Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:51,793 --> 00:01:52,793
- Elisabeth!
- 2
- 00:01:52,919 --> 00:01:54,129
- Here you are.
- 3
- 00:01:54,296 --> 00:01:56,922
- Tell your sister that
- Your dress is beautiful.
- 4
- 00:01:57,048 --> 00:01:59,050
- And your father refuses him what he deserves.
- 5
- 00:01:59,217 --> 00:02:00,469
- I look like a little girl.
- 6
- 00:02:00,802 --> 00:02:02,513
- Yes, but not because of the dress.
- 7
- 00:02:02,679 --> 00:02:05,640
- Really Elisabeth,
- You have to tell that to your sister?
- 8
- 00:02:06,182 --> 00:02:09,269
- No, he's right, on a day like today
- It is better not to say anything.
- 9
- 00:02:09,436 --> 00:02:11,522
- It's coming, the Captain is coming!
- 10
- 00:02:12,230 --> 00:02:15,484
- I can not wear this dress!
- Help me take it off!
- 11
- 00:02:15,651 --> 00:02:16,860
- Watch out!
- 12
- 00:02:27,746 --> 00:02:30,832
- Burgundy, 1809
- 13
- 00:02:34,729 --> 00:02:36,336
- Miss Beaugrand.
- - Captain.
- 14
- 00:02:36,463 --> 00:02:40,133
- Punctuality is not the first
- military virtue? - No, it's courage.
- 15
- 00:02:41,385 --> 00:02:44,846
- And I'm not missing, here I am in front of you.
- - How distracted I am.
- 16
- 00:02:45,431 --> 00:02:47,557
- I thought he was a gentleman, I find him insolent.
- 17
- 00:02:47,683 --> 00:02:50,811
- I have more qualities that I ignore.
- - I hope so, Captain.
- 18
- 00:02:50,977 --> 00:02:54,105
- Too many men think
- that a smile is enough.
- 19
- 00:02:54,272 --> 00:02:55,472
- Too many, it's true, sorry.
- 20
- 00:03:02,072 --> 00:03:03,490
- Mr. Beaugrand.
- 21
- 00:03:03,657 --> 00:03:04,658
- Mrs. Beaugrand.
- 22
- 00:03:05,158 --> 00:03:06,410
- Pauline
- 23
- 00:03:07,703 --> 00:03:11,707
- Useless to waste time
- with vain words,
- 24
- 00:03:11,873 --> 00:03:13,709
- The purpose of my sight is known.
- 25
- 00:03:13,875 --> 00:03:17,087
- Mr. Beaugrand I come to ask
- the hand of his daughter Pauline.
- 26
- 00:03:17,253 --> 00:03:19,172
- We deliver it with pleasure.
- 27
- 00:03:19,590 --> 00:03:22,384
- What happiness! What happiness!
- 28
- 00:03:23,594 --> 00:03:25,387
- We have to agree on a date.
- 29
- 00:03:29,182 --> 00:03:30,183
- Captain!
- 30
- 00:03:32,728 --> 00:03:34,396
- I bring you a mission order.
- 31
- 00:03:34,730 --> 00:03:38,734
- You have to meet now with
- the 3rd battalion advancing towards Austria.
- 32
- 00:03:42,529 --> 00:03:44,197
- Dry your tears, Pauline.
- 33
- 00:03:44,823 --> 00:03:48,494
- The Emperor will crush the Austrians
- and we will return immediately.
- 34
- 00:03:55,626 --> 00:03:56,710
- Will you write to me?
- 35
- 00:03:57,127 --> 00:03:59,421
- Diary, I promise.
- 36
- 00:04:12,934 --> 00:04:16,229
- And of course
- the Captain never wrote.
- 37
- 00:04:18,357 --> 00:04:21,485
- Pauline waited for weeks,
- months
- 38
- 00:04:22,152 --> 00:04:24,363
- Waiting to hear from him.
- 39
- 00:04:24,946 --> 00:04:25,989
- In vain.
- 40
- 00:04:28,700 --> 00:04:30,201
- It did not touch anything.
- 41
- 00:04:33,414 --> 00:04:34,998
- Damn it, that evil man.
- 42
- 00:04:35,582 --> 00:04:38,209
- It's in the front,
- Maybe he is impeded.
- 43
- 00:04:38,377 --> 00:04:39,420
- Disabled? Do not.
- 44
- 00:04:39,586 --> 00:04:42,423
- I think he forgot it as soon as
- He left this property.
- 45
- 00:04:42,589 --> 00:04:44,466
- He is a seducer, that is the truth.
- 46
- 00:04:44,758 --> 00:04:45,801
- A seducer
- 47
- 00:04:47,553 --> 00:04:48,720
- Dear...
- 48
- 00:04:58,939 --> 00:04:59,981
- Good Morning.
- 49
- 00:05:00,316 --> 00:05:02,693
- My mother asked me to ...
- 50
- 00:05:03,944 --> 00:05:05,779
- Sorry, I'm Nicolás.
- 51
- 00:05:06,154 --> 00:05:09,325
- Nicolás Bonvallet.
- I think it's for his mother.
- 52
- 00:05:32,389 --> 00:05:33,599
- Good Morning.
- 53
- 00:05:55,704 --> 00:05:56,704
- Pneumonia.
- 54
- 00:05:56,830 --> 00:05:57,998
- OMG.
- 55
- 00:05:59,416 --> 00:06:02,836
- Be frank, doctor.
- - Everything will depend on her.
- 56
- 00:06:03,003 --> 00:06:06,757
- If there is something that holds it back,
- she will fight. If not...
- 57
- 00:06:26,402 --> 00:06:29,780
- What I did that night,
- I did it for her.
- 58
- 00:06:34,326 --> 00:06:37,746
- It was a bad idea,
- a very bad ...
- 59
- 00:06:37,954 --> 00:06:39,498
- but I did it still.
- 60
- 00:07:02,688 --> 00:07:04,690
- Dad! Mom!
- 61
- 00:07:05,273 --> 00:07:06,858
- Pauline received a letter!
- 62
- 00:07:12,238 --> 00:07:13,281
- Let's see...
- 63
- 00:07:14,616 --> 00:07:16,117
- "Dear Pauline ..."
- 64
- 00:07:16,284 --> 00:07:17,744
- Dear Pauline!
- 65
- 00:07:18,161 --> 00:07:19,413
- "Since..."
- 66
- 00:07:20,080 --> 00:07:21,457
- "Dear Pauline,
- 67
- 00:07:21,623 --> 00:07:24,167
- The time has passed so fast.
- 68
- 00:07:24,335 --> 00:07:28,547
- That he surely thought I forgot
- my promise and with it her beautiful face.
- 69
- 00:07:28,714 --> 00:07:30,006
- But there is nothing more false.
- 70
- 00:07:31,342 --> 00:07:34,636
- The guilty one, he knows her. It is war.
- 71
- 00:07:34,803 --> 00:07:38,849
- I'm glad you finally found
- a moment to write.
- 72
- 00:07:39,015 --> 00:07:43,312
- I am writing to tell you, dear Pauline,
- how much do I think of you?
- 73
- 00:07:43,479 --> 00:07:46,315
- And how much those thoughts strengthen me,
- 74
- 00:07:46,482 --> 00:07:48,191
- even in battle.
- 75
- 00:07:48,609 --> 00:07:51,570
- My feelings for you
- They are the same as the first day.
- 76
- 00:07:51,778 --> 00:07:55,156
- And I only want one thing:
- be by her side and watch her smile,
- 77
- 00:07:55,324 --> 00:07:56,992
- happy and healthy
- 78
- 00:07:57,158 --> 00:08:01,372
- Imagine it makes me happier
- than any of our victories.
- 79
- 00:08:02,664 --> 00:08:05,959
- Live, my dear.
- Be strong, happy and beautiful.
- 80
- 00:08:06,126 --> 00:08:07,794
- Receive my memories,
- 81
- 00:08:08,169 --> 00:08:10,130
- more tender and sincere,
- 82
- 00:08:10,297 --> 00:08:11,798
- Charles-Grégoire Neuville. "
- 83
- 00:08:15,552 --> 00:08:16,553
- Thank you.
- 84
- 00:08:17,596 --> 00:08:20,056
- That seducer seems very attentive to me.
- 85
- 00:08:21,224 --> 00:08:23,977
- Eugenie, bring me pen and paper!
- I will answer you right now.
- 86
- 00:08:24,603 --> 00:08:26,062
- But it's impossible.
- 87
- 00:08:26,813 --> 00:08:27,814
- Sorry. And why?
- 88
- 00:08:27,981 --> 00:08:29,316
- East...
- 89
- 00:08:31,485 --> 00:08:33,820
- Because you do not know where it is.
- - I know.
- 90
- 00:08:33,987 --> 00:08:37,240
- You have to send the letter to
- headquarters in Paris.
- 91
- 00:08:37,616 --> 00:08:40,952
- That's where my sister sends my nephew.
- - Resolved.
- 92
- 00:08:41,870 --> 00:08:45,874
- Well, get out. I need privacy
- to answer my boyfriend.
- 93
- 00:08:46,375 --> 00:08:49,586
- Of course my dear.
- - Your wish is my command.
- 94
- 00:08:58,094 --> 00:09:03,392
- My father asked the city for an order.
- I'll take Pauline's letter on the way.
- 95
- 00:09:07,604 --> 00:09:10,399
- My education compels me to censor
- the content of this letter,
- 96
- 00:09:10,566 --> 00:09:13,819
- in which I discovered in my sister,
- an unsuspected talent ...
- 97
- 00:09:15,236 --> 00:09:17,448
- for erotic prose.
- 98
- 00:09:21,368 --> 00:09:23,119
- Dear Pauline,
- 99
- 00:09:24,287 --> 00:09:27,082
- thank you for your kind letter ...
- 100
- 00:09:27,248 --> 00:09:29,528
- Your happiness and good humor
- they encourage me, I return
- 101
- 00:09:29,540 --> 00:09:31,628
- to combat, hopeful
- in seeing you soon.
- 102
- 00:09:32,170 --> 00:09:33,964
- "And I only have one wish left,
- 103
- 00:09:34,130 --> 00:09:37,634
- is to find the young
- from a good family that I knew,
- 104
- 00:09:37,801 --> 00:09:43,056
- my tender, and innocent Pauline,
- of irreproachable manners. "
- 105
- 00:09:43,640 --> 00:09:45,392
- How strange that he doubts ...
- 106
- 00:09:48,228 --> 00:09:50,105
- Do not you think it's a bit distant?
- 107
- 00:09:50,856 --> 00:09:53,400
- Well, you can ask him in person.
- 108
- 00:09:54,693 --> 00:09:58,405
- The Emperor signed the armistice,
- He is back.
- 109
- 00:09:58,572 --> 00:09:59,573
- Really?
- 110
- 00:10:00,699 --> 00:10:02,117
- Look, it's the owner.
- 111
- 00:10:06,162 --> 00:10:07,581
- Dear Pauline,
- 112
- 00:10:07,748 --> 00:10:12,294
- I'm sorry to tell you that I will not go back
- of Austria with our triumphant troops.
- 113
- 00:10:13,003 --> 00:10:16,798
- They commissioned me a delicate mission
- and strictly confidential,
- 114
- 00:10:16,965 --> 00:10:19,301
- why I'm on my way to ...
- 115
- 00:10:20,218 --> 00:10:21,720
- India?
- 116
- 00:10:22,304 --> 00:10:25,766
- "I have to get to Pondicherry
- on the east coast of India,
- 117
- 00:10:25,932 --> 00:10:27,934
- to maintain security
- of our settlers,
- 118
- 00:10:28,143 --> 00:10:30,729
- harassed by the English who
- they dispute the territory.
- 119
- 00:10:30,896 --> 00:10:34,024
- As you know, I do not make this trip
- with a satisfied heart,
- 120
- 00:10:34,190 --> 00:10:35,776
- but the orders are the orders ...
- 121
- 00:10:37,319 --> 00:10:39,321
- and a soldier of the Emperor must obey them. "
- 122
- 00:10:41,740 --> 00:10:42,741
- "Dear Pauline,
- 123
- 00:10:43,909 --> 00:10:46,912
- Life in Pondicherry
- it is calm and prosperous ... "
- 124
- 00:10:47,078 --> 00:10:49,205
- Sometimes I went too far ...
- 125
- 00:10:50,499 --> 00:10:52,626
- carried by my imagination.
- 126
- 00:10:53,585 --> 00:10:57,631
- Apparently Captain Neuville
- He bought a tobacco plantation.
- 127
- 00:10:57,798 --> 00:11:01,176
- Oh no, it's been a long time
- resold the plantations,
- 128
- 00:11:01,343 --> 00:11:03,679
- and with benefits of 20,000 francs.
- 129
- 00:11:03,845 --> 00:11:07,223
- Now he has elephants,
- all a cattle.
- 130
- 00:11:07,933 --> 00:11:12,521
- "The tiger appeared suddenly,
- sowing panic among the hunters.
- 131
- 00:11:12,688 --> 00:11:15,982
- I admit that I have some scratches,
- 132
- 00:11:16,149 --> 00:11:17,693
- but I guarantee you now
- 133
- 00:11:17,859 --> 00:11:20,529
- the beast serves as a mat.
- 134
- 00:11:26,577 --> 00:11:30,246
- But that night, I understood that
- I had to finish it.
- 135
- 00:11:41,007 --> 00:11:45,346
- Pauline, my Pauline,
- apparently my luck is over ...
- 136
- 00:11:46,179 --> 00:11:51,768
- "Several weeks ago, secretly,
- the enemy was on the border.
- 137
- 00:11:52,311 --> 00:11:54,855
- And he attacked us by surprise.
- 138
- 00:11:57,733 --> 00:11:59,901
- The losses are huge.
- 139
- 00:12:00,068 --> 00:12:03,196
- We are a few entrenched,
- 140
- 00:12:03,697 --> 00:12:08,159
- surrounded by 2,000 soldiers
- that will attack us in the next hours.
- 141
- 00:12:08,327 --> 00:12:09,411
- I'm hurt.
- 142
- 00:12:11,455 --> 00:12:14,833
- If this letter came to you,
- most likely ...
- 143
- 00:12:15,334 --> 00:12:17,544
- that I am no longer in this world.
- 144
- 00:12:19,463 --> 00:12:24,009
- In this tragic moment
- only one thing encourages: your happiness.
- 145
- 00:12:25,093 --> 00:12:27,304
- Do not give up your youth.
- 146
- 00:12:27,929 --> 00:12:31,642
- Forget me and see around you.
- 147
- 00:12:34,060 --> 00:12:35,812
- The future is very close.
- 148
- 00:12:36,397 --> 00:12:38,399
- I keep it in my heart.
- 149
- 00:12:40,776 --> 00:12:41,777
- Forever. "
- 150
- 00:12:45,030 --> 00:12:46,156
- Come on, dear.
- 151
- 00:12:46,657 --> 00:12:48,283
- Go find the salts.
- 152
- 00:12:49,200 --> 00:12:50,411
- Eugenie!
- 153
- 00:13:06,134 --> 00:13:07,469
- Ready,
- 154
- 00:13:07,678 --> 00:13:10,389
- Goodbye Captain Neuville, welcome Nicolás.
- 155
- 00:13:10,597 --> 00:13:13,183
- And everything ended well.
- 156
- 00:13:14,810 --> 00:13:16,603
- Well almost.
- 157
- 00:13:26,488 --> 00:13:28,156
- Arnay-le-Duc, we stopped for an hour.
- 158
- 00:13:45,048 --> 00:13:46,091
- It stinks inside.
- 159
- 00:13:51,347 --> 00:13:53,181
- My luggage please.
- 160
- 00:15:28,276 --> 00:15:30,278
- Serve me a glass.
- - get out of here.
- 161
- 00:15:30,446 --> 00:15:33,156
- Give me a glass, I have money!
- - Get out of here!
- 162
- 00:15:43,917 --> 00:15:44,917
- Sorry.
- 163
- 00:15:45,043 --> 00:15:46,086
- Let me help you.
- 164
- 00:15:46,628 --> 00:15:47,963
- Do not touch me.
- 165
- 00:15:50,591 --> 00:15:51,883
- I waited...
- 166
- 00:15:53,760 --> 00:15:56,513
- We know each other?
- - No. Let go!
- 167
- 00:15:56,680 --> 00:15:58,682
- We do not know eachother!
- - Of course.
- 168
- 00:16:01,643 --> 00:16:02,643
- Beaugrand.
- 169
- 00:16:02,769 --> 00:16:04,855
- Not at all.
- - You guys...
- 170
- 00:16:05,021 --> 00:16:06,106
- The oldest of the Beaugrands!
- 171
- 00:16:06,607 --> 00:16:08,775
- She is the oldest of the Beaugrands!
- 172
- 00:16:12,112 --> 00:16:13,196
- Shut up.
- 173
- 00:16:13,364 --> 00:16:15,115
- Shut up, shut up.
- 174
- 00:16:15,281 --> 00:16:16,783
- Where?
- - Come on.
- 175
- 00:16:18,494 --> 00:16:19,786
- Over there.
- 176
- 00:16:20,203 --> 00:16:21,913
- Where we go?
- - Quiet.
- 177
- 00:16:23,164 --> 00:16:24,958
- I'm happy to see her.
- 178
- 00:16:25,626 --> 00:16:28,587
- What happened?
- - A misunderstanding, I entered the inn ...
- 179
- 00:16:28,795 --> 00:16:31,715
- Not that.
- 3 years ago he went to Austria.
- 180
- 00:16:32,383 --> 00:16:35,636
- Oh yes, Austria.
- A beautiful country, not very welcoming.
- 181
- 00:16:35,802 --> 00:16:37,137
- I do not understand what it says.
- 182
- 00:16:37,304 --> 00:16:40,891
- Does not matter. Will you have money
- to get ready at the inn?
- 183
- 00:16:41,057 --> 00:16:43,560
- Look, Captain ...
- - Oh no, that's over. No more Captain.
- 184
- 00:16:43,727 --> 00:16:45,979
- Did you leave the militia?
- - Yes, but without warning.
- 185
- 00:16:47,022 --> 00:16:48,440
- Did he desert?
- 186
- 00:16:49,816 --> 00:16:51,527
- He is a coward. A traitor.
- 187
- 00:16:51,985 --> 00:16:53,236
- If that.
- 188
- 00:16:53,404 --> 00:16:56,239
- Excuse me, will you have something
- to be able to pay?
- 189
- 00:16:56,448 --> 00:16:57,949
- I will give you money.
- 190
- 00:16:59,493 --> 00:17:00,827
- But it is not to drink it.
- 191
- 00:17:00,994 --> 00:17:02,286
- Of course not.
- 192
- 00:17:04,581 --> 00:17:05,582
- Take, 20 francs.
- 193
- 00:17:05,832 --> 00:17:08,001
- 100, throw 100.
- - You are a monster.
- 194
- 00:17:08,335 --> 00:17:11,129
- As dirty on the inside as on the outside.
- - Is right.
- 195
- 00:17:11,296 --> 00:17:14,924
- Put 2 more francs for the hairdresser.
- And then I will introduce myself with his sister
- 196
- 00:17:15,133 --> 00:17:17,761
- Do not you believe it, right?
- - Unlike.
- 197
- 00:17:18,428 --> 00:17:20,263
- I behaved very badly Héléne ...
- 198
- 00:17:24,976 --> 00:17:25,977
- Pauline
- 199
- 00:17:27,479 --> 00:17:29,940
- Impossible, Pauline is married
- and is the mother of 2 children.
- 200
- 00:17:30,106 --> 00:17:33,735
- For her you are dead.
- - But how is that?
- 201
- 00:17:33,902 --> 00:17:36,655
- I had no news and I conclude that ...
- - What?
- 202
- 00:17:38,490 --> 00:17:41,034
- I better go immediately.
- - Do not!
- 203
- 00:17:44,538 --> 00:17:46,039
- I was the one who made him believe it.
- 204
- 00:17:51,545 --> 00:17:53,880
- I was adrift.
- You did not bother to write to him.
- 205
- 00:17:54,047 --> 00:17:57,008
- Then I did it, I made myself
- go through you.
- 206
- 00:17:57,175 --> 00:17:58,385
- I wrote some letters to him.
- 207
- 00:17:58,552 --> 00:18:00,220
- And in the last one, ¡ft!
- 208
- 00:18:03,223 --> 00:18:04,891
- Careful, Neuville,
- 209
- 00:18:05,642 --> 00:18:08,729
- He died as a hero.
- The whole city believes it.
- 210
- 00:18:09,938 --> 00:18:12,898
- "In memory of the Captain
- Charles-Gregoire Neuville,
- 211
- 00:18:13,024 --> 00:18:14,568
- hero of the empire.
- 212
- 00:18:14,735 --> 00:18:18,614
- May your spirit and example inspire
- forever to its inhabitants. "
- 213
- 00:18:18,780 --> 00:18:20,616
- Now you understand the problem !?
- 214
- 00:18:21,908 --> 00:18:25,621
- That audacity, courage and that panache ...
- 215
- 00:18:25,787 --> 00:18:27,706
- That extraordinary man.
- 216
- 00:18:29,082 --> 00:18:30,083
- Who?
- 217
- 00:18:30,834 --> 00:18:32,074
- You do not, precisely.
- - Oh, okay.
- 218
- 00:18:34,421 --> 00:18:36,298
- It would be a shame to ruin everything.
- 219
- 00:18:45,056 --> 00:18:48,143
- Oh no! He does not!
- - No, not them.
- 220
- 00:18:48,394 --> 00:18:50,937
- He paid his place like you.
- And it will travel in as you do.
- 221
- 00:18:57,528 --> 00:18:59,738
- You are a good person. Elisabeth
- 222
- 00:19:03,534 --> 00:19:06,328
- I'm sorry for your dress.
- - Adios Captain.
- 223
- 00:19:40,153 --> 00:19:41,488
- Oh my God!
- 224
- 00:19:41,655 --> 00:19:44,533
- Can not be.
- - What happens now?
- 225
- 00:19:44,908 --> 00:19:45,908
- Has returned.
- 226
- 00:19:46,034 --> 00:19:48,286
- Who?
- - Captain Neuville.
- 227
- 00:19:50,706 --> 00:19:51,832
- They have seen?
- 228
- 00:19:51,998 --> 00:19:54,418
- Fermín saw him in the city this morning.
- 229
- 00:19:54,585 --> 00:19:58,088
- He said he would come soon to present
- your respects to Mr. and Mrs.
- 230
- 00:19:58,254 --> 00:20:00,215
- My God, he will claim Pauline.
- 231
- 00:20:00,841 --> 00:20:02,133
- What?
- - It's here.
- 232
- 00:20:02,301 --> 00:20:03,301
- It's coming!
- 233
- 00:20:03,427 --> 00:20:06,638
- OMG.
- - It can not be true.
- 234
- 00:20:14,938 --> 00:20:16,898
- Quick, to the lounge.
- 235
- 00:20:24,948 --> 00:20:26,157
- Elisabeth!
- 236
- 00:20:28,159 --> 00:20:29,745
- No, make him wait.
- 237
- 00:20:30,036 --> 00:20:32,288
- How long?
- - I do not know.
- 238
- 00:20:32,456 --> 00:20:33,874
- Count to one hundred.
- 239
- 00:20:36,502 --> 00:20:39,713
- 86 ... 87 ... 88 ...
- 240
- 00:20:39,880 --> 00:20:41,757
- 89 ... 90 ...
- 241
- 00:20:41,923 --> 00:20:43,759
- 91 ... 92 ...
- 242
- 00:20:44,510 --> 00:20:46,470
- 93 ... 94 ...
- 243
- 00:20:46,637 --> 00:20:49,180
- 95 ... 96 ...
- 244
- 00:20:49,848 --> 00:20:51,475
- 97 ... 98 ...
- 245
- 00:20:52,058 --> 00:20:54,353
- 99 ... 100.
- 246
- 00:20:56,647 --> 00:20:58,982
- Lord Captain, kindly follow me.
- 247
- 00:21:10,994 --> 00:21:12,579
- My respects, ma'am.
- - Captain.
- 248
- 00:21:12,746 --> 00:21:13,906
- My respects, sir.
- - Captain.
- 249
- 00:21:14,581 --> 00:21:15,582
- Miss Beaugrand.
- 250
- 00:21:16,375 --> 00:21:17,418
- - Captain.
- 251
- 00:21:17,959 --> 00:21:19,378
- Captain, it's been a long time
- 252
- 00:21:19,545 --> 00:21:22,298
- since his last visit,
- and that Pauline ...
- 253
- 00:21:22,798 --> 00:21:24,398
- Little time matters, and here I am today.
- 254
- 00:21:24,508 --> 00:21:27,511
- And my honor forces me to tell you that
- as for his daughter Pauline
- 255
- 00:21:27,678 --> 00:21:29,179
- My position has not changed.
- 256
- 00:21:29,846 --> 00:21:31,973
- I wished her happiness, and I still wish her.
- 257
- 00:21:34,601 --> 00:21:37,103
- So I'm happy
- to see her happy,
- 258
- 00:21:37,270 --> 00:21:39,690
- as a fulfilled mother and satisfied wife.
- 259
- 00:21:39,856 --> 00:21:42,651
- Captain,
- It is a pleasure to see you again.
- 260
- 00:21:42,818 --> 00:21:43,985
- For me too.
- 261
- 00:21:46,447 --> 00:21:48,532
- Captain, do you stay for breakfast?
- 262
- 00:21:48,699 --> 00:21:51,327
- If you propose it to me.
- - I do not propose it, I demand it.
- 263
- 00:21:51,493 --> 00:21:54,162
- Eugenie, tell the kitchen
- that we have a guest.
- 264
- 00:21:54,330 --> 00:21:57,624
- Captain, can I show you how
- Has the garden changed in its absence?
- 265
- 00:21:57,791 --> 00:21:59,793
- If he insists.
- - I insist.
- 266
- 00:22:03,839 --> 00:22:06,550
- We had an agreement, he had to leave.
- - And I left.
- 267
- 00:22:06,758 --> 00:22:10,220
- And I come back.
- - No, the old Neuville left.
- 268
- 00:22:10,387 --> 00:22:12,473
- He's talking to the new Neuville.
- 269
- 00:22:12,639 --> 00:22:16,267
- Are you crazy, lost your reason?
- - On the contrary, I found it, for you.
- 270
- 00:22:16,435 --> 00:22:17,436
- What does it mean?
- 271
- 00:22:17,936 --> 00:22:20,897
- At the first stop travelers
- they agreed
- 272
- 00:22:21,064 --> 00:22:22,983
- to leave me outside the inn.
- 273
- 00:22:23,149 --> 00:22:25,944
- Then in the straw of the barn
- I had all the time to reflect
- 274
- 00:22:26,152 --> 00:22:27,571
- and I understood.
- 275
- 00:22:27,779 --> 00:22:29,573
- We are what the world makes of us.
- 276
- 00:22:30,156 --> 00:22:32,993
- They treat me like a vagabond,
- I am a vagabond.
- 277
- 00:22:33,159 --> 00:22:36,413
- When I am welcome,
- I am nice and presentable.
- 278
- 00:22:37,038 --> 00:22:39,875
- I do not understand anything of what he says.
- - It's very simple.
- 279
- 00:22:40,041 --> 00:22:44,170
- I am nobody outside
- Here, I'm Captain Neuville.
- 280
- 00:22:47,048 --> 00:22:50,260
- Do not.
- It's everything but Captain Neuville.
- 281
- 00:23:02,188 --> 00:23:03,649
- And the monsoon?
- 282
- 00:23:04,483 --> 00:23:05,526
- Tell us about the monsoon.
- 283
- 00:23:07,444 --> 00:23:08,862
- The monsoon ...
- 284
- 00:23:09,029 --> 00:23:11,907
- They say it's a show.
- - Huge.
- 285
- 00:23:12,073 --> 00:23:16,036
- Rains like they've never seen them before.
- The flood.
- 286
- 00:23:17,704 --> 00:23:19,304
- Entire flocks dragged by the water.
- 287
- 00:23:19,623 --> 00:23:20,707
- Which animals?
- 288
- 00:23:22,083 --> 00:23:24,503
- Dogs, cats, rats ...
- 289
- 00:23:24,670 --> 00:23:26,129
- And Elephants?
- - Yes
- 290
- 00:23:26,630 --> 00:23:28,048
- Sure, elephants, yes.
- 291
- 00:23:28,214 --> 00:23:31,217
- A dozen elephants.
- Dragged like feathers.
- 292
- 00:23:32,761 --> 00:23:35,389
- Is that when he lost his cattle?
- 293
- 00:23:37,015 --> 00:23:38,809
- Completely decimated.
- 294
- 00:23:39,310 --> 00:23:40,436
- Poor beasts.
- 295
- 00:23:41,353 --> 00:23:44,230
- They are so, so sensitive animals.
- 296
- 00:23:44,398 --> 00:23:47,401
- And his memory ...
- Your elephant memory!
- 297
- 00:23:47,568 --> 00:23:52,406
- The survivors must have
- memories of that terrible day.
- 298
- 00:23:53,324 --> 00:23:54,533
- It was a moment...
- 299
- 00:23:55,951 --> 00:23:57,661
- It was very hard.
- 300
- 00:23:57,828 --> 00:23:59,413
- Very difficult.
- 301
- 00:24:00,789 --> 00:24:02,248
- We also...
- 302
- 00:24:02,416 --> 00:24:05,001
- We had horrible storms.
- 303
- 00:24:06,169 --> 00:24:07,963
- It was last winter.
- 304
- 00:24:08,547 --> 00:24:13,344
- I remember that once, coming back,
- I was soggy made soup.
- 305
- 00:24:14,135 --> 00:24:16,305
- Yes of course.
- 306
- 00:24:17,348 --> 00:24:18,349
- And the tobacco?
- 307
- 00:24:18,890 --> 00:24:19,932
- The tobacco?
- 308
- 00:24:20,058 --> 00:24:23,061
- Your plantation.
- What is its surface?
- 309
- 00:24:23,979 --> 00:24:27,065
- Well, I would say, one hectare,
- a good hectare.
- 310
- 00:24:30,110 --> 00:24:33,614
- But tobacco is not my main
- source of income.
- 311
- 00:24:33,864 --> 00:24:35,073
- Oh no?
- 312
- 00:24:35,281 --> 00:24:36,282
- And which one is it?
- 313
- 00:24:36,700 --> 00:24:37,701
- The diamonds.
- 314
- 00:24:39,285 --> 00:24:40,412
- Diamonds?
- 315
- 00:24:40,579 --> 00:24:43,832
- A mine that I won by playing cards
- against a maharajah
- 316
- 00:24:43,999 --> 00:24:45,709
- I extract a barrel daily.
- 317
- 00:24:45,876 --> 00:24:47,085
- A large barrel.
- 318
- 00:24:48,587 --> 00:24:49,630
- Fabulous!
- 319
- 00:24:49,796 --> 00:24:50,922
- Oh yeah.
- 320
- 00:24:51,089 --> 00:24:52,674
- When it comes out, it comes out ...
- 321
- 00:24:55,093 --> 00:24:56,303
- Captain...
- 322
- 00:24:56,470 --> 00:24:59,222
- Risking to be inappropriate,
- 323
- 00:24:59,390 --> 00:25:02,601
- I want to ask you something
- that we all want to know.
- 324
- 00:25:02,768 --> 00:25:03,894
- Ahead.
- 325
- 00:25:04,227 --> 00:25:05,854
- How did he survive?
- 326
- 00:25:06,480 --> 00:25:10,651
- You evidenced in your last letter
- a situation without hope.
- 327
- 00:25:12,235 --> 00:25:13,987
- Yes, tell us
- 328
- 00:25:14,154 --> 00:25:16,990
- Tell us, how could you
- get out of that dead end,
- 329
- 00:25:17,157 --> 00:25:21,412
- with his handful of men,
- against 2000 English.
- 330
- 00:25:22,037 --> 00:25:25,040
- Yes, but did not they receive the letter
- where I explained them
- 331
- 00:25:25,206 --> 00:25:28,084
- How did I get out?
- - Of course not.
- 332
- 00:25:28,669 --> 00:25:31,422
- That's why all
- we gave it for dead.
- 333
- 00:25:31,588 --> 00:25:33,715
- That is typical of me.
- 334
- 00:25:34,800 --> 00:25:36,593
- Now I understand your concern.
- 335
- 00:25:36,760 --> 00:25:38,762
- I would also react the same in its place.
- 336
- 00:25:41,932 --> 00:25:45,185
- This chicken is delicious
- Mrs. Beaugrand.
- 337
- 00:25:49,940 --> 00:25:51,692
- And so?
- 338
- 00:25:52,526 --> 00:25:53,526
- What?
- 339
- 00:25:53,652 --> 00:25:56,405
- How did he escape?
- 340
- 00:25:56,572 --> 00:25:58,699
- I imagine he has told it a thousand times,
- 341
- 00:25:59,157 --> 00:26:01,493
- but grant us that caprice
- 342
- 00:26:02,911 --> 00:26:05,789
- We burn to know all the details.
- 343
- 00:26:06,623 --> 00:26:09,209
- Unfortunately the
- details have been erased.
- 344
- 00:26:09,376 --> 00:26:11,576
- I lost a bit of my memory
- for a head injury.
- 345
- 00:26:11,962 --> 00:26:13,880
- Where?
- - In the head.
- 346
- 00:26:14,047 --> 00:26:15,716
- In what part of the head?
- 347
- 00:26:16,425 --> 00:26:18,176
- Well you see, I do not remember that either.
- 348
- 00:26:20,429 --> 00:26:22,222
- Incredible, a black hole
- 349
- 00:26:22,514 --> 00:26:26,935
- Did not he tell me he had entrenched himself
- in the arsenal
- 350
- 00:26:27,102 --> 00:26:29,896
- and that it was said that as a last resort
- 351
- 00:26:30,063 --> 00:26:31,648
- Would it explode everything?
- 352
- 00:26:31,857 --> 00:26:35,068
- Yes of course.
- He has a good memory.
- 353
- 00:26:35,235 --> 00:26:37,863
- Absolutely. I did not tell you that?
- 354
- 00:26:38,029 --> 00:26:40,406
- N0
- - There, yes, it's my fault.
- 355
- 00:26:40,532 --> 00:26:41,575
- Of course not.
- 356
- 00:26:41,742 --> 00:26:43,869
- But what a donkey. Of course.
- 357
- 00:26:45,662 --> 00:26:47,122
- Yes, it was not a big deal.
- 358
- 00:26:48,457 --> 00:26:52,085
- I imagine that the English did
- all to get it out?
- 359
- 00:26:52,252 --> 00:26:53,712
- It's correct, Elisabeth.
- 360
- 00:26:53,879 --> 00:26:56,340
- > Everything They did everything.
- 361
- 00:26:56,507 --> 00:26:58,592
- They started by starving us.
- 362
- 00:26:58,759 --> 00:27:01,177
- To the English. Hunger.
- 363
- 00:27:01,345 --> 00:27:04,306
- Most of my comrades
- They died like this.
- 364
- 00:27:05,766 --> 00:27:07,893
- As Captain I forced myself
- to maintain hope.
- 365
- 00:27:08,059 --> 00:27:09,561
- Until...
- 366
- 00:27:09,728 --> 00:27:12,272
- my campfire died out.
- 367
- 00:27:13,857 --> 00:27:16,026
- Then I could not burst the arsenal.
- 368
- 00:27:16,192 --> 00:27:17,653
- And then, I was ...
- 369
- 00:27:18,529 --> 00:27:19,530
- Lost?
- 370
- 00:27:19,696 --> 00:27:20,697
- Lost.
- 371
- 00:27:20,906 --> 00:27:21,948
- I was lost.
- 372
- 00:27:22,449 --> 00:27:23,659
- Precisely.
- 373
- 00:27:23,825 --> 00:27:25,451
- Completely lost.
- 374
- 00:27:25,577 --> 00:27:28,664
- But taking advantage of the moonless night,
- 375
- 00:27:28,830 --> 00:27:31,875
- the Captain was able to sneak
- ingeniously
- 376
- 00:27:32,459 --> 00:27:33,669
- Do not.
- 377
- 00:27:35,211 --> 00:27:36,212
- Do not?
- 378
- 00:27:36,338 --> 00:27:38,089
- No, Miss Beaugrand.
- 379
- 00:27:38,715 --> 00:27:40,759
- A soldier of the Emperor does not flee.
- 380
- 00:27:42,678 --> 00:27:44,680
- And less a Captain of hussars.
- 381
- 00:27:46,181 --> 00:27:50,977
- Heme then in front of 2mil Englishmen
- they charge towards me.
- 382
- 00:27:51,562 --> 00:27:52,729
- I have three bullets left.
- 383
- 00:27:54,022 --> 00:27:55,774
- I know that I lost beforehand,
- 384
- 00:27:55,941 --> 00:27:58,151
- But I want to die as a floor.
- 385
- 00:27:58,319 --> 00:28:00,111
- The horde advances inexorably.
- 386
- 00:28:00,862 --> 00:28:03,156
- They were 500 meters away.
- 387
- 00:28:03,865 --> 00:28:05,491
- I reload my rifle,
- 388
- 00:28:05,617 --> 00:28:06,868
- I contemplate them ...
- 389
- 00:28:08,119 --> 00:28:09,913
- They are 300 meters away.
- 390
- 00:28:10,205 --> 00:28:11,415
- I point ...
- 391
- 00:28:11,957 --> 00:28:13,077
- They are only 100 meters away.
- 392
- 00:28:14,835 --> 00:28:17,003
- My finger touches the trigger, and there ...
- 393
- 00:28:17,671 --> 00:28:19,130
- there!
- 394
- 00:28:22,258 --> 00:28:24,094
- The cavalry arrived.
- 395
- 00:28:25,971 --> 00:28:29,099
- A regiment of dragons.
- Prevented by I do not know who.
- 396
- 00:28:31,602 --> 00:28:33,437
- The cavalry arrived ...
- 397
- 00:28:34,145 --> 00:28:35,856
- Is that the outcome?
- - Yes
- 398
- 00:28:36,773 --> 00:28:37,941
- Well, what a shame.
- 399
- 00:28:40,235 --> 00:28:42,863
- Would you have preferred that
- the captain died?
- 400
- 00:28:43,029 --> 00:28:46,325
- No. But honestly it seems
- a bad novel.
- 401
- 00:28:48,243 --> 00:28:50,161
- It's a bad novel, okay.
- 402
- 00:28:50,787 --> 00:28:53,540
- But it is the story of my life.
- And we do not choose it.
- 403
- 00:29:06,720 --> 00:29:09,723
- Here the living room,
- and finally the office.
- 404
- 00:29:10,599 --> 00:29:13,977
- It is not a big thing,
- but it will be better than at the inn.
- 405
- 00:29:14,144 --> 00:29:15,479
- I am very sorry.
- 406
- 00:29:15,646 --> 00:29:18,148
- But if you insist ...
- - I insist.
- 407
- 00:29:23,069 --> 00:29:25,280
- I take advantage of being alone
- 408
- 00:29:25,447 --> 00:29:27,032
- to ask...
- 409
- 00:29:28,575 --> 00:29:31,412
- It's about the mine.
- 410
- 00:29:31,828 --> 00:29:32,913
- Sheet?
- 411
- 00:29:33,705 --> 00:29:34,873
- Of diamonds.
- 412
- 00:29:37,000 --> 00:29:38,294
- Yes of course.
- 413
- 00:29:38,460 --> 00:29:40,045
- I would like to know
- 414
- 00:29:40,211 --> 00:29:42,381
- if there is way to ...
- 415
- 00:29:45,342 --> 00:29:47,260
- in short, if you are willing to ...
- 416
- 00:29:48,261 --> 00:29:51,973
- contemplate the idea of
- I can ...
- 417
- 00:29:54,935 --> 00:29:56,102
- invest in it?
- 418
- 00:29:58,188 --> 00:30:00,065
- Anyway, I do not have ...
- 419
- 00:30:00,231 --> 00:30:04,235
- I assure you that I am entirely confident.
- - I do not doubt it.
- 420
- 00:30:04,403 --> 00:30:06,947
- What kind of investment
- We are talking?
- 421
- 00:30:07,614 --> 00:30:09,908
- What do you think of 50,000 francs?
- 422
- 00:30:12,953 --> 00:30:15,080
- I think it's a good start.
- 423
- 00:30:17,833 --> 00:30:19,918
- Not a word to anyone.
- 424
- 00:30:20,126 --> 00:30:21,503
- Especially to Loiseau.
- 425
- 00:30:21,670 --> 00:30:24,715
- He is a good friend,
- but in business it's ...
- 426
- 00:30:24,881 --> 00:30:26,717
- Not much...
- 427
- 00:30:27,926 --> 00:30:29,803
- Anyway, you understand me.
- 428
- 00:30:30,762 --> 00:30:33,223
- Well, I let it settle.
- 429
- 00:30:33,515 --> 00:30:34,683
- And remember, I insist,
- 430
- 00:30:34,850 --> 00:30:37,060
- Are you in your home.
- 431
- 00:30:37,978 --> 00:30:41,773
- Do you like the hero, huh?
- - Oh yeah. You smell tiger.
- 432
- 00:30:52,451 --> 00:30:54,244
- Look nothing else,
- the big one of the Beaugrand.
- 433
- 00:30:54,578 --> 00:30:56,079
- Days, Captain.
- 434
- 00:30:56,913 --> 00:30:59,082
- I interrupt you?
- - Not at all.
- 435
- 00:30:59,500 --> 00:31:01,918
- What can I do for you?
- - Leave.
- 436
- 00:31:02,586 --> 00:31:04,796
- Go?
- - Yes. Leave forever.
- 437
- 00:31:04,963 --> 00:31:06,757
- I'm afraid I have not contemplated.
- 438
- 00:31:06,923 --> 00:31:10,969
- I warn you, if it's a strategy for
- Get me more money, waste your time.
- 439
- 00:31:11,136 --> 00:31:12,679
- Do not.
- - 1000 francs.
- 440
- 00:31:13,597 --> 00:31:15,307
- What?
- - A thousand if he leaves.
- 441
- 00:31:15,474 --> 00:31:17,100
- And where will you get that amount?
- 442
- 00:31:17,267 --> 00:31:21,187
- I do not know, I'll steal it if necessary,
- whatever it is to no longer see it anymore.
- 443
- 00:31:21,772 --> 00:31:23,607
- It moves me, but no.
- 444
- 00:31:25,734 --> 00:31:27,277
- 2000. And it's my last word.
- 445
- 00:31:28,362 --> 00:31:30,739
- 5000
- And there is my last word.
- 446
- 00:31:30,906 --> 00:31:32,449
- And mine will be no.
- 447
- 00:31:32,616 --> 00:31:33,867
- Do you refuse to leave for 5000 francs?
- 448
- 00:31:34,034 --> 00:31:36,745
- I'm not as vile as you think.
- 449
- 00:31:37,287 --> 00:31:39,623
- Your imposture will not last 2 days.
- 450
- 00:31:39,790 --> 00:31:43,544
- It will be unmasked.
- - And you also for our destinations.
- 451
- 00:31:43,710 --> 00:31:45,211
- If I fall, it will fall with me.
- 452
- 00:31:45,504 --> 00:31:46,713
- And so?
- 453
- 00:31:49,174 --> 00:31:51,802
- "Seeing the children that the current
- I was dragging in the distance,
- 454
- 00:31:51,968 --> 00:31:55,389
- And only with my strength
- I threw myself into the sea ... "
- 455
- 00:31:55,847 --> 00:31:56,847
- What?
- 456
- 00:31:56,973 --> 00:31:58,767
- It's stupid. I do not know how to swim.
- 457
- 00:32:01,353 --> 00:32:04,440
- "Dodging the storm
- I saved two children.
- 458
- 00:32:04,606 --> 00:32:08,819
- But, the waves getting bigger and bigger
- they dragged the third. "
- 459
- 00:32:08,985 --> 00:32:11,279
- Wait, are you saying you drowned?
- - Yes
- 460
- 00:32:11,447 --> 00:32:12,781
- Did I let a child drown?
- 461
- 00:32:13,073 --> 00:32:16,201
- No. Only he did not manage to save him.
- 462
- 00:32:16,910 --> 00:32:18,412
- Why did he do it, it's horrible?
- 463
- 00:32:18,579 --> 00:32:21,289
- To give you realism, you can not
- save them all.
- 464
- 00:32:21,457 --> 00:32:22,499
- But it is a child!
- 465
- 00:32:22,666 --> 00:32:25,294
- That's what makes him human,
- sensitive.
- 466
- 00:32:25,752 --> 00:32:30,090
- Yes, of course, an Indian more or less,
- while I look good.
- 467
- 00:32:30,841 --> 00:32:32,985
- I'm reading the letters
- so that he knows his character.
- 468
- 00:32:33,009 --> 00:32:34,428
- That was our agreement.
- 469
- 00:32:34,595 --> 00:32:36,930
- But if it is to criticize ...
- - Go ahead, continue.
- 470
- 00:32:37,097 --> 00:32:39,766
- "With the children in the arm I was
- I'm about to give up myself.
- 471
- 00:32:39,933 --> 00:32:42,227
- Luckily, a boat
- of fishermen was passing by. "
- 472
- 00:32:42,394 --> 00:32:43,395
- Coincidentally.
- 473
- 00:32:44,229 --> 00:32:47,358
- A boat that walks in the storm ...
- 474
- 00:32:47,566 --> 00:32:50,569
- What would you prefer, a dolphin
- a giant turtle?
- 475
- 00:32:50,777 --> 00:32:51,963
- I'm just saying it's too easy.
- 476
- 00:32:51,987 --> 00:32:53,196
- Easy?
- 477
- 00:32:53,780 --> 00:32:58,619
- Easy to write a new story every
- week with its respective outcome?
- 478
- 00:32:58,785 --> 00:32:59,870
- Well now, how does it end?
- 479
- 00:33:00,036 --> 00:33:01,204
- It saves, obviously.
- 480
- 00:33:01,830 --> 00:33:02,831
- Who?
- 481
- 00:33:03,457 --> 00:33:04,541
- The dolphin.
- 482
- 00:33:06,293 --> 00:33:08,795
- No, Captain Neuville.
- - Yeah right.
- 483
- 00:33:09,004 --> 00:33:12,173
- I thought he was talking about the 3rd child.
- - No, he drowned.
- 484
- 00:33:13,675 --> 00:33:16,803
- I'm sure he would have saved it.
- - No, he can not swim.
- 485
- 00:33:17,262 --> 00:33:18,347
- Yes but not me,
- 486
- 00:33:18,514 --> 00:33:20,474
- but Captain Neuville does.
- 487
- 00:33:27,230 --> 00:33:30,901
- "Dear Pauline, after the storm
- We stopped at Madras ... "
- 488
- 00:33:31,067 --> 00:33:32,819
- where the stifling heat
- 489
- 00:33:32,986 --> 00:33:36,657
- the air was so thick
- that could be cut with a knife.
- 490
- 00:33:36,823 --> 00:33:40,118
- "That Hindu way of balancing
- head,
- 491
- 00:33:40,285 --> 00:33:42,078
- It was a reason for many misunderstandings. "
- 492
- 00:33:42,245 --> 00:33:45,123
- When I punished one of my servants
- I thought he was making fun.
- 493
- 00:33:45,291 --> 00:33:47,501
- When he really gave me the reason!
- 494
- 00:33:49,044 --> 00:33:51,838
- Then the more I hit him,
- more balanced the head.
- 495
- 00:33:52,005 --> 00:33:55,008
- And more he hit him,
- more balanced the head.
- 496
- 00:33:55,175 --> 00:33:58,637
- "With extreme modesty, women
- they bathe in the river without undressing ... "
- 497
- 00:33:58,845 --> 00:34:01,014
- But when they come out of the water,
- 498
- 00:34:01,181 --> 00:34:03,058
- His saari sticks to the body
- 499
- 00:34:03,224 --> 00:34:07,562
- letting his little ones appear
- nipples in the air.
- 500
- 00:34:11,900 --> 00:34:13,652
- "The Sunday after Mass ..."
- 501
- 00:34:14,319 --> 00:34:15,904
- The Sunday after Mass ...
- 502
- 00:34:16,070 --> 00:34:18,156
- "I visited ..."
- - Yes, I know, I know!
- 503
- 00:34:18,365 --> 00:34:21,618
- The Sunday after Mass,
- visited the lepers
- 504
- 00:34:21,785 --> 00:34:23,286
- to take those people ...
- 505
- 00:34:23,453 --> 00:34:25,079
- "To those" poor "people ..."
- 506
- 00:34:25,246 --> 00:34:27,165
- Of course they are poor, they are lepers.
- 507
- 00:34:27,332 --> 00:34:30,126
- No, it accentuates the pity that they inspire.
- 508
- 00:34:30,919 --> 00:34:32,086
- Yes,
- 509
- 00:34:32,754 --> 00:34:34,798
- And if I said then
- "Those unfortunate ones?"
- 510
- 00:34:36,925 --> 00:34:38,802
- It is more precise.
- - If you prefer.
- 511
- 00:34:38,968 --> 00:34:40,429
- It is less derogatory.
- - Agree.
- 512
- 00:34:40,929 --> 00:34:42,639
- There is a little more ...
- - Yes, I said okay.
- 513
- 00:34:45,809 --> 00:34:48,353
- To take care of those unfortunate ones,
- 514
- 00:34:48,520 --> 00:34:51,731
- despite its repulsive appearance,
- they are just ...
- 515
- 00:34:52,732 --> 00:34:53,733
- what...
- 516
- 00:34:54,275 --> 00:34:55,276
- humans?
- 517
- 00:34:55,444 --> 00:34:56,902
- Yes, humans.
- 518
- 00:34:57,028 --> 00:35:00,115
- Human avid for compassion
- And heat.
- 519
- 00:35:00,907 --> 00:35:02,158
- And ready.
- 520
- 00:35:02,951 --> 00:35:05,662
- The show, being sincere,
- It is not for the sensitive.
- 521
- 00:35:06,747 --> 00:35:09,750
- And they overcome the horrors
- that I saw in the war.
- 522
- 00:35:09,916 --> 00:35:12,711
- I remember my clumsiness
- on my first visit when ...
- 523
- 00:35:13,253 --> 00:35:18,133
- greeting a leper, I greeted him
- too strong hand
- 524
- 00:35:18,925 --> 00:35:20,386
- Who took off his body!
- 525
- 00:35:22,429 --> 00:35:23,555
- And the...
- 526
- 00:35:25,724 --> 00:35:27,017
- What are you doing?
- 527
- 00:35:28,519 --> 00:35:32,272
- No, it was a proposal,
- but he's right
- 528
- 00:35:33,565 --> 00:35:34,733
- I will do it simple.
- 529
- 00:35:34,941 --> 00:35:36,777
- And it is with great pleasure and pride
- 530
- 00:35:36,943 --> 00:35:40,947
- that I accept this decoration
- for my many feats.
- 531
- 00:35:46,370 --> 00:35:47,663
- And also with great humility,
- 532
- 00:35:47,829 --> 00:35:51,333
- as you know, are the circumstances
- what they do to the heroes,
- 533
- 00:35:51,500 --> 00:35:52,543
- and not the other way around.
- 534
- 00:35:54,085 --> 00:35:56,713
- I take this opportunity to announce a new one:
- 535
- 00:35:56,880 --> 00:35:59,675
- the child dragged by the waves
- it was found safe,
- 536
- 00:35:59,841 --> 00:36:02,636
- saved by a sea turtle
- to which he had seized.
- 537
- 00:36:06,222 --> 00:36:07,891
- That's right, everything happens!
- 538
- 00:36:12,187 --> 00:36:13,188
- Thank you!
- 539
- 00:36:48,014 --> 00:36:49,224
- Pauline
- 540
- 00:36:49,933 --> 00:36:52,018
- And now that?
- - I'm tired.
- 541
- 00:36:54,813 --> 00:36:56,482
- Come back without me, I'll go later.
- 542
- 00:37:04,072 --> 00:37:05,073
- Captain.
- - Pauline
- 543
- 00:37:06,575 --> 00:37:09,285
- Do not think it's convenient
- return them?
- 544
- 00:37:10,203 --> 00:37:11,497
- Return what?
- 545
- 00:37:12,205 --> 00:37:13,206
- My letters.
- 546
- 00:37:14,040 --> 00:37:16,042
- Unfortunately I can not do it.
- 547
- 00:37:18,086 --> 00:37:19,838
- Did he destroy them?
- 548
- 00:37:22,508 --> 00:37:23,592
- Yes, I preferred to do it.
- 549
- 00:37:24,385 --> 00:37:26,261
- They seemed very ...
- 550
- 00:37:27,804 --> 00:37:30,474
- My letters, they seemed very ...
- 551
- 00:37:30,932 --> 00:37:32,976
- "Very" no, but a little ...
- 552
- 00:37:39,900 --> 00:37:43,779
- Do not think I spoke lightly.
- Everything said was willing to do it.
- 553
- 00:37:43,945 --> 00:37:46,407
- I do not doubt it.
- - Yes, I see that yes.
- 554
- 00:37:55,749 --> 00:37:57,334
- I'm a little tired.
- 555
- 00:37:57,501 --> 00:38:00,337
- I'm going to rest upstairs in a room,
- the last one at the end of the corridor.
- 556
- 00:38:08,762 --> 00:38:11,890
- Captain, do you have a second?
- - Of course.
- 557
- 00:38:12,098 --> 00:38:14,810
- I just wanted to tell you that I know.
- 558
- 00:38:16,937 --> 00:38:19,856
- Who knows?
- - What I should not know.
- 559
- 00:38:20,816 --> 00:38:21,942
- Sheet.
- 560
- 00:38:22,693 --> 00:38:26,613
- Dunoyer is nice,
- but he does not know how to keep a secret.
- 561
- 00:38:26,822 --> 00:38:28,532
- Yes a little...
- 562
- 00:38:30,659 --> 00:38:33,579
- Know that I am more discreet than him.
- And above all...
- 563
- 00:38:33,745 --> 00:38:35,372
- much more generous.
- 564
- 00:38:36,707 --> 00:38:40,836
- In that case let's talk tomorrow
- at noon, at home.
- 565
- 00:38:41,002 --> 00:38:42,338
- I'll be there.
- 566
- 00:38:46,257 --> 00:38:48,134
- A glass of champagne, sir?
- 567
- 00:38:51,388 --> 00:38:53,139
- I'm going to take the bottle.
- 568
- 00:38:58,479 --> 00:38:59,480
- Do not advance more.
- 569
- 00:39:00,271 --> 00:39:03,317
- I know very well your intentions with
- that face and champagne.
- 570
- 00:39:04,901 --> 00:39:07,613
- Well, I've been unmasked,
- I recognize it.
- 571
- 00:39:08,196 --> 00:39:09,197
- Good for you.
- 572
- 00:39:09,615 --> 00:39:10,991
- I confess that I was looking for her.
- 573
- 00:39:11,908 --> 00:39:13,494
- Yes, I saw her climb the stairs
- 574
- 00:39:13,660 --> 00:39:15,746
- and a crazy idea came to me.
- 575
- 00:39:17,288 --> 00:39:18,665
- And finally why not?
- 576
- 00:39:19,291 --> 00:39:22,878
- Why not lock ourselves in
- one of the bedrooms
- 577
- 00:39:23,420 --> 00:39:24,963
- forget our differences
- 578
- 00:39:26,047 --> 00:39:28,384
- and let the champagne do the rest?
- 579
- 00:39:34,556 --> 00:39:37,809
- Is it a "no"?
- - Do not.
- 580
- 00:39:37,976 --> 00:39:39,561
- No, it's a "no".
- 581
- 00:39:40,896 --> 00:39:41,897
- It is just that...
- 582
- 00:39:45,025 --> 00:39:46,234
- Yes?
- 583
- 00:39:47,068 --> 00:39:49,029
- Stop looking at me like that.
- 584
- 00:39:53,033 --> 00:39:54,242
- Why?
- 585
- 00:39:58,830 --> 00:40:00,499
- It makes me nervous.
- 586
- 00:40:01,750 --> 00:40:03,960
- Really?
- - Yes I admit it.
- 587
- 00:40:04,920 --> 00:40:07,923
- I do not know if it's since his return
- 588
- 00:40:08,089 --> 00:40:10,426
- or if from the beginning, but ...
- 589
- 00:40:12,260 --> 00:40:14,513
- I have resisted,
- 590
- 00:40:14,680 --> 00:40:17,015
- It's so clear, are you ...
- 591
- 00:40:18,642 --> 00:40:19,810
- I am?
- 592
- 00:40:19,976 --> 00:40:21,227
- Is...
- 593
- 00:40:23,229 --> 00:40:24,230
- Is...
- 594
- 00:40:25,065 --> 00:40:26,317
- An idiot!
- 595
- 00:40:26,483 --> 00:40:29,611
- How much pretension! How naive!
- 596
- 00:40:29,778 --> 00:40:31,488
- Poor friend,
- 597
- 00:40:31,655 --> 00:40:34,032
- How could you imagine for a moment
- 598
- 00:40:34,240 --> 00:40:36,910
- that I would succumb to their
- supposedly charms.
- 599
- 00:40:37,118 --> 00:40:38,454
- Listen to me, Neuville.
- 600
- 00:40:38,620 --> 00:40:41,873
- Pauline is married
- and marriage is sacred.
- 601
- 00:40:42,248 --> 00:40:43,542
- So leave it alone.
- 602
- 00:40:45,043 --> 00:40:46,044
- Oh, I already understood.
- 603
- 00:40:47,253 --> 00:40:49,798
- In fact, she is jealous.
- - Jealous?
- 604
- 00:40:49,965 --> 00:40:51,049
- Yes, jealous of her sister.
- 605
- 00:40:52,551 --> 00:40:54,511
- Jealous ... and alone.
- 606
- 00:40:59,182 --> 00:41:01,685
- Do you know why I'm alone?
- - Do not.
- 607
- 00:41:03,687 --> 00:41:05,146
- Because it is my choice.
- 608
- 00:41:07,441 --> 00:41:10,902
- No, I'm not jealous
- I'm disappointed.
- 609
- 00:41:11,320 --> 00:41:13,071
- Disappointed?
- - Yes
- 610
- 00:41:13,322 --> 00:41:15,532
- It is destroying my work.
- 611
- 00:41:15,699 --> 00:41:17,868
- Neuville who believed was thin and subtle.
- 612
- 00:41:18,910 --> 00:41:22,414
- He is caricaturing it.
- - That's nice, everyone loves me.
- 613
- 00:41:23,081 --> 00:41:24,291
- Not all.
- 614
- 00:41:26,418 --> 00:41:29,588
- It's okay. Have a good night.
- 615
- 00:41:30,088 --> 00:41:31,089
- Alone.
- 616
- 00:41:36,219 --> 00:41:37,346
- Completely alone.
- 617
- 00:41:37,971 --> 00:41:39,014
- Completely alone!
- 618
- 00:41:40,849 --> 00:41:42,476
- Really alone.
- 619
- 00:42:07,083 --> 00:42:08,251
- Pauline?
- - François?
- 620
- 00:42:09,586 --> 00:42:10,586
- Are you Captain?
- 621
- 00:42:10,712 --> 00:42:13,549
- Sorry I was waiting for someone else.
- - I also.
- 622
- 00:42:13,715 --> 00:42:15,008
- Maybe another time?
- 623
- 00:42:16,468 --> 00:42:17,636
- Eh no...
- 624
- 00:42:36,488 --> 00:42:37,489
- Come!
- 625
- 00:42:51,962 --> 00:42:54,089
- Come, hurry up.
- 626
- 00:42:54,381 --> 00:42:57,968
- Since when I want this!
- - Do you want the hero, right?
- 627
- 00:43:01,680 --> 00:43:02,681
- Wait.
- 628
- 00:43:02,848 --> 00:43:04,224
- What?
- - First talk to me.
- 629
- 00:43:04,350 --> 00:43:05,350
- Of what?
- 630
- 00:43:05,476 --> 00:43:08,269
- Of the women, the others
- that you met in your travels.
- 631
- 00:43:08,437 --> 00:43:10,647
- As they were?
- - Well...
- 632
- 00:43:10,814 --> 00:43:12,524
- They were women of bad life !?
- 633
- 00:43:12,691 --> 00:43:14,318
- Prostitutes?
- - Yes, there was.
- 634
- 00:43:14,485 --> 00:43:17,237
- How were they, dirty ugly?
- Describe them to me
- 635
- 00:43:17,404 --> 00:43:18,905
- Well, they were ugly and dirty.
- 636
- 00:43:19,072 --> 00:43:21,032
- Did they lack teeth?
- - Yes
- 637
- 00:43:21,199 --> 00:43:22,868
- And that excited you?
- - Do not.
- 638
- 00:43:23,034 --> 00:43:24,077
- Yes it excited you!
- 639
- 00:43:24,411 --> 00:43:28,081
- Because you were desperate!
- - If that.
- 640
- 00:43:28,665 --> 00:43:31,543
- Die of pleasure
- before dying in the war.
- 641
- 00:43:31,793 --> 00:43:34,755
- You nailed them your saber!
- - completely.
- 642
- 00:43:35,339 --> 00:43:38,133
- Treat me like them.
- Like a harlot.
- 643
- 00:43:38,300 --> 00:43:41,345
- As a farmer's wife in the field.
- - I'm trying to...
- 644
- 00:43:41,512 --> 00:43:43,347
- I know they are there
- 645
- 00:43:43,514 --> 00:43:44,765
- Get out of there now!
- 646
- 00:43:46,433 --> 00:43:47,473
- I know what they are doing!
- 647
- 00:43:47,934 --> 00:43:50,186
- Pauline, you can not do that!
- 648
- 00:43:50,354 --> 00:43:52,063
- Do it. be crazy.
- 649
- 00:43:52,481 --> 00:43:53,481
- Be crazy!
- 650
- 00:43:53,607 --> 00:43:55,859
- I do not like slapping.
- - Then cachetéame me.
- 651
- 00:43:56,777 --> 00:43:57,778
- Cachetéame
- 652
- 00:43:59,049 --> 00:44:00,224
- Stronger!
- 653
- 00:44:00,531 --> 00:44:02,157
- Stronger! Of a really.
- 654
- 00:44:02,324 --> 00:44:03,450
- A) Yes. look.
- 655
- 00:44:04,326 --> 00:44:05,327
- Yes i like it!
- 656
- 00:44:06,202 --> 00:44:08,789
- I deserve it.
- I behaved very badly.
- 657
- 00:44:09,498 --> 00:44:10,832
- Punish me.
- 658
- 00:44:10,999 --> 00:44:14,586
- Marvel me like a tiger.
- - But what do they all have with the tigers?
- 659
- 00:44:15,379 --> 00:44:17,130
- Take out the beast, take it out.
- 660
- 00:44:17,589 --> 00:44:18,589
- I'm going to throw the door!
- 661
- 00:44:18,715 --> 00:44:21,009
- Start without me I'm coming back soon
- 662
- 00:44:25,221 --> 00:44:27,015
- Pauline, I'll tell mom.
- 663
- 00:44:27,182 --> 00:44:29,475
- You won it, I'll tell you.
- 664
- 00:44:29,601 --> 00:44:31,603
- A 3 shot the door.
- 665
- 00:44:31,770 --> 00:44:34,356
- One two Three!
- 666
- 00:44:59,381 --> 00:45:00,382
- Olé!
- 667
- 00:45:07,013 --> 00:45:08,682
- Fool!
- 668
- 00:45:11,810 --> 00:45:12,978
- Come on.
- 669
- 00:45:15,230 --> 00:45:17,858
- Do we sign peace?
- - Peace?
- 670
- 00:45:18,024 --> 00:45:20,444
- He has gone too far.
- From now on it is war!
- 671
- 00:45:20,819 --> 00:45:21,945
- It does not scare me
- 672
- 00:45:22,112 --> 00:45:24,573
- You are wrong. I believe it,
- I can destroy it.
- 673
- 00:45:25,198 --> 00:45:26,241
- Very good.
- 674
- 00:45:28,284 --> 00:45:29,745
- Ready, now she is alone
- 675
- 00:45:30,161 --> 00:45:31,788
- and wet.
- 676
- 00:45:33,957 --> 00:45:35,834
- He will pay for them!
- 677
- 00:45:55,061 --> 00:45:58,940
- And in the dark
- The English pounced on us!
- 678
- 00:46:00,484 --> 00:46:02,694
- A fierce fight.
- 679
- 00:46:04,446 --> 00:46:08,575
- My comrades fell like flies
- and shouted "Long live the Emperor!"
- 680
- 00:46:08,825 --> 00:46:10,160
- in a last breath.
- 681
- 00:46:12,663 --> 00:46:14,247
- I still hear them.
- 682
- 00:46:17,668 --> 00:46:20,629
- I thought then, that my last
- The hour had arrived.
- 683
- 00:46:21,838 --> 00:46:23,424
- But I saw a wall.
- 684
- 00:46:23,590 --> 00:46:26,051
- The one I ran to jump,
- 685
- 00:46:26,217 --> 00:46:27,803
- to dominate the view, the night
- 686
- 00:46:27,969 --> 00:46:30,764
- to force the enemy
- to expose
- 687
- 00:46:30,972 --> 00:46:33,309
- Cut fingers, hands, arms
- 688
- 00:46:33,475 --> 00:46:34,851
- And hair!
- 689
- 00:46:35,769 --> 00:46:39,022
- Do not catch me,
- English dogs will not catch me
- 690
- 00:46:39,315 --> 00:46:43,527
- This is our fight!
- Long live the empire! Long live France!
- 691
- 00:47:06,633 --> 00:47:07,843
- Sorry, Nicolás.
- 692
- 00:47:08,009 --> 00:47:11,637
- They forgot this coat in the stable.
- It's yours?
- 693
- 00:47:11,763 --> 00:47:12,806
- Do not.
- 694
- 00:47:13,307 --> 00:47:16,435
- But I think it's
- Mr. Neuville's.
- 695
- 00:47:18,395 --> 00:47:19,771
- He's right, sorry.
- 696
- 00:47:21,189 --> 00:47:22,483
- Elisabeth ...
- 697
- 00:47:26,194 --> 00:47:27,654
- It's Pauline's writing.
- 698
- 00:47:28,364 --> 00:47:29,740
- Yes look...
- 699
- 00:47:49,259 --> 00:47:50,927
- Nicolás, what happens?
- 700
- 00:47:56,683 --> 00:47:57,726
- It is awful.
- 701
- 00:47:58,894 --> 00:48:01,397
- This letter in the Neuville bag.
- 702
- 00:48:01,563 --> 00:48:03,774
- What an offense, what infamy!
- 703
- 00:48:04,483 --> 00:48:06,109
- Nicolas, what will he do?
- 704
- 00:48:21,750 --> 00:48:24,961
- When 2 Englishmen had
- to the woman and the child
- 705
- 00:48:25,337 --> 00:48:27,589
- They demanded that I surrender.
- 706
- 00:48:27,798 --> 00:48:29,425
- They imagine my dilemma.
- 707
- 00:48:31,552 --> 00:48:33,094
- I threw my saber.
- 708
- 00:48:33,929 --> 00:48:36,473
- They advanced with weapons in front.
- 709
- 00:48:36,640 --> 00:48:38,475
- I thought my last hour arrived.
- 710
- 00:48:38,642 --> 00:48:40,101
- Again?
- 711
- 00:48:40,477 --> 00:48:41,853
- Yes ma'am.
- 712
- 00:48:42,313 --> 00:48:43,647
- And I tell you that one gets used to it.
- 713
- 00:48:46,983 --> 00:48:47,983
- What's the matter, Nicolás!
- 714
- 00:48:48,109 --> 00:48:50,529
- This man is a
- hypocrite, a predator!
- 715
- 00:48:50,946 --> 00:48:52,323
- And a villain!
- 716
- 00:48:52,656 --> 00:48:56,076
- Contrary to what he made us believe,
- he keeps thinking about Pauline.
- 717
- 00:48:57,160 --> 00:48:58,620
- He made fun of us!
- 718
- 00:48:58,787 --> 00:49:00,581
- I have the proof in this letter!
- 719
- 00:49:00,789 --> 00:49:04,084
- I found in his coat
- written by Pauline.
- 720
- 00:49:04,250 --> 00:49:07,212
- He keeps it a secret
- in his heart.
- 721
- 00:49:07,588 --> 00:49:09,756
- What are you telling us, Nicolás ...
- 722
- 00:49:10,256 --> 00:49:12,676
- who searched the Captain's bags?
- 723
- 00:49:12,843 --> 00:49:14,761
- Wait, this is a misunderstanding.
- 724
- 00:49:14,928 --> 00:49:16,763
- This letter is only worth
- what a simple role.
- 725
- 00:49:17,222 --> 00:49:19,933
- In fact it should have the reverse
- a list of pending.
- 726
- 00:49:20,100 --> 00:49:23,354
- No, there is no list, but I assure you
- that the letter is innocent.
- 727
- 00:49:23,520 --> 00:49:25,606
- I can even read them ...
- 728
- 00:49:29,109 --> 00:49:30,776
- No I can not.
- 729
- 00:49:30,902 --> 00:49:32,363
- Enough, sir.
- 730
- 00:49:32,821 --> 00:49:37,117
- I wait for you at dawn in the meadow.
- And as offended I will choose the weapon.
- 731
- 00:49:37,784 --> 00:49:38,785
- It will be the gun.
- 732
- 00:49:41,246 --> 00:49:42,247
- He is crazy.
- 733
- 00:49:42,414 --> 00:49:43,874
- Completely crazy.
- 734
- 00:49:47,878 --> 00:49:49,546
- And this does not end.
- 735
- 00:49:55,469 --> 00:49:56,970
- I'm wrong with you.
- 736
- 00:49:57,137 --> 00:49:59,222
- She is not jealous of her sister.
- 737
- 00:49:59,806 --> 00:50:01,350
- But of me.
- - From you?
- 738
- 00:50:01,517 --> 00:50:03,810
- Totally, look at yourself.
- 739
- 00:50:04,561 --> 00:50:07,188
- It's right, it would be,
- honest and devout.
- 740
- 00:50:07,356 --> 00:50:11,818
- And what does he get in return? Nothing.
- The more they ignore him, the more they exploit him.
- 741
- 00:50:13,236 --> 00:50:15,155
- And I'm not moral or ethical,
- 742
- 00:50:15,322 --> 00:50:18,492
- where it happened,
- I sow joy and happiness.
- 743
- 00:50:18,659 --> 00:50:20,369
- It is normal that you can not stand my presence.
- 744
- 00:50:20,994 --> 00:50:22,329
- But I will not leave.
- 745
- 00:50:23,288 --> 00:50:26,124
- And he will have in his conscience
- the death of that young man who pushed ...
- 746
- 00:50:27,125 --> 00:50:28,502
- What is that!?
- 747
- 00:50:58,073 --> 00:50:59,575
- Listen, Nicolás ...
- 748
- 00:50:59,991 --> 00:51:01,535
- It is not necessary to get to this.
- 749
- 00:51:01,993 --> 00:51:04,621
- Do not you think a reaction
- a little immature?
- 750
- 00:51:06,081 --> 00:51:08,459
- Will not he be a little touchy?
- 751
- 00:51:08,625 --> 00:51:10,794
- We do not have to come to this.
- 752
- 00:51:10,961 --> 00:51:12,087
- It is clear that it is her.
- 753
- 00:51:12,588 --> 00:51:13,922
- Nicolás,
- 754
- 00:51:14,465 --> 00:51:17,426
- I have to miss a few days.
- 755
- 00:51:17,968 --> 00:51:21,555
- And to my regret, I must postpone
- our duel
- 756
- 00:51:22,138 --> 00:51:23,349
- Do you want to fight?
- 757
- 00:51:23,890 --> 00:51:25,309
- Then come!
- 758
- 00:51:27,686 --> 00:51:29,313
- No, I'm not afraid
- 759
- 00:51:29,646 --> 00:51:33,442
- No, it's not fear, Nicolás.
- Do you know fear?
- 760
- 00:51:33,609 --> 00:51:37,321
- Jump with me on the bed
- and enjoy this moment of happiness.
- 761
- 00:51:41,992 --> 00:51:43,118
- Is the time.
- 762
- 00:51:43,284 --> 00:51:46,663
- Yes of course.
- The wait.
- 763
- 00:51:59,009 --> 00:52:01,345
- Nicolas, can I talk to you?
- 764
- 00:52:14,566 --> 00:52:16,443
- I'm going to kill you.
- 765
- 00:52:17,611 --> 00:52:18,945
- Can you hear me?
- 766
- 00:52:19,780 --> 00:52:23,825
- I'll put a bullet in your forehead,
- you will die and you will be like an idiot.
- 767
- 00:52:25,411 --> 00:52:28,622
- You wanted to play man,
- and show that you had balls ...
- 768
- 00:52:29,039 --> 00:52:30,248
- I get it.
- 769
- 00:52:31,207 --> 00:52:33,001
- I even like it.
- 770
- 00:52:34,461 --> 00:52:36,963
- Now you are going to apologize.
- 771
- 00:52:37,130 --> 00:52:39,841
- And we stopped him before he
- this ends badly
- 772
- 00:52:41,217 --> 00:52:42,218
- Agree?
- 773
- 00:52:43,429 --> 00:52:45,138
- Choose your weapon, sir.
- 774
- 00:54:05,844 --> 00:54:07,513
- There are not others?
- 775
- 00:54:10,391 --> 00:54:11,517
- Well now, decide sir.
- 776
- 00:54:11,683 --> 00:54:13,894
- Good. I'll take this one
- 777
- 00:54:14,060 --> 00:54:15,771
- And I will take this other one.
- 778
- 00:54:16,397 --> 00:54:19,107
- No, sorry.
- I'll take this better.
- 779
- 00:54:22,486 --> 00:54:26,573
- As Mr. Bonvallet is the offended
- will choose the mode of mourning.
- 780
- 00:54:26,740 --> 00:54:29,410
- And he decided to walk 10 steps.
- 781
- 00:54:30,369 --> 00:54:34,205
- Are not 12 or 15 steps
- in the regulation?
- 782
- 00:54:36,166 --> 00:54:37,167
- 12
- 783
- 00:54:38,168 --> 00:54:40,379
- Gentlemen, take your places.
- 784
- 00:54:45,342 --> 00:54:46,802
- Go ahead, gentlemen.
- 785
- 00:54:56,978 --> 00:54:58,564
- Alto, Neuville.
- 786
- 00:54:59,356 --> 00:55:00,357
- He did the 12 steps.
- 787
- 00:55:01,024 --> 00:55:03,026
- Oh, I had counted 11.
- 788
- 00:55:03,402 --> 00:55:06,988
- Sres, when I say "armen",
- they will arm their pistols.
- 789
- 00:55:07,155 --> 00:55:08,740
- When it says "shoot",
- 790
- 00:55:09,115 --> 00:55:10,409
- they will fire.
- 791
- 00:55:11,117 --> 00:55:12,118
- They are ready?
- 792
- 00:55:13,579 --> 00:55:14,580
- Armen!
- 793
- 00:55:30,971 --> 00:55:32,306
- Stop!
- 794
- 00:55:33,390 --> 00:55:34,391
- Stop!
- 795
- 00:55:35,141 --> 00:55:37,394
- I beg you, forgive Nicolás!
- 796
- 00:55:37,561 --> 00:55:38,729
- Get away, Pauline!
- 797
- 00:55:38,895 --> 00:55:40,356
- Yes, get away, miss.
- 798
- 00:55:40,522 --> 00:55:41,523
- Please.
- 799
- 00:55:41,690 --> 00:55:43,817
- It's true, he's been my idol.
- 800
- 00:55:44,485 --> 00:55:47,237
- I confess that his return worried me.
- 801
- 00:55:47,613 --> 00:55:51,617
- I admit that I was moved
- that my letters did something to you.
- 802
- 00:55:52,909 --> 00:55:56,455
- But I love Nicolás.
- He has always been by my side.
- 803
- 00:55:56,622 --> 00:55:59,458
- As you can see, he is brave.
- 804
- 00:55:59,625 --> 00:56:01,209
- I beg you, do not take it from me.
- 805
- 00:56:03,086 --> 00:56:04,463
- I will not harm you,
- 806
- 00:56:04,630 --> 00:56:06,089
- I will not snatch it.
- 807
- 00:56:06,256 --> 00:56:07,591
- Calm down.
- 808
- 00:56:08,425 --> 00:56:10,927
- The idea of killing him tormented me, Mr.
- 809
- 00:56:11,261 --> 00:56:13,847
- but sadden Pauline,
- I can not do it.
- 810
- 00:56:14,014 --> 00:56:16,850
- I am forced to give up the duel.
- 811
- 00:56:17,017 --> 00:56:18,101
- Defend yourself, sir!
- 812
- 00:56:20,020 --> 00:56:21,438
- Silly, Nicolás.
- 813
- 00:56:21,605 --> 00:56:22,731
- Be reasonable.
- 814
- 00:56:22,898 --> 00:56:24,608
- No, I demand reparation.
- 815
- 00:56:24,775 --> 00:56:27,068
- You're watching...
- - I want to clean my honor!
- 816
- 00:56:27,235 --> 00:56:29,405
- Your Honor!
- - My honor?
- 817
- 00:56:29,613 --> 00:56:31,573
- Well, it's the first time you're worried!
- 818
- 00:56:31,907 --> 00:56:33,241
- Why?
- 819
- 00:56:33,409 --> 00:56:36,244
- When that merchant insinuated me
- openly yesterday in the market ?,
- 820
- 00:56:36,412 --> 00:56:37,954
- Did you think of my honor?
- 821
- 00:56:38,246 --> 00:56:41,040
- I do not see what you're talking about?
- He was only gallant.
- 822
- 00:56:41,166 --> 00:56:42,167
- Gallant?
- 823
- 00:56:42,293 --> 00:56:45,754
- When your mother treats me like
- domestic, do you think about my honor?
- 824
- 00:56:45,921 --> 00:56:48,214
- Respect mom please.
- - And I, do you respect me?
- 825
- 00:56:49,215 --> 00:56:53,637
- When you snore right away when you go to bed?
- - I have a nasal problem.
- 826
- 00:56:53,804 --> 00:56:56,848
- When I can not tell you what I did
- on day. - But if you do not do anything.
- 827
- 00:56:58,434 --> 00:57:03,480
- When I have to put up with your boots
- disgusting you take to the bedroom.
- 828
- 00:57:04,022 --> 00:57:06,317
- How many times did I ask you
- that you left them out?
- 829
- 00:57:06,483 --> 00:57:09,486
- They stink! Your feet too!
- It's disgusting!
- 830
- 00:57:09,653 --> 00:57:13,156
- You should see a doctor,
- no, better to a gravedigger.
- 831
- 00:57:13,490 --> 00:57:15,158
- Your feet are dead!
- 832
- 00:57:15,367 --> 00:57:16,368
- What?
- 833
- 00:57:16,785 --> 00:57:18,244
- Nicolas, can I?
- 834
- 00:57:19,330 --> 00:57:21,373
- Yes, very well, explain him Captain.
- 835
- 00:57:21,540 --> 00:57:22,666
- He is stubborn.
- 836
- 00:57:22,833 --> 00:57:25,877
- It will harden it.
- Because there is also something to talk about.
- 837
- 00:57:26,044 --> 00:57:27,463
- And if there are.
- 838
- 00:57:28,254 --> 00:57:31,300
- Anyway, this has to thunder.
- Everything has a limit.
- 839
- 00:57:31,467 --> 00:57:32,634
- You must go.
- 840
- 00:57:32,801 --> 00:57:34,761
- And go ahead, peel yourself, I do not care.
- 841
- 00:57:34,928 --> 00:57:37,055
- They will kill you and I will go ahead alone.
- 842
- 00:57:37,263 --> 00:57:39,725
- And your mother
- You will not be able to see the children.
- 843
- 00:57:39,891 --> 00:57:40,976
- I guarantee that.
- 844
- 00:57:41,518 --> 00:57:43,854
- Well already, it's the best.
- 845
- 00:57:45,188 --> 00:57:46,189
- Ready?
- 846
- 00:57:46,398 --> 00:57:48,442
- Did the gentleman finish his caprichito?
- 847
- 00:57:49,067 --> 00:57:52,153
- Do you have to tell me something?
- ¿
- Do you want me to comfort you !?
- 848
- 00:57:57,576 --> 00:57:59,285
- Now you shut up
- 849
- 00:58:02,288 --> 00:58:03,289
- Come on come on.
- 850
- 00:58:05,166 --> 00:58:06,752
- We came back home.
- 851
- 00:58:36,948 --> 00:58:39,493
- A) Yes! Stronger!
- 852
- 00:58:40,118 --> 00:58:41,745
- You are a tiger!
- 853
- 00:58:44,873 --> 00:58:46,124
- Cachetéame!
- 854
- 00:58:47,543 --> 00:58:48,794
- Dad?
- 855
- 00:58:50,379 --> 00:58:51,630
- Mom?
- 856
- 00:58:54,466 --> 00:58:55,967
- Oh, it's you!
- 857
- 00:58:56,134 --> 00:58:57,553
- What are they doing?
- 858
- 00:58:57,928 --> 00:58:59,680
- The same as everyone, dear.
- 859
- 00:58:59,846 --> 00:59:01,640
- We invest
- - Invest?
- 860
- 00:59:02,391 --> 00:59:03,391
- In which?
- 861
- 00:59:03,517 --> 00:59:05,477
- In the Neuville diamond mine.
- 862
- 00:59:06,186 --> 00:59:08,271
- Bring all the ingots.
- - There is no more.
- 863
- 00:59:08,439 --> 00:59:09,815
- And property titles.
- 864
- 00:59:09,981 --> 00:59:13,234
- It is not our intention to speak
- bad Mr. Loiseau or Mr. Dunoyer.
- 865
- 00:59:13,527 --> 00:59:15,195
- Both are excellent companies.
- 866
- 00:59:15,321 --> 00:59:16,321
- Of course.
- 867
- 00:59:16,447 --> 00:59:18,949
- But, in fact they are a little,
- how to say it...
- 868
- 00:59:19,115 --> 00:59:20,200
- Yes, how to say it ...
- 869
- 00:59:20,367 --> 00:59:22,953
- Let's say we have
- a better proposal.
- 870
- 00:59:24,245 --> 00:59:25,246
- Better.
- 871
- 00:59:28,917 --> 00:59:31,795
- Well, I can lighten them ...
- 872
- 00:59:35,841 --> 00:59:36,883
- We need to talk.
- 873
- 00:59:37,050 --> 00:59:38,050
- I am working.
- 874
- 00:59:38,176 --> 00:59:40,721
- It will be only 10 minutes.
- - I will be right back.
- 875
- 00:59:40,887 --> 00:59:42,681
- No, not there!
- 876
- 00:59:43,181 --> 00:59:45,309
- Good day, ma'am.
- - Good morning, ma'am.
- 877
- 00:59:45,476 --> 00:59:46,477
- A friend.
- 878
- 00:59:48,770 --> 00:59:50,606
- No. Not there either.
- - Good day.
- 879
- 00:59:51,064 --> 00:59:53,066
- So where?
- - Follow me
- 880
- 00:59:57,529 --> 01:00:00,407
- I know what you are planning.
- It's a robbery, that simple
- 881
- 01:00:00,574 --> 01:00:01,574
- lower your voice
- 882
- 01:00:01,700 --> 01:00:03,785
- I speak strong if I want!
- 883
- 01:00:04,786 --> 01:00:06,830
- He is stealing the money
- of those poor people.
- 884
- 01:00:06,997 --> 01:00:09,416
- First, they are not poor.
- 885
- 01:00:09,583 --> 01:00:12,210
- And second is they who insist
- in investing in the mine.
- 886
- 01:00:12,419 --> 01:00:13,754
- Nonexistent.
- 887
- 01:00:14,254 --> 01:00:16,172
- Nonexistent.
- - Clear...
- 888
- 01:00:16,340 --> 01:00:19,551
- But how do you think
- get away from such a lie?
- 889
- 01:00:19,718 --> 01:00:23,263
- Why do you let me talk?
- I already thought about it, and it's simple.
- 890
- 01:00:23,430 --> 01:00:24,556
- Do not touch me.
- 891
- 01:00:24,723 --> 01:00:27,726
- I conceived a system, so to speak,
- pyramidal.
- 892
- 01:00:27,893 --> 01:00:31,563
- The first investor gives me his money
- and I will refund you with the next 2.
- 893
- 01:00:32,105 --> 01:00:34,274
- That in turn refund
- with the following 4,
- 894
- 01:00:34,733 --> 01:00:36,067
- and it continues like this.
- 895
- 01:00:36,234 --> 01:00:38,737
- With enough investors
- We can last for a long time.
- 896
- 01:00:38,904 --> 01:00:40,064
- Witty.
- - That's why I was telling him.
- 897
- 01:00:40,155 --> 01:00:41,156
- Yes, it is ingenious.
- 898
- 01:00:41,448 --> 01:00:44,242
- And the risks are limited.
- - Sure, there are risks.
- 899
- 01:00:44,451 --> 01:00:46,828
- Yes there are risks, but it is ingenious.
- 900
- 01:00:46,995 --> 01:00:47,995
- Works.
- 901
- 01:00:48,121 --> 01:00:49,915
- It is ingenious.
- - Yes I believe it.
- 902
- 01:00:50,081 --> 01:00:53,294
- But it is completely immoral!
- 903
- 01:00:53,460 --> 01:00:54,460
- Listen to me Neuville,
- 904
- 01:00:54,586 --> 01:00:57,798
- I will not let him steal in half
- from the village, my family included,
- 905
- 01:00:57,964 --> 01:01:00,008
- so it will be simple.
- 906
- 01:01:00,216 --> 01:01:03,136
- Or he confesses everything,
- or I am the one who will do it.
- 907
- 01:01:04,179 --> 01:01:05,847
- Forget the scandal that ...
- 908
- 01:01:06,014 --> 01:01:07,308
- Either way!
- 909
- 01:01:11,186 --> 01:01:12,354
- Good.
- 910
- 01:01:13,314 --> 01:01:15,566
- I'll go tomorrow to see his family.
- 911
- 01:01:15,732 --> 01:01:17,609
- What?
- - Morning?
- 912
- 01:01:17,943 --> 01:01:20,195
- I do not trust you anymore, Neuville.
- 913
- 01:01:20,362 --> 01:01:21,905
- He will confess right now.
- 914
- 01:01:25,409 --> 01:01:26,785
- Right now.
- 915
- 01:01:28,620 --> 01:01:29,830
- Here.
- 916
- 01:01:32,541 --> 01:01:34,543
- Can I go find my coat?
- 917
- 01:01:37,338 --> 01:01:38,538
- Captain Neuville is here.
- 918
- 01:01:40,341 --> 01:01:41,883
- Oh, Captain, what a surprise.
- 919
- 01:01:42,050 --> 01:01:44,386
- It is always a pleasure to see you.
- 920
- 01:01:44,553 --> 01:01:47,598
- Sit with us and
- Enjoy this rich instant.
- 921
- 01:01:47,764 --> 01:01:49,015
- Thank Mrs,
- 922
- 01:01:49,558 --> 01:01:53,144
- but the reason for my visit
- it imposes me to remain standing.
- 923
- 01:01:53,604 --> 01:01:55,522
- How much mystery, Captain.
- 924
- 01:01:59,443 --> 01:02:01,695
- I have an announcement to make.
- 925
- 01:02:01,862 --> 01:02:04,155
- It's scaring us Captain.
- 926
- 01:02:04,323 --> 01:02:05,741
- Say, we listen to you.
- 927
- 01:02:07,158 --> 01:02:10,245
- I know what they will hear
- be a surprise,
- 928
- 01:02:11,079 --> 01:02:12,080
- almost a shock,
- 929
- 01:02:13,457 --> 01:02:16,084
- but this thing took it inside
- for a long time
- 930
- 01:02:16,251 --> 01:02:17,961
- so I have to take it out now.
- 931
- 01:02:20,005 --> 01:02:22,466
- The affection that I have for his family,
- 932
- 01:02:22,633 --> 01:02:24,718
- faithful and sincere,
- 933
- 01:02:25,344 --> 01:02:27,178
- leads me today to ...
- 934
- 01:02:29,890 --> 01:02:32,476
- ask for the hand of his daughter Elisabeth.
- 935
- 01:02:33,977 --> 01:02:38,064
- So our friendship ties will be
- forever family ties.
- 936
- 01:02:51,328 --> 01:02:53,372
- The bastard. The bastard.
- 937
- 01:02:55,416 --> 01:02:56,583
- The liar.
- 938
- 01:02:58,877 --> 01:03:00,296
- The liar.
- 939
- 01:03:00,796 --> 01:03:02,216
- The scammer!
- 940
- 01:03:02,506 --> 01:03:03,507
- swindler!
- 941
- 01:03:03,965 --> 01:03:04,966
- Impostor!
- 942
- 01:03:06,134 --> 01:03:10,055
- You have to get him out of our house.
- He is the devil!
- 943
- 01:03:10,347 --> 01:03:14,184
- It will destroy and dishonor us!
- - Enough is enough, Elisabeth.
- 944
- 01:03:14,351 --> 01:03:17,062
- Mom, listen to me.
- I know your intentions.
- 945
- 01:03:17,979 --> 01:03:19,105
- Everything is false!
- 946
- 01:03:19,272 --> 01:03:21,692
- All! Everything is invented.
- 947
- 01:03:21,858 --> 01:03:23,944
- Tigers, travel, Indian
- 948
- 01:03:24,110 --> 01:03:25,110
- The giant turtle,
- 949
- 01:03:25,236 --> 01:03:26,237
- the diamonds...
- 950
- 01:03:26,363 --> 01:03:27,823
- Everything is false!
- 951
- 01:03:28,156 --> 01:03:29,783
- All that is me!
- 952
- 01:03:29,950 --> 01:03:32,035
- But the diamonds do not. That is the.
- 953
- 01:03:32,202 --> 01:03:34,037
- I do not steal, sir, that's not it.
- 954
- 01:03:34,663 --> 01:03:37,624
- The evil liar!
- The villain, the cross!
- 955
- 01:03:38,375 --> 01:03:39,626
- Because everything plans
- 956
- 01:03:39,793 --> 01:03:40,794
- Your brain works
- 957
- 01:03:41,753 --> 01:03:43,672
- I saw him leave the carriage.
- 958
- 01:03:44,005 --> 01:03:46,632
- I saw him eating raw mackerel!
- 959
- 01:03:46,758 --> 01:03:47,843
- A) Yes!
- 960
- 01:03:48,259 --> 01:03:49,886
- Raw mackerel!
- - Enough!
- 961
- 01:03:51,096 --> 01:03:52,138
- Dad...
- 962
- 01:03:52,306 --> 01:03:54,099
- You go too far!
- 963
- 01:03:54,808 --> 01:03:56,142
- Go calm down!
- 964
- 01:03:56,352 --> 01:03:59,062
- Now, disappear, I do not want to see you!
- 965
- 01:03:59,229 --> 01:04:01,523
- I am Captain Neuville ...
- - Go to your room!
- 966
- 01:04:01,815 --> 01:04:02,816
- Go!
- 967
- 01:04:03,400 --> 01:04:04,985
- It was good!
- 968
- 01:04:06,862 --> 01:04:08,447
- I am Captain Neuville!
- 969
- 01:04:11,658 --> 01:04:13,118
- I'm confused...
- 970
- 01:04:14,244 --> 01:04:18,081
- Elisabeth was always stubborn
- in regards to marriage.
- 971
- 01:04:18,540 --> 01:04:22,043
- But this goes beyond.
- 972
- 01:04:23,044 --> 01:04:24,671
- I do not get it.
- 973
- 01:04:24,921 --> 01:04:26,840
- I hate mackerel too.
- 974
- 01:04:37,768 --> 01:04:40,479
- Miss Elisabeth, I brought you food.
- 975
- 01:04:41,062 --> 01:04:42,398
- I'm not hungry.
- 976
- 01:04:43,482 --> 01:04:45,692
- He has not eaten since yesterday.
- 977
- 01:04:47,611 --> 01:04:49,029
- Miss...
- 978
- 01:04:51,698 --> 01:04:53,367
- What are those guns !?
- 979
- 01:04:53,534 --> 01:04:56,870
- It's the artillery regiment
- of General Mortier-Duplessis.
- 980
- 01:04:57,454 --> 01:04:58,914
- It arrived yesterday.
- 981
- 01:04:59,289 --> 01:05:01,708
- Apparently there are Cossacks in the region.
- 982
- 01:05:46,878 --> 01:05:48,797
- Captain. It is a pleasure.
- 983
- 01:05:49,340 --> 01:05:52,634
- Miss Beaugrand. Equally.
- - Follow me please.
- 984
- 01:06:01,935 --> 01:06:03,479
- Sirs.
- - Colleague
- 985
- 01:06:03,645 --> 01:06:04,896
- Dear friend.
- 986
- 01:06:05,689 --> 01:06:09,485
- Captain, it has arrived.
- He was just talking about you to the General.
- 987
- 01:06:09,985 --> 01:06:13,196
- General Mortier-Duplessis,
- Captain Neuville.
- 988
- 01:06:13,364 --> 01:06:14,365
- Captain.
- 989
- 01:06:15,156 --> 01:06:17,784
- It should be said that
- his reputation precedes him.
- 990
- 01:06:19,160 --> 01:06:20,829
- It is an honor...
- 991
- 01:06:21,997 --> 01:06:22,998
- "General".
- 992
- 01:06:23,374 --> 01:06:24,375
- General.
- 993
- 01:06:27,127 --> 01:06:28,211
- Excuse me.
- 994
- 01:06:36,803 --> 01:06:38,804
- What do you expect?
- - Nothing.
- 995
- 01:06:38,930 --> 01:06:40,849
- I just thought you would like to talk
- 996
- 01:06:41,016 --> 01:06:43,977
- with a true veteran
- of the imperial army.
- 997
- 01:06:44,144 --> 01:06:46,730
- With whom his fables will not be sustained.
- 998
- 01:06:46,897 --> 01:06:48,940
- Your story has ended, Captain.
- 999
- 01:06:49,274 --> 01:06:52,027
- Story of a man who thought
- that his lie would prevail.
- 1000
- 01:06:52,403 --> 01:06:55,822
- She is crazy, completely crazy.
- They are going to shoot me.
- 1001
- 01:06:56,239 --> 01:06:58,116
- Do not try to scare me, it will not work.
- 1002
- 01:06:59,368 --> 01:07:02,538
- Not, and what do you think they will do to me?
- Give me a bump?
- 1003
- 01:07:03,455 --> 01:07:05,081
- I have defected Elizabeth.
- 1004
- 01:07:05,416 --> 01:07:08,585
- It will be the Martial Court and
- the execution squad.
- 1005
- 01:07:12,548 --> 01:07:13,674
- I did not know, I just wanted ...
- 1006
- 01:07:13,840 --> 01:07:16,176
- What? Punish me? Win?
- 1007
- 01:07:17,678 --> 01:07:20,221
- You do not win, I lose.
- 1008
- 01:07:21,557 --> 01:07:23,266
- Well, we're all here,
- 1009
- 01:07:23,434 --> 01:07:25,060
- Let's go to the table.
- 1010
- 01:07:32,275 --> 01:07:35,862
- Then Captain, apparently
- He has honored his uniform.
- 1011
- 01:07:37,406 --> 01:07:40,367
- Nothing that impresses you, General.
- - Come on, Captain.
- 1012
- 01:07:40,534 --> 01:07:41,785
- Do not say nonsense.
- 1013
- 01:07:41,952 --> 01:07:44,871
- General,
- He has a man in front of you
- 1014
- 01:07:45,622 --> 01:07:47,708
- that faced only 2000 Englishmen.
- 1015
- 01:07:47,874 --> 01:07:48,875
- 2000?
- 1016
- 01:07:49,876 --> 01:07:53,630
- I confess I have not told them.
- Maybe they were less.
- 1017
- 01:07:53,880 --> 01:07:56,425
- Anyway,
- He honored France.
- 1018
- 01:07:56,592 --> 01:08:00,178
- As in the campaign
- against Austria, is not it?
- 1019
- 01:08:01,722 --> 01:08:03,432
- Were you in Austria?
- 1020
- 01:08:06,727 --> 01:08:08,479
- I have an announcement to give them.
- 1021
- 01:08:10,772 --> 01:08:12,816
- General, dear friends,
- 1022
- 01:08:12,983 --> 01:08:14,485
- Dear Parents...
- 1023
- 01:08:14,901 --> 01:08:19,072
- I want to take this opportunity
- to announce that ...
- 1024
- 01:08:20,574 --> 01:08:24,536
- that I decided to accept the proposal
- of marriage of Captain Neuville.
- 1025
- 01:08:26,996 --> 01:08:28,748
- Congratulations.
- 1026
- 01:08:32,210 --> 01:08:33,211
- Champagne!
- 1027
- 01:08:34,253 --> 01:08:35,797
- Champagne for everyone.
- 1028
- 01:08:35,964 --> 01:08:38,216
- And let the musicians come.
- 1029
- 01:08:38,383 --> 01:08:39,676
- Come on.
- 1030
- 01:08:43,012 --> 01:08:44,681
- But tell me, Captain,
- 1031
- 01:08:44,848 --> 01:08:48,352
- If he did Austria, was he in Essling?
- 1032
- 01:08:49,227 --> 01:08:50,812
- Yes, I had the honor.
- 1033
- 01:08:52,146 --> 01:08:53,690
- Go battle.
- 1034
- 01:08:53,857 --> 01:08:57,193
- I always wondered how he
- did the Emperor to get out of there.
- 1035
- 01:08:57,361 --> 01:08:58,362
- Yes me too.
- 1036
- 01:08:58,945 --> 01:09:00,029
- Sorry?
- 1037
- 01:09:00,655 --> 01:09:01,947
- Look!
- 1038
- 01:09:02,073 --> 01:09:03,073
- They have arrived and ...
- 1039
- 01:09:03,199 --> 01:09:04,951
- Music!
- 1040
- 01:09:05,994 --> 01:09:07,496
- Ahead!
- 1041
- 01:09:11,625 --> 01:09:12,792
- Come on, General.
- 1042
- 01:09:12,959 --> 01:09:14,669
- To dance, lead the dance.
- 1043
- 01:09:15,128 --> 01:09:16,380
- No thanks.
- 1044
- 01:09:16,546 --> 01:09:19,215
- Elisabeth, enough.
- Leave the general in peace.
- 1045
- 01:09:19,383 --> 01:09:20,967
- Beaugrand, do something.
- 1046
- 01:09:21,134 --> 01:09:22,135
- It was good!
- 1047
- 01:09:23,595 --> 01:09:24,888
- Elisabeth, come please.
- 1048
- 01:09:25,221 --> 01:09:26,306
- Amazing.
- 1049
- 01:09:27,766 --> 01:09:28,767
- Sit down.
- 1050
- 01:09:34,105 --> 01:09:37,275
- Know that if you decide not to marry
- 1051
- 01:09:37,442 --> 01:09:40,278
- My wife and I will understand it.
- 1052
- 01:09:48,202 --> 01:09:49,329
- Now, Captain ...
- 1053
- 01:09:50,204 --> 01:09:52,874
- tell us what happened in Essling.
- 1054
- 01:09:54,125 --> 01:09:56,002
- What happened in Essling?
- 1055
- 01:09:58,380 --> 01:10:00,341
- It was a nice day.
- 1056
- 01:10:02,426 --> 01:10:05,637
- The Emperor had just won 4
- battles in 5 days.
- 1057
- 01:10:08,264 --> 01:10:11,852
- But that morning,
- while we crossed the river,
- 1058
- 01:10:12,018 --> 01:10:14,187
- the bridge collapsed beneath us.
- 1059
- 01:10:14,896 --> 01:10:17,023
- Part of the army ...
- 1060
- 01:10:17,941 --> 01:10:20,193
- she was isolated, trapped.
- 1061
- 01:10:22,028 --> 01:10:24,865
- The Austrians installed
- his artillery and ...
- 1062
- 01:10:26,241 --> 01:10:28,744
- the Emperor gave the order
- to the cavalry to attack.
- 1063
- 01:10:31,538 --> 01:10:33,707
- We launch, proud
- 1064
- 01:10:34,416 --> 01:10:35,792
- unconscious
- 1065
- 01:10:38,670 --> 01:10:41,757
- But the Austrian guns fired
- before we got to them.
- 1066
- 01:10:46,512 --> 01:10:49,055
- I do not know how much
- The massacre lasted for a long time.
- 1067
- 01:10:50,932 --> 01:10:52,225
- One hour...
- 1068
- 01:10:52,393 --> 01:10:53,894
- A few seconds...
- 1069
- 01:10:57,731 --> 01:10:59,941
- I do not remember it clearly.
- 1070
- 01:11:02,944 --> 01:11:04,696
- A deafening noise.
- 1071
- 01:11:07,073 --> 01:11:08,617
- The soil that explodes.
- 1072
- 01:11:11,161 --> 01:11:13,497
- Riders thrown into the air.
- 1073
- 01:11:17,751 --> 01:11:22,756
- The head of Joubert ripped off
- by a cannonball,
- 1074
- 01:11:23,465 --> 01:11:26,427
- his disarticulated body continues
- your crazy career.
- 1075
- 01:11:28,345 --> 01:11:31,307
- My horse stumbles and falls.
- 1076
- 01:11:34,017 --> 01:11:36,978
- His warm blood covers my face.
- 1077
- 01:11:40,023 --> 01:11:42,734
- By my side
- a man who contemplates his viscera.
- 1078
- 01:11:48,324 --> 01:11:49,783
- And another man ...
- 1079
- 01:11:50,409 --> 01:11:53,119
- whose arm is held by a vein.
- 1080
- 01:11:56,832 --> 01:11:57,916
- That.
- 1081
- 01:12:01,878 --> 01:12:03,505
- 300 men died like this.
- 1082
- 01:12:03,672 --> 01:12:05,966
- Under a deluge of fire and steel.
- 1083
- 01:12:08,344 --> 01:12:11,513
- 300 bodies burst and scattered
- throughout the field.
- 1084
- 01:12:14,516 --> 01:12:18,269
- 300 lives extinguished,
- in an instant.
- 1085
- 01:12:20,564 --> 01:12:21,732
- General.
- 1086
- 01:12:27,529 --> 01:12:29,072
- By God, it's ...
- 1087
- 01:12:33,452 --> 01:12:37,205
- How the hell could he survive
- to such carnage?
- 1088
- 01:12:47,883 --> 01:12:49,259
- Running at full speed.
- 1089
- 01:12:51,387 --> 01:12:53,179
- As far away as possible.
- 1090
- 01:13:08,570 --> 01:13:10,531
- Running at full speed!
- 1091
- 01:13:18,455 --> 01:13:20,374
- Very good!
- 1092
- 01:13:23,960 --> 01:13:26,797
- It honors his modesty. Captain.
- 1093
- 01:13:26,963 --> 01:13:30,634
- We soldiers, we know how to do
- the war but to narrate it,
- 1094
- 01:13:30,801 --> 01:13:33,011
- We are as clumsy as some girls.
- 1095
- 01:13:33,219 --> 01:13:34,305
- General...
- 1096
- 01:13:34,471 --> 01:13:37,098
- The Cossacks have been seen
- 5 minutes from here, to the East.
- 1097
- 01:13:37,933 --> 01:13:39,017
- Got damn.
- 1098
- 01:13:39,893 --> 01:13:42,979
- Prepare the cannons
- we march towards the East.
- 1099
- 01:13:43,772 --> 01:13:44,773
- Mrs,
- 1100
- 01:13:45,023 --> 01:13:46,023
- Mr,
- 1101
- 01:13:46,149 --> 01:13:48,527
- Duty obliges me to cut lunch,
- 1102
- 01:13:48,694 --> 01:13:51,405
- and I must obey him.
- 1103
- 01:13:51,572 --> 01:13:55,576
- As for the Cossacks,
- Do not fear, they will be my dessert.
- 1104
- 01:13:55,742 --> 01:13:57,619
- Ladies, gentlemen.
- 1105
- 01:14:42,373 --> 01:14:43,749
- I am sorry.
- 1106
- 01:15:10,025 --> 01:15:12,152
- What's going on?
- - Nothing.
- 1107
- 01:15:13,320 --> 01:15:16,072
- It seems that he does not like it.
- - Yeah right.
- 1108
- 01:15:18,325 --> 01:15:20,327
- Is very...
- 1109
- 01:15:21,119 --> 01:15:22,621
- Or not very ...
- 1110
- 01:15:22,788 --> 01:15:23,872
- Do not.
- 1111
- 01:15:25,832 --> 01:15:28,585
- It's just that ... how to say it ...
- 1112
- 01:15:28,752 --> 01:15:30,712
- I have a hard time ...
- 1113
- 01:15:32,088 --> 01:15:34,758
- make me the idea that it is so ...
- 1114
- 01:15:35,342 --> 01:15:37,135
- So direct?
- - Do not.
- 1115
- 01:15:38,011 --> 01:15:39,012
- Human?
- 1116
- 01:15:39,680 --> 01:15:40,681
- Do not.
- 1117
- 01:15:41,473 --> 01:15:42,516
- Whole?
- 1118
- 01:15:42,974 --> 01:15:44,685
- No. Coward.
- 1119
- 01:15:46,353 --> 01:15:47,438
- Oh yes, yes.
- 1120
- 01:15:54,403 --> 01:15:55,946
- Good...
- 1121
- 01:15:56,112 --> 01:15:59,366
- If we are not made to be lovers,
- we could be friends?
- 1122
- 01:16:00,367 --> 01:16:02,035
- No, friends, no.
- 1123
- 01:16:03,412 --> 01:16:04,788
- More partners.
- 1124
- 01:16:05,372 --> 01:16:07,666
- Partners?
- - The diamond mine.
- 1125
- 01:16:08,041 --> 01:16:09,376
- Pyramid.
- 1126
- 01:16:10,001 --> 01:16:11,545
- I want a percentage.
- 1127
- 01:16:15,591 --> 01:16:16,675
- Ah, the bitch!
- 1128
- 01:16:17,926 --> 01:16:19,303
- I love.
- 1129
- 01:16:20,554 --> 01:16:23,974
- Well, I have many flaws
- but I'm not ungrateful.
- 1130
- 01:16:24,140 --> 01:16:26,685
- And it's because of you that I'm here.
- 1131
- 01:16:26,852 --> 01:16:29,395
- So, I'm willing to give it to him ...
- 1132
- 01:16:29,521 --> 01:16:30,521
- 10%
- 1133
- 01:16:30,647 --> 01:16:31,648
- I want 50%
- 1134
- 01:16:32,190 --> 01:16:34,234
- Of course not.
- - Why not?
- 1135
- 01:16:34,526 --> 01:16:36,695
- Because he would earn the same as me.
- - Y?
- 1136
- 01:16:36,862 --> 01:16:40,782
- You are a woman.
- - We're not in the Middle Ages anymore, it's 1812.
- 1137
- 01:16:40,949 --> 01:16:43,577
- It is time to change those prejudices.
- 1138
- 01:16:46,413 --> 01:16:47,498
- But 50% ...
- 1139
- 01:16:56,423 --> 01:16:57,424
- 49
- 1140
- 01:17:00,636 --> 01:17:02,429
- Are you sure? Where?
- - In the woods.
- 1141
- 01:17:02,596 --> 01:17:03,972
- How many were there?
- - About 50!
- 1142
- 01:17:04,139 --> 01:17:06,308
- OMG.
- Captain, come quickly!
- 1143
- 01:17:07,309 --> 01:17:10,354
- OMG,
- Cossacks are close.
- 1144
- 01:17:10,646 --> 01:17:11,897
- He has seen them.
- 1145
- 01:17:12,063 --> 01:17:13,815
- And the General?
- - They informed him wrongly.
- 1146
- 01:17:13,982 --> 01:17:15,776
- They will be here in less than an hour.
- 1147
- 01:17:15,942 --> 01:17:17,568
- They are going to attack us!
- 1148
- 01:17:17,694 --> 01:17:18,694
- Calm Calm.
- 1149
- 01:17:18,820 --> 01:17:21,197
- You have to send someone with the General.
- - I am going.
- 1150
- 01:17:22,741 --> 01:17:24,075
- I thought rather of Nicholas.
- 1151
- 01:17:24,242 --> 01:17:25,536
- No, they need me here.
- 1152
- 01:17:25,827 --> 01:17:29,289
- You are faster on horse,
- and the Captain will organize our defense.
- 1153
- 01:17:32,167 --> 01:17:33,168
- Please...
- 1154
- 01:17:36,755 --> 01:17:40,258
- Beware of furniture.
- They are fragile.
- 1155
- 01:17:41,677 --> 01:17:45,389
- What do you think?
- Since this window is covered more, right?
- 1156
- 01:17:45,556 --> 01:17:47,474
- Yes, very good, do that.
- 1157
- 01:17:54,230 --> 01:17:55,316
- Captain!
- 1158
- 01:17:55,482 --> 01:17:58,652
- Yes we leave this place without protection
- to attract them here?
- 1159
- 01:17:58,819 --> 01:18:01,613
- And when they arrive, we attack them
- from above. - Yes, why not.
- 1160
- 01:18:01,780 --> 01:18:05,075
- But when they enter, they will set fire to take us out.
- - Is right.
- 1161
- 01:18:05,241 --> 01:18:09,371
- Then we let bullets rain down.
- That will dissuade them.
- 1162
- 01:18:09,580 --> 01:18:13,208
- But when we run out of bullets
- they will come to massacre us
- 1163
- 01:18:13,375 --> 01:18:14,626
- It is true.
- 1164
- 01:18:14,793 --> 01:18:18,297
- Leave me some time to
- think of the best tactic.
- 1165
- 01:18:19,423 --> 01:18:21,758
- Put it on the table. Ahead.
- 1166
- 01:18:25,929 --> 01:18:27,639
- What are you doing?
- 1167
- 01:18:28,014 --> 01:18:30,225
- Go, Elisabeth.
- Go now
- 1168
- 01:18:32,185 --> 01:18:33,354
- Go?
- 1169
- 01:18:33,562 --> 01:18:35,271
- Is not it serious?
- 1170
- 01:18:36,440 --> 01:18:39,693
- Do not imagine the horror
- who is about to fall in this house.
- 1171
- 01:18:39,901 --> 01:18:41,236
- They are monsters.
- 1172
- 01:18:42,613 --> 01:18:43,614
- Wild beasts.
- 1173
- 01:18:49,703 --> 01:18:51,121
- Goodbye, Captain.
- 1174
- 01:19:02,383 --> 01:19:04,134
- Hurry up, hurry up.
- 1175
- 01:19:05,218 --> 01:19:07,346
- Help me, to put a barricade.
- 1176
- 01:19:09,306 --> 01:19:11,975
- Be careful, it is dusty.
- Do not get dirty.
- 1177
- 01:19:14,144 --> 01:19:15,186
- OMG!
- 1178
- 01:19:15,354 --> 01:19:16,397
- Come to see!
- 1179
- 01:20:01,525 --> 01:20:03,735
- I do not want to die today.
- 1180
- 01:21:22,523 --> 01:21:24,107
- Go ahead, quickly!
- 1181
- 01:22:54,656 --> 01:22:56,074
- Better.
- 1182
- 01:22:59,536 --> 01:23:00,829
- Ahead.
- 1183
- 01:23:01,622 --> 01:23:03,499
- A little more, A little more ...
- 1184
- 01:23:07,419 --> 01:23:09,170
- I'm so happy.
- 1185
- 01:23:12,924 --> 01:23:15,135
- The weather is wonderful.
- 1186
- 01:23:15,302 --> 01:23:17,429
- What happiness.
- 1187
- 01:23:22,684 --> 01:23:23,852
- Captain.
- 1188
- 01:23:24,185 --> 01:23:25,186
- Sirs.
- 1189
- 01:23:25,312 --> 01:23:28,273
- The moment is not appropriate ...
- - It is not.
- 1190
- 01:23:28,440 --> 01:23:30,066
- We wanted to ask you ...
- 1191
- 01:23:30,233 --> 01:23:34,405
- That the deadline long ago
- It's over...
- 1192
- 01:23:34,655 --> 01:23:36,197
- Oh yes about the benefits.
- 1193
- 01:23:36,365 --> 01:23:38,074
- They are absolutely right.
- 1194
- 01:23:38,241 --> 01:23:40,452
- This is not the moment.
- 1195
- 01:23:44,581 --> 01:23:45,582
- Ladies.
- 1196
- 01:23:46,500 --> 01:23:47,668
- Captain.
- 1197
- 01:23:52,339 --> 01:23:53,549
- What?
- 1198
- 01:23:54,925 --> 01:23:56,343
- Invite me to dance.
- 1199
- 01:24:28,500 --> 01:24:29,668
- Captain...
- 1200
- 01:24:30,336 --> 01:24:33,464
- The Emperor asks us to lift
- the camp, we left for Leipzig.
- 1201
- 01:24:35,591 --> 01:24:37,676
- How, right now?
- 1202
- 01:24:37,884 --> 01:24:39,885
- Show them who you are to that Prussians!
- 1203
- 01:24:40,011 --> 01:24:41,054
- A club for the Captain:
- 1204
- 01:24:41,221 --> 01:24:43,056
- Hip, hip, hip ...
- - Hurrah!
- 1205
- 01:24:52,399 --> 01:24:54,360
- Do not go, they're going to kill you.
- 1206
- 01:24:54,526 --> 01:24:57,321
- And the honor, and the duty?
- 1207
- 01:24:57,488 --> 01:25:00,949
- Those are just words.
- I want my husband alive.
- 1208
- 01:25:01,325 --> 01:25:03,494
- Yes, but I am Captain Neuville.
- 1209
- 01:25:06,162 --> 01:25:07,914
- What are you going to do?
- 1210
- 01:25:08,957 --> 01:25:10,459
- I am going to kiss you.
- 1211
- 01:25:28,018 --> 01:25:29,936
- Will you write to me?
- - Everyday.
- 1212
- 01:25:30,312 --> 01:25:31,688
- I promise you!
- 1213
- 01:25:55,671 --> 01:25:57,255
- What are you doing?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement