapa yang membuat itu?
  4690. Siapa yang meletakkan itu di sana?
  4691.  
  4692. 1046
  4693. 01:27:00,135 --> 01:27:01,801
  4694. Film rahasia,
  4695.  
  4696. 1047
  4697. 01:27:01,826 --> 01:27:03,488
  4698. Film yang tersembunyi
  4699. bingkai demi bingkai...
  4700.  
  4701. 1048
  4702. 01:27:03,512 --> 01:27:05,186
  4703. ...di seluruh film lainnya.
  4704.  
  4705. 1049
  4706. 01:27:05,187 --> 01:27:07,284
  4707. Ya.
  4708.  
  4709. 1050
  4710. 01:27:07,489 --> 01:27:10,806
  4711. Mungkin seseorang tunjukkan
  4712. jalan keluar kepadamu.
  4713.  
  4714. 1051
  4715. 01:27:11,908 --> 01:27:14,282
  4716. Atau jalan masuk.
  4717.  
  4718. 1052
  4719. 01:27:28,410 --> 01:27:30,110
  4720. Aku sangat lelah.
  4721.  
  4722. 1053
  4723. 01:27:30,112 --> 01:27:32,679
  4724. Aku tahu.
  4725.  
  4726. 1054
  4727. 01:27:32,681 --> 01:27:34,514
  4728. Aku belum tidur.
  4729.  
  4730. 1055
  4731. 01:27:34,516 --> 01:27:35,969
  4732. Aku tahu.
  4733.  
  4734. 1056
  4735. 01:27:36,001 --> 01:27:37,823
  4736. Berhari-hari.
  4737.  
  4738. 1057
  4739. 01:27:37,848 --> 01:27:39,720
  4740. Ini lebih lama dari itu.
  4741.  
  4742. 1058
  4743. 01:27:39,722 --> 01:27:42,737
  4744. Sejak kau datang ke Hollywood.
  4745.  
  4746. 1059
  4747. 01:27:44,393 --> 01:27:47,150
  4748. Sejak sebelum kau pergi ke bioskop.
  4749.  
  4750. 1060
  4751. 01:27:47,199 --> 01:27:49,215
  4752. Ya.
  4753.  
  4754. 1061
  4755. 01:27:49,228 --> 01:27:52,333
  4756. Sejak kau masih kecil.
  4757.  
  4758. 1062
  4759. 01:27:52,387 --> 01:27:54,819
  4760. Ya.
  4761.  
  4762. 1063
  4763. 01:27:55,556 --> 01:27:58,353
  4764. Kau sebaiknya tidur sekarang.
  4765.  
  4766. 1064
  4767. 01:28:01,076 --> 01:28:03,159
  4768. Dia menantimu.
  4769.  
  4770. 1065
  4771. 01:28:03,232 --> 01:28:05,979
  4772. Wanita tercantik di dunia...
  4773.  
  4774. 1066
  4775. 01:28:05,981 --> 01:28:09,577
  4776. ...menunggumu untuk datang
  4777. menemuinya sekarang.
  4778.  
  4779. 1067
  4780. 01:28:41,325 --> 01:28:43,854
  4781. Kira-kira pagi ini.
  4782.  
  4783. 1068
  4784. 01:29:04,273 --> 01:29:07,042
  4785. Aku sebaiknya hubungi polisi.
  4786.  
  4787. 1069
  4788. 01:29:07,090 --> 01:29:09,865
  4789. Mungkin sebaiknya begitu.
  4790.  
  4791. 1070
  4792. 01:29:13,131 --> 01:29:15,471
  4793. Vikar.
  4794.  
  4795. 1071
  4796. 01:29:16,018 --> 01:29:19,130
  4797. Kau tak pernah mendapatkan
  4798. tempatmu di matahari, ya?
  4799.  
  4800. 1072
  4801. 01:29:45,804 --> 01:29:47,711
  4802. Satu sen.
  4803.  
  4804. 1073
  4805. 01:29:47,759 --> 01:29:50,042
  4806. Untuk apa?/
  4807. Untuk lamunanmu.
  4808.  
  4809. 1074
  4810. 01:29:50,080 --> 01:29:52,165
  4811. Harga tertinggi yang
  4812. harus dibayarkan.
  4813.  
  4814. 1075
  4815. 01:29:52,694 --> 01:29:55,309
  4816. Aku ingin tahu kenapa kau
  4817. mengundangku malam ini.
  4818.  
  4819. 1076
  4820. 01:29:55,352 --> 01:29:58,546
  4821. Karena alasanku.
  4822.  
  4823. 1077
  4824. 01:30:05,258 --> 01:30:07,416
  4825. Selamat malam, Ny. Vickers./
  4826. Selamat malam.
  4827.  
  4828. 1078
  4829. 01:30:07,441 --> 01:30:09,326
  4830. Selamat malam, Ny. Vickers.
  4831.  
  4832. 1079
  4833. 01:30:09,438 --> 01:30:11,808
  4834. Monty Clift sangat menawan.
  4835.  
  4836. 1080
  4837. 01:30:11,886 --> 01:30:14,675
  4838. Liz Taylor juga lumayan.
  4839.  
  4840. 1081
  4841. 01:30:15,944 --> 01:30:18,612
  4842. Ini adalah adegan terbaik
  4843. dari seluruh film.
  4844.  
  4845. 1082
  4846. 01:30:25,298 --> 01:30:27,294
  4847. Kau tidak bahagia bersamaku?
  4848.  
  4849. 1083
  4850. 01:30:27,363 --> 01:30:29,051
  4851. Bahagia?
  4852.  
  4853. 1084
  4854. 01:30:29,183 --> 01:30:30,917
  4855. Masalahnya adalah,
  4856. aku terlalu bahagia malam ini.
  4857.  
  4858. 1085
  4859. 01:30:30,942 --> 01:30:33,072
  4860. Berhenti, tunggu, berhenti,
  4861. hentikan filmnya!
  4862.  
  4863. 1086
  4864. 01:30:35,499 --> 01:30:37,864
  4865. Aku sudah peringatkan kau, Zazi.
  4866. Ini akan terbakar.
  4867.  
  4868. 1087
  4869. 01:30:37,866 --> 01:30:39,432
  4870. Itu begitu dalam dan jauh.
  4871.  
  4872. 1088
  4873. 01:30:39,457 --> 01:30:41,923
  4874. Kenapa aku melakukan ini?
  4875.  
  4876. 1089
  4877. 01:30:58,990 --> 01:31:02,314
  4878. Mereka akhirnya mendapatkan
  4879. akhir Hollywood-nya.
  4880.  
  4881. 1090
  4882. 01:31:14,115 --> 01:31:19,115
  4883. Sultan303.xyz
  4884. Agen Judi Online Terpercaya
  4885.  
  4886. 1091
  4887. 01:31:19,139 --> 01:31:24,139
  4888. Bonus New Member 50%
  4889. Bonus Deposit Harian 5%
  4890.  
  4891. 1092
  4892. 01:31:24,163 --> 01:31:29,163
  4893. Bonus Cashback up to 15%
  4894. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment