Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,001 --> 00:00:03,697
- Subtitles by explosiveskull
- www.OpenSubtitles.org
- 2
- 00:00:30,508 --> 00:00:37,515
- ♪ Let not my love
- be called idolatry ♪
- 3
- 00:00:38,995 --> 00:00:46,002
- ♪ Since all alike my songs
- and praises be ♪
- 4
- 00:00:47,786 --> 00:00:49,873
- ♪ Kind is my love today
- 5
- 00:00:49,875 --> 00:00:56,967
- ♪ Tomorrow kind, still constant
- in a wondrous excellence ♪
- 6
- 00:00:56,969 --> 00:00:59,622
- ♪ Therefore my verse
- to constancy confined ♪
- 7
- 00:00:59,624 --> 00:01:05,759
- ♪ One thing expressing
- leaves out difference ♪
- 8
- 00:01:05,761 --> 00:01:07,891
- ♪ So true a fool is love
- 9
- 00:01:07,893 --> 00:01:09,980
- ♪ So true a fool is love
- 10
- 00:01:09,982 --> 00:01:12,157
- ♪ So true a fool is love
- 11
- 00:01:12,159 --> 00:01:14,072
- ♪ So true a fool is love
- 12
- 00:01:14,074 --> 00:01:18,163
- ♪ A fool is love
- 13
- 00:01:18,165 --> 00:01:22,558
- ♪ A fool is love
- 14
- 00:01:22,560 --> 00:01:26,606
- ♪ A fool is love
- 15
- 00:01:26,608 --> 00:01:31,698
- ♪ A fool is love
- 16
- 00:01:31,700 --> 00:01:33,874
- ♪ So true a fool is love
- 17
- 00:01:33,876 --> 00:01:36,181
- ♪ So true a fool is love
- 18
- 00:01:36,183 --> 00:01:38,226
- ♪ So true a fool is love
- 19
- 00:01:38,228 --> 00:01:40,620
- ♪ So true a fool is love
- 20
- 00:01:40,622 --> 00:01:42,187
- ♪ Being your slave,
- what should I do ♪
- 21
- 00:01:42,189 --> 00:01:44,754
- ♪ but tend upon the hours
- and times of your desire? ♪
- 22
- 00:01:44,756 --> 00:01:46,887
- ♪ I have no precious time
- at all to spend ♪
- 23
- 00:01:46,889 --> 00:01:49,194
- ♪ nor services to do
- 'til you require ♪
- 24
- 00:01:49,196 --> 00:01:51,109
- ♪ Nor dare I chide the world
- without end hour ♪
- 25
- 00:01:51,111 --> 00:01:53,502
- ♪ Whilst I, my sovereign,
- watch the clock for you ♪
- 26
- 00:01:53,504 --> 00:01:55,591
- ♪ Nor think the bitterness
- of absence sour ♪
- 27
- 00:01:55,593 --> 00:01:57,811
- ♪ when you have bid
- your servant once adieu ♪
- 28
- 00:01:57,813 --> 00:02:00,118
- ♪ Nor dare I question
- with my jealous thought ♪
- 29
- 00:02:00,120 --> 00:02:02,250
- ♪ where you may be
- or your affairs suppose ♪
- 30
- 00:02:02,252 --> 00:02:04,339
- ♪ But like a sad slave,
- stay and think of nought ♪
- 31
- 00:02:04,341 --> 00:02:06,689
- ♪ Save, where you are
- how happy you make those ♪
- 32
- 00:02:06,691 --> 00:02:08,865
- ♪ So true a fool is love, yeah
- 33
- 00:02:08,867 --> 00:02:11,041
- ♪ So true a fool is love, yeah
- 34
- 00:02:11,043 --> 00:02:13,131
- ♪ So true a fool is love, yeah
- 35
- 00:02:13,133 --> 00:02:15,263
- ♪ So true a fool is love
- 36
- 00:02:15,265 --> 00:02:19,398
- ♪ A fool is love
- 37
- 00:02:19,400 --> 00:02:23,706
- ♪ A fool is love
- 38
- 00:02:23,708 --> 00:02:27,971
- ♪ A fool is love
- 39
- 00:02:27,973 --> 00:02:31,586
- ♪ A fool is love ♪
- 40
- 00:02:42,553 --> 00:02:45,554
- Cease to persuade,
- my loving Proteus.
- 41
- 00:02:45,556 --> 00:02:49,341
- Home-keeping youth
- have ever homely wits.
- 42
- 00:02:49,343 --> 00:02:51,081
- I rather would entreat
- thy company
- 43
- 00:02:51,083 --> 00:02:53,214
- to see the wonders
- of the world abroad.
- 44
- 00:02:53,216 --> 00:02:58,698
- But since thou lovest,
- love still and thrive therein,
- 45
- 00:02:58,700 --> 00:03:01,091
- even as I would
- when I to love begin.
- 46
- 00:03:01,093 --> 00:03:03,833
- Wilt thou be gone?
- 47
- 00:03:03,835 --> 00:03:05,879
- Sweet Valentine, adieu!
- 48
- 00:03:05,881 --> 00:03:08,055
- Think on thy Proteus,
- when thou haply seest
- 49
- 00:03:08,057 --> 00:03:11,014
- some rare noteworthy object
- in thy travel.
- 50
- 00:03:11,016 --> 00:03:13,539
- Wish me partaker
- in thy happiness.
- 51
- 00:03:13,541 --> 00:03:18,587
- And on a love book
- pray for my success?
- 52
- 00:03:18,589 --> 00:03:22,635
- Upon some book
- I love I'll pray for thee.
- 53
- 00:03:22,637 --> 00:03:28,249
- Love is your master,
- for he masters you.
- 54
- 00:03:28,251 --> 00:03:30,251
- But wherefore waste I time
- to counsel thee
- 55
- 00:03:30,253 --> 00:03:33,865
- that art a votary
- to fond desire?
- 56
- 00:03:37,913 --> 00:03:39,434
- Once more adieu!
- 57
- 00:03:39,436 --> 00:03:41,262
- My father at the road
- expects my coming,
- 58
- 00:03:41,264 --> 00:03:42,872
- there to see me shipped.
- 59
- 00:03:42,874 --> 00:03:44,309
- And thither
- will I bring thee, Valentine.
- 60
- 00:03:44,311 --> 00:03:46,963
- Sweet Proteus, no.
- 61
- 00:03:46,965 --> 00:03:49,792
- Now let us take our leave.
- 62
- 00:03:49,794 --> 00:03:53,318
- To Milan, let me hear from thee
- by letters of thy success
- 63
- 00:03:53,320 --> 00:03:56,277
- in love, and what news
- else betideth here
- 64
- 00:03:56,279 --> 00:03:57,931
- in absence of thy friend.
- 65
- 00:03:57,933 --> 00:04:01,413
- And I likewise will
- visit thee with mine.
- 66
- 00:04:01,415 --> 00:04:05,330
- All happiness
- bechance to thee in Milan!
- 67
- 00:04:05,332 --> 00:04:06,809
- As much
- to you at home!
- 68
- 00:04:06,811 --> 00:04:09,988
- And so, farewell.
- 69
- 00:04:21,348 --> 00:04:25,959
- He after honor hunts;
- I after love.
- 70
- 00:04:25,961 --> 00:04:29,571
- He leaves his friends
- to dignify them more;
- 71
- 00:04:29,573 --> 00:04:35,057
- I leave myself, my friends,
- and all for love.
- 72
- 00:04:39,540 --> 00:04:43,933
- Thou, Julia, thou hast
- metamorphosed me.
- 73
- 00:04:43,935 --> 00:04:46,240
- Made me neglect my studies,
- lose my time,
- 74
- 00:04:46,242 --> 00:04:50,418
- war with good counsel,
- set the world at nought.
- 75
- 00:04:50,420 --> 00:04:56,208
- Made wit with musing weak,
- heart sick with thought.
- 76
- 00:05:18,100 --> 00:05:21,797
- But say, Lucetta,
- now we are alone,
- 77
- 00:05:21,799 --> 00:05:25,323
- what thinkest thou
- of the gentle Proteus?
- 78
- 00:05:25,325 --> 00:05:29,022
- Lord, Lord, to see
- what folly reigns in us.
- 79
- 00:05:29,024 --> 00:05:30,371
- How now!
- 80
- 00:05:30,373 --> 00:05:32,199
- What means this passion
- at his name?
- 81
- 00:05:32,201 --> 00:05:34,157
- Oh pardon,
- dear madam.
- 82
- 00:05:34,159 --> 00:05:38,336
- 'Tis a passing shame that I,
- unworthy body that I am,
- 83
- 00:05:38,338 --> 00:05:41,295
- should censure thus
- on lovely gentlemen.
- 84
- 00:05:41,297 --> 00:05:43,776
- Why not on Proteus,
- as on all the rest?
- 85
- 00:05:43,778 --> 00:05:48,215
- Then thus, of many good
- I think him best.
- 86
- 00:05:48,217 --> 00:05:49,564
- Your reason?
- 87
- 00:05:49,566 --> 00:05:52,001
- I have no other
- but a woman's reason.
- 88
- 00:05:52,003 --> 00:05:56,310
- I think him so
- because I think him so.
- 89
- 00:05:56,312 --> 00:05:59,182
- Why he, of all the rest,
- hath never moved me.
- 90
- 00:05:59,184 --> 00:06:01,054
- Yet he,
- of all the rest, I think,
- 91
- 00:06:01,056 --> 00:06:04,623
- best loves ye.
- 92
- 00:06:04,625 --> 00:06:07,843
- I would
- I knew his mind.
- 93
- 00:06:07,845 --> 00:06:10,370
- Peruse this paper,
- madam.
- 94
- 00:06:12,372 --> 00:06:14,067
- "To Julia."
- 95
- 00:06:14,069 --> 00:06:16,939
- Say, from whom?
- 96
- 00:06:16,941 --> 00:06:19,988
- That the contents
- will show.
- 97
- 00:06:21,468 --> 00:06:23,424
- There, take the paper.
- 98
- 00:06:23,426 --> 00:06:27,341
- See it be returned or else
- return no more into my sight.
- 99
- 00:06:27,343 --> 00:06:30,605
- To plead for love
- deserves more fee than hate.
- 100
- 00:06:30,607 --> 00:06:32,738
- Will ye be gone?
- 101
- 00:06:32,740 --> 00:06:36,004
- That ye
- may ruminate.
- 102
- 00:06:41,792 --> 00:06:46,316
- And yet I would I
- had o'erlooked the letter.
- 103
- 00:06:46,318 --> 00:06:48,884
- It were a shame to call her back
- again and pray her to a fault
- 104
- 00:06:48,886 --> 00:06:51,974
- for which I chid her.
- 105
- 00:06:51,976 --> 00:06:55,674
- Fie, fie, how wayward
- is this foolish love that,
- 106
- 00:06:55,676 --> 00:06:58,938
- like a testy babe, will scratch
- the nurse and presently
- 107
- 00:06:58,940 --> 00:07:02,857
- all humbled kiss the rod.
- 108
- 00:07:03,510 --> 00:07:06,338
- What ho, Lucetta!
- 109
- 00:07:08,036 --> 00:07:11,213
- What
- would your ladyship?
- 110
- 00:07:16,784 --> 00:07:18,610
- What is that you
- took up so gingerly?
- 111
- 00:07:18,612 --> 00:07:20,220
- Nothing.
- 112
- 00:07:20,222 --> 00:07:21,743
- And is
- that paper nothing?
- 113
- 00:07:21,745 --> 00:07:23,702
- Nothing
- concerning me.
- 114
- 00:07:23,704 --> 00:07:27,882
- Then let it lie
- for those that it concerns.
- 115
- 00:07:31,102 --> 00:07:32,667
- Let's see your song.
- 116
- 00:07:32,669 --> 00:07:34,539
- And yet I think
- I do not like this tune.
- 117
- 00:07:34,541 --> 00:07:35,844
- You do not?
- 118
- 00:07:35,846 --> 00:07:39,326
- No, madam,
- 'tis too sharp.
- 119
- 00:07:39,328 --> 00:07:41,589
- This babble shall
- not henceforth trouble me.
- 120
- 00:07:41,591 --> 00:07:45,508
- Here is a coil
- with protestation.
- 121
- 00:07:47,510 --> 00:07:51,643
- Go, get you gone,
- and let the papers lie.
- 122
- 00:07:51,645 --> 00:07:54,517
- You would be fingering them
- to anger me.
- 123
- 00:08:09,227 --> 00:08:13,493
- Look, here is writ,
- "Kind Julia."
- 124
- 00:08:14,450 --> 00:08:16,494
- Unkind Julia.
- 125
- 00:08:16,496 --> 00:08:18,060
- As in revenge
- of thy ingratitude,
- 126
- 00:08:18,062 --> 00:08:20,367
- I throw thy name against
- the bruising stones,
- 127
- 00:08:20,369 --> 00:08:23,459
- trampling contemptuously
- on thy disdain.
- 128
- 00:08:24,504 --> 00:08:29,594
- And here is writ
- "Love-wounded Proteus."
- 129
- 00:08:29,596 --> 00:08:31,770
- Poor wounded name!
- 130
- 00:08:31,772 --> 00:08:34,163
- My bosom as a bed shall
- lodge thee till thy wound
- 131
- 00:08:34,165 --> 00:08:39,388
- be thoroughly healed, and thus I
- search it with a sovereign kiss.
- 132
- 00:08:42,173 --> 00:08:46,175
- Lo, here in one line is his
- name twice writ,
- 133
- 00:08:46,177 --> 00:08:49,744
- "Poor forlorn Proteus,
- passionate Proteus,
- 134
- 00:08:49,746 --> 00:08:51,572
- to the sweet Julia."
- 135
- 00:08:51,574 --> 00:08:53,400
- That I'll tear away.
- 136
- 00:08:53,402 --> 00:08:56,577
- And yet I will not,
- sith so prettily he couples it
- 137
- 00:08:56,579 --> 00:08:59,754
- to his complaining names.
- 138
- 00:08:59,756 --> 00:09:06,763
- Thus will I fold them
- one upon another.
- 139
- 00:09:07,895 --> 00:09:12,464
- Now kiss, embrace, contend,
- do what you will.
- 140
- 00:09:40,884 --> 00:09:43,450
- O that our fathers
- would applaud our loves,
- 141
- 00:09:43,452 --> 00:09:47,021
- to seal our happiness
- with their consents.
- 142
- 00:09:50,067 --> 00:09:52,809
- O heavenly Julia!
- 143
- 00:09:56,770 --> 00:10:03,777
- Madam, dinner is ready,
- and your father stays.
- 144
- 00:12:40,237 --> 00:12:46,374
- Sweet love,
- sweet lines, sweet life.
- 145
- 00:12:47,897 --> 00:12:52,075
- O heavenly Julia.
- 146
- 00:12:56,036 --> 00:12:58,603
- How now!
- 147
- 00:13:02,738 --> 00:13:05,739
- What letter are
- you reading there?
- 148
- 00:13:05,741 --> 00:13:07,436
- May it please
- your lordship,
- 149
- 00:13:07,438 --> 00:13:09,308
- 'tis a word or two
- of commendations
- 150
- 00:13:09,310 --> 00:13:11,832
- sent from Valentine,
- delivered by a friend
- 151
- 00:13:11,834 --> 00:13:14,182
- that came from him.
- 152
- 00:13:14,184 --> 00:13:18,362
- Lend me the letter,
- let me see what news.
- 153
- 00:13:19,668 --> 00:13:21,755
- There is no news,
- my lord,
- 154
- 00:13:21,757 --> 00:13:24,453
- but that he writes
- wishing me with him,
- 155
- 00:13:24,455 --> 00:13:27,239
- partner of his fortune.
- 156
- 00:13:27,241 --> 00:13:30,679
- And how stand you
- affected to his wish?
- 157
- 00:13:31,593 --> 00:13:33,811
- As one relying
- on your lordship's will
- 158
- 00:13:33,813 --> 00:13:37,858
- and not depending
- on his friendly wish.
- 159
- 00:13:37,860 --> 00:13:41,296
- My will is something
- sorted to his wish.
- 160
- 00:13:41,298 --> 00:13:43,168
- I am resolved that thou
- shalt spend some time
- 161
- 00:13:43,170 --> 00:13:46,954
- with Valentinus in
- the emperor's court.
- 162
- 00:13:46,956 --> 00:13:48,826
- Tomorrow make your
- readiness to go.
- 163
- 00:13:48,828 --> 00:13:53,221
- Excuse it not,
- for I am peremptory.
- 164
- 00:13:53,223 --> 00:13:56,398
- My lord, I cannot be
- so soon provided.
- 165
- 00:13:56,400 --> 00:13:58,313
- Please you, deliberate
- a day or two.
- 166
- 00:13:58,315 --> 00:13:59,837
- Look,
- what thou wantest
- 167
- 00:13:59,839 --> 00:14:01,142
- shall be sent after thee.
- 168
- 00:14:01,144 --> 00:14:02,491
- No more of stay!
- 169
- 00:14:02,493 --> 00:14:05,279
- Tomorrow thou must go.
- 170
- 00:14:21,338 --> 00:14:23,558
- Silvia.
- 171
- 00:14:28,911 --> 00:14:31,390
- Silvia.
- 172
- 00:14:31,392 --> 00:14:35,091
- Madam Silvia!
- Madam Silvia!
- 173
- 00:14:37,050 --> 00:14:39,835
- She is not within hearing, sir.
- 174
- 00:14:46,755 --> 00:14:51,281
- Tell me,
- do you know Madam Silvia?
- 175
- 00:14:52,282 --> 00:14:56,025
- She that
- your worship loves?
- 176
- 00:14:56,939 --> 00:15:03,032
- Why, how know you
- that I am in love?
- 177
- 00:15:04,164 --> 00:15:08,427
- Marry, by
- these special marks.
- 178
- 00:15:08,429 --> 00:15:10,908
- First, you have learned
- to relish a love-song
- 179
- 00:15:10,910 --> 00:15:13,867
- like a robin redbreast,
- to walk alone
- 180
- 00:15:13,869 --> 00:15:16,304
- like one that had
- the pestilence,
- 181
- 00:15:16,306 --> 00:15:21,875
- to sigh like a schoolboy
- that had lost his ABC,
- 182
- 00:15:21,877 --> 00:15:27,837
- to weep like the young wench
- that had buried her grandam.
- 183
- 00:15:27,839 --> 00:15:32,148
- You are metamorphosed
- with a mistress.
- 184
- 00:15:33,019 --> 00:15:35,454
- Last night
- she enjoined me
- 185
- 00:15:35,456 --> 00:15:38,196
- to write some lines
- to one that she loves.
- 186
- 00:15:38,198 --> 00:15:40,938
- And have you?
- 187
- 00:15:40,940 --> 00:15:43,681
- I have.
- 188
- 00:15:44,465 --> 00:15:46,073
- Are they
- not lamely writ?
- 189
- 00:15:46,075 --> 00:15:52,255
- No, but as well
- as I can do them.
- 190
- 00:15:55,084 --> 00:15:57,434
- Peace, here she comes.
- 191
- 00:16:08,445 --> 00:16:11,055
- Madam
- and mistress,
- 192
- 00:16:11,057 --> 00:16:15,148
- a thousand good morrows.
- 193
- 00:16:17,063 --> 00:16:19,889
- Sir Valentine
- and servant,
- 194
- 00:16:19,891 --> 00:16:22,588
- to you two thousand.
- 195
- 00:16:22,590 --> 00:16:26,113
- As you enjoined,
- I have writ your letter
- 196
- 00:16:26,115 --> 00:16:29,508
- unto the secret
- nameless friend of yours,
- 197
- 00:16:29,510 --> 00:16:32,902
- which I was much
- unwilling to proceed in
- 198
- 00:16:32,904 --> 00:16:37,344
- but for my duty
- to your ladyship.
- 199
- 00:16:38,301 --> 00:16:42,827
- I thank you
- gentle servant.
- 200
- 00:16:45,569 --> 00:16:48,875
- 'Tis very clerkly done.
- 201
- 00:16:48,877 --> 00:16:51,617
- Now believe me,
- madam, it came hardly off.
- 202
- 00:16:51,619 --> 00:16:53,401
- For being ignorant
- to whom it goes,
- 203
- 00:16:53,403 --> 00:16:58,626
- I writ at random,
- very doubtfully.
- 204
- 00:17:00,106 --> 00:17:04,325
- Perchance you think
- too much of so much pains?
- 205
- 00:17:04,327 --> 00:17:05,805
- What means
- your ladyship?
- 206
- 00:17:05,807 --> 00:17:07,111
- Do you not like it?
- 207
- 00:17:07,113 --> 00:17:08,460
- Oh, yes, yes.
- 208
- 00:17:08,462 --> 00:17:09,896
- The lines are
- very quaintly writ,
- 209
- 00:17:09,898 --> 00:17:15,380
- but since unwillingly,
- take them again.
- 210
- 00:17:15,382 --> 00:17:18,820
- Nay, take them.
- 211
- 00:17:22,389 --> 00:17:26,741
- Madam,
- they are for you.
- 212
- 00:17:28,395 --> 00:17:31,352
- Ay, ay, you writ them,
- sir, at my request,
- 213
- 00:17:31,354 --> 00:17:35,661
- but I will none of them.
- 214
- 00:17:35,663 --> 00:17:38,361
- They are for you.
- 215
- 00:17:39,275 --> 00:17:44,193
- I would have had them
- writ more movingly.
- 216
- 00:17:46,239 --> 00:17:49,414
- Please you,
- 217
- 00:17:49,416 --> 00:17:52,636
- I'll write your
- ladyship another.
- 218
- 00:17:53,942 --> 00:18:01,078
- And when it's writ,
- for my sake read it over.
- 219
- 00:18:01,080 --> 00:18:05,821
- And if it please you so.
- 220
- 00:18:05,823 --> 00:18:10,915
- If not, why so?
- 221
- 00:18:18,575 --> 00:18:25,582
- If it please me,
- madam, what then?
- 222
- 00:18:28,759 --> 00:18:33,458
- Why, then if
- it please you,
- 223
- 00:18:33,460 --> 00:18:37,638
- take it for your labor.
- 224
- 00:18:45,776 --> 00:18:49,258
- And so, good morrow, servant.
- 225
- 00:19:00,226 --> 00:19:02,400
- Do you not
- perceive the jest?
- 226
- 00:19:02,402 --> 00:19:03,966
- No, believe me.
- 227
- 00:19:03,968 --> 00:19:06,360
- No believing you,
- indeed, sir.
- 228
- 00:19:06,362 --> 00:19:08,362
- But did you perceive
- her earnest?
- 229
- 00:19:08,364 --> 00:19:11,670
- She gave me none,
- except an angry word.
- 230
- 00:19:11,672 --> 00:19:13,672
- Why, she hath
- given you a letter.
- 231
- 00:19:13,674 --> 00:19:17,110
- That's the letter
- I writ to her friend.
- 232
- 00:19:17,112 --> 00:19:21,984
- And that letter
- hath she delivered,
- 233
- 00:19:21,986 --> 00:19:24,685
- and there an end.
- 234
- 00:19:31,692 --> 00:19:34,173
- Oh.
- 235
- 00:19:47,273 --> 00:19:49,403
- Have patience,
- gentle Julia.
- 236
- 00:19:49,405 --> 00:19:54,365
- I must,
- where is no remedy.
- 237
- 00:19:54,367 --> 00:19:56,410
- When possibly I can,
- I will return.
- 238
- 00:19:56,412 --> 00:20:01,546
- If you turn not,
- you will return the sooner.
- 239
- 00:20:01,548 --> 00:20:05,769
- Keep this remembrance
- for thy Julia's sake.
- 240
- 00:20:09,469 --> 00:20:14,169
- Why then,
- we'll make exchange.
- 241
- 00:20:22,308 --> 00:20:25,615
- And seal the bargain
- with a holy kiss.
- 242
- 00:20:31,142 --> 00:20:35,275
- My father stays
- my coming, answer not.
- 243
- 00:20:35,277 --> 00:20:36,929
- The tide is now.
- 244
- 00:20:36,931 --> 00:20:40,541
- Nay, not thy tide of tears.
- 245
- 00:20:40,543 --> 00:20:44,373
- That tide will stay me
- longer than I should.
- 246
- 00:20:47,550 --> 00:20:51,467
- Julia, farewell!
- 247
- 00:21:27,677 --> 00:21:29,242
- I think Crab,
- my dog,
- 248
- 00:21:29,244 --> 00:21:31,375
- be the sourest natured dog
- that lives.
- 249
- 00:21:31,377 --> 00:21:33,246
- My mother weeping,
- my father wailing,
- 250
- 00:21:33,248 --> 00:21:35,988
- my sister crying,
- our maid howling,
- 251
- 00:21:35,990 --> 00:21:38,947
- our cat wringing her hands,
- and all the while
- 252
- 00:21:38,949 --> 00:21:43,038
- did not this cruel-hearted cur
- shed one tear.
- 253
- 00:21:43,040 --> 00:21:45,998
- He is a stone,
- a very pebble stone,
- 254
- 00:21:46,000 --> 00:21:49,306
- and has no more pity
- in him than a dog.
- 255
- 00:21:49,308 --> 00:21:51,482
- Why, my grandam,
- having no eyes, look you,
- 256
- 00:21:51,484 --> 00:21:54,267
- wept herself blind
- at my parting.
- 257
- 00:21:54,269 --> 00:21:56,922
- Nay, I'll show you
- the manner of it.
- 258
- 00:21:56,924 --> 00:21:59,925
- This shoe is my father.
- 259
- 00:21:59,927 --> 00:22:03,885
- No, this left shoe is my father.
- 260
- 00:22:03,887 --> 00:22:05,844
- No, no, this left shoe
- is my mother.
- 261
- 00:22:05,846 --> 00:22:08,542
- Nay, that cannot be so neither.
- 262
- 00:22:08,544 --> 00:22:10,283
- Yes, it is so.
- 263
- 00:22:10,285 --> 00:22:12,154
- It is so, it hath
- the worser sole.
- 264
- 00:22:12,156 --> 00:22:14,113
- This shoe, with the hole
- in it is my mother,
- 265
- 00:22:14,115 --> 00:22:15,506
- and this my father.
- 266
- 00:22:15,508 --> 00:22:17,334
- A vengeance on it,
- there it is.
- 267
- 00:22:17,336 --> 00:22:18,813
- Now, I am the dog.
- 268
- 00:22:18,815 --> 00:22:22,208
- No, the dog is himself,
- and I am the dog.
- 269
- 00:22:22,210 --> 00:22:23,949
- Oh, the dog is me,
- and I am myself.
- 270
- 00:22:23,951 --> 00:22:25,820
- Ay, so, so.
- 271
- 00:22:25,822 --> 00:22:27,561
- Now I come to my father.
- 272
- 00:22:27,563 --> 00:22:31,086
- Father, your blessing.
- 273
- 00:22:31,088 --> 00:22:35,482
- Now should not the shoe
- speak a word for weeping.
- 274
- 00:22:35,484 --> 00:22:38,355
- Now should I kiss my father.
- 275
- 00:22:38,357 --> 00:22:40,139
- Well, he weeps on.
- 276
- 00:22:40,141 --> 00:22:42,141
- Now come I to my mother.
- 277
- 00:22:42,143 --> 00:22:43,838
- Well, I kiss her.
- 278
- 00:22:43,840 --> 00:22:45,492
- Why, there it is.
- 279
- 00:22:45,494 --> 00:22:48,843
- Oh, here's my mother's breath
- up and down.
- 280
- 00:22:48,845 --> 00:22:55,197
- Now the dog all this while sheds
- not a tear nor speaks a word.
- 281
- 00:22:55,199 --> 00:22:58,725
- But see how I lay the ground
- with my tears.
- 282
- 00:23:44,727 --> 00:23:46,423
- Servant!
- 283
- 00:23:46,425 --> 00:23:48,425
- Mistress?
- 284
- 00:23:48,427 --> 00:23:50,165
- Sir Thurio
- frowns on you.
- 285
- 00:23:50,167 --> 00:23:51,819
- Ay,
- it is for love.
- 286
- 00:23:51,821 --> 00:23:53,386
- Not of you.
- 287
- 00:23:53,388 --> 00:23:54,866
- Of my mistress,
- then.
- 288
- 00:23:54,868 --> 00:23:57,653
- 'Twere good
- you knocked him.
- 289
- 00:24:02,136 --> 00:24:07,531
- Servant, you are sad.
- 290
- 00:24:07,533 --> 00:24:09,707
- Indeed, madam,
- I seem so.
- 291
- 00:24:09,709 --> 00:24:11,752
- Seem you
- that you are not?
- 292
- 00:24:11,754 --> 00:24:13,537
- Haply I do.
- 293
- 00:24:13,539 --> 00:24:15,756
- So do counterfeits.
- 294
- 00:24:15,758 --> 00:24:18,542
- So do you.
- 295
- 00:24:18,544 --> 00:24:21,936
- What seem I
- that I am not?
- 296
- 00:24:21,938 --> 00:24:24,025
- Wise.
- 297
- 00:24:24,027 --> 00:24:26,027
- What instance
- of the contrary?
- 298
- 00:24:26,029 --> 00:24:27,376
- Your folly.
- 299
- 00:24:27,378 --> 00:24:29,291
- How?
- 300
- 00:24:29,293 --> 00:24:30,684
- A fine volley
- of words, gentlemen,
- 301
- 00:24:30,686 --> 00:24:32,251
- and quickly shot off.
- 302
- 00:24:32,253 --> 00:24:33,774
- 'Tis indeed, madam.
- 303
- 00:24:33,776 --> 00:24:35,123
- We thank the giver.
- 304
- 00:24:35,125 --> 00:24:36,473
- Who is that, servant?
- 305
- 00:24:36,475 --> 00:24:37,822
- Why,
- yourself, sweet lady,
- 306
- 00:24:37,824 --> 00:24:39,301
- for you gave the fire.
- 307
- 00:24:39,303 --> 00:24:42,914
- Sir Thurio borrows his wit
- from your ladyship's looks
- 308
- 00:24:42,916 --> 00:24:46,787
- and spends what he borrows
- kindly in your company.
- 309
- 00:24:46,789 --> 00:24:51,792
- Sir, if you spend
- word for word with me,
- 310
- 00:24:51,794 --> 00:24:54,055
- I'll make your wit bankrupt.
- 311
- 00:24:54,057 --> 00:24:55,666
- I know it well, sir.
- 312
- 00:24:55,668 --> 00:24:58,756
- You have an exchequer of words,
- and I think no other treasure
- 313
- 00:24:58,758 --> 00:25:00,584
- to give your followers.
- 314
- 00:25:00,586 --> 00:25:03,587
- No more, gentlemen,
- no more.
- 315
- 00:25:03,589 --> 00:25:06,285
- Here comes my father.
- 316
- 00:25:06,287 --> 00:25:11,727
- Now, daughter Silvia,
- you are hard beset.
- 317
- 00:25:27,830 --> 00:25:31,486
- Sir Valentine,
- your father is in good health.
- 318
- 00:25:32,574 --> 00:25:36,576
- What say you to a letter from
- your friends of much good news?
- 319
- 00:25:36,578 --> 00:25:37,969
- My lord,
- I would be thankful
- 320
- 00:25:37,971 --> 00:25:40,711
- to any happy messenger
- from thence.
- 321
- 00:25:40,713 --> 00:25:43,757
- Know ye Don Antonio,
- your countryman?
- 322
- 00:25:43,759 --> 00:25:45,716
- Hath he not a son?
- 323
- 00:25:45,718 --> 00:25:49,197
- Ay, my good lord,
- a son that well deserves
- 324
- 00:25:49,199 --> 00:25:52,026
- the honor and regard
- of such a father.
- 325
- 00:25:52,028 --> 00:25:53,854
- You know him well?
- 326
- 00:25:53,856 --> 00:25:56,248
- I knew him as myself,
- for from our infancy
- 327
- 00:25:56,250 --> 00:25:58,859
- we conversed and spent
- our hours together.
- 328
- 00:25:58,861 --> 00:26:02,646
- Yet hath Sir Proteus,
- for that's his name,
- 329
- 00:26:02,648 --> 00:26:05,387
- made use and fair advantage
- of his days.
- 330
- 00:26:05,389 --> 00:26:08,086
- He is complete in feature
- and in mind,
- 331
- 00:26:08,088 --> 00:26:11,611
- with all good grace
- to grace a gentleman.
- 332
- 00:26:11,613 --> 00:26:15,006
- Well, sir, this gentleman
- has come to me
- 333
- 00:26:15,008 --> 00:26:17,617
- with commendation
- from great potentates,
- 334
- 00:26:17,619 --> 00:26:20,664
- and here he means
- to spend his time awhile.
- 335
- 00:26:20,666 --> 00:26:23,275
- I think that is no
- unwelcome news to you.
- 336
- 00:26:23,277 --> 00:26:26,060
- Should I have
- wished a thing, it had been he.
- 337
- 00:26:26,062 --> 00:26:29,326
- I will send him
- hither to you presently.
- 338
- 00:27:04,405 --> 00:27:05,709
- This is the gentleman
- 339
- 00:27:05,711 --> 00:27:08,450
- I told your ladyship
- had come along with me,
- 340
- 00:27:08,452 --> 00:27:10,757
- but that his mistress
- did hold his eyes
- 341
- 00:27:10,759 --> 00:27:13,760
- locked in her crystal looks.
- 342
- 00:27:13,762 --> 00:27:17,505
- How could he see
- his way to seek out you?
- 343
- 00:27:18,941 --> 00:27:25,426
- Why, lady,
- love hath twenty pair of eyes.
- 344
- 00:27:34,565 --> 00:27:37,612
- Welcome, dear Proteus!
- 345
- 00:27:45,272 --> 00:27:47,664
- Madam, I beseech you,
- confirm his welcome
- 346
- 00:27:47,666 --> 00:27:50,188
- with some special favor.
- 347
- 00:27:50,190 --> 00:27:54,671
- Servant, you are
- welcome to a worthless mistress.
- 348
- 00:27:54,673 --> 00:27:56,977
- I'll die on him
- that says so but yourself.
- 349
- 00:27:56,979 --> 00:27:59,719
- That you are welcome?
- 350
- 00:27:59,721 --> 00:28:02,983
- That
- you are worthless.
- 351
- 00:28:02,985 --> 00:28:09,163
- Madam, my lord your
- father would speak with you.
- 352
- 00:28:09,165 --> 00:28:10,948
- I wait
- upon his pleasure.
- 353
- 00:28:10,950 --> 00:28:12,906
- Go with me, Sir Thurio.
- 354
- 00:28:12,908 --> 00:28:15,650
- We'll both attend
- upon your ladyship.
- 355
- 00:28:24,441 --> 00:28:27,442
- Now, tell me,
- how do all from whence you came?
- 356
- 00:28:27,444 --> 00:28:29,793
- Your friends are well
- and have them much commended.
- 357
- 00:28:29,795 --> 00:28:31,446
- And how do yours?
- 358
- 00:28:31,448 --> 00:28:33,144
- I left them
- all in health.
- 359
- 00:28:33,146 --> 00:28:39,716
- And how does your
- lady and how thrives your love?
- 360
- 00:28:39,718 --> 00:28:41,718
- My tales of love
- were wont to weary you.
- 361
- 00:28:41,720 --> 00:28:48,289
- Ay, Proteus,
- but that life is altered now.
- 362
- 00:28:48,291 --> 00:28:55,427
- O gentle Proteus,
- love's a mighty lord
- 363
- 00:28:55,429 --> 00:28:57,298
- and hath so humbled me,
- 364
- 00:28:57,300 --> 00:29:00,737
- as I confess there is
- no want to his correction,
- 365
- 00:29:00,739 --> 00:29:05,306
- nor to his service
- no such joy on earth.
- 366
- 00:29:05,308 --> 00:29:08,483
- Enough, I read
- your fortune in your eye.
- 367
- 00:29:08,485 --> 00:29:11,312
- Was this the idol
- that you worship so?
- 368
- 00:29:11,314 --> 00:29:18,321
- Even she,
- and is she not a heavenly saint?
- 369
- 00:29:19,018 --> 00:29:23,368
- No, but she is
- an earthly paragon.
- 370
- 00:29:23,370 --> 00:29:25,239
- Call her divine.
- 371
- 00:29:25,241 --> 00:29:27,372
- I will
- not flatter her.
- 372
- 00:29:27,374 --> 00:29:30,027
- Then speak
- the truth by her.
- 373
- 00:29:30,029 --> 00:29:34,074
- If not divine, yet let her
- be a principality,
- 374
- 00:29:34,076 --> 00:29:37,469
- sovereign to all the creatures
- on the earth.
- 375
- 00:29:37,471 --> 00:29:41,127
- Except my mistress.
- 376
- 00:29:42,998 --> 00:29:45,999
- Pardon me, Proteus.
- 377
- 00:29:46,001 --> 00:29:50,830
- All I can is nothing to her who
- makes other worthies nothing.
- 378
- 00:29:50,832 --> 00:29:53,006
- She is alone.
- 379
- 00:29:53,008 --> 00:29:54,573
- Then let her alone.
- 380
- 00:29:54,575 --> 00:29:56,880
- Not for the world.
- 381
- 00:30:30,654 --> 00:30:34,308
- Even as one heat
- another heat expels,
- 382
- 00:30:34,310 --> 00:30:38,051
- or as one nail by strength
- drives out another,
- 383
- 00:30:38,053 --> 00:30:43,013
- so the remembrance
- of my former love
- 384
- 00:30:43,015 --> 00:30:48,235
- is by a newer object
- quite forgotten.
- 385
- 00:30:48,237 --> 00:30:51,021
- Is it my mind
- or Valentine's praise,
- 386
- 00:30:51,023 --> 00:30:52,979
- her true perfection
- or my false transgression
- 387
- 00:30:52,981 --> 00:30:56,942
- that makes me reasonless
- to reason thus?
- 388
- 00:31:00,641 --> 00:31:05,994
- She is fair and so
- is Julia that I love.
- 389
- 00:31:11,391 --> 00:31:16,439
- That I did love, for now
- my love is thawed.
- 390
- 00:31:17,745 --> 00:31:20,964
- Methinks my zeal to Valentine
- is cold and that I love him
- 391
- 00:31:20,966 --> 00:31:24,141
- not as I was wont.
- 392
- 00:31:24,143 --> 00:31:31,148
- O but I love his lady too,
- too much,
- 393
- 00:31:31,150 --> 00:31:35,326
- and that's the reason
- I love him so little.
- 394
- 00:31:35,328 --> 00:31:36,980
- 'Tis but her picture
- I have yet beheld
- 395
- 00:31:36,982 --> 00:31:40,418
- and that hath dazzled
- my reason's light.
- 396
- 00:31:40,420 --> 00:31:43,725
- But when I look
- on her perfections,
- 397
- 00:31:43,727 --> 00:31:50,517
- there is no reason,
- but I shall be blind.
- 398
- 00:31:57,002 --> 00:32:00,133
- If I can check my erring love,
- I will.
- 399
- 00:32:00,135 --> 00:32:05,662
- If not, to compass her
- I'll use my skill.
- 400
- 00:33:44,239 --> 00:33:47,240
- What, angry,
- Sir Thurio?
- 401
- 00:33:47,242 --> 00:33:48,807
- Do you change color?
- 402
- 00:33:48,809 --> 00:33:50,287
- Give him leave,
- madam.
- 403
- 00:33:50,289 --> 00:33:52,506
- He is a kind of chameleon.
- 404
- 00:33:52,508 --> 00:33:54,421
- That hath more mind
- to suck on your blood
- 405
- 00:33:54,423 --> 00:33:56,206
- than live in your air.
- 406
- 00:33:56,208 --> 00:33:57,990
- You have said, sir.
- 407
- 00:33:57,992 --> 00:34:02,255
- Aye, sir, and done too,
- for this time.
- 408
- 00:34:02,257 --> 00:34:03,778
- I know it well, sir.
- 409
- 00:34:03,780 --> 00:34:06,479
- You always end ere you begin.
- 410
- 00:34:19,622 --> 00:34:22,145
- How shall I dote
- on her with more advice,
- 411
- 00:34:22,147 --> 00:34:27,543
- that thus without advice
- begin to love her?
- 412
- 00:34:28,283 --> 00:34:32,068
- At first I did adore
- a twinkling star,
- 413
- 00:34:32,070 --> 00:34:36,550
- but now I worship
- a celestial sun.
- 414
- 00:35:59,592 --> 00:36:04,464
- To leave my Julia,
- shall I be forsworn.
- 415
- 00:36:04,466 --> 00:36:09,252
- To love fair Silvia,
- shall I be forsworn.
- 416
- 00:36:09,254 --> 00:36:15,521
- To wrong my friend,
- I shall be much forsworn.
- 417
- 00:36:20,134 --> 00:36:22,308
- Even that power which
- gave me first my oath
- 418
- 00:36:22,310 --> 00:36:25,790
- provokes me to this
- threefold perjury.
- 419
- 00:36:25,792 --> 00:36:31,667
- Love bade me swear
- and love bids me forswear.
- 420
- 00:36:32,668 --> 00:36:35,626
- O sweet suggesting Love,
- if thou hast sinned, teach me,
- 421
- 00:36:35,628 --> 00:36:38,803
- thy tempted subject,
- to excuse it!
- 422
- 00:36:38,805 --> 00:36:42,676
- I cannot leave to love,
- but yet I do.
- 423
- 00:36:42,678 --> 00:36:47,205
- But there I leave to love
- where I should love.
- 424
- 00:36:57,302 --> 00:37:01,304
- I will forget that
- Julia is alive,
- 425
- 00:37:01,306 --> 00:37:06,526
- remembering that my
- love to her is dead.
- 426
- 00:37:06,528 --> 00:37:10,617
- And Valentine
- I'll hold an enemy,
- 427
- 00:37:10,619 --> 00:37:14,317
- aiming at Silvia as
- a sweeter friend.
- 428
- 00:37:14,319 --> 00:37:16,406
- I cannot now prove
- constant to myself
- 429
- 00:37:16,408 --> 00:37:21,062
- without some treachery
- used to Valentine.
- 430
- 00:37:21,064 --> 00:37:25,937
- Love, lend me wings
- to make my purpose swift,
- 431
- 00:37:25,939 --> 00:37:29,247
- as thou hast lent me wit.
- 432
- 00:37:30,857 --> 00:37:33,901
- Better forbear
- till Proteus make return.
- 433
- 00:37:33,903 --> 00:37:37,514
- O knowest thou not
- his looks are my soul's food?
- 434
- 00:37:37,516 --> 00:37:39,603
- If thou didst know
- the inly touch of love,
- 435
- 00:37:39,605 --> 00:37:41,605
- thou wouldst as soon
- go kindle fire with snow
- 436
- 00:37:41,607 --> 00:37:43,955
- as seek to quench the fire
- of love with words.
- 437
- 00:37:43,957 --> 00:37:46,653
- I do not seek to
- quench your love's hot fire,
- 438
- 00:37:46,655 --> 00:37:49,134
- but qualify the fire's
- extreme rage,
- 439
- 00:37:49,136 --> 00:37:52,093
- lest it should burn above
- the bounds of reason.
- 440
- 00:37:52,095 --> 00:37:53,486
- The more thou
- dammest it up,
- 441
- 00:37:53,488 --> 00:37:55,053
- the more it burns.
- 442
- 00:37:55,055 --> 00:37:58,798
- Then let me go
- and hinder not my course.
- 443
- 00:38:03,368 --> 00:38:07,805
- In what habit
- will you go along?
- 444
- 00:38:07,807 --> 00:38:10,418
- Not like a woman.
- 445
- 00:38:16,119 --> 00:38:21,601
- Gentle Lucetta,
- fit me with such weeds
- 446
- 00:38:21,603 --> 00:38:24,691
- as may beseem
- some well-reputed page.
- 447
- 00:38:24,693 --> 00:38:26,867
- Why, then, your
- ladyship must cut your hair.
- 448
- 00:38:26,869 --> 00:38:32,090
- No, girl, I'll knit it
- up with silken strings
- 449
- 00:38:32,092 --> 00:38:35,049
- and twenty odd-conceited
- true love knots.
- 450
- 00:38:35,051 --> 00:38:38,183
- What fashion shall
- I make your breeches, madam?
- 451
- 00:38:38,185 --> 00:38:41,360
- Lucetta, as thou
- lovest me, let me have
- 452
- 00:38:41,362 --> 00:38:46,019
- what thou thinkest meet
- and is most mannerly.
- 453
- 00:38:58,510 --> 00:39:02,252
- We have
- some secrets to confer.
- 454
- 00:39:04,733 --> 00:39:08,694
- Now, tell me, Proteus,
- what's your will with me?
- 455
- 00:39:10,260 --> 00:39:14,437
- My gracious lord,
- that which it would discover
- 456
- 00:39:14,439 --> 00:39:18,005
- the law of friendship
- bids me to conceal,
- 457
- 00:39:18,007 --> 00:39:21,661
- but when I call to mind your
- gracious favors done to me,
- 458
- 00:39:21,663 --> 00:39:25,448
- undeserving as I am,
- my duty pricks me on to utter
- 459
- 00:39:25,450 --> 00:39:30,453
- that which else no worldly good
- should draw from me.
- 460
- 00:39:30,455 --> 00:39:37,460
- Know, worthy prince,
- Sir Valentine, my friend,
- 461
- 00:39:37,462 --> 00:39:41,202
- this night intends to steal
- away your daughter.
- 462
- 00:39:41,204 --> 00:39:44,686
- Myself am one made
- privy to the plot.
- 463
- 00:40:01,311 --> 00:40:05,705
- Proteus, I thank thee
- for thine honest care,
- 464
- 00:40:05,707 --> 00:40:10,362
- which to requite,
- command me while I live.
- 465
- 00:40:10,364 --> 00:40:13,496
- Upon mine honor, he shall
- never know that I had
- 466
- 00:40:13,498 --> 00:40:17,327
- any light from thee of this.
- 467
- 00:40:23,899 --> 00:40:26,772
- Adieu, my Lord.
- 468
- 00:41:07,377 --> 00:41:11,556
- Sir Valentine,
- whither away so fast?
- 469
- 00:41:15,124 --> 00:41:16,950
- Please it your grace,
- there is a messenger
- 470
- 00:41:16,952 --> 00:41:20,127
- that stays to bear my letters
- to my friends,
- 471
- 00:41:20,129 --> 00:41:22,434
- and I am going to deliver them.
- 472
- 00:41:22,436 --> 00:41:24,741
- Be they of much import?
- 473
- 00:41:24,743 --> 00:41:26,394
- The tenor
- of them doth
- 474
- 00:41:26,396 --> 00:41:29,223
- but signify my health
- and happy being at your court.
- 475
- 00:41:29,225 --> 00:41:32,444
- Nay then,
- no matter.
- 476
- 00:41:32,446 --> 00:41:34,490
- Stay with me awhile.
- 477
- 00:41:34,492 --> 00:41:37,971
- I am to break with thee of some
- affairs that touch me near,
- 478
- 00:41:37,973 --> 00:41:40,844
- wherein thou must be secret.
- 479
- 00:41:40,846 --> 00:41:46,284
- 'Tis not unknown to you that I
- have sought to match my friend
- 480
- 00:41:46,286 --> 00:41:49,026
- Sir Thurio with my daughter.
- 481
- 00:41:49,028 --> 00:41:50,636
- I know it well,
- my Lord,
- 482
- 00:41:50,638 --> 00:41:54,163
- and sure the match
- were rich and honorable.
- 483
- 00:41:59,691 --> 00:42:03,431
- Can your Grace not win
- her to fancy him?
- 484
- 00:42:03,433 --> 00:42:06,173
- No, trust me.
- 485
- 00:42:06,175 --> 00:42:10,656
- She is peevish,
- sullen, froward,
- 486
- 00:42:10,658 --> 00:42:17,141
- proud, disobedient,
- stubborn, lacking duty,
- 487
- 00:42:17,143 --> 00:42:19,578
- neither regarding
- that she is my child
- 488
- 00:42:19,580 --> 00:42:23,062
- nor fearing me as if
- I were her father.
- 489
- 00:42:34,856 --> 00:42:37,555
- What would your Grace
- have me to do in this?
- 490
- 00:42:42,516 --> 00:42:44,823
- What letter
- is this same?
- 491
- 00:42:45,780 --> 00:42:48,348
- What's here?
- 492
- 00:42:51,656 --> 00:42:53,701
- "To Silvia."
- 493
- 00:43:04,451 --> 00:43:08,194
- I think I'll be so forward as
- to break the seal for once.
- 494
- 00:43:09,499 --> 00:43:13,240
- "My thoughts do harbor
- with my Silvia nightly,
- 495
- 00:43:13,242 --> 00:43:17,941
- and slaves they are to me
- that send them flying.
- 496
- 00:43:17,943 --> 00:43:20,508
- O could their master
- come and go as lightly,
- 497
- 00:43:20,510 --> 00:43:25,688
- himself would lodge where
- senseless they are lying.
- 498
- 00:43:25,690 --> 00:43:27,994
- I curse myself,
- for they are sent by me,
- 499
- 00:43:27,996 --> 00:43:31,781
- that they would harbor
- where their lord should be."
- 500
- 00:43:31,783 --> 00:43:33,696
- What's here?
- 501
- 00:43:33,698 --> 00:43:38,572
- "Silvia, this night I
- will enfranchise thee."
- 502
- 00:43:45,710 --> 00:43:49,842
- Wilt thou reach stars
- because they shine on thee?
- 503
- 00:43:49,844 --> 00:43:55,110
- Go, as thou lovest thy life,
- make speed from hence.
- 504
- 00:44:40,373 --> 00:44:42,503
- Valentine?
- 505
- 00:44:42,505 --> 00:44:45,030
- No.
- 506
- 00:44:47,119 --> 00:44:50,339
- Who then,
- his spirit?
- 507
- 00:44:51,384 --> 00:44:54,211
- Neither.
- 508
- 00:44:54,213 --> 00:44:57,170
- What then?
- 509
- 00:44:57,172 --> 00:44:59,740
- Nothing.
- 510
- 00:45:09,402 --> 00:45:12,098
- Thank me for this
- and for all the favors
- 511
- 00:45:12,100 --> 00:45:16,189
- which all too much I have
- bestowed on thee.
- 512
- 00:45:16,191 --> 00:45:21,325
- And you, may I say to thee,
- this pride of hers,
- 513
- 00:45:21,327 --> 00:45:25,198
- under advice, hath drawn
- my love from her.
- 514
- 00:45:25,200 --> 00:45:26,809
- By heaven!
- 515
- 00:45:26,811 --> 00:45:29,159
- My wrath shall far exceed
- the love I ever bore
- 516
- 00:45:29,161 --> 00:45:32,730
- my daughter or thyself.
- 517
- 00:45:40,868 --> 00:45:44,261
- Cease to lament
- for that thou canst not help,
- 518
- 00:45:44,263 --> 00:45:48,354
- and study help for that
- which thou lamentest.
- 519
- 00:45:49,442 --> 00:45:54,706
- Time is the nurse
- and breeder of all good.
- 520
- 00:45:54,708 --> 00:45:59,189
- Hope is a lover's staff,
- walk hence with that
- 521
- 00:45:59,191 --> 00:46:02,629
- and manage it against
- despairing thoughts.
- 522
- 00:46:04,370 --> 00:46:06,587
- Then let her beauty
- be her wedding-dower,
- 523
- 00:46:06,589 --> 00:46:11,290
- for me and my possessions
- she esteems not.
- 524
- 00:46:12,291 --> 00:46:17,687
- The time now
- serves not to expostulate.
- 525
- 00:46:24,129 --> 00:46:28,087
- What light is light
- if Silvia be not seen?
- 526
- 00:46:28,089 --> 00:46:31,527
- What joy is joy
- if Silvia be not by?
- 527
- 00:46:33,138 --> 00:46:35,399
- Except I be by Silvia
- in the night,
- 528
- 00:46:35,401 --> 00:46:39,185
- there is no music
- in the nightingale.
- 529
- 00:46:39,187 --> 00:46:42,145
- Unless I look on Silvia
- in the day,
- 530
- 00:46:42,147 --> 00:46:44,845
- there is no day for me
- to look upon.
- 531
- 00:46:55,900 --> 00:46:58,816
- Friend Valentine,
- a word.
- 532
- 00:46:59,860 --> 00:47:02,689
- What is your news?
- 533
- 00:47:10,001 --> 00:47:13,439
- That thou art banished.
- 534
- 00:47:14,701 --> 00:47:17,530
- O that's the news!
- 535
- 00:47:19,401 --> 00:47:25,841
- From hence, from Silvia
- and from me thy friend.
- 536
- 00:47:25,843 --> 00:47:28,846
- O I have fed
- upon this woe already.
- 537
- 00:47:30,978 --> 00:47:33,807
- Doth Silvia know
- that I am banished?
- 538
- 00:47:35,374 --> 00:47:41,247
- Ay, ay,
- but neither bended knees,
- 539
- 00:47:41,249 --> 00:47:43,902
- pure hands held up,
- sad sighs, deep groans,
- 540
- 00:47:43,904 --> 00:47:46,122
- nor silver-shedding tears
- could penetrate
- 541
- 00:47:46,124 --> 00:47:49,040
- her uncompassionate sire.
- 542
- 00:47:50,955 --> 00:47:53,392
- No more.
- 543
- 00:48:01,661 --> 00:48:06,359
- Come, I'll convey
- thee through the city gate.
- 544
- 00:48:06,361 --> 00:48:09,232
- And ere I part with thee,
- confer at large of all
- 545
- 00:48:09,234 --> 00:48:12,324
- that may concern
- thy love affairs.
- 546
- 00:48:13,368 --> 00:48:17,283
- As thou lovest Silvia,
- though not for thyself,
- 547
- 00:48:17,285 --> 00:48:22,334
- regard thy danger,
- and along with me.
- 548
- 00:48:58,457 --> 00:49:02,241
- He lives not now
- that knows me to be in love.
- 549
- 00:49:02,243 --> 00:49:05,027
- Yet I am in love,
- but a team of horse
- 550
- 00:49:05,029 --> 00:49:08,595
- shall not pluck that from me,
- nor who it 'tis I love.
- 551
- 00:49:08,597 --> 00:49:12,295
- And yet 'tis a woman.
- 552
- 00:49:12,297 --> 00:49:15,561
- Here is a catalog
- of her condition.
- 553
- 00:49:42,283 --> 00:49:45,110
- Ahem!
- 554
- 00:49:45,112 --> 00:49:46,851
- How now,
- Signior Launce.
- 555
- 00:49:46,853 --> 00:49:48,722
- What news with your mastership?
- 556
- 00:49:48,724 --> 00:49:52,032
- With
- my master's ship?
- 557
- 00:49:53,642 --> 00:49:56,556
- Why, it is at sea.
- 558
- 00:49:56,558 --> 00:49:59,733
- Well, your old
- vice still, mistake the word.
- 559
- 00:49:59,735 --> 00:50:01,866
- What news, then, in your paper?
- 560
- 00:50:01,868 --> 00:50:05,913
- Why, the blackest news
- that ever thou heardest.
- 561
- 00:50:05,915 --> 00:50:08,394
- Why, man, how black?
- 562
- 00:50:08,396 --> 00:50:10,222
- Why, as black as ink.
- 563
- 00:50:10,224 --> 00:50:11,702
- Let me read them.
- 564
- 00:50:11,704 --> 00:50:15,097
- There, Saint Nicholas
- be thy speed!
- 565
- 00:50:15,099 --> 00:50:16,881
- "Item: She can sew."
- 566
- 00:50:16,883 --> 00:50:20,102
- That's as much
- to say, can she so?
- 567
- 00:50:20,104 --> 00:50:22,626
- "Item: She can
- wash and scour."
- 568
- 00:50:22,628 --> 00:50:24,280
- A special virtue,
- for then she need
- 569
- 00:50:24,282 --> 00:50:26,673
- not be washed and scoured.
- 570
- 00:50:26,675 --> 00:50:29,589
- "Item: She hath
- many nameless virtues."
- 571
- 00:50:29,591 --> 00:50:31,591
- That's as much as
- to say, bastard virtues,
- 572
- 00:50:31,593 --> 00:50:33,506
- that indeed know
- not their fathers
- 573
- 00:50:33,508 --> 00:50:35,334
- and therefore have no names.
- 574
- 00:50:35,336 --> 00:50:37,032
- "Here
- follow her vices."
- 575
- 00:50:37,034 --> 00:50:40,252
- Close at the heels
- of her virtues.
- 576
- 00:50:40,254 --> 00:50:42,950
- "Item: She hath
- a sweet mouth."
- 577
- 00:50:42,952 --> 00:50:44,561
- Well, that fault
- may be mended.
- 578
- 00:50:44,563 --> 00:50:46,041
- Read on.
- 579
- 00:50:46,043 --> 00:50:48,217
- "Item: She doth talk
- in her sleep."
- 580
- 00:50:48,219 --> 00:50:49,696
- It's no matter
- for that,
- 581
- 00:50:49,698 --> 00:50:51,655
- so she sleep not in her talk.
- 582
- 00:50:51,657 --> 00:50:54,571
- "Item: She is
- slow in words."
- 583
- 00:50:54,573 --> 00:50:56,573
- O villain, that set
- this down among her vices.
- 584
- 00:50:56,575 --> 00:51:00,492
- To be slow in words is
- a woman's only virtue.
- 585
- 00:51:01,449 --> 00:51:03,797
- "Item: She is proud."
- 586
- 00:51:03,799 --> 00:51:05,190
- Out with that too.
- 587
- 00:51:05,192 --> 00:51:07,540
- It was Eve's legacy,
- and cannot be taken from her.
- 588
- 00:51:07,542 --> 00:51:09,803
- "Item:
- She is curst."
- 589
- 00:51:09,805 --> 00:51:11,718
- Good things
- should be praised.
- 590
- 00:51:11,720 --> 00:51:14,417
- "Item:
- She is too liberal."
- 591
- 00:51:14,419 --> 00:51:17,463
- That I cannot help,
- proceed.
- 592
- 00:51:17,465 --> 00:51:19,944
- "Item: She hath
- more hairs than wit,
- 593
- 00:51:19,946 --> 00:51:24,166
- and more faults than hairs,
- and more wealth than faults."
- 594
- 00:51:24,168 --> 00:51:26,648
- Stop there.
- 595
- 00:51:36,049 --> 00:51:39,833
- Sir Thurio, fear not
- but that she will love you,
- 596
- 00:51:39,835 --> 00:51:44,318
- now Valentine is banished
- from her sight.
- 597
- 00:51:47,016 --> 00:51:50,888
- Since his exile she
- hath despised me most,
- 598
- 00:51:50,890 --> 00:51:54,065
- forsworn my company
- and railed at me
- 599
- 00:51:54,067 --> 00:51:57,199
- that I am desperate
- of obtaining her.
- 600
- 00:51:57,201 --> 00:51:59,201
- A little time
- will melt her frozen thoughts,
- 601
- 00:51:59,203 --> 00:52:02,858
- and worthless Valentine
- will be forgot.
- 602
- 00:52:06,514 --> 00:52:08,514
- How now, Sir Proteus.
- 603
- 00:52:08,516 --> 00:52:12,779
- Is your countryman according
- to our proclamation gone?
- 604
- 00:52:12,781 --> 00:52:14,999
- Gone,
- my good lord.
- 605
- 00:52:15,001 --> 00:52:19,221
- My daughter
- takes his going grievously.
- 606
- 00:52:19,223 --> 00:52:22,354
- A little time,
- my lord, will kill that grief.
- 607
- 00:52:22,356 --> 00:52:24,182
- Thou knowest how
- willingly I would effect
- 608
- 00:52:24,184 --> 00:52:28,926
- the match between Sir Thurio
- and my daughter.
- 609
- 00:52:28,928 --> 00:52:31,058
- I do, my lord.
- 610
- 00:52:31,060 --> 00:52:33,235
- And also, I think,
- thou art not ignorant
- 611
- 00:52:33,237 --> 00:52:37,239
- how she opposes
- her against my will.
- 612
- 00:52:37,241 --> 00:52:40,329
- She did, my lord,
- when Valentine was here.
- 613
- 00:52:40,331 --> 00:52:44,071
- Ay, and perversely
- she persevers so.
- 614
- 00:52:44,073 --> 00:52:46,248
- What might we do to
- make the girl forget
- 615
- 00:52:46,250 --> 00:52:51,690
- the love of Valentine
- and love Sir Thurio?
- 616
- 00:52:56,912 --> 00:53:00,131
- The best way
- is to slander Valentine.
- 617
- 00:53:00,133 --> 00:53:04,701
- Ay, but she'll think
- that it is spoke in hate.
- 618
- 00:53:04,703 --> 00:53:07,791
- Ay, if his
- enemy deliver it.
- 619
- 00:53:07,793 --> 00:53:09,793
- Therefore it must with
- circumstance be spoken
- 620
- 00:53:09,795 --> 00:53:12,709
- by one whom she
- esteemeth as his friend.
- 621
- 00:53:12,711 --> 00:53:16,365
- Then you must
- undertake to slander him.
- 622
- 00:53:16,367 --> 00:53:18,062
- 'Tis an ill office
- for a gentleman,
- 623
- 00:53:18,064 --> 00:53:20,238
- especially against
- his very friend.
- 624
- 00:53:20,240 --> 00:53:22,849
- Where your good
- word cannot advantage him,
- 625
- 00:53:22,851 --> 00:53:25,635
- your slander never
- can endamage him.
- 626
- 00:53:25,637 --> 00:53:27,550
- Therefore the office
- is indifferent,
- 627
- 00:53:27,552 --> 00:53:31,164
- being entreated
- to it by your friend.
- 628
- 00:53:34,211 --> 00:53:37,342
- You have
- prevailed, my lord.
- 629
- 00:53:37,344 --> 00:53:40,998
- If I can do it by ought that I
- can speak in his dispraise,
- 630
- 00:53:41,000 --> 00:53:45,220
- she shall not long
- continue love to him.
- 631
- 00:53:45,222 --> 00:53:47,874
- But say this weed her love
- from Valentine,
- 632
- 00:53:47,876 --> 00:53:50,312
- it follows not that she will
- love Sir Thurio.
- 633
- 00:53:50,314 --> 00:53:53,793
- Therefore, as you
- unwind her love from him,
- 634
- 00:53:53,795 --> 00:53:58,320
- lest it should ravel
- and be good to none,
- 635
- 00:53:58,322 --> 00:54:02,019
- you must provide
- to bottom it on me,
- 636
- 00:54:02,021 --> 00:54:05,936
- which must be done
- by praising me as much
- 637
- 00:54:05,938 --> 00:54:11,900
- as you in worth dispraise
- Sir Valentine.
- 638
- 00:54:12,945 --> 00:54:17,339
- And Proteus, we dare
- trust you in this kind.
- 639
- 00:54:17,341 --> 00:54:21,081
- Upon this warrant shall you have
- access where you with Silvia
- 640
- 00:54:21,083 --> 00:54:24,389
- may confer at large,
- where you may temper her
- 641
- 00:54:24,391 --> 00:54:28,393
- by your persuasion
- to hate young Valentine
- 642
- 00:54:28,395 --> 00:54:31,875
- and love my friend.
- 643
- 00:54:31,877 --> 00:54:34,791
- As much as
- I can do, I will effect.
- 644
- 00:54:34,793 --> 00:54:37,622
- Even now about it.
- 645
- 00:58:02,914 --> 00:58:06,045
- Already have I been
- false to Valentine,
- 646
- 00:58:06,047 --> 00:58:10,223
- and now I must be
- as unjust to Thurio.
- 647
- 00:58:10,225 --> 00:58:13,052
- Under the color
- of commending him,
- 648
- 00:58:13,054 --> 00:58:17,492
- I have access my own
- love to prefer.
- 649
- 00:58:17,494 --> 00:58:21,974
- How now, Sir Proteus,
- are you crept before us?
- 650
- 00:58:21,976 --> 00:58:24,237
- Ay, gentle Thurio,
- for you know that love
- 651
- 00:58:24,239 --> 00:58:26,501
- will creep in service
- where it cannot go.
- 652
- 00:58:26,503 --> 00:58:32,202
- Ay, but I hope, sir,
- that you love not here.
- 653
- 00:58:32,204 --> 00:58:35,945
- Sir, but I do,
- or else I would be hence.
- 654
- 00:58:35,947 --> 00:58:38,774
- Who?
- Silvia?
- 655
- 00:58:38,776 --> 00:58:43,476
- Ay, Silvia,
- for your sake.
- 656
- 00:58:46,740 --> 00:58:48,827
- I thank you
- for your own.
- 657
- 00:58:48,829 --> 00:58:52,004
- But now, gentlemen,
- let us tune,
- 658
- 00:58:52,006 --> 00:58:54,531
- and to it lustily awhile.
- 659
- 00:59:08,240 --> 00:59:12,503
- Now, my young guest,
- methinks you're allycholly.
- 660
- 00:59:12,505 --> 00:59:15,637
- I pray you, why is it?
- 661
- 00:59:15,639 --> 00:59:19,684
- Marry, mine host,
- because I cannot be merry.
- 662
- 00:59:31,176 --> 00:59:33,263
- ♪ Who's Silvia?
- 663
- 00:59:33,265 --> 00:59:40,272
- ♪ What is she that all
- our swains commend her? ♪
- 664
- 00:59:43,362 --> 00:59:46,406
- ♪ Holy, fair and wise is she
- 665
- 00:59:46,408 --> 00:59:49,584
- ♪ The heaven such grace
- did lend her ♪
- 666
- 00:59:49,586 --> 00:59:53,720
- ♪ that she might admired be
- 667
- 00:59:55,548 --> 00:59:59,332
- How now are you
- sadder than you were before?
- 668
- 00:59:59,334 --> 01:00:01,639
- How do you, man?
- 669
- 01:00:01,641 --> 01:00:04,337
- The music likes you not.
- 670
- 01:00:04,339 --> 01:00:09,649
- You mistake,
- the musician likes me not.
- 671
- 01:00:10,302 --> 01:00:12,563
- Why, my pretty youth?
- 672
- 01:00:12,565 --> 01:00:14,913
- He plays false, father.
- 673
- 01:00:14,915 --> 01:00:21,528
- ♪ For beauty lives
- with kindness ♪
- 674
- 01:00:21,530 --> 01:00:24,706
- ♪ Love doth to her eyes repair
- 675
- 01:00:24,708 --> 01:00:27,796
- ♪ to help him
- of his blindness ♪
- 676
- 01:00:27,798 --> 01:00:32,150
- ♪ and, being helped,
- inhabits there ♪
- 677
- 01:00:33,542 --> 01:00:37,588
- I perceive you
- delight not in music.
- 678
- 01:00:37,590 --> 01:00:42,767
- Not a whit,
- when it jars so.
- 679
- 01:00:42,769 --> 01:00:48,251
- Hark, what fine
- change is in the music.
- 680
- 01:00:48,253 --> 01:00:52,342
- Ay, and that change
- is the spite.
- 681
- 01:00:52,344 --> 01:00:55,388
- You would have them
- always play but one thing?
- 682
- 01:00:55,390 --> 01:00:58,870
- I would always have
- one play but one thing.
- 683
- 01:00:58,872 --> 01:01:04,920
- ♪ Then to Silvia
- let us sing ♪
- 684
- 01:01:04,922 --> 01:01:11,274
- ♪ that Silvia is excelling
- 685
- 01:01:11,276 --> 01:01:13,929
- ♪ She excels
- each mortal thing ♪
- 686
- 01:01:13,931 --> 01:01:17,628
- ♪ upon the dull
- earth dwelling ♪
- 687
- 01:01:17,630 --> 01:01:21,852
- ♪ To her let us
- garlands bring ♪
- 688
- 01:01:24,202 --> 01:01:26,724
- Sir Thurio,
- fear not you.
- 689
- 01:01:26,726 --> 01:01:30,512
- I will so plead that you shall
- say my cunning drift excels.
- 690
- 01:01:49,444 --> 01:01:52,273
- I thank you
- for your music, gentlemen.
- 691
- 01:01:54,841 --> 01:01:58,540
- Madam,
- good even to your ladyship.
- 692
- 01:01:59,628 --> 01:02:01,890
- Sir Proteus,
- as I take it.
- 693
- 01:02:01,892 --> 01:02:03,935
- Sir Proteus,
- gentle lady,
- 694
- 01:02:03,937 --> 01:02:07,852
- and your servant.
- 695
- 01:02:07,854 --> 01:02:11,464
- What's your will?
- 696
- 01:02:11,466 --> 01:02:14,556
- That I may
- encompass yours.
- 697
- 01:02:20,127 --> 01:02:22,519
- You have your wish.
- 698
- 01:02:22,521 --> 01:02:27,829
- My will is even this,
- that presently
- 699
- 01:02:27,831 --> 01:02:31,789
- you hie you home to bed.
- 700
- 01:02:31,791 --> 01:02:36,141
- Thou subtle, perjured,
- false, disloyal man!
- 701
- 01:02:36,143 --> 01:02:40,885
- Thinkest thou I am so shallow,
- so conceitless to be seduced
- 702
- 01:02:40,887 --> 01:02:45,498
- by thy flattery that hast
- deceived so many with thy vows?
- 703
- 01:02:45,500 --> 01:02:48,588
- Return, return, and make
- thy love amends.
- 704
- 01:02:48,590 --> 01:02:51,417
- For me, by this pale queen
- of night I swear,
- 705
- 01:02:51,419 --> 01:02:55,117
- I am so far from granting
- thy request that I despise thee
- 706
- 01:02:55,119 --> 01:02:56,814
- for thy wrongful suit
- and by and by
- 707
- 01:02:56,816 --> 01:02:58,685
- intend to chide myself
- even for this time
- 708
- 01:02:58,687 --> 01:03:01,514
- I spend in talking to thee.
- 709
- 01:03:01,516 --> 01:03:06,519
- I grant, sweet love,
- that I did love a lady,
- 710
- 01:03:06,521 --> 01:03:08,913
- but she is dead.
- 711
- 01:03:21,188 --> 01:03:23,798
- Say that she be,
- 712
- 01:03:23,800 --> 01:03:27,627
- yet Valentine
- thy friend survives,
- 713
- 01:03:27,629 --> 01:03:30,674
- to whom thou witness
- I am betrothed.
- 714
- 01:03:30,676 --> 01:03:32,632
- And art thou not ashamed
- to wrong him
- 715
- 01:03:32,634 --> 01:03:34,678
- with thy importunacy?
- 716
- 01:03:34,680 --> 01:03:37,857
- I likewise hear
- that Valentine is dead.
- 717
- 01:03:46,213 --> 01:03:51,913
- And so suppose am I,
- for in his grave assure thyself
- 718
- 01:03:51,915 --> 01:03:54,350
- my love is buried.
- 719
- 01:03:54,352 --> 01:03:57,135
- Sweet lady,
- let me rake it from the earth.
- 720
- 01:03:57,137 --> 01:04:00,486
- Go to thy lady's grave
- and call hers thence,
- 721
- 01:04:00,488 --> 01:04:03,925
- or at the least in hers
- sepulcher thine.
- 722
- 01:04:03,927 --> 01:04:07,276
- Madam,
- if your heart be so obdurate,
- 723
- 01:04:07,278 --> 01:04:10,801
- vouchsafe me yet
- your picture for my love.
- 724
- 01:04:10,803 --> 01:04:13,978
- To that I'll speak,
- to that I'll sigh and weep.
- 725
- 01:04:13,980 --> 01:04:17,242
- For since the substance of your
- perfect self is else devoted,
- 726
- 01:04:17,244 --> 01:04:19,331
- I am but a shadow,
- 727
- 01:04:19,333 --> 01:04:22,987
- and to your shadow
- will I make true love.
- 728
- 01:04:36,437 --> 01:04:40,311
- I am very loath
- to be your idol, sir.
- 729
- 01:04:42,661 --> 01:04:44,966
- But since your falsehood
- shall become you well
- 730
- 01:04:44,968 --> 01:04:50,493
- to worship shadows
- and adore false shapes,
- 731
- 01:04:50,495 --> 01:04:54,018
- send to me in the morning
- and I'll send it.
- 732
- 01:04:54,020 --> 01:04:56,414
- And so, good rest.
- 733
- 01:05:04,683 --> 01:05:08,076
- As wretches
- have o'ernight that wait
- 734
- 01:05:08,078 --> 01:05:10,907
- for execution in the morning.
- 735
- 01:05:52,296 --> 01:05:54,470
- My friends?
- 736
- 01:05:54,472 --> 01:05:56,559
- That's not so, sir.
- 737
- 01:05:56,561 --> 01:05:58,648
- We are your enemies.
- 738
- 01:05:58,650 --> 01:06:01,433
- Peace,
- we shall hear him.
- 739
- 01:06:01,435 --> 01:06:03,783
- Ay,
- by my beard, will we,
- 740
- 01:06:03,785 --> 01:06:06,656
- for he is a proper man.
- 741
- 01:06:06,658 --> 01:06:10,965
- Then know that
- I have little wealth to lose.
- 742
- 01:06:10,967 --> 01:06:13,750
- A man I am crossed
- with adversity.
- 743
- 01:06:13,752 --> 01:06:17,536
- My riches are these
- poor habiliments,
- 744
- 01:06:17,538 --> 01:06:20,539
- of which if you should
- here disfurnish me,
- 745
- 01:06:20,541 --> 01:06:24,108
- you take the sum
- and substance that I have.
- 746
- 01:06:24,110 --> 01:06:25,892
- Whither travel you?
- 747
- 01:06:25,894 --> 01:06:27,329
- To Verona.
- 748
- 01:06:27,331 --> 01:06:28,765
- Whence came you?
- 749
- 01:06:28,767 --> 01:06:30,201
- From Milan.
- 750
- 01:06:30,203 --> 01:06:33,815
- Have you long
- sojourned there?
- 751
- 01:06:35,469 --> 01:06:42,476
- Some several months,
- and longer might have stayed,
- 752
- 01:06:43,521 --> 01:06:47,871
- if crooked fortune
- had not thwarted me.
- 753
- 01:06:47,873 --> 01:06:49,525
- What,
- were you banished thence?
- 754
- 01:06:49,527 --> 01:06:51,048
- I was.
- 755
- 01:06:51,050 --> 01:06:53,661
- For what offence?
- 756
- 01:07:03,280 --> 01:07:08,894
- For that which
- now torments me to rehearse.
- 757
- 01:07:12,593 --> 01:07:18,597
- I killed a man,
- whose death I much repent.
- 758
- 01:07:18,599 --> 01:07:23,167
- But yet, I slew him
- manfully in fight,
- 759
- 01:07:23,169 --> 01:07:27,519
- without false vantage
- or base treachery.
- 760
- 01:07:27,521 --> 01:07:29,217
- But ne'er repent it,
- 761
- 01:07:29,219 --> 01:07:31,480
- if it were done so.
- 762
- 01:07:31,482 --> 01:07:35,310
- What were you banished
- for so such small a fault?
- 763
- 01:07:35,312 --> 01:07:40,445
- I was, and held me
- glad of such a doom.
- 764
- 01:07:40,447 --> 01:07:43,535
- This fellow were
- a king for our wild faction.
- 765
- 01:07:43,537 --> 01:07:45,929
- We'll have him.
- 766
- 01:07:45,931 --> 01:07:48,325
- Sirs, a word.
- 767
- 01:07:59,858 --> 01:08:05,166
- Answer us
- this, what have you to take to?
- 768
- 01:08:05,168 --> 01:08:08,082
- Nothing
- but my fortune.
- 769
- 01:08:08,084 --> 01:08:10,954
- Know, then,
- that some of us are gentlemen,
- 770
- 01:08:10,956 --> 01:08:13,652
- such as the fury of ungoverned
- youth did thrust
- 771
- 01:08:13,654 --> 01:08:15,959
- from the company of awful men.
- 772
- 01:08:15,961 --> 01:08:18,701
- Myself was from Verona
- banished for practicing
- 773
- 01:08:18,703 --> 01:08:20,964
- to steal away a lady.
- 774
- 01:08:20,966 --> 01:08:24,185
- And I from
- Mantua, for a gentleman,
- 775
- 01:08:24,187 --> 01:08:28,713
- who, in my mood, I stabbed
- unto the heart.
- 776
- 01:08:32,630 --> 01:08:35,587
- And I for such
- like petty crimes as these,
- 777
- 01:08:35,589 --> 01:08:38,460
- but to the purpose, for we cite
- our faults that they
- 778
- 01:08:38,462 --> 01:08:41,943
- may hold excused
- our lawless lives.
- 779
- 01:08:42,814 --> 01:08:48,383
- And partly, seeing that you are
- beautified with goodly shape
- 780
- 01:08:48,385 --> 01:08:55,392
- and by your own report
- a linguist and a man
- 781
- 01:08:55,609 --> 01:09:01,570
- of such perfection, as we do
- in our quality much want.
- 782
- 01:09:01,572 --> 01:09:05,051
- Indeed,
- because you are a banished man,
- 783
- 01:09:05,053 --> 01:09:09,578
- therefore, above the rest,
- we parley to you.
- 784
- 01:09:09,580 --> 01:09:12,058
- Would you be content
- to be our general?
- 785
- 01:09:12,060 --> 01:09:16,150
- To make a virtue of necessity
- and live, as we do,
- 786
- 01:09:16,152 --> 01:09:17,847
- in this wilderness?
- 787
- 01:09:17,849 --> 01:09:19,196
- What sayest thou?
- 788
- 01:09:19,198 --> 01:09:20,850
- Wilt thou be of our consort?
- 789
- 01:09:20,852 --> 01:09:23,635
- Say ay and be
- the captain of us all.
- 790
- 01:09:23,637 --> 01:09:26,203
- We'll do thee homage
- and be ruled by thee,
- 791
- 01:09:26,205 --> 01:09:29,730
- love thee as our commander
- and our king.
- 792
- 01:09:37,608 --> 01:09:41,394
- I take your offer
- and will live with you.
- 793
- 01:09:47,879 --> 01:09:49,661
- Sebastian is thy name?
- 794
- 01:09:49,663 --> 01:09:53,404
- I like thee well and will employ
- thee in some service presently.
- 795
- 01:09:53,406 --> 01:09:55,798
- In what you please,
- I'll do what I can.
- 796
- 01:09:55,800 --> 01:09:57,756
- I hope thou wilt.
- 797
- 01:09:57,758 --> 01:09:59,410
- Sebastian, I have
- entertained thee,
- 798
- 01:09:59,412 --> 01:10:01,325
- partly that I have need
- of such a youth
- 799
- 01:10:01,327 --> 01:10:04,502
- that can with some discretion
- do my business.
- 800
- 01:10:04,504 --> 01:10:09,420
- Therefore know thou,
- for this I entertain thee.
- 801
- 01:10:09,422 --> 01:10:12,815
- Go presently and take
- this ring with thee.
- 802
- 01:10:12,817 --> 01:10:14,686
- Deliver it to Madam Silvia.
- 803
- 01:10:14,688 --> 01:10:18,386
- She loved me well
- delivered it to me.
- 804
- 01:10:18,388 --> 01:10:21,780
- It seems you loved
- not her, to leave her token.
- 805
- 01:10:21,782 --> 01:10:23,695
- She is dead, belike?
- 806
- 01:10:23,697 --> 01:10:25,828
- Not so,
- I think she lives.
- 807
- 01:10:25,830 --> 01:10:27,786
- Alas.
- 808
- 01:10:27,788 --> 01:10:30,267
- Why
- dost thou cry, "Alas"?
- 809
- 01:10:30,269 --> 01:10:33,096
- I cannot choose
- but pity her.
- 810
- 01:10:33,098 --> 01:10:36,230
- Wherefore
- shouldst thou pity her?
- 811
- 01:10:36,232 --> 01:10:37,970
- Because methinks
- that she loved you
- 812
- 01:10:37,972 --> 01:10:41,235
- as well as you do love
- your lady Silvia.
- 813
- 01:10:41,237 --> 01:10:43,149
- She dreams on him
- that has forgot her love.
- 814
- 01:10:43,151 --> 01:10:45,630
- You dote on her that
- cares not for your love.
- 815
- 01:10:45,632 --> 01:10:47,545
- 'Tis pity love should
- be so contrary
- 816
- 01:10:47,547 --> 01:10:50,550
- and thinking of it makes
- me cry, "Alas."
- 817
- 01:10:55,512 --> 01:11:02,081
- Well, give her
- that ring and tell my lady
- 818
- 01:11:02,083 --> 01:11:04,823
- I claim the promise
- for her heavenly picture.
- 819
- 01:11:04,825 --> 01:11:08,610
- Your message done,
- hie home unto my chamber,
- 820
- 01:11:08,612 --> 01:11:13,704
- where thou shalt find me
- sad and solitary.
- 821
- 01:11:18,404 --> 01:11:22,930
- How many women
- would do such a message?
- 822
- 01:11:24,149 --> 01:11:26,497
- Alas, poor Proteus!
- 823
- 01:11:26,499 --> 01:11:32,242
- Thou hast entertained a fox to
- be the shepherd of thy lambs.
- 824
- 01:11:32,244 --> 01:11:34,157
- Alas, poor fool!
- 825
- 01:11:34,159 --> 01:11:41,166
- Why do I pity him that with
- his very heart despiseth me?
- 826
- 01:11:43,211 --> 01:11:47,475
- Because he loves her,
- he despiseth me.
- 827
- 01:11:47,477 --> 01:11:51,785
- Because I love him
- I must pity him.
- 828
- 01:11:52,786 --> 01:11:56,397
- This ring I gave him
- when he parted from me
- 829
- 01:11:56,399 --> 01:11:58,616
- to bind him to remember
- my good will.
- 830
- 01:11:58,618 --> 01:12:01,750
- And now am I,
- unhappy messenger,
- 831
- 01:12:01,752 --> 01:12:03,839
- to plead for that which
- I would not obtain,
- 832
- 01:12:03,841 --> 01:12:06,276
- to carry that which I
- would have refused,
- 833
- 01:12:06,278 --> 01:12:10,761
- to praise his faith which
- I would have dispraised.
- 834
- 01:12:13,067 --> 01:12:19,987
- I am my master's
- true confirmed love.
- 835
- 01:12:21,511 --> 01:12:23,424
- But cannot be true servant
- to my master
- 836
- 01:12:23,426 --> 01:12:27,212
- unless I prove false
- traitor to myself.
- 837
- 01:12:29,301 --> 01:12:34,652
- Yet I will woo for him, but yet
- so coldly as heaven it knows
- 838
- 01:12:34,654 --> 01:12:37,570
- I would not have him speed.
- 839
- 01:12:40,573 --> 01:12:42,878
- Gentlewoman, good day.
- 840
- 01:12:42,880 --> 01:12:45,184
- I pray you, be my mean to bring
- me where to speak
- 841
- 01:12:45,186 --> 01:12:47,972
- with Madam Silvia.
- 842
- 01:12:49,103 --> 01:12:52,888
- What would you with her,
- if that I be she?
- 843
- 01:12:52,890 --> 01:12:55,151
- If you be she,
- I do entreat your patience
- 844
- 01:12:55,153 --> 01:12:58,852
- to hear me speak
- the message I am sent on.
- 845
- 01:13:00,985 --> 01:13:02,680
- From whom?
- 846
- 01:13:02,682 --> 01:13:05,946
- From my master,
- madam, Sir Proteus.
- 847
- 01:13:08,253 --> 01:13:12,603
- O he sends you
- for a picture.
- 848
- 01:13:12,605 --> 01:13:14,738
- Ay, madam.
- 849
- 01:13:26,967 --> 01:13:29,533
- There,
- give your master this.
- 850
- 01:13:29,535 --> 01:13:32,449
- Tell him from me,
- one Julia,
- 851
- 01:13:32,451 --> 01:13:34,146
- that his changing
- thoughts forget,
- 852
- 01:13:34,148 --> 01:13:37,804
- would better fit his chamber
- than this shadow.
- 853
- 01:13:41,329 --> 01:13:46,422
- Madam, he sends
- your ladyship this ring.
- 854
- 01:13:49,512 --> 01:13:53,035
- The more shame
- for him that he send it.
- 855
- 01:13:53,037 --> 01:13:55,211
- Though his false finger
- have profaned the ring,
- 856
- 01:13:55,213 --> 01:13:59,130
- mine shall not do his Julia
- so much wrong.
- 857
- 01:13:59,826 --> 01:14:02,220
- She thanks you for it.
- 858
- 01:14:05,179 --> 01:14:07,399
- What sayest thou?
- 859
- 01:14:07,791 --> 01:14:10,748
- I thank you for it,
- madam, that you tender her.
- 860
- 01:14:10,750 --> 01:14:14,448
- Poor gentlewoman,
- my master wrongs her much.
- 861
- 01:14:14,450 --> 01:14:17,320
- Dost thou know her?
- 862
- 01:14:17,322 --> 01:14:20,758
- Almost as well
- as I do know myself.
- 863
- 01:14:20,760 --> 01:14:23,979
- To think upon her woes I do
- protest that I have wept
- 864
- 01:14:23,981 --> 01:14:27,852
- a hundred several times.
- 865
- 01:14:27,854 --> 01:14:31,203
- Belike she thinks
- that Proteus hath forsook her.
- 866
- 01:14:31,205 --> 01:14:35,732
- I think she doth,
- and that is her cause of sorrow.
- 867
- 01:14:38,299 --> 01:14:41,868
- Is she
- not passing fair?
- 868
- 01:14:42,652 --> 01:14:46,044
- She hath been fairer,
- madam, than she is.
- 869
- 01:14:46,046 --> 01:14:47,829
- When she did think my master
- loved her well,
- 870
- 01:14:47,831 --> 01:14:52,052
- she, in my opinion,
- was as fair as you.
- 871
- 01:14:56,317 --> 01:14:58,842
- How tall is she?
- 872
- 01:15:01,801 --> 01:15:04,761
- About my stature.
- 873
- 01:15:20,646 --> 01:15:25,303
- She is beholding
- to thee, gentle youth.
- 874
- 01:15:25,782 --> 01:15:32,789
- Alas, poor lady,
- desolate and left.
- 875
- 01:15:35,922 --> 01:15:39,143
- I weep myself to think
- upon thy words.
- 876
- 01:15:44,365 --> 01:15:48,761
- Here, youth, there is my purse.
- 877
- 01:15:49,588 --> 01:15:55,026
- I give thee this for thy sweet
- mistress' sake,
- 878
- 01:15:55,028 --> 01:15:57,770
- because thou lovest her.
- 879
- 01:15:59,946 --> 01:16:01,555
- Farewell.
- 880
- 01:16:01,557 --> 01:16:05,125
- And she shall thank you
- for it if e'er you know her.
- 881
- 01:16:10,696 --> 01:16:17,703
- A virtuous gentlewoman,
- mild and beautiful.
- 882
- 01:16:21,228 --> 01:16:24,969
- I hope my master's suit
- will be but cold,
- 883
- 01:16:24,971 --> 01:16:28,322
- since she respects
- my mistress' love so much.
- 884
- 01:16:29,193 --> 01:16:33,195
- Alas, how love can
- trifle with itself.
- 885
- 01:16:33,197 --> 01:16:35,676
- Here is her picture,
- let me see.
- 886
- 01:16:35,678 --> 01:16:39,941
- I think, if I had such a tire,
- this face of mine were full
- 887
- 01:16:39,943 --> 01:16:42,683
- as lovely as is this of hers.
- 888
- 01:16:42,685 --> 01:16:45,207
- And yet the painter
- flattered her a little,
- 889
- 01:16:45,209 --> 01:16:48,514
- unless I flatter
- with myself too much.
- 890
- 01:16:48,516 --> 01:16:54,346
- Her hair is auburn,
- mine is perfect yellow.
- 891
- 01:16:54,348 --> 01:16:56,044
- If that be all the difference
- in his love,
- 892
- 01:16:56,046 --> 01:16:58,960
- I'll get me such
- a colored periwig.
- 893
- 01:16:58,962 --> 01:17:03,312
- Her eyes are gray as glass,
- and so are mine.
- 894
- 01:17:03,314 --> 01:17:09,100
- Ay, but her forehead's low,
- and mine's as high.
- 895
- 01:17:09,102 --> 01:17:10,798
- What should it be that
- he respects in her
- 896
- 01:17:10,800 --> 01:17:13,714
- but I can make
- respective in myself,
- 897
- 01:17:13,716 --> 01:17:19,373
- if this fond Love were
- not a blinded god?
- 898
- 01:17:20,940 --> 01:17:26,117
- I'll use thee kindly for thy
- mistress' sake, that used me so.
- 899
- 01:17:26,119 --> 01:17:30,078
- Or else, by Jove I vow,
- I should have scratched out
- 900
- 01:17:30,080 --> 01:17:34,171
- your unseeing eyes to make my
- master out of love with thee.
- 901
- 01:17:48,576 --> 01:17:53,756
- Sir Proteus,
- what says Silvia to my suit?
- 902
- 01:17:55,235 --> 01:17:59,237
- O sir, I find her
- milder than she was,
- 903
- 01:17:59,239 --> 01:18:01,675
- and yet she takes exceptions
- to your person.
- 904
- 01:18:01,677 --> 01:18:04,025
- What, that
- my leg is too long?
- 905
- 01:18:04,027 --> 01:18:07,204
- No,
- that it is too little.
- 906
- 01:18:10,773 --> 01:18:12,686
- How likes she
- my discourse?
- 907
- 01:18:12,688 --> 01:18:15,297
- Ill,
- when you talk of war.
- 908
- 01:18:15,299 --> 01:18:18,430
- But well, when I
- discourse of love and peace?
- 909
- 01:18:18,432 --> 01:18:20,911
- But better, indeed,
- when you hold your peace.
- 910
- 01:18:20,913 --> 01:18:22,652
- What says she
- to my valor?
- 911
- 01:18:22,654 --> 01:18:25,133
- O sir, she makes
- no doubt of that.
- 912
- 01:18:25,135 --> 01:18:27,265
- She needs not,
- when she knows it cowardice.
- 913
- 01:18:27,267 --> 01:18:28,919
- What says she
- to my birth?
- 914
- 01:18:28,921 --> 01:18:30,616
- That you are
- well derived.
- 915
- 01:18:30,618 --> 01:18:33,010
- True, from
- a gentleman to a fool.
- 916
- 01:19:01,911 --> 01:19:04,391
- Lady, a happy evening!
- 917
- 01:19:05,001 --> 01:19:07,653
- I fear I am attended
- by some spies.
- 918
- 01:19:07,655 --> 01:19:11,877
- Fear not, the forest
- is not three leagues off.
- 919
- 01:19:39,296 --> 01:19:40,730
- How now, Sir Proteus.
- 920
- 01:19:40,732 --> 01:19:42,645
- How now, Thurio.
- 921
- 01:19:42,647 --> 01:19:44,821
- Saw you my daughter?
- 922
- 01:19:44,823 --> 01:19:46,127
- Not I.
- 923
- 01:19:46,129 --> 01:19:47,868
- Nor I.
- 924
- 01:19:47,870 --> 01:19:51,828
- Well, then, she's fled
- unto that peasant Valentine.
- 925
- 01:19:51,830 --> 01:19:54,311
- Dispatch, sweet gentlemen.
- 926
- 01:20:02,536 --> 01:20:06,060
- Why, this it is
- to be a peevish girl
- 927
- 01:20:06,062 --> 01:20:10,806
- that flies her fortune
- when it follows her.
- 928
- 01:20:12,546 --> 01:20:17,114
- I'll after, more to be
- revenged on Valentine
- 929
- 01:20:17,116 --> 01:20:20,641
- than for the love
- of reckless Silvia.
- 930
- 01:20:24,907 --> 01:20:27,342
- And I will follow,
- more for Silvia's love
- 931
- 01:20:27,344 --> 01:20:31,000
- than hate of Valentine
- that stays with her.
- 932
- 01:20:33,393 --> 01:20:35,567
- And I will follow,
- more to cross that love
- 933
- 01:20:35,569 --> 01:20:39,354
- than hate for Silvia
- that is gone for love.
- 934
- 01:21:45,988 --> 01:21:48,423
- Come, I must
- bring you to my captain's cave.
- 935
- 01:21:48,425 --> 01:21:50,947
- Fear not, he bears
- an honorable mind
- 936
- 01:21:50,949 --> 01:21:54,387
- and will not use
- a woman lawlessly.
- 937
- 01:21:58,087 --> 01:22:01,307
- O Valentine,
- this I endure for thee!
- 938
- 01:22:08,445 --> 01:22:12,057
- How use doth breed
- a habit in a man.
- 939
- 01:22:12,928 --> 01:22:17,495
- This shadowy desert,
- unfrequented woods,
- 940
- 01:22:17,497 --> 01:22:22,848
- I better brook than
- flourishing peopled towns.
- 941
- 01:22:22,850 --> 01:22:28,158
- Here can I sit alone,
- unseen of any,
- 942
- 01:22:28,160 --> 01:22:31,292
- and to the nightingale's
- complaining notes
- 943
- 01:22:31,294 --> 01:22:34,601
- tune my distresses
- and record my woes.
- 944
- 01:22:41,260 --> 01:22:44,307
- Repair me with thy presence,
- Silvia.
- 945
- 01:22:45,308 --> 01:22:50,269
- O gentle nymph,
- cherish thy forlorn swain.
- 946
- 01:22:57,711 --> 01:23:01,757
- What halloing
- and what stir is this today?
- 947
- 01:24:45,776 --> 01:24:48,255
- Madam, this service
- I have done for you,
- 948
- 01:24:48,257 --> 01:24:51,388
- though you respect not
- aught your servant doth
- 949
- 01:24:51,390 --> 01:24:53,521
- to hazard life
- and rescue you from him
- 950
- 01:24:53,523 --> 01:24:56,613
- that would have forced
- your honor and your love.
- 951
- 01:24:57,222 --> 01:25:02,182
- Vouchsafe me, for my meed,
- but one fair look.
- 952
- 01:25:02,184 --> 01:25:06,577
- A smaller boon than this
- I cannot beg and less than this,
- 953
- 01:25:06,579 --> 01:25:08,884
- I am sure, you cannot give.
- 954
- 01:25:08,886 --> 01:25:12,366
- O miserable,
- unhappy that I am!
- 955
- 01:25:12,368 --> 01:25:16,283
- Unhappy were you,
- madam, ere I came.
- 956
- 01:25:16,285 --> 01:25:19,808
- But by my coming I have
- made you happy.
- 957
- 01:25:19,810 --> 01:25:23,942
- By thy approach
- thou makest me most unhappy.
- 958
- 01:25:23,944 --> 01:25:26,902
- Had I been seized
- by a hungry lion,
- 959
- 01:25:26,904 --> 01:25:28,991
- I would have been
- a breakfast to the beast,
- 960
- 01:25:28,993 --> 01:25:32,864
- rather than have false
- Proteus rescue me.
- 961
- 01:25:32,866 --> 01:25:38,087
- O Heaven be judge
- how I love Valentine,
- 962
- 01:25:38,089 --> 01:25:42,091
- whose life's as tender
- to me as my soul.
- 963
- 01:25:42,093 --> 01:25:44,789
- And full as much,
- for more there cannot be,
- 964
- 01:25:44,791 --> 01:25:49,490
- I do detest false
- perjured Proteus.
- 965
- 01:25:49,492 --> 01:25:53,189
- Therefore be gone,
- solicit me no more.
- 966
- 01:25:53,191 --> 01:25:55,539
- What dangerous
- action, stood it next to death,
- 967
- 01:25:55,541 --> 01:25:59,850
- would I not undergo
- for one calm look.
- 968
- 01:26:01,460 --> 01:26:05,245
- O 'tis the curse in love,
- and still approved,
- 969
- 01:26:05,247 --> 01:26:07,986
- when women cannot love
- where they're beloved.
- 970
- 01:26:07,988 --> 01:26:10,946
- When Proteus
- cannot love where he's beloved.
- 971
- 01:26:10,948 --> 01:26:16,691
- Read over Julia's heart,
- thy first best love,
- 972
- 01:26:16,693 --> 01:26:19,215
- for whose dear sake
- thou didst then rend
- 973
- 01:26:19,217 --> 01:26:21,217
- thy faith into a thousand oaths.
- 974
- 01:26:21,219 --> 01:26:26,179
- And all those oaths descended
- into perjury to love me.
- 975
- 01:26:26,181 --> 01:26:30,183
- Thou hast no faith left now,
- unless thouedst two,
- 976
- 01:26:30,185 --> 01:26:34,143
- and that's far worse than none.
- 977
- 01:26:34,145 --> 01:26:37,407
- Better have none than plural
- faith which is too much by one.
- 978
- 01:26:37,409 --> 01:26:40,325
- Thou counterfeit
- to thy true friend.
- 979
- 01:26:45,722 --> 01:26:48,897
- In love
- who respects friend?
- 980
- 01:26:48,899 --> 01:26:51,423
- All men but Proteus.
- 981
- 01:26:53,208 --> 01:26:57,471
- Ruffian, let go
- that rude uncivil touch,
- 982
- 01:26:57,473 --> 01:26:59,823
- thou friend of an ill fashion.
- 983
- 01:27:01,390 --> 01:27:05,696
- Thou common friend,
- that's without faith or love.
- 984
- 01:27:05,698 --> 01:27:09,049
- Thou hast beguiled my hopes.
- 985
- 01:27:11,835 --> 01:27:14,314
- Now I dare not say I
- have one friend left alive.
- 986
- 01:27:14,316 --> 01:27:17,319
- Thou wouldst disprove me.
- 987
- 01:27:19,321 --> 01:27:21,756
- Who should be trusted
- when one's own right hand
- 988
- 01:27:21,758 --> 01:27:23,540
- is perjured to the bosom?
- 989
- 01:27:23,542 --> 01:27:27,764
- Proteus, I am sorry I must
- never trust thee more.
- 990
- 01:27:32,159 --> 01:27:35,511
- But count the world
- a stranger for thy sake.
- 991
- 01:27:38,514 --> 01:27:40,644
- The private wound is deepest.
- 992
- 01:27:40,646 --> 01:27:44,735
- O time most accurst,
- 'mongst all foes that a friend
- 993
- 01:27:44,737 --> 01:27:47,305
- should be the worst.
- 994
- 01:27:55,095 --> 01:27:58,316
- My shame
- and guilt confounds me.
- 995
- 01:28:04,801 --> 01:28:07,717
- Forgive me, Valentine.
- 996
- 01:28:14,158 --> 01:28:19,901
- If hearty sorrow be a sufficient
- ransom for offence,
- 997
- 01:28:19,903 --> 01:28:22,732
- I tender it here.
- 998
- 01:28:25,038 --> 01:28:30,172
- I do as truly suffer
- as e'er I did commit.
- 999
- 01:28:41,620 --> 01:28:45,796
- Then I am paid,
- 1000
- 01:28:45,798 --> 01:28:49,365
- and once again I do
- receive thee honest.
- 1001
- 01:29:13,522 --> 01:29:16,089
- O me unhappy.
- 1002
- 01:29:19,832 --> 01:29:22,357
- Look to the boy.
- 1003
- 01:29:34,804 --> 01:29:38,677
- Why, boy.
- Why, wag.
- 1004
- 01:29:40,331 --> 01:29:43,463
- How now, what's the matter?
- 1005
- 01:29:43,465 --> 01:29:46,990
- Look up, speak.
- 1006
- 01:29:54,301 --> 01:29:59,522
- O good sir, my master
- has charged me to deliver a ring
- 1007
- 01:29:59,524 --> 01:30:02,438
- to Madam Silvia,
- which, out of my neglect,
- 1008
- 01:30:02,440 --> 01:30:04,614
- was never done.
- 1009
- 01:30:04,616 --> 01:30:06,790
- Where
- is the ring, boy?
- 1010
- 01:30:06,792 --> 01:30:09,882
- The ring, boy.
- 1011
- 01:30:15,845 --> 01:30:18,848
- Here it 'tis,
- this is it.
- 1012
- 01:30:19,936 --> 01:30:22,808
- How, let me see.
- 1013
- 01:30:36,909 --> 01:30:39,912
- This is the ring
- I gave to Julia.
- 1014
- 01:30:40,652 --> 01:30:44,613
- And Julia herself
- did give it me.
- 1015
- 01:30:45,352 --> 01:30:49,356
- And Julia herself
- hath brought it hither.
- 1016
- 01:31:02,805 --> 01:31:06,243
- How, Julia!
- 1017
- 01:31:07,418 --> 01:31:13,857
- Behold her that
- gave aim to all thy oaths
- 1018
- 01:31:13,859 --> 01:31:19,602
- and entertained them
- deeply in her heart.
- 1019
- 01:31:19,604 --> 01:31:24,607
- It is the lesser blot,
- modesty finds,
- 1020
- 01:31:24,609 --> 01:31:28,959
- women to change their shape
- than men their minds.
- 1021
- 01:31:38,188 --> 01:31:42,714
- Than men
- their minds, 'tis true.
- 1022
- 01:31:52,724 --> 01:31:57,468
- O Proteus, let this
- habit make thee blush.
- 1023
- 01:31:58,948 --> 01:32:01,688
- Be thou ashamed
- that I have took upon me
- 1024
- 01:32:01,690 --> 01:32:06,301
- such an immodest raiment,
- 1025
- 01:32:06,303 --> 01:32:10,784
- if shame live where
- there is a disguise of love.
- 1026
- 01:32:23,233 --> 01:32:28,018
- O heaven,
- were man but constant,
- 1027
- 01:32:28,020 --> 01:32:30,545
- were perfect.
- 1028
- 01:32:31,981 --> 01:32:35,156
- One error fills him with faults,
- 1029
- 01:32:35,158 --> 01:32:38,161
- makes him run
- through all the sins.
- 1030
- 01:32:42,165 --> 01:32:46,778
- Inconstancy falls off
- ere it begins.
- 1031
- 01:32:59,225 --> 01:33:05,231
- What is in Silvia's face,
- but I may spy
- 1032
- 01:33:06,711 --> 01:33:11,671
- more fresh in Julia's
- with a constant eye?
- 1033
- 01:34:01,374 --> 01:34:03,723
- Come, come,
- let me be blessed
- 1034
- 01:34:03,725 --> 01:34:06,029
- to make this happy close.
- 1035
- 01:34:06,031 --> 01:34:09,903
- 'Twere a pity two such friends
- should be long foes.
- 1036
- 01:34:09,905 --> 01:34:13,689
- Bear witness, heaven,
- I have my wish forever.
- 1037
- 01:34:13,691 --> 01:34:16,215
- And I mine.
- 1038
- 01:34:17,042 --> 01:34:20,611
- A prize,
- a prize, a prize!
- 1039
- 01:34:22,482 --> 01:34:29,489
- Forbear,
- forbear, it is the duke.
- 1040
- 01:34:31,535 --> 01:34:36,407
- Your grace is welcome to a man
- disgraced, banished Valentine.
- 1041
- 01:34:36,409 --> 01:34:38,105
- Sir Valentine!
- 1042
- 01:34:38,107 --> 01:34:41,325
- Yonder is Silvia,
- and Silvia is mine.
- 1043
- 01:34:41,327 --> 01:34:48,334
- Thurio, give back,
- or else embrace thy death.
- 1044
- 01:34:49,335 --> 01:34:52,989
- Come not within the measure
- of my wrath.
- 1045
- 01:34:52,991 --> 01:34:58,388
- Do not name Silvia thine.
- 1046
- 01:34:59,084 --> 01:35:04,653
- If once again, Verona
- shall not hold thee.
- 1047
- 01:35:04,655 --> 01:35:06,873
- Here she stands.
- 1048
- 01:35:06,875 --> 01:35:13,314
- Take but possession
- of her with a touch.
- 1049
- 01:35:13,316 --> 01:35:18,625
- I dare thee but to breathe
- upon my love.
- 1050
- 01:35:21,803 --> 01:35:26,372
- Sir Valentine,
- I care not for her.
- 1051
- 01:35:27,112 --> 01:35:30,505
- I hold him but a fool that
- will endanger his body
- 1052
- 01:35:30,507 --> 01:35:34,163
- for a girl who loves him not.
- 1053
- 01:35:35,599 --> 01:35:39,734
- I claim her not,
- and therefore she is thine.
- 1054
- 01:35:49,831 --> 01:35:53,833
- I do applaud
- thy spirit, Valentine,
- 1055
- 01:35:53,835 --> 01:35:57,880
- and find thee worthy
- of an empress' love.
- 1056
- 01:35:57,882 --> 01:36:00,665
- Come, let us go.
- 1057
- 01:36:00,667 --> 01:36:04,495
- We will include all injured jars
- with triumphs, mirth,
- 1058
- 01:36:04,497 --> 01:36:07,977
- and rare solemnity.
- 1059
- 01:36:20,557 --> 01:36:25,516
- That done, our day
- of marriage shall be yours.
- 1060
- 01:36:25,518 --> 01:36:30,478
- One feast, one house,
- one mutual happiness.
- 1061
- 01:36:49,194 --> 01:36:50,933
- ♪ Just breathe
- 1062
- 01:36:50,935 --> 01:36:58,071
- ♪ Another soul born
- in this world ♪
- 1063
- 01:36:58,073 --> 01:37:04,120
- ♪ A life untouched,
- a smile you can't control ♪
- 1064
- 01:37:04,122 --> 01:37:08,081
- ♪ Well, she's thrilled
- by what she sees ♪
- 1065
- 01:37:08,083 --> 01:37:12,825
- ♪ The sun falls softly
- through the trees ♪
- 1066
- 01:37:12,827 --> 01:37:18,091
- ♪ She is carried away
- by an inner jest ♪
- 1067
- 01:37:18,093 --> 01:37:20,833
- ♪ Within her mind
- 1068
- 01:37:20,835 --> 01:37:25,272
- ♪ In my beautiful world,
- beautiful frame ♪
- 1069
- 01:37:25,274 --> 01:37:27,840
- ♪ To view our lives
- 1070
- 01:37:27,842 --> 01:37:32,105
- ♪ Notice the world
- through infant eyes ♪
- 1071
- 01:37:32,107 --> 01:37:36,370
- ♪ Beautiful dream
- wrapped up in white ♪
- 1072
- 01:37:36,372 --> 01:37:43,507
- ♪ Beautiful world
- going by ♪
- 1073
- 01:38:00,439 --> 01:38:07,446
- ♪ Step out when those
- things become unreal ♪
- 1074
- 01:38:09,274 --> 01:38:15,583
- ♪ Divided by a wall
- that you can't feel ♪
- 1075
- 01:38:15,585 --> 01:38:19,761
- ♪ When the moonbeams
- fill the sky ♪
- 1076
- 01:38:19,763 --> 01:38:23,808
- ♪ The eventide
- through blurry eyes ♪
- 1077
- 01:38:23,810 --> 01:38:26,813
- And action.
- 1078
- 01:38:31,340 --> 01:38:33,122
- Back to one, keep rolling.
- 1079
- 01:38:33,124 --> 01:38:34,558
- Stopping?
- 1080
- 01:38:34,560 --> 01:38:36,517
- ♪ In my beautiful world,
- beautiful frame ♪
- 1081
- 01:38:36,519 --> 01:38:38,998
- ♪ To view our lives
- 1082
- 01:38:39,000 --> 01:38:43,480
- ♪ Notice the world
- through infant eyes ♪
- 1083
- 01:38:43,482 --> 01:38:48,007
- ♪ Beautiful dream
- wrapped up in white ♪
- 1084
- 01:38:48,009 --> 01:38:53,014
- ♪ Beautiful world
- 1085
- 01:38:54,319 --> 01:38:57,322
- Tell me, do you...
- 1086
- 01:38:58,236 --> 01:38:59,888
- I'm married.
- 1087
- 01:39:03,024 --> 01:39:05,589
- Stop it.
- 1088
- 01:39:05,591 --> 01:39:07,156
- Go away.
- 1089
- 01:39:07,158 --> 01:39:08,592
- You wanna
- hold the roll?
- 1090
- 01:39:08,594 --> 01:39:11,900
- We're rolling.
- 1091
- 01:39:11,902 --> 01:39:14,033
- Am I filming?
- 1092
- 01:39:14,035 --> 01:39:16,035
- I had something
- in my eyeball.
- 1093
- 01:39:16,037 --> 01:39:18,994
- She's got something
- in her eyeball.
- 1094
- 01:39:23,653 --> 01:39:27,394
- How 'bout I say
- action right to his face.
- 1095
- 01:39:27,396 --> 01:39:30,397
- Let's do that.
- 1096
- 01:39:33,402 --> 01:39:40,409
- ♪ Moving through these halls
- of memories so clear ♪
- 1097
- 01:39:41,801 --> 01:39:44,193
- ♪ Where was
- the turning point ♪
- 1098
- 01:39:44,195 --> 01:39:47,198
- ♪ That left us
- through the years ♪♪
- 1099
- 01:39:47,200 --> 01:39:52,200
- Subtitles by explosiveskull
- www.OpenSubtitles.org
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement