sofiasari

geos

Oct 6th, 2018
346
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.06 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:09,410 --> 00:00:43,500
  8. Semarang, Oktober 2017
  9. SELAMAT MENONTON by GuavaBerry
  10. RESYNC BY : DENI AUROR@
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:49,410 --> 00:00:53,500
  14. Semua orang sudah diberitahu, tapi
  15. tidak ada yang mendengarkan.
  16.  
  17. 3
  18. 00:00:55,210 --> 00:01:02,310
  19. Peningkatan temperatur, pola cuaca
  20. berubah, dan es kutub mencair.
  21.  
  22. 4
  23. 00:01:02,960 --> 00:01:05,150
  24. Mereka menyebutnya cuaca ekstrim.
  25.  
  26. 5
  27. 00:01:06,060 --> 00:01:08,420
  28. Mereka tidak tahu apa itu ekstrim.
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:10,430 --> 00:01:19,130
  32. Pada tahun 2019, badai, tornado,
  33. banjir dan kekeringan...
  34.  
  35. 7
  36. 00:01:19,270 --> 00:01:23,370
  37. ...menghancurkan planet kita.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:24,080 --> 00:01:28,040
  41. Itu tidak hanya merusak kota atau
  42. pantai,
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:28,910 --> 00:01:31,440
  46. tapi seluruh kota besar.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:31,580 --> 00:01:35,180
  50. Sungai Timur menyebabkan banjir di
  51. Manhattan.
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:36,560 --> 00:01:41,220
  55. Gelombang panas membunuh 200 orang
  56. di Madrid, hanya dalam 1 hari.
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:42,090 --> 00:01:46,190
  60. Pada saat itu, menghadapi
  61. kepunahan kita sendiri,
  62.  
  63. 13
  64. 00:01:46,570 --> 00:01:51,230
  65. menjadi jelas bahwa tidak ada
  66. negara yang bisa menyelesaikan
  67. masalah ini sendirian.
  68.  
  69. 14
  70. 00:01:54,240 --> 00:01:58,640
  71. Dunia bersatu. Dan kita melawan.
  72.  
  73. 15
  74. 00:01:59,550 --> 00:02:02,340
  75. Ilmuwan dari 17 negara,
  76.  
  77. 16
  78. 00:02:02,480 --> 00:02:06,880
  79. dipimpin oleh Amerika dan China
  80. bekerja tanpa kenal lelah.
  81.  
  82. 17
  83. 00:02:07,290 --> 00:02:10,080
  84. Menjadi perwakilan dari negara
  85. mereka.
  86.  
  87. 18
  88. 00:02:11,420 --> 00:02:13,220
  89. Untuk menyelamatkan Bumi.
  90.  
  91. 19
  92. 00:02:14,530 --> 00:02:17,150
  93. Mereka menemukan cara untuk
  94. menetralisir ini.
  95.  
  96. 20
  97. 00:02:17,300 --> 00:02:21,100
  98. Dengan menghubungkan ribuan
  99. satelit, masing-masing dengan
  100. tindakan pencegahan,
  101.  
  102. 21
  103. 00:02:21,230 --> 00:02:24,100
  104. di desain untuk mengubah elemen
  105. dasar dari cuaca.
  106.  
  107. 22
  108. 00:02:24,240 --> 00:02:27,140
  109. Panas, tekanan, dan air.
  110.  
  111. 23
  112. 00:02:27,270 --> 00:02:31,140
  113. Semuanya diawasi oleh Stasiun Luar
  114. Angkasa Internasional.
  115.  
  116. 24
  117. 00:02:32,240 --> 00:02:37,270
  118. Mereka menggunakan satelit itu
  119. untuk mengubah cuaca.
  120.  
  121. 25
  122. 00:02:37,420 --> 00:02:41,510
  123. Ini adalah cerita untuk
  124. menyelamatkan Bumi.
  125.  
  126. 26
  127. 00:02:50,200 --> 00:02:56,230
  128. Inilah yang menyelamatkan kita
  129. semua. Dilakukan oleh sebuah tim
  130. yang dipimpin oleh 1 orang.
  131.  
  132. 27
  133. 00:02:57,540 --> 00:02:59,500
  134. Ayahku.
  135.  
  136. 28
  137. 00:03:11,180 --> 00:03:13,010
  138. Ada uang kecil?
  139.  
  140. 29
  141. 00:03:15,220 --> 00:03:19,020
  142. - Tidak ada. - Kamu sudah ditunggu,
  143. ruangan 12.
  144.  
  145. 30
  146. 00:03:19,160 --> 00:03:22,560
  147. - Lawson? Kamu ilmuwan itu, kan? -
  148. Ya.
  149.  
  150. 31
  151. 00:03:22,860 --> 00:03:25,630
  152. - Aku harus menjabat tanganmu. -
  153. 0k.
  154.  
  155. 32
  156. 00:03:25,930 --> 00:03:31,100
  157. Tornado, petir, badai salju.
  158.  
  159. 33
  160. 00:03:31,600 --> 00:03:33,130
  161. - Zap? - Zap!
  162.  
  163. 34
  164. 00:03:33,270 --> 00:03:39,040
  165. Semua orang berhutang kepadamu,
  166. Jake Lawson.
  167.  
  168. 35
  169. 00:03:50,120 --> 00:03:54,530
  170. Ini komite yang ditunjuk untuk
  171. memimpin operasi.
  172.  
  173. 36
  174. 00:03:54,660 --> 00:03:59,650
  175. Sekarang kita akan mendengar dari
  176. Jake Lawson. Kepala operasi dari
  177. ISS.
  178.  
  179. 37
  180. 00:03:59,970 --> 00:04:04,330
  181. Kami hanya mengingatkan bahwa dia
  182. terlambat hampir 1 jam.
  183.  
  184. 38
  185. 00:04:04,470 --> 00:04:10,170
  186. Ya, maaf mengenai itu. Aku harus
  187. terbang dari luar angkasa.
  188.  
  189. 39
  190. 00:04:11,080 --> 00:04:12,570
  191. Ini dia.
  192.  
  193. 40
  194. 00:04:12,880 --> 00:04:16,940
  195. Mr. Lawson, kita menemukan diri
  196. kita menuju sebuah persimpangan.
  197.  
  198. 41
  199. 00:04:17,080 --> 00:04:20,850
  200. Seperti yang kita tahu,
  201. berdasarkan kamu dan resolusi 2814,
  202. Amerika Serikat...
  203.  
  204. 42
  205. 00:04:20,990 --> 00:04:23,550
  206. ...menyerahkan kendali dari
  207. Dutchboy...
  208.  
  209. 43
  210. 00:04:23,860 --> 00:04:27,120
  211. ...kepada komite internasional
  212. dalam waktu 3 tahun.
  213.  
  214. 44
  215. 00:04:27,290 --> 00:04:30,130
  216. Karena fakta bahwa kita membuat
  217. itu.
  218.  
  219. 45
  220. 00:04:30,260 --> 00:04:36,170
  221. Maaf, Senator, aku tidak mau
  222. menunda. Tapi kamu bilang ''kita''
  223. yang membuat itu?
  224.  
  225. 46
  226. 00:04:36,300 --> 00:04:38,460
  227. Ya, benar sekali.
  228.  
  229. 47
  230. 00:04:38,600 --> 00:04:42,800
  231. Karena aku tahu apa yang aku
  232. lakukan. Aku orang yang memimpin
  233. tim yang membuatnya.
  234.  
  235. 48
  236. 00:04:42,940 --> 00:04:46,210
  237. Aku berada diatas sana bersama tim
  238. internasional sebanyak 600 orang.
  239.  
  240. 49
  241. 00:04:46,310 --> 00:04:51,480
  242. Bukan hanya orang Amerika. Dan aku
  243. ingat semua wajah mereka, tapi aku
  244. tidak ingat wajahmu.
  245.  
  246. 50
  247. 00:04:52,350 --> 00:04:56,910
  248. Kami punya seorang tukang pipa
  249. disana. Dia mirip denganmu.
  250.  
  251. 51
  252. 00:04:57,460 --> 00:04:59,860
  253. Pintar sekali, Mr. Lawson.
  254.  
  255. 52
  256. 00:04:59,990 --> 00:05:04,330
  257. Ya, Dutchboy adalah usaha
  258. internasional. Dan ya, mungkin
  259. suatu hari nanti...
  260.  
  261. 53
  262. 00:05:04,460 --> 00:05:09,900
  263. ...akan menjadi milik dunia. Tapi
  264. sampai itu terjadi, kami memiliki
  265. kewenangan atas operasinya.
  266.  
  267. 54
  268. 00:05:10,040 --> 00:05:12,300
  269. Dan kami memiliki kewenangan atas
  270. kamu.
  271.  
  272. 55
  273. 00:05:12,440 --> 00:05:17,810
  274. Dan kamu mempermainkan kewenangan
  275. itu. Aku mendapatkan laporan demi
  276. laporan.
  277.  
  278. 56
  279. 00:05:17,940 --> 00:05:19,930
  280. Kegagalan untuk mengikuti prosedur.
  281.  
  282. 57
  283. 00:05:20,080 --> 00:05:22,550
  284. Banyak pelanggaran dari rantai
  285. perintah.
  286.  
  287. 58
  288. 00:05:22,850 --> 00:05:28,410
  289. Lalu, ada insiden dimana kamu
  290. memukul wajah seorang Inspektur
  291. Federal.
  292.  
  293. 59
  294. 00:05:28,550 --> 00:05:30,990
  295. Inspektur Federal mu tidak tahu
  296. bahwa sebuah
  297.  
  298. 60
  299. 00:05:31,120 --> 00:05:33,590
  300. kapasitor menampung daya bahkan
  301. saat tidak terhubung.
  302.  
  303. 61
  304. 00:05:33,890 --> 00:05:36,550
  305. Dia mau memegangnya, aku
  306. menyelamatkan nyawanya.
  307.  
  308. 62
  309. 00:05:36,860 --> 00:05:40,230
  310. Kamu bisa membuat semua alasan
  311. yang kamu mau, Mr. Lawson.
  312.  
  313. 63
  314. 00:05:40,370 --> 00:05:42,890
  315. Tapi ada satu hal yang tidak bisa
  316. kamu pertahankan.
  317.  
  318. 64
  319. 00:05:43,040 --> 00:05:46,330
  320. Dan itu adalah hari dimana kamu
  321. mengaktifkan Dutchboy...
  322.  
  323. 65
  324. 00:05:46,470 --> 00:05:49,070
  325. ...dan operasional tanpa izin kami.
  326.  
  327. 66
  328. 00:05:49,210 --> 00:05:50,970
  329. Itu diperlukan, pak.
  330.  
  331. 67
  332. 00:05:51,110 --> 00:05:55,210
  333. Ada serangkaian badai yang sedang
  334. terbangun di Asia Tenggara dan
  335. Atlantik Utara.
  336.  
  337. 68
  338. 00:05:55,350 --> 00:05:58,410
  339. Itu bisa membunuh puluhan ribu
  340. orang.
  341.  
  342. 69
  343. 00:05:58,550 --> 00:06:02,210
  344. Dutchboy sudah siap. Kami bekerja
  345. dan menyelamatkan dunia. Sama-sama.
  346.  
  347. 70
  348. 00:06:02,350 --> 00:06:06,050
  349. Mr. Lawson, kalau kamu terus
  350. menentang kewenangan kami,
  351.  
  352. 71
  353. 00:06:06,190 --> 00:06:09,490
  354. Dutchboy akan terus dilanjutkan
  355. tanpa kamu.
  356.  
  357. 72
  358. 00:06:09,800 --> 00:06:12,990
  359. Apa aku sudah jelas?
  360.  
  361. 73
  362. 00:06:19,600 --> 00:06:22,130
  363. - Ya. - Bagus.
  364.  
  365. 74
  366. 00:06:22,270 --> 00:06:24,040
  367. Dan satu hal lagi.
  368.  
  369. 75
  370. 00:06:24,180 --> 00:06:28,410
  371. Untuk memastikan kepatuhan, komite
  372. ini akan mengirim staf pendukung
  373. yang baru.
  374.  
  375. 76
  376. 00:06:28,550 --> 00:06:33,110
  377. Saat mereka sampai kesana, kamu
  378. harus memulangkan beberapa anak
  379. buahmu.
  380.  
  381. 77
  382. 00:06:33,420 --> 00:06:35,080
  383. Kami menyerahkan pilihan itu
  384. kepadamu.
  385.  
  386. 78
  387. 00:06:35,220 --> 00:06:39,180
  388. Dengan hormat, timku tidak
  389. melakukan kesalahan.
  390.  
  391. 79
  392. 00:06:39,320 --> 00:06:41,550
  393. Maaf, aku tidak meminta masukanmu.
  394.  
  395. 80
  396. 00:06:41,860 --> 00:06:43,890
  397. 0rang-orang ini meninggalkan rumah
  398. mereka
  399.  
  400. 81
  401. 00:06:44,030 --> 00:06:46,190
  402. dan keluarga mereka, dan
  403. mempertaruhkan nyawa mereka...
  404.  
  405. 82
  406. 00:06:46,300 --> 00:06:47,560
  407. - ...untuk menyelamatkan planet
  408. ini. - Pertemuan ditunda.
  409.  
  410. 83
  411. 00:06:47,870 --> 00:06:50,130
  412. Aku tidak akan memecat satu pun
  413. dari orang-orang itu.
  414.  
  415. 84
  416. 00:06:50,300 --> 00:06:53,860
  417. - Maaf?. - 0rang seperti kamu
  418. membutuhkan orang seperti aku.
  419. Kamu tahu kenapa?
  420.  
  421. 85
  422. 00:06:54,010 --> 00:06:56,840
  423. Agar kamu bisa mengambil kredit
  424. dari semua yang kami capai.
  425.  
  426. 86
  427. 00:06:56,980 --> 00:07:00,310
  428. Agar kamu bisa bersikap sombong...
  429.  
  430. 87
  431. 00:07:00,450 --> 00:07:03,240
  432. ...kepada wanita simpananmu...
  433.  
  434. 88
  435. 00:07:03,380 --> 00:07:05,210
  436. - Tolong duduk. - ''Hei, hei, lihat
  437. aku.''
  438.  
  439. 89
  440. 00:07:05,350 --> 00:07:09,010
  441. - Aku tidak mau, Senator. -
  442. Pertemuan ini ditunda.
  443.  
  444. 90
  445. 00:07:09,150 --> 00:07:11,990
  446. Pertemuan ini ditunda. Terima
  447. kasih.
  448.  
  449. 91
  450. 00:07:17,800 --> 00:07:21,430
  451. Itu berjalan dengan baik, kan?
  452. Bagus sekali.
  453.  
  454. 92
  455. 00:07:21,570 --> 00:07:24,230
  456. Tidak, Jake, itu sama sekali tidak
  457. berjalan dengan baik.
  458.  
  459. 93
  460. 00:07:24,370 --> 00:07:26,530
  461. Tenang saja, ok?.
  462.  
  463. 94
  464. 00:07:26,840 --> 00:07:30,570
  465. Kamu bisa memperbaiki ini, kamu
  466. selalu bisa.
  467.  
  468. 95
  469. 00:07:30,910 --> 00:07:36,510
  470. Kamu punya bakat. Itu adalah
  471. sebuah bakat. Kurang lebih.
  472.  
  473. 96
  474. 00:07:37,150 --> 00:07:39,520
  475. Ya, aku berharap aku bisa
  476. membantumu. Sungguh.
  477.  
  478. 97
  479. 00:07:39,650 --> 00:07:42,810
  480. Tidak sesederhana itu. Tidak kali
  481. ini.
  482.  
  483. 98
  484. 00:07:43,490 --> 00:07:45,120
  485. Kenapa tidak?.
  486.  
  487. 99
  488. 00:07:45,860 --> 00:07:50,450
  489. Yah, minggu lalu, mereka sudah
  490. mengambil kendali dari Dutchboy.
  491.  
  492. 100
  493. 00:07:51,960 --> 00:07:57,060
  494. Itu bagus. Itu bagus sekali.
  495.  
  496. 101
  497. 00:08:02,940 --> 00:08:04,430
  498. Kamu bercanda.
  499.  
  500. 102
  501. 00:08:06,340 --> 00:08:08,970
  502. Kamu mau aku melakukan apa?
  503.  
  504. 103
  505. 00:08:09,110 --> 00:08:13,310
  506. Kamu tidak memberikan aku pilihan.
  507. Aku sudah bilang ini harus
  508. berjalan dengan baik.
  509.  
  510. 104
  511. 00:08:15,520 --> 00:08:18,250
  512. Maaf, Jake.
  513.  
  514. 105
  515. 00:08:21,390 --> 00:08:22,950
  516. Kamu dipecat.
  517.  
  518. 106
  519. 00:08:46,750 --> 00:08:49,880
  520. Ya Tuhan. Disini panas sekali.
  521.  
  522. 107
  523. 00:09:28,760 --> 00:09:30,730
  524. Menyebar.
  525.  
  526. 108
  527. 00:10:05,560 --> 00:10:09,620
  528. - Bagaimana? - Asisten Sekretaris
  529. Lawson.
  530.  
  531. 109
  532. 00:10:09,770 --> 00:10:11,670
  533. Kamu terlihat cantik hari ini.
  534.  
  535. 110
  536. 00:10:11,800 --> 00:10:15,860
  537. - Aku memakai pakaian yang setiap
  538. hari aku pakai. - Tidakjuga.
  539.  
  540. 111
  541. 00:10:16,810 --> 00:10:19,870
  542. Kamu lihat ini?
  543.  
  544. 112
  545. 00:10:20,010 --> 00:10:26,080
  546. Aku sudah mengamati. Semua
  547. detailnya.
  548.  
  549. 113
  550. 00:10:27,190 --> 00:10:30,350
  551. - Sarah, ayolah... - Ini untuk
  552. Sekretaris Lawson.
  553.  
  554. 114
  555. 00:10:30,490 --> 00:10:35,390
  556. Aku tidak boleh melakukan
  557. pembicaraan biasa saat sedang
  558. bekerja.
  559.  
  560. 115
  561. 00:10:35,530 --> 00:10:39,660
  562. Kita sedang diawasi. Kita selalu
  563. diawasi.
  564.  
  565. 116
  566. 00:10:39,760 --> 00:10:42,390
  567. Kalau kita selalu diawasi, apa
  568. gunanya bersembunyi?
  569.  
  570. 117
  571. 00:10:42,530 --> 00:10:45,870
  572. Kamu mengganggu tugasku, aku lebih
  573. suka untuk tidak menembakmu.
  574.  
  575. 118
  576. 00:10:46,540 --> 00:10:49,630
  577. Akan menjadi kehormatan menjadi
  578. orang pertama yang kamu bunuh.
  579.  
  580. 119
  581. 00:10:53,040 --> 00:10:54,100
  582. Ada apa?
  583.  
  584. 120
  585. 00:10:54,410 --> 00:10:58,540
  586. Presiden menelpon untuk melakukan
  587. rapat keamanan. Itu tidak ada di
  588. jadwal.
  589.  
  590. 121
  591. 00:10:58,680 --> 00:11:01,810
  592. Jadi sekarang aku harus bekerja.
  593.  
  594. 122
  595. 00:11:02,150 --> 00:11:04,640
  596. Aku suka dasimu.
  597.  
  598. 123
  599. 00:11:06,820 --> 00:11:09,420
  600. - Maaf, aku tidak dengar. - Aku
  601. tidak mengatakan apa-apa.
  602.  
  603. 124
  604. 00:11:10,330 --> 00:11:13,530
  605. - Pergilah, pak. - Ya, bu.
  606.  
  607. 125
  608. 00:11:15,130 --> 00:11:19,700
  609. - Apa yang terjadi disini? - Salah
  610. satu satelit kita mengalami
  611. kerusakan diatas Afghanistan.
  612.  
  613. 126
  614. 00:11:19,840 --> 00:11:22,070
  615. Apa kamu sudah tahu mengenai ini,
  616. Pak Presiden?
  617.  
  618. 127
  619. 00:11:22,370 --> 00:11:23,900
  620. Anggota dari Dewan Iklim sudah
  621. tahu.
  622.  
  623. 128
  624. 00:11:24,040 --> 00:11:26,480
  625. Ya, dan mereka semua setuju untuk
  626. merahasiakan insiden itu.
  627.  
  628. 129
  629. 00:11:26,610 --> 00:11:29,010
  630. Dengan orang sebanyak ini, aku
  631. tidak yakin berapa lama.
  632.  
  633. 130
  634. 00:11:29,150 --> 00:11:31,740
  635. - Kita yakin ini disebabkan oleh
  636. Dutchboy?. - Tentu saja.
  637.  
  638. 131
  639. 00:11:31,880 --> 00:11:35,110
  640. Kami berasumsi ini adalah insiden
  641. yang terisolasi.
  642.  
  643. 132
  644. 00:11:35,420 --> 00:11:37,050
  645. Kami sangat yakin, ya.
  646.  
  647. 133
  648. 00:11:37,190 --> 00:11:40,890
  649. Senang untuk mengetahui kalau kamu
  650. yakin. Ini adalah kerusakan yang
  651. serius.
  652.  
  653. 134
  654. 00:11:41,030 --> 00:11:42,360
  655. Jadi apa proposalmu?
  656.  
  657. 135
  658. 00:11:42,490 --> 00:11:45,890
  659. Sederhana, kita matikan semua
  660. satelit sampai kita tahu apa
  661. kesalahannya.
  662.  
  663. 136
  664. 00:11:46,030 --> 00:11:47,330
  665. - Apa kamu serius? - Ya, aku
  666. serius.
  667.  
  668. 137
  669. 00:11:47,470 --> 00:11:50,400
  670. Kamu tahu betapa sulitnya meminta
  671. bantuan seluruh negara untuk ini?
  672.  
  673. 138
  674. 00:11:50,540 --> 00:11:53,440
  675. Kita bekerja dengan sangat keras
  676. untuk meyakinkan semua bangsa
  677.  
  678. 139
  679. 00:11:53,570 --> 00:11:55,560
  680. bahwa sistemnya akan melindungi
  681. mereka.
  682.  
  683. 140
  684. 00:11:55,710 --> 00:11:57,800
  685. Dan jangan lupa bahwa tahun
  686. pemilihan, kita...
  687.  
  688. 141
  689. 00:11:57,940 --> 00:12:00,930
  690. - ...mematikan Dutchboy. Media
  691. pasti akan mengamuk. - Ya Tuhan.
  692.  
  693. 142
  694. 00:12:01,080 --> 00:12:03,480
  695. 300 orang mati di desa itu.
  696.  
  697. 143
  698. 00:12:04,450 --> 00:12:06,610
  699. Ini bukan mengenai politik.
  700.  
  701. 144
  702. 00:12:06,780 --> 00:12:09,410
  703. Kita yang membuat orang-orang itu
  704. mati.
  705.  
  706. 145
  707. 00:12:09,550 --> 00:12:12,050
  708. Satu-satunya yang harus kita
  709. khawatirkan adalah bagaimana cara
  710. memperbaikinya, dan
  711.  
  712. 146
  713. 00:12:12,360 --> 00:12:14,350
  714. memastikan itu tidak terjadi lagi.
  715.  
  716. 147
  717. 00:12:14,690 --> 00:12:16,720
  718. Dan menurutmu bagaimana kita bisa
  719. melakukan itu?
  720.  
  721. 148
  722. 00:12:20,700 --> 00:12:22,560
  723. Kita tidak bisa melakukan apa-apa.
  724.  
  725. 149
  726. 00:12:23,700 --> 00:12:28,570
  727. Masalahnya tidak akan bisa
  728. dipecahkan di ruangan ini, dan
  729. tentunya tidak oleh kita.
  730.  
  731. 150
  732. 00:12:28,710 --> 00:12:32,510
  733. Kita butuh tim internasional di
  734. stasiun itu sendiri.
  735.  
  736. 151
  737. 00:12:32,640 --> 00:12:37,880
  738. Semuanya. Teknisi, pembangun, kita
  739. mau melakukan pemeriksaan sistem
  740. yang lengkap.
  741.  
  742. 152
  743. 00:12:38,020 --> 00:12:43,350
  744. Tidak perduli harganya, tidak
  745. perduli dengan politik...Kita
  746. membutuhkan mereka disana sekarang.
  747.  
  748. 153
  749. 00:12:44,990 --> 00:12:47,790
  750. Kita akan menyerahkan kewenangan
  751. penuh atas Dutchboy kepada
  752.  
  753. 154
  754. 00:12:47,930 --> 00:12:50,550
  755. Komite Internasional dalam 2
  756. minggu.
  757.  
  758. 155
  759. 00:12:50,700 --> 00:12:55,130
  760. Aku tidak mau menjadi Presiden
  761. yang menyerahkan barang yang rusak.
  762.  
  763. 156
  764. 00:12:55,430 --> 00:12:59,770
  765. Jadi kita akan menangani masalah
  766. ini dan mencari solusinya sendiri.
  767.  
  768. 157
  769. 00:12:59,900 --> 00:13:04,070
  770. Dan kita akan mengirim satu orang.
  771. Salah satu orang kita sendiri.
  772.  
  773. 158
  774. 00:13:04,380 --> 00:13:08,310
  775. Kita kirim seseorang yang bisa
  776. kita kendalikan.
  777.  
  778. 159
  779. 00:13:09,010 --> 00:13:10,640
  780. Kamu mengerti?
  781.  
  782. 160
  783. 00:13:11,980 --> 00:13:13,850
  784. Jadi carikan orang itu untukku.
  785.  
  786. 161
  787. 00:13:15,420 --> 00:13:18,910
  788. - Sekarang. - Ya, pak.
  789.  
  790. 162
  791. 00:13:19,060 --> 00:13:22,820
  792. Aku tahu kamu tidak akan suka,
  793. tapi menurutku hanya satu orang
  794. yang bisa melakukan ini.
  795.  
  796. 163
  797. 00:13:22,960 --> 00:13:24,020
  798. Saudaramu Jake.
  799.  
  800. 164
  801. 00:13:24,330 --> 00:13:27,090
  802. - Jangan Jake, pak. - Itu untuk
  803. negara, nak.
  804.  
  805. 165
  806. 00:13:27,400 --> 00:13:29,420
  807. Semuanya dilakukan untuk negara.
  808.  
  809. 166
  810. 00:13:29,570 --> 00:13:32,730
  811. Tidak ada yang tahu lebih baik
  812. daripada dia.
  813.  
  814. 167
  815. 00:13:34,610 --> 00:13:38,370
  816. - Apa ada pilihan lain? - Sudah
  817. berapa lama kamu mengenal aku?
  818.  
  819. 168
  820. 00:13:38,740 --> 00:13:40,710
  821. Sejak aku dipindahkan ke
  822. Departemen Dalam Negeri.
  823.  
  824. 169
  825. 00:13:40,810 --> 00:13:44,510
  826. Itu benar. Aku yang memilih kamu.
  827. Aku percaya padamu.
  828.  
  829. 170
  830. 00:13:44,650 --> 00:13:48,110
  831. Kamu pintar. Dan aku benar
  832. mengenai kamu.
  833.  
  834. 171
  835. 00:13:49,390 --> 00:13:51,360
  836. Aku benar mengenai Jake.
  837.  
  838. 172
  839. 00:13:52,420 --> 00:13:54,360
  840. Apa ini akan menjadi masalah?
  841.  
  842. 173
  843. 00:13:54,890 --> 00:13:57,660
  844. - Tidak, pak. - Bagus.
  845.  
  846. 174
  847. 00:14:15,750 --> 00:14:19,340
  848. Satelit akan datang.
  849.  
  850. 175
  851. 00:14:19,480 --> 00:14:22,940
  852. Semua unit, bersiap untuk menerima
  853. satelit.
  854.  
  855. 176
  856. 00:14:23,090 --> 00:14:25,580
  857. Satelit, bersiap.
  858.  
  859. 177
  860. 00:14:51,480 --> 00:14:53,850
  861. Masuk dengan perlahan.
  862.  
  863. 178
  864. 00:14:53,990 --> 00:14:55,920
  865. Semuanya sudah beres.
  866.  
  867. 179
  868. 00:15:00,020 --> 00:15:02,520
  869. Satelit sudah diterima.
  870.  
  871. 180
  872. 00:15:05,560 --> 00:15:07,790
  873. Pintu udara sudah aman.
  874.  
  875. 181
  876. 00:15:08,070 --> 00:15:12,830
  877. Aku mau pemeriksaan lengkap dari
  878. semua komponen. Prioritas pertama.
  879.  
  880. 182
  881. 00:15:23,910 --> 00:15:27,040
  882. Aku akan mengurus ini. Tidak akan
  883. butuh waktu lama.
  884.  
  885. 183
  886. 00:15:27,350 --> 00:15:28,880
  887. Ya, baiklah.
  888.  
  889. 184
  890. 00:15:49,740 --> 00:15:55,410
  891. Hei! Aku mengalahkan skor
  892. tertinggimu.
  893.  
  894. 185
  895. 00:15:55,550 --> 00:15:58,610
  896. - Aku sedang sibuk. - Ayolah.
  897.  
  898. 186
  899. 00:15:59,080 --> 00:16:01,710
  900. Aku tidak bangga mengalahkanmu.
  901.  
  902. 187
  903. 00:16:34,720 --> 00:16:39,520
  904. Tolong menjauh dari pintu. Tolong
  905. menjauh dari pintu.
  906.  
  907. 188
  908. 00:17:09,550 --> 00:17:11,080
  909. Paman Max?
  910.  
  911. 189
  912. 00:17:11,890 --> 00:17:14,320
  913. Hei! Apa yang kamu lakukan disana?
  914.  
  915. 190
  916. 00:17:14,930 --> 00:17:16,480
  917. Apa itu generator matahari?
  918.  
  919. 191
  920. 00:17:16,790 --> 00:17:21,060
  921. Generator matahari dengan dua
  922. sumbu. Aku sedang mengganti
  923. konverter tenaga nya.
  924.  
  925. 192
  926. 00:17:22,100 --> 00:17:26,000
  927. Aku tidak mendengar itu setiap
  928. hari. Darimana kamu menemukan itu?
  929.  
  930. 193
  931. 00:17:26,140 --> 00:17:27,900
  932. Kamu benar-benar menanyakan itu?
  933.  
  934. 194
  935. 00:17:28,040 --> 00:17:31,370
  936. Tentu saja. Kamu yang membuatnya,
  937. kan?
  938.  
  939. 195
  940. 00:17:33,940 --> 00:17:37,440
  941. Senang bertemu denganmu. Kamu baik-
  942. baik saja?
  943.  
  944. 196
  945. 00:17:37,580 --> 00:17:40,070
  946. - Ya. - 0k. Apa yang terjadi
  947. disini?
  948.  
  949. 197
  950. 00:17:40,220 --> 00:17:43,020
  951. Ini membuat aku takut. Kamu
  952. seharusnya berusia 9 tahun.
  953.  
  954. 198
  955. 00:17:43,150 --> 00:17:48,460
  956. 13. Kamu seharusnya menjadi bagian
  957. dari hidupku. Masalah terjadi.
  958.  
  959. 199
  960. 00:17:51,230 --> 00:17:54,100
  961. Apa yang terjadi? Kamu baik-baik
  962. saja?
  963.  
  964. 200
  965. 00:17:54,230 --> 00:17:55,600
  966. Aku rajin bekerja.
  967.  
  968. 201
  969. 00:17:55,900 --> 00:17:59,030
  970. 0k. Bagaimana ibumu?
  971.  
  972. 202
  973. 00:17:59,600 --> 00:18:02,160
  974. - Cukup baik. - Baiklah.
  975.  
  976. 203
  977. 00:18:02,510 --> 00:18:04,500
  978. Hannah, sudah waktunya.
  979.  
  980. 204
  981. 00:18:06,410 --> 00:18:08,000
  982. Apa kabar, Jake?
  983.  
  984. 205
  985. 00:18:11,350 --> 00:18:14,150
  986. Hannah, aku sudah bilang untuk
  987. tidak bicara dengan orang asing.
  988.  
  989. 206
  990. 00:18:14,520 --> 00:18:16,210
  991. Ayolah, jangan lakukan itu.
  992.  
  993. 207
  994. 00:18:16,350 --> 00:18:21,120
  995. Saat ayahmu dan aku seusia kamu,
  996. kami sangat dekat, kami punya gua
  997. rahasia.
  998.  
  999. 208
  1000. 00:18:21,260 --> 00:18:24,490
  1001. Benarkah? Aku tidak ingat itu.
  1002.  
  1003. 209
  1004. 00:18:25,360 --> 00:18:27,920
  1005. - Ya, kamu ingat. - Tidak.
  1006.  
  1007. 210
  1008. 00:18:29,930 --> 00:18:31,800
  1009. Senang bertemu denganmu.
  1010.  
  1011. 211
  1012. 00:18:31,940 --> 00:18:34,900
  1013. Hei, jaga dirimu.
  1014.  
  1015. 212
  1016. 00:18:45,920 --> 00:18:47,350
  1017. Ada apa dengan semua onderdil
  1018. mobil ini?
  1019.  
  1020. 213
  1021. 00:18:47,480 --> 00:18:51,420
  1022. Aku membuat motor elektrik untuk
  1023. dijual.
  1024.  
  1025. 214
  1026. 00:18:52,120 --> 00:18:53,820
  1027. Itu membuat aku tetap sibuk.
  1028.  
  1029. 215
  1030. 00:18:53,960 --> 00:18:56,360
  1031. Kamu terus bekerja?
  1032.  
  1033. 216
  1034. 00:18:57,230 --> 00:19:00,090
  1035. Aku bersenang-senang.
  1036.  
  1037. 217
  1038. 00:19:01,600 --> 00:19:03,790
  1039. Bukankah menurutmu sedikit terlalu
  1040. cepat?
  1041.  
  1042. 218
  1043. 00:19:04,270 --> 00:19:08,290
  1044. Ya. Aku dipecat oleh adikku
  1045. sendiri.
  1046.  
  1047. 219
  1048. 00:19:08,440 --> 00:19:13,100
  1049. Aku kehilangan keluargaku, rumahku,
  1050. anjingku. Jadi...
  1051.  
  1052. 220
  1053. 00:19:13,240 --> 00:19:15,800
  1054. Aku cukup senang bisa tinggal
  1055. disini.
  1056.  
  1057. 221
  1058. 00:19:15,950 --> 00:19:20,580
  1059. Baiklah, kamu tidak mau bir. Tidak
  1060. apa-apa.
  1061.  
  1062. 222
  1063. 00:19:23,050 --> 00:19:25,040
  1064. Ada yang salah dengan Dutchboy.
  1065.  
  1066. 223
  1067. 00:19:26,490 --> 00:19:27,620
  1068. Tidak ada.
  1069.  
  1070. 224
  1071. 00:19:27,760 --> 00:19:31,350
  1072. Seluruh desa berisi warga
  1073. Afghanistan yang mati mungkin
  1074. tidak setuju denganmu.
  1075.  
  1076. 225
  1077. 00:19:33,700 --> 00:19:38,500
  1078. Dan kemarin, sebuah pintu udara
  1079. terbuka sendiri. Kita kehilangan
  1080. satu orang.
  1081.  
  1082. 226
  1083. 00:19:39,470 --> 00:19:43,410
  1084. - Dutchboy bukan masalahku lagi. -
  1085. Itu tidak benar.
  1086.  
  1087. 227
  1088. 00:19:43,540 --> 00:19:46,370
  1089. Karena selain putrimu, dan klub
  1090. sepakbola mu yang berharga,
  1091.  
  1092. 228
  1093. 00:19:46,510 --> 00:19:48,910
  1094. Dutchboy adalah satu-satunya yang
  1095. kamu perdulikan.
  1096.  
  1097. 229
  1098. 00:19:49,050 --> 00:19:52,640
  1099. Dulu. Tapi kamu sudah mengurus itu.
  1100.  
  1101. 230
  1102. 00:19:52,780 --> 00:19:54,150
  1103. Kamu tidak perduli?
  1104.  
  1105. 231
  1106. 00:19:57,790 --> 00:20:00,190
  1107. Kalau begitu apa yang kamu lakukan
  1108. tinggal disini?
  1109.  
  1110. 232
  1111. 00:20:09,970 --> 00:20:12,430
  1112. Lihat, aku tahu kamu berpikir kamu
  1113. tidak akan memaafkan aku.
  1114.  
  1115. 233
  1116. 00:20:12,570 --> 00:20:18,010
  1117. Seseorang yang menjual kepingan
  1118. catur untuk hidup. Ya, itu benar.
  1119.  
  1120. 234
  1121. 00:20:18,140 --> 00:20:23,200
  1122. Tapi begitulah kamu membuat 17
  1123. negara setuju untuk membuat
  1124. stasiun luar angkasa.
  1125.  
  1126. 235
  1127. 00:20:23,510 --> 00:20:30,150
  1128. Kamu yang membuat ini. Ada masalah
  1129. dengan hasil buatanmu, dan
  1130. orang-orang mati.
  1131.  
  1132. 236
  1133. 00:20:30,450 --> 00:20:32,220
  1134. Kalau kamu benar-benar berpikir
  1135. kamu adalah yang terbaik,
  1136.  
  1137. 237
  1138. 00:20:32,520 --> 00:20:34,850
  1139. dan aku tahu kamu berpikir begitu,
  1140.  
  1141. 238
  1142. 00:20:34,990 --> 00:20:39,050
  1143. maka bagaimana kamu bisa berdiri
  1144. disana dan mengatakan tidak?
  1145.  
  1146. 239
  1147. 00:20:40,900 --> 00:20:43,800
  1148. Kurasa aku akan menerima perintah
  1149. dari seseorang.
  1150.  
  1151. 240
  1152. 00:20:46,770 --> 00:20:48,760
  1153. Apa itu berarti ya?
  1154.  
  1155. 241
  1156. 00:20:50,170 --> 00:20:53,230
  1157. Selama itu bukan kamu. Ya.
  1158.  
  1159. 242
  1160. 00:21:24,810 --> 00:21:27,140
  1161. Hei, tinggalkan pesan.
  1162.  
  1163. 243
  1164. 00:21:48,630 --> 00:21:50,790
  1165. Kamu punya sesuatu untukku?
  1166.  
  1167. 244
  1168. 00:24:30,990 --> 00:24:34,420
  1169. 0k. Kurasa sudah semuanya.
  1170.  
  1171. 245
  1172. 00:24:34,560 --> 00:24:37,680
  1173. Aku juga membuatkan makan siang.
  1174.  
  1175. 246
  1176. 00:24:37,830 --> 00:24:40,390
  1177. Kamu dengar mengenai ledakan besar
  1178. di Hong Kong?.
  1179.  
  1180. 247
  1181. 00:24:40,530 --> 00:24:43,560
  1182. Aku baru saja dengar. Itu buruk
  1183. sekali.
  1184.  
  1185. 248
  1186. 00:24:43,700 --> 00:24:45,860
  1187. Apa itu sama seperti yang terjadi
  1188. di Afghanistan?
  1189.  
  1190. 249
  1191. 00:24:46,000 --> 00:24:48,490
  1192. Tidak terjadi apa-apa di
  1193. Afghanistan.
  1194.  
  1195. 250
  1196. 00:24:49,670 --> 00:24:51,900
  1197. - Apa kamu akan kembali ke luar
  1198. angkasa? - Tidak.
  1199.  
  1200. 251
  1201. 00:24:52,040 --> 00:24:55,010
  1202. Ya. Mereka membutuhkan kamu untuk
  1203. memperbaiki Dutchboy.
  1204.  
  1205. 252
  1206. 00:24:55,840 --> 00:24:57,680
  1207. Apa yang kukatakan padamu mengenai
  1208. menguping?.
  1209.  
  1210. 253
  1211. 00:24:57,810 --> 00:25:01,870
  1212. Kamu tidak pernah mengatakan apa-
  1213. apa mengenai menguping. Kamu bukan
  1214. orangtua yang baik.
  1215.  
  1216. 254
  1217. 00:25:03,850 --> 00:25:05,050
  1218. Bagaimana kamu tahu apakah itu
  1219. aman?
  1220.  
  1221. 255
  1222. 00:25:05,350 --> 00:25:07,820
  1223. Tentu saja itu aman, aku selalu
  1224. berada disana.
  1225.  
  1226. 256
  1227. 00:25:07,960 --> 00:25:10,980
  1228. Jangan perlakukan aku seperti anak
  1229. kecil. Ada orang yang mati.
  1230.  
  1231. 257
  1232. 00:25:11,130 --> 00:25:14,890
  1233. - Seseorang terhisap keluar. - Itu
  1234. adalah sebuah kecelakaan.
  1235.  
  1236. 258
  1237. 00:25:15,030 --> 00:25:18,560
  1238. Karena itu aku akan pergi untuk
  1239. memperbaikinya. Kamu tidak perlu
  1240. khawatir.
  1241.  
  1242. 259
  1243. 00:25:19,670 --> 00:25:23,400
  1244. Anggap saja aku sedang berlibur
  1245. selama 1 atau 2 minggu.
  1246.  
  1247. 260
  1248. 00:25:24,510 --> 00:25:26,740
  1249. Apa kamu akan terus berbohong pada
  1250. anakmu?
  1251.  
  1252. 261
  1253. 00:25:26,880 --> 00:25:31,340
  1254. Itu bukan liburan.
  1255.  
  1256. 262
  1257. 00:25:31,780 --> 00:25:33,840
  1258. Ya ampun.
  1259.  
  1260. 263
  1261. 00:25:35,350 --> 00:25:36,870
  1262. Kapan kamu akan pulang?.
  1263.  
  1264. 264
  1265. 00:25:37,020 --> 00:25:38,990
  1266. - Sulit untuk dipercaya. - Apa
  1267. kamu melakukan kesalahan?
  1268.  
  1269. 265
  1270. 00:25:39,120 --> 00:25:43,960
  1271. Tidak. Lihat, sayang, itu bukan
  1272. kesalahanku. Ini bukan hanya
  1273. mengenai pekerjaan itu.
  1274.  
  1275. 266
  1276. 00:25:44,090 --> 00:25:47,960
  1277. Kadang seorang adik tidak suka
  1278. menjadi lebih muda.
  1279.  
  1280. 267
  1281. 00:25:48,100 --> 00:25:50,330
  1282. Jadi mereka bersikap seperti bos.
  1283. Mereka pikir mereka tahu semuanya.
  1284.  
  1285. 268
  1286. 00:25:50,470 --> 00:25:52,930
  1287. Mereka mengajari kamu cara bicara,
  1288. bersikap.
  1289.  
  1290. 269
  1291. 00:25:53,040 --> 00:25:55,700
  1292. Kamu menjadi lelah mendengarkan
  1293. itu.
  1294.  
  1295. 270
  1296. 00:25:55,840 --> 00:25:57,960
  1297. Mungkin kamu harus mendengarkan.
  1298.  
  1299. 271
  1300. 00:26:02,810 --> 00:26:04,900
  1301. Ada orang yang datang.
  1302.  
  1303. 272
  1304. 00:26:05,050 --> 00:26:06,910
  1305. Aku pikir kamu akan ikut ke
  1306. bandara.
  1307.  
  1308. 273
  1309. 00:26:07,050 --> 00:26:09,450
  1310. Kamu benar-benar mau bertemu
  1311. dengan ibu? Bagus.
  1312.  
  1313. 274
  1314. 00:26:09,590 --> 00:26:13,650
  1315. Kalian berdua tidak cocok bersama.
  1316. Kebohongan yang bagus.
  1317.  
  1318. 275
  1319. 00:26:13,760 --> 00:26:17,660
  1320. Berhenti bersikap seperti kamu
  1321. sedang marah. Hannah, apa yang
  1322. kamu inginkan dariku?
  1323.  
  1324. 276
  1325. 00:26:17,760 --> 00:26:20,390
  1326. Aku mau kamu kembali dalam keadaan
  1327. hidup.
  1328.  
  1329. 277
  1330. 00:26:21,030 --> 00:26:23,660
  1331. Aku tidak mau kehilangan kamu.
  1332.  
  1333. 278
  1334. 00:26:37,110 --> 00:26:40,510
  1335. Aku pasti akan menepati janjiku.
  1336.  
  1337. 279
  1338. 00:26:41,550 --> 00:26:43,310
  1339. Aku akan kembali.
  1340.  
  1341. 280
  1342. 00:26:44,150 --> 00:26:46,310
  1343. Aku janji.
  1344.  
  1345. 281
  1346. 00:26:47,120 --> 00:26:48,950
  1347. Aku janji.
  1348.  
  1349. 282
  1350. 00:26:55,360 --> 00:26:57,660
  1351. Aku akan segera kembali, ok?.
  1352.  
  1353. 283
  1354. 00:27:34,800 --> 00:27:36,960
  1355. Selamat jalan, pak.
  1356.  
  1357. 284
  1358. 00:28:06,740 --> 00:28:09,670
  1359. Pemisahan roket sudah dikonfirmasi.
  1360.  
  1361. 285
  1362. 00:28:24,420 --> 00:28:26,720
  1363. Kirim dia, Mayor Tom.
  1364.  
  1365. 286
  1366. 00:28:26,860 --> 00:28:29,850
  1367. Kamu akan tiba dalam 20 detik.
  1368.  
  1369. 287
  1370. 00:28:29,990 --> 00:28:32,050
  1371. Apa kamu senang bisa pulang?.
  1372.  
  1373. 288
  1374. 00:29:48,800 --> 00:29:53,370
  1375. Lihat dirimu. Hidup dan bernafas.
  1376.  
  1377. 289
  1378. 00:29:58,410 --> 00:30:00,750
  1379. - Mr. Lawson. - Hei.
  1380.  
  1381. 290
  1382. 00:30:00,880 --> 00:30:03,410
  1383. Sudah lama sekali. Senang bertemu
  1384. denganmu.
  1385.  
  1386. 291
  1387. 00:30:03,550 --> 00:30:09,290
  1388. Ya. Berapa ilmuwan Jerman yang ada
  1389. disini? Mereka hebat.
  1390.  
  1391. 292
  1392. 00:30:09,420 --> 00:30:10,720
  1393. Ya.
  1394.  
  1395. 293
  1396. 00:30:10,860 --> 00:30:16,350
  1397. Semuanya membutuhkan lapisan yang
  1398. baru.
  1399.  
  1400. 294
  1401. 00:30:16,630 --> 00:30:19,600
  1402. Tidak bagus, itu salah. Kamu
  1403. dengar itu?
  1404.  
  1405. 295
  1406. 00:30:19,730 --> 00:30:21,530
  1407. - Maafkan aku. - Shh, dengar.
  1408.  
  1409. 296
  1410. 00:30:21,670 --> 00:30:25,800
  1411. Itu suara yang menandakan ada
  1412. sesuatu yang tidak beres.
  1413.  
  1414. 297
  1415. 00:30:25,940 --> 00:30:28,270
  1416. Semua ini harus diawasi dengan
  1417. baik.
  1418.  
  1419. 298
  1420. 00:30:28,410 --> 00:30:33,280
  1421. Aku tahu itu bukan kesalahanmu.
  1422. Tapi saat aku pergi, semuanya
  1423. sempurna.
  1424.  
  1425. 299
  1426. 00:30:33,420 --> 00:30:37,780
  1427. Mungkin aku harus bicara dengan
  1428. atasanmu untuk melihat apakah dia
  1429. perduli.
  1430.  
  1431. 300
  1432. 00:30:37,920 --> 00:30:40,910
  1433. Aku atasannya, aku dipromosikan
  1434. setahun yang lalu.
  1435.  
  1436. 301
  1437. 00:30:42,390 --> 00:30:44,260
  1438. Selamat.
  1439. by GUAVABERRY
  1440.  
  1441. 302
  1442. 00:30:45,030 --> 00:30:49,790
  1443. Satu orang meninggal minggu ini,
  1444. Mr. Lawson. Maaf mengenai itu.
  1445.  
  1446. 303
  1447. 00:30:50,900 --> 00:30:53,300
  1448. Aku akan memperkenalkan kamu pada
  1449. tim mu.
  1450.  
  1451. 304
  1452. 00:30:57,570 --> 00:30:59,730
  1453. Tentu saja. 0rang Amerika.
  1454.  
  1455. 305
  1456. 00:30:59,880 --> 00:31:03,280
  1457. Sebenarnya, adikku dan aku lahir
  1458. di Inggris, tapi terima kasih.
  1459.  
  1460. 306
  1461. 00:31:03,410 --> 00:31:07,870
  1462. Ya, tapi kamu punya bendera
  1463. Amerika di lenganmu dan tatapan
  1464. koboi di matamu.
  1465.  
  1466. 307
  1467. 00:31:08,020 --> 00:31:08,280
  1468. Jangan tersinggung, ini hanya
  1469. situasi yang serius dan...
  1470.  
  1471. 308
  1472. 00:31:11,090 --> 00:31:15,610
  1473. hal terakhir yang kami butuhkan
  1474. adalah orang Washington yang
  1475. datang dan mengawasi kami. Benar?.
  1476.  
  1477. 309
  1478. 00:31:16,090 --> 00:31:19,460
  1479. - Kamu mendapatkan satu.
  1480.  
  1481. 310
  1482. 00:31:38,390 --> 00:31:39,390
  1483. - Dan kamu adalah?
  1484.  
  1485. 311
  1486. 00:31:40,090 --> 00:31:42,390
  1487. Ini adalah Mr. Jake Lawson.
  1488.  
  1489. 312
  1490. 00:31:43,460 --> 00:31:46,870
  1491. Kamu Jake Lawson? Jake Lawson yang
  1492. itu?
  1493.  
  1494. 313
  1495. 00:31:47,000 --> 00:31:50,200
  1496. Kamu terlihat lebih tua dari yang
  1497. aku duga.
  1498.  
  1499. 314
  1500. 00:31:51,040 --> 00:31:55,000
  1501. Maksudku, itu bagus tapi
  1502. penampilan fisikmu tidak...
  1503.  
  1504. 315
  1505. 00:31:55,140 --> 00:32:00,310
  1506. Tidak sesuai dengan waktu yang
  1507. sudah berlalu dalam kehidupanmu.
  1508.  
  1509. 316
  1510. 00:32:02,920 --> 00:32:04,850
  1511. Apa aku dipecat?
  1512.  
  1513. 317
  1514. 00:32:06,320 --> 00:32:08,580
  1515. 0k, kita tidak punya banyak waktu.
  1516.  
  1517. 318
  1518. 00:32:08,990 --> 00:32:11,480
  1519. Ada 3 situasi yang harus kita
  1520. periksa.
  1521.  
  1522. 319
  1523. 00:32:11,630 --> 00:32:16,030
  1524. Afghanistan, ilmuwan yang mati
  1525. disini, dan insiden baru di Hong
  1526. Kong.
  1527.  
  1528. 320
  1529. 00:32:16,160 --> 00:32:20,330
  1530. Hong Kong?. Itu ledakan gas, kami
  1531. semua melihat itu di TV.
  1532.  
  1533. 321
  1534. 00:32:20,470 --> 00:32:23,060
  1535. 0k, terus saja lakukan itu.
  1536.  
  1537. 322
  1538. 00:32:23,200 --> 00:32:28,370
  1539. Aku, pada sisi lain, punya misteri
  1540. yang ingin aku pecahkan. Dan itu
  1541. penting.
  1542.  
  1543. 323
  1544. 00:32:28,510 --> 00:32:30,370
  1545. Kalian bebas untuk bergabung
  1546. denganku.
  1547.  
  1548. 324
  1549. 00:32:35,280 --> 00:32:36,910
  1550. Atau tidak.
  1551.  
  1552. 325
  1553. 00:32:40,050 --> 00:32:42,580
  1554. Aku meminta secara spesifik...
  1555.  
  1556. 326
  1557. 00:32:42,890 --> 00:32:46,020
  1558. ...agar hadiahnya sudah disiapkan.
  1559.  
  1560. 327
  1561. 00:32:46,160 --> 00:32:49,360
  1562. - Bagaimana menurutmu? Aku... -
  1563. Apa pilihannya?
  1564.  
  1565. 328
  1566. 00:32:49,960 --> 00:32:52,800
  1567. - Ayolah, kamu bisa berhenti
  1568. melakukan itu. - Maaf, sayang.
  1569.  
  1570. 329
  1571. 00:32:52,930 --> 00:32:56,230
  1572. - Pekerjaan lebih penting, sama
  1573. denganmu. - Tidak, itu tidak benar.
  1574.  
  1575. 330
  1576. 00:32:56,370 --> 00:33:00,970
  1577. Aku punya prioritas. Dan kamu,
  1578. kamu adalah prioritasku.
  1579.  
  1580. 331
  1581. 00:33:01,380 --> 00:33:03,000
  1582. Ayolah.
  1583.  
  1584. 332
  1585. 00:33:03,140 --> 00:33:07,050
  1586. Aku mau melakukannya, tapi kamu
  1587. terus bicara.
  1588.  
  1589. 333
  1590. 00:33:07,180 --> 00:33:10,410
  1591. Kenapa kita harus bersembunyi?
  1592.  
  1593. 334
  1594. 00:33:10,550 --> 00:33:14,250
  1595. Ayolah, ayo kita menikah.
  1596.  
  1597. 335
  1598. 00:33:14,390 --> 00:33:18,980
  1599. Kita tidak bisa. Itu bertentangan
  1600. dengan aturan.
  1601.  
  1602. 336
  1603. 00:33:19,490 --> 00:33:21,860
  1604. Suatu hari nanti, sayang.
  1605.  
  1606. 337
  1607. 00:33:27,900 --> 00:33:29,560
  1608. Ayolah.
  1609.  
  1610. 338
  1611. 00:33:30,670 --> 00:33:33,640
  1612. Karena pekerjaan lebih penting.
  1613.  
  1614. 339
  1615. 00:33:33,980 --> 00:33:38,070
  1616. 0k. Jangan ganggu ini.
  1617.  
  1618. 340
  1619. 00:33:38,550 --> 00:33:42,510
  1620. Lihat? Sekarang aku mungkin tidak
  1621. akan menyelamatkan kamu.
  1622.  
  1623. 341
  1624. 00:33:43,420 --> 00:33:45,820
  1625. - Ya, halo. - Max, ini Cheng.
  1626.  
  1627. 342
  1628. 00:33:45,950 --> 00:33:49,550
  1629. - Cheng. Katakan padaku kamu tidak
  1630. berada di Hong Kong. - Cheng?.
  1631.  
  1632. 343
  1633. 00:33:49,860 --> 00:33:53,790
  1634. Kemarin malam, aku berada di
  1635. tengah semua itu. Itu mengerikan,
  1636. karena itu aku menelponmu.
  1637.  
  1638. 344
  1639. 00:33:53,930 --> 00:33:55,260
  1640. Layanan telpon baru saja kembali
  1641. aktif.
  1642.  
  1643. 345
  1644. 00:33:55,400 --> 00:33:56,920
  1645. Kita punya masalah yang serius.
  1646.  
  1647. 346
  1648. 00:33:57,060 --> 00:33:59,590
  1649. Aku tidak begitu yakin itu adalah
  1650. sebuah kecelakaan.
  1651.  
  1652. 347
  1653. 00:33:59,930 --> 00:34:02,560
  1654. Apa maksudmu? Aku tidak mengerti.
  1655.  
  1656. 348
  1657. 00:34:02,870 --> 00:34:06,810
  1658. Sensor satelit seharusnya merekam
  1659. semuanya, kan?
  1660.  
  1661. 349
  1662. 00:34:06,940 --> 00:34:08,070
  1663. Aku memeriksanya lusinan kali,
  1664.  
  1665. 350
  1666. 00:34:08,210 --> 00:34:10,370
  1667. tapi aku tidak bisa mendapatkan
  1668. akses pada satelit Dutchboy di
  1669. Hong Kong.
  1670.  
  1671. 351
  1672. 00:34:10,510 --> 00:34:13,450
  1673. Akses ku di tutup. Periksa milikmu.
  1674.  
  1675. 352
  1676. 00:34:13,580 --> 00:34:17,480
  1677. - Aku tidak mengerti, kita berdua
  1678. memiliki izin. - Benar sekali.
  1679.  
  1680. 353
  1681. 00:34:18,090 --> 00:34:21,380
  1682. Dan satu-satunya orang yang bisa
  1683. memblok bekerja di tempatmu.
  1684.  
  1685. 354
  1686. 00:34:21,520 --> 00:34:23,620
  1687. Tunggu. Apa maksudmu?
  1688.  
  1689. 355
  1690. 00:34:23,930 --> 00:34:26,090
  1691. Seseorang merahasiakan sistemnya.
  1692.  
  1693. 356
  1694. 00:34:26,230 --> 00:34:28,920
  1695. Ada kemungkinan kerusakan yang
  1696. serius dalam skala global.
  1697.  
  1698. 357
  1699. 00:34:29,060 --> 00:34:30,960
  1700. Dutchboy mengalami kerusakan besar,
  1701.  
  1702. 358
  1703. 00:34:31,100 --> 00:34:33,530
  1704. itu bisa menciptakan sesuatu yang
  1705. lebih buruk dari yang ingin kita
  1706. cegah.
  1707.  
  1708. 359
  1709. 00:34:33,670 --> 00:34:35,030
  1710. Kita menyebutnya Badai Geo.
  1711.  
  1712. 360
  1713. 00:34:35,170 --> 00:34:38,870
  1714. Tunggu, pelan-pelan, Cheng. Apa?
  1715.  
  1716. 361
  1717. 00:34:39,010 --> 00:34:43,570
  1718. Badai Geo. Insiden cuaca yang
  1719. terjadi diseluruh dunia secara
  1720. bersamaan.
  1721.  
  1722. 362
  1723. 00:34:43,880 --> 00:34:47,250
  1724. Setelah melewati tekanan minimum,
  1725. badai akan terbentuk.
  1726.  
  1727. 363
  1728. 00:34:47,380 --> 00:34:50,110
  1729. Seperti reaksi berantai, sampai
  1730. semuanya bersatu.
  1731.  
  1732. 364
  1733. 00:34:50,250 --> 00:34:53,480
  1734. Itu pasti sebuah kesalahan. Aku
  1735. akan menghubungi kamu saat aku
  1736. tahu sesuatu.
  1737.  
  1738. 365
  1739. 00:34:53,620 --> 00:34:56,180
  1740. Baiklah. Terima kasih.
  1741.  
  1742. 366
  1743. 00:35:05,300 --> 00:35:08,360
  1744. Cheng berpikir Hong Kong ada
  1745. hubungannya dengan Dutchboy.
  1746.  
  1747. 367
  1748. 00:35:08,500 --> 00:35:10,940
  1749. Sekarang dia mengatakan kalau ada
  1750. yang dirahasiakan.
  1751.  
  1752. 368
  1753. 00:35:11,070 --> 00:35:14,300
  1754. Aku baru saja menerima sms. Akan
  1755. ada konferensi pers. Bagaimana
  1756. menurutmu?
  1757.  
  1758. 369
  1759. 00:35:14,440 --> 00:35:18,000
  1760. - Kamu bisa tinggal. - Saat tugas
  1761. memanggil, aku harus bekerja.
  1762.  
  1763. 370
  1764. 00:35:18,150 --> 00:35:20,940
  1765. Tidak perduli hujan atau salju...
  1766.  
  1767. 371
  1768. 00:35:21,080 --> 00:35:25,850
  1769. Sayang, ini pekerjaan kita. Kita
  1770. harus menyimpan rahasia.
  1771.  
  1772. 372
  1773. 00:35:26,420 --> 00:35:28,850
  1774. Ada perbedaan.
  1775.  
  1776. 373
  1777. 00:35:29,090 --> 00:35:31,020
  1778. Kamu tahu itu.
  1779.  
  1780. 374
  1781. 00:35:56,420 --> 00:35:58,540
  1782. Ambil semuanya.
  1783.  
  1784. 375
  1785. 00:35:59,550 --> 00:36:01,490
  1786. Jangan sisakan apapun.
  1787.  
  1788. 376
  1789. 00:36:15,000 --> 00:36:17,440
  1790. Kami sudah mendapatkannya. Ayo
  1791. pergi.
  1792.  
  1793. 377
  1794. 00:36:19,470 --> 00:36:23,840
  1795. Satelit yang rusak diatas
  1796. Afghanistan, kapan itu terjadi?
  1797.  
  1798. 378
  1799. 00:36:23,980 --> 00:36:28,210
  1800. Sebenarnya itu tanggungjawabku.
  1801. Aku menyebutnya Rock n' Roll.
  1802.  
  1803. 379
  1804. 00:36:28,650 --> 00:36:30,480
  1805. USSR 22.
  1806.  
  1807. 380
  1808. 00:36:30,620 --> 00:36:34,490
  1809. Menggunakan gelombang sonik untuk
  1810. memperlambat gerakan molekul,
  1811. menyebabkan pendinginan.
  1812.  
  1813. 381
  1814. 00:36:34,620 --> 00:36:37,060
  1815. Tapi dalam kasus itu kebekuan.
  1816. Kenapa?
  1817.  
  1818. 382
  1819. 00:36:37,190 --> 00:36:41,790
  1820. Kami tidak tahu. Kami memeriksa
  1821. catatan satelitnya, tapi
  1822. catatannya terhapus bersih.
  1823.  
  1824. 383
  1825. 00:36:41,930 --> 00:36:45,330
  1826. Baiklah. Tampilkan semua satelit
  1827. yang kita miliki...
  1828.  
  1829. 384
  1830. 00:36:45,470 --> 00:36:48,260
  1831. ...dan lihat apakah kita bisa
  1832. menemukan adanya kerusakan.
  1833.  
  1834. 385
  1835. 00:36:48,400 --> 00:36:50,300
  1836. Lakukan semua yang dia katakan.
  1837.  
  1838. 386
  1839. 00:36:50,440 --> 00:36:52,460
  1840. Pasti ada satu dalam ribuan.
  1841.  
  1842. 387
  1843. 00:36:52,610 --> 00:36:55,400
  1844. 1270 tepatnya.
  1845.  
  1846. 388
  1847. 00:36:55,540 --> 00:36:58,240
  1848. Dan kita akan memeriksa semuanya.
  1849.  
  1850. 389
  1851. 00:37:06,350 --> 00:37:09,120
  1852. Dana, hei.
  1853.  
  1854. 390
  1855. 00:37:10,090 --> 00:37:11,460
  1856. Hei, apa yang kamu lakukan disini?
  1857.  
  1858. 391
  1859. 00:37:11,590 --> 00:37:15,590
  1860. Aku bekerja disini. Aku bosmu.
  1861.  
  1862. 392
  1863. 00:37:15,930 --> 00:37:20,200
  1864. Ya, tapi apa yang kamu lakukan
  1865. dibawah sini?
  1866.  
  1867. 393
  1868. 00:37:20,300 --> 00:37:25,170
  1869. Aku mau meminta bantuanmu. Kamu
  1870. yang terbaik dalam pekerjaanmu.
  1871.  
  1872. 394
  1873. 00:37:25,310 --> 00:37:30,010
  1874. - Aku mau kamu untuk mendapatkan
  1875. sesuatu. - 0k.
  1876.  
  1877. 395
  1878. 00:37:31,080 --> 00:37:33,340
  1879. Aku punya masalah dengan teman
  1880. lamaku.
  1881.  
  1882. 396
  1883. 00:37:33,480 --> 00:37:35,350
  1884. Apa aku terlihat seperti orang
  1885. jenius untukmu?
  1886.  
  1887. 397
  1888. 00:37:35,480 --> 00:37:39,980
  1889. Maafkan aku. Aku duduk disini,
  1890. mempertahankan dunia melawan
  1891. kejahatan cyber,
  1892.  
  1893. 398
  1894. 00:37:40,120 --> 00:37:42,390
  1895. tapi kamu membutuhkan sesuatu?
  1896.  
  1897. 399
  1898. 00:37:42,520 --> 00:37:46,790
  1899. Aku punya masalah dengan satelit
  1900. G22 di Hong Kong.
  1901.  
  1902. 400
  1903. 00:37:46,930 --> 00:37:48,420
  1904. Itu tidak sering terjadi.
  1905.  
  1906. 401
  1907. 00:37:48,560 --> 00:37:54,130
  1908. Tidak. Bukan itu. Semuanya.
  1909.  
  1910. 402
  1911. 00:37:54,570 --> 00:37:56,130
  1912. 0h.
  1913.  
  1914. 403
  1915. 00:37:58,070 --> 00:38:01,200
  1916. Aku tertarik. Tetap disini.
  1917.  
  1918. 404
  1919. 00:38:08,250 --> 00:38:15,950
  1920. Sepertinya ada kerusakan ringan.
  1921. Relay server yang bermasalah.
  1922.  
  1923. 405
  1924. 00:38:16,090 --> 00:38:17,580
  1925. Apa ini sesuatu yang membutuhkan
  1926. izin?
  1927.  
  1928. 406
  1929. 00:38:17,890 --> 00:38:22,830
  1930. Apa? Tidak. Tidak, tidak sama
  1931. sekali.
  1932.  
  1933. 407
  1934. 00:38:27,130 --> 00:38:29,470
  1935. Lihat. Ya Tuhan.
  1936.  
  1937. 408
  1938. 00:38:29,600 --> 00:38:33,130
  1939. Seseorang menutup aksesnya secara
  1940. sengaja.
  1941.  
  1942. 409
  1943. 00:38:33,640 --> 00:38:38,640
  1944. Tapi ini, ini sangat disengaja dan
  1945. sangat pintar.
  1946.  
  1947. 410
  1948. 00:38:39,210 --> 00:38:42,880
  1949. Aku tahu apa yang akan kamu
  1950. katakan. Kamu akan menyuruh aku
  1951. menyimpan rahasia.
  1952.  
  1953. 411
  1954. 00:38:43,020 --> 00:38:45,950
  1955. Tapi aku tidak mendaftar untuk
  1956. bekerja disini agar aku bisa
  1957. menyelamatkan dunia.
  1958.  
  1959. 412
  1960. 00:38:46,090 --> 00:38:48,990
  1961. Jadi apapun yang terjadi, aku
  1962. ingin terlibat.
  1963.  
  1964. 413
  1965. 00:38:49,120 --> 00:38:52,150
  1966. Mari kita berharap itu tidak benar.
  1967.  
  1968. 414
  1969. 00:38:52,560 --> 00:38:55,760
  1970. Dan ingat, jangan katakan pada
  1971. siapapun.
  1972.  
  1973. 415
  1974. 00:39:00,270 --> 00:39:04,800
  1975. Ms. Fassbinder, kita baru saja
  1976. menerima permintaan komunikasi
  1977. penting.
  1978.  
  1979. 416
  1980. 00:39:04,940 --> 00:39:07,340
  1981. - Dari mana? - Gedung Putih.
  1982.  
  1983. 417
  1984. 00:39:16,650 --> 00:39:19,120
  1985. Kamu menyetujui semua ini?
  1986.  
  1987. 418
  1988. 00:39:19,250 --> 00:39:21,920
  1989. Kurasa tidak ada yang mengatakan
  1990. itu lagi.
  1991.  
  1992. 419
  1993. 00:39:26,960 --> 00:39:29,120
  1994. - Halo, teman-teman. - Max
  1995. mengatakan kalau...
  1996.  
  1997. 420
  1998. 00:39:29,260 --> 00:39:32,930
  1999. - ...kamu tidak menyukai politisi.
  2000. - Aku tidak bilang...
  2001.  
  2002. 421
  2003. 00:39:33,300 --> 00:39:37,900
  2004. Kami bekerja keras melibatkan kamu
  2005. dalam program ini.
  2006.  
  2007. 422
  2008. 00:39:38,040 --> 00:39:40,300
  2009. Kita sudah sampai terlalu jauh
  2010. untuk mendapatkan kegagalan.
  2011.  
  2012. 423
  2013. 00:39:41,080 --> 00:39:44,200
  2014. Kamu dan aku mengerti kenapa kita
  2015. tidak bisa membiarkan itu terjadi.
  2016.  
  2017. 424
  2018. 00:39:44,350 --> 00:39:45,510
  2019. Ya, pak.
  2020.  
  2021. 425
  2022. 00:39:45,980 --> 00:39:48,310
  2023. Jadi kalau aku menemukan sesuatu,
  2024. aku akan langsung melapor kepadamu.
  2025.  
  2026. 426
  2027. 00:39:48,450 --> 00:39:51,250
  2028. Sebenarnya kamu akan melapor pada
  2029. Max.
  2030.  
  2031. 427
  2032. 00:39:51,390 --> 00:39:53,880
  2033. Semoga beruntung.
  2034.  
  2035. 428
  2036. 00:39:54,490 --> 00:39:56,320
  2037. Terima kasih, pak.
  2038.  
  2039. 429
  2040. 00:39:58,560 --> 00:40:01,550
  2041. Aku akan meninggalkan kamu
  2042. sendirian.
  2043.  
  2044. 430
  2045. 00:40:02,000 --> 00:40:03,790
  2046. Terima kasih.
  2047.  
  2048. 431
  2049. 00:40:04,470 --> 00:40:06,520
  2050. Aku melapor kepadamu?
  2051.  
  2052. 432
  2053. 00:40:07,430 --> 00:40:09,530
  2054. Kamu berbohong kepadaku, lagi.
  2055.  
  2056. 433
  2057. 00:40:09,840 --> 00:40:13,430
  2058. Tidak. Aku hanya tidak menjawab
  2059. tuntutanmu yang bodoh.
  2060.  
  2061. 434
  2062. 00:40:13,870 --> 00:40:16,570
  2063. - Bagaimana aku mematikan ini? -
  2064. Ada sesuatu yang perlu kamu
  2065. ketahui.
  2066.  
  2067. 435
  2068. 00:40:17,210 --> 00:40:21,050
  2069. Kami memiliki masalah disini untuk
  2070. mengakses satelit komunikasi
  2071. Dutchboy.
  2072.  
  2073. 436
  2074. 00:40:21,480 --> 00:40:24,080
  2075. Kami punya alasan untuk percaya
  2076. bahwa...
  2077.  
  2078. 437
  2079. 00:40:24,390 --> 00:40:26,250
  2080. ...mungkin itu bukan kecelakaan.
  2081.  
  2082. 438
  2083. 00:40:27,860 --> 00:40:29,450
  2084. Mungkin bukan kecelakaan?
  2085.  
  2086. 439
  2087. 00:40:29,890 --> 00:40:33,620
  2088. - Kami mencoba mengakses satelit
  2089. Hong Kong. - Aku sudah tahu itu.
  2090.  
  2091. 440
  2092. 00:40:34,500 --> 00:40:36,550
  2093. - Aku sudah tahu itu. - Menurutmu
  2094. itu mungkin?
  2095.  
  2096. 441
  2097. 00:40:36,860 --> 00:40:39,390
  2098. Ya. Itu mungkin.
  2099.  
  2100. 442
  2101. 00:40:39,900 --> 00:40:42,300
  2102. Tapi bahkan kalau kamu bisa
  2103. mengakses satelit Hong Kong itu,
  2104.  
  2105. 443
  2106. 00:40:42,440 --> 00:40:44,840
  2107. kamu tidak akan mendapatkan
  2108. catatan yang kamu butuhkan.
  2109.  
  2110. 444
  2111. 00:40:44,970 --> 00:40:48,970
  2112. Kita harus mengambil informasi itu
  2113. dari satelitnya diatas sini.
  2114.  
  2115. 445
  2116. 00:40:49,280 --> 00:40:51,210
  2117. 0k, aku bisa memberikan izin untuk
  2118. itu.
  2119.  
  2120. 446
  2121. 00:40:51,610 --> 00:40:53,880
  2122. Aku tidak butuh izinmu untuk
  2123. apapun.
  2124.  
  2125. 447
  2126. 00:40:54,010 --> 00:40:55,980
  2127. Aku yakin itu sangat menakutkan
  2128. untukmu,
  2129.  
  2130. 448
  2131. 00:40:56,120 --> 00:40:58,880
  2132. tapi bagaimana kalau kamu
  2133. membiarkan aku melakukan
  2134. pekerjaanku...
  2135.  
  2136. 449
  2137. 00:40:59,020 --> 00:41:01,320
  2138. - dan ucapkan terima kasih? -
  2139. Mengandalkan kamu?
  2140.  
  2141. 450
  2142. 00:41:01,990 --> 00:41:04,320
  2143. Ingat pertama kali aku harus
  2144. menebusmu?
  2145.  
  2146. 451
  2147. 00:41:05,130 --> 00:41:10,390
  2148. - Ya Tuhan. - Hanya 1 minggu
  2149. setelah ibu dan ayah meninggal,
  2150. kamu ditahan karena berkelahi.
  2151.  
  2152. 452
  2153. 00:41:10,530 --> 00:41:13,470
  2154. Saat itulah aku menyadari, meski
  2155. semua yang aku lalui,
  2156.  
  2157. 453
  2158. 00:41:13,600 --> 00:41:16,260
  2159. aku harus bertanggungjawab untuk
  2160. kamu.
  2161.  
  2162. 454
  2163. 00:41:17,540 --> 00:41:19,840
  2164. Kamu tahu sesuatu? Baiklah. Itulah
  2165. yang ada.
  2166.  
  2167. 455
  2168. 00:41:19,970 --> 00:41:22,570
  2169. Kurasa aku tidak punya pilihan
  2170. selain mengandalkan kamu.
  2171.  
  2172. 456
  2173. 00:41:22,880 --> 00:41:26,330
  2174. Tapi kalau kamu melakukan sesuatu
  2175. tanpa persetujuanku,
  2176.  
  2177. 457
  2178. 00:41:26,480 --> 00:41:28,570
  2179. kamu akan naik pesawat berikutnya
  2180. pulang.
  2181.  
  2182. 458
  2183. 00:41:34,090 --> 00:41:36,780
  2184. Transmisi berakhir.
  2185.  
  2186. 459
  2187. 00:41:40,330 --> 00:41:45,030
  2188. Satelit Hong Kong 022 akan masuk
  2189. untuk perbaikan.
  2190.  
  2191. 460
  2192. 00:41:49,640 --> 00:41:54,070
  2193. Baiklah. Ayo kita buka benda ini
  2194. untuk mencari tahu apa yang
  2195. terjadi di Hong Kong.
  2196.  
  2197. 461
  2198. 00:41:54,210 --> 00:41:56,040
  2199. Turunkan itu.
  2200.  
  2201. 462
  2202. 00:41:56,410 --> 00:41:58,340
  2203. Seharusnya sudah turun sekarang.
  2204.  
  2205. 463
  2206. 00:41:59,450 --> 00:42:03,140
  2207. - Apa itu? - Aku tidak tahu.
  2208.  
  2209. 464
  2210. 00:42:06,090 --> 00:42:09,920
  2211. - Matikan itu. - Tidak ada respon.
  2212.  
  2213. 465
  2214. 00:42:14,060 --> 00:42:16,190
  2215. Keluar dari sini! Ayo!
  2216.  
  2217. 466
  2218. 00:42:17,870 --> 00:42:20,270
  2219. Siapa saja, buka pintu ini!
  2220.  
  2221. 467
  2222. 00:42:22,700 --> 00:42:24,470
  2223. Awas!
  2224.  
  2225. 468
  2226. 00:42:44,020 --> 00:42:49,290
  2227. Ayo kita buka benda ini dan
  2228. periksa semuanya.
  2229.  
  2230. 469
  2231. 00:43:04,510 --> 00:43:06,950
  2232. Menurutmu kita bisa mengambil
  2233. catatan dari hard drive nya?
  2234.  
  2235. 470
  2236. 00:43:07,080 --> 00:43:11,950
  2237. Kecelakaan itu menyebabkan arus
  2238. listrik yang merusak semua drive
  2239. nya. Lihat itu, sudah rusak.
  2240.  
  2241. 471
  2242. 00:43:12,090 --> 00:43:15,320
  2243. Jadi kita kehilangan semua drive?
  2244.  
  2245. 472
  2246. 00:43:15,460 --> 00:43:18,480
  2247. - Tidak semuanya. - Apa maksudmu?
  2248.  
  2249. 473
  2250. 00:43:18,630 --> 00:43:23,290
  2251. Aku melihat sebuah video mengenai
  2252. kecelakaan itu.
  2253.  
  2254. 474
  2255. 00:43:25,400 --> 00:43:28,630
  2256. Semua panel yang meledak memiliki
  2257. sesuatu didalamnya.
  2258.  
  2259. 475
  2260. 00:43:30,670 --> 00:43:34,470
  2261. Dan salah satunya tersangkut di
  2262. menara komunikasi.
  2263.  
  2264. 476
  2265. 00:43:40,510 --> 00:43:43,110
  2266. Sepertinya segelnya masih utuh.
  2267.  
  2268. 477
  2269. 00:43:43,250 --> 00:43:49,190
  2270. Catatannya mungkin masih berada
  2271. didalam. Kita harus mendapatkan
  2272. panel itu kembali.
  2273.  
  2274. 478
  2275. 00:43:53,290 --> 00:43:54,390
  2276. Ya, halo.
  2277.  
  2278. 479
  2279. 00:43:54,530 --> 00:43:58,460
  2280. Aku baru saja terbang ke DC, kita
  2281. harus bertemu. Aku sudah tahu.
  2282.  
  2283. 480
  2284. 00:43:58,600 --> 00:44:03,130
  2285. Tempat dimana kamu sering makan
  2286. siang saat kuliah.
  2287.  
  2288. 481
  2289. 00:44:03,270 --> 00:44:05,570
  2290. Baiklah, aku akan kesana.
  2291.  
  2292. 482
  2293. 00:44:08,140 --> 00:44:10,170
  2294. Bersiap untuk keluar.
  2295.  
  2296. 483
  2297. 00:44:18,520 --> 00:44:20,950
  2298. Baiklah. Pintunya sudah terbuka,
  2299. anak-anak.
  2300.  
  2301. 484
  2302. 00:44:21,090 --> 00:44:23,150
  2303. Bersiap untuk keluar.
  2304.  
  2305. 485
  2306. 00:44:23,390 --> 00:44:25,590
  2307. Lewati garis gravitasi.
  2308.  
  2309. 486
  2310. 00:44:25,890 --> 00:44:30,230
  2311. Kamu harus mendapatkan drive itu.
  2312.  
  2313. 487
  2314. 00:44:32,530 --> 00:44:34,470
  2315. 0k.
  2316. by Guavaberry
  2317.  
  2318. 488
  2319. 00:44:46,210 --> 00:44:48,010
  2320. Temukan panelnya.
  2321.  
  2322. 489
  2323. 00:44:54,620 --> 00:44:56,950
  2324. Tunggu. Tunggu sebentar.
  2325.  
  2326. 490
  2327. 00:44:58,060 --> 00:45:04,460
  2328. Menara ini sudah lama tidak
  2329. diperbaiki. Jadi dapat rusak
  2330. dengan mudah.
  2331.  
  2332. 491
  2333. 00:45:14,540 --> 00:45:17,840
  2334. Panelnya sudah diamankan.
  2335. Dimengerti.
  2336.  
  2337. 492
  2338. 00:45:17,980 --> 00:45:20,210
  2339. Kembalilah sekarang, anak-anak.
  2340. Kembali.
  2341.  
  2342. 493
  2343. 00:45:20,350 --> 00:45:22,280
  2344. Kami dalam perjalanan kembali.
  2345.  
  2346. 494
  2347. 00:45:31,160 --> 00:45:34,860
  2348. - Apa yang terjadi? - Aku tidak
  2349. tahu!
  2350.  
  2351. 495
  2352. 00:45:38,300 --> 00:45:40,790
  2353. Jake? Jake?!
  2354.  
  2355. 496
  2356. 00:45:42,870 --> 00:45:45,000
  2357. - Apa yang terjadi? Apa yang
  2358. terjadi? - Terjadi kerusakan.
  2359.  
  2360. 497
  2361. 00:45:45,140 --> 00:45:47,270
  2362. - Jake, kamu mendengarku? - Bawa
  2363. mereka kembali.
  2364.  
  2365. 498
  2366. 00:45:47,410 --> 00:45:50,000
  2367. Jake, potong saluran bahan
  2368. bakarnya.
  2369.  
  2370. 499
  2371. 00:46:03,620 --> 00:46:05,390
  2372. Bertahanlah, Jake.
  2373.  
  2374. 500
  2375. 00:46:08,930 --> 00:46:10,920
  2376. Aku tidak bisa mengendalikan ini.
  2377.  
  2378. 501
  2379. 00:46:11,530 --> 00:46:14,560
  2380. Lepaskan pendorongnya. Lepaskan
  2381. pendorongnya!
  2382.  
  2383. 502
  2384. 00:46:26,180 --> 00:46:29,380
  2385. Ya Tuhan, kita akan kehilangan dia.
  2386. Kita akan kehilangan dia!
  2387.  
  2388. 503
  2389. 00:46:46,970 --> 00:46:50,870
  2390. - Apa kamu baik-baik saja? - Ya.
  2391.  
  2392. 504
  2393. 00:46:53,310 --> 00:46:57,300
  2394. - Kamu mendapatkan drive nya. -
  2395. Aku mengambilnya saat aku
  2396. melepaskan panelnya.
  2397.  
  2398. 505
  2399. 00:47:07,490 --> 00:47:09,510
  2400. Aku baik-baik saja, terima kasih
  2401. banyak.
  2402.  
  2403. 506
  2404. 00:47:09,820 --> 00:47:12,260
  2405. - Apa yang terjadi disana? -
  2406. Sistemnya tidak terkendali.
  2407.  
  2408. 507
  2409. 00:47:12,390 --> 00:47:16,260
  2410. Kamu kehilangan panel pintunya,
  2411. yang berarti tidak ada hard drive?
  2412.  
  2413. 508
  2414. 00:47:16,400 --> 00:47:18,230
  2415. Kita kembali ke titik awal.
  2416.  
  2417. 509
  2418. 00:47:23,640 --> 00:47:26,000
  2419. Kenapa kamu tidak mengatakan pada
  2420. mereka mengenai drive itu?
  2421.  
  2422. 510
  2423. 00:47:26,140 --> 00:47:28,130
  2424. Seseorang baru saja mencoba untuk
  2425. membunuhku.
  2426.  
  2427. 511
  2428. 00:47:28,310 --> 00:47:31,610
  2429. - Aku tahu timku, aku percaya pada
  2430. mereka. - Kamu pikir kamu mengenal
  2431. mereka.
  2432.  
  2433. 512
  2434. 00:47:31,950 --> 00:47:35,110
  2435. Tapi seseorang tidak mau kita
  2436. melihat apa isi drive ini.
  2437.  
  2438. 513
  2439. 00:47:37,080 --> 00:47:38,480
  2440. Itu sama sekali tidak korup.
  2441.  
  2442. 514
  2443. 00:47:38,620 --> 00:47:42,780
  2444. Datanya dihapus dengan baik,
  2445. seperti yang diprogram. Ini bukan
  2446. kerusakan.
  2447.  
  2448. 515
  2449. 00:47:42,920 --> 00:47:46,150
  2450. Tidak. Seseorang sengaja ingin
  2451. membunuhku.
  2452.  
  2453. 516
  2454. 00:47:46,290 --> 00:47:49,490
  2455. Mungkin orang yang sama yang
  2456. merusak satelit Hong Kong.
  2457.  
  2458. 517
  2459. 00:47:49,800 --> 00:47:54,030
  2460. Login penggunanya sudah dihapus.
  2461. Kita tidak punya sidikjari digital.
  2462.  
  2463. 518
  2464. 00:47:54,170 --> 00:47:56,970
  2465. Itu yang mereka pikirkan.
  2466.  
  2467. 519
  2468. 00:47:57,840 --> 00:48:01,000
  2469. Semua catatan melakukan
  2470. sinkronisasi ke komputer utama.
  2471.  
  2472. 520
  2473. 00:48:01,140 --> 00:48:04,270
  2474. Ya, tapi itu masalahnya. Jika data
  2475. dihapus di satu tempat, semuanya
  2476. akan terhapus.
  2477.  
  2478. 521
  2479. 00:48:04,410 --> 00:48:08,580
  2480. Aku tahu itu. Saat kami membuat
  2481. Dutchboy, kami menyiapkan sesuatu.
  2482.  
  2483. 522
  2484. 00:48:08,920 --> 00:48:11,940
  2485. Sesuatu yang akan melacak dan
  2486. menyimpan semuanya.
  2487.  
  2488. 523
  2489. 00:48:12,090 --> 00:48:16,850
  2490. Informasi login orang itu pasti
  2491. akan ada disana.
  2492.  
  2493. 524
  2494. 00:48:20,990 --> 00:48:23,160
  2495. Ini tidak mungkin.
  2496.  
  2497. 525
  2498. 00:48:25,430 --> 00:48:27,200
  2499. 0leh siapa?
  2500.  
  2501. 526
  2502. 00:48:33,070 --> 00:48:37,010
  2503. Berapa banyak yang memiliki akses
  2504. kepada transmisi itu?
  2505.  
  2506. 527
  2507. 00:48:37,140 --> 00:48:41,270
  2508. Semua orang dengan akses tingkat 3
  2509. dan diatasnya. Banyak sekali.
  2510.  
  2511. 528
  2512. 00:48:44,380 --> 00:48:48,450
  2513. - Max. Max! - Apa?
  2514.  
  2515. 529
  2516. 00:48:48,590 --> 00:48:51,820
  2517. Tenanglah. Dia akan segera datang.
  2518.  
  2519. 530
  2520. 00:48:51,960 --> 00:48:55,360
  2521. - Aku tampak gugup? - Kamu harus
  2522. tenang.
  2523.  
  2524. 531
  2525. 00:48:57,800 --> 00:49:00,490
  2526. - Dia sudah datang. - Dia sudah
  2527. datang?. Dimana?
  2528.  
  2529. 532
  2530. 00:49:10,480 --> 00:49:15,510
  2531. Tidak! Tidak! Cheng!
  2532.  
  2533. 533
  2534. 00:49:15,820 --> 00:49:20,150
  2535. Ini Agen Lawson, aku butuh
  2536. ambulans sekarangjuga.
  2537.  
  2538. 534
  2539. 00:49:37,000 --> 00:49:40,400
  2540. Kamu harus bertahan, Cheng.
  2541.  
  2542. 535
  2543. 00:49:40,540 --> 00:49:45,440
  2544. - Semua...semua... - Apa?
  2545.  
  2546. 536
  2547. 00:49:55,560 --> 00:49:57,890
  2548. Transmisi dimulai.
  2549.  
  2550. 537
  2551. 00:49:58,020 --> 00:50:01,120
  2552. Max? Kamu baik-baik saja?
  2553.  
  2554. 538
  2555. 00:50:01,260 --> 00:50:03,200
  2556. Kamu bilang ini penting. Ada apa?
  2557.  
  2558. 539
  2559. 00:50:03,330 --> 00:50:09,290
  2560. Ya, um...Aku mau minta maaf.
  2561.  
  2562. 540
  2563. 00:50:09,440 --> 00:50:11,300
  2564. Minta maaf?.
  2565.  
  2566. 541
  2567. 00:50:12,970 --> 00:50:15,240
  2568. Kamu tahu apa yang baru saja aku
  2569. alami?
  2570.  
  2571. 542
  2572. 00:50:15,380 --> 00:50:18,900
  2573. Kamu memanggil aku kesini hanya
  2574. untuk meminta maaf?.
  2575.  
  2576. 543
  2577. 00:50:19,480 --> 00:50:22,450
  2578. Baiklah. Permintaan maaf diterima.
  2579.  
  2580. 544
  2581. 00:50:22,580 --> 00:50:25,280
  2582. Hei, Max. Kita tidak meninggalkan
  2583. satu sama lain.
  2584.  
  2585. 545
  2586. 00:50:25,420 --> 00:50:28,820
  2587. Itu kode yang tidak pernah
  2588. dibicarakan diantara saudara.
  2589.  
  2590. 546
  2591. 00:50:38,600 --> 00:50:41,160
  2592. Ingat hari saat ayah mengajak kita
  2593. memancing?.
  2594.  
  2595. 547
  2596. 00:50:41,300 --> 00:50:44,200
  2597. Ayah menjatuhkan ponsel agar
  2598. ikannya tidak lepas.
  2599.  
  2600. 548
  2601. 00:50:46,340 --> 00:50:49,830
  2602. Bukti bahwa Lawson bukan nelayan.
  2603.  
  2604. 549
  2605. 00:50:50,580 --> 00:50:54,480
  2606. Selama 4 jam, kita bertiga tidak
  2607. menangkap apa-apa.
  2608.  
  2609. 550
  2610. 00:50:55,780 --> 00:50:59,840
  2611. Aku mencoba mensabotase tali
  2612. pancing ayah agar kita bisa pergi.
  2613.  
  2614. 551
  2615. 00:51:00,820 --> 00:51:08,090
  2616. Bagian teratas dari benangnya. Aku
  2617. menariknya agar keluar.
  2618.  
  2619. 552
  2620. 00:51:08,230 --> 00:51:13,190
  2621. Tentu saja, ayah adalah mata-mata
  2622. pemerintah, dia menangkap basah
  2623. aku.
  2624.  
  2625. 553
  2626. 00:51:14,830 --> 00:51:19,970
  2627. ''Percaya padaku, '' dia bilang.
  2628. ''Aku mengerti. Tidak ada yang
  2629. ingin gagal.''
  2630.  
  2631. 554
  2632. 00:51:21,310 --> 00:51:25,240
  2633. ''Tapi aku lebih suka tidak
  2634. menangkap ikan dengan keluargaku,
  2635.  
  2636. 555
  2637. 00:51:25,950 --> 00:51:28,310
  2638. daripada menangkap 20 ikan
  2639. sendirian.''
  2640.  
  2641. 556
  2642. 00:51:29,850 --> 00:51:33,050
  2643. Aku tidak mengerti apa maksudnya
  2644. dulu.
  2645.  
  2646. 557
  2647. 00:51:36,090 --> 00:51:37,890
  2648. Tapi aku mengerti sekarang.
  2649.  
  2650. 558
  2651. 00:51:39,030 --> 00:51:42,930
  2652. Jaga dirimu, Max. Akhiri transmisi.
  2653.  
  2654. 559
  2655. 00:51:44,200 --> 00:51:46,530
  2656. Transmisi selesai.
  2657.  
  2658. 560
  2659. 00:51:49,540 --> 00:51:51,330
  2660. Mengenai apa itu?
  2661.  
  2662. 561
  2663. 00:51:52,510 --> 00:51:56,370
  2664. Itu pembicaraan baik pertama yang
  2665. kami lakukan selama bertahun-tahun.
  2666.  
  2667. 562
  2668. 00:52:07,650 --> 00:52:10,210
  2669. - Ya Tuhan. - Tenanglah.
  2670.  
  2671. 563
  2672. 00:52:10,360 --> 00:52:12,620
  2673. - Apa? - Kamu punya waktu?
  2674.  
  2675. 564
  2676. 00:52:12,960 --> 00:52:16,620
  2677. Ya! Aku sudah menerima pesanmu. Ya
  2678. Tuhan.
  2679.  
  2680. 565
  2681. 00:52:16,960 --> 00:52:21,300
  2682. - Apa yang terjadi? Kamu mengalami
  2683. kecelakaan? - Aku butuh
  2684. pertolonganmu.
  2685.  
  2686. 566
  2687. 00:52:22,970 --> 00:52:24,870
  2688. Lihat ini.
  2689.  
  2690. 567
  2691. 00:52:25,440 --> 00:52:28,030
  2692. Ingat hari saat ayah mengajak kita
  2693. memancing?.
  2694.  
  2695. 568
  2696. 00:52:28,480 --> 00:52:31,240
  2697. Ayah menjatuhkan ponsel agar
  2698. ikannya tidak lepas.
  2699.  
  2700. 569
  2701. 00:52:34,610 --> 00:52:37,910
  2702. Ayah kami tidak pernah mengajak
  2703. kami memancing.
  2704.  
  2705. 570
  2706. 00:52:40,150 --> 00:52:41,810
  2707. Itu menyedihkan.
  2708.  
  2709. 571
  2710. 00:52:43,260 --> 00:52:48,250
  2711. Maafkan aku, aku hanya tidak
  2712. terbiasa membicarakan masalah ayah.
  2713.  
  2714. 572
  2715. 00:52:48,400 --> 00:52:53,030
  2716. Apa? Tidak, tidak, tidak. Itu
  2717. sebuah kode.
  2718.  
  2719. 573
  2720. 00:52:55,400 --> 00:53:01,070
  2721. Dia menjatuhkan ponsel agar
  2722. ikannya tidak lepas. Nomor
  2723. ponselnya adalah kuncinya.
  2724.  
  2725. 574
  2726. 00:53:02,510 --> 00:53:07,000
  2727. Lihat angka-angkanya. Angka
  2728. pertama, huruf pertama.
  2729.  
  2730. 575
  2731. 00:53:07,150 --> 00:53:10,380
  2732. Angka kedua, 9, berarti 9 huruf.
  2733.  
  2734. 576
  2735. 00:53:10,520 --> 00:53:14,390
  2736. Angka ketiga, 9 lagi. Kita
  2737. lanjutkan, 9 dan 2...
  2738.  
  2739. 577
  2740. 00:53:14,520 --> 00:53:17,850
  2741. Dan terus berlanjut. Itu seperti
  2742. sebuah pesan.
  2743.  
  2744. 578
  2745. 00:53:17,990 --> 00:53:20,930
  2746. Siapa yang membuat enkripsi ini?
  2747.  
  2748. 579
  2749. 00:53:21,060 --> 00:53:24,220
  2750. Tidak. Aku tidak tahu apa-apa.
  2751.  
  2752. 580
  2753. 00:53:25,200 --> 00:53:26,930
  2754. 0k.
  2755.  
  2756. 581
  2757. 00:53:27,270 --> 00:53:35,370
  2758. Jadi 9995587...
  2759.  
  2760. 582
  2761. 00:53:37,140 --> 00:53:42,340
  2762. Bukti bahwa pemerintah melakukan
  2763. sabotase. Jangan percaya pada
  2764. siapapun.
  2765.  
  2766. 583
  2767. 00:53:48,120 --> 00:53:50,420
  2768. Dia bilang dia mendapatkan sesuatu.
  2769.  
  2770. 584
  2771. 00:53:51,290 --> 00:53:54,990
  2772. Ya, tapi...Ya ampun.
  2773.  
  2774. 585
  2775. 00:53:56,060 --> 00:54:01,590
  2776. - Kalau kamu tidak mau melanjutkan
  2777. ini, aku mengerti. - Tidak, aku
  2778. mau. Aku hanya...
  2779.  
  2780. 586
  2781. 00:54:02,500 --> 00:54:07,370
  2782. Aku mau dan aku tidak mau. Ini
  2783. seperti perjalanan roller coaster.
  2784.  
  2785. 587
  2786. 00:54:09,310 --> 00:54:10,570
  2787. Apa maksudnya?
  2788.  
  2789. 588
  2790. 00:54:10,880 --> 00:54:15,310
  2791. 0k, aku mau kamu mencari semua
  2792. yang kamu bisa mengenai proyek
  2793. Zeus.
  2794.  
  2795. 589
  2796. 00:54:17,520 --> 00:54:20,280
  2797. - Proyek Zeus? - Ya.
  2798.  
  2799. 590
  2800. 00:54:21,320 --> 00:54:26,020
  2801. - Aku suka melakukan itu. -
  2802. Mulailah mencari.
  2803.  
  2804. 591
  2805. 00:54:27,630 --> 00:54:29,360
  2806. Aku mendapatkan sesuatu.
  2807.  
  2808. 592
  2809. 00:54:30,460 --> 00:54:34,830
  2810. - Sepertinya ada enkripsi ganda. -
  2811. Apa kamu bisa memecahkannya?
  2812.  
  2813. 593
  2814. 00:54:34,970 --> 00:54:39,340
  2815. Ya, aku bisa. Tapi aku tidak bisa
  2816. melakukannya dari sini.
  2817.  
  2818. 594
  2819. 00:54:39,470 --> 00:54:42,170
  2820. Jaringan keamanan disini akan
  2821. membatasi kemampuanku.
  2822.  
  2823. 595
  2824. 00:54:42,310 --> 00:54:46,610
  2825. - Aku tidak bisa melakukan apa-apa
  2826. dari sini. - Sial.
  2827.  
  2828. 596
  2829. 00:54:46,910 --> 00:54:49,970
  2830. Tidak, tidak. Kita harus bisa
  2831. melakukan ini.
  2832.  
  2833. 597
  2834. 00:54:50,950 --> 00:54:52,440
  2835. Ya.
  2836.  
  2837. 598
  2838. 00:55:03,600 --> 00:55:05,220
  2839. Max?
  2840.  
  2841. 599
  2842. 00:55:18,540 --> 00:55:21,410
  2843. - Jangan bergerak. - Sial!
  2844.  
  2845. 600
  2846. 00:55:22,080 --> 00:55:23,670
  2847. Tenanglah!
  2848.  
  2849. 601
  2850. 00:55:23,820 --> 00:55:27,410
  2851. - Apa yang kamu lakukan di rumahku?
  2852. - Aku bisa menjelaskan semuanya.
  2853.  
  2854. 602
  2855. 00:55:27,550 --> 00:55:29,680
  2856. - Itu kedengarannya bagus. - Diam!
  2857.  
  2858. 603
  2859. 00:55:29,820 --> 00:55:33,590
  2860. Aku minta maaf. Aku memecahkan
  2861. gelas anggurmu dan...
  2862.  
  2863. 604
  2864. 00:55:33,730 --> 00:55:38,060
  2865. Itu terjatuh, dan aku akan
  2866. membersihkannya. Maafkan aku.
  2867.  
  2868. 605
  2869. 00:55:38,200 --> 00:55:39,220
  2870. Bicara.
  2871.  
  2872. 606
  2873. 00:55:39,360 --> 00:55:44,800
  2874. Ini Dana. Dia bekerja denganku.
  2875. Aku mengajaknya kesini karena aku
  2876. butuh bantuannya.
  2877.  
  2878. 607
  2879. 00:55:45,570 --> 00:55:48,060
  2880. Ternyata aku butuh bantuanmu juga.
  2881.  
  2882. 608
  2883. 00:55:53,150 --> 00:55:55,170
  2884. Aku tahu betapa berartinya
  2885. pekerjaanmu untukmu.
  2886.  
  2887. 609
  2888. 00:55:55,310 --> 00:55:58,280
  2889. Aku bersumpah, Max. Kita harus
  2890. menepatinya.
  2891.  
  2892. 610
  2893. 00:55:58,420 --> 00:56:01,390
  2894. - Kamu juga tidak seharusnya
  2895. berpacaran. - Dana.
  2896.  
  2897. 611
  2898. 00:56:01,520 --> 00:56:04,050
  2899. Kamu meminta aku untuk melakukan
  2900. kejahatan.
  2901.  
  2902. 612
  2903. 00:56:04,190 --> 00:56:08,420
  2904. Kamu meminta seorang agen Dinas
  2905. Rahasia untuk masuk ke server Gedung Putih,
  2906.  
  2907. 613
  2908. 00:56:08,560 --> 00:56:10,390
  2909. dan mengambil berkas secara ilegal.
  2910.  
  2911. 614
  2912. 00:56:10,500 --> 00:56:13,620
  2913. - Dan kamu pikir aku akan
  2914. mengatakan ya. - Ya, aku masih
  2915. berpikir begitu.
  2916.  
  2917. 615
  2918. 00:56:13,770 --> 00:56:16,360
  2919. - Kenapa? - Karena aku yang
  2920. meminta.
  2921.  
  2922. 616
  2923. 00:56:16,500 --> 00:56:21,100
  2924. Kalau aku meminta kamu untuk
  2925. melakukan itu, maka itu pasti
  2926. penting.
  2927.  
  2928. 617
  2929. 00:56:21,240 --> 00:56:24,170
  2930. Ini lebih besar dari kamu dan aku.
  2931.  
  2932. 618
  2933. 00:56:24,310 --> 00:56:26,780
  2934. - Benar sekali. - Diam.
  2935.  
  2936. 619
  2937. 00:56:29,780 --> 00:56:33,270
  2938. Sarah, kumohon.
  2939.  
  2940. 620
  2941. 00:56:35,090 --> 00:56:36,710
  2942. Satu kali.
  2943.  
  2944. 621
  2945. 00:56:37,490 --> 00:56:41,650
  2946. Kamu sudah memeriksa kamera
  2947. keamanannya? Jangan bicara pada
  2948. siapapun.
  2949.  
  2950. 622
  2951. 00:56:41,790 --> 00:56:45,390
  2952. Seseorang membunuh temanku. Kita
  2953. akan mencari tahu siapa dalangnya.
  2954.  
  2955. 623
  2956. 00:56:45,530 --> 00:56:48,290
  2957. Aku sudah mengurus kameranya.
  2958.  
  2959. 624
  2960. 00:56:48,430 --> 00:56:50,420
  2961. Karena itu kita akan memeriksa
  2962. server cadangannya.
  2963.  
  2964. 625
  2965. 00:56:50,570 --> 00:56:54,340
  2966. Lihat? Aku yang membangun tempat
  2967. ini.
  2968.  
  2969. 626
  2970. 00:56:55,740 --> 00:56:59,540
  2971. Ya. Bagus sekali.
  2972.  
  2973. 627
  2974. 00:57:07,250 --> 00:57:08,740
  2975. Suka pamer.
  2976.  
  2977. 628
  2978. 00:57:15,190 --> 00:57:20,030
  2979. Dia melakukan diagnosa satelit
  2980. Afghanistan saat kita keluar.
  2981.  
  2982. 629
  2983. 00:57:24,070 --> 00:57:27,660
  2984. Sialan. Dia mendapatkan sesuatu
  2985. dari satelit itu.
  2986.  
  2987. 630
  2988. 00:57:27,810 --> 00:57:30,040
  2989. Bajingan malang itu menemukan
  2990. sesuatu, dan mereka membunuhnya.
  2991.  
  2992. 631
  2993. 00:57:30,180 --> 00:57:31,610
  2994. Untuk memastikan tidak ada orang
  2995. lain yang tahu.
  2996.  
  2997. 632
  2998. 00:57:33,250 --> 00:57:36,110
  2999. Tidak ada kamera yang
  3000. diperbolehkan di ruang loker.
  3001.  
  3002. 633
  3003. 00:57:37,480 --> 00:57:40,040
  3004. Kalau begitu ayo kita periksa
  3005. sendiri.
  3006.  
  3007. 634
  3008. 00:57:50,130 --> 00:57:52,060
  3009. Yang mana lokernya?
  3010.  
  3011. 635
  3012. 00:57:53,330 --> 00:57:57,600
  3013. Dimana lokermu? Berapa kodenya?
  3014.  
  3015. 636
  3016. 00:57:58,400 --> 00:58:01,170
  3017. 76363.
  3018.  
  3019. 637
  3020. 00:58:09,150 --> 00:58:11,270
  3021. Apa yang sedang kamu lakukan?
  3022.  
  3023. 638
  3024. 00:58:15,620 --> 00:58:18,380
  3025. Kamu tahu yang terjadi kepadaku
  3026. diluar sana bukan sebuah
  3027. kecelakaan.
  3028.  
  3029. 639
  3030. 00:58:18,690 --> 00:58:21,630
  3031. Siapapun yang melakukan itu
  3032. membunuh timku.
  3033.  
  3034. 640
  3035. 00:58:21,760 --> 00:58:24,160
  3036. Dan apa yang membuat kamu berpikir
  3037. itu bukan aku?
  3038.  
  3039. 641
  3040. 00:58:24,300 --> 00:58:26,660
  3041. Karena kalau kamu orangnya, aku
  3042. pasti sudah mati.
  3043.  
  3044. 642
  3045. 00:58:29,670 --> 00:58:31,660
  3046. Turunkan senjatamu.
  3047.  
  3048. 643
  3049. 00:58:34,310 --> 00:58:37,240
  3050. Apapun yang kamu cari tidak ada di
  3051. lokernya.
  3052.  
  3053. 644
  3054. 00:58:37,610 --> 00:58:42,480
  3055. Aku ada disini saat dia masuk. Dia
  3056. meletakan barang-barangnya di
  3057. loker kosong.
  3058.  
  3059. 645
  3060. 00:58:42,610 --> 00:58:44,410
  3061. Kenapa kamu tidak bilang padaku?
  3062.  
  3063. 646
  3064. 00:58:44,550 --> 00:58:47,310
  3065. Kamu melihat rekaman kamera yang
  3066. sama denganku.
  3067.  
  3068. 647
  3069. 00:58:47,450 --> 00:58:52,720
  3070. Aku hanya menunggu untuk melihat
  3071. siapa yang akan mengambil
  3072. barang-barangnya. Disini.
  3073.  
  3074. 648
  3075. 00:58:55,590 --> 00:58:58,060
  3076. 26613.
  3077.  
  3078. 649
  3079. 00:59:08,470 --> 00:59:10,100
  3080. Bingo.
  3081.  
  3082. 650
  3083. 00:59:10,410 --> 00:59:14,370
  3084. Ini semua yang dia salin dari
  3085. satelit itu.
  3086.  
  3087. 651
  3088. 00:59:15,680 --> 00:59:17,550
  3089. Itu sebuah virus.
  3090.  
  3091. 652
  3092. 00:59:17,680 --> 00:59:20,580
  3093. Itu tidak dihasilkan oleh komputer
  3094. satelit.
  3095.  
  3096. 653
  3097. 00:59:20,720 --> 00:59:26,060
  3098. Sepertinya ditanam. Dia menemukan
  3099. virus itu, dia dibunuh sebelum
  3100. bisa memberitahu siapapun.
  3101.  
  3102. 654
  3103. 00:59:26,460 --> 00:59:29,390
  3104. Ini dia.
  3105.  
  3106. 655
  3107. 00:59:30,430 --> 00:59:32,160
  3108. Proyek Zeus.
  3109.  
  3110. 656
  3111. 00:59:33,060 --> 00:59:37,300
  3112. Ada puluhan ribu simulasi badai
  3113. yang berasal dari berbagai tempat.
  3114.  
  3115. 657
  3116. 00:59:37,440 --> 00:59:40,730
  3117. Semuanya berakhir dengan cara yang
  3118. sama. Badai Geo.
  3119.  
  3120. 658
  3121. 00:59:41,340 --> 00:59:44,000
  3122. Tidak seperti apapun yang pernah
  3123. kita lihat.
  3124.  
  3125. 659
  3126. 00:59:44,610 --> 00:59:48,340
  3127. Dana, bisakah kamu menunjukan
  3128. simulasi di Afghanistan?
  3129.  
  3130. 660
  3131. 00:59:48,480 --> 00:59:50,040
  3132. Baiklah.
  3133.  
  3134. 661
  3135. 00:59:52,420 --> 00:59:57,320
  3136. 0k, tidak. Coba kerusakan kedua di
  3137. Hong Kong.
  3138.  
  3139. 662
  3140. 00:59:57,460 --> 00:59:59,250
  3141. Kemana tujuanmu dengan ini?
  3142.  
  3143. 663
  3144. 00:59:59,390 --> 01:00:03,160
  3145. Bagaimana kalau ada seseorang yang
  3146. mengikuti salah satu skenario itu?
  3147.  
  3148. 664
  3149. 01:00:03,300 --> 01:00:06,200
  3150. Membuat itu terlihat seperti pola
  3151. kerusakan yang terduga.
  3152.  
  3153. 665
  3154. 01:00:06,330 --> 01:00:08,770
  3155. Menyamarkan itu sebagai
  3156. serangkaian kecelakaan.
  3157.  
  3158. 666
  3159. 01:00:09,070 --> 01:00:12,470
  3160. - Itu akan terlihat seperti
  3161. kecelakaan. - Kita bisa mati
  3162. karena ini.
  3163.  
  3164. 667
  3165. 01:00:13,510 --> 01:00:16,670
  3166. Seseorang menjadikan Dutchboy
  3167. sebagai senjata.
  3168.  
  3169. 668
  3170. 01:00:18,780 --> 01:00:21,750
  3171. Transmisi dari Max.
  3172.  
  3173. 669
  3174. 01:00:22,710 --> 01:00:23,740
  3175. Wajahmu?
  3176.  
  3177. 670
  3178. 01:00:24,050 --> 01:00:28,780
  3179. Ya, seorang teman. Dia membantu
  3180. aku menyelidiki.
  3181.  
  3182. 671
  3183. 01:00:31,720 --> 01:00:34,720
  3184. Itu lebih buruk dari yang kita
  3185. duga.
  3186.  
  3187. 672
  3188. 01:00:35,030 --> 01:00:38,760
  3189. Siapapun yang melakukan ini
  3190. menggunakan Dutchboy untuk
  3191. menghancurkan kota.
  3192.  
  3193. 673
  3194. 01:00:39,060 --> 01:00:41,690
  3195. Dan menyamarkan gerakannya sebagai
  3196. kerusakan.
  3197.  
  3198. 674
  3199. 01:00:42,000 --> 01:00:45,270
  3200. Mereka sudah membunuh orang yang
  3201. tahu mengenai ini, dan kurasa
  3202. mereka belum selesai.
  3203.  
  3204. 675
  3205. 01:00:45,440 --> 01:00:46,960
  3206. Ya.
  3207.  
  3208. 676
  3209. 01:00:47,710 --> 01:00:50,040
  3210. Ini adalah karya hidupku, Max.
  3211.  
  3212. 677
  3213. 01:00:51,540 --> 01:00:55,070
  3214. Mereka bilang itu mustahil, tapi
  3215. kami melakukannya. Dan itu bekerja.
  3216.  
  3217. 678
  3218. 01:00:55,210 --> 01:00:58,480
  3219. Sempurna tanpa kegagalan hari demi
  3220. hari, tahun demi tahun.
  3221.  
  3222. 679
  3223. 01:00:58,550 --> 01:01:00,420
  3224. Jadi apa yang mereka lakukan
  3225. dengan itu?
  3226.  
  3227. 680
  3228. 01:01:02,450 --> 01:01:04,050
  3229. Mengubahnya menjadi sebuah senjata.
  3230.  
  3231. 681
  3232. 01:01:04,190 --> 01:01:08,560
  3233. Aku tahu. Belum terlambat, kita
  3234. bisa memperbaiki ini sebelum
  3235. terjadi lagi,
  3236.  
  3237. 682
  3238. 01:01:08,690 --> 01:01:10,420
  3239. tapi aku tidak bisa melakukannya
  3240. sendirian.
  3241.  
  3242. 683
  3243. 01:01:10,560 --> 01:01:13,460
  3244. Aku membutuhkan kamu. Kamu harus
  3245. bisa mengendalikan Dutchboy.
  3246.  
  3247. 684
  3248. 01:01:13,600 --> 01:01:14,760
  3249. Aku tahu cara mengendalikannya.
  3250.  
  3251. 685
  3252. 01:01:15,070 --> 01:01:16,690
  3253. - Bagaimana? - Sebuah virus.
  3254.  
  3255. 686
  3256. 01:01:16,840 --> 01:01:18,630
  3257. Apa kamu bisa menghentikannya?
  3258.  
  3259. 687
  3260. 01:01:18,770 --> 01:01:23,040
  3261. Hanya ada satu cara. Kita bisa
  3262. mematikan Dutchboy sementara.
  3263.  
  3264. 688
  3265. 01:01:23,480 --> 01:01:28,780
  3266. Sebuah reboot akan membersihkan
  3267. sistemnya, membunuh virusnya dan
  3268. kembali ke 0S cadangan.
  3269.  
  3270. 689
  3271. 01:01:29,110 --> 01:01:33,640
  3272. 0k. Ayo kita lakukan. Aku
  3273. memberikan izin.
  3274.  
  3275. 690
  3276. 01:01:33,790 --> 01:01:37,080
  3277. Ya, kita sudah sepakat kalau aku
  3278. tidak menunggu itu.
  3279.  
  3280. 691
  3281. 01:01:37,220 --> 01:01:42,020
  3282. Ini bukan mainan, kamu tidak
  3283. meletakan jarimu di kendali. Kamu
  3284. membutuhkan kodenya.
  3285.  
  3286. 692
  3287. 01:01:43,060 --> 01:01:45,690
  3288. Dan satu-satunya yang memiliki itu
  3289. adalah Presiden.
  3290.  
  3291. 693
  3292. 01:01:45,830 --> 01:01:48,260
  3293. Jadi kita pergi saja ke Presiden,
  3294. katakan apa yang kita ketahui.
  3295.  
  3296. 694
  3297. 01:01:48,400 --> 01:01:51,030
  3298. Tidak. Kamu tidak bisa bicara pada
  3299. publik.
  3300.  
  3301. 695
  3302. 01:01:51,840 --> 01:01:54,000
  3303. Kita membutuhkan jauh lebih banyak
  3304. bukti dari yang kita miliki.
  3305.  
  3306. 696
  3307. 01:01:54,140 --> 01:01:56,610
  3308. Kita bicara mengenai mematikan
  3309. Dutchboy. Dan bahkan selama 1 jam,
  3310.  
  3311. 697
  3312. 01:01:56,740 --> 01:01:58,230
  3313. itu membahayakan seluruh planet.
  3314.  
  3315. 698
  3316. 01:01:58,380 --> 01:02:00,400
  3317. Tidak, kurasa kamu tidak mengerti.
  3318.  
  3319. 699
  3320. 01:02:00,510 --> 01:02:02,670
  3321. Seseorang menutup pintu belakang
  3322. menuju sistem.
  3323.  
  3324. 700
  3325. 01:02:02,810 --> 01:02:07,720
  3326. Pintu belakang yang tidak
  3327. diketahui oleh siapapun. Tapi
  3328. Presiden tahu.
  3329.  
  3330. 701
  3331. 01:02:07,850 --> 01:02:11,810
  3332. Tidak. Jake, ayolah. Apa kamu
  3333. sudah gila?
  3334.  
  3335. 702
  3336. 01:02:12,160 --> 01:02:14,590
  3337. Aku tidak mengatakan kalau dia
  3338. orangnya. Aku mengatakan bagaimana
  3339. kalau itu benar?.
  3340.  
  3341. 703
  3342. 01:02:15,190 --> 01:02:18,250
  3343. Siapa lagi yang memiliki sumber
  3344. daya untuk melakukan ini?
  3345.  
  3346. 704
  3347. 01:02:18,400 --> 01:02:23,270
  3348. Pembunuhan, penutupan, dan virus
  3349. yang hanya bisa dihentikan dengan
  3350. kode yang dia miliki.
  3351.  
  3352. 705
  3353. 01:02:23,400 --> 01:02:25,730
  3354. Kenapa? Kenapa dia melakukan itu?
  3355.  
  3356. 706
  3357. 01:02:25,870 --> 01:02:29,570
  3358. Kita 2 minggu lagi untuk
  3359. menyerahkan Dutchboy pada dunia.
  3360.  
  3361. 707
  3362. 01:02:29,710 --> 01:02:32,440
  3363. 2 minggu lagi sebelum kehilangan
  3364. kendali penuh.
  3365.  
  3366. 708
  3367. 01:02:32,580 --> 01:02:35,570
  3368. Dia tidak akan pernah membiarkan
  3369. itu terjadi.
  3370.  
  3371. 709
  3372. 01:02:36,380 --> 01:02:39,840
  3373. Bencana yang serius. Komunitas
  3374. internasional akan disalahkan,
  3375.  
  3376. 710
  3377. 01:02:40,080 --> 01:02:43,210
  3378. dan penyerahan itu harus
  3379. dibatalkan. Dan siapa yang akan
  3380. disalahkan?
  3381.  
  3382. 711
  3383. 01:02:46,360 --> 01:02:48,480
  3384. Kamu melewati batas.
  3385.  
  3386. 712
  3387. 01:02:49,530 --> 01:02:52,690
  3388. Max. Hei, Max, jangan lakukan
  3389. tindakan yang bodoh.
  3390.  
  3391. 713
  3392. 01:02:52,830 --> 01:02:56,160
  3393. - Ayo pergi. - Mereka sudah
  3394. mencoba membunuhku.
  3395.  
  3396. 714
  3397. 01:02:57,300 --> 01:02:58,560
  3398. Max!
  3399.  
  3400. 715
  3401. 01:02:58,700 --> 01:03:00,730
  3402. Transmisi berakhir.
  3403.  
  3404. 716
  3405. 01:03:15,850 --> 01:03:18,450
  3406. Hard Walker dari NBC.
  3407.  
  3408. 717
  3409. 01:03:26,260 --> 01:03:28,630
  3410. Apa yang kamu lakukan disini?
  3411.  
  3412. 718
  3413. 01:03:30,300 --> 01:03:32,270
  3414. - Apa kamu gila? - Sarah, lihat.
  3415.  
  3416. 719
  3417. 01:03:32,400 --> 01:03:35,770
  3418. Jake mau kita mencuri kode itu
  3419. dari Presiden.
  3420.  
  3421. 720
  3422. 01:03:36,070 --> 01:03:36,730
  3423. Kita? Kamu meminta aku untuk
  3424. melakukan itu?
  3425.  
  3426. 721
  3427. 01:03:39,680 --> 01:03:42,200
  3428. Kamu bahkan sudah 3 tahun tidak
  3429. bicara dengannya.
  3430.  
  3431. 722
  3432. 01:03:42,350 --> 01:03:45,110
  3433. Pikirkan Afghanistan, Hong Kong,
  3434. Cheng.
  3435.  
  3436. 723
  3437. 01:03:45,250 --> 01:03:48,980
  3438. Semua hal gila yang terjadi di
  3439. stasiun luar angkasa. Ayolah.
  3440.  
  3441. 724
  3442. 01:03:49,820 --> 01:03:52,720
  3443. Aku tidak sedang bercanda.
  3444.  
  3445. 725
  3446. 01:03:53,660 --> 01:03:55,220
  3447. 0k.
  3448.  
  3449. 726
  3450. 01:03:55,360 --> 01:03:59,130
  3451. Kodenya harus kita dapatkan.
  3452.  
  3453. 727
  3454. 01:04:00,260 --> 01:04:02,130
  3455. Aku tidak bisa melakukan itu.
  3456.  
  3457. 728
  3458. 01:04:02,270 --> 01:04:04,230
  3459. Itu terlalu berbahaya. Dia tidak
  3460. pernah sendirian.
  3461.  
  3462. 729
  3463. 01:04:04,370 --> 01:04:06,500
  3464. Baiklah. Kalau begitu apa
  3465. rencananya?
  3466.  
  3467. 730
  3468. 01:04:07,040 --> 01:04:13,100
  3469. Dia punya waktu pribadi untuk
  3470. mandi setelah pesta. Kita ikuti
  3471. dia.
  3472.  
  3473. 731
  3474. 01:04:13,240 --> 01:04:15,230
  3475. Aku bisa mencuri kodenya saat dia
  3476. sedang di kamar mandi.
  3477.  
  3478. 732
  3479. 01:04:15,380 --> 01:04:17,470
  3480. - Begitulah idenya. - Baiklah.
  3481.  
  3482. 733
  3483. 01:04:29,760 --> 01:04:31,230
  3484. Ya Tuhan.
  3485.  
  3486. 734
  3487. 01:04:31,360 --> 01:04:36,160
  3488. Hampir 200 satelit yang melaporkan
  3489. kerusakan. Semuanya kritis.
  3490.  
  3491. 735
  3492. 01:04:37,100 --> 01:04:40,660
  3493. Tampilkan satelit yang paling
  3494. mendekati krisis.
  3495.  
  3496. 736
  3497. 01:04:42,510 --> 01:04:45,200
  3498. Kita kehilangan kendali atas
  3499. satelit Tokyo.
  3500.  
  3501. 737
  3502. 01:05:06,700 --> 01:05:08,290
  3503. Max.
  3504.  
  3505. 738
  3506. 01:05:09,600 --> 01:05:13,830
  3507. - Aku tidak tahu kamu datang ke
  3508. konvensi. - Ya, ya. Aku sedang
  3509. berada di Florida.
  3510.  
  3511. 739
  3512. 01:05:14,140 --> 01:05:18,130
  3513. Jadi aku berjanji untuk
  3514. mengunjungi dia.
  3515.  
  3516. 740
  3517. 01:05:18,280 --> 01:05:21,270
  3518. Kita punya acara yang penting.
  3519.  
  3520. 741
  3521. 01:05:21,410 --> 01:05:23,570
  3522. Kamu baik sekali, pak. Terima
  3523. kasih.
  3524.  
  3525. 742
  3526. 01:05:34,760 --> 01:05:39,790
  3527. Terjadi anomali cuaca yang ekstrim
  3528. di Brazil dan Meksiko.
  3529.  
  3530. 743
  3531. 01:05:40,100 --> 01:05:43,070
  3532. Ada seribu badai yang sedang
  3533. terbentuk di seluruh dunia.
  3534.  
  3535. 744
  3536. 01:06:13,230 --> 01:06:16,260
  3537. Kendali satelit tidak dapat
  3538. diakses.
  3539.  
  3540. 745
  3541. 01:06:16,400 --> 01:06:19,130
  3542. Kendali satelit tidak aktif.
  3543.  
  3544. 746
  3545. 01:06:24,810 --> 01:06:26,670
  3546. Pertahankan jalurnya.
  3547.  
  3548. 747
  3549. 01:06:26,810 --> 01:06:29,470
  3550. Satelit yang terdekat tidak
  3551. terkendali.
  3552.  
  3553. 748
  3554. 01:06:29,610 --> 01:06:33,780
  3555. - Apa yang mau kamu lakukan? -
  3556. Kita akan meluncurkan penggantinya.
  3557. Sebanyak yang kita bisa.
  3558.  
  3559. 749
  3560. 01:06:34,080 --> 01:06:37,490
  3561. Kita harus mengambil satelit yang
  3562. lainnya lebih dulu.
  3563.  
  3564. 750
  3565. 01:06:37,620 --> 01:06:42,060
  3566. Penggantinya akan menabrak
  3567. satelitnya. Itu diprogram untuk
  3568. tiba di lokasi yang sama.
  3569.  
  3570. 751
  3571. 01:06:42,190 --> 01:06:45,990
  3572. Dan menghancurkan satelit yang
  3573. terinfeksi. Tentu saja.
  3574.  
  3575. 752
  3576. 01:07:09,650 --> 01:07:13,020
  3577. - Bersiap. - Ini dia.
  3578.  
  3579. 753
  3580. 01:07:14,320 --> 01:07:17,320
  3581. Satelit pengganti sudah berangkat.
  3582.  
  3583. 754
  3584. 01:07:32,110 --> 01:07:34,340
  3585. Satelit dalam jalur tabrakan.
  3586.  
  3587. 755
  3588. 01:07:34,480 --> 01:07:37,380
  3589. Aktifkan pendorongnya, jangan
  3590. biarkan dia kehilangan kecepatan.
  3591.  
  3592. 756
  3593. 01:08:03,810 --> 01:08:06,140
  3594. Bagus sekali! Teruskan itu.
  3595.  
  3596. 757
  3597. 01:08:06,280 --> 01:08:09,640
  3598. Peringatan. Peringatan Badai Geo.
  3599.  
  3600. 758
  3601. 01:08:15,590 --> 01:08:19,780
  3602. Waktu sampai Badai Geo, 1 jam 30
  3603. menit.
  3604.  
  3605. 759
  3606. 01:08:24,360 --> 01:08:30,100
  3607. Terima kasih. Seperti yang kalian
  3608. tahu, aku adalah orang yang sangat
  3609. memikirkan lingkungan.
  3610.  
  3611. 760
  3612. 01:08:30,230 --> 01:08:34,330
  3613. Dan aku tahu terjadi bencana besar
  3614. belakangan ini.
  3615.  
  3616. 761
  3617. 01:08:34,500 --> 01:08:38,270
  3618. Terjadi ledakan satelit di luar
  3619. angkasa.
  3620.  
  3621. 762
  3622. 01:08:38,410 --> 01:08:41,240
  3623. Sebuah satelit tidak dikenal
  3624. menabrak.
  3625.  
  3626. 763
  3627. 01:08:41,380 --> 01:08:44,040
  3628. Membuat temperatur di kota menurun
  3629. sampai ke tingkat yang berbahaya.
  3630.  
  3631. 764
  3632. 01:08:44,180 --> 01:08:48,350
  3633. Ada laporan mengenai korban jiwa,
  3634. tapi kami belum tahu pasti berapa
  3635. jumlahnya.
  3636.  
  3637. 765
  3638. 01:09:05,670 --> 01:09:08,660
  3639. - Ya Tuhan. - Hei, Max.
  3640.  
  3641. 766
  3642. 01:09:12,540 --> 01:09:14,370
  3643. Dimana ayahmu?
  3644.  
  3645. 767
  3646. 01:09:15,050 --> 01:09:18,040
  3647. Dia sangat sibuk.
  3648.  
  3649. 768
  3650. 01:09:18,180 --> 01:09:21,740
  3651. Aku yang mencalonkan kamu untuk
  3652. posisi ini. Aku tahu semuanya
  3653. mengenai kamu.
  3654.  
  3655. 769
  3656. 01:09:22,050 --> 01:09:26,150
  3657. Kakakmu, kematian ibumu, kematian
  3658. ayahmu. Semuanya.
  3659.  
  3660. 770
  3661. 01:09:26,290 --> 01:09:29,280
  3662. Kenapa kamu bohong padaku? Kenapa
  3663. kamu melakukan itu?
  3664.  
  3665. 771
  3666. 01:09:31,160 --> 01:09:35,560
  3667. Katakan padaku ada masalah apa.
  3668. Mungkin aku bisa membantumu,
  3669. mungkin tidak.
  3670.  
  3671. 772
  3672. 01:09:36,370 --> 01:09:39,100
  3673. Baiklah. Aku harus mengatakan
  3674. sesuatu padamu.
  3675.  
  3676. 773
  3677. 01:09:42,570 --> 01:09:46,740
  3678. Kita punya waktu 90 menit sebelum
  3679. badai terbesar yang pernah ada.
  3680.  
  3681. 774
  3682. 01:09:47,080 --> 01:09:49,550
  3683. Dan aku membutuhkan kode milik
  3684. Presiden.
  3685.  
  3686. 775
  3687. 01:09:50,780 --> 01:09:53,680
  3688. - Apa maksudmu? - Kita harus
  3689. mematikan Dutchboy sekarangjuga.
  3690.  
  3691. 776
  3692. 01:09:53,980 --> 01:09:57,580
  3693. - Kamu yakin? - Kamu bilang kamu
  3694. mempekerjakan aku karena kamu
  3695. percaya padaku, kan?
  3696.  
  3697. 777
  3698. 01:09:57,720 --> 01:10:01,090
  3699. Aku mau kamu percaya padaku
  3700. sekarang.
  3701.  
  3702. 778
  3703. 01:10:05,000 --> 01:10:08,990
  3704. - Kita harus memberitahu Presiden.
  3705. - Tidak, tidak, tidak.
  3706.  
  3707. 779
  3708. 01:10:09,130 --> 01:10:10,570
  3709. - Kita tidak bisa melakukan itu,
  3710. pak. - Kenapa tidak?.
  3711.  
  3712. 780
  3713. 01:10:10,700 --> 01:10:12,960
  3714. Aku percaya dia yang melakukan itu.
  3715.  
  3716. 781
  3717. 01:10:13,100 --> 01:10:17,770
  3718. Bersatu kita kuat, bersatu kita
  3719. bisa.
  3720.  
  3721. 782
  3722. 01:10:20,810 --> 01:10:24,210
  3723. Sebaiknya kamu benar-benar yakin
  3724. untuk membuat tuduhan seperti itu.
  3725.  
  3726. 783
  3727. 01:10:24,350 --> 01:10:26,110
  3728. Kita tidak punya waktu untuk
  3729. berdebat.
  3730.  
  3731. 784
  3732. 01:10:26,250 --> 01:10:28,680
  3733. Aku sudah lama mengenalnya. Untuk
  3734. apa dia melakukan itu? Itu gila.8
  3735.  
  3736. 785
  3737. 01:10:28,820 --> 01:10:31,220
  3738. - Aku tahu apa yang dia lakukan. -
  3739. Apa buktimu?
  3740.  
  3741. 786
  3742. 01:10:31,350 --> 01:10:37,120
  3743. Aku punya bukti. Ribuan berkas
  3744. yang dihapus.
  3745.  
  3746. 787
  3747. 01:10:38,530 --> 01:10:41,020
  3748. Kita tidak bisa mendapatkan
  3749. kodenya dari Presiden.
  3750.  
  3751. 788
  3752. 01:10:41,160 --> 01:10:44,620
  3753. - Kenapa tidak?. - Karena Presiden
  3754. tidak memiliki kodenya.
  3755.  
  3756. 789
  3757. 01:10:44,770 --> 01:10:48,730
  3758. Biometrik. 10 sidikjari, 2
  3759. pemindaian retina.
  3760.  
  3761. 790
  3762. 01:10:49,040 --> 01:10:51,060
  3763. Kita membutuhkan itu.
  3764.  
  3765. 791
  3766. 01:10:51,570 --> 01:10:55,340
  3767. Aku harus bicara dengannya. Kita
  3768. harus bicara dengannya.
  3769.  
  3770. 792
  3771. 01:10:57,310 --> 01:10:59,610
  3772. Kirim satelit penggantinya
  3773. sekarangjuga.
  3774.  
  3775. 793
  3776. 01:11:00,380 --> 01:11:04,050
  3777. Rangkaian penghancuran diri
  3778. diaktifkan.
  3779.  
  3780. 794
  3781. 01:11:04,190 --> 01:11:07,620
  3782. Rangkaian penghancuran diri
  3783. diaktifkan.
  3784.  
  3785. 795
  3786. 01:11:07,760 --> 01:11:10,660
  3787. Tolong segera lakukan evakuasi.
  3788.  
  3789. 796
  3790. 01:11:11,390 --> 01:11:14,260
  3791. - Matikan itu! - Tidak bisa, aku
  3792. terkunci.
  3793.  
  3794. 797
  3795. 01:11:14,400 --> 01:11:17,300
  3796. - Kita yang membuat sistemnya. -
  3797. Aku tidak bisa melawannya.
  3798.  
  3799. 798
  3800. 01:11:17,430 --> 01:11:20,700
  3801. Kalau kita kehilangan stasiun ini,
  3802. kita tidak bisa mengendalikan
  3803. satelitnya.
  3804.  
  3805. 799
  3806. 01:11:21,470 --> 01:11:23,270
  3807. Tempat ini akan hancur.
  3808.  
  3809. 800
  3810. 01:11:23,410 --> 01:11:25,370
  3811. Untuk apa seseorang melakukan ini
  3812. pada stasiunnya?
  3813.  
  3814. 801
  3815. 01:11:25,510 --> 01:11:28,070
  3816. Kita akan pulang ke Bumi.
  3817.  
  3818. 802
  3819. 01:11:28,210 --> 01:11:33,080
  3820. Dimana Falcon? Dia satu-satunya
  3821. yang punya keahlian untuk
  3822. mengaktifkan perintah.
  3823.  
  3824. 803
  3825. 01:11:34,020 --> 01:11:35,710
  3826. Tidak mungkin.
  3827.  
  3828. 804
  3829. 01:11:42,230 --> 01:11:44,460
  3830. Tangki bahan bakarnya akan menjadi
  3831. yang pertama meledak.
  3832.  
  3833. 805
  3834. 01:11:44,590 --> 01:11:47,190
  3835. Tutup semua bagian sampai kita
  3836. mendapatkan kendali.
  3837.  
  3838. 806
  3839. 01:11:47,330 --> 01:11:50,530
  3840. Semuanya pergi ke pesawat!
  3841. Evakuasi!
  3842.  
  3843. 807
  3844. 01:11:50,670 --> 01:11:53,660
  3845. Ayo, kita harus bergegas. Ayo, ayo,
  3846. ayo.
  3847.  
  3848. 808
  3849. 01:11:57,610 --> 01:12:00,440
  3850. Hei. Apa yang masih kamu lakukan
  3851. disini?
  3852.  
  3853. 809
  3854. 01:12:01,440 --> 01:12:05,380
  3855. Rasanya hebat. Aku ingin melakukan
  3856. itu sejak pertama kali bertemu
  3857. dengnamu.
  3858.  
  3859. 810
  3860. 01:12:05,520 --> 01:12:08,250
  3861. - Apa kamu sudah gila? - Ya, aku
  3862. memang gila.
  3863.  
  3864. 811
  3865. 01:12:08,550 --> 01:12:12,490
  3866. Virus itu. Satu-satunya yang bisa
  3867. memasukan itu...
  3868.  
  3869. 812
  3870. 01:12:12,620 --> 01:12:16,490
  3871. ...adalah kamu. Kamu satu-satunya
  3872. yang memiliki akses.
  3873.  
  3874. 813
  3875. 01:12:17,290 --> 01:12:20,750
  3876. Kamu juga yang akan mematikan
  3877. semuanya.
  3878.  
  3879. 814
  3880. 01:12:21,630 --> 01:12:25,360
  3881. Matikan penghancuran diri
  3882. stasiunnya sekarangjuga.
  3883.  
  3884. 815
  3885. 01:12:25,470 --> 01:12:31,700
  3886. Aku tidak bisa melakukan itu. Kamu
  3887. tidak bisa memaksa aku.
  3888.  
  3889. 816
  3890. 01:12:34,110 --> 01:12:35,600
  3891. Apa yang kamu lakukan?
  3892.  
  3893. 817
  3894. 01:12:35,750 --> 01:12:41,740
  3895. Yah, kamu tahu bayaran seorang
  3896. ilmuwan? Kalikan itu dengan 1000.
  3897.  
  3898. 818
  3899. 01:12:42,050 --> 01:12:45,750
  3900. Kalau kamu tidak menghentikan ini,
  3901. tidak akan ada planet lagi untuk
  3902. menghabiskan uang itu.
  3903.  
  3904. 819
  3905. 01:12:46,060 --> 01:12:48,790
  3906. Ayolah. Kami sudah punya rencana
  3907. cadangan.
  3908.  
  3909. 820
  3910. 01:12:49,090 --> 01:12:53,360
  3911. Apa kamu tidak ingin melihat dunia
  3912. terbakar?.
  3913.  
  3914. 821
  3915. 01:12:53,500 --> 01:12:57,230
  3916. Tidak. Ada jutaan orang yang akan
  3917. mati.
  3918.  
  3919. 822
  3920. 01:12:58,030 --> 01:12:59,800
  3921. Aku tidak mau kehilangan putriku.
  3922.  
  3923. 823
  3924. 01:13:41,080 --> 01:13:45,410
  3925. Ruangan presiden berada di kiri.
  3926. Temui aku disana.
  3927.  
  3928. 824
  3929. 01:13:46,520 --> 01:13:50,710
  3930. Proyek Zeus. Kamu punya informasi
  3931. yang lain?
  3932.  
  3933. 825
  3934. 01:14:36,800 --> 01:14:38,390
  3935. Aku ada urusan penting.
  3936.  
  3937. 826
  3938. 01:14:38,530 --> 01:14:40,470
  3939. Ya, pak.
  3940.  
  3941. 827
  3942. 01:14:44,210 --> 01:14:47,000
  3943. Dimana dia? Ayo.
  3944.  
  3945. 828
  3946. 01:14:47,140 --> 01:14:50,440
  3947. - Bukan Presiden, tapi Dekkom. -
  3948. Dekkom?
  3949.  
  3950. 829
  3951. 01:14:50,750 --> 01:14:53,910
  3952. - Bagaimana kamu tahu? - Karena
  3953. dia mencoba membunuhku.
  3954.  
  3955. 830
  3956. 01:14:54,050 --> 01:14:57,380
  3957. Lihat, simulasi itu menunjukan
  3958. kota berikutnya yang akan menjadi
  3959. sasaran.
  3960.  
  3961. 831
  3962. 01:14:57,520 --> 01:14:59,850
  3963. Disini? Untuk apa dia melakukan
  3964. itu?
  3965.  
  3966. 832
  3967. 01:14:59,990 --> 01:15:01,960
  3968. Karena Dekkom mau Presiden
  3969. terjebak disini.
  3970.  
  3971. 833
  3972. 01:15:02,090 --> 01:15:04,960
  3973. Dan dia yang berikutnya akan
  3974. menjadi presiden.
  3975.  
  3976. 834
  3977. 01:15:07,130 --> 01:15:09,060
  3978. Apa kita tetap akan mencuri
  3979. kodenya?
  3980.  
  3981. 835
  3982. 01:15:09,200 --> 01:15:11,720
  3983. Presiden adalah kodenya.
  3984.  
  3985. 836
  3986. 01:15:11,870 --> 01:15:14,860
  3987. Itu membutuhkan biometrik. Kalau
  3988. dia mati, Dutchboy tidak bisa
  3989. dihentikan.
  3990.  
  3991. 837
  3992. 01:15:15,000 --> 01:15:17,200
  3993. Kita harus memberitahu Presiden.
  3994.  
  3995. 838
  3996. 01:15:17,340 --> 01:15:19,710
  3997. Itu satu-satunya kesempatan yang
  3998. kita miliki.
  3999.  
  4000. 839
  4001. 01:15:19,840 --> 01:15:22,740
  4002. Kecuali kamu mau mencuri jari dan
  4003. matanya.
  4004.  
  4005. 840
  4006. 01:15:28,250 --> 01:15:34,210
  4007. Pergilah. Carikan mobil, aku akan
  4008. membawa Presiden.
  4009.  
  4010. 841
  4011. 01:15:34,360 --> 01:15:36,220
  4012. Baiklah.
  4013.  
  4014. 842
  4015. 01:15:40,130 --> 01:15:45,360
  4016. P0TUS tidak aman. Evakuasi ke
  4017. lokasi yang aman.
  4018.  
  4019. 843
  4020. 01:15:55,910 --> 01:15:57,880
  4021. Ayo, ayo, ayo.
  4022.  
  4023. 844
  4024. 01:16:06,290 --> 01:16:08,150
  4025. Minggir, minggir!
  4026.  
  4027. 845
  4028. 01:16:08,290 --> 01:16:09,450
  4029. Kamu sudah mengetahui bahayanya?
  4030.  
  4031. 846
  4032. 01:16:09,760 --> 01:16:12,190
  4033. Ada dua orang dengan senapan
  4034. otomatis.
  4035.  
  4036. 847
  4037. 01:16:12,330 --> 01:16:14,490
  4038. - Dimana? - Amankan Presiden.
  4039.  
  4040. 848
  4041. 01:16:14,800 --> 01:16:16,990
  4042. Tidak ada yang turun lewat sini.
  4043. Tidak ada yang boleh lewat.
  4044.  
  4045. 849
  4046. 01:16:17,130 --> 01:16:18,720
  4047. Ikut denganku.
  4048.  
  4049. 850
  4050. 01:16:18,870 --> 01:16:20,990
  4051. Kalian berdua, amankan pintu
  4052. keluar darurat sekarangjuga!
  4053.  
  4054. 851
  4055. 01:16:28,080 --> 01:16:32,010
  4056. Maafkan aku, Pak Presiden. Kamu
  4057. harus ikut denganku.
  4058.  
  4059. 852
  4060. 01:16:40,360 --> 01:16:42,790
  4061. Kamu serius? Mobil otomatis?
  4062.  
  4063. 853
  4064. 01:16:42,930 --> 01:16:44,690
  4065. Hanya ini yang bisa aku dapatkan.
  4066.  
  4067. 854
  4068. 01:16:44,830 --> 01:16:45,850
  4069. Apa yang terjadi?
  4070.  
  4071. 855
  4072. 01:16:46,000 --> 01:16:48,790
  4073. Kumohon, Pak. Kami akan
  4074. memberitahu kamu.
  4075.  
  4076. 856
  4077. 01:16:48,930 --> 01:16:51,370
  4078. Kumohon, Pak. Kita tidak punya
  4079. banyak waktu.
  4080.  
  4081. 857
  4082. 01:17:07,750 --> 01:17:09,910
  4083. Terus bergerak. Masuk ke pesawat
  4084. evakuasi.
  4085.  
  4086. 858
  4087. 01:17:10,420 --> 01:17:12,110
  4088. Teruskan.
  4089.  
  4090. 859
  4091. 01:17:14,020 --> 01:17:18,190
  4092. Waktu sampai Badai Geo, 55 menit.
  4093.  
  4094. 860
  4095. 01:17:36,880 --> 01:17:40,250
  4096. Pak, aku tidak bisa mendengarmu.
  4097. Badainya mendekat, ada banyak
  4098. suara statis.
  4099.  
  4100. 861
  4101. 01:17:40,380 --> 01:17:43,980
  4102. Dinas Rahasia akan mengamankan
  4103. Presiden.
  4104.  
  4105. 862
  4106. 01:17:44,090 --> 01:17:46,110
  4107. Kamu harus mendapatkan dia sebelum
  4108. mereka.
  4109.  
  4110. 863
  4111. 01:17:46,260 --> 01:17:49,160
  4112. Dia tidak boleh keluar dari
  4113. 0rlando.
  4114.  
  4115. 864
  4116. 01:17:49,290 --> 01:17:52,950
  4117. 0rang kita di stasiun luar angkasa
  4118. sudah melakukan tugasnya. Sekarang
  4119. lakukan tugasmu.
  4120.  
  4121. 865
  4122. 01:17:53,100 --> 01:17:55,120
  4123. Baiklah, aku mengerti.
  4124.  
  4125. 866
  4126. 01:17:59,800 --> 01:18:02,000
  4127. - Dekkom? - Itu senjata yang
  4128. sempurna, pak.
  4129.  
  4130. 867
  4131. 01:18:02,100 --> 01:18:04,660
  4132. Dekkom mencoba menghancurkan dunia.
  4133.  
  4134. 868
  4135. 01:18:04,810 --> 01:18:06,370
  4136. Dan menyalahkan itu kepada
  4137. kesalahan komputer?.
  4138.  
  4139. 869
  4140. 01:18:06,510 --> 01:18:08,980
  4141. Itu dan menjadi Presiden.
  4142.  
  4143. 870
  4144. 01:18:09,110 --> 01:18:13,410
  4145. Dia akan menjadi presiden setelah
  4146. membunuh semua orang yang akan
  4147. menggantikan presiden.
  4148.  
  4149. 871
  4150. 01:18:23,260 --> 01:18:24,950
  4151. Ya Tuhan.
  4152.  
  4153. 872
  4154. 01:18:44,680 --> 01:18:47,710
  4155. Berlindung, dibawah jembatan.
  4156.  
  4157. 873
  4158. 01:19:28,860 --> 01:19:33,120
  4159. Kamu menuduh Menteri Dalam Negeri.
  4160. Kamu sadar kamu melakukan
  4161. pengkhianatan?
  4162.  
  4163. 874
  4164. 01:19:33,260 --> 01:19:36,390
  4165. Aku menculik presiden, aku tahu
  4166. apa yang aku lakukan.
  4167.  
  4168. 875
  4169. 01:19:36,530 --> 01:19:38,900
  4170. Aku tidak akan selamat dari ini.
  4171.  
  4172. 876
  4173. 01:19:39,230 --> 01:19:41,630
  4174. Tidak?
  4175.  
  4176. 877
  4177. 01:19:41,770 --> 01:19:45,710
  4178. Butuh waktu bertahun-tahun untuk
  4179. merencanakan ini. Jadwal presiden terus berubah.
  4180.  
  4181. 878
  4182. 01:19:45,840 --> 01:19:48,040
  4183. Ini satu-satunya hari dia yakin
  4184. kamu akan berada disini.
  4185.  
  4186. 879
  4187. 01:19:48,180 --> 01:19:51,770
  4188. Kakakku dan aku mengetahui ini
  4189. sejak awal.
  4190.  
  4191. 880
  4192. 01:19:51,910 --> 01:19:54,880
  4193. Pikirkan itu. Dia mempekerjakan
  4194. kami agar gagal.
  4195.  
  4196. 881
  4197. 01:19:56,080 --> 01:19:57,810
  4198. Menunduk!
  4199.  
  4200. 882
  4201. 01:20:44,200 --> 01:20:47,970
  4202. Kita diikuti oleh badai yang
  4203. sangat besar.
  4204.  
  4205. 883
  4206. 01:20:51,210 --> 01:20:53,870
  4207. Kita harus mengurus masalah yang
  4208. ada lebih dulu.
  4209.  
  4210. 884
  4211. 01:21:07,260 --> 01:21:09,090
  4212. Pegangan!
  4213.  
  4214. 885
  4215. 01:21:16,060 --> 01:21:17,730
  4216. Kamu baik-baik saja?
  4217.  
  4218. 886
  4219. 01:21:54,900 --> 01:21:56,500
  4220. Tidak, kami baik-baik saja.
  4221.  
  4222. 887
  4223. 01:22:03,980 --> 01:22:06,500
  4224. Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
  4225.  
  4226. 888
  4227. 01:22:06,920 --> 01:22:09,210
  4228. Aku tidak bisa mengubungi Jake.
  4229.  
  4230. 889
  4231. 01:22:12,590 --> 01:22:16,180
  4232. Sayang, badai 0rlando mulai
  4233. menjadi sangat buruk.
  4234.  
  4235. 890
  4236. 01:22:16,330 --> 01:22:20,060
  4237. Aku tidak bisa menghubunginya. Aku
  4238. mengirim sms dan...
  4239.  
  4240. 891
  4241. 01:22:20,200 --> 01:22:21,990
  4242. Dia tidak ada disana.
  4243.  
  4244. 892
  4245. 01:22:23,100 --> 01:22:25,030
  4246. Dia ada disana.
  4247.  
  4248. 893
  4249. 01:22:52,290 --> 01:22:54,460
  4250. - Aku tidak ikut. - Apa?
  4251.  
  4252. 894
  4253. 01:22:54,760 --> 01:22:57,990
  4254. Adikku mendapatkan kode itu,
  4255. seseorang harus berada disini
  4256. untuk menggunakannya.
  4257.  
  4258. 895
  4259. 01:22:58,130 --> 01:23:01,190
  4260. Tidak. Kita harus pergi sekarang
  4261. juga.
  4262.  
  4263. 896
  4264. 01:23:01,340 --> 01:23:05,360
  4265. Aku percaya padanya. Kamu tahu itu
  4266. harus dilakukan secara manual.
  4267.  
  4268. 897
  4269. 01:23:05,510 --> 01:23:06,770
  4270. - Aku akan tinggal, aku
  4271. komandannya. - Tidak.
  4272.  
  4273. 898
  4274. 01:23:08,940 --> 01:23:14,440
  4275. Aku tidak tahu apakah adikku akan
  4276. percaya padamu. Jadi aku yang
  4277. harus berada disini.
  4278.  
  4279. 899
  4280. 01:23:18,520 --> 01:23:21,980
  4281. Kamu harus memasukan itu secara
  4282. manual ke mainframe.
  4283.  
  4284. 900
  4285. 01:23:23,260 --> 01:23:24,990
  4286. Kamu bisa melakukannya?
  4287.  
  4288. 901
  4289. 01:23:25,130 --> 01:23:27,320
  4290. - Ya. - Bagus.
  4291.  
  4292. 902
  4293. 01:23:30,070 --> 01:23:31,900
  4294. Selamat tinggal.
  4295.  
  4296. 903
  4297. 01:23:33,000 --> 01:23:34,970
  4298. Aku akan menunggu kamu, Jake.
  4299.  
  4300. 904
  4301. 01:23:44,980 --> 01:23:49,680
  4302. Menepi disini. Suar presiden
  4303. menunjukan dia menuju tepat ke
  4304. arah kita.
  4305.  
  4306. 905
  4307. 01:23:53,450 --> 01:23:55,180
  4308. Kamu benar-benar mau kembali
  4309. kesana?
  4310.  
  4311. 906
  4312. 01:23:55,490 --> 01:23:59,930
  4313. Setelah itu berlalu, aku yang akan
  4314. menjadi satu-satunya orang yang
  4315. selamat.
  4316.  
  4317. 907
  4318. 01:24:00,060 --> 01:24:03,900
  4319. Siap untuk disumpah menjadi
  4320. presiden Amerika Serikat yang
  4321. berikutnya.
  4322.  
  4323. 908
  4324. 01:24:14,640 --> 01:24:16,230
  4325. Ini dia datang.
  4326.  
  4327. 909
  4328. 01:24:22,980 --> 01:24:24,710
  4329. Tembak.
  4330.  
  4331. 910
  4332. 01:24:50,780 --> 01:24:53,940
  4333. Kamu pikir presiden adalah satu-
  4334. satunya yang bisa dilacak?.
  4335.  
  4336. 911
  4337. 01:25:02,560 --> 01:25:04,490
  4338. - Bagaimana kamu... - Bagaimana?
  4339.  
  4340. 912
  4341. 01:25:04,630 --> 01:25:07,990
  4342. Karena aku adalah presiden Amerika
  4343. Serikat.
  4344.  
  4345. 913
  4346. 01:25:08,130 --> 01:25:10,030
  4347. Kamu dipecat.
  4348.  
  4349. 914
  4350. 01:25:15,800 --> 01:25:17,770
  4351. Presiden ada disini.
  4352.  
  4353. 915
  4354. 01:25:22,180 --> 01:25:27,140
  4355. Tunggu, tunggu, tunggu. Aku
  4356. memberikanmu kesempatan, Pak Presiden.
  4357.  
  4358. 916
  4359. 01:25:27,450 --> 01:25:31,510
  4360. Kesempatan? Itu adalah pembantaian!
  4361.  
  4362. 917
  4363. 01:25:31,650 --> 01:25:34,090
  4364. Kamu bilang pembantaian, menurutku
  4365. serangan dini.
  4366.  
  4367. 918
  4368. 01:25:34,220 --> 01:25:35,520
  4369. Kamu sudah gila.
  4370.  
  4371. 919
  4372. 01:25:35,660 --> 01:25:39,090
  4373. Besok matahari akan terbit, semua
  4374. musuh kita akan musnah.
  4375.  
  4376. 920
  4377. 01:25:39,230 --> 01:25:42,030
  4378. Seperti dibersihkan oleh tangan
  4379. Tuhan.
  4380.  
  4381. 921
  4382. 01:25:43,160 --> 01:25:46,930
  4383. - Kenapa kamu melakukan ini? -
  4384. Karena tidak ada orang lain yang
  4385. mau melakukannya.
  4386.  
  4387. 922
  4388. 01:25:47,070 --> 01:25:52,030
  4389. Aku memutar kembali waktu ke tahun
  4390. 1945 saat Amerika adalah negara
  4391. terbesar.
  4392.  
  4393. 923
  4394. 01:25:52,170 --> 01:25:54,110
  4395. Bukan hanya sebuah bank yang
  4396. menyamar sebagai sebuah negara.
  4397.  
  4398. 924
  4399. 01:25:54,410 --> 01:25:58,140
  4400. - Dengan bermain menjadi Tuhan? -
  4401. Dutchboy bukan bermain menjadi
  4402. Tuhan.
  4403.  
  4404. 925
  4405. 01:25:58,450 --> 01:26:01,610
  4406. Tanyakan pada Max, dia tahu.
  4407. Ilmuwan adalah seperti menjadi
  4408. Tuhan.
  4409.  
  4410. 926
  4411. 01:26:01,750 --> 01:26:04,740
  4412. Kadang Tuhan tidak bersikap baik.
  4413.  
  4414. 927
  4415. 01:26:05,450 --> 01:26:08,850
  4416. - Kamu tahu apa yang akan
  4417. dikatakan oleh kakakku? - Apa?
  4418.  
  4419. 928
  4420. 01:26:14,960 --> 01:26:16,790
  4421. Bawa dia pergi dari sini.
  4422.  
  4423. 929
  4424. 01:26:18,770 --> 01:26:20,760
  4425. Ayo!
  4426.  
  4427. 930
  4428. 01:26:21,940 --> 01:26:23,960
  4429. Itu tunanganku.
  4430.  
  4431. 931
  4432. 01:27:19,860 --> 01:27:22,660
  4433. Bawa presiden ke tempat yang aman,
  4434. cepat!
  4435.  
  4436. 932
  4437. 01:27:29,440 --> 01:27:32,200
  4438. - Pak Presiden. - Kita harus
  4439. bergegas.
  4440.  
  4441. 933
  4442. 01:27:32,510 --> 01:27:34,740
  4443. Kamu harus bergegas. Sebelum
  4444. stasiunnya meledak.
  4445.  
  4446. 934
  4447. 01:27:34,880 --> 01:27:35,970
  4448. Bagaimana dengan kodenya?
  4449.  
  4450. 935
  4451. 01:27:36,110 --> 01:27:39,710
  4452. Jake memutuskan untuk tinggal,
  4453. untuk men-restart satelitnya.
  4454.  
  4455. 936
  4456. 01:27:42,420 --> 01:27:44,650
  4457. Kakakmu sedang menunggumu.
  4458.  
  4459. 937
  4460. 01:27:45,420 --> 01:27:46,890
  4461. Ayo.
  4462.  
  4463. 938
  4464. 01:27:49,220 --> 01:27:52,160
  4465. Transmisi diaktifkan.
  4466.  
  4467. 939
  4468. 01:27:54,630 --> 01:27:58,030
  4469. Jake. Ini aku.
  4470.  
  4471. 940
  4472. 01:27:58,530 --> 01:28:01,060
  4473. Aku sudah menunggu kamu.
  4474.  
  4475. 941
  4476. 01:28:01,570 --> 01:28:03,090
  4477. Pak Presiden.
  4478.  
  4479. 942
  4480. 01:28:04,410 --> 01:28:08,640
  4481. - Bagaimana keadaan disana? -
  4482. Tidak baik. 0rlando akan hancur.
  4483.  
  4484. 943
  4485. 01:28:08,780 --> 01:28:10,540
  4486. Ya Tuhan.
  4487.  
  4488. 944
  4489. 01:28:11,180 --> 01:28:14,510
  4490. Identitas sudah ter-verifikasi.
  4491. Protokol mematikan diaktifkan.
  4492.  
  4493. 945
  4494. 01:28:14,650 --> 01:28:16,550
  4495. Butuh waktu 60 detik untuk upload.
  4496.  
  4497. 946
  4498. 01:28:16,680 --> 01:28:20,780
  4499. - Berapa lama waktu sampai
  4500. stasiunnya meledak?. - 8 menit. Kurang lebih.
  4501.  
  4502. 947
  4503. 01:28:20,920 --> 01:28:25,650
  4504. Mr. Lawson, kami berterima kasih
  4505. untuk pengorbananmu.
  4506.  
  4507. 948
  4508. 01:28:32,030 --> 01:28:35,760
  4509. - Apa yang terjadi? - Kamu sudah
  4510. melakukan bagianmu, Max.
  4511.  
  4512. 949
  4513. 01:28:35,900 --> 01:28:39,200
  4514. - Jake, apa yang terjadi? -
  4515. Sekarang waktunya aku melakukan
  4516. bagianku.
  4517.  
  4518. 950
  4519. 01:28:40,980 --> 01:28:45,810
  4520. Tidak, tidak, tidak. Kodenya tidak
  4521. menghentikan penghancuran diri
  4522. sendiri, kan?
  4523.  
  4524. 951
  4525. 01:28:46,610 --> 01:28:48,140
  4526. Benar, kan?
  4527. by Guavaberry
  4528.  
  4529. 952
  4530. 01:28:48,950 --> 01:28:51,650
  4531. Tidak. Hanya badai Geo nya.
  4532.  
  4533. 953
  4534. 01:28:51,790 --> 01:28:54,760
  4535. Penghancuran stasiun tidak bisa
  4536. dihentikan.
  4537.  
  4538. 954
  4539. 01:28:55,620 --> 01:28:58,650
  4540. Ayolah, ayolah. Pasti ada cara.
  4541.  
  4542. 955
  4543. 01:28:58,790 --> 01:29:01,130
  4544. Semuanya adalah kesalahanku, aku
  4545. yang menempatkan kamu disana.
  4546.  
  4547. 956
  4548. 01:29:01,430 --> 01:29:07,030
  4549. Hei, tidak apa-apa. Aku yang ingin
  4550. pergi, itu pilihanku.
  4551.  
  4552. 957
  4553. 01:29:08,570 --> 01:29:12,560
  4554. Tuhan tahu aku tidak selalu
  4555. membuat pilihan yang tepat.
  4556.  
  4557. 958
  4558. 01:29:14,740 --> 01:29:16,870
  4559. Kamu benar, dik.
  4560.  
  4561. 959
  4562. 01:29:19,210 --> 01:29:21,770
  4563. Aku yang seharusnya menjaga kamu.
  4564.  
  4565. 960
  4566. 01:29:24,550 --> 01:29:26,710
  4567. Tapi kamu yang menjaga aku.
  4568.  
  4569. 961
  4570. 01:29:30,690 --> 01:29:35,150
  4571. - Bisakah kamu memaafkan aku? -
  4572. Selalu.
  4573.  
  4574. 962
  4575. 01:29:36,660 --> 01:29:38,890
  4576. Jaga putriku.
  4577.  
  4578. 963
  4579. 01:29:40,000 --> 01:29:41,930
  4580. Kamu harus menjaganya.
  4581.  
  4582. 964
  4583. 01:29:42,200 --> 01:29:43,900
  4584. Baiklah.
  4585.  
  4586. 965
  4587. 01:29:46,710 --> 01:29:50,140
  4588. - Seharusnya kita melakukan ini
  4589. sejak dulu. - Ya.
  4590.  
  4591. 966
  4592. 01:29:51,850 --> 01:29:56,080
  4593. - Kamu orang yang baik, Jake. -
  4594. Kamu juga.
  4595.  
  4596. 967
  4597. 01:29:57,690 --> 01:29:59,780
  4598. Transfer selesai.
  4599.  
  4600. 968
  4601. 01:30:05,430 --> 01:30:10,630
  4602. Waktu sampai Badai Geo, 5 menit.
  4603.  
  4604. 969
  4605. 01:30:32,620 --> 01:30:36,520
  4606. Peringatan, gravitasi menghilang.
  4607.  
  4608. 970
  4609. 01:30:38,190 --> 01:30:40,820
  4610. Kami tidak tahu apa yang terjadi
  4611. disini.
  4612.  
  4613. 971
  4614. 01:30:40,960 --> 01:30:45,360
  4615. Kami baru saja mengetahui bahwa
  4616. terjadi kerusakan besar di stasiun.
  4617.  
  4618. 972
  4619. 01:30:45,500 --> 01:30:49,060
  4620. Kami diberitahu bahwa stasiun
  4621. sudah tidak dapat diperbaiki lagi.
  4622.  
  4623. 973
  4624. 01:30:49,500 --> 01:30:52,560
  4625. - Sayang... - Dia akan kembali.
  4626.  
  4627. 974
  4628. 01:30:52,710 --> 01:30:54,870
  4629. Dia sudah berjanji padaku.
  4630.  
  4631. 975
  4632. 01:31:36,880 --> 01:31:38,910
  4633. Kode salah.
  4634.  
  4635. 976
  4636. 01:31:41,590 --> 01:31:43,610
  4637. Kode salah.
  4638.  
  4639. 977
  4640. 01:31:44,090 --> 01:31:45,960
  4641. Butuh bantuan?
  4642.  
  4643. 978
  4644. 01:31:50,230 --> 01:31:52,100
  4645. Pintu yang salah.
  4646.  
  4647. 979
  4648. 01:31:55,970 --> 01:31:59,910
  4649. - Kenapa kamu tidak pergi? - Aku
  4650. sudah bilang, aku mencintai kamu.
  4651.  
  4652. 980
  4653. 01:32:12,220 --> 01:32:16,050
  4654. Waktu sampai Badai Geo, 1 menit 40
  4655. detik.
  4656.  
  4657. 981
  4658. 01:32:29,000 --> 01:32:31,200
  4659. Meng-upload kode.
  4660.  
  4661. 982
  4662. 01:32:48,120 --> 01:32:50,720
  4663. Penghentian satelit sedang
  4664. diproses.
  4665.  
  4666. 983
  4667. 01:32:53,530 --> 01:32:56,690
  4668. Saat satelit yang terakhir sudah
  4669. mati, beritahu aku.
  4670.  
  4671. 984
  4672. 01:32:56,830 --> 01:33:01,530
  4673. Aku akan men-restart seluruh
  4674. sistemnya. Itu akan membersihkan
  4675. virusnya.
  4676.  
  4677. 985
  4678. 01:33:01,670 --> 01:33:03,160
  4679. 0k.
  4680.  
  4681. 986
  4682. 01:33:25,530 --> 01:33:27,220
  4683. Sudah waktunya.
  4684.  
  4685. 987
  4686. 01:33:32,070 --> 01:33:34,230
  4687. - Jake? - Ayolah.
  4688.  
  4689. 988
  4690. 01:33:34,570 --> 01:33:38,470
  4691. Jake? Sekarang.
  4692.  
  4693. 989
  4694. 01:34:04,000 --> 01:34:05,900
  4695. Sistem sudah di restart.
  4696.  
  4697. 990
  4698. 01:34:06,030 --> 01:34:09,160
  4699. Kita sudah berhasil.
  4700.  
  4701. 991
  4702. 01:34:09,770 --> 01:34:12,900
  4703. Kendali sedang dipulihkan.
  4704.  
  4705. 992
  4706. 01:34:26,190 --> 01:34:27,880
  4707. Jake!
  4708.  
  4709. 993
  4710. 01:34:36,760 --> 01:34:38,200
  4711. Aku sudah mendapatkanmu.
  4712.  
  4713. 994
  4714. 01:34:38,500 --> 01:34:42,370
  4715. Peringatan, penghancuran akan
  4716. terjadi.
  4717.  
  4718. 995
  4719. 01:34:49,980 --> 01:34:52,170
  4720. Tempat duduk yang terbaik.
  4721.  
  4722. 996
  4723. 01:35:01,820 --> 01:35:03,620
  4724. Sudah kubilang.
  4725.  
  4726. 997
  4727. 01:35:05,530 --> 01:35:07,890
  4728. Kamu percaya pada Salam Maria?
  4729.  
  4730. 998
  4731. 01:35:08,900 --> 01:35:12,130
  4732. Ikuti aku, kita harus pergi ke
  4733. satelit.
  4734.  
  4735. 999
  4736. 01:35:50,800 --> 01:35:52,640
  4737. Aku sudah mendapatkanmu.
  4738.  
  4739. 1000
  4740. 01:35:57,210 --> 01:36:01,410
  4741. Kita harus pergi sejauh yang kita
  4742. bisa sebelum ledakan yang terakhir.
  4743.  
  4744. 1001
  4745. 01:36:42,490 --> 01:36:46,760
  4746. Tampaknya kita sudah kehilangan
  4747. stasiun luar angkasa.
  4748.  
  4749. 1002
  4750. 01:37:04,480 --> 01:37:07,110
  4751. Hei, Max. Lihatlah.
  4752.  
  4753. 1003
  4754. 01:37:09,180 --> 01:37:11,650
  4755. Aku mendapatkan sesuatu.
  4756.  
  4757. 1004
  4758. 01:37:11,790 --> 01:37:15,620
  4759. Dan mereka mendekat. Mereka menuju
  4760. kesini.
  4761.  
  4762. 1005
  4763. 01:37:23,200 --> 01:37:26,130
  4764. Lihat apakah kita bisa
  4765. menjemputnya.
  4766.  
  4767. 1006
  4768. 01:37:35,780 --> 01:37:38,180
  4769. Semoga ada yang melihat kita.
  4770.  
  4771. 1007
  4772. 01:38:15,850 --> 01:38:18,580
  4773. Dasar sialan.
  4774.  
  4775. 1008
  4776. 01:38:18,720 --> 01:38:20,650
  4777. Aku orang Meksiko.
  4778.  
  4779. 1009
  4780. 01:39:15,010 --> 01:39:20,950
  4781. Kami menerima informasi anggota
  4782. stasiun yang selamat.
  4783.  
  4784. 1010
  4785. 01:39:35,800 --> 01:39:39,860
  4786. Hai, Jake. Aku Sarah. Tunangan Max.
  4787.  
  4788. 1011
  4789. 01:39:40,000 --> 01:39:41,590
  4790. Selamat datang di keluarga.
  4791.  
  4792. 1012
  4793. 01:39:41,730 --> 01:39:43,830
  4794. Bagus sekali, kalian berdua.
  4795.  
  4796. 1013
  4797. 01:39:44,670 --> 01:39:46,660
  4798. Maaf aku meragukan kamu, Pak
  4799. Presiden.
  4800.  
  4801. 1014
  4802. 01:39:46,810 --> 01:39:48,770
  4803. Kamu membuat bangsamu bangga.
  4804.  
  4805. 1015
  4806. 01:39:49,680 --> 01:39:53,840
  4807. Berapa kali aku harus bilang
  4808. padamu, jangan pernah mendengarkan
  4809. aku.
  4810.  
  4811. 1016
  4812. 01:40:31,350 --> 01:40:35,410
  4813. - Kamu punya tempat yang bagus,
  4814. Jake. - Terima kasih.
  4815.  
  4816. 1017
  4817. 01:40:36,460 --> 01:40:38,360
  4818. Jadi kapan kamu akan kembali ke
  4819. luar angkasa?
  4820.  
  4821. 1018
  4822. 01:40:38,490 --> 01:40:40,620
  4823. Dalam seminggu?
  4824.  
  4825. 1019
  4826. 01:40:40,760 --> 01:40:45,560
  4827. Ya. Ada banyak pekerjaan. Aku
  4828. harus kembali.
  4829.  
  4830. 1020
  4831. 01:40:47,000 --> 01:40:48,800
  4832. Aku tahu.
  4833.  
  4834. 1021
  4835. 01:40:58,210 --> 01:41:00,180
  4836. - Ini payah. - Ya, aku serius, ini
  4837. sangat membosankan.
  4838.  
  4839. 1022
  4840. 01:41:00,310 --> 01:41:02,440
  4841. Aku tidak bisa melakukan ini
  4842. sekarang.
  4843.  
  4844. 1023
  4845. 01:41:02,580 --> 01:41:04,410
  4846. Kenapa kamu membuat kita melakukan
  4847. ini sejak awal?
  4848.  
  4849. 1024
  4850. 01:41:04,550 --> 01:41:07,490
  4851. Aku mencoba mengulangi sebuah
  4852. momen.
  4853.  
  4854. 1025
  4855. 01:41:08,220 --> 01:41:11,210
  4856. Kita tidak pernah pergi memancing.
  4857. Kamu mengarang itu.
  4858.  
  4859. 1026
  4860. 01:41:11,360 --> 01:41:13,190
  4861. Sudah gelap.
  4862.  
  4863. 1027
  4864. 01:41:13,330 --> 01:41:16,850
  4865. Ayo kita pulang.
  4866.  
  4867. 1028
  4868. 01:41:22,230 --> 01:41:26,500
  4869. Kamu tidak bisa mengulangi masa
  4870. lalu. Yang bisa kamu lakukan hanya
  4871. menghadapi masa depan.
  4872.  
  4873. 1029
  4874. 01:41:26,640 --> 01:41:30,630
  4875. Seluruh negara sedang membangun
  4876. kembali stasiun luar angkasa.
  4877.  
  4878. 1030
  4879. 01:41:30,780 --> 01:41:33,680
  4880. Membuatnya lebih aman, lebih kuat.
  4881.  
  4882. 1031
  4883. 01:41:33,810 --> 01:41:38,680
  4884. Itu adalah milik kita semua
  4885. sekarang. Satu planet, satu orang.
  4886.  
  4887. 1032
  4888. 01:41:38,820 --> 01:41:44,520
  4889. Selama kita ingat bahwa kita
  4890. berbagi masa depan yang sama, kita
  4891. akan bertahan.
Add Comment
Please, Sign In to add comment